|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
interval |
1070 |
1070 |
intersect |
|
|
|
|
|
1 |
I managed to work for two hours
without interruption. |
I managed to work for two hours
without interruption. |
我设法工作了两个小时没有中断。 |
Wǒ shèfǎ
gōngzuòle liǎng gè xiǎoshí méiyǒu zhòng duàn. |
Κατάφερα
να εργαστώ για
δύο ώρες χωρίς
διακοπή. |
Katáfera na ergastó gia dýo
óres chorís diakopí. |
|
|
|
2 |
我总算连续工作了两小时 |
Wǒ zǒngsuàn liánxù
gōngzuòle liǎng xiǎoshí |
我总算连续工作了两小时 |
Wǒ zǒngsuàn liánxù
gōngzuòle liǎng xiǎoshí |
Πήρα
τελικά για δύο
ώρες στη σειρά. |
Píra teliká gia dýo óres sti
seirá. |
|
|
|
3 |
the act of
interrupting sb/sth and of stopping them from speaking |
the act of interrupting sb/sth
and of stopping them from speaking |
打断某人的行为,阻止他们说话 |
dǎ duàn mǒu rén de
xíngwéi, zǔzhǐ tāmen shuōhuà |
Η
πράξη της
διακοπής του sb / sth
και της
διακοπής του
να μιλήσει |
I práxi tis diakopís tou sb /
sth kai tis diakopís tou na milísei |
|
|
|
4 |
打扰;插嘴;打岔 |
dǎrǎo;
chāzuǐ; dǎchà |
打扰;插嘴;打岔 |
dǎrǎo;
chāzuǐ; dǎchà |
Διακοπή |
Diakopí |
|
|
|
5 |
He ignored her
interruptions |
He ignored her interruptions |
他无视她的打扰 |
tā wúshì tā de
dǎrǎo |
Παραβλέπει
τις διακοπές
της |
Paravlépei tis diakopés tis |
|
6 |
他没有理会她的打岔 |
tā méiyǒu lǐhuì
tā de dǎchà |
他没有理会她的打岔 |
tā méiyǒu lǐhuì
tā de dǎchà |
Αγνόησε
το ροχαλητό
της |
Agnóise to rochalitó tis |
|
|
|
7 |
She spoke for
20 minutes without interruption |
She spoke for 20 minutes
without interruption |
她不间断地讲了20分钟 |
tā bù jiànduàn de
jiǎngle 20 fēnzhōng |
Μίλησε
για 20 λεπτά
χωρίς διακοπή |
Mílise gia 20 leptá chorís
diakopí |
|
|
|
8 |
她连续讲了
20 分钟 |
tā liánxù jiǎngle 20
fēnzhōng |
她连续讲了20分钟 |
tā liánxù jiǎngle 20
fēnzhōng |
Μίλησε
για 20 λεπτά στη
σειρά |
Mílise gia 20 leptá sti seirá |
|
|
|
9 |
intersect (of lines, roads,
etc:线、道路等)to meet or-cross each
other |
intersect (of lines, roads, etc: Xiàn, dàolù
děng)to meet or-cross each other |
相交(线,道等等:线,道路等)以相遇或相互交叉 |
xiàngjiāo (xiàn, dào
děng děng: Xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò
xiānghù jiāochā |
Διασταυρώστε
(γραμμών,
δρόμων κ.λπ.:
γραμμές, δρόμοι
κλπ.) Για να
συναντήσετε ή
να διασχίσετε
ο ένας τον
άλλον |
Diastavróste (grammón, drómon
k.lp.: grammés, drómoi klp.) Gia na synantísete í na diaschísete o énas ton
állon |
|
|
|
10 |
相交;交叉. |
xiàngjiāo; jiāochā. |
相交;交叉。 |
xiàngjiāo; jiāochā. |
Διασταυρώστε. |
Diastavróste. |
|
|
|
11 |
交叉(线路,道路等,线,道路等)以相遇或相互交叉 |
Jiāochā (xiànlù,
dàolù děng, xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò xiānghù
jiāochā |
交叉(线路,道路等,线,道路等)以相遇或相互交叉 |
Jiāochā (xiànlù,
dàolù děng, xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò xiānghù
jiāochā |
Σταυρός
(γραμμές,
δρόμοι, κλπ.,
Γραμμές,
δρόμοι κλπ.) Για
να
συναντηθούν ή
να διασχίσουν
ο ένας τον άλλον |
Stavrós (grammés, drómoi, klp.,
Grammés, drómoi klp.) Gia na synantithoún í na diaschísoun o énas ton állon |
|
|
|
12 |
a pattern of
interscting streets |
a pattern of interscting
streets |
交织街道的模式 |
jiāozhī jiēdào
de móshì |
ένα
μοτίβο
διαστρεβλώντων
δρόμων |
éna motívo diastrevlónton
drómon |
|
|
|
13 |
纵横交错的街道图 |
zònghéng jiāocuò de jiēdào tú |
纵横交错的街道图 |
zònghéng jiāocuò de jiēdào tú |
Cross street map |
Cross street map |
|
|
|
14 |
交叉街道的模式 |
jiāochā jiēdào
de móshì |
交叉街道的模式 |
jiāochā jiēdào
de móshì |
Διασταύρωση
δρόμου |
Diastávrosi drómou |
|
|
|
15 |
The lines
intersect at right angles |
The lines intersect at right
angles |
线条以直角相交 |
xiàntiáo yǐ zhíjiǎo
xiàngjiāo |
Οι
γραμμές
τέμνονται σε
ορθές γωνίες |
Oi grammés témnontai se orthés
goníes |
|
|
|
16 |
线条垂直相交 |
xiàntiáo chuízhí xiàngjiāo |
线条垂直相交 |
xiàntiáo chuízhí xiàngjiāo |
Οι
γραμμές
τέμνονται
κάθετα |
Oi grammés témnontai kátheta |
|
|
|
17 |
线条以直角相交 |
xiàntiáo yǐ zhíjiǎo
xiàngjiāo |
线条以直角相交 |
xiàntiáo yǐ zhíjiǎo
xiàngjiāo |
Οι
γραμμές
τέμνονται σε
ορθές γωνίες |
Oi grammés témnontai se orthés
goníes |
|
|
|
18 |
The path
intersected with a busy road. |
The path intersected with a
busy road. |
路径与繁忙的道路相交。 |
lùjìng yǔ fánmáng de dàolù
xiàngjiāo. |
Το
μονοπάτι
διασταυρώθηκε
με έναν
πολυσύχναστο δρόμο. |
To monopáti diastavróthike me
énan polysýchnasto drómo. |
|
|
|
19 |
小路与一条繁忙的大路相交 |
Xiǎolù yǔ yītiáo
fánmáng de dàlù xiàngjiāo |
小路与一条繁忙的大路相交 |
Xiǎolù yǔ yītiáo
fánmáng de dàlù xiàngjiāo |
Ο
δρόμος
διασχίζει
έναν
πολυσύχναστο
δρόμο |
O drómos diaschízei énan
polysýchnasto drómo |
|
|
|
20 |
~ sth (with sth) to divide an area
by crossing it |
~ sth (with sth) to divide an
area by crossing it |
〜某事(用某事物)通过交叉划分一个区域 |
〜mǒu shì (yòng
mǒu shìwù) tōngguò jiāochā huàfēn yīgè
qūyù |
~ sth (με sth)
για να
διαιρέσετε
μια περιοχή
διαμέσου της |
~ sth (me sth) gia na
diairésete mia periochí diamésou tis |
|
|
|
21 |
横穿;
贯穿;横断 |
héng chuān;
guànchuān; héngduàn |
横穿;贯穿;横断 |
héng chuān;
guànchuān; héngduàn |
Διέλευση |
Diélefsi |
|
|
|
22 |
the lanscape
is intersected with spectacular gorges |
the lanscape is intersected
with spectacular gorges |
景观与壮观的峡谷相交 |
jǐngguān yǔ
zhuàngguān de xiágǔ xiàngjiāo |
Το
τοπίο
διασχίζεται
με θεαματικά
φαράγγια |
To topío diaschízetai me
theamatiká farángia |
|
|
|
23 |
在大地景色中点缀着壮观的峡谷 |
zài dàdì jǐngsè zhōng
diǎnzhuìzhe zhuàngguān de xiágǔ |
在大地景色中点缀着壮观的峡谷 |
zài dàdì jǐngsè zhōng
diǎnzhuìzhe zhuàngguān de xiágǔ |
Παραμυθένιο
φαράγγι
διάστικτο με
θέα στη γη |
Paramythénio farángi diástikto
me théa sti gi |
|
|
|
24 |
intersection, a place where two or more roads, lines, etc. meet or cross
each other |
intersection, a place where two
or more roads, lines, etc. Meet or cross each other |
交叉路口,两个或多个道路,线路等相遇或交叉的地方 |
jiāochā lùkǒu,
liǎng gè huò duō gè dàolù, xiànlù děng xiāngyù huò
jiāochā dì dìfāng |
Διασταύρωση,
ένα μέρος όπου
δύο ή
περισσότεροι
δρόμοι,
γραμμές κ.λπ.
συναντιούνται
ή διασχίζουν ο
ένας τον άλλον |
Diastávrosi, éna méros ópou dýo
í perissóteroi drómoi, grammés k.lp. synantioúntai í diaschízoun o énas ton
állon |
|
25 |
十字路口;,交叉路口;交点 |
shízìlùkǒu;,
jiāochā lùkǒu; jiāodiǎn |
十字路口;,交叉路口;交点 |
shízìlùkǒu;,
jiāochā lùkǒu; jiāodiǎn |
Σταυροδρόμια,
διασταυρώσεις,
διασταυρώσεις |
Stavrodrómia, diastavróseis,
diastavróseis |
|
|
|
26 |
Traffic lights have been placed at all major intersections |
Traffic lights have been placed
at all major intersections |
交通信号灯已放置在所有主要交叉路口 |
jiāotōng
xìnhàodēng yǐ fàngzhì zài suǒyǒu zhǔyào
jiāochā lùkǒu |
Τα
φώτα
κυκλοφορίας
έχουν
τοποθετηθεί
σε όλες τις
σημαντικές
διασταυρώσεις |
Ta fóta kykloforías échoun
topothetitheí se óles tis simantikés diastavróseis |
|
27 |
所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯 |
suǒyǒu zhòngyào de
jiāochā lù kǒu dū ānzhuāngle jiāotōng
xìnhàodēng |
所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯 |
suǒyǒu zhòngyào de
jiāochā lù kǒu dū ānzhuāngle jiāotōng
xìnhàodēng |
Τα
φώτα
κυκλοφορίας
εγκαθίστανται
σε όλες τις σημαντικές
διασταυρώσεις |
Ta fóta kykloforías
enkathístantai se óles tis simantikés diastavróseis |
|
|
|
28 |
the act of
intersecting sth |
the act of intersecting sth |
相交的行为...... |
xiàngjiāo de xíngwéi...... |
Η
πράξη της
διασταύρωσης sth |
I práxi tis diastávrosis sth |
|
29 |
横断;交叉;相交 |
héngduàn; jiāochā;
xiàngjiāo |
横断;交叉;相交 |
Héngduàn; jiāochā;
xiàngjiāo |
Εγκάρσια,
διασταυρώνονται,
διασταυρώνονται |
Enkársia, diastavrónontai,
diastavrónontai |
|
|
|
30 |
intersex (medical ) the physical condition of being partly male and partly
female |
intersex (medical) the physical condition of being
partly male and partly female |
intersex(医学)部分男性和部分女性的身体状况 |
intersex(yīxué) bùfèn
nánxìng hé bùfèn nǚxìng de shēntǐ zhuàngkuàng |
Intersex
(ιατρική) τη
φυσική
κατάσταση της
εν μέρει ανδρικής
και εν μέρει
της
γυναικείας |
Intersex (iatrikí) ti fysikí
katástasi tis en mérei andrikís kai en mérei tis gynaikeías |
|
|
|
31 |
间性;雌雄间性;雌雄间体 |
jiān xìng; cíxióng
jiān xìng; cíxióng jiān tǐ |
间性;雌雄间性;雌雄间体 |
jiān xìng; cíxióng
jiān xìng; cíxióng jiān tǐ |
Διαζευγμένος,
αρσενικός και
θηλυκός,
αρσενικός και
θηλυκός |
Diazevgménos, arsenikós kai
thilykós, arsenikós kai thilykós |
|
|
|
32 |
intersperse to put sth in sth else
or among or between other things |
intersperse to put sth in sth else or among or between
other things |
穿插其他东西或其他东西之间或之间 |
chuānchā qítā dōngxī huò qítā
dōngxī zhī jiànhuò zhī
jiān |
Διασπάστε
να βάζετε sth σε sth
άλλο ή μεταξύ ή
μεταξύ άλλων
πράξεων |
Diaspáste na vázete sth
se sth állo í metaxý í metaxý állon práxeon |
33 |
散布;散置;点缀 |
sànbù; sàn zhì; diǎnzhuì |
散布;散置;点缀 |
sànbù; sàn zhì; diǎnzhuì |
Διασκορπίστε |
Diaskorpíste |
|
|
|
34 |
Lectures will be interspersed
with practical demonstrartons. |
Lectures will be interspersed
with practical demonstrartons. |
讲座将穿插实用演示。 |
jiǎngzuò jiāng
chuānchā shíyòng yǎnshì. |
Οι
διαλέξεις θα
είναι
διασκορπισμένες
με πρακτικούς
διαδηλωτές. |
Oi dialéxeis tha eínai
diaskorpisménes me praktikoús diadilotés. |
|
|
|
35 |
讲课中将不时插入实际示范 |
Jiǎngkè zhōng jiàng
bùshí chārù shíjì shìfàn |
讲课中将不时插入实际示范 |
Jiǎngkè zhōng jiàng
bùshí chārù shíjì shìfàn |
Η
πραγματική
επίδειξη θα
εισαχθεί από
καιρό σε καιρό
κατά τη
διάρκεια της
διάλεξης. |
I pragmatikí epídeixi tha
eisachtheí apó kairó se kairó katá ti diárkeia tis diálexis. |
|
|
|
36 |
interstate, between states, especially in the US |
interstate, between states,
especially in the US |
州际间,州与州之间,特别是在美国 |
zhōu jì jiān,
zhōu yǔ zhōu zhī jiān, tèbié shì zài měiguó |
Διακρατικό,
μεταξύ κρατών,
ειδικά στις
ΗΠΑ |
Diakratikó, metaxý kratón,
eidiká stis IPA |
|
|
|
37 |
(尤指美国)州与州之间的,州际的 |
(yóu zhǐ měiguó)
zhōu yǔ zhōu zhī jiān de, zhōu jì de |
(尤指美国)州与州之间的,州际的 |
(yóu zhǐ měiguó)
zhōu yǔ zhōu zhī jiān de, zhōu jì de |
(ιδίως
των Ηνωμένων
Πολιτειών)
μεταξύ των
κρατών και των
κρατών, των
διακρατικών |
(idíos ton Inoménon Politeión)
metaxý ton kratón kai ton kratón, ton diakratikón |
|
|
|
38 |
interstate commerce |
interstate commerce |
州际贸易 |
zhōu jì màoyì |
Διακρατικό
εμπόριο |
Diakratikó empório |
|
|
|
39 |
州际贸易 |
zhōu jì màoyì |
州际贸易 |
zhōu jì màoyì |
Διακρατικό
εμπόριο |
Diakratikó empório |
|
|
|
40 |
(also interstate highway) (in the US) a
wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can
travel fast for long distances across many states. You can only enter and
leave interstates at special ramps |
(also interstate highway) (in
the US) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic
can travel fast for long distances across many states. You can only enter and
leave interstates at special ramps |
(也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 |
(yěshì zhōu jì
gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù,
měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào,
jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ
hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù
hé líkāi zhōu jì gōnglù |
(Επίσης
διακρατική
εθνική οδός)
(στις ΗΠΑ) ένας
πλατύς δρόμος,
με
τουλάχιστον
δύο λωρίδες
κυκλοφορίας
ανά
κατεύθυνση,
όπου η
κυκλοφορία
μπορεί να ταξιδέψει
γρήγορα για
μεγάλες
αποστάσεις σε
πολλά κράτη. Το
μόνο που
μπορούν να
εισέλθουν και
να αφήσει interstates σε
ειδικές
ράμπες |
(Epísis diakratikí ethnikí
odós) (stis IPA) énas platýs drómos, me touláchiston dýo lorídes kykloforías
aná katéfthynsi, ópou i kykloforía boreí na taxidépsei grígora gia megáles
apostáseis se pollá kráti. To móno pou boroún na eisélthoun kai na afísei interstates
se eidikés rámpes |
|
|
|
41 |
(美国)州际公路 |
(měiguó) zhōu jì
gōnglù |
(美国)州际公路 |
(měiguó) zhōu jì
gōnglù |
(ΗΠΑ)
Διακρατική
εθνική οδό |
(IPA) Diakratikí ethnikí odó |
|
|
|
42 |
(也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。
您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 |
(yěshì zhōu jì
gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù,
měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào,
jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ
hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù
hé líkāi zhōu jì gōnglù |
(也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 |
(yěshì zhōu jì
gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù,
měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào,
jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ
hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù
hé líkāi zhōu jì gōnglù |
(Επίσης,
οι εθνικές
οδοί) (στις ΗΠΑ)
ένα μεγάλο
δρόμο,
υπάρχουν
τουλάχιστον
δύο λωρίδες
κυκλοφορίας ανά
κατεύθυνση, η
κίνηση μπορεί
να ταξιδέψει
μεγάλες
αποστάσεις
γρήγορα σε
πολλές χώρες.
Μπορείτε να
εισέλθετε και
να αφήσετε το
διακρατικό
σταθμό μόνο σε
ειδική ράμπα |
(Epísis, oi ethnikés odoí)
(stis IPA) éna megálo drómo, ypárchoun touláchiston dýo lorídes kykloforías
aná katéfthynsi, i kínisi boreí na taxidépsei megáles apostáseis grígora se
pollés chóres. Boreíte na eisélthete kai na afísete to diakratikó stathmó móno
se eidikí rámpa |
|
|
|
43 |
compare
motorway |
compare motorway |
比较高速公路 |
bǐjiào gāosù
gōnglù |
Συγκρίνετε
αυτοκινητόδρομο |
Synkrínete aftokinitódromo |
|
|
|
44 |
interstellar, between the stars in the sky |
interstellar, between the stars
in the sky |
星际之间,天空中的星星之间 |
xīngjì zhī jiān,
tiānkōng zhōng de xīngxīng zhī jiān |
Διαστρικό,
ανάμεσα στα
αστέρια στον
ουρανό |
Diastrikó, anámesa sta astéria
ston ouranó |
|
|
|
45 |
星际的 |
xīngjì de |
星际的 |
xīngjì de |
Διαστρικό |
Diastrikó |
|
|
|
46 |
compare
stallar |
yī compare stallar |
一比较stallar |
yī bǐjiào stallar |
μια
σύγκριση stallar |
mia sýnkrisi stallar |
|
47 |
interstice (formal) a small crack
or space in sth |
interstice (formal) a small crack or space in sth |
空洞(正式)某个小裂缝或空间...... |
kōngdòng (zhèngshì)
mǒu gè xiǎo lièfèng huò kōngjiān...... |
Διάσπαση
(επίσημη) μια
μικρή ρωγμή ή
χώρος σε sth |
Diáspasi (epísimi) mia mikrí
rogmí í chóros se sth |
|
|
|
48 |
裂缝;空隙 |
lièfèng; kòngxì |
裂缝;空隙 |
Lièfèng; kòngxì |
Κρακ |
Krak |
|
|
|
49 |
interstitial (medical ) in or related to small
spaces between the parts of an organ or between groups of cells or
tissues |
interstitial (medical) in or
related to small spaces between the parts of an organ or between groups of
cells or tissues |
间质(医学)在器官部分之间或细胞或组织之间的小空间中或与之相关的间质(医学) |
jiān zhì (yīxué) zài
qìguān bùfèn zhī jiànhuò xìbāo huò zǔzhī zhī
jiān de xiǎo kōngjiān zhōng huò yǔ zhī
xiāngguān de jiān zhì (yīxué) |
Διάμεση
(ιατρική) σε ή
σχετίζεται με
μικρούς χώρους
μεταξύ των
τμημάτων ενός
οργάνου ή
μεταξύ ομάδων
κυττάρων ή
ιστών |
Diámesi (iatrikí) se í
schetízetai me mikroús chórous metaxý ton tmimáton enós orgánou í metaxý
omádon kyttáron í istón |
|
|
|
50 |
间质的;
组织间隙的 |
jiān zhì de;
zǔzhī jiànxì de |
间质的;组织间隙的 |
jiān zhì de;
zǔzhī jiànxì de |
Ενδιάμεση
διαφήμιση |
Endiámesi diafímisi |
|
51 |
interstitial cells |
interstitial cells |
间质细胞 |
jiān zhì xìbāo |
Ενδιάμεσα
κύτταρα |
Endiámesa kýttara |
|
|
|
52 |
间质细胞 |
jiān zhì xìbāo |
间质细胞 |
jiān zhì xìbāo |
Ενδιάμεση
κυψέλη |
Endiámesi kypséli |
|
|
|
53 |
intertextuality
(technical) the relationship
between texts, especially literary texts |
intertextuality (technical) the
relationship between texts, especially literary texts |
互文性(技术)文本之间的关系,尤其是文学文本 |
hù wén xìng (jìshù) wénběn
zhī jiān de guānxì, yóuqí shì wénxué wénběn |
Διακειμενικότητα
(τεχνική) σχέση
μεταξύ
κειμένων,
ιδιαίτερα
λογοτεχνικών
κειμένων |
Diakeimenikótita (technikí)
schési metaxý keiménon, idiaítera logotechnikón keiménon |
|
|
|
54 |
(尤指文孥文本之间的)互文性 |
(yóu zhǐ wén nú
wénběn zhī jiān de) hù wén xìng |
(尤指文孥文本之间的)互文性 |
(yóu zhǐ wén nú
wénběn zhī jiān de) hù wén xìng |
Διακειμενικότητα
(ιδίως μεταξύ
κειμένων) |
Diakeimenikótita (idíos metaxý
keiménon) |
|
|
|
55 |
intertwine if two or more things intertwine or are intertwined, they are
twisted together so that they are very difficult to separate |
intertwine if two or more
things intertwine or are intertwined, they are twisted together so that they
are very difficult to separate |
交织在一起,如果两个或两个以上的东西交织在一起或交织在一起,它们会扭曲在一起,因此它们很难分开 |
jiāozhī zài
yīqǐ, rúguǒ liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de
dōngxī jiāozhī zài yīqǐ huò jiāozhī
zài yīqǐ, tāmen huì niǔqū zài yīqǐ,
yīncǐ tāmen hěn nán fēnkāi |
Συμπλέξτε
εάν δύο ή
περισσότερα
πράγματα
αλληλοεπικαλύπτονται
ή είναι
συνυφασμένα,
είναι στριμμένα
μεταξύ τους
έτσι είναι
πολύ δύσκολο
να διαχωριστούν |
Sympléxte eán dýo í perissótera
prágmata alliloepikalýptontai í eínai synyfasména, eínai strimména metaxý
tous étsi eínai polý dýskolo na diachoristoún |
|
56 |
(使)缠结,缠绕在一起 |
(shǐ) chán jié, chánrào
zài yīqǐ |
(使)缠结,缠绕在一起 |
(shǐ) chán jié, chánrào
zài yīqǐ |
Μπερδεμένη |
Berdeméni |
|
|
|
57 |
a necklace of
rubies interwined with pearls |
a necklace of rubies interwined
with pearls |
一条与珍珠交织在一起的红宝石项链 |
yītiáo yǔ
zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ de hóngbǎoshí
xiàngliàn |
ένα
περιδέραιο
από ρουμπίνια
που είναι
διασυνδεδεμένο
με
μαργαριτάρια |
éna peridéraio apó roumpínia
pou eínai diasyndedeméno me margaritária |
|
|
|
58 |
缠着珍珠的红宝石项链 |
chánzhe zhēnzhū de
hóngbǎoshí xiàngliàn |
缠着珍珠的红宝石项链 |
chánzhe zhēnzhū de
hóngbǎoshí xiàngliàn |
Ρουζ
κολιέ με
μαργαριτάρια |
Rouz kolié me margaritária |
|
|
|
59 |
红宝石项链与珍珠交织在一起 |
hóngbǎoshí xiàngliàn
yǔ zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ |
红宝石项链与珍珠交织在一起 |
hóngbǎoshí xiàngliàn
yǔ zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ |
Ruby
κολιέ
συνυφασμένο
με
μαργαριτάρια |
Ruby kolié synyfasméno me
margaritária |
|
|
|
60 |
intertwining branches |
intertwining branches |
交织在一起的分支机构 |
jiāozhī zài
yīqǐ de fēnzhī jīgòu |
Συνένωση
κλάδων |
Synénosi kládon |
|
|
|
61 |
缠绕在一起的树枝 |
chánrào zài yīqǐ de
shùzhī |
缠绕在一起的树枝 |
chánrào zài yīqǐ de
shùzhī |
Διαστρωμένα
υποκαταστήματα |
Diastroména ypokatastímata |
|
|
|
62 |
交织在一起的分支机构 |
jiāozhī zài
yīqǐ de fēnzhī jīgòu |
交织在一起的分支机构 |
jiāozhī zài
yīqǐ de fēnzhī jīgòu |
Συνυφασμένα
υποκαταστήματα |
Synyfasména ypokatastímata |
|
|
|
63 |
to be or become very closely
connected with sth/sb else |
to be or become very closely
connected with sth/sb else |
成为或与sth
/
sb非常紧密地联系在一起 |
chéngwéi huò yǔ sth/ sb
fēicháng jǐnmì de liánxì zài yīqǐ |
Να
είναι ή να
γίνεστε πολύ
στενά
συνδεδεμένοι
με το sth / sb else |
Na eínai í na gíneste polý
stená syndedeménoi me to sth / sb else |
|
|
|
64 |
紧密相连 |
jǐnmì xiānglián |
紧密相连 |
jǐnmì xiānglián |
Είναι
καλά
συνδεδεμένο |
Eínai kalá syndedeméno |
|
|
|
65 |
Their political careers had
become closely intertwined |
Their political careers had
become closely intertwined |
他们的政治生涯变得紧密相连 |
tāmen de zhèngzhì
shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián |
Η
πολιτική τους
σταδιοδρομία
είχε συνδεθεί
στενά |
I politikí tous stadiodromía
eíche syndetheí stená |
|
66 |
他们的政治生涯已经紧密地结合在一起了 |
tāmen de zhèngzhì
shēngyá yǐjīng jǐnmì de jiéhé zài yīqǐle |
他们的政治生涯已经紧密地结合在一起了 |
tāmen de zhèngzhì
shēngyá yǐjīng jǐnmì de jiéhé zài yīqǐle |
Η
πολιτική
καριέρα τους
έχει
ενσωματωθεί
στενά. |
I politikí kariéra tous échei
ensomatotheí stená. |
|
|
|
67 |
他们的政治生涯变得紧密相连 |
tāmen de zhèngzhì
shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián |
他们的政治生涯变得紧密相连 |
tāmen de zhèngzhì
shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián |
Η
πολιτική τους
καριέρα έχει
συνδεθεί
στενά |
I politikí tous kariéra échei
syndetheí stená |
|
|
|
68 |
interval a period of time
between two events |
interval a period of time between two events |
间隔两个事件之间的一段时间 |
jiàngé liǎng gè shìjiàn
zhī jiān de yīduàn shíjiān |
Διαστήματος
μια χρονική
περίοδο
μεταξύ δύο
γεγονότων |
Diastímatos mia chronikí
período metaxý dýo gegonóton |
|
|
|
69 |
(时间上的)间隔,间隙,'间歇 |
(shíjiān shàng de) jiàngé,
jiànxì,'jiànxiē |
(时间上的)间隔,间隙,'间歇 |
(shíjiān shàng de) jiàngé,
jiànxì,'jiànxiē |
(χρονικό
διάστημα), κενό,
«διαλείπουσα |
(chronikó diástima), kenó,
«dialeípousa |
|
|
|
70 |
the interval
between major earthquakes might be 200 years |
the interval between major
earthquakes might be 200 years |
大地震之间的间隔可能是200年 |
dà dìzhèn zhī jiān de
jiàngé kěnéng shì 200 nián |
Το
διάστημα
μεταξύ
μεγάλων
σεισμών
μπορεί να είναι
200 χρόνια |
To diástima metaxý megálon
seismón boreí na eínai 200 chrónia |
|
|
|
71 |
大地震之间的间隔时间可能看
200 年 |
dà dìzhèn zhī jiān de
jiàngé shíjiān kěnéng kàn 200 nián |
大地震之间的间隔时间可能看200年 |
dà dìzhèn zhī jiān de
jiàngé shíjiān kěnéng kàn 200 nián |
Το
διάστημα
μεταξύ
μεγάλων
σεισμών
μπορεί να μοιάζει
με 200 χρόνια |
To diástima metaxý megálon
seismón boreí na moiázei me 200 chrónia |
|
|
|
72 |
(also intermission ) a short period of time separating parts of a
play, film/movie or concert |
(also intermission) a short period of time separating parts of a
play, film/movie or concert |
(也是中场休息)短时间分隔戏剧,电影/电影或音乐会的部分内容 |
(yěshì zhōng
chǎng xiūxí) duǎn shíjiān fēngé xìjù,
diànyǐng/diànyǐng huò yīnyuè huì de bùfèn nèiróng |
(επίσης
διακοπή) μια
σύντομη
χρονική
περίοδο που χωρίζει
τμήματα ενός
έργου, ταινία /
ταινία ή συναυλία |
(epísis diakopí) mia sýntomi
chronikí período pou chorízei tmímata enós érgou, tainía / tainía í synavlía |
|
73 |
(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息,休息时间 |
(xìjù, diànyǐng huò
yīnyuè huì de) mù jiān xiūxí, xiūxí shíjiān |
(戏剧,电影或音乐会的)幕间休息,休息时间 |
(xìjù, diànyǐng huò
yīnyuè huì de) mù jiān xiūxí, xiūxí shíjiān |
Διάλειμμα
Interlude (δράμα,
ταινία ή
συναυλία) |
Diáleimma Interlude (dráma,
tainía í synavlía) |
|
|
|
74 |
There will be
an interval of 20 minutes after the second act |
There will be an interval of 20
minutes after the second act |
第二幕之后会有20分钟的间隔 |
dì èr mù zhīhòu huì
yǒu 20 fēnzhōng de jiàngé |
Θα
υπάρξει ένα
διάστημα 20
λεπτών μετά τη
δεύτερη πράξη |
Tha ypárxei éna diástima 20
leptón metá ti défteri práxi |
|
75 |
第二幕结束后将休息20分钟 |
dì èr mù jiéshù hòu jiāng
xiūxí 20 fēnzhōng |
第二幕结束后将休息20分钟 |
dì èr mù jiéshù hòu jiāng
xiūxí 20 fēnzhōng |
Μετά
τη δεύτερη
σκηνή, θα
ξεκουραστείτε
για 20 λεπτά. |
Metá ti défteri skiní, tha
xekourasteíte gia 20 leptá. |
|
|
|
76 |
第二幕后将有20分钟的间隔。 |
dì èr mùhòu jiāng yǒu
20 fēnzhōng de jiàngé. |
第二幕后将有20分钟的间隔。 |
dì èr mùhòu jiāng yǒu
20 fēnzhōng de jiàngé. |
Θα
υπάρξει
διάστημα 20
λεπτών πίσω
από τη δεύτερη
σκηνή. |
Tha ypárxei diástima 20 leptón
píso apó ti défteri skiní. |
|
|
|
77 |
a short period during which sth different
happens from what is happening the rest of the time |
A short period during which sth different
happens from what is happening the rest of the time |
在短暂的一段时间内,与其他时间发生的事情不同 |
Zài duǎnzàn de yīduàn shíjiān
nèi, yǔ qítā shíjiān fāshēng de shìqíng bùtóng |
μια
σύντομη
περίοδος κατά
την οποία
συμβαίνει διαφορετικό
από αυτό που
συμβαίνει στο
υπόλοιπο της
εποχής |
mia sýntomi períodos katá tin opoía
symvaínei diaforetikó apó aftó pou symvaínei sto ypóloipo tis epochís |
|
|
|
78 |
(其他事情)穿插出现的间隙 |
(qítā shìqíng)
chuānchā chūxiàn de jiànxì |
(其他事情)穿插出现的间隙 |
(qítā shìqíng)
chuānchā chūxiàn de jiànxì |
(άλλα
πράγματα)
διάσπαρτα με
κενά |
(álla prágmata) diásparta me
kená |
|
|
|
79 |
She's
delirious, but has lucid intervals |
She's delirious, but has lucid
intervals |
她神志不清,但间隔时间很清楚 |
tā shénzhì bù qīng,
dàn jiàngé shíjiān hěn qīngchǔ |
Είναι
παραπλανητική,
αλλά έχει
διαυγή
χρονικά διαστήματα |
Eínai paraplanitikí, allá échei
diavgí chroniká diastímata |
|
|
|
80 |
她神志昏乱,但有时清醒 |
tā shénzhì hūnluàn,
dàn yǒushí qīngxǐng |
她神志昏乱,但有时清醒 |
tā shénzhì hūnluàn,
dàn yǒushí qīngxǐng |
Είναι
εξασθενημένη,
αλλά μερικές
φορές ξύπνια |
Eínai exastheniméni, allá
merikés forés xýpnia |
|
|
|
81 |
The day should
be mainly dry with sunny intervals |
The day should be mainly dry
with sunny intervals |
这一天应该主要是干燥的,阳光充足 |
zhè yītiān yìng
gāi zhǔyào shi gānzào de, yángguāng chōngzú |
Η
ημέρα πρέπει
να είναι
κυρίως ξηρή με
ηλιόλουστα
διαστήματα |
I iméra prépei na eínai kyríos
xirí me iliólousta diastímata |
|
|
|
82 |
白天大部分时伺应无雨,间有阳光 |
báitiān dà bùfèn shí cì
yīng wú yǔ, jiān yǒu yángguāng |
白天大部分时伺应无雨,间有阳光 |
báitiān dà bùfèn shí cì
yīng wú yǔ, jiān yǒu yángguāng |
Κατά
το μεγαλύτερο
μέρος της
ημέρας, δεν
πρέπει να
υπάρχει βροχή,
υπάρχει
ηλιοφάνεια |
Katá to megalýtero méros tis
iméras, den prépei na ypárchei vrochí, ypárchei iliofáneia |
|
|
|
83 |
(music音) |
(music yīn) |
(音乐音) |
(yīnyuè yīn) |
(μουσικός
τόνος) |
(mousikós tónos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
a difference
in pitch ( how high or low a note sounds) between two notes |
a difference in pitch (how high
or low a note sounds) between two notes |
两个音符之间的音高差异(音符有多高或多低) |
liǎng gè yīnfú
zhī jiān de yīn gāo chāyì (yīnfú yǒu
duō gāo huò duō dī) |
μια
διαφορά στο
βήμα (πόσο
υψηλή ή χαμηλή
είναι μια
σημείωση)
ανάμεσα σε δύο
σημειώσεις |
mia diaforá sto víma (póso
ypsilí í chamilí eínai mia simeíosi) anámesa se dýo simeióseis |
|
|
|
85 |
音程 |
yīnchéng |
音程 |
yīnchéng |
Διαστήματος |
Diastímatos |
|
|
|
86 |
an interval of
one octave |
an interval of one octave |
间隔一个八度 |
jiàngé yīgè bā dù |
Ένα
διάστημα μιας
οκτάβας |
Éna diástima mias oktávas |
|
87 |
间隔一个八度 |
jiàngé yīgè bā dù |
间隔一个八度 |
jiàngé yīgè bā dù |
Μία
οκτάβα χώρια |
Mía oktáva chória |
|
|
|
88 |
一个八度音程 |
yīgè bā dù
yīnchéng |
一个八度音程 |
yīgè bā dù
yīnchéng |
Μια
οκτάβα |
Mia oktáva |
|
|
|
89 |
at (…)intervals with time between |
at (…)intervals with time between |
(...)间隔时间间隔 |
(...) Jiàngé shíjiān jiàngé |
Σε (...)
διαστήματα με
το χρόνο
μεταξύ |
Se (...) diastímata me to chróno metaxý |
|
|
|
90 |
每隔…时间;间或;不时 |
měi gé…shíjiān;
jiànhuò; bùshí |
每隔...时间;间或;不时 |
měi gé... Shíjiān;
jiànhuò; bùshí |
Κάθε
φορά ... χρόνος ή
από καιρό σε
καιρό |
Káthe forá ... chrónos í apó
kairó se kairó |
|
|
|
91 |
Buses to the
city, leave at regular intervals |
Buses to the city, leave at
regular intervals |
前往城市的巴士,定期离开 |
qiánwǎng chéngshì de
bāshì, dìngqí líkāi |
Λεωφορεία
προς την πόλη,
αφήνετε σε
τακτά χρονικά
διαστήματα |
Leoforeía pros tin póli,
afínete se taktá chroniká diastímata |
|
|
|
92 |
开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班 |
kāi wǎng chéng
lǐ de gōnggòng qìchē měi gé yīdìng shíjiān
fāchū yī bān |
开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班 |
kāi wǎng chéng
lǐ de gōnggòng qìchē měi gé yīdìng shíjiān
fāchū yī bān |
Τα
λεωφορεία που
πηγαίνουν
στην πόλη
εκδίδονται σε
τακτά χρονικά
διαστήματα. |
Ta leoforeía pou pigaínoun stin
póli ekdídontai se taktá chroniká diastímata. |
|
|
|
93 |
The runners
started at 5 minutes intervals |
The runners started at 5
minutes intervals |
跑步者每隔5分钟开始一次 |
pǎobù zhě měi gé
5 fēnzhōng kāishǐ yīcì |
Οι
δρομείς
ξεκίνησαν σε
διαστήματα 5
λεπτών |
Oi dromeís xekínisan se
diastímata 5 leptón |
|
|
|
94 |
赛跑的人每隔
5分钟出发一批 |
sàipǎo de rén měi gé
5 fēnzhōng chūfā yī pī |
赛跑的人每隔5分钟出发一批 |
sàipǎo de rén měi gé
5 fēnzhōng chūfā yī pī |
Οι
δρομείς
ξεκινούν μια
παρτίδα κάθε 5
λεπτά. |
Oi dromeís xekinoún mia partída
káthe 5 leptá. |
|
|
|
95 |
with spaces between |
with spaces between |
中间有空格 |
zhōngjiān yǒu
kònggé |
Με
διαστήματα
μεταξύ |
Me diastímata metaxý |
|
|
|
96 |
每隔…距离; 间隔 |
měi gé…jùlí; jiàngé |
每隔......距离;间隔 |
měi gé...... Jùlí; jiàngé |
Κάθε
άλλη απόσταση |
Káthe álli apóstasi |
|
|
|
97 |
中间有空格 |
zhōngjiān yǒu
kònggé |
中间有空格 |
zhōngjiān yǒu
kònggé |
Υπάρχει
κενός χώρος |
Ypárchei kenós chóros |
|
|
|
98 |
Flaming
torches were positioned at intervals along the terrace |
Flaming torches were positioned
at intervals along the terrace |
火炬沿着露台间隔放置 |
huǒjù yánzhe lùtái jiàngé
fàngzhì |
Πυρκαγιά
δάδες
τοποθετήθηκαν
σε διαστήματα
κατά μήκος της
βεράντας |
Pyrkagiá dádes topothetíthikan
se diastímata katá míkos tis verántas |
|
99 |
走廊上间隔地插着燃烧着的火炬 |
zǒuláng shàng jiàngé de
chāzhe ránshāozhe de huǒjù |
走廊上间隔地插着燃烧着的火炬 |
zǒuláng shàng jiàngé de
chāzhe ránshāozhe de huǒjù |
ένας
καυστήρας
τοποθετείται
στο διάδρομο |
énas kafstíras topotheteítai
sto diádromo |
|
|
|
100 |
interval
training, sports training consisting of different
activities which require different speeds or amounts of effort |
interval training, sports
training consisting of different activities which require different speeds or
amounts of effort |
间歇训练,由不同活动组成的运动训练,需要不同的速度或努力量 |
jiànxiē xùnliàn, yóu bu
tóng huódòng zǔchéng de yùndòng xùnliàn, xūyào bùtóng de sùdù huò
nǔlì liàng |
Διαρκή
εκπαίδευση,
αθλητική
εκπαίδευση
που αποτελείται
από
διαφορετικές
δραστηριότητες
που απαιτούν
διαφορετικές
ταχύτητες ή
ποσότητες
προσπάθειας |
Diarkí ekpaídefsi, athlitikí
ekpaídefsi pou apoteleítai apó diaforetikés drastiriótites pou apaitoún
diaforetikés tachýtites í posótites prospátheias |
|
|
|
|
间歇训练(包括不同速度或强度的活动) |
Jiànxiē xùnliàn
(bāokuò bùtóng sùdù huò qiángdù de huódòng) |
间歇训练(包括不同速度或强度的活动) |
Jiànxiē xùnliàn
(bāokuò bùtóng sùdù huò qiángdù de huódòng) |
Εκπαίδευση
διαρκείας
(συμπεριλαμβανομένων
δραστηριοτήτων
με
διαφορετικές
ταχύτητες ή
δυνατά σημεία) |
Ekpaídefsi diarkeías
(symperilamvanoménon drastiriotíton me diaforetikés tachýtites í dynatá
simeía) |
|
|
|
102 |
intervene 〜(in sth) to become
involved in a situation in order to improve or help it |
intervene 〜(in sth) to
become involved in a situation in order to improve or help it |
介入〜(某事物)参与某种情况以改善或帮助它 |
jièrù〜(mǒu shìwù)
cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng yǐ gǎishàn huò
bāngzhù tā |
Παρεμβαίνετε
~ (σε sth) για να
συμμετάσχετε
σε μια κατάσταση
προκειμένου
να τη
βελτιώσετε ή
να την βοηθήσετε |
Paremvaínete ~ (se sth) gia na
symmetáschete se mia katástasi prokeiménou na ti veltiósete í na tin
voithísete |
|
|
|
103 |
出面;介入 |
chūmiàn; jièrù |
出面;介入 |
chūmiàn; jièrù |
Ελάτε
μέσα |
Eláte mésa |
|
|
|
104 |
the President
intervened personally in the crisis |
the President intervened
personally in the crisis |
总统亲自介入危机 |
zǒngtǒng qīnzì
jièrù wéijī |
Ο
Πρόεδρος
παρενέβη
προσωπικά
στην κρίση |
O Próedros parenévi prosopiká
stin krísi |
|
105 |
总统亲自出面处理这场危机 |
zǒngtǒng qīnzì
chūmiàn chǔlǐ zhè chǎng wéijī |
总统亲自出面处理这场危机 |
zǒngtǒng qīnzì
chūmiàn chǔlǐ zhè chǎng wéijī |
Ο
πρόεδρος
προήλθε
προσωπικά για
να
αντιμετωπίσει
αυτήν την
κρίση. |
O próedros proílthe prosopiká
gia na antimetopísei aftín tin krísi. |
|
|
|
106 |
She might have been killed if the neighbours hadn't intervened |
She might have been killed if
the neighbours hadn't intervened |
如果邻居没有干预,她可能会被杀害 |
rúguǒ línjū
méiyǒu gānyù, tā kěnéng huì bèi shāhài |
Θα
μπορούσε να
είχε σκοτωθεί
εάν οι
γείτονες δεν είχαν
παρέμβει |
Tha boroúse na eíche skototheí
eán oi geítones den eíchan parémvei |
|
107 |
要不是邻居介入,她可能会没命了 |
yào bùshì línjū jièrù,
tā kěnéng huì méimìngle |
要不是邻居介入,她可能会没命了 |
yào bùshì línjū jièrù,
tā kěnéng huì méimìngle |
Εάν
δεν είναι η
παρέμβαση του
γείτονα,
μπορεί να είναι
νεκρός. |
Eán den eínai i parémvasi tou
geítona, boreí na eínai nekrós. |
|
|
|
108 |
to interrupt
sb when they are speaking in order to say sth |
to interrupt sb when they are
speaking in order to say sth |
当他们说话时打断他们说某事 |
dāng tāmen
shuōhuà shí dǎ duàn tāmen shuō mǒu shì |
Να
διακόψετε sb
όταν μιλούν
για να πω sth |
Na diakópsete sb ótan miloún
gia na po sth |
|
|
|
109 |
插嘴;打断(别人的话) |
chāzuǐ; dǎ duàn
(biérén dehuà) |
插嘴;打断(别人的话) |
chāzuǐ; dǎ duàn
(biérén dehuà) |
Διακοπή
(διακοπή) (λόγια
του άλλου) |
Diakopí (diakopí) (lógia tou
állou) |
|
|
|
110 |
But,' she intervened, what about the others? |
But,' she intervened, what
about the others? |
但是,'她介入了,其他人呢? |
dànshì,'tā jièrùle,
qítā rén ne? |
Αλλά,
παρενέβη, τι
γίνεται με
τους άλλους; |
Allá, parenévi, ti gínetai me
tous állous? |
|
|
|
111 |
但是,她插嘴说,其他的怎么办呢? |
Dànshì, tā
chāzuǐ shuō, qítā de zěnme bàn ne? |
但是,她插嘴说,其他的怎么办呢? |
Dànshì, tā
chāzuǐ shuō, qítā de zěnme bàn ne? |
Ωστόσο,
παρενέβη, τι
άλλα πράγματα; |
Ostóso, parenévi, ti álla
prágmata? |
|
|
|
112 |
to happen in a
way that delays sth or prevents it from happening |
To happen in a way that delays
sth or prevents it from happening |
以某种延迟或阻止它发生的方式发生 |
Yǐ mǒu zhǒng
yánchí huò zǔzhǐ tā fāshēng de fāngshì fǎ
shēng |
Να
συμβεί με
τρόπο που
καθυστερεί ή
εμποδίζει να συμβεί |
Na symveí me trópo pou
kathystereí í empodízei na symveí |
|
|
|
113 |
阻碍;阻烧;干扰 |
zǔ'ài; zǔ shāo;
gānrǎo |
阻碍;阻烧;干扰 |
zǔ'ài; zǔ shāo;
gānrǎo |
Απόφραξη |
Apófraxi |
|
|
|
114 |
they were
planning to get married and then the war intervened |
they were planning to get
married and then the war intervened |
他们打算结婚然后战争干预了 |
tāmen dǎsuàn
jiéhūn ránhòu zhànzhēng gānyùle |
Σχεδίαζαν
να
παντρευτούν
και στη
συνέχεια
παρενέβη ο
πόλεμος |
Schedíazan na pantreftoún kai
sti synécheia parenévi o pólemos |
|
115 |
他们正准备结婚,不巧却因爆发战事而受阻 |
tāmen zhèng zhǔnbèi
jiéhūn, bù qiǎo què yīn bàofā zhànshì ér shòuzǔ |
他们正准备结婚,不巧却因爆发战事而受阻 |
tāmen zhèng zhǔnbèi
jiéhūn, bù qiǎo què yīn bàofā zhànshì ér shòuzǔ |
Είναι
έτοιμοι να
παντρευτούν,
αλλά δυστυχώς
έχουν
αποκλειστεί
λόγω του
πολέμου. |
Eínai étoimoi na pantreftoún,
allá dystychós échoun apokleisteí lógo tou polémou. |
|
|
|
116 |
(formal) to
exist between two events or places |
(formal) to exist between two
events or places |
(正式)存在于两个事件或地点之间 |
(zhèngshì) cúnzài yú liǎng
gè shìjiàn huò dìdiǎn zhī jiān |
(τυπική)
μεταξύ δύο
γεγονότων ή
θέσεων |
(typikí) metaxý dýo gegonóton í
théseon |
|
117 |
介于…乏间 |
jiè yú…fá jiān |
介于...乏间 |
jiè yú... Fá jiān |
Στο
μεταξύ |
Sto metaxý |
|
|
|
118 |
I saw nothing
of her during the years that
intervened |
I saw nothing of her during the years that intervened |
在干预期间我没有看到她 |
zài gānyù qíjiān
wǒ méiyǒu kàn dào tā |
Δεν το
είχα δει κατά
τη διάρκεια
των ετών που
παρενέβησαν |
Den to eícha dei katá ti
diárkeia ton etón pou parenévisan |
|
119 |
这期间的几年中我根本没有见过她 |
zhè qíjiān de jǐ nián
zhōng wǒ gēnběn méiyǒu jiànguò tā |
这期间的几年中我根本没有见过她 |
zhè qíjiān de jǐ nián
zhōng wǒ gēnběn méiyǒu jiànguò tā |
Ποτέ
δεν την έχω δει
τα τελευταία
χρόνια. |
Poté den tin écho dei ta
teleftaía chrónia. |
|
|
|
120 |
在干预期间我没有看到她 |
zài gānyù qíjiān
wǒ méiyǒu kàn dào tā |
在干预期间我没有看到她 |
zài gānyù qíjiān
wǒ méiyǒu kàn dào tā |
Δεν
την είδα κατά
τη διάρκεια
της
παρέμβασης. |
Den tin eída katá ti diárkeia
tis parémvasis. |
|
|
|
121 |
intervention |
intervention |
介入 |
jièrù |
Παρέμβαση |
Parémvasi |
|
|
|
122 |
~ (in sth): calls for government intervention to save the steel industry |
~ (in sth): Calls for
government intervention to save the steel industry |
〜(某事):呼吁政府干预以挽救钢铁业 |
〜(mǒu shì):
Hūyù zhèngfǔ gānyù yǐ wǎnjiù gāngtiě yè |
~ (σε
χιλιόμετρα):
απαιτεί
κρατική
παρέμβαση για
τη διάσωση της
χαλυβουργίας |
~ (se chiliómetra): apaiteí
kratikí parémvasi gia ti diásosi tis chalyvourgías |
|
123 |
呼吁政府出面挽救钢铁业 |
hūyù zhèngfǔ
chūmiàn wǎnjiù gāngtiě yè |
呼吁政府出面挽救钢铁业 |
hūyù zhèngfǔ
chūmiàn wǎnjiù gāngtiě yè |
Ζητήστε
από την
κυβέρνηση να
σώσει τη
χαλυβουργία |
Zitíste apó tin kyvérnisi na
sósei ti chalyvourgía |
|
|
|
124 |
armed/ military
intervention |
armed/ military
intervention |
武装/军事干预 |
wǔzhuāng/jūnshì
gānyù |
Ένοπλες
/ στρατιωτικές
επεμβάσεις |
Énoples / stratiotikés
epemváseis |
|
|
|
125 |
武装/军事干预 |
wǔzhuāng/jūnshì
gānyù |
武装/军事干预 |
wǔzhuāng/jūnshì
gānyù |
Ένοπλες
/ στρατιωτικές
επεμβάσεις |
Énoples / stratiotikés
epemváseis |
|
|
|
126 |
intervening |
intervening |
介入 |
jièrù |
Παρέμβαση |
Parémvasi |
|
|
|
127 |
coming or existing between two
events, dates, objects, etc |
coming or existing between two
events, dates, objects, etc |
在两个事件,日期,对象等之间出现或存在 |
zài liǎng gè shìjiàn,
rìqí, duìxiàng děng zhī jiān chūxiàn huò cúnzài |
Έρχονται
ή υπάρχουν
μεταξύ δύο
γεγονότων,
ημερομηνιών,
αντικειμένων
κ.λπ. |
Érchontai í ypárchoun metaxý
dýo gegonóton, imerominión, antikeiménon k.lp. |
|
|
|
128 |
发生于其间的;介于中间的 |
fāshēng yú
qíjiān de; jiè yú zhōngjiān de |
发生于其间的;介于中间的 |
fāshēng yú
qíjiān de; jiè yú zhōngjiān de |
Εμφανίζεται
μεταξύ |
Emfanízetai metaxý |
|
|
|
129 |
Little had changed in the intervening years |
Little had changed in the
intervening years |
在此期间,情况几乎没有改变 |
zài cǐ qíjiān,
qíngkuàng jīhū méiyǒu gǎibiàn |
Λίγα
είχαν αλλάξει
τα παρελθόντα
χρόνια |
Líga eíchan alláxei ta
parelthónta chrónia |
|
130 |
这些年间没有发生什么变化 |
zhèxiē niánjiān
méiyǒu fāshēng shénme biànhuà |
这些年间没有发生什么变化 |
zhèxiē niánjiān
méiyǒu fāshēng shénme biànhuà |
Τίποτα
δεν άλλαξε
κατά τη
διάρκεια
αυτών των ετών |
Típota den állaxe katá ti
diárkeia aftón ton etón |
|
|
|
131 |
interventionism |
interventionism |
干预 |
gānyù |
Παρεμβολισμός |
Paremvolismós |
|
|
|
132 |
the policy or
practice of a government influencing the economy of its own country, or of
becoming involved in the affairs of other countries |
the policy or practice of a
government influencing the economy of its own country, or of becoming
involved in the affairs of other countries |
政府影响本国经济或参与其他国家事务的政策或做法 |
zhèngfǔ
yǐngxiǎng běnguó jīngjì huò cānyù qítā
guójiā shìwù de zhèngcè huò zuòfǎ |
Η
πολιτική ή η
πρακτική μιας
κυβέρνησης
που επηρεάζει
την οικονομία
της χώρας της, ή
να συμμετέχει στις
υποθέσεις
άλλων χωρών |
I politikí í i praktikí mias
kyvérnisis pou epireázei tin oikonomía tis chóras tis, í na symmetéchei stis
ypothéseis állon chorón |
|
|
|
133 |
政府干预(政策) |
zhèngfǔ gānyù (zhèngcè) |
政府干预(政策) |
zhèngfǔ gānyù (zhèngcè) |
Κυβερνητική
παρέμβαση
(πολιτική) |
Kyvernitikí parémvasi (politikí) |
|
|
|
|
interventionist |
interventionist |
干预 |
gānyù |
Παρεμβατικός |
Paremvatikós |
|
134 |
interventionist
policies |
interventionist policies |
干预政策 |
gānyù zhèngcè |
Παρεμβατικές
πολιτικές |
Paremvatikés politikés |
|
|
|
135 |
干预政策 |
gānyù zhèngcè |
干预政策 |
gānyù zhèngcè |
Πολιτική
παρέμβασης |
Politikí parémvasis |
|
|
|
136 |
interview |
interview |
访问 |
fǎngwèn |
Συνέντευξη |
Synéntefxi |
|
|
|
137 |
~ (for a job,
etc.) a formal meeting at which sb is asked questions to see if they are
suitable for a particular job, or for a course of study at a college,
university,etc.' |
~ (for a job, etc.) A formal
meeting at which sb is asked questions to see if they are suitable for a
particular job, or for a course of study at a college, university,etc.' |
〜(对于一份工作等)一个正式的会议,在这个会议上,某人被问到是否适合某一特定的工作,或是在大学,大学等的学习课程。 |
〜(duìyú yī fèn
gōngzuò děng) yīgè zhèngshì de huìyì, zài zhège huìyì shàng,
mǒu rén bèi wèn dào shìfǒu shìhé mǒu yī tèdìng de
gōngzuò, huò shì zài dàxué, dàxué děng de xuéxí kèchéng. |
~ (για
μια δουλειά
κ.λπ.) μια
επίσημη
συνάντηση
κατά την οποία
ο χρήστης
ερωτάται αν
είναι
κατάλληλος για
μια
συγκεκριμένη
δουλειά ή για
ένα πρόγραμμα
σπουδών σε ένα
κολέγιο,
πανεπιστήμιο
κ.λπ. ». |
~ (gia mia douleiá k.lp.) mia
epísimi synántisi katá tin opoía o chrístis erotátai an eínai katállilos gia
mia synkekriméni douleiá í gia éna prógramma spoudón se éna kolégio,
panepistímio k.lp. ». |
|
|
|
138 |
面试;面谈 |
Miànshì; miàntán |
面试;面谈 |
Miànshì; miàntán |
Συνέντευξη |
Synéntefxi |
|
|
|
139 |
a job
interview |
a job interview |
求职面试 |
qiúzhí miànshì |
μια
συνέντευξη
εργασίας |
mia synéntefxi ergasías |
|
140 |
求职面试 |
qiúzhí miànshì |
求职面试 |
qiúzhí miànshì |
Εργασία
συνέντευξη |
Ergasía synéntefxi |
|
|
|
141 |
to be called
for (an) interview |
to be called for (an)
interview |
要求(a)面试 |
yāoqiú (a) miànshì |
Να
ζητηθεί
συνέντευξη |
Na zititheí synéntefxi |
|
|
|
142 |
获通知约见 |
huò tōngzhī
yuējiàn |
获通知约见 |
huò tōngzhī
yuējiàn |
Κοινοποιήθηκε
με ραντεβού |
Koinopoiíthike me rantevoú |
|
|
|
143 |
He has an
interview next week for the manager's job |
He has an interview next week
for the manager's job |
他下周接受了经理工作的采访 |
tā xià zhōu
jiēshòule jīnglǐ gōngzuò de cǎifǎng |
Έχει
συνέντευξη
την επόμενη
εβδομάδα για
τη δουλειά του
διευθυντή |
Échei synéntefxi tin epómeni
evdomáda gia ti douleiá tou diefthyntí |
|
|
|
144 |
他下周要接受一个经理职位的面试 |
tā xià zhōu yào
jiēshòu yīgè jīnglǐ zhíwèi de miànshì |
他下周要接受一个经理职位的面试 |
tā xià zhōu yào
jiēshòu yīgè jīnglǐ zhíwèi de miànshì |
Θα
δεχτεί μια
συνέντευξη
για θέση
διευθυντή την
επόμενη
εβδομάδα. |
Tha dechteí mia synéntefxi gia
thési diefthyntí tin epómeni evdomáda. |
|
|
|
145 |
〜(with
sb) a meeting (often a public one) at which a journalist asks sb questions in
order to find out their opinions |
〜(with sb) a meeting
(often a public one) at which a journalist asks sb questions in order to find
out their opinions |
〜(与某人)一个会议(通常是公开会议),记者提出问题,以便找出他们的意见 |
〜(yǔ mǒu rén)
yīgè huìyì (tōngcháng shì gōngkāi huìyì), jìzhě
tíchū wèntí, yǐbiàn zhǎo chū tāmen de yìjiàn |
~ (με sb)
μια συνάντηση
(συχνά μια
δημόσια) στην
οποία ένας
δημοσιογράφος
ζητάει
ερωτήσεις για
να μάθει τις
απόψεις του |
~ (me sb) mia synántisi (sychná
mia dimósia) stin opoía énas dimosiográfos zitáei erotíseis gia na máthei tis
apópseis tou |
|
146 |
(常指公弁的)记者采访,访谈 |
(cháng zhǐ gōng biàn
de) jìzhě cǎifǎng, fǎngtán |
(常指公弁的)记者采访,访谈 |
(cháng zhǐ gōng biàn
de) jìzhě cǎifǎng, fǎngtán |
(συχνά
αναφέρεται ως
δημόσια)
συνέντευξη
δημοσιογράφος,
συνέντευξη |
(sychná anaféretai os dimósia)
synéntefxi dimosiográfos, synéntefxi |
|
|
|
147 |
a
television/radio/newspaper interview |
a television/radio/newspaper
interview |
电视/电台/报纸采访 |
diànshì/diàntái/bàozhǐ
cǎifǎng |
μια
τηλεοπτική /
ραδιοφωνική /
εφημερίδα
συνέντευξη |
mia tileoptikí / radiofonikí /
efimerída synéntefxi |
|
|
|
148 |
电视/电台/报纸采访 |
diànshì/diàntái/bàozhǐ
cǎifǎng |
电视/电台/报纸采访 |
diànshì/diàntái/bàozhǐ
cǎifǎng |
Συνέντευξη
TV / ραδιόφωνο /
εφημερίδα |
Synéntefxi TV / radiófono /
efimerída |
|
|
|
149 |
an interview
with the new Governor |
an interview with the new
Governor |
采访新总督 |
cǎifǎng xīn
zǒngdū |
Μια
συνέντευξη με
τον νέο
κυβερνήτη |
Mia synéntefxi me ton néo
kyverníti |
|
|
|
150 |
对新任州长的桑访 |
duì xīnrèn
zhōuzhǎng de sāng fǎng |
对新任州长的桑访 |
duì xīnrèn
zhōuzhǎng de sāng fǎng |
Sang
επίσκεψη στο
νέο κυβερνήτη |
Sang epískepsi sto néo
kyverníti |
|
|
|
151 |
to give an
interview ( to agree to answer questions) |
to give an interview (to agree
to answer questions) |
接受采访(同意回答问题) |
jiēshòu cǎifǎng
(tóngyì huídá wèntí) |
Να
δώσει μια
συνέντευξη (να
συμφωνήσει να
απαντήσει σε
ερωτήσεις) |
Na dósei mia synéntefxi (na
symfonísei na apantísei se erotíseis) |
|
|
|
152 |
接受采访 |
jiēshòu cǎifǎng |
接受采访 |
jiēshòu cǎifǎng |
Συνέντευξη |
Synéntefxi |
|
|
|
153 |
接受采访(同意回答问题) |
jiēshòu cǎifǎng
(tóngyì huídá wèntí) |
接受采访(同意回答问题) |
jiēshòu cǎifǎng
(tóngyì huídá wèntí) |
Συνέντευξη
(συμφωνείτε να
απαντήσετε σε
ερωτήσεις) |
Synéntefxi (symfoneíte na
apantísete se erotíseis) |
|
|
|
154 |
Yesterday, in
an interview on German television, the minister denied the reports |
Yesterday, in an interview on
German television, the minister denied the reports |
昨天,在德国电视台接受采访时,部长否认了这些报道 |
zuótiān, zài déguó
diànshìtái jiēshòu cǎifǎng shí, bùzhǎng fǒurènle
zhèxiē bàodào |
Χθες,
σε συνέντευξή
του στη
γερμανική
τηλεόραση, ο
υπουργός
αρνήθηκε τις
εκθέσεις |
Chthes, se synéntefxí tou sti
germanikí tileórasi, o ypourgós arníthike tis ekthéseis |
|
|
|
155 |
昨天,在德国电视台的采访中,部长否认了那些报道 |
zuótiān, zài déguó
diànshìtái de cǎifǎng zhōng, bùzhǎng fǒurènle
nàxiē bàodào |
昨天,在德国电视台的采访中,部长否认了那些报道 |
zuótiān, zài déguó
diànshìtái de cǎifǎng zhōng, bùzhǎng fǒurènle
nàxiē bàodào |
Χθες,
σε συνέντευξή
του στη
Γερμανική
τηλεόραση, ο
υπουργός
αρνήθηκε
αυτές τις
εκθέσεις. |
Chthes, se synéntefxí tou sti
Germanikí tileórasi, o ypourgós arníthike aftés tis ekthéseis. |
|
|
|
156 |
to conduct an
interview (to ask sb questions in public) |
to conduct an interview (to ask
sb questions in public) |
进行面试(在公共场合询问某人的问题) |
jìnxíng miànshì (zài
gōnggòng chǎnghé xúnwèn mǒu rén de wèntí) |
Για να
πραγματοποιήσετε
μια
συνέντευξη (να
ζητήσετε sb
ερωτήσεις στο
κοινό) |
Gia na pragmatopoiísete mia
synéntefxi (na zitísete sb erotíseis sto koinó) |
|
|
|
157 |
进行采访 |
jìnxíng cǎifǎng |
进行采访 |
jìnxíng cǎifǎng |
Συνέντευξη |
Synéntefxi |
|
|
|
158 |
The interview
was published in all the papers |
The interview was published in
all the papers |
采访发表在所有论文中 |
cǎifǎng
fābiǎo zài suǒyǒu lùnwén zhōng |
Η
συνέντευξη
δημοσιεύθηκε
σε όλες τις
εφημερίδες |
I synéntefxi dimosiéfthike se
óles tis efimerídes |
|
|
159 |
各家报纸都刊载了这次访谈 |
gè jiā bàozhǐ
dōu kānzàile zhè cì fǎngtán |
各家报纸都刊载了这次访谈 |
gè jiā bàozhǐ
dōu kānzàile zhè cì fǎngtán |
Η
εφημερίδα
δημοσίευσε τη
συνέντευξη. |
I efimerída dimosíefse ti
synéntefxi. |
|
|
|
160 |
~ (with sb) a private meeting
between people when questions are asked and answered |
~ (with sb) a private meeting
between people when questions are asked and answered |
〜(与某人)在提问和回答问题时,人们之间的私人会面 |
〜(yǔ mǒu rén)
zài tíwèn hé huídá wèntí shí, rénmen zhī jiān de sīrén huìmiàn |
~ (με sb)
μια ιδιωτική
συνάντηση
μεταξύ των
ανθρώπων όταν
ζητούνται
ερωτήσεις και |
~ (me sb) mia idiotikí
synántisi metaxý ton anthrópon ótan zitoúntai erotíseis kai |
|
|
|
161 |
(私下的)面谈,会谈;晤谈 |
(sīxià de) miàntán,
huìtán; wùtán |
(私下的)面谈,会谈;晤谈 |
(sīxià de) miàntán,
huìtán; wùtán |
(ιδιωτική)
συνέντευξη,
συνομιλίες,
συνομιλίες |
(idiotikí) synéntefxi,
synomilíes, synomilíes |
|
|
|
162 |
an interview with the careers
adviser |
an interview with the careers
adviser |
对职业顾问的采访 |
duì zhíyè gùwèn de cǎifǎng |
Μια
συνέντευξη με
τον σύμβουλο
σταδιοδρομίας |
Mia synéntefxi me ton sýmvoulo stadiodromías |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
和择业顾问的面谈 |
hé zéyè gùwèn de miàntán |
和择业顾问的面谈 |
hé zéyè gùwèn de miàntán |
Συνέντευξη
με σύμβουλο
καριέρας |
Synéntefxi me sýmvoulo kariéras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
~ sb (for a job, etc.) to talk to sb and ask
them questions at a formal meeting to find out if they are suitable for a
job, course of study, etc. |
~ sb (for a job, etc.) To talk to sb and ask
them questions at a formal meeting to find out if they are suitable for a
job, course of study, etc. |
〜某人(工作等)与某人交谈并在正式会议上向他们提问,以确定他们是否适合工作,学习等。 |
〜mǒu rén (gōngzuò
děng) yǔ mǒu rén jiāotán bìng zài zhèngshì huìyì shàng
xiàng tāmen tíwèn, yǐ quèdìng tāmen shìfǒu shìhé
gōngzuò, xuéxí děng. |
~ sb (για
δουλειά κ.λπ.)
για να
μιλήσετε στο sb
και να τους
ρωτήσετε σε
μια επίσημη
συνάντηση για
να μάθετε αν
είναι
κατάλληλοι
για δουλειά,
πρόγραμμα
σπουδών κλπ. |
~ sb (gia douleiá k.lp.) gia na milísete sto
sb kai na tous rotísete se mia epísimi synántisi gia na máthete an eínai
katálliloi gia douleiá, prógramma spoudón klp. |
|
|
|
165 |
对(某人)
进行面试(或面谈) |
Duì (mǒu rén) jìnxíng
miànshì (huò miàntán) |
对(某人)进行面试(或面谈) |
Duì (mǒu rén) jìnxíng
miànshì (huò miàntán) |
Συνέντευξη
(ή συνέντευξη)
με (κάποιον) |
Synéntefxi (í synéntefxi) me
(kápoion) |
|
|
|
166 |
Which post are
you being interviewed for? |
Which post are you being
interviewed for? |
你正在接受哪个职位的面试? |
nǐ zhèngzài jiēshòu
nǎge zhíwèi de miànshì? |
Για
ποια θέση
έχετε λάβει
συνέντευξη; |
Gia poia thési échete lávei
synéntefxi? |
|
|
|
167 |
你参加哪个职位的面试? |
Nǐ cānjiā
nǎge zhíwèi de miànshì? |
你参加哪个职位的面试? |
Nǐ cānjiā
nǎge zhíwèi de miànshì? |
Σε
ποια θέση
παρακολουθείτε
τη συνέντευξη; |
Se poia thési parakoloutheíte
ti synéntefxi? |
|
|
|
168 |
We
interviewed ten people for the job |
We interviewed ten people for
the job |
我们采访了十个人 |
Wǒmen cǎifǎngle
shí gèrén |
Διεξήγαμε
συνέντευξη
από δέκα άτομα
για τη δουλειά |
Diexígame synéntefxi apó déka
átoma gia ti douleiá |
|
|
|
169 |
我们全这份工作面试了十人 |
wǒmen quán zhè fèn
gōngzuò miànshìle shí rén |
我们全这份工作面试了十人 |
wǒmen quán zhè fèn
gōngzuò miànshìle shí rén |
Διεξήγαμε
συνέντευξη σε
δέκα άτομα σε
αυτή τη δουλειά. |
Diexígame synéntefxi se déka
átoma se aftí ti douleiá. |
|
|
|
171 |
我们采访了十个人 |
wǒmen cǎifǎngle
shí gèrén |
我们采访了十个人 |
wǒmen cǎifǎngle
shí gèrén |
Πραγματοποιήσαμε
συνέντευξη σε
δέκα άτομα. |
Pragmatopoiísame synéntefxi se
déka átoma. |
|
|
|
172 |
〜(for a
job, etc.) to talk to sb and answer questions at a formal meeting to get a
job, a place on a course of study,etc |
〜(for a job, etc.) To
talk to sb and answer questions at a formal meeting to get a job, a place on
a course of study,etc |
〜(对于一份工作等)与某人交谈并在正式会议上回答问题以获得工作,在课程中占有一席之地等 |
〜(duìyú yī fèn
gōngzuò děng) yǔ mǒu rén jiāotán bìng zài zhèngshì
huìyì shàng huídá wèntí yǐ huòdé gōngzuò, zài kèchéng zhōng
zhànyǒu yīxízhīdì děng |
~ (για
δουλειά κλπ.)
για να
μιλήσετε στο sb
και να απαντήσετε
σε ερωτήσεις
σε μια επίσημη
συνάντηση για
να πάρετε μια
δουλειά, έναν
τόπο σπουδών,
κ.λπ. |
~ (gia douleiá klp.) gia na
milísete sto sb kai na apantísete se erotíseis se mia epísimi synántisi gia
na párete mia douleiá, énan tópo spoudón, k.lp. |
|
|
173 |
接受面试 |
jiēshòu miànshì |
接受面试 |
jiēshòu miànshì |
Αποδοχή
συνέντευξης |
Apodochí synéntefxis |
|
|
|
174 |
The website
gives you tips on interviewing for colleges. |
The website gives you tips on
interviewing for colleges. |
该网站为您提供有关大学面试的提示。 |
gāi wǎngzhàn wèi nín
tígōng yǒuguān dàxué miànshì de tíshì. |
Ο
ιστότοπος σας
παρέχει
συμβουλές για
συνεντεύξεις
για τα κολέγια. |
O istótopos sas paréchei
symvoulés gia synentéfxeis gia ta kolégia. |
|
|
|
175 |
这个网站为你提供大学面试的窍门 |
Zhège wǎngzhàn wèi nǐ
tígōng dàxué miànshì de qiàomén |
这个网站为你提供大学面试的窍门 |
Zhège wǎngzhàn wèi nǐ
tígōng dàxué miànshì de qiàomén |
Αυτός
ο ιστότοπος
παρέχει
συμβουλές για
συνεντεύξεις
από το
κολλέγιο. |
Aftós o istótopos paréchei
symvoulés gia synentéfxeis apó to kollégio. |
|
|
|
176 |
if you don't
interview well you are unlikely to get the job |
if you don't interview well you
are unlikely to get the job |
如果你没有采访好,你就不太可能得到这份工作 |
rúguǒ nǐ méiyǒu
cǎifǎng hǎo, nǐ jiù bù tài kěnéng dédào zhè fèn
gōngzuò |
Εάν
δεν
συνεντεύεστε
καλά, είναι
απίθανο να
πάρετε τη
δουλειά |
Eán den synentéveste kalá,
eínai apíthano na párete ti douleiá |
|
|
|
177 |
如果面试时表现不好,你很可能不会得到这份工作 |
rúguǒ miànshì shí
biǎoxiàn bù hǎo, nǐ hěn kěnéng bù huì dédào zhè fèn
gōngzuò |
如果面试时表现不好,你很可能不会得到这份工作 |
rúguǒ miànshì shí
biǎoxiàn bù hǎo, nǐ hěn kěnéng bù huì dédào zhè fèn
gōngzuò |
Αν δεν
έχετε καλή
απόδοση κατά
τη διάρκεια
της συνέντευξης,
πιθανότατα
δεν θα πάρετε
τη δουλειά. |
An den échete kalí apódosi katá
ti diárkeia tis synéntefxis, pithanótata den tha párete ti douleiá. |
|
|
|
178 |
sb (about sth) to ask sb questions about
their life, opinions, etc., especially on the radio or television or for a
newspaper or magazine |
sb (about sth) to ask sb questions about
their life, opinions, etc., Especially on the radio or television or for a
newspaper or magazine |
(某事)询问某人的生活,意见等问题,特别是在广播,电视或报纸或杂志上 |
(mǒu shì) xúnwèn mǒu rén de
shēnghuó, yìjiàn děng wèntí, tèbié shì zài guǎngbò, diànshì
huò bàozhǐ huò zázhì shàng |
Sb
(περίπου sth) για
να ρωτήσετε sb
ερωτήσεις
σχετικά με τη
ζωή, τις
απόψεις τους
κ.λπ., ειδικά στο
ραδιόφωνο ή
την τηλεόραση
ή για μια
εφημερίδα ή
περιοδικό |
Sb (perípou sth) gia na rotísete sb
erotíseis schetiká me ti zoí, tis apópseis tous k.lp., eidiká sto radiófono í
tin tileórasi í gia mia efimerída í periodikó |
|
|
|
179 |
(媒体)采访,访问 |
(méitǐ) cǎifǎng,
fǎngwèn |
(媒体)采访,访问 |
(méitǐ) cǎifǎng,
fǎngwèn |
(μέσα)
συνέντευξη,
επισκεφθείτε |
(mésa) synéntefxi,
episkeftheíte |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
interval |
1070 |
1070 |
intersect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|