A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  interval 1070 1070 intersect          
1 I managed to work for two hours without interruption. I managed to work for two hours without interruption. 我设法工作了两个小时没有中断。 Wǒ shèfǎ gōngzuòle liǎng gè xiǎoshí méiyǒu zhòng duàn. Κατάφερα να εργαστώ για δύο ώρες χωρίς διακοπή. Katáfera na ergastó gia dýo óres chorís diakopí.      
2 我总算连续工作了两小时 Wǒ zǒngsuàn liánxù gōngzuòle liǎng xiǎoshí 我总算连续工作了两小时 Wǒ zǒngsuàn liánxù gōngzuòle liǎng xiǎoshí Πήρα τελικά για δύο ώρες στη σειρά. Píra teliká gia dýo óres sti seirá.      
3 the act of interrupting sb/sth and of stopping them from speaking the act of interrupting sb/sth and of stopping them from speaking 打断某人的行为,阻止他们说话 dǎ duàn mǒu rén de xíngwéi, zǔzhǐ tāmen shuōhuà Η πράξη της διακοπής του sb / sth και της διακοπής του να μιλήσει I práxi tis diakopís tou sb / sth kai tis diakopís tou na milísei      
4 打扰;插嘴;打岔 dǎrǎo; chāzuǐ; dǎchà 打扰;插嘴;打岔 dǎrǎo; chāzuǐ; dǎchà Διακοπή Diakopí      
5 He ignored her interruptions He ignored her interruptions 他无视她的打扰 tā wúshì tā de dǎrǎo Παραβλέπει τις διακοπές της Paravlépei tis diakopés tis
6 他没有理会她的打岔 tā méiyǒu lǐhuì tā de dǎchà 他没有理会她的打岔 tā méiyǒu lǐhuì tā de dǎchà Αγνόησε το ροχαλητό της Agnóise to rochalitó tis      
7 She spoke for 20 minutes without interrup­tion She spoke for 20 minutes without interrup­tion 她不间断地讲了20分钟 tā bù jiànduàn de jiǎngle 20 fēnzhōng Μίλησε για 20 λεπτά χωρίς διακοπή Mílise gia 20 leptá chorís diakopí      
8 她连续讲了 20 分钟 tā liánxù jiǎngle 20 fēnzhōng 她连续讲了20分钟 tā liánxù jiǎngle 20 fēnzhōng Μίλησε για 20 λεπτά στη σειρά Mílise gia 20 leptá sti seirá      
9 intersect  (of lines, roads, etc:线、道路等)to meet or-cross each other intersect  (of lines, roads, etc: Xiàn, dàolù děng)to meet or-cross each other 相交(线,道等等:线,道路等)以相遇或相互交叉 xiàngjiāo (xiàn, dào děng děng: Xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò xiānghù jiāochā Διασταυρώστε (γραμμών, δρόμων κ.λπ.: γραμμές, δρόμοι κλπ.) Για να συναντήσετε ή να διασχίσετε ο ένας τον άλλον Diastavróste (grammón, drómon k.lp.: grammés, drómoi klp.) Gia na synantísete í na diaschísete o énas ton állon      
10  相交;交叉.  xiàngjiāo; jiāochā.  相交;交叉。  xiàngjiāo; jiāochā.  Διασταυρώστε.  Diastavróste.      
11 交叉(线路,道路等,线,道路等)以相遇或相互交叉 Jiāochā (xiànlù, dàolù děng, xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò xiānghù jiāochā 交叉(线路,道路等,线,道路等)以相遇或相互交叉 Jiāochā (xiànlù, dàolù děng, xiàn, dàolù děng) yǐ xiāngyù huò xiānghù jiāochā Σταυρός (γραμμές, δρόμοι, κλπ., Γραμμές, δρόμοι κλπ.) Για να συναντηθούν ή να διασχίσουν ο ένας τον άλλον Stavrós (grammés, drómoi, klp., Grammés, drómoi klp.) Gia na synantithoún í na diaschísoun o énas ton állon      
12 a pattern of interscting streets a pattern of interscting streets 交织街道的模式 jiāozhī jiēdào de móshì ένα μοτίβο διαστρεβλώντων δρόμων éna motívo diastrevlónton drómon      
13  纵横交的街道图  zònghéng jiāocuò de jiēdào tú  纵横交错的街道图  zònghéng jiāocuò de jiēdào tú  Cross street map  Cross street map      
14 交叉街道的模式 jiāochā jiēdào de móshì 交叉街道的模式 jiāochā jiēdào de móshì Διασταύρωση δρόμου Diastávrosi drómou      
15 The lines intersect at right angles The lines intersect at right angles 线条以直角相交 xiàntiáo yǐ zhíjiǎo xiàngjiāo Οι γραμμές τέμνονται σε ορθές γωνίες Oi grammés témnontai se orthés goníes      
16 线条垂直相交 xiàntiáo chuízhí xiàngjiāo 线条垂直相交 xiàntiáo chuízhí xiàngjiāo Οι γραμμές τέμνονται κάθετα Oi grammés témnontai kátheta      
17 线条以直角相交 xiàntiáo yǐ zhíjiǎo xiàngjiāo 线条以直角相交 xiàntiáo yǐ zhíjiǎo xiàngjiāo Οι γραμμές τέμνονται σε ορθές γωνίες Oi grammés témnontai se orthés goníes      
18 The path intersected with a busy road. The path intersected with a busy road. 路径与繁忙的道路相交。 lùjìng yǔ fánmáng de dàolù xiàngjiāo. Το μονοπάτι διασταυρώθηκε με έναν πολυσύχναστο δρόμο. To monopáti diastavróthike me énan polysýchnasto drómo.      
19 小路与一条繁忙的大路相交 Xiǎolù yǔ yītiáo fánmáng de dàlù xiàngjiāo 小路与一条繁忙的大路相交 Xiǎolù yǔ yītiáo fánmáng de dàlù xiàngjiāo Ο δρόμος διασχίζει έναν πολυσύχναστο δρόμο O drómos diaschízei énan polysýchnasto drómo      
20 ~ sth (with sth) to divide an area by crossing it  ~ sth (with sth) to divide an area by crossing it  〜某事(用某事物)通过交叉划分一个区域 〜mǒu shì (yòng mǒu shìwù) tōngguò jiāochā huàfēn yīgè qūyù ~ sth (με sth) για να διαιρέσετε μια περιοχή διαμέσου της ~ sth (me sth) gia na diairésete mia periochí diamésou tis      
21 横穿; 贯穿;横断 héng chuān; guànchuān; héngduàn 横穿;贯穿;横断 héng chuān; guànchuān; héngduàn Διέλευση Diélefsi      
22 the lanscape is intersected with spectacular gorges the lanscape is intersected with spectacular gorges 景观与壮观的峡谷相交 jǐngguān yǔ zhuàngguān de xiágǔ xiàngjiāo Το τοπίο διασχίζεται με θεαματικά φαράγγια To topío diaschízetai me theamatiká farángia      
23 在大地景色中点缀着壮观的峡谷 zài dàdì jǐngsè zhōng diǎnzhuìzhe zhuàngguān de xiágǔ 在大地景色中点缀着壮观的峡谷 zài dàdì jǐngsè zhōng diǎnzhuìzhe zhuàngguān de xiágǔ Παραμυθένιο φαράγγι διάστικτο με θέα στη γη Paramythénio farángi diástikto me théa sti gi      
24 intersection, a place where two or more roads, lines, etc. meet or cross each other  intersection, a place where two or more roads, lines, etc. Meet or cross each other  交叉路口,两个或多个道路,线路等相遇或交叉的地方 jiāochā lùkǒu, liǎng gè huò duō gè dàolù, xiànlù děng xiāngyù huò jiāochā dì dìfāng Διασταύρωση, ένα μέρος όπου δύο ή περισσότεροι δρόμοι, γραμμές κ.λπ. συναντιούνται ή διασχίζουν ο ένας τον άλλον Diastávrosi, éna méros ópou dýo í perissóteroi drómoi, grammés k.lp. synantioúntai í diaschízoun o énas ton állon
25 十字路口;,交叉路口;交点 shízìlùkǒu;, jiāochā lùkǒu; jiāodiǎn 十字路口;,交叉路口;交点 shízìlùkǒu;, jiāochā lùkǒu; jiāodiǎn Σταυροδρόμια, διασταυρώσεις, διασταυρώσεις Stavrodrómia, diastavróseis, diastavróseis      
26 Traffic lights have been placed at all major intersections Traffic lights have been placed at all major intersections 交通信号灯已放置在所有主要交叉路口 jiāotōng xìnhàodēng yǐ fàngzhì zài suǒyǒu zhǔyào jiāochā lùkǒu Τα φώτα κυκλοφορίας έχουν τοποθετηθεί σε όλες τις σημαντικές διασταυρώσεις Ta fóta kykloforías échoun topothetitheí se óles tis simantikés diastavróseis
27 所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯 suǒyǒu zhòngyào de jiāochā lù kǒu dū ānzhuāngle jiāotōng xìnhàodēng 所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯 suǒyǒu zhòngyào de jiāochā lù kǒu dū ānzhuāngle jiāotōng xìnhàodēng Τα φώτα κυκλοφορίας εγκαθίστανται σε όλες τις σημαντικές διασταυρώσεις Ta fóta kykloforías enkathístantai se óles tis simantikés diastavróseis      
28 the act of intersecting sth the act of intersecting sth 相交的行为...... xiàngjiāo de xíngwéi...... Η πράξη της διασταύρωσης sth I práxi tis diastávrosis sth
29 横断;交叉;相交 héngduàn; jiāochā; xiàngjiāo 横断;交叉;相交 Héngduàn; jiāochā; xiàngjiāo Εγκάρσια, διασταυρώνονται, διασταυρώνονται Enkársia, diastavrónontai, diastavrónontai      
30 intersex  (medical ) the physical condition of being partly male and partly female intersex  (medical) the physical condition of being partly male and partly female intersex(医学)部分男性和部分女性的身体状况 intersex(yīxué) bùfèn nánxìng hé bùfèn nǚxìng de shēntǐ zhuàngkuàng Intersex (ιατρική) τη φυσική κατάσταση της εν μέρει ανδρικής και εν μέρει της γυναικείας Intersex (iatrikí) ti fysikí katástasi tis en mérei andrikís kai en mérei tis gynaikeías      
31 间性;雌雄间性;雌雄间体 jiān xìng; cíxióng jiān xìng; cíxióng jiān tǐ 间性;雌雄间性;雌雄间体 jiān xìng; cíxióng jiān xìng; cíxióng jiān tǐ Διαζευγμένος, αρσενικός και θηλυκός, αρσενικός και θηλυκός Diazevgménos, arsenikós kai thilykós, arsenikós kai thilykós      
32 intersperse  to put sth in sth else or among or between other things intersperse  to put sth in sth else or among or between other things 穿插其他东西或其他东西之间或之间 chuānchā qítā dōngxī huò qítā dōngxī zhī jiànhuò zhī jiān Διασπάστε να βάζετε sth σε sth άλλο ή μεταξύ ή μεταξύ άλλων πράξεων Diaspáste na vázete sth se sth állo í metaxý í metaxý állon práxeon
33 散布;散置;点缀 sànbù; sàn zhì; diǎnzhuì 散布;散置;点缀 sànbù; sàn zhì; diǎnzhuì Διασκορπίστε Diaskorpíste      
34 Lectures will be interspersed with practical demonstrartons. Lectures will be interspersed with practical demonstrartons. 讲座将穿插实用演示。 jiǎngzuò jiāng chuānchā shíyòng yǎnshì. Οι διαλέξεις θα είναι διασκορπισμένες με πρακτικούς διαδηλωτές. Oi dialéxeis tha eínai diaskorpisménes me praktikoús diadilotés.      
35 讲课中将不时插入实际示范 Jiǎngkè zhōng jiàng bùshí chārù shíjì shìfàn 讲课中将不时插入实际示范 Jiǎngkè zhōng jiàng bùshí chārù shíjì shìfàn Η πραγματική επίδειξη θα εισαχθεί από καιρό σε καιρό κατά τη διάρκεια της διάλεξης. I pragmatikí epídeixi tha eisachtheí apó kairó se kairó katá ti diárkeia tis diálexis.      
36 interstate, between states, especially in the US  interstate, between states, especially in the US  州际间,州与州之间,特别是在美国 zhōu jì jiān, zhōu yǔ zhōu zhī jiān, tèbié shì zài měiguó Διακρατικό, μεταξύ κρατών, ειδικά στις ΗΠΑ Diakratikó, metaxý kratón, eidiká stis IPA      
37 (尤指美国)州与州之间的,州际的 (yóu zhǐ měiguó) zhōu yǔ zhōu zhī jiān de, zhōu jì de (尤指美国)州与州之间的,州际的 (yóu zhǐ měiguó) zhōu yǔ zhōu zhī jiān de, zhōu jì de (ιδίως των Ηνωμένων Πολιτειών) μεταξύ των κρατών και των κρατών, των διακρατικών (idíos ton Inoménon Politeión) metaxý ton kratón kai ton kratón, ton diakratikón      
38 interstate commerce interstate commerce 州际贸易 zhōu jì màoyì Διακρατικό εμπόριο Diakratikó empório      
39 州际贸易 zhōu jì màoyì 州际贸易 zhōu jì màoyì Διακρατικό εμπόριο Diakratikó empório      
40 (also interstate highway) (in the US) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances across many states. You can only enter and leave interstates at special ramps (also interstate highway) (in the US) a wide road, with at least two lanes in each direction, where traffic can travel fast for long distances across many states. You can only enter and leave interstates at special ramps (也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 (yěshì zhōu jì gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù, měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào, jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi zhōu jì gōnglù (Επίσης διακρατική εθνική οδός) (στις ΗΠΑ) ένας πλατύς δρόμος, με τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας ανά κατεύθυνση, όπου η κυκλοφορία μπορεί να ταξιδέψει γρήγορα για μεγάλες αποστάσεις σε πολλά κράτη. Το μόνο που μπορούν να εισέλθουν και να αφήσει interstates σε ειδικές ράμπες (Epísis diakratikí ethnikí odós) (stis IPA) énas platýs drómos, me touláchiston dýo lorídes kykloforías aná katéfthynsi, ópou i kykloforía boreí na taxidépsei grígora gia megáles apostáseis se pollá kráti. To móno pou boroún na eisélthoun kai na afísei interstates se eidikés rámpes      
41 (美国)州际公路 (měiguó) zhōu jì gōnglù (美国)州际公路 (měiguó) zhōu jì gōnglù (ΗΠΑ) Διακρατική εθνική οδό (IPA) Diakratikí ethnikí odó      
42 (也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。 您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 (yěshì zhōu jì gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù, měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào, jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi zhōu jì gōnglù (也是州际高速公路)(在美国)一条宽阔的道路,每个方向至少有两条车道,交通可以在许多州快速行驶很长距离。您只能在特殊坡道上进入和离开州际公路 (yěshì zhōu jì gāosù gōnglù)(zài měiguó) yītiáo kuānkuò de dàolù, měi gè fāngxiàng zhìshǎo yǒu liǎng tiáo chēdào, jiāotōng kěyǐ zài xǔduō zhōu kuàisù xíngshǐ hěn cháng jùlí. Nín zhǐ néng zài tèshū pō dàoshàng jìnrù hé líkāi zhōu jì gōnglù (Επίσης, οι εθνικές οδοί) (στις ΗΠΑ) ένα μεγάλο δρόμο, υπάρχουν τουλάχιστον δύο λωρίδες κυκλοφορίας ανά κατεύθυνση, η κίνηση μπορεί να ταξιδέψει μεγάλες αποστάσεις γρήγορα σε πολλές χώρες. Μπορείτε να εισέλθετε και να αφήσετε το διακρατικό σταθμό μόνο σε ειδική ράμπα (Epísis, oi ethnikés odoí) (stis IPA) éna megálo drómo, ypárchoun touláchiston dýo lorídes kykloforías aná katéfthynsi, i kínisi boreí na taxidépsei megáles apostáseis grígora se pollés chóres. Boreíte na eisélthete kai na afísete to diakratikó stathmó móno se eidikí rámpa      
43 compare motorway compare motorway 比较高速公路 bǐjiào gāosù gōnglù Συγκρίνετε αυτοκινητόδρομο Synkrínete aftokinitódromo      
44 interstellar, between the stars in the sky interstellar, between the stars in the sky 星际之间,天空中的星星之间 xīngjì zhī jiān, tiānkōng zhōng de xīngxīng zhī jiān Διαστρικό, ανάμεσα στα αστέρια στον ουρανό Diastrikó, anámesa sta astéria ston ouranó      
45  星际的  xīngjì de  星际的  xīngjì de  Διαστρικό  Diastrikó      
46 compare stallar yī com­pare stallar 一比较stallar yī bǐjiào stallar μια σύγκριση stallar mia sýnkrisi stallar
47 interstice  (formal) a small crack or space in sth  interstice  (formal) a small crack or space in sth  空洞(正式)某个小裂缝或空间...... kōngdòng (zhèngshì) mǒu gè xiǎo lièfèng huò kōngjiān...... Διάσπαση (επίσημη) μια μικρή ρωγμή ή χώρος σε sth Diáspasi (epísimi) mia mikrí rogmí í chóros se sth      
48 裂缝;空隙  lièfèng; kòngxì  裂缝;空隙 Lièfèng; kòngxì Κρακ Krak      
49 interstitial (medical ) in or related to small spaces between the parts of an organ or between groups of cells or tissues  interstitial (medical) in or related to small spaces between the parts of an organ or between groups of cells or tissues  间质(医学)在器官部分之间或细胞或组织之间的小空间中或与之相关的间质(医学) jiān zhì (yīxué) zài qìguān bùfèn zhī jiànhuò xìbāo huò zǔzhī zhī jiān de xiǎo kōngjiān zhōng huò yǔ zhī xiāngguān de jiān zhì (yīxué) Διάμεση (ιατρική) σε ή σχετίζεται με μικρούς χώρους μεταξύ των τμημάτων ενός οργάνου ή μεταξύ ομάδων κυττάρων ή ιστών Diámesi (iatrikí) se í schetízetai me mikroús chórous metaxý ton tmimáton enós orgánou í metaxý omádon kyttáron í istón      
50 间质的; 组织间隙的 jiān zhì de; zǔzhī jiànxì de 间质的;组织间隙的 jiān zhì de; zǔzhī jiànxì de Ενδιάμεση διαφήμιση Endiámesi diafímisi
51 interstitial  cells interstitial  cells 间质细胞 jiān zhì xìbāo Ενδιάμεσα κύτταρα Endiámesa kýttara      
52 间质细胞 jiān zhì xìbāo 间质细胞 jiān zhì xìbāo Ενδιάμεση κυψέλη Endiámesi kypséli      
53 intertextuality (technical) the relationship between texts, especially literary texts  intertextuality (technical) the relationship between texts, especially literary texts  互文性(技术)文本之间的关系,尤其是文学文本 hù wén xìng (jìshù) wénběn zhī jiān de guānxì, yóuqí shì wénxué wénběn Διακειμενικότητα (τεχνική) σχέση μεταξύ κειμένων, ιδιαίτερα λογοτεχνικών κειμένων Diakeimenikótita (technikí) schési metaxý keiménon, idiaítera logotechnikón keiménon      
54 (尤指文孥文本之间的)互文性 (yóu zhǐ wén nú wénběn zhī jiān de) hù wén xìng (尤指文孥文本之间的)互文性 (yóu zhǐ wén nú wénběn zhī jiān de) hù wén xìng Διακειμενικότητα (ιδίως μεταξύ κειμένων) Diakeimenikótita (idíos metaxý keiménon)      
55 intertwine if two or more things intertwine or are intertwined, they are twisted together so that they are very difficult to separate  intertwine if two or more things intertwine or are intertwined, they are twisted together so that they are very difficult to separate  交织在一起,如果两个或两个以上的东西交织在一起或交织在一起,它们会扭曲在一起,因此它们很难分开 jiāozhī zài yīqǐ, rúguǒ liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de dōngxī jiāozhī zài yīqǐ huò jiāozhī zài yīqǐ, tāmen huì niǔqū zài yīqǐ, yīncǐ tāmen hěn nán fēnkāi Συμπλέξτε εάν δύο ή περισσότερα πράγματα αλληλοεπικαλύπτονται ή είναι συνυφασμένα, είναι στριμμένα μεταξύ τους έτσι είναι πολύ δύσκολο να διαχωριστούν Sympléxte eán dýo í perissótera prágmata alliloepikalýptontai í eínai synyfasména, eínai strimména metaxý tous étsi eínai polý dýskolo na diachoristoún
56 (使)缠结,缠绕在一起 (shǐ) chán jié, chánrào zài yīqǐ (使)缠结,缠绕在一起 (shǐ) chán jié, chánrào zài yīqǐ Μπερδεμένη Berdeméni      
57 a necklace of rubies interwined with pearls a necklace of rubies interwined with pearls 一条与珍珠交织在一起的红宝石项链 yītiáo yǔ zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ de hóngbǎoshí xiàngliàn ένα περιδέραιο από ρουμπίνια που είναι διασυνδεδεμένο με μαργαριτάρια éna peridéraio apó roumpínia pou eínai diasyndedeméno me margaritária      
58 缠着珍珠的红宝石项链 chánzhe zhēnzhū de hóngbǎoshí xiàngliàn 缠着珍珠的红宝石项链 chánzhe zhēnzhū de hóngbǎoshí xiàngliàn Ρουζ κολιέ με μαργαριτάρια Rouz kolié me margaritária      
59 红宝石项链与珍珠交织在一起 hóngbǎoshí xiàngliàn yǔ zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ 红宝石项链与珍珠交织在一起 hóngbǎoshí xiàngliàn yǔ zhēnzhū jiāozhī zài yīqǐ Ruby κολιέ συνυφασμένο με μαργαριτάρια Ruby kolié synyfasméno me margaritária      
60 intertwining branches intertwining branches 交织在一起的分支机构 jiāozhī zài yīqǐ de fēnzhī jīgòu Συνένωση κλάδων Synénosi kládon      
61 缠绕在一起的树枝 chánrào zài yīqǐ de shùzhī 缠绕在一起的树枝 chánrào zài yīqǐ de shùzhī Διαστρωμένα υποκαταστήματα Diastroména ypokatastímata      
62 交织在一起的分支机构 jiāozhī zài yīqǐ de fēnzhī jīgòu 交织在一起的分支机构 jiāozhī zài yīqǐ de fēnzhī jīgòu Συνυφασμένα υποκαταστήματα Synyfasména ypokatastímata      
63 to be or become very closely connected with sth/sb else  to be or become very closely connected with sth/sb else  成为或与sth / sb非常紧密地联系在一起 chéngwéi huò yǔ sth/ sb fēicháng jǐnmì de liánxì zài yīqǐ Να είναι ή να γίνεστε πολύ στενά συνδεδεμένοι με το sth / sb else Na eínai í na gíneste polý stená syndedeménoi me to sth / sb else      
64 紧密相连 jǐnmì xiānglián 紧密相连 jǐnmì xiānglián Είναι καλά συνδεδεμένο Eínai kalá syndedeméno      
65 Their political careers had become closely intertwined Their political careers had become closely intertwined 他们的政治生涯变得紧密相连 tāmen de zhèngzhì shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián Η πολιτική τους σταδιοδρομία είχε συνδεθεί στενά I politikí tous stadiodromía eíche syndetheí stená
66 他们的政治生涯已经紧密地结合在一起了 tāmen de zhèngzhì shēngyá yǐjīng jǐnmì de jiéhé zài yīqǐle 他们的政治生涯已经紧密地结合在一起了 tāmen de zhèngzhì shēngyá yǐjīng jǐnmì de jiéhé zài yīqǐle Η πολιτική καριέρα τους έχει ενσωματωθεί στενά. I politikí kariéra tous échei ensomatotheí stená.      
67 他们的政治生涯变得紧密相连 tāmen de zhèngzhì shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián 他们的政治生涯变得紧密相连 tāmen de zhèngzhì shēngyá biàn dé jǐnmì xiānglián Η πολιτική τους καριέρα έχει συνδεθεί στενά I politikí tous kariéra échei syndetheí stená      
68 interval  a period of time between two events  interval  a period of time between two events  间隔两个事件之间的一段时间 jiàngé liǎng gè shìjiàn zhī jiān de yīduàn shíjiān Διαστήματος μια χρονική περίοδο μεταξύ δύο γεγονότων Diastímatos mia chronikí período metaxý dýo gegonóton      
69 (时间上的)间隔,间隙,'间歇 (shíjiān shàng de) jiàngé, jiànxì,'jiànxiē (时间上的)间隔,间隙,'间歇 (shíjiān shàng de) jiàngé, jiànxì,'jiànxiē (χρονικό διάστημα), κενό, «διαλείπουσα (chronikó diástima), kenó, «dialeípousa      
70 the interval between major earthquakes might be 200 years the interval between major earthquakes might be 200 years 大地震之间的间隔可能是200年 dà dìzhèn zhī jiān de jiàngé kěnéng shì 200 nián Το διάστημα μεταξύ μεγάλων σεισμών μπορεί να είναι 200 ​​χρόνια To diástima metaxý megálon seismón boreí na eínai 200 ​​chrónia      
71 大地震之间的间隔时间可能看 200 年 dà dìzhèn zhī jiān de jiàngé shíjiān kěnéng kàn 200 nián 大地震之间的间隔时间可能看200年 dà dìzhèn zhī jiān de jiàngé shíjiān kěnéng kàn 200 nián Το διάστημα μεταξύ μεγάλων σεισμών μπορεί να μοιάζει με 200 χρόνια To diástima metaxý megálon seismón boreí na moiázei me 200 chrónia      
72 (also intermission ) a  short period of time separating parts of a play, film/movie or concert  (also intermission) a  short period of time separating parts of a play, film/movie or concert  (也是中场休息)短时间分隔戏剧,电影/电影或音乐会的部分内容 (yěshì zhōng chǎng xiūxí) duǎn shíjiān fēngé xìjù, diànyǐng/diànyǐng huò yīnyuè huì de bùfèn nèiróng (επίσης διακοπή) μια σύντομη χρονική περίοδο που χωρίζει τμήματα ενός έργου, ταινία / ταινία ή συναυλία (epísis diakopí) mia sýntomi chronikí período pou chorízei tmímata enós érgou, tainía / tainía í synavlía
73 (戏剧、电影或音乐会的)幕间休息,休息时间 (xìjù, diànyǐng huò yīnyuè huì de) mù jiān xiūxí, xiūxí shíjiān (戏剧,电影或音乐会的)幕间休息,休息时间 (xìjù, diànyǐng huò yīnyuè huì de) mù jiān xiūxí, xiūxí shíjiān Διάλειμμα Interlude (δράμα, ταινία ή συναυλία) Diáleimma Interlude (dráma, tainía í synavlía)      
74 There will be an interval of 20 minutes after the second act There will be an interval of 20 minutes after the second act 第二幕之后会有20分钟的间隔 dì èr mù zhīhòu huì yǒu 20 fēnzhōng de jiàngé Θα υπάρξει ένα διάστημα 20 λεπτών μετά τη δεύτερη πράξη Tha ypárxei éna diástima 20 leptón metá ti défteri práxi
75 第二幕结束后将休息20分钟 dì èr mù jiéshù hòu jiāng xiūxí 20 fēnzhōng 第二幕结束后将休息20分钟 dì èr mù jiéshù hòu jiāng xiūxí 20 fēnzhōng Μετά τη δεύτερη σκηνή, θα ξεκουραστείτε για 20 λεπτά. Metá ti défteri skiní, tha xekourasteíte gia 20 leptá.      
76 第二幕后将有20分钟的间隔。 dì èr mùhòu jiāng yǒu 20 fēnzhōng de jiàngé. 第二幕后将有20分钟的间隔。 dì èr mùhòu jiāng yǒu 20 fēnzhōng de jiàngé. Θα υπάρξει διάστημα 20 λεπτών πίσω από τη δεύτερη σκηνή. Tha ypárxei diástima 20 leptón píso apó ti défteri skiní.      
77  a short period during which sth different happens from what is happening the rest of the time  A short period during which sth different happens from what is happening the rest of the time  在短暂的一段时间内,与其他时间发生的事情不同  Zài duǎnzàn de yīduàn shíjiān nèi, yǔ qítā shíjiān fāshēng de shìqíng bùtóng  μια σύντομη περίοδος κατά την οποία συμβαίνει διαφορετικό από αυτό που συμβαίνει στο υπόλοιπο της εποχής  mia sýntomi períodos katá tin opoía symvaínei diaforetikó apó aftó pou symvaínei sto ypóloipo tis epochís      
78 (其他事情)穿插出现的间隙 (qítā shìqíng) chuānchā chūxiàn de jiànxì (其他事情)穿插出现的间隙 (qítā shìqíng) chuānchā chūxiàn de jiànxì (άλλα πράγματα) διάσπαρτα με κενά (álla prágmata) diásparta me kená      
79 She's delirious, but has lucid intervals She's delirious, but has lucid intervals 她神志不清,但间隔时间很清楚 tā shénzhì bù qīng, dàn jiàngé shíjiān hěn qīngchǔ Είναι παραπλανητική, αλλά έχει διαυγή χρονικά διαστήματα Eínai paraplanitikí, allá échei diavgí chroniká diastímata      
80 她神志昏乱,但有时清醒 tā shénzhì hūnluàn, dàn yǒushí qīngxǐng 她神志昏乱,但有时清醒 tā shénzhì hūnluàn, dàn yǒushí qīngxǐng Είναι εξασθενημένη, αλλά μερικές φορές ξύπνια Eínai exastheniméni, allá merikés forés xýpnia      
81 The day should be mainly dry with sunny intervals The day should be mainly dry with sunny intervals 这一天应该主要是干燥的,阳光充足 zhè yītiān yìng gāi zhǔyào shi gānzào de, yángguāng chōngzú Η ημέρα πρέπει να είναι κυρίως ξηρή με ηλιόλουστα διαστήματα I iméra prépei na eínai kyríos xirí me iliólousta diastímata      
82 白天大部分时伺应无雨,间有阳光 báitiān dà bùfèn shí cì yīng wú yǔ, jiān yǒu yángguāng 白天大部分时伺应无雨,间有阳光 báitiān dà bùfèn shí cì yīng wú yǔ, jiān yǒu yángguāng Κατά το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας, δεν πρέπει να υπάρχει βροχή, υπάρχει ηλιοφάνεια Katá to megalýtero méros tis iméras, den prépei na ypárchei vrochí, ypárchei iliofáneia      
83 (music音) (music yīn) (音乐音) (yīnyuè yīn) (μουσικός τόνος) (mousikós tónos)      
                   
84 a difference in pitch ( how high or low a note sounds) between two notes  a difference in pitch (how high or low a note sounds) between two notes  两个音符之间的音高差异(音符有多高或多低) liǎng gè yīnfú zhī jiān de yīn gāo chāyì (yīnfú yǒu duō gāo huò duō dī) μια διαφορά στο βήμα (πόσο υψηλή ή χαμηλή είναι μια σημείωση) ανάμεσα σε δύο σημειώσεις mia diaforá sto víma (póso ypsilí í chamilí eínai mia simeíosi) anámesa se dýo simeióseis      
85 音程 yīnchéng 音程 yīnchéng Διαστήματος Diastímatos      
86 an interval of one octave  an interval of one octave  间隔一个八度 jiàngé yīgè bā dù Ένα διάστημα μιας οκτάβας Éna diástima mias oktávas
87 间隔一个八度 jiàngé yīgè bā dù 间隔一个八度 jiàngé yīgè bā dù Μία οκτάβα χώρια Mía oktáva chória      
88 一个八度音程 yīgè bā dù yīnchéng 一个八度音程 yīgè bā dù yīnchéng Μια οκτάβα Mia oktáva      
89  at (…)intervals  with time between   at (…)intervals  with time between   (...)间隔时间间隔  (...) Jiàngé shíjiān jiàngé  Σε (...) διαστήματα με το χρόνο μεταξύ  Se (...) diastímata me to chróno metaxý      
90 每隔…时间;间或;不时 měi gé…shíjiān; jiànhuò; bùshí 每隔...时间;间或;不时 měi gé... Shíjiān; jiànhuò; bùshí Κάθε φορά ... χρόνος ή από καιρό σε καιρό Káthe forá ... chrónos í apó kairó se kairó      
91 Buses to the city, leave at regular intervals Buses to the city, leave at regular intervals 前往城市的巴士,定期离开 qiánwǎng chéngshì de bāshì, dìngqí líkāi Λεωφορεία προς την πόλη, αφήνετε σε τακτά χρονικά διαστήματα Leoforeía pros tin póli, afínete se taktá chroniká diastímata      
92 开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班 kāi wǎng chéng lǐ de gōnggòng qìchē měi gé yīdìng shíjiān fāchū yī bān 开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班 kāi wǎng chéng lǐ de gōnggòng qìchē měi gé yīdìng shíjiān fāchū yī bān Τα λεωφορεία που πηγαίνουν στην πόλη εκδίδονται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Ta leoforeía pou pigaínoun stin póli ekdídontai se taktá chroniká diastímata.      
93 The runners started at 5 minutes intervals The runners started at 5 minutes intervals 跑步者每隔5分钟开始一次 pǎobù zhě měi gé 5 fēnzhōng kāishǐ yīcì Οι δρομείς ξεκίνησαν σε διαστήματα 5 λεπτών Oi dromeís xekínisan se diastímata 5 leptón      
94 赛跑的人每隔 5分钟出发一批 sàipǎo de rén měi gé 5 fēnzhōng chūfā yī pī 赛跑的人每隔5分钟出发一批 sàipǎo de rén měi gé 5 fēnzhōng chūfā yī pī Οι δρομείς ξεκινούν μια παρτίδα κάθε 5 λεπτά. Oi dromeís xekinoún mia partída káthe 5 leptá.      
95 with spaces between with spaces between 中间有空格 zhōngjiān yǒu kònggé Με διαστήματα μεταξύ Me diastímata metaxý      
96 每隔…距; 间隔 měi gé…jùlí; jiàngé 每隔......距离;间隔 měi gé...... Jùlí; jiàngé Κάθε άλλη απόσταση Káthe álli apóstasi      
97 中间有空格 zhōngjiān yǒu kònggé 中间有空格 zhōngjiān yǒu kònggé Υπάρχει κενός χώρος Ypárchei kenós chóros      
98 Flaming torches were positioned at intervals along the terrace Flaming torches were positioned at intervals along the terrace 火炬沿着露台间隔放置 huǒjù yánzhe lùtái jiàngé fàngzhì Πυρκαγιά δάδες τοποθετήθηκαν σε διαστήματα κατά μήκος της βεράντας Pyrkagiá dádes topothetíthikan se diastímata katá míkos tis verántas
99 走廊上间隔地插着燃烧着的火炬 zǒuláng shàng jiàngé de chāzhe ránshāozhe de huǒjù 走廊上间隔地插着燃烧着的火炬 zǒuláng shàng jiàngé de chāzhe ránshāozhe de huǒjù ένας καυστήρας τοποθετείται στο διάδρομο énas kafstíras topotheteítai sto diádromo      
100 interval training, sports training consisting of different activities which require different speeds or amounts of effort interval training, sports training consisting of different activities which require different speeds or amounts of effort 间歇训练,由不同活动组成的运动训练,需要不同的速度或努力量 jiànxiē xùnliàn, yóu bu tóng huódòng zǔchéng de yùndòng xùnliàn, xūyào bùtóng de sùdù huò nǔlì liàng Διαρκή εκπαίδευση, αθλητική εκπαίδευση που αποτελείται από διαφορετικές δραστηριότητες που απαιτούν διαφορετικές ταχύτητες ή ποσότητες προσπάθειας Diarkí ekpaídefsi, athlitikí ekpaídefsi pou apoteleítai apó diaforetikés drastiriótites pou apaitoún diaforetikés tachýtites í posótites prospátheias      
  间歇训练(包括不同速度或强度的活动) Jiànxiē xùnliàn (bāokuò bùtóng sùdù huò qiángdù de huódòng) 间歇训练(包括不同速度或强度的活动) Jiànxiē xùnliàn (bāokuò bùtóng sùdù huò qiángdù de huódòng) Εκπαίδευση διαρκείας (συμπεριλαμβανομένων δραστηριοτήτων με διαφορετικές ταχύτητες ή δυνατά σημεία) Ekpaídefsi diarkeías (symperilamvanoménon drastiriotíton me diaforetikés tachýtites í dynatá simeía)      
102 intervene 〜(in sth) to become involved in a situation in order to improve or help it intervene 〜(in sth) to become involved in a situation in order to improve or help it 介入〜(某事物)参与某种情况以改善或帮助它 jièrù〜(mǒu shìwù) cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng yǐ gǎishàn huò bāngzhù tā Παρεμβαίνετε ~ (σε sth) για να συμμετάσχετε σε μια κατάσταση προκειμένου να τη βελτιώσετε ή να την βοηθήσετε Paremvaínete ~ (se sth) gia na symmetáschete se mia katástasi prokeiménou na ti veltiósete í na tin voithísete      
103 出面;介入 chūmiàn; jièrù 出面;介入 chūmiàn; jièrù Ελάτε μέσα Eláte mésa      
104 the President intervened personally in the crisis the President intervened personally in the crisis 总统亲自介入危机 zǒngtǒng qīnzì jièrù wéijī Ο Πρόεδρος παρενέβη προσωπικά στην κρίση O Próedros parenévi prosopiká stin krísi
105 总统亲自出面处理这场危机 zǒngtǒng qīnzì chūmiàn chǔlǐ zhè chǎng wéijī 总统亲自出面处理这场危机 zǒngtǒng qīnzì chūmiàn chǔlǐ zhè chǎng wéijī Ο πρόεδρος προήλθε προσωπικά για να αντιμετωπίσει αυτήν την κρίση. O próedros proílthe prosopiká gia na antimetopísei aftín tin krísi.      
106 She might have been killed if the neighbours hadn't intervened She might have been killed if the neighbours hadn't intervened 如果邻居没有干预,她可能会被杀害 rúguǒ línjū méiyǒu gānyù, tā kěnéng huì bèi shāhài Θα μπορούσε να είχε σκοτωθεί εάν οι γείτονες δεν είχαν παρέμβει Tha boroúse na eíche skototheí eán oi geítones den eíchan parémvei
107 不是邻居介入,她可能会没命了 yào bùshì línjū jièrù, tā kěnéng huì méimìngle 要不是邻居介入,她可能会没命了 yào bùshì línjū jièrù, tā kěnéng huì méimìngle Εάν δεν είναι η παρέμβαση του γείτονα, μπορεί να είναι νεκρός. Eán den eínai i parémvasi tou geítona, boreí na eínai nekrós.      
108 to interrupt sb when they are speaking in order to say sth  to interrupt sb when they are speaking in order to say sth  当他们说话时打断他们说某事 dāng tāmen shuōhuà shí dǎ duàn tāmen shuō mǒu shì Να διακόψετε sb όταν μιλούν για να πω sth Na diakópsete sb ótan miloún gia na po sth      
109 插嘴;打断(别人的话) chāzuǐ; dǎ duàn (biérén dehuà) 插嘴;打断(别人的话) chāzuǐ; dǎ duàn (biérén dehuà) Διακοπή (διακοπή) (λόγια του άλλου) Diakopí (diakopí) (lógia tou állou)      
110 But,' she intervened, what about the others? But,' she intervened, what about the others? 但是,'她介入了,其他人呢? dànshì,'tā jièrùle, qítā rén ne? Αλλά, παρενέβη, τι γίνεται με τους άλλους; Allá, parenévi, ti gínetai me tous állous?      
111 但是,她插嘴说,其他的怎么办呢?  Dànshì, tā chāzuǐ shuō, qítā de zěnme bàn ne?  但是,她插嘴说,其他的怎么办呢? Dànshì, tā chāzuǐ shuō, qítā de zěnme bàn ne? Ωστόσο, παρενέβη, τι άλλα πράγματα; Ostóso, parenévi, ti álla prágmata?      
112 to happen in a way that delays sth or prevents it from happening To happen in a way that delays sth or prevents it from happening 以某种延迟或阻止它发生的方式发生 Yǐ mǒu zhǒng yánchí huò zǔzhǐ tā fāshēng de fāngshì fǎ shēng Να συμβεί με τρόπο που καθυστερεί ή εμποδίζει να συμβεί Na symveí me trópo pou kathystereí í empodízei na symveí      
113 阻碍;阻烧;干扰 zǔ'ài; zǔ shāo; gānrǎo 阻碍;阻烧;干扰 zǔ'ài; zǔ shāo; gānrǎo Απόφραξη Apófraxi      
114 they were planning to get married and then the war intervened they were planning to get married and then the war intervened 他们打算结婚然后战争干预了 tāmen dǎsuàn jiéhūn ránhòu zhànzhēng gānyùle Σχεδίαζαν να παντρευτούν και στη συνέχεια παρενέβη ο πόλεμος Schedíazan na pantreftoún kai sti synécheia parenévi o pólemos
115 他们正准备结婚,不巧却因爆发战事而受阻 tāmen zhèng zhǔnbèi jiéhūn, bù qiǎo què yīn bàofā zhànshì ér shòuzǔ 他们正准备结婚,不巧却因爆发战事而受阻 tāmen zhèng zhǔnbèi jiéhūn, bù qiǎo què yīn bàofā zhànshì ér shòuzǔ Είναι έτοιμοι να παντρευτούν, αλλά δυστυχώς έχουν αποκλειστεί λόγω του πολέμου. Eínai étoimoi na pantreftoún, allá dystychós échoun apokleisteí lógo tou polémou.      
116 (formal) to exist between two events or places  (formal) to exist between two events or places  (正式)存在于两个事件或地点之间 (zhèngshì) cúnzài yú liǎng gè shìjiàn huò dìdiǎn zhī jiān (τυπική) μεταξύ δύο γεγονότων ή θέσεων (typikí) metaxý dýo gegonóton í théseon
117 介于…乏间 jiè yú…fá jiān 介于...乏间 jiè yú... Fá jiān Στο μεταξύ Sto metaxý      
118 I saw nothing of  her during the years that intervened I saw nothing of  her during the years that intervened 在干预期间我没有看到她 zài gānyù qíjiān wǒ méiyǒu kàn dào tā Δεν το είχα δει κατά τη διάρκεια των ετών που παρενέβησαν Den to eícha dei katá ti diárkeia ton etón pou parenévisan
119 这期间的几年中根本没有见过 zhè qíjiān de jǐ nián zhōng wǒ gēnběn méiyǒu jiànguò tā 这期间的几年中我根本没有见过她 zhè qíjiān de jǐ nián zhōng wǒ gēnběn méiyǒu jiànguò tā Ποτέ δεν την έχω δει τα τελευταία χρόνια. Poté den tin écho dei ta teleftaía chrónia.      
120 在干预期间我没有看到她 zài gānyù qíjiān wǒ méiyǒu kàn dào tā 在干预期间我没有看到她 zài gānyù qíjiān wǒ méiyǒu kàn dào tā Δεν την είδα κατά τη διάρκεια της παρέμβασης. Den tin eída katá ti diárkeia tis parémvasis.      
121 intervention intervention 介入 jièrù Παρέμβαση Parémvasi      
122 ~ (in sth): calls for government intervention to save the steel industry ~ (in sth): Calls for government intervention to save the steel industry 〜(某事):呼吁政府干预以挽救钢铁业 〜(mǒu shì): Hūyù zhèngfǔ gānyù yǐ wǎnjiù gāngtiě yè ~ (σε χιλιόμετρα): απαιτεί κρατική παρέμβαση για τη διάσωση της χαλυβουργίας ~ (se chiliómetra): apaiteí kratikí parémvasi gia ti diásosi tis chalyvourgías
123 呼吁政府出面挽救钢铁业 hūyù zhèngfǔ chūmiàn wǎnjiù gāngtiě yè 呼吁政府出面挽救钢铁业 hūyù zhèngfǔ chūmiàn wǎnjiù gāngtiě yè Ζητήστε από την κυβέρνηση να σώσει τη χαλυβουργία Zitíste apó tin kyvérnisi na sósei ti chalyvourgía      
124 armed/ military intervention  armed/ military intervention  武装/军事干预 wǔzhuāng/jūnshì gānyù Ένοπλες / στρατιωτικές επεμβάσεις Énoples / stratiotikés epemváseis      
125 武装/军事干预 wǔzhuāng/jūnshì gānyù 武装/军事干预 wǔzhuāng/jūnshì gānyù Ένοπλες / στρατιωτικές επεμβάσεις Énoples / stratiotikés epemváseis      
126 intervening intervening 介入 jièrù Παρέμβαση Parémvasi      
127 coming or existing between two events, dates, objects, etc coming or existing between two events, dates, objects, etc 在两个事件,日期,对象等之间出现或存在 zài liǎng gè shìjiàn, rìqí, duìxiàng děng zhī jiān chūxiàn huò cúnzài Έρχονται ή υπάρχουν μεταξύ δύο γεγονότων, ημερομηνιών, αντικειμένων κ.λπ. Érchontai í ypárchoun metaxý dýo gegonóton, imerominión, antikeiménon k.lp.      
128 发生于其间的;介于中间的 fāshēng yú qíjiān de; jiè yú zhōngjiān de 发生于其间的;介于中间的 fāshēng yú qíjiān de; jiè yú zhōngjiān de Εμφανίζεται μεταξύ Emfanízetai metaxý      
129 Little had changed in the intervening years Little had changed in the intervening years 在此期间,情况几乎没有改变 zài cǐ qíjiān, qíngkuàng jīhū méiyǒu gǎibiàn Λίγα είχαν αλλάξει τα παρελθόντα χρόνια Líga eíchan alláxei ta parelthónta chrónia
130 这些年间没有发生什么变化 zhèxiē niánjiān méiyǒu fāshēng shénme biànhuà 这些年间没有发生什么变化 zhèxiē niánjiān méiyǒu fāshēng shénme biànhuà Τίποτα δεν άλλαξε κατά τη διάρκεια αυτών των ετών Típota den állaxe katá ti diárkeia aftón ton etón      
131 interventionism  interventionism  干预 gānyù Παρεμβολισμός Paremvolismós      
132 the policy or practice of a government influencing the economy of its own country, or of becoming involved in the affairs of other countries the policy or practice of a government influencing the economy of its own country, or of becoming involved in the affairs of other countries 政府影响本国经济或参与其他国家事务的政策或做法 zhèngfǔ yǐngxiǎng běnguó jīngjì huò cānyù qítā guójiā shìwù de zhèngcè huò zuòfǎ Η πολιτική ή η πρακτική μιας κυβέρνησης που επηρεάζει την οικονομία της χώρας της, ή να συμμετέχει στις υποθέσεις άλλων χωρών I politikí í i praktikí mias kyvérnisis pou epireázei tin oikonomía tis chóras tis, í na symmetéchei stis ypothéseis állon chorón      
133  政府干预(政策)  zhèngfǔ gānyù (zhèngcè)  政府干预(政策)  zhèngfǔ gānyù (zhèngcè)  Κυβερνητική παρέμβαση (πολιτική)  Kyvernitikí parémvasi (politikí)      
  interventionist   interventionist   干预 gānyù Παρεμβατικός Paremvatikós
134 interventionist policies  interventionist policies  干预政策 gānyù zhèngcè Παρεμβατικές πολιτικές Paremvatikés politikés      
135 干预政策 gānyù zhèngcè 干预政策 gānyù zhèngcè Πολιτική παρέμβασης Politikí parémvasis      
136 interview  interview  访问 fǎngwèn Συνέντευξη Synéntefxi      
137 ~ (for a job, etc.) a formal meeting at which sb is asked questions to see if they are suitable for a particular job, or for a course of study at a college, university,etc.'  ~ (for a job, etc.) A formal meeting at which sb is asked questions to see if they are suitable for a particular job, or for a course of study at a college, university,etc.'  〜(对于一份工作等)一个正式的会议,在这个会议上,某人被问到是否适合某一特定的工作,或是在大学,大学等的学习课程。 〜(duìyú yī fèn gōngzuò děng) yīgè zhèngshì de huìyì, zài zhège huìyì shàng, mǒu rén bèi wèn dào shìfǒu shìhé mǒu yī tèdìng de gōngzuò, huò shì zài dàxué, dàxué děng de xuéxí kèchéng. ~ (για μια δουλειά κ.λπ.) μια επίσημη συνάντηση κατά την οποία ο χρήστης ερωτάται αν είναι κατάλληλος για μια συγκεκριμένη δουλειά ή για ένα πρόγραμμα σπουδών σε ένα κολέγιο, πανεπιστήμιο κ.λπ. ». ~ (gia mia douleiá k.lp.) mia epísimi synántisi katá tin opoía o chrístis erotátai an eínai katállilos gia mia synkekriméni douleiá í gia éna prógramma spoudón se éna kolégio, panepistímio k.lp. ».      
138 面试;面谈 Miànshì; miàntán 面试;面谈 Miànshì; miàntán Συνέντευξη Synéntefxi      
139 a job interview  a job interview  求职面试 qiúzhí miànshì μια συνέντευξη εργασίας mia synéntefxi ergasías
140 求职面试 qiúzhí miànshì 求职面试 qiúzhí miànshì Εργασία συνέντευξη Ergasía synéntefxi      
141 to be called for (an) interview  to be called for (an) interview  要求(a)面试 yāoqiú (a) miànshì Να ζητηθεί συνέντευξη Na zititheí synéntefxi      
142 获通知约见 huò tōngzhī yuējiàn 获通知约见 huò tōngzhī yuējiàn Κοινοποιήθηκε με ραντεβού Koinopoiíthike me rantevoú      
143 He has an interview next week for the manager's job He has an interview next week for the manager's job 他下周接受了经理工作的采访 tā xià zhōu jiēshòule jīnglǐ gōngzuò de cǎifǎng Έχει συνέντευξη την επόμενη εβδομάδα για τη δουλειά του διευθυντή Échei synéntefxi tin epómeni evdomáda gia ti douleiá tou diefthyntí      
144 他下周要接受一个经理职位的面试 tā xià zhōu yào jiēshòu yīgè jīnglǐ zhíwèi de miànshì 他下周要接受一个经理职位的面试 tā xià zhōu yào jiēshòu yīgè jīnglǐ zhíwèi de miànshì Θα δεχτεί μια συνέντευξη για θέση διευθυντή την επόμενη εβδομάδα. Tha dechteí mia synéntefxi gia thési diefthyntí tin epómeni evdomáda.      
145 〜(with sb) a meeting (often a public one) at which a journalist asks sb questions in order to find out their opinions  〜(with sb) a meeting (often a public one) at which a journalist asks sb questions in order to find out their opinions  〜(与某人)一个会议(通常是公开会议),记者提出问题,以便找出他们的意见 〜(yǔ mǒu rén) yīgè huìyì (tōngcháng shì gōngkāi huìyì), jìzhě tíchū wèntí, yǐbiàn zhǎo chū tāmen de yìjiàn ~ (με sb) μια συνάντηση (συχνά μια δημόσια) στην οποία ένας δημοσιογράφος ζητάει ερωτήσεις για να μάθει τις απόψεις του ~ (me sb) mia synántisi (sychná mia dimósia) stin opoía énas dimosiográfos zitáei erotíseis gia na máthei tis apópseis tou
146 (常指公弁的)记者采访,访谈 (cháng zhǐ gōng biàn de) jìzhě cǎifǎng, fǎngtán (常指公弁的)记者采访,访谈 (cháng zhǐ gōng biàn de) jìzhě cǎifǎng, fǎngtán (συχνά αναφέρεται ως δημόσια) συνέντευξη δημοσιογράφος, συνέντευξη (sychná anaféretai os dimósia) synéntefxi dimosiográfos, synéntefxi      
147 a television/radio/newspaper interview a television/radio/newspaper interview 电视/电台/报纸采访 diànshì/diàntái/bàozhǐ cǎifǎng μια τηλεοπτική / ραδιοφωνική / εφημερίδα συνέντευξη mia tileoptikí / radiofonikí / efimerída synéntefxi      
148 电视/电台/报纸采访 diànshì/diàntái/bàozhǐ cǎifǎng 电视/电台/报纸采访 diànshì/diàntái/bàozhǐ cǎifǎng Συνέντευξη TV / ραδιόφωνο / εφημερίδα Synéntefxi TV / radiófono / efimerída      
149 an interview with the new Governor  an interview with the new Governor  采访新总督 cǎifǎng xīn zǒngdū Μια συνέντευξη με τον νέο κυβερνήτη Mia synéntefxi me ton néo kyverníti      
150 对新任州长的桑访 duì xīnrèn zhōuzhǎng de sāng fǎng 对新任州长的桑访 duì xīnrèn zhōuzhǎng de sāng fǎng Sang επίσκεψη στο νέο κυβερνήτη Sang epískepsi sto néo kyverníti      
151 to give an interview ( to agree to answer questions) to give an interview (to agree to answer questions) 接受采访(同意回答问题) jiēshòu cǎifǎng (tóngyì huídá wèntí) Να δώσει μια συνέντευξη (να συμφωνήσει να απαντήσει σε ερωτήσεις) Na dósei mia synéntefxi (na symfonísei na apantísei se erotíseis)      
152 接受采访 jiēshòu cǎifǎng 接受采访 jiēshòu cǎifǎng Συνέντευξη Synéntefxi      
153 接受采访(同意回答问题) jiēshòu cǎifǎng (tóngyì huídá wèntí) 接受采访(同意回答问题) jiēshòu cǎifǎng (tóngyì huídá wèntí) Συνέντευξη (συμφωνείτε να απαντήσετε σε ερωτήσεις) Synéntefxi (symfoneíte na apantísete se erotíseis)      
154 Yesterday, in an interview on German television, the minister denied the reports Yesterday, in an interview on German television, the minister denied the reports 昨天,在德国电视台接受采访时,部长否认了这些报道 zuótiān, zài déguó diànshìtái jiēshòu cǎifǎng shí, bùzhǎng fǒurènle zhèxiē bàodào Χθες, σε συνέντευξή του στη γερμανική τηλεόραση, ο υπουργός αρνήθηκε τις εκθέσεις Chthes, se synéntefxí tou sti germanikí tileórasi, o ypourgós arníthike tis ekthéseis      
155 昨天,在德国电视台的采访中,部长否认了那些报道 zuótiān, zài déguó diànshìtái de cǎifǎng zhōng, bùzhǎng fǒurènle nàxiē bàodào 昨天,在德国电视台的采访中,部长否认了那些报道 zuótiān, zài déguó diànshìtái de cǎifǎng zhōng, bùzhǎng fǒurènle nàxiē bàodào Χθες, σε συνέντευξή του στη Γερμανική τηλεόραση, ο υπουργός αρνήθηκε αυτές τις εκθέσεις. Chthes, se synéntefxí tou sti Germanikí tileórasi, o ypourgós arníthike aftés tis ekthéseis.      
156 to conduct an interview (to ask sb questions in public) to conduct an interview (to ask sb questions in public) 进行面试(在公共场合询问某人的问题) jìnxíng miànshì (zài gōnggòng chǎnghé xúnwèn mǒu rén de wèntí) Για να πραγματοποιήσετε μια συνέντευξη (να ζητήσετε sb ερωτήσεις στο κοινό) Gia na pragmatopoiísete mia synéntefxi (na zitísete sb erotíseis sto koinó)      
157 进行采访 jìnxíng cǎifǎng 进行采访 jìnxíng cǎifǎng Συνέντευξη Synéntefxi      
158 The interview was published in all the papers The interview was published in all the papers 采访发表在所有论文中 cǎifǎng fābiǎo zài suǒyǒu lùnwén zhōng Η συνέντευξη δημοσιεύθηκε σε όλες τις εφημερίδες I synéntefxi dimosiéfthike se óles tis efimerídes  
159 各家报纸都刊载了这次访谈 gè jiā bàozhǐ dōu kānzàile zhè cì fǎngtán 各家报纸都刊载了这次访谈 gè jiā bàozhǐ dōu kānzàile zhè cì fǎngtán Η εφημερίδα δημοσίευσε τη συνέντευξη. I efimerída dimosíefse ti synéntefxi.      
160 ~ (with sb) a private meeting between people when questions are asked and answered ~ (with sb) a private meeting between people when questions are asked and answered 〜(与某人)在提问和回答问题时,人们之间的私人会面 〜(yǔ mǒu rén) zài tíwèn hé huídá wèntí shí, rénmen zhī jiān de sīrén huìmiàn ~ (με sb) μια ιδιωτική συνάντηση μεταξύ των ανθρώπων όταν ζητούνται ερωτήσεις και ~ (me sb) mia idiotikí synántisi metaxý ton anthrópon ótan zitoúntai erotíseis kai      
161 (私下的)面谈,会谈;晤谈 (sīxià de) miàntán, huìtán; wùtán (私下的)面谈,会谈;晤谈 (sīxià de) miàntán, huìtán; wùtán (ιδιωτική) συνέντευξη, συνομιλίες, συνομιλίες (idiotikí) synéntefxi, synomilíes, synomilíes      
162 an interview with the careers adviser  an interview with the careers adviser  对职业顾问的采访 duì zhíyè gùwèn de cǎifǎng Μια συνέντευξη με τον σύμβουλο σταδιοδρομίας Mia synéntefxi me ton sýmvoulo stadiodromías      
           
163 和择业顾问的面谈 hé zéyè gùwèn de miàntán 和择业顾问的面谈 hé zéyè gùwèn de miàntán Συνέντευξη με σύμβουλο καριέρας Synéntefxi me sýmvoulo kariéras      
       
164  ~ sb (for a job, etc.) to talk to sb and ask them questions at a formal meeting to find out if they are suitable for a job, course of study, etc.  ~ sb (for a job, etc.) To talk to sb and ask them questions at a formal meeting to find out if they are suitable for a job, course of study, etc.  〜某人(工作等)与某人交谈并在正式会议上向他们提问,以确定他们是否适合工作,学习等。  〜mǒu rén (gōngzuò děng) yǔ mǒu rén jiāotán bìng zài zhèngshì huìyì shàng xiàng tāmen tíwèn, yǐ quèdìng tāmen shìfǒu shìhé gōngzuò, xuéxí děng.  ~ sb (για δουλειά κ.λπ.) για να μιλήσετε στο sb και να τους ρωτήσετε σε μια επίσημη συνάντηση για να μάθετε αν είναι κατάλληλοι για δουλειά, πρόγραμμα σπουδών κλπ.  ~ sb (gia douleiá k.lp.) gia na milísete sto sb kai na tous rotísete se mia epísimi synántisi gia na máthete an eínai katálliloi gia douleiá, prógramma spoudón klp.      
165 对(某人) 进行面试(或面谈) Duì (mǒu rén) jìnxíng miànshì (huò miàntán) 对(某人)进行面试(或面谈) Duì (mǒu rén) jìnxíng miànshì (huò miàntán) Συνέντευξη (ή συνέντευξη) με (κάποιον) Synéntefxi (í synéntefxi) me (kápoion)      
166 Which post are you being interviewed for? Which post are you being interviewed for? 你正在接受哪个职位的面试? nǐ zhèngzài jiēshòu nǎge zhíwèi de miànshì? Για ποια θέση έχετε λάβει συνέντευξη; Gia poia thési échete lávei synéntefxi?    
167 你参加哪个职位的面试?  Nǐ cānjiā nǎge zhíwèi de miànshì?  你参加哪个职位的面试? Nǐ cānjiā nǎge zhíwèi de miànshì? Σε ποια θέση παρακολουθείτε τη συνέντευξη; Se poia thési parakoloutheíte ti synéntefxi?      
168 We inter­viewed ten people for the job  We inter­viewed ten people for the job  我们采访了十个人 Wǒmen cǎifǎngle shí gèrén Διεξήγαμε συνέντευξη από δέκα άτομα για τη δουλειά Diexígame synéntefxi apó déka átoma gia ti douleiá      
169 我们全这份工作面试了十人 wǒmen quán zhè fèn gōngzuò miànshìle shí rén 我们全这份工作面试了十人 wǒmen quán zhè fèn gōngzuò miànshìle shí rén Διεξήγαμε συνέντευξη σε δέκα άτομα σε αυτή τη δουλειά. Diexígame synéntefxi se déka átoma se aftí ti douleiá.      
171 我们采访了十个人 wǒmen cǎifǎngle shí gèrén 我们采访了十个人 wǒmen cǎifǎngle shí gèrén Πραγματοποιήσαμε συνέντευξη σε δέκα άτομα. Pragmatopoiísame synéntefxi se déka átoma.      
172 〜(for a job, etc.) to talk to sb and answer questions at a formal meeting to get a job, a place on a course of study,etc 〜(for a job, etc.) To talk to sb and answer questions at a formal meeting to get a job, a place on a course of study,etc 〜(对于一份工作等)与某人交谈并在正式会议上回答问题以获得工作,在课程中占有一席之地等 〜(duìyú yī fèn gōngzuò děng) yǔ mǒu rén jiāotán bìng zài zhèngshì huìyì shàng huídá wèntí yǐ huòdé gōngzuò, zài kèchéng zhōng zhànyǒu yīxízhīdì děng ~ (για δουλειά κλπ.) για να μιλήσετε στο sb και να απαντήσετε σε ερωτήσεις σε μια επίσημη συνάντηση για να πάρετε μια δουλειά, έναν τόπο σπουδών, κ.λπ. ~ (gia douleiá klp.) gia na milísete sto sb kai na apantísete se erotíseis se mia epísimi synántisi gia na párete mia douleiá, énan tópo spoudón, k.lp.  
173 接受面试 jiēshòu miànshì 接受面试 jiēshòu miànshì Αποδοχή συνέντευξης Apodochí synéntefxis      
174 The website gives you tips on interviewing for colleges.  The website gives you tips on interviewing for colleges.  该网站为您提供有关大学面试的提示。 gāi wǎngzhàn wèi nín tígōng yǒuguān dàxué miànshì de tíshì. Ο ιστότοπος σας παρέχει συμβουλές για συνεντεύξεις για τα κολέγια. O istótopos sas paréchei symvoulés gia synentéfxeis gia ta kolégia.      
175 这个网站为你提供大学面试的窍门 Zhège wǎngzhàn wèi nǐ tígōng dàxué miànshì de qiàomén 这个网站为你提供大学面试的窍门 Zhège wǎngzhàn wèi nǐ tígōng dàxué miànshì de qiàomén Αυτός ο ιστότοπος παρέχει συμβουλές για συνεντεύξεις από το κολλέγιο. Aftós o istótopos paréchei symvoulés gia synentéfxeis apó to kollégio.      
176 if you don't interview well you are unlikely to get the job if you don't interview well you are unlikely to get the job 如果你没有采访好,你就不太可能得到这份工作 rúguǒ nǐ méiyǒu cǎifǎng hǎo, nǐ jiù bù tài kěnéng dédào zhè fèn gōngzuò Εάν δεν συνεντεύεστε καλά, είναι απίθανο να πάρετε τη δουλειά Eán den synentéveste kalá, eínai apíthano na párete ti douleiá      
177 如果面试时表现不好,你很可能不会得到这份工作 rúguǒ miànshì shí biǎoxiàn bù hǎo, nǐ hěn kěnéng bù huì dédào zhè fèn gōngzuò 如果面试时表现不好,你很可能不会得到这份工作 rúguǒ miànshì shí biǎoxiàn bù hǎo, nǐ hěn kěnéng bù huì dédào zhè fèn gōngzuò Αν δεν έχετε καλή απόδοση κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, πιθανότατα δεν θα πάρετε τη δουλειά. An den échete kalí apódosi katá ti diárkeia tis synéntefxis, pithanótata den tha párete ti douleiá.      
178  sb (about sth) to ask sb questions about their life, opinions, etc., especially on the radio or television or for a newspaper or magazine   sb (about sth) to ask sb questions about their life, opinions, etc., Especially on the radio or television or for a newspaper or magazine   (某事)询问某人的生活,意见等问题,特别是在广播,电视或报纸或杂志上  (mǒu shì) xúnwèn mǒu rén de shēnghuó, yìjiàn děng wèntí, tèbié shì zài guǎngbò, diànshì huò bàozhǐ huò zázhì shàng  Sb (περίπου sth) για να ρωτήσετε sb ερωτήσεις σχετικά με τη ζωή, τις απόψεις τους κ.λπ., ειδικά στο ραδιόφωνο ή την τηλεόραση ή για μια εφημερίδα ή περιοδικό  Sb (perípou sth) gia na rotísete sb erotíseis schetiká me ti zoí, tis apópseis tous k.lp., eidiká sto radiófono í tin tileórasi í gia mia efimerída í periodikó      
179 (媒体)采访,访问 (méitǐ) cǎifǎng, fǎngwèn (媒体)采访,访问 (méitǐ) cǎifǎng, fǎngwèn (μέσα) συνέντευξη, επισκεφθείτε (mésa) synéntefxi, episkeftheíte      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  interval 1070 1070 intersect