|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
L |
M |
N |
A |
D |
P |
Q |
R |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
interpol |
1069 |
1069 |
interruption |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the interplay
between politics and the environment |
The interplay between politics
and the environment |
政治与环境之间的相互作用 |
Zhèngzhì yǔ huánjìng
zhī jiān de xiānghù zuòyòng |
The interplay between politics
and the environment |
L'interaction entre la politique
et l'environnement |
A interação entre política e
meio ambiente |
La interacción entre la política
y el medio ambiente. |
L'interazione tra politica e
ambiente |
Vicissitudo quae est inter rei
publicae et amet |
Das Zusammenspiel von Politik
und Umwelt |
Η
αλληλεπίδραση
μεταξύ
πολιτικής και
περιβάλλοντος |
I allilepídrasi metaxý
politikís kai perivállontos |
Zależność
między polityką a środowiskiem |
взаимодействие
между
политикой и
окружающей
средой |
vzaimodeystviye mezhdu
politikoy i okruzhayushchey sredoy |
the interplay
between politics and the environment |
L'interaction entre la politique
et l'environnement |
政治と環境の相互作用 |
せいじ と かんきょう の そうご さよう |
seiji to kankyō no sōgo sayō |
2 |
政治与环境的相互影响 |
zhèngzhì yǔ huánjìng de
xiānghù yǐngxiǎng |
政治与环境的相互影响 |
zhèngzhì yǔ huánjìng de
xiānghù yǐngxiǎng |
Interaction between politics
and the environment |
Interaction entre la politique
et l'environnement |
Interação entre política e meio
ambiente |
Interacción entre la política y
el medio ambiente. |
Interazione tra politica e
ambiente |
Inter rei publicae et amet |
Wechselwirkung zwischen Politik
und Umwelt |
Αλληλεπίδραση
μεταξύ
πολιτικής και
περιβάλλοντος |
Allilepídrasi metaxý politikís
kai perivállontos |
Interakcje między
polityką a środowiskiem |
Между
политики и
окружающей
среды |
Mezhdu politiki i
okruzhayushchey sredy |
政治与环境的相互影响 |
Interaction entre la politique
et l'environnement |
政治 と 環境 の 相互 作用 |
せいじ と かんきょう の そうご さよう |
seiji to kankyō no sōgo sayō |
3 |
the subtle
interplay of colours |
the subtle interplay of colours |
颜色的微妙相互作用 |
yánsè de wéimiào xiānghù
zuòyòng |
The subtle interplay of colours |
Le jeu subtil des couleurs |
A interação sutil de cores |
La sutil interacción de los
colores. |
Il sottile gioco di colori |
intercedit subtili varietate |
Das subtile Farbenspiel |
Η
λεπτή
αλληλεπίδραση
των χρωμάτων |
I leptí allilepídrasi ton
chromáton |
Subtelna gra kolorów |
тонкое
взаимодействие
цветов |
tonkoye vzaimodeystviye tsvetov |
the subtle
interplay of colours |
Le jeu subtil des couleurs |
微妙な 色 の 相互 作用 |
びみょうな いろ の そうご さよう |
bimyōna iro no sōgo sayō |
4 |
色彩的相互掩映 |
sècǎi de xiānghù
yǎnyìng |
色彩的相互掩映 |
sècǎi de xiānghù
yǎnyìng |
Intertwining colors |
Couleurs entrelacées |
Entrelaçamento de cores |
Colores entrelazados |
Colori intrecciati |
Color umbra invicem |
Ineinandergreifende Farben |
Μεταξύ
των χρωμάτων |
Metaxý ton chromáton |
Intertwining kolorów |
Цвет
тени друг
друга |
Tsvet teni drug druga |
色彩的相互掩映 |
Couleurs entrelacées |
絡み合う 色 |
からみあう いろ |
karamiau iro |
5 |
Interpol an international
organization that enables the police forces of different countries to help
each other to solve crimes |
Interpol an international organization that enables
the police forces of different countries to help each other to solve crimes |
国际刑警组织是一个国际组织,它使不同国家的警察能够相互帮助解决犯罪 |
guójì xíngjǐng
zǔzhī shì yīgè guójì zǔzhī, tā shǐ bu tóng
guójiā de jǐngchá nénggòu xiānghù bāngzhù jiějué
fànzuì |
Interpol an international
organization that enables the police forces of different countries to help
each other to solve crimes |
Interpol est une organisation
internationale qui permet aux forces de police de différents pays de
s'entraider pour résoudre leurs crimes. |
Interpol uma organização
internacional que permite às forças policiais de diferentes países
ajudarem-se mutuamente na resolução de crimes |
Interpol es una organización
internacional que permite que las fuerzas policiales de diferentes países se
ayuden entre sí a resolver crímenes. |
Interpol un'organizzazione
internazionale che consente alle forze di polizia di diversi paesi di
aiutarsi a vicenda per risolvere i crimini |
Cuius ope Interpol et
internationalis ordo magistratus ex diversis regionibus copiae se ad auxilium
solvere criminibus |
Interpol ist eine internationale
Organisation, die es den Polizeikräften verschiedener Länder ermöglicht, sich
gegenseitig bei der Aufklärung von Straftaten zu unterstützen |
Η Interpol
είναι ένας
διεθνής
οργανισμός
που επιτρέπει στις
αστυνομικές
δυνάμεις
διαφορετικών
χωρών να
βοηθούν ο ένας
τον άλλον για
την επίλυση
των εγκλημάτων |
I Interpol eínai énas diethnís
organismós pou epitrépei stis astynomikés dynámeis diaforetikón chorón na
voithoún o énas ton állon gia tin epílysi ton enklimáton |
Interpol to międzynarodowa
organizacja, która umożliwia służbom policyjnym różnych
krajów pomaganie sobie nawzajem w rozwiązywaniu przestępstw |
Интерпол
международной
организации,
которая
позволяет
полицейские
силы разных
стран, чтобы
помочь друг
другу, чтобы
решить преступления |
Interpol mezhdunarodnoy
organizatsii, kotoraya pozvolyayet politseyskiye sily raznykh stran, chtoby
pomoch' drug drugu, chtoby reshit' prestupleniya |
Interpol an international
organization that enables the police forces of different countries to help
each other to solve crimes |
Interpol est une organisation
internationale qui permet aux forces de police de différents pays de
s'entraider pour résoudre leurs crimes. |
各国 の 警察 が 互いに 犯罪 を 解決 する の を 手助けする こと を 可能 に する 国際 機関 |
かっこく の けいさつ が たがいに はんざい お かいけつ する の お てだすけ する こと お かのう に する こくさい きかん |
kakkoku no keisatsu ga tagaini hanzai o kaiketsu suru no otedasuke suru koto o kanō ni suru kokusai kikan |
6 |
国际刑警组织 |
guójì xíngjǐng
zǔzhī |
国际刑警组织 |
guójì xíngjǐng
zǔzhī |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Интерпол |
Interpol |
国际刑警组织 |
Interpol |
インター ポール |
インター ポール |
intā pōru |
7 |
interpolate (formal) to make a remark that
interrupts a conversation |
interpolate (formal) to make a
remark that interrupts a conversation |
插入(正式)以发出中断对话的注释 |
chārù (zhèngshì) yǐ
fāchū zhōngduàn duìhuà de zhùshì |
Interpolate (formal) to make a
remark that interrupts a conversation |
Interpoler (formel) pour faire
une remarque qui interrompt une conversation |
Interpolar (formal) para fazer
uma observação que interrompa uma conversa |
Interpolar (formal) para hacer
un comentario que interrumpe una conversación |
Interpolare (formale) per fare
un'osservazione che interrompe una conversazione |
interpolate (formalis)
interveniat, qui, ut dictum colloquium |
Interpolieren Sie (formal), um
eine Bemerkung zu machen, die eine Konversation unterbricht |
Interpolate
(επίσημη) για να
κάνετε μια
παρατήρηση
που διακόπτει
μια συνομιλία |
Interpolate (epísimi) gia na
kánete mia paratírisi pou diakóptei mia synomilía |
Interpoluj (formalnie), aby
zrobić uwagę, która przerywa rozmowę |
интерполировать
(формальный),
чтобы сделать
замечание,
что
прерывает
разговор |
interpolirovat' (formal'nyy),
chtoby sdelat' zamechaniye, chto preryvayet razgovor |
interpolate (formal) to make a remark that
interrupts a conversation |
Interpoler (formel) pour faire
une remarque qui interrompt une conversation |
会話 を 中断 する 発言 を する ため の 内 挿 ( 正式 ) |
かいわ お ちゅうだん する はつげん お する ため の うち挿 ( せいしき ) |
kaiwa o chūdan suru hatsugen o suru tame no uchi 挿 (seishiki ) |
8 |
插话;插嘴 |
chāhuà;
chāzuǐ |
插话;插嘴 |
chāhuà; chāzuǐ |
Interjection |
Interjection |
Interjeição |
Interjección |
Scheggiato; interrotto |
Concisa, intermisit |
Interjektion |
Interjection |
Interjection |
Interjection |
Сколы;
прерываться |
Skoly; preryvat'sya |
插话;插嘴 |
Interjection |
間投詞 |
かんとうし |
kantōshi |
9 |
synonym
interject |
synonym interject |
同义词interject |
tóngyìcí interject |
Synonym interject |
Synonyme interject |
Interjeição de sinônimo |
Sinónimo interyectar |
Interlocutore sinonimo |
synonym hic interiiciunt |
Synonym Interjekt |
Σύμπτωμα
παρεμβολής |
Sýmptoma paremvolís |
Wstawianie synonimów |
синоним
вставляет |
sinonim vstavlyayet |
synonym
interject |
Synonyme interject |
同義語 の 対象 |
どうぎご の たいしょう |
dōgigo no taishō |
10 |
But why? he interpolated |
But why? He interpolated |
但为什么?他插补了 |
dàn wèishéme? Tā chā
bǔle |
But why? he interpolated |
Mais pourquoi? Interpola-t-il |
Mas por que ele interpolou |
Pero ¿por qué? Interpolado. |
Ma perché? Interpolò |
Quid ille interpola |
Aber warum? Interpolierte er |
Γιατί,
όμως,
παρεμβαίνει |
Giatí, ómos, paremvaínei |
Ale dlaczego? Interpolował |
Но
почему? Он
интерполированное |
No pochemu? On
interpolirovannoye |
But why? he interpolated |
Mais pourquoi? Interpola-t-il |
しかし 、 なぜです か ? |
しかし 、 なぜです か ? |
shikashi , nazedesu ka ? |
11 |
但为什么?他插嘴问 |
dàn wèishéme? Tā
chāzuǐ wèn |
但为什么?他插嘴问 |
dàn wèishéme? Tā
chāzuǐ wèn |
but why? He interjected |
Mais pourquoi Il intervint |
Mas por quê? Ele interveio |
Pero por que Intervino |
Ma perché? Si intromise |
Sed quid? Prope quaerere |
Aber warum Warf er ein |
Αλλά
γιατί;
Παρεμπιπτόντως |
Allá giatí? Parempiptóntos |
Ale dlaczego? Wtrącił
się |
Но
почему? Он
прервал
спросить |
No pochemu? On prerval sprosit' |
但为什么?他插嘴问 |
Mais pourquoi Il intervint |
しかし 、 なぜ ? 彼 は 傍受 した |
しかし 、 なぜ ? かれ わ ぼうじゅ した |
shikashi , naze ? kare wa bōju shita |
12 |
~ sth (into sth) to add sth to a piece of writing |
~ sth (into sth) to add sth to a piece of
writing |
〜某事(写入某事)将某事写入 |
〜mǒu shì (xiě rù mǒu
shì) jiāng mǒu shì xiě rù |
~ sth (into sth) to add
sth to a piece of writing |
~ qc (dans qc) pour
ajouter qc à un écrit |
~ sth (em sth) para
adicionar sth a um pedaço de escrita |
~ algo (en algo) para
agregar algo a un escrito |
~ sth (in sth) per
aggiungere sth a un pezzo di scrittura |
~ GN (in Ynskt mál)
addere Ynskt mál: et fragmen scripturam |
etw (in etw dat), um
etwas zu schreiben |
~ sth (σε sth)
για να
προσθέσετε sth σε
ένα κομμάτι
της γραφής |
~ sth (se sth) gia na prosthésete sth se éna
kommáti tis grafís |
~ sth (na cokolwiek), aby
dodać coś do pisania |
~ Sth (в
СТГ), чтобы
добавить к н
части
письма |
~ Sth (v STG), chtoby dobavit' k n chasti
pis'ma |
~ sth (into sth) to add sth to a piece of writing |
~ qc (dans qc) pour
ajouter qc à un écrit |
文章 に sth を 追加 する に は 〜 sth ( sth に ) |
ぶんしょう に sth お ついか する に わ 〜 sth ( sth に ) |
bunshō ni sth o tsuika suru ni wa 〜 sth ( sth ni ) |
13 |
(在女章中)
插入,尜加内容 |
(zài nǚ zhāng zhōng)
chārù, gá jiā nèiróng |
(在女章中)插入,尜加内容 |
(zài nǚ zhāng zhōng)
chārù, gá jiā nèiróng |
(in the women's chapter)
Insert, add content |
(dans le chapitre des
femmes) Insérer, ajouter du contenu |
(no capítulo das
mulheres) Inserir, adicionar conteúdo |
(en el capítulo de
mujeres) Insertar, agregar contenido |
(nel capitolo femminile)
Inserisci, aggiungi contenuto |
(In mulieribus scriptor
articulus,) est id, add contentus Gal |
(im Frauenkapitel)
Einfügen, Inhalt hinzufügen |
(στο
κεφάλαιο των
γυναικών)
Εισαγάγετε,
προσθέστε
περιεχόμενο |
(sto kefálaio ton gynaikón) Eisagágete,
prosthéste periechómeno |
(w rozdziale dla kobiet)
Wstaw, dodaj treść |
(В
женской
главе)
вставляются,
Ga добавить содержимое |
(V zhenskoy glave) vstavlyayutsya, Ga
dobavit' soderzhimoye |
(在女章中)
插入,尜加内容 |
(dans le chapitre des
femmes) Insérer, ajouter du contenu |
( 女性 の 章 の 中 ) 挿入 、 内容 を 追加 |
( じょせい の しょう の なか ) そうにゅう 、 ないようお ついか |
( josei no shō no naka ) sōnyū , naiyō o tsuika |
14 |
synonym
insert |
synonym insert |
同义词插入 |
tóngyìcí chārù |
Synonym insert |
Insert synonyme |
Inserção de sinônimo |
Insertar sinónimo |
Inserto sinonimo |
species inserta |
Synonym einfügen |
Εισαγωγή
συνωνύμων |
Eisagogí synonýmon |
Wstawianie synonimów |
синоним
вставка |
sinonim vstavka |
synonym insert |
Insert synonyme |
同義語 の 挿入 線 は 後日 原稿 に 補間 された |
どうぎご の そうにゅう せん わ ごじつ げんこう に ほかんされた |
dōgigo no sōnyū sen wa gojitsu genkō ni hokan sareta |
15 |
The lines were
interpolated into the manuscript at a later date |
The lines were interpolated
into the manuscript at a later date |
这些行在以后插入到手稿中 |
zhèxiē xíng zài yǐhòu
chārù dào shǒugǎo zhōng |
The lines were interpolated
into the manuscript at a later date |
Les lignes ont été interpolées
dans le manuscrit à une date ultérieure |
As linhas foram interpoladas no
manuscrito em uma data posterior |
Las líneas fueron interpoladas
en el manuscrito en una fecha posterior. |
Le linee sono state interpolate
nel manoscritto in un secondo momento |
Post hos insertum acies
manuscriptum |
Die Zeilen wurden zu einem
späteren Zeitpunkt in das Manuskript interpoliert |
Οι
γραμμές
παρεμβλήθηκαν
στο
χειρόγραφο
αργότερα |
Oi grammés paremvlíthikan sto
cheirógrafo argótera |
Linie zostały
interpolowane do rękopisu w późniejszym terminie |
Линии
интерполировались
в рукописи
на более
поздний
срок |
Linii interpolirovalis' v
rukopisi na boleye pozdniy srok |
The lines were
interpolated into the manuscript at a later date |
Les lignes ont été interpolées
dans le manuscrit à une date ultérieure |
線は後日原稿に補間された |
線は後日原稿に補間された |
Gyō no ato,-moto no genkō wa
to~uīndesu. |
16 |
这几行文字是后来加到稿子中的 |
zhè jǐ xíng wénzì shì
hòulái jiā dào gǎozi zhōng de |
这几行文字是后来加到稿子中的 |
zhè jǐ xíng wénzì shì
hòulái jiā dào gǎozi zhōng de |
These lines of text were later
added to the manuscript. |
Ces lignes de texte ont ensuite
été ajoutées au manuscrit. |
Essas linhas de texto foram
posteriormente adicionadas ao manuscrito. |
Estas líneas de texto se
agregaron más tarde al manuscrito. |
Queste righe di testo sono
state successivamente aggiunte al manoscritto. |
Addidit paucos postea dictum
est in quattuor litterarum lineas praebet in ms |
Diese Textzeilen wurden später
zum Manuskript hinzugefügt. |
Αυτές
οι γραμμές του
κειμένου
προστέθηκαν
αργότερα στο
χειρόγραφο. |
Aftés oi grammés tou keiménou
prostéthikan argótera sto cheirógrafo. |
Te wiersze tekstu zostały
później dodane do rękopisu. |
Позже
был
добавлен в
несколько
строк текста
в рукописи |
Pozzhe byl dobavlen v neskol'ko
strok teksta v rukopisi |
这几行文字是后来加到稿子中的 |
Ces lignes de texte ont ensuite
été ajoutées au manuscrit. |
これら の テキスト 行 は 後で 原稿 に 追加 されました。 |
これら の テキスト くだり わ あとで げんこう に ついか されました 。 |
korera no tekisuto kudari wa atode genkō ni tsuikasaremashita . |
17 |
这些行在以后插入到手稿中 |
zhèxiē xíng zài yǐhòu
chārù dào shǒugǎo zhōng |
这些行在以后插入到手稿中 |
zhèxiē xíng zài yǐhòu
chārù dào shǒugǎo zhōng |
These lines are later inserted
into the manuscript |
Ces lignes sont ensuite
insérées dans le manuscrit |
Estas linhas são posteriormente
inseridas no manuscrito |
Estas líneas se insertan
posteriormente en el manuscrito. |
Queste linee sono
successivamente inserite nel manoscritto |
Post haec inseruntur
manuscriptum |
Diese Zeilen werden später in
das Manuskript eingefügt |
Αυτές
οι γραμμές
εισάγονται
αργότερα στο
χειρόγραφο |
Aftés oi grammés eiságontai
argótera sto cheirógrafo |
Te wiersze są później
wstawiane do rękopisu |
Эти
строки
вставляются
в рукописи
после |
Eti stroki vstavlyayutsya v
rukopisi posle |
这些行在以后插入到手稿中 |
Ces lignes sont ensuite
insérées dans le manuscrit |
これら の 行 は 後で 原稿 に 挿入 されます |
これら の くだり わ あとで げんこう に そうにゅう されます |
korera no kudari wa atode genkō ni sōnyū saremasu |
18 |
(mathematics数)to
add a value into a series by calculating it from surrounding known values |
(mathematics shù)to add a value
into a series by calculating it from surrounding known values |
(数学数)通过从周围的已知值计算值来将值添加到系列中 |
(shùxué shù) tōngguò cóng
zhōuwéi de yǐ zhī zhí jìsuàn zhí lái jiāng zhí
tiānjiā dào xìliè zhōng |
(mathematics number) to add a
value into a series by calculating it from surrounding known values |
(nombre mathématique) pour
ajouter une valeur à une série en la calculant à partir des valeurs connues
environnantes |
(número da matemática) para
adicionar um valor a uma série calculando-o a partir dos valores conhecidos
ao redor |
(número matemático) para
agregar un valor a una serie calculándolo a partir de valores conocidos
circundantes |
(numero di matematica) per
aggiungere un valore in una serie calcolandolo dai valori noti circostanti |
(Mathematics numerus) ut seriem
addere valorem in numerando per quod innotescit ex ambiente values |
(mathematische Zahl), um einen
Wert zu einer Reihe hinzuzufügen, indem er aus den umgebenden bekannten
Werten berechnet wird |
(αριθμός
μαθηματικών)
για να
προσθέσετε
μια τιμή σε μια
σειρά με τον
υπολογισμό
της από τις
γνωστές
γνωστές τιμές |
(arithmós mathimatikón) gia na
prosthésete mia timí se mia seirá me ton ypologismó tis apó tis gnostés
gnostés timés |
(numer matematyki), aby
dodać wartość do serii, obliczając ją z
otaczających znanych wartości |
(Математический
номер), чтобы
добавить
значение в
серии,
вычисляя
его от
окружающих
известных
значений |
(Matematicheskiy nomer), chtoby
dobavit' znacheniye v serii, vychislyaya yego ot okruzhayushchikh izvestnykh
znacheniy |
(mathematics数)to add a value into a series by calculating it from
surrounding known values |
(nombre mathématique) pour
ajouter une valeur à une série en la calculant à partir des valeurs connues
environnantes |
周囲 の 既知 の 値 から それ を 計算 する こと によって値 を シリーズ に 追加 する ( 数学数 ) |
しゅうい の きち の ね から それ お けいさん する こと によって ね お シリーズ に ついか する ( すうがくすう ) |
shūi no kichi no ne kara sore o keisan suru koto niyotte ne oshirīzu ni tsuika suru ( sūgakusū ) |
19 |
插值;内插 |
chāzhí; nèi chā |
插值;内插 |
chāzhí; nèi chā |
Interpolation |
L'interpolation |
Interpolação |
Interpolación |
Interpolazione;
interpolazione |
Interpolationum:
interpolationem |
Interpolation |
Interpolation |
Interpolation |
Interpolacja |
Интерполяция;
интерполяция |
Interpolyatsiya; interpolyatsiya |
插值;内插 |
L'interpolation |
補間 |
ほかん |
hokan |
20 |
interpolation |
interpolation |
插值 |
chāzhí |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
interpolazione |
interpolationem |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
Interpol |
интерполяция |
interpolyatsiya |
interpolation |
Interpol |
インター ポール |
インター ポール |
intā pōru |
21 |
interpose (formal) to add a question or remark into a
conversation |
interpose (formal) to add a question or remark into a
conversation |
设置(正式)在对话中添加问题或评论 |
shèzhì (zhèngshì) zài duìhuà
zhōng tiānjiā wèntí huò pínglùn |
Interpose (formal) to add a
question or remark into a conversation |
Interposer (formel) pour
ajouter une question ou une remarque à une conversation |
Interpor (formal) para
adicionar uma pergunta ou comentário em uma conversa |
Interponer (formal) para
agregar una pregunta o comentario a una conversación |
Interporre (formale) per
aggiungere una domanda o un commento in una conversazione |
interposuit (formalis) et
addere illud quaestionem aut in colloquium |
Fügen Sie (formal) ein, um eine
Frage oder Bemerkung in ein Gespräch aufzunehmen |
Interpose
(επίσημη) για να
προσθέσετε
μια ερώτηση ή
μια παρατήρηση
σε μια
συνομιλία |
Interpose (epísimi) gia na
prosthésete mia erótisi í mia paratírisi se mia synomilía |
Wstaw (formalne), aby
dodać pytanie lub uwagę do rozmowy |
вставляет
(формальный),
чтобы
добавить
вопрос или
замечание в
разговор |
vstavlyayet (formal'nyy),
chtoby dobavit' vopros ili zamechaniye v razgovor |
interpose (formal) to add a question or remark into a
conversation |
Interposer (formel) pour
ajouter une question ou une remarque à une conversation |
会話 に 質問 や 発言 を 追加 する ため の インターポーズ ( 正式 ) |
かいわ に しつもん や はつげん お ついか する ため の インター ポーズ ( せいしき ) |
kaiwa ni shitsumon ya hatsugen o tsuika suru tame no intāpōzu ( seishiki ) |
22 |
插入,插进(问题或话语) |
chārù, chā jìn (wèntí
huò huàyǔ) |
插入,插进(问题或话语) |
chārù, chā jìn (wèntí
huò huàyǔ) |
Insert, insert (problem or
discourse) |
Insérer, insérer (problème ou
discours) |
Inserir, inserir (problema ou
discurso) |
Insertar, insertar (problema o
discurso) |
Inserisci, inserisci (problema
o discorso) |
Inserendum (nec sermo a forsit) |
Einfügen, Einfügen (Problem
oder Diskurs) |
Εισαγωγή,
εισαγωγή
(πρόβλημα ή
συζήτηση) |
Eisagogí, eisagogí (próvlima í
syzítisi) |
Wstaw, włóż (problem
lub dyskurs) |
Вставляется
(проблема
или дискурс) |
Vstavlyayetsya (problema ili
diskurs) |
插入,插进(问题或话语) |
Insérer, insérer (problème ou
discours) |
挿入 、 挿入 ( 問題 または 談話 ) |
そうにゅう 、 そうにゅう ( もんだい または だんわ ) |
sōnyū , sōnyū ( mondai mataha danwa ) |
23 |
Just a minute,
Charles interposed, how do you know?’ |
Just a minute, Charles
interposed, how do you know?’ |
一会儿,查尔斯介入,你怎么知道的? |
yīhuǐ'er,
chá'ěrsī jièrù, nǐ zěnme zhīdào de? |
Just a minute, Charles
interposed, how do you know?’ |
Un instant, s’interposa
Charles, comment le savez-vous? |
Apenas um minuto, Charles
interpôs, como você sabe? |
Solo un minuto, Charles
intervino, ¿cómo lo sabes? ’ |
Solo un minuto, interposto
Charles, come fai a saperlo? |
Mox minutam, Charles
interjecta: unde si nosti? ' |
Nur eine Minute, Charles, wieso
wissen Sie das? |
Μόλις
ένα λεπτό, ο
Κάρολος
παρενέβη, πώς
ξέρετε; |
Mólis éna leptó, o Károlos
parenévi, pós xérete? |
Chwileczkę, Charles
się wstawił, skąd wiesz? |
Минуточку,
Чарльз
вставил, как
вы знаете? |
Minutochku, Charl'z vstavil,
kak vy znayete? |
Just a minute,
Charles interposed, how do you know?’ |
Un instant, s’interposa
Charles, comment le savez-vous? |
ちょっと 待って 、 チャールズ は 介在 しました 、 どうやって 知っています か ? 」 |
ちょっと まって 、 チャールズ わ かいざい しました 、 どう やって しっています か ? 」 |
chotto matte , chāruzu wa kaizai shimashita , dō yatteshitteimasu ka ? " |
24 |
且慢,査尔斯插话说,你是怎么知道的? |
Qiěmàn, zhā ěr
sī chāhuà shuō, nǐ shì zěnme zhīdào de? |
且慢,查尔斯插话说,你是怎么知道的? |
Qiěmàn, chá'ěrsī
chāhuà shuō, nǐ shì zěnme zhīdào de? |
And slow, Charles interjected,
how do you know? |
Et lentement, intervint
Charles, comment tu le sais? |
E lento, Charles interveio,
como você sabe? |
Y lento, intervino Charles,
¿cómo lo sabes? |
E lento, interviene Charles,
come fai a saperlo? |
Manere unus minutam, Charles
similiter prophetabant, quot scis? |
Und langsam, warf Charles ein,
woher weißt du das? |
Και
αργή, ο Τσαρλς
παρενέβη, από
πού ξέρεις; |
Kai argí, o Tsarls parenévi,
apó poú xéreis? |
I powoli, Charles
wtrącił, skąd wiesz? |
Подождите
минуту,
Чарльз
подхватил,
как вы знаете? |
Podozhdite minutu, Charl'z
podkhvatil, kak vy znayete? |
且慢,査尔斯插话说,你是怎么知道的? |
Et lentement, intervint
Charles, comment tu le sais? |
そして ゆっくり 、 チャールズ は 傍受 しました 、 どうやって 知っています か ? |
そして ゆっくり 、 チャールズ わ ぼうじゅ しました 、 どう やって しっています か ? |
soshite yukkuri , chāruzu wa bōju shimashita , dō yatteshitteimasu ka ? |
25 |
〜sb/ sth (between A and B) to place sth between two
people or things |
〜Sb/ sth (between A and
B) to place sth between two people or things |
〜sb /
sth(在A和B之间)放置在两个人或事物之间 |
〜Sb/ sth(zài A hé B
zhī jiān) fàngzhì zài liǎng gèrén huò shìwù zhī jiān |
~sb/ sth (between A and B) to
place sth between two people or things |
~ qc / qc (entre A et B) placer
cb entre deux personnes ou choses |
~ sb / sth (entre A e B) para
colocar sth entre duas pessoas ou coisas |
~ sb / sth (entre A y B) para
colocar algo entre dos personas o cosas |
~ sb / sth (tra A e B) per
posizionare sth tra due persone o cose |
* Si / Ynskt mál: (inter A et
B) Summa theologiae, est ponere duo inter populos sive rerum |
jdn / etw (zwischen A und B),
um etw zwischen zwei Personen oder Dingen zu platzieren |
~ sb / sth
(μεταξύ Α και Β)
για να
τοποθετήσετε sth
μεταξύ δύο ατόμων
ή πράγματα |
~ sb / sth (metaxý A kai V) gia
na topothetísete sth metaxý dýo atómon í prágmata |
~ sb / sth (między A i B),
aby umieścić coś pomiędzy dwiema osobami lub rzeczami |
~ С.Б. / STH
(между
точками А и В),
чтобы
поместить
между двумя
н людьми или
вещами |
~ S.B. / STH (mezhdu tochkami A
i V), chtoby pomestit' mezhdu dvumya n lyud'mi ili veshchami |
〜sb/ sth (between A and B) to place sth between two
people or things |
~ qc / qc (entre A et B) placer
cb entre deux personnes ou choses |
〜 sb / sth ( A と B の 間 ) で 2 人 の 人物 またはモノ の 間 に sth を 配置 します 間 に ( 2つ )入れます 。 |
〜 sb / sth ( あ と b の ま ) で 2 にん の じんぶつ またはモノ の ま に sth お はいち します かん に ( つ ) いれます 。 |
〜 sb / sth ( A to B no ma ) de 2 nin no jinbutsu matahamono no ma ni sth o haichi shimasu kan ni ( tsu )iremasu . |
26 |
将…置于(二者)之间;揷入;夹进 |
jiāng…zhì yú (èr zhě)
zhī jiān; chā rù; jiā jìn |
将...置于(二者)之间;揷入;夹进 |
jiāng... Zhì yú (èr
zhě) zhī jiān; chā rù; jiā jìn |
Put between (the two); |
Mettez entre (les deux); |
Coloque entre (os dois); |
Poner entre (los dos); |
Metti tra (i due); |
Positis inter ... (duo); in Cha
(deprensus) |
Setzen Sie zwischen (die zwei); |
Βάλτε
μεταξύ (των δύο)? |
Válte metaxý (ton dýo)? |
Umieść między
(dwie); |
...
помещается
между (два); Ч в;
(поймано) |
... pomeshchayetsya mezhdu
(dva); CH v; (poymano) |
将…置于(二者)之间;揷入;夹进 |
Mettez entre (les deux); |
彼 は すぐ に メル と 戸口 の 間 に 身 を 包んだ 。 |
かれ わ すぐ に める と とぐち の ま に み お つつんだ 。 |
kare wa sugu ni meru to toguchi no ma ni mi o tsutsunda . |
27 |
He quickly interposed himself between Mel and the doorway |
He quickly interposed himself
between Mel and the doorway |
他很快就插在梅尔和门口之间 |
tā hěn kuài jiù
chā zài méi ěr hé ménkǒu zhī jiān |
He quickly interposed himself
between Mel and the doorway |
Il s'interposa rapidement entre
Mel et la porte |
Ele rapidamente interpôs-se
entre Mel e a porta |
Se interpuso rápidamente entre
Mel y la puerta. |
Si intromise rapidamente tra
Mel e la porta |
Mel et interponatur inter se
propere ianuam |
Er stellte sich schnell
zwischen Mel und die Tür |
Γύρισε
γρήγορα
ανάμεσα στον Mel
και την πόρτα |
Gýrise grígora anámesa ston Mel
kai tin pórta |
Szybko wstawił się
między Mel a drzwiami |
Он
быстро
вставил
себе между Mel и
дверным проемом |
On bystro vstavil sebe mezhdu
Mel i dvernym proyemom |
He quickly interposed himself between Mel and the doorway |
Il s'interposa rapidement entre
Mel et la porte |
彼 は すぐ に メル と ドア の 間 を 封鎖 した 。 |
かれ わ すぐ に める と ドア の ま お ふうさ した 。 |
kare wa sugu ni meru to doa no ma o fūsa shita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
他迅速挡在梅尔和门口之间 |
tā xùnsù dǎng zài méi
ěr hé ménkǒu zhī jiān |
他迅速挡在梅尔和门口之间 |
tā xùnsù dǎng zài méi
ěr hé ménkǒu zhī jiān |
He quickly blocked between Mel
and the door. |
Il bloqua rapidement entre Mel
et la porte. |
Ele rapidamente bloqueou entre
Mel e a porta. |
Rápidamente bloqueó entre Mel y
la puerta. |
Si bloccò rapidamente tra Mel e
la porta. |
Et cito adepto in ostium, et
inter Mel |
Er blockierte schnell zwischen
Mel und der Tür. |
Γρήγορα
μπλοκάρει
μεταξύ του Mel
και της πόρτας. |
Grígora blokárei metaxý tou Mel
kai tis pórtas. |
Szybko zablokował Mel i
drzwi. |
Он
быстро
попасть
между
дверью и Mel |
On bystro popast' mezhdu
dver'yu i Mel |
他迅速挡在梅尔和门口之间 |
Il bloqua rapidement entre Mel
et la porte. |
彼はすぐにメルとドアの間を封鎖した。 |
彼はすぐにメルとドアの間を封鎖した。 |
Wa sugu ni meru to doa wa sugu ni meru to doa
o o o shita tame ni. |
29 |
interpret |
interpret |
译 |
yì |
Interpret |
Interpréter |
Interpretar |
Interpretar |
interpretare |
interpretaretur |
Interpretieren |
Ερμηνεύστε |
Erminéfste |
Interpretuj |
интерпретировать |
interpretirovat' |
interpret |
Interpréter |
解釈 する |
かいしゃく する |
kaishaku suru |
30 |
译 |
yì |
译 |
yì |
Translation |
Traduction |
Tradução |
Traduccion |
tradurre |
transferendum |
Übersetzung |
Μετάφραση |
Metáfrasi |
Tłumaczenie |
перевести |
perevesti |
译 |
Traduction |
翻訳 |
ほにゃく |
honyaku |
31 |
to explain the
meaning of sth |
to explain the meaning of sth |
解释某事的含义 |
jiěshì mǒu shì de
hányì |
To explain the meaning of sth |
Expliquer le sens de qc |
Para explicar o significado de
sth |
Para explicar el significado de
algo |
Per spiegare il significato di
sth |
explicare significatione Ynskt
mál: |
Die Bedeutung von etw. Erklären |
Για να
εξηγήσω την
έννοια του sth |
Gia na exigíso tin énnoia tou
sth |
Aby wyjaśnić
znaczenie czegoś |
объяснить
значение
СТГ |
ob"yasnit' znacheniye STG |
to explain the
meaning of sth |
Expliquer le sens de qc |
sth の 意味 を 説明 する |
sth の いみ お せつめい する |
sth no imi o setsumei suru |
32 |
诠释;说明 |
quánshì; shuōmíng |
诠释;说明 |
quánshì; shuōmíng |
Interpretation |
D'interprétation |
Interpretação |
Interpretación |
Interpretazione;
Descrizione |
Interpretatio:
Description |
Interpretation |
Ερμηνεία |
Ermineía |
Interpretacja |
Интерпретация;
Описание |
Interpretatsiya;
Opisaniye |
诠释;说明 |
D'interprétation |
解釈 |
かいしゃく |
kaishaku |
33 |
解释某事的含义 |
jiěshì mǒu shì de
hányì |
解释某事的含义 |
jiěshì mǒu shì de
hányì |
Explain the meaning of
something |
Expliquer le sens de quelque
chose |
Explique o significado de algo |
Explicar el significado de
algo. |
Spiega il significato di
qualcosa |
Ex significatione explicare
aliquid |
Erklären Sie die Bedeutung von
etwas |
Εξηγήστε
την έννοια του
κάτι |
Exigíste tin énnoia tou káti |
Wyjaśnij znaczenie
czegoś |
Что-то,
чтобы
объяснить
смысл |
Chto-to, chtoby ob"yasnit'
smysl |
解释某事的含义 |
Expliquer le sens de quelque
chose |
何 か の 意味 を 説明 する |
なに か の いみ お せつめい する |
nani ka no imi o setsumei suru |
34 |
The students were asked to interpret the poem |
The students were asked to
interpret the poem |
要求学生解释这首诗 |
yāoqiú xuéshēng
jiěshì zhè shǒu shī |
The students were asked to
interpret the poem |
Les étudiants ont été invités à
interpréter le poème |
Os alunos foram convidados a
interpretar o poema |
Se pidió a los alumnos que
interpretaran el poema. |
Agli studenti è stato chiesto
di interpretare il poema |
Et interrogavit interpretari
erant discipuli carmen |
Die Schüler wurden gebeten, das
Gedicht zu interpretieren |
Οι
μαθητές
κλήθηκαν να
ερμηνεύσουν
το ποίημα |
Oi mathités klíthikan na
erminéfsoun to poíima |
Studenci zostali poproszeni o
interpretację wiersza |
Студентам
было
предложено
интерпретировать
стихотворение |
Studentam bylo predlozheno
interpretirovat' stikhotvoreniye |
The students were asked to interpret the poem |
Les étudiants ont été invités à
interpréter le poème |
生徒たち は その 詩 を 解釈 する よう に 頼まれました |
せいとたち わ その し お かいしゃく する よう に たのまれました |
seitotachi wa sono shi o kaishaku suru yō nitanomaremashita |
35 |
学生们被要求诠释那首诗的意义 |
xuéshēngmen bèi
yāoqiú quánshì nà shǒu shī de yìyì |
学生们被要求诠释那首诗的意义 |
xuéshēngmen bèi
yāoqiú quánshì nà shǒu shī de yìyì |
The students were asked to
interpret the meaning of the poem |
Les étudiants ont été invités à
interpréter le sens du poème |
Os alunos foram convidados a
interpretar o significado do poema |
Se pidió a los alumnos que
interpretaran el significado del poema. |
Agli studenti è stato chiesto
di interpretare il significato del poema |
Et erant discipuli et
interrogavit interpretantur carmen |
Die Schüler wurden gebeten, die
Bedeutung des Gedichts zu interpretieren |
Οι
μαθητές
κλήθηκαν να
ερμηνεύσουν
την έννοια του
ποιήματος |
Oi mathités klíthikan na
erminéfsoun tin énnoia tou poiímatos |
Studenci zostali poproszeni o
interpretację znaczenia wiersza |
Студентам
было
предложено
интерпретировать
смысл
стихотворения |
Studentam bylo predlozheno
interpretirovat' smysl stikhotvoreniya |
学生们被要求诠释那首诗的意义 |
Les étudiants ont été invités à
interpréter le sens du poème |
生徒たち は 詩 の 意味 を 解釈 する よう に頼まれました |
せいとたち わ し の いみ お かいしゃく する よう に たのまれました |
seitotachi wa shi no imi o kaishaku suru yō nitanomaremashita |
36 |
~ sth (as sth)
to decide that sth has a particular meaning and to
understand it in this way |
~ sth (as sth) to decide that
sth has a particular meaning and to understand it in this way |
〜某事(作为......)决定某事物具有特定的意义并以这种方式理解它 |
〜mǒu shì
(zuòwéi......) Juédìng mǒu shìwù jùyǒu tèdìng de yìyì bìng yǐ
zhè zhǒng fāngshì lǐjiě tā |
~ sth (as sth) to decide that
sth has a particular meaning and to understand it in this way |
~ qch (comme ça) pour décider
que ça a un sens particulier et le comprendre de cette manière |
~ sth (como sth) decidir que
sth tem um significado particular e entendê-lo desta maneira |
~ sth (como sth) para decidir
que sth tiene un significado particular y para entenderlo de esta manera |
~ sth (as sth) per decidere che
sth ha un significato particolare e per capirlo in questo modo |
~ GN (ut Ynskt mál) decernere
quod sit intelligere et Ynskt mál: hodie peculiarem vim demonstrat hoc modo |
etw (als etw) zu entscheiden,
dass etw eine bestimmte Bedeutung hat, und es auf diese Weise zu verstehen |
~ sth (ως sth)
να αποφασίσει
ότι το sth έχει
ένα
συγκεκριμένο νόημα
και να το
καταλάβει με
αυτόν τον
τρόπο |
~ sth (os sth) na apofasísei
óti to sth échei éna synkekriméno nóima kai na to katalávei me aftón ton
trópo |
~ sth (jako coś), aby
zdecydować, że sth ma szczególne znaczenie i zrozumieć go w
ten sposób |
~ Sth (как
СТГ), чтобы
решить, что STH
имеет
особое значение
и понять его
таким
образом, |
~ Sth (kak STG), chtoby
reshit', chto STH imeyet osoboye znacheniye i ponyat' yego takim obrazom, |
~ sth (as sth)
to decide that sth has a particular meaning and to
understand it in this way |
~ qch (comme ça) pour décider
que ça a un sens particulier et le comprendre de cette manière |
sth に 特別な 意味 が ある と 判断 し 、 それ を このよう に 理解 する ため の 〜 sth ( として ) |
sth に とくべつな いみ が ある と はんだん し 、 それ おこの よう に りかい する ため の 〜 sth ( として ) |
sth ni tokubetsuna imi ga aru to handan shi , sore o kono yōni rikai suru tame no 〜 sth ( toshite ) |
37 |
把…理解为;领会 |
bǎ…lǐjiě wèi;
lǐnghuì |
把...理解为,领会 |
bǎ... Lǐjiě wèi,
lǐnghuì |
Understand |
Comprendre |
Entenda |
Entender |
Inteso come il ..., la
comprensione |
... sicut intellexerunt;
intellectus, |
Verstehen |
Καταλάβετε |
Katalávete |
Rozumiem |
Понял,
как ...;
понимание |
Ponyal, kak ...; ponimaniye |
把…理解为;领会 |
Comprendre |
理解 する |
りかい する |
rikai suru |
38 |
I didn’t know
whether to interpret her silence as acceptance or
refusal |
I didn’t know whether to
interpret her silence as acceptance or refusal |
我不知道是否将她的沉默解释为接受或拒绝 |
wǒ bùzhīdào
shìfǒu jiāng tā de chénmò jiěshì wèi jiēshòu huò
jùjué |
I didn’t know whether to
interpret her silence as acceptance or refusal |
Je ne savais pas s'il fallait
interpréter son silence comme une acceptation ou un refus |
Eu não sabia se interpretar o
silêncio dela como aceitação ou recusa |
No sabía si interpretar su
silencio como aceptación o rechazo |
Non sapevo se interpretare il
suo silenzio come accettazione o rifiuto |
Et nesciebat utrum ei qui
interpretetur Silentium quod acceptatio vel recusationis consectariis |
Ich wusste nicht, ob ich ihr
Schweigen als Annahme oder Ablehnung interpretieren sollte |
Δεν
ήξερα αν θα
ερμηνεύσει τη
σιωπή της ως
αποδοχή ή
άρνηση |
Den íxera an tha erminéfsei ti
siopí tis os apodochí í árnisi |
Nie wiedziałem, czy
interpretować jej milczenie jako akceptację lub odmowę |
Я не
знаю,
следует ли
толковать
ее молчание как
согласие
или отказ |
YA ne znayu, sleduyet li
tolkovat' yeye molchaniye kak soglasiye ili otkaz |
I didn’t know whether to interpret
her silence as acceptance or refusal |
Je ne savais pas s'il fallait
interpréter son silence comme une acceptation ou un refus |
私 は 彼女 の 沈黙 を 受け入れ か 拒否 か と 解釈するべき か どうか 知りませんでした |
わたし わ かのじょ の ちんもく お うけいれ か きょひ かと かいしゃく するべき か どうか しりませんでした |
watashi wa kanojo no chinmoku o ukeire ka kyohi ka tokaishaku surubeki ka dōka shirimasendeshita |
39 |
我不知该把她的沉默看作是接受还是拒绝 |
wǒ bùzhī gāi bǎ tā
de chénmò kàn zuò shì jiēshòu háishì jùjué |
我不知该把她的沉默看作是接受还是拒绝 |
wǒ bù zhī gāi bǎ tā
de chénmò kàn zuò shì jiēshòu háishì jùjué |
I don't know if she
should regard her silence as acceptance or rejection. |
Je ne sais pas si elle
devrait considérer son silence comme une acceptation ou un rejet. |
Não sei se ela deveria
considerar seu silêncio como aceitação ou rejeição. |
No sé si ella debería
considerar su silencio como aceptación o rechazo. |
Non so se lei dovrebbe
considerare il suo silenzio come accettazione o rifiuto. |
Nescio silentio eius,
quod acceptatio sive rejectionis |
Ich weiß nicht, ob sie
ihr Schweigen als Annahme oder Ablehnung ansehen sollte. |
Δεν
ξέρω αν πρέπει
να θεωρήσει τη
σιωπή της ως αποδοχή
ή απόρριψη. |
Den xéro an prépei na theorísei ti siopí tis
os apodochí í apórripsi. |
Nie wiem, czy powinna
traktować jej milczenie jako akceptację lub odrzucenie. |
Я не
знаю ее
молчание
как
согласие
или отказ |
YA ne znayu yeye molchaniye kak soglasiye
ili otkaz |
我不知该把她的沉默看作是接受还是拒绝 |
Je ne sais pas si elle
devrait considérer son silence comme une acceptation ou un rejet. |
彼女 が 彼女 の 沈黙 を 受け入れ または 拒絶 と見なすべき か どう か は わかりません 。 |
かのじょ が かのじょ の ちんもく お うけいれ または きょぜつ と みなすべき か どう か わ わかりません 。 |
kanojo ga kanojo no chinmoku o ukeire mataha kyozetsuto minasubeki ka dō ka wa wakarimasen . |
40 |
我不知道是否将她的沉默解释为接受或拒绝 |
wǒ bù zhīdào
shìfǒu jiāng tā de chénmò jiěshì wèi jiēshòu huò
jùjué |
我不知道是否将她的沉默解释为接受或拒绝 |
wǒ bù zhīdào
shìfǒu jiāng tā de chénmò jiěshì wèi jiēshòu huò
jùjué |
I don't know if she interprets
her silence as accepting or rejecting |
Je ne sais pas si elle
interprète son silence comme accepter ou rejeter |
Eu não sei se ela interpreta
seu silêncio como aceitar ou rejeitar |
No sé si ella interpreta su
silencio como aceptar o rechazar. |
Non so se interpreta il suo
silenzio come un accettare o rifiutare |
Nescio utrum sibi silentio, ut
acceptatio vel recusationis consectariis |
Ich weiß nicht, ob sie ihr
Schweigen als Annehmen oder Ablehnen interpretiert |
Δεν
ξέρω αν
ερμηνεύει τη
σιωπή της ως
αποδοχή ή απόρριψη |
Den xéro an erminévei ti siopí
tis os apodochí í apórripsi |
Nie wiem, czy interpretuje
swoje milczenie jako akceptujące lub odrzucające |
Я не
знаю,
является ли
ее молчание
как согласие
или отказ |
YA ne znayu, yavlyayetsya li
yeye molchaniye kak soglasiye ili otkaz |
我不知道是否将她的沉默解释为接受或拒绝 |
Je ne sais pas si elle
interprète son silence comme accepter ou rejeter |
彼女 が 自分 の 沈黙 を 受け入れている の か 、 拒絶している の と 解釈 している の か は わかりません 。 |
かのじょ が じぶん の ちんもく お うけいれている の か 、きょぜつ している の と かいしゃく している の か わ わかりません 。 |
kanojo ga jibun no chinmoku o ukeireteiru no ka , kyozetsushiteiru no to kaishaku shiteiru no ka wa wakarimasen . |
41 |
the data can
be interpreted in many different ways |
the data can be interpreted in
many different ways |
数据可以用许多不同的方式解释 |
shùjù kěyǐ yòng
xǔduō bùtóng de fāngshì jiěshì |
The data can be interpreted in
many different ways |
Les données peuvent être
interprétées de nombreuses manières différentes |
Os dados podem ser
interpretados de muitas maneiras diferentes |
Los datos se pueden interpretar
de muchas maneras diferentes. |
I dati possono essere
interpretati in molti modi diversi |
notitia potest intelligi
multipliciter |
Die Daten können auf viele
verschiedene Arten interpretiert werden |
Τα
δεδομένα
μπορούν να
ερμηνευθούν
με πολλούς διαφορετικούς
τρόπους |
Ta dedoména boroún na
erminefthoún me polloús diaforetikoús trópous |
Dane mogą być
interpretowane na wiele różnych sposobów |
данные
могут быть
интерпретированы
по-разному |
dannyye mogut byt'
interpretirovany po-raznomu |
the data can be interpreted in many different ways |
Les données peuvent être
interprétées de nombreuses manières différentes |
データ は さまざまな 方法 で 解釈 できます |
データ わ さまざまな ほうほう で かいしゃく できます |
dēta wa samazamana hōhō de kaishaku dekimasu |
42 |
这份资料可以从多方面解读 |
zhè fèn zīliào
kěyǐ cóng duō fāngmiàn jiědú |
这份资料可以从多方面解读 |
zhè fèn zīliào
kěyǐ cóng duō fāngmiàn jiědú |
This information can be
interpreted in many ways. |
Cette information peut être
interprétée de plusieurs manières. |
Esta informação pode ser
interpretada de várias maneiras. |
Esta información puede ser
interpretada de muchas maneras. |
Questa informazione può essere
interpretata in molti modi. |
Et hoc informationem fieri
potest interpretata in multis |
Diese Informationen können auf
verschiedene Weise interpretiert werden. |
Αυτές
οι
πληροφορίες
μπορούν να
ερμηνευτούν
με πολλούς
τρόπους. |
Aftés oi pliroforíes boroún na
ermineftoún me polloús trópous. |
Informacje te można
interpretować na wiele sposobów. |
Эта
информация
может быть
истолкована
по-разному |
Eta informatsiya mozhet byt'
istolkovana po-raznomu |
这份资料可以从多方面解读 |
Cette information peut être
interprétée de plusieurs manières. |
この 情報 は さまざまな 方法 で 解釈 できます 。 |
この じょうほう わ さまざまな ほうほう で かいしゃく できます 。 |
kono jōhō wa samazamana hōhō de kaishaku dekimasu . |
43 |
compare
misinterpret |
compare misinterpret |
比较误解 |
bǐjiào wùjiě |
Compare misinterpret |
Comparez mal interpréter |
Compare misinterpret |
Comparar malinterpretar |
Confronta misinterpret |
compare calumniatur |
Vergleiche falsch
interpretieren |
Συγκρίνετε
παρερμηνείες |
Synkrínete parermineíes |
Porównaj błędnie
interpretować |
сравнить
извращают |
sravnit' izvrashchayut |
compare
misinterpret |
Comparez mal interpréter |
誤解 の 比較 |
ごかい の ひかく |
gokai no hikaku |
44 |
~ (for sb) to translate one language into another as you hear it |
~ (for sb) to translate one language into
another as you hear it |
〜(对于某人)你会听到一种语言翻译成另一种语言 |
〜(duìyú mǒu rén) nǐ huì
tīng dào yī zhǒng yǔyán fānyì chéng lìng yī
zhǒng yǔyán |
~ (for sb) to translate
one language into another as you hear it |
~ (pour qn) traduire une
langue dans une autre comme vous l'entendez |
~ (para sb) para traduzir
um idioma para outro como você ouve |
~ (para sb) para traducir
un idioma a otro a medida que lo escuchas |
~ (per sb) per tradurre
una lingua in un'altra mentre la ascolti |
~ (Si enim) ad
transferendum eam in aliam linguam quae te audiunt |
~ (für jdn), um eine
Sprache in eine andere zu übersetzen, wenn Sie sie hören |
~ (για sb)
για να
μεταφράσετε
μια γλώσσα σε
μια άλλη όπως
την ακούτε |
~ (gia sb) gia na metafrásete mia glóssa se
mia álli ópos tin akoúte |
~ (dla sb), aby
przetłumaczyć jeden język na inny, tak jak go słyszysz |
~ (Для
С.Б.), чтобы
перевести с
одного
языка на другой,
как вы
слышите |
~ (Dlya S.B.), chtoby perevesti s odnogo
yazyka na drugoy, kak vy slyshite |
~ (for sb) to translate one language into another as you hear it |
~ (pour qn) traduire une
langue dans une autre comme vous l'entendez |
〜 ( sb の ため に ) あなた が それ を 聞く よう にある 言語 を 他 の 言語 に 翻訳 する |
〜 ( sb の ため に ) あなた が それ お きく よう に あるげんご お た の げんご に ほにゃく する |
〜 ( sb no tame ni ) anata ga sore o kiku yō ni arugengo o ta no gengo ni honyaku suru |
45 |
口译 |
kǒuyì |
口译 |
kǒuyì |
Interpretation |
D'interprétation |
Interpretação |
Interpretación |
interprete |
Interpres |
Interpretation |
Ερμηνεία |
Ermineía |
Interpretacja |
переводчик |
perevodchik |
口译 |
D'interprétation |
解釈 |
かいしゃく |
kaishaku |
46 |
〜(对于某人)你会听到一种语言翻译成另一种语言 |
〜(duìyú mǒu rén)
nǐ huì tīng dào yī zhǒng yǔyán fānyì chéng lìng
yī zhǒng yǔyán |
〜(对于某人)你会听到一种语言翻译成另一种语言 |
〜(duìyú mǒu rén)
nǐ huì tīng dào yī zhǒng yǔyán fānyì chéng lìng
yī zhǒng yǔyán |
~ (for someone) you will hear a
language translated into another language |
~ (pour quelqu'un) vous
entendrez une langue traduite dans une autre langue |
~ (para alguém) você vai ouvir
uma língua traduzida para outro idioma |
~ (para alguien) oirás un
idioma traducido a otro idioma |
~ (per qualcuno) sentirai una
lingua tradotta in un'altra lingua |
~ (Nam aliquis) tu audies in
aliam linguam translati a lingua |
~ (für jemanden) hören Sie eine
in eine andere Sprache übersetzte Sprache |
~ (για
κάποιον) θα
ακούσετε μια
γλώσσα που
μεταφράζεται
σε άλλη γλώσσα |
~ (gia kápoion) tha akoúsete
mia glóssa pou metafrázetai se álli glóssa |
~ (dla kogoś)
usłyszysz język przetłumaczony na inny język |
~ (Для
кого-то), вы
будете
слышать
другой язык переводится
на язык |
~ (Dlya kogo-to), vy budete
slyshat' drugoy yazyk perevoditsya na yazyk |
〜(对于某人)你会听到一种语言翻译成另一种语言 |
~ (pour quelqu'un) vous
entendrez une langue traduite dans une autre langue |
〜 ( 誰 か にとって ) あなた は 他 の 言語 に 翻訳された 言語 を 聞くでしょう |
〜 ( だれ か にとって ) あなた わ た の げんご に ほにゃく された げんご お きくでしょう |
〜 ( dare ka nitotte ) anata wa ta no gengo ni honyakusareta gengo o kikudeshō |
47 |
She couldn’t
speak much English so her children had to interpret for
her |
She couldn’t speak much English
so her children had to interpret for her |
她说英语不多,所以她的孩子不得不为她解释 |
tā shuō
yīngyǔ bù duō, suǒyǐ tā de háizi bùdé bù wéi
tā jiěshì |
She couldn’t speak much English
so her children had to interpret for her |
Elle ne parlait pas beaucoup
anglais et ses enfants devaient interpréter pour elle. |
Ela não sabia falar muito
inglês, então seus filhos tiveram que interpretar para ela |
No podía hablar mucho inglés,
por lo que sus hijos tenían que interpretar para ella. |
Non parlava molto l'inglese,
quindi i suoi figli dovevano interpretare per lei |
Ea tantum dicam non sic Anglis
habuit filios eius quorum interpretes habere eam |
Sie konnte nicht viel Englisch,
also mussten ihre Kinder für sie interpretieren |
Δεν
μπόρεσε να
μιλήσει πολύ
αγγλικά, έτσι
τα παιδιά της
έπρεπε να τα
ερμηνεύσουν |
Den bórese na milísei polý
angliká, étsi ta paidiá tis éprepe na ta erminéfsoun |
Nie mogła mówić zbyt
dobrze po angielsku, więc jej dzieci musiały ją
tłumaczyć |
Она
не могла
говорить
по-английски
так, что ее
дети должны
были
интерпретировать
ее |
Ona ne mogla govorit'
po-angliyski tak, chto yeye deti dolzhny byli interpretirovat' yeye |
She couldn’t
speak much English so her children had to interpret for
her |
Elle ne parlait pas beaucoup
anglais et ses enfants devaient interpréter pour elle. |
彼女 は あまり 英語 を 話す こと が できなかったので彼女 の 子供たち は 彼女 の ため に 解釈しなければならなかった |
かのじょ わ あまり えいご お はなす こと が できなかったので かのじょ の こどもたち わ かのじょ の ため に かいしゃく しなければならなかった |
kanojo wa amari eigo o hanasu koto ga dekinakattanodekanojo no kodomotachi wa kanojo no tame ni kaishakushinakerebanaranakatta |
48 |
她讲不了几句英语,所以她的孩子们得给她翻译 |
tā jiǎng bùliǎo
jǐ jù yīngyǔ, suǒyǐ tā de háizimen dé gěi
tā fānyì |
她讲不了几句英语,所以她的孩子们得给她翻译 |
tā jiǎng bùliǎo
jǐ jù yīngyǔ, suǒyǐ tā de háizimen dé gěi
tā fānyì |
She can't speak a few words of
English, so her children have to translate to her. |
Elle ne parle pas quelques mots
d'anglais, alors ses enfants doivent lui traduire. |
Ela não consegue falar algumas
palavras em inglês, então seus filhos precisam traduzir para ela. |
Ella no puede hablar unas pocas
palabras de inglés, por lo que sus hijos tienen que traducirle. |
Non può pronunciare alcune
parole di inglese, quindi i suoi figli devono tradurle. |
Et non poterat loqui paucis
verbis Anglice, et filii eius translatione ad eam |
Sie kann kein Wort Englisch
sprechen, deshalb müssen ihre Kinder sie übersetzen. |
Δεν
μπορεί να
μιλήσει
μερικά λόγια
της αγγλικής γλώσσας,
έτσι τα παιδιά
της πρέπει να
την μεταφράσουν. |
Den boreí na milísei meriká
lógia tis anglikís glóssas, étsi ta paidiá tis prépei na tin metafrásoun. |
Nie potrafi mówić kilku
słów po angielsku, więc jej dzieci muszą ją
przetłumaczyć. |
Она
не могла
говорить
несколько
слов на английском
языке,
поэтому ее
дети должны
дать ей
перевод |
Ona ne mogla govorit' neskol'ko
slov na angliyskom yazyke, poetomu yeye deti dolzhny dat' yey perevod |
她讲不了几句英语,所以她的孩子们得给她翻译 |
Elle ne parle pas quelques mots
d'anglais, alors ses enfants doivent lui traduire. |
彼女 は いくつ か の 英語 の 単語 を 話す こと ができないので 、 彼女 の 子供たち は 彼女 に 翻訳しなければなりません 。 |
かのじょ わ いくつ か の えいご の たんご お はなす ことが できないので 、 かのじょ の こどもたち わ かのじょ にほにゃく しなければなりません 。 |
kanojo wa ikutsu ka no eigo no tango o hanasu koto gadekinainode , kanojo no kodomotachi wa kanojo ni honyakushinakerebanarimasen . |
49 |
她说英语不多,所以她的孩子不她说英语不多,所以她的孩子不得不为她解释不为她解释 |
tā shuō
yīngyǔ bù duō, suǒyǐ tā de háizi bù tā
shuō yīngyǔ bù duō, suǒyǐ tā de háizi bùdé
bù wéi tā jiěshì bù wéi tā jiěshì |
她说英语不多,所以她的孩子不她说英语不多,所以她的孩子不得不为她解释不为她解释 |
tā shuō
yīngyǔ bù duō, suǒyǐ tā de háizi bù tā
shuō yīngyǔ bù duō, suǒyǐ tā de háizi bùdé
bù wéi tā jiěshì bù wéi tā jiěshì |
She said that there is not much
English, so her child does not speak much English, so her child has to
explain to her not explain to her. |
Elle a dit qu'il n'y avait pas
beaucoup d'anglais et que son enfant ne parlait donc pas beaucoup l'anglais.
Son enfant devait donc lui expliquer, mais pas lui expliquer. |
Ela disse que não há muito
inglês, então o filho dela não fala muito inglês, então o filho dela tem que
explicar para ela não explicar para ela. |
Ella dijo que no hay mucho
inglés, por lo que su hijo no habla mucho inglés, por lo que su hijo tiene
que explicarle que no debe explicárselo. |
Ha detto che non c'è molto
inglese, quindi suo figlio non parla molto inglese, quindi il suo bambino
deve spiegarle che non le ha spiegato nulla. |
Dixit quod multa Latina, et
illa non dicit tantum Latina filios suos, et filios eius, quæ erat explicare
se non posse institui debet notam habebit |
Sie sagte, dass es nicht viel
Englisch gibt, so dass ihr Kind nicht viel Englisch spricht, so dass ihr Kind
ihr erklären muss, es nicht zu erklären. |
Είπε
ότι δεν
υπάρχει πολύ
αγγλικά, έτσι
το παιδί της
δεν μιλά πολύ
αγγλικά, έτσι
το παιδί της
πρέπει να της
εξηγήσει να
μην της
εξηγήσει. |
Eípe óti den ypárchei polý
angliká, étsi to paidí tis den milá polý angliká, étsi to paidí tis prépei na
tis exigísei na min tis exigísei. |
Powiedziała, że
nie ma za dużo angielskiego, więc jej dziecko nie
mówi zbyt dobrze po angielsku, więc jej dziecko musi jej
tłumaczyć, żeby jej nie tłumaczyło. |
Она
сказала, что
много на
английском,
так что ее
ребенок, она
не говорит
по-английски,
так что ее
ребенок она
должна была
объяснить
ее не должна
быть
истолкована
как |
Ona skazala, chto mnogo na
angliyskom, tak chto yeye rebenok, ona ne govorit po-angliyski, tak chto yeye
rebenok ona dolzhna byla ob"yasnit' yeye ne dolzhna byt' istolkovana kak |
她说英语不多,所以她的孩子不她说英语不多,所以她的孩子不得不为她解释不为她解释 |
Elle a dit qu'il n'y avait pas
beaucoup d'anglais et que son enfant ne parlait donc pas beaucoup l'anglais.
Son enfant devait donc lui expliquer, mais pas lui expliquer. |
彼女 は 、 英語 は それほど 多くないので 、 子供 は英語 を あまり 話さないので 、 子供 は 彼女 に 説明しないで 説明 しなければならない と 言った 。 |
かのじょ わ 、 えいご わ それほど おうくないので 、 こども わ えいご お あまり はなさないので 、 こども わ かのじょ に せつめい しないで せつめい しなければならない といった 。 |
kanojo wa , eigo wa sorehodo ōkunainode , kodomo waeigo o amari hanasanainode , kodomo wa kanojo nisetsumei shinaide setsumei shinakerebanaranai to itta . |
50 |
to perform a
piece of music, a role in a play, etc. in a way that shows your feelings
about its meaning |
to perform a piece of music, a
role in a play, etc. In a way that shows your feelings about its meaning |
以表现你对其意义的感受的方式表演一段音乐,一个戏剧中的角色等 |
yǐ biǎoxiàn nǐ
duì qí yìyì de gǎnshòu de fāngshì biǎoyǎn yīduàn
yīnyuè, yīgè xìjù zhōng de juésè děng |
To perform a piece of music, a
role in a play, etc. in a way that shows your feelings about its meaning |
Interpréter un morceau de
musique, un rôle dans une pièce de théâtre, etc. de manière à montrer ce que
vous ressentez à propos de sa signification |
Para executar uma peça musical,
um papel em uma peça, etc. de uma forma que mostre seus sentimentos sobre o
significado |
Para interpretar una pieza
musical, un papel en una obra, etc. de una manera que muestre sus
sentimientos sobre su significado |
Per eseguire un brano musicale,
un ruolo in un gioco, ecc. In un modo che mostri i tuoi sentimenti sul suo
significato |
praestare fragmen musicorum, a
partes in fabula, etc., in hoc enim adnuntiabitur iustitia tua affectus circa
viam eius veram loquamini |
Ein Musikstück, eine Rolle in
einem Theaterstück usw. auf eine Weise aufführen, die Ihre Gefühle über seine
Bedeutung zeigt |
Για να
εκτελέσετε
ένα κομμάτι
μουσικής, ένα
ρόλο σε ένα
παιχνίδι κ.λπ.
με τρόπο που να
δείχνει τα συναισθήματά
σας για το
νόημά του |
Gia na ektelésete éna kommáti
mousikís, éna rólo se éna paichnídi k.lp. me trópo pou na deíchnei ta
synaisthímatá sas gia to nóimá tou |
Aby wykonać utwór muzyczny,
rolę w sztuce itp. W sposób, który pokazuje uczucia dotyczące jej
znaczenia |
выполнить
музыкальную
пьесу, роль в
пьесе, и т.д.
таким
образом, что
показывает
свои чувства
о его
значении |
vypolnit' muzykal'nuyu p'yesu,
rol' v p'yese, i t.d. takim obrazom, chto pokazyvayet svoi chuvstva o yego
znachenii |
to perform a
piece of music, a role in a play, etc. in a way that shows your feelings
about its meaning |
Interpréter un morceau de
musique, un rôle dans une pièce de théâtre, etc. de manière à montrer ce que
vous ressentez à propos de sa signification |
その 意味 について の あなた の 気持ち を 示す ような方法 で 、 楽曲 、 劇 中 で の 役割 など を 演じる こと。 |
その いみ について の あなた の きもち お しめす ようなほうほう で 、 がっきょく 、 げき ちゅう で の やくわりなど お えんじる こと 。 |
sono imi nitsuite no anata no kimochi o shimesu yōna hōhōde , gakkyoku , geki chū de no yakuwari nado o enjiru koto . |
51 |
演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现
角色) |
yǎnyì (àn zìjǐ de
gǎnjué yǎnzòu yīnyuè huò biǎoxiàn juésè) |
演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色) |
yǎnyì (àn zìjǐ de
gǎnjué yǎnzòu yīnyuè huò biǎoxiàn juésè) |
Deductive (playing music or
performing characters according to your own feelings) |
Déductif (jouer de la musique
ou interpréter des personnages selon vos propres sentiments) |
Dedutivo (tocar música ou
interpretar personagens de acordo com seus próprios sentimentos) |
Deductivo (tocar música o
interpretar personajes de acuerdo con sus propios sentimientos) |
Deduttivo (riproduzione di
musica o esecuzione di personaggi in base ai propri sentimenti) |
Interpretatione (ex sui sensus
seu musica ludens perficientur roles) |
Deduktiv (Musik spielen oder
Charaktere nach eigenen Vorstellungen ausführen) |
Δευτερεύουσα
(παίζοντας
μουσική ή
εκτελώντας χαρακτήρες
σύμφωνα με τα
συναισθήματά
σας) |
Defterévousa (paízontas mousikí
í ektelóntas charaktíres sýmfona me ta synaisthímatá sas) |
Dedukcyjne (odtwarzanie muzyki
lub wykonywanie znaków zgodnie z własnymi odczuciami) |
Интерпретация
(в
соответствии
с их собственным
чувством
воспроизведения
музыки или
исполнения
ролей) |
Interpretatsiya (v sootvetstvii
s ikh sobstvennym chuvstvom vosproizvedeniya muzyki ili ispolneniya roley) |
演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现
角色) |
Déductif (jouer de la musique
ou interpréter des personnages selon vos propres sentiments) |
演繹 的 ( 自分 の 感情 に 合わせて 音楽 を 演奏 し たり、 キャラクター を 演技 し たり する ) |
えねき てき ( じぶん の かんじょう に あわせて おんがくお えんそう し たり 、 キャラクター お えんぎ し たり する ) |
eneki teki ( jibun no kanjō ni awasete ongaku o ensō shitari , kyarakutā o engi shi tari suru ) |
52 |
He
interpreted, the role with a lot of humour |
He interpreted, the role with a
lot of humour |
他解释说,这个角色有很多幽默 |
tā jiěshì shuō,
zhège juésè yǒu hěnduō yōumò |
He interpreted, the role with a
lot of humour |
Il a interprété le rôle avec
beaucoup d'humour |
Ele interpretou, o papel com
muito humor |
Interpretó, el papel con mucho
humor. |
Ha interpretato, il ruolo con un
sacco di umorismo |
Quod interpretatur multus of
partes cum humor |
Er interpretierte die Rolle mit
viel Humor |
Έχει
ερμηνεύσει, το
ρόλο με πολύ
χιούμορ |
Échei erminéfsei, to rólo me
polý chioúmor |
Interpretował, rolę z
dużą dozą humoru |
Он
интерпретировал,
роль с
большим
количеством
юмора |
On interpretiroval, rol' s
bol'shim kolichestvom yumora |
He
interpreted, the role with a lot of humour |
Il a interprété le rôle avec
beaucoup d'humour |
彼 は 、 ユーモア の 多い 役割 を 解釈 した |
かれ わ 、 ユーモア の おうい やくわり お かいしゃく した |
kare wa , yūmoa no ōi yakuwari o kaishaku shita |
53 |
他把这个角色演得十分幽默 |
tā bǎ zhège juésè
yǎn dé shífēn yōumò |
他把这个角色演得十分幽默 |
tā bǎ zhège juésè
yǎn dé shífēn yōumò |
He played this role very
humorously. |
Il a joué ce rôle avec beaucoup
d'humour. |
Ele desempenhou esse papel
muito bem humorado. |
Jugó este papel con mucho
humor. |
Ha interpretato questo ruolo in
modo molto divertente. |
Et valde faceta hoc munus
lascivio |
Er spielte diese Rolle sehr
humorvoll. |
Έπαιξε
πολύ
θεαματικά
αυτό το ρόλο. |
Épaixe polý theamatiká aftó to
rólo. |
Grał tę rolę
bardzo humorystycznie. |
Он
был очень
юмористическими
играть в этой
роли |
On byl ochen' yumoristicheskimi
igrat' v etoy roli |
他把这个角色演得十分幽默 |
Il a joué ce rôle avec beaucoup
d'humour. |
彼 は とても ユーモラス に この 役 を 演じた 。 |
かれ わ とても ユーモラス に この やく お えんじた 。 |
kare wa totemo yūmorasu ni kono yaku o enjita . |
54 |
interpretable |
interpretable |
解释 |
jiěshì |
Interpretable |
Interprétable |
Interpretável |
Interpretables |
interpretabile |
interpretable |
Interpretierbar |
Διερμηνεία |
Diermineía |
Interpretable |
интерпретируемых |
interpretiruyemykh |
interpretable |
Interprétable |
解釈 可能 |
かいしゃく かのう |
kaishaku kanō |
55 |
interpretable
data |
interpretable data |
可解释的数据 |
kě jiěshì de shùjù |
Interpretable data |
Données interprétables |
Dados Interpretáveis |
Datos interpretables |
Dati interpretabili |
interpretable notitia |
Interpretierbare Daten |
Ερμηνεύσιμα
δεδομένα |
Erminéfsima dedoména |
Interpretable data |
интерпретируемые
данные |
interpretiruyemyye dannyye |
interpretable
data |
Données interprétables |
解釈 可能な データ |
かいしゃく かのうな データ |
kaishaku kanōna dēta |
56 |
可解释的资料 |
kě jiěshì de
zīliào |
可解释的资料 |
kě jiěshì de
zīliào |
Interpretable information |
Informations interprétables |
Informação Interpretable |
Información interpretable |
Informazioni interpretabili |
interpretable notitia |
Interpretierbare Informationen |
Ερμηνευτικές
πληροφορίες |
Ermineftikés pliroforíes |
Interpretowalne informacje |
интерпретируемая
информация |
interpretiruyemaya informatsiya |
可解释的资料 |
Informations interprétables |
解釈 可能な 情報 |
かいしゃく かのうな じょうほう |
kaishaku kanōna jōhō |
57 |
interpretation |
interpretation |
解释 |
jiěshì |
Arith |
Arith |
Arith |
Arith |
interpretazione |
interpretatione |
Arith |
Arith |
Arith |
Arith |
интерпретация |
interpretatsiya |
interpretation |
Arith |
アリス |
アリス |
arisu |
58 |
the particular way in which sth is
understood or explained |
the particular way in which sth is
understood or explained |
理解或解释某种特定方式 |
lǐjiě huò jiěshì mǒu
zhǒng tèdìng fāngshì |
The particular way in
which sth is understood or explained |
La manière particulière de
comprendre ou d'expliquer qc |
A maneira particular em
que sth é entendido ou explicado |
La manera particular en
que se entiende o se explica algo. |
Il modo particolare in cui
sth è compreso o spiegato |
Summa que intelligitur
dictum vel speciali modo |
Die besondere Art und
Weise, wie etw verstanden wird |
Ο
ιδιαίτερος
τρόπος με τον
οποίο γίνεται
κατανοητό ή
εξηγείται το sth |
O idiaíteros trópos me ton opoío gínetai
katanoitó í exigeítai to sth |
Szczególny sposób, w
którym sth jest zrozumiany lub wyjaśniony |
конкретный
способ, в
котором СТГ
понимается
или
объяснено |
konkretnyy sposob, v kotorom STG
ponimayetsya ili ob"yasneno |
the particular way in which sth is
understood or explained |
La manière particulière de
comprendre ou d'expliquer qc |
sth が 理解 または 説明 されている 特定 の 方法 |
sth が りかい または せつめい されている とくてい の ほうほう |
sth ga rikai mataha setsumei sareteiru tokutei no hōhō |
59 |
理解;解释;说明 |
lǐjiě; jiěshì;
shuōmíng |
理解;解释;说明 |
lǐjiě; jiěshì;
shuōmíng |
Understand |
Comprendre |
Entenda |
Entender |
Intesa; interpretazione;
Descrizione |
Intellectus; interpretatione;
Description |
Verstehen |
Καταλάβετε |
Katalávete |
Rozumiem |
Понимание;
интерпретация;
Описание |
Ponimaniye; interpretatsiya;
Opisaniye |
理解;解释;说明 |
Comprendre |
理解 する |
りかい する |
rikai suru |
60 |
理解或解释某种特定方式 |
lǐjiě huò jiěshì
mǒu zhǒng tèdìng fāngshì |
理解或解释某种特定方式 |
lǐjiě huò jiěshì
mǒu zhǒng tèdìng fāngshì |
Understand or explain a
particular way |
Comprendre ou expliquer une
manière particulière |
Entenda ou explique uma maneira
particular |
Comprender o explicar de una
manera particular. |
Comprendere o spiegare un modo
particolare |
Neque intellexerunt, in quadam
via interpretata |
Einen bestimmten Weg verstehen
oder erklären |
Κατανοήστε
ή εξηγήστε
έναν
συγκεκριμένο
τρόπο |
Katanoíste í exigíste énan
synkekriméno trópo |
Zrozum i wyjaśnij
konkretny sposób |
Понял
или
интерпретируемые
определенным
образом |
Ponyal ili interpretiruyemyye
opredelennym obrazom |
理解或解释某种特定方式 |
Comprendre ou expliquer une
manière particulière |
特定 の 方法 を 理解 または 説明 する |
とくてい の ほうほう お りかい または せつめい する |
tokutei no hōhō o rikai mataha setsumei suru |
61 |
Her evidence
suggests a different interpretation of the events. |
Her evidence suggests a
different interpretation of the events. |
她的证据表明对事件的不同解释。 |
tā de zhèngjù
biǎomíng duì shìjiàn de bùtóng jiěshì. |
Her evidence suggests a
different interpretation of the events. |
Son témoignage suggère une
interprétation différente des événements. |
Sua evidência sugere uma
interpretação diferente dos eventos. |
Su evidencia sugiere una
interpretación diferente de los acontecimientos. |
Le sue prove suggeriscono una
diversa interpretazione degli eventi. |
Quod se insinuat alia
interpretatio sermonum. |
Ihre Beweise deuten auf eine
andere Interpretation der Ereignisse hin. |
Τα
στοιχεία της
υποδηλώνουν
διαφορετική
ερμηνεία των
γεγονότων. |
Ta stoicheía tis ypodilónoun
diaforetikí ermineía ton gegonóton. |
Jej dowody sugerują
inną interpretację wydarzeń. |
Ее
результаты
свидетельствуют
различные
интерпретации
событий. |
Yeye rezul'taty
svidetel'stvuyut razlichnyye interpretatsii sobytiy. |
Her evidence
suggests a different interpretation of the events. |
Son témoignage suggère une
interprétation différente des événements. |
彼女 の 証拠 は 出来事 の 異なる 解釈 を 示唆 している。 |
かのじょ の しょうこ わ できごと の ことなる かいしゃくお しさ している 。 |
kanojo no shōko wa dekigoto no kotonaru kaishaku o shisashiteiru . |
62 |
她的证据显示这些事件可能看另外一种解释 |
Tā de zhèngjù xiǎnshì
zhèxiē shìjiàn kěnéng kàn lìngwài yī zhǒng jiěshì |
她的证据显示这些事件可能看另外一种解释 |
Tā de zhèngjù xiǎnshì
zhèxiē shìjiàn kěnéng kàn lìngwài yī zhǒng jiěshì |
Her evidence suggests that
these events may look at another explanation. |
Son témoignage suggère que ces
événements pourraient chercher une autre explication. |
Sua evidência sugere que esses
eventos podem olhar para outra explicação. |
Su evidencia sugiere que estos
eventos pueden ver otra explicación. |
Le sue prove suggeriscono che
questi eventi possono guardare ad un'altra spiegazione. |
Quod videatur sibi quod haec
certe non aliter explicandum |
Ihre Beweise legen nahe, dass
diese Ereignisse möglicherweise eine andere Erklärung enthalten. |
Τα
στοιχεία της
υποδηλώνουν
ότι αυτά τα
γεγονότα ενδέχεται
να εξετάσουν
μια άλλη
εξήγηση. |
Ta stoicheía tis ypodilónoun
óti aftá ta gegonóta endéchetai na exetásoun mia álli exígisi. |
Jej dowody sugerują,
że te wydarzenia mogą spojrzeć na inne wyjaśnienie. |
Ее
доказательство
того, что эти
события не могут
видеть
другое
объяснение |
Yeye dokazatel'stvo togo, chto
eti sobytiya ne mogut videt' drugoye ob"yasneniye |
她的证据显示这些事件可能看另外一种解释 |
Son témoignage suggère que ces
événements pourraient chercher une autre explication. |
彼女 の 証拠 は これら の 出来事 が 別 の 説明 を 見るかも しれない こと を 示唆 する 。 |
かのじょ の しょうこ わ これら の できごと が べつ の せつめい お みる かも しれない こと お しさ する 。 |
kanojo no shōko wa korera no dekigoto ga betsu nosetsumei o miru kamo shirenai koto o shisa suru . |
63 |
她的证据表明对事件的不同解释。 |
tā de zhèngjù
biǎomíng duì shìjiàn de bùtóng jiěshì. |
她的证据表明对事件的不同解释。 |
tā de zhèngjù
biǎomíng duì shìjiàn de bùtóng jiěshì. |
Her evidence shows a different
interpretation of the incident. |
Son témoignage montre une
interprétation différente de l'incident. |
Sua evidência mostra uma
interpretação diferente do incidente. |
Su evidencia muestra una
interpretación diferente del incidente. |
Le sue prove mostrano una
diversa interpretazione dell'incidente. |
Quod se insinuat alia
interpretatio sermonum. |
Ihre Beweise zeigen eine andere
Interpretation des Vorfalls. |
Τα
στοιχεία της
δείχνουν μια
διαφορετική
ερμηνεία του
συμβάντος. |
Ta stoicheía tis deíchnoun mia
diaforetikí ermineía tou symvántos. |
Jej dowody wskazują na
inną interpretację tego incydentu. |
Ее
результаты
свидетельствуют
различные
интерпретации
событий. |
Yeye rezul'taty
svidetel'stvuyut razlichnyye interpretatsii sobytiy. |
她的证据表明对事件的不同解释。 |
Son témoignage montre une
interprétation différente de l'incident. |
彼女 の 証拠 は 事件 の 異なる 解釈 を 示しています 。 |
かのじょ の しょうこ わ じけん の ことなる かいしゃく おしめしています 。 |
kanojo no shōko wa jiken no kotonaru kaishaku oshimeshiteimasu . |
64 |
it is not possible /or everyone to put their own interpretation on the law. |
It is not possible/or everyone
to put their own interpretation on the law. |
每个人都不可能对法律作出自己的解释。 |
Měi gèrén dōu bù
kěnéng duì fǎlǜ zuòchū zìjǐ de jiěshì. |
It is not possible /or everyone
to put their own interpretation on the law. |
Il n'est pas possible / ni à
chacun de mettre sa propre interprétation sur le droit. |
Não é possível / nem todo mundo
colocar sua própria interpretação sobre a lei. |
No es posible / o que todos
pongan su propia interpretación en la ley. |
Non è possibile / o tutti
mettere la propria interpretazione sulla legge. |
Non est autem possibile /
interpretatione et in lege sua quisque ad induendum. |
Es ist nicht möglich, dass
jeder oder jeder seine eigene Interpretation des Gesetzes formuliert. |
Δεν
είναι δυνατόν /
ή ο καθένας να
θέσει τη δική
του ερμηνεία
στο νόμο. |
Den eínai dynatón / í o
kathénas na thései ti dikí tou ermineía sto nómo. |
Nie jest możliwe / lub
każdy ma własną interpretację prawa. |
это
не возможно /
или все
поставить
свою собственную
интерпретацию
на законе. |
eto ne vozmozhno / ili vse
postavit' svoyu sobstvennuyu interpretatsiyu na zakone. |
it is not possible /or everyone to put
their own interpretation on the law. |
Il n'est pas possible / ni à
chacun de mettre sa propre interprétation sur le droit. |
自分 自身 の 解釈 を 法律 に 載せる こと は不可能であり 、 あるいは 誰 も が 可能で は ありません。 |
じぶん じしん の かいしゃく お ほうりつ に のせる こと わふかのうであり 、 あるいは だれ も が かのうで わ ありません 。 |
jibun jishin no kaishaku o hōritsu ni noseru koto wafukanōdeari , aruiha dare mo ga kanōde wa arimasen . |
65 |
不可能让每个人自行阐释法律 |
Bù kěnéng ràng měi
gèrén zìxíng chǎnshì fǎlǜ |
不可能让每个人自行阐释法律 |
Bù kěnéng ràng měi
gèrén zìxíng chǎnshì fǎlǜ |
It is impossible for everyone
to explain the law on their own |
Il est impossible pour tout le
monde d'expliquer la loi par ses propres moyens |
É impossível que todos
expliquem a lei por conta própria |
Es imposible para todos
explicar la ley por su cuenta. |
È impossibile per tutti
spiegare la legge da soli |
Ne quis interpretetur ut suis
legibus |
Es ist für jeden unmöglich, das
Gesetz alleine zu erklären |
Είναι
αδύνατο για
όλους να
εξηγήσουν το
νόμο μόνοι
τους |
Eínai adýnato gia ólous na
exigísoun to nómo mónoi tous |
Niemożliwe jest, aby
wszyscy sami wyjaśnili prawo |
Не
заставить
кого-то
интерпретировать
свои
собственные
законы |
Ne zastavit' kogo-to
interpretirovat' svoi sobstvennyye zakony |
不可能让每个人自行阐释法律 |
Il est impossible pour tout le
monde d'expliquer la loi par ses propres moyens |
誰 も が 自分 自身 で 法律 を 説明 する こと は不可能です |
だれ も が じぶん じしん で ほうりつ お せつめい する こと わ ふかのうです |
dare mo ga jibun jishin de hōritsu o setsumei suru koto wafukanōdesu |
66 |
每个人都不可能对法律作出自己的解释 |
měi gèrén dōu bù
kěnéng duì fǎlǜ zuòchū zìjǐ de jiěshì |
每个人都不可能对法律作出自己的解释 |
měi gèrén dōu bù
kěnéng duì fǎlǜ zuòchū zìjǐ de jiěshì |
It is impossible for everyone
to make their own interpretation of the law. |
Il est impossible pour tout le
monde de faire sa propre interprétation de la loi. |
É impossível que todos façam
sua própria interpretação da lei. |
Es imposible para todos hacer
su propia interpretación de la ley. |
È impossibile per tutti fare la
propria interpretazione della legge. |
Non possunt omnes legis ipsorum
interpretatione |
Es ist für jeden unmöglich,
eine eigene Auslegung des Gesetzes vorzunehmen. |
Είναι
αδύνατο για
όλους να
κάνουν τη δική
τους ερμηνεία
του νόμου. |
Eínai adýnato gia ólous na
kánoun ti dikí tous ermineía tou nómou. |
Niemożliwe jest, aby
każdy dokonał własnej interpretacji prawa. |
Каждый,
кто не может
сделать
свое
собственное
толкование
закона |
Kazhdyy, kto ne mozhet sdelat'
svoye sobstvennoye tolkovaniye zakona |
每个人都不可能对法律作出自己的解释 |
Il est impossible pour tout le
monde de faire sa propre interprétation de la loi. |
誰 も が 自分 自身 で 法律 を 解釈 する こと は不可能です 。 |
だれ も が じぶん じしん で ほうりつ お かいしゃく すること わ ふかのうです 。 |
dare mo ga jibun jishin de hōritsu o kaishaku suru koto wafukanōdesu . |
67 |
Dreams are
open to interpretation (
they can be explained in different ways) |
Dreams are open to
interpretation (they can be explained in different ways) |
梦想可以解释(可以用不同的方式解释) |
mèngxiǎng kěyǐ
jiěshì (kěyǐ yòng bùtóng de fāngshì jiěshì) |
Dreams are open to
interpretation ( they can be explained in different ways) |
Les rêves sont ouverts à
interprétation (ils peuvent être expliqués de différentes manières) |
Os sonhos estão abertos à
interpretação (eles podem ser explicados de maneiras diferentes) |
Los sueños están abiertos a la
interpretación (se pueden explicar de diferentes maneras) |
I sogni sono aperti
all'interpretazione (possono essere spiegati in modi diversi) |
Somniorum interpretatione et
aperta sunt (ut possit diversimode explicari) |
Träume sind offen für
Interpretationen (sie können auf unterschiedliche Weise erklärt werden) |
Τα
όνειρα είναι
ανοιχτά στην
ερμηνεία
(μπορούν να
εξηγηθούν με
διάφορους
τρόπους) |
Ta óneira eínai anoichtá stin
ermineía (boroún na exigithoún me diáforous trópous) |
Sny są otwarte na
interpretację (można je wytłumaczyć na różne
sposoby) |
Мечты
открыты для
интерпретации
(их можно объяснить
по-разному) |
Mechty otkryty dlya
interpretatsii (ikh mozhno ob"yasnit' po-raznomu) |
Dreams are
open to interpretation (
they can be explained in different ways) |
Les rêves sont ouverts à
interprétation (ils peuvent être expliqués de différentes manières) |
夢 は 解釈 に対して 開かれています ( それら はさまざまな 方法 で 説明 する こと が できます ) |
ゆめ わ かいしゃく にたいして ひらかれています ( それら わ さまざまな ほうほう で せつめい する こと が できます ) |
yume wa kaishaku nitaishite hirakareteimasu ( sorera wasamazamana hōhō de setsumei suru koto ga dekimasu ) |
68 |
梦可以作各种检释 |
mèng kěyǐ zuò gè
zhǒng jiǎn shì |
梦可以作各种检释 |
mèng kěyǐ zuò gè
zhǒng jiǎn shì |
Dream can be used for various
interpretations |
Dream peut être utilisé pour
diverses interprétations |
Sonho pode ser usado para
várias interpretações |
El sueño puede ser usado para
varias interpretaciones. |
Il sogno può essere usato per
varie interpretazioni |
Somnia non possunt variis
inspectionem release |
Dream kann für verschiedene
Interpretationen verwendet werden |
Το
όνειρο μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
για διάφορες ερμηνείες |
To óneiro boreí na
chrisimopoiitheí gia diáfores ermineíes |
Dream może być
używany do różnych interpretacji |
Сны
могут быть
использованы
для
различных
выпуска
инспекции |
Sny mogut byt' ispol'zovany
dlya razlichnykh vypuska inspektsii |
梦可以作各种检释 |
Dream peut être utilisé pour
diverses interprétations |
夢 は さまざまな 解釈 に 使える |
ゆめ わ さまざまな かいしゃく に つかえる |
yume wa samazamana kaishaku ni tsukaeru |
69 |
the particular
way in which sb chooses to perform a piece of music, a role in a play, etc |
the particular way in which sb
chooses to perform a piece of music, a role in a play, etc |
某人选择演奏一段音乐,扮演角色等的特殊方式 |
mǒu rén xuǎnzé
yǎnzòu yīduàn yīnyuè, bànyǎn juésè děng de
tèshū fāngshì |
The particular way in which sb
chooses to perform a piece of music, a role in a play, etc |
La manière particulière dont sb
choisit d'interpréter un morceau de musique, un rôle dans une pièce de
théâtre, etc. |
A maneira particular em que sb
escolhe para executar uma peça de música, um papel em um jogo, etc |
La forma particular en que sb
elige interpretar una pieza musical, un papel en una obra, etc. |
Il modo particolare in cui SB
sceglie di eseguire un brano musicale, un ruolo in un gioco, ecc |
in quibus maxime modo si
voluerit praestare fragmen musicorum, a partes in fabula, etc. |
Die besondere Art und Weise, in
der sb ein Musikstück spielt, eine Rolle in einem Stück, usw |
Ο
ιδιαίτερος
τρόπος με τον
οποίο η sb
επιλέγει να εκτελέσει
ένα κομμάτι
μουσικής, ένα
ρόλο σε ένα παιχνίδι
κ.λπ. |
O idiaíteros trópos me ton
opoío i sb epilégei na ektelései éna kommáti mousikís, éna rólo se éna
paichnídi k.lp. |
Szczególny sposób, w jaki sb
wybiera wykonanie utworu muzycznego, rolę w sztuce itp |
конкретный
способ, в
котором С.Б.
выбирает выполнить
музыкальную
пьесу, роль в
игре, и т.д. |
konkretnyy sposob, v kotorom
S.B. vybirayet vypolnit' muzykal'nuyu p'yesu, rol' v igre, i t.d. |
the particular
way in which sb chooses to perform a piece of music, a role in a play, etc |
La manière particulière dont sb
choisit d'interpréter un morceau de musique, un rôle dans une pièce de
théâtre, etc. |
sb が 曲 の 演奏 、 演劇 で の 役割 など を 実行 すること を 選択 する 特定 の 方法 |
sb が きょく の えんそう 、 えんげき で の やくわり などお じっこう する こと お せんたく する とくてい の ほうほう |
sb ga kyoku no ensō , engeki de no yakuwari nado o jikkōsuru koto o sentaku suru tokutei no hōhō |
70 |
演绎;演奏方式;表备方式 |
yǎnyì; yǎnzòu
fāngshì; biǎo bèi fāngshì |
演绎;演奏方式;表备方式 |
yǎnyì; yǎnzòu
fāngshì; biǎo bèi fāngshì |
Deductive; playing style; |
Déductive, style de jeu; |
Dedutivo, estilo de jogo; |
Deductivo; estilo de juego; |
Deduttivo, stile di gioco; |
Ratiocinationem tractatur: Play
modus, modus sto Tabula |
Deduktiv, Spielstil; |
Δευτερεύουσα; |
Defterévousa? |
Dedukcyjny; styl gry; |
Режим
ожидания
Таблица;
режим
воспроизведения;
Дедуктивное |
Rezhim ozhidaniya Tablitsa;
rezhim vosproizvedeniya; Deduktivnoye |
演绎;演奏方式;表备方式 |
Déductive, style de jeu; |
演繹 的な ; プレイスタイル 。 |
えねき てきな ; ぷれいすたいる 。 |
eneki tekina ; pureisutairu . |
71 |
某人选择演奏一段音乐,扮演角色等的特殊方式 |
mǒu rén xuǎnzé
yǎnzòu yīduàn yīnyuè, bànyǎn juésè děng de
tèshū fāngshì |
某人选择演奏一段音乐,扮演角色等的特殊方式 |
mǒu rén xuǎnzé
yǎnzòu yīduàn yīnyuè, bànyǎn juésè děng de
tèshū fāngshì |
a special way for someone to
choose to play a piece of music, play a role, etc. |
un moyen spécial pour quelqu'un
de choisir de jouer un morceau de musique, de jouer un rôle, etc. |
uma maneira especial para
alguém escolher tocar uma peça musical, desempenhar um papel, etc. |
una forma especial para que
alguien elija tocar una pieza de música, interpretar un papel, etc. |
un modo speciale per qualcuno
di scegliere di suonare un pezzo di musica, recitare un ruolo, ecc. |
Una vult esse fragmen
musicorum, ut ludens per partes peculiari modo, |
eine besondere Möglichkeit für
jemanden, ein Musikstück zu spielen, eine Rolle zu spielen usw. |
ένας
ειδικός
τρόπος για
κάποιον να
επιλέξει να παίξει
ένα κομμάτι
της μουσικής,
να
διαδραματίσει
κάποιο ρόλο
κ.λπ. |
énas eidikós trópos gia kápoion
na epiléxei na paíxei éna kommáti tis mousikís, na diadramatísei kápoio rólo
k.lp. |
specjalny sposób, w którym
ktoś może wybrać utwór muzyczny, odgrywać rolę itp. |
Выбирается
играть
музыкальное
произведение,
например,
играет роль
особенному |
Vybirayetsya igrat'
muzykal'noye proizvedeniye, naprimer, igrayet rol' osobennomu |
某人选择演奏一段音乐,扮演角色等的特殊方式 |
un moyen spécial pour quelqu'un
de choisir de jouer un morceau de musique, de jouer un rôle, etc. |
誰か が 音楽 を 演奏 する 、 役割 を 果たす など を 選択する ため の 特別な 方法 |
だれか が おんがく お えんそう する 、 やくわり お はたすなど お せんたく する ため の とくべつな ほうほう |
dareka ga ongaku o ensō suru , yakuwari o hatasu nado osentaku suru tame no tokubetsuna hōhō |
72 |
a modern
interpretation of King Lear |
a modern interpretation of
King Lear |
对李尔王的现代诠释 |
duì lǐ ěr wáng de
xiàndài quánshì |
a modern interpretation of King
Lear |
une interprétation moderne du
roi Lear |
uma interpretação moderna do rei
Lear |
una interpretación moderna del
rey Lear |
una moderna interpretazione di
King Lear |
a modern interpretatio rex Lear |
eine moderne Interpretation von
König Lear |
μια
σύγχρονη
ερμηνεία του
Βασιλιά Ληρ |
mia sýnchroni ermineía tou
Vasiliá Lir |
nowoczesna interpretacja Króla
Leara |
современная
интерпретация
короля Лира |
sovremennaya interpretatsiya
korolya Lira |
a modern
interpretation of King Lear |
une interprétation moderne du
roi Lear |
リア王 の 現代 的 解釈 |
りあおう の げんだい てき かいしゃく |
riaō no gendai teki kaishaku |
73 |
(李尔王)
的现代演绎 |
(lǐ ěr wáng) de xiàndài yǎnyì |
(李尔王)的现代演绎 |
(lǐ ěr wáng) de xiàndài yǎnyì |
Modern interpretation of
(Lee King) |
Interprétation moderne de
(Lee King) |
Interpretação moderna de
(Lee King) |
Interpretación moderna de
(Lee King) |
Interpretazione moderna
di (Lee King) |
(Rex Lear) interpretatio
modern |
Moderne Interpretation
von (Lee King) |
Σύγχρονη
ερμηνεία του (Lee
King) |
Sýnchroni ermineía tou (Lee King) |
Nowoczesna interpretacja
(Lee King) |
(King Lear)
современная
интерпретация |
(King Lear) sovremennaya interpretatsiya |
(李尔王) 的现代演绎 |
Interprétation moderne de
(Lee King) |
現代 の 解釈 ( イ・キング ) |
げんだい の かいしゃく ( い
きんぐ ) |
gendai no kaishaku ( i kingu ) |
74 |
interpretative
(also interpretive) connected with the particular way in which
sth is understood, explained or performed; providing an interpretation |
interpretative (also
interpretive) connected with the
particular way in which sth is understood, explained or performed; providing
an interpretation |
与理解,解释或执行某种特定方式有关的解释性(也是解释性的);提供解释 |
yǔ lǐjiě,
jiěshì huò zhíxíng mǒu zhǒng tèdìng fāngshì
yǒuguān de jiěshì xìng (yěshì jiěshì xìng de);
tígōng jiěshì |
Interpretative (also
interpretive) connected with the particular way in which sth is understood,
explained or performed; providing an interpretation |
Interprétative (également
interprétative) liée à la manière particulière dont l’homme est compris,
expliqué ou interprété, fournissant une interprétation |
Interpretativo (também
interpretativo) relacionado com a maneira particular em que sth é entendido,
explicado ou executado, proporcionando uma interpretação |
Interpretativo (también
interpretativo) conectado con la forma particular en que se entiende, explica
o realiza algo; proporcionar una interpretación |
Interpretativo (anche
interpretativo) connesso al modo particolare in cui sth è compreso, spiegato
o eseguito, fornendo un'interpretazione |
interpretative (etiam
interpreta) Summa cum singulari modo intelligitur dictum aciemaut
providentes, interpretationem |
Interpretativ (auch
interpretativ), das mit der besonderen Art und Weise zusammenhängt, in der
etw verstanden, erklärt oder ausgeführt wird, und eine Interpretation liefert |
Ερμηνευτικό
(επίσης
ερμηνευτικό)
που συνδέεται
με τον
ιδιαίτερο
τρόπο με τον
οποίο γίνεται
κατανοητό,
ερμηνευμένο ή
εκτελούμενο
το sth,
παρέχοντας ερμηνεία |
Ermineftikó (epísis
ermineftikó) pou syndéetai me ton idiaítero trópo me ton opoío gínetai
katanoitó, erminevméno í ekteloúmeno to sth, paréchontas ermineía |
Interpretacyjne (również
interpretacyjne) związane ze szczególnym sposobem, w którym sth jest
rozumiane, wyjaśniane lub wykonywane, zapewniając
interpretację |
интерпретирующие
(также
интерпретирующий),
связанная с
определенным
способом, в
котором
понимается
СТГ,
объяснено
или выполнен,
обеспечивая
интерпретацию |
interpretiruyushchiye (takzhe
interpretiruyushchiy), svyazannaya s opredelennym sposobom, v kotorom
ponimayetsya STG, ob"yasneno ili vypolnen, obespechivaya interpretatsiyu |
interpretative
(also interpretive) connected with the particular way in which
sth is understood, explained or performed; providing an interpretation |
Interprétative (également
interprétative) liée à la manière particulière dont l’homme est compris,
expliqué ou interprété, fournissant une interprétation |
sth が 理解 、 説明 、 または 実行 される 特定 の 方法に 関連 する 解釈 的 ( また 解釈 的 )な 解釈 ; 解釈 の提供 |
sth が りかい 、 せつめい 、 または じっこう される とくてい の ほうほう に かんれん する かいしゃく てき ( またかいしゃく てき )な かいしゃく ; かいしゃく の ていきょう |
sth ga rikai , setsumei , mataha jikkō sareru tokutei no hōhōni kanren suru kaishaku teki ( mata kaishaku teki )nakaishaku ; kaishaku no teikyō |
75 |
运解的;解释的;表演的;演绎的 |
yùn jiě de; jiěshì de;
biǎoyǎn de; yǎnyì de |
运解的;解释的;表演的;演绎的 |
yùn jiě de; jiěshì de;
biǎoyǎn de; yǎnyì de |
Interpreted; interpreted;
performed; deductive |
Interprété; interprété;
exécuté; déductif |
Interpretada,
interpretada, realizada, dedutiva |
Interpretado;
interpretado; realizado; deductivo |
Interpretato,
interpretato, eseguito, deduttivo |
Vehicularibus
maritimisque solutionem edicere perficientur, interpretatio |
Interpretiert,
interpretiert, durchgeführt, deduktiv |
Ερμηνεύεται,
ερμηνεύεται,
εκτελείται,
αφαιρείται |
Erminévetai, erminévetai, ekteleítai,
afaireítai |
Interpretowane,
interpretowane, wykonywane, dedukcyjne |
Транспортное
решение;
интерпретация;
производительность;
интерпретация |
Transportnoye resheniye; interpretatsiya;
proizvoditel'nost'; interpretatsiya |
运解的;解释的;表演的;演绎的 |
Interprété; interprété;
exécuté; déductif |
解釈 された ; 解釈 された ; 実行 された ; 演繹 的 |
かいしゃく された ; かいしゃく された ; じっこう された ; えねき てき |
kaishaku sareta ; kaishaku sareta ; jikkō sareta ;eneki teki |
76 |
an interpretative problem |
an interpretative problem |
解释性问题 |
jiěshì xìng wèntí |
An interpretative problem |
Un problème d'interprétation |
Um problema interpretativo |
Un problema interpretativo |
Un problema interpretativo |
interpretativum quaestio |
Ein interpretatives Problem |
Ένα
ερμηνευτικό
πρόβλημα |
Éna ermineftikó próvlima |
Problem interpretacyjny |
проблема
интерпретирующего |
problema interpretiruyushchego |
an interpretative problem |
Un problème d'interprétation |
解釈 上 の 問題 |
かいしゃく じょう の もんだい |
kaishaku jō no mondai |
77 |
理喊方面的问题 |
lǐ hǎn fāngmiàn
de wèntí |
理喊方面的问题 |
lǐ hǎn fāngmiàn
de wèntí |
Shouting question |
Question de crier |
Pergunta gritando |
Pregunta de gritos |
Domanda grida |
Facies quaestionem vocationis
procuratio |
Frage schreien |
Φωνάζοντας
ερώτηση |
Fonázontas erótisi |
Krzyczące pytanie |
Вызов
аспекты
управления
задачи |
Vyzov aspekty upravleniya
zadachi |
理喊方面的问题 |
Question de crier |
叫ぶ 質問 |
さけぶ しつもん |
sakebu shitsumon |
78 |
解释性问题◊ |
jiěshì xìng wèntí ◊ |
解释性问题◊ |
jiěshì xìng wèntí ◊ |
Explanatory question◊ |
Question explicative◊ |
Pergunta explicativa◊ |
Pregunta explicativa |
Domanda esplicativa◊ |
INCIPIT SECUNDUM rebus ◊ |
Erläuternde Frage◊ |
Επεξηγηματική
ερώτηση |
Epexigimatikí erótisi |
Pytanie
wyjaśniające◊ |
Пояснительные
вопросы ◊ |
Poyasnitel'nyye voprosy ◊ |
解释性问题◊ |
Question explicative◊ |
説明 の 質問 ◊ |
せつめい の しつもん ◊ |
setsumei no shitsumon ◊ |
79 |
an interpretative exhibition |
an interpretative exhibition |
解释性展览 |
jiěshì xìng zhǎnlǎn |
An interpretative
exhibition |
Une exposition
interprétative |
Uma exposição
interpretativa |
Una exposición
interpretativa. |
Una mostra interpretativa |
pre se ferre
interpretativum |
Eine interpretative
Ausstellung |
Μια
ερμηνευτική
έκθεση |
Mia ermineftikí ékthesi |
Wystawa interpretacyjna |
выставка
интерпретирующего |
vystavka interpretiruyushchego |
an interpretative exhibition |
Une exposition
interprétative |
解説展 |
かいせつてん |
kaisetsuten |
80 |
演示 |
yǎnshì |
演示 |
yǎnshì |
Demonstration |
Démonstration |
Demonstração |
Demostración |
spettacolo |
show |
Demonstration |
Επίδειξη |
Epídeixi |
Demonstracja |
шоу |
shou |
演示 |
Démonstration |
デモンストレーション |
デモンストレーション |
demonsutorēshon |
81 |
interpreter a person whose job is to translate what sb is saying into
another language |
interpreter a person whose job
is to translate what sb is saying into another language |
解释一个人的工作是将某人所说的翻译成另一种语言 |
jiěshì yīgè rén de
gōngzuò shì jiāng mǒu rén suǒ shuō de fānyì
chéng lìng yī zhǒng yǔyán |
Interpreter a person whose job
is to translate what sb is saying into another language |
Interprétez une personne dont
le travail est de traduire ce que dit qd dans une autre langue |
Interprete uma pessoa cujo
trabalho é traduzir o que sb está dizendo para outro idioma |
Interprete a una persona cuyo
trabajo es traducir lo que sb está diciendo a otro idioma |
Interprete una persona il cui
compito è tradurre ciò che sta dicendo in un'altra lingua |
quorum officium personam quae
est a interprete ad transferendum est dicens si in aliam linguam |
Interpretieren Sie eine Person,
deren Aufgabe es ist, das, was jdm sagt, in eine andere Sprache zu übersetzen |
Ερμηνευτής
ένα άτομο που
έχει ως
αποστολή να
μεταφράζει
αυτό που λέει sb
σε άλλη γλώσσα |
Ermineftís éna átomo pou échei
os apostolí na metafrázei aftó pou léei sb se álli glóssa |
Tłumacza osobę,
której zadaniem jest tłumaczenie tego, co mówi sb na inny język |
переводчику
человека,
чья работа
состоит в
том, чтобы
перевести
то, что С.Б.
говорит на другом
языке |
perevodchiku cheloveka, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby perevesti to, chto S.B. govorit na drugom yazyke |
interpreter a person whose job is to translate what sb is saying into
another language |
Interprétez une personne dont
le travail est de traduire ce que dit qd dans une autre langue |
sb が 言っている こと を 他 の 言語 に 翻訳 する こと を仕事 と している 人 を 通訳 する |
sb が いっている こと お た の げんご に ほにゃく する こと お しごと と している ひと お つうやく する |
sb ga itteiru koto o ta no gengo ni honyaku suru koto oshigoto to shiteiru hito o tsūyaku suru |
82 |
口译工作者;口译译员 |
kǒuyì gōngzuò
zhě; kǒuyì yìyuán |
口译工作者;口译译员 |
kǒuyì gōngzuò
zhě; kǒuyìyìyuán |
Interpreter; interpreter |
Interprète; interprète |
Intérprete, intérprete |
Intérprete; intérprete |
Interprete, interprete |
Interpretum interpretes |
Dolmetscher, Dolmetscher |
Διερμηνέας |
Dierminéas |
Tłumacz ustny; |
Переводчики;
переводчики |
Perevodchiki; perevodchiki |
口译工作者;口译译员 |
Interprète; interprète |
通訳 、 通訳 |
つうやく 、 つうやく |
tsūyaku , tsūyaku |
83 |
Speaking through an interpreter, the President said that the talks were going well |
Speaking through an
interpreter, the President said that the talks were going well |
总统通过翻译说,谈判进展顺利 |
zǒngtǒng tōngguò
fānyì shuō, tánpàn jìnzhǎn shùnlì |
Speaking through an
interpreter, the President said that the talks were going well |
Parlant à travers un
interprète, le président a déclaré que les discussions se déroulaient bien |
Falando através de um
intérprete, o presidente disse que as conversações estavam indo bem |
Hablando a través de un
intérprete, el Presidente dijo que las conversaciones iban bien |
Parlando attraverso un
interprete, il presidente ha detto che i colloqui stavano andando bene |
Quod per interpretem loquebatur
Praeses dixit quod est bene loquitur ibant |
Durch einen Dolmetscher sagte
der Präsident, die Gespräche liefen gut |
Μιλώντας
μέσω
διερμηνέα, ο
Πρόεδρος είπε
ότι οι συνομιλίες
ήταν καλά |
Milóntas méso dierminéa, o
Próedros eípe óti oi synomilíes ítan kalá |
Przemawiając przez
tłumacza, prezydent powiedział, że rozmowy przebiegły
pomyślnie |
Говоря
через
переводчика,
президент
сказал, что
переговоры
идут хорошо |
Govorya cherez perevodchika,
prezident skazal, chto peregovory idut khorosho |
Speaking through an interpreter, the
President said that the talks were going well |
Parlant à travers un
interprète, le président a déclaré que les discussions se déroulaient bien |
通訳 を 介して 話す 、 大統領 は 会談 が うまくいっていた と 述べました |
つうやく お かいして はなす 、 だいとうりょう わ かいだん が うまく いっていた と のべました |
tsūyaku o kaishite hanasu , daitōryō wa kaidan ga umakuitteita to nobemashita |
84 |
总统通过译员说会谈进展良好 |
zǒngtǒng tōngguò
yìyuán shuō huìtán jìnzhǎn liánghǎo |
总统通过译员说会谈进展良好 |
zǒngtǒng tōngguò
yìyuán shuō huìtán jìnzhǎn liánghǎo |
The president said through the
interpreter that the talks are progressing well. |
Le président a déclaré par
l'interprète que les discussions progressaient bien. |
O presidente disse através do
intérprete que as negociações estão progredindo bem. |
El presidente dijo a través del
intérprete que las conversaciones están progresando bien. |
Il presidente ha detto
attraverso l'interprete che i colloqui stanno procedendo bene. |
Praeses progredi per
interpretem pronuntiari, atque dixerunt loquitur ibant |
Der Präsident sagte durch den
Dolmetscher, dass die Gespräche gut verlaufen. |
Ο
πρόεδρος είπε
μέσω του
διερμηνέα ότι
οι συνομιλίες
προχωρούν
καλά. |
O próedros eípe méso tou
dierminéa óti oi synomilíes prochoroún kalá. |
Prezydent powiedział za
pośrednictwem tłumacza, że rozmowy
przebiegają pomyślnie. |
Президент
прогрессирует
через
переводчик,
сказал, что
переговоры
шли хорошо |
Prezident progressiruyet cherez
perevodchik, skazal, chto peregovory shli khorosho |
总统通过译员说会谈进展良好 |
Le président a déclaré par
l'interprète que les discussions progressaient bien. |
会長 は 、 通訳 を通して 会談 は 順調 に 進んでいる と述べた 。 |
かいちょう わ 、 つうやく をとうして かいだん わ じゅんちょう に すすんでいる と のべた 。 |
kaichō wa , tsūyaku wotōshite kaidan wa junchō nisusundeiru to nobeta . |
85 |
a sign language interpreter ( a person
who translates what sb is saying into sign language for deaf
people)手语译员 |
a sign language interpreter (a
person who translates what sb is saying into sign language for deaf people)
shǒuyǔ yìyuán |
手语译员(手语译员),手语译员(手语译员) |
shǒuyǔ yìyuán
(shǒuyǔ yìyuán), shǒuyǔ yìyuán (shǒuyǔ yìyuán) |
a sign language interpreter ( a
person who translates what sb is saying into sign language for deaf people) |
un interprète en langue des
signes (une personne qui traduit ce que dit qd en langue des signes pour
sourds) |
um intérprete de língua de
sinais (uma pessoa que traduz o que sb está dizendo para a língua de sinais
para pessoas surdas) |
un intérprete de lenguaje de
señas (una persona que traduce lo que sb está diciendo en lenguaje de señas
para personas sordas) |
un interprete della lingua dei
segni (una persona che traduce ciò che Sai Baba sta dicendo nella lingua dei
segni per i non udenti) |
signum lingua interpretem (si
hominem, qui sit dicere quid in signum traduce linguam populi et surdus),
signum lingua interpretes, |
ein Dolmetscher für
Gebärdensprache (eine Person, die übersetzt, was jdm für gehörlose Menschen
in die Gebärdensprache übersetzt) |
ένας
διερμηνέας
νοηματικής
γλώσσας (ένα
άτομο που
μεταφράζει
αυτό που λέει
στη λέξη
νοηματικού λόγου
για τους
κωφούς) |
énas dierminéas noimatikís
glóssas (éna átomo pou metafrázei aftó pou léei sti léxi noimatikoú lógou gia
tous kofoús) |
tłumacz języka
migowego (osoba, która tłumaczy to, co mówi sb na język migowy dla
osób niesłyszących) |
язык
жестов
переводчик
(человек,
который переводит
то, что С.Б.
говорит на
языке жестов
для глухих
людей)
сурдопереводчиков |
yazyk zhestov perevodchik
(chelovek, kotoryy perevodit to, chto S.B. govorit na yazyke zhestov dlya
glukhikh lyudey) surdoperevodchikov |
a sign language interpreter ( a person who translates what sb is saying into sign language
for deaf people)手语译员 |
un interprète en langue des
signes (une personne qui traduit ce que dit qd en langue des signes pour
sourds) |
手話 通訳者 ( sb が 言っている こと を ろう者 の ための 手話 に 翻訳 する 人 ) |
しゅわ つうやくしゃ ( sb が いっている こと お ろうしゃの ため の しゅわ に ほにゃく する ひと ) |
shuwa tsūyakusha ( sb ga itteiru koto o rōsha no tame noshuwa ni honyaku suru hito ) |
86 |
compare
translator, a person who performs a piece of music or a role in a play in a
way that clearly shows their ideas about its meaning |
compare translator, a person
who performs a piece of music or a role in a play in a way that clearly shows
their ideas about its meaning |
比较译者,一个在戏剧中表演音乐或角色的人,能够清楚地表达他们对其意义的看法 |
bǐjiào yì zhě,
yīgè zài xìjù zhōng biǎoyǎn yīnyuè huò juésè de rén,
nénggòu qīngchǔ dì biǎodá tāmen duì qí yì yì de
kànfǎ |
Compar translator, a person who
performs a piece of music or a role in a play in a way that clearly shows
their ideas about its meaning |
Trad traducteur comparatif, une
personne qui interprète un morceau de musique ou un rôle dans une pièce de
manière à montrer clairement ses idées sur son sens |
Compar tradutor, uma pessoa que
executa uma peça musical ou um papel em uma peça de uma forma que mostre
claramente suas idéias sobre o seu significado |
Traductor de comparación, una
persona que interpreta una pieza musical o un papel en una obra de una manera
que muestra claramente sus ideas sobre su significado. |
Comparatore traduttore, una
persona che esegue un brano musicale o un ruolo in un'opera teatrale in un
modo che mostra chiaramente le proprie idee sul suo significato |
compare interpres, de eo qui
facit vel fragmen musicorum ludere a partes in viis ostendit se illis ideae
cogitationum de ejus significatione evidenter |
Compar Übersetzer, eine Person,
die ein Musikstück oder eine Rolle in einem Theaterstück so spielt, dass ihre
Vorstellungen über ihre Bedeutung deutlich werden |
Συγκρίνετε
τον
μεταφραστή,
ένα άτομο που
εκτελεί ένα
κομμάτι
μουσικής ή ένα
ρόλο σε ένα
παιχνίδι με
τρόπο που
δείχνει σαφώς
τις ιδέες τους
για το νόημά
του |
Synkrínete ton metafrastí, éna
átomo pou ekteleí éna kommáti mousikís í éna rólo se éna paichnídi me trópo
pou deíchnei safós tis idées tous gia to nóimá tou |
Tłumacz porównawczy, osoba,
która wykonuje utwór muzyczny lub odgrywa rolę w sztuce w sposób, który
wyraźnie pokazuje ich wyobrażenia o jego znaczeniu |
сравнить
переводчик,
человек,
который исполняет
музыкальную
пьесу или
роль в пьесе, таким
образом, что
ясно
показывает
свои идеи о
его
значении |
sravnit' perevodchik, chelovek,
kotoryy ispolnyayet muzykal'nuyu p'yesu ili rol' v p'yese, takim obrazom,
chto yasno pokazyvayet svoi idei o yego znachenii |
compare
translator, a person who performs a piece of music or a role in a play in a
way that clearly shows their ideas about its meaning |
Trad traducteur comparatif, une
personne qui interprète un morceau de musique ou un rôle dans une pièce de
manière à montrer clairement ses idées sur son sens |
その 意味 について の 彼ら の 考え を はっきり と 示すような 方法 で 音楽 の 一部 または 演劇 の 役割 を演じる 人 、 翻訳者 を 比較 しなさい |
その いみ について の かれら の かんがえ お はっきり としめす ような ほうほう で おんがく の いちぶ または えんげき の やくわり お えんじる ひと 、 ほにゃくしゃ お ひかく しなさい |
sono imi nitsuite no karera no kangae o hakkiri to shimesuyōna hōhō de ongaku no ichibu mataha engeki no yakuwario enjiru hito , honyakusha o hikaku shinasai |
87 |
演绎(音乐、戏剧中人物等)的人 |
yǎnyì (yīnyuè, xìjù
zhōng rénwù děng) de rén |
演绎(音乐,戏剧中人物等)的人 |
yǎnyì (yīnyuè, xìjù
zhōng rénwù děng) de rén |
Deductive (persons in music,
drama, etc.) |
Déductive (personnes dans la
musique, le théâtre, etc.) |
Dedutivo (pessoas na música,
teatro, etc.) |
Deductivo (personas en música,
teatro, etc.) |
Deduttivo (persone in musica,
dramma, ecc.) |
Interpretatione (re musica,
scaenica, characteres, etc.) qui |
Deduktiv (Personen in Musik,
Drama usw.) |
Εκπαιδευτικό
(άτομα στη
μουσική, το
δράμα κ.λπ.) |
Ekpaideftikó (átoma sti
mousikí, to dráma k.lp.) |
Dedukcyjne (osoby w muzyce,
dramacie itp.) |
Интерпретация
(музыка,
драма,
персонажи и
т.д.), которые |
Interpretatsiya (muzyka, drama,
personazhi i t.d.), kotoryye |
演绎(音乐、戏剧中人物等)的人 |
Déductive (personnes dans la
musique, le théâtre, etc.) |
演繹 的 ( 音楽 、 演劇 など の 人 ) |
えねき てき ( おんがく 、 えんげき など の ひと ) |
eneki teki ( ongaku , engeki nado no hito ) |
88 |
She is one of
the finest interpreters of Debussy’s music |
She is one of the finest
interpreters of Debussy’s music |
她是德彪西音乐最好的翻译之一 |
tā shì dé biāo
xī yīnyuè zuì hǎo de fānyì zhī yī |
She is one of the finest
interpreters of Debussy’s music |
Elle est l’un des meilleurs
interprètes de la musique de Debussy. |
Ela é uma das melhores
intérpretes da música de Debussy |
Es una de las mejores
intérpretes de la música de Debussy. |
Lei è uno dei migliori
interpreti della musica di Debussy |
Victoria 's conveniat ex musica
est unum ex aere mundissimo |
Sie ist eine der besten
Interpreten von Debussys Musik |
Είναι
ένας από τους
καλύτερους
διερμηνείς
της μουσικής
του Debussy |
Eínai énas apó tous kalýterous
diermineís tis mousikís tou Debussy |
Jest jedną z najlepszych
interpretatorek muzyki Debussy'ego |
Она
является
одним из
лучших
интерпретаторов
музыки
Дебюсси |
Ona yavlyayetsya odnim iz
luchshikh interpretatorov muzyki Debyussi |
She is one of the finest interpreters of Debussy’s music |
Elle est l’un des meilleurs
interprètes de la musique de Debussy. |
彼女 は ドビュッシー の 音楽 の 最高 の 通訳 の 一人です |
かのじょ わ ドビュッシー の おんがく の さいこう の つうやく の いち にんです |
kanojo wa dobyusshī no ongaku no saikō no tsūyaku no ichinindesu |
89 |
她是将德彪西的音余演绎得最出色的演奏者之一 |
tā shì jiāng dé
biāo xī de yīn yú yǎnyì dé zuì chūsè de yǎnzòu
zhě zhī yī |
她是将德彪西的音余演绎得最出色的演奏者之一 |
tā shì jiāng dé
biāo xī de yīn yú yǎnyì dé zuì chūsè de yǎnzòu
zhě zhī yī |
She is one of the best
performers who performed Debussy’s voice. |
Elle est l’un des meilleurs
interprètes qui a interprété la voix de Debussy. |
Ela é uma das melhores
performances que executou a voz de Debussy. |
Ella es una de las mejores
intérpretes que interpretaron la voz de Debussy. |
È una delle migliori interpreti
che ha eseguito la voce di Debussy. |
Unum est quam interpretatio
sana Victoria scriptor maxime egregius ludio |
Sie ist eine der besten
Performerinnen, die Debussys Stimme spielte. |
Είναι
μία από τις
καλύτερες
ερμηνείες που
έκανε τη φωνή
του Debussy. |
Eínai mía apó tis kalýteres
ermineíes pou ékane ti foní tou Debussy. |
Jest jedną z najlepszych
wykonawców, którzy wykonali głos Debussy'ego. |
Она
является
одним из
более чем
звуковой интерпретации
наиболее
выдающегося
игрока
Дебюсси |
Ona yavlyayetsya odnim iz
boleye chem zvukovoy interpretatsii naiboleye vydayushchegosya igroka
Debyussi |
她是将德彪西的音余演绎得最出色的演奏者之一 |
Elle est l’un des meilleurs
interprètes qui a interprété la voix de Debussy. |
彼女 は ドビュッシー の 声 を 出した 最高 のパフォーマー の 一 人です 。 |
かのじょ わ ドビュッシー の こえ お だした さいこう の ぱふぉうまあ の いち にんです 。 |
kanojo wa dobyusshī no koe o dashita saikō no pafōmā noichi nindesu . |
90 |
她是德彪西音乐最好的翻译之一 |
tā shì dé biāo
xī yīnyuè zuì hǎo de fānyì zhī yī |
她是德彪西音乐最好的翻译之一 |
tā shì dé biāo
xī yīnyuè zuì hǎo de fānyì zhī yī |
She is one of the best
translations of Debussy music. |
Elle est l’une des meilleures
traductions de la musique de Debussy. |
Ela é uma das melhores traduções
de música de Debussy. |
Es una de las mejores
traducciones de música de Debussy. |
È una delle migliori traduzioni
della musica di Debussy. |
Est unus of optimus musica
translationem Vivaldi |
Sie ist eine der besten
Übersetzungen von Debussy-Musik. |
Είναι
μία από τις
καλύτερες
μεταφράσεις
της μουσικής Debussy. |
Eínai mía apó tis kalýteres
metafráseis tis mousikís Debussy. |
Jest jednym z najlepszych
tłumaczeń muzyki Debussy. |
Она
одна из
лучших
музыки
Дебюсси
перевода |
Ona odna iz luchshikh muzyki
Debyussi perevoda |
她是德彪西音乐最好的翻译之一 |
Elle est l’une des meilleures
traductions de la musique de Debussy. |
彼女 は ドビュッシー 音楽 の 最高 の 翻訳 の 一つです。 |
かのじょ わ ドビュッシー おんがく の さいこう の ほにゃく の ひとつです 。 |
kanojo wa dobyusshī ongaku no saikō no honyaku nohitotsudesu . |
91 |
(computing 计)a computer
program that changes the instructions of another program into a form that the
computer can understand and use |
(computing jì)a computer program that
changes the instructions of another program into a form that the computer can
understand and use |
(计算计算机)一种计算机程序,它将另一程序的指令改变为计算机可以理解和使用的形式 |
(jìsuàn jìsuànjī) yī zhǒng
jìsuànjī chéngxù, tā jiāng lìng yī chéngxù de
zhǐlìng gǎibiàn wèi jìsuànjī kěyǐ lǐjiě hé
shǐyòng de xíngshì |
(computing) a computer
program that changes the instructions of another program into a form that the
computer can understand and use |
(informatique) un
programme informatique qui modifie les instructions d’un autre programme en
un format que l’ordinateur peut comprendre et utiliser |
(computação) um programa
de computador que altera as instruções de outro programa em um formato que o
computador possa entender e usar |
(computación) un programa
de computadora que cambia las instrucciones de otro programa en una forma que
la computadora pueda entender y usar |
(calcolo) un programma
per computer che modifica le istruzioni di un altro programma in un modulo
che il computer può comprendere e utilizzare |
(Miscellaneous meter) a
computer progressio est non mutat instructiones alia progressio in forma et
usu se intelligere computer can |
(Berechnen) eines
Computerprogramms, das die Anweisungen eines anderen Programms in eine Form
ändert, die der Computer verstehen und verwenden kann |
(υπολογιστική)
ένα πρόγραμμα
υπολογιστή
που αλλάζει
τις οδηγίες
ενός άλλου
προγράμματος
σε μια μορφή
που ο
υπολογιστής
μπορεί να
καταλάβει και
να
χρησιμοποιήσει |
(ypologistikí) éna prógramma ypologistí pou
allázei tis odigíes enós állou prográmmatos se mia morfí pou o ypologistís
boreí na katalávei kai na chrisimopoiísei |
(obliczanie) programu
komputerowego, który zmienia instrukcje innego programu na postać,
którą komputer może zrozumieć i wykorzystać |
(Вычислительный
метр)
компьютерная
программа,
которая
изменяет
инструкции
другой
программы в
форму,
которую
компьютер
может
понять и
использовать |
(Vychislitel'nyy metr) komp'yuternaya
programma, kotoraya izmenyayet instruktsii drugoy programmy v formu, kotoruyu
komp'yuter mozhet ponyat' i ispol'zovat' |
(computing 计)a computer program that
changes the instructions of another program into a form that the computer can
understand and use |
(informatique) un
programme informatique qui modifie les instructions d’un autre programme en
un format que l’ordinateur peut comprendre et utiliser |
他 の プログラム の 命令 を 、 コンピュータ が 理解して 使用 できる 形式 に 変更 する コンピュータプログラム 。 |
た の プログラム の めいれい お 、 コンピュータ が りかい して しよう できる けいしき に へんこう する コンピュータ プログラム 。 |
ta no puroguramu no meirei o , konpyūta ga rikai shiteshiyō dekiru keishiki ni henkō suru konpyūta puroguramu . |
92 |
解释程序 |
jiěshì chéngxù |
解释程序 |
jiěshì chéngxù |
Interpreter |
Interprète |
Intérprete |
Intérprete |
interprete |
interpres |
Dolmetscher |
Διερμηνέας |
Dierminéas |
Interpreter |
переводчик |
perevodchik |
解释程序 |
Interprète |
通訳者 |
つうやくしゃ |
tsūyakusha |
93 |
interracial involving
people of different races |
interracial involving people of
different races |
不同种族的人的异族 |
bùtóng zhǒngzú de rén de
yìzú |
Interracial involving people of
different races |
Interracial impliquant des
personnes de différentes races |
Interracial envolvendo pessoas
de diferentes raças |
Interracial con personas de
diferentes razas. |
Interracial che coinvolge
persone di razze diverse |
interracial involving diversis
gentibus populum Domini |
Interracial, an dem Menschen
verschiedener Rassen beteiligt sind |
Διαφυλετικός
που
περιλαμβάνει
άτομα
διαφορετικών
φυλών |
Diafyletikós pou perilamvánei
átoma diaforetikón fylón |
Interracial
angażujący ludzi różnych ras |
межрасовые
с участием
людей
разных рас |
mezhrasovyye s uchastiyem
lyudey raznykh ras |
interracial involving
people of different races |
Interracial impliquant des
personnes de différentes races |
さまざまな 人種 の 人 が 関わる 異 人種間 の |
さまざまな じんしゅ の ひと が かかわる い じんしゅかんの |
samazamana jinshu no hito ga kakawaru i jinshukan no |
94 |
不同种族的人的;种族间的 |
bùtóng zhǒngzú de rén de;
zhǒngzú jiān de |
不同种族的人的;种族间的 |
bùtóng zhǒngzú de rén de;
zhǒngzú jiān de |
Of different races;
inter-ethnic |
De races différentes,
interethnique |
De diferentes raças,
inter-étnica |
De diferentes razas;
interétnicas. |
Di razze diverse, inter-etnico |
Homines autem diversis
gentibus, inter stirpis, |
Von verschiedenen Rassen,
zwischen-ethnischen |
Από
διαφορετικούς
αγώνες, μεταξύ
των εθνοτήτων |
Apó diaforetikoús agónes,
metaxý ton ethnotíton |
Różnych ras,
międzyetnicznych |
Люди
разных рас;
межэтнические |
Lyudi raznykh ras;
mezhetnicheskiye |
不同种族的人的;种族间的 |
De races différentes,
interethnique |
さまざまな 人種 の ; 民族間 |
さまざまな じんしゅ の ; みんぞくかん |
samazamana jinshu no ; minzokukan |
95 |
不同种族的人的异族 |
bùtóng zhǒngzú de rén de
yìzú |
不同种族的人的异族 |
bùtóng zhǒngzú de rén de
yìzú |
Alien of different races |
Alien de différentes races |
Alien de diferentes raças |
Alien de diferentes razas |
Alieno di razze diverse |
Homines autem diversis ex
gentibus aliena |
Alien verschiedener Rassen |
Αλλοδαπός
διαφορετικών
φυλών |
Allodapós diaforetikón fylón |
Cudzoziemiec różnych ras |
Люди
разных рас
чуждо |
Lyudi raznykh ras chuzhdo |
不同种族的人的异族 |
Alien de différentes races |
異 人種 の エイリアン |
い じんしゅ の エイリアン |
i jinshu no eirian |
96 |
interracial marriage |
interracial marriage |
异族婚姻 |
yìzú hūnyīn |
Interracial marriage |
Mariage interracial |
Casamento interracial |
Matrimonio interracial |
Matrimonio interrazziale |
interracial matrimonium |
Zwischen verschiedenen Rassen |
Διαφυλετικός
γάμος |
Diafyletikós gámos |
Międzyrasowe
małżeństwo |
межрасовый
брак |
mezhrasovyy brak |
interracial marriage |
Mariage interracial |
異 人種間 の 結婚 |
い じんしゅかん の けっこん |
i jinshukan no kekkon |
97 |
种族间的通婚 |
zhǒngzú jiān de
tōnghūn |
种族间的通婚 |
zhǒngzú jiān de
tōnghūn |
Intermarriage |
Mariage mixte |
Casamento Intermediário |
Matrimonio mixto |
matrimoni interetnici |
Matrimonia inter stirpis, |
Mischehe |
Συνδικαλισμός |
Syndikalismós |
Międzyplemienie |
Межэтнические
браки |
Mezhetnicheskiye braki |
种族间的通婚 |
Mariage mixte |
結婚 生活 |
けっこん せいかつ |
kekkon seikatsu |
98 |
interregnum,
interregnums (formal) a period of time during which a country, an organization,
etc. does not have a leader and is waiting for a new one |
interregnum, interregnums
(formal) a period of time during which a country, an organization, etc. Does
not have a leader and is waiting for a new one |
interregnum,interregnums(formal)一段时间,在这段时间内,一个国家,一个组织等没有领导者,正在等待新的领导者 |
interregnum,interregnums(formal)
yīduàn shíjiān, zài zhè duàn shíjiān nèi, yīgè
guójiā, yīgè zǔzhī děng méiyǒu
lǐngdǎo zhě, zhèngzài děngdài xīn de
lǐngdǎo zhě |
Interregnum, interregnums
(formal) a period of time during which a country, an organization, etc. does
not have a leader and is waiting for a new one |
Interregnum, interregnums
(formel) une période au cours de laquelle un pays, une organisation, etc. n'a
pas de dirigeant et attend un nouveau. |
Interregnum, interregnos
(formal) um período de tempo durante o qual um país, uma organização, etc.
não tem um líder e está esperando por um novo |
Interregno, interregnos (formal)
un período de tiempo durante el cual un país, una organización, etc. no tiene
un líder y está esperando uno nuevo |
Interregno, interregno (formale)
un periodo di tempo durante il quale un paese, un'organizzazione, ecc. Non ha
un leader ed è in attesa di uno nuovo |
interregnum perducta
interregnums (formalis) ad tempus in quo a terra, quae ordinatio, etc., non
habere ducem et expectantes novum unum |
Interregnum, interregnums
(formal) Ein Zeitraum, in dem ein Land, eine Organisation usw. keinen Führer
hat und auf einen neuen wartet |
Interregnum, interregnums
(formal) μια χρονική
περίοδος κατά
την οποία μια
χώρα, ένας
οργανισμός
κ.λπ. δεν έχει
ηγέτη και
περιμένει ένα
νέο |
Interregnum, interregnums
(formal) mia chronikí períodos katá tin opoía mia chóra, énas organismós
k.lp. den échei igéti kai periménei éna néo |
Interregnum, interregnums
(formalny) okres, w którym kraj, organizacja itp. Nie ma lidera i czeka na
nowego |
междуцарствие,
междуцарствие
(формальное)
период
времени, в
течение
которого
страна,
организация
и т.д. не имеет
лидера и
ждет нового |
mezhdutsarstviye,
mezhdutsarstviye (formal'noye) period vremeni, v techeniye kotorogo strana,
organizatsiya i t.d. ne imeyet lidera i zhdet novogo |
interregnum,
interregnums (formal) a period of time during which a
country, an organization, etc. does not have a leader and is waiting for a
new one |
Interregnum, interregnums
(formel) une période au cours de laquelle un pays, une organisation, etc. n'a
pas de dirigeant et attend un nouveau. |
Interregnum 、 interregnum ( 正式な )国 、 組織 などが リーダー を 持たず 、 新しい リーダー を 待っている期間 。 |
いんてっれgぬm 、 いんてっれgぬm ( せいしきな )こく、 そしき など が リーダー お もたず 、 あたらしい リーダー お まっている きかん 。 |
Interregnum , interregnum ( seishikina )koku , soshikinado ga rīdā o motazu , atarashī rīdā o matteiru kikan . |
99 |
(政府改组期间的)政权空白;(机构的)权力空白 |
(zhèngfǔ gǎizǔ
qíjiān de) zhèngquán kòngbái;(jīgòu de) quánlì kòngbái |
(政府改组期间的)政权空白;(机构的)权力空白 |
(zhèngfǔ gǎizǔ
qíjiān de) zhèngquán kòngbái;(jīgòu de) quánlì kòngbái |
(the period of government
restructuring) political power gap; (institutional) power gap |
(période de restructuration du
gouvernement): écart de pouvoir politique; écart de pouvoir (institutionnel) |
(o período de reestruturação do
governo) lacuna de poder político; lacuna de poder (institucional) |
(el período de reestructuración
del gobierno) brecha de poder político; brecha de poder (institucional) |
(il periodo di ristrutturazione
del governo) divario politico di potere, divario (istituzionale) di potere |
(Government ordinandum rei
tempus) regimen immutata est blank, blank auctoritati (propellente) |
(die Periode der staatlichen
Umstrukturierung) politische Machtlücke; (institutionelle) Machtlücke |
(η
περίοδος της
κυβερνητικής
αναδιάρθρωσης)
έλλειψη
πολιτικής
εξουσίας (κενό
θεσμικής
ισχύος) |
(i períodos tis kyvernitikís
anadiárthrosis) élleipsi politikís exousías (kenó thesmikís ischýos) |
(okres restrukturyzacji
rządu) luka władzy politycznej, (instytucjonalna) luka energetyczna |
(Government
период
реорганизации)
режим
пустой, пустой
орган
(учреждение) |
(Government period
reorganizatsii) rezhim pustoy, pustoy organ (uchrezhdeniye) |
(政府改组期间的)政权空白;(机构的)权力空白 |
(période de restructuration du
gouvernement): écart de pouvoir politique; écart de pouvoir (institutionnel) |
( 政府 再編 の 期間 ) 政治 的 権力 格差 ; ( 制度 的) 権力 格差 |
( せいふ さいへん の きかん ) せいじ てき けんりょく かくさ ; ( せいど てき ) けんりょく かくさ |
( seifu saihen no kikan ) seiji teki kenryoku kakusa ; (seido teki ) kenryoku kakusa |
100 |
interrelate if two or more things interrelate, or if they are interrelated, they are closely
connected and they affect each other |
interrelate if two or more things interrelate, or if
they are interrelated, they are closely connected and they affect each
other |
如果两个或两个以上的事物相互关联,或者它们是相互关联的,它们是相互关联的,它们是紧密相连的,它们相互影响 |
rúguǒ liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng de shìwù xiānghù guānlián, huòzhě
tāmen shì xiānghù guānlián de, tāmen shì xiānghù
guānlián de, tāmen shì jǐnmì xiānglián de, tāmen xiānghù
yǐngxiǎng |
Interrelate if two or more
things interrelate, or if they are interrelated, they are closely connected
and they affect each other |
Interrelier si deux ou
plusieurs choses sont liées, ou si elles sont liées, elles sont étroitement
liées et se touchent |
Interrelacionar se duas ou mais
coisas se inter-relacionam, ou se elas estão inter-relacionadas, elas estão
intimamente conectadas e elas afetam umas as outras |
Se interrelacionan si dos o más
cosas se interrelacionan, o si están interrelacionadas, están estrechamente
conectadas y se afectan entre sí. |
Interrelare se due o più cose
interagiscono, o se sono correlate, sono strettamente collegate e si
influenzano a vicenda |
si duo vel plura interrelate
interrelate aut se habent ut se invicem arcte |
In Wechselbeziehung Wenn zwei
oder mehr Dinge miteinander in Beziehung stehen oder wenn sie in
Wechselbeziehung stehen, sind sie eng miteinander verbunden und beeinflussen
sich gegenseitig |
Εμπιστευθείτε
αν δύο ή
περισσότερα
πράγματα αλληλοσυνδέονται
ή αν
αλληλοσυνδέονται,
είναι στενά
συνδεδεμένα
και
επηρεάζουν ο
ένας τον άλλον |
Empisteftheíte an dýo í
perissótera prágmata allilosyndéontai í an allilosyndéontai, eínai stená
syndedeména kai epireázoun o énas ton állon |
Współdziałają,
jeśli dwie lub więcej rzeczy są ze sobą powiązane,
lub jeśli są ze sobą powiązane, są ze sobą
ściśle powiązane i wpływają na siebie nawzajem |
взаимосвязаны,
если два или
больше
вещей взаимосвязаны,
или если они
связаны
между собой,
они тесно
связаны и
влияют друг
на друга |
vzaimosvyazany, yesli dva ili
bol'she veshchey vzaimosvyazany, ili yesli oni svyazany mezhdu soboy, oni
tesno svyazany i vliyayut drug na druga |
interrelate if two or more things interrelate,
or if they are interrelated,
they are closely connected and they affect each
other |
Interrelier si deux ou
plusieurs choses sont liées, ou si elles sont liées, elles sont étroitement
liées et se touchent |
2つ 以上 の もの が 相互 に 関連 している 場合 、または それら が 相互 に 関連 している 場合 、 それらは 密接 に 関連 しており 、 お互い に 影響 を及ぼします 。 |
つ いじょう の もの が そうご に かんれん している ばあい、 または それら が そうご に かんれん している ばあい 、それら わ みっせつ に かんれん しており 、 おたがい に えいきょう お およぼします 。 |
tsu ijō no mono ga sōgo ni kanren shiteiru bāi , matahasorera ga sōgo ni kanren shiteiru bāi , sorera wa missetsuni kanren shiteori , otagai ni eikyō o oyoboshimasu . |
|
相互关联(或影响) |
xiānghù guānlián (huò
yǐngxiǎng) |
相互关联(或影响) |
xiānghù guānlián (huò
yǐngxiǎng) |
Interrelated (or influential) |
Interrelié (ou influent) |
Inter-relacionado (ou
influente) |
Interrelacionado (o influyente) |
Interrelato (o influente) |
Habent (aut potentiam) |
Miteinander verbunden (oder
einflussreich) |
Αλληλεπίδραση
(ή επιρροή) |
Allilepídrasi (í epirroí) |
Współzależne (lub
wpływowe) |
Взаимосвязанные
(или влияние) |
Vzaimosvyazannyye (ili
vliyaniye) |
相互关联(或影响) |
Interrelié (ou influent) |
相互 関係 の ある ( または 影響力 の ある ) |
そうご かんけい の ある ( または えいきょうりょく の ある ) |
sōgo kankei no aru ( mataha eikyōryoku no aru ) |
102 |
如果两个或两个以上的事物相互关联,或者它们是相互关联的,它们是相互关联的,它们是紧密相连的,它们相互影响 |
rúguǒ liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng de shìwù xiānghù guānlián, huòzhě
tāmen shì xiānghù guānlián de, tāmen shì xiānghù
guānlián de, tāmen shì jǐnmì xiānglián de, tāmen xiānghù
yǐngxiǎng |
如果两个或两个以上的事物相互关联,或者它们是相互关联的,它们是相互关联的,它们是紧密相连的,它们相互影响 |
rúguǒ liǎng gè huò
liǎng gè yǐshàng de shìwù xiānghù guānlián, huòzhě
tāmen shì xiānghù guānlián de, tāmen shì xiānghù
guānlián de, tāmen shì jǐnmì xiānglián de, tāmen xiānghù
yǐngxiǎng |
If two or more things are
related to each other, or they are related to each other, they are related to
each other, they are closely connected, and they interact with each other. |
Si deux ou plusieurs choses
sont liées l'une à l'autre, ou si elles sont liées l'une à l'autre, elles
sont liées l'une à l'autre, elles sont étroitement liées et interagissent
l'une avec l'autre. |
Se duas ou mais coisas estão
relacionadas umas com as outras, ou estão relacionadas umas com as outras,
elas estão relacionadas umas com as outras, estão intimamente conectadas e
interagem umas com as outras. |
Si dos o más cosas están
relacionadas entre sí, o están relacionadas entre sí, están relacionadas
entre sí, están estrechamente relacionadas e interactúan entre sí. |
Se due o più cose sono legate
l'una all'altra, o sono correlate l'una con l'altra, sono correlate tra loro,
sono strettamente connesse e interagiscono l'una con l'altra. |
Si duo vel plura coalescunt et
invicem sunt, se habent in conexa sunt se invicem |
Wenn zwei oder mehr Dinge
miteinander in Beziehung stehen oder sie miteinander in Beziehung stehen,
sind sie miteinander verbunden, eng miteinander verbunden und interagieren
miteinander. |
Εάν
δύο ή
περισσότερα
πράγματα
σχετίζονται
μεταξύ τους ή
σχετίζονται
μεταξύ τους,
συνδέονται
μεταξύ τους,
είναι στενά
συνδεδεμένα
και
αλληλεπιδρούν
μεταξύ τους. |
Eán dýo í perissótera prágmata
schetízontai metaxý tous í schetízontai metaxý tous, syndéontai metaxý tous,
eínai stená syndedeména kai allilepidroún metaxý tous. |
Jeśli dwie lub więcej
rzeczy są ze sobą powiązane lub są ze sobą
powiązane, są ze sobą powiązane, są ze sobą
ściśle powiązane i wchodzą ze sobą w interakcje. |
Если
две или
более вещи
взаимосвязаны,
или они
взаимосвязаны,
они
взаимосвязаны,
они тесно
связаны
между собой,
они влияют
друг на
друга |
Yesli dve ili boleye veshchi
vzaimosvyazany, ili oni vzaimosvyazany, oni vzaimosvyazany, oni tesno
svyazany mezhdu soboy, oni vliyayut drug na druga |
如果两个或两个以上的事物相互关联,或者它们是相互关联的,它们是相互关联的,它们是紧密相连的,它们相互影响 |
Si deux ou plusieurs choses
sont liées l'une à l'autre, ou si elles sont liées l'une à l'autre, elles
sont liées l'une à l'autre, elles sont étroitement liées et interagissent
l'une avec l'autre. |
2つ 以上 の もの が 互いに 関連 している 場合 、 またはそれら が 互いに 関連 している 場合 、 それら は 互いに関連 しており 、 それら は 密接 に 関連 しており 、互いに 対話 しています 。 |
つ いじょう の もの が たがいに かんれん している ばあい、 または それら が たがいに かんれん している ばあい 、それら わ たがいに かんれん しており 、 それら わ みっせつ に かんれん しており 、 たがいに たいわ しています 。 |
tsu ijō no mono ga tagaini kanren shiteiru bāi , matahasorera ga tagaini kanren shiteiru bāi , sorera wa tagainikanren shiteori , sorera wa missetsu ni kanren shiteori ,tagaini taiwa shiteimasu . |
103 |
a discussion
of how the mind and body interrelate |
A discussion of how the mind
and body interrelate |
讨论身心如何相互关联 |
Tǎolùn shēnxīn
rúhé xiānghù guānlián |
a discussion of how the mind
and body interrelate |
une discussion sur la relation
entre l'esprit et le corps |
uma discussão de como a mente e
o corpo se inter-relacionam |
una discusión de cómo la mente
y el cuerpo se interrelacionan |
una discussione su come la
mente e il corpo interagiscono |
ut animi corporisque
tractatumque interrelate |
eine Diskussion darüber, wie
Körper und Geist miteinander in Beziehung stehen |
μια
συζήτηση για
το πώς το μυαλό
και το σώμα
αλληλοσυνδέονται |
mia syzítisi gia to pós to
myaló kai to sóma allilosyndéontai |
dyskusja na temat wzajemnego
związku umysłu i ciała |
обсуждение
того, как
разум и тело
взаимосвязаны |
obsuzhdeniye togo, kak razum i
telo vzaimosvyazany |
a discussion
of how the mind and body interrelate |
une discussion sur la relation
entre l'esprit et le corps |
心 と 体 が どの よう に 相互 に 関連 している かについて の 議論 |
こころ と からだ が どの よう に そうご に かんれん している か について の ぎろん |
kokoro to karada ga dono yō ni sōgo ni kanren shiteiru kanitsuite no giron |
104 |
关于精神和肉体相互联系的讨论 |
guānyú jīngshén hé
ròutǐ xiānghù liánxì de tǎolùn |
关于精神和肉体相互联系的讨论 |
guānyú jīngshén hé
ròutǐ xiānghù liánxì de tǎolùn |
Discussion on the
interrelationship between spirit and body |
Discussion sur l'interrelation
entre l'esprit et le corps |
Discussão sobre a inter-relação
entre espírito e corpo |
Discusión sobre la
interrelación entre espíritu y cuerpo. |
Discussione sull'interrelazione
tra spirito e corpo |
Disputationem mentis et
corporis ad invicem |
Diskussion über die
Wechselbeziehung zwischen Geist und Körper |
Συζήτηση
σχετικά με την
αλληλεξάρτηση
μεταξύ πνεύματος
και σώματος |
Syzítisi schetiká me tin
allilexártisi metaxý pnévmatos kai sómatos |
Dyskusja na temat wzajemnych
zależności między duchem a ciałem |
Дискуссия
о
взаимосвязи
духа и тела |
Diskussiya o vzaimosvyazi dukha
i tela |
关于精神和肉体相互联系的讨论 |
Discussion sur l'interrelation
entre l'esprit et le corps |
精神 と 体 の 相互 関係 について の 議論 |
せいしん と からだ の そうご かんけい について の ぎろん |
seishin to karada no sōgo kankei nitsuite no giron |
105 |
讨论身心如何相互关联 |
tǎolùn shēnxīn
rúhé xiānghù guānlián |
讨论身心如何相互关联 |
tǎolùn shēnxīn
rúhé xiānghù guānlián |
Discuss how the mind and body
are related to each other |
Discutez des relations entre
l'esprit et le corps |
Discuta como a mente e o corpo
estão relacionados entre si |
Discuta cómo la mente y el
cuerpo están relacionados entre sí. |
Discutere su come la mente e il
corpo sono correlati l'uno con l'altro |
De quo corpore et animo se
habent |
Besprechen Sie, wie Geist und
Körper miteinander verbunden sind |
Συζητήστε
πώς το μυαλό
και το σώμα
συνδέονται
μεταξύ τους |
Syzitíste pós to myaló kai to
sóma syndéontai metaxý tous |
Omów, w jaki sposób umysł
i ciało są ze sobą powiązane |
Обсудите,
как разум и
тело
связаны
друг с другом |
Obsudite, kak razum i telo
svyazany drug s drugom |
讨论身心如何相互关联 |
Discutez des relations entre
l'esprit et le corps |
心 と 体 が 互いに どの よう に 関連 している かについて 話し合う |
こころ と からだ が たがいに どの よう に かんれん している か について はなしあう |
kokoro to karada ga tagaini dono yō ni kanren shiteiru kanitsuite hanashiau |
106 |
a discussion
of how the mind interrelates with the body |
a discussion of how the mind
interrelates with the body |
讨论心灵如何与身体相互关联 |
tǎolùn xīnlíng rúhé
yǔ shēntǐ xiānghù guānlián |
a discussion of how the mind
interrelates with the body |
une discussion sur les liens
entre l'esprit et le corps |
uma discussão de como a mente se
inter-relaciona com o corpo |
Una discusión de cómo la mente
se interrelaciona con el cuerpo. |
una discussione su come la mente
interagisce con il corpo |
mente quam corpore disputationem
interrelates |
eine Diskussion darüber, wie der
Geist mit dem Körper zusammenhängt |
μια
συζήτηση για
το πώς το μυαλό
αλληλοσυνδέεται
με το σώμα |
mia syzítisi gia to pós to
myaló allilosyndéetai me to sóma |
dyskusja o tym, jak umysł
łączy się z ciałem |
обсуждение
того, как
разум
взаимодействует
с телом |
obsuzhdeniye togo, kak razum
vzaimodeystvuyet s telom |
a discussion
of how the mind interrelates with the body |
une discussion sur les liens
entre l'esprit et le corps |
心 が 体 と どの よう に 関連 している か について の議論 |
こころ が からだ と どの よう に かんれん している か について の ぎろん |
kokoro ga karada to dono yō ni kanren shiteiru ka nitsuiteno giron |
107 |
办关于精神和肉妹相互联系的讨论 |
bàn guānyú jīngshén
hé ròu mèi xiānghù liánxì de tǎolùn |
办关于精神和肉妹相互联系的讨论 |
bàn guānyú jīngshén
hé ròu mèi xiānghù liánxì de tǎolùn |
Discussing the relationship
between the spirit and the sisters |
Discuter de la relation entre
l'esprit et les soeurs |
Discutindo a relação entre o
espírito e as irmãs |
Discutiendo la relación entre
el espíritu y las hermanas. |
Discutere la relazione tra lo
spirito e le sorelle |
Spiritus carnem et munus
disputationem de sorore ad invicem |
Diskussion der Beziehung
zwischen dem Geist und den Schwestern |
Συζητώντας
τη σχέση
ανάμεσα στο
πνεύμα και τις
αδελφές |
Syzitóntas ti schési anámesa
sto pnévma kai tis adelfés |
Omówienie związku
między duchem a siostrami |
Обсуждая
отношения
между духом
и сестрами |
Obsuzhdaya otnosheniya mezhdu
dukhom i sestrami |
办关于精神和肉妹相互联系的讨论 |
Discuter de la relation entre
l'esprit et les soeurs |
霊 と 姉妹 の 関係 について 話し合う |
れい と しまい の かんけい について はなしあう |
rei to shimai no kankei nitsuite hanashiau |
108 |
interrelated |
interrelated |
相关 |
xiāngguān |
Interrelated |
En corrélation |
Interrelacionado |
Interrelacionados |
interconnessi |
coalescunt |
Miteinander verbunden |
Διασυνδεδεμένοι |
Diasyndedeménoi |
Ze sobą powiązane |
взаимосвязаны |
vzaimosvyazany |
interrelated |
En corrélation |
相互 に 関連 |
そうご に かんれん |
sōgo ni kanren |
109 |
a number of of
interrelated problems |
a number of of interrelated
problems |
一些相互关联的问题 |
yīxiē xiānghù
guānlián de wèntí |
a number of of interrelated
problems |
un certain nombre de problèmes
interreliés |
um número de problemas
inter-relacionados |
una serie de problemas
interrelacionados |
un numero di problemi correlati |
ex pluribus quaestionibus
coalescunt |
eine Reihe miteinander
zusammenhängender Probleme |
ορισμένα
από τα
αλληλένδετα
προβλήματα |
orisména apó ta alliléndeta
provlímata |
wiele powiązanych ze
sobą problemów |
ряд
взаимосвязанных
проблем |
ryad vzaimosvyazannykh problem |
a number of of
interrelated problems |
un certain nombre de problèmes
interreliés |
多く の 相互 に 関連 する 問題 |
おうく の そうご に かんれん する もんだい |
ōku no sōgo ni kanren suru mondai |
110 |
一些相互关联的问题 |
yīxiē xiānghù
guānlián de wèntí |
一些相互关联的问题 |
yīxiē xiānghù
guānlián de wèntí |
Some interrelated problems |
Quelques problèmes interreliés |
Alguns problemas
inter-relacionados |
Algunos problemas
interrelacionados |
Alcuni problemi correlati |
A numerus proventus ad invicem |
Einige zusammenhängende
Probleme |
Ορισμένα
αλληλένδετα
προβλήματα |
Orisména alliléndeta provlímata |
Niektóre powiązane ze
sobą problemy |
Некоторые
взаимосвязанные
проблемы |
Nekotoryye vzaimosvyazannyye
problemy |
一些相互关联的问题 |
Quelques problèmes interreliés |
いくつ か の 相互 に 関連 する 問題 |
いくつ か の そうご に かんれん する もんだい |
ikutsu ka no sōgo ni kanren suru mondai |
111 |
inter
relationship (also interrelation
) ~ (of/between A and
B) the way in which two or more things or people
are connected and affect each other |
inter relationship (also
interrelation) ~ (of/between A and B) the way in which two or more things or
people are connected and affect each other |
相互关系(也是相互关系)〜(A
/
B之间/之间)两个或多个事物或人相互联系并相互影响的方式 |
xiānghù guānxì
(yěshì xiānghù guānxì)〜(A/ B zhī
jiān/zhī jiān) liǎng gè huò duō gè shìwù huò rén
xiānghù liánxì bìng xiānghù yǐngxiǎng de fāngshì |
Inter relationship (also
interrelation ) ~ (of/between A and B) the way in which two or more things
or people are connected and affect each other |
Interrelation (aussi
interrelation) ~ (de / entre A et B) la manière dont deux ou plusieurs choses
ou personnes sont connectées et se touchent |
Inter-relacionamento (também
inter-relação) ~ (de / entre A e B) o modo pelo qual duas ou mais coisas ou
pessoas estão conectadas e se afetam mutuamente |
Interrelación (también
interrelación) ~ (de / entre A y B) la forma en que dos o más cosas o
personas están conectadas y se afectan entre sí |
Inter relazione (anche
interrelazione) ~ (di / tra A e B) il modo in cui due o più cose o persone
sono connesse e si influenzano a vicenda |
necessitudo inter (et apta
viderit) (a / inter A et B) per viam in qua pluribus rebus aut hominibus aut
duo inter se sunt connexa, et afficit |
Wechselbeziehung (auch
Wechselbeziehung) (von / zwischen A und B) die Art und Weise, in der zwei
oder mehr Dinge oder Personen miteinander verbunden sind und sich gegenseitig
beeinflussen |
Σχέση
inter (και
αλληλεξάρτηση)
~ (μεταξύ /
μεταξύ Α και Β) τον
τρόπο με τον
οποίο δύο ή
περισσότερα
πράγματα ή
άνθρωποι
συνδέονται
και
αλληλεπιδρούν
μεταξύ τους |
Schési inter (kai
allilexártisi) ~ (metaxý / metaxý A kai V) ton trópo me ton opoío dýo í
perissótera prágmata í ánthropoi syndéontai kai allilepidroún metaxý tous |
Relacje między (także
wzajemne relacje) ~ (między / a A i B) sposób, w jaki dwie lub
więcej rzeczy lub osób są ze sobą połączone i
wpływają na siebie nawzajem |
Взаимоотношения
(также
взаимосвязи)
~ (из / между A и B)
способ,
которым две
или более
вещи или
люди
связаны и
влияют друг
на друга |
Vzaimootnosheniya (takzhe
vzaimosvyazi) ~ (iz / mezhdu A i B) sposob, kotorym dve ili boleye veshchi
ili lyudi svyazany i vliyayut drug na druga |
inter
relationship (also interrelation
) ~ (of/between A and
B) the way in which two or more things or people
are connected and affect each other |
Interrelation (aussi
interrelation) ~ (de / entre A et B) la manière dont deux ou plusieurs choses
ou personnes sont connectées et se touchent |
相互 関係 ( 相互 関係 も ) 〜 ( A と B の 間 / の )2つ 以上 の もの や 人 が つながり お互い に 影響 を与える 方法 |
そうご かんけい ( そうご かんけい も ) 〜 ( あ と b のま / の ) つ いじょう の もの や ひと が つながり おたがいに えいきょう お あたえる ほうほう |
sōgo kankei ( sōgo kankei mo ) 〜 ( A to B no ma / no) tsu ijō no mono ya hito ga tsunagari otagai ni eikyō oataeru hōhō |
112 |
相互关联;相互影响 |
xiānghù guānlián; xiānghù
yǐngxiǎng |
相互关联;相互影响 |
xiānghù guānlián; xiānghù
yǐngxiǎng |
Interrelated |
En corrélation |
Interrelacionado |
Interrelacionados |
Interconnessi;
influenzano a vicenda |
Compactis opes sibi |
Miteinander verbunden |
Διασυνδεδεμένοι |
Diasyndedeménoi |
Ze sobą
powiązane |
Взаимосвязанными;
влияют друг
на друга |
Vzaimosvyazannymi; vliyayut drug na druga |
相互关联;相互影响 |
En corrélation |
相互 に 関連 |
そうご に かんれん |
sōgo ni kanren |
113 |
相互关系(也是相互关系)〜(A
/
B之间/之间)两个或多个事物或人相互联系并相互影响的方式 |
xiānghù guānxì
(yěshì xiānghù guānxì)〜(A/ B zhī
jiān/zhī jiān) liǎng gè huò duō gè shìwù huò rén
xiānghù liánxì bìng xiānghù yǐngxiǎng de fāngshì |
相互关系(也是相互关系)〜(A
/
B之间/之间)两个或多个事物或人相互联系并相互影响的方式 |
xiānghù guānxì
(yěshì xiānghù guānxì)〜(A/ B zhī
jiān/zhī jiān) liǎng gè huò duō gè shìwù huò rén
xiānghù liánxì bìng xiānghù yǐngxiǎng de fāngshì |
Interrelationship (also mutual)
~ (A / B between / between) two or more things or people interact and
influence each other |
Interrelation (également
mutuelle) ~ (A / B entre / entre) deux choses ou plus ou des personnes
interagissent et s'influencent mutuellement |
Inter-relacionamento (também
mútuo) ~ (A / B entre / entre) duas ou mais coisas ou pessoas interagem e
influenciam umas às outras |
Interrelación (también mutua) ~
(A / B entre / entre) dos o más cosas o personas interactúan e influyen entre
sí |
Interrelazione (anche
reciproca) ~ (A / B tra / tra) due o più cose o persone interagiscono e si
influenzano a vicenda |
Necessitudinem (habitudinem) (/
inter A / b) vel auctoritate vel ratione ad invicem personarum |
Wechselbeziehungen (auch
gegenseitig) - (A / B zwischen / dazwischen) zwei oder mehr Dinge oder
Personen interagieren und beeinflussen sich gegenseitig |
Η
αλληλεξάρτηση
(επίσης
αμοιβαία) ~ (A / B
μεταξύ / μεταξύ)
δύο ή
περισσότερα
πράγματα ή
άνθρωποι
αλληλεπιδρούν
και
επηρεάζουν ο
ένας τον άλλον |
I allilexártisi (epísis
amoivaía) ~ (A / B metaxý / metaxý) dýo í perissótera prágmata í ánthropoi
allilepidroún kai epireázoun o énas ton állon |
Wzajemne relacje (również
wzajemne) ~ (A / B pomiędzy / między) dwiema lub więcej
rzeczami lub ludźmi oddziałują i wpływają na siebie
nawzajem |
Взаимоотношения
(также
взаимные) ~ (A / B
между / между)
двумя или
более
вещами или
людьми взаимодействуют
и влияют
друг на
друга |
Vzaimootnosheniya (takzhe
vzaimnyye) ~ (A / B mezhdu / mezhdu) dvumya ili boleye veshchami ili lyud'mi
vzaimodeystvuyut i vliyayut drug na druga |
相互关系(也是相互关系)〜(A
/
B之间/之间)两个或多个事物或人相互联系并相互影响的方式 |
Interrelation (également
mutuelle) ~ (A / B entre / entre) deux choses ou plus ou des personnes
interagissent et s'influencent mutuellement |
相互 関係 ( 相互 に も ) 〜 ( A / B間 /間 ) 2 人 以上の もの や 人 が 相互 作用 して お互い に 影響 を 与える |
そうご かんけい ( そうご に も ) 〜 ( あ / かん かん )2 にん いじょう の もの や ひと が そうご さよう して おたがい に えいきょう お あたえる |
sōgo kankei ( sōgo ni mo ) 〜 ( A / kan kan ) 2 nin ijōno mono ya hito ga sōgo sayō shite otagai ni eikyō o ataeru |
114 |
interrogate to ask sb a lot of questions over a long period of time,
especially in an aggressive way |
interrogate to ask sb a lot of questions over a long
period of time, especially in an aggressive way |
在很长一段时间内询问某些问题,特别是以激进的方式 |
zài hěn zhǎng
yīduàn shíjiān nèi xúnwèn mǒu xiē wèntí, tèbié shì
yǐ jījìn de fāngshì |
Interrogate to ask sb a lot of
questions over a long period of time, especially in an aggressive way |
Interroger pour poser beaucoup
de questions à qn sur une longue période, surtout de manière agressive |
Interrogue para perguntar a sb
muitas perguntas durante um longo período de tempo, especialmente de forma
agressiva |
Interrogar para hacer muchas
preguntas a sb durante un largo período de tiempo, especialmente de manera
agresiva |
Interrogare per chiedere un
sacco di domande per un lungo periodo di tempo, specialmente in modo
aggressivo |
quaeritur multum quaestiones sb
ut interrogemus per longum tempus, praesertim in ita alto uibrare |
Befragen Sie, um jdn über einen
langen Zeitraum viele Fragen zu stellen, vor allem auf aggressive Weise |
Αναρωτηθείτε
για να
ρωτήσετε
πολλές
ερωτήσεις για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα,
ειδικά με
επιθετικό τρόπο |
Anarotitheíte gia na rotísete
pollés erotíseis gia megálo chronikó diástima, eidiká me epithetikó trópo |
Pytaj przez długi czas o
wiele pytań, zwłaszcza w agresywny sposób |
Допросить,
чтобы
задать
много
вопросов в течение
длительного
периода
времени,
особенно
агрессивно |
Doprosit', chtoby zadat' mnogo
voprosov v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni, osobenno agressivno |
interrogate to ask sb a lot of questions over a long period of time,
especially in an aggressive way |
Interroger pour poser beaucoup
de questions à qn sur une longue période, surtout de manière agressive |
特に 積極 的な 方法 で 、 長期間 にわたって sb に 多くの 質問 を する よう に 質問 する |
とくに せっきょく てきな ほうほう で 、 ちょうきかん にわたって sb に おうく の しつもん お する よう に しつもん する |
tokuni sekkyoku tekina hōhō de , chōkikan niwatatte sb niōku no shitsumon o suru yō ni shitsumon suru |
115 |
讯问;审问;盘问 |
xùnwèn; shěnwèn; pánwèn |
讯问;审问;盘问 |
xùnwèn; shěnwèn; pánwèn |
Interrogation |
L'interrogatoire |
Interrogação |
Interrogatorio |
Mettere in discussione;
interrogatori; controinterrogatorio |
Ex us interrogatis,
quaestionis; INTERROGATIO |
Befragung |
Ανάκριση |
Anákrisi |
Przesłuchanie |
Опрос,
допрос,
перекрестный
допрос |
Opros, dopros, perekrestnyy
dopros |
讯问;审问;盘问 |
L'interrogatoire |
尋問 |
じんもん |
jinmon |
116 |
在很长一段时间内询问某些问题,特别是以激进的方式h |
zài hěn zhǎng
yīduàn shíjiān nèi xúnwèn mǒu xiē wèntí, tèbié shì
yǐ jījìn de fāngshì h |
在很长一段时间内询问某些问题,特别是以激进的方式ħ |
zài hěn zhǎng
yīduàn shíjiān nèi xúnwèn mǒu xiē wèntí, tèbié shì
yǐ jījìn de fāngshì ħ |
Ask some questions for a long
time, especially in a radical way. |
Posez des questions pendant
longtemps, surtout de manière radicale. |
Faça algumas perguntas por um
longo tempo, especialmente de forma radical. |
Haga algunas preguntas durante
mucho tiempo, especialmente de manera radical. |
Fai alcune domande a lungo,
soprattutto in modo radicale. |
Quidam quaestiones rogare in
temporibus multis, praecipue in h videlicet intentionaliter seu obiective |
Stellen Sie einige Fragen, vor
allem auf radikale Weise. |
Ρωτήστε
μερικές
ερωτήσεις εδώ
και πολύ καιρό,
ειδικά με
ριζοσπαστικό
τρόπο. |
Rotíste merikés erotíseis edó
kai polý kairó, eidiká me rizospastikó trópo. |
Zadawaj pytania przez
długi czas, szczególnie w radykalny sposób. |
Задайте
несколько
вопросов на
долгое время,
особенно
радикально. |
Zadayte neskol'ko voprosov na
dolgoye vremya, osobenno radikal'no. |
在很长一段时间内询问某些问题,特别是以激进的方式h |
Posez des questions pendant
longtemps, surtout de manière radicale. |
特に 急進 的な 方法 で 、 長い 間 いくつ か の 質問 をしてください 。 |
とくに きゅうしん てきな ほうほう で 、 ながい ま いくつか の しつもん お してください 。 |
tokuni kyūshin tekina hōhō de , nagai ma ikutsu ka noshitsumon o shitekudasai . |
117 |
he was
interrogated by the police for over 12 hours. |
he was interrogated by the
police for over 12 hours. |
他被警察审问了12个多小时。 |
tā bèi jǐngchá
shěnwènle 12 gè duō xiǎoshí. |
He was interrogated by the
police for over 12 hours. |
Il a été interrogé par la
police pendant plus de 12 heures. |
Ele foi interrogado pela
polícia por mais de 12 horas. |
Fue interrogado por la policía
durante más de 12 horas. |
È stato interrogato dalla
polizia per oltre 12 ore. |
cum consisteret ab eoque
interrogaretur super vigilum ad XII horas. |
Er wurde über 12 Stunden lang
von der Polizei verhört. |
Διερευνήθηκε
από την
αστυνομία για
πάνω από 12 ώρες. |
Dierevníthike apó tin astynomía
gia páno apó 12 óres. |
Był przesłuchiwany
przez policję przez ponad 12 godzin. |
Он
был
допрошен
полицией
более 12 часов. |
On byl doproshen politsiyey
boleye 12 chasov. |
he was interrogated by the police for over 12 hours. |
Il a été interrogé par la
police pendant plus de 12 heures. |
彼 は 12 時間 以上 警察 に 尋問 された 。 |
かれ わ 12 じかん いじょう けいさつ に じんもん された 。 |
kare wa 12 jikan ijō keisatsu ni jinmon sareta . |
118 |
他被警察审问了
12 个多小时 |
Tā bèi jǐngchá
shěnwènle 12 gè duō xiǎoshí |
他被警察审问了12个多小时 |
Tā bèi jǐngchá
shěnwènle 12 gè duō xiǎoshí |
He was interrogated by the
police for more than 12 hours. |
Il a été interrogé par la
police pendant plus de 12 heures. |
Ele foi interrogado pela
polícia por mais de 12 horas. |
Fue interrogado por la policía
durante más de 12 horas. |
È stato interrogato dalla
polizia per più di 12 ore. |
Qui cum interrogaretur a
vigilum plus quam XII horas |
Er wurde mehr als 12 Stunden
lang von der Polizei verhört. |
Διερευνήθηκε
από την
αστυνομία για
περισσότερο από
12 ώρες. |
Dierevníthike apó tin astynomía
gia perissótero apó 12 óres. |
Był przesłuchiwany
przez policję przez ponad 12 godzin. |
Он
был
допрошен
полицией
более 12 часов. |
On byl doproshen politsiyey
boleye 12 chasov. |
他被警察审问了 12 个多小时 |
Il a été interrogé par la
police pendant plus de 12 heures. |
彼 は 12 時間 以上 警察 に 尋問 された 。 |
かれ わ 12 じかん いじょう けいさつ に じんもん された 。 |
kare wa 12 jikan ijō keisatsu ni jinmon sareta . |
119 |
(technical 术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical terminology) |
(terminologie technique) |
(terminologia técnica) |
(terminología técnica) |
(terminologia tecnica) |
(Technical term) |
(technische Terminologie) |
(τεχνική
ορολογία) |
(technikí orología) |
(terminologia techniczna) |
(техническая
терминология) |
(tekhnicheskaya terminologiya) |
(technical 术语) |
(terminologie technique) |
( 技術 用語 ) |
( ぎじゅつ ようご ) |
( gijutsu yōgo ) |
120 |
to obtain information from a
computer or other machine |
to obtain information from a
computer or other machine |
从计算机或其他机器获取信息 |
cóng jìsuànjī huò
qítā jīqì huòqǔ xìnxī |
To obtain information from a
computer or other machine |
Pour obtenir des informations à
partir d'un ordinateur ou d'une autre machine |
Para obter informações de um
computador ou outra máquina |
Para obtener información de una
computadora u otra máquina |
Per ottenere informazioni da un
computer o altra macchina |
computatrum notitia ex alius
apparatus vel ad obtinendum |
Informationen von einem
Computer oder einer anderen Maschine erhalten |
Για να
λάβετε
πληροφορίες
από
υπολογιστή ή
άλλο μηχάνημα |
Gia na lávete pliroforíes apó
ypologistí í állo michánima |
Aby uzyskać informacje z
komputera lub innego komputera |
Для
получения
информации
с
компьютера
или другой
машины |
Dlya polucheniya informatsii s
komp'yutera ili drugoy mashiny |
to obtain information from a
computer or other machine |
Pour obtenir des informations à
partir d'un ordinateur ou d'une autre machine |
コンピュータ や 他 の 機器 から 情報 を 取得 する |
コンピュータ や た の きき から じょうほう お しゅとく する |
konpyūta ya ta no kiki kara jōhō o shutoku suru |
121 |
(在计算机或其他机器上)
查询,询问 |
(zài jìsuànjī huò
qítā jīqì shàng) cháxún, xúnwèn |
(在计算机或其他机器上)查询,询问 |
(zài jìsuànjī huò
qítā jīqì shàng) cháxún, xúnwèn |
(on a computer or other
machine) |
(sur un ordinateur ou une autre
machine) |
(em um computador ou outra
máquina) |
(en una computadora u otra
máquina) |
(su un computer o altra
macchina) |
(De computatrum vel apparatus),
inquiry, inquiry |
(auf einem Computer oder einer
anderen Maschine) |
(σε
υπολογιστή ή
άλλο μηχάνημα) |
(se ypologistí í állo
michánima) |
(na komputerze lub innej
maszynie) |
(на
компьютере
или другой
машине) |
(na komp'yutere ili drugoy
mashine) |
(在计算机或其他机器上)
查询,询问 |
(sur un ordinateur ou une autre
machine) |
( コンピュータ または 他 の マシン 上 で ) |
( コンピュータ または た の マシン じょう で ) |
( konpyūta mataha ta no mashin jō de ) |
122 |
interrogation |
interrogation |
问诊 |
wèn zhěn |
Interrogation |
L'interrogatoire |
Interrogação |
Interrogatorio |
interrogatorio |
quaestionis |
Befragung |
Ανάκριση |
Anákrisi |
Przesłuchanie |
опрос |
opros |
interrogation |
L'interrogatoire |
尋問 |
じんもん |
jinmon |
123 |
He confessed after four
days under interrogation |
He confessed after four days under
interrogation |
他在审讯四天后供认 |
tā zài shěnxùn sì tiānhòu
gòngrèn |
He confessed after four
days under interrogation |
Il a avoué après quatre
jours d'interrogatoire |
Ele confessou depois de
quatro dias sob interrogatório |
Confesó después de cuatro
días de interrogatorio. |
Ha confessato dopo
quattro giorni sotto interrogatorio |
Confessus diebus quater
interrogatio |
Er gestand nach vier
Tagen des Verhörs |
Ο
ίδιος
ομολόγησε
μετά από
τέσσερις
ημέρες υπό ανάκριση |
O ídios omológise metá apó tésseris iméres
ypó anákrisi |
Wyznał po czterech
dniach przesłuchań |
Он
признался
после
четырех
дней на
допросе |
On priznalsya posle chetyrekh dney na
doprose |
He confessed after four
days under interrogation |
Il a avoué après quatre
jours d'interrogatoire |
彼 は 尋問 の 下 で 4 日 後 に 告白 した |
かれ わ じんもん の した で 4 にち ご に こくはく した |
kare wa jinmon no shita de 4 nichi go ni kokuhaku shita |
124 |
他在受讯问四天之招认了 |
tā zài shòu xùnwèn sì
tiān zhī zhāorènle |
他在受讯问四天之招认了 |
tā zài shòu xùnwèn sì
tiān zhī zhāorènle |
He was acquainted with the
question for four days. |
Il a eu connaissance de la
question pendant quatre jours. |
Ele estava familiarizado com a
questão durante quatro dias. |
Conoció la pregunta durante
cuatro días. |
Conosceva la domanda per
quattro giorni. |
Confessa est enim interrogatio
quatriduum |
Er war vier Tage mit der Frage
vertraut. |
Ήταν
εξοικειωμένος
με την ερώτηση
για τέσσερις ημέρες. |
Ítan exoikeioménos me tin
erótisi gia tésseris iméres. |
Znał to pytanie przez
cztery dni. |
Он
был знаком с
вопросом в
течение
четырех дней. |
On byl znakom s voprosom v
techeniye chetyrekh dney. |
他在受讯问四天之招认了 |
Il a eu connaissance de la
question pendant quatre jours. |
彼 は 4 日間 質問 に 精通 していた 。 |
かれ わ 4 にちかん しつもん に せいつう していた 。 |
kare wa 4 nichikan shitsumon ni seitsū shiteita . |
125 |
他在审讯四天后供认 |
tā zài shěnxùn sì
tiānhòu gòngrèn |
他在审讯四天后供认 |
tā zài shěnxùn sì
tiānhòu gòngrèn |
He confessed four days after
the trial |
Il a avoué quatre jours après
le procès |
Ele confessou quatro dias após
o julgamento |
Confesó cuatro días después del
juicio. |
Ha confessato quattro giorni
dopo il processo |
Quatriduo post interrogationem
confessus |
Er gestand vier Tage nach der
Verhandlung |
Ο
ίδιος
ομολόγησε
τέσσερις
ημέρες μετά τη
δίκη |
O ídios omológise tésseris
iméres metá ti díki |
Wyznał cztery dni po
procesie |
Он
признался
через
четыре дня
после суда |
On priznalsya cherez chetyre
dnya posle suda |
他在审讯四天后供认 |
Il a avoué quatre jours après
le procès |
彼 は 裁判 の 4 日 後 に 告白 した |
かれ わ さいばん の 4 にち ご に こくはく した |
kare wa saiban no 4 nichi go ni kokuhaku shita |
126 |
She hated her parents’ endless
interrogations about where she’d been |
She hated her parents’ endless
interrogations about where she’d been |
她讨厌父母对她去过的地方的无休止的审问 |
tā tǎoyàn fùmǔ
duì tā qùguò dì dìfāng de wú xiūzhǐ de shěnwèn |
She hated her parents’ endless
interrogations about where she’d been |
Elle détestait les
interrogatoires sans fin de ses parents sur le lieu où elle se trouvait. |
Ela odiava intermináveis
interrogações de seus pais sobre onde ela tinha estado |
Odiaba los interminables
interrogatorios de sus padres sobre dónde había sido |
Odiava gli interminabili
interrogativi dei suoi genitori su dove fosse stata |
Et exosam eam habuit parentes,
iamiam in fine interrogationis de fuerit |
Sie hasste die endlosen
Befragungen ihrer Eltern darüber, wo sie gewesen war |
Μισούσε
τις
ατέλειωτες
ερωτήσεις των
γονιών της για
το πού ήταν |
Misoúse tis atéleiotes
erotíseis ton gonión tis gia to poú ítan |
Nienawidziła
niekończących się przesłuchań rodziców nad tym,
gdzie była |
Она
ненавидела
бесконечные
допросы
своих
родителей о
том, где она
была |
Ona nenavidela beskonechnyye
doprosy svoikh roditeley o tom, gde ona byla |
She hated her parents’ endless
interrogations about where she’d been |
Elle détestait les
interrogatoires sans fin de ses parents sur le lieu où elle se trouvait. |
彼女 は 両親 が どこ に いた の か について の 無限 の尋問 を 嫌っていた |
かのじょ わ りょうしん が どこ に いた の か について のむげん の じんもん お きらっていた |
kanojo wa ryōshin ga doko ni ita no ka nitsuite no mugen nojinmon o kiratteita |
127 |
她讨厌她的父母没完没了地盘问她去哪里了 |
tā tǎoyàn tā de
fùmǔ méiwán méiliǎo dì pánwèn tā qù nǎlǐle |
她讨厌她的父母没完没了地盘问她去哪里了 |
tā tǎoyàn tā de
fùmǔ méiwán méiliǎo dì pánwèn tā qù nǎlǐle |
She hates her parents for
asking me where she is going. |
Elle déteste ses parents pour
me demander où elle va. |
Ela odeia seus pais por me
perguntar onde ela está indo. |
Ella odia a sus padres por
preguntarme a dónde va. |
Odia i suoi genitori per avermi
chiesto dove sta andando. |
Et interrogabant in qua erat
odio parentibus perpetuum |
Sie hasst ihre Eltern, weil sie
mich gefragt haben, wohin sie geht. |
Μισεί
τους γονείς
της για να με
ρωτήσει πού
πηγαίνει. |
Miseí tous goneís tis gia na me
rotísei poú pigaínei. |
Nienawidzi swoich rodziców za
to, że pytają mnie, gdzie idzie. |
Она
ненавидит
своих
родителей
за то, что они
спрашивают
меня, куда
она идет. |
Ona nenavidit svoikh roditeley
za to, chto oni sprashivayut menya, kuda ona idet. |
她讨厌她的父母没完没了地盘问她去哪里了 |
Elle déteste ses parents pour
me demander où elle va. |
彼女 は 両親 が 私 が どこ へ 向かっている の か 私 に尋ねる の を 嫌っている 。 |
かのじょ わ りょうしん が わたし が どこ え むかっているの か わたし に たずねる の お きらっている 。 |
kanojo wa ryōshin ga watashi ga doko e mukatteiru no kawatashi ni tazuneru no o kiratteiru . |
128 |
note at
interview |
note at interview |
在面试时注意 |
zài miànshì shí zhùyì |
Note at interview |
Note lors de l'entrevue |
Nota na entrevista |
Nota en la entrevista |
Nota al colloquio |
Nota ad conloquium |
Beachten Sie beim Interview |
Σημείωση
στη
συνέντευξη |
Simeíosi sti synéntefxi |
Uwaga na rozmowę
kwalifikacyjną |
Записка
на
собеседовании |
Zapiska na sobesedovanii |
note at
interview |
Note lors de l'entrevue |
インタビュー 時 の 注意 |
インタビュー じ の ちゅうい |
intabyū ji no chūi |
129 |
inter.ro.ga.tor
now/7 |
inter.Ro.Ga.Tor now/7 |
inter.ro.ga.tor现在/
7 |
inter.Ro.Ga.Tor xiànzài/ 7 |
Inter.ro.ga.tor now/7 |
Inter.ro.ga.tor maintenant / 7 |
Inter.ro.ga.tor agora / 7 |
Inter.ro.ga.tor ahora / 7 |
Inter.ro.ga.tor ora / 7 |
Nunc inter.ro.ga.tor / VII |
Inter.ro.ga.tor now / 7 |
Inter.ro.ga.tor
τώρα / 7 |
Inter.ro.ga.tor tóra / 7 |
Inter.ro.ga.tor teraz / 7 |
Inter.ro.ga.tor
сейчас / 7 |
Inter.ro.ga.tor seychas / 7 |
inter.ro.ga.tor
now/7 |
Inter.ro.ga.tor maintenant / 7 |
Inter . ro . ga . tor now / 7 |
いんてr 。 ろ 。 が 。 とr のw / 7 |
Inter . ro . ga . tor now / 7 |
130 |
interrogative(formal) asking a question; in the
form of a question |
interrogative(formal) asking a
question; in the form of a question |
疑问(正式)提问;以问题的形式 |
yíwèn (zhèngshì) tíwèn; yǐ
wèntí de xíngshì |
Interrogative(formal) asking a
question; in the form of a question |
Interrogatif (formel) posant
une question, sous la forme d'une question |
Interrogativa (formal) fazendo
uma pergunta, na forma de uma pergunta |
Interrogativo (formal) que hace
una pregunta, en forma de una pregunta |
Interrogativo (formale) ponendo
una domanda, sotto forma di domanda |
interrogativum (formalis)
postulantes quaestio, in forma quaestio |
Fragende (formale) Frage, in
Form einer Frage |
Αναλυτική
(επίσημη)
ερώτηση, με τη
μορφή
ερωτήματος |
Analytikí (epísimi) erótisi, me
ti morfí erotímatos |
Pytający (formalny)
zadający pytanie, w formie pytania |
Вопросительный
(формальный)
задавать
вопрос, в
форме
вопроса |
Voprositel'nyy (formal'nyy)
zadavat' vopros, v forme voprosa |
interrogative(formal) asking
a question; in the form of a question |
Interrogatif (formel) posant
une question, sous la forme d'une question |
質問 を する 質問 形式 ( 質問 形式 ) |
しつもん お する しつもん けいしき ( しつもん けいしき) |
shitsumon o suru shitsumon keishiki ( shitsumon keishiki) |
131 |
询问的;提问的;疑问式的 |
xúnwèn de; tíwèn de; yíwèn shì
de |
询问的;提问的;疑问式的 |
xúnwèn de; tíwèn de; yíwèn shì
de |
Asked; questioned |
Demandé, interrogé |
Perguntado, questionado |
Preguntado |
Chiesto; interrogato |
Inquisitionis, quaerere;
quaestiones de style |
Gefragt, befragt |
Ερωτηθείς
· ερωτήθηκε |
Erotitheís : erotíthike |
Zapytany, przesłuchany |
Задал
вопрос |
Zadal vopros |
询问的;提问的;疑问式的 |
Demandé, interrogé |
尋ねた 、 質問 した |
たずねた 、 しつもん した |
tazuneta , shitsumon shita |
132 |
疑问(正式)提问;
以问题的形式 |
yíwèn (zhèngshì) tíwèn; yǐ
wèntí de xíngshì |
疑问(正式)提问;以问题的形式 |
yíwèn (zhèngshì) tíwèn; yǐ
wèntí de xíngshì |
Question (formal) question; in
the form of a question |
Question (formelle) question,
sous la forme d'une question |
Pergunta (formal), sob a forma
de uma pergunta |
Pregunta (formal) pregunta, en
la forma de una pregunta |
Domanda (formale), sotto forma
di domanda |
Dubium (officialis)
Quaestiones, quaestio forma, |
Frage (formale) Frage, in Form
einer Frage |
Ερώτηση
(επίσημη)
ερώτηση · υπό
μορφή
ερωτήματος |
Erótisi (epísimi) erótisi : ypó
morfí erotímatos |
Pytanie (formalne) pytanie, w
formie pytania |
Вопрос
(формальный)
вопрос, в
форме
вопроса |
Vopros (formal'nyy) vopros, v
forme voprosa |
疑问(正式)提问;
以问题的形式 |
Question (formelle) question,
sous la forme d'une question |
質問 ( 正式 ) 質問 ; 質問 の 形 で |
しつもん ( せいしき ) しつもん ; しつもん の かたち で |
shitsumon ( seishiki ) shitsumon ; shitsumon no katachide |
133 |
an interrogative
gesture/remark/sentence |
an interrogative
gesture/remark/sentence |
疑问手势/评论/句子 |
yíwèn shǒushì/pínglùn/jùzi |
An interrogative
gesture/remark/sentence |
Un geste / remarque / phrase
interrogatif |
Um gesto interrogativo /
observação / sentença |
Un gesto interrogativo /
comentario / oración. |
Un gesto / commento / frase
interrogativa |
interrogativum motu / dixisset /
damnationem |
Eine fragende Geste / Bemerkung
/ Satz |
Μια
επεξηγηματική
χειρονομία /
παρατήρηση /
πρόταση |
Mia epexigimatikí cheironomía /
paratírisi / prótasi |
Gest pytający / uwaga /
zdanie |
Вопросительный
жест /
замечание /
предложение |
Voprositel'nyy zhest /
zamechaniye / predlozheniye |
an interrogative
gesture/remark/sentence |
Un geste / remarque / phrase
interrogatif |
疑問 の ジェスチャー / 発言 / 文 |
ぎもん の ジェスチャー / はつげん / ぶん |
gimon no jesuchā / hatsugen / bun |
|
疑问的手势/言语;疑问句 |
yíwèn de
shǒushì/yányǔ; yíwènjù |
疑问的手势/言语;疑问句 |
yíwèn de
shǒushì/yányǔ; yíwènjù |
Interrogative gesture/verb;
interrogative sentence |
Geste / verbe interrogatif,
phrase interrogative |
Gesto interrogativo / verbo;
sentença interrogativa |
Gesto / verbo interrogativo,
oración interrogativa |
Gesto / verbo interrogativo,
frase interrogativa |
Dubium motu / loquela;
interrogativum |
Interrogative Geste / Verb,
Fragesatz |
Συμπληρωματική
χειρονομία /
ρήμα,
προφορική
ερώτηση |
Sympliromatikí cheironomía /
ríma, proforikí erótisi |
Interrogative gest / czasownik,
zdanie pytające |
Вопросительный
жест / глагол;
вопросительное
предложение |
Voprositel'nyy zhest / glagol;
voprositel'noye predlozheniye |
疑问的手势/言语;疑问句 |
Geste / verbe interrogatif,
phrase interrogative |
疑問 ジェスチャー / 動詞 ; 疑問 文 |
ぎもん ジェスチャー / どうし ; ぎもん ぶん |
gimon jesuchā / dōshi ; gimon bun |
134 |
(grammar
语法)used in questions |
(grammar yǔfǎ)used in
questions |
(语法语法)用于问题 |
(yǔfǎ yǔfǎ)
yòng yú wèntí |
(grammar grammar) used in
questions |
(grammaire) utilisé dans les
questions |
(gramática gramatical) usada em
questões |
(gramática gramática) utilizada
en preguntas |
(grammatica grammaticale) usato
nelle domande |
(Latin grammatica) in
quaestiones |
(Grammatik Grammatik) wird in
Fragen verwendet |
(γραμματική
γραμματικής)
που
χρησιμοποιείται
στις
ερωτήσεις |
(grammatikí grammatikís) pou
chrisimopoieítai stis erotíseis |
(gramatyka gramatyki)
używana w pytaniach |
(грамматика)
используется
в вопросах |
(grammatika) ispol'zuyetsya v
voprosakh |
(grammar 语法)used in questions |
(grammaire) utilisé dans les
questions |
質問 で 使われる ( 文法 文法 ) |
しつもん で つかわれる ( ぶんぽう ぶんぽう ) |
shitsumon de tsukawareru ( bunpō bunpō ) |
135 |
用于疑问句的 |
yòng yú yíwènjù de |
用于疑问句的 |
yòng yú yíwènjù de |
For interrogative
sentences |
Pour les phrases
interrogatives |
Para frases
interrogativas |
Para oraciones
interrogativas |
Per frasi interrogative |
In rebus |
Für Fragesätze |
Για
προφορικές
προτάσεις |
Gia proforikés protáseis |
W przypadku zdań
pytających |
Для
вопросительных
предложений |
Dlya voprositel'nykh predlozheniy |
用于疑问句的 |
Pour les phrases
interrogatives |
疑問 文 の ため に |
ぎもん ぶん の ため に |
gimon bun no tame ni |
136 |
interrogative
pronouns/determiners/adverbs ( for example,who,
which and why) |
interrogative
pronouns/determiners/adverbs (for example,who, which and why) |
疑问代词/决定者/副词(例如,谁,谁和为什么) |
yíwèn dàicí/juédìng
zhě/fùcí (lìrú, shéi, shéi hé wèishéme) |
Interrogative
pronouns/determiners/adverbs ( for example,who, which and why) |
Pronoms / déterminants /
adverbes interrogatifs (par exemple, qui, qui et pourquoi) |
Pronomes / determinantes /
advérbios interrogativos (por exemplo, quem, qual e por que) |
Pronombres / determinantes /
adverbios interrogativos (por ejemplo, quién, cuál y por qué) |
Pronomi / determinanti /
avverbi interrogativi (ad esempio, chi, che e perché) |
pronomen interrogativum /
determinatorum / adverbiis (exempli gratia, qui, quo et cur) |
Interrogative Pronomen /
Determinatoren / Adverbien (z. B. wer, was und warum) |
Συμπληρωματικές
αντωνυμίες /
προσδιοριστές
/ επιρρήματα
(για
παράδειγμα,
ποιος, ποιος
και γιατί) |
Sympliromatikés antonymíes /
prosdioristés / epirrímata (gia parádeigma, poios, poios kai giatí) |
Intognacyjne zaimki /
wyznaczniki / przysłówki (np. Kto, kto i dlaczego) |
Вопросительные
местоимения
/ определители
/ наречия
(например,
кто, какие и
почему) |
Voprositel'nyye mestoimeniya /
opredeliteli / narechiya (naprimer, kto, kakiye i pochemu) |
interrogative
pronouns/determiners/adverbs ( for example,who, which and why) |
Pronoms / déterminants /
adverbes interrogatifs (par exemple, qui, qui et pourquoi) |
疑問 代名詞 / 決定 詞 / 副詞 ( たとえば 、 だれ 、 何 、そして なぜ ) |
ぎもん だいめいし / けってい ことば / ふくし ( たとえば、 だれ 、 なに 、 そして なぜ ) |
gimon daimeishi / kettei kotoba / fukushi ( tatoeba , dare ,nani , soshite naze ) |
137 |
疑问式词
/ 限定词 / 副词 |
yíwèn shì cí/ xiàndìng cí/
fùcí |
疑问式词/限定词/副词 |
yíwèn shì cí/xiàndìng cí/fùcí |
Interrogative word / qualifier
/ adverb |
Mot / qualificatif / adverbe
interrogatif |
Palavra / qualificador /
advérbio interrogativo |
Palabra interrogativa /
calificador / adverbio |
Parola interrogativa /
qualificatore / avverbio |
Interrogativa / adjuncto /
Adverbium |
Fragewort /
Qualifikationsmerkmal / Adverb |
Συμπληρωματική
λέξη /
προκριματικός
/ επίρρημα |
Sympliromatikí léxi /
prokrimatikós / epírrima |
Interrogative słowo /
kwalifikator / przysłówek |
Вопросительное
слово /
квалификатор
/ наречие |
Voprositel'noye slovo /
kvalifikator / narechiye |
疑问式词 / 限定词 / 副词 |
Mot / qualificatif / adverbe
interrogatif |
疑問 詞 / 修飾子 / 副詞 |
ぎもん ことば / しゅうしょくこ / ふくし |
gimon kotoba / shūshokuko / fukushi |
138 |
interrogatively |
interrogatively |
疑惑地 |
yíhuò de |
Interrogatively |
Par interrogatoire |
Interrogativamente |
Interrogativamente |
interrogatively |
interrogative |
Fragend |
Διακριτικά |
Diakritiká |
Interrogatively |
вопросительно |
voprositel'no |
interrogatively |
Par interrogatoire |
疑問 の 余地 なく |
ぎもん の よち なく |
gimon no yochi naku |
139 |
(grammar 语法)used in questions |
(grammar yǔfǎ)used in
questions |
(语法语法)用于问题 |
(yǔfǎ yǔfǎ)
yòng yú wèntí |
(grammar grammar) used in
questions |
(grammaire) utilisé dans les
questions |
(gramática gramatical) usada em
questões |
(gramática gramática) utilizada
en preguntas |
(grammatica grammaticale) usato
nelle domande |
(Latin grammatica) in
quaestiones |
(Grammatik Grammatik) wird in
Fragen verwendet |
(γραμματική
γραμματικής)
που
χρησιμοποιείται
στις
ερωτήσεις |
(grammatikí grammatikís) pou
chrisimopoieítai stis erotíseis |
(gramatyka gramatyki)
używana w pytaniach |
(грамматика)
используется
в вопросах |
(grammatika) ispol'zuyetsya v
voprosakh |
(grammar 语法)used in questions |
(grammaire) utilisé dans les
questions |
質問 で 使われる ( 文法 文法 ) |
しつもん で つかわれる ( ぶんぽう ぶんぽう ) |
shitsumon de tsukawareru ( bunpō bunpō ) |
|
a question word, especially a
pronoun or a determiner such as who or which |
a question word, especially a
pronoun or a determiner such as who or which |
一个问题词,尤指代词或决定词,如谁或谁 |
yīgè wèntí cí, yóu
zhǐ dàicí huò juédìng cí, rú shéi huò shéi |
a question word, especially a
pronoun or a determiner such as who or which |
un mot interrogatif, en
particulier un pronom ou un déterminant tel que qui ou qui |
uma palavra pergunta,
especialmente um pronome ou um determinante como quem ou qual |
una palabra de pregunta,
especialmente un pronombre o un determinante como quién o cuál |
una parola di domanda, in
particolare un pronome o un determinatore come chi o che |
quaestio verbum, et pronomen vel
maxime, quae vel quis ut determiner |
ein Fragewort, insbesondere ein
Pronomen oder ein Determinator wie who oder which |
μια
ερώτηση λέξη,
ειδικά μια
αντωνυμία ή
προσδιοριστής
όπως ποιος ή
ποιος |
mia erótisi léxi, eidiká mia
antonymía í prosdioristís ópos poios í poios |
słowo pytające,
zwłaszcza zaimek lub określnik taki jak kto lub który |
вопросительное
слово,
особенно
местоимение
или
определитель,
например,
кто или какой |
voprositel'noye slovo, osobenno
mestoimeniye ili opredelitel', naprimer, kto ili kakoy |
a question word, especially a
pronoun or a determiner such as who or which |
un mot interrogatif, en
particulier un pronom ou un déterminant tel que qui ou qui |
質問語 、 特に 代名詞 または who や which など の 決定要素 |
しつもんご 、 とくに だいめいし または wほ や wひch など の けってい ようそ |
shitsumongo , tokuni daimeishi mataha who ya which nadono kettei yōso |
140 |
疑问词;(尤指)
疑问代词,疑问限定词 |
yíwèn cí;(yóu zhǐ) yíwèn
dàicí, yíwèn xiàndìng cí |
疑问词;(尤指)疑问词词,疑问词定词 |
yíwèn cí;(yóu zhǐ) yíwèn
cí cí, yíwèn cí dìng cí |
Interrogative word;
(especially) interrogative pronouns, interrogative qualifiers |
Mot interrogatif, (surtout)
pronoms interrogatifs, qualificatifs interrogatifs |
Palavra interrogativa
(especialmente) pronomes interrogativos, qualificadores interrogativos |
Palabra interrogativa;
(especialmente) pronombres interrogativos, calificadores interrogativos |
Parola interrogativa
(soprattutto) pronomi interrogativi, qualificatori interrogativi |
Quaestio verbis (c) pronomen
interrogativum, interrogativum adjuncto |
Fragewort, (vor allem)
Fragewortpronomen, fragende Qualifikatoren |
Συμπληρωματική
λέξη (ειδικά)
ερωτικές
αντωνυμίες,
ερωτικές
προκριματικές
ενότητες |
Sympliromatikí léxi (eidiká)
erotikés antonymíes, erotikés prokrimatikés enótites |
Słowo interrogacyjne
(zwłaszcza) zaimki pytające, kwalifikatory pytające |
Вопросительное
слово
(особенно)
вопросительные
местоимения,
вопросительные
квалификаторы |
Voprositel'noye slovo
(osobenno) voprositel'nyye mestoimeniya, voprositel'nyye kvalifikatory |
疑问词;(尤指) 疑问代词,疑问限定词 |
Mot interrogatif, (surtout)
pronoms interrogatifs, qualificatifs interrogatifs |
疑問語 ;( 特に ) 疑問 代名詞 、 疑問 修飾子 |
ぎもんご ;( とくに ) ぎもん だいめいし 、 ぎもん しゅうしょくこ |
gimongo ;( tokuni ) gimon daimeishi , gimon shūshokuko |
141 |
interrogatory seeming to be asking a
question or demanding an answer to sth |
interrogatory seeming to be asking a question or
demanding an answer to sth |
询问似乎在问一个问题或要求回答某事 |
xúnwèn sìhū zài wèn
yīgè wèntí huò yāoqiú huídá mǒu shì |
Interrogatory seeming to be
asking a question or demanding an answer to sth |
Interrogatoire semblant poser
une question ou exiger une réponse à qch |
Interrogatório parecendo estar
fazendo uma pergunta ou exigindo uma resposta para sth |
Interrogatorio parece estar
haciendo una pregunta o exigiendo una respuesta a algo |
Interrogatorio sembra fare una
domanda o chiedere una risposta a Sth |
interrogatorium est ut petendo
responsum ad quaestionem spectant seu incumbent sth |
Befragung scheint eine Frage zu
stellen oder eine Antwort auf etw zu fordern |
Το
ερώτημα
φαίνεται να
θέτει μια
ερώτηση ή να
ζητά μια
απάντηση στο sth |
To erótima faínetai na thétei
mia erótisi í na zitá mia apántisi sto sth |
Wydaje się, że
przesłuchujący zadaje pytanie lub żąda odpowiedzi na
coś |
Вопросительный,
кажется,
задает
вопрос или
требует
ответа на
что-либо |
Voprositel'nyy, kazhetsya,
zadayet vopros ili trebuyet otveta na chto-libo |
interrogatory seeming to be asking a
question or demanding an answer to sth |
Interrogatoire semblant poser
une question ou exiger une réponse à qch |
質問 を している か 、 または sth に対する 回答 を 要求している よう に 見える 質問 |
しつもん お している か 、 または sth にたいする かいとうお ようきゅう している よう に みえる しつもん |
shitsumon o shiteiru ka , mataha sth nitaisuru kaitō o yōkyūshiteiru yō ni mieru shitsumon |
142 |
疑问的;质问由 |
yíwèn de; zhìwèn yóu |
疑问的;质问由 |
yíwèn de; zhìwèn yóu |
Questionable |
Discutable |
Questionável |
Cuestionable |
Domanda: la domanda |
Quaeritur: quaestio |
Fraglich |
Αμφισβητήσιμη |
Amfisvitísimi |
Wątpliwe |
Вопрос,
вопрос |
Vopros, vopros |
疑问的;质问由 |
Discutable |
疑わしい |
うたがわしい |
utagawashī |
143 |
an
interrogatory stare |
an interrogatory stare |
审讯凝视 |
shěnxùn níngshì |
An interrogatory stare |
Un regard interrogatif |
Um olhar interrogativo |
Una mirada interrogativa |
Uno sguardo interrogativo |
quod nemo virórum
interrogatorium |
Ein fragender Blick |
Ένα
ερωτηματικό |
Éna erotimatikó |
Przesłuchujące
spojrzenie |
Вопросительный
взгляд |
Voprositel'nyy vzglyad |
an
interrogatory stare |
Un regard interrogatif |
尋問 の 凝視 |
じんもん の ぎょうし |
jinmon no gyōshi |
144 |
带着疑问的注视 |
dàizhe yíwèn de zhùshì |
带着疑问的注视 |
dàizhe yíwèn de zhùshì |
Gaze with doubt |
Regard avec doute |
Olhe com dúvida |
Mirar con duda |
Sguardo al dubbio |
Et videntes quaestiones |
Schauen Sie mit Zweifel |
Βλέπετε
με αμφιβολία |
Vlépete me amfivolía |
Spójrz z
wątpliwościami |
Взгляд
с сомнением |
Vzglyad s somneniyem |
带着疑问的注视 |
Regard avec doute |
疑い で 凝視 |
うたがい で ぎょうし |
utagai de gyōshi |
145 |
interrogatories) (law) a written question, asked by
one party in a legal case, which must be answered by the other party |
interrogatories) (law) a written question,
asked by one party in a legal case, which must be answered by the other party |
(法律)一个法律案件中一方提出的书面问题,必须由另一方回答 |
(fǎlǜ) yīgè fǎlǜ
ànjiàn zhōng yīfāng tíchū de shūmiàn wèntí,
bìxū yóu lìng yīfāng huídá |
Interrogatories) (law) a
written question, asked by one party in a legal case, which must be answered
by the other party |
Interrogatoires) (loi) une
question écrite posée par une partie dans une affaire judiciaire et à
laquelle l'autre partie doit répondre |
Interrogatório) (lei) uma
pergunta escrita, solicitada por uma das partes em um processo legal, que
deve ser respondida pela outra parte |
Interrogatorios) (ley) una
pregunta escrita, formulada por una parte en un caso legal, que debe ser
contestada por la otra parte |
Interrogatori) (legge) una
domanda scritta, posta da una parte in una causa legale, a cui deve
rispondere l'altra parte |
renti) (legi) enim
quaestio est, iuris petivit ab una pars in casu non respondit, qui ab altera
parte praestitus est |
Interrogatories) (Gesetz)
eine schriftliche Frage, die von einer Partei in einem Rechtsfall gestellt
wurde und von der anderen Partei beantwortet werden muss |
Interrogators)
(νόμος) μια
γραπτή
ερώτηση, που
ζητείται από
ένα μέρος σε
μια νομική
υπόθεση, η
οποία πρέπει
να απαντηθεί
από το άλλο
μέρος |
Interrogators) (nómos) mia graptí erótisi,
pou ziteítai apó éna méros se mia nomikí ypóthesi, i opoía prépei na
apantitheí apó to állo méros |
Interrogatorzy) (prawo)
pisemne pytanie, zadane przez jedną ze stron w sprawie sądowej, na
które druga strona musi odpowiedzieć |
Interrogatories)
(закон)
письменный
вопрос,
заданный
одной
стороной в
судебном
деле, на
который должна
ответить
другая
сторона |
Interrogatories) (zakon) pis'mennyy vopros,
zadannyy odnoy storonoy v sudebnom dele, na kotoryy dolzhna otvetit' drugaya
storona |
interrogatories) (law) a written question, asked by
one party in a legal case, which must be answered by the other party |
Interrogatoires) (loi) une
question écrite posée par une partie dans une affaire judiciaire et à
laquelle l'autre partie doit répondre |
質問 ) ( 法律 ) 法的な ケース で 一方 の 当事者 が尋ねた 、 他方 の 当事者 が 回答 しなければならない書面 による 質問 |
しつもん ) ( ほうりつ ) ほうてきな ケース で いっぽう の とうじしゃ が たずねた 、 たほう の とうじしゃ がかいとう しなければならない しょめん による しつもん |
shitsumon ) ( hōritsu ) hōtekina kēsu de ippō notōjisha ga tazuneta , tahō no tōjisha ga kaitōshinakerebanaranai shomen niyoru shitsumon |
146 |
(诉讼中一方向另一方发出的)书面质询 |
(sùsòng zhōng yīfāngxiàng
lìng yī fāng fāchū de) shūmiàn zhìxún |
(诉讼中一方向另一方发出的)书面质询 |
(sùsòng zhōng yīfāngxiàng
lìng yī fāng fāchū de) shūmiàn zhìxún |
(a written question from
one party to the other in the proceedings) |
(une question écrite
d'une partie à l'autre dans la procédure) |
(uma pergunta escrita de
uma parte à outra no processo) |
(una pregunta escrita de
una parte a otra en el procedimiento) |
(una domanda scritta da
una parte all'altra nel procedimento) |
(Bibliotheca dare
partium) in scriptum quaestio |
(eine schriftliche Frage
von einer Partei an die andere im Verfahren) |
(γραπτή
ερώτηση του
ενός μέρους
στη
διαδικασία) |
(graptí erótisi tou enós mérous sti
diadikasía) |
(pisemne pytanie jednej
strony do drugiej w postępowaniu) |
(письменный
вопрос от
одной
стороны к
другой в
процессе) |
(pis'mennyy vopros ot odnoy storony k drugoy
v protsesse) |
(诉讼中一方向另一方发出的)书面质询 |
(une question écrite
d'une partie à l'autre dans la procédure) |
( 訴訟 手続 における 一方 から 他方 へ の 書面 による質問 ) |
( そしょう てつずき における いっぽう から たほう えの しょめん による しつもん ) |
( soshō tetsuzuki niokeru ippō kara tahō e no shomenniyoru shitsumon ) |
147 |
interrupt ~ (sb/sth) (with sth)
to say or da sth that makes sb stop what they are saying or doing |
interrupt ~ (sb/sth) (with sth) to say or da sth that
makes sb stop what they are saying or doing |
打断〜(sb
/
sth)(带某事)说或者说某事让某人停止说或做 |
dǎ duàn〜(sb/
sth)(dài mǒu shì) shuō huòzhě shuō mǒu shì ràng
mǒu rén tíngzhǐ shuō huò zuò |
Interrupt ~ (sb/sth) (with sth)
to say or da sth that makes sb stop what they are saying or doing |
Interrompez ~ (qn / sth) (avec
qch) pour dire ou pour faire un truc qui fait que qb arrête ce qu'ils disent
ou font |
Interromper ~ (sb / sth) (com
sth) para dizer ou da sth que faz com que sb pare o que eles estão dizendo ou
fazendo |
Interrumpir ~ (sb / sth) (con
sth) decir o da sth que hace que sb detenga lo que están diciendo o haciendo |
Interrompi ~ (sb / sth) (con
sth) per dire o da sth che fa sì che sb smetta ciò che stanno dicendo o
facendo |
adjicias ~ (si / Ynskt mál)
(cum Ynskt mál) Ynskt mál: da quod facit aut dicere aut facere, si prohibere
quo sunt dicentes |
Unterbrechen Sie ~ (jdn / etw)
(mit etw dat), um zu sagen, oder da sth, dass jdm das aufhört, was sie sagen
oder tun |
Διακοπή
~ (sb / sth) (με sth) να πει ή da sth
που κάνει sb να
σταματήσει αυτό
που λένε ή
κάνουν |
Diakopí ~ (sb / sth) (me sth)
na pei í da sth pou kánei sb na stamatísei aftó pou léne í kánoun |
Przerwać ~ (sb / sth) (ze
sth), aby powiedzieć lub dah, który sprawia, że sb
przestać, co mówią lub robią |
Прервите
~ (sb / sth) (с помощью sth),
чтобы
сказать или da
sth, что
заставляет sb
остановить
то, что они
говорят или
делают |
Prervite ~ (sb / sth) (s
pomoshch'yu sth), chtoby skazat' ili da sth, chto zastavlyayet sb ostanovit'
to, chto oni govoryat ili delayut |
interrupt ~ (sb/sth) (with
sth) to say or da sth that makes sb stop what they are saying or
doing |
Interrompez ~ (qn / sth) (avec
qch) pour dire ou pour faire un truc qui fait que qb arrête ce qu'ils disent
ou font |
〜 ( sb / sth ) を ( sth で ) 割り込み 、 または dasth を 実行 して sb が 彼ら の 言っている こと またはしている こと を 停止 する |
〜 ( sb / sth ) お ( sth で ) わりこみ 、 または だ sthお じっこう して sb が かれら の いっている こと またはしている こと お ていし する |
〜 ( sb / sth ) o ( sth de ) warikomi , mataha da sth ojikkō shite sb ga karera no itteiru koto mataha shiteiru koto oteishi suru |
148 |
插嘴;打扰;打岔 |
chāzuǐ;
dǎrǎo; dǎchà |
插嘴;打扰;打岔 |
chāzuǐ;
dǎrǎo; dǎchà |
Interrupt |
Interruption |
Interrupção |
Interrumpir |
Interrotta; disturbare;
interrompere |
Et obclusum turbare, adicias
loqui |
Unterbrechen |
Διακοπή |
Diakopí |
Przerwij |
Прерванный;
тревожить;
прерывание |
Prervannyy; trevozhit';
preryvaniye |
插嘴;打扰;打岔 |
Interruption |
割り込み |
わりこみ |
warikomi |
149 |
Sorry to
interrupt, but there's someone to see you |
Sorry to interrupt, but there's
someone to see you |
抱歉中断,但有人见到你 |
bàoqiàn zhōngduàn, dàn
yǒurén jiàn dào nǐ |
Sorry to interrupt, but there's
someone to see you |
Désolé de vous interrompre,
mais il y a quelqu'un pour vous voir |
Desculpe interromper, mas tem
alguém para te ver |
Perdón por interrumpir, pero
hay alguien para verte |
Mi dispiace interrompere, ma
c'è qualcuno che ti vede |
Interdatur ulla Nos paenitet,
sed illic 'non aliquis videre |
Tut mir leid zu unterbrechen,
aber es gibt jemanden, der dich sieht |
Συγγνώμη
για να διακόψω,
αλλά υπάρχει
κάποιος που θα
σας δει |
Syngnómi gia na diakópso, allá
ypárchei kápoios pou tha sas dei |
Przepraszam, że
przeszkadzam, ale jest ktoś, kto cię widzi |
Извините,
что
прерываю, но
есть кто-то,
чтобы
увидеть вас |
Izvinite, chto preryvayu, no
yest' kto-to, chtoby uvidet' vas |
Sorry to
interrupt, but there's someone to see you |
Désolé de vous interrompre,
mais il y a quelqu'un pour vous voir |
中断 して 申し訳 ありませんが 、 あなた に 会える 人 がいます |
ちゅうだん して もうしわけ ありませんが 、 あなた に あえる ひと が います |
chūdan shite mōshiwake arimasenga , anata ni aeru hito gaimasu |
150 |
对不起打扰一下,有人要见你 |
duìbùqǐ dǎrǎo
yīxià, yǒurén yào jiàn nǐ |
对不起打扰一下,有人要见你 |
duìbùqǐ dǎrǎo
yīxià, yǒurén yào jiàn nǐ |
Sorry to bother, someone wants
to see you. |
Désolé de déranger, quelqu'un
veut te voir. |
Desculpe incomodar, alguém quer
ver você. |
Lamento molestar, alguien
quiere verte. |
Mi dispiace disturbare,
qualcuno vuole vederti. |
Me paenitet iam tibi molestum
est, qui vult videre |
Tut mir leid, dass jemand Sie
sehen möchte. |
Συγγνώμη
που ενοχλεί,
κάποιος θέλει
να σας δούμε. |
Syngnómi pou enochleí, kápoios
thélei na sas doúme. |
Przepraszam, że
przeszkadzam, ktoś chce cię zobaczyć. |
Извините,
что
беспокою,
кто-то хочет
видеть вас. |
Izvinite, chto bespokoyu,
kto-to khochet videt' vas. |
对不起打扰一下,有人要见你 |
Désolé de déranger, quelqu'un
veut te voir. |
迷惑 を かけて 申し訳 ありませんが 、 誰か が あなた に会いたい と 思っています 。 |
めいわく お かけて もうしわけ ありませんが 、 だれか があなた に あいたい と おもっています 。 |
meiwaku o kakete mōshiwake arimasenga , dareka gaanata ni aitai to omotteimasu . |
151 |
抱歉中断,但有人见到你 |
bàoqiàn zhōngduàn, dàn
yǒurén jiàn dào nǐ |
抱歉中断,但有人见到你 |
bàoqiàn zhōngduàn, dàn
yǒurén jiàn dào nǐ |
Sorry for the interruption, but
someone has seen you |
Désolé pour l'interruption,
mais quelqu'un vous a vu |
Desculpe pela interrupção, mas
alguém te viu |
Perdón por la interrupción,
pero alguien te ha visto. |
Scusa per l'interruzione, ma
qualcuno ti ha visto |
Interdatur ulla Nos paenitet,
sed aliqui videre |
Entschuldigung für die
Unterbrechung, aber jemand hat Sie gesehen |
Συγγνώμη
για τη διακοπή,
αλλά κάποιος
σας έχει δει |
Syngnómi gia ti diakopí, allá
kápoios sas échei dei |
Przepraszam za przerwę,
ale ktoś cię widział |
Извините
за
прерывание,
но кто-то
видел вас |
Izvinite za preryvaniye, no
kto-to videl vas |
抱歉中断,但有人见到你 |
Désolé pour l'interruption,
mais quelqu'un vous a vu |
中断 して 申し訳 ありませんが 、 誰か が あなた を見ました |
ちゅうだん して もうしわけ ありませんが 、 だれか が あなた お みました |
chūdan shite mōshiwake arimasenga , dareka ga anata omimashita |
152 |
would you mind
not interrupting all the time? |
would you mind not interrupting
all the time? |
你介意不打算一直打扰吗? |
nǐ jièyì bù dǎsuàn
yīzhí dǎrǎo ma? |
Would you mind not interrupting
all the time? |
Cela vous dérangerait-il de ne
pas interrompre tout le temps? |
Você se importaria de não
interromper o tempo todo? |
¿Te importaría no interrumpir
todo el tiempo? |
Ti dispiacerebbe non
interrompere tutto il tempo? |
interpellavi ne quid sapiunt
esse vos in omni tempore? |
Würde es Ihnen etwas ausmachen,
die ganze Zeit nicht zu unterbrechen? |
Θυμάστε
να μην
διακόψετε όλη
την ώρα; |
Thymáste na min diakópsete óli
tin óra? |
Czy mógłbyś nie
przeszkadzać przez cały czas? |
Не
могли бы вы
все время не
прерывать? |
Ne mogli by vy vse vremya ne
preryvat'? |
would you mind not interrupting all the time? |
Cela vous dérangerait-il de ne
pas interrompre tout le temps? |
あなた は いつも 中断 しない よう に します か ? |
あなた わ いつも ちゅうだん しない よう に します か ? |
anata wa itsumo chūdan shinai yō ni shimasu ka ? |
153 |
请你别老是插嘴好吗? |
Qǐng nǐ bié lǎo
shì chāzuǐ hǎo ma? |
请你别老是插嘴好吗? |
Qǐng nǐ bié lǎo
shì chāzuǐ hǎo ma? |
Please don't always interrupt
your mouth? |
S'il vous plaît ne pas toujours
interrompre votre bouche? |
Por favor, nem sempre
interrompa sua boca? |
Por favor no siempre
interrumpas tu boca? |
Per favore non interrompere
sempre la tua bocca? |
Quaeso ne adicias loqui semper
ius? |
Bitte unterbrechen Sie nicht
immer Ihren Mund? |
Μην
διακόπτετε
πάντα το στόμα
σας; |
Min diakóptete pánta to stóma
sas? |
Proszę nie zawsze
przerywać ustom? |
Пожалуйста,
не всегда
перебивайте
свой рот? |
Pozhaluysta, ne vsegda
perebivayte svoy rot? |
请你别老是插嘴好吗? |
S'il vous plaît ne pas toujours
interrompre votre bouche? |
いつも 口 を 邪魔 しないでください 。 |
いつも くち お じゃま しないでください 。 |
itsumo kuchi o jama shinaidekudasai . |
154 |
I hope I’m not interrupting you |
I hope I’m not interrupting you |
我希望我不打扰你 |
Wǒ xīwàng wǒ bù
dǎrǎo nǐ |
I hope I’m not
interrupting you |
J'espère ne pas vous
interrompre |
Espero não te interromper |
Espero no estar
interrumpiéndote |
Spero di non
interromperti |
Spero ut Im 'non
interpellandi tibi |
Ich hoffe, ich störe Sie
nicht |
Ελπίζω
ότι δεν σας
διακόπτω |
Elpízo óti den sas diakópto |
Mam nadzieję,
że ci nie przeszkadzam |
Я
надеюсь, что
я не
перебиваю
тебя |
YA nadeyus', chto ya ne perebivayu tebya |
I hope I’m not interrupting you |
J'espère ne pas vous
interrompre |
邪魔 しないで ほしい |
じゃま しないで ほしい |
jama shinaide hoshī |
155 |
我希望我没有打搅你 |
wǒ xīwàng wǒ
méiyǒu dǎjiǎo nǐ |
我希望我没有打搅你 |
wǒ xīwàng wǒ
méiyǒu dǎjiǎo nǐ |
I hope I didn't bother you. |
J'espère que je ne vous ai pas
dérangé. |
Espero não ter te incomodado. |
Espero no haberte molestado. |
Spero di non averti disturbato. |
Spero te non conturbent |
Ich hoffe, ich habe dich nicht
gestört. |
Ελπίζω
να μην σας
ενοχλήσω. |
Elpízo na min sas enochlíso. |
Mam nadzieję, że ci
nie przeszkadzałem. |
Надеюсь,
я вас не
беспокоил. |
Nadeyus', ya vas ne bespokoil. |
我希望我没有打搅你 |
J'espère que je ne vous ai pas
dérangé. |
私 は あなた を 邪魔 しない こと を 願っています 。 |
わたし わ あなた お じゃま しない こと お ねがっています。 |
watashi wa anata o jama shinai koto o negatteimasu . |
156 |
我希望我不打扰你 |
wǒ xīwàng wǒ bù
dǎrǎo nǐ |
我希望我不打扰你 |
wǒ xīwàng wǒ bù
dǎrǎo nǐ |
I hope that I will not bother
you. |
J'espère que je ne vous
dérangerai pas. |
Espero não incomodar você. |
Espero no molestarte. |
Spero di non disturbarti. |
Spero autem me non pugnes
contra te |
Ich hoffe, dass ich dich nicht
störe. |
Ελπίζω
ότι δεν θα σας
ενοχλήσω. |
Elpízo óti den tha sas
enochlíso. |
Mam nadzieję, że
cię nie zawiodę. |
Я
надеюсь, что
я не буду
беспокоить
вас. |
YA nadeyus', chto ya ne budu
bespokoit' vas. |
我希望我不打扰你 |
J'espère que je ne vous
dérangerai pas. |
私 は あなた を 邪魔 しない こと を 願っています 。 |
わたし わ あなた お じゃま しない こと お ねがっています。 |
watashi wa anata o jama shinai koto o negatteimasu . |
157 |
They were
interrupted by a knock at the door |
They were interrupted by a
knock at the door |
他们被敲门声打断了 |
tāmen bèi qiāo mén
shēng dǎ duànle |
They were interrupted by a
knock at the door |
Ils ont été interrompus par un
coup à la porte |
Eles foram interrompidos por
uma batida na porta |
Fueron interrumpidos por un
golpe en la puerta. |
Furono interrotti da un colpo
alla porta |
Interrupit et pulsare ostium |
Sie wurden durch ein Klopfen an
der Tür unterbrochen |
Διακόπηκαν
από ένα
χτύπημα στην
πόρτα |
Diakópikan apó éna chtýpima
stin pórta |
Przerwał im pukanie do
drzwi |
Их
прервал
стук в дверь |
Ikh prerval stuk v dver' |
They were
interrupted by a knock at the door |
Ils ont été interrompus par un
coup à la porte |
彼ら は ドア を ノック して 中断 しました |
かれら わ ドア お ノック して ちゅうだん しました |
karera wa doa o nokku shite chūdan shimashita |
158 |
他们被敲门声打断了 |
tāmen bèi qiāo mén
shēng dǎ duànle |
他们被敲门声打断了 |
tāmen bèi qiāo mén
shēng dǎ duànle |
They were interrupted by the
knock on the door. |
Ils ont été interrompus par le
coup frappé à la porte. |
Eles foram interrompidos pela
batida na porta. |
Fueron interrumpidos por el
golpe en la puerta. |
Furono interrotti dal colpo
alla porta. |
Pulsate et interrupit |
Sie wurden durch das Klopfen an
der Tür unterbrochen. |
Διακόπηκαν
από το χτύπημα
στην πόρτα. |
Diakópikan apó to chtýpima stin
pórta. |
Przerwał im pukanie do
drzwi. |
Их
прервал
стук в дверь. |
Ikh prerval stuk v dver'. |
他们被敲门声打断了 |
Ils ont été interrompus par le
coup frappé à la porte. |
彼ら は ドア を ノック して 邪魔 を した 。 |
かれら わ ドア お ノック して じゃま お した 。 |
karera wa doa o nokku shite jama o shita . |
159 |
to stop sth
for a short time |
to stop sth for a short
time |
停一会儿 |
tíng yīhuǐ'er |
To stop sth for a short time |
Arrêter ça pour un court
instant |
Para parar sth por um curto
período de tempo |
Para detener algo por un corto
tiempo |
Per fermare sth per un breve
periodo |
ad prohibere paulisper Ynskt
mál: |
Etw kurz anhalten |
Για να
σταματήσετε
το sth για μικρό
χρονικό
διάστημα |
Gia na stamatísete to sth gia
mikró chronikó diástima |
Aby zatrzymać coś na
krótki czas |
На
короткое
время
остановить |
Na korotkoye vremya ostanovit' |
to stop sth
for a short time |
Arrêter ça pour un court
instant |
少し の 間 sth を 止める |
すこし の ま sth お とめる |
sukoshi no ma sth o tomeru |
160 |
座暂停;使中断 |
zuò zàntíng; shǐ
zhōngduàn |
座暂停;使中断 |
zuò zàntíng; shǐ
zhōngduàn |
Suspend |
Suspendre |
Suspender |
Suspender |
Blocco pausa; l'interruzione |
Obstructionum spatium, ob
interpellatam |
Suspendieren |
Αναστολή |
Anastolí |
Zawieś |
Блок
пауза;
прерывание |
Blok pauza; preryvaniye |
座暂停;使中断 |
Suspendre |
一時 停止 |
いちじ ていし |
ichiji teishi |
161 |
停一会儿 |
tíng yīhuǐ'er |
停一会儿 |
tíng yīhuǐ'er |
Stop for a while |
Arrêtez-vous un moment |
Pare por um tempo |
Detente un rato |
Fermati per un po ' |
Ad prohibere momento, |
Stoppen Sie eine Weile |
Σταματήστε
για λίγο |
Stamatíste gia lígo |
Zatrzymaj się na
chwilę |
Остановись
на
некоторое
время |
Ostanovis' na nekotoroye vremya |
停一会儿 |
Arrêtez-vous un moment |
しばらく 止まる |
しばらく とまる |
shibaraku tomaru |
162 |
the game was
interrupted several times by rain |
the game was interrupted
several times by rain |
这场比赛被雨中断了好几次 |
zhè chǎng bǐsài bèi yǔ zhōngduànle
hǎojǐ cì |
The game was interrupted
several times by rain |
Le jeu a été interrompu
plusieurs fois par la pluie |
O jogo foi interrompido várias
vezes pela chuva |
El juego fue interrumpido
varias veces por la lluvia. |
Il gioco è stato interrotto più
volte dalla pioggia |
intermissum saepius ipsum
pluuia |
Das Spiel wurde mehrmals durch
Regen unterbrochen |
Το
παιχνίδι
διακόπτεται
αρκετές φορές
από τη βροχή |
To paichnídi diakóptetai arketés forés apó ti vrochí |
Gra została kilkakrotnie
przerwana przez deszcz |
Игра
была
прервана
несколько
раз дождем |
Igra byla prervana neskol'ko raz dozhdem |
the game was interrupted several times by rain |
Le jeu a été interrompu
plusieurs fois par la pluie |
ゲーム は 雨 で 数 回 中断 されました |
ゲーム わ あめ で すう かい ちゅうだん されました |
gēmu wa ame de sū kai chūdan saremashita |
163 |
比赛因下雨中断了几次 |
bǐsài yīn xià yǔ
zhōngduànle jǐ cì |
比赛因下雨中断了几次 |
bǐsài yīn xià yǔ
zhōngduànle jǐ cì |
The game was interrupted
several times due to the rain. |
Le jeu a été interrompu
plusieurs fois à cause de la pluie. |
O jogo foi interrompido várias
vezes devido à chuva. |
El juego fue interrumpido
varias veces debido a la lluvia. |
Il gioco è stato interrotto più
volte a causa della pioggia. |
Pluviam temporibus intermissis
ex pluribus competition |
Das Spiel wurde aufgrund des
Regens mehrmals unterbrochen. |
Το
παιχνίδι
διακόπτεται
αρκετές φορές
λόγω της βροχής. |
To paichnídi diakóptetai
arketés forés lógo tis vrochís. |
Gra została przerwana
kilka razy z powodu deszczu. |
Игра
была
прервана
несколько
раз из-за дождя. |
Igra byla prervana neskol'ko
raz iz-za dozhdya. |
比赛因下雨中断了几次 |
Le jeu a été interrompu
plusieurs fois à cause de la pluie. |
ゲーム は 雨 の ため 数 回 中断 された 。 |
ゲーム わ あめ の ため すう かい ちゅうだん された 。 |
gēmu wa ame no tame sū kai chūdan sareta . |
164 |
We interrupt
this programme to bring you an important news bulletin |
We interrupt this programme to
bring you an important news bulletin |
我们打断这个程序,为您带来重要的新闻公告 |
wǒmen dǎ duàn zhège
chéngxù, wèi nín dài lái zhòngyào de xīnwén gōnggào |
We interrupt this programme to
bring you an important news bulletin |
Nous interrompons ce programme
pour vous apporter un bulletin d'informations important |
Interrompemos este programa
para lhe trazer um importante boletim de notícias |
Interrumpimos este programa
para traerle un importante boletín de noticias. |
Interrompiamo questo programma
per portarvi un importante notiziario |
Nos interrumpere Hoc magni
momenti progressio ad te nuntium bulletin |
Wir unterbrechen dieses
Programm, um Ihnen ein wichtiges Nachrichtenbulletin zukommen zu lassen |
Διακόπουμε
αυτό το
πρόγραμμα για
να σας φέρουμε
ένα σημαντικό
δελτίο
ειδήσεων |
Diakópoume aftó to prógramma
gia na sas féroume éna simantikó deltío eidíseon |
Przerwamy ten program, aby
dostarczyć Ci ważny biuletyn informacyjny |
Мы
прерываем
эту
программу,
чтобы
принести
вам важный
новостной
бюллетень |
My preryvayem etu programmu,
chtoby prinesti vam vazhnyy novostnoy byulleten' |
We interrupt
this programme to bring you an important news bulletin |
Nous interrompons ce programme
pour vous apporter un bulletin d'informations important |
私たち は あなた に 重要な ニュース 速報 を もたらすため に この プログラム を 中断 します |
わたしたち わ あなた に じゅうような ニュース そくほうお もたらす ため に この プログラム お ちゅうだん します |
watashitachi wa anata ni jūyōna nyūsu sokuhō o motarasutame ni kono puroguramu o chūdan shimasu |
165 |
我们暂停本节目,插播重要新闻 |
wǒmen zàntíng běn
jiémù, chābō zhòngyào xīnwén |
我们暂停本节目,插播重要新闻 |
wǒmen zàntíng běn
jiémù, chābō zhòngyào xīnwén |
We suspended the show and
inserted important news. |
Nous avons suspendu le
spectacle et inséré des nouvelles importantes. |
Suspendemos o show e inserimos
notícias importantes. |
Suspendimos el show e
insertamos noticias importantes. |
Abbiamo sospeso lo spettacolo e
inserito notizie importanti. |
Nos suspendat his progressio,
macula magna nuntium |
Wir haben die Show ausgesetzt
und wichtige Neuigkeiten eingefügt. |
Σταματήσαμε
την εκπομπή
και εισήγαμε
σημαντικές
ειδήσεις. |
Stamatísame tin ekpompí kai
eisígame simantikés eidíseis. |
Zawiesiliśmy pokaz i
włożyliśmy ważne wiadomości. |
Мы
приостановили
показ и
вставили
важные новости. |
My priostanovili pokaz i
vstavili vazhnyye novosti. |
我们暂停本节目,插播重要新闻 |
Nous avons suspendu le
spectacle et inséré des nouvelles importantes. |
私達 は ショー を 中断 し 、 重要な ニュース を 挿入しました 。 |
わたしたち わ ショー お ちゅうだん し 、 じゅうような ニュース お そうにゅう しました 。 |
watashitachi wa shō o chūdan shi , jūyōna nyūsu o sōnyūshimashita . |
166 |
to stop a
line, surface, view, etc. from being even or continuous |
to stop a line, surface, view,
etc. From being even or continuous |
阻止线条,表面,视图等均匀或连续 |
zǔzhǐ xiàntiáo,
biǎomiàn, shìtú děng jūnyún huò liánxù |
To stop a line, surface, view,
etc. from being even or continuous |
Pour empêcher une ligne, une
surface, une vue, etc. d'être uniformes ou continues |
Para impedir que uma linha,
superfície, visão, etc. seja uniforme ou contínua |
Para evitar que una línea,
superficie, vista, etc. sea uniforme o continua |
Per fermare una linea,
superficie, vista, ecc. Da essere pari o continuo |
prohibere lineam superficiei
sententia licet sit continuum etc. |
Um zu verhindern, dass eine
Linie, Oberfläche, Ansicht usw. gleichmäßig oder kontinuierlich ist |
Για να
σταματήσετε
τη γραμμή, την
επιφάνεια, την
προβολή κλπ. Να
μην είναι
ομοιόμορφη ή
συνεχής |
Gia na stamatísete ti grammí,
tin epifáneia, tin provolí klp. Na min eínai omoiómorfi í synechís |
Aby zatrzymać równomierne
lub ciągłe wyświetlanie linii, powierzchni, widoku itp |
Чтобы
линия,
поверхность,
вид и т. Д. Не
были ровными
или
непрерывными |
Chtoby liniya, poverkhnost',
vid i t. D. Ne byli rovnymi ili nepreryvnymi |
to stop a
line, surface, view, etc. from being even or continuous |
Pour empêcher une ligne, une
surface, une vue, etc. d'être uniformes ou continues |
ライン 、 サーフェス 、 ビュー など が 均等 または 連続的 に ならない よう に する |
ライン 、 さあふぇす 、 びゅう など が きんとう または れんぞく てき に ならない よう に する |
rain , sāfesu , byū nado ga kintō mataha renzoku teki ninaranai yō ni suru |
167 |
阻断,遮挡(连续线条、平面、景色等) |
zǔ duàn, zhēdǎng
(liánxù xiàntiáo, píngmiàn, jǐngsè děng) |
阻断,遮挡(连续线条,平面,景色等) |
zǔ duàn, zhēdǎng
(liánxù xiàntiáo, píngmiàn, jǐngsè děng) |
Block, block (continuous lines,
planes, scenery, etc.) |
Bloquer, bloquer (lignes
continues, plans, décors, etc.) |
Bloquear, bloquear (linhas
contínuas, planos, cenário, etc.) |
Bloque, bloque (líneas
continuas, planos, paisajes, etc.) |
Blocco, blocco (linee continue,
piani, paesaggi, ecc.) |
Clausus illitum (continuata
linea plano regio etc.) |
Blockieren, Blockieren
(durchgehende Linien, Flugzeuge, Szenerien usw.) |
Αποκλεισμός,
μπλοκ
(συνεχείς
γραμμές,
αεροπλάνα, τοπία
κ.λπ.) |
Apokleismós, blok (synecheís
grammés, aeroplána, topía k.lp.) |
Blokuj, blokuj (linie
ciągłe, samoloty, sceneria itp.) |
Блок,
блок
(сплошные
линии,
плоскости,
декорации и
т. Д.) |
Blok, blok (sploshnyye linii,
ploskosti, dekoratsii i t. D.) |
阻断,遮挡(连续线条、平面、景色等) |
Bloquer, bloquer (lignes
continues, plans, décors, etc.) |
ブロック 、 ブロック ( 実線 、 平面 、 風景 など ) |
ブロック 、 ブロック ( じっせん 、 へいめん 、 ふうけいなど ) |
burokku , burokku ( jissen , heimen , fūkei nado ) |
168 |
interruption something that temporarily stops an activity or a situation; a
time when an activity is stopped |
interruption something that
temporarily stops an activity or a situation; a time when an activity is
stopped |
中断暂时停止活动或情况的东西;活动停止的时间 |
zhōngduàn zhànshí
tíngzhǐ huódòng huò qíngkuàng de dōngxī; huódòng tíngzhǐ
de shíjiān |
Interrupt something that public
stops an activity or a situation; a time when an activity is stopped |
Interrompre quelque chose que
le public arrête une activité ou une situation, un moment où une activité est
arrêtée |
Interromper algo que o público
interrompe uma atividade ou uma situação, um momento em que uma atividade é
interrompida |
Interrumpir algo que el público
detiene una actividad o una situación, un momento en que se detiene una
actividad |
Interrompi qualcosa che il
pubblico arresta un'attività o una situazione, un momento in cui un'attività
viene interrotta |
ut intercisione quod sistit in
actione seu ad tempus et statum; tempus quando in actione meus intercluditur |
Unterbrechen Sie etwas, das
öffentlich eine Aktivität oder Situation unterbricht, eine Zeit, zu der eine
Aktivität gestoppt wird |
Διακοπή
κάτι που το
κοινό σταματά
μια
δραστηριότητα
ή μια
κατάσταση, μια
στιγμή που μια
δραστηριότητα
έχει
σταματήσει |
Diakopí káti pou to koinó
stamatá mia drastiriótita í mia katástasi, mia stigmí pou mia drastiriótita
échei stamatísei |
Przerwij coś, co
publiczność zatrzymuje działanie lub sytuację, czas, w
którym działanie zostaje zatrzymane |
Прервите
что-то, что
публично
останавливает
действие
или
ситуацию,
время, когда
действие
прекращается |
Prervite chto-to, chto
publichno ostanavlivayet deystviye ili situatsiyu, vremya, kogda deystviye
prekrashchayetsya |
interruption something that temporarily stops an activity or a situation; a
time when an activity is stopped |
Interrompre quelque chose que
le public arrête une activité ou une situation, un moment où une activité est
arrêtée |
一般 の 人々 が 活動 や 状況 を 止めた ような もの に割り込む ; 活動 が 止められた とき |
いっぱん の ひとびと が かつどう や じょうきょう お とめた ような もの に わりこむ ; かつどう が とめられた とき |
ippan no hitobito ga katsudō ya jōkyō o tometa yōna mononi warikomu ; katsudō ga tomerareta toki |
169 |
阻断物;
中断时间 |
zǔ duàn wù; zhōngduàn shíjiān |
阻断物;中断时间 |
zǔ duàn wù; zhōngduàn shíjiān |
Blocking time |
Temps de blocage |
Tempo de bloqueio |
Tiempo de bloqueo |
Tempo di blocco |
Obstructore
proscriptionum, downtime |
Sperrzeit |
Χρόνος
αποκλεισμού |
Chrónos apokleismoú |
Czas blokowania |
Время
блокировки |
Vremya blokirovki |
阻断物;
中断时间 |
Temps de blocage |
ブロック 時間 |
ブロック じかん |
burokku jikan |
171 |
the birth of her son was a
minor interruption to her career |
the birth of her son was a
minor interruption to her career |
她儿子的出生对她的职业生涯造成了轻微的干扰 |
tā érzi de
chūshēng duì tā de zhíyè shēngyá zàochéngle qīngwéi
de gānrǎo |
The birth of her son was a
minor interruption to her career |
La naissance de son fils a été
une interruption mineure de sa carrière |
O nascimento de seu filho foi
uma pequena interrupção em sua carreira |
El nacimiento de su hijo fue
una pequeña interrupción en su carrera. |
La nascita di suo figlio fu una
piccola interruzione della sua carriera |
ut intercisione ei filius suus
minor erat ex partu vitae |
Die Geburt ihres Sohnes war
eine geringfügige Unterbrechung ihrer Karriere |
Η
γέννηση του
γιου της ήταν
μια μικρή
διακοπή στην
καριέρα της |
I génnisi tou giou tis ítan mia
mikrí diakopí stin kariéra tis |
Narodziny syna były
drobną przerwą w karierze |
Рождение
сына было
незначительным
перерывом в
ее карьере. |
Rozhdeniye syna bylo
neznachitel'nym pereryvom v yeye kar'yere. |
the birth of her son was a
minor interruption to her career |
La naissance de son fils a été
une interruption mineure de sa carrière |
彼女 の 息子 の 誕生 は 彼女 の キャリア へ のマイナーな 中断でした |
かのじょ の むすこ の たんじょう わ かのじょ の キャリアえ の まいなあな ちゅうだんでした |
kanojo no musuko no tanjō wa kanojo no kyaria e nomaināna chūdandeshita |
172 |
她儿子的出生对她的事业造成一个小小的中断 |
tā érzi de
chūshēng duì tā de shìyè zàochéng yīgè xiǎo
xiǎo de zhōngduàn |
她儿子的出生对她的事业造成一个小小的中断 |
tā érzi de
chūshēng duì tā de shìyè zàochéng yīgè xiǎo
xiǎo de zhōngduàn |
The birth of her son caused a
small disruption to her career. |
La naissance de son fils a
légèrement perturbé sa carrière. |
O nascimento de seu filho
causou um pequeno transtorno em sua carreira. |
El nacimiento de su hijo causó
una pequeña interrupción en su carrera. |
La nascita di suo figlio ha
causato una piccola interruzione alla sua carriera. |
Ut intercisione ei filius suus
minor vitae ex nativitate fuit |
Die Geburt ihres Sohnes
verursachte eine kleine Unterbrechung ihrer Karriere. |
Η
γέννηση του
γιου της
προκάλεσε μια
μικρή αναστάτωση
στην καριέρα
της. |
I génnisi tou giou tis
prokálese mia mikrí anastátosi stin kariéra tis. |
Narodziny jej syna
spowodowały niewielkie zakłócenia w jej karierze. |
Рождение
сына
привело к
небольшому
срыву ее
карьеры. |
Rozhdeniye syna privelo k
nebol'shomu sryvu yeye kar'yery. |
她儿子的出生对她的事业造成一个小小的中断 |
La naissance de son fils a
légèrement perturbé sa carrière. |
彼女 の 息子 の 誕生 は 彼女 の キャリア に 小さな 混乱を 引き起こしました 。 |
かのじょ の むすこ の たんじょう わ かのじょ の キャリアに ちいさな こんらん お ひきおこしました 。 |
kanojo no musuko no tanjō wa kanojo no kyaria ni chīsanakonran o hikiokoshimashita . |
173 |
an interruption to the power supply |
an interruption to the power supply |
电源中断 |
diànyuán zhōngduàn |
An interruption to the
power supply |
Une interruption de
l'alimentation |
Uma interrupção no
fornecimento de energia |
Una interrupción del
suministro eléctrico. |
Un'interruzione
dell'alimentazione |
interruptione potentia
copia |
Eine Unterbrechung der
Stromversorgung |
Διακοπή
τροφοδοσίας |
Diakopí trofodosías |
Przerwa w zasilaniu |
Прерывание
питания |
Preryvaniye pitaniya |
an interruption to the power supply |
Une interruption de
l'alimentation |
電源 の 遮断 |
でんげん の しゃだん |
dengen no shadan |
174 |
停电 |
tíngdiàn |
停电 |
tíngdiàn |
power failure |
Panne de courant |
Falta de energia |
Apagón |
Interruzione di corrente |
defectum virtutis |
Stromausfall |
Διακοπή
ρεύματος |
Diakopí révmatos |
Przerwa w zasilaniu |
Отключение
электроэнергии |
Otklyucheniye elektroenergii |
停电 |
Panne de courant |
停電 |
ていでん |
teiden |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
interpol |
1069 |
1069 |
interruption |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|