A B     E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  intention 1063 1063 intercontinental  
1 by 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed.  By 1981 the docks had, to all intents and purposes, closed.  到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 Dào 1981 nián, mǎtóu yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. Em 1981, as docas tinham, para todos os efeitos, fechado.
2 1981 年,这些码头几乎等于关闭了 Dào 1981 nián, zhèxiē mǎtóu jīhū děngyú guānbìle 到1981年,这些码头几乎等于关闭了 Dào 1981 nián, zhèxiē mǎtóu jīhū děngyú guānbìle Em 1981, esses terminais eram quase iguais a serem fechados.
3 到1981年,码头了所有意和目的。 dào 1981 nián, mǎtóu yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. 到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 dào 1981 nián, mǎtóu yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. Em 1981, o cais havia fechado todos os intentos e finalidades.
4 the two items areto all intents and purposes, identical The two items are,to all intents and purposes, identical 就所有意图和目的而言,这两个项目是相同的 Jiù suǒyǒu yìtú hé mùdì ér yán, zhè liǎng gè xiàngmù shì xiāngtóng de Os dois itens são, para todos os efeitos, idênticos
5 这两件物品几乎完全一样 zhè liǎng jiàn wùpǐn jīhū wánquán yīyàng 这两件物品几乎完全一样 zhè liǎng jiàn wùpǐn jīhū wánquán yīyàng Esses dois itens são quase idênticos
6 intention (of doing sth)/ ~ (to ilo sth) / 〜(that …what you intend or plan to do; your aim  intention (of doing sth)/ ~ (to ilo sth)/ 〜(that…)what you intend or plan to do; your aim  意图(做某事)/〜(对于某事物)/〜(那......)你打算或打算做什么;你的目标 yìtú (zuò mǒu shì)/〜(duìyú mǒu shìwù)/〜(nà......) Nǐ dǎsuàn huò dǎsuàn zuò shénme; nǐ de mùbiāo Intenção (de fazer sth) / ~ (para ilo sth) / ~ (que ...) você pretende ou planeja fazer;
7 打算;计划;意图;目的 dǎsuàn; jìhuà; yìtú; mùdì 打算;计划;意图;目的 dǎsuàn; jìhuà; yìtú; mùdì Plano, plano, intenção, finalidade
8 I have no intention of going to the wedding I have no intention of going to the wedding 我无意去参加婚礼 wǒ wúyì qù cānjiā hūnlǐ Eu não tenho intenção de ir ao casamento
9 我无意去参加婚礼 wǒ wúyì qù cānjiā hūnlǐ 我无意去参加婚礼 wǒ wúyì qù cānjiā hūnlǐ Não tenho intenção de ir ao casamento.
10 He has announced his intention to retire He has announced his intention to retire 他已宣布打算退休 tā yǐ xuānbù dǎsuàn tuìxiū Ele anunciou sua intenção de se aposentar
11 他已经宣布他打算退休 tā yǐjīng xuānbù tā dǎsuàn tuìxiū 他已经宣布他打算退休 tā yǐjīng xuānbù tā dǎsuàn tuìxiū Ele anunciou que pretende se aposentar
12 it was not my intention that she should suffer it was not my intention that she should suffer 我不打算让她受苦 wǒ bù dǎsuàn ràng tā shòukǔ Não era minha intenção que ela sofresse
13 我没有要她吃苦头的意思 wǒ méiyǒu yào tā chīkǔ tóu de yìsi 我没有要她吃苦头的意思 wǒ méiyǒu yào tā chīkǔ tóu de yìsi Eu não queria pedir que ela sofresse.
14 我不打算让她受苦 wǒ bù dǎsuàn ràng tā shòukǔ 我不打算让她受苦 wǒ bù dǎsuàn ràng tā shòukǔ Eu não vou deixar ela sofrer.
15 He left England with the intention of travelling in Africa He left England with the intention of travelling in Africa 他离开英国的目的是在非洲旅行 tā líkāi yīngguó de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng Ele deixou a Inglaterra com a intenção de viajar pela África
16 他离开英格兰,打算去非洲旅行 tā líkāi yīnggélán, dǎsuàn qù fēizhōu lǚxíng 他离开英格兰,打算去非洲旅行 tā líkāi yīnggélán, dǎsuàn qù fēizhōu lǚxíng Ele deixou a Inglaterra e planejou viajar para a África.
17 他离开英国的目的是在非洲旅行 tā líkāi yīngguó de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng 他离开英国的目的是在非洲旅行 tā líkāi yīngguó de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng Ele deixou o Reino Unido para viajar pela África.
18 ◊/have every intention o/paying her bade what J owe. her. .◊/Have every intention o/paying her bade what J owe. Her. .◊/有充分的意图o /她支付她的欠款。她的。 .◊/Yǒu chōngfèn de yìtú o/tā zhīfù tā de qiàn kuǎn. Tā de. . Tem toda a intenção de pagar-lhe o que deve.
19 我一心想把我欠她的 运给她 Wǒ yīxīn xiǎng bǎ wǒ qiàn tā de yùn gěi tā 我一心想把我欠她的运给她 Wǒ yīxīn xiǎng bǎ wǒ qiàn tā de yùn gěi tā Eu quero transportá-la para ela.
20 The original intention was to devote three months to the project. The original intention was to devote three months to the project. 最初的意图是将三个月的时间用于该项目。 zuìchū de yìtú shì jiāng sān gè yuè de shíjiān yòng yú gāi xiàngmù. A intenção original era dedicar três meses ao projeto.
21 最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间 Zuìchū de jìhuà shì zài zhège xiàngmù shàng tóurù sān gè yuè de shíjiān 最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间 Zuìchū de jìhuà shì zài zhège xiàngmù shàng tóurù sān gè yuè de shíjiān O plano inicial era investir três meses neste projeto.
22 She's full of good intentions but they rarely work out She's full of good intentions but they rarely work out 她充满好意,但他们很少锻炼 tā chōngmǎn hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn Ela está cheia de boas intenções, mas elas raramente funcionam
23  她虽然处处于善意,却往往事与愿违  tā suīrán chǔ chù chū yú shànyì, què wǎngwǎng shìyǔyuànwéi  她虽然处处出于善意,却往往事与愿违  tā suīrán chǔ chù chū yú shànyì, què wǎngwǎng shìyǔyuànwéi  Embora ela seja de boa fé em todos os lugares, ela muitas vezes sai pela culatra
24 她充满好意,但他们很少锻炼。 tā chōngmǎn hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn. 她充满好意,但他们很少锻炼。 tā chōngmǎn hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn. Ela está cheia de boas intenções, mas raramente se exercitam.
25 I did it with the best (of) intentions ( meaning to help), but I only succeeded in annoying them I did it with the best (of) intentions (meaning to help), but I only succeeded in annoying them 我用最好的意图(意思是帮助)做到了,但我只是成功地烦扰了他们 Wǒ yòng zuì hǎo de yìtú (yìsi shì bāngzhù) zuò dàole, dàn wǒ zhǐshì chénggōng de fánrǎole tāmen Eu fiz isso com as melhores (das) intenções (significando ajudar), mas eu só consegui aborrecê-las
26 我的原意是要帮忙,却惹得他们生气了 wǒ de yuányì shì yào bāngmáng, què rě dé tāmen shēngqìle 我的原意是要帮忙,却惹得他们生气了 wǒ de yuányì shì yào bāngmáng, què rě dé tāmen shēngqìle Minha intenção original era ajudar, mas isso os irritou.
27 see also well intentioned see also well intentioned 看得也很好 kàn dé yě hěn hǎo Veja também bem intencionado
28 note at purpose note at purpose 有目的地说明 yǒu mùdì de shuōmíng Observe a finalidade
29 see road see road 看路 kàn lù Ver estrada
30 intentional, done deliberately  intentional, done deliberately  故意的,故意的 gùyì de, gùyì de Intencional, feito deliberadamente
31 故意的;有意的;存心的 gùyì de; yǒuyì de; cúnxīn de 故意的;有意的;存心的 gùyì de; yǒu yì de; cúnxīn de Intencional
32 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinônimo
33 deliberate  deliberate  商榷 shāngquè Deliberado
34 intended intended Destinado
35  I'm sorry I left you off the list,it wasn't intentional.  I'm sorry I left you off the list,it wasn't intentional.  对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的。  duìbùqǐ, wǒ bǎ nǐ cóng lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de.  Me desculpe por ter te deixado fora da lista, não foi intencional.
36 没把你列在名单里,我不是有意的 Hěn bàoqiàn méi bǎ nǐ liè zài míngdān lǐ, wǒ bùshì yǒu yì de 很抱歉没把你列在名单里,我不是有意的 Hěn bàoqiàn méi bǎ nǐ liè zài míngdān lǐ, wǒ bùshì yǒu yì de Lamento não ter listado você na lista, não quis dizer isso.
37 对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的 duìbùqǐ, wǒ bǎ nǐ cóng lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de 对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的 duìbùqǐ, wǒ bǎ nǐ cóng lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de Desculpe, eu removi você da lista, isso não é intencional.
38 opposé unintentional opposé unintentional 无意间反对 wúyì jiān fǎnduì Oposto não intencional
39 intentionally intentionally 故意地 gùyì dì Intencionalmente
40  She would never intentionally hurt anyone  She would never intentionally hurt anyone  她绝不会故意伤害任何人  tā jué bù huì gùyì shānghài rènhé rén  Ela nunca machucaria intencionalmente ninguém
41 她从来不会故意伤害任何人 tā cónglái bu huì gùyì shānghài rènhé rén 她从来不会故意伤害任何人 tā cónglái bu huì gùyì shānghài rènhé rén Ela nunca intencionalmente machuca ninguém
42 I kept my statement intentionally vague. I kept my statement intentionally vague. 我的陈述故意模糊不清。 wǒ de chénshù gùyì móhú bù qīng. Eu mantive minha declaração intencionalmente vaga.
43 我故意含糊其辞 Wǒ gùyì hánhú qí cí 我故意含糊其辞 Wǒ gùyì hánhú qí cí Eu deliberadamente vago
44 inter, interr (formal) to bury a dead person inter, interr (formal) to bury a dead person inter,interr(正式)埋葬一个死人 inter,interr(zhèngshì) máizàng yīgè sǐrén Inter, interr (formal) para enterrar uma pessoa morta
45  埋葬(遗)  máizàng (yítǐ)  埋葬(遗体)  máizàng (yítǐ)  Enterro
46 interinterr(正式)埋葬一个死人 inter,interr(zhèngshì) máizàng yīgè sǐrén 间,INTERR(正式)埋葬一个死人 jiān,INTERR(zhèngshì) máizàng yīgè sǐrén Inter, interr (oficial) enterrar uma pessoa morta
47 opposé disinter opposé disinter 反对disinter fǎnduì disinter Oposto disinter
48 see also interment see also interment 另见葬礼 lìng jiàn zànglǐ Veja também enterro
49 inter inter jiān Inter
50 构词词、名词、形容词和副词) gòu cí dòngcí, míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构词动词,名词,形容词和副词) gòu cí dòngcí, míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Verbos de formação de palavras, substantivos, adjetivos e advérbios)
51 between; from one to another between; from one to another 之间;从一个到另一个 zhī jiān; cóng yīgè dào lìng yīgè De um para outro
52 在....之间;从此到彼;相互 zài.... Zhī jiān; cóngcǐ dào bǐ; xiānghù 在....之间;从此到彼;相互 zài.... Zhī jiān; cóngcǐ dào bǐ; xiānghù Entre ... de agora em diante um para o outro;
53 interface interface 接口 jiēkǒu Interface
54  界面  jièmiàn  界面  jièmiàn  Interface
55  interaction   interaction   相互作用  xiānghù zuòyòng  Interação
56 相互作用 xiānghù zuòyòng 相互作用 xiānghù zuòyòng Interação
57 international  international  发国际 fā guójì International
58 国际  guójì  国际 guójì International
59 compare intra compare intra 内部比较 nèibù bǐjiào Comparar intra
60 interact 〜(with sb)  to communi­cate with sb especially while you work, play or spend time with them  interact 〜(with sb)  to communi­cate with sb, especially while you work, play or spend time with them  互动〜(与某人)与某人沟通,特别是在你工作,玩耍或与他们共度时 hùdòng〜(yǔ mǒu rén) yǔ mǒu rén gōutōng, tèbié shì zài nǐ gōngzuò, wánshuǎ huò yǔ tāmen gòngdù shí Interagindo com o sb, especialmente enquanto você trabalha, joga ou passa tempo com eles
61 交流;沟通;合作 jiāoliú; gōutōng; hézuò 交流;沟通;合作 jiāoliú; gōutōng; hézuò Comunicação, comunicação, cooperação
62 Teachers have a limited amount of time to interact with each child. Teachers have a limited amount of time to interact with each child. 教师与每个孩子互动的时间有限。 jiàoshī yǔ měi gè háizi hùdòng de shíjiān yǒuxiàn. Os professores têm uma quantidade limitada de tempo para interagir com cada criança.
63 教师和每个孩子沟通的时间有限 Jiàoshī hé měi gè háizi gōutōng de shíjiān yǒuxiàn 教师和每个孩子沟通的时间有限 Jiàoshī hé měi gè háizi gōutōng de shíjiān yǒuxiàn Professores e cada criança têm tempo limitado para se comunicar
64 if one thing interacts with another, or if two things interact, the two things have an effect on each other  if one thing interacts with another, or if two things interact, the two things have an effect on each other  如果一件事与另一件事相互作用,或者两件事相互作用,那么这两件事就会相互影响 rúguǒ yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì xiānghù zuòyòng, huòzhě liǎng jiàn shì xiānghù zuòyòng, nàme zhè liǎng jiàn shì jiù huì xiānghù yǐngxiǎng Se um dos interativos interage com outro, ou se duas coisas interagem, as duas coisas afetam um ao outro
65 相互影响;相互作用 xiānghù yǐngxiǎng; xiānghù zuòyòng 相互影响,相互作用 xiānghù yǐngxiǎng, xiānghù zuòyòng Influência mútua
66 Perfume interacts with the skin's natural chemicals Perfume interacts with the skin's natural chemicals 香水与皮肤的天然化学物质相互作用 xiāngshuǐ yǔ pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng Perfume interage com os produtos químicos naturais da pele
67 香水和皮肤的天然化学物质相互作用 xiāngshuǐ hé pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng 香水和皮肤的天然化学物质相互作用 xiāngshuǐ hé pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng Interações químicas naturais do perfume e da pele
68 香水与皮肤的天然化学物质相互作用 xiāngshuǐ yǔ pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng 香水与皮肤的天然化学物质相互作用 xiāngshuǐ yǔ pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng Perfume interage com as substâncias químicas naturais da pele
69 interaction  ~ (between sb/sth) / ~ (with sb/sth)  the interaction between performers and their audience   interaction  ~ (between sb/sth)/ ~ (with sb/sth)  the interaction between performers and their audience   互动〜(某人/某某)/〜(与sb / sth)表演者与观众之间的互动 hùdòng〜(mǒu rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng Interação ~ (entre sb / sth) / ~ (com sb / sth) a interação entre os artistas e seu público
70 和观众之间的互动 yǎnyuán hé guānzhòng zhī jiān de hùdòng 演员和观众之间的互动 yǎnyuán hé guānzhòng zhī jiān de hùdòng Interação entre atores e público
71 互动〜(某人/某某)/〜(与sb / sth)表演者与观众之间的互动 hùdòng〜(mǒu rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng 互动〜(某人/某某)/〜(与sb / sth)表演者与观众之间的互动 hùdòng〜(mǒu rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng Interação ~ (alguém / XX) / ~ (com sb / sth) interação entre o performer e o público
72 the interaction of bacteria with the body’s natural chemistry the interaction of bacteria with the body’s natural chemistry 细菌与人体自然化学的相互作用 xìjùn yǔ réntǐ zìrán huàxué de xiānghù zuòyòng A interação das bactérias com a química natural do corpo
73 细菌和身体的天然化学变化的相互作用 xìjùn hé shēntǐ de tiānrán huàxué biànhuà de xiānghù zuòyòng 细菌和身体的天然化学变化的相互作用 xìjùn hé shēntǐ de tiānrán huàxué biànhuà de xiānghù zuòyòng Interação de bactérias e alterações químicas naturais no organismo
74 interactive  that involves people working together and having an influence on each other interactive  that involves people working together and having an influence on each other 互动,涉及人们一起工作并相互影响 hùdòng, shèjí rénmen yīqǐ gōngzuò bìng xiānghù yǐngxiǎng Interativo que discutindo pessoas trabalhando juntas e influenciando umas as outras
75 合作的;相互影响的;互相配合的 hézuò de; xiānghù yǐngxiǎng de; hùxiāng pèihé de 合作的;相互影响的;互相配合的 hézuò de; xiānghù yǐngxiǎng de; hùxiāng pèihé de Cooperar, interagir uns com os outros;
76 the school believes in interactive teaching methods the school believes in interactive teaching methods 学校相信互动式教学方法 xuéxiào xiāngxìn hùdòng shì jiàoxué fāngfǎ A escola acredita em métodos de ensino interativo
77 这所学校相信互动教学法 zhè suǒ xuéxiào xiāngxìn hùdòng jiàoxué fǎ 这所学校相信互动教学法 zhè suǒ xuéxiào xiāngxìn hùdòng jiàoxué fǎ Esta escola acredita no ensino interativo
78 (computing that allows information to be passed continuously and in both directions between a computer and the person who uses it  (computing jì)that allows information to be passed continuously and in both directions between a computer and the person who uses it  (计算计划)允许信息在计算机和使用它的人之间连续地和双向传递 (jìsuàn jìhuà) yǔnxǔ xìnxī zài jìsuànjī hé shǐyòng tā de rén zhī jiān liánxù de hé shuāngxiàng chuándì (contagem de computação) que permite que as informações sejam transmitidas continuamente e em ambas as direções entre um computador e a pessoa que o usa
79 交互式的;人机对话的;互动的 jiāohù shì de; rén jī duìhuà de; hùdòng de 交互式的;人机对话的;互动的 jiāohù shì de; rén jī duìhuà de; hùdòng de Interativo, diálogo homem-máquina, interativo
80 interactive systems video interactive systems video 互动系统视频 hùdòng xìtǒng shìpín Vídeo de sistemas interativos
81 交互式系统/视频 jiāohù shì xìtǒng/shìpín 交互式系统/视频 jiāohù shì xìtǒng/shìpín Sistema interativo / vídeo
82 interactively interactively 交互式 jiāohù shì Interativamente
83 interactivity  interactivity  互动 hùdòng Interatividade
84 inter alia  (from Latin, formal) among other things inter alia  (from Latin, formal) among other things 除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 chú qítā shìxiàng wài (láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng Inter alia (do latim, formal) entre outras coisas
85 除了其他物之 chúle qítā shìwù zhī wài 除了其他事物之外 chúle qítā shìwù zhī wài Exceto por outras coisas
86 除其他事项外(来自拉丁,正式)等 chú qítā shìxiàng wài (láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng 除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 chú qítā shìxiàng wài (láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng Entre outras coisas (do latim, oficial), etc.
87 interbreed if animals from different species  interbreed, or sb interbreeds them, they produce young together interbreed if animals from different species  interbreed, or sb interbreeds them, they produce young together 如果来自不同物种的动物杂交,或者它们杂交它们,它们会产生共同生长 rúguǒ láizì bùtóng wùzhǒng de dòngwù zájiāo, huòzhě tāmen zájiāo tāmen, tāmen huì chǎnshēng gòngtóng shēngzhǎng Cruzados se animais de diferentes espécies cruzarem, ou se os cruzarem, eles produzem jovens juntos
88  (使.) 杂交繁殖  (shǐ.) Zájiāo fánzhí  (使。)杂交繁殖  (shǐ.) Zájiāo fánzhí  (fazer.) criação híbrida
89 intercede with sb) (for/on behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to show pity on sb else or to help settle an argument  intercede 〜(with sb) (for/on behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to show pity on sb else or to help settle an argument  为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 wèile shuōfú tāmen zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù jiějué zhēnglùn Interceder (com sb) (por / em nome de sb) (formal) para falar com sb, a fim de persuadi-los a mostrar pena em sb else ou para ajudar a resolver um argumento
90 (为某人)情;(向某人)求 (wèi mǒu rén) shuō qíng;(xiàng mǒu rén) qiúqíng (为某人)说情;(向某人)求情 (wèi mǒu rén) shuō qíng;(xiàng mǒu rén) qiúqíng (para alguém) para expressar amor (para alguém) para pleitear
91 为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 wèile shuōfú tāmen zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù jiějué zhēnglùn 为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 wèile shuōfú tāmen zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù jiějué zhēnglùn Para persuadi-los a expressar simpatia ou ajudar a resolver disputas sobre alguém
92 synonym intervene synonym intervene 同义词介入 tóngyìcí jièrù Sinônimo intervir
93 They interceded with the authorities on behalf of the detainees They interceded with the authorities on behalf of the detainees 他们代表被拘留者与当局进行了调解 tāmen dàibiǎo bèi jūliú zhě yǔ dāngjú jìnxíngle tiáojiě Eles intercederam com as autoridades em nome dos detidos
94 他们为被拘留者向当局求情 tāmen wèi bèi jūliú zhě xiàng dāngjú qiúqíng 他们为被拘留者向当局求情 tāmen wèi bèi jūliú zhě xiàng dāngjú qiúqíng Eles imploraram às autoridades pelos detidos
95 intercession  intercession  说情 shuō qíng Intercessão
96 the intercession of a priest the intercession of a priest 祭司的代祷 jìsī de dài dǎo A intercessão de um padre
97 的代祷 shénfù de dài dǎo 神父的代祷 shénfù de dài dǎo Intercessão do pai
98 intercept , to stop sb/sth that is going from one place to another from intercept, to stop sb/sth that is going from one place to another from 拦截,以阻止从一个地方到另一个地方的某人 lánjié, yǐ zǔzhǐ cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de mǒu rén Interceptar, para parar sb / sth que está indo de um lugar para outro de
99 arriving  arriving  到达 dàodá Alcance
100 拦截;拦阻;截住 lánjié; lánzǔ; jié zhù 拦截;拦阻;截住 lánjié; lánzǔ; jié zhù Interceptar
  Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel 当他试图离开酒店时,记者拦截了他 Dāng tā shìtú líkāi jiǔdiàn shí, jìzhě lánjiéliǎo tā Repórteres o interceptaram enquanto ele tentava sair do hotel
102 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了 tā zhèng yào líkāi lǚguǎn, jìzhěmen bǎ tā lánjié zhùle 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了 tā zhèng yào líkāi lǚguǎn, jìzhěmen bǎ tā lánjié zhùle Ele está prestes a deixar o hotel, os repórteres o interceptaram.
103 The letter was intercepted The letter was intercepted 这封信被截获了 zhè fēng xìn bèi jiéhuòle A carta foi interceptada
104 信被截査了 xìn bèi jié zhāle 信被截查了 xìn bèi jié chále A carta foi interceptada
105 interception interception 截击 jiéjí Intercepção
106 the interception of enemy radio signals  the interception of enemy radio signals  拦截敌方无线电信号 lánjié dí fāng wúxiàndiàn xìnhào A interceptação de sinais de rádio inimigos
107 侦听敌方无线电信号 zhēn tīng dí fāng wúxiàndiàn xìnhào 侦听敌方无线电信号 zhēn tīng dí fāng wúxiàndiàn xìnhào Ouvindo os sinais de rádio do inimigo
108 interceptor  a fast military plane that attacks enemy planes that are carrying bombs  interceptor  a fast military plane that attacks enemy planes that are carrying bombs  拦截器是一种攻击装有炸弹的敌机的快速军用飞机 lánjié qì shì yī zhǒng gōngjí zhuāng yǒu zhàdàn de dí jī de kuàisù jūnyòng fēijī Interceptor um avião militar rápido que ataca aviões inimigos que estão carregando bombas
109 截击机 jiéjí jī 截击机 jiéjí jī Interceptor
110 interchange , the act of sharing or exchanging sth, especially ideas or informa­tion  interchange, the act of sharing or exchanging sth, especially ideas or informa­tion  交换,分享或交换的行为,特别是想法或信息 jiāohuàn, fēnxiǎng huò jiāohuàn de xíngwéi, tèbié shì xiǎngfǎ huò xìnxī Intercâmbio, o ato de compartilhar ou trocar sth, especialmente idéias ou informações
111 (思想 、信息等的) 交换 ,互换  (sīxiǎng, xìnxī děng de) jiāohuàn, hù huàn  (思想,信息等的)交换,互换 (sīxiǎng, xìnxī děng de) jiāohuàn, hù huàn Troca de ideias (informação, informação, etc.)
112  a continuous  interchange of ideas  a continuous  interchange of ideas  持续不断的思想交流  chíxù bùduàn de sīxiǎng jiāoliú  um intercâmbio contínuo de ideias
113 不断的思想交流 bùduàn de sīxiǎng jiāoliú 不断的思想交流 bùduàn de sīxiǎng jiāoliú Troca constante de ideias
114 electronic data interchange  electronic data interchange  电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn Troca de dados eletrônicos
115 电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn 电子数据交换 diànzǐ shùjù jiāohuàn Troca de dados eletrônicos
116  a place where a road joins a major road such as a motorway or interstate, designed so that vehicles leaving or joining the road do not have to cross other lines of trafic   a place where a road joins a major road such as a motorway or interstate, designed so that vehicles leaving or joining the road do not have to cross other lines of trafic   道路连接主要道路(如高速公路或州际公路)的地方,其设计使得离开或加入道路的车辆不必穿过其他交通线路  dàolù liánjiē zhǔyào dàolù (rú gāosù gōnglù huò zhōujì gōnglù) dì dìfāng, qí shèjì shǐdé líkāi huò jiārù dàolù de chēliàng bùbì chuānguò qítā jiāotōng xiànlù  um lugar onde uma estrada se une a uma estrada principal, como uma auto-estrada ou interestadual, projetada para que os veículos que saem ou se juntem à estrada não tenham que atravessar outras linhas de tráfego.
117 (进出髙速公路的)互通式立交,立体交叉道 (jìnchū gāo sù gōnglù de) hùtōng shì lìjiāo, lìtǐ jiāochā dào (进出髙速公路的)互通式立交,立体交叉道 (jìnchū gāo sù gōnglù de) hùtōng shì lìjiāo, lìtǐ jiāochā dào Troque com (dentro e fora da rodovia ociosa), interseção tridimensional
118 to share or exchange ideas, information, etc. to share or exchange ideas, information, etc. 分享或交换想法,信息等 fēnxiǎng huò jiāohuàn xiǎngfǎ, xìnxī děng Compartilhar ou trocar idéias, informações etc.
119 交换,互换(思想、 信息等 Jiāohuàn, hù huàn (sīxiǎng, xìnxī děng) 交换,互换(思想,信息等) jiāohuàn, hù huàn (sīxiǎng, xìnxī děng) Troca, troca (ideia, informação, etc.)
120 ~ (A) (with B) / ~ A and B to put each of two things or peopie in the other’s place; to move or be moved from one place to another in this way  ~ (A) (with B)/ ~ A and B to put each of two things or peopie in the other’s place; to move or be moved from one place to another in this way  〜(A)(用B)/ ~A和B把两件东西或者peopie放在另一个地方;以这种方式移动或从一个地方移动到另一个地方 〜(A)(yòng B)/ ~A hé B bǎ liǎng jiàn dōngxī huòzhě peopie fàng zài lìng yīgè dìfāng; yǐ zhè zhǒng fāngshì yídòng huò cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng ~ (A) (com B) / ~ A e B para colocar cada uma das coisas ou pessoas no lugar do outro, para mover ou ser movido de um lugar para outro dessa maneira
121 将…交换;(使)互换位置 jiāng…jiāohuàn;(shǐ) hù huàn wèizhì 将...交换;(使)互换位置 jiāng... Jiāohuàn;(shǐ) hù huàn wèizhì Trocar
122 to intercharge the front and rear tyres of a car to intercharge the front and rear tyres of a car 使汽车的前后轮胎相互充电 shǐ qìchē de qiánhòu lúntāi xiānghù chōngdiàn Para recarregar os pneus dianteiros e traseiros de um carro
123 将汽车的前后轮胎对调 jiāng qìchē de qiánhòu lúntāi duìdiào 将汽车的前后轮胎对调 jiāng qìchē de qiánhòu lúntāi duìdiào Inverta os pneus dianteiros e traseiros do carro
124 to inter­change the front tyres with the rear ones  to inter­change the front tyres with the rear ones  将前轮胎与后轮胎相互交换 jiāng qián lúntāi yǔ hòu lúntāi xiānghù jiāohuàn Para trocar os pneus dianteiros com os traseiros
125 将前后轮胎对调  jiāng qiánhòu lúntāi duìdiào  将前后轮胎对调 jiāng qiánhòu lúntāi duìdiào Inverta os pneus dianteiros e traseiros
126 The front and rear tyres interchange ( can be exchanged) The front and rear tyres interchange (can be exchanged) 前后轮胎互换(可更换) qiánhòu lúntāi hù huàn (kě gēnghuàn) Troca dos pneus dianteiros e traseiros (pode ser trocada)
127 前后轮胎可互换 qiánhòu lúntāi kě hù huàn 前后轮胎可互换 qiánhòu lúntāi kě hù huàn Pneus dianteiros e traseiros são intercambiáveis
128 interchangeable 〜(with sth) that can be exchanged, especially without affecting the way in which sth works  interchangeable 〜(with sth) that can be exchanged, especially without affecting the way in which sth works  可交换的〜(与某事物)可以交换,特别是不影响某人工作的方式 kě jiāohuàn de〜(yǔ mǒu shìwù) kěyǐ jiāohuàn, tèbié shì bù yǐngxiǎng mǒu rén gōngzuò de fāngshì Intercambiáveis ​​~ (com sth) que podem ser trocadas, especialmente sem afetar a maneira em que sth funciona
129 可交换的;可互换的;可交替的 kě jiāohuàn de; kě hù huàn de; kě jiāotì de 可交换的;可互换的;可交替的 kě jiāohuàn de; kě hù huàn de; kě jiāotì de Permutável, intercambiável, intercambiável
130 the two words are virtually interchangeable (have almost the same meaning). the two words are virtually interchangeable (have almost the same meaning). 这两个词实际上是可以互换的(具有几乎相同的含义)。 zhè liǎng gè cí shíjì shang shì kěyǐ hù huàn de (jùyǒu jīhū xiāngtóng de hányì). As duas palavras são praticamente intercambiáveis ​​(têm quase o mesmo significado).
131 这两个词大体上可以交换使用 Zhè liǎng gè cí dàtǐ shàng kěyǐ jiāohuàn shǐyòng 这两个词大体上可以交换使用 Zhè liǎng gè cí dàtǐ shàng kěyǐ jiāohuàn shǐyòng Essas duas palavras podem ser usadas de forma intercambiável.
132 the v8 engines are all interchangeable with each other the v8 engines are all interchangeable with each other v8引擎都可以互换 v8 yǐnqíng dōu kěyǐ hù huàn Os motores v8 são todos intercambiáveis ​​entre si
133  V8型的发动机都可以相互替换  V8 xíng de fǎ dòng jī dōu kěyǐ xiānghù tìhuàn  V8型的发动机都可以相互替换  V8 xíng de fǎ dòng jī dōu kěyǐ xiānghù tìhuàn  Motores V8 podem ser substituídos um pelo outro
  interchangeability  interchangeability  互换性 hù huàn xìng Intercambiabilidade
134 interchangeably interchangeably 互换 hù huàn Intercambiável
135 These terms are used interchangeably These terms are used interchangeably 这些术语可互换使用 zhèxiē shùyǔ kě hù huàn shǐyòng Esses termos são usados ​​de forma intercambiável
136 这些词语互换着使用 zhèxiē cíyǔ hù huànzhe shǐyòng 这些词语互换着使用 zhèxiē cíyǔ hù huànzhe shǐyòng Estas palavras são usadas de forma intercambiável
137 intercity (of transport  交通运输) intercity (of transport  jiāotōng yùnshū) intercity(of transport交通运输) intercity(of transport jiāotōng yùnshū) Intercidade (de transporte)
138 travelling between cities, usually with not many stops on the way  travelling between cities, usually with not many stops on the way  在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 zài chéngshì zhī jiān lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo tíngkào diǎn Viajando entre cidades, geralmente sem muitas paradas no caminho
139 城市间的,城际的, 市际的(通常中途站不多 chéngshì jiān de, chéng jì de, shì jì de (tōngcháng zhōngtú tíng zhàn bù duō) 城市间的,城际的,市际的(通常中途停站不多) chéngshì jiān de, chéng jì de, shì jì de (tōngcháng zhōngtú tíng zhàn bù duō) Interurbano, interurbano, interurbano (geralmente não há muitas paradas)
140 在城市之旅行,通常在途中没有多少停靠点 zài chéngshì zhī jiān lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo tíngkào diǎn 在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 zài chéngshì zhī jiān lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo tíngkào diǎn Viajando entre cidades, geralmente não há muitas paradas no caminho
141 an intercity rail service  an intercity rail service  城际铁路服务 chéng jì tiělù fúwù Um serviço ferroviário interurbano
142 城际铁路运输服务 chéng jì tiělù yùnshū fúwù 城际铁路运输服务 chéng jì tiělù yùnshū fúwù Serviço de transporte ferroviário interurbano
143 intercity travel intercity travel 城际旅行 chéng jì lǚxíng Viagens interurbanas
144 城际旅行  chéng jì lǚxíng  城际旅行 chéng jì lǚxíng Viagens interurbanas
145 intercollegiate involving competition between colleges intercollegiate involving competition between colleges 校际之间涉及大学之间的竞争 xiào jì zhī jiān shèjí dàxué zhī jiān de jìngzhēng Intercollegiate envolvendo a competição entre faculdades
146 学院之间(竞赛)的;(大学 )校际的 xuéyuàn zhī jiān (jìngsài) de;(dàxué) xiào jì de 学院之间(竞赛)的;(大学)校际的 xuéyuàn zhī jiān (jìngsài) de;(dàxué) xiào jì de Inter-college (competição); (universidade) interescolar
147 intercollegiate football intercollegiate football 校际足球 xiào jì zúqiú Futebol intercolegial
148 大学校际足球赛  dàxué xiào jì zúqiú sài  大学校际足球赛 dàxué xiào jì zúqiú sài Jogo de futebol intercolegial
149 intercom a system of communication by telephone or radio inside an office, plane, etc.; the device you press or switch on to start using this system intercom a system of communication by telephone or radio inside an office, plane, etc.; The device you press or switch on to start using this system 在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;您按下或打开的设备开始使用此系统 zài bàngōngshì, fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng Intercomunicador de um sistema de comunicação por telefone ou rádio dentro de um escritório, avião, etc, o dispositivo que você pressionar ou ligar para começar a usar este sistema
150 内部通话系统(或设备) nèibù tōnghuà xìtǒng (huò shèbèi) 内部通话系统(或设备) nèibù tōnghuà xìtǒng (huò shèbèi) Sistema de intercomunicação (ou dispositivo)
151 在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统; 您按下或打开的设备开始使用此系统 zài bàngōngshì, fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng 在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;您按下或打开的设备开始使用此系统 zài bàngōngshì, fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng No escritório, avião, etc. por telefone ou sistema de intercomunicação de rádio, o dispositivo que você pressiona ou abre para começar a usar este sistema
152 to announce sth over the intercom to announce sth over the intercom 宣布对讲机 xuānbù duìjiǎngjī Para anunciar sth sobre o intercomunicador
153 通过内部通话系统宣布 tōngguò nèibù tōnghuà xìtǒng xuānbù 通过内部通话系统宣布 tōngguò nèibù tōnghuà xìtǒng xuānbù Anunciado pelo sistema de intercomunicação
154 they called him on the intercom they called him on the intercom 他们在对讲机上叫他 tāmen zài duìjiǎngjī shàng jiào tā Eles o chamaram no interfone
155 他们用内部通话系统呼叫他 tāmen yòng nèibù tōnghuà xìtǒng hūjiào tā 他们用内部通话系统呼叫他 tāmen yòng nèibù tōnghuà xìtǒng hūjiào tā Eles o chamavam com um sistema de intercomunicação
156 intercommunication , the process of communicating between people or groups intercommunication, the process of communicating between people or groups 互通,人与群体之间的沟通过程 hùtōng, rén yǔ qúntǐ zhī jiān de gōutōng guòchéng Intercomunicação, o processo de comunicação entre pessoas ou grupos
157 相互交流;相互通信;相互沟通 xiānghù jiāoliú; xiānghù tōngxìn; xiānghù gōutōng 相互交流;相互通信;相互沟通 xiānghù jiāoliú; xiānghù tōngxìn; xiānghù gōutōng Comunique-se entre si, comunique-se entre si, comunique-se entre si
158  interconnect  ~ (A) (with B) / ~ A and B to connect similar things; to be connected to or with similar things   interconnect  ~ (A) (with B)/ ~ A and B to connect similar things; to be connected to or with similar things   互连〜(A)(与B)/ ~A和B连接类似的东西;连接或与类似的东西  hù lián〜(A)(yǔ B)/ ~A hé B liánjiē lèisì de dōngxī; liánjiē huò yǔ lèisì de dōngxī  Interconexão ~ (A) (com B) / ~ A e B para conectar coisas semelhantes: estar conectado a ou com coisas semelhantes
159 (使类似的事物)相联系,相互联系,相互连接 (shǐ lèisì de shìwù) xiāng liánxì, xiānghù liánxì, xiānghù liánjiē (使类似的事物)相联系,相互联系,相互连接 (shǐ lèisì de shìwù) xiāng liánxì, xiānghù liánxì, xiānghù liánjiē Conectar (conectar coisas semelhantes), conectar-se uns com os outros, conectar-se uns com os outros
160 Bad housing is interconnected with debt and poverty Bad housing is interconnected with debt and poverty 糟糕的住房与债务和贫困相互关联 zāogāo de zhùfáng yǔ zhàiwù hé pínkùn xiānghù guānlián Habitação ruim está interligada com dívida e pobreza
161 住房条件差与负债以及贫困相关联 zhùfáng tiáojiàn chà yǔ fùzhài yǐjí pínkùn xiāngguānlián 住房条件差与负债以及贫困相关联 zhùfáng tiáojiàn chà yǔ fùzhài yǐjí pínkùn xiāngguānlián Condições de moradia precárias estão associadas à dívida e à pobreza
162 Bad housing, debt and poverty are interconnected. Bad housing, debt and poverty are interconnected. 糟糕的住房,债务和贫困是相互关联的。 zāogāo de zhùfáng, zhàiwù hé pínkùn shì xiānghù guānlián de. Habitação ruim, dívida e pobreza estão interconectadas.
163 恶劣的住房条件、负债以及贫困是相互关联的 Èliè de zhùfáng tiáojiàn, fùzhài yǐjí pínkùn shì xiānghù guān lián de 恶劣的住房条件,负债以及贫困是相互关联的 Èliè de zhùfáng tiáojiàn, fùzhài yǐjí pínkùn shì xiānghù guān lián de As más condições de habitação, a dívida e a pobreza estão inter-relacionadas
164 separate bedrooms that interconnect  separate bedrooms that interconnect  相互连接的独立卧室 xiānghù liánjiē de dúlì wòshì Quartos separados que interligam
165 相通的独立卧室 xiāngtōng de dúlì wòshì 相通的独立卧室 xiāngtōng de dúlì wòshì Quarto independente
166 相互连接的独立卧室 xiānghù liánjiē de dúlì wòshì 相互连接的独立卧室 xiānghù liánjiē de dúlì wòshì Quarto separado interligado
167 interconnection interconnection 互连 hù lián Interconexão
168 interconnections between different parts of the brain  interconnections between different parts of the brain  大脑不同部分之间的相互联系 dànǎo bùtóng bùfèn zhī jiān de xiānghù liánxì Interconexões entre diferentes partes do cérebro
169 脑各部分间的相互联系 dànǎo gè bùfèn jiān de xiānghù liánxì 大脑各部分间的相互联系 dànǎo gè bùfèn jiān de xiānghù liánxì Interrelação entre várias partes do cérebro
171 脑不同部分之间的相互联系 dànǎo bùtóng bùfèn zhī jiān de xiānghù liánxì 大脑不同部分之间的相互联系 dànǎo bùtóng bùfèn zhī jiān de xiānghù liánxì Interrelação entre diferentes partes do cérebro
172 intercontinental  intercontinental  洲际 zhōujì Intercontinental
173 between continents between continents 各大洲之间 gè dàzhōu zhī jiān Entre continentes
174  洲际的;与洲之间  zhōujì de; yǔ zhōu zhī jiān de  洲际的;与洲之间的  zhōujì de; yǔ zhōu zhī jiān de  Intercontinental
175 intercontinental flights/missiles/travel/trade intercontinental flights/missiles/travel/trade 洲际航班/导弹/旅行/贸易 zhōujì hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì Voos intercontinentais / mísseis / viagens / comércio
176 洲际航班/导弹/旅行/贸易 zhōujì hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì 洲际航班/导弹/旅行/贸易 zhōu jì hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì Voo / míssil / viagem / comércio intercontinental
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  intention 1063 1063 intercontinental