|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
L |
M |
N |
A |
D |
P |
Q |
R |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
intention |
1063 |
1063 |
intercontinental |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
by 1981 the
docks had, to all intents and purposes, closed. |
By 1981 the docks had, to all
intents and purposes, closed. |
到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 |
Dào 1981 nián, mǎtóu
yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. |
By 1981 the docks had, to all
intents and purposes, closed. |
En 1981, les quais avaient
pratiquement été fermés. |
Em 1981, as docas tinham, para
todos os efeitos, fechado. |
Para 1981, los muelles, a todos
los efectos, se habían cerrado. |
Nel 1981 i bacini erano stati
chiusi a tutti gli effetti. |
MCMLXXXI in navalibus erant, ut
omnes intenciones et proposita, clauserunt. |
Bis 1981 waren die Docks in
jeder Hinsicht geschlossen. |
Μέχρι
το 1981 οι
αποβάθρες
είχαν κλείσει,
με όλες τις προθέσεις
και σκοπούς. |
Méchri to 1981 oi apováthres
eíchan kleísei, me óles tis prothéseis kai skopoús. |
Do 1981 r. Doki zostały
zamknięte i zamknięte na wszystkie potrzeby. |
К 1981
году доки, по
сути, были
закрыты. |
K 1981 godu doki, po suti, byli
zakryty. |
by 1981 the
docks had, to all intents and purposes, closed. |
En 1981, les quais avaient
pratiquement été fermés. |
1981年までに、ドックはあらゆる目的と目的のため に 閉鎖 されました 。 |
1981 ねん まで に 、 ドック わ あらゆる もくてき と もくてき の ため に へいさ されました 。 |
1981 nen made ni , dokku wa arayuru mokuteki to mokutekino tame ni heisa saremashita . |
|
2 |
到1981 年,这些码头几乎等于关闭了 |
Dào 1981 nián, zhèxiē
mǎtóu jīhū děngyú guānbìle |
到1981年,这些码头几乎等于关闭了 |
Dào 1981 nián, zhèxiē
mǎtóu jīhū děngyú guānbìle |
By 1981, these terminals were
almost equal to being closed. |
En 1981, ces terminaux étaient
presque équivalents à être fermés. |
Em 1981, esses terminais eram
quase iguais a serem fechados. |
Para 1981, estos terminales
eran casi iguales a estar cerrados. |
Nel 1981, questi terminali
erano quasi pari alla chiusura. |
In MCMLXXXI fere haec clausa
erit greges |
Bis 1981 waren diese Terminals
fast der Schließung gleichgestellt. |
Μέχρι
το 1981, αυτά τα
τερματικά
ήταν σχεδόν
ισοδύναμα με
το κλείσιμο. |
Méchri to 1981, aftá ta
termatiká ítan schedón isodýnama me to kleísimo. |
W 1981 roku terminale te
były prawie równe zamknięciu. |
К 1981
году эти
терминалы
были почти
равны закрытым. |
K 1981 godu eti terminaly byli
pochti ravny zakrytym. |
到1981 年,这些码头几乎等于关闭了 |
En 1981, ces terminaux étaient
presque équivalents à être fermés. |
1981 年 まで に 、 これら の ターミナル は 閉鎖 されるの と ほぼ 同じでした 。 |
1981 ねん まで に 、 これら の ターミナル わ へいさ される の と ほぼ おなじでした 。 |
1981 nen made ni , korera no tāminaru wa heisa sareru noto hobo onajideshita . |
|
3 |
到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 |
dào 1981 nián, mǎtóu
yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. |
到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 |
dào 1981 nián, mǎtóu
yǐjīng guānbìle suǒyǒuyìtú hé mùdì. |
By 1981, the dock had closed
all intents and purposes. |
En 1981, le quai était fermé à
toutes fins pratiques. |
Em 1981, o cais havia fechado
todos os intentos e finalidades. |
Para 1981, el muelle había
cerrado todos los intentos y propósitos. |
Nel 1981, il molo aveva chiuso
tutti gli intenti e gli scopi. |
Per MCMLXXXI, columpna clausi
sunt omnes intenciones et proposita. |
Bis 1981 hatte das Dock alle
Absichten und Zwecke geschlossen. |
Μέχρι
το 1981, η αποβάθρα
έκλεισε όλες
τις προθέσεις
και τους
σκοπούς. |
Méchri to 1981, i apováthra
ékleise óles tis prothéseis kai tous skopoús. |
W 1981 r. Dok zamknął
wszystkie zamiary i cele. |
К 1981
году док
закрыл все
намерения и
цели. |
K 1981 godu dok zakryl vse
namereniya i tseli. |
到1981年,码头已经关闭了所有意图和目的。 |
En 1981, le quai était fermé à
toutes fins pratiques. |
1981 年 まで に 、 ドック は すべて の 意図 と 目的 を閉鎖 しました 。 |
1981 ねん まで に 、 ドック わ すべて の いと と もくてきお へいさ しました 。 |
1981 nen made ni , dokku wa subete no ito to mokuteki oheisa shimashita . |
|
4 |
the two items
are,to all intents
and purposes, identical |
The two items are,to all
intents and purposes, identical |
就所有意图和目的而言,这两个项目是相同的 |
Jiù suǒyǒu yìtú hé
mùdì ér yán, zhè liǎng gè xiàngmù shì xiāngtóng de |
The two items are,to all
intents and purposes, identical |
Les deux articles sont, à
toutes fins utiles, identiques |
Os dois itens são, para todos
os efeitos, idênticos |
Los dos elementos son, a todos
los efectos, idénticos |
I due elementi sono, a tutti
gli effetti, identici |
duo sunt items ut omnes
intenciones et proposita, identical |
Die beiden Punkte sind in jeder
Hinsicht identisch |
Τα δύο
στοιχεία
είναι, για
όλους τους
σκοπούς και τους
σκοπούς,
πανομοιότυπα |
Ta dýo stoicheía eínai, gia
ólous tous skopoús kai tous skopoús, panomoiótypa |
Te dwa elementy są
identyczne, do wszystkich celów i celów |
Эти
два пункта,
по сути,
идентичны |
Eti dva punkta, po suti,
identichny |
the two items
are,to all intents
and purposes, identical |
Les deux articles sont, à
toutes fins utiles, identiques |
2つ の 項目 は 、 すべて の 意図 と 目的 の ため に 、同一です 。 |
つ の こうもく わ 、 すべて の いと と もくてき の ため に、 どういつです 。 |
tsu no kōmoku wa , subete no ito to mokuteki no tame ni ,dōitsudesu . |
|
5 |
这两件物品几乎完全一样 |
zhè liǎng jiàn wùpǐn
jīhū wánquán yīyàng |
这两件物品几乎完全一样 |
zhè liǎng jiàn wùpǐn
jīhū wánquán yīyàng |
These two items are almost
identical |
Ces deux articles sont presque
identiques |
Esses dois itens são quase
idênticos |
Estos dos elementos son casi
idénticos |
Questi due oggetti sono quasi
identici |
Haec duo sunt paene
identificantur |
Diese beiden Punkte sind nahezu
identisch |
Αυτά
τα δύο
στοιχεία
είναι σχεδόν
πανομοιότυπα |
Aftá ta dýo stoicheía eínai
schedón panomoiótypa |
Te dwa elementy są prawie
identyczne |
Эти
два
предмета
практически
идентичны |
Eti dva predmeta prakticheski
identichny |
这两件物品几乎完全一样 |
Ces deux articles sont presque
identiques |
これら 二つ の 項目 は ほとんど 同一です |
これら ふたつ の こうもく わ ほとんど どういつです |
korera futatsu no kōmoku wa hotondo dōitsudesu |
|
6 |
intention (of doing sth)/ ~ (to ilo sth) / 〜(that …)what you intend or plan to do; your aim |
intention (of doing sth)/ ~ (to
ilo sth)/ 〜(that…)what you intend or plan to do; your aim |
意图(做某事)/〜(对于某事物)/〜(那......)你打算或打算做什么;你的目标 |
yìtú (zuò mǒu
shì)/〜(duìyú mǒu shìwù)/〜(nà......) Nǐ dǎsuàn
huò dǎsuàn zuò shénme; nǐ de mùbiāo |
Intention (of doing sth)/ ~ (to
ilo sth) / ~(that ...)w you you intend or plan to do; your aim |
Intention (de faire qch) / ~
(ilo sth) / ~ (que ...) vous avez l'intention ou l'intention de faire votre
but |
Intenção (de fazer sth) / ~
(para ilo sth) / ~ (que ...) você pretende ou planeja fazer; |
Intención (de hacer algo) / ~
(a ilo sth) / ~ (que ...) con la intención o el plan de hacer; su objetivo |
Intenzione (di fare sth) / ~ (a
ilo sth) / ~ (che ...) se intendi o prevedi di fare: il tuo scopo |
intentio (Ynskt mál facere) / *
(ut ilo Ynskt mál) / * (quod ...) Quid in animo vel a cogitationibus suis;
benefacere quaerite |
Absicht (etw zu tun) / ~ (zu
ilo etw) / ~ (das ...), wenn Sie beabsichtigen oder planen, Ihr Ziel zu
erreichen |
Πρόθεση
(για να κάνεις sth) /
~ (σε ilo sth) / ~ (ότι ...) που
σκοπεύεις ή
σχεδιάζεις να
κάνεις, ο
στόχος σου |
Próthesi (gia na káneis sth) /
~ (se ilo sth) / ~ (óti ...) pou skopéveis í schediázeis na káneis, o stóchos
sou |
Intencja (robienia czegoś)
/ ~ (do ilo sth) / ~ (to ...) w której zamierzasz lub planujesz zrobić,
twój cel |
Намерение
(выполнения
чего-либо) / ~
(для того, чтобы
сделать
что-то) / ~ (это ...),
что вы
намерены или
планируете
сделать,
ваша цель |
Namereniye (vypolneniya
chego-libo) / ~ (dlya togo, chtoby sdelat' chto-to) / ~ (eto ...), chto vy
namereny ili planiruyete sdelat', vasha tsel' |
intention (of doing sth)/ ~ (to ilo sth) / 〜(that …)what you intend or plan to do; your aim |
Intention (de faire qch) / ~
(ilo sth) / ~ (que ...) vous avez l'intention ou l'intention de faire votre
but |
( sth を する こと の ) 意図 /〜( ilo sth へ の )/〜(その ...) あなた が する つもりである か あなた が すること を 計画 している ; あなた の 目的 |
( sth お する こと の ) いと /〜( いろ sth え の )/〜(その 。。。) あなた が する つもりである か あなた が する こと お けいかく している ; あなた の もくてき |
( sth o suru koto no ) ito /〜( ilo sth e no )/〜( sono...) anata ga suru tsumoridearu ka anata ga suru koto okeikaku shiteiru ; anata no mokuteki |
|
7 |
打算;计划;意图;目的 |
dǎsuàn; jìhuà; yìtú; mùdì |
打算;计划;意图;目的 |
dǎsuàn; jìhuà; yìtú; mùdì |
Plan; plan; intention; purpose |
Plan; plan; intention; but |
Plano, plano, intenção,
finalidade |
Plan; plan; intención;
propósito |
Piano, piano, intenzione, scopo |
Intendat consilium intenti,
frustra |
Plan, Plan, Absicht, Zweck |
Σχέδιο,
σχέδιο,
πρόθεση,
σκοπός |
Schédio, schédio, próthesi,
skopós |
Plan, plan, zamiar, cel |
План;
план;
намерение;
цель |
Plan; plan; namereniye; tsel' |
打算;计划;意图;目的 |
Plan; plan; intention; but |
計画 する ; 計画 する ; 意図 ; 目的 |
けいかく する ; けいかく する ; いと ; もくてき |
keikaku suru ; keikaku suru ; ito ; mokuteki |
|
8 |
I have no intention of going to the wedding |
I have no intention of going to
the wedding |
我无意去参加婚礼 |
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
I have no intention of going to
the wedding |
Je n'ai aucune intention
d'aller au mariage |
Eu não tenho intenção de ir ao
casamento |
No tengo intención de ir a la
boda. |
Non ho intenzione di andare al
matrimonio |
Non animum ad nuptias |
Ich habe nicht die Absicht, zur
Hochzeit zu gehen |
Δεν
έχω καμία
πρόθεση να πάω
στον γάμο |
Den écho kamía próthesi na páo
ston gámo |
Nie mam zamiaru iść
na wesele |
Я не
собираюсь
идти на
свадьбу |
YA ne sobirayus' idti na
svad'bu |
I have no intention of going to the wedding |
Je n'ai aucune intention
d'aller au mariage |
私 は 結婚式 に 行く つもり は ありません |
わたし わ けっこんしき に いく つもり わ ありません |
watashi wa kekkonshiki ni iku tsumori wa arimasen |
|
9 |
我无意去参加婚礼 |
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
我无意去参加婚礼 |
wǒ wúyì qù
cānjiā hūnlǐ |
I have no intention of going to
the wedding. |
Je n'ai aucune intention
d'aller au mariage. |
Não tenho intenção de ir ao
casamento. |
No tengo ninguna intención de
ir a la boda. |
Non ho intenzione di andare al
matrimonio. |
Adtende mihi non animo esse
nuptias |
Ich habe nicht die Absicht, zur
Hochzeit zu gehen. |
Δεν
έχω καμία
πρόθεση να πάω
στον γάμο. |
Den écho kamía próthesi na páo
ston gámo. |
Nie mam zamiaru iść
na wesele. |
Я не
собираюсь
идти на
свадьбу. |
YA ne sobirayus' idti na
svad'bu. |
我无意去参加婚礼 |
Je n'ai aucune intention
d'aller au mariage. |
私 は 結婚式 に 行く つもり は ありません 。 |
わたし わ けっこんしき に いく つもり わ ありません 。 |
watashi wa kekkonshiki ni iku tsumori wa arimasen . |
|
10 |
He has
announced his intention to retire |
He has announced his intention
to retire |
他已宣布打算退休 |
tā yǐ xuānbù
dǎsuàn tuìxiū |
He has announced his intention
to retire |
Il a annoncé son intention de
prendre sa retraite |
Ele anunciou sua intenção de se
aposentar |
Ha anunciado su intención de
retirarse. |
Ha annunciato la sua intenzione
di andare in pensione |
Et nuntiatum est eius intentio
sese, |
Er hat angekündigt, in den
Ruhestand zu gehen |
Έχει
ανακοινώσει
την πρόθεσή
του να
αποσυρθεί |
Échei anakoinósei tin próthesí
tou na aposyrtheí |
Ogłosił zamiar
przejścia na emeryturę |
Он
объявил о
своем
намерении
уйти в
отставку |
On ob"yavil o svoyem
namerenii uyti v otstavku |
He has
announced his intention to retire |
Il a annoncé son intention de
prendre sa retraite |
彼 は 引退 する 意向 を 発表 しました |
かれ わ いんたい する いこう お はっぴょう しました |
kare wa intai suru ikō o happyō shimashita |
|
11 |
他已经宣布他打算退休 |
tā yǐjīng
xuānbù tā dǎsuàn tuìxiū |
他已经宣布他打算退休 |
tā yǐjīng
xuānbù tā dǎsuàn tuìxiū |
He has announced that he
intends to retire |
Il a annoncé son intention de
prendre sa retraite |
Ele anunciou que pretende se
aposentar |
Ha anunciado que tiene la
intención de retirarse. |
Ha annunciato che intende
andare in pensione |
Et nuntiatum est eius intentio
sese, |
Er hat angekündigt, dass er in
Rente gehen will |
Έχει
ανακοινώσει
ότι
προτίθεται να
αποσυρθεί |
Échei anakoinósei óti
protíthetai na aposyrtheí |
Ogłosił, że
zamierza przejść na emeryturę |
Он
объявил, что
намерен
уйти в
отставку |
On ob"yavil, chto nameren
uyti v otstavku |
他已经宣布他打算退休 |
Il a annoncé son intention de
prendre sa retraite |
彼 は 引退 する と 発表 しました |
かれ わ いんたい する と はっぴょう しました |
kare wa intai suru to happyō shimashita |
|
12 |
it was not my
intention that she should suffer |
it was not my intention that
she should suffer |
我不打算让她受苦 |
wǒ bù dǎsuàn ràng
tā shòukǔ |
It was not my intention that
she should suffer |
Ce n'était pas mon intention
qu'elle souffre |
Não era minha intenção que ela
sofresse |
No era mi intención que ella
sufriera. |
Non era mia intenzione che lei
soffrisse |
Non animo patiatur se |
Es war nicht meine Absicht,
dass sie leiden sollte |
Δεν
ήταν η πρόθεσή
μου να
υποφέρει |
Den ítan i próthesí mou na
ypoférei |
Nie chciałem, żeby
cierpiała |
Я не
собирался
страдать |
YA ne sobiralsya stradat' |
it was not my
intention that she should suffer |
Ce n'était pas mon intention
qu'elle souffre |
彼女 が 苦しむべきで は なかった |
かのじょ が くるしむべきで わ なかった |
kanojo ga kurushimubekide wa nakatta |
|
13 |
我没有要她吃苦头的意思 |
wǒ méiyǒu yào tā
chīkǔ tóu de yìsi |
我没有要她吃苦头的意思 |
wǒ méiyǒu yào tā
chīkǔ tóu de yìsi |
I didn't mean to ask her to
suffer. |
Je ne voulais pas lui demander
de souffrir. |
Eu não queria pedir que ela
sofresse. |
No quise pedirle que sufriera. |
Non volevo chiederle di
soffrire. |
Et noluit ea significatione
pati |
Ich wollte sie nicht bitten zu
leiden. |
Δεν
ήθελα να την
ζητήσω να
υποφέρει. |
Den íthela na tin zitíso na
ypoférei. |
Nie chciałem jej
prosić o cierpienie. |
Я не
хотел
просить ее
страдать. |
YA ne khotel prosit' yeye
stradat'. |
我没有要她吃苦头的意思 |
Je ne voulais pas lui demander
de souffrir. |
彼女 に 苦しむ よう に 言う つもり は なかった 。 |
かのじょ に くるしむ よう に いう つもり わ なかった 。 |
kanojo ni kurushimu yō ni iu tsumori wa nakatta . |
|
14 |
我不打算让她受苦 |
wǒ bù dǎsuàn ràng
tā shòukǔ |
我不打算让她受苦 |
wǒ bù dǎsuàn ràng
tā shòukǔ |
I am not going to let her
suffer. |
Je ne vais pas la laisser
souffrir. |
Eu não vou deixar ela sofrer. |
No la voy a dejar sufrir. |
Non ho intenzione di lasciarla
soffrire. |
Im 'non iens ut fiat ei pati |
Ich werde sie nicht leiden
lassen. |
Δεν
πρόκειται να
την αφήσω να
υποφέρει. |
Den prókeitai na tin afíso na
ypoférei. |
Nie pozwolę jej
cierpieć. |
Я не
позволю ей
страдать. |
YA ne pozvolyu yey stradat'. |
我不打算让她受苦 |
Je ne vais pas la laisser
souffrir. |
彼女 に 苦しませる つもり はない 。 |
かのじょ に くるしませる つもり はない 。 |
kanojo ni kurushimaseru tsumori hanai . |
|
15 |
He left England with the intention of
travelling in Africa |
He left England with the
intention of travelling in Africa |
他离开英国的目的是在非洲旅行 |
tā líkāi yīngguó
de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng |
He left England with the
intention of travelling in Africa |
Il a quitté l'Angleterre avec
l'intention de voyager en Afrique |
Ele deixou a Inglaterra com a
intenção de viajar pela África |
Se fue de Inglaterra con la
intención de viajar por África. |
Lasciò l'Inghilterra con
l'intenzione di viaggiare in Africa |
Africam profectus in Angliam
iter intendens |
Er verließ England mit der
Absicht, in Afrika zu reisen |
Έφυγε
από την Αγγλία
με την πρόθεση
να ταξιδέψει στην
Αφρική |
Éfyge apó tin Anglía me tin
próthesi na taxidépsei stin Afrikí |
Opuścił Anglię z
zamiarem podróżowania po Afryce |
Он
покинул
Англию с
намерением
путешествовать
по Африке |
On pokinul Angliyu s
namereniyem puteshestvovat' po Afrike |
He left England with the intention of
travelling in Africa |
Il a quitté l'Angleterre avec
l'intention de voyager en Afrique |
彼 は アフリカ を 旅行 する つもり で イギリス を去った |
かれ わ アフリカ お りょこう する つもり で イギリス おさった |
kare wa afurika o ryokō suru tsumori de igirisu o satta |
|
16 |
他离开英格兰,打算去非洲旅行 |
tā líkāi
yīnggélán, dǎsuàn qù fēizhōu lǚxíng |
他离开英格兰,打算去非洲旅行 |
tā líkāi
yīnggélán, dǎsuàn qù fēizhōu lǚxíng |
He left England and planned to
travel to Africa. |
Il a quitté l'Angleterre et
prévoyait se rendre en Afrique. |
Ele deixou a Inglaterra e
planejou viajar para a África. |
Salió de Inglaterra y planeaba
viajar a África. |
Lasciò l'Inghilterra e progettò
di viaggiare in Africa. |
Reliquit Anglia, Verbum facere
optat in Africa travel |
Er verließ England und plante,
nach Afrika zu reisen. |
Έφυγε
από την Αγγλία
και σχεδίαζε
να ταξιδέψει
στην Αφρική. |
Éfyge apó tin Anglía kai
schedíaze na taxidépsei stin Afrikí. |
Opuścił Anglię i
planował podróż do Afryki. |
Он
покинул
Англию и
планировал
поехать в Африку. |
On pokinul Angliyu i planiroval
poyekhat' v Afriku. |
他离开英格兰,打算去非洲旅行 |
Il a quitté l'Angleterre et
prévoyait se rendre en Afrique. |
彼 は イギリス を 離れ 、 アフリカ へ 旅行 する こと を計画 しました 。 |
かれ わ イギリス お はなれ 、 アフリカ え りょこう すること お けいかく しました 。 |
kare wa igirisu o hanare , afurika e ryokō suru koto okeikaku shimashita . |
|
17 |
他离开英国的目的是在非洲旅行 |
tā líkāi yīngguó
de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng |
他离开英国的目的是在非洲旅行 |
tā líkāi yīngguó
de mùdì shì zài fēizhōu lǚxíng |
He left the UK to travel in
Africa. |
Il a quitté le Royaume-Uni pour
voyager en Afrique. |
Ele deixou o Reino Unido para
viajar pela África. |
Salió del Reino Unido para
viajar en África. |
Ha lasciato il Regno Unito per
viaggiare in Africa. |
Et egressus est ad Anglia, in
Africa travel |
Er verließ Großbritannien, um
in Afrika zu reisen. |
Έφυγε
από το Ηνωμένο
Βασίλειο για
να ταξιδέψει
στην Αφρική. |
Éfyge apó to Inoméno Vasíleio
gia na taxidépsei stin Afrikí. |
Opuścił Wielką
Brytanię, aby podróżować po Afryce. |
Он
покинул
Великобританию,
чтобы
поехать в
Африку. |
On pokinul Velikobritaniyu,
chtoby poyekhat' v Afriku. |
他离开英国的目的是在非洲旅行 |
Il a quitté le Royaume-Uni pour
voyager en Afrique. |
彼 は イギリス を 離れて アフリカ に 旅行 した 。 |
かれ わ イギリス お はなれて アフリカ に りょこう した 。 |
kare wa igirisu o hanarete afurika ni ryokō shita . |
|
18 |
。◊/have every intention o/paying her bade what J owe. her. |
.◊/Have every intention
o/paying her bade what J owe. Her. |
.◊/有充分的意图o
/她支付她的欠款。她的。 |
.◊/Yǒu chōngfèn
de yìtú o/tā zhīfù tā de qiàn kuǎn. Tā de. |
. Ha/have every intention
o/paying her bade what J owe. her. |
. Je / toutes les intentions de
la payer paye ce que je lui dois. |
. Tem toda a intenção de
pagar-lhe o que deve. |
. He / tengo todas las
intenciones de pagarle, lo que J le debe. |
. Ha / ha tutte le intenzioni
di / pagandole ha detto cosa devo. |
. ◊ / intentio in omni o
/ J solvente, quod locutus fuerat ei debere. Her. |
. Ich habe jede Absicht, sie zu
bezahlen, was ich schuldig bin. |
. Ha /
έχουν κάθε
πρόθεση o /
πληρώνει το
όνομά της τι
οφείλει. |
. Ha / échoun káthe próthesi o
/ plirónei to ónomá tis ti ofeílei. |
. Ha / mają wszelkie
intencje o płacenie jej za to, co J zawdzięczam jej. |
, У
меня есть
все
намерения,
чтобы /
заплатить
ей за то, что
Джей должен
ей. |
, U menya yest' vse namereniya,
chtoby / zaplatit' yey za to, chto Dzhey dolzhen yey. |
。◊/have every intention o/paying her bade what J owe. her. |
. Je / toutes les intentions de
la payer paye ce que je lui dois. |
。 Ha / J が 借りている もの を 支払う こと を 意図している 。 |
。 は / j が かりている もの お しはらう こと お いと している 。 |
. Ha / J ga kariteiru mono o shiharau koto o ito shiteiru . |
|
19 |
我一心想把我欠她的
运给她 |
Wǒ yīxīn
xiǎng bǎ wǒ qiàn tā de yùn gěi tā |
我一心想把我欠她的运给她 |
Wǒ yīxīn
xiǎng bǎ wǒ qiàn tā de yùn gěi tā |
I want to transport her to her. |
Je veux la transporter chez
elle. |
Eu quero transportá-la para
ela. |
Quiero transportarla a ella. |
Voglio trasportarla da lei. |
Ego voluit occulte dimittere
eam fortunam non debes, ut |
Ich möchte sie zu ihr
transportieren. |
Θέλω
να την
μεταφέρω μαζί
της. |
Thélo na tin metaféro mazí tis. |
Chcę ją jej
przetransportować. |
Я
хочу
перевезти
ее к ней. |
YA khochu perevezti yeye k ney. |
我一心想把我欠她的
运给她 |
Je veux la transporter chez
elle. |
彼女 を 彼女 に 運びたい のですが 。 |
かのじょ お かのじょ に はこびたい のですが 。 |
kanojo o kanojo ni hakobitai nodesuga . |
|
20 |
The original
intention was to devote three months to the project. |
The original intention was to
devote three months to the project. |
最初的意图是将三个月的时间用于该项目。 |
zuìchū de yìtú shì
jiāng sān gè yuè de shíjiān yòng yú gāi xiàngmù. |
The original intention was to
devote three months to the project. |
L'intention initiale était de
consacrer trois mois au projet. |
A intenção original era dedicar
três meses ao projeto. |
La intención original era
dedicar tres meses al proyecto. |
L'intenzione originale era
quella di dedicare tre mesi al progetto. |
Propositum est tribus mensibus
vacare voluptua. |
Die ursprüngliche Absicht war
es, drei Monate für das Projekt zu verwenden. |
Η
αρχική
πρόθεση ήταν
να αφιερωθούν
τρεις μήνες στο
σχέδιο. |
I archikí próthesi ítan na
afierothoún treis mínes sto schédio. |
Pierwotnym zamiarem było
poświęcenie trzech miesięcy na projekt. |
Первоначальное
намерение
состояло в
том, чтобы
посвятить
три месяца
проекту. |
Pervonachal'noye namereniye
sostoyalo v tom, chtoby posvyatit' tri mesyatsa proyektu. |
The original
intention was to devote three months to the project. |
L'intention initiale était de
consacrer trois mois au projet. |
当初 の 意図 は 3 ヶ月 を プロジェクト に 費やすことでした 。 |
とうしょ の いと わ 3 かげつ お プロジェクト に ついやすことでした 。 |
tōsho no ito wa 3 kagetsu o purojekuto ni tsuiyasukotodeshita . |
|
21 |
最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间 |
Zuìchū de jìhuà shì zài
zhège xiàngmù shàng tóurù sān gè yuè de shíjiān |
最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间 |
Zuìchū de jìhuà shì zài
zhège xiàngmù shàng tóurù sān gè yuè de shíjiān |
The initial plan was to invest
three months on this project. |
Le plan initial était
d'investir trois mois dans ce projet. |
O plano inicial era investir
três meses neste projeto. |
El plan inicial era invertir
tres meses en este proyecto. |
Il piano iniziale prevedeva di
investire tre mesi su questo progetto. |
Et originali Consilium erat in
obsidione et in diebus tribus mensibus in hoc project |
Der ursprüngliche Plan sah vor,
drei Monate in dieses Projekt zu investieren. |
Το
αρχικό σχέδιο
ήταν να
επενδύσει
τρεις μήνες σε
αυτό το έργο. |
To archikó schédio ítan na
ependýsei treis mínes se aftó to érgo. |
Pierwotny plan polegał na
zainwestowaniu trzech miesięcy w ten projekt. |
Первоначально
планировалось
инвестировать
три месяца в
этот проект. |
Pervonachal'no planirovalos'
investirovat' tri mesyatsa v etot proyekt. |
最初的计划是在这个项目上投入三个月的时间 |
Le plan initial était
d'investir trois mois dans ce projet. |
当初 の 計画 は 、 この プロジェクト に 3 ヶ月間 投資する ことでした 。 |
とうしょ の けいかく わ 、 この プロジェクト に 3 かげつかん とうし する ことでした 。 |
tōsho no keikaku wa , kono purojekuto ni 3 kagetsukantōshi suru kotodeshita . |
|
22 |
She's full of
good intentions but they rarely work out |
She's full of good intentions
but they rarely work out |
她充满好意,但他们很少锻炼 |
tā chōngmǎn
hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn |
She's full of good intentions
but they rarely work out |
Elle est pleine de bonnes
intentions mais ça marche rarement |
Ela está cheia de boas
intenções, mas elas raramente funcionam |
Está llena de buenas
intenciones, pero rara vez funcionan. |
È piena di buone intenzioni ma
raramente si allenano |
Plena est illa bona voluntate
sed raro elaborare |
Sie ist voller guter Absichten,
aber das klappt selten |
Είναι
γεμάτη από
καλές
προθέσεις,
αλλά σπάνια
εργάζονται
έξω |
Eínai gemáti apó kalés
prothéseis, allá spánia ergázontai éxo |
Jest pełna dobrych
intencji, ale rzadko się sprawdza |
Она
полна
благих
намерений,
но они редко
работают |
Ona polna blagikh namereniy, no
oni redko rabotayut |
She's full of
good intentions but they rarely work out |
Elle est pleine de bonnes
intentions mais ça marche rarement |
彼女 は 善意 に 満ちていますが 、 うまく いく こと はめったに ありません |
かのじょ わ ぜに に みちていますが 、 うまく いく こと わめったに ありません |
kanojo wa zeni ni michiteimasuga , umaku iku koto wamettani arimasen |
|
23 |
她虽然处处出于善意,却往往事与愿违 |
tā suīrán chǔ chù chū yú
shànyì, què wǎngwǎng shìyǔyuànwéi |
她虽然处处出于善意,却往往事与愿违 |
tā suīrán chǔ chù chū yú
shànyì, què wǎngwǎng shìyǔyuànwéi |
Although she is in good
faith everywhere, she often backfires |
Même si elle est de bonne
foi partout, elle se retourne souvent contre elle |
Embora ela seja de boa fé
em todos os lugares, ela muitas vezes sai pela culatra |
Aunque ella es de buena
fe en todas partes, a menudo es contraproducente. |
Sebbene sia in buona fede
ovunque, spesso si ritorce contro |
Etsi erat semper
voluntate nobilia, sed saepe counterproductive |
Obwohl sie überall in
gutem Glauben ist, schlägt sie oft zurück |
Παρόλο
που είναι
παντού
καλόπιστα,
συχνά αποτυγχάνει |
Parólo pou eínai pantoú kalópista, sychná
apotynchánei |
Chociaż
wszędzie jest w dobrej wierze, często nie strzela |
Хотя
она
добросовестно
везде, она
часто имеет
неприятные
последствия |
Khotya ona dobrosovestno vezde, ona chasto
imeyet nepriyatnyye posledstviya |
她虽然处处出于善意,却往往事与愿违 |
Même si elle est de bonne
foi partout, elle se retourne souvent contre elle |
彼女 は 至る 所 で 誠意 を 持っていますが 、 彼女 はしばしば 裏目 に 出ます |
かのじょ わ いたる ところ で せいい お もっていますが、 かのじょ わ しばしば うらめ に でます |
kanojo wa itaru tokoro de seī o motteimasuga , kanojo washibashiba urame ni demasu |
|
24 |
她充满好意,但他们很少锻炼。 |
tā chōngmǎn
hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn. |
她充满好意,但他们很少锻炼。 |
tā chōngmǎn
hǎoyì, dàn tāmen hěn shǎo duànliàn. |
She is full of good intentions,
but they rarely exercise. |
Elle est pleine de bonnes
intentions, mais elles exercent rarement. |
Ela está cheia de boas
intenções, mas raramente se exercitam. |
Está llena de buenas
intenciones, pero rara vez hacen ejercicio. |
È piena di buone intenzioni, ma
raramente si esercitano. |
Est plenum bonum de voluntate,
sed raro exercere. |
Sie ist voller guter Absichten,
aber sie üben selten aus. |
Είναι
γεμάτη από
καλές
προθέσεις,
αλλά σπάνια
ασκούν. |
Eínai gemáti apó kalés
prothéseis, allá spánia askoún. |
Jest pełna dobrych
intencji, ale rzadko wykonuje ćwiczenia. |
Она
полна
благих
намерений,
но они редко
тренируются. |
Ona polna blagikh namereniy, no
oni redko treniruyutsya. |
她充满好意,但他们很少锻炼。 |
Elle est pleine de bonnes
intentions, mais elles exercent rarement. |
彼女 は 善意 に 満ちているが 、 彼ら は めったに 行使しない 。 |
かのじょ わ ぜに に みちているが 、 かれら わ めったに こうし しない 。 |
kanojo wa zeni ni michiteiruga , karera wa mettani kōshishinai . |
|
25 |
I did it with the best (of) intentions ( meaning to help), but I only succeeded in annoying them |
I did it with the best (of)
intentions (meaning to help), but I only succeeded in annoying them |
我用最好的意图(意思是帮助)做到了,但我只是成功地烦扰了他们 |
Wǒ yòng zuì hǎo de
yìtú (yìsi shì bāngzhù) zuò dàole, dàn wǒ zhǐshì
chénggōng de fánrǎole tāmen |
I did it with the best (of)
intentions (meaning to help), but I only succeeded in annoying them |
Je l'ai fait avec les
meilleures intentions (qui veulent aider), mais je n'ai réussi qu'à les
ennuyer |
Eu fiz isso com as melhores
(das) intenções (significando ajudar), mas eu só consegui aborrecê-las |
Lo hice con la mejor (de)
intenciones (que significa ayudar), pero solo logré molestarlas |
L'ho fatto con le migliori
intenzioni (nel senso di aiutare), ma sono riuscito a infastidirli |
Ego feci in ea optima (de)
voluntate (scilicet, ad auxilium), sed tantum annoying prosperatum est in
manibus eorum |
Ich habe es mit den besten
Absichten gemacht (was bedeutet zu helfen), aber es gelang mir nur, sie zu
ärgern |
Το
έκανα με τις
καλύτερες
(προθέσεις),
αλλά μόνο κατάφερε
να τους
ενοχλήσει |
To ékana me tis kalýteres
(prothéseis), allá móno katáfere na tous enochlísei |
Zrobiłem to z najlepszymi
(z) zamiarami (co oznaczało pomoc), ale udało mi się tylko ich
denerwować |
Я
сделал это с
лучшими (из)
намерениями
(то есть,
чтобы
помочь), но
мне удалось
только раздражать
их |
YA sdelal eto s luchshimi (iz)
namereniyami (to yest', chtoby pomoch'), no mne udalos' tol'ko razdrazhat'
ikh |
I did it with the best (of) intentions ( meaning to help), but I only succeeded in annoying them |
Je l'ai fait avec les
meilleures intentions (qui veulent aider), mais je n'ai réussi qu'à les
ennuyer |
私 は 最善 を 尽くして ( 手助け を する こと を 意味して ) それ を しましたが 、 私 は それら を いらいらさせる こと に 成功 しました |
わたし わ さいぜん お つくして ( てだすけ お する ことお いみ して ) それ お しましたが 、 わたし わ それら おいらいら させる こと に せいこう しました |
watashi wa saizen o tsukushite ( tedasuke o suru koto oimi shite ) sore o shimashitaga , watashi wa sorera o irairasaseru koto ni seikō shimashita |
|
26 |
我的原意是要帮忙,却惹得他们生气了 |
wǒ de yuányì shì yào
bāngmáng, què rě dé tāmen shēngqìle |
我的原意是要帮忙,却惹得他们生气了 |
wǒ de yuányì shì yào
bāngmáng, què rě dé tāmen shēngqìle |
My original intention was to
help, but it made them angry. |
Mon intention initiale était
d'aider, mais cela les a mis en colère. |
Minha intenção original era
ajudar, mas isso os irritou. |
Mi intención original era
ayudar, pero eso los hizo enojar. |
La mia intenzione originale era
di aiutare, ma li faceva arrabbiare. |
Animus auxilium iracundiam
provocaverunt autem |
Meine ursprüngliche Absicht war
zu helfen, aber es machte sie wütend. |
Η
αρχική
πρόθεσή μου
ήταν να
βοηθήσω, αλλά
τους έκανε να
θυμωθούν. |
I archikí próthesí mou ítan na
voithíso, allá tous ékane na thymothoún. |
Moim pierwotnym zamiarem
było pomóc, ale to ich rozzłościło. |
Моим
первоначальным
намерением
было помочь,
но это
разозлило
их. |
Moim pervonachal'nym
namereniyem bylo pomoch', no eto razozlilo ikh. |
我的原意是要帮忙,却惹得他们生气了 |
Mon intention initiale était
d'aider, mais cela les a mis en colère. |
私 の 当初 の 意図 は 手助け を する ことでしたが 、それ は 彼ら を 怒らせました 。 |
わたし の とうしょ の いと わ てだすけ お する ことでしたが 、 それ わ かれら お おこらせました 。 |
watashi no tōsho no ito wa tedasuke o suru kotodeshitaga ,sore wa karera o okorasemashita . |
|
27 |
see also well
intentioned |
see also well intentioned |
看得也很好 |
kàn dé yě hěn
hǎo |
See also well intentioned |
Voir aussi bien intentionné |
Veja também bem intencionado |
Véase también bien
intencionado. |
Vedi anche ben intenzionato |
vide etiam atque perversa |
Siehe auch gut gemeint |
Βλέπε
επίσης καλές
προθέσεις |
Vlépe epísis kalés prothéseis |
Zobacz także dobre
intencje |
Смотрите
также с
добрыми
намерениями |
Smotrite takzhe s dobrymi
namereniyami |
see also well
intentioned |
Voir aussi bien intentionné |
意図 も あります |
いと も あります |
ito mo arimasu |
|
28 |
note at
purpose |
note at purpose |
有目的地说明 |
yǒu mùdì de shuōmíng |
Note at purpose |
Note à but |
Observe a finalidade |
Nota a propósito |
Nota a scopo |
note ad rem |
Beachten Sie den Zweck |
Σημειώστε
με σκοπό |
Simeióste me skopó |
Uwaga celowo |
Обратите
внимание на
цель |
Obratite vnimaniye na tsel' |
note at
purpose |
Note à but |
わざと メモ |
わざと メモ |
wazato memo |
|
29 |
see road |
see road |
看路 |
kàn lù |
See road |
Voir route |
Ver estrada |
Ver carretera |
Guarda la strada |
videatur in via |
Siehe Straße |
Δείτε
δρόμο |
Deíte drómo |
Zobacz drogę |
Смотри
дорогу |
Smotri dorogu |
see road |
Voir route |
道路 を 見る |
どうろ お みる |
dōro o miru |
|
30 |
intentional, done deliberately |
intentional, done
deliberately |
故意的,故意的 |
gùyì de, gùyì de |
Intentional, done deliberately |
Intentionnel, fait délibérément |
Intencional, feito
deliberadamente |
Intencional, hecho
deliberadamente |
Intenzionale, fatto
deliberatamente |
voluntariam, sit ex
deliberatione |
Absichtlich gemacht |
Πρόθεμα,
γίνεται
σκόπιμα |
Próthema, gínetai skópima |
Celowe, zrobione celowo |
Преднамеренное,
сделано
намеренно |
Prednamerennoye, sdelano
namerenno |
intentional, done deliberately |
Intentionnel, fait délibérément |
意図 的 、 意図 的 に 行われた |
いと てき 、 いと てき に おこなわれた |
ito teki , ito teki ni okonawareta |
|
31 |
故意的;有意的;存心的 |
gùyì de; yǒuyì de;
cúnxīn de |
故意的;有意的;存心的 |
gùyì de; yǒu yì de;
cúnxīn de |
Intentional |
Intentionnel |
Intencional |
Intencional |
Intenzionale; intenzionale;
dolosa |
Voluntariam; voluntariam,
fructum magnifici |
Absichtlich |
Εσκεμμένο |
Eskemméno |
Celowe |
Преднамеренное;
намеренное;
умышленным |
Prednamerennoye; namerennoye;
umyshlennym |
故意的;有意的;存心的 |
Intentionnel |
意図 的 |
いと てき |
ito teki |
|
32 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
33 |
deliberate |
deliberate |
商榷 |
shāngquè |
Deliberate |
Délibéré |
Deliberado |
Deliberadamente |
intenzionale |
consultandum |
Absichtlich |
Εσκεμμένα |
Eskemména |
Rozmyślne |
преднамеренный |
prednamerennyy |
deliberate |
Délibéré |
熟慮 する |
じゅくりょ する |
jukuryo suru |
|
34 |
intended |
intended |
意 |
yì |
Intended |
Prévu |
Destinado |
Destinado |
destinato |
animo |
Beabsichtigt |
Σκοπός |
Skopós |
Zamierzone |
предназначенный |
prednaznachennyy |
intended |
Prévu |
意図 した |
いと した |
ito shita |
|
35 |
I'm sorry I left you
off the list,it wasn't intentional. |
I'm sorry I left you off the list,it wasn't
intentional. |
对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的。 |
duìbùqǐ, wǒ bǎ nǐ cóng
lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de. |
I'm sorry I left you off
the list,it wasn't intentional. |
Je suis désolé de t'avoir
laissé en dehors de la liste, ce n'était pas intentionnel. |
Me desculpe por ter te
deixado fora da lista, não foi intencional. |
Siento haberte dejado
fuera de la lista, no fue intencional. |
Mi dispiace di averti
lasciato fuori dalla lista, non è stato intenzionale. |
Non reliquit me paenitet
me quod off album, non ex intentione. |
Es tut mir leid, dass ich
Sie von der Liste genommen habe, es war nicht beabsichtigt. |
Λυπάμαι
που σας άφησα
από τη λίστα,
δεν ήταν σκόπιμη. |
Lypámai pou sas áfisa apó ti lísta, den ítan
skópimi. |
Przepraszam, że
zostawiłem cię z listy, to nie było zamierzone. |
Мне
жаль, что я
оставил
тебя вне
списка, это
не было
преднамеренным. |
Mne zhal', chto ya ostavil tebya vne spiska,
eto ne bylo prednamerennym. |
I'm sorry I left you
off the list,it wasn't intentional. |
Je suis désolé de t'avoir
laissé en dehors de la liste, ce n'était pas intentionnel. |
すみません 、 私 は あなた を リスト から 外した 、それ は 意図 的で は ありませんでした 。 |
すみません 、 わたし わ あなた お リスト から はずした、 それ わ いと てきで わ ありませんでした 。 |
sumimasen , watashi wa anata o risuto kara hazushita ,sore wa ito tekide wa arimasendeshita . |
|
36 |
很抱歉没把你列在名单里,我不是有意的 |
Hěn bàoqiàn méi bǎ
nǐ liè zài míngdān lǐ, wǒ bùshì yǒu yì de |
很抱歉没把你列在名单里,我不是有意的 |
Hěn bàoqiàn méi bǎ
nǐ liè zài míngdān lǐ, wǒ bùshì yǒu yì de |
I am sorry that I didn't list
you on the list. I didn't mean it. |
Je suis désolé de ne pas vous
avoir inscrit sur la liste. |
Lamento não ter listado você na
lista, não quis dizer isso. |
Lamento no haberte incluido en
la lista. No quise decir eso. |
Mi dispiace di non averti
inserito nell'elenco. Non intendevo farlo. |
Me paenitet non posuit off in
vestri album, non est medium |
Es tut mir leid, dass ich Sie
nicht auf die Liste gesetzt habe. |
Λυπάμαι
που δεν σας
ανέφερα στη
λίστα. Δεν το
εννοούσα. |
Lypámai pou den sas anéfera sti
lísta. Den to ennooúsa. |
Przykro mi, że nie
umieściłem cię na liście. Nie miałem tego na
myśli. |
Мне
жаль, что я не
перечислил
вас в списке.
Я не это имел
в виду. |
Mne zhal', chto ya ne
perechislil vas v spiske. YA ne eto imel v vidu. |
很抱歉没把你列在名单里,我不是有意的 |
Je suis désolé de ne pas vous
avoir inscrit sur la liste. |
あなた が リスト に 載っていなかった の が 残念です 。 |
あなた が リスト に のっていなかった の が ざんねんです。 |
anata ga risuto ni notteinakatta no ga zannendesu . |
|
37 |
对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的 |
duìbùqǐ, wǒ bǎ
nǐ cóng lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de |
对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的 |
duìbùqǐ, wǒ bǎ
nǐ cóng lièbiǎo zhōng shānchúle, zhè bùshì gùyì de |
Sorry, I removed you from the
list, this is not intentional. |
Désolé, je t'ai retiré de la
liste, ce n'est pas intentionnel. |
Desculpe, eu removi você da
lista, isso não é intencional. |
Lo siento, lo he eliminado de
la lista, esto no es intencional. |
Scusa, ti ho rimosso dalla
lista, non è intenzionale. |
Paenitet me et pone ex elencho
expungendum est, non ex deliberatione |
Entschuldigung, ich habe Sie
aus der Liste entfernt, dies ist nicht beabsichtigt. |
Συγνώμη,
σας
απομάκρυνασα
από τη λίστα,
αυτό δεν είναι
σκόπιμο. |
Sygnómi, sas apomákrynasa apó
ti lísta, aftó den eínai skópimo. |
Przepraszamy,
usunąłem Cię z listy, nie jest to zamierzone. |
Извините,
я удалил вас
из списка,
это не преднамеренно. |
Izvinite, ya udalil vas iz
spiska, eto ne prednamerenno. |
对不起,我把你从列表中删除了,这不是故意的 |
Désolé, je t'ai retiré de la
liste, ce n'est pas intentionnel. |
申し訳 ありませんが 、 一覧 から あなた を 削除しました 。 これ は 意図 的な もので は ありません 。 |
もうしわけ ありませんが 、 いちらん から あなた お さくじょ しました 。 これ わ いと てきな もので わ ありません。 |
mōshiwake arimasenga , ichiran kara anata o sakujoshimashita . kore wa ito tekina monode wa arimasen . |
|
38 |
opposé unintentional |
opposé unintentional |
无意间反对 |
wúyì jiān fǎnduì |
Opposé unintentional |
Opposé involontaire |
Oposto não intencional |
Opuesto involuntario |
Opposta involontaria |
imprudentia resistunt veritati, |
Opposé unbeabsichtigt |
Αντίθετα,
ακούσια |
Antítheta, akoúsia |
Opposé niezamierzone |
Противоположное
непреднамеренное |
Protivopolozhnoye
neprednamerennoye |
opposé unintentional |
Opposé involontaire |
意図 しない オポセ |
いと しない おぽせ |
ito shinai opose |
|
39 |
intentionally |
intentionally |
故意地 |
gùyì dì |
Intentionally |
Intentionnellement |
Intencionalmente |
Intencionalmente |
apposta |
intentionally |
Absichtlich |
Προσωπικά |
Prosopiká |
Celowo |
намеренно |
namerenno |
intentionally |
Intentionnellement |
意図 的 に |
いと てき に |
ito teki ni |
|
40 |
She would never
intentionally hurt anyone |
She would never intentionally hurt anyone |
她绝不会故意伤害任何人 |
tā jué bù huì gùyì shānghài rènhé
rén |
She would never
intentionally hurt anyone |
Elle ne blesserait jamais
intentionnellement personne |
Ela nunca machucaria
intencionalmente ninguém |
Ella nunca lastimaría
intencionalmente a nadie |
Non avrebbe mai fatto del
male intenzionalmente a nessuno |
Numquam nocui viro
cuicumque esset illa |
Sie würde niemals
jemanden absichtlich verletzen |
Ποτέ
δεν σκόπιμα
έβλαψε
κανέναν |
Poté den skópima évlapse kanénan |
Nigdy nikomu nie
skrzywdziła celowo |
Она
никогда
никому не
причинит
вреда |
Ona nikogda nikomu ne prichinit vreda |
She would never
intentionally hurt anyone |
Elle ne blesserait jamais
intentionnellement personne |
意図 的 に 誰 か を 傷つける こと は 決して ないだろう |
いと てき に だれ か お きずつける こと わ けっして ないだろう |
ito teki ni dare ka o kizutsukeru koto wa kesshite naidarō |
|
41 |
她从来不会故意伤害任何人 |
tā cónglái bu huì gùyì
shānghài rènhé rén |
她从来不会故意伤害任何人 |
tā cónglái bu huì gùyì
shānghài rènhé rén |
She never intentionally hurts
anyone |
Elle ne blesse jamais
intentionnellement personne |
Ela nunca intencionalmente
machuca ninguém |
Ella nunca lastima
intencionalmente a nadie |
Non fa mai intenzionalmente
male a nessuno |
Numquam nocui viro cuicumque
esset illa |
Sie verletzt niemals
absichtlich jemanden |
Ποτέ
δεν βλάπτει
σκόπιμα
κανέναν |
Poté den vláptei skópima
kanénan |
Ona nigdy specjalnie nikogo nie
rani |
Она
никогда
никому не
причиняет
вреда |
Ona nikogda nikomu ne
prichinyayet vreda |
她从来不会故意伤害任何人 |
Elle ne blesse jamais
intentionnellement personne |
意図 的 に 誰 か を 傷つける こと は 決して ありません |
いと てき に だれ か お きずつける こと わ けっして ありません |
ito teki ni dare ka o kizutsukeru koto wa kesshite arimasen |
|
42 |
I kept my statement intentionally vague. |
I kept my statement
intentionally vague. |
我的陈述故意模糊不清。 |
wǒ de chénshù gùyì móhú bù
qīng. |
I kept my statement
intentionally vague. |
J'ai gardé ma déclaration
intentionnellement vague. |
Eu mantive minha declaração
intencionalmente vaga. |
Mantuve mi declaración
intencionalmente vaga. |
Ho mantenuto la mia
dichiarazione intenzionalmente vaga. |
Dicitur mei insidiatus sum
incerta tenentur. |
Ich habe meine Aussage
absichtlich vage gehalten. |
Διατήρησα
τη δήλωσή μου
σκοπίμως
αόριστη. |
Diatírisa ti dílosí mou
skopímos aóristi. |
Zachowałem moje
oświadczenie celowo niejasne. |
Я
держал свое
заявление
намеренно
расплывчатым. |
YA derzhal svoye zayavleniye
namerenno rasplyvchatym. |
I kept my statement intentionally vague. |
J'ai gardé ma déclaration
intentionnellement vague. |
私 は 私 の 声明 を 故意 に 曖昧 に し続けた 。 |
わたし わ わたし の せいめい お こい に あいまい に しつずけた 。 |
watashi wa watashi no seimei o koi ni aimai ni shitsuzuketa. |
|
43 |
我故意含糊其辞 |
Wǒ gùyì hánhú qí cí |
我故意含糊其辞 |
Wǒ gùyì hánhú qí cí |
I deliberately vague |
J'ai délibérément vague |
Eu deliberadamente vago |
Yo deliberadamente vago |
Ho deliberatamente vago |
Consulto incerta |
Ich bin absichtlich vage |
Εγώ
σκοπίμως
ασαφής |
Egó skopímos asafís |
Celowo niejasno |
Я
намеренно
расплывчато |
YA namerenno rasplyvchato |
我故意含糊其辞 |
J'ai délibérément vague |
わざと 漠然と |
わざと ばくぜんと |
wazato bakuzento |
|
44 |
inter, interr (formal) to bury a dead person |
inter, interr (formal) to bury
a dead person |
inter,interr(正式)埋葬一个死人 |
inter,interr(zhèngshì) máizàng
yīgè sǐrén |
Inter, interr (formal) to bury
a dead person |
Inter, interr (formel) pour
enterrer une personne décédée |
Inter, interr (formal) para
enterrar uma pessoa morta |
Inter, interr (formal) para
enterrar a una persona muerta |
Inter, interr (formale) per
seppellire una persona morta |
inter, interr (formalis) humare
mortuum hominem |
Inter, interr (formal), um
einen Toten zu begraben |
Inter, interr
(επίσημη) για να
θάψει έναν
νεκρό |
Inter, interr (epísimi) gia na
thápsei énan nekró |
Inter, interr (formalny) do
pochowania zmarłej osoby |
Inter, Interr
(формальный),
чтобы
похоронить
мертвого человека |
Inter, Interr (formal'nyy),
chtoby pokhoronit' mertvogo cheloveka |
inter, interr (formal) to bury a dead person |
Inter, interr (formel) pour
enterrer une personne décédée |
死者 を 埋葬 する ため の Inter 、 interr ( 正式 ) |
ししゃ お まいそう する ため の いんてr 、 いんてっr ( せいしき ) |
shisha o maisō suru tame no Inter , interr ( seishiki ) |
|
45 |
埋葬(遗体) |
máizàng (yítǐ) |
埋葬(遗体) |
máizàng (yítǐ) |
Burial |
Enterrement |
Enterro |
Entierro |
Burial (resti) |
Sepultura (permanet) |
Begräbnis |
Ταφή |
Tafí |
Pogrzeb |
Захоронение
(остатки) |
Zakhoroneniye (ostatki) |
埋葬(遗体) |
Enterrement |
埋葬 |
まいそう |
maisō |
|
46 |
inter,interr(正式)埋葬一个死人 |
inter,interr(zhèngshì) máizàng
yīgè sǐrén |
间,INTERR(正式)埋葬一个死人 |
jiān,INTERR(zhèngshì)
máizàng yīgè sǐrén |
Inter,interr (official) bury a
dead person |
Inter, interr (officiel)
enterrer une personne décédée |
Inter, interr (oficial)
enterrar uma pessoa morta |
Inter, interr (oficial)
enterrar a una persona muerta |
Inter, interr (ufficiale)
seppellire una persona morta |
inter, interr (officialis)
sepelite hominis a mortuis |
Inter, Interr (offiziell)
begraben einen Toten |
Inter, interr
(επίσημη)
θάβουν έναν
νεκρό |
Inter, interr (epísimi) thávoun
énan nekró |
Inter, interr (oficjalny)
grzebią zmarłą osobę |
Интер,
Интер
(официальный)
похоронить
мертвого
человека |
Inter, Inter (ofitsial'nyy)
pokhoronit' mertvogo cheloveka |
inter,interr(正式)埋葬一个死人 |
Inter, interr (officiel)
enterrer une personne décédée |
Inter 、 interr ( 公式 ) が 死者 を 埋めます |
いんてr 、 いんてっr ( こうしき ) が ししゃ お うめます |
Inter , interr ( kōshiki ) ga shisha o umemasu |
|
47 |
opposé
disinter |
opposé disinter |
反对disinter |
fǎnduì disinter |
Opposé disinter |
Opposé Disinter |
Oposto disinter |
Opuesto disinter |
Opposto disinter |
disinter resistunt veritati, |
Opposé Disinter |
Αντιμετωπίζουμε |
Antimetopízoume |
Opposé disinter |
Противоположный
дезинтер |
Protivopolozhnyy dezinter |
opposé
disinter |
Opposé Disinter |
オポセ・ディンター |
おぽせ
ぢんたあ |
opose dintā |
|
48 |
see also interment |
see also interment |
另见葬礼 |
lìng jiàn zànglǐ |
See also interment |
Voir aussi enterrement |
Veja também enterro |
Ver también entierro |
Vedi anche interment |
vide etiam SEPULCRUM |
Siehe auch Bestattung |
Βλέπε
επίσης
διαμάντι |
Vlépe epísis diamánti |
Patrz także interment |
Смотри
также
погребение |
Smotri takzhe pogrebeniye |
see also interment |
Voir aussi enterrement |
interment も 参照 してください |
いんてrめんt も さんしょう してください |
interment mo sanshō shitekudasai |
|
49 |
inter |
inter |
间 |
jiān |
Inter |
Inter |
Inter |
Inter |
tra |
inter |
Inter |
Inter |
Inter |
Inter |
между |
mezhdu |
inter |
Inter |
インター |
インター |
intā |
|
50 |
构词动词、名词、形容词和副词) |
gòu cí dòngcí, míngcí,
xíngróngcí hé fùcí) |
构词动词,名词,形容词和副词) |
gòu cí dòngcí, míngcí,
xíngróngcí hé fùcí) |
Word formation verbs, nouns,
adjectives and adverbs) |
Verbes, noms, adjectifs et
adverbes) |
Verbos de formação de palavras,
substantivos, adjetivos e advérbios) |
Formación de palabras verbos,
sustantivos, adjetivos y adverbios) |
Verbi, nomi, aggettivi e
avverbi di formazione di parole) |
Formation verba et nominibus,
et adjectives adverbs) |
Wortbildungsverben, Nomen,
Adjektive und Adverbien |
Λέξεις
σχηματισμού
λέξεων,
ουσιαστικά,
επίθετα και
επιρρήματα) |
Léxeis schimatismoú léxeon,
ousiastiká, epítheta kai epirrímata) |
Słowniki, rzeczowniki,
przymiotniki i przysłówki słowotwórcze) |
Словообразовательные
глаголы,
существительные,
прилагательные
и наречия) |
Slovoobrazovatel'nyye glagoly,
sushchestvitel'nyye, prilagatel'nyye i narechiya) |
构词动词、名词、形容词和副词) |
Verbes, noms, adjectifs et
adverbes) |
単語 形成 動詞 、 名詞 、 形容詞 と 副詞 ) |
たんご けいせい どうし 、 めいし 、 けいようし と ふくし) |
tango keisei dōshi , meishi , keiyōshi to fukushi ) |
|
51 |
between; from
one to another |
between; from one to another |
之间;从一个到另一个 |
zhī jiān; cóng
yīgè dào lìng yīgè |
From one to another |
De l'un à l'autre |
De um para outro |
De uno a otro |
Dall'uno all'altro |
Inter ab invicem |
Von einem zum anderen |
Από το
ένα στο άλλο |
Apó to éna sto állo |
Od jednego do drugiego |
От
одного к
другому |
Ot odnogo k drugomu |
between; from
one to another |
De l'un à l'autre |
ある もの から 別 の もの へ |
ある もの から べつ の もの え |
aru mono kara betsu no mono e |
|
52 |
在....之间;从此到彼;相互 |
zài.... Zhī jiān;
cóngcǐ dào bǐ; xiānghù |
在....之间;从此到彼;相互 |
zài.... Zhī jiān;
cóngcǐ dào bǐ; xiānghù |
Between ...; from now on to
each other; mutual |
Entre ...; désormais entre eux;
mutuelle |
Entre ... de agora em diante um
para o outro; |
Entre ..., de ahora en
adelante, mutua |
Tra ..., d'ora in poi l'un
l'altro, reciproco |
Inter .... de se quisque |
Zwischen ... von jetzt an
aufeinander, gegenseitig |
Μεταξύ
... από εδώ και
στο άλλο,
αμοιβαία |
Metaxý ... apó edó kai sto
állo, amoivaía |
Między ..., od teraz do
siebie, wzajemność |
Между
..., отныне друг
к другу,
взаимно |
Mezhdu ..., otnyne drug k
drugu, vzaimno |
在....之间;从此到彼;相互 |
Entre ...; désormais entre eux;
mutuelle |
〜 の 間 、 これから は お互い に 、 お互い に |
〜 の ま 、 これから わ おたがい に 、 おたがい に |
〜 no ma , korekara wa otagai ni , otagai ni |
|
53 |
interface |
interface |
接口 |
jiēkǒu |
Interface |
L'interface |
Interface |
Interfaz |
interfaccia |
interface |
Schnittstelle |
Διασύνδεση |
Diasýndesi |
Interfejs |
интерфейс |
interfeys |
interface |
L'interface |
インターフェース |
インターフェース |
intāfēsu |
|
54 |
界面 |
jièmiàn |
界面 |
jièmiàn |
interface |
L'interface |
Interface |
Interfaz |
interfaccia |
interface |
Schnittstelle |
Διασύνδεση |
Diasýndesi |
Interfejs |
интерфейс |
interfeys |
界面 |
L'interface |
インターフェース |
インターフェース |
intāfēsu |
|
55 |
interaction |
interaction |
相互作用 |
xiānghù zuòyòng |
Interaction |
Interaction |
Interação |
Interacción |
interazione |
commercium |
Interaktion |
Αλληλεπίδραση |
Allilepídrasi |
Interakcja |
взаимодействие |
vzaimodeystviye |
interaction |
Interaction |
インタラクション |
いんたらくしょん |
intarakushon |
|
56 |
相互作用 |
xiānghù zuòyòng |
相互作用 |
xiānghù zuòyòng |
interaction |
Interaction |
Interação |
Interacción |
interazione |
Doctrina Novae Hierosolymae |
Interaktion |
Αλληλεπίδραση |
Allilepídrasi |
Interakcja |
взаимодействие |
vzaimodeystviye |
相互作用 |
Interaction |
インタラクション |
いんたらくしょん |
intarakushon |
|
57 |
international |
international |
发国际 |
fā guójì |
International |
Internationale |
International |
Internacional |
intemazionale |
International |
International |
Διεθνές |
Diethnés |
Międzynarodowy |
В
Международной |
V Mezhdunarodnoy |
intemational |
Internationale |
国際 |
こくさい |
kokusai |
|
58 |
国际 |
guójì |
国际 |
guójì |
International |
Internationale |
International |
Internacional |
internazionale |
International |
International |
Διεθνές |
Diethnés |
Międzynarodowy |
международный |
mezhdunarodnyy |
国际 |
Internationale |
国際 |
こくさい |
kokusai |
|
59 |
compare intra |
compare intra |
内部比较 |
nèibù bǐjiào |
Compare intra |
Comparer intra |
Comparar intra |
Comparar intra |
Confronta intra |
intra comparare |
Vergleichen Sie Intra |
Συγκρίνετε
intra |
Synkrínete intra |
Porównaj intra |
Сравнить
внутри |
Sravnit' vnutri |
compare intra |
Comparer intra |
イントラ 比較 |
いんとら ひかく |
intora hikaku |
|
60 |
interact 〜(with sb) to communicate
with sb,
especially while you work, play or spend time with them |
interact 〜(with sb) to communicate with sb, especially while
you work, play or spend time with them |
互动〜(与某人)与某人沟通,特别是在你工作,玩耍或与他们共度时 |
hùdòng〜(yǔ mǒu
rén) yǔ mǒu rén gōutōng, tèbié shì zài nǐ
gōngzuò, wánshuǎ huò yǔ tāmen gòngdù shí |
Interacting with sb, especially
while you work, play or spend time with them |
Interagir avec qn, surtout
pendant que vous travaillez, jouez ou passez du temps avec eux |
Interagindo com o sb,
especialmente enquanto você trabalha, joga ou passa tempo com eles |
Interactuar con sb,
especialmente mientras trabajas, juegas o pasas tiempo con ellos |
Interagire con SB, specialmente
mentre lavori, gioca o trascorri del tempo con loro |
~ mutuam (si sunt) si non
communicamus, praesertim cum tu operari, vel ludere tempus terere cum eis |
Interaktion mit sb, besonders
wenn Sie mit ihnen arbeiten, spielen oder Zeit damit verbringen |
Αλληλεπίδραση
με sb, ειδικά ενώ
εργάζεστε,
παίζετε ή
ξοδεύετε
χρόνο μαζί
τους |
Allilepídrasi me sb, eidiká enó
ergázeste, paízete í xodévete chróno mazí tous |
Interakcja z sb, szczególnie
podczas pracy, zabawy lub spędzania czasu z nimi |
Взаимодействие
с sb, особенно
когда вы
работаете,
играете или
проводите
время с ними |
Vzaimodeystviye s sb, osobenno
kogda vy rabotayete, igrayete ili provodite vremya s nimi |
interact 〜(with sb) to communicate
with sb,
especially while you work, play or spend time with them |
Interagir avec qn, surtout
pendant que vous travaillez, jouez ou passez du temps avec eux |
sb と の やりとり 、 特に 仕事 中 、 遊び 中 、 または遊びながら |
sb と の やりとり 、 とくに しごと ちゅう 、 あそび ちゅう 、 または あそびながら |
sb to no yaritori , tokuni shigoto chū , asobi chū , matahaasobinagara |
|
61 |
交流;沟通;合作 |
jiāoliú;
gōutōng; hézuò |
交流;沟通;合作 |
jiāoliú;
gōutōng; hézuò |
Communication; communication;
cooperation |
Communication; communication;
coopération |
Comunicação, comunicação,
cooperação |
Comunicación; comunicación;
cooperación |
Comunicazione, comunicazione,
cooperazione |
Exchange; communicationis,
cooperante |
Kommunikation, Kommunikation,
Zusammenarbeit |
Επικοινωνία,
επικοινωνία,
συνεργασία |
Epikoinonía, epikoinonía,
synergasía |
Komunikacja, komunikacja,
współpraca |
Коммуникация,
коммуникация,
сотрудничество |
Kommunikatsiya, kommunikatsiya,
sotrudnichestvo |
交流;沟通;合作 |
Communication; communication;
coopération |
コミュニケーション ; コミュニケーション ; 協力 |
コミュニケーション ; コミュニケーション ; きょうりょく |
komyunikēshon ; komyunikēshon ; kyōryoku |
|
62 |
Teachers have
a limited amount of time to interact with each child. |
Teachers have a limited amount
of time to interact with each child. |
教师与每个孩子互动的时间有限。 |
jiàoshī yǔ měi
gè háizi hùdòng de shíjiān yǒuxiàn. |
Teachers have a limited amount
of time to interact with each child. |
Les enseignants ont peu de
temps pour interagir avec chaque enfant. |
Os professores têm uma
quantidade limitada de tempo para interagir com cada criança. |
Los maestros tienen un tiempo
limitado para interactuar con cada niño. |
Gli insegnanti hanno una
quantità limitata di tempo per interagire con ogni bambino. |
Magistri modicum temporis, ut
correspondeat singulis dividebat. |
Lehrer haben eine begrenzte
Zeit, um mit jedem Kind zu interagieren. |
Οι
εκπαιδευτικοί
έχουν
περιορισμένο
χρονικό διάστημα
για να
αλληλεπιδράσουν
με κάθε παιδί. |
Oi ekpaideftikoí échoun
periorisméno chronikó diástima gia na allilepidrásoun me káthe paidí. |
Nauczyciele mają
ograniczoną ilość czasu na interakcję z każdym
dzieckiem. |
Учителя
имеют
ограниченное
количество
времени для
общения с
каждым
ребенком. |
Uchitelya imeyut ogranichennoye
kolichestvo vremeni dlya obshcheniya s kazhdym rebenkom. |
Teachers have
a limited amount of time to interact with each child. |
Les enseignants ont peu de
temps pour interagir avec chaque enfant. |
教師 は それぞれ の 子供 と 交流 する 時間 が限られています 。 |
きょうし わ それぞれ の こども と こうりゅう する じかんが かぎられています 。 |
kyōshi wa sorezore no kodomo to kōryū suru jikan gakagirareteimasu . |
|
63 |
教师和每个孩子沟通的时间有限 |
Jiàoshī hé měi gè
háizi gōutōng de shíjiān yǒuxiàn |
教师和每个孩子沟通的时间有限 |
Jiàoshī hé měi gè
háizi gōutōng de shíjiān yǒuxiàn |
Teachers and each child have
limited time to communicate |
Les enseignants et chaque
enfant ont peu de temps pour communiquer |
Professores e cada criança têm
tempo limitado para se comunicar |
Los maestros y cada niño tienen
un tiempo limitado para comunicarse |
Gli insegnanti e ogni bambino
hanno un tempo limitato per comunicare |
Magistri penitus per invicem
puer est terminata |
Lehrer und jedes Kind haben nur
begrenzte Zeit zum Kommunizieren |
Οι
εκπαιδευτικοί
και κάθε παιδί
έχουν
περιορισμένο
χρόνο
επικοινωνίας |
Oi ekpaideftikoí kai káthe
paidí échoun periorisméno chróno epikoinonías |
Nauczyciele i każde
dziecko mają ograniczony czas na komunikację |
Учителя
и каждый
ребенок
имеют
ограниченное
время для
общения |
Uchitelya i kazhdyy rebenok
imeyut ogranichennoye vremya dlya obshcheniya |
教师和每个孩子沟通的时间有限 |
Les enseignants et chaque
enfant ont peu de temps pour communiquer |
教師 と 各 子供 は コミュニケーション の 時間 が限られています |
きょうし と かく こども わ コミュニケーション の じかんが かぎられています |
kyōshi to kaku kodomo wa komyunikēshon no jikan gakagirareteimasu |
|
64 |
if one thing interacts with another, or if two
things interact, the
two things have an effect on each other |
if one thing interacts with
another, or if two things interact, the two things have an effect on each
other |
如果一件事与另一件事相互作用,或者两件事相互作用,那么这两件事就会相互影响 |
rúguǒ yī jiàn shì
yǔ lìng yī jiàn shì xiānghù zuòyòng, huòzhě liǎng
jiàn shì xiānghù zuòyòng, nàme zhè liǎng jiàn shì jiù huì
xiānghù yǐngxiǎng |
If one of interact interacts
with another, or if two things interact, the two things have an effect on
each other |
Si l'une des interactions
interagit avec une autre, ou si deux choses interagissent, les deux choses
ont un effet l'une sur l'autre |
Se um dos interativos interage
com outro, ou se duas coisas interagem, as duas coisas afetam um ao outro |
Si uno de interactúa interactúa
con otro, o si dos cosas interactúan, las dos cosas se afectan mutuamente |
Se una delle interazioni
interagisce con un'altra, o se due cose interagiscono, le due cose hanno un
effetto l'una sull'altra |
si unum alteri reciproce vel
penitus duo, duo se habere effectum |
Wenn eine Interaktion mit einer
anderen interagiert oder zwei Dinge interagieren, wirken sich die beiden
Dinge auf einander aus |
Αν
κάποια από τις
αλληλεπιδράσεις
αλληλεπιδρά με
μια άλλη, ή εάν
αλληλεπιδρούν
δύο πράγματα,
τα δύο
πράγματα
επηρεάζουν το
ένα το άλλο |
An kápoia apó tis
allilepidráseis allilepidrá me mia álli, í eán allilepidroún dýo prágmata, ta
dýo prágmata epireázoun to éna to állo |
Jeśli jedna z interakcji
wchodzi w interakcje z drugą, lub jeśli dwie rzeczy wchodzą w
interakcje, dwie rzeczy mają wpływ na siebie nawzajem |
Если
один из
взаимодействует
взаимодействует
с другим, или
если
взаимодействуют
две вещи, две
вещи влияют
друг на
друга |
Yesli odin iz vzaimodeystvuyet
vzaimodeystvuyet s drugim, ili yesli vzaimodeystvuyut dve veshchi, dve
veshchi vliyayut drug na druga |
if one thing interacts with another, or if two
things interact, the
two things have an effect on each other |
Si l'une des interactions
interagit avec une autre, ou si deux choses interagissent, les deux choses
ont un effet l'une sur l'autre |
相互 作用 の 一方 が 相互 作用 する 場合 、 または 2つの もの が 相互 作用 する 場合 、 2つ の もの は 互いに影響 を 及ぼします 。 |
そうご さよう の いっぽう が そうご さよう する ばあい 、または つ の もの が そうご さよう する ばあい 、 つ の もの わ たがいに えいきょう お およぼします 。 |
sōgo sayō no ippō ga sōgo sayō suru bāi , mataha tsu nomono ga sōgo sayō suru bāi , tsu no mono wa tagaini eikyōo oyoboshimasu . |
|
65 |
相互影响;相互作用 |
xiānghù
yǐngxiǎng; xiānghù zuòyòng |
相互影响,相互作用 |
xiānghù
yǐngxiǎng, xiānghù zuòyòng |
Mutual influence |
Influence mutuelle |
Influência mútua |
Influencia mutua |
Influenza reciproca |
Doctrina Novae Hierosolymae, De
Commercio |
Gegenseitiger Einfluss |
Αμοιβαία
επιρροή |
Amoivaía epirroí |
Wzajemny wpływ |
Взаимное
влияние |
Vzaimnoye vliyaniye |
相互影响;相互作用 |
Influence mutuelle |
相互 影響 |
そうご えいきょう |
sōgo eikyō |
|
66 |
Perfume
interacts with the skin's natural chemicals |
Perfume interacts with the
skin's natural chemicals |
香水与皮肤的天然化学物质相互作用 |
xiāngshuǐ yǔ
pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng |
Perfume interacts with the
skin's natural chemicals |
Le parfum interagit avec les
produits chimiques naturels de la peau |
Perfume interage com os
produtos químicos naturais da pele |
El perfume interactúa con los
químicos naturales de la piel. |
Il profumo interagisce con le
sostanze chimiche naturali della pelle |
Naturalis oeconomiae commercium
incensum cutis |
Parfüm interagiert mit den
natürlichen Chemikalien der Haut |
Το
άρωμα
αλληλεπιδρά
με τις φυσικές
χημικές ουσίες
του δέρματος |
To ároma allilepidrá me tis
fysikés chimikés ousíes tou dérmatos |
Perfumy wchodzą w
interakcje z naturalnymi chemikaliami skóry |
Парфюм
взаимодействует
с
натуральными
химическими
веществами
кожи |
Parfyum vzaimodeystvuyet s
natural'nymi khimicheskimi veshchestvami kozhi |
Perfume
interacts with the skin's natural chemicals |
Le parfum interagit avec les
produits chimiques naturels de la peau |
香水 は 肌 の 天然 化学 物質 と 相互 作用 する |
こうすい わ はだ の てんねん かがく ぶっしつ と そうご さよう する |
kōsui wa hada no tennen kagaku busshitsu to sōgo sayōsuru |
|
67 |
香水和皮肤的天然化学物质相互作用 |
xiāngshuǐ hé
pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng |
香水和皮肤的天然化学物质相互作用 |
xiāngshuǐ hé
pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng |
Perfume and skin's natural
chemical interactions |
Interactions chimiques
naturelles du parfum et de la peau |
Interações químicas naturais do
perfume e da pele |
El perfume y las interacciones
químicas naturales de la piel. |
Interazioni chimiche naturali
della pelle e del profumo |
Mixta odoribus naturalis cutis
Commercio |
Natürliche chemische
Wechselwirkungen von Parfüm und Haut |
Αρώματα
και φυσικές
χημικές
αλληλεπιδράσεις
του δέρματος |
Arómata kai fysikés chimikés
allilepidráseis tou dérmatos |
Perfumy i naturalne interakcje
chemiczne skóry |
Естественные
химические
взаимодействия
духов и кожи |
Yestestvennyye khimicheskiye
vzaimodeystviya dukhov i kozhi |
香水和皮肤的天然化学物质相互作用 |
Interactions chimiques
naturelles du parfum et de la peau |
香水 と 肌 の 自然な 化学 的 相互 作用 |
こうすい と はだ の しぜんな かがく てき そうご さよう |
kōsui to hada no shizenna kagaku teki sōgo sayō |
|
68 |
香水与皮肤的天然化学物质相互作用 |
xiāngshuǐ yǔ
pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng |
香水与皮肤的天然化学物质相互作用 |
xiāngshuǐ yǔ
pífū de tiānrán huàxué wùzhí xiānghù zuòyòng |
Perfume interacts with the
natural chemicals of the skin |
Le parfum interagit avec les
produits chimiques naturels de la peau |
Perfume interage com as
substâncias químicas naturais da pele |
El perfume interactúa con los
químicos naturales de la piel. |
Il profumo interagisce con le
sostanze chimiche naturali della pelle |
Donec cutis naturalis odor
Commercio |
Parfüm interagiert mit den
natürlichen Chemikalien der Haut |
Το
άρωμα
αλληλεπιδρά
με τις φυσικές
χημικές ουσίες
του δέρματος |
To ároma allilepidrá me tis
fysikés chimikés ousíes tou dérmatos |
Perfumy wchodzą w
interakcje z naturalnymi chemikaliami skóry |
Парфюм
взаимодействует
с
натуральными
химическими
веществами
кожи |
Parfyum vzaimodeystvuyet s
natural'nymi khimicheskimi veshchestvami kozhi |
香水与皮肤的天然化学物质相互作用 |
Le parfum interagit avec les
produits chimiques naturels de la peau |
香水 は 皮膚 の 天然 化学 物質 と 相互 作用 します |
こうすい わ ひふ の てんねん かがく ぶっしつ と そうご さよう します |
kōsui wa hifu no tennen kagaku busshitsu to sōgo sayōshimasu |
|
69 |
interaction ~ (between sb/sth) / ~ (with sb/sth) the interaction
between performers and their audience |
interaction ~ (between sb/sth)/ ~ (with sb/sth) the interaction between performers and
their audience |
互动〜(某人/某某)/〜(与sb
/
sth)表演者与观众之间的互动 |
hùdòng〜(mǒu
rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě
yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng |
Interaction ~ (between sb/sth)
/ ~ (with sb/sth) the interaction between performers and their audience |
Interaction ~ (entre qn / qn) /
~ (avec qn / qn) l'interaction entre les interprètes et leur public |
Interação ~ (entre sb / sth) /
~ (com sb / sth) a interação entre os artistas e seu público |
Interacción ~ (entre sb / sth)
/ ~ (con sb / sth) la interacción entre los intérpretes y su audiencia |
Interazione ~ (tra sb / sth) /
~ (con sb / sth) l'interazione tra artisti e il loro pubblico |
actionem mutuam ~ (si inter /
Ynskt mál) / * (si et / Ynskt mál) de commercio performers et auditorium |
Interaktion ~ (zwischen jdm /
sth) / ~ (mit jdn / sth) die Interaktion zwischen Darstellern und ihrem
Publikum |
Αλληλεπίδραση
~ (μεταξύ sb / sth) / ~ (με sb / sth)
την
αλληλεπίδραση
μεταξύ των
εκτελεστών
και του κοινού
τους |
Allilepídrasi ~ (metaxý sb /
sth) / ~ (me sb / sth) tin allilepídrasi metaxý ton ektelestón kai tou koinoú
tous |
Interakcja ~ (między sb /
sth) / ~ (z sb / sth) interakcja pomiędzy wykonawcami a ich odbiorcami |
Взаимодействие
~ (между sb / sth) / ~ (с sb / sth)
взаимодействие
между
исполнителями
и их
аудиторией |
Vzaimodeystviye ~ (mezhdu sb /
sth) / ~ (s sb / sth) vzaimodeystviye mezhdu ispolnitelyami i ikh auditoriyey |
interaction ~ (between sb/sth) / ~ (with sb/sth) the interaction
between performers and their audience |
Interaction ~ (entre qn / qn) /
~ (avec qn / qn) l'interaction entre les interprètes et leur public |
インタラクション 〜 ( sb / sth間 ) /〜( sb / sth間 )パフォーマー と オーディエンス間 の インタラクション |
いんたらくしょん 〜 ( sb / かん ) /〜( sb / かん ) ぱふぉうまあ と おうぢえんすかん の いんたらくしょん |
intarakushon 〜 ( sb / kan ) /〜( sb / kan ) pafōmā toōdiensukan no intarakushon |
|
70 |
演员和观众之间的互动 |
yǎnyuán hé guānzhòng
zhī jiān de hùdòng |
演员和观众之间的互动 |
yǎnyuán hé guānzhòng
zhī jiān de hùdòng |
Interaction between actors and
audience |
Interaction entre acteurs et
public |
Interação entre atores e
público |
Interacción entre actores y
público. |
Interazione tra attori e
pubblico |
De Commercio inter histriones,
auditorium |
Interaktion zwischen
Schauspielern und Publikum |
Αλληλεπίδραση
μεταξύ
ηθοποιών και
κοινού |
Allilepídrasi metaxý ithopoión
kai koinoú |
Interakcja między aktorami
a publicznością |
Взаимодействие
между
актерами и
аудиторией |
Vzaimodeystviye mezhdu akterami
i auditoriyey |
演员和观众之间的互动 |
Interaction entre acteurs et
public |
俳優 と 観客 の 間 の 相互 作用 |
はいゆう と かんきゃく の ま の そうご さよう |
haiyū to kankyaku no ma no sōgo sayō |
|
71 |
互动〜(某人/某某)/〜(与sb
/
sth)表演者与观众之间的互动 |
hùdòng〜(mǒu
rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě
yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng |
互动〜(某人/某某)/〜(与sb
/
sth)表演者与观众之间的互动 |
hùdòng〜(mǒu
rén/mǒu mǒu)/〜(yǔ sb/ sth) biǎoyǎn zhě
yǔ guānzhòng zhī jiān de hùdòng |
Interaction ~ (someone / XX) /
~ (with sb / sth) interaction between the performer and the audience |
Interaction ~ (quelqu'un / XX)
/ ~ (avec qc / qc) interaction entre l'artiste et le public |
Interação ~ (alguém / XX) / ~
(com sb / sth) interação entre o performer e o público |
Interacción ~ (alguien / XX) /
~ (con sb / sth) interacción entre el intérprete y el público |
Interazione ~ (qualcuno / XX) /
~ (con sb / sth) interazione tra l'esecutore e il pubblico |
Interactive ~ (si / XX) / ~
mutuam in arte et in auditorium (et si / Ynskt mál) |
Interaktion ~ (Jemand / XX) / ~
(mit jdm / etw) Interaktion zwischen dem Darsteller und dem Publikum |
Αλληλεπίδραση
~ (κάποιος / XX) / ~ (με sb /
sth)
αλληλεπίδραση
μεταξύ του
εκτελεστή και
του κοινού |
Allilepídrasi ~ (kápoios / XX)
/ ~ (me sb / sth) allilepídrasi metaxý tou ektelestí kai tou koinoú |
Interakcja ~ (ktoś / XX) /
~ (z sb / sth) interakcją między wykonawcą a
publicznością |
Взаимодействие
~ (кто-то / XX) / ~ (с sb / sth)
взаимодействие
между
исполнителем
и
аудиторией |
Vzaimodeystviye ~ (kto-to / XX)
/ ~ (s sb / sth) vzaimodeystviye mezhdu ispolnitelem i auditoriyey |
互动〜(某人/某某)/〜(与sb
/
sth)表演者与观众之间的互动 |
Interaction ~ (quelqu'un / XX)
/ ~ (avec qc / qc) interaction entre l'artiste et le public |
演奏者 と 観客 の 間 の インタラクション 〜 ( someone/ XX )/〜( sb / sth ) |
えんそうしゃ と かんきゃく の ま の いんたらくしょん 〜( そめおね / xx )/〜( sb / sth ) |
ensōsha to kankyaku no ma no intarakushon 〜 (someone / XX )/〜( sb / sth ) |
|
72 |
the
interaction of bacteria with the body’s natural chemistry |
the interaction of bacteria
with the body’s natural chemistry |
细菌与人体自然化学的相互作用 |
xìjùn yǔ réntǐ zìrán
huàxué de xiānghù zuòyòng |
The interaction of bacteria with
the body’s natural chemistry |
L’interaction des bactéries avec
la chimie naturelle du corps |
A interação das bactérias com a
química natural do corpo |
La interacción de las bacterias
con la química natural del cuerpo. |
L'interazione dei batteri con la
chimica naturale del corpo |
Clostridium corporis naturalis
elit Commercio |
Die Wechselwirkung von Bakterien
mit der natürlichen Chemie des Körpers |
Η
αλληλεπίδραση
των βακτηρίων
με τη φυσική
χημεία του
σώματος |
I allilepídrasi ton vaktiríon
me ti fysikí chimeía tou sómatos |
Interakcja bakterii z
naturalną chemią organizmu |
Взаимодействие
бактерий с
естественной
химией
организма |
Vzaimodeystviye bakteriy s
yestestvennoy khimiyey organizma |
the
interaction of bacteria with the body’s natural chemistry |
L’interaction des bactéries avec
la chimie naturelle du corps |
バクテリア と 体 の 自然 化学 と の 相互 作用 |
バクテリア と からだ の しぜん かがく と の そうご さよう |
bakuteria to karada no shizen kagaku to no sōgo sayō |
|
73 |
细菌和身体的天然化学变化的相互作用 |
xìjùn hé shēntǐ de
tiānrán huàxué biànhuà de xiānghù zuòyòng |
细菌和身体的天然化学变化的相互作用 |
xìjùn hé shēntǐ de
tiānrán huàxué biànhuà de xiānghù zuòyòng |
Interaction of bacteria and
natural chemical changes in the body |
Interaction des bactéries et
des modifications chimiques naturelles dans le corps |
Interação de bactérias e
alterações químicas naturais no organismo |
Interacción de bacterias y
cambios químicos naturales en el cuerpo. |
Interazione di batteri e
cambiamenti chimici naturali nel corpo |
Commercio eget mutationes
corporis naturalis bacteria |
Wechselwirkung von Bakterien
und natürlichen chemischen Veränderungen im Körper |
Αλληλεπίδραση
βακτηριδίων
και φυσικών
χημικών αλλαγών
στο σώμα |
Allilepídrasi vaktiridíon kai
fysikón chimikón allagón sto sóma |
Interakcja bakterii i
naturalnych zmian chemicznych w organizmie |
Взаимодействие
бактерий и
природных
химических
изменений в
организме |
Vzaimodeystviye bakteriy i
prirodnykh khimicheskikh izmeneniy v organizme |
细菌和身体的天然化学变化的相互作用 |
Interaction des bactéries et
des modifications chimiques naturelles dans le corps |
細菌 の 相互 作用 と 体内 の 自然な 化学 変化 |
さいきん の そうご さよう と たいない の しぜんな かがくへんか |
saikin no sōgo sayō to tainai no shizenna kagaku henka |
|
74 |
interactive that involves people working together and having an influence
on each other |
interactive that involves people working together and
having an influence on each other |
互动,涉及人们一起工作并相互影响 |
hùdòng, shèjí rénmen
yīqǐ gōngzuò bìng xiānghù yǐngxiǎng |
Interactive that discussing
people working together and having an influence on each other |
Interactif: discuter de
personnes travaillant ensemble et s'influençant mutuellement |
Interativo que discutindo
pessoas trabalhando juntas e influenciando umas as outras |
Interactivo que habla sobre
personas que trabajan juntas y se influyen mutuamente. |
Interattivo che parla di persone
che lavorano insieme e che si influenzano a vicenda |
Interactive involvit et populi
in se influens |
Interaktiv, dass Menschen
zusammenarbeiten und sich gegenseitig beeinflussen |
Interactive που
συζητούν
ανθρώπους που
εργάζονται
μαζί και έχουν
επιρροή ο ένας
στον άλλο |
Interactive pou syzitoún
anthrópous pou ergázontai mazí kai échoun epirroí o énas ston állo |
Interaktywny, który omawia osoby
pracujące razem i wywierające na siebie wpływ |
Интерактив,
который
обсуждает
людей, работающих
вместе и
влияющих
друг на
друга |
Interaktiv, kotoryy obsuzhdayet
lyudey, rabotayushchikh vmeste i vliyayushchikh drug na druga |
interactive that involves people working together and having an influence
on each other |
Interactif: discuter de
personnes travaillant ensemble et s'influençant mutuellement |
対話 的 に 働いて 、 お互い に 影響 を 及ぼし合っている人々 について 議論 する こと |
たいわ てき に はたらいて 、 おたがい に えいきょう お およぼしあっている ひとびと について ぎろん する こと |
taiwa teki ni hataraite , otagai ni eikyō o oyoboshiatteiruhitobito nitsuite giron suru koto |
|
75 |
合作的;相互影响的;互相配合的 |
hézuò de; xiānghù
yǐngxiǎng de; hùxiāng pèihé de |
合作的;相互影响的;互相配合的 |
hézuò de; xiānghù
yǐngxiǎng de; hùxiāng pèihé de |
Cooperate; interact with each
other; |
Coopérer, interagir les uns
avec les autres; |
Cooperar, interagir uns com os
outros; |
Cooperar, interactuar entre sí; |
Cooperare, interagire tra loro; |
Operam, inter auctoritatem
consocia |
Kooperieren, miteinander
interagieren; |
Συνεργαστείτε,
αλληλεπιδρούν
μεταξύ τους. |
Synergasteíte, allilepidroún
metaxý tous. |
Współpracujcie,
współdziałajcie ze sobą; |
Сотрудничать,
взаимодействовать
друг с другом; |
Sotrudnichat',
vzaimodeystvovat' drug s drugom; |
合作的;相互影响的;互相配合的 |
Coopérer, interagir les uns
avec les autres; |
協力 する 、 互いに 交流 する 。 |
きょうりょく する 、 たがいに こうりゅう する 。 |
kyōryoku suru , tagaini kōryū suru . |
|
76 |
the school
believes in interactive teaching methods |
the school believes in
interactive teaching methods |
学校相信互动式教学方法 |
xuéxiào xiāngxìn hùdòng
shì jiàoxué fāngfǎ |
The school believes in
interactive teaching methods |
L'école croit aux méthodes
d'enseignement interactives |
A escola acredita em métodos de
ensino interativo |
La escuela cree en los métodos
de enseñanza interactivos. |
La scuola crede nei metodi di
insegnamento interattivi |
qui credit in schola doctrina
modi interactive |
Die Schule glaubt an
interaktive Unterrichtsmethoden |
Το
σχολείο
πιστεύει σε
διαδραστικές
μεθόδους διδασκαλίας |
To scholeío pistévei se
diadrastikés methódous didaskalías |
Szkoła wierzy w
interaktywne metody nauczania |
Школа
верит в
интерактивные
методы
обучения |
Shkola verit v interaktivnyye
metody obucheniya |
the school
believes in interactive teaching methods |
L'école croit aux méthodes
d'enseignement interactives |
学校 は インタラクティブな 指導 方法 を 信じています |
がっこう わ いんたらくてぃぶな しどう ほうほう お しんじています |
gakkō wa intarakutibuna shidō hōhō o shinjiteimasu |
|
77 |
这所学校相信互动教学法 |
zhè suǒ xuéxiào
xiāngxìn hùdòng jiàoxué fǎ |
这所学校相信互动教学法 |
zhè suǒ xuéxiào
xiāngxìn hùdòng jiàoxué fǎ |
This school believes in
interactive teaching |
Cette école croit en
l'enseignement interactif |
Esta escola acredita no ensino
interativo |
Esta escuela cree en la
enseñanza interactiva. |
Questa scuola crede
nell'insegnamento interattivo |
Interactive ludum quod
crediderit de Methodo |
Diese Schule glaubt an
interaktiven Unterricht |
Αυτό
το σχολείο
πιστεύει στη
διαλογική
διδασκαλία |
Aftó to scholeío pistévei sti
dialogikí didaskalía |
Ta szkoła wierzy w
interaktywne nauczanie |
Эта
школа верит
в
интерактивное
обучение |
Eta shkola verit v
interaktivnoye obucheniye |
这所学校相信互动教学法 |
Cette école croit en
l'enseignement interactif |
この 学校 は インタラクティブな 教育 を 信じています |
この がっこう わ いんたらくてぃぶな きょういく お しんじています |
kono gakkō wa intarakutibuna kyōiku o shinjiteimasu |
|
78 |
(computing 计)that allows information to be passed continuously and in both
directions between a computer and the person who uses it |
(computing jì)that allows
information to be passed continuously and in both directions between a
computer and the person who uses it |
(计算计划)允许信息在计算机和使用它的人之间连续地和双向传递 |
(jìsuàn jìhuà) yǔnxǔ
xìnxī zài jìsuànjī hé shǐyòng tā de rén zhī
jiān liánxù de hé shuāngxiàng chuándì |
(computing count) that allows
information to be passed continuously and in both directions between a
computer and the person who uses it |
(décompte informatique) qui
permet de transmettre des informations en continu et dans les deux sens entre
un ordinateur et la personne qui les utilise |
(contagem de computação) que
permite que as informações sejam transmitidas continuamente e em ambas as
direções entre um computador e a pessoa que o usa |
(conteo de cómputo) que permite
que la información se transmita continuamente y en ambas direcciones entre
una computadora y la persona que la usa |
(calcolo del conteggio) che
consente di passare le informazioni continuamente e in entrambe le direzioni
tra un computer e la persona che lo utilizza |
(Meter Miscellaneous) qui
concedit informationem nunc quidem post tot et tam perpetuo inter partis a
computer et in eo qui utitur illo |
(Berechnungsanzahl), mit der
Informationen kontinuierlich und in beide Richtungen zwischen einem Computer
und der Person, die sie verwendet, weitergegeben werden |
(υπολογιστική
μέτρηση) που
επιτρέπει τη
μετάδοση πληροφοριών
συνεχώς και
προς τις δύο
κατευθύνσεις
μεταξύ ενός
υπολογιστή
και του ατόμου
που το χρησιμοποιεί |
(ypologistikí métrisi) pou
epitrépei ti metádosi pliroforión synechós kai pros tis dýo katefthýnseis
metaxý enós ypologistí kai tou atómou pou to chrisimopoieí |
(licznik obliczeń), który
umożliwia przekazywanie informacji w sposób ciągły w obu
kierunkach między komputerem a osobą, która go używa |
(счетчик
вычислений),
который
позволяет
передавать
информацию
непрерывно
и в обоих направлениях
между
компьютером
и человеком,
который его
использует |
(schetchik vychisleniy),
kotoryy pozvolyayet peredavat' informatsiyu nepreryvno i v oboikh
napravleniyakh mezhdu komp'yuterom i chelovekom, kotoryy yego ispol'zuyet |
(computing 计)that allows information to be passed continuously and in both
directions between a computer and the person who uses it |
(décompte informatique) qui
permet de transmettre des informations en continu et dans les deux sens entre
un ordinateur et la personne qui les utilise |
コンピュータ と それ を 使用 する 人 の 間 で 双方向 に情報 を 継続 的 に 受け 渡す こと を 可能 に する (計算 カウント ) |
コンピュータ と それ お しよう する ひと の ま で そうほうこう に じょうほう お けいぞく てき に うけ わたす ことお かのう に する ( けいさん カウント ) |
konpyūta to sore o shiyō suru hito no ma de sōhōkō ni jōhōo keizoku teki ni uke watasu koto o kanō ni suru ( keisankaunto ) |
|
79 |
交互式的;人机对话的;互动的 |
jiāohù shì de; rén jī
duìhuà de; hùdòng de |
交互式的;人机对话的;互动的 |
jiāohù shì de; rén jī
duìhuà de; hùdòng de |
Interactive; human-machine
dialogue; interactive |
Interactif, dialogue
homme-machine, interactif |
Interativo, diálogo
homem-máquina, interativo |
Interactivo, diálogo
hombre-máquina, interactivo. |
Interattivo, dialogo
uomo-macchina, interattivo |
Interactive: apparatus,
colloquia hominis; interactive |
Interaktiv,
Mensch-Maschine-Dialog, interaktiv |
Διαδραστικός
· διάλογος
ανθρώπου-μηχανής
· διαδραστική |
Diadrastikós : diálogos
anthrópou-michanís : diadrastikí |
Interaktywny, dialog
człowiek-maszyna, interaktywny |
Интерактивный,
человеко-машинный
диалог, интерактивный |
Interaktivnyy,
cheloveko-mashinnyy dialog, interaktivnyy |
交互式的;人机对话的;互动的 |
Interactif, dialogue
homme-machine, interactif |
インタラクティブ 、 ヒューマンマシンダイアログ 、インタラクティブ |
インタラクティブ 、 ひゅうまんましんだいあろぐ 、 インタラクティブ |
intarakutibu , hyūmanmashindaiarogu , intarakutibu |
|
80 |
interactive
systems video |
interactive systems video |
互动系统视频 |
hùdòng xìtǒng shìpín |
Interactive systems video |
Vidéo des systèmes interactifs |
Vídeo de sistemas interativos |
Video de sistemas interactivos |
Video di sistemi interattivi |
interactive video systems |
Interaktive Systemvideos |
Διαδραστικά
συστήματα
βίντεο |
Diadrastiká systímata vínteo |
Interaktywne systemy wideo |
Интерактивные
системы
видео |
Interaktivnyye sistemy video |
interactive
systems video |
Vidéo des systèmes interactifs |
インタラクティブシステムビデオ |
いんたらくてぃぶしすてむびでお |
intarakutibushisutemubideo |
|
81 |
交互式系统/视频 |
jiāohù shì
xìtǒng/shìpín |
交互式系统/视频 |
jiāohù shì
xìtǒng/shìpín |
Interactive system/video |
Système interactif / vidéo |
Sistema interativo / vídeo |
Sistema interactivo / video |
Sistema interattivo / video |
Interactive Systems / Video |
Interaktives System / Video |
Διαδραστικό
σύστημα /
βίντεο |
Diadrastikó sýstima / vínteo |
Interaktywny system / wideo |
Интерактивная
система /
видео |
Interaktivnaya sistema / video |
交互式系统/视频 |
Système interactif / vidéo |
インタラクティブ システム / ビデオ |
インタラクティブ システム / ビデオ |
intarakutibu shisutemu / bideo |
|
82 |
interactively |
interactively |
交互式 |
jiāohù shì |
Interactively |
De manière interactive |
Interativamente |
Interactivamente |
in modo interattivo |
interactively |
Interaktiv |
Διαδραστικά |
Diadrastiká |
Interaktywnie |
в
интерактивном
режиме |
v interaktivnom rezhime |
interactively |
De manière interactive |
インタラクティブ に |
インタラクティブ に |
intarakutibu ni |
|
83 |
interactivity |
interactivity |
互动 |
hùdòng |
Interactivity |
L'interactivité |
Interatividade |
Interactividad |
interattività |
interactivity |
Interaktivität |
Διαδραστικότητα |
Diadrastikótita |
Interaktywność |
интерактивность |
interaktivnost' |
interactivity |
L'interactivité |
対話性 |
たいわせい |
taiwasei |
|
84 |
inter alia (from Latin, formal) among other things |
inter alia (from Latin, formal) among other things |
除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 |
chú qítā shìxiàng wài
(láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng |
Inter alia (from Latin, formal)
among other things |
Entre autres (du latin, formel)
entre autres |
Inter alia (do latim, formal)
entre outras coisas |
Entre otras cosas (del latín,
formal) entre otras cosas. |
Tra l'altro (dal latino,
formale) tra le altre cose |
inter alia (ex Latina,
stipula), inter alia, |
Unter anderem (aus lateinisch,
formal) |
Μεταξύ
άλλων (από
λατινικά,
επίσημα)
μεταξύ άλλων |
Metaxý állon (apó latiniká,
epísima) metaxý állon |
Między innymi (z
łaciny, formalne) między innymi |
Среди
прочего (от
латинского,
формального)
среди
прочего |
Sredi prochego (ot latinskogo,
formal'nogo) sredi prochego |
inter alia (from Latin, formal) among other things |
Entre autres (du latin, formel)
entre autres |
とりわけ ( ラテン語 から 、 正式 に ) |
とりわけ ( らてんご から 、 せいしき に ) |
toriwake ( ratengo kara , seishiki ni ) |
|
85 |
除了其他事物之外 |
chúle qítā shìwù zhī
wài |
除了其他事物之外 |
chúle qítā shìwù zhī
wài |
Except for other things |
Sauf pour autre chose |
Exceto por outras coisas |
Excepto por otras cosas |
Tranne per altre cose |
Inter alia, |
Außer für andere Dinge |
Εκτός
από άλλα
πράγματα |
Ektós apó álla prágmata |
Z wyjątkiem innych rzeczy |
Кроме
других
вещей |
Krome drugikh veshchey |
除了其他事物之外 |
Sauf pour autre chose |
他 の もの を 除いて |
た の もの お のぞいて |
ta no mono o nozoite |
|
86 |
除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 |
chú qítā shìxiàng wài
(láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng |
除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 |
chú qítā shìxiàng wài
(láizì lādīng yǔ, zhèngshì) děng |
Among other things (from Latin,
official), etc. |
Entre autres choses (du latin,
officiel), etc. |
Entre outras coisas (do latim,
oficial), etc. |
Entre otras cosas (del latín,
oficial), etc. |
Tra le altre cose (dal latino,
ufficiale), ecc. |
Inter alia (ex Latina, in
publica), etc. |
Unter anderem (aus Latein,
offiziell) usw. |
Μεταξύ
άλλων
(λατινικά,
επίσημα) κ.λπ. |
Metaxý állon (latiniká,
epísima) k.lp. |
Między innymi (z
łaciny, urzędowy) itp. |
Среди
прочего (от
латинского,
официального)
и т. Д. |
Sredi prochego (ot latinskogo,
ofitsial'nogo) i t. D. |
除其他事项外(来自拉丁语,正式)等 |
Entre autres choses (du latin,
officiel), etc. |
他 の もの の 中 で ( ラテン 、 公式 から ) 、 など |
た の もの の なか で ( ラテン 、 こうしき から ) 、 など |
ta no mono no naka de ( raten , kōshiki kara ) , nado |
|
87 |
interbreed if animals from different species interbreed, or sb interbreeds them, they produce young together |
interbreed if animals from
different species interbreed, or sb
interbreeds them, they produce young together |
如果来自不同物种的动物杂交,或者它们杂交它们,它们会产生共同生长 |
rúguǒ láizì bùtóng
wùzhǒng de dòngwù zájiāo, huòzhě tāmen zájiāo
tāmen, tāmen huì chǎnshēng gòngtóng shēngzhǎng |
Interbreed if animals from
different species interbreed, or sb interbreeds them, they produce young
together |
Se croisent si des animaux de
différentes espèces se croisent, ou si sb les croise, ils produisent des
jeunes ensemble |
Cruzados se animais de
diferentes espécies cruzarem, ou se os cruzarem, eles produzem jovens juntos |
Se entrecruzan si los animales
de diferentes especies se entrecruzan, o sb los cruza, producen jóvenes
juntos |
Interbreggiato se gli animali
di diverse specie si incrociano, o si incrociano tra loro, producono insieme
giovani |
si diversae speciei animalibus
interbreed interbreed aut si interbreeds eos producere junioribus |
Kreuzen sich Tiere
verschiedener Arten oder jdn sie miteinander, so produzieren sie zusammen
jung |
Interbreed εάν
τα ζώα από
διαφορετικά
είδη interbreed ή sb τους
διασταυρώνει,
παράγουν
νέους μαζί |
Interbreed eán ta zóa apó
diaforetiká eídi interbreed í sb tous diastavrónei, parágoun néous mazí |
Mieszaniec, jeśli
mieszają się zwierzęta z różnych gatunków, lub
krzyżuje je między sobą, razem wytwarzają młode |
Скрещивание,
если
животные
разных
видов скрещиваются
или sb
скрещивает
их, они дают потомство
вместе |
Skreshchivaniye, yesli
zhivotnyye raznykh vidov skreshchivayutsya ili sb skreshchivayet ikh, oni
dayut potomstvo vmeste |
interbreed if animals from different species interbreed, or sb interbreeds them, they produce young together |
Se croisent si des animaux de
différentes espèces se croisent, ou si sb les croise, ils produisent des
jeunes ensemble |
異なる 種 の 動物 が 交配 し たり 、 sb が それら を交配 し たり した 場合 、 それら は 交配 します 。 |
ことなる たね の どうぶつ が こうはい し たり 、 sb が それら お こうはい し たり した ばあい 、 それら わ こうはい します 。 |
kotonaru tane no dōbutsu ga kōhai shi tari , sb ga sorera okōhai shi tari shita bāi , sorera wa kōhai shimasu . |
|
88 |
(使.) 杂交繁殖 |
(shǐ.) Zájiāo fánzhí |
(使。)杂交繁殖 |
(shǐ.) Zájiāo fánzhí |
(make.) hybrid breeding |
(faire.) élevage hybride |
(fazer.) criação híbrida |
(hacer.) cría híbrida |
(make.) ibridazione |
(So.) interbreeding |
(machen.) Hybridzucht |
(make.)
υβριδική
αναπαραγωγή |
(make.) yvridikí anaparagogí |
(marka.) Hodowla
hybrydowa |
(сделать.)
гибридное
разведение |
(sdelat'.) gibridnoye razvedeniye |
(使.) 杂交繁殖 |
(faire.) élevage hybride |
雑種 育種 |
ざっしゅ いくしゅ |
zasshu ikushu |
|
89 |
intercede 〜(with sb) (for/on behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to show pity on sb
else or to help settle an argument |
intercede 〜(with sb)
(for/on behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to
show pity on sb else or to help settle an argument |
为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 |
wèile shuōfú tāmen
zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù
jiějué zhēnglùn |
Intercede ~(with sb) (for/on
behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to show pity
on sb else or to help settle an argument |
Intercédons ~ (avec qn) (pour /
au nom de qn) (formel) pour parler à lui afin de le persuader de montrer de
la pitié pour lui ou de régler un argument |
Interceder (com sb) (por / em
nome de sb) (formal) para falar com sb, a fim de persuadi-los a mostrar pena
em sb else ou para ajudar a resolver um argumento |
Intercede ~ (con sb) (para / en
nombre de sb) (formal) para hablar con sb para persuadirlos de que muestren
compasión por sb else o para ayudar a resolver un argumento |
interceda ~ (con sb) (per / a
nome di SB) (formale) di parlare con sb al fine di convincerli a mostrare
pietà di sb altro o per aiutare a risolvere un argomento |
intercédere ~ (in si) (nam / si
pro) (formalis) et loqueris ad eos sb suadere ut ostendam in misericordia si
vel aliud auxilium habitatores rationem |
(Mit jdm) (für / im Namen von
jdm) (förmlich), um mit jdm zu sprechen, um sie zu überzeugen, mit jdm sonst
Mitleid zu zeigen oder ein Argument zu lösen |
παρέμβει
~ (με SB) (για / εξ
ονόματος της SB)
(επίσημα) για να μιλήσετε
με sb,
προκειμένου
να τους
πείσουν να
δείξουν οίκτο
για SB άλλο ή να
συμβάλει στη
διευθέτηση ένα
επιχείρημα |
parémvei ~ (me SB) (gia / ex
onómatos tis SB) (epísima) gia na milísete me sb, prokeiménou na tous peísoun
na deíxoun oíkto gia SB állo í na symválei sti diefthétisi éna epicheírima |
Intercede ~ (z sb) (dla / w
imieniu sb) (formalne), aby porozmawiać z sb, aby przekonać ich, by
okazali litość innym osobom lub pomogli rozwiązać spór |
Проповедовать
~ (с sb) (за / от
имени sb)
(формально) поговорить
с sb, чтобы
убедить их
проявить жалость
к sb else или
помочь
урегулировать
спор |
Propovedovat' ~ (s sb) (za / ot
imeni sb) (formal'no) pogovorit' s sb, chtoby ubedit' ikh proyavit' zhalost'
k sb else ili pomoch' uregulirovat' spor |
intercede 〜(with sb) (for/on behalf of sb) (formal) to speak to sb in order to persuade them to show pity on sb
else or to help settle an argument |
Intercédons ~ (avec qn) (pour /
au nom de qn) (formel) pour parler à lui afin de le persuader de montrer de
la pitié pour lui ou de régler un argument |
他 の 人 に sb で 同情 を 示す よう に 説得 する ため 、または 議論 を 解決 する ため に sb に 話す ため に 〜( sb と 一緒 に ) ( sb の ため に / に 代わって ) (正式な ) |
た の ひと に sb で どうじょう お しめす よう に せっとくする ため 、 または ぎろん お かいけつ する ため に sb にはなす ため に 〜 ( sb と いっしょ に ) ( sb の ため に /に かわって ) ( せいしきな ) |
ta no hito ni sb de dōjō o shimesu yō ni settoku suru tame ,mataha giron o kaiketsu suru tame ni sb ni hanasu tame ni〜 ( sb to issho ni ) ( sb no tame ni / ni kawatte ) (seishikina ) |
|
90 |
(为某人)说情;(向某人)求情 |
(wèi mǒu rén) shuō
qíng;(xiàng mǒu rén) qiúqíng |
(为某人)说情;(向某人)求情 |
(wèi mǒu rén) shuō
qíng;(xiàng mǒu rén) qiúqíng |
(for someone) to express love;
(to someone) to plead |
(pour quelqu'un) pour exprimer
l'amour; (à quelqu'un) pour plaider |
(para alguém) para expressar
amor (para alguém) para pleitear |
(para alguien) para expresar
amor; (para alguien) para rogar |
(per qualcuno) per esprimere
l'amore (a qualcuno) per perorare |
(Nam aliquis), ad utilitatem
quoque (ut in homine), ad utilitatem quoque |
(für jemanden) um Liebe
auszudrücken; (um jemanden zu bitten) |
(για
κάποιον) να
εκφράσει την
αγάπη (σε
κάποιον) να επικαλεστεί |
(gia kápoion) na ekfrásei tin
agápi (se kápoion) na epikalesteí |
(dla kogoś) wyrażanie
miłości; (do kogoś) do błagania |
(для
кого-то),
чтобы
выразить
любовь; (для
кого-то),
чтобы
умолять |
(dlya kogo-to), chtoby vyrazit'
lyubov'; (dlya kogo-to), chtoby umolyat' |
(为某人)说情;(向某人)求情 |
(pour quelqu'un) pour exprimer
l'amour; (à quelqu'un) pour plaider |
( 誰 か の ため に ) 愛 を 表現 する ため の 、 ( 誰か に ) 訴える ため の |
( だれ か の ため に ) あい お ひょうげん する ため の 、( だれ か に ) うったえる ため の |
( dare ka no tame ni ) ai o hyōgen suru tame no , ( dareka ni ) uttaeru tame no |
|
91 |
为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 |
wèile shuōfú tāmen
zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù
jiějué zhēnglùn |
为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 |
wèile shuōfú tāmen
zài mǒu rén shēnshang biǎoshì tóngqíng huò bāngzhù
jiějué zhēnglùn |
To persuade them to express
sympathy or help resolve disputes on someone |
Pour les persuader d'exprimer
leur sympathie ou d'aider à résoudre des conflits sur quelqu'un |
Para persuadi-los a expressar
simpatia ou ajudar a resolver disputas sobre alguém |
Para persuadirlos a expresar
simpatía o ayudar a resolver disputas sobre alguien |
Per convincerli a esprimere
compassione o aiutare a risolvere le controversie su qualcuno |
Ut aliquis qui expressit eos
arguere aut odio ad propono auxilium disputatione |
Sie zu überzeugen, Mitgefühl
auszudrücken oder Streitigkeiten über jemanden zu lösen |
Να
τους πείσουν
να εκφράσουν
συμπάθεια ή να
βοηθήσουν
στην επίλυση
διαφορών σε
κάποιον |
Na tous peísoun na ekfrásoun
sympátheia í na voithísoun stin epílysi diaforón se kápoion |
Przekonać ich, by wyrazili
współczucie lub pomogli rozwiązać spory na kimś |
Чтобы
убедить их
выразить
сочувствие
или помочь
разрешить
споры с
кем-либо |
Chtoby ubedit' ikh vyrazit'
sochuvstviye ili pomoch' razreshit' spory s kem-libo |
为了说服他们在某人身上表示同情或帮助解决争论 |
Pour les persuader d'exprimer
leur sympathie ou d'aider à résoudre des conflits sur quelqu'un |
同情 を 表明 し たり 、 誰 か に関する 紛争 を 解決 するの を 助ける よう に 彼ら を 説得 する ため |
どうじょう お ひょうめい し たり 、 だれ か にかんする ふんそう お かいけつ する の お たすける よう に かれら おせっとく する ため |
dōjō o hyōmei shi tari , dare ka nikansuru funsō o kaiketsusuru no o tasukeru yō ni karera o settoku suru tame |
|
92 |
synonym
intervene |
synonym intervene |
同义词介入 |
tóngyìcí jièrù |
Synonym intervene |
Synonyme intervient |
Sinônimo intervir |
Sinónimo intervenir |
Interviene il sinonimo |
synonym intercedant |
Synonym intervenieren |
Συνώνυμα
παρεμβαίνει |
Synónyma paremvaínei |
Synonim interweniować |
Синоним
вмешиваться |
Sinonim vmeshivat'sya |
synonym
intervene |
Synonyme intervient |
同義語 が 介在 |
どうぎご が かいざい |
dōgigo ga kaizai |
|
93 |
They
interceded with the authorities on behalf of the
detainees |
They interceded with the
authorities on behalf of the detainees |
他们代表被拘留者与当局进行了调解 |
tāmen dàibiǎo bèi
jūliú zhě yǔ dāngjú jìnxíngle tiáojiě |
They interceded with the
authorities on behalf of the detainees |
Ils ont intercédé auprès des
autorités pour le compte des détenus |
Eles intercederam com as
autoridades em nome dos detidos |
Intercedieron ante las
autoridades en nombre de los detenidos. |
Hanno interceduto con le
autorità per conto dei detenuti |
Et contradixerunt et
auctoritates pro detainees |
Sie verhandelten mit den
Behörden im Namen der Häftlinge |
Διεξήγαγαν
παρέμβαση με
τις αρχές για
λογαριασμό
των
κρατουμένων |
Diexígagan parémvasi me tis
archés gia logariasmó ton kratouménon |
Wtrącali się do
władz w imieniu zatrzymanych |
Они
ходатайствовали
перед
властями от
имени
задержанных |
Oni khodataystvovali pered
vlastyami ot imeni zaderzhannykh |
They
interceded with the authorities on behalf of the
detainees |
Ils ont intercédé auprès des
autorités pour le compte des détenus |
彼ら は 被 収容者 を 代表 して 当局 と 傍受 した 。 |
かれら わ ひ しゅうようしゃ お だいひょう して とうきょく と ぼうじゅ した 。 |
karera wa hi shūyōsha o daihyō shite tōkyoku to bōju shita . |
|
94 |
他们为被拘留者向当局求情 |
tāmen wèi bèi jūliú
zhě xiàng dāngjú qiúqíng |
他们为被拘留者向当局求情 |
tāmen wèi bèi jūliú
zhě xiàng dāngjú qiúqíng |
They pleaded with the
authorities for the detainees |
Ils ont imploré les autorités
pour les détenus |
Eles imploraram às autoridades
pelos detidos |
Rogaron a las autoridades por
los detenidos. |
Hanno implorato le autorità per
i detenuti |
Et intercedite apud
auctoritates ad detainees |
Sie plädierten bei den Behörden
für die Gefangenen |
Υποστήριξαν
τις αρχές για
τους
κρατουμένους |
Ypostírixan tis archés gia tous
kratouménous |
Prosili władze o
zatrzymanych |
Они
просили
власти о
задержанных |
Oni prosili vlasti o
zaderzhannykh |
他们为被拘留者向当局求情 |
Ils ont imploré les autorités
pour les détenus |
彼ら は 被 拘禁者 の 当局 に 訴えた 。 |
かれら わ ひ こうきんしゃ の とうきょく に うったえた 。 |
karera wa hi kōkinsha no tōkyoku ni uttaeta . |
|
95 |
intercession |
intercession |
说情 |
shuō qíng |
Intercession |
L'intercession |
Intercessão |
Intercesión |
intercessione |
intercede |
Fürbitte |
Μαιευτική |
Maieftikí |
Wstawiennictwo |
заступничество |
zastupnichestvo |
intercession |
L'intercession |
とりなし |
とりなし |
torinashi |
|
96 |
the
intercession of a priest |
the intercession of a priest |
祭司的代祷 |
jìsī de dài dǎo |
The intercession of a priest |
L'intercession d'un prêtre |
A intercessão de um padre |
La intercesión de un sacerdote. |
L'intercessione di un prete |
intercedentibus sacerdos |
Die Fürsprache eines Priesters |
Η
μεσολάβηση
ενός ιερέα |
I mesolávisi enós ieréa |
Wstawiennictwo kapłana |
Ходатайство
священника |
Khodataystvo svyashchennika |
the
intercession of a priest |
L'intercession d'un prêtre |
司祭 の とりなし |
しさい の とりなし |
shisai no torinashi |
|
97 |
神父的代祷 |
shénfù de dài dǎo |
神父的代祷 |
shénfù de dài dǎo |
Father's intercession |
Intercession du père |
Intercessão do pai |
La intercesión del padre |
Intercessione del Padre |
Pater autem interpellante |
Fürbitte des Vaters |
Παρέμβαση
του Πατέρα |
Parémvasi tou Patéra |
Ojcowskie wstawiennictwo |
Ходатайство
отца |
Khodataystvo ottsa |
神父的代祷 |
Intercession du père |
父 の とりなし |
ちち の とりなし |
chichi no torinashi |
|
98 |
intercept , to stop sb/sth that is going from one place to another from |
intercept, to stop sb/sth that
is going from one place to another from |
拦截,以阻止从一个地方到另一个地方的某人 |
lánjié, yǐ zǔzhǐ
cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de mǒu rén |
Intercept , to stop sb/sth that
is going from one place to another from |
Intercept, pour arrêter sb / sth
qui va d’un endroit à un autre de |
Interceptar, para parar sb / sth
que está indo de um lugar para outro de |
Interceptar, para detener sb /
sth que va de un lugar a otro de |
Intercetta, per fermare sb / sth
che sta andando da un posto all'altro |
intercidat, et si prohibere /
Ynskt mál: quod agatur de uno loco ad alium, a |
Abfangen, um jdn / etw, die von
einem Ort zum anderen gehen, zu stoppen |
Εντολή,
για να
σταματήσετε sb / sth
που πηγαίνει
από το ένα
μέρος στο άλλο
από |
Entolí, gia na stamatísete sb /
sth pou pigaínei apó to éna méros sto állo apó |
Przechwytywanie, aby
zatrzymać sb / sth, który przechodzi z jednego miejsca do drugiego z |
Перехват,
чтобы
остановить sb /
sth, который
идет из
одного
места в
другое из |
Perekhvat, chtoby ostanovit' sb
/ sth, kotoryy idet iz odnogo mesta v drugoye iz |
intercept , to stop sb/sth that is going from one place to another from |
Intercept, pour arrêter sb / sth
qui va d’un endroit à un autre de |
ある 場所 から 別 の 場所 に 移動 している sb / sth を停止 する |
ある ばしょ から べつ の ばしょ に いどう している sb /sth お ていし する |
aru basho kara betsu no basho ni idō shiteiru sb / sth oteishi suru |
|
99 |
arriving |
arriving |
到达 |
dàodá |
Reach |
Atteindre |
Alcance |
Alcanzar |
arrivo |
venientes sustineret |
Reichweite |
Φτάστε |
Ftáste |
Sięgnij |
прибывающий |
pribyvayushchiy |
arriving |
Atteindre |
手 を 伸ばす |
て お のばす |
te o nobasu |
|
100 |
拦截;拦阻;截住 |
lánjié; lánzǔ; jié zhù |
拦截;拦阻;截住 |
lánjié; lánzǔ; jié zhù |
Intercept |
Interception |
Interceptar |
Interceptar |
Intercettazione, blocco e
arresto |
Interceptio, obstructionum,
obturaverunt |
Abfangen |
Εντοπισμός |
Entopismós |
Przechwytuj |
Перехват;
блок;
остановился |
Perekhvat; blok; ostanovilsya |
拦截;拦阻;截住 |
Interception |
傍受 |
ぼうじゅ |
bōju |
|
|
Reporters
intercepted him as he tried to leave the hotel |
Reporters intercepted him as he
tried to leave the hotel |
当他试图离开酒店时,记者拦截了他 |
Dāng tā shìtú
líkāi jiǔdiàn shí, jìzhě lánjiéliǎo tā |
Reporters intercepted him as he
tried to leave the hotel |
Des journalistes l'ont
intercepté alors qu'il tentait de quitter l'hôtel |
Repórteres o interceptaram
enquanto ele tentava sair do hotel |
Los reporteros lo interceptaron
mientras trataba de salir del hotel. |
I giornalisti lo intercettarono
mentre cercava di lasciare l'hotel |
Notarios intercoeperint
relinquere velit conatusque |
Reporter fingen ihn ab, als er
versuchte, das Hotel zu verlassen |
Οι
δημοσιογράφοι
τον
παρεμπόδισαν
καθώς προσπάθησε
να φύγει από το
ξενοδοχείο |
Oi dimosiográfoi ton
parempódisan kathós prospáthise na fýgei apó to xenodocheío |
Reporterzy przechwycili go, gdy
próbował opuścić hotel |
Репортеры
перехватили
его, когда он
пытался
покинуть
отель |
Reportery perekhvatili yego,
kogda on pytalsya pokinut' otel' |
Reporters
intercepted him as he tried to leave the hotel |
Des journalistes l'ont
intercepté alors qu'il tentait de quitter l'hôtel |
彼 が ホテル を 去ろう と したので 、 記者 は 彼 を 傍受しました |
かれ が ホテル お さろう と したので 、 きしゃ わ かれ おぼうじゅ しました |
kare ga hoteru o sarō to shitanode , kisha wa kare o bōjushimashita |
|
102 |
他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了 |
tā zhèng yào líkāi
lǚguǎn, jìzhěmen bǎ tā lánjié zhùle |
他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了 |
tā zhèng yào líkāi
lǚguǎn, jìzhěmen bǎ tā lánjié zhùle |
He is about to leave the hotel,
the reporters have intercepted him. |
Il est sur le point de quitter
l'hôtel, les journalistes l'ont intercepté. |
Ele está prestes a deixar o
hotel, os repórteres o interceptaram. |
Está a punto de salir del
hotel, los reporteros lo han interceptado. |
Sta per lasciare l'hotel, i
giornalisti lo hanno intercettato. |
Et relinquam in deversorium
erat, interceptis reporters eum vivere |
Er ist gerade dabei, das Hotel
zu verlassen, die Reporter haben ihn abgefangen. |
Είναι
έτοιμος να
φύγει από το
ξενοδοχείο, οι
δημοσιογράφοι
τον έχουν
αναχαιτίσει. |
Eínai étoimos na fýgei apó to
xenodocheío, oi dimosiográfoi ton échoun anachaitísei. |
Niedługo opuści
hotel, reporterzy go przechwycą. |
Он
собирается
покинуть
отель,
журналисты его
перехватили. |
On sobirayetsya pokinut' otel',
zhurnalisty yego perekhvatili. |
他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了 |
Il est sur le point de quitter
l'hôtel, les journalistes l'ont intercepté. |
彼 は ホテル を 出発 しよう と しています 、 記者たちは 彼 を 傍受 しました 。 |
かれ わ ホテル お しゅっぱつ しよう と しています 、 きしゃたち わ かれ お ぼうじゅ しました 。 |
kare wa hoteru o shuppatsu shiyō to shiteimasu , kishatachiwa kare o bōju shimashita . |
|
103 |
The letter was intercepted |
The letter was intercepted |
这封信被截获了 |
zhè fēng xìn bèi jiéhuòle |
The letter was intercepted |
La lettre a été interceptée |
A carta foi interceptada |
La carta fue interceptada. |
La lettera è stata intercettata |
Quod epistula illa intercepta
sit, |
Der Brief wurde abgefangen |
Η
επιστολή
παρελήφθη |
I epistolí parelífthi |
List został przechwycony |
Письмо
было
перехвачено |
Pis'mo bylo perekhvacheno |
The letter was intercepted |
La lettre a été interceptée |
手紙 が 傍受 されました |
てがみ が ぼうじゅ されました |
tegami ga bōju saremashita |
|
104 |
信被截査了 |
xìn bèi jié zhāle |
信被截查了 |
xìn bèi jié chále |
The letter was intercepted |
La lettre a été interceptée |
A carta foi interceptada |
La carta fue interceptada. |
La lettera è stata intercettata |
Quod epistula illa intercepta
sit, |
Der Brief wurde abgefangen |
Η
επιστολή
παρελήφθη |
I epistolí parelífthi |
List został przechwycony |
Письмо
было
перехвачено |
Pis'mo bylo perekhvacheno |
信被截査了 |
La lettre a été interceptée |
手紙 が 傍受 されました |
てがみ が ぼうじゅ されました |
tegami ga bōju saremashita |
|
105 |
interception |
interception |
截击 |
jiéjí |
Interception |
Interception |
Intercepção |
Intercepción |
intercettazione |
interceptio |
Abfangen |
Υποκλοπή |
Ypoklopí |
Przechwycenie |
подслушивание |
podslushivaniye |
interception |
Interception |
傍受 |
ぼうじゅ |
bōju |
|
106 |
the
interception of enemy radio signals |
the interception of enemy radio
signals |
拦截敌方无线电信号 |
lánjié dí fāng wúxiàndiàn
xìnhào |
The interception of enemy radio
signals |
L'interception des signaux radio
ennemis |
A interceptação de sinais de
rádio inimigos |
La intercepción de las señales
de radio enemigas. |
L'intercettazione dei segnali
radio nemici |
interceptis radio hostium |
Das Abfangen feindlicher
Funksignale |
Η
παρακολούθηση
των
ραδιοσημάτων
του εχθρού |
I parakoloúthisi ton
radiosimáton tou echthroú |
Przechwytywanie sygnałów
radiowych wroga |
Перехват
радиосигналов
противника |
Perekhvat radiosignalov
protivnika |
the
interception of enemy radio signals |
L'interception des signaux radio
ennemis |
敵 の 無線 信号 の 傍受 |
てき の むせん しんごう の ぼうじゅ |
teki no musen shingō no bōju |
|
107 |
侦听敌方无线电信号 |
zhēn tīng dí
fāng wúxiàndiàn xìnhào |
侦听敌方无线电信号 |
zhēn tīng dí
fāng wúxiàndiàn xìnhào |
Listening to enemy radio
signals |
Ecouter les signaux radio de
l'ennemi |
Ouvindo os sinais de rádio do
inimigo |
Escuchando las señales de radio
enemigas |
Ascoltando i segnali radio dei
nemici |
Audi quia hostis radio annuit |
Feindliche Funksignale hören |
Ακούγοντας
ραδιοσήματα
του εχθρού |
Akoúgontas radiosímata tou
echthroú |
Słuchanie sygnałów
radiowych przeciwnika |
Прослушивание
вражеских
радиосигналов |
Proslushivaniye vrazheskikh
radiosignalov |
侦听敌方无线电信号 |
Ecouter les signaux radio de
l'ennemi |
敵 の 無線 信号 を 聴く |
てき の むせん しんごう お きく |
teki no musen shingō o kiku |
|
108 |
interceptor a fast military plane that attacks enemy planes that are
carrying bombs |
interceptor a fast military plane that attacks enemy
planes that are carrying bombs |
拦截器是一种攻击装有炸弹的敌机的快速军用飞机 |
lánjié qì shì yī
zhǒng gōngjí zhuāng yǒu zhàdàn de dí jī de kuàisù
jūnyòng fēijī |
Interceptor a fast military
plane that attacks enemy planes that are carrying bombs |
Un intercepteur est un avion
militaire rapide qui attaque les avions ennemis portant des bombes |
Interceptor um avião militar
rápido que ataca aviões inimigos que estão carregando bombas |
Interceptor: un avión militar
rápido que ataca a los aviones enemigos que llevan bombas. |
Intercettatore un aereo
militare veloce che attacca gli aerei nemici che trasportano bombe |
militum impetum hostes ieiunium
plani ops planis ferunt bombs |
Fangen Sie ein schnelles
Militärflugzeug ab, das feindliche Flugzeuge angreift, die Bomben
transportieren |
Interceptor ένα
γρήγορο
στρατιωτικό
αεροπλάνο που
επιτίθεται σε
εχθρικά
αεροπλάνα που
μεταφέρουν
βόμβες |
Interceptor éna grígoro
stratiotikó aeropláno pou epitíthetai se echthriká aeroplána pou metaféroun
vómves |
Interceptor to szybki samolot
wojskowy atakujący samoloty nieprzyjaciela, które niosą bomby |
Перехватчик
быстрый
военный
самолет, который
атакует
вражеские
самолеты,
несущие бомбы |
Perekhvatchik bystryy voyennyy
samolet, kotoryy atakuyet vrazheskiye samolety, nesushchiye bomby |
interceptor a fast military plane that attacks enemy planes that are
carrying bombs |
Un intercepteur est un avion
militaire rapide qui attaque les avions ennemis portant des bombes |
迎撃機 爆弾 を 搭載 している 敵機 を 攻撃 する 高速軍用機 |
げいげきき ばくだん お とうさい している てきき お こうげき する こうそく ぐにょうき |
geigekiki bakudan o tōsai shiteiru tekiki o kōgeki surukōsoku gunyōki |
|
109 |
截击机 |
jiéjí jī |
截击机 |
jiéjí jī |
Interceptor |
Intercepteur |
Interceptor |
Interceptor |
Intercepter |
Intercepter |
Abfangjäger |
Interceptor |
Interceptor |
Interceptor |
Intercepter |
Intercepter |
截击机 |
Intercepteur |
インターセプター |
いんたあせぷたあ |
intāseputā |
|
110 |
interchange , the act of sharing or exchanging
sth, especially ideas or information |
interchange, the act of sharing
or exchanging sth, especially ideas or information |
交换,分享或交换的行为,特别是想法或信息 |
jiāohuàn,
fēnxiǎng huò jiāohuàn de xíngwéi, tèbié shì xiǎngfǎ
huò xìnxī |
Interchange , the act of
sharing or exchanging sth, especially ideas or information |
Échange, acte de partage ou
d’échange de choses, surtout d’idées ou d’informations |
Intercâmbio, o ato de
compartilhar ou trocar sth, especialmente idéias ou informações |
Intercambio, el acto de
compartir o intercambiar algo, especialmente ideas o información |
Interchange, l'atto di
condividere o scambiare sth, soprattutto idee o informazioni |
intercapedine, et ad eosdem
commutandos Ynskt mál actum communicationis, praesertim ideas sive notitia |
Austausch, der Akt des
Austauschs oder Austauschs von etw., Insbesondere Ideen oder Informationen |
Ανταλλαγή,
η πράξη της
κοινής χρήσης
ή της ανταλλαγής
πληροφοριών,
ιδίως ιδεών ή
πληροφοριών |
Antallagí, i práxi tis koinís
chrísis í tis antallagís pliroforión, idíos ideón í pliroforión |
Wymiana, akt dzielenia się
lub wymiany czegoś, szczególnie pomysły lub informacje |
Обмен,
акт обмена
или обмена,
особенно
идеями или
информацией |
Obmen, akt obmena ili obmena,
osobenno ideyami ili informatsiyey |
interchange , the act of sharing or exchanging
sth, especially ideas or information |
Échange, acte de partage ou
d’échange de choses, surtout d’idées ou d’informations |
交換 、 特に アイデア や 情報 を 共有 または 交換 する行為 |
こうかん 、 とくに アイデア や じょうほう お きょうゆうまたは こうかん する こうい |
kōkan , tokuni aidea ya jōhō o kyōyū mataha kōkan suru kōi |
|
111 |
(思想 、信息等的) 交换 ,互换 |
(sīxiǎng, xìnxī
děng de) jiāohuàn, hù huàn |
(思想,信息等的)交换,互换 |
(sīxiǎng, xìnxī
děng de) jiāohuàn, hù huàn |
Exchange of ideas (information,
information, etc.) |
Échange d'idées (informations,
informations, etc.) |
Troca de ideias (informação,
informação, etc.) |
Intercambio de ideas
(información, información, etc.) |
Scambio di idee (informazioni,
informazioni, ecc.) |
(Ideas, notitia, etc.)
commutatione VERTO |
Gedankenaustausch
(Informationen, Informationen usw.) |
Ανταλλαγή
ιδεών
(πληροφορίες,
πληροφορίες
κ.λπ.) |
Antallagí ideón (pliroforíes,
pliroforíes k.lp.) |
Wymiana pomysłów
(informacje, informacje itp.) |
Обмен
идеями
(информация,
информация
и т. Д.) |
Obmen ideyami (informatsiya,
informatsiya i t. D.) |
(思想 、信息等的) 交换 ,互换 |
Échange d'idées (informations,
informations, etc.) |
意見 交換 ( 情報 、 情報 など ) |
いけん こうかん ( じょうほう 、 じょうほう など ) |
iken kōkan ( jōhō , jōhō nado ) |
|
112 |
a continuous interchange of ideas |
a continuous
interchange of ideas |
持续不断的思想交流 |
chíxù bùduàn de sīxiǎng
jiāoliú |
a continuous interchange
of ideas |
un échange d'idées
continu |
um intercâmbio contínuo
de ideias |
Un intercambio continuo
de ideas. |
un continuo scambio di
idee |
et ex continua
commutationem ideas |
ein ständiger
Gedankenaustausch |
μια
συνεχή
ανταλλαγή
ιδεών |
mia synechí antallagí ideón |
ciągła wymiana
pomysłów |
постоянный
обмен
идеями |
postoyannyy obmen ideyami |
a continuous interchange of ideas |
un échange d'idées
continu |
アイデア の 継続 的な 交換 |
アイデア の けいぞく てきな こうかん |
aidea no keizoku tekina kōkan |
|
113 |
不断的思想交流 |
bùduàn de sīxiǎng
jiāoliú |
不断的思想交流 |
bùduàn de sīxiǎng
jiāoliú |
Constant exchange of ideas |
Echange constant d'idées |
Troca constante de ideias |
Intercambio constante de ideas. |
Scambio costante di idee |
Eamque perpetuo ultro citroque
habeant sermones |
Ständiger Gedankenaustausch |
Συνεχής
ανταλλαγή
ιδεών |
Synechís antallagí ideón |
Ciągła wymiana
pomysłów |
Постоянный
обмен
идеями |
Postoyannyy obmen ideyami |
不断的思想交流 |
Echange constant d'idées |
絶え間 ない 意見 交換 |
たえま ない いけん こうかん |
taema nai iken kōkan |
|
114 |
electronic
data interchange |
electronic data
interchange |
电子数据交换 |
diànzǐ shùjù jiāohuàn |
Electronic data interchange |
Échange de données informatisé |
Troca de dados eletrônicos |
Intercambio electrónico de datos |
Scambio elettronico di dati |
electronic notitia commutationem |
Elektronischer Datenaustausch |
Ηλεκτρονική
ανταλλαγή
δεδομένων |
Ilektronikí antallagí dedoménon |
Elektroniczna wymiana danych |
Электронный
обмен
данными |
Elektronnyy obmen dannymi |
electronic
data interchange |
Échange de données informatisé |
電子 データ 交換 |
でんし データ こうかん |
denshi dēta kōkan |
|
115 |
电子数据交换 |
diànzǐ shùjù jiāohuàn |
电子数据交换 |
diànzǐ shùjù jiāohuàn |
Electronic data exchange |
Échange de données électronique |
Troca de dados eletrônicos |
Intercambio electronico de
datos |
Scambio elettronico di dati |
Electronic data PERMUTATIO |
Elektronischer Datenaustausch |
Ηλεκτρονική
ανταλλαγή
δεδομένων |
Ilektronikí antallagí dedoménon |
Elektroniczna wymiana danych |
Электронный
обмен
данными |
Elektronnyy obmen dannymi |
电子数据交换 |
Échange de données électronique |
電子 データ 交換 |
でんし データ こうかん |
denshi dēta kōkan |
|
116 |
a place where a road joins a major road such as
a motorway or interstate, designed so that vehicles leaving or joining the
road do not have to cross other lines of trafic |
a place where a road joins a major road such
as a motorway or interstate, designed so that vehicles leaving or joining the
road do not have to cross other lines of trafic |
道路连接主要道路(如高速公路或州际公路)的地方,其设计使得离开或加入道路的车辆不必穿过其他交通线路 |
dàolù liánjiē zhǔyào dàolù (rú
gāosù gōnglù huò zhōujì gōnglù) dì dìfāng, qí shèjì
shǐdé líkāi huò jiārù dàolù de chēliàng bùbì
chuānguò qítā jiāotōng xiànlù |
a place where a road joins
a major road such as a motorway or interstate, designed so that vehicles
leaving or joining the road do not have to cross other lines of trafic |
un lieu où une route
rejoint une route principale telle qu'une autoroute ou un état, conçu pour
que les véhicules quittant ou rejoignant la route ne soient pas obligés de
traverser d'autres lignes de trafic |
um lugar onde uma estrada
se une a uma estrada principal, como uma auto-estrada ou interestadual,
projetada para que os veículos que saem ou se juntem à estrada não tenham que
atravessar outras linhas de tráfego. |
un lugar donde una
carretera se une a una carretera principal, como una autopista o autopista
interestatal, diseñada para que los vehículos que salen o se incorporen a la
carretera no tengan que cruzar otras líneas de tráfico. |
un luogo dove una strada
si unisce a una strada importante come un'autostrada interstatale o,
progettato in modo che i veicoli che lasciano o che uniscono la strada non
c'è bisogno di attraversare altre linee di trafic |
iter itineris locum iungit
sicut maior vel Motorway Interstate consilium et relictis vehiculis junctura
alia via non transire lineas Satis |
ein Ort, an dem sich eine
Straße mit einer Hauptstraße wie einer Autobahn oder einer Autobahn
verbindet, so dass Fahrzeuge, die die Straße verlassen oder verbinden, keine
anderen Verkehrslinien kreuzen müssen |
ένας
τόπος όπου
ένας δρόμος
ενώνεται σε
έναν σημαντικό
αυτοκινητόδρομο,
όπως
αυτοκινητόδρομο
ή διακρατικό
σταθμό, που
έχει
σχεδιαστεί
έτσι ώστε τα
οχήματα που
φεύγουν από
την οδική
κυκλοφορία ή
δεν θα πρέπει
να διασχίσουν
άλλες γραμμές
κυκλοφορίας |
énas tópos ópou énas drómos enónetai se énan
simantikó aftokinitódromo, ópos aftokinitódromo í diakratikó stathmó, pou
échei schediasteí étsi óste ta ochímata pou févgoun apó tin odikí kykloforía
í den tha prépei na diaschísoun álles grammés kykloforías |
miejsce, gdzie droga
łączy głównych dróg, takich jak autostrady czy drogi
międzystanowej, zaprojektowany tak, aby pojazdy opuszczające lub
łączące drogi nie muszą przejechać inne linie trafic |
место,
где дорога
соединяется
с главной дорогой,
такой как
автомагистраль
или автомагистраль
между
штатами,
сконструированная
таким
образом,
чтобы
транспортные
средства,
покидающие
или
присоединяющиеся
к дороге, не
должны были
пересекать
другие линии
движения |
mesto, gde doroga soyedinyayetsya s glavnoy
dorogoy, takoy kak avtomagistral' ili avtomagistral' mezhdu shtatami,
skonstruirovannaya takim obrazom, chtoby transportnyye sredstva,
pokidayushchiye ili prisoyedinyayushchiyesya k doroge, ne dolzhny byli
peresekat' drugiye linii dvizheniya |
a place where a road joins a major road such as
a motorway or interstate, designed so that vehicles leaving or joining the
road do not have to cross other lines of trafic |
un lieu où une route
rejoint une route principale telle qu'une autoroute ou un état, conçu pour
que les véhicules quittant ou rejoignant la route ne soient pas obligés de
traverser d'autres lignes de trafic |
道路 が 高速 道路 や 州間 高速 道路 など の 主要 道路と 交差 する 場所 で 、 道路 を 出入り する 車両 が 他の 交通線 と 交差 する 必要 が ない よう に 設計されています 。 |
どうろ が こうそく どうろ や しゅうかん こうそく どうろなど の しゅよう どうろ と こうさ する ばしょ で 、 どうろ お でいり する しゃりょう が た の こうつうせん と こうさ する ひつよう が ない よう に せっけい されています。 |
dōro ga kōsoku dōro ya shūkan kōsoku dōro nado noshuyō dōro to kōsa suru basho de , dōro o deiri suru sharyōga ta no kōtsūsen to kōsa suru hitsuyō ga nai yō ni sekkeisareteimasu . |
117 |
(进出髙速公路的)互通式立交,立体交叉道 |
(jìnchū gāo sù
gōnglù de) hùtōng shì lìjiāo, lìtǐ jiāochā dào |
(进出髙速公路的)互通式立交,立体交叉道 |
(jìnchū gāo sù
gōnglù de) hùtōng shì lìjiāo, lìtǐ jiāochā dào |
Interchange with (in and out of
the idle highway), three-dimensional intersection |
Échanges avec (entrée et sortie
de la route inutilisée), intersection tridimensionnelle |
Troque com (dentro e fora da
rodovia ociosa), interseção tridimensional |
Intercambio con (dentro y fuera
de la carretera inactiva), intersección tridimensional |
Interscambio con (dentro e
fuori l'autostrada inattiva), intersezione tridimensionale |
(Gao et de supradictas semitas
perducerent) commercio mutui |
Austausch mit der
dreidimensionalen Kreuzung (innerhalb und außerhalb der Schnellstraße) |
Ανταλλαγή
με (μέσα και έξω
από την αδρανή
εθνική οδό),
τρισδιάστατη
διασταύρωση |
Antallagí me (mésa kai éxo apó
tin adraní ethnikí odó), trisdiástati diastávrosi |
Wymiana z (na i z bezczynnej
autostrady), trójwymiarowe skrzyżowanie |
Развязка
с (в и из
холостого
шоссе),
трехмерное
пересечение |
Razvyazka s (v i iz kholostogo
shosse), trekhmernoye peresecheniye |
(进出髙速公路的)互通式立交,立体交叉道 |
Échanges avec (entrée et sortie
de la route inutilisée), intersection tridimensionnelle |
遊休 高速 道路 へ の 乗り換え ( 立体 高速 道路 内外 )、 立体 交差点 |
ゆうきゅう こうそく どうろ え の のりかえ ( りったい こうそく どうろ ないがい ) 、 りったい こうさてん |
yūkyū kōsoku dōro e no norikae ( rittai kōsoku dōro naigai) , rittai kōsaten |
|
118 |
to share or
exchange ideas, information, etc. |
to share or exchange ideas,
information, etc. |
分享或交换想法,信息等 |
fēnxiǎng huò
jiāohuàn xiǎngfǎ, xìnxī děng |
To share or exchange ideas,
information, etc. |
Partager ou échanger des idées,
des informations, etc. |
Compartilhar ou trocar idéias,
informações etc. |
Para compartir o intercambiar
ideas, información, etc. |
Condividere o scambiare idee,
informazioni, ecc. |
aut ad commutationem ideas
participes, notitia, etc. |
Ideen, Informationen usw. teilen
oder austauschen |
Για να
μοιραστείτε ή
να
ανταλλάξετε
ιδέες, πληροφορίες
κ.λπ. |
Gia na moirasteíte í na
antalláxete idées, pliroforíes k.lp. |
Aby udostępniać lub
wymieniać się pomysłami, informacjami itp. |
Поделиться
или
обменяться
идеями,
информацией
и т. Д. |
Podelit'sya ili obmenyat'sya
ideyami, informatsiyey i t. D. |
to share or
exchange ideas, information, etc. |
Partager ou échanger des idées,
des informations, etc. |
アイデア 、 情報 など を 共有 または 交換 する |
アイデア 、 じょうほう など お きょうゆう または こうかん する |
aidea , jōhō nado o kyōyū mataha kōkan suru |
|
119 |
交换,互换(思想、
信息等) |
Jiāohuàn, hù huàn
(sīxiǎng, xìnxī děng) |
交换,互换(思想,信息等) |
jiāohuàn, hù huàn
(sīxiǎng, xìnxī děng) |
Exchange, exchange (idea,
information, etc.) |
Échange, échange (idée,
information, etc.) |
Troca, troca (ideia,
informação, etc.) |
Intercambio, intercambio (idea,
información, etc.) |
Scambio, scambio (idea,
informazioni, ecc.) |
Exchange; commutationem (ideas,
notitia, etc.) |
Austausch, Austausch (Idee,
Informationen usw.) |
Ανταλλαγή,
ανταλλαγή
(ιδέα,
πληροφορίες
κ.λπ.) |
Antallagí, antallagí (idéa,
pliroforíes k.lp.) |
Wymiana, wymiana (pomysł,
informacje itp.) |
Обмен,
обмен (идея,
информация
и т. Д.) |
Obmen, obmen (ideya,
informatsiya i t. D.) |
交换,互换(思想、
信息等) |
Échange, échange (idée,
information, etc.) |
交換 、 交換 ( アイデア 、 情報 など ) |
こうかん 、 こうかん ( アイデア 、 じょうほう など ) |
kōkan , kōkan ( aidea , jōhō nado ) |
|
120 |
~ (A) (with B)
/ ~ A and B to put each of two things or peopie in the
other’s place; to move or be moved from one place to another in this way |
~ (A) (with B)/ ~ A and B to
put each of two things or peopie in the other’s place; to move or be moved
from one place to another in this way |
〜(A)(用B)/
~A和B把两件东西或者peopie放在另一个地方;以这种方式移动或从一个地方移动到另一个地方 |
〜(A)(yòng B)/ ~A hé B
bǎ liǎng jiàn dōngxī huòzhě peopie fàng zài lìng
yīgè dìfāng; yǐ zhè zhǒng fāngshì yídòng huò cóng
yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng |
~ (A) (with B) / ~ A and B to
put each of things or peopie in the other’s place; to move or be moved from
one place to another in this way |
~ (A) (avec B) / ~ A et B pour
mettre chacun des objets ou des personnes à la place de l’autre, pour se
déplacer ou pour être déplacé d’un endroit à un autre de cette manière |
~ (A) (com B) / ~ A e B para
colocar cada uma das coisas ou pessoas no lugar do outro, para mover ou ser
movido de um lugar para outro dessa maneira |
~ (A) (con B) / ~ A y B para
poner cada una de las cosas o peopie en el lugar del otro, para moverse o ser
movido de un lugar a otro de esta manera |
~ (A) (con B) / ~ A e B per
mettere ciascuno di due cose o peopie al posto dell'altro; di muoversi o
essere spostati da un luogo all'altro in questo modo |
~ (A) (B) / ~ A et B sunt duo
quae inter se posuit peopie vel in alia de loco ad locum moveri non est motus
de uno in aliud hoc modo |
~ (A) (mit B) / ~ A und B, um
jedes der Dinge oder Personen an der Stelle des anderen zu platzieren, auf
diese Weise von einem Ort zum anderen zu gelangen |
~ (Α) (με
Β) / ~ Α και Β για να
τοποθετήσετε
κάθε ένα από τα πράγματα
ή την
πεποίθηση
στην άλλη θέση
του · να μετακινηθείτε
ή να
μετακινηθείτε
από το ένα
μέρος στο άλλο
με αυτό τον
τρόπο |
~ (A) (me V) / ~ A kai V gia na
topothetísete káthe éna apó ta prágmata í tin pepoíthisi stin álli thési tou
: na metakinitheíte í na metakinitheíte apó to éna méros sto állo me aftó ton
trópo |
~ (A) (z B) / ~ A i B, aby
umieścić każdy z dwóch rzeczy lub peopie w drugim na miejscu,
aby przenieść lub być przenoszone z jednego miejsca do
drugiego w ten sposób |
~ (A) (с B) / ~ A и
B, чтобы
поместить
каждую из
вещей или людей
в место
другого,
чтобы
перемещаться
или
перемещаться
из одного
места в
другое таким
образом |
~ (A) (s B) / ~ A i B, chtoby
pomestit' kazhduyu iz veshchey ili lyudey v mesto drugogo, chtoby
peremeshchat'sya ili peremeshchat'sya iz odnogo mesta v drugoye takim obrazom |
~ (A) (with B)
/ ~ A and B to put each of two things or peopie in the
other’s place; to move or be moved from one place to another in this way |
~ (A) (avec B) / ~ A et B pour
mettre chacun des objets ou des personnes à la place de l’autre, pour se
déplacer ou pour être déplacé d’un endroit à un autre de cette manière |
〜 ( A ) ( B付き ) /〜 A と B を 使って 、 それぞれの もの や 別 の 場所 に 別 の 場所 に 移動 し たり 、ある 場所 から 別 の 場所 に 移動 し たり する |
〜 ( あ ) ( つき ) /〜 あ と b お つかって 、 それぞれの もの や べつ の ばしょ に べつ の ばしょ に いどう し たり 、 ある ばしょ から べつ の ばしょ に いどう し たり する |
〜 ( A ) ( tsuki ) /〜 A to B o tsukatte , sorezore nomono ya betsu no basho ni betsu no basho ni idō shi tari ,aru basho kara betsu no basho ni idō shi tari suru |
|
121 |
将…交换;(使)互换位置 |
jiāng…jiāohuàn;(shǐ)
hù huàn wèizhì |
将...交换;(使)互换位置 |
jiāng...
Jiāohuàn;(shǐ) hù huàn wèizhì |
Swap |
Échange |
Trocar |
Swap |
Lo scambio ...; (SO) sono
invertiti |
De commutatione ... (sic)
vicissim |
Tauschen |
Ανταλλαγή |
Antallagí |
Zamień |
Обмен
...; (так)
перепутаны |
Obmen ...; (tak) pereputany |
将…交换;(使)互换位置 |
Échange |
スワップ |
スワップ |
suwappu |
|
122 |
to intercharge
the front and rear tyres of a car |
to intercharge the front and
rear tyres of a car |
使汽车的前后轮胎相互充电 |
shǐ qìchē de qiánhòu
lúntāi xiānghù chōngdiàn |
To intercharge the front and
rear tyres of a car |
Pour intercharger les pneus
avant et arrière d'une voiture |
Para recarregar os pneus
dianteiros e traseiros de um carro |
Entrelazar los neumáticos
delanteros y traseros de un coche. |
Per interconnettere le gomme
anteriori e posteriori di un'auto |
ad currum intercharge libero in
tergo |
Zum Austauschen der Vorder- und
Hinterreifen eines Autos |
Για τη
φόρτιση των
εμπρός και
πίσω
ελαστικών
ενός
αυτοκινήτου |
Gia ti fórtisi ton emprós kai
píso elastikón enós aftokinítou |
Doładowania przednich i
tylnych opon samochodu |
Для
перезарядки
передних и
задних шин
автомобиля |
Dlya perezaryadki perednikh i
zadnikh shin avtomobilya |
to intercharge
the front and rear tyres of a car |
Pour intercharger les pneus
avant et arrière d'une voiture |
車 の 前後 の タイヤ を 充電 する |
くるま の ぜんご の タイヤ お じゅうでん する |
kuruma no zengo no taiya o jūden suru |
|
123 |
将汽车的前后轮胎对调 |
jiāng qìchē de
qiánhòu lúntāi duìdiào |
将汽车的前后轮胎对调 |
jiāng qìchē de
qiánhòu lúntāi duìdiào |
Reverse the front and rear
tires of the car |
Inverser les pneus avant et
arrière de la voiture |
Inverta os pneus dianteiros e
traseiros do carro |
Revertir los neumáticos
delanteros y traseros del coche. |
Invertire le gomme anteriori e
posteriori della vettura |
Et in fronte et tergo tires car
VERTO |
Die Vorder- und Hinterreifen
des Autos umkehren |
Αναστρέψτε
το εμπρός και
πίσω ελαστικά
του αυτοκινήτου |
Anastrépste to emprós kai píso
elastiká tou aftokinítou |
Odwróć przednie i tylne
opony samochodu |
Переверните
переднюю и
заднюю шины
автомобиля |
Perevernite perednyuyu i
zadnyuyu shiny avtomobilya |
将汽车的前后轮胎对调 |
Inverser les pneus avant et
arrière de la voiture |
車 の 前後 の タイヤ を 逆 に する |
くるま の ぜんご の タイヤ お ぎゃく に する |
kuruma no zengo no taiya o gyaku ni suru |
|
124 |
to
interchange the front tyres with the rear ones |
to interchange the front tyres
with the rear ones |
将前轮胎与后轮胎相互交换 |
jiāng qián lúntāi
yǔ hòu lúntāi xiānghù jiāohuàn |
To interchange the front tyres
with the rear ones |
Pour échanger les pneus avant
avec les pneus arrière |
Para trocar os pneus dianteiros
com os traseiros |
Intercambiar los neumáticos
delanteros con los traseros. |
Per interscambiare i pneumatici
anteriori con quelli posteriori |
et coronas ante agmen suorum
mutare |
Um die Vorderreifen gegen die
Hinterreifen zu wechseln |
Για
την ανταλλαγή
των
μπροστινών
ελαστικών με
τα πίσω |
Gia tin antallagí ton brostinón
elastikón me ta píso |
Aby zamienić przednie
opony na tylne |
Поменять
передние
шины на
задние |
Pomenyat' peredniye shiny na
zadniye |
to
interchange the front tyres with the rear ones |
Pour échanger les pneus avant
avec les pneus arrière |
フロント タイヤ と リア タイヤ を 交換 する |
フロント タイヤ と リア タイヤ お こうかん する |
furonto taiya to ria taiya o kōkan suru |
|
125 |
将前后轮胎对调 |
jiāng qiánhòu lúntāi
duìdiào |
将前后轮胎对调 |
jiāng qiánhòu lúntāi
duìdiào |
Reverse the front and rear
tires |
Inverser les pneus avant et
arrière |
Inverta os pneus dianteiros e
traseiros |
Revertir los neumáticos
delanteros y traseros. |
Invertire i pneumatici
anteriori e posteriori |
Ancipiti Tyrum ad PERMUTO |
Die Vorder- und Hinterreifen
umdrehen |
Αναστρέψτε
τα εμπρός και
πίσω ελαστικά |
Anastrépste ta emprós kai píso
elastiká |
Odwróć przednie i tylne
opony |
Поменять
переднюю и
заднюю
резину |
Pomenyat' perednyuyu i zadnyuyu
rezinu |
将前后轮胎对调 |
Inverser les pneus avant et
arrière |
前後 の タイヤ を 逆 に する |
ぜんご の タイヤ お ぎゃく に する |
zengo no taiya o gyaku ni suru |
|
126 |
The front and rear tyres interchange ( can be
exchanged) |
The front and rear tyres
interchange (can be exchanged) |
前后轮胎互换(可更换) |
qiánhòu lúntāi hù huàn
(kě gēnghuàn) |
The front and rear tyres
interchange ( can be exchanged) |
Échange des pneus avant et
arrière (peut être échangé) |
Troca dos pneus dianteiros e
traseiros (pode ser trocada) |
El intercambio de neumáticos
delanteros y traseros (se pueden cambiar) |
Lo scambio di gomme anteriori e
posteriori (può essere scambiato) |
De commercio coronas ancipiti
(mutari potest) |
Austausch der Vorder- und
Hinterreifen (austauschbar) |
Η
ανταλλαγή
εμπρός και
πίσω
ελαστικών
(μπορεί να ανταλλαγεί) |
I antallagí emprós kai píso
elastikón (boreí na antallageí) |
Wymiana opon przednich i
tylnych (można je wymienić) |
Обмен
передних и
задних шин
(можно
заменить) |
Obmen perednikh i zadnikh shin
(mozhno zamenit') |
The front and rear tyres interchange ( can be
exchanged) |
Échange des pneus avant et
arrière (peut être échangé) |
フロント と リア の タイヤ 交換 ( 交換 可能 ) |
フロント と リア の タイヤ こうかん ( こうかん かのう ) |
furonto to ria no taiya kōkan ( kōkan kanō ) |
|
127 |
前后轮胎可互换 |
qiánhòu lúntāi kě hù
huàn |
前后轮胎可互换 |
qiánhòu lúntāi kě hù
huàn |
Front and rear tires are
interchangeable |
Les pneus avant et arrière sont
interchangeables |
Pneus dianteiros e traseiros
são intercambiáveis |
Los neumáticos delanteros y
traseros son intercambiables |
I pneumatici anteriori e
posteriori sono intercambiabili |
Convertitur coronas ancipiti |
Vorder- und Hinterreifen sind
austauschbar |
Τα
εμπρός και
πίσω ελαστικά
είναι
εναλλάξιμα |
Ta emprós kai píso elastiká
eínai enalláxima |
Opony przednie i tylne są
wymienne |
Передние
и задние
шины
взаимозаменяемы |
Peredniye i zadniye shiny
vzaimozamenyayemy |
前后轮胎可互换 |
Les pneus avant et arrière sont
interchangeables |
フロント と リア の タイヤ は 交換 可能 |
フロント と リア の タイヤ わ こうかん かのう |
furonto to ria no taiya wa kōkan kanō |
|
128 |
interchangeable 〜(with sth) that can be exchanged,
especially without affecting the way in which sth works |
interchangeable 〜(with
sth) that can be exchanged, especially without affecting the way in which sth
works |
可交换的〜(与某事物)可以交换,特别是不影响某人工作的方式 |
kě jiāohuàn
de〜(yǔ mǒu shìwù) kěyǐ jiāohuàn, tèbié shì bù
yǐngxiǎng mǒu rén gōngzuò de fāngshì |
Interchangeable ~(with sth)
that can be exchanged, especially without affecting the way in which sth
works |
Interchangeable ~ (avec qch)
échangeable, surtout sans affecter le fonctionnement de qch |
Intercambiáveis ~
(com sth) que podem ser trocadas, especialmente sem afetar a maneira em que
sth funciona |
Intercambiable ~ (con algo) que
se puede intercambiar, especialmente sin afectar la forma en que funciona. |
Intercambiabile ~ (con sth) che
può essere scambiato, in particolare senza influenzare il modo in cui
funziona sth |
~ convertuntur (cum Ynskt mál)
qui commutabuntur, praecipue tamen in modo, sine quibus opera sth |
Austauschbar ~ (mit etw dat),
das ausgetauscht werden kann, insbesondere ohne dass die Arbeitsweise von etw
beeinflusst wird |
Εναλλάξιμα
~ (με sth) που
μπορούν να
ανταλλάσσονται,
ειδικά χωρίς
να
επηρεάζεται ο
τρόπος με τον
οποίο λειτουργεί
το sth |
Enalláxima ~ (me sth) pou
boroún na antallássontai, eidiká chorís na epireázetai o trópos me ton opoío
leitourgeí to sth |
Wymienne ~ (ze sth), które
mogą być wymieniane, szczególnie bez wpływu na sposób, w jaki
działają |
Взаимозаменяемые
~ (с sth), которые
могут быть заменены,
особенно не
влияя на то,
как работает
sth |
Vzaimozamenyayemyye ~ (s sth),
kotoryye mogut byt' zameneny, osobenno ne vliyaya na to, kak rabotayet sth |
interchangeable 〜(with sth) that can be exchanged,
especially without affecting the way in which sth works |
Interchangeable ~ (avec qch)
échangeable, surtout sans affecter le fonctionnement de qch |
特に sth の 動作 方法 に 影響 を 与える こと なく 交換可能な ( sth と の ) 交換 可能な 〜 |
とくに sth の どうさ ほうほう に えいきょう お あたえること なく こうかん かのうな ( sth と の ) こうかん かのうな 〜 |
tokuni sth no dōsa hōhō ni eikyō o ataeru koto naku kōkankanōna ( sth to no ) kōkan kanōna 〜 |
|
129 |
可交换的;可互换的;可交替的 |
kě jiāohuàn de;
kě hù huàn de; kě jiāotì de |
可交换的;可互换的;可交替的 |
kě jiāohuàn de;
kě hù huàn de; kě jiāotì de |
Exchangeable; interchangeable;
interchangeable |
Échangeable, interchangeable,
interchangeable |
Permutável, intercambiável,
intercambiável |
Intercambiable; intercambiable;
intercambiable |
Intercambiabile,
intercambiabile, intercambiabile |
Exchangeable, convertitur, non
in alternatim |
Austauschbar, austauschbar,
austauschbar |
Ανταλλάξιμες
· εναλλάξιμες ·
εναλλάξιμες |
Antalláximes : enalláximes :
enalláximes |
Wymienne, wymienne, wymienne |
Сменный,
сменный,
сменный |
Smennyy, smennyy, smennyy |
可交换的;可互换的;可交替的 |
Échangeable, interchangeable,
interchangeable |
交換 可能 、 交換 可能 、 交換 可能 |
こうかん かのう 、 こうかん かのう 、 こうかん かのう |
kōkan kanō , kōkan kanō , kōkan kanō |
|
130 |
the two words are virtually interchangeable (have almost the
same meaning). |
the two words are virtually
interchangeable (have almost the same meaning). |
这两个词实际上是可以互换的(具有几乎相同的含义)。 |
zhè liǎng gè cí shíjì
shang shì kěyǐ hù huàn de (jùyǒu jīhū xiāngtóng
de hányì). |
The two words are virtually
interchangeable (have almost the same meaning). |
Les deux mots sont pratiquement
interchangeables (ont presque la même signification). |
As duas palavras são
praticamente intercambiáveis (têm quase o mesmo significado). |
Las dos palabras son
prácticamente intercambiables (tienen casi el mismo significado). |
Le due parole sono praticamente
intercambiabili (hanno quasi lo stesso significato). |
duo verba prope convertibilis
(ut fere eadem significatio). |
Die beiden Wörter sind
praktisch austauschbar (haben fast die gleiche Bedeutung). |
Οι δύο
λέξεις είναι
ουσιαστικά
εναλλάξιμες
(έχουν σχεδόν
το ίδιο νόημα). |
Oi dýo léxeis eínai ousiastiká
enalláximes (échoun schedón to ídio nóima). |
Te dwa słowa są
praktycznie wymienne (mają prawie to samo znaczenie). |
Эти
два слова
являются
практически
взаимозаменяемыми
(имеют почти
одинаковое
значение). |
Eti dva slova yavlyayutsya
prakticheski vzaimozamenyayemymi (imeyut pochti odinakovoye znacheniye). |
the two words are virtually interchangeable (have almost the
same meaning). |
Les deux mots sont pratiquement
interchangeables (ont presque la même signification). |
2つ の 単語 は 実質 的 に 交換 可能です ( ほとんど同じ 意味 を 持ちます ) 。 |
つ の たんご わ じっしつ てき に こうかん かのうです (ほとんど おなじ いみ お もちます ) 。 |
tsu no tango wa jisshitsu teki ni kōkan kanōdesu ( hotondoonaji imi o mochimasu ) . |
|
131 |
这两个词大体上可以交换使用 |
Zhè liǎng gè cí dàtǐ
shàng kěyǐ jiāohuàn shǐyòng |
这两个词大体上可以交换使用 |
Zhè liǎng gè cí dàtǐ
shàng kěyǐ jiāohuàn shǐyòng |
These two words can be used
interchangeably. |
Ces deux mots peuvent être
utilisés indifféremment. |
Essas duas palavras podem ser
usadas de forma intercambiável. |
Estas dos palabras se pueden
usar indistintamente. |
Queste due parole possono
essere utilizzate in modo intercambiabile. |
Haec duo communia verba sunt in
invicem |
Diese zwei Wörter können
austauschbar verwendet werden. |
Αυτές
οι δύο λέξεις
μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
εναλλακτικά. |
Aftés oi dýo léxeis boroún na
chrisimopoiithoún enallaktiká. |
Te dwa słowa można
stosować zamiennie. |
Эти
два слова
могут
использоваться
взаимозаменяемо. |
Eti dva slova mogut
ispol'zovat'sya vzaimozamenyayemo. |
这两个词大体上可以交换使用 |
Ces deux mots peuvent être
utilisés indifféremment. |
これら 2つ の 単語 は 同じ 意味 で 使用 できます 。 |
これら つ の たんご わ おなじ いみ で しよう できます 。 |
korera tsu no tango wa onaji imi de shiyō dekimasu . |
|
132 |
the v8 engines
are all interchangeable with each other |
the v8 engines are all
interchangeable with each other |
v8引擎都可以互换 |
v8 yǐnqíng dōu
kěyǐ hù huàn |
The v8 engines are all
interchangeable with each other |
Les moteurs v8 sont tous
interchangeables |
Os motores v8 são todos
intercambiáveis entre si |
Los motores v8 son todos
intercambiables entre sí. |
I motori V8 sono tutti
intercambiabili tra loro |
V8 machinas omnes invicem
convertuntur |
Die V8-Engines sind alle
untereinander austauschbar |
Οι
κινητήρες V8
είναι
εναλλάξιμοι
μεταξύ τους |
Oi kinitíres V8 eínai
enalláximoi metaxý tous |
Silniki V8 są ze sobą
wymienne |
Все
двигатели v8
взаимозаменяемы |
Vse dvigateli v8
vzaimozamenyayemy |
the v8 engines
are all interchangeable with each other |
Les moteurs v8 sont tous
interchangeables |
v 8 エンジン は すべて 互いに 交換 可能です |
b 8 エンジン わ すべて たがいに こうかん かのうです |
v 8 enjin wa subete tagaini kōkan kanōdesu |
|
133 |
V8型的发动机都可以相互替换 |
V8 xíng de fǎ dòng jī dōu
kěyǐ xiānghù tìhuàn |
V8型的发动机都可以相互替换 |
V8 xíng de fǎ dòng jī dōu
kěyǐ xiānghù tìhuàn |
V8 engines can be
replaced by each other |
Les moteurs V8 peuvent
être remplacés les uns par les autres |
Motores V8 podem ser
substituídos um pelo outro |
Los motores V8 se pueden
sustituir entre sí. |
I motori V8 possono
essere sostituiti l'uno dall'altro |
Engine V8 ad invicem
assignatorum dici possunt psalmi |
V8-Motoren können
gegeneinander ausgetauscht werden |
Οι
κινητήρες V8
μπορούν να
αντικατασταθούν
μεταξύ τους |
Oi kinitíres V8 boroún na antikatastathoún
metaxý tous |
Silniki V8 mogą
być wymieniane przez siebie nawzajem |
Двигатели
V8 могут быть
заменены
друг на друга |
Dvigateli V8 mogut byt' zameneny drug na
druga |
V8型的发动机都可以相互替换 |
Les moteurs V8 peuvent
être remplacés les uns par les autres |
V 8 エンジン は 互いに 取り替える こと が できます |
b 8 エンジン わ たがいに とりかえる こと が できます |
V 8 enjin wa tagaini torikaeru koto ga dekimasu |
|
|
interchangeability |
interchangeability |
互换性 |
hù huàn xìng |
Interchangeability |
Interchangeabilité |
Intercambiabilidade |
Intercambiabilidad |
intercambiabilità |
permutabiles, |
Austauschbarkeit |
Ανταλλαξιμότητα |
Antallaximótita |
Zamienność |
взаимозаменяемость |
vzaimozamenyayemost' |
interchangeability |
Interchangeabilité |
互換性 |
ごかんせい |
gokansei |
|
134 |
interchangeably |
interchangeably |
互换 |
hù huàn |
Interchangeably |
De façon interchangeable |
Intercambiável |
Indistintamente |
intercambiabile |
convertibiliter |
Austauschbar |
Ανταλλάξιμα |
Antalláxima |
Zamiennie |
взаимозаменяемые |
vzaimozamenyayemyye |
interchangeably |
De façon interchangeable |
互換 的 に |
ごかん てき に |
gokan teki ni |
|
135 |
These terms are used interchangeably |
These terms are used
interchangeably |
这些术语可互换使用 |
zhèxiē shùyǔ kě
hù huàn shǐyòng |
These terms are used
interchangeably |
Ces termes sont utilisés
indifféremment |
Esses termos são usados
de forma intercambiável |
Estos términos se usan
indistintamente. |
Questi termini sono usati in
modo intercambiabile |
Hi sunt termini solebat
convertibiliter |
Diese Ausdrücke werden
austauschbar verwendet |
Αυτοί
οι όροι
χρησιμοποιούνται
εναλλακτικά |
Aftoí oi óroi chrisimopoioúntai
enallaktiká |
Terminy te są używane
zamiennie |
Эти
термины
используются
взаимозаменяемо |
Eti terminy ispol'zuyutsya
vzaimozamenyayemo |
These terms are used interchangeably |
Ces termes sont utilisés
indifféremment |
これら の 用語 は 同じ 意味 で 使われています |
これら の ようご わ おなじ いみ で つかわれています |
korera no yōgo wa onaji imi de tsukawareteimasu |
|
136 |
这些词语互换着使用 |
zhèxiē cíyǔ hù
huànzhe shǐyòng |
这些词语互换着使用 |
zhèxiē cíyǔ hù
huànzhe shǐyòng |
These words are used
interchangeably |
Ces mots sont utilisés
indifféremment |
Estas palavras são usadas de
forma intercambiável |
Estas palabras se usan
indistintamente. |
Queste parole sono usate in
modo intercambiabile |
His verbis uti per eam |
Diese Wörter werden
austauschbar verwendet |
Αυτές
οι λέξεις
χρησιμοποιούνται
εναλλακτικά |
Aftés oi léxeis
chrisimopoioúntai enallaktiká |
Te słowa są
używane zamiennie |
Эти
слова
используются
взаимозаменяемо |
Eti slova ispol'zuyutsya
vzaimozamenyayemo |
这些词语互换着使用 |
Ces mots sont utilisés
indifféremment |
これら の 言葉 は 同じ 意味 で 使われています |
これら の ことば わ おなじ いみ で つかわれています |
korera no kotoba wa onaji imi de tsukawareteimasu |
|
137 |
intercity (of transport 交通运输) |
intercity (of transport jiāotōng yùnshū) |
intercity(of
transport交通运输) |
intercity(of transport
jiāotōng yùnshū) |
Intercity (of transport) |
Intercity (de transport) |
Intercidade (de transporte) |
Intercity (de transporte) |
Intercity (di trasporto) |
intercity (Lorem lacus) |
Intercity (des Verkehrs) |
Intercity (των
μεταφορών) |
Intercity (ton metaforón) |
Intercity (transportu) |
Междугородний
(транспорта) |
Mezhdugorodniy (transporta) |
intercity (of transport 交通运输) |
Intercity (de transport) |
都市間 ( トランスポート ) |
としかん ( トランスポート ) |
toshikan ( toransupōto ) |
|
138 |
travelling
between cities, usually with not many stops on the way |
travelling between cities,
usually with not many stops on the way |
在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 |
zài chéngshì zhī jiān
lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo
tíngkào diǎn |
Travelling between cities,
usually with not many stops on the way |
Voyager entre les villes,
généralement avec peu d'arrêts sur le chemin |
Viajando entre cidades,
geralmente sem muitas paradas no caminho |
Viajando entre ciudades,
usualmente sin muchas paradas en el camino. |
In viaggio tra le città, di
solito con non molte fermate lungo la strada |
transeuntes inter civitates
multas linguas fere via |
Reisen zwischen Städten, in der
Regel ohne Zwischenstopps |
Ταξιδεύοντας
μεταξύ πόλεων,
συνήθως χωρίς
πολλές
στάσεις στο
δρόμο |
Taxidévontas metaxý póleon,
syníthos chorís pollés stáseis sto drómo |
Podróżując
między miastami, zazwyczaj z nielicznymi przystankami po drodze |
Путешествие
между
городами,
обычно с
небольшим
количеством
остановок в
пути |
Puteshestviye mezhdu gorodami,
obychno s nebol'shim kolichestvom ostanovok v puti |
travelling
between cities, usually with not many stops on the way |
Voyager entre les villes,
généralement avec peu d'arrêts sur le chemin |
都市間 の 移動 、 通常 途中 で 止まる こと は ほとんどありません |
としかん の いどう 、 つうじょう とちゅう で とまる ことわ ほとんど ありません |
toshikan no idō , tsūjō tochū de tomaru koto wa hotondoarimasen |
|
139 |
城市间的,城际的,
市际的(通常中途停站不多) |
chéngshì jiān de, chéng jì
de, shì jì de (tōngcháng zhōngtú tíng zhàn bù duō) |
城市间的,城际的,市际的(通常中途停站不多) |
chéngshì jiān de, chéng jì
de, shì jì de (tōngcháng zhōngtú tíng zhàn bù duō) |
Inter-city, inter-city,
inter-city (usually not many stops) |
Inter-ville, inter-ville,
inter-ville (généralement peu d'arrêts) |
Interurbano, interurbano,
interurbano (geralmente não há muitas paradas) |
Interurbana, interurbana,
interurbana (generalmente no hay muchas paradas) |
Inter-city, inter-city,
inter-city (di solito non molte fermate) |
Inter urbem inter urbem inter
urbem (plerumque medium non desinit) |
Inter-City, Inter-City,
Inter-City (normalerweise nicht viele Haltestellen) |
Inter-city, inter-city,
inter-city (συνήθως όχι
πολλές
στάσεις) |
Inter-city, inter-city,
inter-city (syníthos óchi pollés stáseis) |
Inter-city, inter-city,
inter-city (zwykle nie wiele przystanków) |
Междугородние,
междугородние,
междугородние
(обычно не
много
остановок) |
Mezhdugorodniye,
mezhdugorodniye, mezhdugorodniye (obychno ne mnogo ostanovok) |
城市间的,城际的,
市际的(通常中途停站不多) |
Inter-ville, inter-ville,
inter-ville (généralement peu d'arrêts) |
都市間 、 都市間 、 都市間 ( 通常 、 多く の 停留所 はありません ) |
としかん 、 としかん 、 としかん ( つうじょう 、 おうくの ていりゅうじょ わ ありません ) |
toshikan , toshikan , toshikan ( tsūjō , ōku no teiryūjo waarimasen ) |
|
140 |
在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 |
zài chéngshì zhī jiān
lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo
tíngkào diǎn |
在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 |
zài chéngshì zhī jiān
lǚxíng, tōngcháng zài túzhōng méiyǒu duōshǎo
tíngkào diǎn |
Traveling between cities,
usually there are not many stops on the way |
Voyager entre les villes,
généralement il n'y a pas beaucoup d'arrêts sur le chemin |
Viajando entre cidades,
geralmente não há muitas paradas no caminho |
Viajando entre ciudades,
normalmente no hay muchas paradas en el camino. |
Viaggiando tra città, di solito
non ci sono molte fermate lungo la strada |
Itineris medio urbium solet tot
clausuris per viam |
Reisen zwischen Städten sind in
der Regel nicht viele Zwischenstopps |
Ταξιδεύοντας
μεταξύ πόλεων,
συνήθως δεν
υπάρχουν
πολλές
στάσεις στο
δρόμο |
Taxidévontas metaxý póleon,
syníthos den ypárchoun pollés stáseis sto drómo |
Podróżując
między miastami, zazwyczaj po drodze nie ma zbyt wielu przystanków |
Путешествуя
между
городами,
обычно на
пути не так
много
остановок. |
Puteshestvuya mezhdu gorodami,
obychno na puti ne tak mnogo ostanovok. |
在城市之间旅行,通常在途中没有多少停靠点 |
Voyager entre les villes,
généralement il n'y a pas beaucoup d'arrêts sur le chemin |
都市間 を 移動 する 、 通常 途中 で 多く の 停留所 はありません |
としかん お いどう する 、 つうじょう とちゅう で おうくの ていりゅうじょ わ ありません |
toshikan o idō suru , tsūjō tochū de ōku no teiryūjo waarimasen |
|
141 |
an intercity
rail service |
an intercity rail service |
城际铁路服务 |
chéng jì tiělù fúwù |
An intercity rail service |
Un service ferroviaire
interurbain |
Um serviço ferroviário
interurbano |
Un servicio ferroviario
interurbano. |
Un servizio ferroviario
interurbano |
intercity plenas blasphemiæ in
ministerium |
Ein Intercity-Schienenverkehr |
Μια
υπεραστική
σιδηροδρομική
υπηρεσία |
Mia yperastikí sidirodromikí
ypiresía |
Usługa kolejowa
międzymiastowych |
Междугородние
железнодорожные
перевозки |
Mezhdugorodniye
zheleznodorozhnyye perevozki |
an intercity
rail service |
Un service ferroviaire
interurbain |
都市間 鉄道 サービス |
としかん てつどう サービス |
toshikan tetsudō sābisu |
|
142 |
城际铁路运输服务 |
chéng jì tiělù yùnshū
fúwù |
城际铁路运输服务 |
chéng jì tiělù yùnshū
fúwù |
Intercity rail transport
service |
Service de transport
ferroviaire interurbain |
Serviço de transporte
ferroviário interurbano |
Servicio de transporte
ferroviario interurbano. |
Servizio di trasporto
ferroviario interurbano |
Inpagis constituantur officia
Intercity |
Intercity-Schienenverkehr |
Υπηρεσία
σιδηροδρομικών
μεταφορών
υπεραστικών
μεταφορών |
Ypiresía sidirodromikón
metaforón yperastikón metaforón |
Usługa transportu
kolejowego międzymiastowego |
Междугородние
железнодорожные
перевозки |
Mezhdugorodniye
zheleznodorozhnyye perevozki |
城际铁路运输服务 |
Service de transport
ferroviaire interurbain |
都市間 鉄道 輸送 サービス |
としかん てつどう ゆそう サービス |
toshikan tetsudō yusō sābisu |
|
143 |
intercity
travel |
intercity travel |
城际旅行 |
chéng jì lǚxíng |
Intercity travel |
Voyage interurbain |
Viagens interurbanas |
Viajes interurbanos |
Viaggio interurbano |
intercity itinerantur |
Intercity-Reisen |
Διασχίζοντας
ταξίδια |
Diaschízontas taxídia |
Podróże
międzymiastowe |
Междугородние
путешествия |
Mezhdugorodniye puteshestviya |
intercity
travel |
Voyage interurbain |
インター シティ 旅行 |
インター シティ りょこう |
intā shiti ryokō |
|
144 |
城际旅行 |
chéng jì lǚxíng |
城际旅行 |
chéng jì lǚxíng |
Intercity travel |
Voyage interurbain |
Viagens interurbanas |
Viajes interurbanos |
Viaggio interurbano |
intercity itinerantur |
Intercity-Reisen |
Διασχίζοντας
ταξίδια |
Diaschízontas taxídia |
Podróże
międzymiastowe |
Междугородние
путешествия |
Mezhdugorodniye puteshestviya |
城际旅行 |
Voyage interurbain |
インター シティ 旅行 |
インター シティ りょこう |
intā shiti ryokō |
|
145 |
intercollegiate involving competition between
colleges |
intercollegiate involving
competition between colleges |
校际之间涉及大学之间的竞争 |
xiào jì zhī jiān
shèjí dàxué zhī jiān de jìngzhēng |
Intercollegiate involving
competition between colleges |
Intercollegiate impliquant une
compétition entre collèges |
Intercollegiate envolvendo a
competição entre faculdades |
Intercolegial de competencia
entre colegios. |
Intercollegiato che coinvolge la
concorrenza tra college |
intercollegiate involving
competition inter colleges |
Interkollegium mit Wettbewerb
zwischen Hochschulen |
Διακλαδική
συμμετοχή
μεταξύ των
σχολών |
Diakladikí symmetochí metaxý
ton scholón |
Międzyuczelniany
obejmujący konkurencję pomiędzy kolegiami |
Межвузовское
соревнование
между
колледжами |
Mezhvuzovskoye sorevnovaniye
mezhdu kolledzhami |
intercollegiate involving competition between
colleges |
Intercollegiate impliquant une
compétition entre collèges |
大学間 の 競争 を 含む 大学間 |
だいがくかん の きょうそう お ふくむ だいがくかん |
daigakukan no kyōsō o fukumu daigakukan |
|
146 |
学院之间(竞赛)的;(大学 )校际的 |
xuéyuàn zhī jiān
(jìngsài) de;(dàxué) xiào jì de |
学院之间(竞赛)的;(大学)校际的 |
xuéyuàn zhī jiān
(jìngsài) de;(dàxué) xiào jì de |
Inter-college (competition);
(university) inter-school |
Inter-collégial (compétition);
interuniversitaire |
Inter-college (competição);
(universidade) interescolar |
Inter-college (competición);
(college) inter-school |
Inter-college (concorso);
(università) inter-school |
Inter College (competition); et
(universitates) intercollegiate |
Intercollege (Wettbewerb);
(Universität) Interschule |
Διαπανεπιστημιακό
(διαγωνισμός),
(πανεπιστημιακό)
δια-σχολείο |
Diapanepistimiakó
(diagonismós), (panepistimiakó) dia-scholeío |
Międzyszkolne (konkurs),
(uniwersyteckie) międzyszkolne |
Межвузовский
(конкурс);
(университетский)
межшкольный |
Mezhvuzovskiy (konkurs);
(universitetskiy) mezhshkol'nyy |
学院之间(竞赛)的;(大学 )校际的 |
Inter-collégial (compétition);
interuniversitaire |
大学間 ( 競技 );( 大学 ) 学校間 |
だいがくかん ( きょうぎ );( だいがく ) がっこうかん |
daigakukan ( kyōgi );( daigaku ) gakkōkan |
|
147 |
intercollegiate football |
intercollegiate football |
校际足球 |
xiào jì zúqiú |
Intercollegiate football |
Football intercollégial |
Futebol intercolegial |
Fútbol intercolegial |
Calcio intercollegiato |
eu intercollegiate |
Fußball mitspielen |
Διεθνές
ποδόσφαιρο |
Diethnés podósfairo |
Międzyszkolna piłka
nożna |
Межвузовский
футбол |
Mezhvuzovskiy futbol |
intercollegiate football |
Football intercollégial |
大学間 サッカー |
だいがくかん サッカー |
daigakukan sakkā |
|
148 |
大学校际足球赛 |
dàxué xiào jì zúqiú sài |
大学校际足球赛 |
dàxué xiào jì zúqiú sài |
Intercollegiate football match |
Match de football
intercollégial |
Jogo de futebol intercolegial |
Partido de fútbol intercolegial |
Partita di calcio
intercollegata |
Universitas eu ludum
intercollegiate |
Intercollegiate Fußballspiel |
Διαγώνιος
ποδοσφαιρικός
αγώνας |
Diagónios podosfairikós agónas |
Międzyuczelniany mecz
piłki nożnej |
Межвузовский
футбольный
матч |
Mezhvuzovskiy futbol'nyy match |
大学校际足球赛 |
Match de football
intercollégial |
インターカレッジフットボール 試合 |
いんたあかれjじふっとぼうる しあい |
intākarejjifuttobōru shiai |
|
149 |
intercom a system of communication by
telephone or radio inside an office, plane, etc.; the device you press or
switch on to start using this system |
intercom a system of
communication by telephone or radio inside an office, plane, etc.; The device
you press or switch on to start using this system |
在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;您按下或打开的设备开始使用此系统 |
zài bàngōngshì,
fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì
jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi
kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng |
Intercom a system of
communication by telephone or radio inside an office, plane, etc.; the device
you press or switch on to start using this system |
Interphone un système de
communication par téléphone ou radio dans un bureau, un avion, etc., le
périphérique sur lequel vous appuyez ou que vous allumez pour commencer à
utiliser ce système. |
Intercomunicador de um sistema
de comunicação por telefone ou rádio dentro de um escritório, avião, etc, o
dispositivo que você pressionar ou ligar para começar a usar este sistema |
Intercomunicar un sistema de
comunicación por teléfono o radio dentro de una oficina, avión, etc. El
dispositivo que presiona o enciende para comenzar a usar este sistema. |
citofono di un sistema di
comunicazione telefonica o via radio all'interno di un ufficio, aereo, ecc,.
il dispositivo premere o accendere per iniziare a utilizzare questo sistema |
intercom est systema a
telephone communicationis intra seu radio in honores: planum, & c., in
fabrica vel switch tibi lex ut satus usura is ratio |
Kommunizieren Sie ein System
zur Kommunikation per Telefon oder Funk in einem Büro, Flugzeug usw. Das
Gerät, das Sie drücken oder einschalten, um dieses System zu verwenden |
Intercom ένα
σύστημα
επικοινωνίας
μέσω
τηλεφώνου ή
ραδιοφώνου
μέσα σε ένα
γραφείο,
αεροπλάνο κ.λπ.,
τη συσκευή που
πιέζετε ή
ενεργοποιείτε
για να
αρχίσετε να
χρησιμοποιείτε
αυτό το
σύστημα |
Intercom éna sýstima
epikoinonías méso tilefónou í radiofónou mésa se éna grafeío, aeropláno
k.lp., ti syskeví pou piézete í energopoieíte gia na archísete na
chrisimopoieíte aftó to sýstima |
interkomu system komunikacji
przez telefon lub radio wewnątrz urzędu, samolotem, itp.
Urządzenie naciśnięciu lub włączyć do
rozpoczęcia korzystania z tego systemu |
Домофон
система
связи по
телефону
или радио
внутри
офиса,
самолета и т.
Д .;
устройство, которое
вы
нажимаете
или
включаете,
чтобы начать
использовать
эту систему |
Domofon sistema svyazi po
telefonu ili radio vnutri ofisa, samoleta i t. D .; ustroystvo, kotoroye vy
nazhimayete ili vklyuchayete, chtoby nachat' ispol'zovat' etu sistemu |
intercom a system of communication by
telephone or radio inside an office, plane, etc.; the device you press or
switch on to start using this system |
Interphone un système de
communication par téléphone ou radio dans un bureau, un avion, etc., le
périphérique sur lequel vous appuyez ou que vous allumez pour commencer à
utiliser ce système. |
オフィス 、 飛行機 など の 内部 で 電話 または 無線による 通信 システム を インター コム 、 この システムの 使用 を 開始 する ため に 押す か スイッチ を 入れるデバイス |
オフィス 、 ひこうき など の ないぶ で でんわ または むせん による つうしん システム お インター コム 、 この システム の しよう お かいし する ため に おす か スイッチ おいれる デバイス |
ofisu , hikōki nado no naibu de denwa mataha musen niyorutsūshin shisutemu o intā komu , kono shisutemu no shiyō okaishi suru tame ni osu ka suicchi o ireru debaisu |
|
150 |
内部通话系统(或设备) |
nèibù tōnghuà xìtǒng
(huò shèbèi) |
内部通话系统(或设备) |
nèibù tōnghuà xìtǒng
(huò shèbèi) |
Intercom system (or device) |
Système d'interphone (ou
appareil) |
Sistema de intercomunicação (ou
dispositivo) |
Sistema de intercomunicación (o
dispositivo) |
Sistema di interfono (o
dispositivo) |
Intercom ratio (vel apparatus) |
Gegensprechanlage (oder Gerät) |
Σύστημα
ενδοεπικοινωνίας
(ή συσκευή) |
Sýstima endoepikoinonías (í
syskeví) |
Domofon (lub urządzenie) |
Домофон
(или
устройство) |
Domofon (ili ustroystvo) |
内部通话系统(或设备) |
Système d'interphone (ou
appareil) |
インターコムシステム ( または デバイス ) |
いんたあこむしすてむ ( または デバイス ) |
intākomushisutemu ( mataha debaisu ) |
|
151 |
在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;
您按下或打开的设备开始使用此系统 |
zài bàngōngshì,
fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì
jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi
kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng |
在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;您按下或打开的设备开始使用此系统 |
zài bàngōngshì,
fēijī děng nèibù tōngguò diànhuà huò wúxiàndiàn duì
jiǎng xìtǒng; nín àn xià huò dǎkāi de shèbèi
kāishǐ shǐyòng cǐ xìtǒng |
In the office, aircraft, etc.
by telephone or radio intercom system; the device you press or open to start
using this system |
Au bureau, dans les avions,
etc., par téléphone ou par interphone radio; le périphérique sur lequel vous
appuyez ou que vous ouvrez pour commencer à utiliser ce système |
No escritório, avião, etc. por
telefone ou sistema de intercomunicação de rádio, o dispositivo que você
pressiona ou abre para começar a usar este sistema |
En la oficina, aeronaves, etc.,
por teléfono o por radio, el dispositivo que presiona o abre para comenzar a
usarlo. |
In ufficio, aereo, ecc. Tramite
sistema di interfono telefonico o radio: il dispositivo che si preme o si
apre per iniziare a utilizzare questo sistema |
Vel per radio telephono
intercom intra systema officiis eget, vulputate: tibi lex ut satus usura is
ratio aut conversus in fabrica |
Im Büro, Flugzeug usw. per
Telefon oder Funksprechanlage: Das Gerät, das Sie drücken oder öffnen, um
dieses System zu verwenden |
Στο
γραφείο, τα
αεροσκάφη κλπ.
Μέσω
τηλεφωνικού ή ραδιοφωνικού
συστήματος
ενδοεπικοινωνίας,
τη συσκευή που
πιέζετε ή
ανοίγετε για
να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε
αυτό το
σύστημα |
Sto grafeío, ta aeroskáfi klp.
Méso tilefonikoú í radiofonikoú systímatos endoepikoinonías, ti syskeví pou
piézete í anoígete gia na archísete na chrisimopoieíte aftó to sýstima |
Przez telefon lub system
radiowy interkomu wewnątrz urzędów, samoloty; naciśniesz lub
włączyć urządzenie, aby zacząć korzystać z
tego systemu |
В
офисе,
самолете и т.
Д. По
телефонной
или радиосвязи,
устройство,
которое вы
нажимаете
или
открываете,
чтобы
начать
использовать
эту систему |
V ofise, samolete i t. D. Po
telefonnoy ili radiosvyazi, ustroystvo, kotoroye vy nazhimayete ili
otkryvayete, chtoby nachat' ispol'zovat' etu sistemu |
在办公室,飞机等内部通过电话或无线电对讲系统;
您按下或打开的设备开始使用此系统 |
Au bureau, dans les avions,
etc., par téléphone ou par interphone radio; le périphérique sur lequel vous
appuyez ou que vous ouvrez pour commencer à utiliser ce système |
オフィス や 航空機 など で 、 電話 または 無線インターホン システム を 使用 して 、 この システム の使用 を 開始 する ため に 押す か 開く デバイス |
オフィス や こうくうき など で 、 でんわ または むせん インターホン システム お しよう して 、 この システム の しよう お かいし する ため に おす か ひらく デバイス |
ofisu ya kōkūki nado de , denwa mataha musen intāhonshisutemu o shiyō shite , kono shisutemu no shiyō o kaishisuru tame ni osu ka hiraku debaisu |
|
152 |
to announce
sth over the intercom |
to announce sth over the
intercom |
宣布对讲机 |
xuānbù
duìjiǎngjī |
To announce sth over the
intercom |
Annoncer sur l'interphone |
Para anunciar sth sobre o
intercomunicador |
Anunciar algo por el
intercomunicador. |
Per annunciare sth tramite
l'interfono |
ut nuntiare Ynskt mál in
intercom |
Etw über die Sprechanlage
ankündigen |
Για να
ανακοινώσετε
την κλήση μέσω
της ενδοεπικοινωνίας |
Gia na anakoinósete tin klísi
méso tis endoepikoinonías |
Aby ogłosić coś
za pośrednictwem interkomu |
Чтобы
объявить
что-то через
домофон |
Chtoby ob"yavit' chto-to
cherez domofon |
to announce
sth over the intercom |
Annoncer sur l'interphone |
インターホン で sth を 発表 する |
インターホン で sth お はっぴょう する |
intāhon de sth o happyō suru |
|
153 |
通过内部通话系统宣布 |
tōngguò nèibù tōnghuà
xìtǒng xuānbù |
通过内部通话系统宣布 |
tōngguò nèibù tōnghuà
xìtǒng xuānbù |
Announced by intercom system |
Annonce par interphone |
Anunciado pelo sistema de
intercomunicação |
Anunciado por sistema de
intercomunicación |
Annunciato dal sistema di
interfono |
Nuntiatum ratio per intercom |
Wird vom Intercom-System
angekündigt |
Ανακοινώθηκε
από το σύστημα
ενδοεπικοινωνίας |
Anakoinóthike apó to sýstima
endoepikoinonías |
Ogłoszony przez system
domofonowy |
Объявлено
домофоном |
Ob"yavleno domofonom |
通过内部通话系统宣布 |
Annonce par interphone |
インターコムシステム 発表 |
いんたあこむしすてむ はっぴょう |
intākomushisutemu happyō |
|
154 |
they called
him on the intercom |
they called him on the intercom |
他们在对讲机上叫他 |
tāmen zài
duìjiǎngjī shàng jiào tā |
They called him on the intercom |
Ils l'ont appelé à l'interphone |
Eles o chamaram no interfone |
Lo llamaron por el
intercomunicador. |
Lo hanno chiamato al citofono |
Vocaveruntque eum Intercom |
Sie haben ihn auf der
Gegensprechanlage angerufen |
Τον
κάλεσαν στην
ενδοεπικοινωνία |
Ton kálesan stin
endoepikoinonía |
Zadzwonili do interkomu |
Они
позвонили
ему по
интеркому |
Oni pozvonili yemu po interkomu |
they called
him on the intercom |
Ils l'ont appelé à l'interphone |
彼ら は 彼 を インターホン で 呼んだ |
かれら わ かれ お インターホン で よんだ |
karera wa kare o intāhon de yonda |
|
155 |
他们用内部通话系统呼叫他 |
tāmen yòng nèibù
tōnghuà xìtǒng hūjiào tā |
他们用内部通话系统呼叫他 |
tāmen yòng nèibù
tōnghuà xìtǒng hūjiào tā |
They called him with an
intercom system |
Ils l'ont appelé avec un
système d'interphone |
Eles o chamavam com um sistema
de intercomunicação |
Lo llamaron con un sistema de
intercomunicación. |
Lo hanno chiamato con un
sistema di interfono |
Dicunt ei ratio Intercom |
Sie haben ihn mit einer
Gegensprechanlage angerufen |
Τον
καλούσαν με
ένα σύστημα
ενδοεπικοινωνίας |
Ton kaloúsan me éna sýstima
endoepikoinonías |
Zadzwonili do niego z domofonem |
Они
позвонили
ему с
домофоном |
Oni pozvonili yemu s domofonom |
他们用内部通话系统呼叫他 |
Ils l'ont appelé avec un
système d'interphone |
彼ら は 彼 を インターコムシステム で 呼んだ |
かれら わ かれ お いんたあこむしすてむ で よんだ |
karera wa kare o intākomushisutemu de yonda |
|
156 |
intercommunication
, the process of communicating between people or groups |
intercommunication, the process
of communicating between people or groups |
互通,人与群体之间的沟通过程 |
hùtōng, rén yǔ
qúntǐ zhī jiān de gōutōng guòchéng |
Intercommunication , the
process of communicating between people or groups |
Intercommunication, le
processus de communication entre des personnes ou des groupes |
Intercomunicação, o processo de
comunicação entre pessoas ou grupos |
La intercomunicación, el
proceso de comunicación entre personas o grupos. |
Intercomunicazione, il processo
di comunicazione tra persone o gruppi |
coniunctioque inter populos vel
coetus processus of communicando |
Interkommunikation, der Prozess
der Kommunikation zwischen Personen oder Gruppen |
Η
επικοινωνία, η
διαδικασία
επικοινωνίας
μεταξύ ανθρώπων
ή ομάδων |
I epikoinonía, i diadikasía
epikoinonías metaxý anthrópon í omádon |
Komunikacja, proces komunikacji
między ludźmi lub grupami |
Взаимосвязь,
процесс
общения
между людьми
или
группами |
Vzaimosvyaz', protsess
obshcheniya mezhdu lyud'mi ili gruppami |
intercommunication
, the process of communicating between people or groups |
Intercommunication, le
processus de communication entre des personnes ou des groupes |
相互 通信 、 人 または グループ間 の 通信 プロセス |
そうご つうしん 、 ひと または ぐるうぷかん の つうしんプロセス |
sōgo tsūshin , hito mataha gurūpukan no tsūshin purosesu |
|
157 |
相互交流;相互通信;相互沟通 |
xiānghù jiāoliú;
xiānghù tōngxìn; xiānghù gōutōng |
相互交流;相互通信;相互沟通 |
xiānghù jiāoliú;
xiānghù tōngxìn; xiānghù gōutōng |
Communicate with each other;
communicate with each other; communicate with each other |
Communiquer les uns avec les
autres, communiquer les uns avec les autres, communiquer les uns avec les
autres |
Comunique-se entre si,
comunique-se entre si, comunique-se entre si |
Comunicarse unos con otros,
comunicarse entre sí, comunicarse entre sí |
Comunicare tra loro, comunicare
tra loro, comunicare tra loro |
Mutavi, communicant inter se
mutuo communicent |
Kommunizieren Sie miteinander,
kommunizieren Sie miteinander, kommunizieren Sie miteinander |
Επικοινωνούν
μεταξύ τους,
επικοινωνούν
μεταξύ τους,
επικοινωνούν
μεταξύ τους |
Epikoinonoún metaxý tous,
epikoinonoún metaxý tous, epikoinonoún metaxý tous |
Komunikuj się ze
sobą, komunikuj ze sobą, komunikuj się ze sobą |
Общайтесь
друг с
другом,
общайтесь
друг с другом,
общайтесь
друг с
другом |
Obshchaytes' drug s drugom,
obshchaytes' drug s drugom, obshchaytes' drug s drugom |
相互交流;相互通信;相互沟通 |
Communiquer les uns avec les
autres, communiquer les uns avec les autres, communiquer les uns avec les
autres |
互いに コミュニケーション を とる 、 互いにコミュニケーション を とる 、 互いにコミュニケーション を とる |
たがいに コミュニケーション お とる 、 たがいに コミュニケーション お とる 、 たがいに コミュニケーション おとる |
tagaini komyunikēshon o toru , tagaini komyunikēshon otoru , tagaini komyunikēshon o toru |
|
158 |
interconnect ~ (A) (with B) / ~ A and B to connect similar things;
to be connected to or with similar things |
interconnect
~ (A) (with B)/ ~ A and B to connect similar things; to be connected
to or with similar things |
互连〜(A)(与B)/
~A和B连接类似的东西;连接或与类似的东西 |
hù lián〜(A)(yǔ B)/ ~A hé B
liánjiē lèisì de dōngxī; liánjiē huò yǔ lèisì de
dōngxī |
Interconnect ~ (A) (with
B) / ~ A and B to connect similar things; to be connected to or with similar
things |
Interconnexion ~ (A) (avec
B) / ~ A et B pour connecter des choses similaires, pour être connecté à ou
avec des choses similaires |
Interconexão ~ (A) (com B)
/ ~ A e B para conectar coisas semelhantes: estar conectado a ou com coisas
semelhantes |
Interconecte ~ (A) (con B)
/ ~ A y B para conectar cosas similares; para estar conectado o con cosas
similares |
interconnessione ~ (A)
(con B) / ~ A e B per collegare cose simili, per essere collegato o cose
simili |
interconnect ~ (A) (B) / ~
A et B sunt similes coniungere, ut vel at vel et similes sunt |
Verbinden Sie ~ (A) (mit
B) / ~ A und B, um ähnliche Dinge zu verbinden, um mit ähnlichen Objekten
verbunden zu werden |
Διασύνδεση
~ (A) (με B) / ~ A και B για
να συνδέσετε
παρόμοια πράγματα,
να συνδεθείτε
με ή με
παρόμοια
πράγματα |
Diasýndesi ~ (A) (me B) / ~ A kai B gia na
syndésete parómoia prágmata, na syndetheíte me í me parómoia prágmata |
połączeniowy ~
(A) (z b) / ~ A i B do połączenia podobnych rzeczy, które mają
być połączone z lub podobnych miejscach |
Соедините
~ (A) (с B) / ~ A и B, чтобы
соединить
похожие
вещи, быть
соединенными
или
похожими |
Soyedinite ~ (A) (s B) / ~ A i B, chtoby
soyedinit' pokhozhiye veshchi, byt' soyedinennymi ili pokhozhimi |
interconnect ~ (A) (with B) / ~ A and B to connect similar things;
to be connected to or with similar things |
Interconnexion ~ (A) (avec
B) / ~ A et B pour connecter des choses similaires, pour être connecté à ou
avec des choses similaires |
〜 ( A ) ( B付き ) /〜 A と B を 接続 して 類似 のもの を 接続 する 、 または 類似 の もの を 接続 する 、または 同様 の もの を 接続 する |
〜 ( あ ) ( つき ) /〜 あ と b お せつぞく して るいじの もの お せつぞく する 、 または るいじ の もの お せつぞく する 、 または どうよう の もの お せつぞく する |
〜 ( A ) ( tsuki ) /〜 A to B o setsuzoku shite ruiji nomono o setsuzoku suru , mataha ruiji no mono o setsuzokusuru , mataha dōyō no mono o setsuzoku suru |
|
159 |
(使类似的事物)相联系,相互联系,相互连接 |
(shǐ lèisì de shìwù)
xiāng liánxì, xiānghù liánxì, xiānghù liánjiē |
(使类似的事物)相联系,相互联系,相互连接 |
(shǐ lèisì de shìwù)
xiāng liánxì, xiānghù liánxì, xiānghù liánjiē |
Connect (connect similar
things), connect with each other, connect with each other |
Connecte (connecte des objets
similaires), connecte les uns aux autres, connecte les uns aux autres |
Conectar (conectar coisas
semelhantes), conectar-se uns com os outros, conectar-se uns com os outros |
Conectar (conectar cosas
similares), conectarse entre sí, conectarse entre sí |
Connetti (connetti cose
simili), connettiti tra loro, connettersi tra loro |
(Fac similes sunt) coniunctum
atque inter omnia coniuncti |
Verbinden (ähnliches
verbinden), miteinander verbinden, miteinander verbinden |
Συνδέστε
(συνδέστε
παρόμοια
πράγματα),
συνδέστε το
μεταξύ τους,
συνδέστε το
μεταξύ τους |
Syndéste (syndéste parómoia
prágmata), syndéste to metaxý tous, syndéste to metaxý tous |
Połącz
(połącz podobne rzeczy), połącz się ze sobą,
połącz ze sobą |
Соедините
(соедините
похожие
вещи), соединитесь
друг с
другом,
соединитесь
друг с другом |
Soyedinite (soyedinite
pokhozhiye veshchi), soyedinites' drug s drugom, soyedinites' drug s drugom |
(使类似的事物)相联系,相互联系,相互连接 |
Connecte (connecte des objets
similaires), connecte les uns aux autres, connecte les uns aux autres |
接続 する ( 似た ような もの を 接続 する ) 、 互いに接続 する 、 互いに 接続 する |
せつぞく する ( にた ような もの お せつぞく する ) 、たがいに せつぞく する 、 たがいに せつぞく する |
setsuzoku suru ( nita yōna mono o setsuzoku suru ) ,tagaini setsuzoku suru , tagaini setsuzoku suru |
|
160 |
Bad housing is
interconnected with debt and poverty |
Bad housing is interconnected
with debt and poverty |
糟糕的住房与债务和贫困相互关联 |
zāogāo de zhùfáng
yǔ zhàiwù hé pínkùn xiānghù guānlián |
Bad housing is interconnected
with debt and poverty |
Les mauvais logements sont liés
à la dette et à la pauvreté |
Habitação ruim está interligada
com dívida e pobreza |
La mala vivienda está
interconectada con la deuda y la pobreza. |
Cattive abitazioni sono
interconnesse con debito e povertà |
Malum habitationi nexum cum
debitum quod paupertas |
Schlechter Wohnraum ist mit
Schulden und Armut verbunden |
Η κακή
στέγαση
συνδέεται με
το χρέος και τη
φτώχεια |
I kakí stégasi syndéetai me to
chréos kai ti ftócheia |
Złe mieszkania są
powiązane z zadłużeniem i biedą |
Плохое
жилье
взаимосвязано
с долгами и
бедностью |
Plokhoye zhil'ye vzaimosvyazano
s dolgami i bednost'yu |
Bad housing is
interconnected with debt and poverty |
Les mauvais logements sont liés
à la dette et à la pauvreté |
悪い 住宅 は 借金 と 貧困 と 関連 している |
わるい じゅうたく わ しゃっきん と ひんこん と かんれんしている |
warui jūtaku wa shakkin to hinkon to kanren shiteiru |
|
161 |
住房条件差与负债以及贫困相关联 |
zhùfáng tiáojiàn chà yǔ
fùzhài yǐjí pínkùn xiāngguānlián |
住房条件差与负债以及贫困相关联 |
zhùfáng tiáojiàn chà yǔ
fùzhài yǐjí pínkùn xiāngguānlián |
Poor housing conditions are
associated with debt and poverty |
Les mauvaises conditions de
logement sont associées à la dette et à la pauvreté |
Condições de moradia precárias
estão associadas à dívida e à pobreza |
Las malas condiciones de
vivienda están asociadas a la deuda y la pobreza |
Le cattive condizioni abitative
sono associate al debito e alla povertà |
Pauper et paupertas habitationi
conditionibus consociata cum debitum |
Schlechte Wohnverhältnisse sind
mit Schulden und Armut verbunden |
Οι
κακές
συνθήκες
στέγασης
συνδέονται με
το χρέος και τη
φτώχεια |
Oi kakés synthíkes stégasis
syndéontai me to chréos kai ti ftócheia |
Złe warunki mieszkaniowe
wiążą się z zadłużeniem i ubóstwem |
Плохие
жилищные
условия
связаны с
долгом и
бедностью |
Plokhiye zhilishchnyye usloviya
svyazany s dolgom i bednost'yu |
住房条件差与负债以及贫困相关联 |
Les mauvaises conditions de
logement sont associées à la dette et à la pauvreté |
劣悪な 住宅 状況 は 借金 と 貧困 に 関連 している |
れつあくな じゅうたく じょうきょう わ しゃっきん と ひんこん に かんれん している |
retsuakuna jūtaku jōkyō wa shakkin to hinkon ni kanrenshiteiru |
|
162 |
Bad housing,
debt and poverty are interconnected. |
Bad housing, debt and poverty are interconnected. |
糟糕的住房,债务和贫困是相互关联的。 |
zāogāo de zhùfáng, zhàiwù hé pínkùn shì xiānghù guānlián de. |
Bad housing, debt and poverty
are interconnected. |
Mauvais logement, dette et
pauvreté sont liés. |
Habitação ruim, dívida e
pobreza estão interconectadas. |
La mala vivienda, la deuda y la
pobreza están interconectadas. |
Cattive abitazioni, debito e
povertà sono interconnesse. |
Malum habitationi, paupertas et
debitum coniuncti sunt. |
Schlechter Wohnraum, Schulden
und Armut sind miteinander verbunden. |
Η κακή
στέγαση, το
χρέος και η
φτώχεια
αλληλοσυνδέονται. |
I kakí stégasi, to chréos kai i ftócheia allilosyndéontai. |
Złe warunki mieszkaniowe,
zadłużenie i ubóstwo są ze sobą powiązane. |
Плохое
жилье, долги
и бедность
взаимосвязаны. |
Plokhoye zhil'ye, dolgi i bednost' vzaimosvyazany. |
Bad housing,
debt and poverty are interconnected. |
Mauvais logement, dette et
pauvreté sont liés. |
悪い 住宅 、 借金 そして 貧困 は 相互 に 関連しています 。 |
わるい じゅうたく 、 しゃっきん そして ひんこん わ そうご に かんれん しています 。 |
warui jūtaku , shakkin soshite hinkon wa sōgo ni kanrenshiteimasu . |
|
163 |
恶劣的住房条件、负债以及贫困是相互关联的 |
Èliè de zhùfáng tiáojiàn,
fùzhài yǐjí pínkùn shì xiānghù guān lián de |
恶劣的住房条件,负债以及贫困是相互关联的 |
Èliè de zhùfáng tiáojiàn,
fùzhài yǐjí pínkùn shì xiānghù guān lián de |
Poor housing conditions, debt
and poverty are interrelated |
Les mauvaises conditions de
logement, l'endettement et la pauvreté sont étroitement liés |
As más condições de habitação,
a dívida e a pobreza estão inter-relacionadas |
Las malas condiciones de
vivienda, la deuda y la pobreza están interrelacionadas |
Le cattive condizioni
abitative, il debito e la povertà sono interrelati |
Habitationi pauperes
conditionibus, paupertas et habeant ad invicem debitum |
Schlechte Wohnverhältnisse,
Schulden und Armut hängen zusammen |
Οι
κακές
συνθήκες
στέγασης, το
χρέος και η
φτώχεια είναι
αλληλένδετες |
Oi kakés synthíkes stégasis, to
chréos kai i ftócheia eínai alliléndetes |
Złe warunki mieszkaniowe,
zadłużenie i ubóstwo są ze sobą powiązane |
Плохие
жилищные
условия,
долги и
бедность взаимосвязаны |
Plokhiye zhilishchnyye
usloviya, dolgi i bednost' vzaimosvyazany |
恶劣的住房条件、负债以及贫困是相互关联的 |
Les mauvaises conditions de
logement, l'endettement et la pauvreté sont étroitement liés |
劣悪な 住宅 状況 、 借金 そして 貧困 は 相互 に 関連している |
れつあくな じゅうたく じょうきょう 、 しゃっきん そしてひんこん わ そうご に かんれん している |
retsuakuna jūtaku jōkyō , shakkin soshite hinkon wa sōgo nikanren shiteiru |
|
164 |
separate
bedrooms that interconnect |
separate bedrooms that
interconnect |
相互连接的独立卧室 |
xiānghù liánjiē de
dúlì wòshì |
Separate bedrooms that
interconnect |
Chambres séparées qui
s'interconnectent |
Quartos separados que
interligam |
Dormitorios separados que se
interconectan. |
Camere da letto separate che si
collegano |
quae singula cubicula
Interconnect |
Separate Schlafzimmer, die
miteinander verbunden sind |
Ξεχωριστά
υπνοδωμάτια
που
διασυνδέονται |
Xechoristá ypnodomátia pou
diasyndéontai |
Oddzielne sypialnie, które
łączą się ze sobą |
Отдельные
спальни,
которые
соединяют |
Otdel'nyye spal'ni, kotoryye
soyedinyayut |
separate
bedrooms that interconnect |
Chambres séparées qui
s'interconnectent |
相互 接続 する 独立 した ベッド ルーム |
そうご せつぞく する どくりつ した ベッド ルーム |
sōgo setsuzoku suru dokuritsu shita beddo rūmu |
|
165 |
相通的独立卧室 |
xiāngtōng de dúlì
wòshì |
相通的独立卧室 |
xiāngtōng de dúlì
wòshì |
Independent bedroom |
Chambre indépendante |
Quarto independente |
Dormitorio independiente |
Camera da letto indipendente |
Colligata separatum cubilia
seruantium |
Unabhängiges Schlafzimmer |
Ανεξάρτητο
υπνοδωμάτιο |
Anexártito ypnodomátio |
Niezależna sypialnia |
Независимая
спальня |
Nezavisimaya spal'nya |
相通的独立卧室 |
Chambre indépendante |
独立 した 寝室 |
どくりつ した しんしつ |
dokuritsu shita shinshitsu |
|
166 |
相互连接的独立卧室 |
xiānghù liánjiē de
dúlì wòshì |
相互连接的独立卧室 |
xiānghù liánjiē de
dúlì wòshì |
Interconnected separate bedroom |
Chambre séparée communicante |
Quarto separado interligado |
Dormitorio separado
interconectado |
Camera da letto separata
comunicante |
Cubiculum separatum coniuncti |
Separates Schlafzimmer mit
Verbindungstür |
Διασυνδεδεμένο
ξεχωριστό
υπνοδωμάτιο |
Diasyndedeméno xechoristó
ypnodomátio |
Połączona oddzielna
sypialnia |
Смежная
отдельная
спальня |
Smezhnaya otdel'naya spal'nya |
相互连接的独立卧室 |
Chambre séparée communicante |
相互 接続 独立 した ベッド ルーム |
そうご せつぞく どくりつ した ベッド ルーム |
sōgo setsuzoku dokuritsu shita beddo rūmu |
|
167 |
interconnection |
interconnection |
互连 |
hù lián |
Interconnection |
Interconnexion |
Interconexão |
Interconexión |
interconnessione |
concatenationis |
Verbindung |
Διασύνδεση |
Diasýndesi |
Połączenie
międzysystemowe |
взаимосвязь |
vzaimosvyaz' |
interconnection |
Interconnexion |
相互 接続 |
そうご せつぞく |
sōgo setsuzoku |
|
168 |
interconnections
between different parts of the brain |
interconnections between
different parts of the brain |
大脑不同部分之间的相互联系 |
dànǎo bùtóng bùfèn
zhī jiān de xiānghù liánxì |
Interconnections between
different parts of the brain |
Interconnexions entre
différentes parties du cerveau |
Interconexões entre diferentes
partes do cérebro |
Interconexiones entre
diferentes partes del cerebro. |
Interconnessioni tra diverse
parti del cervello |
cerebri partes inter
interconnections |
Verbindungen zwischen
verschiedenen Teilen des Gehirns |
Διασυνδέσεις
μεταξύ
διαφορετικών
τμημάτων του εγκεφάλου |
Diasyndéseis metaxý
diaforetikón tmimáton tou enkefálou |
Połączenia
między różnymi częściami mózgu |
Взаимосвязи
между
различными
частями мозга |
Vzaimosvyazi mezhdu razlichnymi
chastyami mozga |
interconnections
between different parts of the brain |
Interconnexions entre
différentes parties du cerveau |
脳 の 異なる 部分間 の 相互 接続 |
のう の ことなる ぶぶんかん の そうご せつぞく |
nō no kotonaru bubunkan no sōgo setsuzoku |
|
169 |
大脑各部分间的相互联系 |
dànǎo gè bùfèn jiān
de xiānghù liánxì |
大脑各部分间的相互联系 |
dànǎo gè bùfèn jiān
de xiānghù liánxì |
Interrelationship between
various parts of the brain |
Interrelations entre
différentes parties du cerveau |
Interrelação entre várias
partes do cérebro |
Interrelación entre varias
partes del cerebro. |
Interrelazione tra varie parti
del cervello |
Linkages inter variis partibus
cerebri |
Wechselbeziehung zwischen
verschiedenen Teilen des Gehirns |
Η
αλληλεξάρτηση
μεταξύ
διαφόρων
τμημάτων του
εγκεφάλου |
I allilexártisi metaxý diafóron
tmimáton tou enkefálou |
Współzależność
między różnymi częściami mózgu |
Взаимосвязь
между
различными
частями мозга |
Vzaimosvyaz' mezhdu razlichnymi
chastyami mozga |
大脑各部分间的相互联系 |
Interrelations entre
différentes parties du cerveau |
脳 の さまざまな 部分 の 間 の 相互 関係 |
のう の さまざまな ぶぶん の ま の そうご かんけい |
nō no samazamana bubun no ma no sōgo kankei |
|
171 |
大脑不同部分之间的相互联系 |
dànǎo bùtóng bùfèn
zhī jiān de xiānghù liánxì |
大脑不同部分之间的相互联系 |
dànǎo bùtóng bùfèn
zhī jiān de xiānghù liánxì |
Interrelationship between
different parts of the brain |
Interrelations entre
différentes parties du cerveau |
Interrelação entre diferentes
partes do cérebro |
Interrelación entre diferentes
partes del cerebro. |
Interrelazione tra diverse
parti del cervello |
Linkages inter diversas partes
cerebri |
Wechselbeziehung zwischen
verschiedenen Teilen des Gehirns |
Η
αλληλεξάρτηση
μεταξύ
διαφορετικών
τμημάτων του
εγκεφάλου |
I allilexártisi metaxý
diaforetikón tmimáton tou enkefálou |
Współzależność
między różnymi częściami mózgu |
Взаимосвязь
между
разными
частями
мозга |
Vzaimosvyaz' mezhdu raznymi
chastyami mozga |
大脑不同部分之间的相互联系 |
Interrelations entre
différentes parties du cerveau |
脳 の 異なる 部分間 の 相互 関係 |
のう の ことなる ぶぶんかん の そうご かんけい |
nō no kotonaru bubunkan no sōgo kankei |
|
172 |
intercontinental |
intercontinental |
洲际 |
zhōujì |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
intercontinentale |
Intercontinental |
Interkontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
межконтинентальный |
mezhkontinental'nyy |
intercontinental |
Intercontinental |
インター コンチネンタル |
インター コンチネンタル |
intā konchinentaru |
|
173 |
between continents |
between continents |
各大洲之间 |
gè dàzhōu zhī
jiān |
Between continents |
Entre les continents |
Entre continentes |
Entre continentes |
Tra continenti |
inter continents |
Zwischen den Kontinenten |
Μεταξύ
ηπείρων |
Metaxý ipeíron |
Między kontynentami |
Между
континентами |
Mezhdu kontinentami |
between continents |
Entre les continents |
大陸間 |
たいりくかん |
tairikukan |
|
174 |
洲际的;与洲之间的 |
zhōujì de; yǔ zhōu zhī
jiān de |
洲际的;与洲之间的 |
zhōujì de; yǔ zhōu zhī
jiān de |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Tra i continenti;
Intercontinental |
Inter continents,
Intercontinental |
Interkontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Intercontinental |
Между
континентами;
Интерконтиненталь |
Mezhdu kontinentami; Interkontinental' |
洲际的;与洲之间的 |
Intercontinental |
インター コンチネンタル |
インター コンチネンタル |
intā konchinentaru |
|
175 |
intercontinental
flights/missiles/travel/trade |
intercontinental
flights/missiles/travel/trade |
洲际航班/导弹/旅行/贸易 |
zhōujì
hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì |
Intercontinental
flights/missiles/travel/trade |
Vols intercontinentaux /
missiles / voyages / échanges |
Voos intercontinentais /
mísseis / viagens / comércio |
Vuelos intercontinentales /
misiles / viajes / comercio |
Voli intercontinentali /
missili / viaggi / scambi |
Intercontinental fuga /
missilia / itinerantur / artis |
Interkontinentalflüge / Raketen
/ Reisen / Handel |
Intercontinental
πτήσεις /
βλήματα /
ταξίδια /
εμπόριο |
Intercontinental ptíseis /
vlímata / taxídia / empório |
Loty międzykontynentalne /
pociski / podróże / handel |
Межконтинентальные
полеты /
ракеты /
путешествия
/ торговля |
Mezhkontinental'nyye polety /
rakety / puteshestviya / torgovlya |
intercontinental
flights/missiles/travel/trade |
Vols intercontinentaux /
missiles / voyages / échanges |
大陸間 フライト / ミサイル / 旅行 / 貿易 |
たいりくかん フライト / ミサイル / りょこう / ぼうえき |
tairikukan furaito / misairu / ryokō / bōeki |
|
176 |
洲际航班/导弹/旅行/贸易 |
zhōujì
hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì |
洲际航班/导弹/旅行/贸易 |
zhōu jì
hángbān/dǎodàn/lǚxíng/màoyì |
Intercontinental flight /
missile / travel / trade |
Vol / missile / voyage /
commerce intercontinental |
Voo / míssil / viagem /
comércio intercontinental |
Vuelo intercontinental / misil
/ viaje / comercio |
Volo / missile
intercontinentale / viaggio / commercio |
Intercontinental fuga / telum /
itinerantur / artis |
Interkontinentalflug /
Flugkörper / Reise / Handel |
Διακεκριμένη
πτήση /
πυραύλος /
ταξίδι /
εμπόριο |
Diakekriméni ptísi / pyrávlos /
taxídi / empório |
Interkontynentalny lot / pocisk
/ podróż / handel |
Межконтинентальный
полет /
ракета /
путешествия
/ торговля |
Mezhkontinental'nyy polet /
raketa / puteshestviya / torgovlya |
洲际航班/导弹/旅行/贸易 |
Vol / missile / voyage /
commerce intercontinental |
大陸間 飛行 / ミサイル / 旅行 / 貿易 |
たいりくかん ひこう / ミサイル / りょこう / ぼうえき |
tairikukan hikō / misairu / ryokō / bōeki |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
intention |
1063 |
1063 |
intercontinental |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|