A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  intensifier 1062 1062 intelligent              
1 intelligent Intelligent 智能 Zhìnéng Ευφυής Effyís          
2 good at learning, understanding and thinking in a good at learning, understanding and thinking in a 善于学习,理解和思考 shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo Καλή στην εκμάθηση, κατανόηση και σκέψη σε ένα Kalí stin ekmáthisi, katanóisi kai sképsi se éna          
3 logical way about things; showing this ability logical way about things; showing this ability 关于事物的逻辑方式;显示这种能力 guānyú shìwù de luójí fāngshì; xiǎnshì zhè zhǒng nénglì Λογικός τρόπος για τα πράγματα, δείχνοντας αυτή την ικανότητα Logikós trópos gia ta prágmata, deíchnontas aftí tin ikanótita          
4  有才智的;悟性强的;聪明的  yǒu cáizhì de; wùxìng qiáng de; cōngmíng de  有才智的;悟性强的;聪明的  yǒu cáizhì de; wùxìng qiáng de; cōngmíng de  Ταλαντούχος, καταλαβαίνω, έξυπνος  Talantoúchos, katalavaíno, éxypnos          
5 a highly intelligent child a highly intelligent child 一个非常聪明的孩子 yīgè fēicháng cōngmíng de háizi ένα πολύ έξυπνο παιδί éna polý éxypno paidí
6 非常聪明的孩子 fēicháng cōngmíng de háizi 非常聪明的孩子 fēicháng cōngmíng de háizi Πολύ έξυπνο παιδί Polý éxypno paidí          
7  to ask an intelligent question  to ask an intelligent question  问一个聪明的问题  wèn yīgè cōngmíng de wèntí  Για να ρωτήσετε μια έξυπνη ερώτηση  Gia na rotísete mia éxypni erótisi          
8 问一个机智的问题 wèn yīgè jīzhì de wèntí 问一个机智的问题 wèn yīgè jīzhì de wèntí Ρωτήστε μια πνευματική ερώτηση Rotíste mia pnevmatikí erótisi          
9 opposé unintelligent opposé unintelligent 反对非智能 fǎnduì fēi zhìnéng Αντίθετα, δεν έχει νόημα Antítheta, den échei nóima          
10 note on previous page note on previous page 在上一页注意 zài shàng yī yè zhùyì Σημείωση στην προηγούμενη σελίδα Simeíosi stin proigoúmeni selída          
11 (of an animal, a beingetc.动物、生物等able to understand and learn things 有智力如;有理解和学习能力的 (of an animal, a being,etc. Dòngwù, shēngwù děng)able to understand and learn things yǒu zhìlì rú; yǒu lǐjiě hé xuéxí nénglì de (动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西有智力如;有理解和学习能力的 (dòngwù, shēngwù děng dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de dōngxī yǒu zhìlì rú; yǒu lǐjiě hé xuéxí nénglì de (ενός ζώου, ενός οντος κλπ.) για να κατανοήσουμε και να μάθουμε τα πράγματα με τη νοημοσύνη, με κατανόηση και ικανότητα μάθησης (enós zóou, enós ontos klp.) gia na katanoísoume kai na máthoume ta prágmata me ti noimosýni, me katanóisi kai ikanótita máthisis          
12 (动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西 (dòngwù, shēngwù děng dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de dōngxī (动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西 (dòngwù, shēngwù děng dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de dōngxī (ζώα, πλάσματα, κτλ., ζώα, πλάσματα κλπ.) πράγματα που μπορούν να κατανοηθούν και να μάθουν (zóa, plásmata, ktl., zóa, plásmata klp.) prágmata pou boroún na katanoithoún kai na máthoun          
13 a search for intelligent life on other planets a search for intelligent life on other planets 寻找其他星球上的智慧生命 xúnzhǎo qítā xīngqiú shàng de zhìhuì shēngmìng μια αναζήτηση για έξυπνη ζωή σε άλλους πλανήτες mia anazítisi gia éxypni zoí se állous planítes          
14  在其他行星上探索有智力的生命  zài qítā xíngxīng shàng tànsuǒ yǒu zhìlì de shēngmìng  在其他行星上探索有智力的生命  zài qítā xíngxīng shàng tànsuǒyǒu zhìlì de shēngmìng  Εξερευνήστε την πνευματική ζωή σε άλλους πλανήτες  Exerevníste tin pnevmatikí zoí se állous planítes          
15  (computing叩计)(of a computer, program, etc计算机、程序等able to store information and use it in new situations   (computing kòu jì)(of a computer, program, etc jìsuànjī, chéngxù děng)able to store information and use it in new situations   (计算叩计)(计算机,程序等计算机,程序等)能够存储信息并在新情况下使用它  (jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī, chéngxù děng jìsuànjī, chéngxù děng) nénggòu cúnchú xìnxī bìng zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā  (υπολογιστικό τέχνασμα) (υπολογιστή, προγράμματος, κ.λπ. υπολογιστή, προγράμματος κ.λπ.) για την αποθήκευση πληροφοριών και τη χρήση τους σε νέες καταστάσεις  (ypologistikó téchnasma) (ypologistí, prográmmatos, k.lp. ypologistí, prográmmatos k.lp.) gia tin apothíkefsi pliroforión kai ti chrísi tous se nées katastáseis          
16 智能的 zhìnéng de 智能的 zhìnéng de Ευφυής Effyís          
17 (计算叩计)(计算机,程序等计算机,程*等)能够存储信息并在新情况下使用它 (jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī, chéngxù děng jìsuànjī, chéng*děng) nénggòu cúnchú xìnxī bìng zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā (计算叩计)(计算机,程序等计算机,程*等)能够存储信息并在新情况下使用它 (jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī, chéngxù děng jìsuànjī, chéng*děng) nénggòu cúnchú xìnxī bìng zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā (υπολογιστικά κόλπα) (υπολογιστές, προγράμματα κ.λπ. υπολογιστές, προγράμματα * κ.λπ.) μπορούν να αποθηκεύουν πληροφορίες και να τις χρησιμοποιούν σε νέες καταστάσεις (ypologistiká kólpa) (ypologistés, prográmmata k.lp. ypologistés, prográmmata * k.lp.) boroún na apothikévoun pliroforíes kai na tis chrisimopoioún se nées katastáseis          
18 intelligent software/systems  intelligent software/systems  智能软件/系统 zhìnéng ruǎnjiàn/xìtǒng Ευφυές λογισμικό / συστήματα Effyés logismikó / systímata          
19 智能软件/ 系统  zhìnéng ruǎnjiàn/ xìtǒng  智能软件/系统 zhìnéng ruǎnjiàn/xìtǒng Ευφυές λογισμικό / σύστημα Effyés logismikó / sýstima          
20 intelligently intelligently 智能 zhìnéng Έξυπνα Éxypna          
21 intelligentsia ( the intelli­gentsia) the people in a country or society who are well educated and are interested in culture, politics, literatureetc intelligentsia (the intelli­gentsia) the people in a country or society who are well educated and are interested in culture, politics, literature,etc 知识分子(知识分子)一个国家或社会中受过良好教育并对文化,政治,文学等感兴趣的人 zhīshì fēnzǐ (zhīshì fēnzǐ) yīgè guójiā huò shèhuì zhōng shòuguò liánghǎo jiàoyù bìng duì wénhuà, zhèngzhì, wénxué děng gǎn xìngqù de rén Intelligentsia (νοημοσύνη) οι άνθρωποι μιας χώρας ή μιας κοινωνίας που είναι καλά μορφωμένοι και ενδιαφέρονται για τον πολιτισμό, την πολιτική, τη λογοτεχνία κ.λπ. Intelligentsia (noimosýni) oi ánthropoi mias chóras í mias koinonías pou eínai kalá morfoménoi kai endiaférontai gia ton politismó, tin politikí, ti logotechnía k.lp.          
22 知识界;知识阶层 zhīshì jiè; zhīshì jiēcéng 知识界;知识阶层 zhīshì jiè; zhīshì jiēcéng Πνευματική κοινότητα Pnevmatikí koinótita          
23 intelligible to sb) that can. be easily understood intelligible 〜(to sb) that can. Be easily understood 可以理解〜(对某人)。很容易理解 kěyǐ lǐjiě〜(duì mǒu rén). Hěn róngyì lǐjiě Ευδιάκριτο ~ (για sb) που μπορεί να γίνει εύκολα κατανοητό Evdiákrito ~ (gia sb) pou boreí na gínei éfkola katanoitó          
24  易懂的;容易理解的   yì dǒng de; róngyì lǐjiě de   易懂的;容易理解的  yì dǒng de; róngyì lǐjiě de  Εύκολο στην κατανόηση, εύκολο να κατανοηθεί  Éfkolo stin katanóisi, éfkolo na katanoitheí          
25 synonym understandable synonym understandable 同义词可以理解 tóngyìcí kěyǐ lǐjiě Συνώνυμο κατανοητό Synónymo katanoitó          
26 His lecture was readily intelligible to all the students His lecture was readily intelligible to all the students 他的讲座很容易被所有学生理解 tā de jiǎngzuò hěn róngyì bèi suǒ yǒu xuéshēng lǐjiě Η διάλεξή του ήταν ευκόλως κατανοητή σε όλους τους μαθητές I diálexí tou ítan efkólos katanoití se ólous tous mathités
27 他的讲课学生们都能轻松地听懂 tā de jiǎngkè xuéshēngmen dōu néng qīngsōng de tīng dǒng 他的讲课学生们都能轻松地听懂 tā de jiǎngkè xuéshēngmen dōu néng qīngsōng de tīng dǒng Οι μαθητές του μπορούν εύκολα να καταλάβουν Oi mathités tou boroún éfkola na katalávoun          
28 opposé unintelligible opposé unintelligible 反对无法理解 fǎnduì wúfǎ lǐjiě Αντίθετο ακατανόητο Antítheto akatanóito
29 intelligibility  intelligibility  清晰度 qīngxī dù Ευκρίνεια Efkríneia
30 intelligibly  intelligibly  易理解地 yì lǐjiě de Ευδιάκριτα Evdiákrita          
31 Intelsat  an organization of countries which owns and operates an international satellite system Intelsat  an organization of countries which owns and operates an international satellite system Intelsat拥有并运营国际卫星系统的国家组织 Intelsat yǒngyǒu bìng yùnyíng guójì wèixīng xìtǒng de guójiā zǔzhī Η Intelsat είναι μια οργάνωση χωρών που κατέχει και λειτουργεί ένα διεθνές δορυφορικό σύστημα I Intelsat eínai mia orgánosi chorón pou katéchei kai leitourgeí éna diethnés doryforikó sýstima          
32 国际通信卫皇组织;国际通信卫星联盟 guójì tōngxìn wèi huáng zǔzhī; guójì tōngxìn wèixīng liánméng 国际通信卫皇组织;国际通信卫星联盟 guójì tōngxìn wèi huáng zǔzhī; guójì tōngxìn wèixīng liánméng Διεθνής Οργανισμός Φροντιστών Επικοινωνιών · Διεθνής Δορυφορική Συμμαχία Τηλεπικοινωνιών Diethnís Organismós Frontistón Epikoinonión : Diethnís Doryforikí Symmachía Tilepikoinonión
33 intemperate (formal)  showing a lack of control over yourself intemperate (formal)  showing a lack of control over yourself 不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 bù jiézhì (zhèngshì) biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì Ασταθής (τυπική) που δείχνει έλλειψη ελέγχου για τον εαυτό σας Astathís (typikí) pou deíchnei élleipsi elénchou gia ton eaftó sas          
34  放纵或的;.无节制的  fàngzòng huò de;. Wú jiézhì de  放纵或的;无节制的  fàngzòng huò de; wú jiézhì de  Άφεση  Áfesi          
35 不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 bù jiézhì (zhèngshì) biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì 不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 bù jiézhì (zhèngshì) biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì Η αδιαφάνεια (επίσημη) δείχνει έλλειψη ελέγχου στον εαυτό του I adiafáneia (epísimi) deíchnei élleipsi elénchou ston eaftó tou          
36 intemperate language  intemperate language  不节制的语言 bù jiézhì de yǔyán Ακατέργαστη γλώσσα Akatérgasti glóssa          
37 的言语  guòjī de yányǔ  过激的言语 guòjī de yányǔ Υπερβολική ομιλία Ypervolikí omilía          
38 节制的语言 bù jiézhì de yǔyán 不节制的语言 bù jiézhì de yǔyán Ακατέργαστη γλώσσα Akatérgasti glóssa          
39 invited speech invited speech 邀请演讲 yāoqǐng yǎn jiǎng Προσκεκλημένη ομιλία Proskekliméni omilía          
40 的言语  guò yāo de yányǔ  过邀的言语 guò yāo de yányǔ Προσκεκλημένη ομιλία Proskekliméni omilía          
41 opposé temperate opposé temperate 反对温和 fǎnduì wēnhé Αντίθετα, εύκρατο Antítheta, éfkrato          
42 regularly drinking too much alcohol  regularly drinking too much alcohol  经常喝太多酒 jīngcháng hē tài duō jiǔ Τακτική κατανάλωση υπερβολικού αλκοόλ Taktikí katanálosi ypervolikoú alkoól
43 酗酒的 xùjiǔ de 酗酒的 xùjiǔ de Αλκοολικός Alkoolikós          
44 intemperance  intemperance  放纵 fàngzòng Αδράνεια Adráneia          
45 intend  to have a plan, result or purpose in your mind when you do sth  intend  to have a plan, result or purpose in your mind when you do sth  当你做某事时,打算在你的脑海里有一个计划,结果或目的 dāng nǐ zuò mǒu shì shí, dǎsuàn zài nǐ de nǎohǎi li yǒu yīgè jìhuà, jiéguǒ huò mùdì Προορίζεται να έχει ένα σχέδιο, αποτέλεσμα ή σκοπό στο μυαλό σας όταν κάνετε sth Proorízetai na échei éna schédio, apotélesma í skopó sto myaló sas ótan kánete sth          
46 打算;计划;想要 dǎsuàn; jìhuà; xiǎng yào 打算;计划;想要 dǎsuàn; jìhuà; xiǎng yào Σχέδιο Schédio          
47 We finished later than we had intended We finished later than we had intended 我们比预期的要晚 wǒmen bǐ yùqí de yāo wǎn Τελειώσαμε αργότερα από ό, τι θέλαμε Teleiósame argótera apó ó, ti thélame          
48 我们完成时已超出原定时间 wǒmen wánchéng shí yǐ chāochū yuán dìng shíjiān 我们完成时已超出原定时间 wǒmen wánchéng shí yǐ chāochū yuán dìng shíjiān Έχουμε ξεπεράσει την αρχική ώρα όταν ολοκληρώσαμε Échoume xeperásei tin archikí óra ótan oloklirósame          
49 intend intend 打算 dǎsuàn Inten Inten          
50 intended intended Σκοπός Skopós
51 contrary unintended contrary unintended 相反的是无意识的 xiāngfǎn de shì wúyìshí de Αντίθετα απρόθυμα Antítheta apróthyma          
52 intention intention 意向 yìxiàng Πρόθεση Próthesi
53 intentional intentional 故意的 gùyì de Εσκεμμένο Eskemméno          
54 contrary unintentional contrary unintentional 相反是无心的 xiāngfǎn shì wúxīn de Αντίθετα ακούσια Antítheta akoúsia          
55 I fully intended ( definitely intended) to pay for the damage I fully intended (definitely intended) to pay for the damage 我完全打算(绝对有意)支付损失 wǒ wánquán dǎsuàn (juéduì yǒuyì) zhīfù sǔnshī Σκοπεύω πλήρως (σίγουρα) να πληρώσει για τη ζημία Skopévo plíros (sígoura) na plirósei gia ti zimía
56 我确实诚心想赔偿损失 wǒ quèshí cheng xīn xiǎng péicháng sǔnshī 我确实诚心想赔偿损失 wǒ quèshí cheng xīn xiǎng péicháng sǔnshī Θέλω πραγματικά ειλικρινά να αντισταθμίσω την απώλεια. Thélo pragmatiká eilikriná na antistathmíso tin apóleia.          
57 The writer clearly intends his readers to identify with the main character The writer clearly intends his readers to identify with the main character 作者明确地希望他的读者能够认同主角 zuòzhě míngquè de xīwàng tā de dúzhě nénggòu rèntóng zhǔjiǎo Ο συγγραφέας σκοπεύει σαφώς τους αναγνώστες του να ταυτιστούν με τον κύριο χαρακτήρα O syngraféas skopévei safós tous anagnóstes tou na taftistoún me ton kýrio charaktíra          
58 作者显然想使读者能与主人公产生共鸣 zuòzhě xiǎnrán xiǎng shǐ dúzhě néng yǔ zhǔréngōng chǎnshēng gòngmíng 作者显然想使读者能与主人公产生共鸣 zuòzhě xiǎnrán xiǎng shǐ dúzhě néng yǔ zhǔréngōng chǎnshēng gòngmíng Ο συγγραφέας προφανώς θέλει να κάνει τον αναγνώστη να αντηχεί με τον πρωταγωνιστή. O syngraféas profanós thélei na kánei ton anagnósti na anticheí me ton protagonistí.          
59 I don’t intend staying long I don’t intend staying long 我不打算待久 wǒ bù dǎsuàn dài jiǔ Δεν σκοπεύω να μένω πολύ Den skopévo na méno polý          
60 我不打算长期逗留 wǒ bù dǎsuàn chángqí dòuliú 我不打算长期逗留 wǒ bù dǎsuàn chángqí dòuliú Δεν σχεδιάζω να μείνω για πολύ καιρό Den schediázo na meíno gia polý kairó          
61 The company intends a slow-down in expansion The company intends a slow-down in expansion 该公司打算放慢扩张速度 gāi gōngsī dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù Η εταιρεία προτίθεται να επιβραδύνει την επέκτασή της I etaireía protíthetai na epivradýnei tin epéktasí tis
62  公司备放慢扩展速度  gōngsī zhǔnbèi fàng màn kuòzhǎn sùdù  公司准备放慢扩展速度  gōngsī zhǔnbèi fàng màn kuòzhǎn sùdù  Η εταιρεία ετοιμάζεται να επιβραδύνει την ταχύτητα επέκτασης  I etaireía etoimázetai na epivradýnei tin tachýtita epéktasis          
63 该公司打算放慢扩张速度 gāi gōngsī dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù 该公司打算放慢扩张速度 gāi gōngsī dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù Η εταιρεία σκοπεύει να επιβραδύνει την επέκτασή της I etaireía skopévei na epivradýnei tin epéktasí tis          
64 he intended her no harm (it was not his plan to harm her). he intended her no harm (it was not his plan to harm her). 他打算让她没有伤害(这不是他伤害她的计划)。 tā dǎsuàn ràng tā méiyǒu shānghài (zhè bùshì tā shānghài tā de jìhuà). Δεν προτίθεται να βλάψει (δεν ήταν το σχέδιό του να την βλάψει). Den protíthetai na vlápsei (den ítan to schédió tou na tin vlápsei).          
65 他无意伤害她 Tā wúyì shānghài tā 他无意伤害她 Tā wúyì shānghài tā Δεν έχει καμία πρόθεση να την πληγώσει. Den échei kamía próthesi na tin pligósei.          
66 It is intended that production will start at the end 0f the  month It is intended that production will start at the end 0f the  month 生产将在月末开始生产 shēngchǎn jiàng zài yuèmò kāishǐ shēngchǎn Προβλέπεται ότι η παραγωγή θα αρχίσει στο τέλος του μηνός Provlépetai óti i paragogí tha archísei sto télos tou minós          
67 计划月底将开始生 jìhuà yuèdǐ jiāng kāishǐ shēng 计划月底将开始生 jìhuà yuèdǐ jiāng kāishǐ shēng Σχεδιάστε να ξεκινήσετε στο τέλος του μήνα Schediáste na xekinísete sto télos tou mína          
68 ~ sth (by sth)/ sth (as sth) to plan that sth should have a particular meaning  ~ sth (by sth)/ 〜sth (as sth) to plan that sth should have a particular meaning  〜sth(by sth)/〜sth(as sth)来计划某事应具有特定的含义 〜sth(by sth)/〜sth(as sth) lái jìhuà mǒu shì yīng jùyǒu tèdìng de hányì ~ sth (από sth) / ~ sth (ως sth) για να σχεδιάσετε ότι το sth θα πρέπει να έχει ιδιαίτερη σημασία ~ sth (apó sth) / ~ sth (os sth) gia na schediásete óti to sth tha prépei na échei idiaíteri simasía          
69 意指 yì zhǐ 意指 yì zhǐ Μέσα Mésa          
70 synonym mean synonym mean 同义词的意思 tóngyìcí de yìsi Το συνώνυμο σημαίνει To synónymo simaínei          
71 What exactly did you intend by that remark? What exactly did you intend by that remark? 这句话你究竟打算到底是什么意思? zhè jù huà nǐ jiùjìng dǎsuàn dàodǐ shì shénme yìsi? Τι ακριβώς προτίμησα με αυτή την παρατήρηση; Ti akrivós protímisa me aftí tin paratírisi?          
72 你那句话到底想说什么? Nǐ nà jù huà dàodǐ xiǎng shuō shénme? 你那句话到底想说什么? Nǐ nà jù huà dàodǐ xiǎng shuō shénme? Τι θέλεις να πεις στην πρόταση σου; Ti théleis na peis stin prótasi sou?          
73 He intended it as a joke He intended it as a joke 他打算把它当作一个笑话 Tā dǎsuàn bǎ tā dàng zuò yīgè xiàohuà Το θέλησε ως αστείο To thélise os asteío          
74 他只想开个玩笑 tā zhǐ xiǎng kāi gè wánxiào 他只想开个玩笑 tā zhǐ xiǎng kāi gè wánxiào Απλά θέλει να κάνει ένα αστείο Aplá thélei na kánei éna asteío          
75 他打算把它当作一个笑话。 tā dǎsuàn bǎ tā dàng zuò yīgè xiàohuà. 他打算把它当作一个笑话。 tā dǎsuàn bǎ tā dàng zuò yīgè xiàohuà. Προτίθεται να το μεταχειριστεί ως ένα αστείο. Protíthetai na to metacheiristeí os éna asteío.          
76 intended Intended Σκοπός Skopós          
77 that you are trying to achieve or reach that you are trying to achieve or reach 你想要达到或达到的目的 nǐ xiǎng yào dádào huò dádào de mùdì Ότι προσπαθείτε να επιτύχετε ή να φτάσετε Óti prospatheíte na epitýchete í na ftásete          
78 意欲达到的;打算的;计划的 yìyù dádào de; dǎsuàn de; jìhuà de 意欲达到的;打算的;计划的 yìyù dádào de; dǎsuàn de; jìhuà de Σκοπός, προβλεπόμενος προγραμματισμός Skopós, provlepómenos programmatismós          
79 the intended purpose the intended purpose 预期目的 yùqí mùdì Ο επιδιωκόμενος σκοπός O epidiokómenos skopós          
80 原来的目的  yuánlái de mùdì  原来的目的 yuánlái de mùdì Αρχικός σκοπός Archikós skopós          
81 预期目的 yùqí mùdì 预期目的 yùqí mùdì Προβλεπόμενος σκοπός Provlepómenos skopós          
82 the intended audience the intended audience 目标受众 mùbiāo shòuzhòng Το στοχευόμενο ακροατήριο To stochevómeno akroatírio          
83 预期的观众 yùqí de guānzhòng 预期的观众 yùqí de guānzhòng Αναμενόμενο κοινό Anamenómeno koinó          
84 the bullet missed its intended target the bullet missed its intended target 子弹错过了预定的目标 zǐdàn cuòguòle yùdìng de mùbiāo Η σφαίρα έχασε τον επιδιωκόμενο στόχο I sfaíra échase ton epidiokómeno stócho          
85 未击中预定的目标 zǐdàn wèi jí zhòng yùdìng de mùbiāo 子弹未击中预定的目标 zǐdàn wèi jí zhòng yùdìng de mùbiāo Bullet έχασε τον επιδιωκόμενο στόχο Bullet échase ton epidiokómeno stócho          
86 子弹错过了预定的目标 zǐdàn cuòguòle yùdìng de mùbiāo 子弹错过了预定的目标 zǐdàn cuòguòle yùdìng de mùbiāo Bullet έχασε τον προγραμματισμένο στόχο Bullet échase ton programmatisméno stócho          
87  for sb/sth/ as sth / to be/do sth planned or designed for sb/sth   〜for sb/sth/ 〜as sth/ 〜to be/do sth planned or designed for sb/sth   〜为sb / sth /〜某些事情/做某事计划或为sb / sth设计  〜wèi sb/ sth/〜mǒu xiē shìqíng/zuò mǒu shì jìhuà huò wèi sb/ sth shèjì  ~ για sb / sth / ~ ως sth / ~ να είναι / do sth σχεδιαστεί ή σχεδιαστεί για sb / sth  ~ gia sb / sth / ~ os sth / ~ na eínai / do sth schediasteí í schediasteí gia sb / sth          
88 打算(或设计)的 wèi…dǎsuàn (huò shèjì) de 为...打算(或设计)的 wèi... Dǎsuàn (huò shèjì) de Σχεδιασμένο (ή σχεδιασμένο) Schediasméno (í schediasméno)          
89 The book is intended for children The book is intended for children 这本书是给孩子们的 zhè běn shū shì gěi háizimen de Το βιβλίο προορίζεται για παιδιά To vivlío proorízetai gia paidiá          
90 这本书是为儿童写的 zhè běn shū shì wèi értóng xiě de 这本书是为儿童写的 zhè běn shū shì wèi értóng xiě de Αυτό το βιβλίο είναι γραμμένο για παιδιά. Aftó to vivlío eínai gramméno gia paidiá.          
91 这本书是给孩子们的 zhè běn shū shì gěi háizimen de 这本书是给孩子们的 zhè běn shū shì gěi háizimen de Αυτό το βιβλίο απευθύνεται σε παιδιά. Aftó to vivlío apefthýnetai se paidiá.          
92 The notes are intended as an introduction to the course The notes are intended as an introduction to the course 这些笔记旨在作为课程的介绍 zhèxiē bǐjì zhǐ zài zuòwéi kèchéng de jièshào Οι σημειώσεις προορίζονται ως εισαγωγή στην πορεία Oi simeióseis proorízontai os eisagogí stin poreía
93 这些笔记的目作的是作为对这门课程的介绍 zhèxiē bǐjì de mù zuò de shì zuòwéi duì zhè mén kèchéng de jièshào 这些笔记的目作的是作为对这门课程的介绍 zhèxiē bǐjì de mù zuò de shì zuòwéi duì zhè mén kèchéng de jièshào Σκοπός αυτών των σημειώσεων είναι η εισαγωγή της πορείας. Skopós aftón ton simeióseon eínai i eisagogí tis poreías.          
94 这些笔记旨在作为课程的介绍 zhèxiē bǐjì zhǐ zài zuòwéi kèchéng de jièshào 这些笔记旨在作为课程的介绍 zhèxiē bǐjì zhǐ zài zuòwéi kèchéng de jièshào Αυτές οι σημειώσεις προορίζονται ως εισαγωγή στην πορεία Aftés oi simeióseis proorízontai os eisagogí stin poreía          
95 see also unintended see also unintended 也看不出来了 yě kàn bù chūláile Δείτε επίσης ακούσια Deíte epísis akoúsia          
96 intense  very great; very strong  intense  very great; very strong  激烈的非常伟大;非常强壮 jīliè de fēicháng wěidà; fēicháng qiángzhuàng Έντονη πολύ μεγάλη, πολύ ισχυρή Éntoni polý megáli, polý ischyrí
97 很大的;十分强烈始 hěn dà de; shífēn qiángliè shǐ 很大的;十分强烈始 hěn dà de; shífēn qiángliè shǐ Πολύ μεγάλο Polý megálo          
98 synonym extreme synonym extreme 同义词极端 tóngyìcí jíduān Συνώνυμο ακραία Synónymo akraía
99 intense heat/cold/ pain intense heat/cold/ pain 强烈的热/冷/疼痛 qiángliè de rè/lěng/téngtòng Έντονη θερμότητα / κρύο / πόνο Éntoni thermótita / krýo / póno          
100 热;寒;剧痛 kùrè; yánhán; jù tòng 酷热;严寒;剧痛 kùrè; yánhán; jù tòng Ζεστό, σοβαρό κρύο, έντονος πόνος Zestó, sovaró krýo, éntonos pónos          
  强烈的热/冷/疼痛 qiángliè de rè/lěng/téngtòng 强烈的热/冷/疼痛 qiángliè de rè/lěng/téngtòng Έντονη θερμότητα / κρύο / πόνο Éntoni thermótita / krýo / póno          
102 Hot; cold; severe pain Hot; cold; severe pain 热;冷;严重的疼痛 rè; lěng; yánzhòng de téngtòng Ζεστό, κρύο; Zestó, krýo?          
103  热;寒;剧痛  kùrè; chǎn hán; jù tòng  酷热;产寒;剧痛  kùrè; chǎn hán; jù tòng  Ζεστό, κρύο, έντονο πόνο  Zestó, krýo, éntono póno          
104 The President is under intense pressure to resign The President is under intense pressure to resign 总统面临着辞职的巨大压力 zǒngtǒng miànlínzhe cízhí de jùdà yālì Ο Πρόεδρος υφίσταται έντονη πίεση να παραιτηθεί O Próedros yfístatai éntoni píesi na paraititheí
105 总统承受着沉重的辞职压力 zǒngtǒng chéngshòuzhe chénzhòng de cízhí yālì 总统承受着沉重的辞职压力 zǒngtǒng chéngshòuzhe chénzhòng de cízhí yālì Ο πρόεδρος υφίσταται έντονη πίεση να παραιτηθεί O próedros yfístatai éntoni píesi na paraititheí          
106 总统面临着辞职的巨大压力 zǒngtǒng miànlínzhe cízhí de jùdà yālì 总统面临着辞职的巨大压力 zǒngtǒng miànlínzhe cízhí de jùdà yālì Ο πρόεδρος υφίσταται τεράστια πίεση να παραιτηθεί O próedros yfístatai terástia píesi na paraititheí          
107 the intense blue of her eyes  the intense blue of her eyes  她眼中强烈的蓝色 tā yǎnzhōng qiángliè de lán sè Το έντονο μπλε των ματιών της To éntono ble ton matión tis          
108 她眼睛的深蓝色 tā yǎnjīng de shēnlán sè 她眼睛的深蓝色 tā yǎnjīng de shēnlán sè Σκούρο μπλε των ματιών της Skoúro ble ton matión tis          
109 the intense interest/pleasure/desire/anger the intense interest/pleasure/desire/anger 强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 qiángliè de xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù Το έντονο ενδιαφέρον / ευχαρίστηση / επιθυμία / οργή To éntono endiaféron / efcharístisi / epithymía / orgí
110  的兴趣;十分快乐; 强烈的破望;极端愤怒 Nónghòu de xìngqù; shífēn kuàilè; qiángliè de pò wàng; jíduān fènnù 浓厚的兴趣;十分快乐;强烈的破望;极端愤怒 Nónghòu de xìngqù; shífēn kuàilè; qiángliè de pò wàng; jíduān fènnù Έντονο ενδιαφέρον? Πολύ χαρούμενος? Μια ισχυρή ματιά διάλειμμα? Ακραία θυμός Éntono endiaféron? Polý charoúmenos? Mia ischyrí matiá diáleimma? Akraía thymós          
111 强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 qiángliè de xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù 强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 qiángliè de xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù Έντονο ενδιαφέρον / χαρά / επιθυμία / θυμό Éntono endiaféron / chará / epithymía / thymó          
112 serious and often involving a lot of action in a short period of time  serious and often involving a lot of action in a short period of time  严肃的,经常在很短的时间内涉及很多行动 yánsù de, jīngcháng zài hěn duǎn de shíjiān nèi shèjí hěnduō xíngdòng σοβαρές και συχνά σχετίζονται με πολλή δράση σε σύντομο χρονικό διάστημα sovarés kai sychná schetízontai me pollí drási se sýntomo chronikó diástima          
113 严肃紧张的;激烈的 yánsù jǐnzhāng de; jīliè de 严肃紧张的;激烈的 yánsù jǐnzhāng de; jīliè de Σοβαρές νευρικό? Έντονη Sovarés nevrikó? Éntoni          
114 intense competition  intense competition  激烈的比赛 jīliè de bǐsài έντονος ανταγωνισμός éntonos antagonismós
115 激烈的竞争 jīliè de jìngzhēng 激烈的竞争 jīliè de jìngzhēng Έντονος ανταγωνισμός Éntonos antagonismós          
116 it was a period of intense activity it was a period of intense activity 这是一段激烈的活动时期 zhè shì yīduàn jīliè de huódòng shíqí ήταν μια περίοδος έντονης δραστηριότητας ítan mia períodos éntonis drastiriótitas
117 那是活动激烈的期 nà shì huódòng jīliè de qī 那是活动激烈的期 nà shì huódòng jīliè de qī Ήταν έντονη περίοδο δραστηριότητας Ítan éntoni período drastiriótitas          
118 这是一段激烈的活动时期 zhè shì yīduàn jīliè de huódòng shíqí 这是一段激烈的活动时期 zhè shì yīduàn jīliè de huódòng shíqí Αυτή είναι μια περίοδος έντονης δραστηριότητας Aftí eínai mia períodos éntonis drastiriótitas          
119 (of a person 人) having or showing very strong feelings, opinions or (of a person rén) having or showing very strong feelings, opinions or (一个人的)有或表现出非常强烈的感情,意见或 (yīgè rén de) yǒu huò biǎoxiàn chū fēicháng qiángliè de gǎnqíng, yìjiàn huò (Από ένα άτομο άνθρωπο) που έχει ή που δείχνει πολύ έντονα συναισθήματα, απόψεις ή (Apó éna átomo ánthropo) pou échei í pou deíchnei polý éntona synaisthímata, apópseis í          
120 thoughts about sb/sth thoughts about sb/sth 关于sb / sth的想法 guānyú sb/ sth de xiǎngfǎ σκέψεις για sb / sth sképseis gia sb / sth          
121 有强烈感情(或意见、想法)的; 尖锐的;热切的 yǒu qiángliè gǎnqíng (huò yìjiàn, xiǎngfǎ) de; jiānruì de; rèqiè de 有强烈感情(或意见,想法)的;尖锐的;热切的 yǒu qiángliè gǎnqíng (huò yìjiàn, xiǎngfǎ) de; jiānruì de; rèqiè de Υπάρχουν ισχυρά συναισθήματα (ή απόψεις, ιδέες) της? απότομη? ένθερμη Ypárchoun ischyrá synaisthímata (í apópseis, idées) tis? apótomi? énthermi          
122 an intense look an intense look 一种强烈的外观 yī zhǒng qiángliè de wàiguān μια έντονη ματιά mia éntoni matiá
123 热切的神情 rèqiè de shénqíng 热切的神情 rèqiè de shénqíng ανυπομονησία anypomonisía          
124 He’s very intense about everything He’s very intense about everything 他对一切都很紧张 tā duì yīqiè dōu hěn jǐnzhāng Είναι πολύ έντονο για τα πάντα Eínai polý éntono gia ta pánta          
125 他对一切都很热心 tā duì yīqiè dōu hěn rèxīn 他对一切都很热心 tā duì yīqiè dōu hěn rèxīn Είναι πολύ ενθουσιώδης για τα πάντα Eínai polý enthousiódis gia ta pánta          
126 compare intensive compare intensive 比较密集 bǐjiào mìjí συγκρίνουν εντατική synkrínoun entatikí          
127 intensely intensely 激烈 jīliè έντονα éntona          
128 She disliked him intensely She disliked him intensely 她非常不喜欢他 tā fēicháng bù xǐhuān tā Τον άρεσε έντονα Ton árese éntona          
129 她非常讨厌他 tā fēicháng tǎoyàn tā 她非常讨厌他 tā fēicháng tǎoyàn tā Τον μισούσε Ton misoúse          
130 intensifier  (grammar 语法)a word, especially an adjective or an adverb, for example so or very, that makes the meaning of another word stronger intensifier  (grammar yǔfǎ)a word, especially an adjective or an adverb, for example so or very, that makes the meaning of another word stronger 增强词(grammar语法)一个词,特别是一个形容词或一个副词,例如,如此或非常,使另一个词的含义更强 zēng qiǎng cí (grammar yǔfǎ) yīgè cí, tèbié shì yīgè xíngróngcí huò yīgè fùcí, lìrú, rúcǐ huò fēicháng, shǐ lìng yīgè cí de hányì gèng qiáng ενισχυτή (σύνταξη γραμματική) μια λέξη, ειδικά ένα επίθετο ή επίρρημα, για παράδειγμα, έτσι ή πολύ, που κάνει την έννοια μιας άλλης λέξης ισχυρότερη enischytí (sýntaxi grammatikí) mia léxi, eidiká éna epítheto í epírrima, gia parádeigma, étsi í polý, pou kánei tin énnoia mias állis léxis ischyróteri          
131 强调成分,强化词(尤指形容词或副词,如sovery ) qiángdiào chéngfèn, qiánghuà cí (yóu zhǐ xíngróngcí huò fùcí, rú so huò very) 强调成分,强化词(尤指形容词或副词,如此或非常) qiángdiào chéngfèn, qiánghuà cí (yóu zhǐ xíngróngcí huò fùcí, rúcǐ huò fēicháng) Τόνισε συστατικά, ενισχύοντας λέξη (ESP επίθετο ή επίρρημα, καθώς έτσι ή πολύ) Tónise systatiká, enischýontas léxi (ESP epítheto í epírrima, kathós étsi í polý)          
132 intensify  (intensifies, intensifying, intensifiedintensified) to increase in degree or strength; to make sth increase in degree or strength syn intensify  (intensifies, intensifying, intensified,intensified) to increase in degree or strength; to make sth increase in degree or strength syn 加强(强化,强化,强化,强化)以增加程度或力量;使...的程度或力量增加 jiāqiáng (qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà) yǐ zēngjiā chéngdù huò lìliàng; shǐ... De chéngdù huò lìliàng zēngjiā εντείνει (εντείνεται, εντατικοποίηση, εντάθηκε, εντατικοποιημένη) για να αυξηθεί σε βαθμό ή δύναμη? να κάνει αύξηση sth σε βαθμό ή την αντοχή syn enteínei (enteínetai, entatikopoíisi, entáthike, entatikopoiiméni) gia na afxitheí se vathmó í dýnami? na kánei áfxisi sth se vathmó í tin antochí syn          
133 (使)加强,增强,加剧 (shǐ) jiāqiáng, zēngqiáng, jiājù (使)加强,增强,加剧 (shǐ) jiāqiáng, zēngqiáng, jiājù (Κάντε) για την ενίσχυση, την ενίσχυση, εντείνει (Kánte) gia tin eníschysi, tin eníschysi, enteínei          
  synonym heighten synonym heighten 同义词加剧 tóngyìcí jiājù συνώνυμο Heighten synónymo Heighten
134 Violence intensified during the night. Violence intensified during the night. 夜间暴力加剧。 yèjiān bàolì jiājù. Η βία εντάθηκε κατά τη διάρκεια της νύχτας. I vía entáthike katá ti diárkeia tis nýchtas.          
135 在夜间暴力活动如剧了 Zài yèjiān bàolì huódòng rú jùle 在夜间暴力活动如剧了 Zài yèjiān bàolì huódòng rú jùle Το βράδυ της βίας ως ένα δράμα To vrády tis vías os éna dráma          
136 The opposition leader has intensified his attacks on the government. The opposition leader has intensified his attacks on the government. 反对派领导人加强了对政府的攻击。 fǎnduì pài lǐngdǎo rén jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí. Ο ηγέτης της αντιπολίτευσης έχει εντείνει τις επιθέσεις του από την κυβέρνηση. O igétis tis antipolítefsis échei enteínei tis epithéseis tou apó tin kyvérnisi.          
137 反对派领袖加强了对政府的攻击 Fǎnduì pài lǐngxiù jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí 反对派领袖加强了对政府的攻击 Fǎnduì pài lǐngxiù jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí Οι ηγέτες της αντιπολίτευσης ενταθούν οι επιθέσεις κατά της κυβέρνησης Oi igétes tis antipolítefsis entathoún oi epithéseis katá tis kyvérnisis          
138 intensification intensification 集约化 jíyuē huà επίταση epítasi          
139 intensity ,intensities the state or quality of being intense intensity,intensities the state or quality of being intense 强度,强度,强度的状态或质量 qiángdù, qiángdù, qiángdù de zhuàngtài huò zhìliàng έντασης, οι εντάσεις της κατάστασης ή της ποιότητας του να είναι έντονη éntasis, oi entáseis tis katástasis í tis poiótitas tou na eínai éntoni
140  强烈;紧张;  qiángliè; jǐnzhāng; jùliè  强烈;紧张;剧烈  qiángliè; jǐnzhāng; jùliè  Ισχυρή? Σφιχτή? Σοβαρές  Ischyrí? Sfichtí? Sovarés          
141 强度,强度,强度的状态或质量 qiángdù, qiángdù, qiángdù de zhuàngtài huò zhìliàng 强度,强度,强度的状态或质量 qiángdù, qiángdù, qiángdù de zhuàngtài huò zhìliàng Κράτος ή την ποιότητα της δύναμης, αντοχής, δύναμης Krátos í tin poiótita tis dýnamis, antochís, dýnamis          
142 intensity 0f light/sound/colour  intensity 0f light/sound/colour  强度0f光/声音/颜色 qiángdù 0f guāng/shēngyīn/yánsè Ένταση 0f φως / ήχος / χρώμα Éntasi 0f fos / íchos / chróma          
143 / 声音 / 色彩的强度 guāng/ shēngyīn/ sècǎi de qiángdù 光/声音/色彩的强度 guāng/shēngyīn/sècǎi de qiángdù Ένταση φωτός / ήχου / χρώματος Éntasi fotós / íchou / chrómatos          
144 intensity 0f feeling/concentration/relief intensity 0f feeling/concentration/relief 感觉/浓度/缓解的强度 gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě de qiángdù Ένταση 0f αίσθηση / συγκέντρωση / ανακούφιση Éntasi 0f aísthisi / synkéntrosi / anakoúfisi          
145 感情的强烈;高度精神集中;大为宽慰 gǎnqíng de qiángliè; gāodù jīngshén jízhōng; dà wéi kuānwèi 感情的强烈;高度精神集中;大为宽慰 gǎnqíng de qiángliè; gāodù jīngshén jízhōng; dà wéi kuānwèi Συναισθήματα έντονης? Υψηλό επίπεδο της ψυχικής εστίαση? Πολύ ανακουφισμένος Synaisthímata éntonis? Ypsiló epípedo tis psychikís estíasi? Polý anakoufisménos          
146 感觉/浓度/缓解的强度 gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě de qiángdù 感觉/浓度/缓解的强度 gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě de qiángdù Αίσθηση / συγκέντρωση / μετριασμού της δύναμης Aísthisi / synkéntrosi / metriasmoú tis dýnamis          
147 He was watching her with an intensity that was unnerving He was watching her with an intensity that was unnerving 他正以一种令人不安的强度看着她 tā zhèng yǐ yī zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā Είχε την παρακολουθούν με ένταση που ήταν αποθαρρυντικό Eíche tin parakolouthoún me éntasi pou ítan apotharryntikó          
148 他用一种令她心慌的专注神情看着她 tā yòng yī zhǒng lìng tā xīnhuāng de zhuānzhù shénqíng kànzhe tā 他用一种令她心慌的专注神情看着她 tā yòng yī zhǒng lìng tā xīnhuāng de zhuānzhù shénqíng kànzhe tā Είπε σε μια ταράχτηκε ότι κοίταξε επίκεντρο της Eípe se mia taráchtike óti koítaxe epíkentro tis          
149 他正以一种令人不安的强度看着她 tā zhèng yǐ yī zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā 他正以一种令人不安的强度看着她 tā zhèng yǐ yī zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā Ήταν μια ανησυχητική ένταση στα μάτια Ítan mia anisychitikí éntasi sta mátia          
150 the storm resumed with even greater intensity the storm resumed with even greater intensity 风暴以更大的强度恢复 fēngbào yǐ gèng dà de qiángdù huīfù η καταιγίδα συνεχίζεται με ακόμα μεγαλύτερη ένταση i kataigída synechízetai me akóma megalýteri éntasi          
151 风暴更猛烈地再度肆虐 fēngbào gèng měngliè de zàidù sìnüè 风暴更猛烈地再度肆虐 fēngbào gèng měngliè de zàidù sìnüè Θύελλα μαίνεται πιο βίαια και πάλι Thýella maínetai pio víaia kai páli          
152 (usually technical术语)the strength of sth, for example light, that can be measured (usually technical shùyǔ)the strength of sth, for example light, that can be measured (通常是技术术语)可以测量的......的强度,例如光 (tōngcháng shì jìshù shùyǔ) kěyǐ cèliáng de...... De qiángdù, lìrú guāng (Συνήθως τεχνικός όρος) η δύναμη της sth, για παράδειγμα φως, που μπορεί να μετρηθεί (Syníthos technikós óros) i dýnami tis sth, gia parádeigma fos, pou boreí na metritheí
153 强度;烈度 qiángdù; lièdù 强度,烈度 qiángdù, lièdù Δύναμη? Ένταση Dýnami? Éntasi          
154 varying intensities of natural night  varying intensities of natural night  不同强度的自然之夜 bùtóng qiángdù de zìrán zhī yè διαφορετικές εντάσεις των φυσικών νύχτα diaforetikés entáseis ton fysikón nýchta          
155 自然光不断变的强度 zìránguāng bùduàn biànhuà de qiángdù 自然光不断变化的强度 zìránguāng bùduàn biànhuà de qiángdù Αλλαγή φυσικό ένταση του φωτός Allagí fysikó éntasi tou fotós          
156 不同强度的自然之夜 bùtóng qiángdù de zìrán zhī yè 不同强度的自然之夜 bùtóng qiángdù de zìrán zhī yè Διαφορετική ένταση των φυσικών νύχτα Diaforetikí éntasi ton fysikón nýchta          
157 intensive involving a lot of work or activity done in a short time intensive involving a lot of work or activity done in a short time 密集涉及在短时间内完成的大量工作或活动 mìjí shèjí zài duǎn shíjiān nèi wánchéng de dàliàng gōngzuò huò huódòng εντατική συνεπάγεται πολλή δουλειά ή δραστηριότητα γίνεται σε σύντομο χρονικό διάστημα entatikí synepágetai pollí douleiá í drastiriótita gínetai se sýntomo chronikó diástima          
158 短时间内集中紧张进行的; 密集的 duǎn shíjiān nèi jízhōng jǐnzhāng jìnxíng de; mìjí de 短时间内集中紧张进行的;密集的 duǎn shíjiān nèi jízhōng jǐnzhāng jìnxíng de; mìjí de Ένας σύντομος χρόνος κεντρικά νευρικό διεξάγεται? Εντατική Énas sýntomos chrónos kentriká nevrikó diexágetai? Entatikí          
159 an intensive language course  an intensive language course  强化语言课程 qiánghuà yǔyán kèchéng ένα εντατικό μάθημα γλώσσας éna entatikó máthima glóssas          
160 速成语言课 sùchéng yǔyán kèchéng 速成语言课程 sùchéng yǔyán kèchéng εντατικά μαθήματα γλώσσας entatiká mathímata glóssas          
161 强化语言课程 qiánghuà yǔyán kèchéng 强化语言课程 qiánghuà yǔyán kèchéng Εντατικά Μαθήματα Γλώσσας Entatiká Mathímata Glóssas          
162 two weeks of  intensive training two weeks of  intensive training 两周的强化训练 liǎng zhōu de qiánghuà xùnliàn από δύο εβδομάδες εντατικής εκπαίδευσης apó dýo evdomádes entatikís ekpaídefsis          
163  两周的强化训练  liǎng zhōu de qiánghuà xùnliàn  两周的强化训练  liǎng zhōu de qiánghuà xùnliàn  Δύο εβδομάδες εντατικής εκπαίδευσης  Dýo evdomádes entatikís ekpaídefsis          
164  intensive diplomatic negotiations   inten­sive diplomatic negotiations   密集的外交谈判  mìjí de wàijiāo tánpàn  εντατικές διπλωματικές διαπραγματεύσεις  entatikés diplomatikés diapragmatéfseis          
165 密集的外交谈判 mìjí de wàijiāo tánpàn 密集的外交谈判 mìjí de wàijiāo tánpàn Εντατική διπλωματικές διαπραγματεύσεις Entatikí diplomatikés diapragmatéfseis          
166 的外交谈判 mì zhāng de wàijiāo tánpàn 密张的外交谈判 mì zhāng de wàijiāo tánpàn Zhang μυστικές διπλωματικές διαπραγματεύσεις Zhang mystikés diplomatikés diapragmatéfseis          
167 extremely thorough; done with a lot of care extremely thorough; done with a lot of care 非常彻底;做得很好 fēicháng chèdǐ; zuò dé hěn hǎo εξαιρετικά εμπεριστατωμένη? γίνεται με πολλή προσοχή exairetiká emperistatoméni? gínetai me pollí prosochí
168  彻底的;十分细致的  chèdǐ de; shífēn xìzhì de  彻底的;十分细致的  chèdǐ de; shífēn xìzhì de  Η ενδελεχής? Πολύ λεπτομερείς  I endelechís? Polý leptomereís          
169 His disappearance has been the subject of intensive investigation His disappearance has been the subject of intensive investigation 他的失踪一直是深入调查的主题 tā de shīzōng yīzhí shì shēnrù diàochá de zhǔtí εξαφάνιση του έχει αποτελέσει αντικείμενο εντατικής έρευνας exafánisi tou échei apotelései antikeímeno entatikís érevnas          
171 他的失踪一直是大力调查的重点 tā de shīzōng yīzhí shì dàlì diàochá de zhòngdiǎn 他的失踪一直是大力调查的重点 tā de shīzōng yīzhí shì dàlì diàochá de zhòngdiǎn εξαφάνιση του αποτέλεσε το επίκεντρο της έντονης έρευνας exafánisi tou apotélese to epíkentro tis éntonis érevnas          
172 (of methods of farming 农业方法)aimed a.t producing as much food as possible using as little land or as little money as possible (of methods of farming nóngyè fāngfǎ)aimed a.T producing as much food as possible using as little land or as little money as possible (农业方法的农业方法)旨在使用尽可能少的土地或尽可能少的钱生产尽可能多的食物 (nóngyè fāngfǎ de nóngyè fāngfǎ) zhǐ zài shǐyòng jìn kěnéng shǎo de tǔdì huò jǐn kěnéng shǎo de qián shēngchǎn jǐn kěnéng duō de shíwù (Από μεθόδους καλλιέργειας γεωργικών μεθόδων) με στόχο Α.Τ. παράγει τόση τροφή όσο το δυνατόν χρησιμοποιώντας ως λίγη γη ή τόσο λίγα χρήματα όσο το δυνατόν (Apó methódous kalliérgeias georgikón methódon) me stócho A.T. parágei tósi trofí óso to dynatón chrisimopoióntas os lígi gi í tóso líga chrímata óso to dynatón
173  集约的  jíyuē de  集约的  jíyuē de  εντατικός  entatikós          
174 Traditionally reared animals grow more slowly than those reared under intensive /arming conditions Traditionally reared animals grow more slowly than those reared under intensive/arming conditions 传统饲养的动物比在强化/武装条件下饲养的动物生长更慢 chuántǒng sìyǎng de dòngwù bǐ zài qiánghuà/wǔzhuāng tiáojiàn xià sìyǎng de dòngwù shēngzhǎng gèng màn Παραδοσιακά εκτρέφονται ζώα αναπτύσσονται πιο αργά από ό, τι εκείνα που εκτρέφονται υπό εντατικές συνθήκες / οπλισμού Paradosiaká ektréfontai zóa anaptýssontai pio argá apó ó, ti ekeína pou ektréfontai ypó entatikés synthíkes / oplismoú          
175 按传统方式饲养的家畜比集约饲养的长得慢 àn chuántǒng fāngshì sìyǎng de jiāchù bǐ jíyuē sìyǎng de cháng dé màn 按传统方式饲养的家畜比集约饲养的长得慢 àn chuántǒng fāngshì sìyǎng de jiāchù bǐ jíyuē sìyǎng de cháng dé màn Αυξημένος σε αναλογία αναπαραγωγής εντατική κτηνοτροφία συμβατικό τρόπο αναπτύσσονται αργά Afximénos se analogía anaparagogís entatikí ktinotrofía symvatikó trópo anaptýssontai argá          
176 intensive agriculture intensive agriculture 集约农业 jíyuē nóngyè εντατική γεωργία entatikí georgía          
177 集约农业 jíyuē nóngyè 集约农业 jíyuē nóngyè Η εντατική γεωργία I entatikí georgía          
178  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  βλέπε επίσης  vlépe epísis          
179 capital intensive capital intensive 资本密集型 zīběn mìjí xíng εντάσεως κεφαλαίου entáseos kefalaíou
180 labour intensive labour intensive 耗费体力 hàofèi tǐlì εντάσεως εργασίας entáseos ergasías          
181 intensively  intensively  集中 jízhōng εντατικά entatiká          
182 This case has been intensively studied This case has been intensively studied 这个案例已经过深入研究 zhège ànlì yǐjīngguò shēnrù yánjiū Η υπόθεση αυτή έχει εντατικά μελετηθεί I ypóthesi aftí échei entatiká meletitheí          
183 对这一个案已进行深入研究 duì zhè yīgè àn yǐ jìnxíng shēnrù yánjiū 对这一个案已进行深入研究 duì zhè yīgè àn yǐ jìnxíng shēnrù yánjiū Διαθέτει σε βάθος μελέτη αυτής της περίπτωσης Diathétei se váthos meléti aftís tis períptosis          
184 这个案例已经过深入研究 zhège ànlì yǐjīngguò shēnrù yánjiū 这个案例已经过深入研究 zhège ànlì yǐjīngguò shēnrù yánjiū Βάθος μελέτη της υπόθεσης αυτής έχει Váthos meléti tis ypóthesis aftís échei          
185 intensively farmed land intensively farmed land 集中耕种的土地 jízhōng gēngzhòng de tǔdì εντατικής εκτροφής γης entatikís ektrofís gis
186 集约耕作农田 jíyuē gēngzuò de nóngtián 集约耕作的农田 jíyuē gēngzuò de nóngtián Η εντατική γεωργία χωράφια I entatikí georgía choráfia          
187 集中耕种的土地 jízhōng gēngzhòng de tǔdì 集中耕种的土地 jízhōng gēngzhòng de tǔdì Έμφαση στην καλλιεργήσιμη γη Émfasi stin kalliergísimi gi          
188 intensive care continuous care and atten­tion, often using special equipment, for people in hospital who are very, seriously ill or injured intensive care continuous care and atten­tion, often using special equipment, for people in hospital who are very, seriously ill or injured 重症监护,经常使用特殊设备,为医院中病情严重或受伤的人提供持续护理和关注 zhòngzhèng jiānhù, jīngcháng shǐyòng tèshū shèbèi, wèi yīyuàn zhōng bìngqíng yánzhòng huò shòushāng de rén tígōng chíxù hùlǐ hé guānzhù εντατικής θεραπείας συνεχή φροντίδα και προσοχή, συχνά με τη χρήση ειδικού εξοπλισμού, για τους ανθρώπους στο νοσοκομείο που είναι πολύ, σοβαρά άρρωστα ή τραυματισμένα entatikís therapeías synechí frontída kai prosochí, sychná me ti chrísi eidikoú exoplismoú, gia tous anthrópous sto nosokomeío pou eínai polý, sovará árrosta í travmatisména          
189 (医院里治)特别护理;重症监护 (yīyuàn lǐ zhì) tèbié hùlǐ; zhòngzhèng jiānhù (医院里治)特别护理;重症监护 (yīyuàn lǐ zhì) tèbié hùlǐ; zhòngzhèng jiānhù (Νοσοκομειακή περίθαλψη) ειδική φροντίδα? Εντατικής θεραπείας (Nosokomeiakí períthalpsi) eidikí frontída? Entatikís therapeías          
190 She needed intensive care for several days She needed intensive care for several days 她需要几天的重症监护 tā xūyào jǐ tiān de zhòngzhèng jiānhù Χρειάστηκε εντατική φροντίδα για αρκετές ημέρες Chreiástike entatikí frontída gia arketés iméres          
191 她需要几天的特别护理 tā xūyào jǐ tiān de tèbié hùlǐ 她需要几天的特别护理 tā xūyào jǐ tiān de tèbié hùlǐ Χρειάζεται μερικές μέρες εντατικής θεραπείας Chreiázetai merikés méres entatikís therapeías          
192 她需要几天的重症监护 tā xūyào jǐ tiān de zhòngzhèng jiānhù 她需要几天的重症监护 tā xūyào jǐ tiān de zhòngzhèng jiānhù Χρειάζεται μερικές μέρες εντατικής θεραπείας Chreiázetai merikés méres entatikís therapeías          
193 intensive care patients/beds intensive care patients/beds 重症监护病人/病床 zhòngzhèng jiānhù bìngrén/bìngchuáng ασθενών εντατικής θεραπείας / κρεβάτια asthenón entatikís therapeías / krevátia          
194  特别护理病房人 / 床位  tèbié hùlǐ bìngfáng rén/ chuángwèi  特别护理病房人/床位  tèbié hùlǐ bìngfáng rén/chuángwèi  Οι άνθρωποι νοιάζονται μονάδες / κρεβάτια  Oi ánthropoi noiázontai monádes / krevátia          
195 重症监护病人/病床  zhòngzhèng jiānhù bìngrén/bìngchuáng  重症监护病人/病床 zhòngzhèng jiānhù bìngrén/bìngchuáng ΜΕΘ ασθενείς / κρεβάτια METH astheneís / krevátia          
196 (also intensive care unit) (abbr. ICU) the part of a hospital that provides intensive care (also intensive care unit) (abbr. ICU) the part of a hospital that provides intensive care (也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 (yěshì zhòngzhèng jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng jiānhù de yīyuàn de yībùfèn (Επίσης, μονάδα εντατικής θεραπείας) (σε σύντμηση. ΜΕΘ) το τμήμα του νοσοκομείου που παρέχει εντατική φροντίδα (Epísis, monáda entatikís therapeías) (se sýntmisi. METH) to tmíma tou nosokomeíou pou paréchei entatikí frontída          
197 特别护病房;重症监护室 tèbié hùlǐ bìngfáng; zhòngzhèng jiānhù shì 特别护理病房;重症监护室 tèbié hùlǐ bìngfáng; zhòngzhèng jiānhù shì Φροντίδα μονάδες? ΜΕΘ Frontída monádes? METH          
198 (也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 (yěshì zhòngzhèng jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng jiānhù de yīyuàn de yībùfèn (也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 (yěshì zhòngzhèng jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng jiānhù de yīyuàn de yībùfèn Μέρος (και η μονάδα εντατικής θεραπείας) (εφεξής ΜΕΘ) είναι να παρέχει εντατική νοσοκομειακή περίθαλψη Méros (kai i monáda entatikís therapeías) (efexís METH) eínai na paréchei entatikí nosokomeiakí períthalpsi          
199 The baby was in intensive care for 48 hours The baby was in intensive care for 48 hours 宝宝在重症监护室里待了48个小时 bǎobǎo zài zhòngzhèng jiānhù shì lǐ dàile 48 gè xiǎoshí Το μωρό ήταν στη μονάδα εντατικής θεραπείας για 48 ώρες To moró ítan sti monáda entatikís therapeías gia 48 óres          
200 婴儿在加护病房看护了 48小时。 yīng'ér zài jiā hù bìngfáng kānhùle 48 xiǎoshí. 婴儿在加护病房看护了48小时。 yīng'ér zài jiā hù bìngfáng kānhùle 48 xiǎoshí. Μωρό φροντίδα στη ΜΕΘ για 48 ώρες. Moró frontída sti METH gia 48 óres.          
201 intent  showing strong interest and attention  Intent  showing strong interest and attention  意图表现出强烈的兴趣和关注 Yìtú biǎoxiàn chū qiángliè de xìngqù hé guānzhù πρόθεση που δείχνει το έντονο ενδιαφέρον και την προσοχή próthesi pou deíchnei to éntono endiaféron kai tin prosochí          
202 热切的; 专注的 rèqiè de; zhuānzhù de 热切的;专注的 rèqiè de; zhuānzhù de Πρόθυμος? Εστίαση Próthymos? Estíasi          
203 an intent gaze/look an intent gaze/look 意图凝视/看 yìtú níngshì/kàn η πρόθεση βλέμμα / δείτε i próthesi vlémma / deíte          
204 专注的目光/神情 zhuānzhù de mùguāng/shénqíng 专注的目光/神情 zhuānzhù de mùguāng/shénqíng S βλέμμα / ματιά S vlémma / matiá          
205 his eyes were suddenly intent his eyes were suddenly intent 他的眼睛突然意图 tā de yǎnjīng túrán yìtú τα μάτια του ήταν ξαφνικά πρόθεση ta mátia tou ítan xafniká próthesi
206 他的目光突然专注起来 tā de mùguāng túrán zhuānzhù qǐlái 他的目光突然专注起来 tā de mùguāng túrán zhuānzhù qǐlái Τα μάτια του ξαφνικά επικεντρώθηκε μέχρι Ta mátia tou xafniká epikentróthike méchri          
207 ~ on/upon sth / ~ on/upon doing sth (formal) deter­mined to do sth, especially sth that will harm other people ~ on/upon sth/ ~ on/upon doing sth (formal) deter­mined to do sth, especially sth that will harm other people 〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的...... 〜/mǒu mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà huì shānghài biérén de...... ~ On / κατά sth / ~ on / μετά κάνει sth (επίσημη) αποφασισμένος να κάνει sth, ιδιαίτερα sth που θα βλάψουν άλλους ανθρώπους ~ On / katá sth / ~ on / metá kánei sth (epísimi) apofasisménos na kánei sth, idiaítera sth pou tha vlápsoun állous anthrópous
208 决心做(先指伤害他人的事) juéxīn zuò (xiān zhǐ shānghài tārén de shì) 决心做(先指伤害他人的事) Juéxīn zuò (xiān zhǐ shānghài tārén de shì) Αποφασισμένος να κάνει (σημαίνει το πρώτο πράγμα που πρέπει να βλάπτουν τους άλλους) Apofasisménos na kánei (simaínei to próto prágma pou prépei na vláptoun tous állous)          
209 〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的 〜/mǒu mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà huì shānghài biérén de 〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的 〜/mǒu mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà huì shānghài biérén de ~ / XX / XX (επίσημη) αποφάσισε να κάνει κάτι, ειδικά αυτό θα βλάψει τους άλλους ~ / XX / XX (epísimi) apofásise na kánei káti, eidiká aftó tha vlápsei tous állous          
210 They were intent on murder They were intent on murder 他们打算谋杀 Tāmen dǎsuàn móushā Ήταν πρόθεση για δολοφονία Ítan próthesi gia dolofonía          
211 他们存心谋杀 tāmen cúnxīn móushā 他们存心谋杀 tāmen cúnxīn móushā Έχουν σκόπιμα τη δολοφονία Échoun skópima ti dolofonía          
212 Are you intent upon destroying my reputation? Are you intent upon destroying my reputation? 你打算摧毁我的声誉吗? nǐ dǎsuàn cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma? Είστε αποφασισμένοι για να καταστρέψει τη φήμη μου; Eíste apofasisménoi gia na katastrépsei ti fími mou?          
213 你是不是存心要败坏我名誉? Nǐ shì bùshì cúnxīn yào bàihuài wǒ de míngyù? 你是不是存心要败坏我的名誉? Nǐ shì bùshì cúnxīn yào bàihuài wǒ de míngyù? Εννοείτε να καταστρέψει τη φήμη μου; Ennoeíte na katastrépsei ti fími mou?          
214 你打算摧毁我的声誉  Nǐ dǎsuàn cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma?  你打算摧毁我的声誉吗? Nǐ dǎsuàn cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma? Θα πάμε να καταστρέψει τη φήμη μου; Tha páme na katastrépsei ti fími mou?          
215 3 ~ on/upon sth giving all your attention to sth  3 ~ On/upon sth giving all your attention to sth  3~on / upon ......让你全神贯注...... 3~On/ upon...... Ràng nǐ quánshénguànzhù...... 3 ~ on / κατά sth δίνει όλη την προσοχή σας σε sth 3 ~ on / katá sth dínei óli tin prosochí sas se sth          
216 专心;专注 zhuānxīn; zhuānzhù 专心,专注 Zhuānxīn, zhuānzhù Πυκνό? Focus Pyknó? Focus          
217 I was so intent on my work that I didn't notice the time I was so intent on my work that I didn't notice the time 我是如此专注于我的工作,我没有注意到时间 wǒ shì rúcǐ zhuānzhù yú wǒ de gōngzuò, wǒ méiyǒu zhùyì dào shíjiān Ήμουν τόσο η πρόθεση για την εργασία μου ότι δεν το είχα προσέξει το χρόνο Ímoun tóso i próthesi gia tin ergasía mou óti den to eícha proséxei to chróno          
218 我专心工作,以致忘了时间 wǒ zhuānxīn gōngzuò, yǐzhì wàngle shíjiān 我专心工作,以致忘了时间 wǒ zhuānxīn gōngzuò, yǐzhì wàngle shíjiān Θα επικεντρωθεί στην δουλειά μου, οπότε ξεχάστε το χρόνο Tha epikentrotheí stin douleiá mou, opóte xecháste to chróno          
219 intently  intently  一心一意 yīxīnyīyì προσεκτικώς prosektikós          
220 She looked at him intently She looked at him intently 她专注地看着他 tā zhuānzhù de kànzhe tā Εκείνη τον κοίταξε επίμονα Ekeíni ton koítaxe epímona
221 她目不转睛地看着他 tā mùbùzhuǎnjīng de kànzhe tā 她目不转睛地看着他 tā mùbùzhuǎnjīng de kànzhe tā Εκείνη τον κοίταξε επίμονα Ekeíni ton koítaxe epímona          
222 她专注地看着他 tā zhuānzhù de kànzhe tā 她专注地看着他 tā zhuānzhù de kànzhe tā Εκείνη τον κοίταξε επίμονα Ekeíni ton koítaxe epímona          
223 to do sth) (formal or  law 律)what you intend to do 〜(to do sth) (formal or  law lǜ)what you intend to do 〜(做某事)(正式或法律)你打算做什么 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì huò fǎlǜ) nǐ dǎsuàn zuò shénme ~ (Για να το κάνετε sth) (επίσημη ή νόμος νόμος) τι σκοπεύετε να κάνετε ~ (Gia na to kánete sth) (epísimi í nómos nómos) ti skopévete na kánete          
224  意图;意向;目的  yìtú; yìxiàng; mùdì  意图;意向;目的  yìtú; yìxiàng; mùdì  Πρόθεση? Πρόθεση? Σκοπό  Próthesi? Próthesi? Skopó          
225 synonym intention synonym intention 同义词意图 tóngyìcí yìtú πρόθεση συνώνυμο próthesi synónymo
226 She denies possessing the drug with intent to supply. She denies possessing the drug with intent to supply. 她拒绝拥有意图供应的药物。 tā jùjué yǒngyǒu yìtú gōngyìng di yàowù. Εκείνη αρνείται διαθέτουν το φάρμακο με σκοπό την προμήθεια. Ekeíni arneítai diathétoun to fármako me skopó tin promítheia.          
227 她否认拥有毒品是为了提供给别人 Tā fǒurèn yǒngyǒu dúpǐn shì wèile tígōng jǐ biérén 她否认拥有毒品是为了提供给别人 Tā fǒurèn yǒngyǒu dúpǐn shì wèile tígōng jǐ biérén Εκείνη αρνήθηκε κατοχή ναρκωτικών με σκοπό την παροχή για τους άλλους Ekeíni arníthike katochí narkotikón me skopó tin parochí gia tous állous          
228 a letter/statement of intent a letter/statement of intent 一封信/意向书 yī fēng xìn/yìxiàngshū μια επιστολή / ανακοίνωση της πρόθεσης mia epistolí / anakoínosi tis próthesis          
229 意向书 yìxiàngshū 意向书 yìxiàngshū Επιστολή Προθέσεων Epistolí Prothéseon          
230 his intent is clearly not to placate his critics his intent is clearly not to placate his critics 他的意图显然不是安抚他的批评者 tā de yìtú xiǎnrán bùshì ānfǔ tā de pīpíng zhě η πρόθεσή του είναι σαφώς να εξευμενίσει τους επικριτές του i próthesí tou eínai safós na exevmenísei tous epikrités tou
231 他的目的显然不是要安抚批评他的人 tā de mùdì xiǎnrán bùshì yào ānfǔ pīpíng tā de rén 他的目的显然不是要安抚批评他的人 tā de mùdì xiǎnrán bùshì yào ānfǔ pīpíng tā de rén Στόχος του είναι σαφώς να μην κατευνάσει τους επικριτές του Stóchos tou eínai safós na min katevnásei tous epikrités tou          
232 to all intents and purposes, for all intents and purposes) in the effects that sth has, if not in reality; almost completely to all intents and purposes, for all intents and purposes) in the effects that sth has, if not in reality; almost completely 所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;几乎完全 suǒyǒu yìtú hé mùdì de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán για όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς, για όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς) στις επιπτώσεις που sth έχει, αν όχι στην πραγματικότητα? σχεδόν πλήρως gia óles tis prothéseis kai tous skopoús, gia óles tis prothéseis kai tous skopoús) stis epiptóseis pou sth échei, an óchi stin pragmatikótita? schedón plíros          
233 几乎完全;差不多 jīhū wánquán; chàbùduō děngyú 几乎完全;差不多等于 jīhū wánquán; chàbùduō děngyú Σχεδόν εντελώς? Σχεδόν ίσο Schedón entelós? Schedón íso          
234 所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响; 几乎完全 suǒyǒu yìtú hé mùdì de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán 所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;几乎完全 suǒyǒu yìtú hé mùdì de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán Όλοι οι προθέσεις και τους σκοπούς όλες τις προθέσεις και τους σκοπούς), αν δεν είναι η πραγματικότητα, τότε, από εκείνους που έχουν επιρροή? Σχεδόν ολοκληρωθεί Óloi oi prothéseis kai tous skopoús óles tis prothéseis kai tous skopoús), an den eínai i pragmatikótita, tóte, apó ekeínous pou échoun epirroí? Schedón oloklirotheí          
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  intensifier 1062 1062 intelligent