|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
L |
M |
N |
A |
D |
P |
Q |
R |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
intensifier |
1062 |
1062 |
intelligent |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
intelligent |
Intelligent |
智能 |
Zhìnéng |
Intelligent |
Intelligent |
Inteligente |
Inteligente |
intelligente |
intelligentes |
Intelligent |
Ευφυής |
Effyís |
Inteligentny |
умный |
umnyy |
intelligent |
Intelligent |
インテリジェント |
インテリジェント |
interijento |
2 |
good at
learning, understanding and thinking in a |
good at learning, understanding
and thinking in a |
善于学习,理解和思考 |
shànyú xuéxí, lǐjiě
hé sīkǎo |
Good at learning, understanding
and thinking in a |
Bon à apprendre, comprendre et
penser dans un |
Bom em aprender, entender e
pensar em um |
Bueno para aprender, entender y
pensar en un |
Buono a imparare, capire e
pensare in a |
bonum doctrinae et intellectus
cogitat |
Gut zu lernen, verstehen und
denken in einem |
Καλή
στην εκμάθηση,
κατανόηση και
σκέψη σε ένα |
Kalí stin ekmáthisi, katanóisi
kai sképsi se éna |
Dobry w nauce, zrozumieniu i
myśleniu w |
Хорошо
учится,
понимает и
мыслит в |
Khorosho uchitsya, ponimayet i
myslit v |
good at
learning, understanding and thinking in a |
Bon à apprendre, comprendre et
penser dans un |
の 学習 、 理解 、 思考 が 得意です 。 |
の がくしゅう 、 りかい 、 しこう が とくいです 。 |
no gakushū , rikai , shikō ga tokuidesu . |
3 |
logical way
about things; showing this ability |
logical way about things;
showing this ability |
关于事物的逻辑方式;显示这种能力 |
guānyú shìwù de luójí
fāngshì; xiǎnshì zhè zhǒng nénglì |
Logical way about things;
showing this ability |
Manière logique sur les choses,
montrant cette capacité |
Forma lógica sobre as coisas,
mostrando essa capacidade |
Manera lógica de las cosas,
mostrando esta habilidad. |
Modo logico per le cose,
mostrando questa abilità |
ita de ratione rerum, hanc
facultatem showing |
Logische Art und Weise über
Dinge, diese Fähigkeit zu zeigen |
Λογικός
τρόπος για τα
πράγματα,
δείχνοντας
αυτή την
ικανότητα |
Logikós trópos gia ta prágmata,
deíchnontas aftí tin ikanótita |
Logiczny sposób na rzeczy,
pokazując tę umiejętność |
Логический
способ о
вещах,
показывая
эту способность |
Logicheskiy sposob o veshchakh,
pokazyvaya etu sposobnost' |
logical way
about things; showing this ability |
Manière logique sur les choses,
montrant cette capacité |
物事 について の 論理 的な 方法 、 この 能力 を 示す |
ものごと について の ろんり てきな ほうほう 、 この のうりょく お しめす |
monogoto nitsuite no ronri tekina hōhō , kono nōryoku oshimesu |
4 |
有才智的;悟性强的;聪明的 |
yǒu cáizhì de; wùxìng qiáng de;
cōngmíng de |
有才智的;悟性强的;聪明的 |
yǒu cáizhì de; wùxìng qiáng de;
cōngmíng de |
Talented; savvy;
intelligent |
Talentueux; avisé;
intelligent |
Talentoso, experiente,
inteligente |
Talentosos; inteligentes;
inteligentes |
Talento, esperto,
intelligente |
Ens potio perceptione
intellectus |
Talentiert, klug,
intelligent |
Ταλαντούχος,
καταλαβαίνω,
έξυπνος |
Talantoúchos, katalavaíno, éxypnos |
Utalentowany, mądry,
inteligentny |
Талантливый,
сообразительный,
умный |
Talantlivyy, soobrazitel'nyy, umnyy |
有才智的;悟性强的;聪明的 |
Talentueux; avisé;
intelligent |
才能 の ある 、 精通 した 、 インテリジェントな |
さいのう の ある 、 せいつう した 、 いんてりjえんとな |
sainō no aru , seitsū shita , interijentona |
5 |
a highly intelligent child |
a highly intelligent child |
一个非常聪明的孩子 |
yīgè fēicháng
cōngmíng de háizi |
a highly intelligent child |
un enfant très intelligent |
uma criança altamente
inteligente |
un niño muy inteligente |
un bambino molto intelligente |
a puero intelligentes |
ein hochintelligentes Kind |
ένα
πολύ έξυπνο
παιδί |
éna polý éxypno paidí |
bardzo inteligentne dziecko |
очень
умный
ребенок |
ochen' umnyy rebenok |
a highly intelligent child |
un enfant très intelligent |
非常 に 知的な 子供 |
ひじょう に ちてきな こども |
hijō ni chitekina kodomo |
6 |
非常聪明的孩子 |
fēicháng cōngmíng de
háizi |
非常聪明的孩子 |
fēicháng cōngmíng de
háizi |
Very smart child |
Enfant très intelligent |
Criança muito inteligente |
Niño muy inteligente |
Bambino molto intelligente |
Subtiliter puer |
Sehr kluges Kind |
Πολύ
έξυπνο παιδί |
Polý éxypno paidí |
Bardzo inteligentne dziecko |
Очень
умный
ребенок |
Ochen' umnyy rebenok |
非常聪明的孩子 |
Enfant très intelligent |
とても 頭 の 良い 子 |
とても あたま の よい こ |
totemo atama no yoi ko |
7 |
to ask an intelligent question |
to ask an intelligent question |
问一个聪明的问题 |
wèn yīgè cōngmíng de wèntí |
To ask an intelligent
question |
Poser une question
intelligente |
Para fazer uma pergunta
inteligente |
Para hacer una pregunta
inteligente. |
Per fare una domanda
intelligente |
ad quaestionem quaerere
intelligentes |
Eine intelligente Frage
stellen |
Για
να ρωτήσετε
μια έξυπνη
ερώτηση |
Gia na rotísete mia éxypni erótisi |
Zadać inteligentne
pytanie |
Задать
умный
вопрос |
Zadat' umnyy vopros |
to ask an intelligent question |
Poser une question
intelligente |
賢い 質問 を する |
かしこい しつもん お する |
kashikoi shitsumon o suru |
8 |
问一个机智的问题 |
wèn yīgè jīzhì de
wèntí |
问一个机智的问题 |
wèn yīgè jīzhì de
wèntí |
Ask a witty question |
Poser une question d'esprit |
Faça uma pergunta espirituosa |
Haz una pregunta ingeniosa |
Fai una domanda spiritosa |
Ask a question ingenii |
Stellen Sie eine witzige Frage |
Ρωτήστε
μια
πνευματική
ερώτηση |
Rotíste mia pnevmatikí erótisi |
Zadaj dowcipne pytanie |
Задайте
остроумный
вопрос |
Zadayte ostroumnyy vopros |
问一个机智的问题 |
Poser une question d'esprit |
気 の 利いた 質問 を する |
き の きいた しつもん お する |
ki no kīta shitsumon o suru |
9 |
opposé unintelligent |
opposé unintelligent |
反对非智能 |
fǎnduì fēi zhìnéng |
Opposé unintelligent |
Opposé inintelligent |
Oposto não inteligente |
Opuesto no inteligente |
Opposto non intelligente |
insipientem resistunt veritati, |
Opposé unintelligent |
Αντίθετα,
δεν έχει νόημα |
Antítheta, den échei nóima |
Opposé nieinteligentny |
Противоположный
неразумный |
Protivopolozhnyy nerazumnyy |
opposé unintelligent |
Opposé inintelligent |
Opposéunintelligent |
おっぽséうにんてrりげんt |
Opposéunintelligent |
10 |
note on previous page |
note on previous page |
在上一页注意 |
zài shàng yī yè zhùyì |
Note on previous page |
Note à la page précédente |
Nota na página anterior |
Nota en la página anterior |
Nota sulla pagina precedente |
note nullis ante cupidinibus |
Hinweis auf der vorherigen
Seite |
Σημείωση
στην
προηγούμενη
σελίδα |
Simeíosi stin proigoúmeni
selída |
Uwaga na poprzedniej stronie |
Примечание
на
предыдущей
странице |
Primechaniye na predydushchey
stranitse |
note on previous page |
Note à la page précédente |
前 の ページ の メモ |
まえ の ページ の メモ |
mae no pēji no memo |
11 |
(of an animal, a being,etc.动物、生物等)able to understand and
learn things 有智力如;有理解和学习能力的 |
(of an animal, a being,etc.
Dòngwù, shēngwù děng)able to understand and learn things yǒu
zhìlì rú; yǒu lǐjiě hé xuéxí nénglì de |
(动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西有智力如;有理解和学习能力的 |
(dòngwù, shēngwù děng
dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de
dōngxī yǒu zhìlì rú; yǒu lǐjiě hé xuéxí nénglì
de |
(of an animal, a being, etc.)
to to understand and learn things with intelligence; with understanding and
learning ability |
(d'un animal, d'un être, etc.)
pour comprendre et apprendre les choses avec intelligence, avec capacité de
compréhension et d'apprentissage |
(de um animal, um ser, etc.)
para entender e aprender coisas com inteligência, com compreensão e
capacidade de aprendizagem |
(de un animal, un ser, etc.)
para entender y aprender cosas con inteligencia, con capacidad de comprensión
y aprendizaje |
(di un animale, un essere,
ecc.) per capire e imparare le cose con intelligenza, con capacità di
comprensione e apprendimento |
(. De animalis est, ens, etc.
animalis, biologicum) possit scire et intelligere omnia per intellectum, est
quod possit intelligere et cognoscere |
(eines Tieres, eines Wesens
usw.), um Dinge mit Intelligenz zu verstehen und zu lernen, mit Verständnis
und Lernfähigkeit |
(ενός
ζώου, ενός
οντος κλπ.) για
να
κατανοήσουμε
και να μάθουμε
τα πράγματα με
τη νοημοσύνη,
με κατανόηση
και ικανότητα
μάθησης |
(enós zóou, enós ontos klp.)
gia na katanoísoume kai na máthoume ta prágmata me ti noimosýni, me katanóisi
kai ikanótita máthisis |
(zwierzęcia, istoty,
itp.), aby rozumieć i uczyć się rzeczy z inteligencją, ze
zrozumieniem i umiejętnością uczenia się |
(животного,
существа и т.
д.), чтобы
понимать и изучать
вещи с
интеллектом,
с
пониманием
и способностью
к обучению |
(zhivotnogo, sushchestva i t.
d.), chtoby ponimat' i izuchat' veshchi s intellektom, s ponimaniyem i
sposobnost'yu k obucheniyu |
(of an animal, a being,etc.动物、生物等)able to understand and
learn things 有智力如;有理解和学习能力的 |
(d'un animal, d'un être, etc.)
pour comprendre et apprendre les choses avec intelligence, avec capacité de
compréhension et d'apprentissage |
知性 を もって 物事 を 理解 し 、 学ぶ ため の ( 動物、 存在 など の ) 理解 と 学習 能力 を 持つ |
ちせい お もって ものごと お りかい し 、 まなぶ ため の( どうぶつ 、 そんざい など の ) りかい と がくしゅうのうりょく お もつ |
chisei o motte monogoto o rikai shi , manabu tame no (dōbutsu , sonzai nado no ) rikai to gakushū nōryoku omotsu |
12 |
(动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西 |
(dòngwù, shēngwù děng
dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de
dōngxī |
(动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西 |
(dòngwù, shēngwù děng
dòngwù, shēngwù děng) nénggòu lǐjiě hé xuéxí de
dōngxī |
(animals, creatures, etc.,
animals, creatures, etc.) things that can be understood and learned |
(animaux, créatures, etc.,
animaux, créatures, etc.) choses qui peuvent être comprises et apprises |
(animais, criaturas, etc.,
animais, criaturas, etc.) coisas que podem ser compreendidas e aprendidas |
(animales, criaturas, etc.,
animales, criaturas, etc.) cosas que se pueden entender y aprender |
(animali, creature, ecc.,
animali, creature, ecc.) cose che possono essere capite e apprese |
(Animal, animalis biology,
biologica aliter) possit scire et intelligere omnia |
(Tiere, Kreaturen usw., Tiere,
Kreaturen usw.) Dinge, die verstanden und gelernt werden können |
(ζώα,
πλάσματα, κτλ.,
ζώα, πλάσματα
κλπ.) πράγματα
που μπορούν να
κατανοηθούν
και να μάθουν |
(zóa, plásmata, ktl., zóa,
plásmata klp.) prágmata pou boroún na katanoithoún kai na máthoun |
(zwierzęta, stwory, itp.,
zwierzęta, stwory, itp.) rzeczy, które można zrozumieć i
nauczyć się |
(животные,
существа и т.
д., животные,
существа и т.
д.) вещи,
которые
можно
понять и
выучить |
(zhivotnyye, sushchestva i t.
d., zhivotnyye, sushchestva i t. d.) veshchi, kotoryye mozhno ponyat' i
vyuchit' |
(动物,生物等动物,生物等)能够理解和学习的东西 |
(animaux, créatures, etc.,
animaux, créatures, etc.) choses qui peuvent être comprises et apprises |
( 動物 、 生き物 など 、 動物 、 生き物 など ) 理解 し、 学ぶ こと が できる もの |
( どうぶつ 、 いきもの など 、 どうぶつ 、 いきもの など) りかい し 、 まなぶ こと が できる もの |
( dōbutsu , ikimono nado , dōbutsu , ikimono nado ) rikaishi , manabu koto ga dekiru mono |
13 |
a search for
intelligent life on other planets |
a search for intelligent life on
other planets |
寻找其他星球上的智慧生命 |
xúnzhǎo qítā
xīngqiú shàng de zhìhuì shēngmìng |
a search for intelligent life
on other planets |
une recherche de vie
intelligente sur d'autres planètes |
uma busca por vida inteligente
em outros planetas |
Una búsqueda de vida
inteligente en otros planetas. |
una ricerca di vita
intelligente su altri pianeti |
et in altera vita quaerere
intelligentes planetarum |
eine Suche nach intelligentem
Leben auf anderen Planeten |
μια
αναζήτηση για
έξυπνη ζωή σε
άλλους
πλανήτες |
mia anazítisi gia éxypni zoí se
állous planítes |
poszukiwanie inteligentnego
życia na innych planetach |
поиск
разумной
жизни на
других
планетах |
poisk razumnoy zhizni na
drugikh planetakh |
a search for
intelligent life on other planets |
une recherche de vie
intelligente sur d'autres planètes |
他 の 惑星 で の 知的 生命 の 探求 |
た の わくせい で の ちてき せいめい の たんきゅう |
ta no wakusei de no chiteki seimei no tankyū |
14 |
在其他行星上探索有智力的生命 |
zài qítā xíngxīng shàng
tànsuǒ yǒu zhìlì de shēngmìng |
在其他行星上探索有智力的生命 |
zài qítā xíngxīng shàng
tànsuǒyǒu zhìlì de shēngmìng |
Explore intellectual life
on other planets |
Explorez la vie
intellectuelle sur d'autres planètes |
Explore a vida
intelectual em outros planetas |
Explora la vida
intelectual en otros planetas. |
Esplora la vita
intellettuale su altri pianeti |
In altera vita se
inveniunt intelligentes planetarum |
Erkunde das
intellektuelle Leben auf anderen Planeten |
Εξερευνήστε
την
πνευματική
ζωή σε άλλους
πλανήτες |
Exerevníste tin pnevmatikí zoí se állous
planítes |
Poznawaj życie
intelektualne na innych planetach |
Исследуйте
интеллектуальную
жизнь на других
планетах |
Issleduyte intellektual'nuyu zhizn' na
drugikh planetakh |
在其他行星上探索有智力的生命 |
Explorez la vie
intellectuelle sur d'autres planètes |
他 の 惑星 で の 知的 生活 を 探る |
た の わくせい で の ちてき せいかつ お さぐる |
ta no wakusei de no chiteki seikatsu o saguru |
15 |
(computing叩计)(of a computer,
program, etc计算机、程序等)able to store information
and use it in new situations |
(computing kòu jì)(of a computer, program,
etc jìsuànjī, chéngxù děng)able to store information and use it in
new situations |
(计算叩计)(计算机,程序等计算机,程序等)能够存储信息并在新情况下使用它 |
(jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī, chéngxù
děng jìsuànjī, chéngxù děng) nénggòu cúnchú xìnxī bìng
zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā |
(computing trick) (of a
computer, program, etc computer, program, etc.) to to store information and
use it in new situations |
(astuce informatique)
(d'un ordinateur, d'un programme, d'un ordinateur, d'un programme, etc.) pour
stocker des informations et les utiliser dans de nouvelles situations |
(truque de computação)
(de um computador, programa, etc computador, programa, etc) para armazenar
informações e usá-lo em novas situações |
(truco de computación)
(de una computadora, programa, computadora, programa, etc.) para almacenar
información y usarla en situaciones nuevas |
(trucco informatico) (di
un computer, programma, computer ecc., programma, ecc.) per memorizzare le
informazioni e usarle in nuove situazioni |
(Computing pulsate meter)
(a computer, progressio, etc computer, programs, etc.) condo notitia, et
potest uti in novis rerum condicionibus constitutas |
(Computer-Trick) (eines
Computers, eines Programms usw. eines Computers, eines Programms usw.), um
Informationen zu speichern und in neuen Situationen zu verwenden |
(υπολογιστικό
τέχνασμα)
(υπολογιστή,
προγράμματος,
κ.λπ.
υπολογιστή,
προγράμματος
κ.λπ.) για την
αποθήκευση
πληροφοριών
και τη χρήση
τους σε νέες
καταστάσεις |
(ypologistikó téchnasma) (ypologistí,
prográmmatos, k.lp. ypologistí, prográmmatos k.lp.) gia tin apothíkefsi
pliroforión kai ti chrísi tous se nées katastáseis |
(sztuczka komputerowa)
(komputera, programu itp. komputer, program itp.) do przechowywania
informacji i korzystania z niej w nowych sytuacjach |
(компьютерный
трюк)
(компьютера,
программы и
т. д.
компьютера,
программы и
т. д.) для хранения
информации
и ее
использования
в новых ситуациях |
(komp'yuternyy tryuk) (komp'yutera,
programmy i t. d. komp'yutera, programmy i t. d.) dlya khraneniya informatsii
i yeye ispol'zovaniya v novykh situatsiyakh |
(computing叩计)(of a computer,
program, etc计算机、程序等)able to store information
and use it in new situations |
(astuce informatique)
(d'un ordinateur, d'un programme, d'un ordinateur, d'un programme, etc.) pour
stocker des informations et les utiliser dans de nouvelles situations |
( コンピュータ 、 プログラム など の コンピュータ 、プログラム など の ) 情報 を 保存 し 、 新しい 状況 でそれ を 使用 する ため の ( 計算 の トリック ) |
( コンピュータ 、 プログラム など の コンピュータ 、プログラム など の ) じょうほう お ほぞん し 、 あたらしい じょうきょう で それ お しよう する ため の ( けいさん の トリック ) |
( konpyūta , puroguramu nado no konpyūta , puroguramunado no ) jōhō o hozon shi , atarashī jōkyō de sore o shiyōsuru tame no ( keisan no torikku ) |
16 |
智能的 |
zhìnéng de |
智能的 |
zhìnéng de |
Intelligent |
Intelligent |
Inteligente |
Inteligente |
intelligente |
intelligentes |
Intelligent |
Ευφυής |
Effyís |
Inteligentny |
интеллектуальный |
intellektual'nyy |
智能的 |
Intelligent |
インテリジェント |
インテリジェント |
interijento |
17 |
(计算叩计)(计算机,程序等计算机,程*等)能够存储信息并在新情况下使用它 |
(jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī,
chéngxù děng jìsuànjī, chéng*děng) nénggòu cúnchú xìnxī
bìng zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā |
(计算叩计)(计算机,程序等计算机,程*等)能够存储信息并在新情况下使用它 |
(jìsuàn kòu jì)(jìsuànjī,
chéngxù děng jìsuànjī, chéng*děng) nénggòu cúnchú xìnxī
bìng zài xīn qíngkuàng xià shǐyòng tā |
(computation tricks)
(computers, programs, etc. computers, programs*, etc.) can store information
and use it in new situations |
(astuces de calcul)
(ordinateurs, programmes, etc. ordinateurs, programmes *, etc.) peuvent
stocker des informations et les utiliser dans de nouvelles situations |
(truques de computação)
(computadores, programas, etc. computadores, programas *, etc.) podem
armazenar informações e usá-las em novas situações |
(trucos de computación)
(computadoras, programas, etc. computadoras, programas *, etc.) pueden
almacenar información y usarla en situaciones nuevas |
(trucchi di calcolo) (computer,
programmi, ecc. computer, programmi *, ecc.) possono memorizzare informazioni
e usarle in nuove situazioni |
(Ratione accipiam meter)
(computers, computatrum progressio, processes, etc. *), et potest uti notitia
repono et si novi |
(Rechen-Tricks) (Computer,
Programme usw. Computer, Programme * usw.) können Informationen speichern und
in neuen Situationen verwenden |
(υπολογιστικά
κόλπα)
(υπολογιστές,
προγράμματα κ.λπ.
υπολογιστές,
προγράμματα *
κ.λπ.) μπορούν να
αποθηκεύουν
πληροφορίες
και να τις
χρησιμοποιούν
σε νέες
καταστάσεις |
(ypologistiká kólpa)
(ypologistés, prográmmata k.lp. ypologistés, prográmmata * k.lp.) boroún na
apothikévoun pliroforíes kai na tis chrisimopoioún se nées katastáseis |
(sztuczki obliczeniowe)
(komputery, programy itp. komputery, programy * itp.) mogą
przechowywać informacje i wykorzystywać je w nowych sytuacjach |
(вычислительные
приемы)
(компьютеры,
программы и
т. д.
компьютеры,
программы * и
т. д.) могут
хранить
информацию
и
использовать
ее в новых
ситуациях |
(vychislitel'nyye priyemy)
(komp'yutery, programmy i t. d. komp'yutery, programmy * i t. d.) mogut
khranit' informatsiyu i ispol'zovat' yeye v novykh situatsiyakh |
(计算叩计)(计算机,程序等计算机,程*等)能够存储信息并在新情况下使用它 |
(astuces de calcul)
(ordinateurs, programmes, etc. ordinateurs, programmes *, etc.) peuvent
stocker des informations et les utiliser dans de nouvelles situations |
( 計算 の コツ ) ( コンピュータ 、 プログラム など、 コンピュータ 、 プログラム など ) 新しい 情報 に情報 を 保存 して 使う こと が できます |
( けいさん の コツ ) ( コンピュータ 、 プログラム など、 コンピュータ 、 プログラム など ) あたらしい じょうほう に じょうほう お ほぞん して つかう こと が できます |
( keisan no kotsu ) ( konpyūta , puroguramu nado ,konpyūta , puroguramu nado ) atarashī jōhō ni jōhō ohozon shite tsukau koto ga dekimasu |
18 |
intelligent software/systems |
intelligent
software/systems |
智能软件/系统 |
zhìnéng
ruǎnjiàn/xìtǒng |
Intelligent software/systems |
Logiciels / systèmes
intelligents |
Software / sistemas
inteligentes |
Software / sistemas
inteligentes |
Software / sistemi intelligenti |
intelligentes software /
systems |
Intelligente Software / Systeme |
Ευφυές
λογισμικό /
συστήματα |
Effyés logismikó / systímata |
Inteligentne oprogramowanie /
systemy |
Интеллектуальное
программное
обеспечение
/ системы |
Intellektual'noye programmnoye
obespecheniye / sistemy |
intelligent software/systems |
Logiciels / systèmes
intelligents |
インテリジェント ソフトウェア / システム |
インテリジェント ソフトウェア / システム |
interijento sofutowea / shisutemu |
19 |
智能软件/ 系统 |
zhìnéng ruǎnjiàn/
xìtǒng |
智能软件/系统 |
zhìnéng
ruǎnjiàn/xìtǒng |
Intelligent software / system |
Logiciel / système intelligent |
Software / sistema inteligente |
Software / sistema inteligente |
Software / sistema intelligente |
Intelligentes Software / System |
Intelligente Software / System |
Ευφυές
λογισμικό /
σύστημα |
Effyés logismikó / sýstima |
Inteligentne oprogramowanie /
system |
Интеллектуальное
программное
обеспечение
/ система |
Intellektual'noye programmnoye
obespecheniye / sistema |
智能软件/ 系统 |
Logiciel / système intelligent |
インテリジェント ソフトウェア / システム |
インテリジェント ソフトウェア / システム |
interijento sofutowea / shisutemu |
20 |
intelligently |
intelligently |
智能 |
zhìnéng |
Intelligently |
Intelligemment |
De forma inteligente |
Inteligentemente |
in modo intelligente |
mentem animumque |
Intelligenz |
Έξυπνα |
Éxypna |
Inteligentnie |
разумно |
razumno |
intelligently |
Intelligemment |
知的 に |
ちてき に |
chiteki ni |
21 |
intelligentsia
( the intelligentsia) the people in a country or society who are well educated and
are interested in culture, politics, literature,etc |
intelligentsia (the
intelligentsia) the people in a country or society who are well educated and
are interested in culture, politics, literature,etc |
知识分子(知识分子)一个国家或社会中受过良好教育并对文化,政治,文学等感兴趣的人 |
zhīshì fēnzǐ
(zhīshì fēnzǐ) yīgè guójiā huò shèhuì zhōng
shòuguò liánghǎo jiàoyù bìng duì wénhuà, zhèngzhì, wénxué děng
gǎn xìngqù de rén |
Intelligentsia ( the
intelligentsia) the people in a country or society who are well educated and
are interested in culture, politics, literature,etc |
Intelligentsia
(l'intelligentsia): les habitants d'un pays ou d'une société instruits qui
s'intéressent à la culture, à la politique, à la littérature, etc. |
Intelligentsia (a
intelligentsia) as pessoas em um país ou sociedade que são bem educadas e
estão interessadas em cultura, política, literatura, etc |
Intelligentsia (la
intelligentsia) las personas en un país o sociedad que están bien educadas y
están interesadas en la cultura, la política, la literatura, etc. |
Intelligentsia
(l'intellighenzia) le persone in un paese o in una società ben educate e
interessate alla cultura, alla politica, alla letteratura, ecc. |
intelligentsia (intelligentsia)
aut ad societatem hominum in terra et liberaliter educatus et qui sunt
interested in culturae, rei publicae liberales, litterae, etc. |
Intelligenz (die Intelligenz)
Die Menschen in einem Land oder einer Gesellschaft, die gut ausgebildet sind
und sich für Kultur, Politik, Literatur usw. Interessieren |
Intelligentsia
(νοημοσύνη) οι
άνθρωποι μιας
χώρας ή μιας
κοινωνίας που
είναι καλά
μορφωμένοι
και
ενδιαφέρονται
για τον
πολιτισμό, την
πολιτική, τη
λογοτεχνία κ.λπ. |
Intelligentsia (noimosýni) oi
ánthropoi mias chóras í mias koinonías pou eínai kalá morfoménoi kai
endiaférontai gia ton politismó, tin politikí, ti logotechnía k.lp. |
Inteligencja (inteligencja)
ludzie w kraju lub społeczeństwie, którzy są dobrze
wykształceni i interesują się kulturą, polityką,
literaturą itp. |
Интеллигенция
(интеллигенция)
люди в стране
или
обществе,
которые
хорошо
образованы
и
интересуются
культурой,
политикой,
литературой
и т. Д. |
Intelligentsiya
(intelligentsiya) lyudi v strane ili obshchestve, kotoryye khorosho
obrazovany i interesuyutsya kul'turoy, politikoy, literaturoy i t. D. |
intelligentsia
( the intelligentsia) the people in a country or society who are well educated and
are interested in culture, politics, literature,etc |
Intelligentsia
(l'intelligentsia): les habitants d'un pays ou d'une société instruits qui
s'intéressent à la culture, à la politique, à la littérature, etc. |
知識人 ( Intelligentntsia ) 知識 が 豊富で 文化 、 政治、 文学 など に 興味 が ある 国 または 社会 の 人々 |
ちしきじん ( いんてrりげんtんtsいあ ) ちしき が ほうふで ぶんか 、 せいじ 、 ぶんがく など に きょうみ が あるくに または しゃかい の ひとびと |
chishikijin ( Intelligentntsia ) chishiki ga hōfude bunka ,seiji , bungaku nado ni kyōmi ga aru kuni mataha shakai nohitobito |
22 |
知识界;知识阶层 |
zhīshì jiè; zhīshì
jiēcéng |
知识界;知识阶层 |
zhīshì jiè; zhīshì
jiēcéng |
Intellectual community |
Communauté intellectuelle |
Comunidade intelectual |
Comunidad intelectual |
Comunità intellettuale |
Scientes volunt, intellectualis
genus |
Intellektuelle Gemeinschaft |
Πνευματική
κοινότητα |
Pnevmatikí koinótita |
Społeczność
intelektualna |
Интеллектуальное
сообщество |
Intellektual'noye soobshchestvo |
知识界;知识阶层 |
Communauté intellectuelle |
知的 コミュニティ |
ちてき コミュニティ |
chiteki komyuniti |
23 |
intelligible 〜(to sb) that can. be easily
understood |
intelligible 〜(to sb)
that can. Be easily understood |
可以理解〜(对某人)。很容易理解 |
kěyǐ
lǐjiě〜(duì mǒu rén). Hěn róngyì lǐjiě |
Intelligible ~(to sb) that can.
be easily understood |
Intelligible ~ (à qn) qui peut
être facilement compris |
Inteligível ~ (para sb) que
pode ser facilmente entendido |
Inteligible ~ (a sb) que se
puede entender fácilmente |
Intelligibile ~ (a sb) che può
essere facilmente compreso |
~ intelligibile (SB) esse
potest. facile intelligi |
Verständlich (zu jdm), das
leicht verständlich ist |
Ευδιάκριτο
~ (για sb) που
μπορεί να
γίνει εύκολα
κατανοητό |
Evdiákrito ~ (gia sb) pou boreí
na gínei éfkola katanoitó |
Zrozumiałe ~ (do sb),
które można łatwo zrozumieć |
Разумный
~ (для кого-то),
который
можно легко понять |
Razumnyy ~ (dlya kogo-to),
kotoryy mozhno legko ponyat' |
intelligible 〜(to sb) that can. be easily
understood |
Intelligible ~ (à qn) qui peut
être facilement compris |
わかり やすい 〜 ( sb まで ) それ は 容易 に 理解 すること が できます |
わかり やすい 〜 ( sb まで ) それ わ ようい に りかい する こと が できます |
wakari yasui 〜 ( sb made ) sore wa yōi ni rikai suru kotoga dekimasu |
24 |
易懂的;容易理解的 |
yì dǒng de; róngyì lǐjiě
de |
易懂的;容易理解的 |
yì dǒng de; róngyì lǐjiě de |
Easy to understand; easy
to understand |
Facile à comprendre,
facile à comprendre |
Fácil de entender, fácil
de entender |
Fácil de entender, fácil
de entender |
Facile da capire, facile
da capire |
Facile intelligere facile |
Einfach zu verstehen,
leicht zu verstehen |
Εύκολο
στην
κατανόηση,
εύκολο να
κατανοηθεί |
Éfkolo stin katanóisi, éfkolo na katanoitheí |
Łatwy do
zrozumienia, łatwy do zrozumienia |
Легко
понять,
легко
понять |
Legko ponyat', legko ponyat' |
易懂的;容易理解的 |
Facile à comprendre,
facile à comprendre |
わかり やすい 、 わかり やすい |
わかり やすい 、 わかり やすい |
wakari yasui , wakari yasui |
25 |
synonym
understandable |
synonym understandable |
同义词可以理解 |
tóngyìcí kěyǐ
lǐjiě |
Synonym understandable |
Synonyme compréhensible |
Sinônimo compreensível |
Sinónimo comprensible |
Sinonimo comprensibile |
species intelligibiles |
Synonym verständlich |
Συνώνυμο
κατανοητό |
Synónymo katanoitó |
Synonim zrozumiały |
Синоним
понятен |
Sinonim ponyaten |
synonym
understandable |
Synonyme compréhensible |
同義語 が 理解 できる |
どうぎご が りかい できる |
dōgigo ga rikai dekiru |
26 |
His lecture
was readily intelligible to all the students |
His lecture was readily
intelligible to all the students |
他的讲座很容易被所有学生理解 |
tā de jiǎngzuò
hěn róngyì bèi suǒ yǒu xuéshēng lǐjiě |
His lecture was readily
intelligible to all the students |
Sa conférence était facilement
compréhensible par tous les étudiants |
Sua palestra foi prontamente
inteligível para todos os alunos |
Su conferencia fue fácilmente
inteligible para todos los estudiantes. |
La sua conferenza era
prontamente comprensibile a tutti gli studenti |
E schola alumni erant libenter
omnem intellectum nostrum accommodatius |
Sein Vortrag war für alle
Studenten leicht verständlich |
Η
διάλεξή του
ήταν ευκόλως
κατανοητή σε
όλους τους
μαθητές |
I diálexí tou ítan efkólos
katanoití se ólous tous mathités |
Jego wykład był
łatwy do zrozumienia dla wszystkich studentów |
Его
лекция была
понятна
всем
студентам |
Yego lektsiya byla ponyatna
vsem studentam |
His lecture
was readily intelligible to all the students |
Sa conférence était facilement
compréhensible par tous les étudiants |
彼 の 講義 は すべて の 学生 にとって すぐ に 理解できました |
かれ の こうぎ わ すべて の がくせい にとって すぐ に りかい できました |
kare no kōgi wa subete no gakusei nitotte sugu ni rikaidekimashita |
27 |
他的讲课学生们都能轻松地听懂 |
tā de jiǎngkè
xuéshēngmen dōu néng qīngsōng de tīng dǒng |
他的讲课学生们都能轻松地听懂 |
tā de jiǎngkè
xuéshēngmen dōu néng qīngsōng de tīng dǒng |
His lecture students can easily
understand |
Ses étudiants peuvent
facilement comprendre |
Seus alunos podem entender
facilmente |
Sus estudiantes de conferencias
pueden entender fácilmente |
I suoi studenti di lezioni
possono facilmente capire |
Facilius alumni lectionem |
Seine Vorlesungsstudenten
können leicht verstehen |
Οι
μαθητές του
μπορούν
εύκολα να
καταλάβουν |
Oi mathités tou boroún éfkola
na katalávoun |
Jego wykładowcy mogą
z łatwością zrozumieć |
Его
студенты
лекции
могут легко
понять |
Yego studenty lektsii mogut
legko ponyat' |
他的讲课学生们都能轻松地听懂 |
Ses étudiants peuvent
facilement comprendre |
彼 の 講義 の 学生 は 簡単 に 理解 する こと が できます |
かれ の こうぎ の がくせい わ かんたん に りかい する こと が できます |
kare no kōgi no gakusei wa kantan ni rikai suru koto gadekimasu |
28 |
opposé unintelligible |
opposé unintelligible |
反对无法理解 |
fǎnduì wúfǎ
lǐjiě |
Opposé unintelligible |
Opposé inintelligible |
Opondo ininteligível |
Opuesto ininteligible |
Opposto inintelligibile |
intellectum non opponit |
Opposé unverständlich |
Αντίθετο
ακατανόητο |
Antítheto akatanóito |
Opposé niezrozumiałe |
Противоположно
неразборчиво |
Protivopolozhno nerazborchivo |
opposé unintelligible |
Opposé inintelligible |
オッポセ 判読 不能 |
おっぽせ はんどく ふのう |
oppose handoku funō |
29 |
intelligibility |
intelligibility |
清晰度 |
qīngxī dù |
Intelligibility |
L'intelligibilité |
Inteligibilidade |
Inteligibilidad |
intelligibilità |
ratione, |
Verständlichkeit |
Ευκρίνεια |
Efkríneia |
Zrozumiałość |
разборчивость |
razborchivost' |
intelligibility |
L'intelligibilité |
了解度 |
りょうかいど |
ryōkaido |
30 |
intelligibly |
intelligibly |
易理解地 |
yì lǐjiě de |
Intelligibly |
Intelligiblement |
Inteligentemente |
Inteligiblemente |
intelligibly |
ad captum humanum, |
Verständlich |
Ευδιάκριτα |
Evdiákrita |
Inteligresywnie |
вразумительно |
vrazumitel'no |
intelligibly |
Intelligiblement |
わかり やすく |
わかり やすく |
wakari yasuku |
31 |
Intelsat an organization of countries which owns and operates an
international satellite system |
Intelsat an organization of countries which owns and
operates an international satellite system |
Intelsat拥有并运营国际卫星系统的国家组织 |
Intelsat yǒngyǒu bìng
yùnyíng guójì wèixīng xìtǒng de guójiā zǔzhī |
Intelsat an organization of
countries which owns and operates an international satellite system |
Intelsat une organisation de
pays qui possède et exploite un système international de satellites |
Intelsat uma organização de
países que possui e opera um sistema internacional de satélites |
Intelsat es una organización de
países que posee y opera un sistema internacional de satélites. |
Intelsat un'organizzazione di
paesi che possiede e gestisce un sistema satellitare internazionale |
Et de regionibus quam operates
est internationalis organizationem Intelsat possidet satellite ratio |
Intelsat eine Organisation von
Ländern, die ein internationales Satellitensystem besitzen und betreiben |
Η Intelsat
είναι μια
οργάνωση
χωρών που
κατέχει και
λειτουργεί
ένα διεθνές
δορυφορικό
σύστημα |
I Intelsat eínai mia orgánosi
chorón pou katéchei kai leitourgeí éna diethnés doryforikó sýstima |
Intelsat jest organizacją
krajów, które są właścicielem i operatorem
międzynarodowego systemu satelitarnego |
Интелсат
организация
стран,
которая
владеет и
управляет
международной
спутниковой
системой |
Intelsat organizatsiya stran,
kotoraya vladeyet i upravlyayet mezhdunarodnoy sputnikovoy sistemoy |
Intelsat an organization of countries which owns and operates an
international satellite system |
Intelsat une organisation de
pays qui possède et exploite un système international de satellites |
国際 衛星 システム を 所有 ・ 運営 する 国 の 機関 |
こくさい えいせい システム お しょゆう ・ うねい する くに の きかん |
kokusai eisei shisutemu o shoyū unei suru kuni no kikan |
32 |
国际通信卫皇组织;国际通信卫星联盟 |
guójì tōngxìn wèi huáng
zǔzhī; guójì tōngxìn wèixīng liánméng |
国际通信卫皇组织;国际通信卫星联盟 |
guójì tōngxìn wèi huáng
zǔzhī; guójì tōngxìn wèixīng liánméng |
International Communications
Guardian Organization; International Telecommunications Satellite Alliance |
Organisation internationale des
gardiens des communications; Alliance internationale des télécommunications
par satellite |
Organização Internacional de
Guardiões de Comunicações, International Satellite Communications Satellite
Alliance |
Organización de Guardianes de
Comunicaciones Internacionales; Alianza Internacional de Telecomunicaciones
por Satélite |
International Guardian
Organization Organization, International Telecommunications Satellite
Alliance |
Wei Huang International
Telecommunications Unitarum, Unionis Intelsat |
Internationale
Wächterorganisation für Kommunikation, Internationale Allianz für
Telekommunikationssatelliten |
Διεθνής
Οργανισμός
Φροντιστών
Επικοινωνιών ·
Διεθνής
Δορυφορική
Συμμαχία
Τηλεπικοινωνιών |
Diethnís Organismós Frontistón Epikoinonión : Diethnís Doryforikí Symmachía Tilepikoinonión |
Organizacja International
Communications Guardian, International Telecommunications Satellite Alliance |
Международная
организация
связи,
Международный
союз
спутниковой
связи |
Mezhdunarodnaya organizatsiya svyazi, Mezhdunarodnyy soyuz sputnikovoy svyazi |
国际通信卫皇组织;国际通信卫星联盟 |
Organisation internationale des
gardiens des communications; Alliance internationale des télécommunications
par satellite |
国際 通信 保護 機構 、 国際電気 通信 衛星 アライアンス |
こくさい つうしん ほご きこう 、 こくさいでんき つうしん えいせい あらいあんす |
kokusai tsūshin hogo kikō , kokusaidenki tsūshin eiseiaraiansu |
33 |
intemperate (formal) showing a lack of control over yourself |
intemperate (formal) showing a lack of control over yourself |
不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 |
bù jiézhì (zhèngshì)
biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì |
Intemperate (formal) showing a
lack of control over yourself |
Intempéré (formel) montrant un
manque de contrôle sur soi-même |
Intemperado (formal) mostrando
uma falta de controle sobre você |
Intemperado (formal) que
muestra una falta de control sobre ti mismo |
Intemperato (formale) che
mostra una mancanza di controllo su di te |
intemperantiam (formalis)
potestatem magnam indigentiam te |
Mäßig (formell) zeigt mangelnde
Kontrolle über sich selbst |
Ασταθής
(τυπική) που
δείχνει
έλλειψη
ελέγχου για τον
εαυτό σας |
Astathís (typikí) pou deíchnei
élleipsi elénchou gia ton eaftó sas |
Nieokreślony (formalny)
pokazujący brak kontroli nad sobą |
Умеренный
(формальный)
показывает
отсутствие
контроля
над собой |
Umerennyy (formal'nyy)
pokazyvayet otsutstviye kontrolya nad soboy |
intemperate (formal) showing a lack of control over yourself |
Intempéré (formel) montrant un
manque de contrôle sur soi-même |
自分 に対する 統制 の 欠如 を 示した 無礼な ( 正式な) |
じぶん にたいする とうせい の けつじょ お しめした ぶれいな ( せいしきな ) |
jibun nitaisuru tōsei no ketsujo o shimeshita bureina (seishikina ) |
34 |
放纵或的;.无节制的 |
fàngzòng huò de;. Wú jiézhì de |
放纵或的;无节制的 |
fàngzòng huò de; wú jiézhì de |
Indulgence |
Indulgence |
Indulgência |
Indulgencia |
Indulgenza o ;.
Unrestrained |
Indulgentiam, aut
Unrestrained ;. |
Genuss |
Άφεση |
Áfesi |
Odpust |
Индульгенция
или
Безудержная
;. |
Indul'gentsiya ili Bezuderzhnaya ;. |
放纵或的;.无节制的 |
Indulgence |
贅沢 |
ぜいたく |
zeitaku |
35 |
不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 |
bù jiézhì (zhèngshì)
biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì |
不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 |
bù jiézhì (zhèngshì)
biǎoxiàn chū duì zìjǐ quēfá kòngzhì |
Intemperance (formal) shows
lack of control over oneself |
L'intempérance (formelle)
montre un manque de contrôle sur soi-même |
Intemperança (formal) mostra
falta de controle sobre si mesmo |
La intemperancia (formal)
muestra falta de control sobre uno mismo |
L'intemperanza (formale) mostra
la mancanza di controllo su se stessi |
Non control (officialis)
ostendit defectum in sua potestate |
Unmäßigkeit (formal) zeigt
mangelnde Kontrolle über sich selbst |
Η
αδιαφάνεια
(επίσημη)
δείχνει
έλλειψη
ελέγχου στον
εαυτό του |
I adiafáneia (epísimi) deíchnei
élleipsi elénchou ston eaftó tou |
Nieumiarkowanie (formalne)
pokazuje brak kontroli nad sobą |
Непринужденность
(формальная)
показывает
отсутствие
контроля
над собой |
Neprinuzhdennost' (formal'naya)
pokazyvayet otsutstviye kontrolya nad soboy |
不节制(正式)表现出对自己缺乏控制 |
L'intempérance (formelle)
montre un manque de contrôle sur soi-même |
意欲 喪失 ( 正式 ) は 、 自分 に対する 統制 の 欠如 を示しています |
いよく そうしつ ( せいしき ) わ 、 じぶん にたいする とうせい の けつじょ お しめしています |
iyoku sōshitsu ( seishiki ) wa , jibun nitaisuru tōsei noketsujo o shimeshiteimasu |
36 |
intemperate language |
intemperate language |
不节制的语言 |
bù jiézhì de yǔyán |
Intemperate language |
Langage abusif |
Linguagem intemperada |
Lenguaje intemperante |
Linguaggio intemperativo |
intemperantia linguae |
Mäßige Sprache |
Ακατέργαστη
γλώσσα |
Akatérgasti glóssa |
Nieodparty język |
Несдержанный
язык |
Nesderzhannyy yazyk |
intemperate language |
Langage abusif |
俗語 |
ぞくご |
zokugo |
37 |
过激的言语 |
guòjī de yányǔ |
过激的言语 |
guòjī de yányǔ |
Excessive speech |
Discours excessif |
Fala excessiva |
Discurso excesivo |
Discorso eccessivo |
radicitus oratio |
Übermäßige Rede |
Υπερβολική
ομιλία |
Ypervolikí omilía |
Nadmierna mowa |
Чрезмерная
речь |
Chrezmernaya rech' |
过激的言语 |
Discours excessif |
過剰な スピーチ |
かじょうな スピーチ |
kajōna supīchi |
38 |
不节制的语言 |
bù jiézhì de yǔyán |
不节制的语言 |
bù jiézhì de yǔyán |
Intemperate language |
Langage abusif |
Linguagem intemperada |
Lenguaje intemperante |
Linguaggio intemperativo |
intemperantia linguae |
Mäßige Sprache |
Ακατέργαστη
γλώσσα |
Akatérgasti glóssa |
Nieodparty język |
Несдержанный
язык |
Nesderzhannyy yazyk |
不节制的语言 |
Langage abusif |
俗語 |
ぞくご |
zokugo |
39 |
invited speech |
invited speech |
邀请演讲 |
yāoqǐng yǎn
jiǎng |
Invited speech |
Discours invité |
Discurso convidado |
Discurso invitado |
Discorso invitato |
orationem invitat |
Eingeladene Rede |
Προσκεκλημένη
ομιλία |
Proskekliméni omilía |
Zaproszony przemówienie |
Приглашенная
речь |
Priglashennaya rech' |
invited speech |
Discours invité |
招待 講演 |
しょうたい こうえん |
shōtai kōen |
40 |
过邀的言语 |
guò yāo de yányǔ |
过邀的言语 |
guò yāo de yányǔ |
Invited speech |
Discours invité |
Discurso convidado |
Discurso invitado |
Discorso invitato |
Oratio vocaverat |
Eingeladene Rede |
Προσκεκλημένη
ομιλία |
Proskekliméni omilía |
Zaproszony przemówienie |
Приглашенная
речь |
Priglashennaya rech' |
过邀的言语 |
Discours invité |
招待 講演 |
しょうたい こうえん |
shōtai kōen |
41 |
opposé
temperate |
opposé temperate |
反对温和 |
fǎnduì wēnhé |
Opposé temperate |
Opposé tempéré |
Opostos temperados |
Opuesto templado |
Opposto temperato |
oppone sobrii sint |
Opposé gemäßigt |
Αντίθετα,
εύκρατο |
Antítheta, éfkrato |
Opposé umiarkowany |
Умеренный
умеренный |
Umerennyy umerennyy |
opposé
temperate |
Opposé tempéré |
オポセ 温帯 |
おぽせ おんたい |
opose ontai |
42 |
regularly
drinking too much alcohol |
regularly drinking too much
alcohol |
经常喝太多酒 |
jīngcháng hē tài
duō jiǔ |
Regular drinking too much
alcohol |
Boire régulièrement trop
d'alcool |
Regular beber muito álcool |
Regular beber demasiado alcohol |
Regolarmente bevendo troppo
alcol |
multa potione alcohol regularly |
Regelmäßiger Alkoholkonsum |
Τακτική
κατανάλωση
υπερβολικού
αλκοόλ |
Taktikí katanálosi ypervolikoú
alkoól |
Regularne picie zbyt dużej
ilości alkoholu |
Регулярное
употребление
слишком
большого
количества
алкоголя |
Regulyarnoye upotrebleniye
slishkom bol'shogo kolichestva alkogolya |
regularly
drinking too much alcohol |
Boire régulièrement trop
d'alcool |
定期 的 に 飲み過ぎる アルコール |
ていき てき に のみすぎる アルコール |
teiki teki ni nomisugiru arukōru |
43 |
酗酒的 |
xùjiǔ de |
酗酒的 |
xùjiǔ de |
Alcoholic |
Alcoolique |
Alcoólatra |
Alcohólico |
alcolismo |
Diuturno alcoholismo |
Alkoholiker |
Αλκοολικός |
Alkoolikós |
Alkoholik |
алкоголизм |
alkogolizm |
酗酒的 |
Alcoolique |
アルコール 中毒 |
アルコール ちゅうどく |
arukōru chūdoku |
44 |
intemperance |
intemperance |
放纵 |
fàngzòng |
Intemperance |
L'intempérance |
Intemperança |
Intemperancia |
intemperanza |
intemperantiae |
Unmäßigkeit |
Αδράνεια |
Adráneia |
Nieumiarkowanie |
невоздержанность |
nevozderzhannost' |
intemperance |
L'intempérance |
禁酒 |
きんしゅ |
kinshu |
45 |
intend to have a plan, result
or purpose in your mind when you do sth |
intend to have a plan, result or purpose in your
mind when you do sth |
当你做某事时,打算在你的脑海里有一个计划,结果或目的 |
dāng nǐ zuò mǒu
shì shí, dǎsuàn zài nǐ de nǎohǎi li yǒu yīgè
jìhuà, jiéguǒ huò mùdì |
Intended to have a plan, result
or purpose in your mind when you do sth |
Destiné à avoir un plan, un
résultat ou un but dans votre esprit quand vous faites ça |
Pretende ter um plano,
resultado ou propósito em sua mente quando você faz |
Pretende tener un plan,
resultado o propósito en tu mente cuando hagas algo |
Pensato per avere un piano, un
risultato o uno scopo nella tua mente quando fai lo sth |
in animo habet in consilio aut
consequuntur rem in animo cum tu facis Ynskt mál: |
Soll einen Plan, ein Ergebnis
oder einen Zweck im Kopf haben, wenn Sie etw tun |
Προορίζεται
να έχει ένα
σχέδιο,
αποτέλεσμα ή
σκοπό στο
μυαλό σας όταν
κάνετε sth |
Proorízetai na échei éna
schédio, apotélesma í skopó sto myaló sas ótan kánete sth |
Zamierzam mieć plan, wynik
lub cel w twoim umyśle, kiedy robisz coś |
Предполагается
иметь план,
результат
или цель в
уме, когда вы
делаете |
Predpolagayetsya imet' plan,
rezul'tat ili tsel' v ume, kogda vy delayete |
intend to have a plan, result
or purpose in your mind when you do sth |
Destiné à avoir un plan, un
résultat ou un but dans votre esprit quand vous faites ça |
あなた が 何 を する とき あなた の 心 に 計画 、 結果または 目的 を 持つ こと を 意図 しました |
あなた が なに お する とき あなた の こころ に けいかく、 けっか または もくてき お もつ こと お いと しました |
anata ga nani o suru toki anata no kokoro ni keikaku , kekkamataha mokuteki o motsu koto o ito shimashita |
46 |
打算;计划;想要 |
dǎsuàn; jìhuà; xiǎng
yào |
打算;计划;想要 |
dǎsuàn; jìhuà; xiǎng
yào |
Plan |
Plan |
Plano |
Plan |
Intenzione; piano; vuoi |
Animo, consilio, vis |
Planen |
Σχέδιο |
Schédio |
Planuj |
Намерен;
план, вы
хотите |
Nameren; plan, vy khotite |
打算;计划;想要 |
Plan |
計画 する |
けいかく する |
keikaku suru |
47 |
We finished later than we had intended |
We finished later than we had
intended |
我们比预期的要晚 |
wǒmen bǐ yùqí de
yāo wǎn |
We finished later than we had
intended |
Nous avons fini plus tard que
prévu |
Nós terminamos mais tarde do
que pretendíamos |
Terminamos más tarde de lo que
habíamos previsto. |
Abbiamo finito più tardi di
quanto previsto |
Consummavi, quam postea nos cum
essemus in animo |
Wir waren später fertig als wir
gedacht hatten |
Τελειώσαμε
αργότερα από ό,
τι θέλαμε |
Teleiósame argótera apó ó, ti
thélame |
Skończyliśmy
później niż zamierzaliśmy |
Мы
закончили
позже, чем
намеревались |
My zakonchili pozzhe, chem
namerevalis' |
We finished later than we had intended |
Nous avons fini plus tard que
prévu |
意図 した より も 遅く 終わった |
いと した より も おそく おわった |
ito shita yori mo osoku owatta |
48 |
我们完成时已超出原定时间 |
wǒmen wánchéng shí yǐ
chāochū yuán dìng shíjiān |
我们完成时已超出原定时间 |
wǒmen wánchéng shí yǐ
chāochū yuán dìng shíjiān |
We have exceeded the original
time when we completed |
Nous avons dépassé le temps
initial lorsque nous avons terminé |
Nós excedemos o tempo original
quando terminamos |
Hemos superado el tiempo
original cuando completamos |
Abbiamo superato il tempo
originale quando abbiamo completato |
Non est scheduled tempus ad
perficere excessisti |
Wir haben die ursprüngliche
Zeit überschritten, als wir fertig waren |
Έχουμε
ξεπεράσει την
αρχική ώρα
όταν
ολοκληρώσαμε |
Échoume xeperásei tin archikí
óra ótan oloklirósame |
Przekroczyliśmy pierwotny
czas, kiedy zakończyliśmy |
Мы
превысили
первоначальное
время, когда мы
завершили |
My prevysili pervonachal'noye
vremya, kogda my zavershili |
我们完成时已超出原定时间 |
Nous avons dépassé le temps
initial lorsque nous avons terminé |
完成 した 当初 の 時間 を 超えました |
かんせい した とうしょ の じかん お こえました |
kansei shita tōsho no jikan o koemashita |
49 |
intend |
intend |
打算 |
dǎsuàn |
Inten |
Inten |
Inten |
Intenso |
intendere |
intend |
Inten |
Inten |
Inten |
Inten |
намереваться |
namerevat'sya |
intend |
Inten |
予定 |
よてい |
yotei |
50 |
intended |
intended |
意 |
yì |
Intended |
Prévu |
Destinado |
Destinado |
destinato |
animo |
Beabsichtigt |
Σκοπός |
Skopós |
Zamierzone |
предназначенный |
prednaznachennyy |
intended |
Prévu |
意図 した |
いと した |
ito shita |
51 |
contrary
unintended |
contrary unintended |
相反的是无意识的 |
xiāngfǎn de shì
wúyìshí de |
Contrary unintended |
Contraire involontaire |
Contrariamente não intencional |
Contrario involuntario |
Contrariamente non intenzionale |
praeter intentionem operantis |
Gegenteil unbeabsichtigt |
Αντίθετα
απρόθυμα |
Antítheta apróthyma |
Przeciwnie niezamierzony |
Наоборот
непреднамеренно |
Naoborot neprednamerenno |
contrary
unintended |
Contraire involontaire |
意図 しない 反対 |
いと しない はんたい |
ito shinai hantai |
52 |
intention |
intention |
意向 |
yìxiàng |
Intention |
Intention |
Intenção |
Intención |
intenzione |
intentio |
Absicht |
Πρόθεση |
Próthesi |
Intencja |
намерение |
namereniye |
intention |
Intention |
意図 |
いと |
ito |
53 |
intentional |
intentional |
故意的 |
gùyì de |
Intentional |
Intentionnel |
Intencional |
Intencional |
intenzionale |
voluntariam |
Absichtlich |
Εσκεμμένο |
Eskemméno |
Celowe |
намеренный |
namerennyy |
intentional |
Intentionnel |
意図 的 |
いと てき |
ito teki |
54 |
contrary
unintentional |
contrary unintentional |
相反是无心的 |
xiāngfǎn shì
wúxīn de |
Contrary unintentional |
Contraire involontaire |
Contrariamente não intencional |
Contrario no intencional |
Contrariamente involontario |
contra ignorantiam |
Im Gegensatz dazu
unbeabsichtigt |
Αντίθετα
ακούσια |
Antítheta akoúsia |
Wbrew niezamierzoności |
Вопреки
непреднамеренному |
Vopreki neprednamerennomu |
contrary
unintentional |
Contraire involontaire |
意図 しない 反対 |
いと しない はんたい |
ito shinai hantai |
55 |
I fully intended ( definitely
intended) to pay for the damage |
I fully intended (definitely
intended) to pay for the damage |
我完全打算(绝对有意)支付损失 |
wǒ wánquán dǎsuàn
(juéduì yǒuyì) zhīfù sǔnshī |
I fully intended ( definitely
intended) to pay for the damage |
J'avais bien l'intention
(définitivement l'intention) de payer les dommages |
Eu pretendi totalmente
(definitivamente pretendido) para pagar pelo dano |
Tenía la intención total
(definitivamente la intención) de pagar por el daño |
Ho completamente inteso
(sicuramente inteso) per pagare il danno |
Ut animo plene (certus in animo)
ad dampnum reddere |
Ich beabsichtige (definitiv
beabsichtigt), den Schaden zu bezahlen |
Σκοπεύω
πλήρως
(σίγουρα) να
πληρώσει για
τη ζημία |
Skopévo plíros (sígoura) na
plirósei gia ti zimía |
W pełni zamierzałem
(zdecydowanie zamierzałem) zapłacić za szkody |
Я
полностью
намеревался
(определенно
намеревался)
заплатить
за ущерб |
YA polnost'yu namerevalsya
(opredelenno namerevalsya) zaplatit' za ushcherb |
I fully intended ( definitely
intended) to pay for the damage |
J'avais bien l'intention
(définitivement l'intention) de payer les dommages |
私 は 完全 に 損害 賠償金 を 支払う つもりだった |
わたし わ かんぜん に そんがい ばいしょうきん お しはらう つもりだった |
watashi wa kanzen ni songai baishōkin o shiharautsumoridatta |
56 |
我确实诚心想赔偿损失 |
wǒ quèshí cheng xīn
xiǎng péicháng sǔnshī |
我确实诚心想赔偿损失 |
wǒ quèshí cheng xīn
xiǎng péicháng sǔnshī |
I really sincerely want to
compensate for the loss. |
Je veux vraiment sincèrement
compenser la perte. |
Eu sinceramente quero compensar
a perda. |
Sinceramente quiero compensar
la pérdida. |
Desidero sinceramente
compensare la perdita. |
Quia sincere velle ad damna
ultricies |
Ich möchte den Verlust wirklich
aufrichtig ausgleichen. |
Θέλω
πραγματικά
ειλικρινά να
αντισταθμίσω
την απώλεια. |
Thélo pragmatiká eilikriná na
antistathmíso tin apóleia. |
Naprawdę chcę
zrekompensować stratę. |
Я
действительно
искренне
хочу
компенсировать
потери. |
YA deystvitel'no iskrenne
khochu kompensirovat' poteri. |
我确实诚心想赔偿损失 |
Je veux vraiment sincèrement
compenser la perte. |
私 は この 損失 を 本当に 心から 補償 したい と思います 。 |
わたし わ この そんしつ お ほんとうに こころから ほしょう したい と おもいます 。 |
watashi wa kono sonshitsu o hontōni kokorokara hoshōshitai to omoimasu . |
57 |
The writer clearly intends his readers to identify with the main character |
The writer clearly intends his
readers to identify with the main character |
作者明确地希望他的读者能够认同主角 |
zuòzhě míngquè de
xīwàng tā de dúzhě nénggòu rèntóng zhǔjiǎo |
The writer clearly intends his
readers to identify with the main character |
L’écrivain veut clairement que
ses lecteurs s’identifient au personnage principal |
O escritor pretende claramente
que seus leitores se identifiquem com o personagem principal |
El escritor pretende claramente
que sus lectores se identifiquen con el personaje principal. |
Lo scrittore intende
chiaramente che i suoi lettori si identificano con il personaggio principale |
Auctor scilicet dat operam ut
identify suis legentibus cum pelagus character |
Der Autor beabsichtigt, seine
Leser eindeutig mit der Hauptfigur zu identifizieren |
Ο
συγγραφέας
σκοπεύει
σαφώς τους
αναγνώστες
του να
ταυτιστούν με
τον κύριο
χαρακτήρα |
O syngraféas skopévei safós
tous anagnóstes tou na taftistoún me ton kýrio charaktíra |
Pisarz wyraźnie zamierza,
aby jego czytelnicy utożsamiali się z głównym bohaterem |
Писатель
явно
намерен
своих
читателей
отождествить
с главным
героем |
Pisatel' yavno nameren svoikh
chitateley otozhdestvit' s glavnym geroyem |
The writer clearly intends his readers to identify with the main character |
L’écrivain veut clairement que
ses lecteurs s’identifient au personnage principal |
作家 は 明らか に 彼 の 読者 に 主人公 と 同一 視 するよう に 意図 している |
さっか わ あきらか に かれ の どくしゃ に しゅじんこう とどういつ し する よう に いと している |
sakka wa akiraka ni kare no dokusha ni shujinkō to dōitsushi suru yō ni ito shiteiru |
58 |
作者显然想使读者能与主人公产生共鸣 |
zuòzhě xiǎnrán
xiǎng shǐ dúzhě néng yǔ zhǔréngōng
chǎnshēng gòngmíng |
作者显然想使读者能与主人公产生共鸣 |
zuòzhě xiǎnrán
xiǎng shǐ dúzhě néng yǔ zhǔréngōng
chǎnshēng gòngmíng |
The author obviously wants to
make the reader resonate with the protagonist. |
L'auteur veut évidemment faire
résonner le lecteur avec le protagoniste. |
O autor obviamente quer fazer o
leitor ressoar com o protagonista. |
El autor obviamente quiere
hacer que el lector resuene con el protagonista. |
L'autore ovviamente vuole far
risuonare il lettore con il protagonista. |
Ut vult auctor manifesto enable
qui legit identify cum heros est |
Der Autor möchte den Leser
offensichtlich mit dem Protagonisten in Verbindung bringen. |
Ο
συγγραφέας
προφανώς
θέλει να κάνει
τον αναγνώστη
να αντηχεί με
τον
πρωταγωνιστή. |
O syngraféas profanós thélei na
kánei ton anagnósti na anticheí me ton protagonistí. |
Autor oczywiście chce, aby
czytelnik rezonował z protagonistą. |
Автор,
очевидно,
хочет, чтобы
читатель
резонировал
с главным
героем. |
Avtor, ochevidno, khochet,
chtoby chitatel' rezoniroval s glavnym geroyem. |
作者显然想使读者能与主人公产生共鸣 |
L'auteur veut évidemment faire
résonner le lecteur avec le protagoniste. |
著者 は 明らか に 読者 を 主人公 と 共鳴 させる こと を望んでいます 。 |
ちょしゃ わ あきらか に どくしゃ お しゅじんこう と きょうめい させる こと お のぞんでいます 。 |
chosha wa akiraka ni dokusha o shujinkō to kyōmei saserukoto o nozondeimasu . |
59 |
I don’t intend staying long |
I don’t intend staying long |
我不打算待久 |
wǒ bù dǎsuàn dài
jiǔ |
I don’t intend staying long |
Je n'ai pas l'intention de
rester longtemps |
Eu não pretendo ficar muito
tempo |
No pretendo quedarme mucho
tiempo |
Non intendo restare a lungo |
Non diu moratur in animo |
Ich habe nicht vor, lange zu
bleiben |
Δεν
σκοπεύω να
μένω πολύ |
Den skopévo na méno polý |
Nie zamierzam zostać
długo |
Я не
собираюсь
оставаться
надолго |
YA ne sobirayus' ostavat'sya
nadolgo |
I don’t intend staying long |
Je n'ai pas l'intention de
rester longtemps |
長く とどまる つもり はない |
ながく とどまる つもり はない |
nagaku todomaru tsumori hanai |
60 |
我不打算长期逗留 |
wǒ bù dǎsuàn chángqí
dòuliú |
我不打算长期逗留 |
wǒ bù dǎsuàn chángqí
dòuliú |
I am not planning to stay for a
long time |
Je n'ai pas l'intention de
rester longtemps |
Eu não estou planejando ficar
por muito tempo |
No pienso quedarme mucho
tiempo. |
Non ho intenzione di rimanere
per molto tempo |
Non longum-term animo manere |
Ich plane nicht lange zu
bleiben |
Δεν
σχεδιάζω να
μείνω για πολύ
καιρό |
Den schediázo na meíno gia polý
kairó |
Nie planuję zostać na
długo |
Я не
планирую
оставаться
надолго |
YA ne planiruyu ostavat'sya
nadolgo |
我不打算长期逗留 |
Je n'ai pas l'intention de
rester longtemps |
私 は 長期間 滞在 する つもり はないです 。 |
わたし わ ちょうきかん たいざい する つもり はないです。 |
watashi wa chōkikan taizai suru tsumori hanaidesu . |
61 |
The company
intends a slow-down in expansion |
The company intends a slow-down
in expansion |
该公司打算放慢扩张速度 |
gāi gōngsī
dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù |
The company intends a slow-down
in expansion |
La société envisage un
ralentissement de l'expansion |
A empresa pretende uma
desaceleração na expansão |
La compañía pretende una
desaceleración en la expansión. |
La società intende rallentare
l'espansione |
In comitatu intendit ad tardus
descendit in expansion |
Das Unternehmen beabsichtigt,
die Expansion zu verlangsamen |
Η
εταιρεία
προτίθεται να
επιβραδύνει
την επέκτασή
της |
I etaireía protíthetai na
epivradýnei tin epéktasí tis |
Firma zamierza spowolnić
ekspansję |
Компания
намерена
замедлить
экспансию |
Kompaniya namerena zamedlit'
ekspansiyu |
The company
intends a slow-down in expansion |
La société envisage un
ralentissement de l'expansion |
同社 は 拡大 の 減速 を 狙っている |
どうしゃ わ かくだい の げんそく お ねらっている |
dōsha wa kakudai no gensoku o neratteiru |
62 |
公司准备放慢扩展速度 |
gōngsī zhǔnbèi fàng màn
kuòzhǎn sùdù |
公司准备放慢扩展速度 |
gōngsī zhǔnbèi fàng màn
kuòzhǎn sùdù |
The company is preparing
to slow down the expansion speed |
La société se prépare à
ralentir la vitesse d'expansion |
A empresa está se
preparando para desacelerar a velocidade de expansão |
La compañía se prepara
para frenar la velocidad de expansión. |
La società si sta
preparando a rallentare la velocità di espansione |
In pace et in turma
cogitat morabor expansion |
Das Unternehmen bereitet
sich darauf vor, die Expansionsgeschwindigkeit zu verlangsamen |
Η
εταιρεία
ετοιμάζεται
να
επιβραδύνει
την ταχύτητα
επέκτασης |
I etaireía etoimázetai na epivradýnei tin
tachýtita epéktasis |
Firma przygotowuje
się do spowolnienia tempa ekspansji |
Компания
готовится
замедлить
скорость расширения |
Kompaniya gotovitsya zamedlit' skorost'
rasshireniya |
公司准备放慢扩展速度 |
La société se prépare à
ralentir la vitesse d'expansion |
同社 は 拡張 速度 を 落とす 準備 を している |
どうしゃ わ かくちょう そくど お おとす じゅんび お している |
dōsha wa kakuchō sokudo o otosu junbi o shiteiru |
63 |
该公司打算放慢扩张速度 |
gāi gōngsī
dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù |
该公司打算放慢扩张速度 |
gāi gōngsī
dǎsuàn fàng màn kuòzhāng sùdù |
The company intends to slow
down its expansion |
La société entend ralentir son
expansion |
A empresa pretende desacelerar
sua expansão |
La compañía pretende frenar su
expansión. |
La società intende rallentare
la sua espansione |
In comitatu intendit ad tardus
per rate dilatationis |
Das Unternehmen will seine
Expansion verlangsamen |
Η
εταιρεία
σκοπεύει να
επιβραδύνει
την επέκτασή της |
I etaireía skopévei na
epivradýnei tin epéktasí tis |
Firma zamierza zwolnić
swoją ekspansję |
Компания
намерена
замедлить
свою экспансию |
Kompaniya namerena zamedlit'
svoyu ekspansiyu |
该公司打算放慢扩张速度 |
La société entend ralentir son
expansion |
同社 は その 拡大 を 減速 させる つもりです |
どうしゃ わ その かくだい お げんそく させる つもりです |
dōsha wa sono kakudai o gensoku saseru tsumoridesu |
64 |
he intended
her no harm (it was not his
plan to harm her). |
he intended her no harm (it was
not his plan to harm her). |
他打算让她没有伤害(这不是他伤害她的计划)。 |
tā dǎsuàn ràng
tā méiyǒu shānghài (zhè bùshì tā shānghài tā de
jìhuà). |
He intend her no harm (it was
not his plan to harm her). |
Il ne lui veut aucun mal (ce
n'était pas son plan de lui faire du mal). |
Ele não pretende prejudicá-la
(não era seu plano prejudicá-la). |
Él no pretende hacerle daño (no
era su plan hacerle daño). |
Non le ha fatto alcun male (non
era il suo piano di farle del male). |
ille intendebat ei non nocere
(quia non est consilium ejus: illi nocebit). |
Er beabsichtigt, ihr nichts zu
schaden (es war nicht sein Plan, sie zu verletzen). |
Δεν
προτίθεται να
βλάψει (δεν
ήταν το σχέδιό
του να την
βλάψει). |
Den protíthetai na vlápsei (den
ítan to schédió tou na tin vlápsei). |
Nie zamierzał jej
krzywdzić (nie planował jej skrzywdzić). |
Он не
намерен
причинять
ей вреда (он
не собирался
причинять
ей вред). |
On ne nameren prichinyat' yey
vreda (on ne sobiralsya prichinyat' yey vred). |
he intended
her no harm (it was not his
plan to harm her). |
Il ne lui veut aucun mal (ce
n'était pas son plan de lui faire du mal). |
彼 は 彼女 に 害 を 与えない こと を 意図 している (彼女 に 害 を 与える の は 彼 の 計画 で は なかった )。 |
かれ わ かのじょ に がい お あたえない こと お いと している ( かのじょ に がい お あたえる の わ かれ の けいかく で わ なかった ) 。 |
kare wa kanojo ni gai o ataenai koto o ito shiteiru ( kanojoni gai o ataeru no wa kare no keikaku de wa nakatta ) . |
65 |
他无意伤害她 |
Tā wúyì shānghài
tā |
他无意伤害她 |
Tā wúyì shānghài
tā |
He has no intention of hurting
her. |
Il n'a pas l'intention de la
blesser. |
Ele não tem intenção de
machucá-la. |
Él no tiene intención de
lastimarla. |
Non ha intenzione di farle
male. |
Et nihil ei nocere intentio |
Er hat nicht die Absicht, sie
zu verletzen. |
Δεν
έχει καμία
πρόθεση να την
πληγώσει. |
Den échei kamía próthesi na tin
pligósei. |
Nie ma zamiaru zranić jej. |
Он не
собирается
причинять
ей боль. |
On ne sobirayetsya prichinyat'
yey bol'. |
他无意伤害她 |
Il n'a pas l'intention de la
blesser. |
彼 は 彼女 を 傷つける つもり はない 。 |
かれ わ かのじょ お きずつける つもり はない 。 |
kare wa kanojo o kizutsukeru tsumori hanai . |
66 |
It is intended
that production will start at the end 0f the month |
It is intended that production
will start at the end 0f the month |
生产将在月末开始生产 |
shēngchǎn jiàng zài
yuèmò kāishǐ shēngchǎn |
It is intended that production
will start at the end 0f the month |
Il est prévu que la production
commence à la fin du mois |
Pretende-se que a produção
comece no final do mês |
Se pretende que la producción
comience a finales del mes. |
È previsto che la produzione
inizi alla fine del mese |
Factum est productio, quae in
animo incipiet a mensis fine 0f |
Es ist vorgesehen, dass die
Produktion am Monatsende beginnt |
Προβλέπεται
ότι η παραγωγή
θα αρχίσει στο
τέλος του
μηνός |
Provlépetai óti i paragogí tha
archísei sto télos tou minós |
Zakłada się, że
produkcja rozpocznie się pod koniec miesiąca |
Предполагается,
что
производство
начнется в
конце
месяца |
Predpolagayetsya, chto
proizvodstvo nachnetsya v kontse mesyatsa |
It is intended
that production will start at the end 0f the month |
Il est prévu que la production
commence à la fin du mois |
製造 は 月末 0 日 に 開始 される 予定です 。 |
せいぞう わ げつまつ 0 にち に かいし される よていです。 |
seizō wa getsumatsu 0 nichi ni kaishi sareru yoteidesu . |
67 |
计划月底将开始生 |
jìhuà yuèdǐ jiāng
kāishǐ shēng |
计划月底将开始生 |
jìhuà yuèdǐ jiāng
kāishǐ shēng |
Plan to start at the end of the
month |
Prévoyez de commencer à la fin
du mois |
Planeje começar no final do mês |
Planea comenzar a fin de mes |
Pianificare di iniziare alla
fine del mese |
In fine vitae progressio
incipiam |
Planen Sie am Ende des Monats
zu beginnen |
Σχεδιάστε
να ξεκινήσετε
στο τέλος του
μήνα |
Schediáste na xekinísete sto
télos tou mína |
Zaplanuj rozpoczęcie na
koniec miesiąca |
Планируем
начать в
конце
месяца |
Planiruyem nachat' v kontse
mesyatsa |
计划月底将开始生 |
Prévoyez de commencer à la fin
du mois |
月末 に 開始 する 予定 |
げつまつ に かいし する よてい |
getsumatsu ni kaishi suru yotei |
68 |
~ sth (by sth)/ 〜sth (as sth) to plan that sth should have a particular meaning |
~ sth (by sth)/ 〜sth (as
sth) to plan that sth should have a particular meaning |
〜sth(by
sth)/〜sth(as
sth)来计划某事应具有特定的含义 |
〜sth(by
sth)/〜sth(as sth) lái jìhuà mǒu shì yīng jùyǒu tèdìng
de hányì |
~ sth (by sth)/ ~sth (as sth)
to plan that sth should have a particular meaning |
~ sth (by sth) / ~ sth (as sth)
pour planifier que qc ait une signification particulière |
~ sth (por sth) / ~ sth (como
sth) para planejar que sth deve ter um significado particular |
~ sth (por sth) / ~ sth (como
sth) para planificar que algo debería tener un significado particular |
~ sth (by sth) / ~ sth (come
sth) per pianificare che sth dovrebbe avere un significato particolare |
~ GN (Ynskt mál: a) / ~ Ynskt
mál (ut Ynskt mál) disponere debet habere Ynskt mál: quod significet: |
etw (durch etw akk) / etw (als
etw) zu planen, dass etw eine besondere Bedeutung haben soll |
~ sth (από sth)
/ ~ sth (ως sth) για να
σχεδιάσετε
ότι το sth θα
πρέπει να έχει
ιδιαίτερη
σημασία |
~ sth (apó sth) / ~ sth (os
sth) gia na schediásete óti to sth tha prépei na échei idiaíteri simasía |
~ sth (przez sth) / ~ sth (jako
coś), aby zaplanować, że coś powinno mieć szczególne
znaczenie |
~ sth (by sth) / ~ sth
(как sth), чтобы
планировать,
что sth должен
иметь
особое
значение |
~ sth (by sth) / ~ sth (kak
sth), chtoby planirovat', chto sth dolzhen imet' osoboye znacheniye |
~ sth (by sth)/ 〜sth (as sth) to plan that sth should have a particular meaning |
~ sth (by sth) / ~ sth (as sth)
pour planifier que qc ait une signification particulière |
sth が 特定 の 意味 を 持つ よう に 計画 する ため の 〜sth ( by sth )/〜 sth ( ash として ) |
sth が とくてい の いみ お もつ よう に けいかく する ための 〜 sth ( by sth )/〜 sth ( あsh として ) |
sth ga tokutei no imi o motsu yō ni keikaku suru tame no 〜sth ( by sth )/〜 sth ( ash toshite ) |
69 |
意指 |
yì zhǐ |
意指 |
yì zhǐ |
Means |
Des moyens |
Meios |
Medios |
mezzi |
modo |
Bedeutet |
Μέσα |
Mésa |
Znaczy |
средства |
sredstva |
意指 |
Des moyens |
手段 |
しゅだん |
shudan |
70 |
synonym mean |
synonym mean |
同义词的意思 |
tóngyìcí de yìsi |
Synonym mean |
Synonyme moyenne |
Sinônimo significa |
Sinónimo significa |
Sinonimo significa |
species medium |
Synonym bedeutet |
Το
συνώνυμο
σημαίνει |
To synónymo simaínei |
Synonim znaczy |
Синоним
означает |
Sinonim oznachayet |
synonym mean |
Synonyme moyenne |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
71 |
What exactly
did you intend by that remark? |
What exactly did you intend by
that remark? |
这句话你究竟打算到底是什么意思? |
zhè jù huà nǐ jiùjìng
dǎsuàn dàodǐ shì shénme yìsi? |
What exactly did you intend by
that remark? |
Qu'avez-vous l'intention de
faire exactement par cette remarque? |
O que exatamente você pretendia
com essa observação? |
¿Qué pretendías exactamente con
ese comentario? |
Cosa intendevi esattamente con
quell'osservazione? |
Quid tibi in animo prorsus non
eo pertinet? |
Was genau hatten Sie mit dieser
Bemerkung vor? |
Τι
ακριβώς
προτίμησα με
αυτή την
παρατήρηση; |
Ti akrivós protímisa me aftí
tin paratírisi? |
Co dokładnie
zamierzałeś przez tę uwagę? |
Что
именно вы
намеревались
этим
замечанием? |
Chto imenno vy namerevalis'
etim zamechaniyem? |
What exactly
did you intend by that remark? |
Qu'avez-vous l'intention de
faire exactement par cette remarque? |
あなた は その 発言 によって 何 を 正確 に 意図しました か ? |
あなた わ その はつげん によって なに お せいかく に いとしました か ? |
anata wa sono hatsugen niyotte nani o seikaku ni itoshimashita ka ? |
72 |
你那句话到底想说什么? |
Nǐ nà jù huà dàodǐ
xiǎng shuō shénme? |
你那句话到底想说什么? |
Nǐ nà jù huà dàodǐ
xiǎng shuō shénme? |
What do you want to say in your
sentence? |
Que voulez-vous dire dans votre
phrase? |
O que você quer dizer na sua
frase? |
¿Qué quieres decir en tu
oración? |
Cosa vuoi dire nella tua frase? |
Quid dicere vis, est ad finem
damnationem? |
Was möchtest du in deinem Satz
sagen? |
Τι
θέλεις να πεις
στην πρόταση
σου; |
Ti théleis na peis stin prótasi
sou? |
Co chcesz powiedzieć w
swoim zdaniu? |
Что
вы хотите
сказать в
своем
предложении? |
Chto vy khotite skazat' v
svoyem predlozhenii? |
你那句话到底想说什么? |
Que voulez-vous dire dans votre
phrase? |
あなた は あなた の 文章 で 何 を 言いたいです か ? |
あなた わ あなた の ぶんしょう で なに お いいたいです か? |
anata wa anata no bunshō de nani o ītaidesu ka ? |
73 |
He intended it
as a joke |
He intended it as a joke |
他打算把它当作一个笑话 |
Tā dǎsuàn bǎ
tā dàng zuò yīgè xiàohuà |
He intended it as a joke |
Il l'a voulu comme une blague |
Ele pretendia isso como uma
piada |
Lo pretendía como una broma. |
Lo intendeva come uno scherzo |
Ille intendebat ut a iocus |
Er hatte es als Spaß gedacht |
Το
θέλησε ως
αστείο |
To thélise os asteío |
Zamierzał to jako
żart |
Он
задумал это
как шутка |
On zadumal eto kak shutka |
He intended it
as a joke |
Il l'a voulu comme une blague |
彼 は 冗談 として それ を 意図 した |
かれ わ じょうだん として それ お いと した |
kare wa jōdan toshite sore o ito shita |
74 |
他只想开个玩笑 |
tā zhǐ xiǎng
kāi gè wánxiào |
他只想开个玩笑 |
tā zhǐ xiǎng
kāi gè wánxiào |
He just wants to make a joke |
Il veut juste faire une blague |
Ele só quer fazer uma piada |
El solo quiere hacer una broma |
Vuole solo fare uno scherzo |
Non solum iocari voluit, |
Er will nur einen Witz machen |
Απλά
θέλει να κάνει
ένα αστείο |
Aplá thélei na kánei éna asteío |
Chce tylko żartować |
Он
просто
хочет
пошутить |
On prosto khochet poshutit' |
他只想开个玩笑 |
Il veut juste faire une blague |
彼 は 冗談 を 言いたい だけです 。 |
かれ わ じょうだん お いいたい だけです 。 |
kare wa jōdan o ītai dakedesu . |
75 |
他打算把它当作一个笑话。 |
tā dǎsuàn bǎ
tā dàng zuò yīgè xiàohuà. |
他打算把它当作一个笑话。 |
tā dǎsuàn bǎ
tā dàng zuò yīgè xiàohuà. |
He intends to treat it as a
joke. |
Il a l'intention de le traiter
comme une blague. |
Ele pretende tratá-lo como uma
piada. |
Tiene la intención de tratarlo
como una broma. |
Intende trattarlo come uno
scherzo. |
Ille intendebat ut a iocus. |
Er hat vor, es als Witz zu
behandeln. |
Προτίθεται
να το
μεταχειριστεί
ως ένα αστείο. |
Protíthetai na to
metacheiristeí os éna asteío. |
Zamierza traktować to jako
żart. |
Он
намерен
считать это
шуткой. |
On nameren schitat' eto
shutkoy. |
他打算把它当作一个笑话。 |
Il a l'intention de le traiter
comme une blague. |
彼 は それ を 冗談 として 扱う つもりです 。 |
かれ わ それ お じょうだん として あつかう つもりです 。 |
kare wa sore o jōdan toshite atsukau tsumoridesu . |
76 |
intended |
Intended |
意 |
Yì |
Intended |
Prévu |
Destinado |
Destinado |
destinato |
animo |
Beabsichtigt |
Σκοπός |
Skopós |
Zamierzone |
предназначенный |
prednaznachennyy |
intended |
Prévu |
意図 した |
いと した |
ito shita |
77 |
that you are
trying to achieve or reach |
that you are trying to achieve
or reach |
你想要达到或达到的目的 |
nǐ xiǎng yào dádào
huò dádào de mùdì |
That you are trying to achieve
or reach |
Que vous essayez d'atteindre ou
d'atteindre |
Que você está tentando alcançar
ou alcançar |
Que estás tratando de lograr o
alcanzar. |
Che stai cercando di
raggiungere o raggiungere |
quod vos es trying ad consequi
aut pervenire |
Dass Sie versuchen zu erreichen
oder zu erreichen |
Ότι
προσπαθείτε
να επιτύχετε ή
να φτάσετε |
Óti prospatheíte na epitýchete
í na ftásete |
To próbujesz
osiągnąć lub osiągnąć |
Что
вы
пытаетесь
достичь или
достичь |
Chto vy pytayetes' dostich' ili
dostich' |
that you are
trying to achieve or reach |
Que vous essayez d'atteindre ou
d'atteindre |
あなた が 達成 しよう と している か |
あなた が たっせい しよう と している か |
anata ga tassei shiyō to shiteiru ka |
78 |
意欲达到的;打算的;计划的 |
yìyù dádào de; dǎsuàn de;
jìhuà de |
意欲达到的;打算的;计划的 |
yìyù dádào de; dǎsuàn de;
jìhuà de |
Intended; intended; planned |
Prévu, prévu, prévu |
Destinado, planejado, planejado |
Destinado; destinado; planeado |
Destinato, previsto,
pianificato |
Affectant pertingere animo
cogites |
Vorgesehen, beabsichtigt,
geplant |
Σκοπός,
προβλεπόμενος
προγραμματισμός |
Skopós, provlepómenos
programmatismós |
Zamierzone, zamierzone,
zaplanowane |
Предназначено,
предназначено,
запланировано |
Prednaznacheno, prednaznacheno,
zaplanirovano |
意欲达到的;打算的;计划的 |
Prévu, prévu, prévu |
意図 した 、 意図 した 、 計画 した |
いと した 、 いと した 、 けいかく した |
ito shita , ito shita , keikaku shita |
79 |
the intended
purpose |
the intended purpose |
预期目的 |
yùqí mùdì |
The intended purpose |
Le but recherché |
O objetivo pretendido |
El propósito previsto |
Lo scopo previsto |
ad quem institutum est |
Der beabsichtigte Zweck |
Ο
επιδιωκόμενος
σκοπός |
O epidiokómenos skopós |
Zamierzony cel |
Целевое
назначение |
Tselevoye naznacheniye |
the intended
purpose |
Le but recherché |
意図 した 目的 |
いと した もくてき |
ito shita mokuteki |
80 |
原来的目的 |
yuánlái de mùdì |
原来的目的 |
yuánlái de mùdì |
Original purpose |
But original |
Propósito original |
Propósito original |
Scopo originale |
The original ad |
Ursprünglicher Zweck |
Αρχικός
σκοπός |
Archikós skopós |
Pierwotny cel |
Первоначальная
цель |
Pervonachal'naya tsel' |
原来的目的 |
But original |
元 の 目的 |
もと の もくてき |
moto no mokuteki |
81 |
预期目的 |
yùqí mùdì |
预期目的 |
yùqí mùdì |
Intended purpose |
But prévu |
Finalidade pretendida |
Propósito previsto |
Scopo previsto |
animo rem |
Verwendungszweck |
Προβλεπόμενος
σκοπός |
Provlepómenos skopós |
Zamierzony cel |
Назначение |
Naznacheniye |
预期目的 |
But prévu |
意図 した 目的 |
いと した もくてき |
ito shita mokuteki |
82 |
the intended
audience |
the intended audience |
目标受众 |
mùbiāo shòuzhòng |
The intended audience |
Le public visé |
O público pretendido |
La audiencia prevista |
Il pubblico previsto |
intendebat in auditorium |
Das beabsichtigte Publikum |
Το
στοχευόμενο
ακροατήριο |
To stochevómeno akroatírio |
Zamierzona
publiczność |
Целевая
аудитория |
Tselevaya auditoriya |
the intended
audience |
Le public visé |
対象 読者 |
たいしょう どくしゃ |
taishō dokusha |
83 |
预期的观众 |
yùqí de guānzhòng |
预期的观众 |
yùqí de guānzhòng |
Expected audience |
Public attendu |
Público esperado |
Audiencia esperada |
Pubblico atteso |
auditorium animo |
Erwartetes Publikum |
Αναμενόμενο
κοινό |
Anamenómeno koinó |
Oczekiwana
publiczność |
Ожидаемая
аудитория |
Ozhidayemaya auditoriya |
预期的观众 |
Public attendu |
期待 される 観客 |
きたい される かんきゃく |
kitai sareru kankyaku |
84 |
the bullet
missed its intended target |
the bullet missed its intended
target |
子弹错过了预定的目标 |
zǐdàn cuòguòle yùdìng de
mùbiāo |
The bullet missed its intended
target |
La balle a raté sa cible |
A bala errou o alvo pretendido |
La bala no alcanzó su objetivo
previsto. |
Il proiettile ha mancato il
bersaglio previsto |
bullet enim desiderari ad quem
scopum |
Die Kugel verfehlte das
beabsichtigte Ziel |
Η
σφαίρα έχασε
τον
επιδιωκόμενο
στόχο |
I sfaíra échase ton
epidiokómeno stócho |
Kula przeoczyła zamierzony
cel |
Пуля
не достигла
своей цели |
Pulya ne dostigla svoyey tseli |
the bullet
missed its intended target |
La balle a raté sa cible |
弾丸 は 意図 した 目標 を 逃した |
だんがん わ いと した もくひょう お のがした |
dangan wa ito shita mokuhyō o nogashita |
85 |
子弹未击中预定的目标 |
zǐdàn wèi jí zhòng yùdìng
de mùbiāo |
子弹未击中预定的目标 |
zǐdàn wèi jí zhòng yùdìng
de mùbiāo |
Bullet missed the intended
target |
Bullet a raté la cible |
Bala perdeu o alvo pretendido |
La bala perdió el objetivo
previsto. |
Bullet ha mancato il bersaglio
previsto |
Bullet et non ledo scopum ex
animo |
Kugel hat das vorgesehene Ziel
verfehlt |
Bullet
έχασε τον
επιδιωκόμενο
στόχο |
Bullet échase ton epidiokómeno
stócho |
Bullet nie trafił w
zamierzony cel |
Пуля
не попала в
намеченную
цель |
Pulya ne popala v namechennuyu
tsel' |
子弹未击中预定的目标 |
Bullet a raté la cible |
弾丸 は 意図 した 目標 を 逃した |
だんがん わ いと した もくひょう お のがした |
dangan wa ito shita mokuhyō o nogashita |
86 |
子弹错过了预定的目标 |
zǐdàn cuòguòle yùdìng de
mùbiāo |
子弹错过了预定的目标 |
zǐdàn cuòguòle yùdìng de
mùbiāo |
Bullet missed the scheduled
goal |
Bullet a raté le but prévu |
Bala perdeu o gol marcado |
Bullet perdió el gol programado |
Bullet ha mancato l'obiettivo
programmato |
Bullet desiderari ad scopum
intentum |
Bullet verfehlte das geplante
Tor |
Bullet
έχασε τον
προγραμματισμένο
στόχο |
Bullet échase ton
programmatisméno stócho |
Bullet nie trafił w
zaplanowany cel |
Пуля
пропустила
намеченный
гол |
Pulya propustila namechennyy
gol |
子弹错过了预定的目标 |
Bullet a raté le but prévu |
弾丸 は 予定 された 目的 を 逃した |
だんがん わ よてい された もくてき お のがした |
dangan wa yotei sareta mokuteki o nogashita |
87 |
〜for sb/sth/ 〜as sth / 〜to be/do sth planned or designed
for sb/sth |
〜for sb/sth/ 〜as sth/
〜to be/do sth planned or designed for sb/sth |
〜为sb / sth
/〜某些事情/做某事计划或为sb
/ sth设计 |
〜wèi sb/ sth/〜mǒu
xiē shìqíng/zuò mǒu shì jìhuà huò wèi sb/ sth shèjì |
~for sb/sth/ ~as sth /
~to be/do sth planned or designed for sb/sth |
~ pour qc / qc / ~ comme
qc / ~ soit / est-ce prévu ou conçu pour qn / qc |
~ para sb / sth / ~ como
sth / ~ para ser / fazer sth planejado ou projetado para sb / sth |
~ para sb / sth / ~ as
sth / ~ a ser / do sth planeado o diseñado para sb / sth |
~ per sb / sth / ~ come
sth / ~ essere / fare sth progettato o progettato per sb / sth |
~ Nam si / q / ~ ut Ynskt
mál / ~ esse / aut facere cogitavit disposito si Summa theologiae / Ynskt
mál: |
für jdn / etw / ~ als etw
/ ~ für jdn / etw geplant / vorgesehen sein |
~ για sb /
sth / ~ ως sth / ~ να είναι / do
sth σχεδιαστεί ή
σχεδιαστεί για
sb / sth |
~ gia sb / sth / ~ os sth / ~ na eínai / do
sth schediasteí í schediasteí gia sb / sth |
~ dla sb / sth / ~ jako
sth / ~ to be / done sth zaplanowane lub zaprojektowane dla sb / sth |
~ для
sb / sth / ~ как sth / ~
будет /
делать
что-то
запланированное
или
разработанное
для sb / sth |
~ dlya sb / sth / ~ kak sth / ~ budet /
delat' chto-to zaplanirovannoye ili razrabotannoye dlya sb / sth |
〜for sb/sth/ 〜as sth / 〜to be/do sth planned or designed
for sb/sth |
~ pour qc / qc / ~ comme
qc / ~ soit / est-ce prévu ou conçu pour qn / qc |
〜 sb / sth /〜 as sth /〜 は / sh / sb / sth用 に 計画または 設計 されています |
〜 sb / sth /〜 あs sth /〜 わ / sh / sb / よう に けいかく または せっけい されています |
〜 sb / sth /〜 as sth /〜 wa / sh / sb / yō ni keikakumataha sekkei sareteimasu |
88 |
为…打算(或设计)的 |
wèi…dǎsuàn (huò shèjì) de |
为...打算(或设计)的 |
wèi... Dǎsuàn (huò shèjì)
de |
Intended (or designed) |
Destiné (ou conçu) |
Pretendido (ou projetado) |
Destinado (o diseñado) |
Destinato (o progettato) |
... animo (aut consilio) |
Beabsichtigt (oder entworfen) |
Σχεδιασμένο
(ή σχεδιασμένο) |
Schediasméno (í schediasméno) |
Zamierzone (lub zaprojektowane) |
Предназначен
(или
предназначен) |
Prednaznachen (ili
prednaznachen) |
为…打算(或设计)的 |
Destiné (ou conçu) |
意図 した ( または 設計 した ) |
いと した ( または せっけい した ) |
ito shita ( mataha sekkei shita ) |
89 |
The book is
intended for children |
The book is intended for
children |
这本书是给孩子们的 |
zhè běn shū shì
gěi háizimen de |
The book is intended for
children |
Le livre est destiné aux
enfants |
O livro é destinado a crianças |
El libro está dirigido a niños. |
Il libro è destinato ai bambini |
In libro enim animo liberos |
Das Buch ist für Kinder
bestimmt |
Το
βιβλίο
προορίζεται
για παιδιά |
To vivlío proorízetai gia
paidiá |
Książka jest
przeznaczona dla dzieci |
Книга
предназначена
для детей |
Kniga prednaznachena dlya detey |
The book is
intended for children |
Le livre est destiné aux
enfants |
この 本 は 子供向けです |
この ほん わ こどもむけです |
kono hon wa kodomomukedesu |
90 |
这本书是为儿童写的 |
zhè běn shū shì wèi
értóng xiě de |
这本书是为儿童写的 |
zhè běn shū shì wèi
értóng xiě de |
This book is written for
children. |
Ce livre est écrit pour les
enfants. |
Este livro é escrito para
crianças. |
Este libro está escrito para
niños. |
Questo libro è stato scritto
per i bambini. |
Quia filii hujus libri scriptum
est |
Dieses Buch ist für Kinder
geschrieben. |
Αυτό
το βιβλίο
είναι
γραμμένο για
παιδιά. |
Aftó to vivlío eínai gramméno
gia paidiá. |
Ta książka jest
przeznaczona dla dzieci. |
Эта
книга
написана
для детей. |
Eta kniga napisana dlya detey. |
这本书是为儿童写的 |
Ce livre est écrit pour les
enfants. |
この 本 は 子供向けです 。 |
この ほん わ こどもむけです 。 |
kono hon wa kodomomukedesu . |
91 |
这本书是给孩子们的 |
zhè běn shū shì
gěi háizimen de |
这本书是给孩子们的 |
zhè běn shū shì
gěi háizimen de |
This book is for children. |
Ce livre est pour les enfants. |
Este livro é para crianças. |
Este libro es para niños. |
Questo libro è per bambini. |
Hic liber est ad haedos |
Dieses Buch ist für Kinder. |
Αυτό
το βιβλίο
απευθύνεται
σε παιδιά. |
Aftó to vivlío apefthýnetai se
paidiá. |
Ta książka jest dla
dzieci. |
Эта
книга для
детей. |
Eta kniga dlya detey. |
这本书是给孩子们的 |
Ce livre est pour les enfants. |
この 本 は 子供向けです 。 |
この ほん わ こどもむけです 。 |
kono hon wa kodomomukedesu . |
92 |
The notes are
intended as an introduction to the course |
The notes are intended as an
introduction to the course |
这些笔记旨在作为课程的介绍 |
zhèxiē bǐjì zhǐ
zài zuòwéi kèchéng de jièshào |
The notes are intended as an
introduction to the course |
Les notes sont conçues comme une
introduction au cours |
As notas pretendem ser uma
introdução ao curso |
Las notas están destinadas a ser
una introducción al curso. |
Le note sono intese come
introduzione al corso |
Notis edidit sæculum locis, |
Die Anmerkungen dienen als
Einführung in den Kurs |
Οι
σημειώσεις
προορίζονται
ως εισαγωγή
στην πορεία |
Oi simeióseis proorízontai os
eisagogí stin poreía |
Notatki mają na celu
wprowadzenie do kursu |
Примечания
предназначены
для
ознакомления
с курсом. |
Primechaniya prednaznacheny
dlya oznakomleniya s kursom. |
The notes are
intended as an introduction to the course |
Les notes sont conçues comme une
introduction au cours |
メモ は コース の 紹介 を 目的 と しています |
メモ わ コース の しょうかい お もくてき と しています |
memo wa kōsu no shōkai o mokuteki to shiteimasu |
93 |
这些笔记的目作的是作为对这门课程的介绍 |
zhèxiē bǐjì de mù zuò
de shì zuòwéi duì zhè mén kèchéng de jièshào |
这些笔记的目作的是作为对这门课程的介绍 |
zhèxiē bǐjì de mù zuò
de shì zuòwéi duì zhè mén kèchéng de jièshào |
The purpose of these notes is
to introduce the course. |
Le but de ces notes est de
présenter le cours. |
O objetivo dessas notas é
apresentar o curso. |
El propósito de estas notas es
introducir el curso. |
Lo scopo di queste note è di
introdurre il corso. |
Ut fit huiusmodi introductio
notitia cursus |
Der Zweck dieser Anmerkungen
ist die Einführung in den Kurs. |
Σκοπός
αυτών των
σημειώσεων
είναι η
εισαγωγή της πορείας. |
Skopós aftón ton simeióseon
eínai i eisagogí tis poreías. |
Celem tych notatek jest
wprowadzenie kursu. |
Целью
этих
заметок
является
введение в
курс. |
Tsel'yu etikh zametok
yavlyayetsya vvedeniye v kurs. |
这些笔记的目作的是作为对这门课程的介绍 |
Le but de ces notes est de
présenter le cours. |
これら の メモ の 目的 は 、 コース を 紹介 することです 。 |
これら の メモ の もくてき わ 、 コース お しょうかい する ことです 。 |
korera no memo no mokuteki wa , kōsu o shōkai surukotodesu . |
94 |
这些笔记旨在作为课程的介绍 |
zhèxiē bǐjì zhǐ
zài zuòwéi kèchéng de jièshào |
这些笔记旨在作为课程的介绍 |
zhèxiē bǐjì zhǐ
zài zuòwéi kèchéng de jièshào |
These notes are intended as an
introduction to the course |
Ces notes sont destinées à
servir d’introduction au cours. |
Estas notas pretendem ser uma
introdução ao curso |
Estas notas están destinadas a
ser una introducción al curso. |
Queste note sono intese come
introduzione al corso |
Hi sunt animo notas inducere
Scilicet |
Diese Hinweise dienen als
Einführung in den Kurs |
Αυτές
οι σημειώσεις
προορίζονται
ως εισαγωγή στην
πορεία |
Aftés oi simeióseis
proorízontai os eisagogí stin poreía |
Te notatki mają na celu
wprowadzenie do kursu |
Эти
заметки
предназначены
для
ознакомления
с курсом. |
Eti zametki prednaznacheny dlya
oznakomleniya s kursom. |
这些笔记旨在作为课程的介绍 |
Ces notes sont destinées à
servir d’introduction au cours. |
これら の メモ は コース の 紹介 を 目的 と しています |
これら の メモ わ コース の しょうかい お もくてき と しています |
korera no memo wa kōsu no shōkai o mokuteki toshiteimasu |
95 |
see also
unintended |
see also unintended |
也看不出来了 |
yě kàn bù chūláile |
See also unintended |
Voir aussi involontaire |
Veja também não intencional |
Véase también involuntario |
Vedi anche non intenzionale |
videatur etiam ignorata, |
Siehe auch unbeabsichtigt |
Δείτε
επίσης
ακούσια |
Deíte epísis akoúsia |
Zobacz także niezamierzone |
Смотрите
также
непреднамеренно |
Smotrite takzhe neprednamerenno |
see also
unintended |
Voir aussi involontaire |
意図 しない も 参照 してください |
いと しない も さんしょう してください |
ito shinai mo sanshō shitekudasai |
96 |
intense very great; very
strong |
intense very great; very strong |
激烈的非常伟大;非常强壮 |
jīliè de fēicháng
wěidà; fēicháng qiángzhuàng |
Intense very great; very strong |
Intense très fort très fort |
Intenso muito grande, muito
forte |
Intenso muy grande, muy fuerte. |
Intenso molto grande, molto
forte |
vehemens valde multum |
Intensiv sehr gut, sehr stark |
Έντονη
πολύ μεγάλη,
πολύ ισχυρή |
Éntoni polý megáli, polý
ischyrí |
Intensywny bardzo wielki, bardzo
silny |
Очень
сильный,
очень
сильный |
Ochen' sil'nyy, ochen' sil'nyy |
intense very great; very
strong |
Intense très fort très fort |
非常 に 強い 、 非常 に 強い |
ひじょう に つよい 、 ひじょう に つよい |
hijō ni tsuyoi , hijō ni tsuyoi |
97 |
很大的;十分强烈始 |
hěn dà de; shífēn
qiángliè shǐ |
很大的;十分强烈始 |
hěn dà de; shífēn
qiángliè shǐ |
Very large |
Très grand |
Muito grande |
Muy grande |
Molto grande |
Magna tincidunt fortissimi |
Sehr groß |
Πολύ
μεγάλο |
Polý megálo |
Bardzo duży |
Очень
большой |
Ochen' bol'shoy |
很大的;十分强烈始 |
Très grand |
とても 大きい |
とても おうきい |
totemo ōkī |
98 |
synonym extreme |
synonym extreme |
同义词极端 |
tóngyìcí jíduān |
Synonym extreme |
Synonyme extrême |
Sinônimo extremo |
Sinónimo extremo |
Sinonimo estremo |
synonym extremos |
Synonym extrem |
Συνώνυμο
ακραία |
Synónymo akraía |
Synonim ekstremalny |
Синоним
экстрим |
Sinonim ekstrim |
synonym extreme |
Synonyme extrême |
シノニムエクストリーム |
しのにむえくすとりいむ |
shinonimuekusutorīmu |
99 |
intense
heat/cold/ pain |
intense heat/cold/ pain |
强烈的热/冷/疼痛 |
qiángliè de
rè/lěng/téngtòng |
Intense heat/cold/pain |
Chaleur intense / froid /
douleur |
Calor intenso / frio / dor |
Calor intenso / frío / dolor |
Calore intenso / freddo /
dolore |
ualde / frigus / dolore |
Intensive Hitze / Kälte /
Schmerz |
Έντονη
θερμότητα /
κρύο / πόνο |
Éntoni thermótita / krýo / póno |
Intensywne ciepło / zimno
/ ból |
Сильная
жара / холод /
боль |
Sil'naya zhara / kholod / bol' |
intense
heat/cold/ pain |
Chaleur intense / froid /
douleur |
激しい 暑 さ / 寒 さ / 痛み |
はげしい あつ さ / さむ さ / いたみ |
hageshī atsu sa / samu sa / itami |
100 |
酷热;严寒;剧痛 |
kùrè; yánhán; jù tòng |
酷热;严寒;剧痛 |
kùrè; yánhán; jù tòng |
Hot; severe cold; severe pain |
Chaud; froid intense; douleur
intense |
Quente, frio severo, dor severa |
Caliente; frío severo; dolor
severo |
Caldo, freddo intenso, forte
dolore |
Aestus, frigora; doloris |
Heiß, starke Erkältung, starke
Schmerzen |
Ζεστό,
σοβαρό κρύο,
έντονος πόνος |
Zestó, sovaró krýo, éntonos
pónos |
Gorące, ciężkie
przeziębienie, silny ból |
Жаркий,
сильный
холод,
сильная
боль |
Zharkiy, sil'nyy kholod,
sil'naya bol' |
酷热;严寒;剧痛 |
Chaud; froid intense; douleur
intense |
暑い 、 ひどい 寒 さ 、 ひどい 痛み |
あつい 、 ひどい さむ さ 、 ひどい いたみ |
atsui , hidoi samu sa , hidoi itami |
|
强烈的热/冷/疼痛 |
qiángliè de
rè/lěng/téngtòng |
强烈的热/冷/疼痛 |
qiángliè de
rè/lěng/téngtòng |
Intense heat/cold/pain |
Chaleur intense / froid /
douleur |
Calor intenso / frio / dor |
Calor intenso / frío / dolor |
Calore intenso / freddo /
dolore |
Quod intensa calidum / frigus /
dolore |
Intensive Hitze / Kälte /
Schmerz |
Έντονη
θερμότητα /
κρύο / πόνο |
Éntoni thermótita / krýo / póno |
Intensywne ciepło / zimno
/ ból |
Сильная
жара / холод /
боль |
Sil'naya zhara / kholod / bol' |
强烈的热/冷/疼痛 |
Chaleur intense / froid /
douleur |
激しい 暑 さ / 寒 さ / 痛み |
はげしい あつ さ / さむ さ / いたみ |
hageshī atsu sa / samu sa / itami |
102 |
Hot; cold; severe pain |
Hot; cold; severe pain |
热;冷;严重的疼痛 |
rè; lěng; yánzhòng de
téngtòng |
Hot; cold; |
Chaud; froid; |
Quente, frio; |
Caliente; frío |
Caldo, freddo; |
Calidi, frigidi, gravibus
dolore |
Heiß, kalt; |
Ζεστό,
κρύο; |
Zestó, krýo? |
Gorący, zimny; |
Горячий,
холодный; |
Goryachiy, kholodnyy; |
Hot; cold; severe pain |
Chaud; froid; |
暑い 、 寒い 、 |
あつい 、 さむい 、 |
atsui , samui , |
103 |
酷热;产寒;剧痛 |
kùrè; chǎn hán; jù tòng |
酷热;产寒;剧痛 |
kùrè; chǎn hán; jù tòng |
Hot; cold; severe pain |
Chaud; froid; douleur
intense |
Quente, frio, dor severa |
Caliente; frío; dolor
severo |
Caldo, freddo, forte
dolore |
Calor, frigus producendo;
doloris |
Heiß, kalt, starke
Schmerzen |
Ζεστό,
κρύο, έντονο
πόνο |
Zestó, krýo, éntono póno |
Gorąco, zimno, silny
ból |
Горячая,
холодная,
сильная
боль |
Goryachaya, kholodnaya, sil'naya bol' |
酷热;产寒;剧痛 |
Chaud; froid; douleur
intense |
暑い 、 寒い 、 激しい 痛み |
あつい 、 さむい 、 はげしい いたみ |
atsui , samui , hageshī itami |
104 |
The President is under intense
pressure to resign |
The President is under intense
pressure to resign |
总统面临着辞职的巨大压力 |
zǒngtǒng miànlínzhe
cízhí de jùdà yālì |
The President is under intense
pressure to resign |
Le président est soumis à une
pression intense pour démissionner |
O presidente está sob intensa
pressão para renunciar |
El presidente está bajo intensa
presión para dimitir. |
Il presidente è sotto forte
pressione per dimettersi |
Sub Praeside enim pressura
penitus abdicare |
Der Präsident steht unter
starkem Rücktrittsdruck |
Ο
Πρόεδρος
υφίσταται
έντονη πίεση
να παραιτηθεί |
O Próedros yfístatai éntoni
píesi na paraititheí |
Prezydent znajduje się pod
silną presją, aby zrezygnować |
Президент
находится
под сильным
давлением
отставки |
Prezident nakhoditsya pod
sil'nym davleniyem otstavki |
The President is under intense
pressure to resign |
Le président est soumis à une
pression intense pour démissionner |
大統領 は 辞任 を 強く 要求 されている |
だいとうりょう わ じにん お つよく ようきゅう されている |
daitōryō wa jinin o tsuyoku yōkyū sareteiru |
105 |
总统承受着沉重的辞职压力 |
zǒngtǒng chéngshòuzhe
chénzhòng de cízhí yālì |
总统承受着沉重的辞职压力 |
zǒngtǒng chéngshòuzhe
chénzhòng de cízhí yālì |
The president is under heavy
pressure to resign |
Le président est sous forte
pression pour démissionner |
O presidente está sob forte
pressão para renunciar |
El presidente está bajo una
fuerte presión para renunciar |
Il presidente è sotto forte
pressione per dimettersi |
Praeses sustinere validam
renuntiationem |
Der Präsident steht unter
starkem Rücktrittsdruck |
Ο
πρόεδρος
υφίσταται
έντονη πίεση
να παραιτηθεί |
O próedros yfístatai éntoni
píesi na paraititheí |
Prezydent znajduje się pod
ogromną presją, aby zrezygnować |
Президент
находится
под сильным
давлением
отставки |
Prezident nakhoditsya pod
sil'nym davleniyem otstavki |
总统承受着沉重的辞职压力 |
Le président est sous forte
pression pour démissionner |
大統領 は 辞任 を 強く 求められている |
だいとうりょう わ じにん お つよく もとめられている |
daitōryō wa jinin o tsuyoku motomerareteiru |
106 |
总统面临着辞职的巨大压力 |
zǒngtǒng miànlínzhe
cízhí de jùdà yālì |
总统面临着辞职的巨大压力 |
zǒngtǒng miànlínzhe
cízhí de jùdà yālì |
The president is under
tremendous pressure to resign |
Le président est soumis à une
pression énorme pour démissionner |
O presidente está sob tremenda
pressão para renunciar |
El presidente está bajo una
tremenda presión para dimitir. |
Il presidente è sotto tremanti
pressioni per dimettersi |
Praeses respicit ad ingenti
pressura abire magistratu cogat |
Der Präsident steht unter
enormem Rücktrittsdruck |
Ο
πρόεδρος
υφίσταται
τεράστια
πίεση να
παραιτηθεί |
O próedros yfístatai terástia
píesi na paraititheí |
Prezydent znajduje się pod
ogromną presją, aby zrezygnować |
Президент
находится
под
огромным
давлением
отставки |
Prezident nakhoditsya pod
ogromnym davleniyem otstavki |
总统面临着辞职的巨大压力 |
Le président est soumis à une
pression énorme pour démissionner |
大統領 は 辞任 する ため の 途方 も ない 圧力 の 下 にあります |
だいとうりょう わ じにん する ため の とほう も ない あつりょく の した に あります |
daitōryō wa jinin suru tame no tohō mo nai atsuryoku noshita ni arimasu |
107 |
the intense
blue of her eyes |
the intense blue of her
eyes |
她眼中强烈的蓝色 |
tā yǎnzhōng
qiángliè de lán sè |
The intense blue of her eyes |
Le bleu intense de ses yeux |
O intenso azul dos olhos dela |
El azul intenso de sus ojos. |
Il blu intenso dei suoi occhi |
hyacinthinis videlicet
flagrantis oculi sui |
Das intensive Blau ihrer Augen |
Το
έντονο μπλε
των ματιών της |
To éntono ble ton matión tis |
Intensywny błękit jej
oczu |
Яркий
синий цвет
ее глаз |
Yarkiy siniy tsvet yeye glaz |
the intense
blue of her eyes |
Le bleu intense de ses yeux |
彼女 の 目 の 濃い 青 |
かのじょ の め の こい あお |
kanojo no me no koi ao |
108 |
她眼睛的深蓝色 |
tā yǎnjīng de
shēnlán sè |
她眼睛的深蓝色 |
tā yǎnjīng de
shēnlán sè |
Dark blue of her eyes |
Bleu foncé de ses yeux |
Azul escuro de seus olhos |
Azul oscuro de sus ojos |
Blu scuro dei suoi occhi |
Et caerula oculi sui |
Dunkelblau ihrer Augen |
Σκούρο
μπλε των
ματιών της |
Skoúro ble ton matión tis |
Ciemnoniebieski z jej oczu |
Темно-синие
глаза |
Temno-siniye glaza |
她眼睛的深蓝色 |
Bleu foncé de ses yeux |
彼女 の 目 の 濃い 青 |
かのじょ の め の こい あお |
kanojo no me no koi ao |
109 |
the intense
interest/pleasure/desire/anger |
the intense
interest/pleasure/desire/anger |
强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 |
qiángliè de
xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù |
The intense
interest/pleasure/desire/anger |
L'intérêt intense / plaisir /
désir / colère |
O intenso interesse / prazer /
desejo / raiva |
El intenso interés / placer /
deseo / ira. |
L'intenso interesse / piacere /
desiderio / rabbia |
acre studium / voluptatem /
desiderio / ira |
Das intensive Interesse /
Vergnügen / Verlangen / Wut |
Το
έντονο
ενδιαφέρον /
ευχαρίστηση /
επιθυμία / οργή |
To éntono endiaféron /
efcharístisi / epithymía / orgí |
Intensywne zainteresowanie /
przyjemność / pożądanie / gniew |
Сильный
интерес /
удовольствие
/ желание / гнев |
Sil'nyy interes / udovol'stviye
/ zhelaniye / gnev |
the intense
interest/pleasure/desire/anger |
L'intérêt intense / plaisir /
désir / colère |
激しい 興味 / 喜び / 欲望 / 怒り |
はげしい きょうみ / よろこび / よくぼう / いかり |
hageshī kyōmi / yorokobi / yokubō / ikari |
110 |
浓厚的兴趣;十分快乐;
强烈的破望;极端愤怒 |
Nónghòu de xìngqù; shífēn
kuàilè; qiángliè de pò wàng; jíduān fènnù |
浓厚的兴趣;十分快乐;强烈的破望;极端愤怒 |
Nónghòu de xìngqù; shífēn
kuàilè; qiángliè de pò wàng; jíduān fènnù |
Strong interest; very happy;
strong hope; extreme anger |
Fort intérêt, très heureux,
fort espoir, colère extrême |
Forte interesse, muito feliz,
forte esperança, raiva extrema |
Fuerte interés, muy feliz,
fuerte esperanza, extrema ira. |
Forte interesse, molto felice,
forte speranza, rabbia estrema |
Fortis interest, felix nimis,
fortis confractus vultus, maximam iram |
Starkes Interesse, sehr
glücklich, starke Hoffnung, extreme Wut |
Έντονο
ενδιαφέρον?
Πολύ
χαρούμενος?
Μια ισχυρή ματιά
διάλειμμα?
Ακραία θυμός |
Éntono endiaféron? Polý
charoúmenos? Mia ischyrí matiá diáleimma? Akraía thymós |
Silne zainteresowanie, bardzo
szczęśliwy, silna nadzieja, ekstremalny gniew |
Сильный
интерес,
очень рад,
сильная
надежда,
крайний
гнев |
Sil'nyy interes, ochen' rad,
sil'naya nadezhda, krayniy gnev |
浓厚的兴趣;十分快乐;
强烈的破望;极端愤怒 |
Fort intérêt, très heureux,
fort espoir, colère extrême |
強い 関心 、 とても 幸せ 、 強い 希望 、 極端な 怒り |
つよい かんしん 、 とても しあわせ 、 つよい きぼう 、 きょくたんな いかり |
tsuyoi kanshin , totemo shiawase , tsuyoi kibō , kyokutannaikari |
111 |
强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 |
qiángliè de
xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù |
强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 |
qiángliè de
xìngqù/kuàilè/yùwàng/fènnù |
Strong interest / happiness /
desire / anger |
Fort intérêt / bonheur / désir
/ colère |
Forte interesse / felicidade /
desejo / raiva |
Fuerte interés / felicidad /
deseo / ira |
Forte interesse / felicità /
desiderio / rabbia |
Fortis interest / voluptatem /
desiderio / ira |
Starkes Interesse / Glück /
Verlangen / Wut |
Έντονο
ενδιαφέρον /
χαρά / επιθυμία /
θυμό |
Éntono endiaféron / chará /
epithymía / thymó |
Silne zainteresowanie /
szczęście / pragnienie / gniew |
Сильный
интерес /
счастье /
желание /
гнев |
Sil'nyy interes / schast'ye /
zhelaniye / gnev |
强烈的兴趣/快乐/欲望/愤怒 |
Fort intérêt / bonheur / désir
/ colère |
強い 興味 / 幸福 / 欲望 / 怒り |
つよい きょうみ / こうふく / よくぼう / いかり |
tsuyoi kyōmi / kōfuku / yokubō / ikari |
112 |
serious and
often involving a lot of action in a short period of time |
serious and often involving a
lot of action in a short period of time |
严肃的,经常在很短的时间内涉及很多行动 |
yánsù de, jīngcháng zài
hěn duǎn de shíjiān nèi shèjí hěnduō xíngdòng |
Serious and often involving a
lot of action in a short period of time |
Sérieux et impliquant souvent
beaucoup d'action en peu de temps |
Sério e muitas vezes envolvendo
muita ação em um curto período de tempo |
Serios y con frecuencia
implican mucha acción en un corto período de tiempo. |
Grave e spesso coinvolgente
molte azioni in un breve periodo di tempo |
gravis habitatione transigendum
crebriusque communicatione opus multum tempus in brevi |
Ernst und oft mit viel Action
in kurzer Zeit |
σοβαρές
και συχνά
σχετίζονται
με πολλή δράση
σε σύντομο
χρονικό
διάστημα |
sovarés kai sychná schetízontai
me pollí drási se sýntomo chronikó diástima |
Poważne i często
wymagające dużej akcji w krótkim czasie |
Серьезный
и часто
вовлекающий
много действий
за короткий
промежуток
времени |
Ser'yeznyy i chasto
vovlekayushchiy mnogo deystviy za korotkiy promezhutok vremeni |
serious and
often involving a lot of action in a short period of time |
Sérieux et impliquant souvent
beaucoup d'action en peu de temps |
深刻で 、 短期間 で 多く の 行動 を 伴う こと が 多い |
しんこくで 、 たんきかん で おうく の こうどう お ともなう こと が おうい |
shinkokude , tankikan de ōku no kōdō o tomonau koto ga ōi |
113 |
严肃紧张的;激烈的 |
yánsù jǐnzhāng de;
jīliè de |
严肃紧张的;激烈的 |
yánsù jǐnzhāng de;
jīliè de |
Serious and intense |
Sérieux et intense |
Sério e intenso |
Grave e intenso |
Grave e intenso |
Nervosi gravis, penitus |
Ernst und intensiv |
Σοβαρές
νευρικό?
Έντονη |
Sovarés nevrikó? Éntoni |
Poważny i intensywny |
Серьезный
и
интенсивный |
Ser'yeznyy i intensivnyy |
严肃紧张的;激烈的 |
Sérieux et intense |
真剣で 激しい |
しんけんで はげしい |
shinkende hageshī |
114 |
intense competition |
intense competition |
激烈的比赛 |
jīliè de bǐsài |
Intense competition |
Concurrence intense |
Competição intensa |
Competencia intensa |
Concorrenza intensa |
vehemens competition |
Intensiver Wettbewerb |
έντονος
ανταγωνισμός |
éntonos antagonismós |
Intensywna konkurencja |
Интенсивная
конкуренция |
Intensivnaya konkurentsiya |
intense competition |
Concurrence intense |
激しい 競争 |
はげしい きょうそう |
hageshī kyōsō |
115 |
激烈的竞争 |
jīliè de jìngzhēng |
激烈的竞争 |
jīliè de jìngzhēng |
Fierce competition |
Concurrence féroce |
Concorrência acirrada |
Feroz competencia |
Concorrenza feroce |
Quod intensa competition |
Heftiger Wettbewerb |
Έντονος
ανταγωνισμός |
Éntonos antagonismós |
Ostra konkurencja |
Жесткая
конкуренция |
Zhestkaya konkurentsiya |
激烈的竞争 |
Concurrence féroce |
激しい 競争 |
はげしい きょうそう |
hageshī kyōsō |
116 |
it was a period of intense
activity |
it was a period of intense
activity |
这是一段激烈的活动时期 |
zhè shì yīduàn jīliè
de huódòng shíqí |
It was a period of intense
activity |
Ce fut une période d'activité
intense |
Foi um período de intensa
atividade |
Fue un periodo de intensa
actividad. |
Fu un periodo di intensa
attività |
tempus agendi fuit vehemens |
Es war eine Zeit intensiver
Aktivität |
ήταν
μια περίοδος
έντονης
δραστηριότητας |
ítan mia períodos éntonis
drastiriótitas |
Był to okres intensywnej
aktywności |
Это
был период
интенсивной
деятельности |
Eto byl period intensivnoy
deyatel'nosti |
it was a period of intense
activity |
Ce fut une période d'activité
intense |
激しい 活動 の 時代でした |
はげしい かつどう の じだいでした |
hageshī katsudō no jidaideshita |
117 |
那是活动激烈的期 |
nà shì huódòng jīliè de
qī |
那是活动激烈的期 |
nà shì huódòng jīliè de
qī |
That is a period of intense
activity |
C'est une période d'activité
intense |
Esse é um período de intensa
atividade |
Ese es un período de intensa
actividad. |
Questo è un periodo di intensa
attività |
Tempus agendi fuit vehemens |
Das ist eine Zeit intensiver
Aktivität |
Ήταν
έντονη
περίοδο
δραστηριότητας |
Ítan éntoni período
drastiriótitas |
To okres intensywnej
aktywności |
Это
период
интенсивной
деятельности |
Eto period intensivnoy
deyatel'nosti |
那是活动激烈的期 |
C'est une période d'activité
intense |
それ は 激しい 活動 の 期間です |
それ わ はげしい かつどう の きかんです |
sore wa hageshī katsudō no kikandesu |
118 |
这是一段激烈的活动时期 |
zhè shì yīduàn jīliè
de huódòng shíqí |
这是一段激烈的活动时期 |
zhè shì yīduàn jīliè
de huódòng shíqí |
This is a period of intense
activity |
C'est une période d'activité
intense |
Este é um período de intensa
atividade |
Este es un período de intensa
actividad. |
Questo è un periodo di intensa
attività |
Hoc spatium intensus |
Dies ist eine Zeit intensiver
Aktivität |
Αυτή
είναι μια
περίοδος
έντονης
δραστηριότητας |
Aftí eínai mia períodos éntonis
drastiriótitas |
Jest to okres intensywnej
aktywności |
Это
период
интенсивной
деятельности |
Eto period intensivnoy
deyatel'nosti |
这是一段激烈的活动时期 |
C'est une période d'activité
intense |
これ は 激しい 活動 の 期間です |
これ わ はげしい かつどう の きかんです |
kore wa hageshī katsudō no kikandesu |
119 |
(of a person 人) having or showing
very strong feelings, opinions or |
(of a person rén) having or
showing very strong feelings, opinions or |
(一个人的)有或表现出非常强烈的感情,意见或 |
(yīgè rén de) yǒu huò
biǎoxiàn chū fēicháng qiángliè de gǎnqíng, yìjiàn huò |
(of a person) having or showing
very strong feelings, opinions or |
(d'une personne) ayant ou
manifestant des sentiments, des opinions ou des sentiments très forts |
(de uma pessoa) com sentimentos
ou opiniões muito fortes, opiniões ou |
(de una persona) tener o
mostrar sentimientos muy fuertes, opiniones o |
(di una persona) che ha o
mostra sentimenti, opinioni o sentimenti molto forti |
(De persona humana sit) sive
habentem showing fortis nimis ita sensus et sententiae uel |
(von einer Person) mit sehr
starken Gefühlen, Meinungen oder |
(Από
ένα άτομο
άνθρωπο) που
έχει ή που
δείχνει πολύ έντονα
συναισθήματα,
απόψεις ή |
(Apó éna átomo ánthropo) pou
échei í pou deíchnei polý éntona synaisthímata, apópseis í |
(osoby) posiadające lub
wykazujące bardzo silne uczucia, opinie lub |
(человека),
имеющий или
показывающий
очень сильные
чувства,
мнения или |
(cheloveka), imeyushchiy ili
pokazyvayushchiy ochen' sil'nyye chuvstva, mneniya ili |
(of a person 人) having or showing
very strong feelings, opinions or |
(d'une personne) ayant ou
manifestant des sentiments, des opinions ou des sentiments très forts |
( 人 の ) 非常 に 強い 感情 、 意見 を 有する 、または 示す こと 。 |
( ひと の ) ひじょう に つよい かんじょう 、 いけん おゆうする 、 または しめす こと 。 |
( hito no ) hijō ni tsuyoi kanjō , iken o yūsuru , matahashimesu koto . |
120 |
thoughts about
sb/sth |
thoughts about sb/sth |
关于sb /
sth的想法 |
guānyú sb/ sth de
xiǎngfǎ |
Thoughts about sb/sth |
Réflexions sur qn / qc |
Pensamentos sobre sb / sth |
Pensamientos sobre sb / sth |
Pensieri su sb / sth |
si circa cogitationes / Ynskt
mál: |
Gedanken zu jdm / etw |
σκέψεις
για sb / sth |
sképseis gia sb / sth |
Myśli o sb / sth |
Мысли
о sb / sth |
Mysli o sb / sth |
thoughts about
sb/sth |
Réflexions sur qn / qc |
sb / sth について の 考え |
sb / sth について の かんがえ |
sb / sth nitsuite no kangae |
121 |
有强烈感情(或意见、想法)的;
尖锐的;热切的 |
yǒu qiángliè gǎnqíng
(huò yìjiàn, xiǎngfǎ) de; jiānruì de; rèqiè de |
有强烈感情(或意见,想法)的;尖锐的;热切的 |
yǒu qiángliè gǎnqíng
(huò yìjiàn, xiǎngfǎ) de; jiānruì de; rèqiè de |
Have strong feelings (or
opinions, ideas); sharp; eager |
Avoir des sentiments forts (ou
des opinions, des idées); aigu; désireux |
Tem sentimentos fortes (ou
opiniões, idéias); agudo; |
Tener sentimientos fuertes (u
opiniones, ideas); agudo; ansioso |
Avere sentimenti forti (o
opinioni, idee), acuto, desideroso |
Sunt nimiumque (opinione ideae)
sunt; ipse ferventes |
Haben Sie starke Gefühle (oder
Meinungen, Ideen), scharf, eifrig |
Υπάρχουν
ισχυρά
συναισθήματα
(ή απόψεις,
ιδέες) της?
απότομη?
ένθερμη |
Ypárchoun ischyrá synaisthímata
(í apópseis, idées) tis? apótomi? énthermi |
Mieć silne uczucia (lub
opinie, pomysły), ostre, chętne |
Иметь
сильные
чувства (или
мнения, идеи); |
Imet' sil'nyye chuvstva (ili
mneniya, idei); |
有强烈感情(或意见、想法)的;
尖锐的;热切的 |
Avoir des sentiments forts (ou
des opinions, des idées); aigu; désireux |
強い 感情 ( または 意見 、 アイデア ) を 持ち 、 鋭く、 熱心 に |
つよい かんじょう ( または いけん 、 アイデア ) お もち、 するどく 、 ねっしん に |
tsuyoi kanjō ( mataha iken , aidea ) o mochi , surudoku ,nesshin ni |
122 |
an intense
look |
an intense look |
一种强烈的外观 |
yī zhǒng qiángliè de
wàiguān |
An intense look |
Un regard intense |
Um olhar intenso |
Una mirada intensa |
Un aspetto intenso |
vultus ualde, |
Ein intensiver Blick |
μια
έντονη ματιά |
mia éntoni matiá |
Intensywny wygląd |
Интенсивный
взгляд |
Intensivnyy vzglyad |
an intense
look |
Un regard intense |
激しい 表情 |
はげしい ひょうじょう |
hageshī hyōjō |
123 |
热切的神情 |
rèqiè de shénqíng |
热切的神情 |
rèqiè de shénqíng |
Eager look |
Regard impatient |
Olhar ansioso |
Mirada ansiosa |
Sguardo desideroso |
certatim |
Eifriger Blick |
ανυπομονησία |
anypomonisía |
Chętny wygląd |
Нетерпеливый
взгляд |
Neterpelivyy vzglyad |
热切的神情 |
Regard impatient |
熱心な 表情 |
ねっしんな ひょうじょう |
nesshinna hyōjō |
124 |
He’s very
intense about everything |
He’s very intense about
everything |
他对一切都很紧张 |
tā duì yīqiè dōu
hěn jǐnzhāng |
He’s very intense about
everything |
Il est très intense à propos de
tout |
Ele é muito intenso sobre tudo |
Es muy intenso en todo. |
È molto intenso su tutto |
Qui est super omnia intensa |
Er ist sehr intensiv bei allem |
Είναι
πολύ έντονο
για τα πάντα |
Eínai polý éntono gia ta pánta |
Jest bardzo intensywny we
wszystkim |
Он
очень
интенсивен
во всем |
On ochen' intensiven vo vsem |
He’s very
intense about everything |
Il est très intense à propos de
tout |
彼 は すべて について 非常 に 熱心です |
かれ わ すべて について ひじょう に ねっしんです |
kare wa subete nitsuite hijō ni nesshindesu |
125 |
他对一切都很热心 |
tā duì yīqiè dōu
hěn rèxīn |
他对一切都很热心 |
tā duì yīqiè dōu
hěn rèxīn |
He is very enthusiastic about
everything. |
Il est très enthousiaste pour
tout. |
Ele está muito entusiasmado com
tudo. |
Él está muy entusiasmado con
todo. |
Lui è molto entusiasta di
tutto. |
Qui est super omnia ipsius
studere |
Er ist sehr begeistert von
allem. |
Είναι
πολύ
ενθουσιώδης
για τα πάντα |
Eínai polý enthousiódis gia ta
pánta |
Jest bardzo entuzjastycznie
nastawiony do wszystkiego. |
Он в
восторге от
всего. |
On v vostorge ot vsego. |
他对一切都很热心 |
Il est très enthousiaste pour
tout. |
彼 は すべて に 非常 に 熱心です 。 |
かれ わ すべて に ひじょう に ねっしんです 。 |
kare wa subete ni hijō ni nesshindesu . |
126 |
compare
intensive |
compare intensive |
比较密集 |
bǐjiào mìjí |
Compare intensive |
Comparer intensif |
Compare intensivo |
Comparar intensivo |
Confronta intensivo |
compare intensive |
Vergleiche intensiv |
συγκρίνουν
εντατική |
synkrínoun entatikí |
Porównaj intensywnie |
Сравнить
интенсивно |
Sravnit' intensivno |
compare
intensive |
Comparer intensif |
集中 的 に 比較 する |
しゅうちゅう てき に ひかく する |
shūchū teki ni hikaku suru |
127 |
intensely |
intensely |
激烈 |
jīliè |
Intensely |
Intensément |
Intensamente |
Intensamente |
intensamente |
maximam |
Intensiv |
έντονα |
éntona |
Intensywnie |
интенсивно |
intensivno |
intensely |
Intensément |
激しく |
はげしく |
hageshiku |
128 |
She disliked him intensely |
She disliked him intensely |
她非常不喜欢他 |
tā fēicháng bù
xǐhuān tā |
She disliked him intensely |
Elle l'a détesté intensément |
Ela não gostava dele
intensamente |
A ella le desagradaba
intensamente |
A lei non piaceva molto |
Et eo attentius locutos:
displicere regnantibus |
Sie mochte ihn nicht sehr |
Τον
άρεσε έντονα |
Ton árese éntona |
Nie lubiła go intensywnie |
Она
сильно не
любила его |
Ona sil'no ne lyubila yego |
She disliked him intensely |
Elle l'a détesté intensément |
彼女 は 彼 を 強く 嫌った |
かのじょ わ かれ お つよく きらった |
kanojo wa kare o tsuyoku kiratta |
129 |
她非常讨厌他 |
tā fēicháng
tǎoyàn tā |
她非常讨厌他 |
tā fēicháng
tǎoyàn tā |
She hates him very much. |
Elle le déteste beaucoup. |
Ela o odeia muito. |
Ella lo odia mucho. |
Lei lo odia moltissimo. |
Illa maioris odii seminarium |
Sie hasst ihn sehr. |
Τον
μισούσε |
Ton misoúse |
Bardzo go nienawidzi. |
Она
его очень
ненавидит. |
Ona yego ochen' nenavidit. |
她非常讨厌他 |
Elle le déteste beaucoup. |
彼女 は 彼 を とても 憎んでいる 。 |
かのじょ わ かれ お とても にくんでいる 。 |
kanojo wa kare o totemo nikundeiru . |
130 |
intensifier (grammar 语法)a word, especially an adjective or an adverb, for example so or very, that
makes the meaning of another word stronger |
intensifier (grammar yǔfǎ)a word, especially
an adjective or an adverb, for example so or very, that makes the meaning of
another word stronger |
增强词(grammar语法)一个词,特别是一个形容词或一个副词,例如,如此或非常,使另一个词的含义更强 |
zēng qiǎng cí
(grammar yǔfǎ) yīgè cí, tèbié shì yīgè xíngróngcí huò
yīgè fùcí, lìrú, rúcǐ huò fēicháng, shǐ lìng yīgè cí
de hányì gèng qiáng |
Intensifier (grammar grammar) a
word, especially an adjective or an adverb, for example so or very, that
makes the meaning of another word stronger |
Intensificateur (grammaire
grammaticale) un mot, en particulier un adjectif ou un adverbe, par exemple
so ou very, qui renforce le sens d'un autre mot |
Intensificador (gramática
gramatical) uma palavra, especialmente um adjetivo ou um advérbio, por
exemplo, assim ou muito, que torna o significado de outra palavra mais forte |
Intensificador (gramática
gramatical) una palabra, especialmente un adjetivo o un adverbio, por ejemplo
muy o muy, que fortalece el significado de otra palabra |
Intensificatore (grammatica
grammaticale) una parola, in particolare un aggettivo o un avverbio, ad
esempio così o molto, che rende il significato di un'altra parola più forte |
intensifier (grammatica Syntax)
verbum, praesertim per adiectivum vel adverbium, vel ut exempli gratia
ipsius, qui facit verbum significatione alio fortior |
Verstärker (Grammatikgrammatik)
ein Wort, insbesondere ein Adjektiv oder ein Adverb, beispielsweise so oder
sehr, das die Bedeutung eines anderen Wortes stärker macht |
ενισχυτή
(σύνταξη
γραμματική)
μια λέξη,
ειδικά ένα
επίθετο ή
επίρρημα, για
παράδειγμα,
έτσι ή πολύ, που
κάνει την
έννοια μιας
άλλης λέξης
ισχυρότερη |
enischytí (sýntaxi grammatikí)
mia léxi, eidiká éna epítheto í epírrima, gia parádeigma, étsi í polý, pou
kánei tin énnoia mias állis léxis ischyróteri |
Wzmacniacz (składnia
gramatyka) słowo, zwłaszcza przymiotnik lub przysłówek, na
przykład tak lub bardzo, że sprawia, że sens
innym słowem silniejszy |
Интенсификатор
(грамматическая
грамматика)
слово,
особенно
прилагательное
или наречие,
например,
так или
очень,
которое
усиливает
значение
другого
слова |
Intensifikator
(grammaticheskaya grammatika) slovo, osobenno prilagatel'noye ili narechiye,
naprimer, tak ili ochen', kotoroye usilivayet znacheniye drugogo slova |
intensifier (grammar 语法)a word, especially an adjective or an adverb, for example so or very, that
makes the meaning of another word stronger |
Intensificateur (grammaire
grammaticale) un mot, en particulier un adjectif ou un adverbe, par exemple
so ou very, qui renforce le sens d'un autre mot |
インテンシファイア ( 文法 文法 ) 単語 、 特に 形容詞や 副詞 、 例えば そうであれ 非常 に 、 それ は 別 の単語 の 意味 を より 強く する |
いんてんしfあいあ ( ぶんぽう ぶんぽう ) たんご 、 とくに けいようし や ふくし 、 たとえば そうであれ ひじょうに 、 それ わ べつ の たんご の いみ お より つよく する |
intenshifaia ( bunpō bunpō ) tango , tokuni keiyōshi yafukushi , tatoeba sōdeare hijō ni , sore wa betsu no tangono imi o yori tsuyoku suru |
131 |
强调成分,强化词(尤指形容词或副词,如so或 very ) |
qiángdiào chéngfèn, qiánghuà cí
(yóu zhǐ xíngróngcí huò fùcí, rú so huò very) |
强调成分,强化词(尤指形容词或副词,如此或非常) |
qiángdiào chéngfèn, qiánghuà cí
(yóu zhǐ xíngróngcí huò fùcí, rúcǐ huò fēicháng) |
Emphasis on ingredients,
intensive words (especially adjectives or adverbs such as so or very) |
Accent mis sur les ingrédients,
les mots intensifs (en particulier les adjectifs ou les adverbes tels que ou
très) |
Ênfase em ingredientes,
palavras intensivas (especialmente adjetivos ou advérbios, como assim ou
muito) |
Énfasis en los ingredientes,
palabras intensivas (especialmente adjetivos o adverbios como tal o muy) |
Enfasi sugli ingredienti,
parole intensive (in particolare aggettivi o avverbi come così o molto) |
Illustraverat quod components
confirmans Verbum (c adiectivum vel adverbium, et sic quod ipsum) |
Betonung auf Zutaten, intensive
Wörter (besonders Adjektive oder Adverbien wie so oder sehr) |
Τόνισε
συστατικά,
ενισχύοντας
λέξη (ESP επίθετο
ή επίρρημα,
καθώς έτσι ή
πολύ) |
Tónise systatiká, enischýontas
léxi (ESP epítheto í epírrima, kathós étsi í polý) |
Nacisk na składniki,
intensywne słowa (szczególnie przymiotniki lub przysłówki takie jak
lub bardzo) |
Акцент
на
ингредиенты,
интенсивные
слова (особенно
прилагательные
или наречия,
такие как
так или
очень) |
Aktsent na ingrediyenty,
intensivnyye slova (osobenno prilagatel'nyye ili narechiya, takiye kak tak
ili ochen') |
强调成分,强化词(尤指形容词或副词,如so或 very ) |
Accent mis sur les ingrédients,
les mots intensifs (en particulier les adjectifs ou les adverbes tels que ou
très) |
成分 、 強調語 ( 特に 形容詞 や 副詞 など ) に 重点 を置く |
せいぶん 、 きょうちょうご ( とくに けいようし や ふくし など ) に じゅうてん お おく |
seibun , kyōchōgo ( tokuni keiyōshi ya fukushi nado ) nijūten o oku |
132 |
intensify (intensifies, intensifying, intensified,intensified) to increase in degree or strength; to make sth increase in
degree or strength syn |
intensify (intensifies, intensifying,
intensified,intensified) to increase in degree or strength; to make sth
increase in degree or strength syn |
加强(强化,强化,强化,强化)以增加程度或力量;使...的程度或力量增加 |
jiāqiáng (qiánghuà,
qiánghuà, qiánghuà, qiánghuà) yǐ zēngjiā chéngdù huò lìliàng;
shǐ... De chéngdù huò lìliàng zēngjiā |
Intensify (intensifies,
intensifying, intensified, intensified) to increase in degree or strength; to
make sth increase in degree or strength syn |
Intensifier (intensifier,
intensifier, intensifier, intensifier) pour augmenter en degré
ou en force, pour le faire augmenter en degré |
Intensificar (intensificar,
intensificar, intensificar, intensificar) para aumentar em grau ou força,
para aumentar o grau de resistência |
Intensificar (intensificar,
intensificar, intensificar, intensificar) para aumentar el grado o la fuerza,
para hacer que aumente el grado o la fuerza sin |
Intensificarsi (intensificarsi,
intensificarsi, intensificarsi, intensificarsi) per aumentare di grado o di
forza, per far sì che aumenti di grado o forza syn |
conscientiam reserant
indignitatis (intendit, augendamque, intendi, intendi) ad augendam per gradus
seu vires, nec vires ad Ynskt mál: incremento per gradus syn |
Intensivieren (intensivieren,
intensivieren, intensivieren, intensivieren), um den Grad oder die Stärke zu
erhöhen, um etw. Zu erhöhen |
εντείνει
(εντείνεται,
εντατικοποίηση,
εντάθηκε, εντατικοποιημένη)
για να αυξηθεί
σε βαθμό ή
δύναμη? να
κάνει αύξηση sth
σε βαθμό ή την
αντοχή syn |
enteínei (enteínetai,
entatikopoíisi, entáthike, entatikopoiiméni) gia na afxitheí se vathmó í
dýnami? na kánei áfxisi sth se vathmó í tin antochí syn |
zintensyfikować (nasila,
intensyfikuje, zintensyfikowane, zintensyfikowane) w celu zwiększenia
wytrzymałości w mniejszym lub większym stopniu, aby wzrost sth
w mniejszym lub większym stopniu wytrzymałości syn |
Интенсифицировать
(усиливать,
усиливать, усиливать,
усиливать)
для
увеличения
степени или
силы, чтобы
увеличить
степень или
силу |
Intensifitsirovat' (usilivat',
usilivat', usilivat', usilivat') dlya uvelicheniya stepeni ili sily, chtoby
uvelichit' stepen' ili silu |
intensify (intensifies, intensifying, intensified,intensified) to increase in degree or strength; to make sth increase in
degree or strength syn |
Intensifier (intensifier,
intensifier, intensifier, intensifier) pour augmenter en degré
ou en force, pour le faire augmenter en degré |
程度 または 強 さ を 増す ため に 激化 ( 激化 、 激化、 激化 、 激化 );程度 または 強 さ の synh を 増加させる ため に syn |
ていど または つよ さ お ます ため に げきか ( げきか 、げきか 、 げきか 、 げきか ていど または つよ さ の syんhお ぞうか させる ため に syん |
teido mataha tsuyo sa o masu tame ni gekika ( gekika ,gekika , gekika , gekika teido mataha tsuyo sa no synh ozōka saseru tame ni syn |
133 |
(使)加强,增强,加剧 |
(shǐ) jiāqiáng,
zēngqiáng, jiājù |
(使)加强,增强,加剧 |
(shǐ) jiāqiáng,
zēngqiáng, jiājù |
Strengthen, strengthen, and
intensify |
Renforcer, renforcer et
intensifier |
Fortalecer, fortalecer e
intensificar |
Fortalecer, fortalecer e
intensificar. |
Rafforzare, rafforzare e
intensificare |
(Fac) ad confirma, augeret,
conscientiam reserant indignitatis |
Stärken, stärken und
intensivieren |
(Κάντε)
για την
ενίσχυση, την
ενίσχυση,
εντείνει |
(Kánte) gia tin eníschysi, tin
eníschysi, enteínei |
Wzmacniaj, wzmacniaj i
wzmacniaj |
Укреплять,
укреплять и
усиливать |
Ukreplyat', ukreplyat' i
usilivat' |
(使)加强,增强,加剧 |
Renforcer, renforcer et
intensifier |
強化 、 強化 、 そして 強化 |
きょうか 、 きょうか 、 そして きょうか |
kyōka , kyōka , soshite kyōka |
|
synonym heighten |
synonym heighten |
同义词加剧 |
tóngyìcí jiājù |
Synonym heighten |
Synonyme surélevé |
Sinônimo heighten |
Sinónimo aumentar |
Il sinonimo aumenta |
species ACCENDO |
Synonym zu erhöhen |
συνώνυμο
Heighten |
synónymo Heighten |
Wzrost synonimu |
Синоним
повышается |
Sinonim povyshayetsya |
synonym heighten |
Synonyme surélevé |
同義語 が 高まる |
どうぎご が たかまる |
dōgigo ga takamaru |
134 |
Violence intensified during the night. |
Violence intensified during the
night. |
夜间暴力加剧。 |
yèjiān bàolì jiājù. |
Violence intensified during the
night. |
La violence s'est intensifiée
pendant la nuit. |
A violência se intensificou
durante a noite. |
La violencia se intensificó
durante la noche. |
La violenza si è intensificata
durante la notte. |
Noctu acriores impetus. |
Die Gewalt verstärkte sich
während der Nacht. |
Η βία
εντάθηκε κατά
τη διάρκεια
της νύχτας. |
I vía entáthike katá ti
diárkeia tis nýchtas. |
Przemoc nasiliła się
w nocy. |
Насилие
усилилось
ночью. |
Nasiliye usililos' noch'yu. |
Violence intensified during the night. |
La violence s'est intensifiée
pendant la nuit. |
夜間 に 暴力 が 激化 した 。 |
やかん に ぼうりょく が げきか した 。 |
yakan ni bōryoku ga gekika shita . |
135 |
在夜间暴力活动如剧了 |
Zài yèjiān bàolì huódòng
rú jùle |
在夜间暴力活动如剧了 |
Zài yèjiān bàolì huódòng
rú jùle |
Violence at night is like a
drama |
La violence nocturne est comme
un drame |
Violência à noite é como um
drama |
La violencia de noche es como
un drama. |
La violenza di notte è come un
dramma |
In violentiam et per noctem
quasi drama |
Gewalt in der Nacht ist wie ein
Drama |
Το
βράδυ της βίας
ως ένα δράμα |
To vrády tis vías os éna dráma |
Przemoc w nocy jest jak dramat |
Насилие
ночью
похоже на
драму |
Nasiliye noch'yu pokhozhe na
dramu |
在夜间暴力活动如剧了 |
La violence nocturne est comme
un drame |
夜間 の 暴力 は ドラマ の ようです |
やかん の ぼうりょく わ ドラマ の ようです |
yakan no bōryoku wa dorama no yōdesu |
136 |
The opposition leader has
intensified his attacks on the government. |
The opposition leader has
intensified his attacks on the government. |
反对派领导人加强了对政府的攻击。 |
fǎnduì pài
lǐngdǎo rén jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí. |
The opposition leader has
intensified his attacks on the government. |
Le chef de l'opposition a
intensifié ses attaques contre le gouvernement. |
O líder da oposição
intensificou seus ataques ao governo. |
El líder de la oposición ha
intensificado sus ataques contra el gobierno. |
Il leader dell'opposizione ha
intensificato i suoi attacchi contro il governo. |
Et contra ducem suum ardor
impetus in imperio. |
Der Oppositionsführer hat seine
Angriffe auf die Regierung verstärkt. |
Ο
ηγέτης της
αντιπολίτευσης
έχει εντείνει
τις επιθέσεις
του από την
κυβέρνηση. |
O igétis tis antipolítefsis
échei enteínei tis epithéseis tou apó tin kyvérnisi. |
Lider opozycji
zintensyfikował swoje ataki na rząd. |
Лидер
оппозиции
усилил свои
атаки на
правительство. |
Lider oppozitsii usilil svoi
ataki na pravitel'stvo. |
The opposition leader has
intensified his attacks on the government. |
Le chef de l'opposition a
intensifié ses attaques contre le gouvernement. |
野党 指導者 は 政府 に対する 彼 の 攻撃 を 激化 させた。 |
やとう しどうしゃ わ せいふ にたいする かれ の こうげきお げきか させた 。 |
yatō shidōsha wa seifu nitaisuru kare no kōgeki o gekikasaseta . |
137 |
反对派领袖加强了对政府的攻击 |
Fǎnduì pài lǐngxiù
jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí |
反对派领袖加强了对政府的攻击 |
Fǎnduì pài lǐngxiù
jiāqiángle duì zhèngfǔ de gōngjí |
Opposition leaders stepped up
attacks on the government |
Les chefs de l'opposition ont
intensifié leurs attaques contre le gouvernement |
Líderes da oposição
intensificaram ataques ao governo |
Los líderes de la oposición
intensificaron los ataques contra el gobierno. |
I leader dell'opposizione hanno
intensificato gli attacchi al governo |
Egressus est contra ducibus de
imperio impetus |
Oppositionsführer verstärkten
Angriffe auf die Regierung |
Οι
ηγέτες της
αντιπολίτευσης
ενταθούν οι
επιθέσεις
κατά της
κυβέρνησης |
Oi igétes tis antipolítefsis
entathoún oi epithéseis katá tis kyvérnisis |
Przywódcy opozycji
przyspieszyli ataki na rząd |
Лидеры
оппозиции
усилили
атаки на
правительство |
Lidery oppozitsii usilili ataki
na pravitel'stvo |
反对派领袖加强了对政府的攻击 |
Les chefs de l'opposition ont
intensifié leurs attaques contre le gouvernement |
野党 指導者たち は 政府 に対する 攻撃 を 強化 |
やとう しどうしゃたち わ せいふ にたいする こうげき おきょうか |
yatō shidōshatachi wa seifu nitaisuru kōgeki o kyōka |
138 |
intensification |
intensification |
集约化 |
jíyuē huà |
Intensification |
L'intensification |
Intensificação |
Intensificación |
intensificazione |
intensionis |
Intensivierung |
επίταση |
epítasi |
Intensyfikacja |
интенсификация |
intensifikatsiya |
intensification |
L'intensification |
強化 |
きょうか |
kyōka |
139 |
intensity ,intensities the state or quality of being
intense |
intensity,intensities the state
or quality of being intense |
强度,强度,强度的状态或质量 |
qiángdù, qiángdù, qiángdù de
zhuàngtài huò zhìliàng |
Intensities the state or quality
of being intense |
Intensités l'état ou la qualité
d'intensité |
Intensidades o estado ou
qualidade de ser intenso |
Intensidades del estado o
calidad de ser intenso. |
Intensità dello stato o qualità
dell'intensità |
ardore sitis vehemens qualis
status intensities |
Intensitäten der Zustand oder
die Qualität des Intensivs |
έντασης,
οι εντάσεις
της
κατάστασης ή
της ποιότητας
του να είναι
έντονη |
éntasis, oi entáseis tis
katástasis í tis poiótitas tou na eínai éntoni |
Intensywność stanu lub
jakości bycia intensywnym |
Интенсивность
состояния
или
качества бытия |
Intensivnost' sostoyaniya ili
kachestva bytiya |
intensity ,intensities the state or quality of being
intense |
Intensités l'état ou la qualité
d'intensité |
強 さ の 状態 や 質 を 高める |
つよ さ の じょうたい や しつ お たかめる |
tsuyo sa no jōtai ya shitsu o takameru |
140 |
强烈;紧张;剧烈 |
qiángliè; jǐnzhāng; jùliè |
强烈;紧张;剧烈 |
qiángliè; jǐnzhāng; jùliè |
Intense; nervous; intense |
Intense, nerveux, intense |
Intenso, nervoso, intenso |
Intenso; nervioso;
intenso |
Intenso, nervoso, intenso |
Fortis, stricta, gravibus |
Intensiv, nervös,
intensiv |
Ισχυρή?
Σφιχτή?
Σοβαρές |
Ischyrí? Sfichtí? Sovarés |
Intensywny, nerwowy,
intensywny |
Интенсивный,
нервный,
интенсивный |
Intensivnyy, nervnyy, intensivnyy |
强烈;紧张;剧烈 |
Intense, nerveux, intense |
激しい 、 緊張 する 、 激しい |
はげしい 、 きんちょう する 、 はげしい |
hageshī , kinchō suru , hageshī |
141 |
强度,强度,强度的状态或质量 |
qiángdù, qiángdù, qiángdù de
zhuàngtài huò zhìliàng |
强度,强度,强度的状态或质量 |
qiángdù, qiángdù, qiángdù de
zhuàngtài huò zhìliàng |
The state or quality of
strength, strength, strength |
L'état ou la qualité de la
force, force, force |
O estado ou a qualidade da
força, força e força |
El estado o calidad de fuerza,
fuerza, fuerza. |
Lo stato o la qualità della
forza, della forza, della forza |
Seu qualis est rei publicae
viribus, vires, viribus |
Der Zustand oder die Qualität
von Stärke, Stärke, Stärke |
Κράτος
ή την ποιότητα
της δύναμης,
αντοχής, δύναμης |
Krátos í tin poiótita tis
dýnamis, antochís, dýnamis |
Stan lub jakość
siły, siły, siły |
Состояние
или
качество
прочности,
прочность,
прочность |
Sostoyaniye ili kachestvo
prochnosti, prochnost', prochnost' |
强度,强度,强度的状态或质量 |
L'état ou la qualité de la
force, force, force |
強 さ の 状態 や 質 、 強 さ 、 強 さ |
つよ さ の じょうたい や しつ 、 つよ さ 、 つよ さ |
tsuyo sa no jōtai ya shitsu , tsuyo sa , tsuyo sa |
142 |
intensity 0f light/sound/colour |
intensity 0f
light/sound/colour |
强度0f光/声音/颜色 |
qiángdù 0f
guāng/shēngyīn/yánsè |
Intensity 0f light/sound/colour |
Intensité lumière / son /
couleur |
Intensidade 0f luz / som / cor |
Intensidad 0f luz / sonido /
color |
Intensità 0f luce / suono /
colore |
0f vehementia luminis / sonus /
color |
Intensität von Licht / Ton /
Farbe |
Ένταση
0f φως / ήχος /
χρώμα |
Éntasi 0f fos / íchos / chróma |
Intensywność 0f
światło / dźwięk / kolor |
Интенсивность
0f свет / звук /
цвет |
Intensivnost' 0f svet / zvuk /
tsvet |
intensity 0f light/sound/colour |
Intensité lumière / son /
couleur |
光 /音 /色 の 強度 |
ひかり おん しょく の きょうど |
hikari on shoku no kyōdo |
143 |
光 / 声音 / 色彩的强度 |
guāng/ shēngyīn/
sècǎi de qiángdù |
光/声音/色彩的强度 |
guāng/shēngyīn/sècǎi
de qiángdù |
Light / sound / color intensity |
Intensité lumière / son /
couleur |
Intensidade de luz / som / cor |
Luz / sonido / intensidad de
color |
Luce / suono / intensità del
colore |
Vehementia luminis / sonus /
color |
Licht / Ton / Farbintensität |
Ένταση
φωτός / ήχου /
χρώματος |
Éntasi fotós / íchou /
chrómatos |
Jasność /
dźwięk / intensywność koloru |
Свет /
звук /
интенсивность
цвета |
Svet / zvuk / intensivnost'
tsveta |
光 / 声音 / 色彩的强度 |
Intensité lumière / son /
couleur |
光 /音 /色 の 強 さ |
ひかり おん しょく の つよ さ |
hikari on shoku no tsuyo sa |
144 |
intensity 0f feeling/concentration/relief |
intensity 0f
feeling/concentration/relief |
感觉/浓度/缓解的强度 |
gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě
de qiángdù |
Intensity 0f
feeling/concentration/relief |
Intensité ressentie /
concentration / soulagement |
Intensidade 0f sentimento /
concentração / alívio |
Intensidad 0f sentimiento /
concentración / alivio. |
Intensità 0f sensazione /
concentrazione / sollievo |
0f intensio animi /
concentration / relevium |
Intensität des Gefühls / der
Konzentration / Erleichterung |
Ένταση
0f αίσθηση /
συγκέντρωση /
ανακούφιση |
Éntasi 0f aísthisi /
synkéntrosi / anakoúfisi |
Natężenie 0f uczucie
/ koncentracja / ulga |
Интенсивность
ощущения /
концентрации
/ облегчения |
Intensivnost' oshchushcheniya /
kontsentratsii / oblegcheniya |
intensity 0f feeling/concentration/relief |
Intensité ressentie /
concentration / soulagement |
強 さ 0 f感 / 集中力 / 安心 |
つよ さ 0 かん / しゅうちゅうりょく / あんしん |
tsuyo sa 0 kan / shūchūryoku / anshin |
145 |
感情的强烈;高度精神集中;大为宽慰 |
gǎnqíng de qiángliè;
gāodù jīngshén jízhōng; dà wéi kuānwèi |
感情的强烈;高度精神集中;大为宽慰 |
gǎnqíng de qiángliè;
gāodù jīngshén jízhōng; dà wéi kuānwèi |
Strong feelings; highly
concentrated; greatly relieved |
Sentiments forts; très
concentré; grandement soulagé |
Sentimentos fortes, altamente
concentrados, muito aliviados |
Sentimientos fuertes, altamente
concentrados, muy aliviados. |
Forti sentimenti, altamente
concentrato, molto sollevato |
Intento animo, animi dolor
altiorem gradum, mediocre onus demptum |
Starke Gefühle,
hochkonzentriert, sehr erleichtert |
Συναισθήματα
έντονης? Υψηλό
επίπεδο της
ψυχικής εστίαση?
Πολύ
ανακουφισμένος |
Synaisthímata éntonis? Ypsiló
epípedo tis psychikís estíasi? Polý anakoufisménos |
Silne uczucia, silnie
skoncentrowane, bardzo ulżyło |
Сильные
чувства,
высокая
концентрация,
значительное
облегчение |
Sil'nyye chuvstva, vysokaya
kontsentratsiya, znachitel'noye oblegcheniye |
感情的强烈;高度精神集中;大为宽慰 |
Sentiments forts; très
concentré; grandement soulagé |
強い 感情 、 非常 に 集中 している 、 大いに 安心している |
つよい かんじょう 、 ひじょう に しゅうちゅう している、 おういに あんしん している |
tsuyoi kanjō , hijō ni shūchū shiteiru , ōini anshin shiteiru |
146 |
感觉/浓度/缓解的强度 |
gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě
de qiángdù |
感觉/浓度/缓解的强度 |
gǎnjué/nóngdù/huǎnjiě
de qiángdù |
Feeling / concentration /
intensity of relief |
Sentiment / concentration /
intensité du soulagement |
Sentimento / concentração /
intensidade do alívio |
Sensación / concentración /
intensidad de alivio. |
Sensazione / concentrazione /
intensità di sollievo |
Affectum / concentration /
viribus mitigatum, |
Gefühl / Konzentration /
Intensität der Erleichterung |
Αίσθηση
/ συγκέντρωση /
μετριασμού
της δύναμης |
Aísthisi / synkéntrosi /
metriasmoú tis dýnamis |
Uczucie / koncentracja /
intensywność ulgi |
Ощущение
/
концентрация
/
интенсивность
рельефа |
Oshchushcheniye /
kontsentratsiya / intensivnost' rel'yefa |
感觉/浓度/缓解的强度 |
Sentiment / concentration /
intensité du soulagement |
安心 / 集中 / 安心 の 強 さ |
あんしん / しゅうちゅう / あんしん の つよ さ |
anshin / shūchū / anshin no tsuyo sa |
147 |
He was
watching her with an intensity that was unnerving |
He was watching her with an
intensity that was unnerving |
他正以一种令人不安的强度看着她 |
tā zhèng yǐ yī
zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā |
He was watching her with an
intensity that was unnerving |
Il la regardait avec une
intensité qui énervait |
Ele estava olhando para ela com
uma intensidade que era enervante |
La observaba con una intensidad
que desconcertaba. |
La stava osservando con
un'intensità che era snervante |
Et observaret os eius, quod
erat sine feruore unnerving |
Er beobachtete sie mit einer
Intensität, die beunruhigend war |
Είχε
την
παρακολουθούν
με ένταση που
ήταν αποθαρρυντικό |
Eíche tin parakolouthoún me
éntasi pou ítan apotharryntikó |
Obserwował ją z
natężeniem, które było denerwujące |
Он
смотрел на
нее с такой
интенсивностью,
которая
нервировала |
On smotrel na neye s takoy
intensivnost'yu, kotoraya nervirovala |
He was
watching her with an intensity that was unnerving |
Il la regardait avec une
intensité qui énervait |
彼 は 彼女 を 不安な ほど の 強 さ で 見ていた |
かれ わ かのじょ お ふあんな ほど の つよ さ で みていた |
kare wa kanojo o fuanna hodo no tsuyo sa de miteita |
148 |
他用一种令她心慌的专注神情看着她 |
tā yòng yī zhǒng
lìng tā xīnhuāng de zhuānzhù shénqíng kànzhe tā |
他用一种令她心慌的专注神情看着她 |
tā yòng yī zhǒng
lìng tā xīnhuāng de zhuānzhù shénqíng kànzhe tā |
He looked at her with a look
that made her flustered. |
Il la regarda avec un regard
qui la rendait troublée. |
Ele olhou para ela com um olhar
que a deixou confusa. |
Él la miró con una mirada que
la puso nerviosa. |
La guardò con uno sguardo che
la fece agitare. |
Et dixit ad eam vidi eam
flustered focus |
Er sah sie mit einem Blick an,
der sie nervös machte. |
Είπε
σε μια
ταράχτηκε ότι
κοίταξε
επίκεντρο της |
Eípe se mia taráchtike óti
koítaxe epíkentro tis |
Spojrzał na nią
spojrzeniem, które sprawiło, że była podenerwowana. |
Он
посмотрел
на нее
взглядом,
который
заставил ее
взволноваться. |
On posmotrel na neye vzglyadom,
kotoryy zastavil yeye vzvolnovat'sya. |
他用一种令她心慌的专注神情看着她 |
Il la regarda avec un regard
qui la rendait troublée. |
彼 は 彼女 を ひらひら に させた 表情 で 彼女 を 見た 。 |
かれ わ かのじょ お ひらひら に させた ひょうじょう で かのじょ お みた 。 |
kare wa kanojo o hirahira ni saseta hyōjō de kanojo o mita . |
149 |
他正以一种令人不安的强度看着她 |
tā zhèng yǐ yī
zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā |
他正以一种令人不安的强度看着她 |
tā zhèng yǐ yī
zhǒng lìng rén bù'ān dì qiángdù kànzhe tā |
He is looking at her with a
disturbing intensity |
Il la regarde avec une
intensité dérangeante |
Ele está olhando para ela com
uma intensidade perturbadora |
Él la mira con una intensidad
perturbadora. |
La sta guardando con
un'intensità inquietante |
Ille erat summa conturbant eam |
Er schaut sie mit einer
beunruhigenden Intensität an |
Ήταν
μια
ανησυχητική
ένταση στα
μάτια |
Ítan mia anisychitikí éntasi
sta mátia |
Patrzy na nią z
niepokojącą intensywnością |
Он
смотрит на
нее с
тревожной
интенсивностью |
On smotrit na neye s trevozhnoy
intensivnost'yu |
他正以一种令人不安的强度看着她 |
Il la regarde avec une
intensité dérangeante |
彼 は 彼女 を 憂慮 すべき 強 さ で 見ている |
かれ わ かのじょ お ゆうりょ すべき つよ さ で みている |
kare wa kanojo o yūryo subeki tsuyo sa de miteiru |
150 |
the storm resumed with even greater intensity |
the storm resumed with even
greater intensity |
风暴以更大的强度恢复 |
fēngbào yǐ gèng dà de
qiángdù huīfù |
The storm resumed with even
greater intensity |
La tempête a repris avec une
intensité encore plus grande |
A tempestade recomeçou com
intensidade ainda maior |
La tormenta se reanudó con
mayor intensidad. |
La tempesta riprese con
intensità ancora maggiore |
discrepat maiore studio
tempestate |
Der Sturm setzte sich mit noch
größerer Intensität fort |
η
καταιγίδα
συνεχίζεται
με ακόμα
μεγαλύτερη
ένταση |
i kataigída synechízetai me
akóma megalýteri éntasi |
Burza wznowiła się z
jeszcze większą intensywnością |
Буря
возобновилась
с еще
большей
интенсивностью |
Burya vozobnovilas' s yeshche
bol'shey intensivnost'yu |
the storm resumed with even greater intensity |
La tempête a repris avec une
intensité encore plus grande |
嵐 は さらに 激しく なった |
あらし わ さらに はげしく なった |
arashi wa sarani hageshiku natta |
151 |
风暴更猛烈地再度肆虐 |
fēngbào gèng měngliè
de zàidù sìnüè |
风暴更猛烈地再度肆虐 |
fēngbào gèng měngliè
de zàidù sìnüè |
The storm is raging more
violently |
La tempête fait rage plus
violemment |
A tempestade está furiosa mais
violentamente |
La tormenta se desata con más
violencia. |
La tempesta infuria più
violentemente |
Fervens tempestas vehementius
iterum |
Der Sturm tobt heftiger |
Θύελλα
μαίνεται πιο
βίαια και πάλι |
Thýella maínetai pio víaia kai
páli |
Burza szaleje gwałtowniej |
Буря
бушует все
сильнее |
Burya bushuyet vse sil'neye |
风暴更猛烈地再度肆虐 |
La tempête fait rage plus
violemment |
嵐 は もっと 激しく 激怒 している |
あらし わ もっと はげしく げきど している |
arashi wa motto hageshiku gekido shiteiru |
152 |
(usually
technical术语)the strength of sth, for example light, that can be measured |
(usually technical
shùyǔ)the strength of sth, for example light, that can be measured |
(通常是技术术语)可以测量的......的强度,例如光 |
(tōngcháng shì jìshù
shùyǔ) kěyǐ cèliáng de...... De qiángdù, lìrú guāng |
(usually technical term) the
strength of sth, for example light, that can be measured |
(généralement terme technique)
la force de qch, par exemple la lumière, qui peut être mesurée |
(termo geralmente técnico) a
força do sth, por exemplo a luz, que pode ser medida |
(generalmente término técnico)
la fuerza de algo, por ejemplo la luz, que se puede medir |
(di solito termine tecnico) la
forza di sth, per esempio la luce, che può essere misurata |
(Usually technica terminum) in
robore Ynskt mál: exempli gratia lumen, quod potest metiri |
(in der Regel Fachbegriff) die
Stärke von etw, zum Beispiel Licht, die gemessen werden kann |
(Συνήθως
τεχνικός όρος)
η δύναμη της sth,
για παράδειγμα
φως, που μπορεί
να μετρηθεί |
(Syníthos technikós óros) i
dýnami tis sth, gia parádeigma fos, pou boreí na metritheí |
(zwykle termin techniczny)
wytrzymałość sth, na przykład światło, które
można zmierzyć |
(обычно
технический
термин) сила,
например, света,
которую
можно
измерить |
(obychno tekhnicheskiy termin)
sila, naprimer, sveta, kotoruyu mozhno izmerit' |
(usually
technical术语)the strength of sth, for example light, that can be measured |
(généralement terme technique)
la force de qch, par exemple la lumière, qui peut être mesurée |
( 通常 は 専門 用語 ) 測定 できる sth の 強度 、例えば 光 |
( つうじょう わ せんもん ようご ) そくてい できる sthの きょうど 、 たとえば ひかり |
( tsūjō wa senmon yōgo ) sokutei dekiru sth no kyōdo ,tatoeba hikari |
153 |
强度;烈度 |
qiángdù; lièdù |
强度,烈度 |
qiángdù, lièdù |
Intensity |
Intensité |
Intensidade |
Intensidad |
Forza; Intensità |
Vi, magnitudo |
Intensität |
Δύναμη?
Ένταση |
Dýnami? Éntasi |
Intensywność |
Сила,
интенсивность |
Sila, intensivnost' |
强度;烈度 |
Intensité |
強度 |
きょうど |
kyōdo |
154 |
varying
intensities of natural night |
varying intensities of natural
night |
不同强度的自然之夜 |
bùtóng qiángdù de zìrán
zhī yè |
Varying intensities of natural
night |
Intensités variables de la nuit
naturelle |
Intensidades variadas de noite
natural |
Varias intensidades de la noche
natural. |
Intensità variabili della notte
naturale |
naturalis intensities vario
noctem |
Unterschiedliche Intensitäten
der natürlichen Nacht |
διαφορετικές
εντάσεις των
φυσικών νύχτα |
diaforetikés entáseis ton
fysikón nýchta |
Różna
intensywność naturalnej nocy |
Различная
интенсивность
естественной
ночи |
Razlichnaya intensivnost'
yestestvennoy nochi |
varying
intensities of natural night |
Intensités variables de la nuit
naturelle |
自然 の 夜 の 強度 の 変化 |
しぜん の よる の きょうど の へんか |
shizen no yoru no kyōdo no henka |
155 |
自然光不断变化的强度 |
zìránguāng bùduàn biànhuà
de qiángdù |
自然光不断变化的强度 |
zìránguāng bùduàn biànhuà
de qiángdù |
The constant intensity of
natural light |
L'intensité constante de la
lumière naturelle |
A intensidade constante da luz
natural |
La intensidad constante de la
luz natural. |
La costante intensità della
luce naturale |
Mutatione naturali magnitudine |
Die konstante Intensität des
natürlichen Lichts |
Αλλαγή
φυσικό ένταση
του φωτός |
Allagí fysikó éntasi tou fotós |
Stała
intensywność światła naturalnego |
Постоянная
интенсивность
естественного
света |
Postoyannaya intensivnost'
yestestvennogo sveta |
自然光不断变化的强度 |
L'intensité constante de la
lumière naturelle |
自然光 の 一定 強度 |
しぜんこう の いってい きょうど |
shizenkō no ittei kyōdo |
156 |
不同强度的自然之夜 |
bùtóng qiángdù de zìrán
zhī yè |
不同强度的自然之夜 |
bùtóng qiángdù de zìrán
zhī yè |
Natural night of different
intensity |
Nuit naturelle d'intensité
différente |
Noite natural de intensidade
diferente |
Noche natural de distinta
intensidad. |
Notte naturale di diversa
intensità |
Intensione naturalium aliter
nocte |
Natürliche Nacht
unterschiedlicher Intensität |
Διαφορετική
ένταση των
φυσικών νύχτα |
Diaforetikí éntasi ton fysikón
nýchta |
Naturalna noc o różnej
intensywności |
Естественная
ночь разной
интенсивности |
Yestestvennaya noch' raznoy
intensivnosti |
不同强度的自然之夜 |
Nuit naturelle d'intensité
différente |
強度 の 異なる 自然な 夜 |
きょうど の ことなる しぜんな よる |
kyōdo no kotonaru shizenna yoru |
157 |
intensive involving a lot of work or activity done in a short time |
intensive involving a lot of
work or activity done in a short time |
密集涉及在短时间内完成的大量工作或活动 |
mìjí shèjí zài duǎn
shíjiān nèi wánchéng de dàliàng gōngzuò huò huódòng |
Intensive involving a lot of
work or activity done in a short time |
Intensif impliquant beaucoup de
travail ou d'activité dans un court laps de temps |
Intensivo envolvendo muito
trabalho ou atividade em pouco tempo |
Intensivo que implica mucho
trabajo o actividad en poco tiempo. |
Intensivo che implica molto
lavoro o attività svolta in breve tempo |
intentionem habeat actionem
multum opus in brevi |
Intensiv mit viel Arbeit oder
Aktivität in kurzer Zeit |
εντατική
συνεπάγεται
πολλή δουλειά
ή δραστηριότητα
γίνεται σε
σύντομο
χρονικό
διάστημα |
entatikí synepágetai pollí
douleiá í drastiriótita gínetai se sýntomo chronikó diástima |
Intensywne angażowanie
dużej ilości pracy lub działalności wykonywanej w krótkim
czasie |
Интенсивное
вовлечение
большого
количества
работы или
деятельности,
выполненной
за короткое
время |
Intensivnoye vovlecheniye
bol'shogo kolichestva raboty ili deyatel'nosti, vypolnennoy za korotkoye
vremya |
intensive involving a lot of work or activity done in a short time |
Intensif impliquant beaucoup de
travail ou d'activité dans un court laps de temps |
短時間 で 行われる 多く の 作業 や 活動 を 含む 集中的な 作業 |
たんじかん で おこなわれる おうく の さぎょう や かつどう お ふくむ しゅうちゅう てきな さぎょう |
tanjikan de okonawareru ōku no sagyō ya katsudō o fukumushūchū tekina sagyō |
158 |
短时间内集中紧张进行的;
密集的 |
duǎn shíjiān nèi
jízhōng jǐnzhāng jìnxíng de; mìjí de |
短时间内集中紧张进行的;密集的 |
duǎn shíjiān nèi
jízhōng jǐnzhāng jìnxíng de; mìjí de |
Concentrated in a short period
of time; dense |
Concentré en peu de temps;
dense |
Concentrado em um curto período
de tempo; |
Concentrado en un corto período
de tiempo; denso |
Concentrato in un breve periodo
di tempo, denso |
Paulo timidus centralized
expeditum intensive |
In kurzer Zeit konzentriert,
dicht |
Ένας
σύντομος
χρόνος
κεντρικά
νευρικό
διεξάγεται?
Εντατική |
Énas sýntomos chrónos kentriká
nevrikó diexágetai? Entatikí |
Skoncentrowany w krótkim
czasie, gęsty |
Сконцентрированный
за короткий
промежуток
времени,
плотный |
Skontsentrirovannyy za korotkiy
promezhutok vremeni, plotnyy |
短时间内集中紧张进行的;
密集的 |
Concentré en peu de temps;
dense |
短期間 に 集中 して 濃い |
たんきかん に しゅうちゅう して こい |
tankikan ni shūchū shite koi |
159 |
an intensive language
course |
an intensive language
course |
强化语言课程 |
qiánghuà yǔyán kèchéng |
An intensive language course |
Un cours de langue intensif |
Um curso intensivo de idiomas |
Un curso intensivo de idiomas. |
Un corso di lingua intensivo |
sane lingua est intensive |
Ein intensiver Sprachkurs |
ένα
εντατικό
μάθημα
γλώσσας |
éna entatikó máthima glóssas |
Intensywny kurs językowy |
Интенсивный
языковой
курс |
Intensivnyy yazykovoy kurs |
an intensive language
course |
Un cours de langue intensif |
集中 語学 コース |
しゅうちゅう ごがく コース |
shūchū gogaku kōsu |
160 |
速成语言课程 |
sùchéng yǔyán kèchéng |
速成语言课程 |
sùchéng yǔyán kèchéng |
Accelerated language course |
Cours de langue accéléré |
Curso de idiomas acelerado |
Curso acelerado de idiomas |
Corso di lingua accelerato |
Intensive lingua cursus |
Beschleunigter Sprachkurs |
εντατικά
μαθήματα
γλώσσας |
entatiká mathímata glóssas |
Przyspieszony kurs
językowy |
Ускоренный
языковой
курс |
Uskorennyy yazykovoy kurs |
速成语言课程 |
Cours de langue accéléré |
加速 言語 コース |
かそく げんご コース |
kasoku gengo kōsu |
161 |
强化语言课程 |
qiánghuà yǔyán kèchéng |
强化语言课程 |
qiánghuà yǔyán kèchéng |
Intensive language course |
Cours de langue intensif |
Curso intensivo de idiomas |
Curso intensivo de idiomas |
Corso di lingua intensivo |
Lingua cursus intensive |
Intensivsprachkurs |
Εντατικά
Μαθήματα
Γλώσσας |
Entatiká Mathímata Glóssas |
Intensywny kurs językowy |
Интенсивный
языковой
курс |
Intensivnyy yazykovoy kurs |
强化语言课程 |
Cours de langue intensif |
集中 語学 コース |
しゅうちゅう ごがく コース |
shūchū gogaku kōsu |
162 |
two weeks of intensive training |
two weeks of intensive training |
两周的强化训练 |
liǎng zhōu de
qiánghuà xùnliàn |
Two weeks of intensive training |
Deux semaines d'entraînement
intensif |
Duas semanas de treinamento
intensivo |
Dos semanas de entrenamiento
intensivo. |
Due settimane di allenamento
intensivo |
duas hebdomades intensive
disciplina |
Zwei Wochen intensives Training |
από
δύο εβδομάδες
εντατικής
εκπαίδευσης |
apó dýo evdomádes entatikís ekpaídefsis |
Dwa tygodnie intensywnego
treningu |
Две
недели
интенсивных
тренировок |
Dve nedeli intensivnykh trenirovok |
two weeks of intensive training |
Deux semaines d'entraînement
intensif |
2 週間 の 集中 トレーニング |
2 しゅうかん の しゅうちゅう トレーニング |
2 shūkan no shūchū torēningu |
163 |
两周的强化训练 |
liǎng zhōu de qiánghuà xùnliàn |
两周的强化训练 |
liǎng zhōu de qiánghuà xùnliàn |
Two weeks of intensive
training |
Deux semaines
d'entraînement intensif |
Duas semanas de
treinamento intensivo |
Dos semanas de
entrenamiento intensivo. |
Due settimane di
allenamento intensivo |
Duo-septimana altior
christifidelium institutio, |
Zwei Wochen intensives
Training |
Δύο
εβδομάδες
εντατικής
εκπαίδευσης |
Dýo evdomádes entatikís ekpaídefsis |
Dwa tygodnie intensywnego
treningu |
Две
недели
интенсивных
тренировок |
Dve nedeli intensivnykh trenirovok |
两周的强化训练 |
Deux semaines
d'entraînement intensif |
2 週間 の 集中 トレーニング |
2 しゅうかん の しゅうちゅう トレーニング |
2 shūkan no shūchū torēningu |
164 |
intensive
diplomatic negotiations |
intensive diplomatic negotiations |
密集的外交谈判 |
mìjí de wàijiāo tánpàn |
Intensive diplomatic
negotiations |
Négociations
diplomatiques intensives |
Negociações diplomáticas
intensivas |
Negociaciones
diplomáticas intensivas |
Intensive negoziazioni
diplomatiche |
legatorum intensive
negotium |
Intensive diplomatische
Verhandlungen |
εντατικές
διπλωματικές
διαπραγματεύσεις |
entatikés diplomatikés diapragmatéfseis |
Intensywne negocjacje
dyplomatyczne |
Интенсивные
дипломатические
переговоры |
Intensivnyye diplomaticheskiye peregovory |
intensive
diplomatic negotiations |
Négociations
diplomatiques intensives |
集中 外交 交渉 |
しゅうちゅう がいこう こうしょう |
shūchū gaikō kōshō |
165 |
密集的外交谈判 |
mìjí de wàijiāo tánpàn |
密集的外交谈判 |
mìjí de wàijiāo tánpàn |
Intensive diplomatic
negotiations |
Négociations diplomatiques
intensives |
Negociações diplomáticas
intensivas |
Negociaciones diplomáticas
intensivas |
Intensive negoziazioni
diplomatiche |
Legatorum intensive negotium |
Intensive diplomatische
Verhandlungen |
Εντατική
διπλωματικές
διαπραγματεύσεις |
Entatikí diplomatikés
diapragmatéfseis |
Intensywne negocjacje
dyplomatyczne |
Интенсивные
дипломатические
переговоры |
Intensivnyye diplomaticheskiye
peregovory |
密集的外交谈判 |
Négociations diplomatiques
intensives |
集中 外交 交渉 |
しゅうちゅう がいこう こうしょう |
shūchū gaikō kōshō |
166 |
密张的外交谈判 |
mì zhāng de wàijiāo
tánpàn |
密张的外交谈判 |
mì zhāng de wàijiāo
tánpàn |
Diplomatic diplomatic
negotiations |
Négociations diplomatiques
diplomatiques |
Negociações diplomáticas
diplomáticas |
Negociaciones diplomáticas
diplomáticas. |
Negoziati diplomatici
diplomatici |
Diplomatica conloquia occulta
zhang |
Diplomatische diplomatische
Verhandlungen |
Zhang
μυστικές
διπλωματικές
διαπραγματεύσεις |
Zhang mystikés diplomatikés
diapragmatéfseis |
Dyplomatyczne negocjacje
dyplomatyczne |
Дипломатические
дипломатические
переговоры |
Diplomaticheskiye
diplomaticheskiye peregovory |
密张的外交谈判 |
Négociations diplomatiques
diplomatiques |
外交 外交 交渉 |
がいこう がいこう こうしょう |
gaikō gaikō kōshō |
167 |
extremely thorough; done with a
lot of care |
extremely thorough; done with a
lot of care |
非常彻底;做得很好 |
fēicháng chèdǐ; zuò
dé hěn hǎo |
Extremely thorough; done with a
lot of care |
Extrêmement minutieux, fait avec
beaucoup de soin |
Extremamente completo, feito com
muito cuidado |
Extremadamente cuidadoso; hecho
con mucho cuidado |
Estremamente accurato, fatto con
molta cura |
maxime intentus, diligentia
factum amet |
Sehr gründlich, mit viel
Sorgfalt ausgeführt |
εξαιρετικά
εμπεριστατωμένη?
γίνεται με
πολλή προσοχή |
exairetiká emperistatoméni?
gínetai me pollí prosochí |
Niezwykle dokładny,
wykonany z dużą starannością |
Очень
тщательно,
сделано с
большой
осторожностью |
Ochen' tshchatel'no, sdelano s
bol'shoy ostorozhnost'yu |
extremely thorough; done with a
lot of care |
Extrêmement minutieux, fait avec
beaucoup de soin |
非常 に 徹底的で 、 細心 の 注意 を 払って 行われます |
ひじょう に てっていてきで 、 さいしん の ちゅうい お はらって おこなわれます |
hijō ni tetteitekide , saishin no chūi o haratteokonawaremasu |
168 |
彻底的;十分细致的 |
chèdǐ de; shífēn xìzhì de |
彻底的;十分细致的 |
chèdǐ de; shífēn xìzhì de |
Thorough; very detailed |
Minutieux; très détaillé |
Completo, muito detalhado |
Completo; muy detallado |
Completo, molto
dettagliato |
Per; ipsum detailed |
Gründlich, sehr
detailliert |
Η
ενδελεχής?
Πολύ
λεπτομερείς |
I endelechís? Polý leptomereís |
Dokładny, bardzo
szczegółowy |
Тщательно,
очень
подробно |
Tshchatel'no, ochen' podrobno |
彻底的;十分细致的 |
Minutieux; très détaillé |
徹底的 に 、 非常 に 詳細 |
てっていてき に 、 ひじょう に しょうさい |
tetteiteki ni , hijō ni shōsai |
169 |
His
disappearance has been the subject of intensive investigation |
His disappearance has been the
subject of intensive investigation |
他的失踪一直是深入调查的主题 |
tā de shīzōng
yīzhí shì shēnrù diàochá de zhǔtí |
His disappearance has been the
subject of intensive investigation |
Sa disparition a fait l'objet
d'une enquête intensive |
Seu desaparecimento foi objeto
de investigação intensiva |
Su desaparición ha sido objeto
de una intensa investigación. |
La sua scomparsa è stata
oggetto di un'indagine intensiva |
Exitum sui subiecti fuit
inquisitio de intensive |
Sein Verschwinden wurde
intensiv untersucht |
εξαφάνιση
του έχει
αποτελέσει
αντικείμενο
εντατικής
έρευνας |
exafánisi tou échei apotelései
antikeímeno entatikís érevnas |
Jego zniknięcie było
przedmiotem intensywnych badań |
Его
исчезновение
было
предметом
интенсивного
расследования |
Yego ischeznoveniye bylo
predmetom intensivnogo rassledovaniya |
His
disappearance has been the subject of intensive investigation |
Sa disparition a fait l'objet
d'une enquête intensive |
彼 の 失踪 は 徹底的な 調査 の 対象 と なっています |
かれ の しっそう わ てっていてきな ちょうさ の たいしょう と なっています |
kare no shissō wa tetteitekina chōsa no taishō tonatteimasu |
171 |
他的失踪一直是大力调查的重点 |
tā de shīzōng
yīzhí shì dàlì diàochá de zhòngdiǎn |
他的失踪一直是大力调查的重点 |
tā de shīzōng
yīzhí shì dàlì diàochá de zhòngdiǎn |
His disappearance has always
been the focus of a strong investigation. |
Sa disparition a toujours fait
l'objet d'une enquête approfondie. |
Seu desaparecimento sempre foi
o foco de uma forte investigação. |
Su desaparición siempre ha sido
el foco de una fuerte investigación. |
La sua scomparsa è sempre stata
al centro di una forte indagine. |
Focus in exitum eius fuit
inquisitio de strenuus |
Sein Verschwinden war immer der
Mittelpunkt einer gründlichen Untersuchung. |
εξαφάνιση
του αποτέλεσε
το επίκεντρο
της έντονης
έρευνας |
exafánisi tou apotélese to
epíkentro tis éntonis érevnas |
Jego zniknięcie zawsze
było przedmiotem silnego śledztwa. |
Его
исчезновение
всегда было
предметом серьезного
расследования. |
Yego ischeznoveniye vsegda bylo
predmetom ser'yeznogo rassledovaniya. |
他的失踪一直是大力调查的重点 |
Sa disparition a toujours fait
l'objet d'une enquête approfondie. |
彼 の 失踪 は 常に 強い 捜査 の 焦点でした 。 |
かれ の しっそう わ つねに つよい そうさ の しょうてんでした 。 |
kare no shissō wa tsuneni tsuyoi sōsa no shōtendeshita . |
172 |
(of methods of farming 农业方法)aimed a.t producing as much food as possible using as little
land or as little money as possible |
(of methods of farming nóngyè
fāngfǎ)aimed a.T producing as much food as possible using as little
land or as little money as possible |
(农业方法的农业方法)旨在使用尽可能少的土地或尽可能少的钱生产尽可能多的食物 |
(nóngyè fāngfǎ de
nóngyè fāngfǎ) zhǐ zài shǐyòng jìn kěnéng shǎo
de tǔdì huò jǐn kěnéng shǎo de qián shēngchǎn
jǐn kěnéng duō de shíwù |
(of methods of farming method)
aimated a.t producing as much food as possible using as little land or as
little money as possible |
(de méthodes d’agriculture)
visant à produire le plus de produits alimentaires possible en utilisant le
moins de terres ou le moins d’argent possible |
(de métodos de método de
cultivo) aimated a.t produzindo tanta comida como possível usando tão pouca
terra ou tão pouco dinheiro quanto possível |
(de los métodos del método de
cultivo) apuntó a producir la mayor cantidad de alimentos posible usando tan
poca tierra o tan poco dinero como sea posible |
(dei metodi di metodo di
coltivazione) mirava a produrre più cibo possibile usando meno terra
possibile o meno denaro possibile |
(De agricultura modi modi
agriculturae) ut petisti a.t cibum producendo quam minimum fieri potest uti
terra vel ad minus fieri potest ut pecuniam |
(von Methoden der Anbaumethode)
zielen darauf ab, mit möglichst wenig Land oder so wenig Geld wie möglich so
viel Nahrung wie möglich zu produzieren |
(Από
μεθόδους
καλλιέργειας
γεωργικών
μεθόδων) με στόχο
Α.Τ. παράγει
τόση τροφή όσο
το δυνατόν
χρησιμοποιώντας
ως λίγη γη ή
τόσο λίγα
χρήματα όσο το
δυνατόν |
(Apó methódous kalliérgeias
georgikón methódon) me stócho A.T. parágei tósi trofí óso to dynatón
chrisimopoióntas os lígi gi í tóso líga chrímata óso to dynatón |
(metod metod uprawy)
zmierzało do wytworzenia jak największej ilości
pożywienia przy użyciu tak małej ilości ziemi lub jak
najmniejszej ilości pieniędzy |
(методов
ведения
сельского
хозяйства),
позволяющих
производить
как можно
больше продуктов
питания,
используя
как можно
меньше
земли или
денег |
(metodov vedeniya sel'skogo
khozyaystva), pozvolyayushchikh proizvodit' kak mozhno bol'she produktov
pitaniya, ispol'zuya kak mozhno men'she zemli ili deneg |
(of methods of farming 农业方法)aimed a.t producing as much food as possible using as little
land or as little money as possible |
(de méthodes d’agriculture)
visant à produire le plus de produits alimentaires possible en utilisant le
moins de terres ou le moins d’argent possible |
( 農法 の 方法 の うち ) できるだけ 土地 や お金 を使ってできる だけ 多く の 食料 を 生産 する |
( のうほう の ほうほう の うち ) できるだけ とち や おかね お つかってできる だけ おうく の しょくりょう お せいさん する |
( nōhō no hōhō no uchi ) dekirudake tochi ya okane otsukattedekiru dake ōku no shokuryō o seisan suru |
173 |
集约的 |
jíyuē de |
集约的 |
jíyuē de |
Intensive |
Intensif |
Intensivo |
Intensivo |
intensivo |
intensive |
Intensiv |
εντατικός |
entatikós |
Intensywny |
интенсивный |
intensivnyy |
集约的 |
Intensif |
集中 的な |
しゅうちゅう てきな |
shūchū tekina |
174 |
Traditionally reared animals
grow more slowly than those reared under intensive /arming
conditions |
Traditionally reared animals
grow more slowly than those reared under intensive/arming conditions |
传统饲养的动物比在强化/武装条件下饲养的动物生长更慢 |
chuántǒng sìyǎng de
dòngwù bǐ zài qiánghuà/wǔzhuāng tiáojiàn xià sìyǎng de
dòngwù shēngzhǎng gèng màn |
Traditionally reared animals
grow more slowly than those reared under intensive /arming conditions |
Les animaux d’élevage
traditionnels grandissent plus lentement que ceux élevés dans des conditions
d’armement intensif |
Animais tradicionalmente
criados crescem mais lentamente do que aqueles criados em condições
intensivas / de arme |
Los animales criados
tradicionalmente crecen más lentamente que los criados en condiciones
intensivas / de armado |
Gli animali allevati
tradizionalmente crescono più lentamente di quelli allevati in condizioni
intensive / armate |
Secundum traditionem, quam qui
tardius crescunt animalia produxisse in intensive incrementum perduxi /
conditionibus et armari pubem |
Traditionell aufgezogene Tiere
wachsen langsamer als Tiere, die unter intensiven / bewaffneten Bedingungen
aufgezogen werden |
Παραδοσιακά
εκτρέφονται
ζώα
αναπτύσσονται
πιο αργά από ό,
τι εκείνα που
εκτρέφονται
υπό εντατικές
συνθήκες /
οπλισμού |
Paradosiaká ektréfontai zóa
anaptýssontai pio argá apó ó, ti ekeína pou ektréfontai ypó entatikés
synthíkes / oplismoú |
Tradycyjnie hodowane
zwierzęta rosną wolniej niż te hodowane w warunkach
intensywnych / zbroi |
Традиционно
выращенные
животные
растут медленнее,
чем те,
которые
выращиваются
в интенсивных
условиях |
Traditsionno vyrashchennyye
zhivotnyye rastut medlenneye, chem te, kotoryye vyrashchivayutsya v
intensivnykh usloviyakh |
Traditionally reared animals
grow more slowly than those reared under intensive /arming
conditions |
Les animaux d’élevage
traditionnels grandissent plus lentement que ceux élevés dans des conditions
d’armement intensif |
伝統 的 に 飼育 されている 動物 は 、 激しい / 武装 した条件下 で 飼育 されている 動物 より も ゆっくり 成長します 。 |
でんとう てき に しいく されている どうぶつ わ 、 はげしい / ぶそう した じょうけんか で しいく されている どうぶつ より も ゆっくり せいちょう します 。 |
dentō teki ni shīku sareteiru dōbutsu wa , hageshī / busōshita jōkenka de shīku sareteiru dōbutsu yori mo yukkuriseichō shimasu . |
175 |
按传统方式饲养的家畜比集约饲养的长得慢 |
àn chuántǒng fāngshì
sìyǎng de jiāchù bǐ jíyuē sìyǎng de cháng dé màn |
按传统方式饲养的家畜比集约饲养的长得慢 |
àn chuántǒng fāngshì
sìyǎng de jiāchù bǐ jíyuē sìyǎng de cháng dé màn |
Domestically reared livestock
grow slower than intensive rearing |
Le bétail élevé dans le pays
croît plus lentement que l'élevage intensif |
Animais criados no interior
crescem mais lentamente que a criação intensiva |
El ganado criado internamente
crece más lento que la crianza intensiva |
Il bestiame allevato su base
domestica cresce più lentamente dell'allevamento intensivo |
Pecoris admissura a vulgari
ratione intensive modo paulatimque increscunt resurrexit |
Inländisch aufgezogenes Vieh
wächst langsamer als intensive Aufzucht |
Αυξημένος
σε αναλογία
αναπαραγωγής
εντατική κτηνοτροφία
συμβατικό
τρόπο
αναπτύσσονται
αργά |
Afximénos se analogía
anaparagogís entatikí ktinotrofía symvatikó trópo anaptýssontai argá |
Hodowane w warunkach domowych
bydło rośnie wolniej niż intensywna hodowla |
Домашний
скот растет
медленнее,
чем интенсивный |
Domashniy skot rastet
medlenneye, chem intensivnyy |
按传统方式饲养的家畜比集约饲养的长得慢 |
Le bétail élevé dans le pays
croît plus lentement que l'élevage intensif |
国内 で 飼育 されている 家畜 は 、 集中 飼育 より も成長 が 鈍い |
こくない で しいく されている かちく わ 、 しゅうちゅうしいく より も せいちょう が にぶい |
kokunai de shīku sareteiru kachiku wa , shūchū shīku yorimo seichō ga nibui |
176 |
intensive agriculture |
intensive agriculture |
集约农业 |
jíyuē nóngyè |
Intensive agriculture |
Agriculture intensive |
Agricultura intensiva |
Agricultura intensiva |
Agricoltura intensiva |
intensive culturam |
Intensive Landwirtschaft |
εντατική
γεωργία |
entatikí georgía |
Intensywne rolnictwo |
Интенсивное
сельское
хозяйство |
Intensivnoye sel'skoye
khozyaystvo |
intensive agriculture |
Agriculture intensive |
集中 農業 |
しゅうちゅう のうぎょう |
shūchū nōgyō |
177 |
集约农业 |
jíyuē nóngyè |
集约农业 |
jíyuē nóngyè |
Intensive agriculture |
Agriculture intensive |
Agricultura intensiva |
Agricultura intensiva |
Agricoltura intensiva |
intensive agriculturae operam
dabant |
Intensive Landwirtschaft |
Η
εντατική
γεωργία |
I entatikí georgía |
Intensywne rolnictwo |
Интенсивное
сельское
хозяйство |
Intensivnoye sel'skoye
khozyaystvo |
集约农业 |
Agriculture intensive |
集中 農業 |
しゅうちゅう のうぎょう |
shūchū nōgyō |
178 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
βλέπε
επίσης |
vlépe epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
179 |
capital
intensive |
capital intensive |
资本密集型 |
zīběn mìjí xíng |
Capital intensive |
Capital intensif |
Capital intensivo |
De capital intensivo |
Capitale intensivo |
capitis intensive |
Kapitalintensiv |
εντάσεως
κεφαλαίου |
entáseos kefalaíou |
Kapitałochłonne |
Капиталоемкий |
Kapitaloyemkiy |
capital
intensive |
Capital intensif |
資本 集約 的 |
しほん しゅうやく てき |
shihon shūyaku teki |
180 |
labour
intensive |
labour intensive |
耗费体力 |
hàofèi tǐlì |
Labour intensive |
Travail intensif |
Trabalho intensivo |
Trabajo intensivo |
Lavoro intensivo |
labore intensive |
Arbeitsintensiv |
εντάσεως
εργασίας |
entáseos ergasías |
Pracochłonne |
Трудоемкий |
Trudoyemkiy |
labour
intensive |
Travail intensif |
労働 集約 的 |
ろうどう しゅうやく てき |
rōdō shūyaku teki |
181 |
intensively |
intensively |
集中 |
jízhōng |
Intensively |
Intensivement |
Intensivamente |
Intensivamente |
intensivamente |
valde |
Intensiv |
εντατικά |
entatiká |
Intensywnie |
интенсивно |
intensivno |
intensively |
Intensivement |
集中 的 に |
しゅうちゅう てき に |
shūchū teki ni |
182 |
This case has
been intensively studied |
This case has been intensively
studied |
这个案例已经过深入研究 |
zhège ànlì yǐjīngguò
shēnrù yánjiū |
This case has been intensively
studied |
Ce cas a été étudié de manière
intensive |
Este caso foi intensamente
estudado |
Este caso ha sido intensamente
estudiado. |
Questo caso è stato studiato
intensamente |
Haec causa est intensive
studied |
Dieser Fall wurde intensiv
untersucht |
Η
υπόθεση αυτή
έχει εντατικά
μελετηθεί |
I ypóthesi aftí échei entatiká
meletitheí |
Ten przypadek był
intensywnie badany |
Этот
случай
интенсивно
изучался |
Etot sluchay intensivno
izuchalsya |
This case has
been intensively studied |
Ce cas a été étudié de manière
intensive |
この 事件 は 集中 的 に 研究 されています |
この じけん わ しゅうちゅう てき に けんきゅう されています |
kono jiken wa shūchū teki ni kenkyū sareteimasu |
183 |
对这一个案已进行深入研究 |
duì zhè yīgè àn yǐ
jìnxíng shēnrù yánjiū |
对这一个案已进行深入研究 |
duì zhè yīgè àn yǐ
jìnxíng shēnrù yánjiū |
In-depth study of this case |
Etude approfondie de ce cas |
Estudo aprofundado deste caso |
Estudio en profundidad de este
caso. |
Studio approfondito di questo
caso |
In-profundum studium huius
casus non habet |
Ausführliche Untersuchung
dieses Falls |
Διαθέτει
σε βάθος
μελέτη αυτής
της
περίπτωσης |
Diathétei se váthos meléti
aftís tis períptosis |
Dogłębne badanie tej
sprawy |
Углубленное
изучение
этого
случая |
Uglublennoye izucheniye etogo
sluchaya |
对这一个案已进行深入研究 |
Etude approfondie de ce cas |
本件 の 詳細な 調査 |
ほんけん の しょうさいな ちょうさ |
honken no shōsaina chōsa |
184 |
这个案例已经过深入研究 |
zhège ànlì yǐjīngguò
shēnrù yánjiū |
这个案例已经过深入研究 |
zhège ànlì yǐjīngguò
shēnrù yánjiū |
This case has been thoroughly
studied |
Ce cas a été étudié à fond |
Este caso foi minuciosamente
estudado |
Este caso ha sido estudiado a
fondo. |
Questo caso è stato studiato a
fondo |
Profundum studio Hic fuit |
Dieser Fall wurde gründlich
untersucht |
Βάθος
μελέτη της
υπόθεσης
αυτής έχει |
Váthos meléti tis ypóthesis
aftís échei |
Ta sprawa została
dokładnie zbadana |
Этот
случай был
тщательно
изучен |
Etot sluchay byl tshchatel'no
izuchen |
这个案例已经过深入研究 |
Ce cas a été étudié à fond |
この 事件 は 徹底的 に 研究 されています |
この じけん わ てっていてき に けんきゅう されています |
kono jiken wa tetteiteki ni kenkyū sareteimasu |
185 |
intensively farmed land |
intensively farmed land |
集中耕种的土地 |
jízhōng gēngzhòng de
tǔdì |
Intensively farmed land |
Terres cultivées intensivement |
Terras intensivamente cultivadas |
Tierra cultivada intensivamente |
Terreno coltivato intensivamente |
culta valde |
Intensiv bewirtschaftetes Land |
εντατικής
εκτροφής γης |
entatikís ektrofís gis |
Intensywnie uprawiana ziemia |
Интенсивно
обработанная
земля |
Intensivno obrabotannaya zemlya |
intensively farmed land |
Terres cultivées intensivement |
集中 的 に 耕作 された 土地 |
しゅうちゅう てき に こうさく された とち |
shūchū teki ni kōsaku sareta tochi |
186 |
集约耕作的农田 |
jíyuē gēngzuò de
nóngtián |
集约耕作的农田 |
jíyuē gēngzuò de
nóngtián |
Intensive farming |
Agriculture intensive |
Agricultura intensiva |
Agricultura intensiva |
Agricoltura intensiva |
Intensive culturam culta secat |
Intensive Landwirtschaft |
Η
εντατική
γεωργία
χωράφια |
I entatikí georgía choráfia |
Intensywne rolnictwo |
Интенсивное
сельское
хозяйство |
Intensivnoye sel'skoye
khozyaystvo |
集约耕作的农田 |
Agriculture intensive |
集中 的な 農業 |
しゅうちゅう てきな のうぎょう |
shūchū tekina nōgyō |
187 |
集中耕种的土地 |
jízhōng gēngzhòng de
tǔdì |
集中耕种的土地 |
jízhōng gēngzhòng de
tǔdì |
Centrally cultivated land |
Terres cultivées de manière
centrale |
Terra cultivada centralmente |
Tierra cultivada centralmente |
Terra coltivata in modo
centralizzato |
Focus in terris colendis |
Zentral bebautes Land |
Έμφαση
στην
καλλιεργήσιμη
γη |
Émfasi stin kalliergísimi gi |
Ziemia uprawiana centralnie |
Центрально
обрабатываемые
земли |
Tsentral'no obrabatyvayemyye
zemli |
集中耕种的土地 |
Terres cultivées de manière
centrale |
中央 耕地 |
ちゅうおう こうち |
chūō kōchi |
188 |
intensive care continuous care and attention, often using special
equipment, for people in hospital who are very, seriously ill or injured |
intensive care continuous care
and attention, often using special equipment, for people in hospital who are
very, seriously ill or injured |
重症监护,经常使用特殊设备,为医院中病情严重或受伤的人提供持续护理和关注 |
zhòngzhèng jiānhù,
jīngcháng shǐyòng tèshū shèbèi, wèi yīyuàn zhōng
bìngqíng yánzhòng huò shòushāng de rén tígōng chíxù hùlǐ hé
guānzhù |
Intensive care continuous care
and attention, often using special equipment, for people in hospital who are
very, seriously ill or injured |
Soins intensifs Soins et soins
continus, faisant souvent appel à un équipement spécial, pour les patients
hospitalisés très gravement malades ou blessés |
Cuidado intensivo e atenção
intensiva, freqüentemente usando equipamento especial, para pessoas
hospitalizadas que estão muito gravemente doentes ou feridas |
Cuidados intensivos Atención y
cuidados continuos, a menudo con equipo especial, para las personas
hospitalizadas que están muy, gravemente enfermas o heridas. |
Cura intensiva e attenzione
continua, spesso utilizzando attrezzature speciali, per le persone in
ospedale che sono gravemente malate o ferite |
intensive cura cura et operam
continua, saepe usura specialis apparatu ad populum, qui est in hospitium
valde, gravem infirmitatem inciderit aut deterioratus |
Intensive Pflege,
kontinuierliche Pflege und Aufmerksamkeit, oft mit Spezialausrüstung, für
sehr kranke oder verletzte Personen im Krankenhaus |
εντατικής
θεραπείας
συνεχή
φροντίδα και
προσοχή, συχνά
με τη χρήση
ειδικού
εξοπλισμού,
για τους ανθρώπους
στο
νοσοκομείο
που είναι πολύ,
σοβαρά άρρωστα
ή
τραυματισμένα |
entatikís therapeías synechí
frontída kai prosochí, sychná me ti chrísi eidikoú exoplismoú, gia tous
anthrópous sto nosokomeío pou eínai polý, sovará árrosta í travmatisména |
Intensywna opieka,
ciągła opieka i uwaga, często przy użyciu specjalnego
sprzętu, dla osób w szpitalu, które są bardzo, ciężko
chore lub ranne |
Интенсивная
терапия
Постоянный
уход и внимание,
часто с
использованием
специального
оборудования,
для людей в
больнице,
которые
очень,
серьезно
больны или
получили травмы |
Intensivnaya terapiya
Postoyannyy ukhod i vnimaniye, chasto s ispol'zovaniyem spetsial'nogo
oborudovaniya, dlya lyudey v bol'nitse, kotoryye ochen', ser'yezno bol'ny ili
poluchili travmy |
intensive care continuous care and attention, often using special
equipment, for people in hospital who are very, seriously ill or injured |
Soins intensifs Soins et soins
continus, faisant souvent appel à un équipement spécial, pour les patients
hospitalisés très gravement malades ou blessés |
集中 治療 継続 的な ケア と 注意 、 多く の 場合 特殊な器具 を 使用 して 、 非常 に 重度 の 重 篤な 病気 や怪我 を している 病院 の 人々 へ |
しゅうちゅう ちりょう けいぞく てきな ケア と ちゅうい、 おうく の ばあい とくしゅな きぐ お しよう して 、 ひじょう に じゅうど の じゅう あつしな びょうき や けが おしている びょういん の ひとびと え |
shūchū chiryō keizoku tekina kea to chūi , ōku no bāitokushuna kigu o shiyō shite , hijō ni jūdo no jū atsushinabyōki ya kega o shiteiru byōin no hitobito e |
189 |
(医院里治)特别护理;重症监护 |
(yīyuàn lǐ zhì) tèbié
hùlǐ; zhòngzhèng jiānhù |
(医院里治)特别护理;重症监护 |
(yīyuàn lǐ zhì) tèbié
hùlǐ; zhòngzhèng jiānhù |
(hospital treatment) special
care; intensive care |
(traitement hospitalier) soins
spéciaux, soins intensifs |
(tratamento hospitalar)
cuidados especiais; cuidados intensivos |
(tratamiento hospitalario)
cuidados especiales; cuidados intensivos |
(cure ospedaliere) cure
speciali, terapia intensiva |
(Hospitalis curatio) peculiari
cura, intensive cura |
(Krankenhausbehandlung)
spezielle Pflege, Intensivpflege |
(Νοσοκομειακή
περίθαλψη)
ειδική
φροντίδα?
Εντατικής
θεραπείας |
(Nosokomeiakí períthalpsi)
eidikí frontída? Entatikís therapeías |
(leczenie szpitalne) specjalna
opieka; intensywna opieka |
(стационарное
лечение)
особый уход,
интенсивная
терапия |
(statsionarnoye lecheniye)
osobyy ukhod, intensivnaya terapiya |
(医院里治)特别护理;重症监护 |
(traitement hospitalier) soins
spéciaux, soins intensifs |
( 入院 ) 特別 医療 、 集中 治療 |
( にゅういん ) とくべつ いりょう 、 しゅうちゅう ちりょう |
( nyūin ) tokubetsu iryō , shūchū chiryō |
190 |
She needed
intensive care for several days |
She needed intensive care for
several days |
她需要几天的重症监护 |
tā xūyào jǐ
tiān de zhòngzhèng jiānhù |
She needed intensive care for
several days |
Elle a eu besoin de soins
intensifs pendant plusieurs jours |
Ela precisou de cuidados
intensivos durante vários dias |
Necesitó cuidados intensivos
durante varios días. |
Aveva bisogno di cure intensive
per diversi giorni |
Et opus intensive cura aliquot
diebus |
Sie brauchte mehrere Tage
intensive Pflege |
Χρειάστηκε
εντατική
φροντίδα για
αρκετές ημέρες |
Chreiástike entatikí frontída
gia arketés iméres |
Potrzebowała intensywnej
opieki przez kilka dni |
Она
нуждалась в
интенсивной
терапии в
течение
нескольких
дней |
Ona nuzhdalas' v intensivnoy
terapii v techeniye neskol'kikh dney |
She needed
intensive care for several days |
Elle a eu besoin de soins
intensifs pendant plusieurs jours |
彼女 は 数 日間 集中 治療 を 必要 と していました |
かのじょ わ すう にちかん しゅうちゅう ちりょう お ひつよう と していました |
kanojo wa sū nichikan shūchū chiryō o hitsuyō toshiteimashita |
191 |
她需要几天的特别护理 |
tā xūyào jǐ
tiān de tèbié hùlǐ |
她需要几天的特别护理 |
tā xūyào jǐ
tiān de tèbié hùlǐ |
She needs a few days of special
care |
Elle a besoin de quelques jours
de soins spéciaux |
Ela precisa de alguns dias de
cuidados especiais |
Necesita unos días de cuidados
especiales. |
Ha bisogno di alcuni giorni di
cure speciali |
Paucis diebus opus intensive
cura |
Sie braucht ein paar Tage
besondere Pflege |
Χρειάζεται
μερικές μέρες
εντατικής
θεραπείας |
Chreiázetai merikés méres
entatikís therapeías |
Ona potrzebuje kilku dni
specjalnej troski |
Ей
нужно
несколько
дней
особого
ухода |
Yey nuzhno neskol'ko dney
osobogo ukhoda |
她需要几天的特别护理 |
Elle a besoin de quelques jours
de soins spéciaux |
彼女 は 数 日 の 特別な 注意 が 必要です |
かのじょ わ すう にち の とくべつな ちゅうい が ひつようです |
kanojo wa sū nichi no tokubetsuna chūi ga hitsuyōdesu |
192 |
她需要几天的重症监护 |
tā xūyào jǐ
tiān de zhòngzhèng jiānhù |
她需要几天的重症监护 |
tā xūyào jǐ
tiān de zhòngzhèng jiānhù |
She needs a few days of
intensive care |
Elle a besoin de quelques jours
de soins intensifs |
Ela precisa de alguns dias de
terapia intensiva |
Necesita unos días de cuidados
intensivos. |
Ha bisogno di alcuni giorni di
terapia intensiva |
Paucis diebus opus intensive
cura |
Sie braucht ein paar Tage
intensive Pflege |
Χρειάζεται
μερικές μέρες
εντατικής
θεραπείας |
Chreiázetai merikés méres
entatikís therapeías |
Potrzebuje kilku dni
intensywnej opieki |
Ей
нужно
несколько
дней
интенсивной
терапии |
Yey nuzhno neskol'ko dney
intensivnoy terapii |
她需要几天的重症监护 |
Elle a besoin de quelques jours
de soins intensifs |
彼女 は 数 日 の 集中 治療 を 必要 と しています |
かのじょ わ すう にち の しゅうちゅう ちりょう お ひつよう と しています |
kanojo wa sū nichi no shūchū chiryō o hitsuyō to shiteimasu |
193 |
intensive care
patients/beds |
intensive care patients/beds |
重症监护病人/病床 |
zhòngzhèng jiānhù
bìngrén/bìngchuáng |
Intensive care patients/beds |
Patients / lits en soins
intensifs |
Pacientes de cuidados
intensivos / camas |
Cuidados intensivos pacientes /
camas |
Pazienti / letti per terapia
intensiva |
intensive cura aegris /
stratoria |
Intensivpatienten / Betten |
ασθενών
εντατικής
θεραπείας /
κρεβάτια |
asthenón entatikís therapeías /
krevátia |
Pacjenci z intensywną
terapią / łóżka |
Пациенты
интенсивной
терапии /
кровати |
Patsiyenty intensivnoy terapii
/ krovati |
intensive care
patients/beds |
Patients / lits en soins
intensifs |
集中 治療 患者 / ベッド |
しゅうちゅう ちりょう かんじゃ / ベッド |
shūchū chiryō kanja / beddo |
194 |
特别护理病房人 / 床位 |
tèbié hùlǐ bìngfáng rén/ chuángwèi |
特别护理病房人/床位 |
tèbié hùlǐ bìngfáng rén/chuángwèi |
Special care ward person
/ bed |
Personne de soins
spéciaux / lit |
Pessoa de custódia de
cuidado especial / cama |
Especial cuidado sala
persona / cama |
Persona / letto del
reparto di assistenza speciale |
Populi pertinet unitates
/ stratoria |
Spezielle Pflegestation
Person / Bett |
Οι
άνθρωποι
νοιάζονται
μονάδες /
κρεβάτια |
Oi ánthropoi noiázontai monádes / krevátia |
Specjalna opieka osoba /
łóżko |
Особый
уход палата /
кровать |
Osobyy ukhod palata / krovat' |
特别护理病房人 / 床位 |
Personne de soins
spéciaux / lit |
特別 支援 区人 / ベッド |
とくべつ しえん くじん / ベッド |
tokubetsu shien kujin / beddo |
195 |
重症监护病人/病床 |
zhòngzhèng jiānhù
bìngrén/bìngchuáng |
重症监护病人/病床 |
zhòngzhèng jiānhù
bìngrén/bìngchuáng |
Intensive care unit/bed |
Unité de soins intensifs / lit |
Unidade de Terapia Intensiva /
cama |
Unidad de cuidados intensivos /
cama |
Unità di terapia intensiva /
letto |
ICU aegris / stratoria |
Intensivstation / Bett |
ΜΕΘ
ασθενείς /
κρεβάτια |
METH astheneís / krevátia |
Oddział intensywny /
łóżko |
Отделение
интенсивной
терапии /
кровать |
Otdeleniye intensivnoy terapii
/ krovat' |
重症监护病人/病床 |
Unité de soins intensifs / lit |
集中 治療室 / ベッド |
しゅうちゅう ちりょうしつ / ベッド |
shūchū chiryōshitsu / beddo |
196 |
(also intensive
care unit) (abbr. ICU) the part of a hospital that
provides intensive care |
(also intensive care unit)
(abbr. ICU) the part of a hospital that provides intensive care |
(也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 |
(yěshì zhòngzhèng
jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng
jiānhù de yīyuàn de yībùfèn |
(also intensive care unit)
(abbr. ICU) the part of a hospital that provides intensive care |
(également unité de soins
intensifs) (abbr. ICU) la partie d’un hôpital qui fournit des soins intensifs |
(também unidade de terapia
intensiva) (abbr. UTI) a parte de um hospital que presta cuidados intensivos |
(también unidad de cuidados
intensivos) (abbr. UCI) la parte de un hospital que brinda cuidados
intensivos |
(anche unità di terapia
intensiva) (abbr. ICU) la parte di un ospedale che fornisce cure intensive |
(Etiam intensive cura unitas)
(abbr. ICU) praebet, quod ex parte est intensive cura hospitium |
(auch Intensivstation) (kurz
ICU) der Teil eines Krankenhauses, das Intensivpflege bietet |
(Επίσης,
μονάδα
εντατικής
θεραπείας) (σε
σύντμηση. ΜΕΘ)
το τμήμα του
νοσοκομείου
που παρέχει
εντατική
φροντίδα |
(Epísis, monáda entatikís
therapeías) (se sýntmisi. METH) to tmíma tou nosokomeíou pou paréchei
entatikí frontída |
(także oddział
intensywnej opieki medycznej) (w skrócie ICU) część szpitala
zapewniająca intensywną opiekę |
(также
отделение
интенсивной
терапии) (сокр.
ICU) часть
больницы,
которая
обеспечивает
интенсивную
терапию |
(takzhe otdeleniye intensivnoy
terapii) (sokr. ICU) chast' bol'nitsy, kotoraya obespechivayet intensivnuyu
terapiyu |
(also intensive
care unit) (abbr. ICU) the part of a hospital that
provides intensive care |
(également unité de soins
intensifs) (abbr. ICU) la partie d’un hôpital qui fournit des soins intensifs |
( 集中 治療室 ) ( 略称 ICU ) 集中 治療 を 提供 する病院 の 一部 |
( しゅうちゅう ちりょうしつ ) ( りゃくしょう いcう )しゅうちゅう ちりょう お ていきょう する びょういん のいちぶ |
( shūchū chiryōshitsu ) ( ryakushō ICU ) shūchūchiryō o teikyō suru byōin no ichibu |
197 |
特别护理病房;重症监护室 |
tèbié hùlǐ bìngfáng;
zhòngzhèng jiānhù shì |
特别护理病房;重症监护室 |
tèbié hùlǐ bìngfáng;
zhòngzhèng jiānhù shì |
Special care unit; intensive
care unit |
Unité de soins spéciaux, unité
de soins intensifs |
Unidade de cuidados especiais,
unidade de terapia intensiva |
Unidad de cuidados especiales,
unidad de cuidados intensivos |
Unità di cura speciale, unità
di terapia intensiva |
Curae partibus ICU |
Spezialstation; Intensivstation |
Φροντίδα
μονάδες? ΜΕΘ |
Frontída monádes? METH |
Specjalna jednostka opieki,
oddział intensywnej terapii |
Отделение
специальной
помощи,
отделение интенсивной
терапии |
Otdeleniye spetsial'noy
pomoshchi, otdeleniye intensivnoy terapii |
特别护理病房;重症监护室 |
Unité de soins spéciaux, unité
de soins intensifs |
特別 治療室 ; 集中 治療室 |
とくべつ ちりょうしつ ; しゅうちゅう ちりょうしつ |
tokubetsu chiryōshitsu ; shūchū chiryōshitsu |
198 |
(也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 |
(yěshì zhòngzhèng
jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng
jiānhù de yīyuàn de yībùfèn |
(也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 |
(yěshì zhòngzhèng
jiānhù bìngfáng)(jiǎnchēng ICU) shì tígōng zhòngzhèng
jiānhù de yīyuàn de yībùfèn |
(also intensive care unit)
(ICU) is part of a hospital that provides intensive care |
(également unité de soins
intensifs) (USI) fait partie d’un hôpital qui fournit des soins intensifs |
(também unidade de terapia
intensiva) (UTI) faz parte de um hospital que presta cuidados intensivos |
(también unidad de cuidados
intensivos) (UCI) es parte de un hospital que brinda cuidados intensivos |
(anche unità di terapia
intensiva) (ICU) fa parte di un ospedale che fornisce cure intensive |
Partem (et in intensive cura
unitas) (referred ICU) intensive cura est providere hospitium |
(auch Intensivstation) (ICU)
ist Teil eines Intensivklinikums |
Μέρος
(και η μονάδα
εντατικής
θεραπείας)
(εφεξής ΜΕΘ)
είναι να
παρέχει
εντατική
νοσοκομειακή
περίθαλψη |
Méros (kai i monáda entatikís
therapeías) (efexís METH) eínai na paréchei entatikí nosokomeiakí períthalpsi |
(także oddział
intensywnej terapii) (ICU) jest częścią szpitala
zapewniającego intensywną opiekę |
(также
отделение
интенсивной
терапии) (ICU) является
частью
больницы,
которая
обеспечивает
интенсивную
терапию |
(takzhe otdeleniye intensivnoy
terapii) (ICU) yavlyayetsya chast'yu bol'nitsy, kotoraya obespechivayet
intensivnuyu terapiyu |
(也是重症监护病房)(简称ICU)是提供重症监护的医院的一部分 |
(également unité de soins
intensifs) (USI) fait partie d’un hôpital qui fournit des soins intensifs |
( 集中 治療室 ) ( ICU ) は 集中 治療 を 提供 する病院 の 一部です |
( しゅうちゅう ちりょうしつ ) ( いcう ) わ しゅうちゅう ちりょう お ていきょう する びょういん の いちぶです |
( shūchū chiryōshitsu ) ( ICU ) wa shūchū chiryō oteikyō suru byōin no ichibudesu |
199 |
The baby was in intensive care for 48 hours |
The baby was in intensive care
for 48 hours |
宝宝在重症监护室里待了48个小时 |
bǎobǎo zài zhòngzhèng
jiānhù shì lǐ dàile 48 gè xiǎoshí |
The baby was in intensive care
for 48 hours |
Le bébé était en soins
intensifs pendant 48 heures |
O bebê estava em tratamento
intensivo por 48 horas |
El bebé estuvo en cuidados
intensivos durante 48 horas. |
Il bambino era in terapia
intensiva per 48 ore |
XLVIII horis et erat in
intensive cura infantem |
Das Baby war 48 Stunden lang
auf Intensivstation |
Το
μωρό ήταν στη
μονάδα
εντατικής
θεραπείας για 48 ώρες |
To moró ítan sti monáda
entatikís therapeías gia 48 óres |
Dziecko było intensywnie
leczone przez 48 godzin |
Ребенок
находился в
реанимации
в течение 48 часов |
Rebenok nakhodilsya v
reanimatsii v techeniye 48 chasov |
The baby was in intensive care for 48 hours |
Le bébé était en soins
intensifs pendant 48 heures |
赤ちゃん は 48 時間 集中 治療 を 受けていました |
あかちゃん わ 48 じかん しゅうちゅう ちりょう お うけていました |
akachan wa 48 jikan shūchū chiryō o uketeimashita |
200 |
婴儿在加护病房看护了 48小时。 |
yīng'ér zài jiā hù
bìngfáng kānhùle 48 xiǎoshí. |
婴儿在加护病房看护了48小时。 |
yīng'ér zài jiā hù
bìngfáng kānhùle 48 xiǎoshí. |
The baby was in the intensive
care unit for 48 hours. |
Le bébé était dans l'unité de
soins intensifs pendant 48 heures. |
O bebê estava na unidade de
terapia intensiva por 48 horas. |
El bebé estuvo en la unidad de
cuidados intensivos durante 48 horas. |
Il bambino era in terapia
intensiva per 48 ore. |
Care puer in ICU ad XLVIII
horis. |
Das Baby war 48 Stunden auf der
Intensivstation. |
Μωρό
φροντίδα στη
ΜΕΘ για 48 ώρες. |
Moró frontída sti METH gia 48
óres. |
Dziecko było na oddziale
intensywnej terapii przez 48 godzin. |
Ребенок
находился в
отделении
интенсивной
терапии в
течение 48
часов. |
Rebenok nakhodilsya v otdelenii
intensivnoy terapii v techeniye 48 chasov. |
婴儿在加护病房看护了 48小时。 |
Le bébé était dans l'unité de
soins intensifs pendant 48 heures. |
その 赤ちゃん は 48 時間 集中 治療室 に いました 。 |
その あかちゃん わ 48 じかん しゅうちゅう ちりょうしつに いました 。 |
sono akachan wa 48 jikan shūchū chiryōshitsu ni imashita . |
201 |
intent showing strong interest
and attention |
Intent showing strong interest and attention |
意图表现出强烈的兴趣和关注 |
Yìtú biǎoxiàn chū
qiángliè de xìngqù hé guānzhù |
Intent showing strong interest
and attention |
Intention montrant un fort
intérêt et une grande attention |
Intenção mostrando forte
interesse e atenção |
Intención de mostrar gran
interés y atención. |
Intento che mostra un forte
interesse e attenzione |
animum intendit ostendere
validus commodo |
Absicht, starkes Interesse und
Aufmerksamkeit zu zeigen |
πρόθεση
που δείχνει το
έντονο
ενδιαφέρον
και την προσοχή |
próthesi pou deíchnei to éntono
endiaféron kai tin prosochí |
Intencja wykazująca
duże zainteresowanie i uwagę |
Намерение
проявить
сильный
интерес и
внимание |
Namereniye proyavit' sil'nyy
interes i vnimaniye |
intent showing strong interest
and attention |
Intention montrant un fort
intérêt et une grande attention |
強い 関心 と 注意 を 示す 意図 |
つよい かんしん と ちゅうい お しめす いと |
tsuyoi kanshin to chūi o shimesu ito |
202 |
热切的;
专注的 |
rèqiè de; zhuānzhù de |
热切的;专注的 |
rèqiè de; zhuānzhù de |
Eager |
Désireux |
Ansioso |
Impaciente |
Eager, messa a fuoco |
Cupidi, focus |
Eifrig |
Πρόθυμος?
Εστίαση |
Próthymos? Estíasi |
Chętny |
Нетерпеливый;
фокус |
Neterpelivyy; fokus |
热切的;
专注的 |
Désireux |
熱心 |
ねっしん |
nesshin |
203 |
an intent
gaze/look |
an intent gaze/look |
意图凝视/看 |
yìtú níngshì/kàn |
An intent gaze/look |
Un regard intentionnel |
Um olhar atento / olhar |
Una mirada atenta / mirada |
Uno sguardo fisso / sguardo |
obtutuque haeret in mente /
intueri |
Ein vorsätzlicher Blick |
η
πρόθεση
βλέμμα / δείτε |
i próthesi vlémma / deíte |
Intencyjne spojrzenie /
spojrzenie |
Пристальный
взгляд /
взгляд |
Pristal'nyy vzglyad / vzglyad |
an intent
gaze/look |
Un regard intentionnel |
意図 的な 視線 / 外観 |
いと てきな しせん / がいかん |
ito tekina shisen / gaikan |
204 |
专注的目光/神情 |
zhuānzhù de
mùguāng/shénqíng |
专注的目光/神情 |
zhuānzhù de
mùguāng/shénqíng |
Focused look / look |
Regard focalisé |
Olhar / visual focado |
Mirada enfocada |
Aspetto / aspetto focalizzati |
Appetitur / vultus |
Fokussierter Blick / Blick |
S
βλέμμα / ματιά |
S vlémma / matiá |
Skoncentrowany wygląd /
wygląd |
Сосредоточенный
взгляд |
Sosredotochennyy vzglyad |
专注的目光/神情 |
Regard focalisé |
焦点 を 絞った 外観 |
しょうてん お しぼった がいかん |
shōten o shibotta gaikan |
205 |
his eyes were suddenly intent |
his eyes were suddenly intent |
他的眼睛突然意图 |
tā de yǎnjīng
túrán yìtú |
His eyes were suddenly intent |
Ses yeux ont soudainement
l'intention |
Seus olhos estavam subitamente
atentos |
Sus ojos estaban repentinamente
atentos. |
I suoi occhi furono
improvvisamente intenti |
intentis oculis subito |
Seine Augen waren plötzlich
bewusst |
τα
μάτια του ήταν
ξαφνικά
πρόθεση |
ta mátia tou ítan xafniká
próthesi |
Jego oczy były nagle
skupione |
Его
глаза были
внезапно
сосредоточены |
Yego glaza byli vnezapno
sosredotocheny |
his eyes were suddenly intent |
Ses yeux ont soudainement
l'intention |
彼 の 目 は 突然 意図 していた |
かれ の め わ とつぜん いと していた |
kare no me wa totsuzen ito shiteita |
206 |
他的目光突然专注起来 |
tā de mùguāng túrán
zhuānzhù qǐlái |
他的目光突然专注起来 |
tā de mùguāng túrán
zhuānzhù qǐlái |
His eyes suddenly focused |
Ses yeux se sont soudainement
concentrés |
Seus olhos de repente se
concentraram |
Sus ojos se enfocaron de
repente |
I suoi occhi si concentrarono
improvvisamente |
Et ecce oculi feruntur |
Seine Augen fokussierten sich
plötzlich |
Τα
μάτια του
ξαφνικά
επικεντρώθηκε
μέχρι |
Ta mátia tou xafniká
epikentróthike méchri |
Jego oczy nagle się
skupiły |
Его
глаза
внезапно
сфокусировались |
Yego glaza vnezapno
sfokusirovalis' |
他的目光突然专注起来 |
Ses yeux se sont soudainement
concentrés |
彼 の 目 は 突然 集中 した |
かれ の め わ とつぜん しゅうちゅう した |
kare no me wa totsuzen shūchū shita |
207 |
~ on/upon sth
/ ~ on/upon doing sth (formal)
determined to do sth, especially sth that will
harm other people |
~ on/upon sth/ ~ on/upon doing
sth (formal) determined to do sth, especially sth that will harm other
people |
〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的...... |
〜/mǒu
mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà
huì shānghài biérén de...... |
~ on/upon sth / ~ on/upon doing
sth (formal) determined to do sth, especially sth that will harm other
people |
~ on / on qch / ~ on / weing
(formel) déterminé à le faire, surtout à nuire aux autres |
~ on / upon sth / ~ on / upon
fazendo sth (formal) determinado a fazer sth, especialmente sth que
prejudicará outras pessoas |
~ on / upon sth / ~ on / upon do
sth (formal) determinado a hacer algo, especialmente algo que dañará a otras
personas |
~ on / upon sth / ~ on / upon
doing sth (formale) determinato a fare sth, specialmente sth che danneggerà
altre persone |
* De / ad Ynskt mál / réliqua /
Ynskt mál super facientes (formalis) determinari Ynskt mál facere, praesertim
tibi ut noceat aliis Ynskt mál: |
am / nach etw / ~ am / nach etw
(formal) entschlossen, etw zu tun, vor allem etw, der anderen Menschen
schaden wird |
~ On / κατά
sth / ~ on / μετά κάνει sth
(επίσημη)
αποφασισμένος
να κάνει sth,
ιδιαίτερα sth που
θα βλάψουν
άλλους
ανθρώπους |
~ On / katá sth / ~ on / metá
kánei sth (epísimi) apofasisménos na kánei sth, idiaítera sth pou tha
vlápsoun állous anthrópous |
~ on / upon sth / ~ on / po
zrobieniu czegoś (formalnego) zdeterminowanego do zrobienia czegoś,
szczególnie czegoś, co zaszkodzi innym ludziom |
~ на /
после чего / ~
на / после
выполнения
(формального)
намерения
сделать
что-то,
особенно то,
что будет
вредить
другим
людям |
~ na / posle chego / ~ na /
posle vypolneniya (formal'nogo) namereniya sdelat' chto-to, osobenno to, chto
budet vredit' drugim lyudyam |
~ on/upon sth
/ ~ on/upon doing sth (formal)
determined to do sth, especially sth that will
harm other people |
~ on / on qch / ~ on / weing
(formel) déterminé à le faire, surtout à nuire aux autres |
〜 on / upon sth /〜 on / 行う こと で ( 正式な ) sth を行う こと を 決定 した 、 特に 他 の 人 に 害 を 及ぼすもの |
〜 おん / うぽん sth /〜 おん / おこなう こと で ( せいしきな ) sth お おこなう こと お けってい した 、 とくに たの ひと に がい お およぼす もの |
〜 on / upon sth /〜 on / okonau koto de ( seishikina ) stho okonau koto o kettei shita , tokuni ta no hito ni gai ooyobosu mono |
208 |
决心做(先指伤害他人的事) |
juéxīn zuò (xiān
zhǐ shānghài tārén de shì) |
决心做(先指伤害他人的事) |
Juéxīn zuò (xiān
zhǐ shānghài tārén de shì) |
Determined to do (first means
hurting others) |
Déterminé à faire (d'abord
signifie blesser les autres) |
Determinado a fazer (primeiro
significa ferir os outros) |
Determinado a hacer (primero
significa lastimar a otros) |
Determinato a fare (prima
significa ferire gli altri) |
Determinari ad facere (primum
est ad aliquid nocere aliis) |
Entschlossen zu tun (zuerst
bedeutet, andere zu verletzen) |
Αποφασισμένος
να κάνει
(σημαίνει το
πρώτο πράγμα που
πρέπει να
βλάπτουν τους
άλλους) |
Apofasisménos na kánei
(simaínei to próto prágma pou prépei na vláptoun tous állous) |
Zdeterminowane zrobić
(najpierw znaczy boli innych) |
Решено
сделать
(сначала
значит
причинить боль
другим) |
Resheno sdelat' (snachala
znachit prichinit' bol' drugim) |
决心做(先指伤害他人的事) |
Déterminé à faire (d'abord
signifie blesser les autres) |
やろう と 決心 している |
やろう と けっしん している |
yarō to kesshin shiteiru |
209 |
〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的 |
〜/mǒu
mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà
huì shānghài biérén de |
〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的 |
〜/mǒu
mǒu/mǒu mǒu (zhèngshì) juédìng zuò mǒu shì, tèbié shì nà
huì shānghài biérén de |
~ / XX / XX (official) decided
to do something, especially that would hurt others |
~ / XX / XX (fonctionnaire) a
décidé de faire quelque chose, en particulier qui blesserait les autres |
~ / XX / XX (oficial) decidiu
fazer algo, especialmente que iria prejudicar os outros |
~ / XX / XX (oficial) decidió
hacer algo, especialmente que lastimaría a otros |
~ / XX / XX (ufficiale) ha
deciso di fare qualcosa, soprattutto che avrebbe ferito gli altri |
~ / XX / XX (formal) aliquid
facere voluit, praesertim quia non nocere aliis |
~ / XX / XX (offiziell)
entschied sich für etwas, vor allem, das anderen weh tun würde |
~ / XX / XX
(επίσημη)
αποφάσισε να
κάνει κάτι,
ειδικά αυτό θα
βλάψει τους
άλλους |
~ / XX / XX (epísimi) apofásise
na kánei káti, eidiká aftó tha vlápsei tous állous |
~ / XX / XX (oficjalny)
postanowił coś zrobić, zwłaszcza, że
zraniłoby to innych |
~ / XX / XX
(официальный)
решил
сделать
что-то, особенно
это
повредит
другим |
~ / XX / XX (ofitsial'nyy)
reshil sdelat' chto-to, osobenno eto povredit drugim |
〜/某某/某某(正式)决定做某事,特别是那会伤害别人的 |
~ / XX / XX (fonctionnaire) a
décidé de faire quelque chose, en particulier qui blesserait les autres |
〜/ XX / XX ( 役人 ) は 、 特に 他 の 人 を 傷つけるような こと を する こと に しました |
〜/ xx / xx ( やくにん ) わ 、 とくに た の ひと お きずつける ような こと お する こと に しました |
〜/ XX / XX ( yakunin ) wa , tokuni ta no hito okizutsukeru yōna koto o suru koto ni shimashita |
210 |
They were
intent on murder |
They were
intent on murder |
他们打算谋杀 |
Tāmen dǎsuàn móushā |
They were
intent on murder |
Ils voulaient être assassinés |
Eles estavam decididos a matar |
Estaban decididos a asesinar |
Erano intenzionati a uccidere |
Occidendum: bellum volvebat |
Sie hatten Mord vor |
Ήταν
πρόθεση για
δολοφονία |
Ítan próthesi gia dolofonía |
Zamierzali zabić
mordercę |
Они
были
намерены
убить |
Oni byli namereny ubit' |
They were
intent on murder |
Ils voulaient être assassinés |
彼らは殺人を意図していた |
彼らは殺人を意図していた |
Karera wa satsujin o ito shite ita |
211 |
他们存心谋杀 |
tāmen cúnxīn
móushā |
他们存心谋杀 |
tāmen cúnxīn
móushā |
They are murdering |
Ils assassinent |
Eles estão assassinando |
Ellos estan asesinando |
Stanno assassinando |
Latet enim occidit |
Sie ermorden |
Έχουν
σκόπιμα τη
δολοφονία |
Échoun skópima ti dolofonía |
Oni mordują |
Они
убивают |
Oni ubivayut |
他们存心谋杀 |
Ils assassinent |
彼ら は 殺害 されています |
かれら わ さつがい されています |
karera wa satsugai sareteimasu |
212 |
Are you intent
upon destroying my reputation? |
Are you intent upon destroying
my reputation? |
你打算摧毁我的声誉吗? |
nǐ dǎsuàn
cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma? |
Are you intent upon destroying
my reputation? |
Avez-vous l'intention de
détruire ma réputation? |
Você está decidido a destruir
minha reputação? |
¿Estás decidido a destruir mi
reputación? |
Intendi distruggere la mia
reputazione? |
An mente exitio mihi in fama? |
Wollen Sie meinen Ruf
zerstören? |
Είστε
αποφασισμένοι
για να
καταστρέψει
τη φήμη μου; |
Eíste apofasisménoi gia na
katastrépsei ti fími mou? |
Czy chcesz zniszczyć
moją reputację? |
Вы
намерены
уничтожить
мою
репутацию? |
Vy namereny unichtozhit' moyu
reputatsiyu? |
Are you intent
upon destroying my reputation? |
Avez-vous l'intention de
détruire ma réputation? |
あなた は 私 の 評判 を 破壊 する つもりです か ? |
あなた わ わたし の ひょうばん お はかい する つもりですか ? |
anata wa watashi no hyōban o hakai suru tsumoridesu ka? |
213 |
你是不是存心要败坏我的名誉? |
Nǐ shì bùshì cúnxīn
yào bàihuài wǒ de míngyù? |
你是不是存心要败坏我的名誉? |
Nǐ shì bùshì cúnxīn
yào bàihuài wǒ de míngyù? |
Are you deliberately ruining my
reputation? |
Êtes-vous en train de ruiner ma
réputation? |
Você está deliberadamente
arruinando minha reputação? |
¿Estás arruinando mi reputación
deliberadamente? |
Stai deliberatamente rovinando
la mia reputazione? |
Non vis ad loquendum sentiet
mala fama meae? |
Zerstören Sie absichtlich
meinen Ruf? |
Εννοείτε
να
καταστρέψει
τη φήμη μου; |
Ennoeíte na katastrépsei ti
fími mou? |
Czy celowo rujnujesz moją
reputację? |
Вы
сознательно
разрушаете
мою
репутацию? |
Vy soznatel'no razrushayete
moyu reputatsiyu? |
你是不是存心要败坏我的名誉? |
Êtes-vous en train de ruiner ma
réputation? |
あなた は 私 の 評判 を 故意 に 台無し に しています か? |
あなた わ わたし の ひょうばん お こい に だいなし に しています か ? |
anata wa watashi no hyōban o koi ni dainashi ni shiteimasuka ? |
214 |
你打算摧毁我的声誉吗? |
Nǐ dǎsuàn
cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma? |
你打算摧毁我的声誉吗? |
Nǐ dǎsuàn
cuīhuǐ wǒ de shēngyù ma? |
Are you going to destroy my
reputation? |
Vas-tu détruire ma réputation? |
Você vai destruir minha
reputação? |
¿Vas a destruir mi reputación? |
Hai intenzione di distruggere
la mia reputazione? |
Vestri 'iens ut fama est me
perdere? |
Wirst du meinen Ruf zerstören? |
Θα
πάμε να
καταστρέψει
τη φήμη μου; |
Tha páme na katastrépsei ti
fími mou? |
Czy chcesz zniszczyć
moją reputację? |
Ты
собираешься
разрушить
мою
репутацию? |
Ty sobirayesh'sya razrushit'
moyu reputatsiyu? |
你打算摧毁我的声誉吗? |
Vas-tu détruire ma réputation? |
あなた は 私 の 評判 を 破壊 する つもりです か ? |
あなた わ わたし の ひょうばん お はかい する つもりですか ? |
anata wa watashi no hyōban o hakai suru tsumoridesu ka? |
215 |
3 ~ on/upon
sth giving all your attention to sth |
3 ~ On/upon sth giving all your
attention to sth |
3~on / upon
......让你全神贯注...... |
3~On/ upon...... Ràng nǐ
quánshénguànzhù...... |
3 ~ on/upon sth giving all your
attention to sth |
3 ~ sur / sur qc accordant
toute votre attention à qc |
3 ~ on / upon sth dando toda a
sua atenção para sth |
3 ~ on / upon sth prestando
toda su atención a sth |
3 ~ on / upon sth dando tutta
la tua attenzione a sth |
Re ~ III / Ynskt mál super
omnia dare operam, ut sth |
3 auf / nach etw etw |
3 ~ on /
κατά sth δίνει
όλη την
προσοχή σας σε
sth |
3 ~ on / katá sth dínei óli tin
prosochí sas se sth |
3 ~ on / on, dając
całą twoją uwagę na coś |
3 ~ вкл /
на ч |
3 ~ vkl / na ch |
3 ~ on/upon
sth giving all your attention to sth |
3 ~ sur / sur qc accordant
toute votre attention à qc |
3 〜 オン / オン に すべて の あなた の 注意 を sth に与えて |
3 〜 オン / オン に すべて の あなた の ちゅうい お sth にあたえて |
3 〜 on / on ni subete no anata no chūi o sth ni ataete |
216 |
专心;专注 |
zhuānxīn;
zhuānzhù |
专心,专注 |
Zhuānxīn,
zhuānzhù |
Concentrate |
Se concentrer |
Concentrado |
Concentrarse |
Concentrato; messa a fuoco |
Incumbo: Focus |
Konzentrat |
Πυκνό?
Focus |
Pyknó? Focus |
Koncentrat |
Концентрат,
Фокус |
Kontsentrat, Fokus |
专心;专注 |
Se concentrer |
集中 する |
しゅうちゅう する |
shūchū suru |
217 |
I was so
intent on my work that I didn't notice the time |
I was so intent on my work that
I didn't notice the time |
我是如此专注于我的工作,我没有注意到时间 |
wǒ shì rúcǐ
zhuānzhù yú wǒ de gōngzuò, wǒ méiyǒu zhùyì dào
shíjiān |
I was so intent on my work that
I didn't notice the time |
J'étais tellement concentré sur
mon travail que je n'ai pas remarqué le temps |
Eu estava tão decidido no meu
trabalho que não percebi o tempo |
Estaba tan concentrado en mi
trabajo que no noté la hora |
Ero così concentrato sul mio
lavoro che non mi sono accorto del tempo |
Essem et in mente mea opere non
animadverto hoc tempore |
Ich war so an meiner Arbeit
interessiert, dass ich die Zeit nicht bemerkte |
Ήμουν
τόσο η πρόθεση
για την
εργασία μου
ότι δεν το είχα
προσέξει το
χρόνο |
Ímoun tóso i próthesi gia tin
ergasía mou óti den to eícha proséxei to chróno |
Byłem tak skoncentrowany
na mojej pracy, że nie zauważyłem czasu |
Я был
так
сосредоточен
на своей
работе, что не
заметил
времени |
YA byl tak sosredotochen na
svoyey rabote, chto ne zametil vremeni |
I was so
intent on my work that I didn't notice the time |
J'étais tellement concentré sur
mon travail que je n'ai pas remarqué le temps |
私 は 自分 の 仕事 に とても 熱心だったので 時間 に気づかなかった |
わたし わ じぶん の しごと に とても ねっしんだったのでじかん に きずかなかった |
watashi wa jibun no shigoto ni totemo nesshindattanodejikan ni kizukanakatta |
218 |
我专心工作,以致忘了时间 |
wǒ zhuānxīn
gōngzuò, yǐzhì wàngle shíjiān |
我专心工作,以致忘了时间 |
wǒ zhuānxīn
gōngzuò, yǐzhì wàngle shíjiān |
I concentrate on my work, so I
forgot my time. |
Je me concentre sur mon travail
et j'ai donc oublié mon temps. |
Eu me concentro no meu
trabalho, então esqueci meu tempo. |
Me concentro en mi trabajo, así
que olvidé mi tiempo. |
Mi concentro sul mio lavoro,
quindi ho dimenticato il mio tempo. |
Ut incumbo mihi opus, et
oblivisci tempus |
Ich konzentriere mich auf meine
Arbeit und habe meine Zeit vergessen. |
Θα
επικεντρωθεί
στην δουλειά
μου, οπότε
ξεχάστε το
χρόνο |
Tha epikentrotheí stin douleiá
mou, opóte xecháste to chróno |
Koncentruję się na
mojej pracy, więc zapomniałem swojego czasu. |
Я
концентрируюсь
на своей
работе,
поэтому я
забыл свое
время. |
YA kontsentriruyus' na svoyey
rabote, poetomu ya zabyl svoye vremya. |
我专心工作,以致忘了时间 |
Je me concentre sur mon travail
et j'ai donc oublié mon temps. |
私 は 自分 の 仕事 に 集中 するので 、 私 は 自分 の時間 を 忘れました 。 |
わたし わ じぶん の しごと に しゅうちゅう するので 、 わたし わ じぶん の じかん お わすれました 。 |
watashi wa jibun no shigoto ni shūchū surunode , watashiwa jibun no jikan o wasuremashita . |
219 |
intently |
intently |
一心一意 |
yīxīnyīyì |
Intently |
Intensément |
Atentamente |
Atentamente |
intensamente |
intendit |
Intensiv |
προσεκτικώς |
prosektikós |
Intently |
сосредоточенно |
sosredotochenno |
intently |
Intensément |
意図 的 に |
いと てき に |
ito teki ni |
220 |
She looked at
him intently |
She looked at him intently |
她专注地看着他 |
tā zhuānzhù de kànzhe
tā |
She looked at him intently |
Elle le regarda intensément |
Ela olhou para ele atentamente |
Ella lo miró fijamente |
Lei lo guardò intensamente |
Et intuens in eum |
Sie sah ihn aufmerksam an |
Εκείνη
τον κοίταξε
επίμονα |
Ekeíni ton koítaxe epímona |
Spojrzała na niego
uważnie |
Она
пристально
посмотрела
на него |
Ona pristal'no posmotrela na
nego |
She looked at
him intently |
Elle le regarda intensément |
彼女 は 彼 を 熱心 に 見た |
かのじょ わ かれ お ねっしん に みた |
kanojo wa kare o nesshin ni mita |
221 |
她目不转睛地看着他 |
tā mùbùzhuǎnjīng
de kànzhe tā |
她目不转睛地看着他 |
tā mùbùzhuǎnjīng
de kànzhe tā |
She looked at him intently |
Elle le regarda intensément |
Ela olhou para ele atentamente |
Ella lo miró fijamente |
Lei lo guardò intensamente |
Et intuens in eum |
Sie sah ihn aufmerksam an |
Εκείνη
τον κοίταξε
επίμονα |
Ekeíni ton koítaxe epímona |
Spojrzała na niego
uważnie |
Она
пристально
посмотрела
на него |
Ona pristal'no posmotrela na
nego |
她目不转睛地看着他 |
Elle le regarda intensément |
彼女 は 彼 を 熱心 に 見た |
かのじょ わ かれ お ねっしん に みた |
kanojo wa kare o nesshin ni mita |
222 |
她专注地看着他 |
tā zhuānzhù de kànzhe
tā |
她专注地看着他 |
tā zhuānzhù de kànzhe
tā |
She looked at him intently |
Elle le regarda intensément |
Ela olhou para ele atentamente |
Ella lo miró fijamente |
Lei lo guardò intensamente |
Et intuens in eum |
Sie sah ihn aufmerksam an |
Εκείνη
τον κοίταξε
επίμονα |
Ekeíni ton koítaxe epímona |
Spojrzała na niego
uważnie |
Она
пристально
посмотрела
на него |
Ona pristal'no posmotrela na
nego |
她专注地看着他 |
Elle le regarda intensément |
彼女 は 彼 を 熱心 に 見た |
かのじょ わ かれ お ねっしん に みた |
kanojo wa kare o nesshin ni mita |
223 |
〜(to do sth) (formal or law 律)what you intend to
do |
〜(to do sth) (formal
or law lǜ)what you intend to do |
〜(做某事)(正式或法律)你打算做什么 |
〜(zuò mǒu
shì)(zhèngshì huò fǎlǜ) nǐ dǎsuàn zuò shénme |
~(to do sth) (formal or law)
what you intend to do |
~ (à faire qch) (formel ou
légal) ce que vous avez l'intention de faire |
~ (fazer sth) (formal ou lei) o
que você pretende fazer |
~ (hacer algo) (formal o legal)
lo que intentas hacer |
~ (fare sth) (formale o legge)
cosa intendi fare |
~ (Si vis faciam Ynskt mál)
(tangunt sive formas vel lex legi) quam vis facere |
(um etw zu tun) (formell oder
gesetzlich), was Sie vorhaben |
~ (Για
να το κάνετε sth)
(επίσημη ή
νόμος νόμος) τι
σκοπεύετε να
κάνετε |
~ (Gia na to kánete sth)
(epísimi í nómos nómos) ti skopévete na kánete |
~ (zrobić coś)
(formalne lub prawne), co zamierzacie zrobić |
~
(делать
что-то)
(формальное
или
законное), что
вы
собираетесь
делать |
~ (delat' chto-to) (formal'noye
ili zakonnoye), chto vy sobirayetes' delat' |
〜(to do sth) (formal or law 律)what you intend to
do |
~ (à faire qch) (formel ou
légal) ce que vous avez l'intention de faire |
〜 ( 何 を する ) ( 正式 または 法律 ) あなた がやろう と している こと |
〜 ( なに お する ) ( せいしき または ほうりつ ) あなた が やろう と している こと |
〜 ( nani o suru ) ( seishiki mataha hōritsu ) anata gayarō to shiteiru koto |
224 |
意图;意向;目的 |
yìtú; yìxiàng; mùdì |
意图;意向;目的 |
yìtú; yìxiàng; mùdì |
Intention |
Intention |
Intenção |
Intención |
Intento; intenzione;
scopo |
Intentio, intentio finis |
Absicht |
Πρόθεση?
Πρόθεση? Σκοπό |
Próthesi? Próthesi? Skopó |
Intencja |
Намерение,
намерение,
цель |
Namereniye, namereniye, tsel' |
意图;意向;目的 |
Intention |
意図 |
いと |
ito |
225 |
synonym
intention |
synonym intention |
同义词意图 |
tóngyìcí yìtú |
Synonym intention |
Intention synonyme |
Intenção de sinônimo |
Intención de sinónimo |
Intenzione sinonimo |
intentio species |
Synonymabsicht |
πρόθεση
συνώνυμο |
próthesi synónymo |
Intencja synonimów |
Синоним
намерение |
Sinonim namereniye |
synonym
intention |
Intention synonyme |
同義語 の 意図 |
どうぎご の いと |
dōgigo no ito |
226 |
She denies possessing the drug with intent to supply. |
She denies possessing the drug
with intent to supply. |
她拒绝拥有意图供应的药物。 |
tā jùjué yǒngyǒu
yìtú gōngyìng di yàowù. |
She denies possessing the drug
with intent to supply. |
Elle nie posséder le médicament
avec l'intention de le fournir. |
Ela nega possuir a droga com a
intenção de fornecer. |
Ella niega tener la droga con
la intención de suministrarla. |
Lei nega di possedere il
farmaco con l'intento di fornire. |
Negat possidentium et in mente
ad medicamento copia. |
Sie bestreitet, die Droge mit
der Absicht zu haben, zu versorgen. |
Εκείνη
αρνείται
διαθέτουν το
φάρμακο με
σκοπό την
προμήθεια. |
Ekeíni arneítai diathétoun to
fármako me skopó tin promítheia. |
Zaprzecza posiadaniu narkotyku
z zamiarem dostarczenia go. |
Она
отрицает
наличие
препарата с
намерением
поставить. |
Ona otritsayet nalichiye
preparata s namereniyem postavit'. |
She denies possessing the drug with intent to supply. |
Elle nie posséder le médicament
avec l'intention de le fournir. |
彼女 は その 薬 を 補給 する つもり で 所有 する こと を否定 している 。 |
かのじょ わ その くすり お ほきゅう する つもり で しょゆう する こと お ひてい している 。 |
kanojo wa sono kusuri o hokyū suru tsumori de shoyū surukoto o hitei shiteiru . |
227 |
她否认拥有毒品是为了提供给别人 |
Tā fǒurèn
yǒngyǒu dúpǐn shì wèile tígōng jǐ biérén |
她否认拥有毒品是为了提供给别人 |
Tā fǒurèn
yǒngyǒu dúpǐn shì wèile tígōng jǐ biérén |
She denied possessing drugs to
provide to others |
Elle a nié posséder des drogues
à fournir à d'autres |
Ela negou possuir drogas para
fornecer aos outros |
Ella negó tener drogas para
proveer a otros. |
Ha negato di possedere farmaci
da fornire agli altri |
Et negavit possessio ad alios
medicinae in ordine providere |
Sie bestritt, Drogen zu
besitzen, um sie anderen zu liefern |
Εκείνη
αρνήθηκε
κατοχή
ναρκωτικών με
σκοπό την παροχή
για τους
άλλους |
Ekeíni arníthike katochí
narkotikón me skopó tin parochí gia tous állous |
Zaprzeczyła, że
ma narkotyki, by zapewnić innym |
Она
отрицает
наличие
наркотиков
для предоставления
другим |
Ona otritsayet nalichiye
narkotikov dlya predostavleniya drugim |
她否认拥有毒品是为了提供给别人 |
Elle a nié posséder des drogues
à fournir à d'autres |
彼女 は 他人 に 提供 する 薬 を 持っている こと を 否定した |
かのじょ わ たにん に ていきょう する くすり お もっている こと お ひてい した |
kanojo wa tanin ni teikyō suru kusuri o motteiru koto o hiteishita |
228 |
a letter/statement of intent |
a letter/statement of intent |
一封信/意向书 |
yī fēng
xìn/yìxiàngshū |
a letter/statement of intent |
une lettre / déclaration
d'intention |
uma carta / declaração de
intenções |
una carta / declaración de
intenciones |
una lettera / dichiarazione di
intenti |
litteras / a dicitur mente |
ein Brief / Absichtserklärung |
μια
επιστολή /
ανακοίνωση
της πρόθεσης |
mia epistolí / anakoínosi tis
próthesis |
list / oświadczenie woli |
письмо
/ заявление о
намерениях |
pis'mo / zayavleniye o
namereniyakh |
a letter/statement of intent |
une lettre / déclaration
d'intention |
意向 表明書 |
いこう ひょうめいしょ |
ikō hyōmeisho |
229 |
意向书 |
yìxiàngshū |
意向书 |
yìxiàngshū |
Letter of intent |
Lettre d'intention |
Carta de intenções |
Carta de intenciones |
Lettera di intenti |
Ex epistula voluntatem, |
Absichtserklärung |
Επιστολή
Προθέσεων |
Epistolí Prothéseon |
List intencyjny |
Письмо
о
намерениях |
Pis'mo o namereniyakh |
意向书 |
Lettre d'intention |
意図 の 手紙 |
いと の てがみ |
ito no tegami |
230 |
his intent
is clearly not to placate his critics |
his intent is clearly not to
placate his critics |
他的意图显然不是安抚他的批评者 |
tā de yìtú xiǎnrán
bùshì ānfǔ tā de pīpíng zhě |
His intent is clearly not to
placate his critics |
Son intention est clairement de
ne pas apaiser ses critiques |
Sua intenção é claramente não
apaziguar seus críticos |
Su intención es claramente no
aplacar a sus críticos. |
Il suo intento è chiaramente non
placare i suoi critici |
mente sua enim evidenter eum
censebant, non vero ad eos placandos |
Seine Absicht ist eindeutig,
seine Kritiker nicht zu beschwichtigen |
η
πρόθεσή του
είναι σαφώς να
εξευμενίσει
τους επικριτές
του |
i próthesí tou eínai safós na
exevmenísei tous epikrités tou |
Jego intencją nie jest
oczywiście ułagodzenie krytyków |
Его
намерение
явно не
успокоить
его критиков |
Yego namereniye yavno ne
uspokoit' yego kritikov |
his intent
is clearly not to placate his critics |
Son intention est clairement de
ne pas apaiser ses critiques |
彼 の 意図 は 明らか に 彼 の 批評家 を 惑わさないことです |
かれ の いと わ あきらか に かれ の ひひょうか お まどわさない ことです |
kare no ito wa akiraka ni kare no hihyōka o madowasanaikotodesu |
231 |
他的目的显然不是要安抚批评他的人 |
tā de mùdì xiǎnrán
bùshì yào ānfǔ pīpíng tā de rén |
他的目的显然不是要安抚批评他的人 |
tā de mùdì xiǎnrán
bùshì yào ānfǔ pīpíng tā de rén |
His purpose is obviously not to
appease the person who criticized him. |
Son but n'est évidemment pas
d'apaiser la personne qui le critique. |
Seu propósito é obviamente não
apaziguar a pessoa que o criticou. |
Su propósito es, obviamente, no
apaciguar a la persona que lo criticó. |
Il suo scopo è ovviamente non
placare la persona che lo ha criticato. |
Evangelista id baud ut
evidenter eum censebant |
Sein Zweck ist offensichtlich,
die Person, die ihn kritisiert hat, nicht zu beruhigen. |
Στόχος
του είναι
σαφώς να μην
κατευνάσει
τους επικριτές
του |
Stóchos tou eínai safós na min
katevnásei tous epikrités tou |
Jego celem nie jest uspokojenie
osoby, która go skrytykowała. |
Его
цель,
очевидно, не
в том, чтобы
успокоить
человека,
который его
критиковал. |
Yego tsel', ochevidno, ne v tom,
chtoby uspokoit' cheloveka, kotoryy yego kritikoval. |
他的目的显然不是要安抚批评他的人 |
Son but n'est évidemment pas
d'apaiser la personne qui le critique. |
彼 の 目的 は 明らか に 彼 を 批判 した 人 を なだめることで は ありません 。 |
かれ の もくてき わ あきらか に かれ お ひはん した ひとお なだめる ことで わ ありません 。 |
kare no mokuteki wa akiraka ni kare o hihan shita hito onadameru kotode wa arimasen . |
232 |
to all intents and purposes, for all intents
and purposes) in the
effects that sth has, if not in reality; almost completely |
to all intents and purposes,
for all intents and purposes) in the effects that sth has, if not in reality;
almost completely |
所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;几乎完全 |
suǒyǒu yìtú hé mùdì
de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē
jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán |
To all intents and purposes,
for all intents and purposes) in the effects that sth has, if not in reality; |
À toutes fins utiles, à toutes
fins utiles) dans les effets que cela a, sinon dans la réalité; |
Para todos os intentos e
propósitos, para todas as intenções e propósitos) nos efeitos que tem, se não
na realidade; |
A todos los efectos, a todos
los efectos, en los efectos que algo tiene, si no en la realidad; |
A tutti gli effetti, a tutti
gli effetti, negli effetti che ha, se non nella realtà; |
ad omnes intenciones et
proposita, omnes intenciones et proposita) in Ynskt mál: quia effectus non
habet, nisi in re, omnino fere |
In jeder Hinsicht und in jeder
Hinsicht) in den Auswirkungen, die etw hat, wenn nicht in der Realität; |
για
όλες τις
προθέσεις και
τους σκοπούς,
για όλες τις
προθέσεις και
τους σκοπούς)
στις
επιπτώσεις που
sth έχει, αν όχι
στην
πραγματικότητα?
σχεδόν πλήρως |
gia óles tis prothéseis kai
tous skopoús, gia óles tis prothéseis kai tous skopoús) stis epiptóseis pou
sth échei, an óchi stin pragmatikótita? schedón plíros |
Do wszystkich intencji i celów,
dla wszystkich celów i celów) efektów, które mają, jeśli nie w
rzeczywistości; |
Во
всех
смыслах и
целях, во
всех
смыслах и целях)
в эффектах,
которые
оказывает
он, если не в
действительности; |
Vo vsekh smyslakh i tselyakh,
vo vsekh smyslakh i tselyakh) v effektakh, kotoryye okazyvayet on, yesli ne v
deystvitel'nosti; |
to all intents and purposes, for all intents
and purposes) in the
effects that sth has, if not in reality; almost completely |
À toutes fins utiles, à toutes
fins utiles) dans les effets que cela a, sinon dans la réalité; |
すべて の 意図 および 目的 に対して 、 すべて の 意図および 目的 に対して 、 実際 に は そうで は ない にして も 、 sth の 効果 |
すべて の いと および もくてき にたいして 、 すべて の いと および もくてき にたいして 、 じっさい に わ そうで わない に して も 、 sth の こうか |
subete no ito oyobi mokuteki nitaishite , subete no ito oyobimokuteki nitaishite , jissai ni wa sōde wa nai ni shite mo ,sth no kōka |
233 |
几乎完全;差不多等于 |
jīhū wánquán;
chàbùduō děngyú |
几乎完全;差不多等于 |
jīhū wánquán;
chàbùduō děngyú |
Almost complete; almost equal |
Presque complet, presque égal |
Quase completo, quase igual |
Casi completo, casi igual |
Quasi completo, quasi uguale |
Fere fere aequalis |
Fast vollständig, fast
gleichwertig |
Σχεδόν
εντελώς?
Σχεδόν ίσο |
Schedón entelós? Schedón íso |
Prawie kompletne, prawie równe |
Почти
полный,
почти
равный |
Pochti polnyy, pochti ravnyy |
几乎完全;差不多等于 |
Presque complet, presque égal |
ほぼ 完成 、 ほぼ 等しい |
ほぼ かんせい 、 ほぼ ひとしい |
hobo kansei , hobo hitoshī |
234 |
所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;
几乎完全 |
suǒyǒu yìtú hé mùdì
de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē
jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán |
所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;几乎完全 |
suǒyǒu yìtú hé mùdì
de suǒyǒu yìtú hé mùdì), rúguǒ bùshì xiànshí dehuà, nàxiē
jùyǒu de yǐngxiǎng; jīhū wánquán |
All intentions and purposes of
all intentions and purposes), if not real, those that have an impact; almost
complete |
Toutes les intentions et les
objectifs de toutes les intentions et les objectifs), sinon réel, ceux qui
ont un impact, presque complète |
Todas as intenções e propósitos
de todas as intenções e propósitos), se não reais, aqueles que têm um
impacto, quase completo |
Todas las intenciones y
propósitos de todas las intenciones y propósitos, si no son reales, aquellos
que tienen un impacto, casi completos |
Tutte le intenzioni e gli scopi
di tutte le intenzioni e scopi), se non reali, quelli che hanno un impatto,
quasi completo |
Omnes intenciones et proposita
omnes intenciones et proposita) si res igitur quibus auctoritas pene |
Alle Absichten und Zwecke aller
Absichten und Zwecke), wenn nicht wirklich diejenigen, die einen Einfluss
haben, fast vollständig |
Όλοι
οι προθέσεις
και τους
σκοπούς όλες
τις προθέσεις
και τους
σκοπούς), αν δεν
είναι η
πραγματικότητα,
τότε, από
εκείνους που
έχουν επιρροή?
Σχεδόν ολοκληρωθεί |
Óloi oi prothéseis kai tous
skopoús óles tis prothéseis kai tous skopoús), an den eínai i pragmatikótita,
tóte, apó ekeínous pou échoun epirroí? Schedón oloklirotheí |
Wszystkie intencje i cele
wszystkich intencji i celów), jeśli nie rzeczywiste, te, które mają
wpływ, prawie kompletne |
Все
намерения и
цели всех
намерений и
целей), если
они не
реальны, те,
которые
оказывают
влияние;
почти
завершены |
Vse namereniya i tseli vsekh
namereniy i tseley), yesli oni ne real'ny, te, kotoryye okazyvayut vliyaniye;
pochti zaversheny |
所有意图和目的的所有意图和目的),如果不是现实的话,那些具有的影响;
几乎完全 |
Toutes les intentions et les
objectifs de toutes les intentions et les objectifs), sinon réel, ceux qui
ont un impact, presque complète |
すべて の 意図 および 目的 すべて の 意図 および 目的) 、 実際で は ない に して も 、 影響 を 与える もの、 ほぼ 完全な もの |
すべて の いと および もくてき すべて の いと および もくてき ) 、 じっさいで わ ない に して も 、 えいきょう おあたえる もの 、 ほぼ かんぜんな もの |
subete no ito oyobi mokuteki subete no ito oyobi mokuteki) , jissaide wa nai ni shite mo , eikyō o ataeru mono , hobokanzenna mono |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
intensifier |
1062 |
1062 |
intelligent |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|