|
A |
B |
|
|
M |
N |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
integral |
1061 |
1061 |
intelligence test |
|
|
1 |
having all the
parts that are necessary for sth to be complete |
Having all the parts that are
necessary for sth to be complete |
拥有完成所需的所有部分 |
Yǒngyǒu wánchéng
suǒ xū de suǒyǒu bùfèn |
Наличие
всех частей,
которые
необходимы
для того,
чтобы все
было готово |
Nalichiye vsekh chastey,
kotoryye neobkhodimy dlya togo, chtoby vse bylo gotovo |
2 |
完整的;完备的 |
wánzhěng de; wánbèi de |
完整的;完备的 |
wánzhěng de; wánbèi de |
Полная,
полная |
Polnaya, polnaya |
3 |
an integral system |
an integral system |
一个完整的系统 |
yīgè wánzhěng de
xìtǒng |
Целостная
система |
Tselostnaya sistema |
4 |
完整的系统 |
wánzhěng de xìtǒng |
完整的系统 |
wánzhěng de xìtǒng |
Полная
система |
Polnaya sistema |
5 |
integrally |
integrally |
整体 |
zhěngtǐ |
интегрально |
integral'no |
6 |
integral
calculus(mathematics) a type
of mathematics that deals with quantities that change in time. It is used to
calculate a quantity between two particular moments |
integral calculus(mathematics)
a type of mathematics that deals with quantities that change in time. It is
used to calculate a quantity between two particular moments |
积分微积分(数学)一种处理数量随时间变化的数学。它用于计算两个特定时刻之间的数量 |
jīfēn wéi
jīfēn (shùxué) yī zhǒng chǔlǐ shùliàng suí
shíjiān biànhuà de shùxué. Tā yòng yú jìsuàn liǎng gè tèdìng
shíkè zhī jiān de shùliàng |
Интегральное
исчисление
(математика)
тип математики,
который
имеет дело с
величинами,
которые
изменяются
во времени и
используется
для
вычисления
величины
между двумя
конкретными
моментами |
Integral'noye ischisleniye
(matematika) tip matematiki, kotoryy imeyet delo s velichinami, kotoryye
izmenyayutsya vo vremeni i ispol'zuyetsya dlya vychisleniya velichiny mezhdu
dvumya konkretnymi momentami |
7 |
积分学 |
jīfēn xué |
积分学 |
jīfēn xué |
конкремент |
konkrement |
8 |
compare
differential calculus |
compare differential calculus |
比较差分微积分 |
bǐjiào chāfēn
wéi jīfēn |
Сравните
дифференциальное
исчисление |
Sravnite differentsial'noye
ischisleniye |
9 |
integrate ~ (A) (into/with B) / ~ A and B to combine two or more
things so that they work together; to combine with sth else in this way |
integrate ~ (A) (into/with B)/ ~ A and B to combine
two or more things so that they work together; to combine with sth else in
this way |
整合〜(A)(进入/用B)/
~A和B结合两个或两个以上的东西,使它们一起工作;以这种方式与其他人结合 |
zhěnghé〜(A)(jìnrù/yòng
B)/ ~A hé B jiéhé liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de
dōngxī, shǐ tāmen yīqǐ gōngzuò; yǐ
zhè zhǒng fāngshì yǔ qítā rén jiéhé |
Интеграт
~ (A) (в / с B) / ~ A и B,
чтобы
объединить
две или более
вещи, чтобы
они
работали
вместе, объединить
с чем-то еще
таким
образом |
Integrat ~ (A) (v / s B) / ~ A
i B, chtoby ob"yedinit' dve ili boleye veshchi, chtoby oni rabotali
vmeste, ob"yedinit' s chem-to yeshche takim obrazom |
10 |
(使)合并,成为一体 |
(shǐ) hébìng, chéngwéi
yītǐ |
(使)合并,成为一体 |
(shǐ) hébìng, chéngwéi
yītǐ |
(The)
объединились,
чтобы стать
одним |
(The) ob"yedinilis',
chtoby stat' odnim |
11 |
These programs will integrate with your
existing so software |
These programs will integrate with your
existing so software |
这些程序将与您现有的软件集成 |
zhèxiē chéngxù jiāng yǔ nín
xiàn yǒu de ruǎnjiàn jíchéng |
Эти
программы
будут
интегрированы
с вашим
существующим
программным
обеспечением |
Eti programmy budut integrirovany s vashim
sushchestvuyushchim programmnym obespecheniyem |
12 |
这些程序将和你的已有软件综合成一体 |
zhèxiē chéngxù jiāng
hé nǐ de yǐ yǒu ruǎnjiàn zònghé chéng yītǐ |
这些程序将和你的已有软件综合成一体 |
zhèxiē chéngxù jiāng
hé nǐ de yǐ yǒu ruǎnjiàn zònghé chéng yītǐ |
Эти
программы
будут
интегрированы
в ваше существующее
программное
обеспечение. |
Eti programmy budut
integrirovany v vashe sushchestvuyushcheye programmnoye obespecheniye. |
13 |
These programs
can be integrated with your existing software. |
These programs can be
integrated with your existing software. |
这些程序可以与您现有的软件集成。 |
zhèxiē chéngxù
kěyǐ yǔ nín xiàn yǒu de ruǎnjiàn jíchéng. |
Эти
программы
могут быть
интегрированы
с вашим
существующим
программным
обеспечением. |
Eti programmy mogut byt'
integrirovany s vashim sushchestvuyushchim programmnym obespecheniyem. |
14 |
这些程序能和你的已有的软件整合成一体 |
Zhèxiē chéngxù néng hé
nǐ de yǐ yǒu de ruǎnjiàn zhěnghé chéng
yītǐ |
这些程序能和你的已有的软件整合成一体 |
Zhèxiē chéngxù néng hé
nǐ de yǐ yǒu de ruǎnjiàn zhěnghé chéng
yītǐ |
Эти
программы
могут быть
интегрированы
в существующее
программное
обеспечение. |
Eti programmy mogut byt'
integrirovany v sushchestvuyushcheye programmnoye obespecheniye. |
15 |
〜(sb) (into/with sth) to become or make sb become accepted as a
member of a social group, especially when they come from a different
culture |
〜(sb) (into/with sth) to
become or make sb become accepted as a member of a social group, especially
when they come from a different culture |
成为社会团体的成员,特别是当他们来自不同的文化时,成为或成为社会团体的成员 |
chéngwéi shèhuì tuántǐ de
chéngyuán, tèbié shì dāng tāmen láizì bùtóng de wénhuà shí,
chéngwéi huò chéngwéi shèhuì tuántǐ de chéngyuán |
~ (sb) (в / с sth),
чтобы стать
или сделать sb
принятым в качестве
члена
социальной
группы,
особенно
когда они
происходят
из другой
культуры |
~ (sb) (v / s sth), chtoby
stat' ili sdelat' sb prinyatym v kachestve chlena sotsial'noy gruppy,
osobenno kogda oni proiskhodyat iz drugoy kul'tury |
16 |
(使) 加入,融入群体 |
(shǐ) jiārù, róngrù
qúntǐ |
(使)加入,融入群体 |
(shǐ) jiārù, róngrù
qúntǐ |
(сделать)
присоединиться,
интегрироваться
в группу |
(sdelat') prisoyedinit'sya,
integrirovat'sya v gruppu |
17 |
They have not
made any effort to integrate with the local community |
They have not made any effort
to integrate with the local community |
他们没有努力与当地社区融合 |
tāmen méiyǒu
nǔlì yǔ dāngdì shèqū rónghé |
Они
не
приложили
никаких
усилий для
интеграции
с местным
сообществом |
Oni ne prilozhili nikakikh
usiliy dlya integratsii s mestnym soobshchestvom |
18 |
他们完全没有尝试融
入本地社区 |
tāmen wánquán méiyǒu
chángshì róngrù běndì shèqū |
他们完全没有尝试融入本地社区 |
tāmen wánquán méiyǒu
chángshì róngrù běndì shèqū |
Они
вообще не
пытались
интегрироваться
в местное
сообщество. |
Oni voobshche ne pytalis'
integrirovat'sya v mestnoye soobshchestvo. |
19 |
the policy is
to integrate children with special needs into ordinary schools |
the policy is to integrate
children with special needs into ordinary schools |
政策是将有特殊需要的儿童纳入普通学校 |
zhèngcè shì jiāng yǒu
tèshū xūyào de értóng nàrù pǔtōng xuéxiào |
Политика
заключается
в
интеграции
детей с
особыми
потребностями
в обычные
школы |
Politika zaklyuchayetsya v
integratsii detey s osobymi potrebnostyami v obychnyye shkoly |
20 |
这项政策旨在使有特殊需要的儿童融入普通学校 |
zhè xiàng zhèngcè zhǐ zài
shǐ yǒu tèshū xūyào de értóng róngrù pǔtōng
xuéxiào |
这项政策旨在使有特殊需要的儿童融入普通学校 |
zhè xiàng zhèngcè zhǐ zài
shǐ yǒu tèshū xūyào de értóng róngrù pǔtōng
xuéxiào |
Эта
политика
направлена
на
интеграцию детей
с особыми
потребностями
в обычные школы. |
Eta politika napravlena
na integratsiyu detey s osobymi potrebnostyami v obychnyye
shkoly. |
21 |
compare
segregate |
compare segregate |
比较隔离 |
bǐjiào gélí |
Сравнить
отдельно |
Sravnit' otdel'no |
22 |
integrated in which many different parts are closely connected and work
successfully together |
integrated in which many different parts are closely
connected and work successfully together |
集成在一起,许多不同的部件紧密相连,并成功地一起工作 |
jíchéng zài yīqǐ,
xǔduō bùtóng de bùjiàn jǐnmì xiānglián, bìng
chénggōng dì yīqǐ gōngzuò |
Интегрированный,
в котором
много
разных частей
тесно
связаны и
успешно
работают вместе |
Integrirovannyy, v kotorom
mnogo raznykh chastey tesno svyazany i uspeshno rabotayut vmeste |
23 |
各部分密切协调的;综合的;完整统一的 |
gè bùfèn mìqiè xiétiáo de;
zònghé de; wánzhěng tǒngyī de |
各部分密切协调的;综合的;完整统一的 |
gè bùfèn mìqiè xiétiáo de;
zònghé de; wánzhěng tǒngyī de |
Тесно
скоординированный,
всеобъемлющий,
унифицированный |
Tesno skoordinirovannyy,
vseob"yemlyushchiy, unifitsirovannyy |
24 |
an integrated transport system (including buses, trains, taxis,
etc.) |
an integrated transport system
(including buses, trains, taxis, etc.) |
综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) |
zònghé yùnshū xìtǒng
(bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū
chē děng) |
Интегрированная
транспортная
система (включая
автобусы,
поезда,
такси и т. Д.) |
Integrirovannaya transportnaya
sistema (vklyuchaya avtobusy, poyezda, taksi i t. D.) |
25 |
综合联运体系 |
Zònghé liányùn tǐxì |
综合联运体系 |
zònghé liányùn tǐxì |
Интегрированная
транспортная
система |
Integrirovannaya transportnaya
sistema |
26 |
综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) |
zònghé yùnshū xìtǒng
(bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū
chē děng) |
综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) |
zònghé yùnshū xìtǒng
(bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū
chē děng) |
Интегрированная
транспортная
система (включая
автобусы,
поезда,
такси и т. Д.) |
Integrirovannaya transportnaya
sistema (vklyuchaya avtobusy, poyezda, taksi i t. D.) |
27 |
an integrated school ( attended by students of all races and religions) |
an integrated school (attended
by students of all races and religions) |
综合学校(所有种族和宗教的学生参加) |
zònghé xuéxiào
(suǒyǒu zhǒngzú hé zōngjiào de xuéshēng
cānjiā) |
Интегрированная
школа
(представлена
учениками
всех рас и
религий) |
Integrirovannaya shkola
(predstavlena uchenikami vsekh ras i religiy) |
28 |
混合学校(招收未同种族和宗教信仰的孛生) |
hùnhé xuéxiào
(zhāoshōu wèi tóng zhǒngzú hé zōngjiào xìnyǎng de
bèi shēng) |
混合学校(招收未同种族和宗教信仰的孛生) |
hùnhé xuéxiào
(zhāoshōu wèi tóng zhǒngzú hé zōngjiào xìnyǎng de
bèi shēng) |
Смешанная
школа
(вербовка
близнецов,
которые не
являются
этническими
и
религиозными) |
Smeshannaya shkola (verbovka
bliznetsov, kotoryye ne yavlyayutsya etnicheskimi i religioznymi) |
29 |
integrated
circuit (physics a small
microchip that
contains a large number of electrical connections and performs the same
function as a larger circuit made from separate parts |
integrated circuit (physics a
small microchip that contains a large number of electrical connections and
performs the same function as a larger circuit made from separate parts |
集成电路(物理学是一种小型微芯片,包含大量电气连接,并执行与由单独部件制成的较大电路相同的功能 |
jíchéng diànlù (wùlǐ xué
shì yī zhǒng xiǎoxíng wēi xīnpiàn, bāohán
dàliàng diànqì liánjiē, bìng zhíxíng yǔ yóu dāndú bùjiàn zhì
chéng de jiào dà diànlù xiāngtóng de gōngnéng |
Интегральная
схема
(физика -
небольшой
микрочип,
который
содержит
большое
количество
электрических
соединений
и выполняет ту
же функцию,
что и
большая
схема,
состоящая
из
отдельных
частей). |
Integral'naya skhema (fizika -
nebol'shoy mikrochip, kotoryy soderzhit bol'shoye kolichestvo elektricheskikh
soyedineniy i vypolnyayet tu zhe funktsiyu, chto i bol'shaya skhema,
sostoyashchaya iz otdel'nykh chastey). |
30 |
集成电路 |
jíchéng diànlù |
集成电路 |
jíchéng diànlù |
Интегральная
схема |
Integral'naya skhema |
31 |
integration the act or process of combining two or more things so that
they work together (of integrating them) |
integration the act or process
of combining two or more things so that they work together (of integrating
them) |
整合将两个或多个事物组合在一起的行为或过程,使它们协同工作(整合它们) |
zhěnghé jiāng
liǎng gè huò duō gè shìwù zǔhé zài yīqǐ de xíngwéi
huò guòchéng, shǐ tāmen xiétóng gōngzuò (zhěnghé
tāmen) |
Интеграция
акт или
процесс
объединения
двух или
более вещей,
чтобы они
работали
вместе
(соединяя их) |
Integratsiya akt ili protsess
ob"yedineniya dvukh ili boleye veshchey, chtoby oni rabotali vmeste
(soyedinyaya ikh) |
32 |
结合;整合;一体化 |
jiéhé; zhěnghé;
yītǐ huà |
结合;整合;一体化 |
jiéhé; zhěnghé; yītǐ huà |
Интеграция,
интеграция,
интеграция |
Integratsiya, integratsiya, integratsiya |
33 |
The aim is to
promote closer economic integration |
The aim is to promote closer
economic integration |
目的是促进更紧密的经济一体化 |
mùdì shì cùjìn gèng jǐnmì
de jīng jǐ yītǐ huà |
Цель
состоит в
том, чтобы
способствовать
более
тесной
экономической
интеграции |
Tsel' sostoit v tom, chtoby
sposobstvovat' boleye tesnoy ekonomicheskoy integratsii |
34 |
目的是进一步促邊经济一体化 |
mùdì shì jìnyībù cù
biān jīng jǐ yītǐ huà |
目的是进一步促边经济一体化 |
mùdì shì jìnyībù cù
biān jīng jǐ yītǐ huà |
Целью
является
дальнейшее
содействие
экономической
интеграции |
Tsel'yu yavlyayetsya
dal'neysheye sodeystviye ekonomicheskoy integratsii |
35 |
His music is
an integration of tradition and new technology. |
His music is an integration of
tradition and new technology. |
他的音乐融合了传统和新技术。 |
tā de yīnyuè rónghéle
chuántǒng hé xīn jìshù. |
Его
музыка - это
объединение
традиций и
новых
технологий. |
Yego muzyka - eto
ob"yedineniye traditsiy i novykh tekhnologiy. |
36 |
他的音乐结合了传统和新技术 |
Tā de yīnyuè jiéhéle
chuántǒng hé xīn jìshù |
他的音乐结合了传统和新技术 |
Tā de yīnyuè jiéhéle
chuántǒng hé xīn jìshù |
Его
музыка
сочетает в
себе
традиции и
новые
технологии |
Yego muzyka sochetayet v sebe
traditsii i novyye tekhnologii |
37 |
他的音乐融合了传统和新技术 |
tā de yīnyuè rónghéle
chuántǒng hé xīn jìshù |
他的音乐融合了传统和新技术 |
tā de yīnyuè rónghéle
chuántǒng hé xīn jìshù |
Его
музыка
сочетает
традиции с
новыми технологиями |
Yego muzyka sochetayet
traditsii s novymi tekhnologiyami |
38 |
the act or
process of mixing people who have previously been separated, usually because
of colour, race, religion, etc |
the act or process of mixing
people who have previously been separated, usually because of colour, race,
religion, etc |
通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 |
tōngcháng yóuyú fūsè,
zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi
fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng |
Акт
или процесс
смешивания
людей,
которые ранее
были
разделены,
обычно из-за
цвета кожи,
расы,
религии и т. Д. |
Akt ili protsess smeshivaniya
lyudey, kotoryye raneye byli razdeleny, obychno iz-za tsveta kozhi, rasy,
religii i t. D. |
39 |
(不同肤色、种族、宗教信仰等的人的)混合,融合 |
(bùtóng fūsè,
zhǒngzú, zōngjiào xìnyǎng děng de rén de) hùnhé, rónghé |
(不同肤色,种族,宗教信仰等的人的)混合,融合 |
(bùtóng fūsè,
zhǒngzú, zōngjiào xìnyǎng děng de rén de) hùnhé, rónghé |
смесь
людей
разных
цветов, рас,
религий и т. д. |
smes' lyudey raznykh tsvetov,
ras, religiy i t. d. |
40 |
通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 |
tōngcháng yóuyú fūsè,
zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi
fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng |
通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 |
tōngcháng yóuyú fūsè,
zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi
fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng |
Обычно
поведение
или процесс
ранее разделенного
человека
смешивается
с такими факторами,
как цвет
кожи, раса,
религия и т. Д. |
Obychno povedeniye ili protsess
raneye razdelennogo cheloveka smeshivayetsya s takimi faktorami, kak tsvet
kozhi, rasa, religiya i t. D. |
41 |
racial
integration in schools |
racial integration in schools |
学校的种族融合 |
xuéxiào de zhǒngzú rónghé |
Расовая
интеграция
в школах |
Rasovaya integratsiya v
shkolakh |
42 |
学校招收不同种族的学生 |
xuéxiào zhāoshōu
bùtóng zhǒngzú de xuéshēng |
学校招收不同种族的学生 |
xuéxiào zhāoshōu
bùtóng zhǒngzú de xuéshēng |
Школы
набирают
студентов
разных
национальностей |
Shkoly nabirayut studentov
raznykh natsional'nostey |
43 |
integrity the quality of being honest and
having strong moral principles |
integrity the quality of being
honest and having strong moral principles |
诚信,诚实,有道德原则的品质 |
chéngxìn, chéngshí, yǒu
dàodé yuánzé de pǐnzhí |
Честность
качества,
честность и
наличие моральных
принципов |
Chestnost' kachestva,
chestnost' i nalichiye moral'nykh printsipov |
44 |
诚实正直 |
chéngshí zhèngzhí |
诚实正直 |
chéngshí zhèngzhí |
Честность
и
порядочность |
Chestnost' i poryadochnost' |
45 |
诚信,诚实,有道德原则的品质 |
chéngxìn, chéngshí, yǒu
dàodé yuánzé de pǐnzhí |
诚信,诚实,有道德原则的品质 |
chéngxìn, chéngshí, yǒu
dàodé yuánzé de pǐnzhí |
Честность,
честность,
этические
качества |
Chestnost', chestnost',
eticheskiye kachestva |
46 |
personal/professional/artistic
integrity |
personal/professional/artistic
integrity |
个人/专业/艺术诚信 |
gèrén/zhuānyè/yìshù
chéngxìn |
Личная
/
профессиональная
/
художественная
целостность |
Lichnaya / professional'naya /
khudozhestvennaya tselostnost' |
47 |
个入的 / 职业上的/艺术家的诚实正直 |
gè rù de/ zhíyè shàng
de/yìshùjiā de chéngshí zhèngzhí |
个入的/职业上的/艺术家的诚实正直 |
gè rù de/zhíyè shàng
de/yìshùjiā de chéngshí zhèngzhí |
В /
Профессионал
/ Честность
художника |
V / Professional / Chestnost'
khudozhnika |
48 |
to behave with integrity |
to behave with integrity |
表现诚信 |
biǎoxiàn chéngxìn |
Вести
себя честно |
Vesti sebya chestno |
49 |
行为表现诚实正直 |
xíngwéi biǎoxiàn chéngshí
zhèngzhí |
行为表现诚实正直 |
xíngwéi biǎoxiàn chéngshí
zhèngzhí |
Вести
себя честно
и честно |
Vesti sebya chestno i chestno |
50 |
the state of being whole and
not divided |
the state of being whole and
not divided |
整体而不分裂的状态 |
zhěngtǐ ér bù
fēnliè de zhuàngtài |
Состояние
целостности
и
неразделенности |
Sostoyaniye tselostnosti i
nerazdelennosti |
51 |
完整;完好 |
wánzhěng; wánhǎo |
完整,完好 |
wánzhěng, wánhǎo |
Полный,
неповрежденный |
Polnyy, nepovrezhdennyy |
52 |
synonym unity |
synonym unity |
同义词统一 |
tóngyìcí tǒngyī |
Синоним
единства |
Sinonim yedinstva |
53 |
to respect the
territorial integrity of the nation |
to respect the territorial
integrity of the nation |
尊重国家的领土完整 |
zūn chóng guójiā de
lǐngtǔ wánzhěng |
Уважать
территориальную
целостность
нации |
Uvazhat' territorial'nuyu
tselostnost' natsii |
54 |
尊重该国的领土完整 |
zūnzhòng gāi guó de
lǐngtǔ wánzhěng |
尊重该国的领土完整 |
zūnzhòng gāi guó de
lǐngtǔ wánzhěng |
Уважай
территориальную
целостность
страны |
Uvazhay territorial'nuyu
tselostnost' strany |
55 |
intellect the ability to think in
a logical way and understand things, especially at an advanced level; your
mind |
intellect
the ability to think in a logical way and understand things,
especially at an advanced level; your mind |
智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平;你的想法 |
zhìlì shì yǐ héhū luójí de
fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì, tèbié shì
zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ |
Интеллект
способность
логически
мыслить и
понимать
вещи,
особенно на
продвинутом
уровне, ваш
ум |
Intellekt sposobnost' logicheski myslit' i
ponimat' veshchi, osobenno na prodvinutom urovne, vash um |
56 |
(尤指髙等的)智力,思维逻辑领悟力 |
(yóu zhǐ gāo děng de) zhìlì,
sīwéi luójí lǐngwù lì |
(尤指髙等的)智力,思维逻辑领悟力 |
(yóu zhǐ gāo děng de) zhìlì,
sīwéi luójí lǐngwù lì |
(особенно
髙 и т. д.)
интеллект,
понимание
логики
мышления |
(osobenno gāo i t. d.) intellekt,
ponimaniye logiki myshleniya |
57 |
智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平;
你的想法 |
zhìlì shì yǐ héhū
luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì,
tèbié shì zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ |
智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平;你的想法 |
zhìlì shì yǐ héhū
luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì,
tèbié shì zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ |
Интеллект
- это
способность
логически
мыслить и
понимать
вещи,
особенно на
продвинутом
уровне, ваши
идеи |
Intellekt - eto sposobnost'
logicheski myslit' i ponimat' veshchi, osobenno na prodvinutom urovne, vashi
idei |
58 |
a man of
considerable intellect |
a man of considerable
intellect |
一个有相当智慧的人 |
yīgè yǒu
xiāngdāng zhìhuì de rén |
человек
со
значительным
интеллектом |
chelovek so znachitel'nym
intellektom |
59 |
相士有才智的人 |
xiàng shì yǒu cáizhì de
rén |
相士有才智的人 |
xiàng shì yǒu cáizhì de
rén |
Талантливый
человек |
Talantlivyy chelovek |
60 |
a very
intelligent person |
a very intelligent person |
一个非常聪明的人 |
yīgè fēicháng
cōngmíng de rén |
очень
умный
человек |
ochen' umnyy chelovek |
61 |
智力高的人;
才智超群的人 |
zhìlì gāo de rén; cáizhì
chāoqún de rén |
智力高的人;才智超群的人 |
zhìlì gāo de rén; cáizhì
chāoqún de rén |
человек
с высоким
интеллектом,
человек с высоким
интеллектом |
chelovek s vysokim intellektom,
chelovek s vysokim intellektom |
62 |
She was one of
the most formidable intellects of her time |
She was one of the most
formidable intellects of her time |
她是她那个时代最强大的智者之一 |
tā shì tā nàgè shídài
zuì qiáng dà de zhìzhě zhī yī |
Она
была одним
из самых
грозных
умов своего
времени |
Ona byla odnim iz samykh
groznykh umov svoyego vremeni |
63 |
她是当时的一名盖世英才 |
tā shì dāngshí de
yī míng gàishì yīngcái |
她是当时的一名盖世英才 |
tā shì dāngshí de
yī míng gàishì yīngcái |
В то
время она
была
талантом
Гай Шиин. |
V to vremya ona byla talantom
Gay Shiin. |
64 |
intellectual, connected with or using a
person’s ability to think in a logical way and understand things |
intellectual, connected with or
using a person’s ability to think in a logical way and understand
things |
知识分子,与一个人以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力相关或使用 |
zhīshì fēnzǐ,
yǔ yīgè rén yǐ héhū luójí de fāngshì sīkǎo
hé lǐjiě shìwù de nénglì xiāngguān huò shǐyòng |
Интеллектуальная,
связанная
или использующая
способность
человека
мыслить
логически и
понимать
вещи |
Intellektual'naya, svyazannaya
ili ispol'zuyushchaya sposobnost' cheloveka myslit' logicheski i ponimat'
veshchi |
65 |
智力的; 脑力的; 理智的 |
zhìlì de; nǎolì de;
lǐzhì de |
智力的;脑力的;理智的 |
zhìlì de; nǎolì de;
lǐzhì de |
Интеллектуальный,
умственный,
интеллектуальный |
Intellektual'nyy, umstvennyy,
intellektual'nyy |
66 |
synonym mental |
synonym mental |
同义词mental |
tóngyìcí mental |
Синоним
ментальный |
Sinonim mental'nyy |
67 |
intellectual curiosity |
intellectual curiosity |
求知欲 |
qiúzhī yù |
Интеллектуальное
любопытство |
Intellektual'noye lyubopytstvo |
68 |
求知欲 |
qiúzhī yù |
求知欲 |
qiú zhī yù |
любознательность |
lyuboznatel'nost' |
69 |
an intellectual
novel |
an intellectual novel |
一部知识分子小说 |
yī bù zhīshì
fēnzǐ xiǎoshuō |
Интеллектуальный
роман |
Intellektual'nyy roman |
70 |
推理小说 |
tuīlǐ
xiǎoshuō |
推理小说 |
tuīlǐ
xiǎoshuō |
Тайный
роман |
Taynyy roman |
71 |
一部知识分子小说 |
yī bù zhīshì
fēnzǐ xiǎoshuō |
一部知识分子小说 |
yī bù zhīshì
fēnzǐ xiǎoshuō |
Интеллектуальный
роман |
Intellektual'nyy roman |
72 |
(of a person 人)well educated and enjoying
activities in wiiich you have to think seriously aout things |
(of a person rén)well educated and enjoying
activities in wiiich you have to think seriously aout things |
(一个人)受过良好教育和享受活动,你必须认真思考一些事情 |
(yīgè rén) shòuguò liánghǎo jiàoyù
hé xiǎngshòu huódòng, nǐ bìxū rènzhēn sīkǎo
yīxiē shìqíng |
(человека)
хорошо
образованный
и наслаждающийся
действиями,
в которых Вы
должны серьезно
думать обо
всем |
(cheloveka) khorosho obrazovannyy i
naslazhdayushchiysya deystviyami, v kotorykh Vy dolzhny ser'yezno dumat' obo
vsem |
73 |
有才智的;智力发达的 |
yǒu cáizhì de; zhìlì
fādá de |
有才智的;智力发达的 |
yǒu cáizhì de; zhìlì
fādá de |
Талантливый,
интеллектуально
развитый |
Talantlivyy, intellektual'no
razvityy |
74 |
She’s very intellectual |
She’s very intellectual |
她非常聪明 |
tā fēicháng
cōngmíng |
Она
очень
интеллектуальная |
Ona ochen' intellektual'naya |
75 |
她很聪慧 |
tā hěn cōnghuì |
她很聪慧 |
tā hěn cōnghuì |
Она
очень умная |
Ona ochen' umnaya |
76 |
intellectualism |
intellectualism |
知性主义 |
zhīxìng zhǔyì |
интеллектуализм |
intellektualizm |
77 |
(usually disapproving) |
(usually disapproving) |
(通常不赞成) |
(tōngcháng bù zànchéng) |
(обычно
не одобряет) |
(obychno ne odobryayet) |
78 |
intellectually |
intellectually |
知性上 |
zhīxìng shàng |
интеллектуально |
intellektual'no |
79 |
intellectually challenging |
intellectually challenging |
智力挑战 |
zhìlì tiǎozhàn |
Интеллектуальный
вызов |
Intellektual'nyy vyzov |
80 |
考验智慧的 |
kǎoyàn zhìhuì de |
考验智慧的 |
kǎoyàn zhìhuì de |
Испытай
мудрость |
Ispytay mudrost' |
81 |
智力挑战 |
zhìlì tiǎozhàn |
智力挑战 |
zhìlì tiǎozhàn |
Интеллектуальный
вызов |
Intellektual'nyy vyzov |
82 |
a person who
is well educated and enjoys activities in which they have to think seriously
about things |
a person who is well educated
and enjoys activities in which they have to think seriously about things |
一个受过良好教育并喜欢活动的人,他们必须认真思考事物 |
yīgè shòuguò liánghǎo
jiàoyù bìng xǐhuān huódòng de rén, tāmen bìxū
rènzhēn sīkǎo shìwù |
человек,
который
хорошо
образован и
наслаждается
деятельностью,
в которой он
должен
серьезно
думать о
вещах |
chelovek, kotoryy khorosho
obrazovan i naslazhdayetsya deyatel'nost'yu, v kotoroy on dolzhen ser'yezno
dumat' o veshchakh |
83 |
知识分子;脑力劳动者 |
zhīshì fēnzǐ;
nǎolì láodòng zhě |
知识分子;脑力劳动者 |
zhīshì fēnzǐ;
nǎolì láodòng zhě |
Интеллектуалы;
ментальные |
Intellektualy; mental'nyye |
84 |
intellectual
property (law ) an idea, a
design, etc. that sb has created and that the law prevents other people from
copying |
intellectual property (law) an
idea, a design, etc. That sb has created and that the law prevents other
people from copying |
知识产权(法律)一个创造的想法,一个设计等,并且法律阻止其他人复制 |
zhīshì chǎnquán
(fǎlǜ) yīgè chuàngzào de xiǎngfǎ, yīgè shèjì
děng, bìngqiě fǎlǜ zǔzhǐ qítā rén fùzhì |
Интеллектуальная
собственность
(закон) идея,
дизайн и т. Д.,
Которые sb
создал и что
закон |
Intellektual'naya sobstvennost'
(zakon) ideya, dizayn i t. D., Kotoryye sb sozdal i chto zakon |
85 |
知识财产 |
zhīshì cáichǎn |
知识财产 |
zhīshì cáichǎn |
Интеллектуальная
собственность |
Intellektual'naya sobstvennost' |
86 |
intellectual property rights |
intellectual property rights |
知识产权 |
zhīshì chǎnquán |
Права
на
интеллектуальную
собственность |
Prava na intellektual'nuyu
sobstvennost' |
87 |
知识产权 |
zhīshì chǎnquán |
知识产权 |
zhīshì chǎnquán |
Интеллектуальная
собственность |
Intellektual'naya sobstvennost' |
88 |
intelligence |
intelligence |
情报 |
qíngbào |
интеллект |
intellekt |
89 |
the ability to
learn, understand and think in a logical way about things; the ability to do
this well |
the ability to learn,
understand and think in a logical way about things; the ability to do this
well |
以合乎逻辑的方式学习,理解和思考事物的能力;做得好的能力 |
yǐ héhū luójí de
fāngshì xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de nénglì; zuò
dé hǎo de nénglì |
Способность
учиться,
понимать и
мыслить логически
о вещах,
умение
делать это
хорошо |
Sposobnost' uchit'sya, ponimat'
i myslit' logicheski o veshchakh, umeniye delat' eto khorosho |
90 |
智力;才智;智慧 |
zhìlì; cáizhì; zhìhuì |
智力;才智;智慧 |
zhìlì; cáizhì; zhìhuì |
Интеллект,
интеллект,
мудрость |
Intellekt, intellekt, mudrost' |
91 |
a person of
high/average/low intelligence |
a person of high/average/low
intelligence |
一个高/平均/低智力的人 |
yīgè
gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén |
человек
высокого /
среднего /
низкого
интеллекта |
chelovek vysokogo / srednego /
nizkogo intellekta |
92 |
智力高的/一船洽的/低下的人. |
zhìlì gāo de/yī chuán
qià de/dīxià de rén. |
智力高的/一船洽的/低下的人。 |
zhìlì gāo de/yī chuán
qià de/dīxià de rén. |
Высокий
интеллект /
лодка /
низкий
человек. |
Vysokiy intellekt / lodka /
nizkiy chelovek. |
93 |
一个高/平均/低智力的人 |
Yīgè
gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén |
一个高/平均/低智力的人 |
Yīgè
gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén |
человек
с высоким /
средним /
низким
интеллектом |
chelovek s vysokim / srednim /
nizkim intellektom |
94 |
He didn’t even
have the intelligence to call for an ambulance |
He didn’t even have the
intelligence to call for an ambulance |
他甚至没有情报要求救护车 |
tā shènzhì méiyǒu
qíngbào yāoqiú jiùhù chē |
У
него даже не
было
интеллекта,
чтобы вызвать
скорую
помощь |
U nego dazhe ne bylo
intellekta, chtoby vyzvat' skoruyu pomoshch' |
95 |
他连呼叫救护车的头脑都没有 |
tā lián hūjiào jiùhù
chē de tóunǎo dōu méiyǒu |
他连呼叫救护车的头脑都没有 |
tā lián hūjiào jiùhù
chē de tóunǎo dōu méiyǒu |
Он
даже не
вызвал
разум
машины
скорой помощи. |
On dazhe ne vyzval razum
mashiny skoroy pomoshchi. |
96 |
see also
artificial intelligence |
see also artificial
intelligence |
另见人工智能 |
lìng jiàn réngōng zhìnéng |
Смотрите
также
искусственный
интеллект |
Smotrite takzhe iskusstvennyy
intellekt |
97 |
secret
information that is collected, for example about a foreign country,
especially one that is an enemy; the people that collect this
information |
secret information that is
collected, for example about a foreign country, especially one that is an
enemy; the people that collect this information |
收集的秘密信息,例如关于外国,特别是敌人的秘密信息;收集此信息的人 |
shōují de mìmì xìnxī,
lìrú guānyú wàiguó, tèbié shì dírén de mìmì xìnxī; shōují
cǐ xìnxī de rén |
Секретная
информация,
которая
собирается,
например, о
чужой
стране,
особенно
той, которая
является
врагом, люди,
которые
собирают
эту
информацию |
Sekretnaya informatsiya,
kotoraya sobirayetsya, naprimer, o chuzhoy strane, osobenno toy, kotoraya
yavlyayetsya vragom, lyudi, kotoryye sobirayut etu informatsiyu |
98 |
(尤指关于敌对国家的)情报;情报人员 |
(Yóu zhǐ guānyú díduì
guójiā de) qíngbào; qíngbào rényuán |
(尤指关于敌对国家的)情报;情报人员 |
(Yóu zhǐ guānyú díduì
guójiā de) qíngbào; qíngbào rényuán |
Разведка
(особенно в
отношении
враждебных
стран),
разведывательный
персонал |
Razvedka (osobenno v otnoshenii
vrazhdebnykh stran), razvedyvatel'nyy personal |
99 |
intelligence
reports |
intelligence reports |
情报报告 |
qíngbào bàogào |
Отчеты
разведки |
Otchety razvedki |
100 |
情报人员的报告 |
qíngbào rényuán de bàogào |
情报人员的报告 |
qíngbào rényuán de bàogào |
Отчет
спецслужб |
Otchet spetssluzhb |
|
the US Central Intelligence Agency |
the US Central Intelligence Agency |
美国中央情报局 |
měiguó zhōngyāng
qíngbào jú |
Центральное
разведывательное
управление
США |
Tsentral'noye razvedyvatel'noye
upravleniye SSHA |
102 |
美国中央情报局 |
měiguó zhōngyāng
qíngbào jú |
美国中央情报局 |
měiguó zhōngyāng
qíngbào jú |
Центральное
разведывательное
управление
США |
Tsentral'noye razvedyvatel'noye
upravleniye SSHA |
103 |
intelligence
quotient, IQ intelligence
test , a test to
measure how well a person is able to understand and think in a logical way
about things |
intelligence quotient, IQ
intelligence test, a test to measure how well a person is able to understand
and think in a logical way about things |
智商,智商测试,衡量一个人能够以合乎逻辑的方式理解和思考事物的能力的测试 |
zhìshāng, zhìshāng
cèshì, héngliáng yīgèrén nénggòu yǐ héhū luójí de fāngshì
lǐjiě hé sīkǎo shìwù de nénglì de cèshì |
Частное,
IQ тест на
интеллект,
тест, чтобы
измерить,
насколько
хорошо
человек
способен понимать
и мыслить
логически о
вещах |
Chastnoye, IQ test na
intellekt, test, chtoby izmerit', naskol'ko khorosho chelovek sposoben
ponimat' i myslit' logicheski o veshchakh |
104 |
智力测验 |
zhìlì cèyàn |
智力测验 |
zhìlì cèyàn |
Тест
на
интеллект |
Test na intellekt |
105 |
synonyms 同义词辨析 |
synonyms tóngyìcí biànxī |
同义词义析 |
tóngyìcí yì xī |
Дифференциация
синонимов |
Differentsiatsiya sinonimov |
106 |
intelligent |
intelligent |
智能 |
zhìnéng |
умный |
umnyy |
107 |
smart |
smart |
聪明 |
cōngmíng |
умный |
umnyy |
108 |
clever |
clever |
聪明 |
cōngmíng |
умный |
umnyy |
109 |
brilliant |
brilliant |
辉煌 |
huīhuáng |
блестящий |
blestyashchiy |
110 |
bright |
bright |
亮 |
liàng |
яркий |
yarkiy |
111 |
These words
all describe people who are good at learning, understanding and thinking
about things, and the actions that show this ability |
These words all describe people
who are good at learning, understanding and thinking about things, and the
actions that show this ability |
这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 |
zhèxiē cíyǔ dōu
miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén,
yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi |
Все
эти слова
описывают
людей,
которые хорошо
учатся,
понимают и
думают о
вещах, и действиях,
которые
показывают
эту
способность |
Vse eti slova opisyvayut
lyudey, kotoryye khorosho uchatsya, ponimayut i dumayut o veshchakh, i
deystviyakh, kotoryye pokazyvayut etu sposobnost' |
112 |
以上各词均形容人有才智、悟性强、聪明 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén yǒu cáizhì, wùxìng qiáng, cōngmíng |
以上各词均形容人有才智,悟性强,聪明 |
yǐshàng gè cí jūn
xíngróng rén yǒu cáizhì, wùxìng qiáng, cōngmíng |
Все
вышеперечисленные
слова
описывают, что
люди умны,
сообразительны
и умны. |
Vse vysheperechislennyye slova
opisyvayut, chto lyudi umny, soobrazitel'ny i umny. |
113 |
这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 |
zhèxiē cíyǔ dōu
miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén,
yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi |
这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 |
zhèxiē cíyǔ dōu
miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén,
yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi |
Эти
слова
описывают
людей,
которые
хорошо учатся,
понимают и
думают о
вещах, и
поведении,
которое
демонстрирует
эту
способность. |
Eti slova opisyvayut lyudey,
kotoryye khorosho uchatsya, ponimayut i dumayut o veshchakh, i povedenii,
kotoroye demonstriruyet etu sposobnost'. |
114 |
intelligent good at learning, understanding and thinking in a logical way
about things; showing this ability |
intelligent good at learning,
understanding and thinking in a logical way about things; showing this
ability |
聪明地善于学习,理解和思考事物的逻辑方式;显示这种能力 |
cōngmíng dì shànyú xuéxí,
lǐjiě hé sīkǎo shìwù de luójí fāngshì; xiǎnshì
zhè zhǒng nénglì |
Умный
умение
учиться,
понимать и
логически
мыслить о
вещах; |
Umnyy umeniye uchit'sya,
ponimat' i logicheski myslit' o veshchakh; |
115 |
指有才智的、悟性强的、聪明的 |
zhǐ yǒu cáizhì de,
wùxìng qiáng de, cōngmíng de |
指有才智的,悟性强的,聪明的 |
zhǐ yǒu cáizhì de,
wùxìng qiáng de, cōngmíng de |
Относится
к
талантливым,
сообразительным,
умным |
Otnositsya k talantlivym,
soobrazitel'nym, umnym |
116 |
intelligent
man: |
intelligent man: |
聪明人: |
cōngmíng rén: |
Умный
человек: |
Umnyy chelovek: |
117 |
他是一个很有才智的人 |
Tā shì yīgè hěn
yǒu cáizhì de rén |
他是一个很有才智的人 |
Tā shì yīgè hěn
yǒu cáizhì de rén |
Он
очень умный
человек |
On ochen' umnyy chelovek |
118 |
he's a highly
intelligent man |
he's a highly intelligent man |
他是一个非常聪明的人 |
tā shì yīgè
fēicháng cōngmíng de rén |
Он
очень умный
человек |
On ochen' umnyy chelovek |
119 |
他是一个很有才智的人 |
tā shì yīgè hěn
yǒu cáizhì de rén |
他是一个很有才智的人 |
tā shì yīgè hěn
yǒu cáizhì de rén |
Он
очень умный
человек |
On ochen' umnyy chelovek |
120 |
他是一个非常聪明的人 |
tā shì yīgè
fēicháng cōngmíng de rén |
他是一个非常聪明的人 |
tā shì yīgè
fēicháng cōngmíng de rén |
Он
очень умный
человек |
On ochen' umnyy chelovek |
121 |
she asked a
lot of intelligent questions |
she asked a lot of intelligent
questions |
她问了很多聪明的问题 |
tā wènle hěnduō
cōngmíng de wèntí |
Она
задала
много умных
вопросов |
Ona zadala mnogo umnykh
voprosov |
122 |
她问了许多机智的问题 |
tā wènle xǔduō
jīzhì de wèntí |
她问了许多机智的问题 |
tā wènle xǔduō
jīzhì de wèntí |
Она
задавала
много
остроумных
вопросов |
Ona zadavala mnogo ostroumnykh
voprosov |
123 |
她问了很多聪明的问题 |
tā wènle hěnduō
cōngmíng de wèntí |
她问了很多聪明的问题 |
tā wènle hěnduō
cōngmíng de wèntí |
Она
задала
много умных
вопросов |
Ona zadala mnogo umnykh
voprosov |
124 |
smart ,quick at learning and understanding things; showing the
ability to make good business or personal decisions |
smart,quick at learning and
understanding things; showing the ability to make good business or personal
decisions |
聪明,快速学习和理解事物;表现出做出好的商业或个人决定的能力 |
cōngmíng, kuàisù xuéxí hé
lǐjiě shìwù; biǎoxiàn chū zuò chū hǎo de
shāngyè huò gèrén juédìng de nénglì |
Умный,
быстрый в
изучении и
понимании
вещей,
демонстрирующий
способность
принимать
хорошие
деловые или
личные
решения |
Umnyy, bystryy v izuchenii i
ponimanii veshchey, demonstriruyushchiy sposobnost' prinimat' khoroshiye
delovyye ili lichnyye resheniya |
125 |
指聪明的、机敏的、精明的 |
zhǐ cōngmíng de, jīmǐn
de, jīngmíng de |
指聪明的,机敏的,精明的 |
zhǐ cōngmíng de, jīmǐn
de, jīngmíng de |
Умный,
умный и
сообразительный |
Umnyy, umnyy i soobrazitel'nyy |
126 |
She’s smarter than her brother |
She’s smarter than her brother |
她比她哥哥聪明 |
tā bǐ tā
gēgē cōngmíng |
Она
умнее
своего
брата |
Ona umneye svoyego brata |
127 |
她比她哥哥聪明 |
tā bǐ tā
gēgē cōngmíng |
她比她哥哥聪明 |
tā bǐ tā
gēgē cōngmíng |
Она
умнее
своего
брата |
Ona umneye svoyego brata |
128 |
that was a smart career move |
that was a smart career move |
这是一个聪明的职业生涯 |
zhè shì yīgè cōngmíng
de zhíyè shēngyá |
Это
был умный
шаг в
карьере |
Eto byl umnyy shag v kar'yere |
129 |
那是个人事业发展上的一着妙棋 |
nà shì gèrén shìyè
fāzhǎn shàng de yīzhe miào qí |
那是个人事业发展上的一着妙棋 |
nà shì gè rén shìyè
fāzhǎn shàng de yīzhe miào qí |
Это
замечательная
игра в
развитии
личной карьеры. |
Eto zamechatel'naya igra v
razvitii lichnoy kar'yery. |
130 |
clever (sometimes
disapproving) quick at learning and understanding
things; showing this ability |
clever (sometimes disapproving)
quick at learning and understanding things; showing this ability |
聪明(有时不赞成)快速学习和理解事物;显示这种能力 |
cōngmíng (yǒushí bù
zànchéng) kuàisù xuéxí hé lǐjiě shìwù; xiǎnshì zhè zhǒng
nénglì |
Умный
(иногда
неодобрительный)
быстрый в изучении
и понимании
вещей,
демонстрирующий
эту
способность |
Umnyy (inogda neodobritel'nyy)
bystryy v izuchenii i ponimanii veshchey, demonstriruyushchiy etu sposobnost' |
131 |
指聪明的、聪颖的 |
zhǐ cōngmíng de,
cōngyǐng de |
指聪明的,聪颖的 |
zhǐ cōngmíng de,
cōngyǐng de |
Умный
и умный |
Umnyy i umnyy |
132 |
how clever of you fo workit out! |
how clever of you fo workit
out! |
多么聪明的你工作了! |
duōme cōngmíng de
nǐ gōngzuòle! |
Как
умно с твоей
стороны
работать! |
Kak umno s tvoyey storony
rabotat'! |
133 |
你解决了这个问题真是太聪明了 |
Nǐ jiějuéle zhège
wèntí zhēnshi tài cōngmíngliǎo |
你解决了这个问题真是太聪明了 |
Nǐ jiějuéle zhège
wèntí zhēnshi tài cōngmíngliǎo |
Это
так умно, что
ты решил эту
проблему. |
Eto tak umno, chto ty reshil
etu problemu. |
|
he's too
clever by half,if you ask me |
he's too clever by half,if you
ask me |
如果你问我,他太聪明了一半 |
rúguǒ nǐ wèn wǒ,
tā tài cōngmíngliǎo yībàn |
Он
слишком
умный
наполовину,
если вы
спросите
меня |
On slishkom umnyy napolovinu,
yesli vy sprosite menya |
134 |
恕我直言,他未免聪明过头了 |
shù wǒ zhíyán, tā
wèimiǎn cōngmíng guòtóule |
恕我直言,他未免聪明过头了 |
shù wǒ zhíyán, tā
wèimiǎn cōngmíng guòtóule |
При
всем
уважении он
слишком
умен, чтобы
переусердствовать. |
Pri vsem uvazhenii on slishkom
umen, chtoby pereuserdstvovat'. |
135 |
People use clever in the phrase:Clever boy/girl! to tell a young
child that they have learnt or done sth well. When used to or about an adult clever can be disapproving. |
People use clever in the
phrase:Clever boy/girl! To tell a young child that they have learnt or done
sth well. When used to or about an adult clever can be disapproving. |
人们在短语中使用聪明:聪明的男孩/女孩!告诉一个小孩他们已经学习或做得很好。当习惯或成年聪明的人可以不赞成。 |
rénmen zài duǎnyǔ
zhòng shǐyòng cōngmíng: Cōngmíng de nánhái/nǚhái! Gàosù
yīgè xiǎohái tāmen yǐjīng xuéxí huò zuò dé hěn
hǎo. Dāng xíguàn huò chéngnián cōngmíng de rén kěyǐ
bù zànchéng. |
Люди
используют
слово «умный»
в фразе: «Умный
мальчик /
девочка!»,
Чтобы
сказать
маленькому
ребенку, что
он хорошо
выучил или
хорошо
справился. |
Lyudi ispol'zuyut slovo «umnyy»
v fraze: «Umnyy mal'chik / devochka!», Chtoby skazat' malen'komu rebenku,
chto on khorosho vyuchil ili khorosho spravilsya. |
136 |
clever |
Clever |
聪明 |
Cōngmíng |
умный |
umnyy |
137 |
用于 |
yòng yú |
用于 |
yòng yú |
Используется
для |
Ispol'zuyetsya dlya |
138 |
Clever
boy/girl! |
Clever boy/girl! |
聪明的男孩/女孩! |
cōngmíng de
nánhái/nǚhái! |
Умный
мальчик /
девочка! |
Umnyy mal'chik / devochka! |
139 |
(多么聪颖的男孩/女孩!)表示孩子学东西悟性强、办事聪明伶俐 |
(Duōme cōngyǐng
de nánhái/nǚhái!) Biǎoshì hái zǐ xué dōngxī wùxìng
qiáng, bànshì cōngmíng línglì |
(多么聪颖的男孩/女孩!)表示孩子学东西悟性强,办事聪明伶俐 |
(Duōme cōngyǐng
de nánhái/nǚhái!) Biǎoshì hái zǐ xué dōngxī wùxìng
qiáng, bànshì cōngmíng línglì |
(Какой
умный
мальчик /
девочка!)
Означает, что
ребенок
учится быть
сообразительным
и умным. |
(Kakoy umnyy mal'chik /
devochka!) Oznachayet, chto rebenok uchitsya byt' soobrazitel'nym i umnym. |
140 |
clever用于成年人可能含贬义 |
clever yòng yú chéngnián rén
kěnéng hán biǎnyì |
聪明用于成年人可能含贬义 |
cōngmíng yòng yú chéngnián
rén kěnéng hán biǎnyì |
Умный
для
взрослых
может
содержать
клеветническое
значение |
Umnyy dlya vzroslykh mozhet
soderzhat' klevetnicheskoye znacheniye |
141 |
brilliant extremely intelligent or skilful |
brilliant extremely intelligent
or skilful |
非常聪明或娴熟 |
fēicháng cōngmíng huò
xiánshú |
Блестящий
чрезвычайно
умный или
умелый |
Blestyashchiy chrezvychayno
umnyy ili umelyy |
142 |
指聪颖的、技..艺高的: |
zhǐ cōngyǐng de, jì.. Yì
gāo de: |
指聪颖的,技..艺高的: |
zhǐ cōngyǐng de, jì.. Yì
gāo de: |
Относится
к умному,
умению ..
Искусство: |
Otnositsya k umnomu, umeniyu .. Iskusstvo: |
143 |
He’s a
brilliant young scientist |
He’s a brilliant young
scientist |
他是一位才华横溢的年轻科学家 |
Tā shì yī wèi
cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā |
Он
блестящий
молодой
ученый |
On blestyashchiy molodoy
uchenyy |
144 |
他是一位才华横溢的年轻科学家 |
tā shì yī wèi
cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā |
他是一位才华横溢的年轻科学家 |
tā shì yī wèi
cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā |
Он
талантливый
молодой
ученый |
On talantlivyy molodoy uchenyy |
145 |
他是一个才华横溢的年轻科学家 |
tā shì yīgè
cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā |
他是一个才华横溢的年轻科学家 |
tā shì yīgè
cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā |
Он
талантливый
молодой
ученый |
On talantlivyy molodoy uchenyy |
146 |
bright intelligent; quick to learn |
bright intelligent; quick to
learn |
聪明聪明;快速学习 |
cōngmíng cōngmíng;
kuàisù xuéxí |
Яркий
умный,
быстрый,
чтобы
учиться |
Yarkiy umnyy, bystryy, chtoby
uchit'sya |
147 |
指聪明的、悟性强的 |
zhǐ cōngmíng de,
wùxìng qiáng de |
指聪明的,悟性强的 |
zhǐ cōngmíng de,
wùxìng qiáng de |
Относится
к умному,
сообразительному |
Otnositsya k umnomu,
soobrazitel'nomu |
148 |
She's probably
the brightest student in the class |
She's probably the brightest
student in the class |
她可能是班上最聪明的学生 |
tā kěnéng shì
bān shàng zuì cōngmíng de xuéshēng |
Она,
наверное,
самая яркая
ученица в
классе |
Ona, navernoye, samaya yarkaya
uchenitsa v klasse |
149 |
她大概是班里最聪明的学生 |
tā dàgài shì bān
lǐ zuì cōngmíng de xuéshēng |
她大概是班里最聪明的学生 |
tā dàgài shì bān
lǐ zuì cōngmíng de xuéshēng |
Она,
наверное,
самая умная
ученица в
классе. |
Ona, navernoye, samaya umnaya
uchenitsa v klasse. |
150 |
Bright is used especially to talk about young people. Common
collocations of bright include
girl, boy, kid, student, pupil |
Bright is used especially to
talk about young people. Common collocations of bright include girl, boy,
kid, student, pupil |
Bright特别用于谈论年轻人。明亮的常见搭配包括女孩,男孩,孩子,学生,学生 |
Bright tèbié yòng yú tánlùn
niánqīng rén. Míngliàng de chángjiàn dāpèi bāokuò nǚhái,
nánhái, háizi, xuéshēng, xuéshēng |
Яркий
используется
особенно,
чтобы говорить
о молодых
людях. Общие
словосочетания
ярких
включают
девочку,
мальчика,
ребенка, студента,
ученика |
Yarkiy ispol'zuyetsya osobenno,
chtoby govorit' o molodykh lyudyakh. Obshchiye slovosochetaniya yarkikh
vklyuchayut devochku, mal'chika, rebenka, studenta, uchenika |
151 |
bright |
bright |
亮 |
liàng |
яркий |
yarkiy |
152 |
主要用于年轻人,常与之搭配的词有 |
zhǔyào yòng yú
niánqīng rén, cháng yǔ zhī dāpèi de cí yǒu |
主要用于年轻人,常与之搭配的词有 |
zhǔyào yòng yú
niánqīng rén, cháng yǔ zhī dāpèi de cí yǒu |
В
основном
используется
для молодых
людей, часто
со словами |
V osnovnom ispol'zuyetsya dlya
molodykh lyudey, chasto so slovami |
153 |
girl, boy、kid、student、pupil 等 |
girl, boy,kid,student,pupil děng |
女孩,男孩,孩子,学生,瞳孔等 |
nǚhái, nánhái, háizi, xuéshēng,
tóngkǒng děng |
Девочка,
мальчик,
малыш,
студент,
ученик и т. Д. |
Devochka, mal'chik, malysh, student, uchenik
i t. D. |
154 |
patterns and
collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Узоры
и
коллокации |
Uzory i kollokatsii |
155 |
a(n).intelligent/smart/dever/brilliant/bright
child/ boy/girl/man/woman |
a(n).Intelligent/smart/dever/brilliant/bright
child/ boy/girl/man/woman |
a(n)。智能/聪明/
dever
/聪明/聪明的孩子/男孩/女孩/男人/女人 |
a(n). Zhìnéng/cōngmíng/
dever/cōngmíng/cōngmíng de
háizi/nánhái/nǚhái/nánrén/nǚrén |
a (n)
.интеллектуальный
/ умный / dever /
блестящий /
яркий
ребенок /
мальчик /
девочка /
мужчина / женщина |
a (n) .intellektual'nyy / umnyy
/ dever / blestyashchiy / yarkiy rebenok / mal'chik / devochka / muzhchina /
zhenshchina |
156 |
a(n)、intelligent/smart/clever/brilliant/bright
thing to do |
a(n),intelligent/smart/clever/brilliant/bright
thing to do |
a(n),聪明/聪明/聪明/聪明/聪明的事情 |
a(n),
cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng de
shìqíng |
умная
/ умная / умная /
блестящая /
умная вещь |
umnaya / umnaya / umnaya /
blestyashchaya / umnaya veshch' |
157 |
to be/look/seem intelligent/smart/clever/brilliant/
bright |
to be/look/seem
intelligent/smart/clever/brilliant/ bright |
是/看/似乎聪明/聪明/聪明/辉煌/光明 |
shì/kàn/sìhū
cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/huīhuáng/guāngmíng |
Быть /
выглядеть /
казаться
умным / умным /
умным /
блестящим /
ярким |
Byt' / vyglyadet' / kazat'sya
umnym / umnym / umnym / blestyashchim / yarkim |
158 |
really/extremely/unusually
intelligent/smart/ clever/bri11iant/bri ght |
really/extremely/unusually
intelligent/smart/ clever/bri11iant/bri ght |
非常/非常/异常聪明/聪明/聪明/
bri11iant / bri ght |
fēicháng/fēicháng/yìcháng
cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/ bri11iant/ bri ght |
Действительно
/
чрезвычайно
/ необычайно
умный / умный /
умный / bri11iant / bri ght |
Deystvitel'no / chrezvychayno /
neobychayno umnyy / umnyy / umnyy / bri11iant / bri ght |
159 |
fairly/quite/rather/pretty/very
intelligent/smart/ dever/bright |
fairly/quite/rather/pretty/very
intelligent/smart/ dever/bright |
相当/相当/相当/漂亮/非常智能/智能/
dever /明亮 |
xiāngdāng/xiāngdāng/xiāngdāng/piàoliang/fēicháng
zhìnéng/zhìnéng/ dever/míngliàng |
Ярмарка
/ довольно /
довольно /
довольно /
очень умный /
умный / dever /
яркий |
Yarmarka / dovol'no / dovol'no
/ dovol'no / ochen' umnyy / umnyy / dever / yarkiy |
160 |
clever/brilliant
at sth |
clever/brilliant at sth |
聪明/聪明 |
cōngmíng/cōngmíng |
Умный
/ блестящий в
ч |
Umnyy / blestyashchiy v ch |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
integral |
1061 |
1061 |
intelligence test |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|