A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  integral 1061 1061 intelligence test  
1 having all the parts that are necessary for sth to be complete  Having all the parts that are necessary for sth to be complete  拥有完成所需的所有部分 Yǒngyǒu wánchéng suǒ xū de suǒyǒu bùfèn omnibus partibus perfecta erit necessaria Summa
2 完整的;完备的 wánzhěng de; wánbèi de 完整的;完备的 wánzhěng de; wánbèi de Perfectum perfecta
3 an integral system  an integral system  一个完整的系统 yīgè wánzhěng de xìtǒng quod ratio integralis
4 完整的系统 wánzhěng de xìtǒng 完整的系统 wánzhěng de xìtǒng integrum systema
5 integrally integrally 整体 zhěngtǐ integre
6 integral calculus(mathematics) a type of mathematics that deals with quantities that change in time. It is used to calculate a quantity between two particular moments integral calculus(mathematics) a type of mathematics that deals with quantities that change in time. It is used to calculate a quantity between two particular moments 积分微积分(数学)一种处理数量随时间变化的数学。它用于计算两个特定时刻之间的数量 jīfēn wéi jīfēn (shùxué) yī zhǒng chǔlǐ shùliàng suí shíjiān biànhuà de shùxué. Tā yòng yú jìsuàn liǎng gè tèdìng shíkè zhī jiān de shùliàng calculi integralis (mathematica) genus est mathematica, quae tractat de quantitatibus, mutare tempore. Non enim inter duo maxime usus computare quantitas moments
7 积分学 jīfēn xué 积分学 jīfēn xué Calculus
8 compare differential calculus compare differential calculus 比较差分微积分 bǐjiào chāfēn wéi jīfēn compare calculo differentiali
9 integrate  ~ (A) (into/with B) / ~ A and B to combine two or more things so that they work together; to combine with sth else in this way  integrate  ~ (A) (into/with B)/ ~ A and B to combine two or more things so that they work together; to combine with sth else in this way  整合〜(A)(进入/用B)/ ~A和B结合两个或两个以上的东西,使它们一起工作;以这种方式与其他人结合 zhěnghé〜(A)(jìnrù/yòng B)/ ~A hé B jiéhé liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de dōngxī, shǐ tāmen yīqǐ gōngzuò; yǐ zhè zhǒng fāngshì yǔ qítā rén jiéhé integrate ~ (A) (into / in B) / ~ A et B sunt duo vel plures simul omnia cooperantur ut ad aliud hoc modo discurri | per Ynskt mál:
10 (使)合并,成为一体 (shǐ) hébìng, chéngwéi yītǐ (使)合并,成为一体 (shǐ) hébìng, chéngwéi yītǐ (A) merged in unam facti sunt
11  These programs will integrate with your existing so software  These programs will integrate with your existing so software  这些程序将与您现有的软件集成  zhèxiē chéngxù jiāng yǔ nín xiàn yǒu de ruǎnjiàn jíchéng  Haec progressio erit existentium ut integrate in vestri software
12 这些程序将和你的已有软件综合成一体 zhèxiē chéngxù jiāng hé nǐ de yǐ yǒu ruǎnjiàn zònghé chéng yītǐ 这些程序将和你的已有软件综合成一体 zhèxiē chéngxù jiāng hé nǐ de yǐ yǒu ruǎnjiàn zònghé chéng yītǐ Haec progressio addendae erunt vestri existentium in unum software
13 These programs can be integrated with your existing software. These programs can be integrated with your existing software. 这些程序可以与您现有的软件集成。 zhèxiē chéngxù kěyǐ yǔ nín xiàn yǒu de ruǎnjiàn jíchéng. Haec progressio potest existentium cum integrated software.
14 这些程序能和你的已有的软件整合成一体 Zhèxiē chéngxù néng hé nǐ de yǐ yǒu de ruǎnjiàn zhěnghé chéng yītǐ 这些程序能和你的已有的软件整合成一体 Zhèxiē chéngxù néng hé nǐ de yǐ yǒu de ruǎnjiàn zhěnghé chéng yītǐ Haec progressio potest existentium vestri software quod integrated in unum
15 〜(sb) (into/with sth) to become or make sb become accepted as a member of a social group, espe­cially when they come from a different culture  〜(sb) (into/with sth) to become or make sb become accepted as a member of a social group, espe­cially when they come from a different culture  成为社会团体的成员,特别是当他们来自不同的文化时,成为或成为社会团体的成员 chéngwéi shèhuì tuántǐ de chéngyuán, tèbié shì dāng tāmen láizì bùtóng de wénhuà shí, chéngwéi huò chéngwéi shèhuì tuántǐ de chéngyuán ~ (Sb) (into / in Ynskt mál) et facti sunt facti accepit sb aut faciam ut socius of a socialis coetus, praesertim cum veniunt ex diversis culturae
16 (使 加入,融入群体 (shǐ) jiārù, róngrù qúntǐ (使)加入,融入群体 (shǐ) jiārù, róngrù qúntǐ (Fac) addidit ad coetus
17 They have not made any effort to integrate with the local community They have not made any effort to integrate with the local community 他们没有努力与当地社区融合 tāmen méiyǒu nǔlì yǔ dāngdì shèqū rónghé Et non est ulla civitas conatus est locus apud integrate
18 他们完全没有尝试融 入本地社区 tāmen wánquán méiyǒu chángshì róngrù běndì shèqū 他们完全没有尝试融入本地社区 tāmen wánquán méiyǒu chángshì róngrù běndì shèqū Et non experiri ad integrare in loci civitatem
19 the policy is to integrate children with special needs into ordinary schools the policy is to integrate children with special needs into ordinary schools 政策是将有特殊需要的儿童纳入普通学校 zhèngcè shì jiāng yǒu tèshū xūyào de értóng nàrù pǔtōng xuéxiào quod consilium est integrari cum officium filii in scholis,
20 这项政策旨在使有特殊需要的儿童融入普通学校 zhè xiàng zhèngcè zhǐ zài shǐ yǒu tèshū xūyào de értóng róngrù pǔtōng xuéxiào 这项政策旨在使有特殊需要的儿童融入普通学校 zhè xiàng zhèngcè zhǐ zài shǐ yǒu tèshū xūyào de értóng róngrù pǔtōng xuéxiào Hoc est consilium ad enable filii cum disposito officium ut integrate in scholis,
21 compare segregate compare segregate 比较隔离 bǐjiào gélí compare secernere
22 integrated  in which many different parts are closely connected and work successfully together integrated  in which many different parts are closely connected and work successfully together 集成在一起,许多不同的部件紧密相连,并成功地一起工作 jíchéng zài yīqǐ, xǔduō bùtóng de bùjiàn jǐnmì xiānglián, bìng chénggōng dì yīqǐ gōngzuò multisque partibus integrari et bene laboret cohaerent
23 各部分密切协调的;综合的;完整统一的 gè bùfèn mìqiè xiétiáo de; zònghé de; wánzhěng tǒngyī de 各部分密切协调的;综合的;完整统一的 gè bùfèn mìqiè xiétiáo de; zònghé de; wánzhěng tǒngyī de Comminus coordinatio diversis partibus inseruntur, una perfecta
24 an integrated transport system (including buses, trains, taxis, etc.) an integrated transport system (including buses, trains, taxis, etc.) 综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) zònghé yùnshū xìtǒng (bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū chē děng) quod integrated onerariis ratio (comprehendo buses, impedimenta, taxis, etc.)
25 综合联运体系 Zònghé liányùn tǐxì 综合联运体系 zònghé liányùn tǐxì Integrated ratio onerariis
26 综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) zònghé yùnshū xìtǒng (bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū chē děng) 综合运输系统(包括公共汽车,火车,出租车等) zònghé yùnshū xìtǒng (bāokuò gōnggòng qìchē, huǒchē, chūzū chē děng) Integrated onerariis ratio (comprehendo buses, impedimenta, taxis, etc.)
27 an integrated school ( attended by students of all races and religions) an integrated school (attended by students of all races and religions) 综合学校(所有种族和宗教的学生参加) zònghé xuéxiào (suǒyǒu zhǒngzú hé zōngjiào de xuéshēng cānjiā) integrated in schola (Attendi alumni ex omnibus gentibus, et religionum)
28 混合学校(招收未同种族和宗教信仰的孛生) hùnhé xuéxiào (zhāoshōu wèi tóng zhǒngzú hé zōngjiào xìnyǎng de bèi shēng) 混合学校(招收未同种族和宗教信仰的孛生) hùnhé xuéxiào (zhāoshōu wèi tóng zhǒngzú hé zōngjiào xìnyǎng de bèi shēng) Mixta scholarum (non supplementum ejusdem generis et religione rudis Polo)
29 integrated circuit (physics a small microchip that contains a large number of electrical connections and performs the same function as a larger circuit made from separate parts  integrated circuit (physics a small microchip that contains a large number of electrical connections and performs the same function as a larger circuit made from separate parts  集成电路(物理学是一种小型微芯片,包含大量电气连接,并执行与由单独部件制成的较大电路相同的功能 jíchéng diànlù (wùlǐ xué shì yī zhǒng xiǎoxíng wēi xīnpiàn, bāohán dàliàng diànqì liánjiē, bìng zhíxíng yǔ yóu dāndú bùjiàn zhì chéng de jiào dà diànlù xiāngtóng de gōngnéng Proin cursus (physica microchip contineat parvo multa signa electrica hospitibus ab eodem tamquam circuitu maiore partes
30 集成电路 jíchéng diànlù 集成电路 jíchéng diànlù integrated circuitu
31 integration the act or process of combining two or more things so that they work together (of integrating them) integration the act or process of combining two or more things so that they work together (of integrating them) 整合将两个或多个事物组合在一起的行为或过程,使它们协同工作(整合它们) zhěnghé jiāng liǎng gè huò duō gè shìwù zǔhé zài yīqǐ de xíngwéi huò guòchéng, shǐ tāmen xiétóng gōngzuò (zhěnghé tāmen) vel duo vel plura simul actu processus integrationem ut cooperantur (integrantibus exaudiant)
32 结合;整合;一体化 jiéhé; zhěnghé; yītǐ huà 结合;整合;一体化 jiéhé; zhěnghé; yītǐ huà Binding: integration, integration
33 The aim is to promote closer economic integration The aim is to promote closer economic integration 目的是促进更紧密的经济一体化 mùdì shì cùjìn gèng jǐnmì de jīng jǐ yītǐ huà Et oeconomicae integrationem negotium est ut foveatur
34 目的是进一步促邊经济一体化 mùdì shì jìnyībù cù biān jīng jǐ yītǐ huà 目的是进一步促边经济一体化 mùdì shì jìnyībù cù biān jīng jǐ yītǐ huà Ad promovere oeconomica integration est adhuc plagam
35 His music is an integration of tradition and new technology. His music is an integration of tradition and new technology. 他的音乐融合了传统和新技术。 tā de yīnyuè rónghéle chuántǒng hé xīn jìshù. Integration est eius musicae traditionis et novis technology.
36 他的音乐结合了传统和新技术 Tā de yīnyuè jiéhéle chuántǒng hé xīn jìshù 他的音乐结合了传统和新技术 Tā de yīnyuè jiéhéle chuántǒng hé xīn jìshù Et musicorum, et novae technologiae conjunxerit, traditional
37 他的音乐融合了传统和新技术 tā de yīnyuè rónghéle chuántǒng hé xīn jìshù 他的音乐融合了传统和新技术 tā de yīnyuè rónghéle chuántǒng hé xīn jìshù Et gradatim evolvebat, mixturam musicae est et veteres et recentiores technologiae
38 the act or process of mixing people who have previously been separated, usually because of colour, race, religion, etc the act or process of mixing people who have previously been separated, usually because of colour, race, religion, etc 通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 tōngcháng yóuyú fūsè, zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng qui prius actum seu processum commiscendo separavit enim plerumque coloris genus religionis etc.
39 (不同肤色、种族、宗教信仰等的人的)混合,融合 (bùtóng fūsè, zhǒngzú, zōngjiào xìnyǎng děng de rén de) hùnhé, rónghé (不同肤色,种族,宗教信仰等的人的)混合,融合 (bùtóng fūsè, zhǒngzú, zōngjiào xìnyǎng děng de rén de) hùnhé, rónghé (Homines autem diversis cutis color, generis, religionis, etc.) miscentes, sacrae Perennis
40 通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 tōngcháng yóuyú fūsè, zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng 通常由于肤色,种族,宗教等因素混合以前被分离的人的行为或过程 tōngcháng yóuyú fūsè, zhǒngzú, zōngjiào děng yīnsù hùnhé yǐqián bèi fēnlí de rén de xíngwéi huò guòchéng Plerumque quia de cute color, genus, mores et religionem, et alia in conspectu hominum miscentes separata a processus
41 racial integration in schools racial integration in schools 学校的种族融合 xuéxiào de zhǒngzú rónghé integration in rebus stirpis scholarum
42 学校招收不同种族的学生  xuéxiào zhāoshōu bùtóng zhǒngzú de xuéshēng  学校招收不同种族的学生 xuéxiào zhāoshōu bùtóng zhǒngzú de xuéshēng Scriberet alumni scholarum ex diversis gentibus
43 integrity the quality of being honest and having strong moral principles  integrity the quality of being honest and having strong moral principles  诚信,诚实,有道德原则的品质 chéngxìn, chéngshí, yǒu dàodé yuánzé de pǐnzhí habet rationem boni honesti moribus integer forti
44 诚实正直 chéngshí zhèngzhí 诚实正直 chéngshí zhèngzhí Honestas et integritas
45 诚信,诚实,有道德原则的品质 chéngxìn, chéngshí, yǒu dàodé yuánzé de pǐnzhí 诚信,诚实,有道德原则的品质 chéngxìn, chéngshí, yǒu dàodé yuánzé de pǐnzhí Integritas, honestas, ordinem ethicum est qualis
46 personal/professional/artistic integrity  personal/professional/artistic integrity  个人/专业/艺术诚信 gèrén/zhuānyè/yìshù chéngxìn personalis / professional / arti
47 个入的 / 职业上的/艺术家的诚实正直 gè rù de/ zhíyè shàng de/yìshùjiā de chéngshí zhèngzhí 个入的/职业上的/艺术家的诚实正直 gè rù de/zhíyè shàng de/yìshùjiā de chéngshí zhèngzhí Duo-in / / est honestas vitae integritas est artifex scriptor
48 to behave with integrity to behave with integrity 表现诚信 biǎoxiàn chéngxìn conversari cum integritas
49 行为表现诚实正直  xíngwéi biǎoxiàn chéngshí zhèngzhí  行为表现诚实正直 xíngwéi biǎoxiàn chéngshí zhèngzhí Conversari cum integritas
50 the state of being whole and not divided  the state of being whole and not divided  整体而不分裂的状态 zhěngtǐ ér bù fēnliè de zhuàngtài totum quod dividitur statu
51 完整;完好  wánzhěng; wánhǎo  完整,完好 wánzhěng, wánhǎo Completum, integrum
52 synonym unity synonym unity 同义词统一 tóngyìcí tǒngyī species unitatis
53 to respect the territorial integrity of the nation  to respect the territorial integrity of the nation  尊重国家的领土完整 zūn chóng guójiā de lǐngtǔ wánzhěng respiciat territorialis integritatis gentis
54 尊重该国的领土完整 zūnzhòng gāi guó de lǐngtǔ wánzhěng 尊重该国的领土完整 zūnzhòng gāi guó de lǐngtǔ wánzhěng Quia respectu illius territorii integritatem terra
55  intellect  the ability to think in a logical way and understand things, especially at an advanced level; your mind  intellect  the ability to think in a logical way and understand things, especially at an advanced level; your mind  智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平;你的想法  zhìlì shì yǐ héhū luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì, tèbié shì zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ  modo contingit cogitare intellectus possit intelligere maxime gradu superiorem; animo
56  (尤指髙的)智力,思维逻辑领悟力  (yóu zhǐ gāo děng de) zhìlì, sīwéi luójí lǐngwù lì  (尤指髙等的)智力,思维逻辑领悟力  (yóu zhǐ gāo děng de) zhìlì, sīwéi luójí lǐngwù lì  (Esp Gao, etc.) intelligentia, ratione cogitas perceptivum
57 智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平; 你的想法 zhìlì shì yǐ héhū luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì, tèbié shì zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ 智力是以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力,特别是在高级水平;你的想法 zhìlì shì yǐ héhū luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì, tèbié shì zài gāojí shuǐpíng; nǐ de xiǎngfǎ Logica cogitandi facultatem intellectus intelligit viam maxime senior gradum tu fias
58 a man of considerable intellect  a man of considerable intellect  一个有相当智慧的人 yīgè yǒu xiāngdāng zhìhuì de rén vir magni ingenii
59 相士有才智的人 xiàng shì yǒu cáizhì de rén 相士有才智的人 xiàng shì yǒu cáizhì de rén Fortuna loquitur et intellegens gens magna
60 a very intelligent person a very intelligent person 一个非常聪明的人 yīgè fēicháng cōngmíng de rén per ipsum hominem intelligentes
61 智力高的人; 才智超群的人 zhìlì gāo de rén; cáizhì chāoqún de rén 智力高的人;才智超群的人 zhìlì gāo de rén; cáizhì chāoqún de rén Homines magna intelligentia, virum magnae sapientiae
62 She was one of the most formidable intellects of her time She was one of the most formidable intellects of her time 她是她那个时代最强大的智者之一 tā shì tā nàgè shídài zuì qiáng dà de zhìzhě zhī yī Et factum est autem mentium esse maximum tempus
63 她是当时的一名盖世英才 tā shì dāngshí de yī míng gàishì yīngcái 她是当时的一名盖世英才 tā shì dāngshí de yī míng gàishì yīngcái Virgo singularis excellentia eius de illa
64 intellectual, connected with or using a person’s ability to think in a logical way and under­stand things  intellectual, connected with or using a person’s ability to think in a logical way and under­stand things  知识分子,与一个人以合乎逻辑的方式思考和理解事物的能力相关或使用 zhīshì fēnzǐ, yǔ yīgè rén yǐ héhū luójí de fāngshì sīkǎo hé lǐjiě shìwù de nénglì xiāngguān huò shǐyòng intellectualis, cum non per hominem scriptor facultatem ad intelligere quae cogitant et modo in logica
65 智力的; 脑力的; 理智的  zhìlì de; nǎolì de; lǐzhì de  智力的;脑力的;理智的 zhìlì de; nǎolì de; lǐzhì de Ingenii, mentis, ingenii
66 synonym mental synonym mental 同义词mental tóngyìcí mental species mentis
67 intellectual curiosity intellectual curiosity 求知欲 qiúzhī yù intellectualis curiositas
68 求知欲 qiúzhī yù 求知欲 qiú zhī yù Curiositas
69 an intellectual novel an intellectual novel 一部知识分子小说 yī bù zhīshì fēnzǐ xiǎoshuō quod intellectualis novi
70 理小说 tuīlǐ xiǎoshuō 推理小说 tuīlǐ xiǎoshuō mysterio
71 一部知识分子小说 yī bù zhīshì fēnzǐ xiǎoshuō 一部知识分子小说 yī bù zhīshì fēnzǐ xiǎoshuō An intellectualis novi
72  (of a person well educated and enjoying activities in wiiich you have to think seriously aout things  (of a person rén)well educated and enjoying activities in wiiich you have to think seriously aout things  (一个人)受过良好教育和享受活动,你必须认真思考一些事情  (yīgè rén) shòuguò liánghǎo jiàoyù hé xiǎngshòu huódòng, nǐ bìxū rènzhēn sīkǎo yīxiē shìqíng  (De homine, qui a) quin actiones, quo angeli et liberaliter educatus et orta sunt res vos have ut cogitare gravissime
73 有才智的;智力发达的 yǒu cáizhì de; zhìlì fādá de 有才智的;智力发达的 yǒu cáizhì de; zhìlì fādá de Et intelligentes: intelligentia developed
74 She’s very intellectual She’s very intellectual 她非常聪明 tā fēicháng cōngmíng Et intellectualis ipsum
75 她很聪慧 tā hěn cōnghuì 她很聪慧 tā hěn cōnghuì Intelligentes quæ sit ipsum
76 intellectualism intellectualism 知性主义 zhīxìng zhǔyì intellectualismus
77 (usually disapproving)  (usually disapproving)  (通常不赞成) (tōngcháng bù zànchéng) (Usually tibi displiceat)
78 intellectually intellectually 知性上 zhīxìng shàng quantum ad intellectum
79 intellectually challenging intellectually challenging 智力挑战 zhìlì tiǎozhàn quantum ad intellectum amet
80 考验智慧的 kǎoyàn zhìhuì de 考验智慧的 kǎoyàn zhìhuì de Sapientiam temptare
81 智力挑 zhìlì tiǎozhàn 智力挑战 zhìlì tiǎozhàn intellectualis provocatione
82 a person who is well educated and enjoys activities in which they have to think seriously about things a person who is well educated and enjoys activities in which they have to think seriously about things 一个受过良好教育并喜欢活动的人,他们必须认真思考事物 yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù bìng xǐhuān huódòng de rén, tāmen bìxū rènzhēn sīkǎo shìwù et qui non habet actiones et liberaliter educatus et in quo habent cogitare quae sunt gravissime fere
83 知识分子;脑力劳动者 zhīshì fēnzǐ; nǎolì láodòng zhě 知识分子;脑力劳动者 zhīshì fēnzǐ; nǎolì láodòng zhě Scientes volunt, mentis
84 intellectual property (law ) an idea, a design, etc. that sb has created and that the law prevents other people from copying  intellectual property (law) an idea, a design, etc. That sb has created and that the law prevents other people from copying  知识产权(法律)一个创造的想法,一个设计等,并且法律阻止其他人复制 zhīshì chǎnquán (fǎlǜ) yīgè chuàngzào de xiǎngfǎ, yīgè shèjì děng, bìngqiě fǎlǜ zǔzhǐ qítā rén fùzhì intellectualis proprietas (ius) ideam, a consilio, etc. Quod si lex prohibet quod est creatum, et aliis terreat
85 知识财产 zhīshì cáichǎn 知识财产 zhīshì cáichǎn intellectualis proprietas
86 intellectual  property rights  intellectual  property rights  知识产权 zhīshì chǎnquán intellectualis proprietas iura
87 知识产权 zhīshì chǎnquán 知识产权 zhīshì chǎnquán Intellectualis iura
88 intelligence  intelligence  情报 qíngbào intelligentia,
89 the ability to learn, understand and think in a logical way about things; the ability to do this well  the ability to learn, understand and think in a logical way about things; the ability to do this well  以合乎逻辑的方式学习,理解和思考事物的能力;做得好的能力 yǐ héhū luójí de fāngshì xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de nénglì; zuò dé hǎo de nénglì facultatem ad discere: intelligunt et cogitant de rebus modo in logica et facultatem bene facere
90 智力;才智;智慧 zhìlì; cáizhì; zhìhuì 智力;才智;智慧 zhìlì; cáizhì; zhìhuì Intelligentia, intelligentia, sapientia
91 a person of high/average/low intelligence a person of high/average/low intelligence 一个高/平均/低智力的人 yīgè gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén hominem a summo / medium / low intelligentia,
92 智力高的/一船洽的/低下的人. zhìlì gāo de/yī chuán qià de/dīxià de rén. 智力高的/一船洽的/低下的人。 zhìlì gāo de/yī chuán qià de/dīxià de rén. Princeps intelligentia / contactus de navi / Et populum pauperem.
93 一个高/平均/低智力的人 Yīgè gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén 一个高/平均/低智力的人 Yīgè gāo/píngjūn/dī zhìlì de rén A summo / low populi mediocris ingenii /
94 He didn’t even have the intelligence to call for an ambulance He didn’t even have the intelligence to call for an ambulance 他甚至没有情报要求救护车 tā shènzhì méiyǒu qíngbào yāoqiú jiùhù chē Sed ne mens vocant ambulance
95 他连呼叫救护车的头脑都没有 tā lián hūjiào jiùhù chē de tóunǎo dōu méiyǒu 他连呼叫救护车的头脑都没有 tā lián hūjiào jiùhù chē de tóunǎo dōu méiyǒu Et hoc etiam vocant ambulance non sapiunt
96 see also artificial intelligence see also artificial intelligence 另见人工智能 lìng jiàn réngōng zhìnéng videatur etiam artificialis intelligentia,
97 secret information that is collected, for example about a foreign country, especially one that is an enemy; the people that collect this information  secret information that is collected, for example about a foreign country, especially one that is an enemy; the people that collect this information 收集的秘密信息,例如关于外国,特别是敌人的秘密信息;收集此信息的人 shōují de mìmì xìnxī, lìrú guānyú wàiguó, tèbié shì dírén de mìmì xìnxī; shōují cǐ xìnxī de rén occultis indiciis colligitur, ut de aliena quae praecipue inimici populi notitia collecta
98 (尤指关于敌对国家的)情报;情报人员 (Yóu zhǐ guānyú díduì guójiā de) qíngbào; qíngbào rényuán (尤指关于敌对国家的)情报;情报人员 (Yóu zhǐ guānyú díduì guójiā de) qíngbào; qíngbào rényuán (Esp in terris adversum) intelligentia, intelligentia,
99 intelligence reports intelligence reports 情报报告 qíngbào bàogào intelligentia tradit
100  情报人员的报告  qíngbào rényuán de bàogào  情报人员的报告  qíngbào rényuán de bàogào  Famam ingenii duces
  the US  Central Intelligence Agency the US  Central Intelligence Agency 美国中央情报局 měiguó zhōngyāng qíngbào jú US Central Intelligence Agency
102 美国中央情报局 měiguó zhōngyāng qíngbào jú 美国中央情报局 měiguó zhōngyāng qíngbào jú CIA
103 intelligence quotient, IQ intelligence test , a test to measure how well a person is able to understand and think in a logical way about things intelligence quotient, IQ intelligence test, a test to measure how well a person is able to understand and think in a logical way about things 智商,智商测试,衡量一个人能够以合乎逻辑的方式理解和思考事物的能力的测试 zhìshāng, zhìshāng cèshì, héngliáng yīgèrén nénggòu yǐ héhū luójí de fāngshì lǐjiě hé sīkǎo shìwù de nénglì de cèshì quotus intelligentia, intelligentia IQ test, ut metiretur temptare ut etiam ad personam possit intelligere et cogitare de viis quae sunt in logica
104 智力测验 zhìlì cèyàn 智力测验 zhìlì cèyàn intelligentia test
105 synonyms 同义词辨析 synonyms tóngyìcí biànxī 同义词义析 tóngyìcí yì xī definition definition
106 intelligent intelligent 智能 zhìnéng intelligentes
107 smart  smart  聪明 cōngmíng captiosus
108 clever clever 聪明 cōngmíng Subtiliter
109 brilliant  brilliant  辉煌 huīhuáng praeclarum
110 bright bright liàng clara
111 These words all describe people who are good at learning, understanding and thinking about things, and the actions that show this ability These words all describe people who are good at learning, understanding and thinking about things, and the actions that show this ability 这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 zhèxiē cíyǔ dōu miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén, yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi Haec verba describere omnes qui in bono sunt cognita, cognita et quae cogitas, et actionibus, ut ostenderet hanc facultatem
112 以上各词均容人有才智、悟性强、聪明 yǐshàng gè cí jūn xíngróng rén yǒu cáizhì, wùxìng qiáng, cōngmíng 以上各词均形容人有才智,悟性强,聪明 yǐshàng gè cí jūn xíngróng rén yǒu cáizhì, wùxìng qiáng, cōngmíng Et super homines intelligentes verba describere: savvy fortis, dolor
113 这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 zhèxiē cíyǔ dōu miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén, yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi 这些词语都描述了善于学习,理解和思考事物的人,以及表现出这种能力的行为 zhèxiē cíyǔ dōu miáoshùle shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de rén, yǐjí biǎoxiàn chū zhè zhǒng nénglì de xíngwéi At describuntur doctrinam intellectus et cogitationem rerum ac ostendunt mores posse
114 intelligent good at learning, understanding and thinking in a logical way about things; showing this ability intelligent good at learning, understanding and thinking in a logical way about things; showing this ability 聪明地善于学习,理解和思考事物的逻辑方式;显示这种能力 cōngmíng dì shànyú xuéxí, lǐjiě hé sīkǎo shìwù de luójí fāngshì; xiǎnshì zhè zhǒng nénglì bene intelligentis scientia logica cogitandi converso intellectus res possit ostendere
115 指有才智的、悟性强的、聪明的 zhǐ yǒu cáizhì de, wùxìng qiáng de, cōngmíng de 指有才智的,悟性强的,聪明的 zhǐ yǒu cáizhì de, wùxìng qiáng de, cōngmíng de De intelligentia intelligentiae viribus sagax
116 intelligent man: intelligent man: 聪明人: cōngmíng rén: homo intelligentes:
117 他是一个很有才智的人 Tā shì yīgè hěn yǒu cáizhì de rén 他是一个很有才智的人 Tā shì yīgè hěn yǒu cáizhì de rén Unus quidam poeta dominatur homo intelligentes
118 he's a highly intelligent man he's a highly intelligent man 他是一个非常聪明的人 tā shì yīgè fēicháng cōngmíng de rén Hic sane sapienti
119 他是一个很有才智的人 tā shì yīgè hěn yǒu cáizhì de rén 他是一个很有才智的人 tā shì yīgè hěn yǒu cáizhì de rén Unus quidam poeta dominatur homo intelligentes
120 他是一个非常聪明的人 tā shì yīgè fēicháng cōngmíng de rén 他是一个非常聪明的人 tā shì yīgè fēicháng cōngmíng de rén Unus quidam poeta dominatur homo intelligentes
121 she asked a lot of intelligent questions she asked a lot of intelligent questions 她问了很多聪明的问题 tā wènle hěnduō cōngmíng de wèntí et interrogavit multum quaestiones intelligentes
122 她问了多机智的问题 tā wènle xǔduō jīzhì de wèntí 她问了许多机智的问题 tā wènle xǔduō jīzhì de wèntí Rogavit multum quaestiones de ingenii
123 她问了很多聪明的问题 tā wènle hěnduō cōngmíng de wèntí 她问了很多聪明的问题 tā wènle hěnduō cōngmíng de wèntí Rogavit multum quaestiones intelligentes
124 smart ,quick at learning and understanding things; showing the ability to make good business or personal decisions smart,quick at learning and understanding things; showing the ability to make good business or personal decisions 聪明,快速学习和理解事物;表现出做出好的商业或个人决定的能力 cōngmíng, kuàisù xuéxí hé lǐjiě shìwù; biǎoxiàn chū zuò chū hǎo de shāngyè huò gèrén juédìng de nénglì dolor ad intelligendum et intellectuales possunt bene rem demonstrent consiliorum
125  指聪明的、机敏的、精明的  zhǐ cōngmíng de, jīmǐn de, jīngmíng de  指聪明的,机敏的,精明的  zhǐ cōngmíng de, jīmǐn de, jīngmíng de  Agitur de dolor, callidus, savvy
126 She’s smarter than her brother She’s smarter than her brother 她比她哥哥聪明 tā bǐ tā gēgē cōngmíng Quæ est smarter quam frater eius
127 她比她哥哥聪明 tā bǐ tā gēgē cōngmíng 她比她哥哥聪明 tā bǐ tā gēgē cōngmíng Est smarter quam frater eius
128 that was a smart career move that was a smart career move 这是一个聪明的职业生涯 zhè shì yīgè cōngmíng de zhíyè shēngyá motum dolor vitae erat
129 那是个人事业发展上的一着妙棋 nà shì gèrén shìyè fāzhǎn shàng de yīzhe miào qí 那是个人事业发展上的一着妙棋 nà shì gè rén shìyè fāzhǎn shàng de yīzhe miào qí Mirum erat in latrunculorum progressio vitae
130 clever (sometimes disapproving) quick at learning and understanding things; showing this ability clever (sometimes disapproving) quick at learning and understanding things; showing this ability 聪明(有时不赞成)快速学习和理解事物;显示这种能力 cōngmíng (yǒushí bù zànchéng) kuàisù xuéxí hé lǐjiě shìwù; xiǎnshì zhè zhǒng nénglì Callidus (quandoque improbaret) intellectu ad intelligendum omnia posse ostendebat
131 指聪明的、聪颖的 zhǐ cōngmíng de, cōngyǐng de 指聪明的,聪颖的 zhǐ cōngmíng de, cōngyǐng de Agitur de dolor, intellectualis puella
132 how clever of you fo workit out! how clever of you fo workit out! 多么聪明的你工作了! duōme cōngmíng de nǐ gōngzuòle! quam callidus vestrum de workit o!
133 你解决了这个问题真是太聪明了 Nǐ jiějuéle zhège wèntí zhēnshi tài cōngmíngliǎo 你解决了这个问题真是太聪明了 Nǐ jiějuéle zhège wèntí zhēnshi tài cōngmíngliǎo Et sic solvitur quaestio dolor
  he's too clever by half,if you ask me he's too clever by half,if you ask me 如果你问我,他太聪明了一半 rúguǒ nǐ wèn wǒ, tā tài cōngmíngliǎo yībàn callidus medium per quod suus 'etiam si a me
134 恕我直言,他未免聪明过头 shù wǒ zhíyán, tā wèimiǎn cōngmíng guòtóule 恕我直言,他未免聪明过头了 shù wǒ zhíyán, tā wèimiǎn cōngmíng guòtóule IMHO est dimidius disertior
135 People use clever in the phrase:Clever boy/girl! to tell a young child that they have learnt or done sth well. When used to or about an adult clever can be disapproving.  People use clever in the phrase:Clever boy/girl! To tell a young child that they have learnt or done sth well. When used to or about an adult clever can be disapproving.  人们在短语中使用聪明:聪明的男孩/女孩!告诉一个小孩他们已经学习或做得很好。当习惯或成年聪明的人可以不赞成。 rénmen zài duǎnyǔ zhòng shǐyòng cōngmíng: Cōngmíng de nánhái/nǚhái! Gàosù yīgè xiǎohái tāmen yǐjīng xuéxí huò zuò dé hěn hǎo. Dāng xíguàn huò chéngnián cōngmíng de rén kěyǐ bù zànchéng. Callidus uti populus in sententia :! Ingeniosi pueri / puellae dicere puer sum puer didicit quod Ynskt mál: et factum est cum usus etiam est, vel esse potest, quod dissenserant callidus circa adult ..
136 clever  Clever  聪明 Cōngmíng Subtiliter
137 用于 yòng yú 用于 yòng yú quia
138 Clever boy/girl! Clever boy/girl! 聪明的男孩/女孩! cōngmíng de nánhái/nǚhái! Puer callidus / puellae!
139 (多么聪颖的男孩/女孩!)表示孩子学东西悟性强、办事聪明伶俐 (Duōme cōngyǐng de nánhái/nǚhái!) Biǎoshì hái zǐ xué dōngxī wùxìng qiáng, bànshì cōngmíng línglì (多么聪颖的男孩/女孩!)表示孩子学东西悟性强,办事聪明伶俐 (Duōme cōngyǐng de nánhái/nǚhái!) Biǎoshì hái zǐ xué dōngxī wùxìng qiáng, bànshì cōngmíng línglì (Quam callidus puer / puellae!) Dixit ad puerum suum scire aliquid, fortis sensus, operari captiosus
140 clever用于成年人可能含贬义 clever yòng yú chéngnián rén kěnéng hán biǎnyì 聪明用于成年人可能含贬义 cōngmíng yòng yú chéngnián rén kěnéng hán biǎnyì callidus in adultis, ut quae adversetur
141 brilliant extremely intelligent or skilful brilliant extremely intelligent or skilful 非常聪明或娴熟 fēicháng cōngmíng huò xiánshú maxime egregie intelligentes et sapientes sunt
142  指聪颖的、技..艺高的:  zhǐ cōngyǐng de, jì.. Yì gāo de:  指聪颖的,技..艺高的:  zhǐ cōngyǐng de, jì.. Yì gāo de:  Agitur de clara, alta technology .. artium:
143 He’s a brilliant young scientist  He’s a brilliant young scientist  他是一位才华横溢的年轻科学家 Tā shì yī wèi cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā Ipse est puer egregiae physicus
144 他是一位才华横溢的年轻科学家 tā shì yī wèi cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā 他是一位才华横溢的年轻科学家 tā shì yī wèi cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā Est egregie iuvenis ille physicus
145 他是一华横溢的年轻科学家 tā shì yīgè cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā 他是一个才华横溢的年轻科学家 tā shì yīgè cáihuáhéngyì de niánqīng kēxuéjiā Is iuvenis ingenio physicus
146 bright intelligent; quick to learn  bright intelligent; quick to learn  聪明聪明;快速学习 cōngmíng cōngmíng; kuàisù xuéxí clara intelligentes, velox ad discendum
147 指聪明的、悟性强的 zhǐ cōngmíng de, wùxìng qiáng de 指聪明的,悟性强的 zhǐ cōngmíng de, wùxìng qiáng de Indicat dolor sensu forti
148 She's probably the brightest student in the class She's probably the brightest student in the class 她可能是班上最聪明的学生 tā kěnéng shì bān shàng zuì cōngmíng de xuéshēng Et verisimile est in discipulo genus quantumvis splendeat
149 她大概是班里最聪明的学生 tā dàgài shì bān lǐ zuì cōngmíng de xuéshēng 她大概是班里最聪明的学生 tā dàgài shì bān lǐ zuì cōngmíng de xuéshēng Est verisimile ad celebres cultissima studiosum in genere
150 Bright is used especially to talk about young people. Common collocations of bright include girl, boy, kid, student, pupil Bright is used especially to talk about young people. Common collocations of bright include girl, boy, kid, student, pupil Bright特别用于谈论年轻人。明亮的常见搭配包括女孩,男孩,孩子,学生,学生 Bright tèbié yòng yú tánlùn niánqīng rén. Míngliàng de chángjiàn dāpèi bāokuò nǚhái, nánhái, háizi, xuéshēng, xuéshēng Adhibetur praesertim loqui clara iuvenes. Clementine_Vulgate collocations ex clara includit puellae, pueri, hædum quem promiseram: studiosum, pupillam
151  bright  bright  亮  liàng  clara
152 主要用于年轻人,常与之搭配的词有 zhǔyào yòng yú niánqīng rén, cháng yǔ zhī dāpèi de cí yǒu 主要用于年轻人,常与之搭配的词有 zhǔyào yòng yú niánqīng rén, cháng yǔ zhī dāpèi de cí yǒu Et maxime iuvenes, saepius deficiunt verba substantiva cum matching
153  girl, boykidstudentpupil  girl, boy,kid,student,pupil děng  女孩,男孩,孩子,学生,瞳孔等  nǚhái, nánhái, háizi, xuéshēng, tóngkǒng děng  puellae, pueri, hædum quem promiseram: studiosum, pupillam, etc.
154 patterns and collocations patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi et patterns collocations
155 a(n).intelligent/smart/dever/brilliant/bright child/ boy/girl/man/woman a(n).Intelligent/smart/dever/brilliant/bright child/ boy/girl/man/woman a(n)。智能/聪明/ dever /聪明/聪明的孩子/男孩/女孩/男人/女人 a(n). Zhìnéng/cōngmíng/ dever/cōngmíng/cōngmíng de háizi/nánhái/nǚhái/nánrén/nǚrén a (n) .intelligent / dolor / dever / egregie / clara puer / pueri / puellam / hominibus / mulier
156 a(n)intelligent/smart/clever/brilliant/bright thing to do a(n),intelligent/smart/clever/brilliant/bright thing to do a(n),聪明/聪明/聪明/聪明/聪明的事情 a(n), cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng de shìqíng a (n) intelligentes / dolor / callidus / egregie / clara est et facere
157 to be/look/seem intelligent/smart/clever/brilliant/ bright to be/look/seem intelligent/smart/clever/brilliant/ bright 是/看/似乎聪明/聪明/聪明/辉煌/光明 shì/kàn/sìhū cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/huīhuáng/guāngmíng ut / spectant / intelligentem esse / dolor / callidus / egregie / clarus
158 really/extremely/unusually intelligent/smart/ clever/bri11iant/bri ght really/extremely/unusually intelligent/smart/ clever/bri11iant/bri ght 非常/非常/异常聪明/聪明/聪明/ bri11iant / bri ght fēicháng/fēicháng/yìcháng cōngmíng/cōngmíng/cōngmíng/ bri11iant/ bri ght vere / maxime / minae ultra solitum intelligentes / dolor / callidus / bri11iant / bri pugnant
159 fairly/quite/rather/pretty/very intelligent/smart/ dever/bright fairly/quite/rather/pretty/very intelligent/smart/ dever/bright 相当/相当/相当/漂亮/非常智能/智能/ dever /明亮 xiāngdāng/xiāngdāng/xiāngdāng/piàoliang/fēicháng zhìnéng/zhìnéng/ dever/míngliàng bene / satis / magis / pulchellus / ipso intelligentes / dolor / dever / clara
160 clever/brilliant at sth clever/brilliant at sth 聪明/聪明 cōngmíng/cōngmíng callidus / egregie ad Ynskt mál:
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  integral 1061 1061 intelligence test