|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
insured |
1060 |
1060 |
insulator |
20000abc |
1 |
insulator a material or device used to prevent heat,
electricity, or sound from escaping from sth |
Insulator a material or device used to prevent heat,
electricity, or sound from escaping from sth |
绝缘体用于防止热量,电力或声音从某物中逸出的材料或装置 |
Juéyuántǐ yòng yú
fángzhǐ rèliàng, diànlì huò shēngyīn cóng mǒu wù zhòng yì
chū de cáiliào huò zhuāngzhì |
Tra un materiale o un
dispositivo utilizzato per impedire che il calore, l'elettricità o il suono
sfuggano dallo sth |
2 |
隔热(或绝缘、隔音等的)材料(或装置) |
gé rè (huò juéyuán, géyīn
děng de) cáiliào (huò zhuāngzhì) |
隔热(或绝缘,隔音等的)材料(或装置) |
gé rè (huò juéyuán, géyīn
děng de) cáiliào (huò zhuāngzhì) |
Materiali (o dispositivi) di
isolamento (o isolamento, isolamento acustico, ecc.) |
3 |
insulin a chemical substance produced in the body
that controls the amount of sugar in the blood (by influencing the rate at
which it is removed); a similar artificial substance given to people whose
bodies do not produce enough naturally |
insulin a chemical substance produced in the body
that controls the amount of sugar in the blood (by influencing the rate at
which it is removed); a similar artificial substance given to people whose
bodies do not produce enough naturally |
胰岛素一种在体内产生的化学物质,控制血液中的糖含量(通过影响其去除的速度);一种类似的人造物质,给予身体自然产生不足的人 |
yídǎosù yī zhǒng
zài tǐnèi chǎnshēng de huàxué wùzhí, kòngzhì xiěyè
zhōng de táng hánliàng (tōngguò yǐngxiǎng qí qùchú de
sùdù); yī zhǒng lèisì de rénzào wùzhí, jǐyǔ shēntǐ
zìrán chǎnshēng bùzú de rén |
Insulina una sostanza chimica
prodotta nel corpo che controlla la quantità di zucchero nel sangue
(influenzando la velocità con cui viene rimosso), una sostanza artificiale
simile somministrata a persone i cui corpi non |
4 |
胰岛素 |
yídǎosù |
胰岛素 |
yídǎosù |
insulina |
5 |
insulin dependent diabetes |
insulin dependent diabetes |
胰岛素依赖型糖尿 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniào |
Diabete incrementale |
6 |
胰岛素依赖型糖尿病 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniàobìng |
胰岛素依赖型糖尿病 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniàobìng |
Diabete insulino-dipendente |
7 |
insult to say or do sth that
offends sb |
insult to say or do sth that
offends sb |
侮辱说或做某事冒犯某人 |
wǔrǔ shuō huò
zuò mǒu shì màofàn mǒu rén |
Insultare per dire o fare sth
che offende sb |
8 |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ;
màofàn |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ;
màofàn |
Insulto, insulto, offesa |
9 |
I have never been so insulted
in my life! |
I have never been so insulted
in my life! |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
Non sono mai stato così
insultato in vita mia! |
10 |
我一生中从未被如此侮辱过! |
Wǒ yīshēng
zhōng cóng wèi bèi rúcǐ wǔrǔguò! |
我一生中从未被如此侮辱过! |
Wǒ yīshēng
zhōng cóng wèi bèi rúcǐ wǔrǔguò! |
Non sono mai stato così
insultato in vita mia! |
11 |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
Wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
Wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
La mia vita non è mai stata
così insultata! |
12 |
She felt insulted by the low offer |
She felt insulted by the low offer |
低报价让她感到侮辱 |
Dī bàojià ràng tā gǎndào
wǔrǔ |
Si sentì insultata dalla
bassa offerta |
13 |
那么低的出价使她觉得受到了侮辱 |
nàme dī de chūjià
shǐ tā juédé shòudàole wǔrǔ |
那么低的出价使她觉得受到了侮辱 |
nàme dī de chūjià
shǐ tā juédé shòudàole wǔrǔ |
Quindi le offerte basse la
facevano sentire insultata |
14 |
~ (to sb/sth) a remark or an
action that is said or done in order to offend sb |
~ (to sb/sth) a remark or an
action that is said or done in order to offend sb |
〜(向sb /
sth)为了冒犯某人所说或所做的评论或行动 |
〜(xiàng sb/ sth) wèile
màofàn mǒu rén suǒ shuō huò suǒ zuò de pínglùn huò
xíngdòng |
~ (a sb / sth) un'osservazione
o un'azione che viene detta o fatta per offendere sb |
15 |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ; màofàn |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ; màofàn |
Insulto, insulto, offesa |
16 |
The crowd were shouting insults
at the police |
The crowd were shouting insults
at the police |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
La folla stava urlando insulti
alla polizia |
17 |
人群大声辱骂着警察 |
rénqún dàshēng
rǔmàzhe jǐngchá |
人群大声辱骂着警察 |
rénqún dàshēng
rǔmàzhe jǐngchá |
La folla ha urlato alla polizia |
18 |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
La folla sta abusando della
polizia |
19 |
His comments were seen as an
insult to the president |
His comments were seen as an
insult to the president |
他的言论被视为对总统的侮辱 |
tā de yánlùn bèi shì wéi
duì zǒngtǒng de wǔrǔ |
I suoi commenti furono visti
come un insulto al presidente |
20 |
他的评论被看成是对主席的冒犯 |
tā de pínglùn bèi kàn
chéng shì duì zhǔxí de màofàn |
他的评论被看成是对主席的冒犯 |
tā de pínglùn bèi kàn
chéng shì duì zhǔxí de màofàn |
I suoi commenti sono
considerati offensivi per il presidente. |
21 |
the questions were an insult to
our intelligence ( too easy). |
the questions were an insult to
our intelligence (too easy). |
这些问题是对我们情报的侮辱(太容易了)。 |
zhèxiē wèntí shì duì
wǒmen qíngbào de wǔrǔ (tài róngyìle). |
Le domande erano un insulto
alla nostra intelligenza (troppo facile). |
22 |
那些问题(简单得)有辱我们的智慧 |
Nàxiē wèntí
(jiǎndān dé) yǒu rǔ wǒmen de zhìhuì |
那些问题(简单得)有辱我们的智慧 |
Nàxiē wèntí
(jiǎndān dé) yǒu rǔ wǒmen de zhìhuì |
Questi problemi (semplici)
stanno insultando la nostra saggezza |
23 |
see add |
see add |
看添加 |
kàn tiānjiā |
Vedi aggiungi |
24 |
insulting |
insulting |
侮辱 |
wǔrǔ |
offensivo |
25 |
~ (to sb/sth) causing or
intending to cause sb to feel offended |
~ (to sb/sth) causing or
intending to cause sb to feel offended |
〜(对sb /
sth)导致或意图使某人感到被冒犯 |
〜(duì sb/ sth)
dǎozhì huò yìtú shǐ mǒu rén gǎndào bèi màofàn |
~ (a sb / sth) che causa o
intende far sì che SB si senta offeso |
26 |
侮辱的;有冒犯性的;无礼的 |
wǔrǔ de; yǒu
màofàn xìng de; wú lǐ de |
侮辱的;有冒犯性的;无礼的 |
wǔrǔ de; yǒu
màofàn xìng de; wú lǐ de |
Insultante, offensivo,
maleducato |
27 |
insulting remarks |
insulting remarks |
侮辱性言论 |
wǔrǔ xìng yánlùn |
Osservazioni offensive |
28 |
侮辱性的话语 |
wǔrǔ xìng de
huàyǔ |
侮辱性的话语 |
wǔrǔ xìng de
huàyǔ |
Discorso offensivo |
29 |
She was really insulting to
me. |
She was really insulting to
me. |
她真是侮辱我。 |
tā zhēnshi
wǔrǔ wǒ. |
Mi stava davvero insultando. |
30 |
她对我实在粗鲁无礼 |
Tā duì wǒ shízài
cūlǔ wú lǐ |
她对我实在粗鲁无礼 |
Tā duì wǒ shízài
cūlǔ wú lǐ |
Lei è veramente scortese con
me. |
31 |
insuperable (formal) (of difficulties, problems,
etc.困难、问题等)that cannot be dealt
with successfully |
insuperable (formal) (of difficulties, problems, etc.
Kùnnán, wèntí děng)that cannot be dealt with successfully |
不可克服的(正式的)(困难,问题等,困难,问题等),不能成功处理 |
bùkě kèfú de (zhèngshì
de)(kùnnán, wèntí děng, kùnnán, wèntí děng), bùnéng chénggōng
chǔlǐ |
Insuperabile (formale) (di
difficoltà, problemi, ecc. Difficoltà, problemi, ecc.) Che non possono essere
affrontati con successo |
32 |
无法克服的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de; bùkě
yúyuè de |
无法克服的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de; bùkě yúyuè de |
Non può essere superato;
insormontabili |
33 |
synonym insurmountable |
synonym insurmountable |
同义词难以理解 |
tóngyìcí nányǐ
lǐjiě |
Sinonimo insormontabile |
34 |
insupportable so bad or difficult that you cannot accept
it or deal with it |
insupportable so bad or difficult that you cannot accept
it or deal with it |
如此不好或难以忍受,你不能接受或处理它 |
rúcǐ bù hǎo huò
nányǐ rěnshòu, nǐ bùnéng jiēshòu huò chǔlǐ
tā |
Insopportabile così male o
difficile che non puoi accettarlo o affrontarlo |
35 |
难以接受的;棘手的 |
nányǐ jiēshòu de;
jíshǒu de |
难以接受的;棘手的 |
nányǐ jiēshòu de;
jíshǒu de |
Inaccettabile; spinoso |
36 |
synonym intolerable |
synonym intolerable |
同义词无法忍受 |
tóngyìcí wúfǎ rěnshòu |
Sinonimo intollerabile |
37 |
insurance〜(against
sth) an arrangement with a company in which you pay them regular amounts of
money and they agree to pay the costs, for example, if you die or are
ill/sick, or if you lose or damage sth |
insurance〜(against sth)
an arrangement with a company in which you pay them regular amounts of money
and they agree to pay the costs, for example, if you die or are ill/sick, or
if you lose or damage sth |
保险〜(反对......)与公司的安排,在这种安排中,您向他们支付正常金额,并且他们同意支付费用,例如,如果您死亡或生病/生病,或者您丢失或损坏...... |
bǎoxiǎn〜(fǎnduì......)
Yǔ gōngsī de ānpái, zài zhè zhǒng ānpái
zhōng, nín xiàng tāmen zhīfù zhèngcháng jīn'é,
bìngqiě tāmen tóngyì zhīfù fèiyòng, lìrú, rúguǒ nín sǐwáng
huò shēngbìng/shēngbìng, huòzhě nín diūshī huò
sǔnhuài...... |
Assicurazione ~ (contro sth) un
accordo con una società in cui si pagano regolarmente somme di denaro e si
impegnano a pagare i costi, ad esempio, se si muore o si è ammalati / malati,
o se si perde o si danneggia |
38 |
保险 |
bǎoxiǎn |
保险 |
Bǎoxiǎn |
sicurezza |
39 |
life/ car/travel/household etc.
insurance |
life/ car/travel/household etc.
Insurance |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
Assicurazione vita / auto /
viaggio / famiglia ecc |
40 |
人寿、汽车、
旅行平安、家庭财产等保险 |
rénshòu, qìchē,
lǚxíng píng'ān, jiātíng cáichǎn děng
bǎoxiǎn |
人寿,汽车,旅行平安,家庭财产等保险 |
rénshòu, qìchē,
lǚxíng píng'ān, jiātíng cáichǎn děng
bǎoxiǎn |
Assicurazione per la vita,
auto, sicurezza di viaggio, proprietà di famiglia, ecc. |
41 |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
Assicurazione sulla vita / auto
/ viaggio / casa |
42 |
to have adequate insurance
cover |
to have adequate insurance
cover |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
Per avere una copertura
assicurativa adeguata |
43 |
看足够的保险保障 |
kàn zúgòu de bǎoxiǎn
bǎozhàng |
看足够的保险保障 |
kàn zúgòu de bǎoxiǎn
bǎozhàng |
Vedi una copertura assicurativa
sufficiente |
44 |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
Avere abbastanza assicurazione |
45 |
to take
out insurance against fire and theft |
to take
out insurance against fire and theft |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè gòumǎi
bǎoxiǎn |
Per stipulare
un'assicurazione contro il fuoco e il furto |
46 |
办理火险和盗窃保险 |
bànlǐ huǒxiǎn hé
dàoqiè bǎoxiǎn |
办理火险和盗窃保险 |
bànlǐ huǒxiǎn hé
dàoqiè bǎoxiǎn |
Gestione di assicurazione
incendio e furto |
47 |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè
gòumǎi bǎoxiǎn |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè
gòumǎi bǎoxiǎn |
Acquisto di assicurazione per
incendio e furto |
48 |
insurance premiums ( the
regular payments made for insurance) |
insurance premiums (the regular
payments made for insurance) |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
Premi assicurativi (i pagamenti
regolari effettuati per l'assicurazione) |
49 |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
Premio assicurativo (pagamento
ricorrente per assicurazione) |
50 |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
Premio assicurativo |
51 |
Can you claim for the loss on
your insurance? |
Can you claim for the loss on
your insurance? |
你可以索赔你的保险损失吗? |
nǐ kěyǐ
suǒpéi nǐ de bǎoxiǎn sǔnshī ma? |
Puoi richiedere la perdita
sulla tua assicurazione? |
52 |
你能向你投保的公司要求赔偿这一损失吗? |
Nǐ néng xiàng nǐ
tóubǎo de gōngsī yāoqiú péicháng zhè yī
sǔnshī ma? |
你能向你投保的公司要求赔偿这一损失吗? |
Nǐ néng xiàng nǐ
tóubǎo de gōngsī yāoqiú péicháng zhè yī
sǔnshī ma? |
Puoi chiedere un risarcimento
per questa perdita dalla compagnia che hai assicurato? |
53 |
see also national insurance |
See also national insurance |
另见国民保险 |
Lìng jiàn guómíng
bǎoxiǎn |
Vedi anche l'assicurazione
nazionale |
54 |
the business of providing
people with insurance |
the business of providing
people with insurance |
为人们提供保险的业务 |
wéi rénmen tígōng
bǎoxiǎn de yèwù |
L'attività di fornire alle
persone un'assicurazione |
55 |
保险业: |
bǎoxiǎn yè: |
保险业: |
bǎoxiǎn yè: |
Settore assicurativo: |
56 |
an insurance broker/company |
An insurance broker/company |
保险经纪人/公司 |
Bǎoxiǎn jīngjì
rén/gōngsī |
Un broker assicurativo /
società |
57 |
保险经纪人 /
公司 |
bǎoxiǎn jīngjì rén/
gōngsī |
保险经纪人/公司 |
bǎoxiǎn jīngjì
rén/gōngsī |
Broker assicurativo /
compagnia |
58 |
He works in insurance |
He works in insurance |
他从事保险工作 |
tā cóngshì
bǎoxiǎn gōngzuò |
Lavora in assicurazione |
59 |
他在保险业工作 |
tā zài bǎoxiǎn
yè gōngzuò |
他在保险业工作 |
tā zài bǎoxiǎn
yè gōngzuò |
Lavora nel settore assicurativo |
60 |
money paid by or to an
insurance company |
money paid by or to an
insurance company |
保险公司支付的款项 |
bǎoxiǎn
gōngsī zhīfù de kuǎnxiàng |
Soldi pagati da o ad una
compagnia assicurativa |
61 |
保险费;保费 |
bǎoxiǎn fèi;
bǎofèi |
保险费;保费 |
bǎoxiǎn fèi;
bǎofèi |
Premio assicurativo |
62 |
to pay insurance on your
house |
to pay insurance on your
house |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
Per pagare l'assicurazione
sulla tua casa |
63 |
交住房保险金 |
jiāo zhùfáng
bǎoxiǎn jīn |
交住房保险金 |
jiāo zhùfáng
bǎoxiǎn jīn |
Pagare l'assicurazione per
l'alloggio |
64 |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
Paga per la tua casa |
65 |
When her husband died, she
received £50 000 in insurance |
When her husband died, she
received £50 000 in insurance |
当她的丈夫去世时,她获得了5万英镑的保险 |
dāng tā de
zhàngfū qùshì shí, tā huòdéle 5 wàn yīngbàng de
bǎoxiǎn |
Quando suo marito morì,
ricevette 50.000 sterline in assicurazione |
66 |
她丈夫去世,她得到了一笔
5 万英镑的保险金 |
tā zhàngfū qùshì,
tā dédàole yī bǐ 5 wàn yīngbàng de bǎoxiǎn
jīn |
她丈夫去世,她得到了一笔5万英镑的保险金 |
tā zhàngfū qùshì,
tā dédàole yī bǐ 5 wàn yīngbàng de bǎoxiǎn
jīn |
Suo marito è morto e lei ha
ricevuto un premio assicurativo di £ 50.000. |
67 |
(against sth) something you do
to protect yourself against sth bad happening in the future |
(against sth) something you do
to protect yourself against sth bad happening in the future |
(反对某事)你做的事情是为了保护自己免受将来发生的坏事 |
(fǎnduì mǒu shì)
nǐ zuò de shìqíng shì wèile bǎohù zìjǐ miǎn shòu
jiānglái fāshēng de huàishì |
(contro sth) qualcosa che fai
per proteggerti dal cattivo accadere in futuro |
68 |
(防备不测的)保障措施,安全保证 |
(fángbèi bùcè de) bǎozhàng
cuòshī, ānquán bǎozhèng |
(防备不测的)保障措施,安全保证 |
(fángbèi bùcè de) bǎozhàng
cuòshī, ānquán bǎozhèng |
(misure precauzionali)
salvaguardie, garanzia di sicurezza |
69 |
At that time people had large
families as an insurance against some children dying |
At that time people had large
families as an insurance against some children dying |
那时人们有大家庭作为对一些孩子死亡的保险 |
nà shí rénmen yǒu dà
jiātíng zuòwéi duì yīxiē háizi sǐwáng de
bǎoxiǎn |
A quel tempo le persone avevano
famiglie numerose come assicurazione contro alcuni bambini che muoiono |
70 |
那时人们养的子女很多,以防有孩子夭折 |
nà shí rénmen yǎng de
zǐnǚ hěnduō, yǐ fáng yǒu háizi yāozhé |
那时人们养的子女很多,以防有孩子夭折 |
nà shí rénmen yǎng de
zǐnǚ hěnduō, yǐ fáng yǒu háizi yāozhé |
A quel tempo, la gente
sollevava molti bambini nel caso in cui avessero avuto figli morti. |
71 |
insurance adjuster, loss
adjuster |
insurance adjuster, loss
adjuster |
保险理算员,损失理算员 |
bǎoxiǎn lǐ suàn
yuán, sǔnshī lǐ suàn yuán |
Regolatore assicurativo,
regolatore di perdita |
72 |
insurance policy a written contract between a person and an
insurance company |
insurance policy a written contract between a person and an
insurance company |
保险单一个人与保险公司之间的书面合同 |
bǎoxiǎn
dānyī gèrén yǔ bǎoxiǎn gōngsī zhī
jiān de shūmiàn hétóng |
Polizza assicurativa un
contratto scritto tra una persona e una compagnia di assicurazioni |
73 |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
Polizza assicurativa |
74 |
a travel insurance policy |
a travel insurance policy |
旅行保险 |
lǚxíng bǎoxiǎn |
una polizza di assicurazione di
viaggio |
75 |
旅行保险单 |
lǚxíng bǎoxiǎn dān |
旅行保险单 |
lǚxíng bǎoxiǎn dān |
Polizza assicurativa di
viaggio |
76 |
(figurative) Always make a
backup disk as an insurance policy |
(figurative) Always make a
backup disk as an insurance policy |
(比喻)始终将备份磁盘作为保险单 |
(bǐyù) shǐzhōng
jiāng bèifèn cípán zuòwéi bǎoxiǎn dān |
(figurativo) Crea sempre un
disco di backup come polizza assicurativa |
77 |
为保险起见,每次都要做备份磁盘 |
wèi bǎoxiǎn
qǐjiàn, měi cì dōu yào zuò bèifèn cípán |
为保险起见,每次都要做备份磁盘 |
wèi bǎoxiǎn
qǐjiàn, měi cì dōu yào zuò bèifèn cípán |
Per essere sicuri, fare un
disco di backup ogni volta. |
78 |
insure ~ (yourself/ sth)
(against/for sth) to buy insurance so that you will receive money if your
property, car, etc. gets damaged or stolen, or if you get ill/sick or die |
insure ~ (yourself/ sth)
(against/for sth) to buy insurance so that you will receive money if your
property, car, etc. Gets damaged or stolen, or if you get ill/sick or die |
确保〜(你自己/某某人)(反对/某某人)购买保险,这样如果你的财产,汽车等被损坏或被盗,或者你生病/生病或死亡,你就会收到钱 |
quèbǎo〜(nǐ
zìjǐ/mǒu mǒu rén)(fǎnduì/mǒu mǒu rén)
gòumǎi bǎoxiǎn, zhèyàng rúguǒ nǐ de cáichǎn,
qìchē děng bèi sǔnhuài huò bèi dào, huòzhě nǐ
shēngbìng/shēngbìng huò sǐwáng, nǐ jiù huì shōu dào
qián |
Assicurare ~ (te / sth) (contro
/ per lo sth) di acquistare un'assicurazione in modo da ricevere denaro se la
tua proprietà, la tua auto, ecc. Viene danneggiata o rubata, o se ti ammali /
ammalati o muori |
79 |
投保;给…保险 |
tóubǎo; gěi…bǎoxiǎn |
投保;给...保险 |
tóubǎo; gěi... Bǎoxiǎn |
Assicurazione;
assicurazione per ... |
80 |
The painting is insured for $1
million |
The painting is insured for $1
million |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
Il dipinto è assicurato per $ 1
milione |
81 |
这幅油画投了
100 万元的保险 |
zhè fú yóuhuà tóule 100 wàn
yuán de bǎoxiǎn |
这幅油画投了100万元的保险 |
zhè fú yóuhuà tóule 100 wàn
yuán de bǎoxiǎn |
Questo dipinto ha investito 1
milione di yuan in assicurazioni. |
82 |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
L'importo dell'assicurazione
per questo dipinto è $ 1 milione. |
83 |
Luckily he had insured himself
against long term illness |
Luckily he had insured himself
against long term illness |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
Fortunatamente si era
assicurato contro una malattia a lungo termine |
84 |
幸运的是,他为自己投保了长期病险 |
xìngyùn de shì, tā wèi
zìjǐ tóubǎole chángqí bìng xiǎn |
幸运的是,他为自己投保了长期病险 |
xìngyùn de shì, tā wèi
zìjǐ tóubǎole chángqí bìng xiǎn |
Fortunatamente, ha assicurato
la propria malattia a lungo termine |
85 |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
Fortunatamente, è pronto per
una malattia a lungo termine. |
86 |
(figurative) Having a lot of
children is a way of insuring themselves against loneliness in old age |
(figurative) Having a lot of
children is a way of insuring themselves against loneliness in old age |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(figurativo) Avere molti figli è
un modo per proteggersi dalla solitudine nella vecchiaia |
87 |
养很多孩子是他们预防老年孤寂的一种办法 |
yǎng hěnduō
háizi shì tāmen yùfáng lǎonián gūjì de yī zhǒng
bànfǎ |
养很多孩子是他们预防老年孤寂的一种办法 |
yǎng hěnduō
háizi shì tāmen yùfáng lǎonián gūjì de yī zhǒng
bànfǎ |
Alzare molti bambini è un modo
per prevenire la solitudine nella vecchiaia. |
88 |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(figura) avere un sacco di
bambini è un modo per evitare di essere soli |
89 |
We strongly recommend insuring
against sickness or injury |
We strongly recommend insuring
against sickness or injury |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
Raccomandiamo vivamente
l'assicurazione contro malattia o infortunio |
90 |
我们强烈建议投伤病保险 |
wǒmen qiángliè jiànyì tóu
shāng bìng bǎoxiǎn |
我们强烈建议投伤病保险 |
wǒmen qiángliè jiànyì tóu
shāng bìng bǎoxiǎn |
Raccomandiamo vivamente di
investire nell'assicurazione infortuni |
91 |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
Raccomandiamo vivamente di
prevenire malattie o lesioni. |
92 |
to sell insurance to sb for
sth |
to sell insurance to sb for
sth |
向某人出售保险 |
xiàng mǒu rén chūshòu
bǎoxiǎn |
Per vendere assicurazioni a sb
per sth |
93 |
接受投保;承保 |
jiēshòu tóubǎo;
chéngbǎo |
接受投保,承保 |
jiēshòu tóubǎo,
chéngbǎo |
Accettare l'assicurazione,
sottoscrizione |
94 |
the company can refuse to
insure a property that does not have window locks |
the company can refuse to
insure a property that does not have window locks |
公司可以拒绝为没有窗户锁的房产投保 |
gōngsī kěyǐ
jùjué wèi méiyǒu chuānghù suǒ de fángchǎn tóubǎo |
L'azienda può rifiutarsi di
assicurare una proprietà che non ha serrature per finestre |
95 |
保险公司可以拒绝为没有窗锁的房产提供保险 |
bǎoxiǎn
gōngsī kěyǐ jùjué wèi méiyǒu chuāng suǒ de
fángchǎn tígōng bǎoxiǎn |
保险公司可以拒绝为没有窗锁的房产提供保险 |
bǎoxiǎn
gōngsī kěyǐ jùjué wèi méiyǒu chuāng suǒ de
fángchǎn tígōng bǎoxiǎn |
Le compagnie di assicurazione
possono rifiutarsi di fornire l'assicurazione per le proprietà senza
serrature |
96 |
ensure |
ensure |
确保 |
quèbǎo |
assicurare |
97 |
insured ~ (to do sth) / 〜(against
sth) having insurance |
insured ~ (to do sth)/ 〜(against sth) having
insurance |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
Assicurato ~ (fare sth) / ~
(contro sth) avendo assicurazione |
98 |
被保险的 |
bèi bǎoxiǎn de |
被保险的 |
bèi bǎoxiǎn de |
assicurato |
99 |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
Assicurato ~ (fare qualcosa) /
~ (opporsi a qualcosa) è assicurato |
100 |
Was the vehicle insured? |
Was the vehicle insured? |
车辆是否有保险? |
chēliàng shìfǒu
yǒu bǎoxiǎn? |
Il veicolo era assicurato? |
|
那辆车上保险了吗? |
Nà liàng chē shàng
bǎoxiǎnle ma? |
那辆车上保险了吗? |
Nà liàng chē shàng
bǎoxiǎnle ma? |
L'auto è assicurata? |
102 |
You’re not insured to drive our car. |
You’re not insured to drive our car. |
你没有保险开车。 |
Nǐ méiyǒu bǎoxiǎn
kāichē. |
Non sei assicurato per
guidare la nostra macchina. |
103 |
你开我们的车不忐保险范围内 |
Nǐ kāi wǒmen de
chē bù tǎn bǎoxiǎn fànwéi nèi |
你开我们的车不忐保险范围内 |
Nǐ kāi wǒmen de
chē bù tǎn bǎoxiǎn fànwéi nèi |
Guidi la nostra macchina senza
assicurazione. |
104 |
你没有保险开车 |
nǐ méiyǒu
bǎoxiǎn kāichē |
你没有保险开车 |
nǐ méiyǒu
bǎoxiǎn kāichē |
Non hai l'assicurazione per
guidare |
105 |
it isn’t insured against the theft |
it isn’t insured against the theft |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu bǎoxiǎn
miǎn shòudàoqiè |
Non è assicurato contro
il furto |
106 |
它没有买盗窃险 |
tā méiyǒu mǎi
dàoqiè xiǎn |
它没有买盗窃险 |
tā méiyǒu mǎi
dàoqiè xiǎn |
Non ha comprato l'assicurazione
furto |
107 |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu
bǎoxiǎn miǎn shòu dàoqiè |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu
bǎoxiǎn miǎn shòu dàoqiè |
Non ha assicurazione contro il
furto |
108 |
the insured noun({plural. the
insured) {law) the person who has made an agreement with an insurance company
and who receives money if, for example, they are ill/sick or if they lose or
damage sth |
the insured noun({plural. The
insured) {law) the person who has made an agreement with an insurance company
and who receives money if, for example, they are ill/sick or if they lose or
damage sth |
被保险人是保险公司的被保险人,如果他们生病/生病或者他们失去或受到伤害,他们会收到钱 |
bèi bǎoxiǎn rén shì
bǎoxiǎn gōngsī de bèi bǎoxiǎn rén, rúguǒ
tāmen shēngbìng/shēngbìng huòzhě tāmen shīqù
huò shòu dào shānghài, tāmen huì shōu dào qián |
Il nome assicurato ({plurale
l'assicurato) {legge) la persona che ha stipulato un accordo con una
compagnia di assicurazioni e che riceve denaro se, ad esempio, sono malati /
malati o se perdono o danneggiano sth |
109 |
受保又 |
shòu bǎo yòu |
受保又 |
shòu bǎo yòu |
Assicurato di nuovo |
110 |
insurer a person or company
that provides people with insurance |
insurer a person or company
that provides people with insurance |
确保为人们提供保险的个人或公司 |
quèbǎo wéi rénmen
tígōng bǎoxiǎn de gèrén huò gōngsī |
Assicuratore una persona o
società che fornisce alle persone un'assicurazione |
111 |
承保人;保险公司 |
chéngbǎo rén; bǎoxiǎn
gōngsī |
承保人;保险公司 |
chéngbǎo rén; bǎoxiǎn
gōngsī |
le compagnie di
assicurazione; Assicuratore |
112 |
insurgency ,insurgencies an
attempt to take control of a country by force |
insurgency,insurgencies an
attempt to take control of a country by force |
叛乱,叛乱企图企图以武力控制一个国家 |
pànluàn, pànluàn qìtú qìtú
yǐ wǔlì kòngzhì yì gè guójiā |
Insurrezione, insurrezioni un
tentativo di prendere il controllo di un paese con la forza |
113 |
起义;叛乱;造反 |
qǐyì; pànluàn; zàofǎn |
起义;叛乱;造反 |
qǐyì; pànluàn; zàofǎn |
L'insurrezione, ribellione,
insurrezione |
114 |
synonym reveillon |
synonym reveillon |
同义词 |
tóngyìcí |
Sinonimo reveillon |
115 |
see also counter insurgency |
see also counter insurgency |
另见反叛乱 |
lìng jiàn fǎnpànluàn |
Vedi anche contro insurrezione |
116 |
insurgent |
insurgent |
抗议 |
kàngyì |
ribelle |
117 |
a person fighting against the
government or armed forces of their own country |
a person fighting against the
government or armed forces of their own country |
一个人反对政府 |
yīgè rén fǎnduì
zhèngfǔ |
una persona che combatte contro
il governo o le forze armate del proprio paese |
118 |
起义者;叛乱者;造反者 |
qǐyì zhě; pànluàn zhě;
zàofǎn zhě |
起义者;叛乱者;造反者 |
qǐyì zhě; pànluàn zhě;
zàofǎn zhě |
Insorto, ribelle, ribelle |
119 |
ynonym rebel |
ynonym rebel |
ynonym叛逆者 |
ynonym pànnì zhě |
Sinonimo ribelle |
120 |
insurgent |
insurgent |
抗议 |
kàngyì |
ribelle |
121 |
synonym rebellious |
synonym rebellious |
同义词反叛 |
tóngyìcí fǎn pàn |
Sinonimo ribelle |
122 |
insurmountable |
insurmountable |
不可逾越 |
bùkě yúyuè |
insormontabile |
123 |
(formal) (of difficulties, problems, etc. |
(formal) (of difficulties, problems, etc. |
(正式)(困难,问题等) |
(zhèngshì)(kùnnán, wèntí děng) |
(formale) (di difficoltà,
problemi, ecc. |
124 |
困难、问题等) |
Kùnnán, wèntí děng) |
困难,问题等) |
kùnnán, wèntí děng) |
Difficoltà, problemi, ecc.) |
125 |
that cannot be dealt with successfully |
that cannot be dealt with successfully |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng chǔlǐ de
wèntí |
Questo non può essere
affrontato con successo |
126 |
无法克服的,
难以解决的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de, nányǐ
jiějué de; bùkě yúyuè de |
无法克服的,难以解决的; |
wúfǎ kèfú de, nányǐ
jiějué de; |
Insormontabile, insormontabile |
127 |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ de wèntí |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ de wèntí |
Impossibile elaborare
correttamente |
128 |
synonym insuperable |
synonym insuperable |
无法解释的同义词 |
wúfǎ jiěshì de
tóngyìcí |
Sinonimo insuperabile |
129 |
insurrection a situation in which a large group of
people try to take political control of their own country with violence |
insurrection a situation in which a large group of
people try to take political control of their own country with violence |
叛乱是一大群人试图用暴力控制自己的国家的情况 |
pànluàn shì yī dàqún rén
shìtú yòng bàolì kòngzhì zìjǐ de guójiā de qíngkuàng |
L'insurrezione è una situazione
in cui un grande gruppo di persone cerca di assumere il controllo politico
del proprio paese con violenza |
130 |
起义;
叛乱;暴动 |
qǐyì; pànluàn; bàodòng |
起义;叛乱;暴动 |
qǐyì; pànluàn; bàodòng |
L'insurrezione, ribellione,
insurrezione |
131 |
synonym uprising |
synonym uprising |
同义词起义 |
tóngyìcí qǐyì |
Sinonimo di rivolta |
132 |
insurrectionary |
insurrectionary |
起义 |
qǐyì |
insurrezionale |
133 |
intact complete and not damaged |
intact complete and not damaged |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
Intatto completo e non
danneggiato |
|
完好无损;完整 |
wánhǎo wúsǔn;
wánzhěng |
完好无损;完整 |
wánhǎo wúsǔn;
wánzhěng |
Integro; completa |
134 |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
Completa senza perdita di dati |
135 |
synonym undamaged |
synonym undamaged |
同义词完好无损 |
tóngyìcí wánhǎo wúsǔn |
Sinonimo integro |
136 |
Most of the house remains intact even after
two hundred years |
Most of the house remains intact even after
two hundred years |
即使在两百年后,大部分房屋仍然完好无损 |
jíshǐ zài liǎng bǎinián hòu,
dà bùfèn fángwū réngrán wánhǎo wúsǔn |
La maggior parte della
casa rimane intatta anche dopo duecento anni |
137 |
虽然过了两百年,这房子的大部分还保持完好 |
suīránguòle liǎng
bǎinián, zhè fángzi de dà bùfèn hái bǎochí wánhǎo |
虽然过了两百年,这房子的大部分还保持完好 |
suīránguòle liǎng
bǎinián, zhè fángzi de dà bùfèn hái bǎochí wánhǎo |
Anche se dopo duecento anni, la
maggior parte della casa rimane intatta. |
138 |
He emerged from the trial with
his reputation intact |
He emerged from the trial with
his reputation intact |
他的名声完好无损地从审判中幸存下来 |
tā de míngshēng
wánhǎo wúsǔn de cóng shěnpàn zhōng xìngcún xiàlái |
Emerse dal processo con la sua
reputazione intatta |
139 |
他受审获释,名誉丝毫未受损害 |
tā shòushěn huòshì,
míngyù sīháo wèi shòu sǔnhài |
他受审获释,名誉丝毫未受损害 |
tā shòushěn huòshì,
míngyù sīháo wèi shòu sǔnhài |
È stato rilasciato sotto
processo e la sua reputazione non è stata compromessa. |
140 |
他的声誉完好无损,从审判中脱颖而出。 |
tā de shēngyù
wánhǎo wúsǔn, cóng shěnpàn zhōng
tuōyǐng'érchū. |
他的声誉完好无损,从审判中脱颖而出。 |
tā de shēngyù
wánhǎo wúsǔn, cóng shěnpàn zhōng
tuōyǐng'érchū. |
La sua reputazione è intatta e
si distingue dal processo. |
141 |
intake the amount of food, drink, etc. that you
take into your body |
Intake the amount of food, drink, etc. That you
take into your body |
摄入量,食物,饮料等你进入你的身体 |
Shè rù liàng, shíwù,
yǐnliào děng nǐ jìnrù nǐ de shēntǐ |
Assumi la quantità di cibo,
bevande, ecc. Che prendi nel tuo corpo |
142 |
(食物、饮料等的)摄取量,吸入量 |
(shíwù, yǐnliào děng de)
shèqǔ liàng, xīrù liàng |
(食物,饮料等的)摄取量,吸入量 |
(shíwù, yǐnliào děng de)
shèqǔ liàng, xīrù liàng |
(cibo, bevande, ecc.)
assunzione, assunzione |
143 |
high fluid intake |
high fluid intake |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
Elevata assunzione di liquidi |
144 |
高液摄取量 |
gāo yè shèqǔ liàng |
高液摄取量 |
gāo yè shèqǔ liàng |
Elevata assunzione di liquidi |
145 |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
Elevata assunzione di liquidi |
146 |
to reduce your daily intake of
salt |
to reduce your daily intake of
salt |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
Per ridurre l'assunzione
giornaliera di sale |
147 |
减少每天的金盐量 |
jiǎnshǎo měitiān de
jīn yán liàng |
减少每天的金盐量 |
jiǎnshǎo měitiān de
jīn yán liàng |
Ridurre la quantità di
sale dorato al giorno |
148 |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
Riduci la quantità di sale che
consumi ogni giorno |
149 |
the number of people who are allowed to
enter a school, college, profession, etc. during a particular period |
the number of people who are allowed to
enter a school, college, profession, etc. During a particular period |
允许进入学校,大学,专业等的人数在特定时期 |
yǔnxǔ jìnrùxuéxiào, dàxué,
zhuānyè děng de rénshù zài tèdìng shíqí |
Il numero di persone a
cui è permesso entrare in una scuola, college, professione, ecc. Durante un
particolare periodo |
150 |
(一定时期内)纳入的义数 |
(yīdìng shíqí nèi) nàrù de
yì shù |
(一定时期内)纳入的义数 |
(yīdìng shíqí nèi) nàrù de
yìshù |
Il numero di significati (in un
certo periodo di tempo) |
151 |
the annual student intake |
the annual student intake |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rùxué lǜ |
L'assunzione annuale di
studenti |
152 |
每年定时期内)新生人数 |
měinián dìng shíqí nèi)
xīnshēng rénshù |
每年定时期内)新生人数 |
měinián dìng shíqí nèi)
xīnshēng rénshù |
Numero di nuovi studenti
all'anno |
153 |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rùxué lǜ |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rù xué lǜ |
Tasso annuale di iscrizione
degli studenti |
154 |
a place where liquid,
air,etc. enters a machine |
a place where liquid, air,etc.
Enters a machine |
液体,空气等进入一台机器 |
yètǐ, kōngqì
děng jìnrù yī tái jīqì |
un luogo in cui liquidi, aria,
ecc. entrano in una macchina |
155 |
(机器上的液体、空气等的)
进口: |
(jīqì shàng de yètǐ,
kōngqì děng de) jìnkǒu: |
(机器上的液体,空气等的)进口: |
(jīqì shàng de yètǐ,
kōngqì děng de) jìnkǒu: |
(liquido, aria, ecc. sulla
macchina) |
156 |
the air fuel intake |
The air fuel intake |
空气燃料的摄入量 |
Kōngqì ránliào de shè rù liàng |
L'immissione di
carburante nell'aria |
157 |
进气口;加燃料口 |
jìn qì kǒu; jiā ránliào
kǒu |
进气口;加燃料口 |
jìn qì kǒu; jiā ránliào kǒu |
Ingresso dell'aria |
158 |
an act of taking sth in,
especially breath |
an act of taking sth in,
especially breath |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
Un atto di assunzione, respiro
utile |
159 |
吸收;吸入;
(尤指)吸气 |
xīshōu; xīrù;
(yóu zhǐ) xī qì |
吸收;吸入;(尤指)吸气 |
xīshōu;
xīrù;(yóu zhǐ) xī qì |
Assorbire, inalare,
(soprattutto) inalare |
160 |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
Agisci, specialmente respirando |
161 |
a sharp intake of breath |
a sharp intake of breath |
急促的呼吸 |
jícù de hūxī |
un forte afflusso di respiro |
162 |
猛吸一口气 |
měng xī yī
kǒuqì |
猛吸一口气 |
měng xī yī kǒuqì |
Fai un respiro |
163 |
intangible that exists but that is difficult to
describe, understand or measure |
intangible that exists but that is difficult to
describe, understand or measure |
存在但无法描述,理解或衡量的无形资产 |
cúnzài dàn wúfǎ miáoshù,
lǐjiě huò héngliáng de wúxíng zīchǎn |
Intangibile che esiste ma che è
difficile da descrivere, capire o misurare |
164 |
难以形容
(或理解)的;不易度量的 |
nányǐ xíngróng (huò
lǐjiě) de; bùyì dùliàng de |
难以形容(或理解)的;不易度量的 |
nányǐ xíngróng (huò
lǐjiě) de; bùyì dùliàng de |
Indescrivibile (o capito), non
facilmente misurabile |
165 |
the old building had an
intangible air of sadness about it |
the old building had an
intangible air of sadness about it |
旧建筑有一种悲伤的无形气息 |
jiù jiànzhú yǒuyī
zhǒng bēishāng de wúxíng qìxí |
Il vecchio edificio aveva
un'aria intangibile di tristezza |
166 |
那座旧建筑笼罩着一种说不出的悲凉气氛 |
nà zuò jiù jiànzhú lóngzhàozhe
yī zhǒng shuō bu chū de bēiliáng qìfēn |
那座旧建筑笼罩着一种说不出的悲凉气氛 |
nà zuò jiù jiànzhú lóngzhàozhe
yī zhǒng shuō bu chū de bēiliáng qìfēn |
Il vecchio edificio è avvolto
in un'atmosfera triste che non si può dire. |
167 |
the benefits are intangible |
the benefits are intangible |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
I benefici sono intangibili |
168 |
好处是难以计算的 |
hǎochù shì nányǐ
jìsuàn de |
好处是难以计算的 |
hǎochù shì nányǐ
jìsuàn de |
I benefici sono difficili da
calcolare |
169 |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
I benefici sono intangibili |
171 |
(business 商)that
does not exist as a physical thing but is still valuable to a company |
(business shāng)that does
not exist as a physical thing but is still valuable to a company |
(商业商务那那个((((((()) |
(shāngyè shāngwù nà
nàgè ((((((()) |
(business) che non esiste come
una cosa fisica ma è ancora prezioso per un'azienda |
172 |
无形的
(指没有实体存在的资本性资产) |
wúxíng de (zhǐ méiyǒu
shítǐ cúnzài de zīběn xìng zīchǎn) |
无形的(指没实体存在资本资本资产资产) |
wúxíng de (zhǐ méi
shítǐ cúnzài zīběn zīběn zīchǎn
zīchǎn) |
Intangibile (si riferisce a beni
capitali senza esistenza fisica) |
173 |
intangible assets/
property |
intangible assets/
property |
无形资产/财产 |
wúxíng
zīchǎn/cáichǎn |
Attività immateriali /
proprietà |
174 |
无形资产
/ 财产 |
wúxíng zīchǎn/
cáichǎn |
无形资产/财产 |
wúxíng
zīchǎn/cáichǎn |
Attività immateriali /
proprietà |
175 |
opposé tangible |
opposé tangible |
有形的反面 |
yǒuxíng de fǎnmiàn |
Opposto tangibile |
176 |
intangible ,intangibles such as
staff morale and goodwill |
intangible,intangibles such as
staff morale and goodwill |
无形的,无形的,如道德的工作人员和善意 |
wúxíng de, wúxíng de, rú dàodé
de gōngzuò rényuán hé shànyì |
Intangibile, intangibile come
il morale del personale e la buona volontà |
177 |
员工士气和商誉之类的无形资产 |
yuángōng shìqì hé
shāng yù zhī lèi de wúxíng zīchǎn |
员工士气和商誉之类的无形资产 |
yuángōng shìqì hé
shāng yù zhī lèi de wúxíng zīchǎn |
Attività immateriali come il
morale dei dipendenti e la buona volontà |
178 |
intarsia (art) the making of
flat designs using different colours of wood |
intarsia (art) the making of
flat designs using different colours of wood |
嵌花(艺术)制作使用不同颜色的木材的平面设计 |
qiàn huā (yì shù) zhìzuò
shǐyòng bùtóng yánsè de mùcái de píngmiàn shèjì |
Intarsio (arte) la
realizzazione di disegni piatti utilizzando diversi colori di legno |
179 |
细木镶嵌工艺 |
xì mù xiāngqiàn
gōngyì |
细木镶嵌工艺 |
xì mù xiāngqiàn
gōngyì |
Intarsio di legno pregiato |
180 |
integer (mathematics) a whole number, such as 3 or
4 but not 3.5 |
integer (mathematics) a whole number, such as 3 or
4 but not 3.5 |
整数(数学)整数,例如3或4但不是3.5 |
zhěngshù (shùxué)
zhěngshù, lìrú 3 huò 4 dàn bùshì 3.5 |
Intero (matematica) un numero
intero, ad esempio 3 o 4, ma non 3,5 |
181 |
整数 |
Zhěngshù |
整数 |
Zhěngshù |
numero intero |
182 |
compare fraction |
compare fraction |
比较分数 |
bǐjiào fēnshù |
Confronta la frazione |
183 |
integral ~ (to sth) being an
essential part of sth |
integral ~ (to sth) being an
essential part of sth |
积分〜(对......)是某事物的重要组成部分 |
jīfēn〜(duì......)
Shì mǒu shìwù de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
Integral ~ (to sth) è una parte
essenziale di sth |
184 |
必需沾;示可或缺的 |
bìxū zhān; shì kě huò
quē de |
必需沾;示可或缺的 |
bìxū zhān; shì kě huò
quē de |
Deve essere immergere; |
185 |
Music is an integral part
of the school's curriculum. |
Music is an integral part
of the school's curriculum. |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
La musica è parte integrante del
curriculum scolastico. |
186 |
音乐是这所学校的课程中基本的一环 |
Yīnyuè shì zhè suǒ
xuéxiào de kèchéng zhōng jīběn de yī huán |
音乐是这所学校的课程中基本的一环 |
Yīnyuè shì zhè suǒ
xuéxiào de kèchéng zhōng jīběn de yī huán |
La musica è una parte
fondamentale del curriculum scolastico. |
187 |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
La musica è parte integrante
del programma scolastico. |
188 |
Practical experience is
integral to the course |
Practical experience is
integral to the course |
实践经验是比赛不可或缺的一部分 |
Shíjiàn jīngyàn shì
bǐsài bùkě huò quē de yībùfèn |
L'esperienza pratica è parte
integrante del corso |
189 |
这门课舍也包括实践经验 |
zhè mén kè shě yě
bāokuò shíjiàn jīngyàn |
这门课舍也包括实践经验 |
zhè mén kè shě yě
bāokuò shíjiàn jīngyàn |
Questa scuola include anche
un'esperienza pratica. |
190 |
included as part of sth, rather
than supplied separately |
included as part of sth, rather
than supplied separately |
作为某事的一部分 |
zuòwéi mǒu shì de
yībùfèn |
Incluso come parte di sth,
piuttosto che fornito separatamente |
191 |
作为组成細分的 |
zuòwéi zǔchéng xìfēn de |
作为组成细分的 |
zuòwéi zǔchéng xì fēn de |
Come suddivisione |
192 |
All models have an
integral CD player. |
All models have an
integral CD player. |
所有型号都配有完整的CD播放器。 |
suǒyǒu xínghào
dōu pèi yǒu wánzhěng de CD bòfàng qì. |
Tutti i modelli hanno un lettore
CD integrato. |
193 |
所有型号都有内置的激光唱片机 |
Suǒyǒu xínghào
dōu yǒu nèizhì de jīguāng chàngpiàn jī |
所有型号都有内置的激光唱片机 |
Suǒyǒu xínghào
dōu yǒu nèizhì de jīguāng chàngpiàn jī |
Tutti i modelli hanno un
lettore laser incorporato |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
insured |
1060 |
1060 |
insulator |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|