|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
insured |
1060 |
1060 |
insulator |
|
1 |
insulator a material or device used to prevent heat,
electricity, or sound from escaping from sth |
Insulator a material or device used to prevent heat,
electricity, or sound from escaping from sth |
绝缘体用于防止热量,电力或声音从某物中逸出的材料或装置 |
Juéyuántǐ yòng yú
fángzhǐ rèliàng, diànlì huò shēngyīn cóng mǒu wù zhòng yì
chū de cáiliào huò zhuāngzhì |
Entre um material ou dispositivo
usado para impedir que calor, eletricidade ou som escapem |
2 |
隔热(或绝缘、隔音等的)材料(或装置) |
gé rè (huò juéyuán, géyīn
děng de) cáiliào (huò zhuāngzhì) |
隔热(或绝缘,隔音等的)材料(或装置) |
gé rè (huò juéyuán, géyīn
děng de) cáiliào (huò zhuāngzhì) |
Isolamento (ou isolamento,
isolamento acústico, etc.) materiais (ou dispositivos) |
3 |
insulin a chemical substance produced in the body
that controls the amount of sugar in the blood (by influencing the rate at
which it is removed); a similar artificial substance given to people whose
bodies do not produce enough naturally |
insulin a chemical substance produced in the body
that controls the amount of sugar in the blood (by influencing the rate at
which it is removed); a similar artificial substance given to people whose
bodies do not produce enough naturally |
胰岛素一种在体内产生的化学物质,控制血液中的糖含量(通过影响其去除的速度);一种类似的人造物质,给予身体自然产生不足的人 |
yídǎosù yī zhǒng
zài tǐnèi chǎnshēng de huàxué wùzhí, kòngzhì xiěyè
zhōng de táng hánliàng (tōngguò yǐngxiǎng qí qùchú de
sùdù); yī zhǒng lèisì de rénzào wùzhí, jǐyǔ shēntǐ
zìrán chǎnshēng bùzú de rén |
Insulina é uma substância
química produzida no corpo que controla a quantidade de açúcar no sangue
(influenciando a taxa em que é removida), uma substância artificial similar
dada a pessoas cujos corpos não |
4 |
胰岛素 |
yídǎosù |
胰岛素 |
yídǎosù |
Insulina |
5 |
insulin dependent diabetes |
insulin dependent diabetes |
胰岛素依赖型糖尿 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniào |
Diabetes Incremental |
6 |
胰岛素依赖型糖尿病 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniàobìng |
胰岛素依赖型糖尿病 |
yídǎosù yīlài xíng
tángniàobìng |
Diabetes dependente de insulina |
7 |
insult to say or do sth that
offends sb |
insult to say or do sth that
offends sb |
侮辱说或做某事冒犯某人 |
wǔrǔ shuō huò
zuò mǒu shì màofàn mǒu rén |
Insulto para dizer ou fazer sth
que ofende sb |
8 |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ;
màofàn |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ;
màofàn |
Insulto, insulto, ofensa |
9 |
I have never been so insulted
in my life! |
I have never been so insulted
in my life! |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
Eu nunca fui tão insultado na
minha vida! |
10 |
我一生中从未被如此侮辱过! |
Wǒ yīshēng
zhōng cóng wèi bèi rúcǐ wǔrǔguò! |
我一生中从未被如此侮辱过! |
Wǒ yīshēng
zhōng cóng wèi bèi rúcǐ wǔrǔguò! |
Eu nunca fui tão insultado na
minha vida! |
11 |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
Wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
我的生活从来没有受到如此侮辱! |
Wǒ de shēnghuó
cónglái méiyǒu shòudào rúcǐ wǔrǔ! |
Minha vida nunca foi tão
insultada! |
12 |
She felt insulted by the low offer |
She felt insulted by the low offer |
低报价让她感到侮辱 |
Dī bàojià ràng tā gǎndào
wǔrǔ |
Ela se sentiu insultada
pela baixa oferta |
13 |
那么低的出价使她觉得受到了侮辱 |
nàme dī de chūjià
shǐ tā juédé shòudàole wǔrǔ |
那么低的出价使她觉得受到了侮辱 |
nàme dī de chūjià
shǐ tā juédé shòudàole wǔrǔ |
Então, lances baixos a fizeram
se sentir insultada |
14 |
~ (to sb/sth) a remark or an
action that is said or done in order to offend sb |
~ (to sb/sth) a remark or an
action that is said or done in order to offend sb |
〜(向sb /
sth)为了冒犯某人所说或所做的评论或行动 |
〜(xiàng sb/ sth) wèile
màofàn mǒu rén suǒ shuō huò suǒ zuò de pínglùn huò
xíngdòng |
~ (para sb / sth) uma
observação ou uma ação que é dita ou feita para ofender sb |
15 |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ; màofàn |
辱骂;侮辱;冒犯 |
rǔmà; wǔrǔ; màofàn |
Insulto, insulto, ofensa |
16 |
The crowd were shouting insults
at the police |
The crowd were shouting insults
at the police |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
A multidão gritava insultos à
polícia |
17 |
人群大声辱骂着警察 |
rénqún dàshēng
rǔmàzhe jǐngchá |
人群大声辱骂着警察 |
rénqún dàshēng
rǔmàzhe jǐngchá |
A multidão gritou para a
polícia |
18 |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
人群对警察大声辱骂 |
rénqún duì jǐngchá
dàshēng rǔmà |
A multidão está abusando da
polícia |
19 |
His comments were seen as an
insult to the president |
His comments were seen as an
insult to the president |
他的言论被视为对总统的侮辱 |
tā de yánlùn bèi shì wéi
duì zǒngtǒng de wǔrǔ |
Seus comentários foram vistos
como um insulto ao presidente |
20 |
他的评论被看成是对主席的冒犯 |
tā de pínglùn bèi kàn
chéng shì duì zhǔxí de màofàn |
他的评论被看成是对主席的冒犯 |
tā de pínglùn bèi kàn
chéng shì duì zhǔxí de màofàn |
Seus comentários são vistos
como ofensivos ao presidente. |
21 |
the questions were an insult to
our intelligence ( too easy). |
the questions were an insult to
our intelligence (too easy). |
这些问题是对我们情报的侮辱(太容易了)。 |
zhèxiē wèntí shì duì
wǒmen qíngbào de wǔrǔ (tài róngyìle). |
As perguntas foram um insulto à
nossa inteligência (muito fácil). |
22 |
那些问题(简单得)有辱我们的智慧 |
Nàxiē wèntí
(jiǎndān dé) yǒu rǔ wǒmen de zhìhuì |
那些问题(简单得)有辱我们的智慧 |
Nàxiē wèntí
(jiǎndān dé) yǒu rǔ wǒmen de zhìhuì |
Esses problemas (simples) estão
insultando nossa sabedoria |
23 |
see add |
see add |
看添加 |
kàn tiānjiā |
Veja adicionar |
24 |
insulting |
insulting |
侮辱 |
wǔrǔ |
Insultuoso |
25 |
~ (to sb/sth) causing or
intending to cause sb to feel offended |
~ (to sb/sth) causing or
intending to cause sb to feel offended |
〜(对sb /
sth)导致或意图使某人感到被冒犯 |
〜(duì sb/ sth)
dǎozhì huò yìtú shǐ mǒu rén gǎndào bèi màofàn |
~ (para sb / sth) causando ou
pretendendo causar sb se sentir ofendido |
26 |
侮辱的;有冒犯性的;无礼的 |
wǔrǔ de; yǒu
màofàn xìng de; wú lǐ de |
侮辱的;有冒犯性的;无礼的 |
wǔrǔ de; yǒu
màofàn xìng de; wú lǐ de |
Insultante, ofensivo, rude |
27 |
insulting remarks |
insulting remarks |
侮辱性言论 |
wǔrǔ xìng yánlùn |
Comentários insultuosos |
28 |
侮辱性的话语 |
wǔrǔ xìng de
huàyǔ |
侮辱性的话语 |
wǔrǔ xìng de
huàyǔ |
Discurso insultuoso |
29 |
She was really insulting to
me. |
She was really insulting to
me. |
她真是侮辱我。 |
tā zhēnshi
wǔrǔ wǒ. |
Ela estava realmente me
insultando. |
30 |
她对我实在粗鲁无礼 |
Tā duì wǒ shízài
cūlǔ wú lǐ |
她对我实在粗鲁无礼 |
Tā duì wǒ shízài
cūlǔ wú lǐ |
Ela é muito rude comigo. |
31 |
insuperable (formal) (of difficulties, problems,
etc.困难、问题等)that cannot be dealt
with successfully |
insuperable (formal) (of difficulties, problems, etc.
Kùnnán, wèntí děng)that cannot be dealt with successfully |
不可克服的(正式的)(困难,问题等,困难,问题等),不能成功处理 |
bùkě kèfú de (zhèngshì
de)(kùnnán, wèntí děng, kùnnán, wèntí děng), bùnéng chénggōng
chǔlǐ |
Insuperável (formal) (de
dificuldades, problemas, etc. dificuldades, problemas, etc.) que não pode ser
tratado com sucesso |
32 |
无法克服的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de; bùkě
yúyuè de |
无法克服的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de; bùkě yúyuè de |
Insuperável |
33 |
synonym insurmountable |
synonym insurmountable |
同义词难以理解 |
tóngyìcí nányǐ
lǐjiě |
Sinônimo intransponível |
34 |
insupportable so bad or difficult that you cannot accept
it or deal with it |
insupportable so bad or difficult that you cannot accept
it or deal with it |
如此不好或难以忍受,你不能接受或处理它 |
rúcǐ bù hǎo huò
nányǐ rěnshòu, nǐ bùnéng jiēshòu huò chǔlǐ
tā |
Insustentável, tão ruim ou
difícil que você não pode aceitá-lo ou lidar com ele |
35 |
难以接受的;棘手的 |
nányǐ jiēshòu de;
jíshǒu de |
难以接受的;棘手的 |
nányǐ jiēshòu de;
jíshǒu de |
Inaceitável |
36 |
synonym intolerable |
synonym intolerable |
同义词无法忍受 |
tóngyìcí wúfǎ rěnshòu |
Sinônimo intolerável |
37 |
insurance〜(against
sth) an arrangement with a company in which you pay them regular amounts of
money and they agree to pay the costs, for example, if you die or are
ill/sick, or if you lose or damage sth |
insurance〜(against sth)
an arrangement with a company in which you pay them regular amounts of money
and they agree to pay the costs, for example, if you die or are ill/sick, or
if you lose or damage sth |
保险〜(反对......)与公司的安排,在这种安排中,您向他们支付正常金额,并且他们同意支付费用,例如,如果您死亡或生病/生病,或者您丢失或损坏...... |
bǎoxiǎn〜(fǎnduì......)
Yǔ gōngsī de ānpái, zài zhè zhǒng ānpái
zhōng, nín xiàng tāmen zhīfù zhèngcháng jīn'é,
bìngqiě tāmen tóngyì zhīfù fèiyòng, lìrú, rúguǒ nín sǐwáng
huò shēngbìng/shēngbìng, huòzhě nín diūshī huò
sǔnhuài...... |
Seguro (contra sth) um acordo
com uma empresa na qual você paga a eles quantias regulares de dinheiro e
eles concordam em pagar os custos, por exemplo, se você morrer ou estiver
doente / doente, ou se você perder ou causar danos |
38 |
保险 |
bǎoxiǎn |
保险 |
Bǎoxiǎn |
Seguro |
39 |
life/ car/travel/household etc.
insurance |
life/ car/travel/household etc.
Insurance |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
Seguro de vida / carro / viagem
/ casa etc. |
40 |
人寿、汽车、
旅行平安、家庭财产等保险 |
rénshòu, qìchē,
lǚxíng píng'ān, jiātíng cáichǎn děng
bǎoxiǎn |
人寿,汽车,旅行平安,家庭财产等保险 |
rénshòu, qìchē,
lǚxíng píng'ān, jiātíng cáichǎn děng
bǎoxiǎn |
Seguro para vida, carro,
segurança de viagem, propriedade familiar, etc. |
41 |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
生活/汽车/旅行/家庭等保险 |
shēnghuó/qìchē/lǚxíng/jiātíng
děng bǎoxiǎn |
Vida / carro / viagem / seguro
de casa |
42 |
to have adequate insurance
cover |
to have adequate insurance
cover |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
Para ter uma cobertura de seguro
adequada |
43 |
看足够的保险保障 |
kàn zúgòu de bǎoxiǎn
bǎozhàng |
看足够的保险保障 |
kàn zúgòu de bǎoxiǎn
bǎozhàng |
Veja cobertura de seguro
suficiente |
44 |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
有足够的保险 |
yǒu zúgòu de
bǎoxiǎn |
Tem seguro suficiente |
45 |
to take
out insurance against fire and theft |
to take
out insurance against fire and theft |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè gòumǎi
bǎoxiǎn |
Para fazer um seguro
contra incêndio e roubo |
46 |
办理火险和盗窃保险 |
bànlǐ huǒxiǎn hé
dàoqiè bǎoxiǎn |
办理火险和盗窃保险 |
bànlǐ huǒxiǎn hé
dàoqiè bǎoxiǎn |
Manipulação de seguro contra
incêndio e roubo |
47 |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè
gòumǎi bǎoxiǎn |
为火灾和盗窃购买保险 |
wèi huǒzāi hé dàoqiè
gòumǎi bǎoxiǎn |
Seguro de compra de incêndio e
roubo |
48 |
insurance premiums ( the
regular payments made for insurance) |
insurance premiums (the regular
payments made for insurance) |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
Prêmios de seguro (os pagamentos
regulares feitos para o seguro) |
49 |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
保险费(为保险支付的定期付款) |
bǎoxiǎn fèi (wèi
bǎoxiǎn zhīfù de dìngqí fùkuǎn) |
Prémio de seguro (pagamento
recorrente por seguro) |
50 |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
保险费 |
bǎoxiǎn fèi |
Prêmio de seguro |
51 |
Can you claim for the loss on
your insurance? |
Can you claim for the loss on
your insurance? |
你可以索赔你的保险损失吗? |
nǐ kěyǐ
suǒpéi nǐ de bǎoxiǎn sǔnshī ma? |
Você pode reivindicar a perda
do seu seguro? |
52 |
你能向你投保的公司要求赔偿这一损失吗? |
Nǐ néng xiàng nǐ
tóubǎo de gōngsī yāoqiú péicháng zhè yī
sǔnshī ma? |
你能向你投保的公司要求赔偿这一损失吗? |
Nǐ néng xiàng nǐ
tóubǎo de gōngsī yāoqiú péicháng zhè yī
sǔnshī ma? |
Você pode reivindicar uma
compensação por essa perda da empresa que você segurou? |
53 |
see also national insurance |
See also national insurance |
另见国民保险 |
Lìng jiàn guómíng
bǎoxiǎn |
Veja também seguro nacional |
54 |
the business of providing
people with insurance |
the business of providing
people with insurance |
为人们提供保险的业务 |
wéi rénmen tígōng
bǎoxiǎn de yèwù |
O negócio de fornecer seguro às
pessoas |
55 |
保险业: |
bǎoxiǎn yè: |
保险业: |
bǎoxiǎn yè: |
Indústria de seguros: |
56 |
an insurance broker/company |
An insurance broker/company |
保险经纪人/公司 |
Bǎoxiǎn jīngjì
rén/gōngsī |
Um corretor de seguros /
empresa |
57 |
保险经纪人 /
公司 |
bǎoxiǎn jīngjì rén/
gōngsī |
保险经纪人/公司 |
bǎoxiǎn jīngjì
rén/gōngsī |
Corretor de seguros /
empresa |
58 |
He works in insurance |
He works in insurance |
他从事保险工作 |
tā cóngshì
bǎoxiǎn gōngzuò |
Ele trabalha em seguros |
59 |
他在保险业工作 |
tā zài bǎoxiǎn
yè gōngzuò |
他在保险业工作 |
tā zài bǎoxiǎn
yè gōngzuò |
Ele trabalha no setor de
seguros |
60 |
money paid by or to an
insurance company |
money paid by or to an
insurance company |
保险公司支付的款项 |
bǎoxiǎn
gōngsī zhīfù de kuǎnxiàng |
Dinheiro pago por ou para uma
companhia de seguros |
61 |
保险费;保费 |
bǎoxiǎn fèi;
bǎofèi |
保险费;保费 |
bǎoxiǎn fèi;
bǎofèi |
Prêmio de seguro |
62 |
to pay insurance on your
house |
to pay insurance on your
house |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
Para pagar seguro em sua casa |
63 |
交住房保险金 |
jiāo zhùfáng
bǎoxiǎn jīn |
交住房保险金 |
jiāo zhùfáng
bǎoxiǎn jīn |
Pagando seguro de habitação |
64 |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
为你的房子支付保险费 |
wèi nǐ de fángzi
zhīfù bǎoxiǎn fèi |
Pague pela sua casa |
65 |
When her husband died, she
received £50 000 in insurance |
When her husband died, she
received £50 000 in insurance |
当她的丈夫去世时,她获得了5万英镑的保险 |
dāng tā de
zhàngfū qùshì shí, tā huòdéle 5 wàn yīngbàng de
bǎoxiǎn |
Quando o marido morreu, ela
recebeu 50 mil libras em seguro |
66 |
她丈夫去世,她得到了一笔
5 万英镑的保险金 |
tā zhàngfū qùshì,
tā dédàole yī bǐ 5 wàn yīngbàng de bǎoxiǎn
jīn |
她丈夫去世,她得到了一笔5万英镑的保险金 |
tā zhàngfū qùshì,
tā dédàole yī bǐ 5 wàn yīngbàng de bǎoxiǎn
jīn |
Seu marido morreu e ela recebeu
um prêmio de seguro de £ 50.000. |
67 |
(against sth) something you do
to protect yourself against sth bad happening in the future |
(against sth) something you do
to protect yourself against sth bad happening in the future |
(反对某事)你做的事情是为了保护自己免受将来发生的坏事 |
(fǎnduì mǒu shì)
nǐ zuò de shìqíng shì wèile bǎohù zìjǐ miǎn shòu
jiānglái fāshēng de huàishì |
(contra sth) algo que você faz
para se proteger contra coisas ruins acontecendo no futuro |
68 |
(防备不测的)保障措施,安全保证 |
(fángbèi bùcè de) bǎozhàng
cuòshī, ānquán bǎozhèng |
(防备不测的)保障措施,安全保证 |
(fángbèi bùcè de) bǎozhàng
cuòshī, ānquán bǎozhèng |
(medidas cautelares)
salvaguardas, garantia de segurança |
69 |
At that time people had large
families as an insurance against some children dying |
At that time people had large
families as an insurance against some children dying |
那时人们有大家庭作为对一些孩子死亡的保险 |
nà shí rénmen yǒu dà
jiātíng zuòwéi duì yīxiē háizi sǐwáng de
bǎoxiǎn |
Naquela época, as pessoas
tinham grandes famílias como um seguro contra algumas crianças morrendo |
70 |
那时人们养的子女很多,以防有孩子夭折 |
nà shí rénmen yǎng de
zǐnǚ hěnduō, yǐ fáng yǒu háizi yāozhé |
那时人们养的子女很多,以防有孩子夭折 |
nà shí rénmen yǎng de
zǐnǚ hěnduō, yǐ fáng yǒu háizi yāozhé |
Naquela época, as pessoas
criavam muitas crianças para o caso de terem filhos mortos. |
71 |
insurance adjuster, loss
adjuster |
insurance adjuster, loss
adjuster |
保险理算员,损失理算员 |
bǎoxiǎn lǐ suàn
yuán, sǔnshī lǐ suàn yuán |
Avaliador de seguros, ajustador
de perda |
72 |
insurance policy a written contract between a person and an
insurance company |
insurance policy a written contract between a person and an
insurance company |
保险单一个人与保险公司之间的书面合同 |
bǎoxiǎn
dānyī gèrén yǔ bǎoxiǎn gōngsī zhī
jiān de shūmiàn hétóng |
Apólice de seguro um contrato
escrito entre uma pessoa e uma companhia de seguros |
73 |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
Apólice de seguro |
74 |
a travel insurance policy |
a travel insurance policy |
旅行保险 |
lǚxíng bǎoxiǎn |
uma apólice de seguro de viagem |
75 |
旅行保险单 |
lǚxíng bǎoxiǎn dān |
旅行保险单 |
lǚxíng bǎoxiǎn dān |
Apólice de seguro de
viagem |
76 |
(figurative) Always make a
backup disk as an insurance policy |
(figurative) Always make a
backup disk as an insurance policy |
(比喻)始终将备份磁盘作为保险单 |
(bǐyù) shǐzhōng
jiāng bèifèn cípán zuòwéi bǎoxiǎn dān |
(figurativo) Sempre faça um
disco de backup como uma apólice de seguro |
77 |
为保险起见,每次都要做备份磁盘 |
wèi bǎoxiǎn
qǐjiàn, měi cì dōu yào zuò bèifèn cípán |
为保险起见,每次都要做备份磁盘 |
wèi bǎoxiǎn
qǐjiàn, měi cì dōu yào zuò bèifèn cípán |
Para estar no lado seguro, faça
um disco de backup toda vez. |
78 |
insure ~ (yourself/ sth)
(against/for sth) to buy insurance so that you will receive money if your
property, car, etc. gets damaged or stolen, or if you get ill/sick or die |
insure ~ (yourself/ sth)
(against/for sth) to buy insurance so that you will receive money if your
property, car, etc. Gets damaged or stolen, or if you get ill/sick or die |
确保〜(你自己/某某人)(反对/某某人)购买保险,这样如果你的财产,汽车等被损坏或被盗,或者你生病/生病或死亡,你就会收到钱 |
quèbǎo〜(nǐ
zìjǐ/mǒu mǒu rén)(fǎnduì/mǒu mǒu rén)
gòumǎi bǎoxiǎn, zhèyàng rúguǒ nǐ de cáichǎn,
qìchē děng bèi sǔnhuài huò bèi dào, huòzhě nǐ
shēngbìng/shēngbìng huò sǐwáng, nǐ jiù huì shōu dào
qián |
Assegure-se de comprar um
seguro para que você receba dinheiro se sua propriedade, seu carro, etc.
forem danificados ou roubados, ou se você adoecer / adoecer ou morrer. |
79 |
投保;给…保险 |
tóubǎo; gěi…bǎoxiǎn |
投保;给...保险 |
tóubǎo; gěi... Bǎoxiǎn |
Segurar |
80 |
The painting is insured for $1
million |
The painting is insured for $1
million |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
A pintura é segurada por US $ 1
milhão |
81 |
这幅油画投了
100 万元的保险 |
zhè fú yóuhuà tóule 100 wàn
yuán de bǎoxiǎn |
这幅油画投了100万元的保险 |
zhè fú yóuhuà tóule 100 wàn
yuán de bǎoxiǎn |
Esta pintura investiu 1 milhão
de yuans em seguros. |
82 |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
这幅画的投保额为100万美元 |
zhè fú huà de tóubǎo é wèi
100 wàn měiyuán |
O valor do seguro para essa
pintura é de US $ 1 milhão. |
83 |
Luckily he had insured himself
against long term illness |
Luckily he had insured himself
against long term illness |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
Felizmente, ele havia se
protegido contra doenças de longo prazo |
84 |
幸运的是,他为自己投保了长期病险 |
xìngyùn de shì, tā wèi
zìjǐ tóubǎole chángqí bìng xiǎn |
幸运的是,他为自己投保了长期病险 |
xìngyùn de shì, tā wèi
zìjǐ tóubǎole chángqí bìng xiǎn |
Felizmente, ele assegurou sua
própria doença a longo prazo |
85 |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
幸运的是,他已经为长期疾病做好了准备 |
xìngyùn de shì, tā
yǐjīng wèi chángqí jíbìng zuò hǎole zhǔnbèi |
Felizmente, ele está pronto
para uma doença a longo prazo. |
86 |
(figurative) Having a lot of
children is a way of insuring themselves against loneliness in old age |
(figurative) Having a lot of
children is a way of insuring themselves against loneliness in old age |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(figurativo) Ter um monte de
filhos é uma maneira de se segurar contra a solidão na velhice |
87 |
养很多孩子是他们预防老年孤寂的一种办法 |
yǎng hěnduō
háizi shì tāmen yùfáng lǎonián gūjì de yī zhǒng
bànfǎ |
养很多孩子是他们预防老年孤寂的一种办法 |
yǎng hěnduō
háizi shì tāmen yùfáng lǎonián gūjì de yī zhǒng
bànfǎ |
Criar muitas crianças é uma
forma de prevenir a solidão na velhice. |
88 |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(比喻)拥有很多孩子是保证自己免于老年孤独的一种方式 |
(bǐyù) yǒngyǒu
hěnduō háizi shì bǎozhèng zìjǐ miǎn yú lǎonián
gūdú de yī zhǒng fāngshì |
(figura) ter um monte de filhos
é uma maneira de evitar ficar sozinho |
89 |
We strongly recommend insuring
against sickness or injury |
We strongly recommend insuring
against sickness or injury |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
Recomendamos fortemente que se
assegure contra doença ou lesão |
90 |
我们强烈建议投伤病保险 |
wǒmen qiángliè jiànyì tóu
shāng bìng bǎoxiǎn |
我们强烈建议投伤病保险 |
wǒmen qiángliè jiànyì tóu
shāng bìng bǎoxiǎn |
É altamente recomendável
investir em seguro de lesões |
91 |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
我们强烈建议您预防疾病或受伤 |
wǒmen qiángliè jiànyì nín
yùfáng jíbìng huò shòushāng |
Nós recomendamos fortemente que
você evite doenças ou ferimentos. |
92 |
to sell insurance to sb for
sth |
to sell insurance to sb for
sth |
向某人出售保险 |
xiàng mǒu rén chūshòu
bǎoxiǎn |
Para vender seguro para sb para
sth |
93 |
接受投保;承保 |
jiēshòu tóubǎo;
chéngbǎo |
接受投保,承保 |
jiēshòu tóubǎo,
chéngbǎo |
Aceitar seguro; subscrição |
94 |
the company can refuse to
insure a property that does not have window locks |
the company can refuse to
insure a property that does not have window locks |
公司可以拒绝为没有窗户锁的房产投保 |
gōngsī kěyǐ
jùjué wèi méiyǒu chuānghù suǒ de fángchǎn tóubǎo |
A empresa pode se recusar a
garantir uma propriedade que não tenha bloqueios de janela |
95 |
保险公司可以拒绝为没有窗锁的房产提供保险 |
bǎoxiǎn
gōngsī kěyǐ jùjué wèi méiyǒu chuāng suǒ de
fángchǎn tígōng bǎoxiǎn |
保险公司可以拒绝为没有窗锁的房产提供保险 |
bǎoxiǎn
gōngsī kěyǐ jùjué wèi méiyǒu chuāng suǒ de
fángchǎn tígōng bǎoxiǎn |
As companhias de seguros podem
se recusar a fornecer seguro para propriedades sem fechaduras de janelas |
96 |
ensure |
ensure |
确保 |
quèbǎo |
Garantir |
97 |
insured ~ (to do sth) / 〜(against
sth) having insurance |
insured ~ (to do sth)/ 〜(against sth) having
insurance |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
Segurado ~ (fazer sth) / ~
(contra sth) ter seguro |
98 |
被保险的 |
bèi bǎoxiǎn de |
被保险的 |
bèi bǎoxiǎn de |
Segurado |
99 |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
投保〜(做某事)/〜(反对某事)有保险 |
tóubǎo〜(zuò
mǒu shì)/〜(fǎnduì mǒu shì) yǒu bǎoxiǎn |
Segurado ~ (faça alguma coisa)
/ ~ (se oponha a algo) tenha seguro |
100 |
Was the vehicle insured? |
Was the vehicle insured? |
车辆是否有保险? |
chēliàng shìfǒu
yǒu bǎoxiǎn? |
O veículo estava segurado? |
|
那辆车上保险了吗? |
Nà liàng chē shàng
bǎoxiǎnle ma? |
那辆车上保险了吗? |
Nà liàng chē shàng
bǎoxiǎnle ma? |
O carro é segurado? |
102 |
You’re not insured to drive our car. |
You’re not insured to drive our car. |
你没有保险开车。 |
Nǐ méiyǒu bǎoxiǎn
kāichē. |
Você não está seguro para
dirigir nosso carro. |
103 |
你开我们的车不忐保险范围内 |
Nǐ kāi wǒmen de
chē bù tǎn bǎoxiǎn fànwéi nèi |
你开我们的车不忐保险范围内 |
Nǐ kāi wǒmen de
chē bù tǎn bǎoxiǎn fànwéi nèi |
Você dirige nosso carro sem
seguro. |
104 |
你没有保险开车 |
nǐ méiyǒu
bǎoxiǎn kāichē |
你没有保险开车 |
nǐ méiyǒu
bǎoxiǎn kāichē |
Você não tem seguro para dirigir |
105 |
it isn’t insured against the theft |
it isn’t insured against the theft |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu bǎoxiǎn
miǎn shòudàoqiè |
Não é seguro contra o
roubo |
106 |
它没有买盗窃险 |
tā méiyǒu mǎi
dàoqiè xiǎn |
它没有买盗窃险 |
tā méiyǒu mǎi
dàoqiè xiǎn |
Não comprou seguro de roubo |
107 |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu
bǎoxiǎn miǎn shòu dàoqiè |
它没有保险免受盗窃 |
tā méiyǒu
bǎoxiǎn miǎn shòu dàoqiè |
Não tem seguro contra roubo |
108 |
the insured noun({plural. the
insured) {law) the person who has made an agreement with an insurance company
and who receives money if, for example, they are ill/sick or if they lose or
damage sth |
the insured noun({plural. The
insured) {law) the person who has made an agreement with an insurance company
and who receives money if, for example, they are ill/sick or if they lose or
damage sth |
被保险人是保险公司的被保险人,如果他们生病/生病或者他们失去或受到伤害,他们会收到钱 |
bèi bǎoxiǎn rén shì
bǎoxiǎn gōngsī de bèi bǎoxiǎn rén, rúguǒ
tāmen shēngbìng/shēngbìng huòzhě tāmen shīqù
huò shòu dào shānghài, tāmen huì shōu dào qián |
O substantivo segurado
({plural. O segurado) {lei) a pessoa que fez um acordo com uma companhia de
seguros e que recebe dinheiro se, por exemplo, eles estiverem doentes /
doentes ou se perderem ou causarem dano |
109 |
受保又 |
shòu bǎo yòu |
受保又 |
shòu bǎo yòu |
Segurado novamente |
110 |
insurer a person or company
that provides people with insurance |
insurer a person or company
that provides people with insurance |
确保为人们提供保险的个人或公司 |
quèbǎo wéi rénmen
tígōng bǎoxiǎn de gèrén huò gōngsī |
Seguradora uma pessoa ou
empresa que fornece pessoas com seguro |
111 |
承保人;保险公司 |
chéngbǎo rén; bǎoxiǎn
gōngsī |
承保人;保险公司 |
chéngbǎo rén; bǎoxiǎn
gōngsī |
Seguradora |
112 |
insurgency ,insurgencies an
attempt to take control of a country by force |
insurgency,insurgencies an
attempt to take control of a country by force |
叛乱,叛乱企图企图以武力控制一个国家 |
pànluàn, pànluàn qìtú qìtú
yǐ wǔlì kòngzhì yì gè guójiā |
Insurreição, insurgências uma
tentativa de assumir o controle de um país pela força |
113 |
起义;叛乱;造反 |
qǐyì; pànluàn; zàofǎn |
起义;叛乱;造反 |
qǐyì; pànluàn; zàofǎn |
Revolta |
114 |
synonym reveillon |
synonym reveillon |
同义词 |
tóngyìcí |
Sinônimo reveillon |
115 |
see also counter insurgency |
see also counter insurgency |
另见反叛乱 |
lìng jiàn fǎnpànluàn |
Veja também contra-insurgência |
116 |
insurgent |
insurgent |
抗议 |
kàngyì |
Insurgente |
117 |
a person fighting against the
government or armed forces of their own country |
a person fighting against the
government or armed forces of their own country |
一个人反对政府 |
yīgè rén fǎnduì
zhèngfǔ |
uma pessoa lutando contra o
governo ou forças armadas de seu próprio país |
118 |
起义者;叛乱者;造反者 |
qǐyì zhě; pànluàn zhě;
zàofǎn zhě |
起义者;叛乱者;造反者 |
qǐyì zhě; pànluàn zhě;
zàofǎn zhě |
Insurgente, insurgente,
rebelde |
119 |
ynonym rebel |
ynonym rebel |
ynonym叛逆者 |
ynonym pànnì zhě |
Rebelde sinônimo |
120 |
insurgent |
insurgent |
抗议 |
kàngyì |
Insurgente |
121 |
synonym rebellious |
synonym rebellious |
同义词反叛 |
tóngyìcí fǎn pàn |
Sinônimo rebelde |
122 |
insurmountable |
insurmountable |
不可逾越 |
bùkě yúyuè |
Insuperável |
123 |
(formal) (of difficulties, problems, etc. |
(formal) (of difficulties, problems, etc. |
(正式)(困难,问题等) |
(zhèngshì)(kùnnán, wèntí děng) |
(formal) (de
dificuldades, problemas, etc.) |
124 |
困难、问题等) |
Kùnnán, wèntí děng) |
困难,问题等) |
kùnnán, wèntí děng) |
Dificuldades, problemas, etc.) |
125 |
that cannot be dealt with successfully |
that cannot be dealt with successfully |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng chǔlǐ de
wèntí |
Isso não pode ser tratado
com sucesso |
126 |
无法克服的,
难以解决的;不可逾越的 |
wúfǎ kèfú de, nányǐ
jiějué de; bùkě yúyuè de |
无法克服的,难以解决的; |
wúfǎ kèfú de, nányǐ
jiějué de; |
Insuperável, intransponível |
127 |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ de wèntí |
无法成功处理的问题 |
wúfǎ chénggōng
chǔlǐ de wèntí |
Não é possível processar com
sucesso |
128 |
synonym insuperable |
synonym insuperable |
无法解释的同义词 |
wúfǎ jiěshì de
tóngyìcí |
Sinônimo insuperável |
129 |
insurrection a situation in which a large group of
people try to take political control of their own country with violence |
insurrection a situation in which a large group of
people try to take political control of their own country with violence |
叛乱是一大群人试图用暴力控制自己的国家的情况 |
pànluàn shì yī dàqún rén
shìtú yòng bàolì kòngzhì zìjǐ de guójiā de qíngkuàng |
Insurreição uma situação em que
um grande grupo de pessoas tenta assumir o controle político de seu próprio
país com violência |
130 |
起义;
叛乱;暴动 |
qǐyì; pànluàn; bàodòng |
起义;叛乱;暴动 |
qǐyì; pànluàn; bàodòng |
Revolta |
131 |
synonym uprising |
synonym uprising |
同义词起义 |
tóngyìcí qǐyì |
Revolta sinónimo |
132 |
insurrectionary |
insurrectionary |
起义 |
qǐyì |
Insurrecionário |
133 |
intact complete and not damaged |
intact complete and not damaged |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
Intacto completo e não
danificado |
|
完好无损;完整 |
wánhǎo wúsǔn;
wánzhěng |
完好无损;完整 |
wánhǎo wúsǔn;
wánzhěng |
Incompleto |
134 |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
完整无损 |
wánzhěng wúsǔn |
Completo sem perdas |
135 |
synonym undamaged |
synonym undamaged |
同义词完好无损 |
tóngyìcí wánhǎo wúsǔn |
Sinônimo não danificado |
136 |
Most of the house remains intact even after
two hundred years |
Most of the house remains intact even after
two hundred years |
即使在两百年后,大部分房屋仍然完好无损 |
jíshǐ zài liǎng bǎinián hòu,
dà bùfèn fángwū réngrán wánhǎo wúsǔn |
A maior parte da casa
permanece intacta mesmo depois de duzentos anos |
137 |
虽然过了两百年,这房子的大部分还保持完好 |
suīránguòle liǎng
bǎinián, zhè fángzi de dà bùfèn hái bǎochí wánhǎo |
虽然过了两百年,这房子的大部分还保持完好 |
suīránguòle liǎng
bǎinián, zhè fángzi de dà bùfèn hái bǎochí wánhǎo |
Embora após duzentos anos, a
maior parte da casa permanece intacta. |
138 |
He emerged from the trial with
his reputation intact |
He emerged from the trial with
his reputation intact |
他的名声完好无损地从审判中幸存下来 |
tā de míngshēng
wánhǎo wúsǔn de cóng shěnpàn zhōng xìngcún xiàlái |
Ele saiu do julgamento com sua
reputação intacta |
139 |
他受审获释,名誉丝毫未受损害 |
tā shòushěn huòshì,
míngyù sīháo wèi shòu sǔnhài |
他受审获释,名誉丝毫未受损害 |
tā shòushěn huòshì,
míngyù sīháo wèi shòu sǔnhài |
Ele foi libertado em julgamento
e sua reputação não foi comprometida. |
140 |
他的声誉完好无损,从审判中脱颖而出。 |
tā de shēngyù
wánhǎo wúsǔn, cóng shěnpàn zhōng
tuōyǐng'érchū. |
他的声誉完好无损,从审判中脱颖而出。 |
tā de shēngyù
wánhǎo wúsǔn, cóng shěnpàn zhōng
tuōyǐng'érchū. |
Sua reputação está intacta e se
destaca do julgamento. |
141 |
intake the amount of food, drink, etc. that you
take into your body |
Intake the amount of food, drink, etc. That you
take into your body |
摄入量,食物,饮料等你进入你的身体 |
Shè rù liàng, shíwù,
yǐnliào děng nǐ jìnrù nǐ de shēntǐ |
Ingere a quantidade de comida,
bebida, etc. que você ingere em seu corpo |
142 |
(食物、饮料等的)摄取量,吸入量 |
(shíwù, yǐnliào děng de)
shèqǔ liàng, xīrù liàng |
(食物,饮料等的)摄取量,吸入量 |
(shíwù, yǐnliào děng de)
shèqǔ liàng, xīrù liàng |
(comida, bebida, etc.)
ingestão, ingestão |
143 |
high fluid intake |
high fluid intake |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
Alta ingestão de líquidos |
144 |
高液摄取量 |
gāo yè shèqǔ liàng |
高液摄取量 |
gāo yè shèqǔ liàng |
Alta ingestão de líquidos |
145 |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
高液体摄入量 |
gāo yètǐ shè rù liàng |
Alta ingestão de líquidos |
146 |
to reduce your daily intake of
salt |
to reduce your daily intake of
salt |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
Para reduzir sua ingestão
diária de sal |
147 |
减少每天的金盐量 |
jiǎnshǎo měitiān de
jīn yán liàng |
减少每天的金盐量 |
jiǎnshǎo měitiān de
jīn yán liàng |
Reduza a quantidade de
sal de ouro por dia |
148 |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
减少你每天摄入的盐 |
jiǎnshǎo nǐ
měitiān shè rù de yán |
Reduza a quantidade de sal que
você consome todos os dias |
149 |
the number of people who are allowed to
enter a school, college, profession, etc. during a particular period |
the number of people who are allowed to
enter a school, college, profession, etc. During a particular period |
允许进入学校,大学,专业等的人数在特定时期 |
yǔnxǔ jìnrùxuéxiào, dàxué,
zhuānyè děng de rénshù zài tèdìng shíqí |
O número de pessoas que
podem entrar em uma escola, faculdade, profissão, etc. durante um período
específico |
150 |
(一定时期内)纳入的义数 |
(yīdìng shíqí nèi) nàrù de
yì shù |
(一定时期内)纳入的义数 |
(yīdìng shíqí nèi) nàrù de
yìshù |
O número de significados (em um
determinado período de tempo) |
151 |
the annual student intake |
the annual student intake |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rùxué lǜ |
A entrada anual de estudantes |
152 |
每年定时期内)新生人数 |
měinián dìng shíqí nèi)
xīnshēng rénshù |
每年定时期内)新生人数 |
měinián dìng shíqí nèi)
xīnshēng rénshù |
Número de novos alunos por ano |
153 |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rùxué lǜ |
每年的学生入学率 |
měinián de xuéshēng
rù xué lǜ |
Taxa anual de matrícula de
estudantes |
154 |
a place where liquid,
air,etc. enters a machine |
a place where liquid, air,etc.
Enters a machine |
液体,空气等进入一台机器 |
yètǐ, kōngqì
děng jìnrù yī tái jīqì |
um lugar onde líquido, ar, etc
entra em uma máquina |
155 |
(机器上的液体、空气等的)
进口: |
(jīqì shàng de yètǐ,
kōngqì děng de) jìnkǒu: |
(机器上的液体,空气等的)进口: |
(jīqì shàng de yètǐ,
kōngqì děng de) jìnkǒu: |
(líquido, ar, etc. na máquina) |
156 |
the air fuel intake |
The air fuel intake |
空气燃料的摄入量 |
Kōngqì ránliào de shè rù liàng |
A entrada de combustível
de ar |
157 |
进气口;加燃料口 |
jìn qì kǒu; jiā ránliào
kǒu |
进气口;加燃料口 |
jìn qì kǒu; jiā ránliào kǒu |
Entrada de ar |
158 |
an act of taking sth in,
especially breath |
an act of taking sth in,
especially breath |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
Um ato de tomar uma respiração
útil |
159 |
吸收;吸入;
(尤指)吸气 |
xīshōu; xīrù;
(yóu zhǐ) xī qì |
吸收;吸入;(尤指)吸气 |
xīshōu;
xīrù;(yóu zhǐ) xī qì |
Absorver, inspirar,
(especialmente) inalar |
160 |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
采取行动,特别是呼吸 |
cǎiqǔ xíngdòng, tèbié
shì hūxī |
Tome uma atitude, especialmente
respirando |
161 |
a sharp intake of breath |
a sharp intake of breath |
急促的呼吸 |
jícù de hūxī |
uma ingestão aguda de ar |
162 |
猛吸一口气 |
měng xī yī
kǒuqì |
猛吸一口气 |
měng xī yī kǒuqì |
Respire fundo |
163 |
intangible that exists but that is difficult to
describe, understand or measure |
intangible that exists but that is difficult to
describe, understand or measure |
存在但无法描述,理解或衡量的无形资产 |
cúnzài dàn wúfǎ miáoshù,
lǐjiě huò héngliáng de wúxíng zīchǎn |
Intangível que existe, mas é
difícil descrever, entender ou medir |
164 |
难以形容
(或理解)的;不易度量的 |
nányǐ xíngróng (huò
lǐjiě) de; bùyì dùliàng de |
难以形容(或理解)的;不易度量的 |
nányǐ xíngróng (huò
lǐjiě) de; bùyì dùliàng de |
Indescritível (ou entendido),
não facilmente mensurável |
165 |
the old building had an
intangible air of sadness about it |
the old building had an
intangible air of sadness about it |
旧建筑有一种悲伤的无形气息 |
jiù jiànzhú yǒuyī
zhǒng bēishāng de wúxíng qìxí |
O prédio antigo tinha um ar
intangível de tristeza |
166 |
那座旧建筑笼罩着一种说不出的悲凉气氛 |
nà zuò jiù jiànzhú lóngzhàozhe
yī zhǒng shuō bu chū de bēiliáng qìfēn |
那座旧建筑笼罩着一种说不出的悲凉气氛 |
nà zuò jiù jiànzhú lóngzhàozhe
yī zhǒng shuō bu chū de bēiliáng qìfēn |
O antigo edifício está envolto
em uma atmosfera triste que não pode ser dito. |
167 |
the benefits are intangible |
the benefits are intangible |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
Os benefícios são intangíveis |
168 |
好处是难以计算的 |
hǎochù shì nányǐ
jìsuàn de |
好处是难以计算的 |
hǎochù shì nányǐ
jìsuàn de |
Os benefícios são difíceis de
calcular |
169 |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
好处是无形的 |
hǎochù shì wúxíng de |
Os benefícios são intangíveis |
171 |
(business 商)that
does not exist as a physical thing but is still valuable to a company |
(business shāng)that does
not exist as a physical thing but is still valuable to a company |
(商业商务那那个((((((()) |
(shāngyè shāngwù nà
nàgè ((((((()) |
(negócios) que não existe como
algo físico, mas ainda é valioso para uma empresa |
172 |
无形的
(指没有实体存在的资本性资产) |
wúxíng de (zhǐ méiyǒu
shítǐ cúnzài de zīběn xìng zīchǎn) |
无形的(指没实体存在资本资本资产资产) |
wúxíng de (zhǐ méi
shítǐ cúnzài zīběn zīběn zīchǎn
zīchǎn) |
Intangível (refere-se a ativos
de capital sem existência física) |
173 |
intangible assets/
property |
intangible assets/
property |
无形资产/财产 |
wúxíng
zīchǎn/cáichǎn |
Ativos intangíveis /
propriedade |
174 |
无形资产
/ 财产 |
wúxíng zīchǎn/
cáichǎn |
无形资产/财产 |
wúxíng
zīchǎn/cáichǎn |
Ativos intangíveis /
propriedade |
175 |
opposé tangible |
opposé tangible |
有形的反面 |
yǒuxíng de fǎnmiàn |
Oposto tangível |
176 |
intangible ,intangibles such as
staff morale and goodwill |
intangible,intangibles such as
staff morale and goodwill |
无形的,无形的,如道德的工作人员和善意 |
wúxíng de, wúxíng de, rú dàodé
de gōngzuò rényuán hé shànyì |
Intangíveis, intangíveis, como
a moral e a boa vontade do pessoal |
177 |
员工士气和商誉之类的无形资产 |
yuángōng shìqì hé
shāng yù zhī lèi de wúxíng zīchǎn |
员工士气和商誉之类的无形资产 |
yuángōng shìqì hé
shāng yù zhī lèi de wúxíng zīchǎn |
Ativos intangíveis, como moral
e boa vontade dos funcionários |
178 |
intarsia (art) the making of
flat designs using different colours of wood |
intarsia (art) the making of
flat designs using different colours of wood |
嵌花(艺术)制作使用不同颜色的木材的平面设计 |
qiàn huā (yì shù) zhìzuò
shǐyòng bùtóng yánsè de mùcái de píngmiàn shèjì |
Intarsia (arte) a fabricação de
desenhos planos usando diferentes cores de madeira |
179 |
细木镶嵌工艺 |
xì mù xiāngqiàn
gōngyì |
细木镶嵌工艺 |
xì mù xiāngqiàn
gōngyì |
Embutimento de madeira fina |
180 |
integer (mathematics) a whole number, such as 3 or
4 but not 3.5 |
integer (mathematics) a whole number, such as 3 or
4 but not 3.5 |
整数(数学)整数,例如3或4但不是3.5 |
zhěngshù (shùxué)
zhěngshù, lìrú 3 huò 4 dàn bùshì 3.5 |
Inteiro (matemática) um número
inteiro, como 3 ou 4, mas não 3.5 |
181 |
整数 |
Zhěngshù |
整数 |
Zhěngshù |
Inteiro |
182 |
compare fraction |
compare fraction |
比较分数 |
bǐjiào fēnshù |
Compare a fração |
183 |
integral ~ (to sth) being an
essential part of sth |
integral ~ (to sth) being an
essential part of sth |
积分〜(对......)是某事物的重要组成部分 |
jīfēn〜(duì......)
Shì mǒu shìwù de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
Integral ~ (to sth) sendo uma
parte essencial do sth |
184 |
必需沾;示可或缺的 |
bìxū zhān; shì kě huò
quē de |
必需沾;示可或缺的 |
bìxū zhān; shì kě huò
quē de |
Deve ser mergulho; |
185 |
Music is an integral part
of the school's curriculum. |
Music is an integral part
of the school's curriculum. |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
A música é parte integrante do
currículo da escola. |
186 |
音乐是这所学校的课程中基本的一环 |
Yīnyuè shì zhè suǒ
xuéxiào de kèchéng zhōng jīběn de yī huán |
音乐是这所学校的课程中基本的一环 |
Yīnyuè shì zhè suǒ
xuéxiào de kèchéng zhōng jīběn de yī huán |
A música é uma parte
fundamental do currículo da escola. |
187 |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
音乐是学校课程不可分割的一部分。 |
yīnyuè shì xuéxiào kèchéng
bùkě fēngē de yībùfèn. |
A música é parte integrante do
currículo escolar. |
188 |
Practical experience is
integral to the course |
Practical experience is
integral to the course |
实践经验是比赛不可或缺的一部分 |
Shíjiàn jīngyàn shì
bǐsài bùkě huò quē de yībùfèn |
Experiência prática é parte
integrante do curso |
189 |
这门课舍也包括实践经验 |
zhè mén kè shě yě
bāokuò shíjiàn jīngyàn |
这门课舍也包括实践经验 |
zhè mén kè shě yě
bāokuò shíjiàn jīngyàn |
Esta escola também inclui
experiência prática. |
190 |
included as part of sth, rather
than supplied separately |
included as part of sth, rather
than supplied separately |
作为某事的一部分 |
zuòwéi mǒu shì de
yībùfèn |
Incluído como parte de sth, em
vez de ser fornecido separadamente |
191 |
作为组成細分的 |
zuòwéi zǔchéng xìfēn de |
作为组成细分的 |
zuòwéi zǔchéng xì fēn de |
Como uma subdivisão |
192 |
All models have an
integral CD player. |
All models have an
integral CD player. |
所有型号都配有完整的CD播放器。 |
suǒyǒu xínghào
dōu pèi yǒu wánzhěng de CD bòfàng qì. |
Todos os modelos possuem um CD
player integrado. |
193 |
所有型号都有内置的激光唱片机 |
Suǒyǒu xínghào
dōu yǒu nèizhì de jīguāng chàngpiàn jī |
所有型号都有内置的激光唱片机 |
Suǒyǒu xínghào
dōu yǒu nèizhì de jīguāng chàngpiàn jī |
Todos os modelos possuem um
leitor de discos a laser embutido |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
insured |
1060 |
1060 |
insulator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|