A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  intinctive 1058 1058 instantaneous         20000abc   abc image                      
1 The show was an instant success The show was an instant success 该节目立即取得了成功 Gāi jiémù lìjí qǔdéle chénggōng The show was an instant success Le spectacle a été un succès immédiat O show foi um sucesso instantâneo El espectáculo fue un éxito instantáneo. Lo spettacolo è stato un successo immediato Erat res spectaculo repente Die Show war ein sofortiger Erfolg Η επίδειξη ήταν μια στιγμιαία επιτυχία I epídeixi ítan mia stigmiaía epitychía Show odniósł natychmiastowy sukces Шоу было мгновенным успехом Shou bylo mgnovennym uspekhom The show was an instant success Le spectacle a été un succès immédiat ショーはすぐに成功した ショー  すぐ  せいこう した  shō wa sugu ni seikō shita   
2 演出一炮打响 yǎnchū yīpàodǎxiǎng 演出一炮打响 yǎnchū yīpàodǎxiǎng The show started Le spectacle a commencé O show começou El show comenzo Lo spettacolo è iniziato Ostende hit Die Show begann Η εκπομπή ξεκίνησε I ekpompí xekínise Występ rozpoczął się Шоу началось Shou nachalos' 演出一炮打响 Le spectacle a commencé ショー  始まった  ショー  はじまった  shō ga hajimatta   
3 (of food 食物)that can be made quickly and easily, usually by adding hot water (of food shíwù)that can be made quickly and easily, usually by adding hot water (食物食物)可以快速方便地制作,通常是加入热水 (shíwù shíwù) kěyǐ kuàisù fāngbiàn dì zhìzuò, tōngcháng shì jiārù rè shuǐ (of food) that can be made quickly and easily, usually by adding hot water (de la nourriture) qui peut être fait rapidement et facilement, généralement en ajoutant de l'eau chaude (de comida) que pode ser feito rapidamente e facilmente, geralmente adicionando água quente (de comida) que se puede hacer rápida y fácilmente, generalmente agregando agua caliente (del cibo) che può essere fatto rapidamente e facilmente, solitamente aggiungendo acqua calda Sacramenta (cibus) fieri celeriter et facile ut plerumque calida addit (von Lebensmitteln) kann schnell und einfach hergestellt werden, normalerweise durch Hinzufügen von heißem Wasser (τροφίμων) που μπορεί να γίνει γρήγορα και εύκολα, συνήθως με την προσθήκη ζεστού νερού (trofímon) pou boreí na gínei grígora kai éfkola, syníthos me tin prosthíki zestoú neroú (żywności), które można szybko i łatwo zrobić, zwykle przez dodanie gorącej wody (пищи), которую можно приготовить быстро и легко, обычно добавляя горячую воду (pishchi), kotoruyu mozhno prigotovit' bystro i legko, obychno dobavlyaya goryachuyu vodu (of food 食物)that can be made quickly and easily, usually by adding hot water (de la nourriture) qui peut être fait rapidement et facilement, généralement en ajoutant de l'eau chaude 迅速 かつ 簡単  、 通常  お湯  加える こと  作ること  できる ( 食品  )  じんそく かつ かんたん  、 つうじょう  おゆ  くわえる こと  つくる こと  できる ( しょくひん  )  jinsoku katsu kantan ni , tsūjō wa oyu o kuwaeru koto detsukuru koto ga dekiru ( shokuhin no )   
4  速食的;即食的;速溶的;方便的  sù shí de; jíshí de; sùróng de; fāngbiàn de  速食的;即食的;速溶的;方便的  sù shí de; jíshí de; sùróng de; fāngbiàn de  Fast-food; ready-to-eat; instant; convenient  Restauration rapide, prête à manger, instantanée, pratique  Fast-food; pronto-a-comer; instantâneo; conveniente  Comida rápida; lista para comer; instantánea; conveniente  Fast food, pronto da mangiare, immediato, conveniente  Ieiunium cibum to- paratam; instanti Commodius  Fast Food, essfertig, sofort, bequem  Γρήγορο φαγητό, έτοιμο για κατανάλωση, άμεσο, βολικό  Grígoro fagitó, étoimo gia katanálosi, ámeso, volikó  Fast-food; ready-to-eat; instant, convenient  Фаст-фуд, готовый к употреблению, быстрорастворимый, удобный  Fast-fud, gotovyy k upotrebleniyu, bystrorastvorimyy, udobnyy  速食的;即食的;速溶的;方便的  Restauration rapide, prête à manger, instantanée, pratique   ファースト フード 、 すぐ  食べる 、 インスタント、 便利    ファースト フード 、 すぐ  たべる 、 インスタント 、べんり    fāsuto fūdo , sugu ni taberu , insutanto , benri   
5 instant coffee instant coffee 速溶咖啡 sùróng kāfēi Instant coffee Café instantané Café instantâneo Café instantáneo Caffè istantaneo instant capulus Instant-Kaffee Άμεσο καφέ Ámeso kafé Kawa rozpuszczalna Растворимый кофе Rastvorimyy kofe instant coffee Café instantané インスタント コーヒー  インスタント コーヒー  insutanto kōhī 
6 速溶咖啡 sùróng kāfēi 速溶咖啡 sùróng kāfēi Instant coffee Café instantané Café instantâneo Café instantáneo Caffè istantaneo instant capulus Instant-Kaffee Άμεσο καφέ Ámeso kafé Kawa rozpuszczalna Растворимый кофе Rastvorimyy kofe 速溶咖啡 Café instantané インスタント コーヒー  インスタント コーヒー  insutanto kōhī   
7 a very short period of time a very short period of time 很短的时间 hěn duǎn de shíjiān a very short period of time une très courte période de temps um período muito curto de tempo un período muy corto de tiempo un brevissimo periodo di tempo momentoque temporis eine sehr kurze Zeit πολύ σύντομο χρονικό διάστημα polý sýntomo chronikó diástima bardzo krótki okres czasu очень короткий период времени ochen' korotkiy period vremeni a very short period of time une très courte période de temps 非常  短い 期間  ひじょう  みじかい きかん  hijō ni mijikai kikan   
8  瞬间; 片刻   shùnjiān; piànkè   瞬间;片刻  shùnjiān; piànkè  Moment  Moment  Momento  Momento  Momento; un momento  Momentum momentum  Moment  Στιγμή  Stigmí  Moment  Момент, момент  Moment, moment  瞬间; 片刻   Moment   瞬間    しゅんかん    shunkan   
9 synonym moment synonym moment 同义词时刻 tóngyìcí shíkè Synonym moment Moment synonyme Momento sinônimo Momento sinónimo Momento sinonimo species tempore Synonym Moment Στιγμή συνώνυμου Stigmí synónymou Moment synonimu Синоним момент Sinonim moment synonym moment Moment synonyme 同義語  瞬間  どうぎご  しゅんかん  dōgigo no shunkan   
10 I'll be back in an instant I'll be back in an instant 我马上回来 wǒ mǎshàng huílái I'll be back in an instant Je serai de retour dans un instant Voltarei em um instante Volveré en un instante Torno in un istante Iterum revertar in an instant Ich bin gleich zurück Θα γυρίσω ξανά σε μια στιγμή Tha gyríso xaná se mia stigmí Wrócę za chwilę Я вернусь через мгновение YA vernus' cherez mgnoveniye I'll be back in an instant Je serai de retour dans un instant   瞬時  戻ってきます  わたし  しゅんじ  もどってきます  watashi wa shunji ni modottekimasu   
11 我马上就回来 wǒ mǎshàng jiù huílái 我马上就回来 wǒ mǎshàng jiù huílái I will be back soon. Je serai de retour bientôt. Eu voltarei em breve. Volveré pronto Tornerò presto Et erit ius retro Ich werde bald zurück sein. Θα επιστρέψω σύντομα. Tha epistrépso sýntoma. Niedługo wrócę. Я скоро вернусь. YA skoro vernus'. 我马上就回来 Je serai de retour bientôt.   すぐ  戻ってきます 。  わたし  すぐ  もどってきます 。  watashi wa sugu ni modottekimasu .   
12 我马上回来 wǒ mǎshàng huílái 我马上回来 wǒ mǎshàng huílái I'll be right back Je serai bientôt de retour Voltarei em breve Volveré pronto Tornerò presto Iterum revertar Ich werde bald zurück sein Θα επιστρέψω σύντομα Tha epistrépso sýntoma Niedługo wrócę Я скоро вернусь YA skoro vernus' 我马上回来 Je serai bientôt de retour   すぐ  戻ってくるだろう  わたし  すぐ  もどってくるだろう  watashi wa sugu ni modottekurudarō   
13 Just for an instant I thought he was going to refuse Just for an instant I thought he was going to refuse 只是一瞬间,我以为他会拒绝 zhǐshì yī shùnjiān, wǒ yǐwéi tā huì jùjué Just for an instant I thought he was going to refuse Juste un instant, je pensais qu'il allait refuser Apenas por um instante eu pensei que ele iria recusar Sólo por un instante pensé que iba a negarse. Solo per un istante pensai che avrebbe rifiutato Sicut erat putavi negare momentum Für einen Moment dachte ich, er würde sich weigern Για μια στιγμή σκέφτηκα ότι θα αρνηθεί Gia mia stigmí skéftika óti tha arnitheí Przez chwilę myślałem, że odmówi Просто на мгновение я подумал, что он собирается отказаться Prosto na mgnoveniye ya podumal, chto on sobirayetsya otkazat'sya Just for an instant I thought he was going to refuse Juste un instant, je pensais qu'il allait refuser ちょうど 瞬間 、     拒否 しよう  している 思った  ちょうど しゅんかん 、 わたし  かれ  きょひ しよう している  おもった  chōdo shunkan , watashi wa kare ga kyohi shiyō to shiteiruto omotta   
14 刹那间我以为他会拒绝 chànà jiān wǒ yǐwéi tā huì jùjué 刹那间我以为他会拒绝 chànà jiān wǒ yǐwéi tā huì jùjué In the blink of an eye, I thought he would refuse En un clin d'œil, j'ai pensé qu'il refuserait Em um piscar de olhos, eu pensei que ele iria recusar En un abrir y cerrar de ojos, pensé que se negaría In un batter d'occhio, ho pensato che avrebbe rifiutato Nolle se repente In einem Augenblick dachte ich, er würde es ablehnen Με το πάτημα ενός ματιού, σκέφτηκα ότι θα αρνηθεί Me to pátima enós matioú, skéftika óti tha arnitheí W mgnieniu oka myślałem, że odmówi В мгновение ока я подумал, что он откажется V mgnoveniye oka ya podumal, chto on otkazhetsya 刹那间我以为他会拒绝 En un clin d'œil, j'ai pensé qu'il refuserait   瞬き  、     拒否 するだろう  思った    まばたき  、 わたし  かれ  きょひ するだろう おもった  me no mabataki de , watashi wa kare ga kyohi surudarō toomotta   
15 a particular point in time  a particular point in time  一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn a particular point in time un moment particulier um determinado ponto no tempo un punto particular en el tiempo un particolare momento nel tempo certo tempore puncto einen bestimmten Zeitpunkt ένα συγκεκριμένο χρονικό σημείο éna synkekriméno chronikó simeío konkretny punkt w czasie конкретный момент времени konkretnyy moment vremeni a particular point in time  un moment particulier 特定  時点  とくてい  じてん  tokutei no jiten   
16 某一时刻 mǒu yī shíkè 某一时刻 mǒu yī shíkè Some time Quelque temps Algum tempo Algun tiempo Un po 'di tempo A tempore Einige zeit Κάποια στιγμή Kápoia stigmí Jakiś czas Некоторое время Nekotoroye vremya 某一时刻 Quelque temps いくつ   時間  いくつ   じかん  ikutsu ka no jikan   
17 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn 一个特定的时间点 yīgè tèdìng de shíjiān diǎn a specific point in time un moment précis um ponto específico no tempo un punto específico en el tiempo un momento specifico A specifica tempore puncto einen bestimmten Zeitpunkt ένα συγκεκριμένο χρονικό σημείο éna synkekriméno chronikó simeío konkretny punkt w czasie конкретный момент времени konkretnyy moment vremeni 一个特定的时间点 un moment précis 特定  時点  とくてい  じてん  tokutei no jiten   
18 At that (very)instant, the door opened At that (very)instant, the door opened 在那个(非常)瞬间,门打开了 zài nàgè (fēicháng) shùnjiān, mén dǎkāile At that (very)instant, the door opened A cet instant, la porte s'ouvrit Naquele (muito) instante, a porta se abriu En ese (muy) instante, la puerta se abrió. A quello (molto) istante, la porta si aprì Ea (est) statim aperuit ostium In diesem (sehr) Augenblick öffnete sich die Tür Σε αυτή την (πολύ) στιγμή, η πόρτα άνοιξε Se aftí tin (polý) stigmí, i pórta ánoixe W tym (bardzo) momencie drzwi się otworzyły В этот (очень) момент дверь открылась V etot (ochen') moment dver' otkrylas' At that (very)instant, the door opened A cet instant, la porte s'ouvrit その ( 非常  ) 瞬間  、 ドア  開かれた  その ( ひじょう  ) しゅんかん  、 ドア  ひらかれた  sono ( hijō ni ) shunkan ni , doa ga hirakareta   
19 就在那时,门开了 jiù zài nà shí, mén kāile 就在那时,门开了 jiù zài nà shí, mén kāile It was then that the door opened. C'est alors que la porte s'est ouverte. Foi então que a porta se abriu. Fue entonces cuando se abrió la puerta. Fu allora che la porta si aprì. Tunc aperuit ianuam Dann öffnete sich die Tür. Ήταν τότε που άνοιξε η πόρτα. Ítan tóte pou ánoixe i pórta. To wtedy drzwi się otworzyły. Именно тогда дверь открылась. Imenno togda dver' otkrylas'. 就在那时,门开了 C'est alors que la porte s'est ouverte. ドア  開かれた 。  ドア  ひらかれた 。  doa ga hirakareta .   
20 在那个(非常)瞬间,门打开了 zài nàgè (fēicháng) shùnjiān, mén dǎkāile 在那个(非常)瞬间,门打开了 zài nàgè (fēicháng) shùnjiān, mén dǎkāile At that (very) moment, the door opened. A ce moment, la porte s'ouvrit. Naquele (muito) momento, a porta se abriu. En ese momento (muy), la puerta se abrió. In quel (molto) momento, la porta si aprì. In (imo) subito aperuit ostium In diesem (sehr) Moment öffnete sich die Tür. Την (πολύ) στιγμή, η πόρτα άνοιξε. Tin (polý) stigmí, i pórta ánoixe. W tym (bardzo) momencie drzwi się otworzyły. В этот (очень) момент дверь открылась. V etot (ochen') moment dver' otkrylas'. 在那个(非常)瞬间,门打开了 A ce moment, la porte s'ouvrit. その ( 非常  ) 瞬間  、 ドア  開かれました 。  その ( ひじょう  ) しゅんかん  、 ドア  ひらかれました 。  sono ( hijō ni ) shunkan ni , doa ga hirakaremashita .   
21 I recognized her the instant (that) (as soon as) I saw her I recognized her the instant (that) (as soon as) I saw her 我看到她的那一瞬间就已经认出了她 wǒ kàn dào tā dì nà yī shùnjiān jiù yǐjīng rèn chūle tā I recognized her the instant (that) (as soon as) I saw her Je l'ai reconnue l'instant où je l'ai vue Eu a reconheci no instante em que (assim que) eu a vi La reconocí en el instante (que) (tan pronto como la vi) L'ho riconosciuta l'istante (quello) (non appena) l'ho vista Instant agnita sum eam (id) (simul), et videns eam Ich erkannte sie sofort, als ich sie sah Την αναγνώρισα την στιγμή εκείνη (το συντομότερο) την είδα Tin anagnórisa tin stigmí ekeíni (to syntomótero) tin eída Rozpoznałem ją natychmiast (to) (tak szybko, jak tylko) ją widziałem Я узнал ее мгновенно (тот) (как только) я увидел ее YA uznal yeye mgnovenno (tot) (kak tol'ko) ya uvidel yeye I recognized her the instant (that) (as soon as) I saw her Je l'ai reconnue l'instant où je l'ai vue   彼女  見た ( すぐ  )   彼女  見たインスタント  わたし  かのじょ  みた ( すぐ  ) わたし  かのじょ  みた インスタント  watashi wa kanojo o mita ( sugu ni ) watashi wa kanojo omita insutanto   
22 我一眼就认出她了 wǒ yīyǎn jiù rèn chū tāle 我一眼就认出她了 wǒ yīyǎn jiù rèn chū tāle I recognized her at a glance. Je la reconnus d'un coup d'œil. Eu a reconheci de relance. La reconocí de un vistazo. L'ho riconosciuta a colpo d'occhio. Non possum illam agnoscis. Ich erkannte sie auf einen Blick. Την αναγνώρισα με μια ματιά. Tin anagnórisa me mia matiá. Rozpoznałem ją na pierwszy rzut oka. Я узнал ее с первого взгляда. YA uznal yeye s pervogo vzglyada. 我一眼就认出她了 Je la reconnus d'un coup d'œil.   彼女  一目  認識 しました 。  わたし  かのじょ  いちもく  にんしき しました 。  watashi wa kanojo o ichimoku de ninshiki shimashita .   
23 Come here this instant ( immediately)!  Come here this instant (immediately)!  来这里(立即)! lái zhèlǐ (lìjí)! Come here this instant ( immediately)! Viens ici cet instant (immédiatement)! Venha aqui neste instante (imediatamente)! ¡Ven aquí en este instante (inmediatamente)! Vieni qui in questo istante (immediatamente)! Veni huc actutum (immediately)! Komm sofort (sofort) hierher! Ελάτε εδώ αυτή τη στιγμή (αμέσως)! Eláte edó aftí ti stigmí (amésos)! Chodź tu w tej chwili (natychmiast)! Иди сюда в этот момент (немедленно)! Idi syuda v etot moment (nemedlenno)! Come here this instant ( immediately)!  Viens ici cet instant (immédiatement)! この 瞬間 ( すぐ  ) ここ  来なさい !  この しゅんかん ( すぐ  ) ここ  きなさい !  kono shunkan ( sugu ni ) koko ni kinasai !   
24 马上过来! Mǎshàng guòlái! 马上过来! Mǎshàng guòlái! Come over now! Viens maintenant! Venha agora! Ven ahora! Vieni ora! Primum venire? Komm jetzt vorbei! Ελάτε τώρα! Eláte tóra! Przyjdź teraz! Приходи сейчас! Prikhodi seychas! 马上过来! Viens maintenant! さあ 、 さあ !  さあ 、 さあ !  sā , sā !   
25 instantaneous  happening immediately Instantaneous  happening immediately 瞬间发生 Shùnjiān fāshēng Instantaneous happening immediately Instantané passe immédiatement Instantânea acontecendo imediatamente Instantaneamente ocurriendo de inmediato. Avvio istantaneo immediato statim in instanti fieri Sofortiges Geschehen sofort Στιγμιαία συμβαίνει αμέσως Stigmiaía symvaínei amésos Natychmiastowe zdarzenie od razu Мгновенное мгновенное Mgnovennoye mgnovennoye instantaneous  happening immediately Instantané passe immédiatement 直ちに 瞬時  起こる  ただちに しゅんじ  おこる  tadachini shunji ni okoru   
26 立即的;立刻的;瞬间的 lìjí de; lìkè de; shùnjiān de 立即的;立刻的;瞬间的 lìjí de; lìkè de; shùnjiān de Immediate; immediate; instantaneous Immédiate, immédiate, instantanée Imediato, imediato, instantâneo Inmediato; inmediato; instantáneo Immediato, immediato, istantaneo Protinus immediata statim Sofort, sofort, sofort Άμεση, άμεση, στιγμιαία Ámesi, ámesi, stigmiaía Natychmiastowe, natychmiastowe, natychmiastowe Немедленно, немедленно, мгновенно Nemedlenno, nemedlenno, mgnovenno 立即的;立刻的;瞬间的 Immédiate, immédiate, instantanée 即時 ; 即時 ; 即時  そくじ ; そくじ ; そくじ  sokuji ; sokuji ; sokuji   
27 an instantaneous response  an instantaneous response  瞬间响应 shùnjiān xiǎngyìng An immediate response Une réponse immédiate Uma resposta imediata Una respuesta inmediata Una risposta immediata responsum momentaneum Eine sofortige Antwort Μια άμεση απάντηση Mia ámesi apántisi Natychmiastowa odpowiedź Немедленный ответ Nemedlennyy otvet an instantaneous response  Une réponse immédiate 即時  対応  そくじ  たいおう  sokuji no taiō   
28 即时的反应 jíshí de fǎnyìng 即时的反应 jíshí de fǎnyìng Immediate response Réponse immédiate Resposta imediata Respuesta inmediata Risposta immediata statim reactionem Sofortige Antwort Άμεση απάντηση Ámesi apántisi Natychmiastowa reakcja Немедленный ответ Nemedlennyy otvet 即时的反应 Réponse immédiate 即時 応答  そくじ おうとう  sokuji ōtō   
29  Death was almost instantaneous  Death was almost instantaneous  死亡几乎是瞬间的  sǐwáng jīhū shì shùnjiān de  Death was almost instantaneous  La mort était presque instantanée  A morte foi quase instantânea  La muerte fue casi instantánea.  La morte era quasi istantanea  Et paene in instanti mortis  Der Tod war fast augenblicklich  Ο θάνατος ήταν σχεδόν στιγμιαία  O thánatos ítan schedón stigmiaía  Śmierć była niemal natychmiastowa  Смерть была почти мгновенной  Smert' byla pochti mgnovennoy  Death was almost instantaneous  La mort était presque instantanée     ほとんど 瞬間 的だった      ほとんど しゅんかん てきだった    shi wa hotondo shunkan tekidatta 
30 当时生命垂危 dāngshí shēngmìng chuíwéi 当时生命垂危 dāngshí shēngmìng chuíwéi Life was dying La vie mourait A vida estava morrendo La vida se estaba muriendo La vita stava morendo Et factum est in discrimine conditio Das Leben war im Sterben Η ζωή πέθαινε I zoí péthaine Życie umierało Жизнь умирала Zhizn' umirala 当时生命垂危 La vie mourait 人生  死んでいた  じんせい  しんでいた  jinsei wa shindeita   
31 instantaneously instantaneously 瞬间 shùnjiān Instantly Instantanément Instantaneamente Al instante istantaneamente ipso instantaneus Sofort Αμέσως Amésos Natychmiast мгновенно mgnovenno instantaneously Instantanément 即座 に  そくざ   sokuza ni   
32 instantly  instantly  即刻 jíkè Instant Instant Instant Al instante immediatamente statim Sofort Άμεση Ámesi Natychmiastowy немедленно nemedlenno instantly  Instant インスタント  インスタント  insutanto 
33 immediately  immediately  立即 lìjí Immediately Immédiatement Imediatamente Inmediatamente subito statim Sofort Αμέσως Amésos Natychmiast немедленно nemedlenno immediately  Immédiatement 直ちに  ただちに  tadachini   
34 立刻;立即;马上 lìkè; lìjí; mǎshàng 立刻;立即;马上 lìkè; lìjí; mǎshàng Immediately; immediately; immediately Immédiatement, immédiatement, immédiatement Imediatamente, imediatamente, imediatamente Inmediatamente, inmediatamente, inmediatamente Immediatamente, immediatamente, immediatamente Statim, statim, statim Sofort, sofort, sofort Αμέσως, αμέσως αμέσως Amésos, amésos amésos Natychmiast, natychmiast, natychmiast Немедленно, немедленно, немедленно Nemedlenno, nemedlenno, nemedlenno 立刻;立即;马上 Immédiatement, immédiatement, immédiatement 直ちに ; すぐ  、 すぐ   ただちに ; すぐ  、 すぐ   tadachini ; sugu ni , sugu ni   
35 Her voice is instantly recognizable Her voice is instantly recognizable 她的声音很容易辨认出来 tā de shēngyīn hěn róngyì biànrèn chūlái Her voice is instantly recognizable Sa voix est instantanément reconnaissable Sua voz é instantaneamente reconhecível Su voz es reconocible al instante. La sua voce è immediatamente riconoscibile Statim cognoscitur quod ea vocem Ihre Stimme ist sofort erkennbar Η φωνή της είναι άμεσα αναγνωρίσιμη I foní tis eínai ámesa anagnorísimi Jej głos jest natychmiast rozpoznawalny Ее голос мгновенно узнаваем Yeye golos mgnovenno uznavayem Her voice is instantly recognizable Sa voix est instantanément reconnaissable 彼女    すぐ  わかります  かのじょ  こえ  すぐ  わかります  kanojo no koe wa sugu ni wakarimasu   
36 她的声音一下子就能听出来 tā de shēngyīn yīxià zi jiù néng tīng chūlái 她的声音一下子就能听出来 tā de shēngyīn yīxià zi jiù néng tīng chūlái Her voice can be heard at once Sa voix peut être entendue à la fois Sua voz pode ser ouvida imediatamente Su voz se oye a la vez. La sua voce può essere ascoltata allo stesso tempo Audies vocem eius et non poterant repente Ihre Stimme ist sofort zu hören Η φωνή της μπορεί να ακουστεί αμέσως I foní tis boreí na akousteí amésos Jej głos można usłyszeć od razu Ее голос можно услышать сразу Yeye golos mozhno uslyshat' srazu 她的声音一下子就能听出来 Sa voix peut être entendue à la fois 彼女    すぐ  聞こえる  かのじょ  こえ  すぐ  きこえる  kanojo no koe wa sugu ni kikoeru   
37 The driver was killed instantly The driver was killed instantly 司机当场死亡 sījī dāngchǎng sǐwáng The driver was killed instantly Le conducteur a été tué sur le coup O motorista foi morto instantaneamente El conductor murió instantáneamente L'autista è stato ucciso all'istante Et statim interfectus exactoris Der Fahrer wurde sofort getötet Ο οδηγός σκοτώθηκε αμέσως O odigós skotóthike amésos Kierowca zginął natychmiast Водитель был убит мгновенно Voditel' byl ubit mgnovenno The driver was killed instantly Le conducteur a été tué sur le coup 運転手  即座  殺された  うんてんしゅ  そくざ  ころされた  untenshu ga sokuza ni korosareta   
38 司机当场死亡 sījī dāngchǎng sǐwáng 司机当场死亡 sījī dāngchǎng sǐwáng The driver died on the spot Le chauffeur est mort sur le coup O motorista morreu no local El conductor murió en el acto. L'autista è morto sul posto Coegi et mortuus est in eodem loco Der Fahrer starb an Ort und Stelle Ο οδηγός πέθανε επί τόπου O odigós péthane epí tópou Kierowca zginął na miejscu Водитель погиб на месте Voditel' pogib na meste 司机当场死亡 Le chauffeur est mort sur le coup 運転手  その   死亡 した  うんてんしゅ  その   しぼう した  untenshu ga sono ba de shibō shita   
39 instant messaging  a system on the Internet that allows people to exchange written messages with each other very quickly instant messaging  a system on the Internet that allows people to exchange written messages with each other very quickly 即时消息互联网上的一个系统,允许人们非常快速地相互交换书面消息 jíshí xiāoxī hùliánwǎng shàng de yīgè xìtǒng, yǔnxǔ rénmen fēicháng kuàisù de xiānghù jiāohuàn shūmiàn xiāoxī Instant messaging a system on the Internet that allows people to exchange written messages with each other very quickly Messagerie instantanée un système sur Internet qui permet aux gens d'échanger des messages écrits les uns avec les autres très rapidement Mensagens instantâneas de um sistema na Internet que permite que as pessoas troquem mensagens escritas umas com as outras muito rapidamente Mensajería instantánea: un sistema en Internet que permite a las personas intercambiar mensajes escritos entre sí muy rápidamente. Messaggistica istantanea di un sistema su Internet che consente alle persone di scambiarsi messaggi scritti tra loro molto rapidamente a Internet ad quantitatem ratio ut sino populus sibi mutuo celerrime Scripta nuntiis ad invicem Instant Messaging Ein System im Internet, mit dem Personen geschriebene Nachrichten sehr schnell miteinander austauschen können Άμεση αποστολή μηνυμάτων σε ένα σύστημα στο Διαδίκτυο που επιτρέπει σε άτομα να ανταλλάσσουν γραπτά μηνύματα μεταξύ τους πολύ γρήγορα Ámesi apostolí minymáton se éna sýstima sto Diadíktyo pou epitrépei se átoma na antallássoun graptá minýmata metaxý tous polý grígora Natychmiastowa wymiana wiadomości z systemem w Internecie, który umożliwia szybką wymianę wiadomości Система мгновенных сообщений в Интернете, которая позволяет людям обмениваться письменными сообщениями друг с другом очень быстро Sistema mgnovennykh soobshcheniy v Internete, kotoraya pozvolyayet lyudyam obmenivat'sya pis'mennymi soobshcheniyami drug s drugom ochen' bystro instant messaging  a system on the Internet that allows people to exchange written messages with each other very quickly Messagerie instantanée un système sur Internet qui permet aux gens d'échanger des messages écrits les uns avec les autres très rapidement インスタントメッセージングインターネット  システム  、 人々  書かれた メッセージ  互いにすばやく 交換 できる システム  いんすたんとめっせえじんぐいんたあねっと じょう  システム  、 ひとびと  かかれた メッセージ  たがいにすばやく こうかん できる システム  insutantomessējinguintānetto  no shisutemu de , hitobitoga kakareta messēji o tagaini subayaku kōkan dekirushisutemu   
40 即时通信(互联网的快捷信息传递系统) jíshí tōngxìn (hùliánwǎng de kuàijié xìnxī chuándì xìtǒng) 即时通信(互联网的快捷信息传递系统) jíshí tōngxìn (hùliánwǎng de kuàijié xìnxī chuándì xìtǒng) Instant messaging (Internet's fast messaging system) Messagerie instantanée (système de messagerie rapide d'Internet) Mensagens instantâneas (sistema de mensagens rápidas da Internet) Mensajería instantánea (sistema de mensajería rápida de Internet) Instant messaging (sistema di messaggistica veloce di Internet) Quantitatem (Internet celeriter quantitatem systema) Instant Messaging (schnelles Messaging-System im Internet) Στιγμιαία αποστολή μηνυμάτων (σύστημα γρήγορου μηνύματος Internet) Stigmiaía apostolí minymáton (sýstima grígorou minýmatos Internet) Wiadomości błyskawiczne (szybki system przesyłania wiadomości internetowych) Мгновенный обмен сообщениями (система быстрого обмена сообщениями в Интернете) Mgnovennyy obmen soobshcheniyami (sistema bystrogo obmena soobshcheniyami v Internete) 即时通信(互联网的快捷信息传递系统) Messagerie instantanée (système de messagerie rapide d'Internet) インスタントメッセージング ( インターネット  高速メッセージングシステム )  いんすたんとめっせえじんぐ ( インターネット  こうそく めっせえじんぐしすてむ )  insutantomessējingu ( intānetto no kōsokumessējingushisutemu )   
41 instant replay , action replay instant replay, action replay 即时重播,动作重播 jíshí chóngbò, dòngzuò chóngbò Instant replay , action replay Replay instantané, replay d'action Repetição instantânea, repetição de ação Repetición instantánea, repetición de acción. Replay istantaneo, replay di azione instant replay, actio replay Sofortige Wiedergabe, Action-Wiedergabe Άμεση επανάληψη, επανάληψη ενέργειας Ámesi epanálipsi, epanálipsi enérgeias Natychmiastowa powtórka, powtórka akcji Мгновенное воспроизведение, повтор действий Mgnovennoye vosproizvedeniye, povtor deystviy instant replay , action replay Replay instantané, replay d'action インスタントリプレイ 、 アクションリプレイ  いんすたんとりぷれい 、 あくしょんりぷれい  insutantoripurei , akushonripurei   
42 instead  instead  代替 dàitì Instead Au lieu de cela Ao invés disso En su lugar invece pro Stattdessen Αντ 'αυτού Ant 'aftoú Zamiast tego вместо vmesto instead  Au lieu de cela 代わり に  かわり   kawari ni 
43 in the place of sb/sth in the place of sb/sth 取而代之的 qǔ'érdàizhī dì In the place of sb/sth À la place de qn / qc No lugar de sb / sth En el lugar de sb / sth Nel posto di sb / sth si in locum / Ynskt mál: An die Stelle von jdn / etw Στη θέση sb / sth Sti thési sb / sth W miejscu sb / sth На месте sb / sth Na meste sb / sth in the place of sb/sth À la place de qn / qc sb / sth の 代わり に  sb / sth  かわり   sb / sth no kawari ni   
44  代替;顶替;反而;却  dàitì; dǐngtì; fǎn'ér; què  代替;顶替;反而;却  dàitì; dǐngtì; fǎn'ér; què  Replace; instead;  Remplacez;  Substitua, em vez disso;  Reemplazar, en su lugar;  Sostituisci;  Substituere, tortor immo vero  Ersetzen stattdessen;  Αντικαταστήστε.  Antikatastíste.  Zastąp; zamiast;  Заменить; вместо;  Zamenit'; vmesto;  代替;顶替;反而;却  Remplacez;   代わり に ;    かわり  ;    kawari ni ;   
45 Lee was ill so I went instead. Lee was ill so I went instead. 李病了所以我去了。 lǐ bìngle suǒyǐ wǒ qùle. Lee was ill so I went instead. Lee était malade alors je suis allé à la place. Lee estava doente, então fui em vez disso. Lee estaba enfermo, así que fui en su lugar. Lee era malato quindi sono andato invece. Lee et veni in loco illo tempore aegrotasse declaratus. Lee war krank, also ging ich stattdessen. Ο Lee ήταν άρρωστος, έτσι πήγα αντ 'αυτού. O Lee ítan árrostos, étsi píga ant 'aftoú. Lee był chory, więc poszedłem. Ли был болен, поэтому я пошел. Li byl bolen, poetomu ya poshel. Lee was ill so I went instead. Lee était malade alors je suis allé à la place.  さん  病気だったので   代わり  行った 。   さん  びょうきだったので わたし  かわり  いった。  ri san wa byōkidattanode watashi wa kawari ni itta .   
46 李病了,所以我去了 Lǐ bìngle, suǒyǐ wǒ qùle 李病了,所以我去了 Lǐ bìngle, suǒyǐ wǒ qùle Li is sick, so I went. Li est malade, alors j'y suis allé. Li está doente, então eu fui. Li está enfermo, así que fui. Li è malato, quindi sono andato. Lee erat infirmum, et non ivit Li ist krank, also ging ich hin. Ο Λι είναι άρρωστος, έτσι πήγα. O Li eínai árrostos, étsi píga. Li jest chory, więc poszedłem. Ли болен, поэтому я пошел. Li bolen, poetomu ya poshel. 李病了,所以我去了 Li est malade, alors j'y suis allé.   病気だから 行きました 。    びょうきだから いきました 。  ri wa byōkidakara ikimashita .   
47 李病了所以我去了 lǐ bìngle suǒyǐ wǒ qùle 李病了所以我去了 lǐ bìngle suǒyǐ wǒ qùle Li is sick, so I went. Li est malade, alors j'y suis allé. Li está doente, então eu fui. Li está enfermo, así que fui. Li è malato, quindi sono andato. Lee erat ut ad infirmum Li ist krank, also ging ich hin. Ο Λι είναι άρρωστος, έτσι πήγα. O Li eínai árrostos, étsi píga. Li jest chory, więc poszedłem. Ли болен, поэтому я пошел. Li bolen, poetomu ya poshel. 李病了所以我去了 Li est malade, alors j'y suis allé.   病気だから 行きました 。    びょうきだから いきました 。  ri wa byōkidakara ikimashita .   
48 he didn’t reply. Instead, he turned on his heel and left the room he didn’t reply. Instead, he turned on his heel and left the room 他没有回复。相反,他转过身来,离开了房间 tā méiyǒu huífù. Xiāngfǎn, tā zhuǎnguò shēn lái, líkāile fángjiān He didn’t reply. Instead, he turned on his heel and left the room Il ne répondit pas, mais tourna les talons et quitta la pièce. Ele não respondeu, em vez disso, virou-se e saiu do quarto No respondió, sino que giró sobre sus talones y abandonó la habitación. Non rispose, invece girò sui tacchi e lasciò la stanza nec respondent. Sed relicta calce cubiculi conversus Er antwortete nicht, sondern drehte sich auf dem Absatz um und verließ den Raum Δεν απάντησε. Αντ 'αυτού, γύρισε τη φτέρνα του και έφυγε από το δωμάτιο Den apántise. Ant 'aftoú, gýrise ti ftérna tou kai éfyge apó to domátio Nie odpowiedział, odwrócił się na pięcie i wyszedł z pokoju Он не ответил. Вместо этого он повернулся на каблуках и вышел из комнаты. On ne otvetil. Vmesto etogo on povernulsya na kablukakh i vyshel iz komnaty. he didn’t reply. Instead, he turned on his heel and left the room Il ne répondit pas, mais tourna les talons et quitta la pièce.   答えなかった 。 代わり    かかと  つけて部屋  出た  かれ  こたえなかった 。 かわり  かれ  かかと  つけて へや  でた  kare wa kotaenakatta . kawari ni kare wa kakato o tsuketeheya o deta 
49 他没看回答,反而转身离开了房间 tā méi kàn huídá, fǎn'ér zhuǎnshēn líkāile fángjiān 他没看回答,反而转身离开了房间 tā méi kàn huídá, fǎn'ér zhuǎnshēn líkāile fángjiān He didn't read the answer, but turned and left the room. Il n'a pas lu la réponse, mais s'est retourné et a quitté la pièce. Ele não leu a resposta, mas se virou e saiu do quarto. No leyó la respuesta, se dio la vuelta y salió de la habitación. Non ha letto la risposta, ma si è voltato e ha lasciato la stanza. Et videre non respondere, sed declinaverunt suum et egressa est Er las die Antwort nicht, sondern drehte sich um und verließ den Raum. Δεν διάβασε την απάντηση, αλλά γύρισε και άφησε το δωμάτιο. Den diávase tin apántisi, allá gýrise kai áfise to domátio. Nie przeczytał odpowiedzi, ale odwrócił się i wyszedł z pokoju. Он не прочитал ответ, но повернулся и вышел из комнаты. On ne prochital otvet, no povernulsya i vyshel iz komnaty. 他没看回答,反而转身离开了房间 Il n'a pas lu la réponse, mais s'est retourné et a quitté la pièce.   答え  読まなかったが 、 部屋  回して 部屋 出た 。  かれ  こたえ  よまなかったが 、 へや  まわして へや でた 。  kare wa kotae o yomanakattaga , heya o mawashite heya odeta .   
50 他没有回复。 相反,他转过身来,离开了房间 tā méiyǒu huífù. Xiāngfǎn, tā zhuǎnguò shēn lái, líkāile fángjiān 他没有回复。相反,他转过身来,离开了房间 tā méiyǒu huífù. Xiāngfǎn, tā zhuǎnguò shēn lái, líkāile fángjiān He did not reply. Instead, he turned and left the room. Il n'a pas répondu. Au lieu de cela, il se retourna et quitta la pièce. Ele não respondeu. Em vez disso, ele se virou e saiu do quarto. Él no respondió. En cambio, se dio la vuelta y salió de la habitación. Lui non ha risposto. Invece, si voltò e lasciò la stanza. Respondeo non fecit. Avertitque se et egressus est cubiculum Er antwortete nicht. Stattdessen drehte er sich um und verließ den Raum. Δεν απάντησε. Αντ 'αυτού, γύρισε και άφησε το δωμάτιο. Den apántise. Ant 'aftoú, gýrise kai áfise to domátio. Nie odpowiedział. Zamiast tego odwrócił się i wyszedł z pokoju. Он не ответил. Вместо этого он повернулся и вышел из комнаты. On ne otvetil. Vmesto etogo on povernulsya i vyshel iz komnaty. 他没有回复。 相反,他转过身来,离开了房间 Il n'a pas répondu. Au lieu de cela, il se retourna et quitta la pièce.   返信 しなかった 。 代わり  、   回って 部屋 出た 。  かれ  へんしん しなかった 。 かわり  、 かれ  まわって へや  でた 。  kare wa henshin shinakatta . kawari ni , kare wa mawatteheya o deta .   
51 She said nothing  preferring instead to save her comments till later She said nothing  preferring instead to save her comments till later 她说没有什么比这更倾向于将她的评论保存到以后 tā shuō méiyǒu shé me bǐ zhè gèng qīngxiàng yú jiāng tā de pínglùn bǎocún dào yǐhòu She said nothing preferring instead to save her comments till later Elle ne dit rien préférant garder ses commentaires plus tard. Ela não disse nada preferindo salvar seus comentários até mais tarde Ella no dijo nada, prefiriendo guardar sus comentarios hasta más tarde. Ha detto nulla preferendo invece salvare i suoi commenti fino a più tardi Dixit praeiudicio nihil pro ea servare usque post comments Sie sagte nichts und wollte stattdessen ihre Kommentare bis zu einem späteren Zeitpunkt speichern Είπε τίποτα προτιμώντας αντ 'αυτού να σώσει τα σχόλιά της αργότερα Eípe típota protimóntas ant 'aftoú na sósei ta schóliá tis argótera Powiedziała, że ​​nic nie woli, aby zapisać jej komentarze na później Она ничего не сказала, предпочитая вместо этого сохранить свои комментарии до позднего Ona nichego ne skazala, predpochitaya vmesto etogo sokhranit' svoi kommentarii do pozdnego She said nothing  preferring instead to save her comments till later Elle ne dit rien préférant garder ses commentaires plus tard. 彼女  後で 彼女  コメント  保存 する 代わり   言わなかった  かのじょ  あとで かのじょ  コメント  ほぞん する かわり  なに  いわなかった  kanojo wa atode kanojo no komento o hozon suru kawari ninani mo iwanakatta   
52 她什么也没说,而是想稍后再作评论 tā shénme yě méi shuō, ér shì xiǎng shāo hòu zài zuò pínglùn 她什么也没说,而是想稍后再作评论 tā shénme yě méi shuō, ér shì xiǎng shāo hòu zài zuò pínglùn She didn’t say anything, but wanted to comment later. Elle n'a rien dit, mais a voulu commenter plus tard. Ela não disse nada, mas queria comentar mais tarde. Ella no dijo nada, pero quería comentar más tarde. Non ha detto nulla, ma ha voluto commentare in seguito. Dixit nihil et post se ut amplius commendet Sie sagte nichts, wollte es aber später kommentieren. Δεν είπε τίποτα, αλλά ήθελε να σχολιάσει αργότερα. Den eípe típota, allá íthele na scholiásei argótera. Nic nie powiedziała, ale chciała komentować później. Она ничего не сказала, но хотела прокомментировать позже. Ona nichego ne skazala, no khotela prokommentirovat' pozzhe. 她什么也没说,而是想稍后再作评论 Elle n'a rien dit, mais a voulu commenter plus tard. 彼女    言わなかったが 、 後で コメントしたかった 。  かのじょ  なに  いわなかったが 、 あとで コメント したかった 。  kanojo wa nani mo iwanakattaga , atode komento shitakatta  
53 in stead of in stead of 代替 dàitì In stead of Au lieu de Em vez de En lugar de Invece di autem pro numeroso Anstelle von Αντί για Antí gia Zamiast tego Вместо Vmesto in stead of Au lieu de 代わり に  かわり   kawari ni   
54 in the place of sb/sth  in the place of sb/sth  取而代之的 qǔ'érdàizhī dì In the place of sb/sth À la place de qn / qc No lugar de sb / sth En el lugar de sb / sth Nel posto di sb / sth si in locum / Ynskt mál: An die Stelle von jdn / etw Στη θέση sb / sth Sti thési sb / sth W miejscu sb / sth На месте sb / sth Na meste sb / sth in the place of sb/sth  À la place de qn / qc sb / sth の 代わり に  sb / sth  かわり   sb / sth no kawari ni   
55 代替;作为…的替换 dàitì; zuòwéi…de tìhuàn 代替;作为...的替换 dàitì; zuòwéi... De tìhuàn Replace Remplacer Substituir Reemplazar ; Per una sostituzione ... , Ut tortor ... Ersetzen Αντικαταστήστε Antikatastíste Wymień ; Для замены ... ; Dlya zameny ... 代替;作为…的替换 Remplacer 置換  ちかん  chikan   
56 We just had soup instead of a meal We just had soup instead of a meal 我们只吃汤而不是吃饭 wǒmen zhǐ chī tāng ér bùshì chīfàn We just had soup instead of a meal Nous venons de manger de la soupe au lieu d'un repas Nós acabamos de tomar sopa em vez de uma refeição Acabamos de tomar sopa en lugar de una comida. Abbiamo avuto solo zuppa invece di un pasto Nos quoque sicut pulmenti est prandium pro Wir hatten nur Suppe statt einer Mahlzeit Είχαμε μόνο σούπα αντί για γεύμα Eíchame móno soúpa antí gia gévma Po prostu mieliśmy zupę zamiast posiłku У нас просто был суп вместо еды U nas prosto byl sup vmesto yedy We just had soup instead of a meal Nous venons de manger de la soupe au lieu d'un repas 我々  ちょうど 食事  代わり  スープ  持っていた われわれ  ちょうど しょくじ  かわり  スープ  もっていた  wareware wa chōdo shokuji no kawari ni sūpu o motteita   
57 我们没有吃全(韰)*,只兩了汤 wǒmen méiyǒu chī quán (xiè)*, zhǐ liǎngle tāng 我们没有吃全(韰)*,只两了汤 wǒmen méiyǒu chī quán (xiè)*, zhǐ liǎngle tāng We didn't eat all (韰)*, only two soups Nous n'avons pas tout mangé (韰) *, seulement deux soupes Nós não comemos tudo (韰) *, apenas duas sopas No comimos todos (韰) *, solo dos sopas Non abbiamo mangiato tutto (韰) *, solo due zuppe Nos non manducare totum (Xie) *, tantum duo pulmenti Wir haben nicht alle (韰) * gegessen, nur zwei Suppen Δεν τρώγαμε όλα (韰) *, μόνο δύο σούπες Den trógame óla (xiè) *, móno dýo soúpes Nie jedliśmy wszystkich (韰) *, tylko dwie zupy Мы не ели все (韰) *, только два супа My ne yeli vse (xiè) *, tol'ko dva supa 我们没有吃全(韰)*,只兩了汤 Nous n'avons pas tout mangé (韰) *, seulement deux soupes 私たち  すべて  食べなかった (  )*、 わずか 2つ スープ  わたしたち  すべて  たべなかった (  )*、 わずか  スープ  watashitachi wa subete o tabenakatta (  )*, wazuka tsuno sūpu   
58 我们只吃汤而不是吃饭 wǒmen zhǐ chī tāng ér bùshì chīfàn 我们只吃汤而不是吃饭 wǒmen zhǐ chī tāng ér bùshì chīfàn We only eat soup instead of eating Nous ne mangeons que de la soupe au lieu de manger Nós só comemos sopa em vez de comer Solo comemos sopa en lugar de comer Mangiamo solo zuppa invece di mangiare Non magis quam cibum pulmenti prandium Wir essen nur Suppe statt zu essen Τρώμε μόνο σούπα αντί να τρώμε Tróme móno soúpa antí na tróme Jedliśmy tylko zupę zamiast jeść Мы едим только суп, а не едим My yedim tol'ko sup, a ne yedim 我们只吃汤而不是吃饭 Nous ne mangeons que de la soupe au lieu de manger 私たち  食べる 代わり  スープ  食べる だけです  わたしたち  たべる かわり  スープ  たべる だけです  watashitachi wa taberu kawari ni sūpu o taberu dakedesu   
59 now I can walk to work instead of/ going by car now I can walk to work instead of/ going by car 现在我可以步行上班而不是开车去 xiànzài wǒ kěyǐ bùxíng shàngbān ér bùshì kāichē qù Now I can walk to work instead of/ going by car Maintenant je peux aller au travail à pied au lieu de / en voiture Agora eu posso andar para trabalhar em vez de ir de carro Ahora puedo caminar al trabajo en lugar de ir en auto Ora posso andare a lavorare al posto di / andare in auto Non possum nunc pro opus ad ambulare / 'iens per currus Jetzt kann ich zur Arbeit gehen anstatt mit dem Auto zu fahren Τώρα μπορώ να περπατήσω στην εργασία αντί να πηγαίνω με αυτοκίνητο Tóra boró na perpatíso stin ergasía antí na pigaíno me aftokínito Teraz mogę iść do pracy zamiast jadąc samochodem Теперь я могу ходить на работу вместо / ехать на машине Teper' ya mogu khodit' na rabotu vmesto / yekhat' na mashine now I can walk to work instead of/ going by car Maintenant je peux aller au travail à pied au lieu de / en voiture      行く ので はなく 歩く こと  できる  いま わたし  くるま  いく ので はなく あるく こと できる  ima watashi wa kuruma de iku node hanaku aruku koto gadekiru   
60 现在我可以步行去上班,而不必开车了 xiànzài wǒ kěyǐ bùxíng qù shàngbān, ér bùbì kāichēle 现在我可以步行去上班,而不必开车了 xiànzài wǒ kěyǐ bùxíng qù shàngbān, ér bùbì kāichēle Now I can walk to work without having to drive. Maintenant, je peux aller au travail à pied sans avoir à conduire. Agora eu posso andar para trabalhar sem ter que dirigir. Ahora puedo caminar al trabajo sin tener que conducir. Ora posso andare al lavoro senza guidare. Non possum nunc ambulo efficaciam sine eiciam usque adhuc Jetzt kann ich zur Arbeit gehen, ohne fahren zu müssen. Τώρα μπορώ να περπατήσω στην εργασία χωρίς να χρειάζεται να οδηγώ. Tóra boró na perpatíso stin ergasía chorís na chreiázetai na odigó. Teraz mogę iść do pracy bez konieczności prowadzenia samochodu. Теперь я могу ходить на работу без необходимости вождения. Teper' ya mogu khodit' na rabotu bez neobkhodimosti vozhdeniya. 现在我可以步行去上班,而不必开车了 Maintenant, je peux aller au travail à pied sans avoir à conduire.    運転 する こと なく 仕事  歩く こと できます 。  いま わたし  うんてん する こと なく しごと  あるくこと  できます 。  ima watashi wa unten suru koto naku shigoto ni aruku kotoga dekimasu .   
61 in step the top part of the foot between the ankle and toes in step the top part of the foot between the ankle and toes 在脚踝和脚趾之间的脚的顶部 zài jiǎohuái hé jiǎozhǐ zhī jiān de jiǎo de dǐngbù In step the top part of the foot between the ankle and toes Au pas la partie supérieure du pied entre la cheville et les orteils Na etapa a parte superior do pé entre o tornozelo e os dedos dos pés En el paso la parte superior del pie entre el tobillo y los dedos. Nel passo la parte superiore del piede tra la caviglia e le dita dei piedi gradus in summo ex parte tarso inter pedes senos In Schritt den oberen Teil des Fußes zwischen dem Knöchel und den Zehen Σε βήμα το πάνω μέρος του ποδιού μεταξύ του αστραγάλου και των ποδιών Se víma to páno méros tou podioú metaxý tou astragálou kai ton podión W kroku górna część stopy między kostką i palcami В шаге верхняя часть стопы между лодыжкой и пальцами ног V shage verkhnyaya chast' stopy mezhdu lodyzhkoy i pal'tsami nog in step the top part of the foot between the ankle and toes Au pas la partie supérieure du pied entre la cheville et les orteils 足首         上部  あしくび  あし ゆび    あし  じょうぶ  ashikubi to ashi yubi no ma no ashi no jōbu 
62  足背;足弓  zú bèi; zú gōng  足背,足弓  zú bèi, zú gōng  Foot arch  Voûte plantaire  Arco do pé  Arco del pie  Arco plantare  Instep, arcus  Fußbogen  Αψίδα ποδιών  Apsída podión  Łuk stóp  Арка для ног  Arka dlya nog  足背;足弓  Voûte plantaire   フットアーチ    ふっとああち    futtoāchi   
63 picture body picture body 图片体 túpiàn tǐ Picture body Corps de l'image Corpo da imagem Cuerpo de la imagen Corpo dell'immagine corpus imago Bildkörper Σώμα εικόνας Sóma eikónas Ciało obrazu Тело изображения Telo izobrazheniya picture body Corps de l'image 画像 本体  がぞう ほんたい  gazō hontai   
64 the part of a shoe that covers the instep  the part of a shoe that covers the instep  鞋子的一部分覆盖脚背 xiézi de yībùfèn fùgài jiǎobèi The part of a shoe that covers the instep La partie d'une chaussure qui couvre le cou-de-pied A parte de um sapato que cobre o peito do pé La parte de un zapato que cubre el empeine. La parte di una scarpa che copre il collo del piede calceorum instep parte operis Der Teil eines Schuhs, der den Spann bedeckt Το τμήμα ενός παπουτσιού που καλύπτει το τοίχωμα To tmíma enós papoutsioú pou kalýptei to toíchoma Część buta, który zakrywa podbicie Часть обуви, которая покрывает подъем Chast' obuvi, kotoraya pokryvayet pod"yem the part of a shoe that covers the instep  La partie d'une chaussure qui couvre le cou-de-pied  部分  覆う   部分  きのえ ぶぶん  おおう くつ  ぶぶん  kinoe bubun o  kutsu no bubun   
65 鞋面  xié miàn  鞋面 xié miàn Upper Supérieur Superior Superior rimonta RAPTO Oberer Άνω Áno Górny вамп vamp 鞋面  Supérieur アッパー  アッパー  appā   
66 instigate, to make sth start or happen, usually sth official  instigate, to make sth start or happen, usually sth official  煽动,使某事开始或发生,通常是官方的 shāndòng, shǐ mǒu shì kāishǐ huò fāshēng, tōngcháng shì guānfāng de Instigate, to make sth start or happen, usually sth official Susciter, pour que ça commence ou se passe, généralement ça Instigar, para começar ou acontecer, geralmente oficialmente Instigar, para hacer algo comenzar o suceder, generalmente algo oficial. Istigare, per far iniziare o succedere, di solito ufficiale hortari ut Summa sive initium fieri solet rutrum Summa Anstiftung, um etw anfangen oder geschehen zu lassen, normalerweise etw. Offiziell Προτροπή, για να ξεκινήσετε ή να συμβεί, συνήθως επίσημη Protropí, gia na xekinísete í na symveí, syníthos epísimi Poddaj się, aby rozpocząć lub wydarzyć się, zwykle coś oficjalnego Подстрекать, чтобы начать или случиться, обычно это официально Podstrekat', chtoby nachat' ili sluchit'sya, obychno eto ofitsial'no instigate, to make sth start or happen, usually sth official  Susciter, pour que ça commence ou se passe, généralement ça sth  開始 する  、 通常  sth 公式  する よう 促す  sth  かいし する  、 つうじょう  sth こうしき  する よう  うながす  sth o kaishi suru ka , tsūjō wa sth kōshiki ni suru  niunagasu   
67 使(正式)开始;使发生 shǐ (zhèngshì) kāishǐ; shǐ fāshēng 使(正式)开始;使发生 shǐ (zhèngshì) kāishǐ; shǐ fāshēng Make (formal) start; make Faire (formel) commencer; faire Fazer início (formal); Hacer (formal) empezar; Inizia (formale), fai Et (officialis) principio, ut fieret (Formal) beginnen; Κάνε (επίσημη) αρχή, κάνει Káne (epísimi) archí, kánei Make (formalne) start, make Сделать (формально) начать; сделать Sdelat' (formal'no) nachat'; sdelat' 使(正式)开始;使发生 Faire (formel) commencer; faire make ( 正式な ) スタート ; make  まけ ( せいしきな ) スタート ; まけ  make ( seishikina ) sutāto ; make   
68 synonym bring sth about  synonym bring sth about  同义词带来了 tóngyìcí dài láile Synonym bring sth about Synonyme apporte qch à propos de Sinônimo traga sth sobre Sinónimo traer algo sobre Il sinonimo porta in giro de producat species Ynskt mál: Synonym für etw Το συνώνυμο φέρνει sth περίπου To synónymo férnei sth perípou Synonim przynosi coś na kształt Синоним об этом Sinonim ob etom synonym bring sth about  Synonyme apporte qch à propos de 同義語   sth  もたらす  どうぎご  やく sth  もたらす  dōgigo wa yaku sth o motarasu   
69 The government has instigated a programme of economic reform The government has instigated a programme of economic reform 政府已经制定了一项经济改革计划 zhèngfǔ yǐjīng zhìdìngle yī xiàng jīngjì gǎigé jìhuà The government has instigated a programme of economic reform Le gouvernement a lancé un programme de réforme économique O governo instigou um programa de reforma econômica El gobierno ha instigado un programa de reforma económica. Il governo ha istigato un programma di riforme economiche Imperium enim est progressio of economic auctor reformationis Die Regierung hat ein Programm zur Wirtschaftsreform auf den Weg gebracht Η κυβέρνηση έχει υποκινήσει ένα πρόγραμμα οικονομικής μεταρρύθμισης I kyvérnisi échei ypokinísei éna prógramma oikonomikís metarrýthmisis Rząd zainicjował program reform gospodarczych Правительство спровоцировало программу экономических реформ Pravitel'stvo sprovotsirovalo programmu ekonomicheskikh reform The government has instigated a programme of economic reform Le gouvernement a lancé un programme de réforme économique 政府  経済 改革 プログラム  開始 した  せいふ  けいざい かいかく プログラム  かいし した  seifu wa keizai kaikaku puroguramu o kaishi shita   
70 政府已实施了经济改革务案 zhèngfǔ yǐ shíshīle jīngjì gǎigé wù àn 政府已实施了经济改革务案 zhèngfǔ yǐ shíshīle jīngjì gǎigé wù àn The government has implemented the economic reform case Le gouvernement a mis en œuvre le cas de réforme économique O governo implementou o caso de reforma econômica El gobierno ha implementado el caso de reforma económica. Il governo ha implementato il caso di riforma economica Imperium habet oeconomica immutationes ineundi implemented negotium causam Die Regierung hat den Fall der Wirtschaftsreform umgesetzt Η κυβέρνηση έχει εφαρμόσει την υπόθεση της οικονομικής μεταρρύθμισης I kyvérnisi échei efarmósei tin ypóthesi tis oikonomikís metarrýthmisis Rząd wdrożył sprawę reformy gospodarczej Правительство осуществило экономическую реформу Pravitel'stvo osushchestvilo ekonomicheskuyu reformu 政府已实施了经济改革务案 Le gouvernement a mis en œuvre le cas de réforme économique 政府  経済 改革案  実施 している  せいふ  けいざい かいかくあん  じっし している  seifu wa keizai kaikakuan o jisshi shiteiru   
71 to cause sth bad to happen to cause sth bad to happen 导致坏事发生 dǎozhì huàishì fāshēng To cause sth bad to happen Pour que qh arrive mal Para causar coisas ruins acontecerem Para hacer que algo malo suceda Per fare sì che sth non succeda Summa mali causa fieri Etw zum Scheitern bringen Για να προκαλέσει κακό να συμβεί Gia na prokalései kakó na symveí Aby spowodować coś złego Чтобы случилось что-то плохое Chtoby sluchilos' chto-to plokhoye to cause sth bad to happen Pour que qh arrive mal sth 悪い こと  起こる 原因   sth わるい こと  おこる げにん   sth warui koto ga okoru genin ni   
72 煽动;唆使;敼动 shāndòng; suōshǐ; yǐ dòng 煽动;唆使;敼动 shāndòng; suōshǐ; yǐ dòng Inciting Incitant Incitando Incitando Incitamento; istigato; Yi mobile Excitatio, instigavit, mobilia Yi Anstiftung Ενθάρρυνση Enthárrynsi Podżeganie Подстрекательство; подстрекал; подвижный Yi Podstrekatel'stvo; podstrekal; podvizhnyy Yi 煽动;唆使;敼动 Incitant 誘い  さそい  sasoi   
73 导致坏事发生 dǎozhì huàishì fāshēng 导致坏事发生 dǎozhì huàishì fāshēng Cause bad things to happen Causer de mauvaises choses Porque coisas ruins acontecem Porque las cosas malas pasan Perché succedono cose cattive Accidunt mala faciunt Bewirken Sie schlimme Dinge Προκαλεί κακά πράγματα να συμβούν Prokaleí kaká prágmata na symvoún Powodować złe rzeczy Причинить плохие вещи Prichinit' plokhiye veshchi 导致坏事发生 Causer de mauvaises choses 悪い こと  起きる  わるい こと  おきる  warui koto ga okiru   
74 They were accused of instigating  racial violence They were accused of instigating  racial violence 他们被指控煽动种族暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng zhǒngzú bàolì They were accused of instigating racial violence Ils ont été accusés d'incitation à la violence raciale Eles foram acusados ​​de instigar a violência racial Fueron acusados ​​de instigar la violencia racial. Sono stati accusati di istigazione alla violenza razziale Quod instigando sunt accusatus gentis violentiam Ihnen wurde vorgeworfen, rassistische Gewalt ausgelöst zu haben Κατηγορούνται ότι υποκίνησαν φυλετική βία Katigoroúntai óti ypokínisan fyletikí vía Zostali oskarżeni o podżeganie do przemocy na tle rasowym Их обвинили в подстрекательстве к расовому насилию Ikh obvinili v podstrekatel'stve k rasovomu nasiliyu They were accused of instigating  racial violence Ils ont été accusés d'incitation à la violence raciale 彼ら  人種 暴力  扇動 した  非難 された  かれら  じんしゅ ぼうりょく  せんどう した  ひなんされた  karera wa jinshu bōryoku o sendō shita to hinan sareta 
75 他们被控煽动种族暴力 tāmen bèi kòng shāndòng zhǒngzú bàolì 他们被控煽动种族暴力 tāmen bèi kòng shāndòng zhǒngzú bàolì They are accused of inciting racial violence Ils sont accusés d'incitation à la violence raciale Eles são acusados ​​de incitar a violência racial Se les acusa de incitar a la violencia racial. Sono accusati di incitamento alla violenza razziale Quod instigando sunt accusatus stirpis violentiam Ihnen wird vorgeworfen, rassistische Gewalt anzuregen Κατηγορούνται ότι προτρέπουν τη φυλετική βία Katigoroúntai óti protrépoun ti fyletikí vía Są oskarżani o podżeganie do przemocy na tle rasowym Их обвиняют в подстрекательстве к расовому насилию Ikh obvinyayut v podstrekatel'stve k rasovomu nasiliyu 他们被控煽动种族暴力 Ils sont accusés d'incitation à la violence raciale 彼ら  人種 暴力  煽っている  非難 されている  かれら  じんしゅ ぼうりょく  あおっている  ひなんされている  karera wa jinshu bōryoku o aotteiru to hinan sareteiru   
76 他们被指控煽动种族暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng zhǒngzú bàolì 他们被指控煽动种族暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng zhǒngzú bàolì They are accused of inciting racial violence Ils sont accusés d'incitation à la violence raciale Eles são acusados ​​de incitar a violência racial Se les acusa de incitar a la violencia racial. Sono accusati di incitamento alla violenza razziale Et cum accusatus incitantem gentis violentiam Ihnen wird vorgeworfen, rassistische Gewalt anzuregen Κατηγορούνται ότι προτρέπουν τη φυλετική βία Katigoroúntai óti protrépoun ti fyletikí vía Są oskarżani o podżeganie do przemocy na tle rasowym Их обвиняют в подстрекательстве к расовому насилию Ikh obvinyayut v podstrekatel'stve k rasovomu nasiliyu 他们被指控煽动种族暴力 Ils sont accusés d'incitation à la violence raciale 彼ら  人種 暴力  煽っている  非難 されている  かれら  じんしゅ ぼうりょく  あおっている  ひなんされている  karera wa jinshu bōryoku o aotteiru to hinan sareteiru   
77 instigation  the act of causing sth to begin or happen instigation  the act of causing sth to begin or happen 煽动导致......开始或发生的行为 shāndòng dǎozhì...... Kāishǐ huò fāshēng de xíngwéi Instigation the act of causing sth to begin or happen Incitation à l'acte de causer ou de faire commencer qc Instigação o ato de causar sth para começar ou acontecer Instigar el acto de hacer que algo comience o suceda Installa l'atto di far sì che sth inizi o avvenga Summa contingit vel causando auctoribus incipit Anstiftung zum Anlass, dass etw anfängt oder geschieht Υποκίνηση της πράξης που προκαλεί sth για να ξεκινήσει ή να συμβεί Ypokínisi tis práxis pou prokaleí sth gia na xekinísei í na symveí Podejmiesz zarzut spowodowania czegoś, co może się zacząć lub się wydarzy Подстрекательство к тому, чтобы заставить или начать что-либо Podstrekatel'stvo k tomu, chtoby zastavit' ili nachat' chto-libo instigation  the act of causing sth to begin or happen Incitation à l'acte de causer ou de faire commencer qc シュート  開始 または 発生 させる 行為  シュート  かいし または はっせい させる こうい  shūto o kaishi mataha hassei saseru kōi   
78 发起;唆使;煽动 fāqǐ; suōshǐ; shāndòng 发起;唆使;煽动 fāqǐ; suōshǐ; shāndòng Initiate Initier Iniciar Iniciar Iniziato; istigazione; l'incitamento Initiantur, cogente, incitamento flagellantur Einleiten Ξεκινήστε Xekiníste Zainicjuj Начатое; подстрекательство; подстрекательство Nachatoye; podstrekatel'stvo; podstrekatel'stvo 发起;唆使;煽动 Initier 開始 する  かいし する  kaishi suru   
79 An appeal fund was launched at the instigation of the President An appeal fund was launched at the instigation of the President 在总统的怂恿下发起了一项上诉基金 zài zǒngtǒng de sǒngyǒng xià fāqǐle yī xiàng shàngsù jījīn An appeal fund was launched at the instigation of the President Un fonds d'appel a été lancé à l'instigation du président Um fundo de recurso foi lançado por instigação do Presidente Se lanzó un fondo de apelación a instancias del presidente. Un fondo di appello è stato lanciato su iniziativa del Presidente Appellatio interponi fiscus eram launched ex instinctu diaboli Praesidis Auf Veranlassung des Präsidenten wurde ein Berufungsfonds aufgelegt Ένα ταμείο προσφυγών ξεκίνησε με πρωτοβουλία του Προέδρου Éna tameío prosfygón xekínise me protovoulía tou Proédrou Fundusz odwoławczy został wszczęty z inicjatywy prezydenta Апелляционный фонд был создан по инициативе президента Apellyatsionnyy fond byl sozdan po initsiative prezidenta An appeal fund was launched at the instigation of the President Un fonds d'appel a été lancé à l'instigation du président 大統領 就任   控訴 基金  発足 した  だいとうりょう しゅうにん   こうそ ききん  ほっそく した  daitōryō shūnin ji ni kōso kikin ga hossoku shita   
80 总统授意发起了一项救援基金 zǒngtǒng shòuyì fāqǐle yī xiàng jiùyuán jījīn 总统授意发起了一项救援基金 zǒngtǒng shòuyì fāqǐle yī xiàng jiùyuán jījīn The president instructed a rescue fund Le président a chargé un fonds de sauvetage O presidente instruiu um fundo de resgate El presidente instruyó un fondo de rescate. Il presidente ha incaricato un fondo di salvataggio Praeses vicecomiti precepit launched a liberandum fiscus Der Präsident beauftragte einen Rettungsfonds Ο πρόεδρος ανέθεσε ένα ταμείο διάσωσης O próedros anéthese éna tameío diásosis Prezydent poinstruował fundusz ratunkowy Президент поручил фонду спасения Prezident poruchil fondu spaseniya 总统授意发起了一项救援基金 Le président a chargé un fonds de sauvetage 大統領  救助 資金  教えた  だいとうりょう  きゅうじょ しきん  おしえた  daitōryō wa kyūjo shikin o oshieta   
81 It was done at his instigation It was done at his instigation 这是在他的怂恿下完成的 zhè shì zài tā de sǒngyǒng xià wánchéng de It was done at his instigation C'était fait à son instigation Foi feito por sua instigação Fue hecho en su instigación. È stato fatto per sua istigazione Auctoribus facta sua Es wurde auf seine Anstiftung getan Αυτό έγινε με την υποκίνηση του Aftó égine me tin ypokínisi tou Zrobiono to za jego namową Это было сделано по его инициативе Eto bylo sdelano po yego initsiative It was done at his instigation C'était fait à son instigation   扇動  行われた  かれ  せんどう  おこなわれた  kare no sendō de okonawareta   
82 那件事是在他的鼓动下干的 nà jiàn shì shì zài tā de gǔdòng xià gàn de 那件事是在他的鼓动下干的 nà jiàn shì shì zài tā de gǔdòng xià gàn de That thing was done under his encouragement. Cette chose a été faite sous son encouragement. Aquilo foi feito sob o seu encorajamento. Eso fue hecho bajo su aliento. Quella cosa è stata fatta sotto il suo incoraggiamento. Quae sicca sub auctore Das Ding wurde unter seiner Ermutigung gemacht. Αυτό το πράγμα έγινε κάτω από την ενθάρρυνσή του. Aftó to prágma égine káto apó tin enthárrynsí tou. To coś zostało zrobione pod jego zachętą. Это было сделано при его поддержке. Eto bylo sdelano pri yego podderzhke. 那件事是在他的鼓动下干的 Cette chose a été faite sous son encouragement. その こと    励まし  もと  行われました 。  その こと  かれ  はげまし  もと  おこなわれました。  sono koto wa kare no hagemashi no moto niokonawaremashita .   
83 instigator 〜(of sth) a person who causes sth to happen, especially sth bad instigator 〜(of sth) a person who causes sth to happen, especially sth bad 煽动者〜(某某人)导致某事发生,特别是坏事 shāndòng zhě〜(mǒu mǒu rén) dǎozhì mǒu shì fāshēng, tèbié shì huàishì Instigator ~(of sth) a person who causes sth to happen, especially sth bad Instigateur ~ (de qch) une personne qui fait que ça arrive, surtout si ça va mal Instigador ~ (de sth) uma pessoa que causa sth para acontecer, especialmente sth bad Instigador ~ (de algo) una persona que causa que algo suceda, especialmente algo malo Instigator ~ (di sth) una persona che fa sì che sth accada, specialmente male auctor ~ (de q) qui facit q futura imprimis mali Summa Anstifter ~ (von etw.) Einer Person, die bewirkt, dass etw geschieht, insbesondere etw. Schlecht Υποκινητής ~ (του sth) ένα άτομο που προκαλεί sth να συμβεί, ειδικά sth κακό Ypokinitís ~ (tou sth) éna átomo pou prokaleí sth na symveí, eidiká sth kakó Instigator ~ (osoby), która powoduje, że coś się dzieje, szczególnie coś złego Подстрекатель ~ (о чем-то) человек, который вызывает что-то, особенно что-то плохое Podstrekatel' ~ (o chem-to) chelovek, kotoryy vyzyvayet chto-to, osobenno chto-to plokhoye instigator 〜(of sth) a person who causes sth to happen, especially sth bad Instigateur ~ (de qch) une personne qui fait que ça arrive, surtout si ça va mal Instigator 〜 ( sth ) sth  起こす  、 特に sth 悪い  いんsてぃがとr 〜 ( sth ) sth  おこす ひと 、 とくにsth わるい  Instigator 〜 ( sth ) sth o okosu hito , tokuni sth warui   
84 发起人;(尤指)唆使者,煽动者,*恿者 fāqǐ rén;(yóu zhǐ) suōshǐ zhě, shāndòng zhě,*yǒng zhě 发起人;(尤指)唆使者,煽动者,*恿者 fāqǐ rén;(yóu zhǐ) suōshǐ zhě, shāndòng zhě,*yǒng zhě Initiator; (especially) instigator, instigator, *恿 Initiateur (surtout) instigateur, instigateur, * Iniciador (especialmente) instigador, instigador, * 恿 Iniciador; (especialmente) instigador, instigador, * 恿 Iniziatore; (soprattutto) istigatore, istigatore, * 恿 Sponsor (c) Icilium, tutores, qui incitant * Initiator, (insbesondere) Anstifter, Anstifter, * 恿 (Ιδιαίτερα) υποκινητής, υποκινητής, * 恿 (Idiaítera) ypokinitís, ypokinitís, * yǒng Inicjator (zwłaszcza) inicjator, inicjator, * 恿 Инициатор, (особенно) зачинщик, зачинщик, * 恿 Initsiator, (osobenno) zachinshchik, zachinshchik, * yǒng 发起人;(尤指)唆使者,煽动者,*恿者 Initiateur (surtout) instigateur, instigateur, * イニシエータ ;( 特に ) 扇動者 、 扇動者 、 *   いにしええた ;( とくに ) せんどうしゃ 、 せんどうしゃ、 *   inishiēta ;( tokuni ) sendōsha , sendōsha , *    
85 煽动者〜(某某人)导致某事发生,特别是坏事 shāndòng zhě〜(mǒu mǒu rén) dǎozhì mǒu shì fāshēng, tèbié shì huàishì 煽动者〜(某某人)导致某事发生,特别是坏事 shāndòng zhě〜(mǒu mǒu rén) dǎozhì mǒu shì fāshēng, tèbié shì huàishì Instigator ~ (someone) causes something to happen, especially bad things Instigateur ~ (quelqu'un) provoque quelque chose, surtout de mauvaises choses Instigador ~ (alguém) faz com que algo aconteça, especialmente coisas ruins Instigador ~ (alguien) hace que algo suceda, especialmente cosas malas L'istigatore ~ ​​(qualcuno) fa accadere qualcosa, specialmente cose cattive ~ Auctores (talis) causat, praesertim malum Anstifter ~ (jemand) bewirkt, dass etwas passiert, vor allem schlechte Dinge Ο υποκινητής ~ (κάποιος) προκαλεί κάτι να συμβεί, ειδικά κακά πράγματα O ypokinitís ~ (kápoios) prokaleí káti na symveí, eidiká kaká prágmata Instigator ~ (ktoś) powoduje, że coś się dzieje, szczególnie złe rzeczy Подстрекатель ~ (кто-то) заставляет что-то происходить, особенно плохие вещи Podstrekatel' ~ (kto-to) zastavlyayet chto-to proiskhodit', osobenno plokhiye veshchi 煽动者〜(某某人)导致某事发生,特别是坏事 Instigateur ~ (quelqu'un) provoque quelque chose, surtout de mauvaises choses Instigator 〜 (   )     起こす 、 特に 悪いこと  いんsてぃがとr 〜 ( だれ  )  なに   おこす 、 とくに わるい こと  Instigator 〜 ( dare ka ) ga nani ka o okosu , tokuni waruikoto   
86 the instigators of the riots the instigators of the riots 骚乱的煽动者 sāoluàn de shāndòng zhě The instigators of the riots Les instigateurs des émeutes Os instigadores dos tumultos Los instigadores de los disturbios. Gli istigatori delle rivolte auctores turbarum Die Anstifter der Unruhen Οι ηθικοί αυτουργοί των ταραχών Oi ithikoí aftourgoí ton tarachón Podżegacze zamieszek Зачинщики беспорядков Zachinshchiki besporyadkov the instigators of the riots Les instigateurs des émeutes 暴動  扇動家  ぼうどう  せんどうか  bōdō no sendōka 
87 煽动骚乱的人 shāndòng sāoluàn de rén 煽动骚乱的人 shāndòng sāoluàn de rén Inciting rioters Incitation aux émeutiers Agitando os desordeiros Incitando a los alborotadores Incitare i rivoltosi Tumultus in populo age incitatos Aufzucht von Aufruhrern Ενθάρρυνση εκβιαστών Enthárrynsi ekviastón Podżeganie do zamieszek Разжигание беспорядков Razzhiganiye besporyadkov 煽动骚乱的人 Incitation aux émeutiers 暴動団  誘拐 する  ぼうどうだん  ゆうかい する  bōdōdan o yūkai suru   
88 instil instill~ sth (in/into sb) to gradually make sb feel, think or behave in a particular way over a period of time instil instill~ sth (in/into sb) to gradually make sb feel, think or behave in a particular way over a period of time 灌输给某人(进/某某人)逐渐使某人在一段时间内以某种特定的方式感受,思考或行为 guànshū gěi mǒu rén (jìn/mǒu mǒu rén) zhújiàn shǐ mǒu rén zài yīduàn shíjiān nèi yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì gǎnshòu, sīkǎo huò xíngwéi Instil instill~ sth (in/into sb) to gradually make sb feel, think or behave in a particular way over a period of time Incitez instamment (en / dans qn) à amener progressivement qn à se sentir, à penser ou à se comporter d'une manière particulière sur une période donnée incutir incutir ~ sth (em / no sb) para fazer gradualmente sb sentir, pensar ou se comportar de uma maneira particular ao longo de um período de tempo Instilar insth ~ sth (en / en sb) para que gradualmente sb sienta, piense o se comporte de una manera particular durante un período de tiempo Instillare instill ~ sth (in / into sb) per far sentire, pensare o comportarsi gradualmente in un modo particolare in un periodo di tempo Instillabas instill * Ynskt mál (per / in si) ei si étiam illos sentire, cogitare aut conversari in certo modo sit supra tempus Instil instill (in / in jdn), um jdn nach und nach über einen bestimmten Zeitraum auf bestimmte Weise zu fühlen, zu denken oder sich zu benehmen ενσταλάξουν ενσταλάξει ~ sth (στο / στη SB) για να κάνουν σταδιακά sb αισθάνονται, σκέφτονται και να συμπεριφέρονται με ένα συγκεκριμένο τρόπο κατά τη διάρκεια μιας χρονικής περιόδου enstaláxoun enstaláxei ~ sth (sto / sti SB) gia na kánoun stadiaká sb aisthánontai, skéftontai kai na symperiférontai me éna synkekriméno trópo katá ti diárkeia mias chronikís periódou Wstawianie instill ~ sth (in / into sb), aby stopniowo odczuwać, myśleć lub zachowywać się w określony sposób przez pewien okres czasu Прививайте ~ sth (in / in sb), чтобы постепенно заставить sb чувствовать, думать или вести себя определенным образом в течение определенного периода времени. Privivayte ~ sth (in / in sb), chtoby postepenno zastavit' sb chuvstvovat', dumat' ili vesti sebya opredelennym obrazom v techeniye opredelennogo perioda vremeni. instil instill~ sth (in/into sb) to gradually make sb feel, think or behave in a particular way over a period of time Incitez instamment (en / dans qn) à amener progressivement qn à se sentir, à penser ou à se comporter d'une manière particulière sur une période donnée 時間  かけて 徐々に sb  感じさせ たり 、 考え たり、 振る舞い  たり する ため  、 Instil instill 〜 sth (in / into sb )  じかん  かけて じょじょに sb  かんじさせ たり 、 かんがえ たり 、 ふるまい  たり する ため  、 いんsてぃrいんsてぃrr 〜 sth ( いん / いんと sb )  jikan o kakete jojoni sb o kanjisase tari , kangae tari ,furumai shi tari suru tame ni , Instil instill 〜 sth ( in / intosb ) 
89  逐渐灌输, 逐步培养(感受、思想或行为 )  zhújiàn guànshū, zhúbù péiyǎng (gǎnshòu, sīxiǎng huò xíngwéi)  逐渐灌输,逐步培养(感受,思想或行为)  zhújiàn guànshū, zhúbù péiyǎng (gǎnshòu, sīxiǎng huò xíngwéi)  Gradually instill, gradually develop (feeling, thinking or behavior)  Instiller progressivement, développer progressivement (sentiment, pensée ou comportement)  Gradualmente instilar, desenvolver gradualmente (sentimento, pensamento ou comportamento)  Inculcar gradualmente, desarrollar gradualmente (sentimiento, pensamiento o comportamiento)  Instillare gradualmente, sviluppare gradualmente (sentirsi, pensare o comportarsi)  Appone, et paulatim evolvere (affectum, opinio et mores)  Schrittweise einführen, allmählich entwickeln (Fühlen, Denken oder Verhalten)  Σταδιακά ενσταλάξτε, σταδιακά αναπτύξτε (συναίσθημα, σκέψη ή συμπεριφορά)  Stadiaká enstaláxte, stadiaká anaptýxte (synaísthima, sképsi í symperiforá)  Stopniowo wpajajcie, stopniowo rozwijajcie się (uczucie, myślenie lub zachowanie)  Постепенно привить, постепенно развиваться (чувство, мышление или поведение)  Postepenno privit', postepenno razvivat'sya (chuvstvo, myshleniye ili povedeniye)  逐渐灌输, 逐步培养(感受、思想或行为 )  Instiller progressivement, développer progressivement (sentiment, pensée ou comportement)   徐々に 浸透  、 徐々に 発達  ( 感情 、 思考 、行動 )    じょじょに しんとう  、 じょじょに はったつ  ( かんじょう 、 しこう 、 こうどう )    jojoni shintō shi , jojoni hattatsu shi ( kanjō , shikō , kōdō)   
90 灌输给某人(进/某某人)逐渐使某人在一段时间内以某种特定的方式感受,思考或行为 guànshū gěi mǒu rén (jìn/mǒu mǒu rén) zhújiàn shǐ mǒu rén zài yīduàn shíjiān nèi yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì gǎnshòu, sīkǎo huò xíngwéi 灌输给某人(进/某某人)逐渐使某人在一段时间内以某种特定的方式感受,思考或行为 guànshū gěi mǒu rén (jìn/mǒu mǒu rén) zhújiàn shǐ mǒu rén zài yīduàn shíjiān nèi yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì gǎnshòu, sīkǎo huò xíngwéi Instilling in someone (into someone) gradually makes someone feel, think or behave in a certain way over a period of time. Instiller quelqu'un (en quelqu'un) amène progressivement quelqu'un à se sentir, à penser ou à se comporter d'une certaine manière au cours d'une période donnée. Incutir alguém (em alguém) gradualmente faz com que alguém se sinta, pense ou se comporte de certa forma ao longo de um período de tempo. La inculcación en alguien (en alguien) hace que alguien sienta, piense o se comporte de cierta manera durante un período de tiempo. Instillare qualcuno (in qualcuno) gradualmente fa sentire qualcuno, pensare o comportarsi in un certo modo per un periodo di tempo. Appone aliquis (ante / hoc vel illud) in persona et paulatim per tempus in maxime modo affectum, non putavit mores Wenn Sie jemanden (in jemanden) einfließen lassen, wird er allmählich Gefühl, Denken oder Verhalten auf bestimmte Weise. Εμφυσήσουμε κάποιος (εμπρός / έτσι και έτσι) το πρόσωπο που σταδιακά κατά τη διάρκεια μιας χρονικής περιόδου σε ένα συγκεκριμένο τρόπο συναίσθημα, σκέφτηκε ή τη συμπεριφορά Emfysísoume kápoios (emprós / étsi kai étsi) to prósopo pou stadiaká katá ti diárkeia mias chronikís periódou se éna synkekriméno trópo synaísthima, skéftike í ti symperiforá Zaszczepienie się komuś (komuś) stopniowo powoduje, że przez określony czas ktoś czuje, myśli lub zachowuje się w określony sposób. Внушение кому-то (кому-то) постепенно заставляет кого-то чувствовать, думать или вести себя определенным образом в течение определенного периода времени. Vnusheniye komu-to (komu-to) postepenno zastavlyayet kogo-to chuvstvovat', dumat' ili vesti sebya opredelennym obrazom v techeniye opredelennogo perioda vremeni. 灌输给某人(进/某某人)逐渐使某人在一段时间内以某种特定的方式感受,思考或行为 Instiller quelqu'un (en quelqu'un) amène progressivement quelqu'un à se sentir, à penser ou à se comporter d'une certaine manière au cours d'une période donnée.   (      )  授業  する ことで 、徐々に 一定  時間内  ある   気持ち  思考 、振る舞い  できます 。  だれ  ( だれ   なか  )  じゅぎょう  する ことで 、 じょじょに いってい  じかんない  ある ひと きもち  しこう 、 ふるまい  できます 。  dare ka ( dare ka no naka ni ) de jugyō o suru kotode ,jojoni ittei no jikannai ni aru hito no kimochi ya shikō ,furumai ga dekimasu .   
91  to instil confidence/ discipline/fear into sb  to instil confidence/ discipline/fear into sb  向某人灌输信心/纪律/恐惧  xiàng mǒu rén guànshū xìnxīn/jìlǜ/kǒngjù  To instil confidence/ discipline/fear into sb  Inculquer à qb confiance / discipline / peur  Para instilar confiança / disciplina / medo em sb  Para inculcar confianza / disciplina / miedo en sb  Per infondere confidenza / disciplina / paura in sb  ligionem fiduciam / disciplina / si in timore,  Jdm Vertrauen / Disziplin / Angst einflößen  Να εμπνεύσει εμπιστοσύνη / πειθαρχία / φόβο σε sb  Na empnéfsei empistosýni / peitharchía / fóvo se sb  Aby wzbudzić zaufanie / dyscyplinę / strach w sb  Привить уверенность / дисциплину / страх в кого-то  Privit' uverennost' / distsiplinu / strakh v kogo-to  to instil confidence/ discipline/fear into sb  Inculquer à qb confiance / discipline / peur   信念 / 規律 / 恐怖  sb  植え付ける    しんねん / きりつ / きょうふ  sb  うえつける    shinnen / kiritsu / kyōfu o sb ni uetsukeru   
92 逐步使某人树立信心/守纪律/产生恐麻 zhúbù shǐ mǒu rén shùlì xìnxīn/shǒu jìlǜ/chǎnshēng kǒng má 逐步使某人树立信心/守纪律/产生恐麻 zhúbù shǐ mǒu rén shùlì xìnxīn/shǒu jìlǜ/chǎnshēng kǒng má Gradually make someone establish confidence / discipline / generate fear Peu à peu, établir la confiance / la discipline / générer la peur Gradualmente, faça alguém estabelecer confiança / disciplina / gerar medo Gradualmente haga que alguien establezca confianza / disciplina / genere miedo A poco a poco fare in modo che qualcuno stabilisca fiducia / disciplina / generare paura Et paulatim statuam fiducia in SB / disciplina / timor facit cannabis Allmählich jemanden dazu bringen, Vertrauen / Disziplin aufzubauen / Angst zu erzeugen Σταδιακά κάνει κάποιος να δημιουργήσει εμπιστοσύνη / πειθαρχία / να δημιουργήσει φόβο Stadiaká kánei kápoios na dimiourgísei empistosýni / peitharchía / na dimiourgísei fóvo Stopniowo spraw, aby ktoś ustanowił zaufanie / dyscyplinę / generował strach Постепенно заставить кого-то установить уверенность / дисциплину / вызвать страх Postepenno zastavit' kogo-to ustanovit' uverennost' / distsiplinu / vyzvat' strakh 逐步使某人树立信心/守纪律/产生恐麻 Peu à peu, établir la confiance / la discipline / générer la peur 徐々に    自信  確立 する / 規律  守る / 恐怖 生む  じょじょに だれ   じしん  かくりつ する / きりつ まもる / きょうふ  うむ  jojoni dare ka ga jishin o kakuritsu suru / kiritsu o mamoru /kyōfu o umu   
93 向某人灌输信心/纪律/恐惧 xiàng mǒu rén guànshū xìnxīn/jìlǜ/kǒngjù 向某人灌输信心/纪律/恐惧 xiàng mǒu rén guànshū xìnxīn/jìlǜ/kǒngjù Instill confidence/discipline/fear into someone Instiller la confiance / discipline / peur dans quelqu'un Instilar confiança / disciplina / medo em alguém Inculcar confianza / disciplina / miedo en alguien Instillare sicurezza / disciplina / paura in qualcuno Appone fiduciam / disciplina / timore aliquis Vertrauen / Disziplin / Angst in jemanden einflößen Ενσταλάξτε την εμπιστοσύνη / πειθαρχία / φόβο σε κάποιον Enstaláxte tin empistosýni / peitharchía / fóvo se kápoion Wbij w siebie zaufanie / dyscyplinę / strach Привить уверенность / дисциплину / страх в кого-то Privit' uverennost' / distsiplinu / strakh v kogo-to 向某人灌输信心/纪律/恐惧 Instiller la confiance / discipline / peur dans quelqu'un 信頼 / 規律 / 恐怖     与える  しんらい / きりつ / きょうふ  だれ   あたえる  shinrai / kiritsu / kyōfu o dare ka ni ataeru   
94 instinct  ~ (for sth/for doing sth)/ ~ (to do sth) a natural tendency for people and animals to behave in a particular way using the knowledge and abilities that they were bom with rather than thought or training  instinct  ~ (for sth/for doing sth)/ ~ (to do sth) a natural tendency for people and animals to behave in a particular way using the knowledge and abilities that they were bom with rather than thought or training  本能〜(对某事物来说)/〜(做某事)人和动物使用他们所掌握的知识和能力而不是思考或训练的特定方式行为的自然倾向 běnnéng〜(duì mǒu shìwù lái shuō)/〜(zuò mǒu shì) rén hé dòngwù shǐyòng tāmen suǒ zhǎngwò de zhīshì hé nénglì ér bùshì sīkǎo huò xùnliàn de tèdìng fāngshì xíngwéi de zìrán qīngxiàng Instinct~ (for sth/for doing sth)/~ (to do sth) a natural tendency for people and animals to behave in a particular way using the knowledge and abilities that they were bom with rather than thought or training Instinct ~ (pour ça / pour faire ça) / ~ (faire ça) une tendance naturelle des êtres humains et des animaux à se comporter de manière particulière, en utilisant les connaissances et les capacités avec lesquelles ils sont nés plutôt qu'en pensée ou en entraînement Instinto (para fazer / fazer) - (para fazer) uma tendência natural para pessoas e animais se comportarem de um modo particular usando os conhecimentos e habilidades com os quais nasceram em vez de pensar ou treinar. Instinto ~ (para algo / por hacer algo) / ~ (hacer algo) una tendencia natural para que las personas y los animales se comporten de una manera particular utilizando los conocimientos y habilidades con los que nacieron en lugar de pensar o entrenar l'istinto ~ (per qc / per fare qc) / ~ (per fare qc) una tendenza naturale per le persone e gli animali a comportarsi in modo particolare utilizzando le conoscenze e le abilità che sono stati bom con piuttosto che il pensiero o di formazione ~ instinctu (nam q / q opus) / * (ad q) animalia enim nata agere potissimum per scientiam, per quam se nati esse disciplina Instinkt ~ (für etw akk) / ~ (etw tun) - eine natürliche Neigung für Menschen und Tiere, sich auf eine bestimmte Weise zu verhalten und das Wissen und die Fähigkeiten, mit denen sie geboren wurden, zu verwenden, anstatt zu denken oder zu trainieren ένστικτο ~ (για sth / για να κάνει sth) / ~ (να κάνει sth) μια φυσική τάση για τους ανθρώπους και τα ζώα να συμπεριφέρονται με έναν ιδιαίτερο τρόπο, χρησιμοποιώντας τις γνώσεις και τις ικανότητες που είχαν γεννιούνται με όχι σκέψης ή κατάρτισης énstikto ~ (gia sth / gia na kánei sth) / ~ (na kánei sth) mia fysikí tási gia tous anthrópous kai ta zóa na symperiférontai me énan idiaítero trópo, chrisimopoióntas tis gnóseis kai tis ikanótites pou eíchan gennioúntai me óchi sképsis í katártisis Instynkt (dla czegoś / dla zrobienia czegoś) / ~ (dla zrobienia czegoś) naturalna skłonność ludzi i zwierząt do zachowania się w określony sposób przy użyciu wiedzy i umiejętności, z którymi się bom, zamiast myśleć lub trenować Инстинкт ~ (для чего-либо / для выполнения чего-либо) / ~ (для выполнения чего-либо) - естественная склонность людей и животных вести себя особым образом, используя знания и способности, с которыми они родились, а не мысли или тренировки Instinkt ~ (dlya chego-libo / dlya vypolneniya chego-libo) / ~ (dlya vypolneniya chego-libo) - yestestvennaya sklonnost' lyudey i zhivotnykh vesti sebya osobym obrazom, ispol'zuya znaniya i sposobnosti, s kotorymi oni rodilis', a ne mysli ili trenirovki instinct  ~ (for sth/for doing sth)/ ~ (to do sth) a natural tendency for people and animals to behave in a particular way using the knowledge and abilities that they were bom with rather than thought or training  Instinct ~ (pour ça / pour faire ça) / ~ (faire ça) une tendance naturelle des êtres humains et des animaux à se comporter de manière particulière, en utilisant les connaissances et les capacités avec lesquelles ils sont nés plutôt qu'en pensée ou en entraînement 本能 〜 (  STH / STH  行う ため  )/〜( STH行う   ) 彼ら  BOMた 知識  能力  使用 して特定  方法  動作 する よう    動物  ため 自然な 傾向 はなく 、 考え  トレーニング より  ほんのう 〜 ( よう sth / sth  おこなう ため  )/〜(sth おこなう   ) かれら   ちしき  のうりょく しよう して とくてい  ほうほう  どうさ する よう ひと  どうぶつ  ため  しぜんな けいこう はなく 、かんがえ  トレーニング より  honnō 〜 (  STH / STH o okonau tame no )/〜( STHokonau ni wa ) karera ga ta chishiki ya nōryoku o shiyōshite tokutei no hōhō de dōsa suru  ni hito ya dōbutsu notame no shizenna keikō hanaku , kangae ya torēningu yori 
95 本能;天性 běnnéng; tiānxìng 本能;天性 běnnéng; tiānxìng Instinct L'instinct Instinto Instinto L'istinto, la natura Natura, naturae Instinkt Ένστικτο Énstikto Instynkt Инстинкт, природа Instinkt, priroda 本能;天性 L'instinct 本能  ほんのう  honnō   
96 maternal instincts maternal instincts 母性本能 mǔxìng běnnéng Maternal instincts Instinct maternel Instintos maternos Instintos maternales Istinti materni materna instincts Mütterliche Instinkte Μητρικά ένστικτα Mitriká énstikta Instynkty macierzyńskie Материнские инстинкты Materinskiye instinkty maternal instincts Instinct maternel 母性 本能  ぼせい ほんのう  bosei honnō 
97 母性  mǔxìng  母性 mǔxìng Maternity Maternité Maternidade La maternidad istinto materno instinctu matris Mutterschaft Η μητρότητα I mitrótita Macierzyństwo Материнский инстинкт Materinskiy instinkt 母性  Maternité マタニティ  またにてぃ  mataniti   
98 母性本能 mǔxìng běnnéng 母性本能 mǔxìng běnnéng Maternal instinct Instinct maternel Instinto materno Instinto maternal Istinto materno instinctu matris Mütterlicher Instinkt Μητρικό ένστικτο Mitrikó énstikto Instynkt macierzyński Материнский инстинкт Materinskiy instinkt 母性本能 Instinct maternel 母性 本能  ぼせい ほんのう  bosei honnō   
99 Children do not know by instinct the difference between right and wrong Children do not know by instinct the difference between right and wrong 孩子们本能地不知道是非之间的区别 háizimen běnnéng dì bù zhīdào shìfēi zhī jiān de qūbié Children do not know by instinct the difference between right and wrong Les enfants ne savent pas instinctivement la différence entre le bien et le mal As crianças não sabem por instinto a diferença entre o certo e o errado Los niños no saben por instinto la diferencia entre el bien y el mal. I bambini non conoscono per istinto la differenza tra giusto e sbagliato Infantes ignorant distantiam naturaliter malum Kinder wissen nicht instinktiv den Unterschied zwischen richtig und falsch Τα παιδιά δεν γνωρίζουν από ένστικτο τη διαφορά μεταξύ σωστού και λάθους Ta paidiá den gnorízoun apó énstikto ti diaforá metaxý sostoú kai láthous Dzieci nie znają instynktu różnicy między dobrem a złem Дети инстинктивно не знают разницы между добром и злом Deti instinktivno ne znayut raznitsy mezhdu dobrom i zlom Children do not know by instinct the difference between right and wrong Les enfants ne savent pas instinctivement la différence entre le bien et le mal 子供たち  、 本能 によって   間違い  違い 知らない  こどもたち  、 ほんのう によって みぎ  まちがい  ちがい  しらない  kodomotachi wa , honnō niyotte migi to machigai no chigaio shiranai   
100 儿童并非生来就会分辨是非 értóng bìngfēi shēnglái jiù huì fēnbiàn shìfēi 儿童并非生来就会分辨是非 értóng bìngfēi shēnglái jiù huì fēnbiàn shìfēi Children are not born to distinguish between right and wrong Les enfants ne naissent pas pour faire la distinction entre le bien et le mal As crianças não nascem para distinguir entre o certo e o errado Los niños no nacen para distinguir entre el bien y el mal. I bambini non nascono per distinguere tra giusto e sbagliato Non genuerat liberos honesta ab deterioribus Kinder werden nicht geboren, um zwischen richtig und falsch zu unterscheiden Τα παιδιά δεν γεννιούνται για να κάνουν διάκριση μεταξύ σωστού και λάθους Ta paidiá den gennioúntai gia na kánoun diákrisi metaxý sostoú kai láthous Dzieci nie rodzą się, aby odróżnić dobro od zła Дети не рождаются, чтобы различать правильное и неправильное Deti ne rozhdayutsya, chtoby razlichat' pravil'noye i nepravil'noye 儿童并非生来就会分辨是非 Les enfants ne naissent pas pour faire la distinction entre le bien et le mal 子ども  正当  誤った 区別  する ため 生まれません  こども  せいとう  あやまった くべつ  する ため うまれません  kodomo wa seitō to ayamatta kubetsu o suru tame niumaremasen   
  孩子们本能地不知道是非之间的区别 Háizimen běnnéng dì bù zhīdào shìfēi zhī jiān de qūbié 孩子们本能地不知道是非之间的区别 Háizimen běnnéng dì bù zhīdào shìfēi zhī jiān de qūbié The children instinctively don’t know the difference between right and wrong. Les enfants ne savent instinctivement pas la différence entre le bien et le mal. As crianças instintivamente não sabem a diferença entre certo e errado. Los niños instintivamente no saben la diferencia entre el bien y el mal. I bambini istintivamente non conoscono la differenza tra giusto e sbagliato. Inter filios non debeat cuiusnam Die Kinder kennen instinktiv nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch. Τα παιδιά ενστικτωδώς δεν γνωρίζουν τη διαφορά μεταξύ σωστού και λάθους. Ta paidiá enstiktodós den gnorízoun ti diaforá metaxý sostoú kai láthous. Dzieci instynktownie nie znają różnicy między dobrem a złem. Дети инстинктивно не знают разницы между добром и злом. Deti instinktivno ne znayut raznitsy mezhdu dobrom i zlom. 孩子们本能地不知道是非之间的区别 Les enfants ne savent instinctivement pas la différence entre le bien et le mal. 子供たち  本能   、 正しい こと  悪い こと 違い  知らない 。  こどもたち  ほんのう てき  、 ただしい こと  わるいこと  ちがい  しらない 。  kodomotachi wa honnō teki ni , tadashī koto to warui kotono chigai o shiranai .   
102 His first instinct was to run away. His first instinct was to run away. 他的第一直觉是逃跑。 tā de dì yī zhíjué shì táopǎo. His first instinct was to run away. Son premier instinct fut de s'enfuir. Seu primeiro instinto foi fugir. Su primer instinto fue huir. Il suo primo istinto fu di scappare. Et prima est naturaliter fugiendum est. Sein erster Instinkt war, wegzulaufen. Το πρώτο ένστικτό του ήταν να ξεφύγει. To próto énstiktó tou ítan na xefýgei. Jego pierwszym instynktem było uciekać. Его первым побуждением было убежать. Yego pervym pobuzhdeniyem bylo ubezhat'. His first instinct was to run away. Son premier instinct fut de s'enfuir.   最初  本能  逃げる ことでした 。  かれ  さいしょ  ほんのう  にげる ことでした 。  kare no saisho no honnō wa nigeru kotodeshita .   
103 他的本能反应就是逃跑 Tā de běnnéng fǎnyìng jiùshì táopǎo 他的本能反应就是逃跑 Tā de běnnéng fǎnyìng jiùshì táopǎo His instinctive reaction is to escape Sa réaction instinctive est de s'échapper Sua reação instintiva é fugir Su reacción instintiva es escapar. La sua reazione istintiva è di fuggire Eius est naturaliter fugiendum Seine instinktive Reaktion ist die Flucht Η ενστικτώδης αντίδρασή του είναι να δραπετεύσει I enstiktódis antídrasí tou eínai na drapetéfsei Jego instynktowną reakcją jest ucieczka Его инстинктивная реакция - убежать Yego instinktivnaya reaktsiya - ubezhat' 他的本能反应就是逃跑 Sa réaction instinctive est de s'échapper   本能 的な 反応  脱出 する ことです  かれ  ほんのう てきな はんのう  だっしゅつ する ことです  kare no honnō tekina hannō wa dasshutsu suru kotodesu   
104 他的第一直觉是逃跑 tā de dì yī zhíjué shì táopǎo 他的第一直觉是逃跑 tā de dì yī zhíjué shì táopǎo His first instinct is to run away Son premier instinct est de s'enfuir Seu primeiro instinto é fugir Su primer instinto es huir. Il suo primo istinto è scappare Et prima natura est et fugiendum Sein erster Instinkt ist, wegzulaufen Το πρώτο ένστικτό του είναι να ξεφύγει To próto énstiktó tou eínai na xefýgei Jego pierwszym instynktem jest ucieczka Его первый инстинкт - убежать Yego pervyy instinkt - ubezhat' 他的第一直觉是逃跑 Son premier instinct est de s'enfuir   最初  本能  逃げる ことです  かれ  さいしょ  ほんのう  にげる ことです  kare no saisho no honnō wa nigeru kotodesu   
105 Horses have a well developed instinct for fear Horses have a well developed instinct for fear 马具有充分发展的恐惧本能 mǎ jùyǒu chōngfèn fāzhǎn de kǒngjù běnnéng Horses have a well developed instinct for fear Les chevaux ont un instinct de peur bien développé Cavalos têm um instinto bem desenvolvido para o medo Los caballos tienen un instinto bien desarrollado para el miedo. I cavalli hanno un istinto ben sviluppato per la paura Ut ne bene evoluta impetu equorum Pferde haben einen gut entwickelten Angstinstinkt Τα άλογα έχουν ένα καλά αναπτυγμένο ένστικτο για φόβο Ta áloga échoun éna kalá anaptygméno énstikto gia fóvo Konie mają dobrze rozwinięty instynkt strachu У лошадей хорошо развит инстинкт страха U loshadey khorosho razvit instinkt strakha Horses have a well developed instinct for fear Les chevaux ont un instinct de peur bien développé   恐怖  ため  よく 発達 した 本能  持っている  うま  きょうふ  ため  よく はったつ した ほんのう もっている  uma wa kyōfu no tame ni yoku hattatsu shita honnō omotteiru   
106  马天性易受惊吓  mǎ tiānxìng yì shòu jīngxià  马天性易受惊吓  mǎ tiānxìng yì shòu jīngxià  Horse nature is vulnerable to fright  La nature du cheval est vulnérable à la peur  A natureza do cavalo é vulnerável ao medo  La naturaleza del caballo es vulnerable al miedo.  La natura del cavallo è vulnerabile allo spavento  Facilius natura territus ma  Die Pferdenatur ist angstgefährdet  Η φύση των άλογα είναι ευάλωτη στο φόβο  I fýsi ton áloga eínai eváloti sto fóvo  Natura konia jest podatna na strach  Конская природа уязвима для испуга  Konskaya priroda uyazvima dlya ispuga  马天性易受惊吓  La nature du cheval est vulnérable à la peur     自然  恐怖  脆弱です    うま  しぜん  きょうふ  ぜいじゃくです    uma no shizen wa kyōfu ni zeijakudesu   
107 Even at school,he showed the had an instinct for ( was naturally good at) business, Even at school,he showed the had an instinct for (was naturally good at) business, 即使在学校,他也表现出对(自然擅长)商业的本能, jíshǐ zài xuéxiào, tā yě biǎoxiàn chū duì (zìrán shàncháng) shāngyè de běnnéng, Even at school,he showed the had an instinct for (was naturally good at) business, Même à l’école, il a montré qu’il avait l’instinct de faire des affaires, Mesmo na escola, ele mostrou que tinha um instinto para (era naturalmente bom) negócios, Incluso en la escuela, mostró que tenía un instinto para (era naturalmente bueno) el negocio, Anche a scuola, mostrò che aveva un istinto per (era naturalmente bravo a) affari, Etiam ad scholam, ad quem ostendit quod in naturali curatione utilitatis (stultiorem faciebant bonum) negotium, Sogar in der Schule zeigte er, dass er ein Gespür für (war natürlich gut) Geschäft hatte, Ακόμη και στο σχολείο, έδειξε ότι είχε ένα ένστικτο για (ήταν φυσικά καλό σε) επιχείρηση, Akómi kai sto scholeío, édeixe óti eíche éna énstikto gia (ítan fysiká kaló se) epicheírisi, Nawet w szkole pokazał, że miał instynkt (był oczywiście dobry) w interesach, Даже в школе он показал, что у него был инстинкт (был, естественно, хорош) бизнес, Dazhe v shkole on pokazal, chto u nego byl instinkt (byl, yestestvenno, khorosh) biznes, Even at school,he showed the had an instinct for ( was naturally good at) business, Même à l’école, il a montré qu’il avait l’instinct de faire des affaires, 学校  さえ 、   ビジネス  ( 本来  良い )本能  持っている こと  示していましたが 、  がっこう  さえ 、 かれ  ビジネス  ( ほんらい  よい ) ほんのう  もっている こと  しめしていましたが、  gakkō de sae , kare wa bijinesu ni ( honrai wa yoi )honnō o motteiru koto o shimeshiteimashitaga ,   
108 他早在求学时期就表现出有经商的天賦 tā zǎo zài qiúxué shíqí jiù biǎoxiàn chū yǒu jīngshāng de tiānfù 他早在求学时期就表现出有经商的天赋 tā zǎo zài qiúxué shíqí jiù biǎoxiàn chū yǒu jīngshāng de tiānfù He showed his talent for doing business as early as he was studying. Il a montré son talent pour faire des affaires dès le début de ses études. Ele mostrou seu talento para fazer negócios assim que estudava. Mostró su talento para hacer negocios tan pronto como estaba estudiando. Ha dimostrato il suo talento nel fare affari fin da quando stava studiando. Retro in schola negotii erat autem diebus in talentum ostende Schon während seines Studiums zeigte er sein Talent, Geschäfte zu machen. Έδειξε το ταλέντο του για την επιχειρηματική δραστηριότητα από τη στιγμή που σπουδάζει. Édeixe to talénto tou gia tin epicheirimatikí drastiriótita apó ti stigmí pou spoudázei. Pokazał swój talent do robienia interesów już na samym początku studiów. Он проявил свой талант к ведению бизнеса еще во время учебы. On proyavil svoy talant k vedeniyu biznesa yeshche vo vremya ucheby. 他早在求学时期就表现出有经商的天賦 Il a montré son talent pour faire des affaires dès le début de ses études.   勉強 していた 早い 時期  仕事  していた  才能  示しました 。  かれ  べんきょう していた はやい じき  しごと  していた かれ  さいのう  しめしました 。  kare wa benkyō shiteita hayai jiki ni shigoto o shiteita kareno sainō o shimeshimashita .   
109 即使在学校,他也表现出对(自然擅长)商业的直觉 jíshǐ zài xuéxiào, tā yě biǎoxiàn chū duì (zìrán shàncháng) shāngyè de zhíjué 即使在学校,他也表现出对(自然擅长)商业的直觉 jíshǐ zài xuéxiào, tā yě biǎoxiàn chū duì (zìrán shàncháng) shāngyè de zhíjué Even at school, he showed his intuition about (naturally good at) business. Même à l'école, il a montré son intuition à propos des affaires (naturellement bonnes). Mesmo na escola, ele mostrou sua intuição sobre negócios (naturalmente bons). Incluso en la escuela, mostró su intuición sobre los negocios (naturalmente buenos). Anche a scuola, ha mostrato la sua intuizione sul business (naturalmente buono). Etiam in schola, ostendit etiam se ipsam (a naturali honestate ducuntur) commercial Schon in der Schule zeigte er seine Intuition über (natürlich gute) Geschäfte. Ακόμη και στο σχολείο, έδειξε τη διαίσθησή του σχετικά με τις (φυσικά καλές) επιχειρήσεις. Akómi kai sto scholeío, édeixe ti diaísthisí tou schetiká me tis (fysiká kalés) epicheiríseis. Nawet w szkole pokazał swoją intuicję na temat (oczywiście dobrego) biznesu. Даже в школе он показал свою интуицию о (естественно, хорошо) бизнесе. Dazhe v shkole on pokazal svoyu intuitsiyu o (yestestvenno, khorosho) biznese. 即使在学校,他也表现出对(自然擅长)商业的直觉 Même à l'école, il a montré son intuition à propos des affaires (naturellement bonnes). 学校  さえ 、   ( 自然  良い ) ビジネスについて  直感  示しました 。  がっこう  さえ 、 かれ  ( しぜん  よい ) ビジネスについて  ちょっかん  しめしました 。  gakkō de sae , kare wa ( shizen ni yoi ) bijinesu nitsuiteno chokkan o shimeshimashita .   
110 〜(that...) a feeling that makes you do sth or believe that sth is true, even though it is not based on facts or reason  〜(that...) A feeling that makes you do sth or believe that sth is true, even though it is not based on facts or reason  〜(那......)一种让你做某事或相信某事是真实的感觉,即使它不是基于事实或理由 〜(nà......) Yī zhǒng ràng nǐ zuò mǒu shì huò xiāngxìn mǒu shì shì zhēnshí de gǎnjué, jíshǐ tā bùshì jīyú shìshí huò lǐyóu ~(that...) a feeling that makes you do sth or believe that sth is true, even though it is not based on facts or reason ~ (que ...) un sentiment qui vous fait croire ou croire que c'est vrai, même s'il n'est pas basé sur des faits ou sur des raisons ~ (que ...) um sentimento que faz você fazer sth ou acreditar que sth é verdadeiro, mesmo que não seja baseado em fatos ou razão ~ (que ...) un sentimiento que te hace hacer algo o creer que algo es verdad, aunque no se base en hechos o razones ~ (che ...) un sentimento che ti fa fare sth o credere che sth è vero, anche se non è basato su fatti o ragione ~ (Quod ...) affectum est, quod facit vel facere Ynskt mál Ynskt mál: credo quod sit verus, etiamsi non est rationis non fundatur super facts ~ (das ...) ein Gefühl, das dich dazu bringt, etw zu tun oder zu glauben, dass etw wahr ist, auch wenn es nicht auf Fakten oder Gründen basiert ~ (ότι ...) ένα συναίσθημα που σας κάνει να sth ή να πιστεύετε ότι sth είναι αλήθεια, ακόμα κι αν δεν βασίζεται σε γεγονότα ή λόγο ~ (óti ...) éna synaísthima pou sas kánei na sth í na pistévete óti sth eínai alítheia, akóma ki an den vasízetai se gegonóta í lógo ~ (to ...) uczucie, które sprawia, że ​​robisz coś lub wierzysz, że coś jest prawdą, nawet jeśli nie jest oparte na faktach lub rozumie ~ (это ...) чувство, которое заставляет вас поступать или полагать, что это правда, хотя оно не основано на фактах или причинах ~ (eto ...) chuvstvo, kotoroye zastavlyayet vas postupat' ili polagat', chto eto pravda, khotya ono ne osnovano na faktakh ili prichinakh 〜(that...) a feeling that makes you do sth or believe that sth is true, even though it is not based on facts or reason  ~ (que ...) un sentiment qui vous fait croire ou croire que c'est vrai, même s'il n'est pas basé sur des faits ou sur des raisons 〜 ( that ...) 事実  理由  基づいていなくて  、あなた  sth  行う 、 あるいは sth  真実である 信じさせる 気持ち  〜 ( tはt 。。。) じじつ  りゆう  もとずいていなくて  、 あなた  sth  おこなう 、 あるいは sth  しんじつである  しんじさせる きもち  〜 ( that ...) jijitsu ya riyū ni motozuiteinakute mo , anatawa sth o okonau , aruiha sth ga shinjitsudearu toshinjisaseru kimochi   
111 直觉 zhíjué 直觉 zhíjué intuition L'intuition Intuição La intuición intuizione intuitio Intuition Διαίσθηση Diaísthisi Intuicja интуиция intuitsiya 直觉 L'intuition 直感  ちょっかん  chokkan   
112 synonym intuition synonym intuition 同义词直觉 tóngyìcí zhíjué Synonym intuition Intuition synonyme Intuição sinônima Intuición del sinónimo Sinonimo di intuizione species intuitum Synonym Intuition Συνώνυμη διαίσθηση Synónymi diaísthisi Intuicja synonim Синоним интуиция Sinonim intuitsiya synonym intuition Intuition synonyme 同義語  直感  どうぎご  ちょっかん  dōgigo no chokkan   
113 Her instincts had been right Her instincts had been right 她的直觉是正确的 tā de zhíjué shì zhèngquè de Her instincts had been right Son instinct avait eu raison Seus instintos estavam certos Sus instintos habían sido correctos. Il suo istinto aveva avuto ragione Jus motus illius fuerat Ihre Instinkte hatten recht gehabt Τα ένστικτά της είχαν δίκιο Ta énstiktá tis eíchan díkio Instynkt jej miał rację Ее инстинкты были правы Yeye instinkty byli pravy Her instincts had been right Son instinct avait eu raison 彼女  本能  正しかった  かのじょ  ほんのう  ただしかった  kanojo no honnō wa tadashikatta   
114 她当时的直觉是对的 tā dāngshí de zhíjué shì duì de 她当时的直觉是对的 tā dāngshí de zhíjué shì duì de Her intuition at the time was right. Son intuition à l'époque était juste. Sua intuição na época estava certa. Su intuición en ese momento era la correcta. La sua intuizione in quel momento era giusta. Intuitus eius erat rectum Ihre Intuition zu dieser Zeit war richtig. Η διαίσθησή της τότε ήταν σωστή. I diaísthisí tis tóte ítan sostí. Jej intuicja w tamtym czasie była słuszna. Ее интуиция в то время была правильной. Yeye intuitsiya v to vremya byla pravil'noy. 她当时的直觉是对的 Son intuition à l'époque était juste. 当時  彼女  直感  正しかった 。  とうじ  かのじょ  ちょっかん  ただしかった 。  tōji no kanojo no chokkan wa tadashikatta .   
115 她的直觉是正确的 tā de zhíjué shì zhèngquè de 她的直觉是正确的 tā de zhíjué shì zhèngquè de Her intuition is correct Son intuition est correcte Sua intuição está correta Su intuición es correcta. La sua intuizione è corretta Intuitus eius erat rectum Ihre Intuition ist richtig Η διαίσθησή της είναι σωστή I diaísthisí tis eínai sostí Jej intuicja jest poprawna Ее интуиция верна Yeye intuitsiya verna 她的直觉是正确的 Son intuition est correcte 彼女  直感  正しい  かのじょ  ちょっかん  ただしい  kanojo no chokkan wa tadashī   
116 instinctive . based on instinct, not thought or training instinctive. Based on instinct, not thought or training 本能的。基于本能,没有思想或训练 běnnéng de. Jīyú běnnéng, méiyǒu sīxiǎng huò xùnliàn Instinctive . based on instinct, not thought or training Instinctif - basé sur l'instinct, pas de pensée ou de formation Instintivo, baseado em instinto, não pensamento ou treinamento Instintivo. Basado en el instinto, no en el pensamiento ni en el entrenamiento. Istintivo, basato sull'istinto, non sul pensiero o sull'addestramento insitam. fundatur in natura, non disciplina et cogitavi Instinkt, basierend auf Instinkt, nicht Denken oder Training Ένστικτο, βασισμένο στο ένστικτο, όχι σκέψης ή κατάρτισης Énstikto, vasisméno sto énstikto, óchi sképsis í katártisis Instynktowne, oparte na instynkcie, nie myśleniu ani treningu Инстинктивный, основанный на инстинкте, а не на мыслях или обучении Instinktivnyy, osnovannyy na instinkte, a ne na myslyakh ili obuchenii instinctive . based on instinct, not thought or training Instinctif - basé sur l'instinct, pas de pensée ou de formation 本能  基づいて 、 本能  基づいて 、 思考  訓練  ほんのう  もとずいて 、 ほんのう  もとずいて 、 しこう  くんれん  honnō ni motozuite , honnō ni motozuite , shikō ya kunren 
117 本能的;直觉的;天生的 běnnéng de; zhíjué de; tiānshēng de 本能的;直觉的;天生的 běnnéng de; zhíjué de; tiānshēng de Instinctive; intuitive; born Instinctif, intuitif, né Instintivo; intuitivo; nascido Instintivo; intuitivo; nacido Istintivo, intuitivo, nato Vis adferat, intuitive, natus Instinkt, intuitiv, geboren Έντονη, διαισθητική, γεννημένη Éntoni, diaisthitikí, genniméni Instynktowne, intuicyjne, urodzone Инстинктивный, интуитивный, рожденный Instinktivnyy, intuitivnyy, rozhdennyy 本能的;直觉的;天生的 Instinctif, intuitif, né 本能  、 直感  、 生まれた  ほんのう てき 、 ちょっかん てき 、 うまれた  honnō teki , chokkan teki , umareta   
118 instinctive knowledge instinctive knowledge 本能的知识 běnnéng de zhīshì Instinctive knowledge Connaissance instinctive Conhecimento instintivo Conocimiento instintivo Conoscenza istintiva ex naturali industria cognoscunt Instinktives Wissen Ενστικτώδης γνώση Enstiktódis gnósi Instynktowna wiedza Инстинктивные знания Instinktivnyye znaniya instinctive knowledge Connaissance instinctive 本能 的な 知識  ほんのう てきな ちしき  honnō tekina chishiki 
119  本能的知识  běnnéng de zhīshì  本能的知识  běnnéng de zhīshì  Instinctive knowledge  Connaissance instinctive  Conhecimento instintivo  Conocimiento instintivo  Conoscenza istintiva  naturalis cognitio  Instinktives Wissen  Ενστικτώδης γνώση  Enstiktódis gnósi  Instynktowna wiedza  Инстинктивные знания  Instinktivnyye znaniya  本能的知识  Connaissance instinctive   本能 的な 知識    ほんのう てきな ちしき    honnō tekina chishiki   
120 She’s an instinctive player She’s an instinctive player 她是一个本能的球员 tā shì yīgè běnnéng de qiúyuán She’s an instinctive player Elle est un joueur instinctif Ela é uma jogadora instintiva Ella es una jugadora instintiva. È un giocatore istintivo Illa est ex naturali industria ludio Sie ist eine instinktive Spielerin Είναι ένας ενστικτώδης παίκτης Eínai énas enstiktódis paíktis Jest instynktownym graczem Она инстинктивный игрок Ona instinktivnyy igrok She’s an instinctive player Elle est un joueur instinctif 彼女  本能 的な プレイヤーです  かのじょ  ほんのう てきな ぷれいやあです  kanojo wa honnō tekina pureiyādesu   
121 她是个天生的运动员 tā shìgè tiānshēng de yùndòngyuán 她是个天生的运动员 tā shìgè tiānshēng de yùndòngyuán She is a born athlete Elle est une athlète née Ela é uma atleta nascida Ella es una atleta nacida Lei è un atleta nato Illa fuit naturalis iuvenis. Sie ist eine geborene Sportlerin Είναι γεννημένος αθλητής Eínai genniménos athlitís Jest urodzonym sportowcem Она прирожденная спортсменка Ona prirozhdennaya sportsmenka 她是个天生的运动员 Elle est une athlète née 彼女  生まれ  アスリートです  かのじょ  うまれ  です  kanojo wa umare no desu   
122 她是一个本能的球员 tā shì yīgè běnnéng de qiúyuán 她是一个本能的球员 tā shì yīgè běnnéng de qiúyuán She is an instinctive player Elle est un joueur instinctif Ela é uma jogadora instintiva Ella es una jugadora instintiva. Lei è un giocatore istintivo Est ex naturali industria ludio Sie ist eine instinktive Spielerin Είναι ένας ενστικτώδης παίκτης Eínai énas enstiktódis paíktis Jest instynktownym graczem Она инстинктивный игрок Ona instinktivnyy igrok 她是一个本能的球员 Elle est un joueur instinctif 彼女  本能 的な 選手です  かのじょ  ほんのう てきな せんしゅです  kanojo wa honnō tekina senshudesu   
123 My instinctive reaction was to deny everything. My instinctive reaction was to deny everything. 我的本能反应是拒绝一切。 wǒ de běnnéng fǎnyìng shì jùjué yīqiè. My instinctive reaction was to deny everything. Ma réaction instinctive a été de tout nier. Minha reação instintiva foi negar tudo. Mi reacción instintiva fue negarlo todo. La mia reazione istintiva era negare tutto. Cuncta impetu ad me negabis. Meine instinktive Reaktion bestand darin, alles abzulehnen. Η ενστικτώδης αντίδρασή μου ήταν να αρνηθώ τα πάντα. I enstiktódis antídrasí mou ítan na arnithó ta pánta. Moja instynktowna reakcja polegała na odrzuceniu wszystkiego. Моей инстинктивной реакцией было отрицать все. Moyey instinktivnoy reaktsiyey bylo otritsat' vse. My instinctive reaction was to deny everything. Ma réaction instinctive a été de tout nier.   本能 的な 反応  すべて  否定 する ことでした。  わたし  ほんのう てきな はんのう  すべて  ひてい する ことでした 。  watashi no honnō tekina hannō wa subete o hitei surukotodeshita .   
124 我的本能反应是否认一切 Wǒ de běnnéng fǎnyìng shì fǒurèn yīqiè 我的本能反应是否认一切 Wǒ de běnnéng fǎnyìng shì fǒurèn yīqiè My instinctive reaction is to deny everything Ma réaction instinctive est de tout nier Minha reação instintiva é negar tudo Mi reacción instintiva es negar todo. La mia reazione istintiva è negare tutto Quae mea sponte abnegare Meine instinktive Reaktion besteht darin, alles abzulehnen Η ενστικτώδης αντίδρασή μου είναι να αρνηθώ τα πάντα I enstiktódis antídrasí mou eínai na arnithó ta pánta Moja instynktowna reakcja polega na odrzuceniu wszystkiego Моя инстинктивная реакция - отрицать все Moya instinktivnaya reaktsiya - otritsat' vse 我的本能反应是否认一切 Ma réaction instinctive est de tout nier   本能 的な 反応  すべて  否定 する ことです  わたし  ほんのう てきな はんのう  すべて  ひてい する ことです  watashi no honnō tekina hannō wa subete o hitei surukotodesu   
125 instinctively instinctively 本能 běnnéng Instinctively Instinctivement Instintivamente Instintivamente istintivamente ex instinctu Instinktiv Ενστικτωδώς Enstiktodós Instynktownie инстинктивно instinktivno instinctively Instinctivement 本能    ほんのう てき   honnō teki ni   
126 He knew instinctively that something was wrong He knew instinctively that something was wrong 他本能地知道出了什么问题 tā běnnéng dì zhīdào chūle shénme wèntí He knew instinctively that something was wrong Il sut instinctivement que quelque chose n'allait pas Ele sabia instintivamente que algo estava errado Supo instintivamente que algo andaba mal. Sapeva istintivamente che qualcosa non andava Et cognovi quod non esset naturaliter malum Er wusste instinktiv, dass etwas nicht stimmte Γνώριζε ενστικτωδώς ότι κάτι ήταν λάθος Gnórize enstiktodós óti káti ítan láthos Instynktownie wiedział, że coś jest nie tak Он инстинктивно знал, что что-то не так On instinktivno znal, chto chto-to ne tak He knew instinctively that something was wrong Il sut instinctivement que quelque chose n'allait pas      間違っていた こと  本能  知っていた  かれ  なに   まちがっていた こと  ほんのう てき しっていた  kare wa nani ka ga machigatteita koto o honnō teki nishitteita   
127 他凭直觉知道出事了 tā píng zhíjué zhīdào chūshìle 他凭直觉知道出事了 tā píng zhíjué zhīdào chūshìle He knew by mistake the accident. Il a su par erreur l'accident. Ele sabia por engano o acidente. Supo por error el accidente. Sapeva per sbaglio l'incidente. Et cognovi quod suus instinctus se erravisse Er wusste aus Versehen den Unfall. Ξέρει κατά λάθος το ατύχημα. Xérei katá láthos to atýchima. Przez pomyłkę wiedział o wypadku. Он знал по ошибке несчастный случай. On znal po oshibke neschastnyy sluchay. 他凭直觉知道出事了 Il a su par erreur l'accident.   誤って 事故  知っていた 。  かれ  あやまって じこ  しっていた 。  kare wa ayamatte jiko o shitteita .   
128 instinctual (psychology 心)based on natural instinct; not learned  instinctual (psychology xīn)based on natural instinct; not learned  基于自然本能的本能(心理学);没有学到的 jīyú zìrán běnnéng de běnnéng (xīnlǐ xué); méiyǒu xué dào de Instinctual (psychology heart) based on natural instinct; not learned Instinctif (coeur de psychologie) basé sur l'instinct naturel, non appris Instintivo (coração psicológico) baseado no instinto natural, não aprendido Instinto (corazón de la psicología) basado en el instinto natural, no aprendido Istintivo (cuore di psicologia) basato sull'istinto naturale, non appreso naturalia (latin cor), fundatur in naturali intentione tractamus, non didicit Instinkt (psychologisches Herz) basierend auf natürlichem Instinkt, nicht gelernt Ενστικτώδης (ψυχολογική καρδιά) με βάση το φυσικό ένστικτο, δεν έμαθε Enstiktódis (psychologikí kardiá) me vási to fysikó énstikto, den émathe Instynktowne (serce psychologii) oparte na naturalnym instynkcie, nieuczone Инстинктивный (психология сердца), основанный на естественном инстинкте, не изученный Instinktivnyy (psikhologiya serdtsa), osnovannyy na yestestvennom instinkte, ne izuchennyy instinctual (psychology 心)based on natural instinct; not learned  Instinctif (coeur de psychologie) basé sur l'instinct naturel, non appris 自然 本能  基づく 本能  ( 心理 学的心 ) 、 学習されていない  しぜん ほんのう  もとずく ほんのう てき ( しんり がくてきしん ) 、 がくしゅう されていない  shizen honnō ni motozuku honnō teki ( shinri gakutekishin) , gakushū sareteinai   
129 本能(而非习得)的  běnnéng (ér fēi xí dé) de  本能(而非习得)的 běnnéng (ér fēi xí dé) de Instinct (not learned) Instinct (non appris) Instinto (não aprendido) Instinto (no aprendido) Istinto (non imparato) Exemplo (quam acquisition) de Instinkt (nicht gelernt) Ένσθετο (δεν έχει μάθει) Énstheto (den échei máthei) Instynkt (nieuczony) Инстинкт (не выученный) Instinkt (ne vyuchennyy) 本能(而非习得)的  Instinct (non appris) 本能 (  学習 )  ほんのう ( み がくしゅう )  honnō ( mi gakushū )   
130 institute an organization that has a particular purpose, especially one that is connected with education or a particular profession; the building used by this organization institute an organization that has a particular purpose, especially one that is connected with education or a particular profession; the building used by this organization 建立一个有特殊目的的组织,特别是与教育或特定职业相关的组织;该组织使用的建筑物 jiànlì yīgè yǒu tèshū mùdì de zǔzhī, tèbié shì yǔ jiàoyù huò tèdìng zhíyè xiāngguān de zǔzhī; gāi zǔzhī shǐyòng de jiànzhú wù Institute an organization that has a particular purpose, especially one that is connected with education or a particular profession; the building used by this organization Instituer une organisation ayant un objectif particulier, en particulier une activité liée à l'éducation ou à une profession particulière; le bâtiment utilisé par cette organisation Instituir uma organização que tenha uma finalidade específica, especialmente aquela que esteja relacionada à educação ou a uma determinada profissão, a construção usada por essa organização Instituya una organización que tenga un propósito particular, especialmente una relacionada con la educación o una profesión en particular, el edificio utilizado por esta organización Istituire un'organizzazione che ha uno scopo particolare, in particolare uno che è collegato con l'istruzione o una particolare professione, l'edificio utilizzato da questa organizzazione instituatur quae certo ordine propositi, una praesertim quae ad educationem vel maxime professionis et usus aedificii per haec organizationis Institut für eine Organisation, die einen bestimmten Zweck hat, insbesondere mit Bildung oder Beruf, das von dieser Organisation genutzte Gebäude Ιδρυθείτε μια οργάνωση που έχει έναν συγκεκριμένο σκοπό, ειδικά ένα που συνδέεται με την εκπαίδευση ή ένα συγκεκριμένο επάγγελμα, το κτίριο που χρησιμοποιείται από αυτήν την οργάνωση Idrytheíte mia orgánosi pou échei énan synkekriméno skopó, eidiká éna pou syndéetai me tin ekpaídefsi í éna synkekriméno epángelma, to ktírio pou chrisimopoieítai apó aftín tin orgánosi Należy założyć organizację, która ma szczególny cel, zwłaszcza związany z edukacją lub konkretnym zawodem, budynek wykorzystywany przez tę organizację Учреждение организации, которая имеет определенную цель, особенно ту, которая связана с образованием или определенной профессией, здание, используемое этой организацией Uchrezhdeniye organizatsii, kotoraya imeyet opredelennuyu tsel', osobenno tu, kotoraya svyazana s obrazovaniyem ili opredelennoy professiyey, zdaniye, ispol'zuyemoye etoy organizatsiyey institute an organization that has a particular purpose, especially one that is connected with education or a particular profession; the building used by this organization Instituer une organisation ayant un objectif particulier, en particulier une activité liée à l'éducation ou à une profession particulière; le bâtiment utilisé par cette organisation 特定  目的 、 特に 教育  特定  専門職 結びついている 組織  組織 する 機関 この 組織  使用する 建物  とくてい  もくてき 、 とくに きょういく  とくてい せんもんしょく  むすびついている そしき  そしき する きかん この そしき  しよう する たてもの  tokutei no mokuteki , tokuni kyōiku ya tokutei nosenmonshoku to musubitsuiteiru soshiki o soshiki surukikan kono soshiki ga shiyō suru tatemono   
131  (教育、专业等)机构,机构建筑  (jiàoyù, zhuānyè děng) jīgòu, jīgòu jiànzhú  (教育,专业等)机构,机构建筑  (jiàoyù, zhuānyè děng) jīgòu, jīgòu jiànzhú  (education, professional, etc.) institutions, institutional buildings  (établissements d'enseignement, professionnels, etc.), bâtiments institutionnels  (educação, profissional, etc.) instituições, edifícios institucionais  Instituciones educativas, profesionales, etc., edificios institucionales.  (educazione, professionale, ecc.) istituzioni, edifici istituzionali  (Press, variarum professionum exercitatio, etc.) institutions, institutional aedificationem  (Bildungseinrichtungen, berufliche Einrichtungen usw.), institutionelle Gebäude  (εκπαιδευτικά, επαγγελματικά, κ.λπ.) ιδρύματα, θεσμικά κτίρια  (ekpaideftiká, epangelmatiká, k.lp.) idrýmata, thesmiká ktíria  (edukacja, profesjonalne itp.) instytucje, budynki instytucjonalne  (образовательные, профессиональные и др.) учреждения, институциональные здания  (obrazovatel'nyye, professional'nyye i dr.) uchrezhdeniya, institutsional'nyye zdaniya  (教育、专业等)机构,机构建筑  (établissements d'enseignement, professionnels, etc.), bâtiments institutionnels   ( 教育 、 専門家 など ) 機関 、 機関  建物    ( きょういく 、 せんもんか など ) きかん 、 きかん たてもの    ( kyōiku , senmonka nado ) kikan , kikan no tatemono   
132 建立一个有特殊目的的组织,特别是与教育或特定职业相关的组织; 该组织使用的建筑物 jiànlì yīgè yǒu tèshū mùdì de zǔzhī, tèbié shì yǔ jiàoyù huò tèdìng zhíyè xiāngguān de zǔzhī; gāi zǔzhī shǐyòng de jiànzhú wù 建立一个有特殊目的的组织,特别是与教育或特定职业相关的组织;该组织使用的建筑物 jiànlì yīgè yǒu tèshū mùdì de zǔzhī, tèbié shì yǔ jiàoyù huò tèdìng zhíyè xiāngguān de zǔzhī; gāi zǔzhī shǐyòng de jiànzhú wù Establish a special purpose organization, especially an organization related to education or a specific occupation; buildings used by the organization Mettre en place une organisation à vocation spécifique, en particulier une organisation liée à l'éducation ou à une profession spécifique; bâtiments utilisés par l'organisation Estabelecer uma organização de propósito especial, especialmente uma organização relacionada à educação ou a uma ocupação específica, edifícios usados ​​pela organização Establecer una organización de propósito especial, especialmente una organización relacionada con la educación o una ocupación específica; edificios utilizados por la organización Stabilire un'organizzazione speciale, in particolare un'organizzazione legata all'istruzione o ad un'occupazione specifica, edifici utilizzati dall'organizzazione A. cursum instituendo ad specialem Institutis, maxime cum maxime opus est consociata et educationem organization, organisation et utitur ad aedificationem Einrichtung einer Sonderorganisation, insbesondere einer Organisation, die sich auf Bildung oder einen bestimmten Beruf bezieht, Gebäude, die von der Organisation genutzt werden Δημιουργία μιας οργάνωσης ειδικού σκοπού, ειδικά ενός οργανισμού που σχετίζεται με την εκπαίδευση ή με συγκεκριμένο επάγγελμα · κτίρια που χρησιμοποιούνται από τον οργανισμό Dimiourgía mias orgánosis eidikoú skopoú, eidiká enós organismoú pou schetízetai me tin ekpaídefsi í me synkekriméno epángelma : ktíria pou chrisimopoioúntai apó ton organismó Ustanowić organizację specjalnego przeznaczenia, w szczególności organizację związaną z edukacją lub konkretnym zawodem, budynki wykorzystywane przez organizację Создать специальную организацию, особенно организацию, связанную с образованием или конкретной профессией, здания, используемые организацией Sozdat' spetsial'nuyu organizatsiyu, osobenno organizatsiyu, svyazannuyu s obrazovaniyem ili konkretnoy professiyey, zdaniya, ispol'zuyemyye organizatsiyey 建立一个有特殊目的的组织,特别是与教育或特定职业相关的组织; 该组织使用的建筑物 Mettre en place une organisation à vocation spécifique, en particulier une organisation liée à l'éducation ou à une profession spécifique; bâtiments utilisés par l'organisation 特殊 目的 組織 、 特に 教育  特定  職業  関連 する組織 、 組織 によって 使用 される 建物  とくしゅ もくてき そしき 、 とくに きょういく  とくてい  しょくぎょう  かんれん する そしき 、 そしき によって しよう される たてもの  tokushu mokuteki soshiki , tokuni kyōiku ya tokutei noshokugyō ni kanren suru soshiki , soshiki niyotte shiyōsareru tatemono   
133 a research institute a research institute 一个研究所 yīgè yánjiū suǒ a research institute un institut de recherche um instituto de pesquisa un instituto de investigación un istituto di ricerca a investigationis institutum, ein Forschungsinstitut ερευνητικό ινστιτούτο erevnitikó institoúto instytut badawczy научно-исследовательский институт nauchno-issledovatel'skiy institut a research institute un institut de recherche 研究 機関  けんきゅう きかん  kenkyū kikan 
  研究所 yánjiū suǒ 研究所 yánjiū suǒ graduate School Institut Instituto Instituto istituto Institutum Institut Ινστιτούτο Institoúto Instytut институт institut 研究所 Institut 研究所  けんきゅうじょ  kenkyūjo   
134 the institute of chartered accountants  the institute of chartered accountants  特许会计师协会 tèxǔ kuàijìshī xiéhuì The institute of chartered accountants L'institut des comptables agréés O instituto dos contadores oficiais El instituto de contadores públicos. L'istituto dei dottori commercialisti ab Instituto de CHARTERED tabularii Das Institut der Wirtschaftsprüfer Το ινστιτούτο των ορκωτών λογιστών To institoúto ton orkotón logistón Instytut biegłych rewidentów Институт дипломированных бухгалтеров Institut diplomirovannykh bukhgalterov the institute of chartered accountants  L'institut des comptables agréés 公認 会計士 協会  こうにん かいけいし きょうかい  kōnin kaikeishi kyōkai   
135 (英国皇衾)特许会计师协会 (yīngguó huáng qīn) tèxǔ kuàijìshī xiéhuì (英国皇衾)特许会计师协会 (yīngguó huáng qīn) tèxǔ kuàijìshī xiéhuì (British Emperor) Chartered Accountants Association (Empereur britannique) Association des comptables agréés (British Emperor) Chartered Accountants Association (Emperador británico) Asociación de Contadores Públicos (British Emperor) Chartered Accountants Association (Britanniae Regis pellem pilosam) Institute of CHARTERED tabularii (Britischer Kaiser) Chartered Accountants Association (Βρετανικός αυτοκράτορας) (Vretanikós aftokrátoras) (British Emperor) Chartered Accountants Association (Британский император) Ассоциация дипломированных бухгалтеров (Britanskiy imperator) Assotsiatsiya diplomirovannykh bukhgalterov (英国皇衾)特许会计师协会 (Empereur britannique) Association des comptables agréés ( 英国 皇帝 ) 公認 会計士 協会  ( えいこく こうてい ) こうにん かいけいし きょうかい  ( eikoku kōtei ) kōnin kaikeishi kyōkai   
136 特许会计师协会 tèxǔ kuàijìshī xiéhuì 特许会计师协会 tèxǔ kuàijìshī xiéhuì Institute of Chartered Accountants Institut des comptables agréés Instituto de Revisores Oficiais de Contas Instituto de Contadores Públicos Istituto dei Dottori Commercialisti Instituti CHARTERED tabularii Institut für Wirtschaftsprüfer Ινστιτούτο Ορκωτών Λογιστών Institoúto Orkotón Logistón Instytut Biegłych Księgowych Институт дипломированных бухгалтеров Institut diplomirovannykh bukhgalterov 特许会计师协会 Institut des comptables agréés 公認 会計士 協会  こうにん かいけいし きょうかい  kōnin kaikeishi kyōkai   
137 institutes of higher education institutes of higher education 高等教育机构 gāoděng jiàoyù jīgòu Institutes of higher education Instituts d'enseignement supérieur Institutos de ensino superior Institutos de educación superior Istituti di istruzione superiore studiorum superiorum educationem Hochschulen Ινστιτούτα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης Institoúta tritováthmias ekpaídefsis Instytuty wyższe Высшие учебные заведения Vysshiye uchebnyye zavedeniya institutes of higher education Instituts d'enseignement supérieur 高等 教育 機関  こうとう きょういく きかん  kōtō kyōiku kikan   
138 高等学府 gāoděng xuéfǔ 高等学府 gāoděng xuéfǔ Institutions of higher learning Établissement d'enseignement supérieur Instituição de ensino superior Institución de educación superior Istituto di istruzione superiore Studiorum superiorum institutis Hochschuleinrichtung Ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης Ídryma tritováthmias ekpaídefsis Instytucja szkolnictwa wyższego Высшее учебное заведение Vyssheye uchebnoye zavedeniye 高等学府 Établissement d'enseignement supérieur 高等 教育 機関  こうとう きょういく きかん  kōtō kyōiku kikan   
139 (formal) to introduce a system, policy, etc. or start a process (formal) to introduce a system, policy, etc. Or start a process (正式)引入一个系统,政策等或启动一个过程 (zhèngshì) yǐnrù yīgè xìtǒng, zhèngcè děng huò qǐdòng yīgè guòchéng (formal) to introduce a system, policy, etc. or start a process (formel) pour introduire un système, une politique, etc. ou démarrer un processus (formal) para introduzir um sistema, política, etc. ou iniciar um processo (formal) para introducir un sistema, política, etc. o iniciar un proceso (formale) per introdurre un sistema, una politica, ecc. o avviare un processo (Formalis) ad inducere ratio, consilium, vel incipit et cetera ad processum (formal), um ein System, eine Richtlinie usw. einzuführen oder einen Prozess zu starten (επίσημη) να εισαγάγει ένα σύστημα, πολιτική κ.λπ. ή να ξεκινήσει μια διαδικασία (epísimi) na eisagágei éna sýstima, politikí k.lp. í na xekinísei mia diadikasía (formalne) wprowadzenie systemu, polityki itp. lub rozpoczęcie procesu (формально) ввести систему, политику и т. д. или начать процесс (formal'no) vvesti sistemu, politiku i t. d. ili nachat' protsess (formal) to introduce a system, policy, etc. or start a process (formel) pour introduire un système, une politique, etc. ou démarrer un processus ( 正式な ) システム  政策 など  導入  たり 、プロセス  開始 する  ( せいしきな ) システム  せいさく など  どうにゅう たり 、 プロセス  かいし する  ( seishikina ) shisutemu ya seisaku nado o dōnyū shi taripurosesu o kaishi suru 
140 建立,制定(体系、政策等);开始;实行 jiànlì, zhìdìng (tǐxì, zhèngcè děng); kāishǐ; shíxíng 建立,制定(体系,政策等);开始;实行 jiànlì, zhìdìng (tǐxì, zhèngcè děng); kāishǐ; shíxíng Establish, develop (system, policy, etc.); start; implement Établir, développer (système, politique, etc.), démarrer, mettre en œuvre Estabelecer, desenvolver (sistema, política, etc.); iniciar; implementar Establecer, desarrollar (sistema, política, etc.); comenzar; implementar Stabilire, sviluppare (sistema, politica, ecc.), Avviare, implementare Statuam: develop (systems, industria universis gentibus, etc.); incipit, effectum deducendi Etablieren, Entwickeln (System, Politik usw.), Starten, Implementieren Δημιουργία, ανάπτυξη (σύστημα, πολιτική κ.λπ.) · έναρξη · υλοποίηση Dimiourgía, anáptyxi (sýstima, politikí k.lp.) : énarxi : ylopoíisi Ustanowić, rozwinąć (system, politykę itp.), Rozpocząć, wdrożyć Создание, развитие (система, политика и т. Д.); Начало; реализация Sozdaniye, razvitiye (sistema, politika i t. D.); Nachalo; realizatsiya 建立,制定(体系、政策等);开始;实行 Établir, développer (système, politique, etc.), démarrer, mettre en œuvre 設立 、 開発 ( システム 、 ポリシー など ) 、 開始 、実装  せつりつ 、 かいはつ ( システム 、 ポリシー など ) 、かいし 、 じっそう  setsuritsu , kaihatsu ( shisutemu , porishī nado ) , kaishi ,jissō   
141 to institute criminal proceedings against sb to institute criminal proceedings against sb 对某人提起刑事诉讼 duì mǒu rén tíqǐ xíngshì sùsòng To institute criminal proceedings against sb Engager des poursuites pénales contre qn Instaurar processo penal contra sb Para iniciar un proceso penal contra algn. Istituire un procedimento penale contro sb instituo ut si contra actionem criminalem Strafverfahren gegen jdn. Einleiten Να ασκήσει ποινική δίωξη εναντίον sb Na askísei poinikí díoxi enantíon sb Wszczęcie postępowania karnego przeciwko sb Возбудить уголовное дело против сб. Vozbudit' ugolovnoye delo protiv sb. to institute criminal proceedings against sb Engager des poursuites pénales contre qn sb に対して 刑事 訴訟  提起 する  sb にたいして けいじ そしょう  ていき する  sb nitaishite keiji soshō o teiki suru   
142 对某人提起刑事诉讼 duì mǒu rén tíqǐ xíngshì sùsòng 对某人提起刑事诉讼 duì mǒu rén tíqǐ xíngshì sùsòng File a criminal suit against someone Intenter une action pénale contre quelqu'un Arquivar um processo criminal contra alguém Presentar una demanda penal contra alguien Presenta una causa penale contro qualcuno Ad hominem adversus instituit actionem criminalem Strafanzeige gegen jemanden Προσφυγή σε κάποιον Prosfygí se kápoion Złożyć oskarżenie przeciwko komuś Подать уголовный иск против кого-то Podat' ugolovnyy isk protiv kogo-to 对某人提起刑事诉讼 Intenter une action pénale contre quelqu'un   に対して 刑事 訴訟  起こす  だれ  にたいして けいじ そしょう  おこす  dare ka nitaishite keiji soshō o okosu   
143 The new management intends to institute a number of changes The new management intends to institute a number of changes 新管理层打算进行一些改变 xīn guǎnlǐ céng dǎsuàn jìnxíng yīxiē gǎibiàn The new management intends to institute a number of changes La nouvelle direction a l'intention d'introduire un certain nombre de changements A nova administração pretende instituir uma série de mudanças La nueva dirección pretende instituir una serie de cambios. Il nuovo management intende istituire una serie di cambiamenti De administratione novum instituere sibi proponit, ut multis mutationes Das neue Management beabsichtigt, einige Änderungen vorzunehmen Η νέα διοίκηση προτίθεται να προβεί σε ορισμένες αλλαγές I néa dioíkisi protíthetai na proveí se orisménes allagés Nowy zarząd zamierza wprowadzić szereg zmian Новое руководство намерено ввести ряд изменений Novoye rukovodstvo namereno vvesti ryad izmeneniy The new management intends to institute a number of changes La nouvelle direction a l'intention d'introduire un certain nombre de changements 新しい 経営陣  いくつ   変更  導入 するつもりです  あたらしい けいえいじん  いくつ   へんこう  どうにゅう する つもりです  atarashī keieijin wa ikutsu ka no henkō o dōnyū surutsumoridesu   
144 新任管理层打算实行一些改革 xīnrèn guǎnlǐ céng dǎsuàn shíxíng yīxiē gǎigé 新任管理层打算实行一些改革 xīnrèn guǎnlǐ céng dǎsuàn shíxíng yīxiē gǎigé The new management intends to implement some reforms La nouvelle direction a l'intention de mettre en œuvre certaines réformes A nova administração pretende implementar algumas reformas La nueva dirección pretende implementar algunas reformas. Il nuovo management intende attuare alcune riforme Nova operam administratione ad effectum deducendi numerum ineundi Das neue Management beabsichtigt, einige Reformen umzusetzen Η νέα διοίκηση προτίθεται να εφαρμόσει ορισμένες μεταρρυθμίσεις I néa dioíkisi protíthetai na efarmósei orisménes metarrythmíseis Nowe kierownictwo zamierza wprowadzić pewne reformy Новое руководство намерено осуществить некоторые реформы Novoye rukovodstvo namereno osushchestvit' nekotoryye reformy 新任管理层打算实行一些改革 La nouvelle direction a l'intention de mettre en œuvre certaines réformes 新しい 経営陣  いくつ   改革  実施 するつもりです  あたらしい けいえいじん  いくつ   かいかく  じっし する つもりです  atarashī keieijin wa ikutsu ka no kaikaku o jisshi surutsumoridesu   
145 institution, a large important organization that has a particular purpose, for example, a university or bank institution, a large important organization that has a particular purpose, for example, a university or bank 机构,一个有特殊目的的重要组织,例如大学或银行 jīgòu, yīgè yǒu tèshū mùdì de zhòngyào zǔzhī, lìrú dàxué huò yínháng Institution, a large important organization that has a particular purpose, for example, a university or bank Institution, une grande organisation importante qui a un but particulier, par exemple une université ou une banque Instituição, uma organização grande e importante que tem um propósito específico, por exemplo, uma universidade ou banco Institución, una gran organización importante que tiene un propósito particular, por ejemplo, una universidad o un banco Istituzione, una grande organizzazione importante che ha uno scopo particolare, ad esempio un'università o una banca institutione, quae magnam habet maxime momenti ordinem consilii, exempli gratia, a ripam aut universitates Institution, eine große wichtige Organisation, die einen bestimmten Zweck hat, z. B. eine Universität oder eine Bank Ίδρυμα, ένας μεγάλος σημαντικός οργανισμός που έχει συγκεκριμένο σκοπό, για παράδειγμα, πανεπιστήμιο ή τράπεζα Ídryma, énas megálos simantikós organismós pou échei synkekriméno skopó, gia parádeigma, panepistímio í trápeza Instytucja, duża ważna organizacja, która ma szczególny cel, na przykład uniwersytet lub bank Учреждение, крупная важная организация, имеющая определенную цель, например, университет или банк Uchrezhdeniye, krupnaya vazhnaya organizatsiya, imeyushchaya opredelennuyu tsel', naprimer, universitet ili bank institution, a large important organization that has a particular purpose, for example, a university or bank Institution, une grande organisation importante qui a un but particulier, par exemple une université ou une banque 機関 、 例えば 大学  銀行 など 、 特定  目的  持つ 規模な 重要な 組織  きかん 、 たとえば だいがく  ぎんこう など 、 とくてい もくてき  もつ だい きぼな じゅうような そしき  kikan , tatoeba daigaku ya ginkō nado , tokutei no mokutekio motsu dai kibona jūyōna soshiki 
146  (大学、银行等规模大的)机构  (dàxué, yínháng děng guī mú dà de) jīgòu  (大学,银行等规模大的)机构  (dàxué, yínháng děng guī mú dà de) jīgòu  (large-scale institutions such as universities and banks)  (grandes institutions telles que les universités et les banques)  (instituições de grande porte como universidades e bancos)  (instituciones de gran escala como universidades y bancos)  (istituzioni di grandi dimensioni come università e banche)  (Subscripta sunt, aliae ripis et magna-scala) institutions  (große Institutionen wie Universitäten und Banken)  (μεγάλα ιδρύματα όπως τα πανεπιστήμια και οι τράπεζες)  (megála idrýmata ópos ta panepistímia kai oi trápezes)  (duże instytucje, takie jak uniwersytety i banki)  (крупные учреждения, такие как университеты и банки)  (krupnyye uchrezhdeniya, takiye kak universitety i banki)  (大学、银行等规模大的)机构  (grandes institutions telles que les universités et les banques)   ( 大学  銀行 など   規模な 機関 )    ( だいがく  ぎんこう など  だい きぼな きかん )    ( daigaku ya ginkō nado no dai kibona kikan )   
147 机构,一个有特殊目的的重要组织,例如大学或银行 jīgòu, yīgè yǒu tèshū mùdì de zhòngyào zǔzhī, lìrú dàxué huò yínháng 机构,一个有特殊目的的重要组织,例如大学或银行 jīgòu, yīgè yǒu tèshū mùdì de zhòngyào zǔzhī, lìrú dàxué huò yínháng Institution, an important organization with a special purpose, such as a university or bank Institution, organisation importante à vocation spécifique, telle qu'une université ou une banque Instituição, uma organização importante com um propósito especial, como uma universidade ou banco Institución, una organización importante con un propósito especial, como una universidad o un banco Istituzione, un'importante organizzazione con uno scopo speciale, come un'università o una banca Important organization, rem singularem, et sic ad ripam universities Institution, eine wichtige Organisation mit besonderem Zweck, z. B. eine Universität oder eine Bank Ίδρυμα, μια σημαντική οργάνωση με ειδικό σκοπό, όπως ένα πανεπιστήμιο ή μια τράπεζα Ídryma, mia simantikí orgánosi me eidikó skopó, ópos éna panepistímio í mia trápeza Instytucja, ważna organizacja o specjalnym celu, takim jak uniwersytet lub bank Учреждение, важная организация со специальным назначением, например, университет или банк Uchrezhdeniye, vazhnaya organizatsiya so spetsial'nym naznacheniyem, naprimer, universitet ili bank 机构,一个有特殊目的的重要组织,例如大学或银行 Institution, organisation importante à vocation spécifique, telle qu'une université ou une banque 大学  銀行 など  特別な 目的  持つ 重要な 機関  だいがく  ぎんこう など  とくべつな もくてき  もつじゅうような きかん  daigaku ya ginkō nado no tokubetsuna mokuteki o motsujūyōna kikan   
148 an educational/ financial; etc. institution an educational/ financial; etc. Institution 教育/金融等机构 jiàoyù/jīnróng děng jīgòu An educational/ financial; etc. institution Une institution éducative / financière, etc. Uma instituição educacional / financeira, etc. Una institución educativa / financiera, etc. Un'istituzione educativa / finanziaria, ecc et educational / financial: institutione etc. Eine Bildungs- / Finanzinstitution usw. Ένα εκπαιδευτικό / χρηματοπιστωτικό ίδρυμα Éna ekpaideftikó / chrimatopistotikó ídryma Instytucja edukacyjna / finansowa itp Учебное / финансовое и др. Учреждение Uchebnoye / finansovoye i dr. Uchrezhdeniye an educational/ financial; etc. institution Une institution éducative / financière, etc. 教育 / 金融等  機関  きょういく / きにゅうとう  きかん  kyōiku / kinyūtō no kikan   
149 教育、金融等机构 jiàoyù, jīnróng děng jīgòu 教育,金融等机构 jiàoyù, jīnróng děng jīgòu Education, finance, etc. Education, finance, etc. Educação, finanças, etc. Educación, finanzas, etc. Istruzione, finanza, ecc. Educationem et financial institutions Bildung, Finanzen usw. Εκπαίδευση, χρηματοδότηση, κλπ. Ekpaídefsi, chrimatodótisi, klp. Edukacja, finanse itp. Образование, финансы и т. Д. Obrazovaniye, finansy i t. D. 教育、金融等机构 Education, finance, etc. 教育 、 金融 など  きょういく 、 きにゅう など  kyōiku , kinyū nado   
150  the Smithsonian institution   the Smithsonian institution   史密森学会  shǐ mì sēn xuéhuì  The Smithsonian institution  L'institution Smithsonian  A instituição Smithsonian  La institucion smithsoniana  L'istituzione Smithsoniana  Sumptibus ab institutione  Die Smithsonian Institution  Το ίδρυμα Smithsonian  To ídryma Smithsonian  Instytucja Smithsona  Смитсоновский институт  Smitsonovskiy institut  the Smithsonian institution   L'institution Smithsonian   スミソニアン 機関    スミソニアン きかん    sumisonian kikan   
151 史密森学会 shǐ mì sēn xuéhuì 史密森学会 shǐ mì sēn xuéhuì Smithsonian Institution Smithsonian Institution Instituição Smithsoniana Institución Smithsonian Smithsonian Institution Hadas Smithsonian Institution Smithsonian Institution Smithsonian Institution Smithsonian Institution Смитсоновский институт Smitsonovskiy institut 史密森学会 Smithsonian Institution スミソニアン 研究所  スミソニアン けんきゅうじょ  sumisonian kenkyūjo   
152 (usually disapproving) a building where people with special needs are taken care of, for example because tihey are old or mentally ill (usually disapproving) a building where people with special needs are taken care of, for example because tihey are old or mentally ill (通常不赞成)一个有特殊需要的人被照顾的建筑物,例如因为他们老了或精神病 (tōngcháng bù zànchéng) yīgè yǒu tèshū xūyào de rén bèi zhàogù de jiànzhú wù, lìrú yīnwèi tāmen lǎole huò jīngshénbìng (usually disapproving) a building where people with special needs are taken care of, for example because tihey are old or mentally ill (désapprouvant généralement) un bâtiment où des personnes ayant des besoins spéciaux sont prises en charge, par exemple parce qu'elles sont âgées ou atteintes d'une maladie mentale (desaprovando normalmente) um edifício onde pessoas com necessidades especiais são atendidas, por exemplo porque são velhas ou doentes mentais (por lo general, desaprobación) un edificio donde se atiende a personas con necesidades especiales, por ejemplo, porque son viejas o están mentalmente enfermas (di solito disapprovando) un edificio in cui si prendono cura di persone con bisogni speciali, ad esempio perché tihey è vecchio o malato di mente (Usually tibi displiceat), ubi populus in aedificium officium est non imbecillo corpore, exempli gratia, quia natus es, aut mente captis tihey (meistens missbilligend) ein Gebäude, in dem Menschen mit besonderen Bedürfnissen betreut werden, zum Beispiel weil alte Menschen oder psychisch krank sind (συνήθως αποδοκιμάζοντας) ένα κτίριο όπου τα άτομα με ειδικές ανάγκες έχουν ληφθεί μέριμνα, παραδείγματος χάριν επειδή τα tihey είναι παλιά ή νοητικά άρρωστα (syníthos apodokimázontas) éna ktírio ópou ta átoma me eidikés anánkes échoun liftheí mérimna, paradeígmatos chárin epeidí ta tihey eínai paliá í noitiká árrosta (zazwyczaj dezaprobata) budynek, w którym opiekuje się ludźmi o specjalnych potrzebach, na przykład dlatego, że tihey są starzy lub chorzy psychicznie (обычно не одобряющий) здание, в котором заботятся люди с особыми потребностями, например, потому что они старые или психически больные (obychno ne odobryayushchiy) zdaniye, v kotorom zabotyatsya lyudi s osobymi potrebnostyami, naprimer, potomu chto oni staryye ili psikhicheski bol'nyye (usually disapproving) a building where people with special needs are taken care of, for example because tihey are old or mentally ill (désapprouvant généralement) un bâtiment où des personnes ayant des besoins spéciaux sont prises en charge, par exemple parce qu'elles sont âgées ou atteintes d'une maladie mentale ティエー  老人である  精神   病気である など 、特別な ニーズ  持つ 人々  世話  している 建物  てぃええ  ろうじんである  せいしん てき  びょうきである など 、 とくべつな ニーズ  もつ ひとびと  せわ している たてもの  tiē ga rōjindearu ka seishin teki ni byōkidearu nado ,tokubetsuna nīzu o motsu hitobito ga sewa o shiteirutatemono 
153 慈善机构;社会福利机构 císhàn jīgòu; shèhuì fúlì jīgòu 慈善机构;社会福利机构 císhàn jīgòu; shèhuì fúlì jīgòu Charity institution Institution de charité Instituição de caridade Institución benéfica Istituto di beneficenza Eleemosynaria, sociali institutions Wohltätigkeitsinstitution Φιλανθρωπικό ίδρυμα Filanthropikó ídryma Instytucja charytatywna Благотворительное учреждение Blagotvoritel'noye uchrezhdeniye 慈善机构;社会福利机构 Institution de charité チャリティー 機関  チャリティー きかん  charitī kikan   
154 (通常不赞成)建筑物,有特殊需要的人被照顾,例如因为他们年老或精神病 (tōngcháng bù zànchéng) jiànzhú wù, yǒu tèshū xūyào de rén bèi zhàogù, lìrú yīnwèi tāmen nián lǎo huò jīngshénbìng (通常不赞成)建筑物,有特殊需要的人被照顾,例如因为他们年老或精神病 (tōngcháng bù zànchéng) jiànzhú wù, yǒu tèshū xūyào de rén bèi zhàogù, lìrú yīnwèi tāmen nián lǎo huò jīngshénbìng (usually disapproved) buildings, people with special needs are taken care of, for example because they are old or mentally ill bâtiments (généralement désapprouvés), les personnes ayant des besoins spéciaux sont prises en charge, par exemple parce qu’elles sont âgées ou atteintes de maladie mentale (geralmente desaprovados) edifícios, pessoas com necessidades especiais são atendidas, por exemplo, porque eles são velhos ou mentalmente doentes Edificios (generalmente desaprobados), se atiende a personas con necesidades especiales, por ejemplo, porque son viejos o están mentalmente enfermos. (di solito non approvato) edifici, le persone con bisogni speciali sono curati, ad esempio perché sono vecchi o malati di mente (In gratiam de Usually) et officium aedificia erant imbecillo corpore, exempli gratia, quia sunt senes aut mente captis (meist missbilligte) Gebäude, für die Menschen mit besonderen Bedürfnissen gesorgt werden, zum Beispiel weil sie alt oder psychisch krank sind (συνήθως απορριφθέντα) κτίρια, φροντίζονται άτομα με ειδικές ανάγκες, για παράδειγμα επειδή είναι ηλικιωμένα ή ψυχικά άρρωστα (syníthos aporrifthénta) ktíria, frontízontai átoma me eidikés anánkes, gia parádeigma epeidí eínai ilikioména í psychiká árrosta (zwykle nie aprobowane) budynki zajmują się ludźmi o specjalnych potrzebach, na przykład ze względu na to, że są starzy lub chorzy psychicznie (обычно не одобряемые) здания, о которых заботятся люди с особыми потребностями, например, потому что они старые или психически больные (obychno ne odobryayemyye) zdaniya, o kotorykh zabotyatsya lyudi s osobymi potrebnostyami, naprimer, potomu chto oni staryye ili psikhicheski bol'nyye (通常不赞成)建筑物,有特殊需要的人被照顾,例如因为他们年老或精神病 bâtiments (généralement désapprouvés), les personnes ayant des besoins spéciaux sont prises en charge, par exemple parce qu’elles sont âgées ou atteintes de maladie mentale ( 通常  不承認  されている ) 建物  、 特別なニーズ  持つ 人々  世話  している  ( つうじょう  ふしょうにん  されている ) たてもの 、 とくべつな ニーズ  もつ ひとびと  せわ  している  ( tsūjō wa fushōnin to sareteiru ) tatemono de ,tokubetsuna nīzu o motsu hitobito ga sewa o shiteiru   
155 a mental institution a mental institution 精神病院 jīngshénbìng yuàn a mental institution un établissement psychiatrique uma instituição mental una institución mental un'istituzione mentale mentis institutione eine psychiatrische Anstalt ένα ψυχικό ίδρυμα éna psychikó ídryma instytucja psychiczna психиатрическое учреждение psikhiatricheskoye uchrezhdeniye a mental institution un établissement psychiatrique 精神 的な 機関  せいしん てきな きかん  seishin tekina kikan 
156 精神病院 jīngshénbìng yuàn 精神病院 jīngshénbìng yuàn Mental hospital Hôpital psychiatrique Hospital psiquiátrico Hospital psiquiátrico Ospedale psichiatrico mentis hospitium Geisteskrankenhaus Ψυχικό νοσοκομείο Psychikó nosokomeío Szpital psychiatryczny Психиатрическая больница Psikhiatricheskaya bol'nitsa 精神病院 Hôpital psychiatrique 精神 病院  せいしん びょういん  seishin byōin   
157 We want this to like a home, not an institution We want this to like a home, not an institution 我们希望这个像家一样,而不是一个机构 wǒmen xīwàng zhège xiàng jiā yì yàng, ér bùshì yīgè jīgòu We want this to like a home, not an institution Nous voulons que cela ressemble à une maison, pas à une institution Queremos que isso goste de uma casa, não de uma instituição Queremos que a esto le guste un hogar, no una institución. Vogliamo che questo piaccia a una casa, non a un'istituzione Volumus autem ut domum hanc, non institutione Wir möchten, dass dies ein Zuhause und keine Institution ist Θέλουμε αυτό να είναι ένα σπίτι, όχι ένα θεσμικό όργανο Théloume aftó na eínai éna spíti, óchi éna thesmikó órgano Chcemy, aby ten dom lubił, a nie instytucja Мы хотим, чтобы это походило на дом, а не на заведение My khotim, chtoby eto pokhodilo na dom, a ne na zavedeniye We want this to like a home, not an institution Nous voulons que cela ressemble à une maison, pas à une institution 私たち  これ  、 施設  はなく   好き  したい 思っています 。  わたしたち  これ  、 しせつ  はなく いえ  すき したい  おもっています 。  watashitachi wa kore o , shisetsu de hanaku ie o suki nishitai to omotteimasu .   
158 我们希望这里像个家,而不像收容所 wǒmen xīwàng zhèlǐ xiàng gè jiā, ér bù xiàng shōuróng suǒ 我们希望这里像个家,而不像收容所 wǒmen xīwàng zhèlǐ xiàng gè jiā, ér bù xiàng shōuróng suǒ We hope that it is like a home, not a shelter. Nous espérons que c'est comme une maison, pas un abri. Esperamos que seja como um lar, não um abrigo. Esperamos que sea como un hogar, no un refugio. Speriamo che sia come una casa, non un rifugio. Speramus hie tamquam in domum suam, quam tectumque Wir hoffen, dass es wie ein Zuhause ist, kein Schutzraum. Ελπίζουμε ότι είναι σαν σπίτι, όχι καταφύγιο. Elpízoume óti eínai san spíti, óchi katafýgio. Mamy nadzieję, że jest jak dom, a nie schronienie. Мы надеемся, что это похоже на дом, а не на жилье. My nadeyemsya, chto eto pokhozhe na dom, a ne na zhil'ye. 我们希望这里像个家,而不像收容所 Nous espérons que c'est comme une maison, pas un abri. 私たち  それ  避難所  はなく   ようなものである こと  願っています 。  わたしたち  それ  ひなんしょ  はなく いえ  ようなものである こと  ねがっています 。  watashitachi wa sore ga hinansho de hanaku ie no yōnamonodearu koto o negatteimasu .   
159  a custom or system that has existed for a long time among a particular group of people  a custom or system that has existed for a long time among a particular group of people  在特定人群中长期存在的自定义或系统  zài tèdìng rénqún zhōng chángqí cúnzài de zì dìngyì huò xìtǒng  a custom or system that has existed for a long time among a particular group of people  une coutume ou un système qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de personnes  um costume ou sistema que existe há muito tempo entre um grupo específico de pessoas  una costumbre o sistema que ha existido durante mucho tiempo entre un grupo particular de personas  un costume o un sistema che esiste da molto tempo in un determinato gruppo di persone  sive ratio et consuetudo, qui fuit diu in medio coetu hominum  eine Gewohnheit oder ein System, das bei einer bestimmten Gruppe von Menschen lange existiert hat  ένα έθιμο ή ένα σύστημα που υπάρχει για μεγάλο χρονικό διάστημα μεταξύ μιας συγκεκριμένης ομάδας ανθρώπων  éna éthimo í éna sýstima pou ypárchei gia megálo chronikó diástima metaxý mias synkekriménis omádas anthrópon  zwyczaj lub system, który istniał przez długi czas wśród określonej grupy ludzi  обычай или система, которая существовала в течение длительного времени среди определенной группы людей  obychay ili sistema, kotoraya sushchestvovala v techeniye dlitel'nogo vremeni sredi opredelennoy gruppy lyudey  a custom or system that has existed for a long time among a particular group of people  une coutume ou un système qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de personnes   特定  グループ  人々    長い  存在していた カスタム または システム    とくてい  グループ  ひとびと    ながい  そんざい していた カスタム または システム    tokutei no gurūpu no hitobito no ma ni nagai ma sonzaishiteita kasutamu mataha shisutemu   
160  (由来已久的)风俗习惯,制度  (yóulái yǐ jiǔ de) fēngsú xíguàn, zhìdù  (由来已久的)风俗习惯,制度  (yóulái yǐ jiǔ de) fēngsú xíguàn, zhìdù  (has been around for a long time) customs, institutions  (existe depuis longtemps) les douanes, les institutions  (existe há muito tempo) costumes, instituições  (Ha existido durante mucho tiempo) costumbres, instituciones  (è in circolazione da molto tempo) dogane, istituzioni  (Long-stantis) consuetudines et instituta  (gibt es schon lange) Zoll, Institutionen  (υπήρξε εδώ και πολύ καιρό) τελωνεία, ιδρύματα  (ypírxe edó kai polý kairó) teloneía, idrýmata  (było już od dawna) zwyczaje, instytucje  (был вокруг давно) таможня, учреждения  (byl vokrug davno) tamozhnya, uchrezhdeniya  (由来已久的)风俗习惯,制度  (existe depuis longtemps) les douanes, les institutions   ( 長い  ずっと されてきた ) 習慣 、 制度    ( ながい  ずっと されてきた ) しゅうかん 、 せいど    ( nagai ma zutto saretekita ) shūkan , seido   
161 在特定人群中长期存在的自定义或系统 zài tèdìng rénqún zhōng chángqí cúnzài de zì dìngyì huò xìtǒng 在特定人群中长期存在的自定义或系统 zài tèdìng rénqún zhōng chángqí cúnzài de zì dìngyì huò xìtǒng a long-standing customization or system in a specific population une personnalisation ou un système de longue date dans une population spécifique uma personalização ou sistema de longa data em uma população específica Una personalización o sistema de larga data en una población específica una personalizzazione o sistema di vecchia data in una popolazione specifica Sive ratio et consuetudo in nationibus coram certis ac diu-term eine langjährige Anpassung oder ein System in einer bestimmten Population μια μακρόχρονη προσαρμογή ή σύστημα σε ένα συγκεκριμένο πληθυσμό mia makróchroni prosarmogí í sýstima se éna synkekriméno plithysmó długotrwałe dostosowywanie lub system w określonej populacji давняя настройка или система в конкретной популяции davnyaya nastroyka ili sistema v konkretnoy populyatsii 在特定人群中长期存在的自定义或系统 une personnalisation ou un système de longue date dans une population spécifique 特定  人口 における 長年 にわたる カスタマイズ システム  とくてい  じんこう における ながねん にわたる カスタマイズ  システム  tokutei no jinkō niokeru naganen niwataru kasutamaizu yashisutemu   
162 the institution of marriage the institution of marriage 婚姻制度 hūnyīn zhìdù The institution of marriage L'institution du mariage A instituição do casamento La institución del matrimonio. L'istituzione del matrimonio qui ex institutione matrimonii Die Institution der Ehe Ο θεσμός του γάμου O thesmós tou gámou Instytucja małżeństwa Институт брака Institut braka the institution of marriage L'institution du mariage 結婚  制度  けっこん  せいど  kekkon no seido   
163  婚姻制度  hūnyīn zhìdù  婚姻制度  hūnyīn zhìdù  Marriage system  Système de mariage  Sistema de casamento  Sistema matrimonial  Sistema di matrimonio  De institutione matrimonii  Ehe System  Σύστημα γάμου  Sýstima gámou  System małżeński  Брачная система  Brachnaya sistema  婚姻制度  Système de mariage   結婚 制度    けっこん せいど    kekkon seido   
164 the act of starting or introducing sth such as a system or a law the act of starting or introducing sth such as a system or a law 启动或引入某种制度或法律的行为 qǐdòng huò yǐnrù mǒu zhǒng zhìdù huò fǎlǜ de xíngwéi The act of starting or introducing sth such as a system or a law Le fait de commencer ou d’introduire de la chose telle qu’un système ou une loi O ato de iniciar ou introduzir sth como um sistema ou uma lei El acto de iniciar o introducir algo como un sistema o una ley L'atto di iniziare o introdurre sth come un sistema o una legge a incipiens ad actum vel ratio vel a lege ut introducendis Ynskt mál: Etw anfangen oder einführen wie ein System oder ein Gesetz Η πράξη εκκίνησης ή εισαγωγής του sth όπως ένα σύστημα ή ένας νόμος I práxi ekkínisis í eisagogís tou sth ópos éna sýstima í énas nómos Akt uruchamiania lub wprowadzania czegoś takiego, jak system lub prawo Акт запуска или введения чего-либо, такого как система или закон Akt zapuska ili vvedeniya chego-libo, takogo kak sistema ili zakon the act of starting or introducing sth such as a system or a law Le fait de commencer ou d’introduire de la chose telle qu’un système ou une loi システム  法律 など 、 sth  開始 または 導入 する行為  システム  ほうりつ など 、 sth  かいし または どうにゅう する こうい  shisutemu ya hōritsu nado , sth o kaishi mataha dōnyū surukōi   
165 建立;设立;制定 jiànlì; shèlì; zhìdìng 建立;设立;制定 jiànlì; shèlì; zhìdìng Establish Établir Estabelecer Establecer L'istituzione; istituzione; sviluppare A. cursum instituendo, inceperit; develop Etablieren Καθιέρωση Kathiérosi Ustanowić Учреждение, создание, разработка Uchrezhdeniye, sozdaniye, razrabotka 建立;设立;制定 Établir 確立 する  かくりつ する  kakuritsu suru   
166 the institution of new safety procedures  the institution of new safety procedures  制定新的安全程序 zhìdìng xīn de ānquán chéngxù The institution of new safety procedures L'institution de nouvelles procédures de sécurité A instituição de novos procedimentos de segurança La institución de nuevos procedimientos de seguridad. L'istituzione di nuove procedure di sicurezza novae institutionis ratio salutis Die Einrichtung neuer Sicherheitsverfahren Η θέσπιση νέων διαδικασιών ασφάλειας I théspisi néon diadikasión asfáleias Instytucja nowych procedur bezpieczeństwa Институт новых процедур безопасности Institut novykh protsedur bezopasnosti the institution of new safety procedures  L'institution de nouvelles procédures de sécurité 新しい 安全 手順  作成  あたらしい あんぜん てじゅん  さくせい  atarashī anzen tejun no sakusei   
167 新妄全规程的制定 xīn wàng quán guīchéng de zhìdìng 新妄全规程的制定 xīn wàng quán guīchéng de zhìdìng New rules and regulations Nouvelles règles et réglementations Novas regras e regulamentos Nuevas reglas y regulaciones. Nuove regole e regolamenti Novus progressio a jump of totus procedure Neue Regeln und Vorschriften Νέοι κανόνες και κανονισμοί Néoi kanónes kai kanonismoí Nowe zasady i przepisy Новые правила и положения Novyye pravila i polozheniya 新妄全规程的制定 Nouvelles règles et réglementations 新しい 規則  規制  あたらしい きそく  きせい  atarashī kisoku to kisei   
168 制定新的安全程序  zhìdìng xīn de ānquán chéngxù  制定新的安全程序 zhìdìng xīn de ānquán chéngxù Develop new safety procedures Développer de nouvelles procédures de sécurité Desenvolver novos procedimentos de segurança Desarrollar nuevos procedimientos de seguridad. Sviluppare nuove procedure di sicurezza Novus progressio salutem operandi Entwickeln Sie neue Sicherheitsverfahren Αναπτύξτε νέες διαδικασίες ασφαλείας Anaptýxte nées diadikasíes asfaleías Opracuj nowe procedury bezpieczeństwa Разработать новые процедуры безопасности Razrabotat' novyye protsedury bezopasnosti 制定新的安全程序  Développer de nouvelles procédures de sécurité 新しい 安全 手順  開発 する  あたらしい あんぜん てじゅん  かいはつ する  atarashī anzen tejun o kaihatsu suru   
169 (informal, humorous) a person who is well known because they have been in a particular place or job for a long time (informal, humorous) a person who is well known because they have been in a particular place or job for a long time (非正式的,幽默的)一个众所周知的人,因为他们已经在某个特定的地方或工作很长一段时间 (fēi zhèngshì de, yōumò de) yīgè zhòngsuǒzhōuzhī de rén, yīnwèi tāmen yǐjīng zài mǒu gè tèdìng dì dìfāng huò gōngzuò hěn zhǎng yīduàn shíjiān (informal, humorous) a person who is well known because they have been in a particular place or job for a long time (informel, humoristique) une personne bien connue parce qu’elle occupe un emploi ou un emploi particulier depuis longtemps (informal, bem-humorado) uma pessoa que é bem conhecida por ter estado em um determinado local ou emprego por muito tempo (informal, humorístico) una persona bien conocida porque ha estado en un lugar o trabajo en particular durante mucho tiempo (informale, umoristico) una persona che è ben nota perché è stata a lungo in un posto o in un lavoro particolare (Tacitae, faceta) et quoque notum est, quod homo, qui fuerunt in loco certo et diu officium (informell, humorvoll) eine Person, die bekannt ist, weil sie sich seit langem an einem bestimmten Ort oder an einem bestimmten Arbeitsplatz befindet (άτυπη, χιουμοριστική) ένα πρόσωπο που είναι γνωστό επειδή έχει βρεθεί σε ένα συγκεκριμένο τόπο ή δουλειά για μεγάλο χρονικό διάστημα (átypi, chioumoristikí) éna prósopo pou eínai gnostó epeidí échei vretheí se éna synkekriméno tópo í douleiá gia megálo chronikó diástima (nieformalna, pełna humoru) osoba, która jest dobrze znana, ponieważ przez długi czas była w określonym miejscu lub miejscu pracy (неформальный, юмористический) человек, которого хорошо знают, потому что он долгое время находился в определенном месте или на работе (neformal'nyy, yumoristicheskiy) chelovek, kotorogo khorosho znayut, potomu chto on dolgoye vremya nakhodilsya v opredelennom meste ili na rabote (informal, humorous) a person who is well known because they have been in a particular place or job for a long time (informel, humoristique) une personne bien connue parce qu’elle occupe un emploi ou un emploi particulier depuis longtemps ( 非公式で 、 ユーモラスな ) 彼ら  長い  特定 場所  仕事  いたので よく 知られている   ( ひこうしきで 、 ゆうもらすな ) かれら  ながい  とくてい  ばしょ  しごと  いたので よく しられているひと  ( hikōshikide , yūmorasuna ) karera ga nagai ma tokuteino basho ya shigoto ni itanode yoku shirareteiru hito   
171  (某地或工作中的)出名的人  (mǒu dì huò gōngzuò zhōng de) chūmíng de rén  (某地或工作中的)出名的人  (mǒu dì huò gōngzuò zhōng de) chūmíng de rén  a famous person (in a certain place or at work)  une personne célèbre (dans un certain lieu ou au travail)  uma pessoa famosa (em um determinado lugar ou no trabalho)  una persona famosa (en un lugar determinado o en el trabajo)  una persona famosa (in un determinato luogo o al lavoro)  (A seu locis, in opus) celebre populum  eine berühmte Person (an einem bestimmten Ort oder bei der Arbeit)  ένα διάσημο άτομο (σε ένα ορισμένο μέρος ή στην εργασία)  éna diásimo átomo (se éna orisméno méros í stin ergasía)  sławna osoba (w określonym miejscu lub w pracy)  известный человек (в определенном месте или на работе)  izvestnyy chelovek (v opredelennom meste ili na rabote)  (某地或工作中的)出名的人  une personne célèbre (dans un certain lieu ou au travail)   有名人 ( ある 場所  職場 )    ゆうめいじん ( ある ばしょ  しょくば )    yūmeijin ( aru basho ya shokuba )   
172 You must know him,he’s an institution around here! You must know him,he’s an institution around here! 你必须认识他,他是这里的一个机构! nǐ bìxū rènshì tā, tā shì zhèlǐ de yīgè jīgòu! You must know him,he’s an institution around here! Vous devez le connaître, il est une institution ici! Você deve conhecê-lo, ele é uma instituição por aqui! Debes conocerlo, ¡es una institución por aquí! Devi conoscerlo, è un'istituzione qui intorno! Vos autem cognoscetis eum, quia in institutione circum est hic? Sie müssen ihn kennen, er ist hier eine Institution! Πρέπει να τον γνωρίσεις, είναι ένας θεσμός εδώ! Prépei na ton gnoríseis, eínai énas thesmós edó! Musisz go poznać, jest tu instytucją! Вы должны знать его, он здесь учреждение! Vy dolzhny znat' yego, on zdes' uchrezhdeniye! You must know him,he’s an institution around here! Vous devez le connaître, il est une institution ici! あなた    知る 必要  あります 、   ここ 周辺  機関です !  あなた  かれ  しる ひつよう  あります 、 かれ  ここ  しゅうへん  きかんです !  anata wa kare o shiru hitsuyō ga arimasu , kare wa koko noshūhen no kikandesu ! 
173  你一定认识他,他是这带的知名人士!  Nǐ yīdìng rènshì tā, tā shì zhè dài de zhīmíng rénshì!  你一定认识他,他是这带的知名人士!  Nǐ yīdìng rènshì tā, tā shì zhè dài de zhīmíng rénshì!  You must know him, he is a celebrity in this area!  Vous devez le connaître, il est une célébrité dans ce domaine!  Você deve conhecê-lo, ele é uma celebridade nesta área!  ¡Debes conocerlo, es una celebridad en esta área!  Devi conoscerlo, è una celebrità in questa zona!  Vos autem cognoscetis eum, et hæc fieri Cohors!  Sie müssen ihn kennen, er ist eine Berühmtheit in dieser Gegend!  Πρέπει να τον γνωρίσεις, είναι ένας διασημότητα σε αυτόν τον τομέα!  Prépei na ton gnoríseis, eínai énas diasimótita se aftón ton toméa!  Musisz go poznać, on jest celebrytą w tej dziedzinie!  Вы должны знать его, он знаменитость в этой области!  Vy dolzhny znat' yego, on znamenitost' v etoy oblasti!  你一定认识他,他是这带的知名人士!  Vous devez le connaître, il est une célébrité dans ce domaine!   あなた    知る 必要  あります 、   このエリア  有名人です !    あなた  かれ  しる ひつよう  あります 、 かれ  この エリア  ゆうめいじんです !    anata wa kare o shiru hitsuyō ga arimasu , kare wa konoeria no yūmeijindesu !   
174 你必须认识他,他是这里的一个机构! Nǐ bìxū rènshì tā, tā shì zhèlǐ de yīgè jīgòu! 你必须认识他,他是这里的一个机构! Nǐ bìxū rènshì tā, tā shì zhèlǐ de yīgè jīgòu! You must know him, he is an institution here! Vous devez le connaître, il est une institution ici! Você deve conhecê-lo, ele é uma instituição aqui! Debes conocerlo, es una institución aquí! Devi conoscerlo, è un'istituzione qui! Scio tibi eum non institutione est hic? Sie müssen ihn kennen, er ist hier eine Institution! Πρέπει να τον γνωρίσετε, είναι ένας θεσμός εδώ! Prépei na ton gnorísete, eínai énas thesmós edó! Musisz go poznać, on jest tutaj instytucją! Вы должны знать его, он здесь учреждение! Vy dolzhny znat' yego, on zdes' uchrezhdeniye! 你必须认识他,他是这里的一个机构! Vous devez le connaître, il est une institution ici! あなた    知る 必要  あります 、   ここ 機関です !  あなた  かれ  しる ひつよう  あります 、 かれ  ここ  きかんです !  anata wa kare o shiru hitsuyō ga arimasu , kare wa koko nokikandesu !   
175 institutional connected with an institution Institutional connected with an institution 与机构相关的制度 Yǔ jīgòu xiāngguān de zhìdù Institutional connected with an institution Institutionnel connecté à une institution Institucional ligado a uma instituição Institucional conectado con una institución. Istituzionale connesso con un'istituzione institutum pertinet institutionum Institutionelle Verbindung mit einer Institution Θεσμικό που σχετίζεται με ένα ίδρυμα Thesmikó pou schetízetai me éna ídryma Instytucjonalny związany z instytucją Институциональная связь с учреждением Institutsional'naya svyaz' s uchrezhdeniyem institutional connected with an institution Institutionnel connecté à une institution 機関  機関   つながり  きかん  きかん   つながり  kikan to kikan to no tsunagari   
176 机构的;慈善机构的 jīgòu de; císhàn jīgòu de 机构的;慈善机构的 jīgòu de; císhàn jīgòu de Institutional Institutionnel Institucional Institucional Istituzioni; beneficenza Institutions, charitates Institutionelle Θεσμική Thesmikí Instytucjonalne Учреждения; благотворительные Uchrezhdeniya; blagotvoritel'nyye 机构的;慈善机构的 Institutionnel 制度   せいど てき  seido teki   
177 与机构相关的制度 yǔ jīgòu xiāngguān de zhìdù 与机构相关的制度 yǔ jīgòu xiāngguān de zhìdù Institution-related system Système institutionnel Sistema relacionado à instituição Sistema relacionado con la institución. Sistema correlato all'istituzione Ratio ex discriminibus ad indolem Institutsbezogenes System Σύστημα σχετικό με τα ιδρύματα Sýstima schetikó me ta idrýmata System związany z instytucją Система, связанная с учреждением Sistema, svyazannaya s uchrezhdeniyem 与机构相关的制度 Système institutionnel 機関 関連 システム  きかん かんれん システム  kikan kanren shisutemu   
178 institutional investors institutional investors 机构投资者 jīgòu tóuzī zhě Institutional investors Investisseurs institutionnels Investidores institucionais Inversores institucionales Investitori istituzionali institutionalem investors Institutionelle Investoren Θεσμικοί επενδυτές Thesmikoí ependytés Inwestorzy instytucjonalni Институциональные инвесторы Institutsional'nyye investory institutional investors Investisseurs institutionnels 機関 投資家  きかん とうしか  kikan tōshika   
179 机构投资者 jīgòu tóuzī zhě 机构投资者 jīgòu tóuzī zhě corporate investor Investisseur institutionnel Investidor Institucional Inversor institucional Investitore istituzionale institutionum investors Institutioneller Investor Θεσμικός επενδυτής Thesmikós ependytís Inwestor instytucjonalny Институциональный инвестор Institutsional'nyy investor 机构投资者 Investisseur institutionnel 機関 投資家  きかん とうしか  kikan tōshika   
180 insritutional care insritutional care 精神护理 jīngshén hùlǐ Insritutional care Soins institutionnels Cuidado insritativo Cuidado institucional Cura istituzionale cura insritutional Insritutionale Betreuung Οργανική περίθαλψη Organikí períthalpsi Insr instytucjonalna opieka Инсустриальная помощь Insustrial'naya pomoshch' insritutional care Soins institutionnels 睡眠 障害  すいみん しょうがい  suimin shōgai   
181 慈善机构的照顾 císhàn jīgòu de zhàogù 慈善机构的照顾 císhàn jīgòu de zhàogù Charity care Soins de charité Cuidado de caridade Cuidado de caridad Cura della carità caritas pertinet, Wohltätigkeitsorganisation Φροντίδα φιλανθρωπίας Frontída filanthropías Opieka charytatywna Благотворительная помощь Blagotvoritel'naya pomoshch' 慈善机构的照顾 Soins de charité チャリティ ケア  チャリティ ケア  chariti kea   
182 institutionally institutionally 体制 tǐzhì Institutionally Institutionnellement Institucionalmente Institucionalmente istituzionalmente ex instituto Institutionell Θεσμικά Thesmiká Instytucjonalnie институционально institutsional'no institutionally Institutionnellement 制度    せいど てき   seido teki ni   
183 institutionalize , also institutionalise to send sb who is not capable of living independently to live in a special building ( an institution) especially when it is for a long period of time institutionalize, also institutionalise to send sb who is not capable of living independently to live in a special building (an institution) especially when it is for a long period of time 制度化,制度化,使不能独立生活的人生活在一个特殊的建筑物(机构)中,特别是在很长一段时间内 zhìdù huà, zhìdù huà, shǐ bu néng dúlì shēnghuó de rén shēnghuó zài yīgè tèshū de jiànzhú wù (jīgòu) zhōng, tèbié shì zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi Institutionalize , also institutionalise to send sb who is not capable of living independently to live in a special building ( an institution) especially when it is for a long period of time Institutionnaliser, mais aussi institutionnaliser pour envoyer des membres qui ne sont pas capables de vivre de manière indépendante à vivre dans un bâtiment spécial (une institution), en particulier lorsqu'il est de longue durée Institucionalizar, institucionalizar também para enviar sb que não é capaz de viver de forma independente para viver em um prédio especial (uma instituição), especialmente quando é por um longo período de tempo Institucionalice, también institucionalice el envío de un sb que no sea capaz de vivir independientemente para vivir en un edificio especial (una institución), especialmente cuando es por un largo período de tiempo Istituzionalizzare, istituzionalizzare anche per mandare sb che non è in grado di vivere in modo indipendente per vivere in un edificio speciale (un'istituzione) specialmente quando è per un lungo periodo di tempo institutionalize, et mittere institutionalize si quis vivi non potest vivere sine peculiari aedificium (institutione est) est maxime cum et longum tempus Institutionalisieren, auch institutionalisieren, um jdn zu schicken, der nicht in der Lage ist, unabhängig zu leben, in einem besonderen Gebäude (einer Institution) zu leben, insbesondere wenn dies über einen längeren Zeitraum erfolgt Να θεσμοθετηθεί, να θεσμοθετηθεί για να στείλει sb που δεν είναι ικανός να ζει ανεξάρτητα για να ζήσει σε ένα ειδικό κτίριο (ένα ίδρυμα) ειδικά όταν πρόκειται για μεγάλο χρονικό διάστημα Na thesmothetitheí, na thesmothetitheí gia na steílei sb pou den eínai ikanós na zei anexártita gia na zísei se éna eidikó ktírio (éna ídryma) eidiká ótan prókeitai gia megálo chronikó diástima Instytucjonalizacja, zinstytucjonalizowanie, aby wysłać kogoś, kto nie jest w stanie żyć samodzielnie, aby mieszkać w specjalnym budynku (instytucji), zwłaszcza gdy jest przez długi okres czasu Институционализировать, а также институционализировать, чтобы отправить кого-то, кто не способен самостоятельно жить, жить в специальном здании (учреждении), особенно в течение длительного периода времени. Institutsionalizirovat', a takzhe institutsionalizirovat', chtoby otpravit' kogo-to, kto ne sposoben samostoyatel'no zhit', zhit' v spetsial'nom zdanii (uchrezhdenii), osobenno v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni. institutionalize , also institutionalise to send sb who is not capable of living independently to live in a special building ( an institution) especially when it is for a long period of time Institutionnaliser, mais aussi institutionnaliser pour envoyer des membres qui ne sont pas capables de vivre de manière indépendante à vivre dans un bâtiment spécial (une institution), en particulier lorsqu'il est de longue durée 特別な 建物 ( 機関 )  住む ため  独立 して 生活する 能力  ない sb  、 特に 長期間  渡って 送るよう 制度   、 制度  する  とくべつな たてもの ( きかん )  すむ ため  どくりつして せいかつ する のうりょく  ない sb  、 とくに ちょうきかん  わたって おくる よう せいど   、 せいどか する  tokubetsuna tatemono ( kikan ) ni sumu tame nidokuritsu shite seikatsu suru nōryoku no nai sb o , tokunichōkikan ni watatte okuru  seido ka shi , seido ka suru   
184 将(生活不能自理的人)送到收容机构(或社会福利机构) jiāng (shēnghuó bùnéng zìlǐ de rén) sòng dào shōuróng jīgòu (huò shèhuì fúlì jīgòu) 将(生活不能自理的人)送到收容机构(或社会福利机构) jiāng (shēnghuó bùnéng zìlǐ de rén) sòng dào shōuróng jīgòu (huò shèhuì fúlì jīgòu) Send (people who cannot take care of themselves) to the institution (or social welfare agency) Envoyer (personnes incapables de s'occuper d'elles-mêmes) à l'institution (ou à l'organisme de protection sociale) Envie (pessoas que não podem se cuidar) para a instituição (ou agência de bem-estar social) Enviar (personas que no pueden cuidarse a sí mismos) a la institución (o agencia de bienestar social) Invia (persone che non possono prendersi cura di se stessi) all'istituzione (o all'agenzia di previdenza sociale) Et (de vita potest non cura populus) ad percipienda institutione (vel agencies sociali) Senden Sie (Personen, die sich nicht selbst versorgen können) an die Einrichtung (oder das Sozialamt). Αποστολή (άτομα που δεν μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό τους) στο ίδρυμα (ή στην υπηρεσία κοινωνικής πρόνοιας) Apostolí (átoma pou den boroún na frontísoun ton eaftó tous) sto ídryma (í stin ypiresía koinonikís prónoias) Wyślij (osoby, które nie mogą same zająć się sobą) do instytucji (lub agencji pomocy społecznej) Отправить (люди, которые не могут позаботиться о себе) в учреждение (или агентство социального обеспечения) Otpravit' (lyudi, kotoryye ne mogut pozabotit'sya o sebe) v uchrezhdeniye (ili agentstvo sotsial'nogo obespecheniya) 将(生活不能自理的人)送到收容机构(或社会福利机构) Envoyer (personnes incapables de s'occuper d'elles-mêmes) à l'institution (ou à l'organisme de protection sociale) 教育 機関 ( または 社会 福祉 機関 )  送る ( 自分 世話 できない  )  きょういく きかん ( または しゃかい ふくし きかん ) おくる ( じぶん  せわ できない ひと )  kyōiku kikan ( mataha shakai fukushi kikan ) ni okuru (jibun o sewa dekinai hito )   
185  to make sth become part of an organized system, society or culture, so tiiat it is considered normal   to make sth become part of an organized system, society or culture, so tiiat it is considered normal   使......成为有组织的系统,社会或文化的一部分,所以这被认为是正常的  shǐ...... Chéngwéi yǒu zǔzhī de xìtǒng, shèhuì huò wénhuà de yībùfèn, suǒyǐ zhè bèi rènwéi shì zhèngcháng de  To make sth become part of an organized system, society or culture, so tiiat it is considered normal  Pour que cela devienne une partie d'un système organisé, d'une société ou d'une culture, c'est donc considéré comme normal.  Tornar o sth parte de um sistema organizado, sociedade ou cultura, por isso é considerado normal  Para hacer que esto se convierta en parte de un sistema, sociedad o cultura organizada, de modo que se considere normal.  Per fare in modo che diventi parte di un sistema organizzato, della società o della cultura, così è considerato normale  Ynskt mál: facti sunt ut partem constituto est ratio, vel culturae societatis, et an ^ elica considerari normalis est:  Etw Teil eines organisierten Systems, einer Gesellschaft oder einer Kultur werden zu lassen, wird als normal angesehen  Για να γίνει το κομμάτι μέρος ενός οργανωμένου συστήματος, κοινωνίας ή πολιτισμού, έτσι ώστε να θεωρείται φυσιολογικό  Gia na gínei to kommáti méros enós organoménou systímatos, koinonías í politismoú, étsi óste na theoreítai fysiologikó  Aby coś stało się częścią zorganizowanego systemu, społeczeństwa lub kultury, tak więc uważa się to za normalne  Чтобы сделать его частью организованной системы, общества или культуры, это считается нормой  Chtoby sdelat' yego chast'yu organizovannoy sistemy, obshchestva ili kul'tury, eto schitayetsya normoy  to make sth become part of an organized system, society or culture, so tiiat it is considered normal   Pour que cela devienne une partie d'un système organisé, d'une société ou d'une culture, c'est donc considéré comme normal.   sth  組織  された システム 、 社会 、 文化  一部 する ため   、 それ  正常  みなされる    sth  そしき  された システム 、 しゃかい 、 ぶんか いちぶ  する ため   、 それ  せいじょう  みなされる    sth o soshiki ka sareta shisutemu , shakai , bunka noichibu ni suru tame ni wa , sore wa seijō to minasareru 
186 使成惯例;使制度化 shǐ chéng guànlì; shǐ zhìdù huà 使成惯例;使制度化 shǐ chéng guànlì; shǐ zhìdù huà Make a routine Faire une pratique Faça uma rotina Hacer una rutina Fai una pratica Fac moribus applicandam praedicant, institutionalize Machen Sie eine Übung Κάντε μια ρουτίνα Kánte mia routína Zrób rutynę Сделать практику Sdelat' praktiku 使成惯例;使制度化 Faire une pratique ルーチン  作る  ルーチン  つくる  rūchin o tsukuru   
187 institutionalization,institutionalisation institutionalization,institutionalisation 制度化,制度化 zhìdù huà, zhìdù huà Institutionalization Institutionnalisation Institucionalização Institucionalización istituzionalizzazione, istituzionalizzazione institutionalization, institutionalization Institutionalisierung Θεσμοθεσία Thesmothesía Instytucjonalizacja институционализация, институционализация institutsionalizatsiya, institutsionalizatsiya institutionalization,institutionalisation Institutionnalisation 制度   せいど   seido ka   
188 institutionalized also institutionalised (usually disapproving) that has happened or been done for so long that it is considered normal  institutionalized also institutionalised (usually disapproving) that has happened or been done for so long that it is considered normal  制度化也制度化(通常是不赞成的)已经发生或已经做了很长时间才被认为是正常的 zhìdù huà yě zhìdù huà (tōngcháng shì bù zànchéng de) yǐjīng fāshēng huò yǐjīng zuòle hěn cháng shíjiān cái bèi rènwéi shì zhèngcháng de Institutionally also institutionalised (usually disapproving) that has happened or been done for so long that it is considered normal Institutionnellement aussi institutionnalisé (généralement désapprouvant) ce qui est arrivé ou a été fait depuis si longtemps que cela est considéré comme normal Institucionalmente também institucionalizado (geralmente desaprovador) que aconteceu ou foi feito por tanto tempo que é considerado normal Institucionalmente también institucionalizado (generalmente desaprobando) lo que ha sucedido o se ha hecho durante tanto tiempo que se considera normal. Istituzionalmente istituzionalizzato (di solito disapprovazione) che è accaduto o è stato fatto per così tanto tempo che è considerato normale institutarum et institutae (improbaret solent) vel facto accidit diu amet consideratur Institutionell auch institutionalisiert (meist missbilligend), was so lange geschehen oder getan wurde, dass es normal ist Θεσμικά θεσμοθετημένο (συνήθως μη αποδοκιμαστικό) που έχει συμβεί ή έχει γίνει για τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα που θεωρείται φυσιολογικό Thesmiká thesmothetiméno (syníthos mi apodokimastikó) pou échei symveí í échei gínei gia tóso megálo chronikó diástima pou theoreítai fysiologikó Instytucjonalnie także zinstytucjonalizowany (zazwyczaj dezaprobujący), który wydarzył się lub został zrobiony tak długo, że jest uważany za normalny Институционально также институционализировано (обычно неодобрительно), что происходило или делалось так долго, что это считается нормальным Institutsional'no takzhe institutsionalizirovano (obychno neodobritel'no), chto proiskhodilo ili delalos' tak dolgo, chto eto schitayetsya normal'nym institutionalized also institutionalised (usually disapproving) that has happened or been done for so long that it is considered normal  Institutionnellement aussi institutionnalisé (généralement désapprouvant) ce qui est arrivé ou a été fait depuis si longtemps que cela est considéré comme normal 制度    制度  されている ( 通常  却下されている )  せいど てき   せいど  されている ( つうじょう きゃっか されている )  seido teki ni mo seido ka sareteiru ( tsūjō wa kyakkasareteiru )   
189 约定俗成的;成惯例的 yuēdìngsúchéng de; chéng guànlì de 约定俗成的;成惯例的 yuēdìngsúchéng de; chéng guànlì de Conventional Conventionnel Convencional Convencional Convenzione; in pratica Placitum, sunt in usu Konventionell Συμβατικό Symvatikó Konwencjonalny Конвенция, на практике Konventsiya, na praktike 约定俗成的;成惯例的 Conventionnel 従来 の  じゅうらい   jūrai no   
190 institutionalized racism institutionalized racism 制度化的种族主义 zhìdù huà de zhǒngzú zhǔyì Institutionalized racism Racisme institutionnalisé Racismo institucionalizado Racismo institucionalizado Razzismo istituzionalizzato amplificandae studium institutae sunt Institutionalisierter Rassismus Θεσμοθετημένος ρατσισμός Thesmothetiménos ratsismós Zinstytucjonalizowany rasizm Институционализированный расизм Institutsionalizirovannyy rasizm institutionalized racism Racisme institutionnalisé 制度  された 人種 差別  せいど  された じんしゅ さべつ  seido ka sareta jinshu sabetsu   
191 由来已久的种族偏见 yóulái yǐ jiǔ de zhǒngzú piānjiàn 由来已久的种​​族偏见 yóulái yǐ jiǔ de zhǒng​​zú piānjiàn Long-standing racial prejudice Préjugés raciaux de longue date Preconceito racial de longa data Prejuicio racial de larga data Pregiudizio razziale di lunga data A longa historia commenti phyletici Langjährige rassische Vorurteile Μακροπρόθεσμες φυλετικές προκαταλήψεις Makropróthesmes fyletikés prokatalípseis Długotrwałe uprzedzenia rasowe Давние расовые предрассудки Davniye rasovyye predrassudki 由来已久的种族偏见 Préjugés raciaux de longue date 長年 にわたる 人種 差別  ながねん にわたる じんしゅ さべつ  naganen niwataru jinshu sabetsu   
192 制度化的种族主义 zhìdù huà de zhǒngzú zhǔyì 制度化的种族主义 zhìdù huà de zhǒngzú zhǔyì Institutionalized racism Racisme institutionnalisé Racismo institucionalizado Racismo institucionalizado Razzismo istituzionalizzato amplificandae studium institutionalized Institutionalisierter Rassismus Θεσμοθετημένος ρατσισμός Thesmothetiménos ratsismós Zinstytucjonalizowany rasizm Институционализированный расизм Institutsionalizirovannyy rasizm 制度化的种族主义 Racisme institutionnalisé 制度  された 人種 差別  せいど  された じんしゅ さべつ  seido ka sareta jinshu sabetsu   
193 (of people人) lacking the ability to live and think independently because they have spent so long in an institution  (of people rén) lacking the ability to live and think independently because they have spent so long in an institution  (人们)缺乏独立生活和思考的能力,因为他们在一个机构中度过了这么长时间 (rénmen) quēfá dúlì shēnghuó hé sīkǎo de nénglì, yīnwèi tāmen zài yīgè jīgòu zhōng dùguòle zhème cháng shíjiān (of people) lacking the ability to live and think alone because they have spent so long in an institution (de personnes) n'ayant pas la capacité de vivre et de penser seul parce qu'elles ont passé si longtemps dans une institution (de pessoas) sem a capacidade de viver e pensar sozinhos porque passaram tanto tempo em uma instituição (de las personas) que carecen de la capacidad de vivir y pensar solos porque han pasado tanto tiempo en una institución (di persone) che non hanno la capacità di vivere e pensare da soli perché hanno trascorso così tanto tempo in un'istituzione (Qui De) non habeat facultatem cogitare et vivere independenter, quod consumpsi: ergo longum per institutione (von Leuten) die nicht die Fähigkeit haben, alleine zu leben und zu denken, weil sie so lange in einer Institution verbracht haben (των ανθρώπων) που δεν έχουν τη δυνατότητα να ζουν και να σκέφτονται μόνοι τους επειδή έχουν περάσει τόσο πολύ σε ένα ίδρυμα (ton anthrópon) pou den échoun ti dynatótita na zoun kai na skéftontai mónoi tous epeidí échoun perásei tóso polý se éna ídryma (ludzi) pozbawionych możliwości życia i myślenia samemu, ponieważ spędzili tak długo w instytucji (людей) не в состоянии жить и думать в одиночку, потому что они провели так много времени в учреждении (lyudey) ne v sostoyanii zhit' i dumat' v odinochku, potomu chto oni proveli tak mnogo vremeni v uchrezhdenii (of people人) lacking the ability to live and think independently because they have spent so long in an institution  (de personnes) n'ayant pas la capacité de vivre et de penser seul parce qu'elles ont passé si longtemps dans une institution 彼ら  長い  施設  長く 過ごした ため  生きて 一人  考える 能力  ない (   )  かれら  ながい  しせつ  ながく すごした ため  いきて いち にん  かんがえる のうりょく  ない ( ひと )  karera ga nagai ma shisetsu de nagaku sugoshita tame niikite ichi nin de kangaeru nōryoku ga nai ( hito no )   
194 (因长期生活在福利机构)缺乏自理能力的 (yīn chángqí shēnghuó zài fúlì jīgòu) quēfá zìlǐ nénglì de (因长期生活在福利机构)缺乏自理能力的 (yīn chángqí shēnghuó zài fúlì jīgòu) quēfá zìlǐ nénglì de Lack of self-care ability due to long-term living in welfare institutions Manque de capacité d'auto-prise en charge en raison de la vie à long terme dans des institutions de protection sociale Falta de habilidade de autocuidado devido à vida de longo prazo em instituições assistenciais Falta de capacidad de autocuidado debido a la vida a largo plazo en instituciones de bienestar Mancanza di capacità di auto-cura a causa della vita a lungo termine nelle istituzioni di welfare (Ob in welfare institutions) est auto-cura facultatem indigentiam Mangel an Selbstversorgungsfähigkeit aufgrund des langfristigen Lebens in Sozialeinrichtungen Έλλειψη ικανότητας αυτοεξυπηρέτησης λόγω μακροχρόνιας διαβίωσης στα ιδρύματα κοινωνικής πρόνοιας Élleipsi ikanótitas aftoexypirétisis lógo makrochrónias diavíosis sta idrýmata koinonikís prónoias Brak zdolności do samodzielnej opieki z powodu długotrwałego życia w instytucjach opieki społecznej Отсутствие способности к самообслуживанию из-за длительного проживания в социальных учреждениях Otsutstviye sposobnosti k samoobsluzhivaniyu iz-za dlitel'nogo prozhivaniya v sotsial'nykh uchrezhdeniyakh (因长期生活在福利机构)缺乏自理能力的 Manque de capacité d'auto-prise en charge en raison de la vie à long terme dans des institutions de protection sociale 福祉 施設 における 長期 居住 による セルフ ケア 能力 欠如  ふくし しせつ における ちょうき きょじゅう による セルフ ケア のうりょく  けつじょ  fukushi shisetsu niokeru chōki kyojū niyoru serufu keanōryoku no ketsujo   
195 (人们)缺乏独立生活和思考的能力,因为他们在一个机构中度过了这么长时间 (rénmen) quēfá dúlì shēnghuó hé sīkǎo de nénglì, yīnwèi tāmen zài yīgè jīgòu zhōng dùguòle zhème cháng shíjiān (人们)缺乏独立生活和思考的能力,因为他们在一个机构中度过了这么长时间 (rénmen) quēfá dúlì shēnghuó hé sīkǎo de nénglì, yīnwèi tāmen zài yīgè jīgòu zhōng dùguòle zhème cháng shíjiān (people) lack the ability to live and think independently because they have spent so much time in an institution (personnes) n'ont pas la capacité de vivre et de penser de manière indépendante parce qu'elles ont passé beaucoup de temps dans une institution (pessoas) não têm a capacidade de viver e pensar de forma independente porque passaram muito tempo em uma instituição (las personas) carecen de la capacidad de vivir y pensar de manera independiente porque han pasado tanto tiempo en una institución (persone) non hanno la capacità di vivere e pensare in modo indipendente perché hanno trascorso così tanto tempo in un'istituzione (Populus) indigentiam cogitare, et vivere facultatem, quod peracto igitur tanto in organizationem (Menschen) fehlt die Fähigkeit, unabhängig zu leben und zu denken, weil sie so viel Zeit in einer Institution verbracht haben (οι άνθρωποι) δεν έχουν την ικανότητα να ζουν και να σκέπτονται ανεξάρτητα επειδή έχουν ξοδέψει τόσα πολλά χρόνια σε ένα ίδρυμα (oi ánthropoi) den échoun tin ikanótita na zoun kai na sképtontai anexártita epeidí échoun xodépsei tósa pollá chrónia se éna ídryma (ludzie) nie mają zdolności do samodzielnego życia i myślenia, ponieważ spędzili tyle czasu w instytucji (люди) не имеют возможности жить и думать самостоятельно, потому что они провели так много времени в учреждении (lyudi) ne imeyut vozmozhnosti zhit' i dumat' samostoyatel'no, potomu chto oni proveli tak mnogo vremeni v uchrezhdenii (人们)缺乏独立生活和思考的能力,因为他们在一个机构中度过了这么长时间 (personnes) n'ont pas la capacité de vivre et de penser de manière indépendante parce qu'elles ont passé beaucoup de temps dans une institution (  )  、 施設  長時間 過ごした ため 、 独立 して生きる こと  できない  ( ひと )  、 しせつ  ちょうじかん すごした ため 、どくりつ して いきる こと  できない  ( hito ) wa , shisetsu de chōjikan sugoshita tame ,dokuritsu shite ikiru koto ga dekinai   
196 institutionalized patients institutionalized patients 制度化的患者 zhìdù huà de huànzhě Institutionalized patients Patients institutionnalisés Pacientes institucionalizados Pacientes institucionalizados. Pazienti istituzionalizzati institutae aegris Institutionalisierte Patienten Θεσμοθετημένοι ασθενείς Thesmothetiménoi astheneís Pacjenci zinstytucjonalizowani Институционализированные пациенты Institutsionalizirovannyye patsiyenty institutionalized patients Patients institutionnalisés 制度  された 患者  せいど  された かんじゃ  seido ka sareta kanja   
197 失去自理能力的病人 shīqù zìlǐ nénglì de bìngrén 失去自理能力的病人 shīqù zìlǐ nénglì de bìngrén Patient who loses self-care ability Patient qui perd la capacité de prendre soin de lui-même Paciente que perde capacidade de autocuidado Paciente que pierde la capacidad de autocuidado. Paziente che perde la capacità di auto-cura In auto-cura facultatem aegroti perdere Patient, der die Selbstversorgungsfähigkeit verliert Ασθενής που χάνει αυτοπεποίθηση Asthenís pou chánei aftopepoíthisi Pacjent, który traci zdolność do samodzielnej opieki Пациент, который теряет способность к самообслуживанию Patsiyent, kotoryy teryayet sposobnost' k samoobsluzhivaniyu 失去自理能力的病人 Patient qui perd la capacité de prendre soin de lui-même 自己 ケア 能力  失った 患者  じこ ケア のうりょく  うしなった かんじゃ  jiko kea nōryoku o ushinatta kanja   
198 instore  within a large shop/store  instore  within a large shop/store  在一家大型商店/商店内店 zài yījiā dàxíng shāngdiàn/shāngdiànnèi diàn Instore within a large shop/store Instore dans un grand magasin / magasin Instore dentro de uma grande loja / loja Almacenar dentro de una tienda grande / tienda Instore all'interno di un grande negozio / negozio instore magna in tabernam / copia Laden in einem großen Laden / Geschäft Instore μέσα σε ένα μεγάλο κατάστημα / κατάστημα Instore mésa se éna megálo katástima / katástima Instore w dużym sklepie / sklepie Instore в большом магазине / магазине Instore v bol'shom magazine / magazine instore  within a large shop/store  Instore dans un grand magasin / magasin  規模な 店舗 / 店舗内  Instore  だい きぼな てんぽ / てんぽない  いんsとれ  dai kibona tenpo / tenponai no Instore 
199 大商店内的;大南店所属的 dà shāngdiàn nèi de; dà nán diàn suǒshǔ de 大商店内的;大南店所属的 dà shāngdiàn nèi de; dà nán diàn suǒshǔ de In the big store; Dans le grand magasin; Na grande loja; En la gran tienda; Nel grande negozio; Magna Southern tabernam pertinet; in magnis stores Im großen Laden; Στο μεγάλο κατάστημα? Sto megálo katástima? W wielkim sklepie; В большом магазине; V bol'shom magazine; 大商店内的;大南店所属的 Dans le grand magasin; 大きな   。  おうきな みせ  。  ōkina mise de .   
200 an in-store bakery an in-store bakery 一家店内面包店 yījiā diàn nèi miànbāo diàn An in-store bakery Une boulangerie en magasin Uma padaria na loja Una panadería en la tienda Una pasticceria in negozio in-copia in pistrino Eine Bäckerei im Laden Ένα αρτοποιείο στο κατάστημα Éna artopoieío sto katástima Piekarnia w sklepie Пекарня в магазине Pekarnya v magazine an in-store bakery Une boulangerie en magasin 店内 ベーカリー  てんない ベーカリー  tennai bēkarī   
201 设在大商店里的面包店 shè zài dà shāngdiàn lǐ de miànbāo diàn 设在大商店里的面包店 shè zài dà shāngdiàn lǐ de miànbāo diàn Bakery in a big shop Boulangerie dans un grand magasin Padaria em uma grande loja Panadería en una gran tienda. Panetteria in un grande negozio Magna copia in pistrino Bäckerei in einem großen Laden Αρτοποιείο σε ένα μεγάλο κατάστημα Artopoieío se éna megálo katástima Piekarnia w dużym sklepie Пекарня в большом магазине   设在大商店里的面包店 Boulangerie dans un grand magasin 大きな    ベーカリー  おうきな お みせ  ベーカリー  ōkina o mise no bēkarī   
202 instruct (formal) to tell sb to do sth, especially in a formal or official way instruct (formal) to tell sb to do sth, especially in a formal or official way 指示(正式)告诉某事,特别是以正式或官方的方式 zhǐshì (zhèngshì) gàosù mǒu shì, tèbié shì yǐ zhèngshì huò guānfāng de fāngshì Instruct (formal) to tell sb to do sth, especially in a formal or official way Instruire (formellement) pour dire à qn de faire ça, surtout de manière formelle ou officielle Instrua (formalmente) para dizer ao sb para fazer sth, especialmente de uma forma formal ou oficial Instruir (formal) para decirle a alguien que haga algo, especialmente de una manera formal u oficial Istruire (formalmente) a dire a Sai Baba di fare sth, specialmente in modo formale o ufficiale instruere (formal) dicere si facere Summa theologiae, praesertim in via publica vel formal (Formal) anweisen, jdm zu tun, etw zu tun, insbesondere auf formale oder offizielle Weise Εκπαιδεύστε (επίσημη) να πείτε στο sb να κάνει το sth, ειδικά με επίσημο ή επίσημο τρόπο Ekpaidéfste (epísimi) na peíte sto sb na kánei to sth, eidiká me epísimo í epísimo trópo Poinstruuj (formalnie), aby powiedzieć coś, co trzeba zrobić, zwłaszcza w formalny lub oficjalny sposób Поручить (формально) сказать sb делать sth, особенно формально или официально   instruct (formal) to tell sb to do sth, especially in a formal or official way Instruire (formellement) pour dire à qn de faire ça, surtout de manière formelle ou officielle sb  sth  行う よう  指示 する ( 正式な ) 、 特に正式な 、 あるいは 正式な 方法   sb  sth  おこなう よう  しじ する ( せいしきな )、 とくに せいしきな 、 あるいは せいしきな ほうほう   sb ni sth o okonau  ni shiji suru ( seishikina ) , tokuniseishikina , aruiha seishikina hōhō de   
203  指示;命令;吩咐   zhǐshì; mìnglìng; fēnfù   指示;命令;吩咐  zhǐshì; mìnglìng; fēnfù  Instruction  Instruction  Instrução  Instrucción  Istruzioni; comando; comandata  Mandata imperii imperatus  Anweisung  Οδηγίες  Odigíes  Instrukcja  Инструкции; команда; Заданная    指示;命令;吩咐   Instruction   インストラクション    インストラクション    insutorakushon   
204 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним   synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo   
205 direct direct 直接 zhíjiē Direct Direct Direto Directo diretto recta Direkt Άμεση Ámesi Bezpośrednie прямой direct Direct 直接  ちょくせつ  chokusetsu 
206 order order 订购 dìnggòu Order La commande Ordem Orden ordine ordinem Bestellung Παραγγελία Parangelía Zamówienie заказ   order La commande 注文  ちゅうもん  chūmon   
207 The letter instructed him to report to headquarters immediately. The letter instructed him to report to headquarters immediately. 这封信指示他立即向总部报到。 zhè fēng xìn zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù bàodào. The letter instructed him to report to headquarters immediately. La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. A carta instruiu-o a reportar-se imediatamente à sede. La carta le ordenó que se presentara inmediatamente en la sede. La lettera lo istruiva a riferire immediatamente al quartier generale. De litteris eruditi, ut se in praetorium recepisset statim referre. Der Brief forderte ihn auf, sich sofort beim Hauptquartier zu melden. Η επιστολή του έδωσε εντολή να αναφέρει αμέσως στην έδρα. I epistolí tou édose entolí na anaférei amésos stin édra. List polecił mu natychmiast zgłosić się do centrali. В письме ему было приказано немедленно явиться в штаб-квартиру. The letter instructed him to report to headquarters immediately. La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. 手紙    直ちに 本部  報告 する よう 指示 した 。 てがみ  かれ  ただちに ほんぶ  ほうこく する ようしじ した 。  tegami wa kare ni tadachini honbu ni hōkoku suru  shijishita . 
208 Zhè Zhè This Cette Isso Esto questo hæc Diese Αυτό Aftó To Это   Cette これ  これ  kore   
209 那封信指示他立即向总部汇报 nà fēng xìn zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù huìbào 那封信指示他立即向总部汇报 nà fēng xìn zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù huìbào The letter instructed him to report immediately to headquarters. La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. A carta o instruiu a se apresentar imediatamente à sede. La carta le ordenó que se presentara inmediatamente en la sede. La lettera lo istruiva a riferire immediatamente al quartier generale. Et litteris instructus est ei statim referre ad headquarters Der Brief forderte ihn auf, sich sofort bei der Zentrale zu melden. Η επιστολή του έδωσε εντολή να αναφέρει αμέσως στην έδρα. I epistolí tou édose entolí na anaférei amésos stin édra. List polecił mu natychmiast zgłosić się do centrali. В письме ему было поручено немедленно сообщить в штаб-квартиру.   那封信指示他立即向总部汇报 La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. 手紙    直ちに 本部  報告 する よう 指示 した 。 てがみ  かれ  ただちに ほんぶ  ほうこく する ようしじ した 。  tegami wa kare ni tadachini honbu ni hōkoku suru  shijishita .   
210 这封信指示他立即向总部报到 zhè fēng xìn zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù bàodào 这封信指示他立即向总部报到 zhè fēng xìn zhǐshì tā lìjí xiàng zǒngbù bàodào The letter instructed him to report immediately to the headquarters. La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. A carta instruiu-o a se apresentar imediatamente à sede. La carta le ordenó que se presentara inmediatamente en la sede. La lettera lo istruiva a riferire immediatamente al quartier generale. Et litteris instructus est ei statim referre ad headquarters Der Brief forderte ihn auf, sich sofort beim Hauptquartier zu melden. Η επιστολή του ανέθεσε να αναφέρει αμέσως στην έδρα. I epistolí tou anéthese na anaférei amésos stin édra. List polecił mu natychmiast zgłosić się do kwatery głównej. В письме ему было поручено немедленно сообщить в штаб-квартиру.   这封信指示他立即向总部报到 La lettre lui enjoignait de se rendre immédiatement au siège. 手紙    直ちに 本部  報告 する よう 指示 した 。 てがみ  かれ  ただちに ほんぶ  ほうこく する ようしじ した 。  tegami wa kare ni tadachini honbu ni hōkoku suru  shijishita .   
211  you will be instructed where to go as soon as the plane is ready  you will be instructed where to go as soon as the plane is ready  飞机准备就绪后,您将被指示去哪里  fēijī zhǔnbèi jiùxù hòu, nín jiāng pī zhǐshì qù nǎlǐ  You will be instructed where to go as soon as the plane is ready  Vous serez informé où aller dès que l'avion sera prêt  Você será instruído para onde ir assim que o avião estiver pronto  Se le indicará a dónde ir tan pronto como el avión esté listo  Ti verrà indicato dove andare non appena l'aereo sarà pronto  et instructus debet ut quam primum planum in quo est paratum  Sobald das Flugzeug bereit ist, werden Sie angewiesen, wohin es gehen soll  Θα σας δοθούν οδηγίες για το πού θα πάτε μόλις το αεροπλάνο είναι έτοιμο  Tha sas dothoún odigíes gia to poú tha páte mólis to aeropláno eínai étoimo  Zostaniesz poinstruowany, dokąd jechać, gdy tylko samolot będzie gotowy  Вы будете проинструктированы, куда идти, как только самолет будет готов    you will be instructed where to go as soon as the plane is ready  Vous serez informé où aller dès que l'avion sera prêt   飛行機  準備  できたら すぐ  どこ  行く  教えられます    ひこうき  じゅんび  できたら すぐ  どこ  いく  おしえられます    hikōki no junbi ga dekitara sugu ni doko ni iku no kaoshieraremasu   
212 飞机一准备好 就会通知你去何处 fēijī yī zhǔnbèi hǎo jiù huì tōngzhī nǐ qù hé chù 飞机一准备好就会通知你去何处 fēijī yī zhǔnbèi hǎo jiù huì tōngzhī nǐ qù hé chù When the plane is ready, you will be notified where you are going. Lorsque l'avion est prêt, vous serez averti de votre destination. Quando o avião estiver pronto, você será notificado para onde está indo. Cuando el avión esté listo, se le notificará a dónde va. Quando l'aereo è pronto, ti verrà comunicato dove stai andando. A quo certiorem ire parat elit Wenn das Flugzeug fertig ist, werden Sie benachrichtigt, wohin Sie fahren. Όταν το αεροπλάνο είναι έτοιμο, θα ειδοποιηθείτε πού πηγαίνετε. Ótan to aeropláno eínai étoimo, tha eidopoiitheíte poú pigaínete. Kiedy samolot będzie gotowy, otrzymasz powiadomienie, dokąd jedziesz. Когда самолет будет готов, вы будете уведомлены о том, куда вы направляетесь.   飞机一准备好 就会通知你去何处 Lorsque l'avion est prêt, vous serez averti de votre destination. 飛行機  準備  できたら 、 あなた  どこ  行く  通知 されます 。  ひこうき  じゅんび  できたら 、 あなた  どこ  いく   つうち されます 。  hikōki ga junbi ga dekitara , anata wa doko ni iku no katsūchi saremasu .   
213 飞机准备就绪后,您将被指示去哪里 fēijī zhǔnbèi jiùxù hòu, nín jiāng pī zhǐshì qù nǎlǐ 飞机准备就绪后,您将被指示去哪里 fēijī zhǔnbèi jiùxù hòu, nín jiāng pī zhǐshì qù nǎlǐ When the plane is ready, you will be instructed where to go Lorsque l'avion est prêt, il vous sera demandé où aller Quando o avião estiver pronto, você será instruído aonde ir Cuando el avión esté listo, se le indicará a dónde ir Quando l'aereo è pronto, ti verrà indicato dove andare Post planum est, paratus et instructus sit ut, ubi Wenn das Flugzeug fertig ist, werden Sie angewiesen, wohin es gehen soll Όταν το αεροπλάνο είναι έτοιμο, θα σας δοθεί εντολή να πάτε Ótan to aeropláno eínai étoimo, tha sas dotheí entolí na páte Kiedy samolot będzie gotowy, zostaniesz poinformowany, dokąd jechać Когда самолет будет готов, вас проинструктируют, куда идти.   飞机准备就绪后,您将被指示去哪里 Lorsque l'avion est prêt, il vous sera demandé où aller 飛行機  準備  できたら 、 どこ  行く   指示されます  ひこうき  じゅんび  できたら 、 どこ  いく   しじ されます hikōki ga junbi ga dekitara , doko ni iku no ka shiji saremasu  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  intinctive 1058 1058 instantaneous         20000abc   abc image