|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
inseminate |
1054 |
1054 |
insane |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
insane seriously
mentally ill and unable to live in normal society |
Insane seriously mentally ill
and unable to live in normal society |
疯狂严重的精神疾病,无法生活在正常的社会 |
Fēngkuáng yánzhòng de
jīngshén jíbìng, wúfǎ shēnghuó zài zhèngcháng de shèhuì |
Insane seriously mentally ill
and unable to live in normal society |
Insane gravement malade mental
et incapable de vivre dans une société normale |
Insano seriamente mentalmente
doente e incapaz de viver na sociedade normal |
Loco gravemente enfermo
mentalmente e incapaz de vivir en una sociedad normal |
Insano gravemente malato di
mente e incapace di vivere nella società normale |
demens, et ill gravissime
mentis posse vivere normalis societatis, |
Geisteskrank, psychisch krank
und unfähig, in einer normalen Gesellschaft zu leben |
Ασυνείδητα
σοβαρά ψυχικά
άρρωστοι και
ανίκανοι να
ζουν σε
κανονική
κοινωνία |
Asyneídita sovará psychiká
árrostoi kai aníkanoi na zoun se kanonikí koinonía |
Obłąkany
poważnie chorujący psychicznie i niezdolny do życia w
normalnym społeczeństwie |
Безумно
серьезно
психически
больной и неспособный
жить в
нормальном
обществе |
Bezumno ser'yezno psikhicheski
bol'noy i nesposobnyy zhit' v normal'nom obshchestve |
insane seriously
mentally ill and unable to live in normal society |
Insane gravement malade mental
et incapable de vivre dans une société normale |
精神的に重病で正常な社会に暮らすことができない |
せいしん てき に じゅうびょう で せいじょうな しゃかいに くらす こと が できない |
seishin teki ni jūbyō de seijōna shakai ni kurasu koto gadekinai |
2 |
精神失常的;精神错乱的 |
jīngshén shīcháng de;
jīngshén cuòluàn de |
精神失常的;精神错乱的 |
jīngshén shīcháng de;
jīngshén cuòluàn de |
Mentally disordered |
Désordonné mentalement |
Mentalmente desordenado |
Mentalmente desordenado |
Mentalmente disordinato |
Carmina Burana: insaniam |
Psychisch gestört |
Διανοητικά
διαταραγμένο |
Dianoitiká diataragméno |
Psychicznie
nieuporządkowane |
Психически
больной |
Psikhicheski bol'noy |
精神失常的;精神错乱的 |
Désordonné mentalement |
精神 的 に 無秩序な |
せいしん てき に むちつじょな |
seishin teki ni muchitsujona |
3 |
Doctors
certified him as insane |
Doctors certified him as insane |
医生证明他是疯了 |
yīshēng zhèngmíng
tā shì fēngle |
Doctors certified him as insane |
Les médecins l'ont certifié fou |
Os médicos o certificaram como
insano |
Los doctores lo certificaron
como loco |
I dottori lo hanno dichiarato
pazzo |
Medicorum nunciavimus eum ut
insani |
Die Ärzte bescheinigten ihm, es
sei verrückt |
Οι
γιατροί τον
αναγνώρισαν
ως παράφορο |
Oi giatroí ton anagnórisan os
paráforo |
Lekarze uznali go za szalonego |
Врачи
признали
его
безумным |
Vrachi priznali yego bezumnym |
Doctors
certified him as insane |
Les médecins l'ont certifié fou |
医者 は 彼 を 狂人 として 認定 した |
いしゃ わ かれ お きょうじん として にんてい した |
isha wa kare o kyōjin toshite nintei shita |
4 |
医生证明他精神失常 |
yīshēng zhèngmíng
tā jīngshén shīcháng |
医生证明他精神失常 |
yīshēng zhèngmíng
tā jīngshén shīcháng |
The doctor proved that he was
mentally ill |
Le médecin a prouvé qu'il était
malade mental |
O médico provou que ele estava
mentalmente doente |
El doctor demostró que estaba
mentalmente enfermo. |
Il dottore ha dimostrato di
essere malato di mente |
Quod insaniant quam medicus |
Der Arzt bewies, dass er
psychisch krank war |
Ο
γιατρός
απέδειξε ότι
ήταν ψυχικά
άρρωστος |
O giatrós apédeixe óti ítan
psychiká árrostos |
Lekarz udowodnił, że
był chory psychicznie |
Доктор
доказал, что
он
психически
болен |
Doktor dokazal, chto on
psikhicheski bolen |
医生证明他精神失常 |
Le médecin a prouvé qu'il était
malade mental |
医師 は 精神 的 に 病気である こと を 証明 した |
いし わ せいしん てき に びょうきである こと お しょうめい した |
ishi wa seishin teki ni byōkidearu koto o shōmei shita |
5 |
The prisoners
were slowly going insane |
The prisoners were slowly going
insane |
囚犯们正在慢慢疯狂 |
qiúfànmen zhèngzài màn man
fēngkuáng |
The prisoners were slowly going
insane |
Les prisonniers allaient
lentement fou |
Os prisioneiros estavam
lentamente ficando loucos |
Los prisioneros se estaban
volviendo locos lentamente |
I prigionieri stavano lentamente
impazzendo |
Quod insaniant captivi tardius
ire |
Die Gefangenen wurden langsam
wahnsinnig |
Οι
φυλακισμένοι
σιγά-σιγά
άρρωναν |
Oi fylakisménoi sigá-sigá
árronan |
Więźniowie powoli
zwariowali |
Заключенные
медленно
сходили с
ума |
Zaklyuchennyye medlenno
skhodili s uma |
The prisoners
were slowly going insane |
Les prisonniers allaient
lentement fou |
囚人たち は ゆっくり と 狂っていた |
しゅうじんたち わ ゆっくり と くるっていた |
shūjintachi wa yukkuri to kurutteita |
6 |
囚也正慢慢地变得精神错乱起来 |
qiú yě zhèng màn man de
biàn dé jīngshén cuòluàn qǐlái |
囚也正慢慢地变得精神错乱起来 |
qiú yě zhèng màn man de
biàn dé jīngshén cuòluàn qǐlái |
The prisoner is slowly becoming
insane |
Le prisonnier devient lentement
fou |
O prisioneiro está lentamente
se tornando insano |
El prisionero se está volviendo
loco lentamente |
Il prigioniero sta lentamente
diventando pazzo |
Captivis etiam sunt media
insaniendi sursum lente |
Der Gefangene wird langsam
verrückt |
Ο
φυλακισμένος
σιγά-σιγά
γίνεται
παράφρων |
O fylakisménos sigá-sigá
gínetai paráfron |
Więzień powoli staje
się szalony |
Заключенный
постепенно
сходит с ума |
Zaklyuchennyy postepenno
skhodit s uma |
囚也正慢慢地变得精神错乱起来 |
Le prisonnier devient lentement
fou |
囚人 は ゆっくり と 狂っている |
しゅうじん わ ゆっくり と くるっている |
shūjin wa yukkuri to kurutteiru |
7 |
opposé sane |
opposé sane |
反对理智 |
fǎnduì lǐzhì |
Opposé sane |
Opposé Sane |
Oposto sane |
Opuesto sane |
Opposamente sano |
resistunt sanae |
Opposé vernünftig |
Αντίθετα
υγιής |
Antítheta ygiís |
Opposé zdrowy |
Противоположный
вменяемый |
Protivopolozhnyy vmenyayemyy |
opposé sane |
Opposé Sane |
オッポセ・サン |
おっぽせ
さん |
oppose san |
8 |
note at mental |
note at mental |
在心理上注意 |
zài xīnlǐ shàng zhùyì |
Note at mental |
Note chez mental |
Nota no mental |
Nota en mental |
Nota al mentale |
at note mentis |
Beachten Sie bei mental |
Σημείωση
στη
διανοητική |
Simeíosi sti dianoitikí |
Uwaga na umysł |
Обратите
внимание на
психическое |
Obratite vnimaniye na
psikhicheskoye |
note at mental |
Note chez mental |
精神 的な 注意 |
せいしん てきな ちゅうい |
seishin tekina chūi |
9 |
the insane people who are insane |
the insane people who are insane |
疯狂的疯子 |
fēngkuáng de fēngzi |
The insane people who are
insane |
Les fous qui sont fous |
As pessoas insanas que são
insanas |
Los locos que están locos. |
Le persone folli che sono pazze |
qui insani sunt, insaniant |
Die verrückten Leute, die
verrückt sind |
Οι
τρελοί
άνθρωποι που
είναι τρελοί |
Oi treloí ánthropoi pou eínai
treloí |
Szaleni ludzie, którzy są
szaleni |
Безумные
люди,
которые
безумны |
Bezumnyye lyudi, kotoryye
bezumny |
the insane people who are insane |
Les fous qui sont fous |
狂った 精神 的な 人々 |
くるった せいしん てきな ひとびと |
kurutta seishin tekina hitobito |
10 |
精神失常的人;精神错乱如人 |
jīngshén shīcháng de rén;
jīngshén cuòluàn rú rén |
精神失常的人;精神错乱如人 |
jīngshén shīcháng de rén;
jīngshén cuòluàn rú rén |
Mentally disordered
person; insanity |
Personne souffrant de
troubles mentaux; folie |
Pessoa mentalmente
desordenada, insanidade |
Persona mentalmente
desordenada; locura |
Persona mentalmente
disordinata, follia |
Furiosum, ad insaniam
homines |
Geistesstörung, Wahnsinn |
Διανοητικά
διαταραγμένο
άτομο,
παραφροσύνη |
Dianoitiká diataragméno átomo, parafrosýni |
Osoba z zaburzeniami
psychicznymi, szaleństwo |
Психически
больной
человек,
безумие |
Psikhicheski bol'noy chelovek, bezumiye |
精神失常的人;精神错乱如人 |
Personne souffrant de
troubles mentaux; folie |
精神 障害者 ; 精神 障害 |
せいしん しょうがいしゃ ; せいしん しょうがい |
seishin shōgaisha ; seishin shōgai |
11 |
a hospital for the insane |
a hospital for the insane |
一个疯狂的医院 |
yīgè fēngkuáng de
yīyuàn |
a hospital for the insane |
un hôpital pour aliénés |
um hospital para o insano |
un hospital para los locos |
un ospedale per i pazzi |
de hospitali ad insaniam
convertunt |
ein krankenhaus für wahnsinnige |
ένα
νοσοκομείο
για τους
τρελός |
éna nosokomeío gia tous trelós |
szpital dla szalonych |
больница
для
душевнобольных |
bol'nitsa dlya dushevnobol'nykh |
a hospital for the insane |
un hôpital pour aliénés |
病人 の ため の 病院 |
びょうにん の ため の びょういん |
byōnin no tame no byōin |
12 |
(informal) very stupid, crazy or dangerous |
(informal) very stupid, crazy
or dangerous |
(非正式的)非常愚蠢,疯狂或危险 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn, fēngkuáng huò wéixiǎn |
(informal) very stupid, crazy
or dangerous |
(informel) très stupide, fou ou
dangereux |
(informal) muito estúpida,
maluca ou perigosa |
(informal) muy estúpido, loco o
peligroso. |
(informale) molto stupido,
pazzo o pericoloso |
(Tacitae) admodum stultus, nec
insanis periculo |
(informell) sehr dumm, verrückt
oder gefährlich |
(άτυπη)
πολύ ηλίθια,
τρελή ή
επικίνδυνη |
(átypi) polý ilíthia, trelí í
epikíndyni |
(nieformalne) bardzo
głupie, szalone lub niebezpieczne |
(неформальный)
очень
глупый,
сумасшедший
или опасный |
(neformal'nyy) ochen' glupyy,
sumasshedshiy ili opasnyy |
(informal) very stupid, crazy or dangerous |
(informel) très stupide, fou ou
dangereux |
( 非公式な ) 非常 に 愚かな 、 狂った または 危険な |
( ひこうしきな ) ひじょう に おろかな 、 くるった または きけんな |
( hikōshikina ) hijō ni orokana , kurutta mataha kikenna |
13 |
十分愚蠢的;疯狂的;危险的 |
shífēn yúchǔn de; fēngkuáng
de; wéixiǎn de |
十分愚蠢的;疯狂的;危险的 |
shífēn yúchǔn de; fēngkuáng
de; wéixiǎn de |
Very stupid; crazy;
dangerous |
Très stupide; fou;
dangereux |
Muito estúpido, louco,
perigoso |
Muy estúpido, loco,
peligroso. |
Molto stupido, pazzo,
pericoloso |
Stultus demens,
periculosum |
Sehr dumm, verrückt,
gefährlich |
Πολύ
χαζός, τρελός,
επικίνδυνος |
Polý chazós, trelós, epikíndynos |
Bardzo głupie,
szalone, niebezpieczne |
Очень
глупый,
сумасшедший,
опасный |
Ochen' glupyy, sumasshedshiy, opasnyy |
十分愚蠢的;疯狂的;危险的 |
Très stupide; fou;
dangereux |
非常 に 愚かな 、 狂った 、 危険な |
ひじょう に おろかな 、 くるった 、 きけんな |
hijō ni orokana , kurutta , kikenna |
14 |
(非正式的)非常愚蠢,疯狂或危险 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn, fēngkuáng huò wéixiǎn |
(非正式的)非常愚蠢,疯狂或危险 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yúchǔn, fēngkuáng huò wéixiǎn |
(informal) very stupid, crazy
or dangerous |
(informel) très stupide, fou ou
dangereux |
(informal) muito estúpida,
maluca ou perigosa |
(informal) muy estúpido, loco o
peligroso. |
(informale) molto stupido,
pazzo o pericoloso |
(Tacitae) admodum stultus, nec
insanis periculo |
(informell) sehr dumm, verrückt
oder gefährlich |
(άτυπη)
πολύ ηλίθια,
τρελή ή
επικίνδυνη |
(átypi) polý ilíthia, trelí í
epikíndyni |
(nieformalne) bardzo
głupie, szalone lub niebezpieczne |
(неформальный)
очень
глупый,
сумасшедший
или опасный |
(neformal'nyy) ochen' glupyy,
sumasshedshiy ili opasnyy |
(非正式的)非常愚蠢,疯狂或危险 |
(informel) très stupide, fou ou
dangereux |
( 非公式な ) 非常 に 愚かな 、 狂った または 危険な |
( ひこうしきな ) ひじょう に おろかな 、 くるった または きけんな |
( hikōshikina ) hijō ni orokana , kurutta mataha kikenna |
15 |
I must have
been insane to agree to the idea |
I must have been insane to
agree to the idea |
我一定是疯了,同意这个想法 |
wǒ yīdìng shì
fēngle, tóngyì zhège xiǎngfǎ |
I must have been insane to
agree to the idea |
Je devais être fou pour
accepter l'idée |
Eu devo ter sido louco para
concordar com a ideia |
Debo haber estado loco para
aceptar la idea |
Devo essere stato pazzo ad
accettare l'idea |
Insani fuerint quidam non
debent concordare in ideam |
Ich muss verrückt gewesen sein,
um der Idee zuzustimmen |
Πρέπει
να είμαι
παράλογο να
συμφωνήσω με
την ιδέα |
Prépei na eímai parálogo na
symfoníso me tin idéa |
Musiałem być szalony,
by zgodzić się na ten pomysł |
Должно
быть, я был
безумен,
чтобы
согласиться
с идеей |
Dolzhno byt', ya byl bezumen,
chtoby soglasit'sya s ideyey |
I must have
been insane to agree to the idea |
Je devais être fou pour
accepter l'idée |
私 は アイデア に 同意 する の は 狂っている に違いない |
わたし わ アイデア に どうい する の わ くるっている にちがいない |
watashi wa aidea ni dōi suru no wa kurutteiru ni chigainai |
16 |
我肯定是犯傻了,居然同意了这个想法 |
wǒ kěndìng shì
fànshǎle, jūrán tóngyìle zhège xiǎngfǎ |
我肯定是犯傻了,居然同意了这个想法 |
wǒ kěndìng shì
fànshǎle, jūrán tóngyìle zhège xiǎngfǎ |
I am definitely stupid,
actually agree with this idea. |
Je suis vraiment stupide,
d'accord avec cette idée. |
Eu sou definitivamente
estúpido, na verdade, concordo com essa ideia. |
Definitivamente soy estúpido,
en realidad estoy de acuerdo con esta idea. |
Sono decisamente stupido, in
realtà sono d'accordo con questa idea. |
Fas esse stultus, et si inter
haec idea |
Ich bin definitiv dumm und
stimme dieser Idee tatsächlich zu. |
Είμαι
σίγουρα
ανόητος,
συμφωνώ
πραγματικά με
αυτήν την ιδέα. |
Eímai sígoura anóitos, symfonó
pragmatiká me aftín tin idéa. |
Jestem zdecydowanie głupi,
faktycznie zgadzam się z tym pomysłem. |
Я
определенно
глуп, на
самом деле
согласен с
этой идеей. |
YA opredelenno glup, na samom
dele soglasen s etoy ideyey. |
我肯定是犯傻了,居然同意了这个想法 |
Je suis vraiment stupide,
d'accord avec cette idée. |
私 は 間違いなく 愚かであり 、 実際 に は この アイデアに 同意 します 。 |
わたし わ まちがいなく おろかであり 、 じっさい に わ この アイデア に どうい します 。 |
watashi wa machigainaku orokadeari , jissai ni wa konoaidea ni dōi shimasu . |
17 |
This job is driving me insane (making me feel very angry) |
This job is driving me insane
(making me feel very angry) |
这份工作让我疯了(让我感到非常生气) |
zhè fèn gōngzuò ràng
wǒ fēngle (ràng wǒ gǎndào fēicháng shēngqì) |
This job is driving me insane
(making me feel very angry) |
Ce travail me rend fou (me
mettant très en colère) |
Este trabalho está me deixando
louco (me deixando muito brava) |
Este trabajo me está volviendo
loco (me hace sentir muy enojado) |
Questo lavoro mi sta facendo
impazzire (mi fa sentire molto arrabbiato) |
Hoc officium est eicis me
insanissimum (facit me sentire nimis iratus) |
Dieser Job macht mich
wahnsinnig (macht mich sehr wütend) |
Αυτή η
δουλειά με
οδηγεί τρελά
(με κάνει να
αισθάνομαι
πολύ
θυμωμένος) |
Aftí i douleiá me odigeí trelá
(me kánei na aisthánomai polý thymoménos) |
Ta praca doprowadza mnie do
szaleństwa (sprawiając, że czuję się bardzo
zły) |
Эта
работа
сводит меня
с ума
(заставляет
меня очень
злиться) |
Eta rabota svodit menya s uma
(zastavlyayet menya ochen' zlit'sya) |
This job is driving
me insane (making me feel very angry) |
Ce travail me rend fou (me
mettant très en colère) |
この 仕事 は 私 を 狂気 に させている ( 私 は 非常 に怒っている ) |
この しごと わ わたし お きょうき に させている ( わたしわ ひじょう に おこっている ) |
kono shigoto wa watashi o kyōki ni saseteiru ( watashi wahijō ni okotteiru ) |
18 |
这份工作块要把我逼暹疯了 |
zhè fèn gōngzuò kuài yào
bǎ wǒ bī xiān fēngle |
这份工作块要把我逼暹疯了 |
zhè fèn gōngzuò kuài yào
bǎ wǒ bī xiān fēngle |
This work block will force me
to kill Siam. |
Ce bloc de travail va me forcer
à tuer Siam. |
Este bloco de trabalho vai me
forçar a matar o Siam. |
Este bloque de trabajo me
obligará a matar a Siam. |
Questo blocco di lavoro mi
costringerà a uccidere Siam. |
Insanus sum coactus ad officium
Siem obstructionum |
Dieser Arbeitsblock wird mich
zwingen, Siam zu töten. |
Αυτό
το μπλοκ
εργασίας θα με
αναγκάσει να
σκοτώσω το
Σιάμ. |
Aftó to blok ergasías tha me
anankásei na skotóso to Siám. |
Ten blok roboczy zmusi mnie do
zabicia Siam. |
Этот
рабочий
блок
заставит
меня убить
Сиама. |
Etot rabochiy blok zastavit
menya ubit' Siama. |
这份工作块要把我逼暹疯了 |
Ce bloc de travail va me forcer
à tuer Siam. |
この 作業 ブロック は 、 サイアム を 殺す よう に 強制するでしょう 。 |
この さぎょう ブロック わ 、 さいあむ お ころす よう にきょうせい するでしょう 。 |
kono sagyō burokku wa , saiamu o korosu yō ni kyōseisurudeshō . |
19 |
这份工作让我疯了(让我感到非常生气) |
zhè fèn gōngzuò ràng
wǒ fēngle (ràng wǒ gǎndào fēicháng shēngqì) |
这份工作让我疯了(让我感到非常生气) |
zhè fèn gōngzuò ràng
wǒ fēngle (ràng wǒ gǎndào fēicháng shēngqì) |
This job made me crazy (make me
very angry) |
Ce travail m'a rendu fou (me
met très en colère) |
Esse trabalho me deixou louco
(me deixa muito bravo) |
Este trabajo me volvió loco (me
enoja mucho) |
Questo lavoro mi ha fatto
impazzire (mi fa arrabbiare molto) |
Hoc opus fac mihi rabidus (ego
iratus sum) |
Dieser Job hat mich verrückt
gemacht (macht mich sehr wütend) |
Αυτή η
δουλειά με
έκανε τρελό (με
κάνει πολύ
θυμωμένος) |
Aftí i douleiá me ékane treló
(me kánei polý thymoménos) |
Ta praca doprowadziła mnie
do szału (bardzo mnie rozgniewam) |
Эта
работа
свела меня с
ума (очень
разозлила) |
Eta rabota svela menya s uma
(ochen' razozlila) |
这份工作让我疯了(让我感到非常生气) |
Ce travail m'a rendu fou (me
met très en colère) |
この 仕事 は 私 を 狂った ( 私 に 非常 に 怒らせる ) |
この しごと わ わたし お くるった ( わたし に ひじょうに おこらせる ) |
kono shigoto wa watashi o kurutta ( watashi ni hijō niokoraseru ) |
20 |
see also
insanity |
see also insanity |
另见精神错乱 |
lìng jiàn jīngshén cuòluàn |
See also insanity |
Voir aussi la folie |
Veja também insanidade |
Ver tambien locura |
Vedi anche follia |
videatur etiam insaniam |
Siehe auch Wahnsinn |
Δείτε
επίσης την
παραφροσύνη |
Deíte epísis tin parafrosýni |
Zobacz także
szaleństwo |
Смотрите
также
безумие |
Smotrite takzhe bezumiye |
see also
insanity |
Voir aussi la folie |
狂気 も 見てください |
きょうき も みてください |
kyōki mo mitekudasai |
21 |
insanely |
insanely |
疯狂地 |
fēngkuáng de |
Insanely |
Insanely |
Insanamente |
Increíblemente |
follemente |
insane |
Wahnsinnig |
Ανούρα |
Anoúra |
Szalenie |
душевнобольно |
dushevnobol'no |
insanely |
Insanely |
無邪気な |
むじゃきな |
mujakina |
22 |
He is insanely
jealous. |
He is insanely jealous. |
他疯狂地嫉妒。 |
tā fēngkuáng de jídù. |
He is insanely jealous. |
Il est incroyablement jaloux. |
Ele é insanamente ciumento. |
Él es increíblemente celoso. |
È follemente geloso. |
Aemulor enim quod insani
essent. |
Er ist wahnsinnig eifersüchtig. |
Είναι
εξωφρενικά
ζηλότυπος. |
Eínai exofreniká zilótypos. |
Jest szalenie zazdrosny. |
Он
безумно
ревнив. |
On bezumno revniv. |
He is insanely
jealous. |
Il est incroyablement jaloux. |
彼 は 非常 に 嫉妬 深いです 。 |
かれ わ ひじょう に しっと ふかいです 。 |
kare wa hijō ni shitto fukaidesu . |
23 |
他嫉妒得发疯 |
Tā jídù dé
fāfēng |
他嫉妒得发疯 |
Tā jídù dé
fāfēng |
He is crazy |
Il est fou |
Ele é louco |
El esta loco |
Lui è pazzo |
Aemulor et insaniam convertunt |
Er ist verrückt |
Είναι
τρελός |
Eínai trelós |
On jest szalony |
Он
сумасшедший |
On sumasshedshiy |
他嫉妒得发疯 |
Il est fou |
彼 は 狂っている |
かれ わ くるっている |
kare wa kurutteiru |
24 |
insanitary (also unsanitary
) adj. dirty and likely to spread disease |
insanitary (also unsanitary) adj. Dirty and likely to
spread disease |
不卫生的(也是不卫生的)肮脏,可能传播疾病 |
bù wèishēng de (yěshì
bù wèishēng de) āng zāng, kěnéng chuánbò jíbìng |
Insanitary (also unsanitary )
adj. dirty and likely to spread disease |
Insalubres (également
insalubres) adj. Sales et susceptibles de propager des maladies |
Insalitary (também insalubre)
adj. Sujo e provável espalhar a doença |
Insanitario (también insalubre)
adj. Sucio y propenso a propagar enfermedades |
Insanitario (anche antigienico)
adj. Sporco e suscettibile di diffondere la malattia |
insanitary (also munditiei
tuendae) adj. sordida designatae nec non ad morbum spread |
Unhygienisch (auch unhygienisch)
adj. Schmutzig und kann Krankheiten ausbreiten |
Αγελάδες
(επίσης μη
υγιεινές) που
είναι
βρώμικες και
είναι πιθανό
να εξαπλωθούν |
Ageládes (epísis mi ygieinés)
pou eínai vrómikes kai eínai pithanó na exaplothoún |
Insanitarne (także
niehigieniczne) są brudne i mogą rozprzestrzeniać choroby |
Антисанитария
(также
антисанитарная),
грязная и
способная
распространять
болезнь |
Antisanitariya (takzhe
antisanitarnaya), gryaznaya i sposobnaya rasprostranyat' bolezn' |
insanitary (also unsanitary
) adj. dirty and likely to spread disease |
Insalubres (également
insalubres) adj. Sales et susceptibles de propager des maladies |
病気 を 広げている 可能性 が 高い ( 病気 で も ない ) |
びょうき お ひろげている かのうせい が たかい ( びょうき で も ない ) |
byōki o hirogeteiru kanōsei ga takai ( byōki de mo nai ) |
25 |
不卫生的;不洁的 |
bù wèishēng de; bù jié de |
不卫生的;不洁的 |
bù wèishēng de; bù jié de |
Unsanitary |
Insalubre |
Insalubre |
Insalubre |
Unsanitary; impuro |
Munditiei tuendae, immunda |
Unhygienisch |
Μη
υγιεινή |
Mi ygieiní |
Niesanitarne |
Нестационарная;
нечистый |
Nestatsionarnaya; nechistyy |
不卫生的;不洁的 |
Insalubre |
非 衛生 的 |
ひ えいせい てき |
hi eisei teki |
26 |
opposé
sanitary |
opposé sanitary |
反对卫生 |
fǎnduì wèishēng |
Opposé sanitary |
Opposé sanitaire |
Opostos sanitários |
Opuesto sanitario |
Opposto sanitario |
sanitary resistunt veritati, |
Opposé Sanitär |
Αντίθετη
υγιεινή |
Antítheti ygieiní |
Opposé sanitarne |
Противоположный
санитарный |
Protivopolozhnyy sanitarnyy |
opposé sanitary |
Opposé sanitaire |
オポセ・サニタリー |
おぽせ
さにたりい |
opose sanitarī |
27 |
insanity the state of being insane |
insanity the state of being
insane |
精神错乱状态疯狂 |
jīngshén cuòluàn zhuàngtài
fēngkuáng |
Insanity the state of being
insane |
La folie l'état d'être fou |
Insanidade o estado de ser
insano |
Locura el estado de estar loco |
Insanity lo stato di essere
pazzo |
insanus insanum esse statum |
Wahnsinn der Zustand des
Wahnsinns |
Παραφροσύνη
την κατάσταση
του να είσαι
τρελός |
Parafrosýni tin katástasi tou
na eísai trelós |
Szaleństwo, stan bycia
szalonym |
Безумие
состояние
безумия |
Bezumiye sostoyaniye bezumiya |
insanity the state of being insane |
La folie l'état d'être fou |
狂気 の 状態 が 狂っている |
きょうき の じょうたい が くるっている |
kyōki no jōtai ga kurutteiru |
28 |
精神失常;精神错乱;精神病 |
jīngshén shīcháng;
jīngshén cuòluàn; jīngshénbìng |
精神失常;精神错乱;精神病 |
jīngshén shīcháng;
jīngshén cuòluàn; jīngshénbìng |
Mental disorder; mental
disorder; mental illness |
Trouble mental; trouble mental;
maladie mentale |
Transtorno mental, transtorno
mental, doença mental |
Trastorno mental, trastorno
mental, enfermedad mental |
Disturbo mentale, disturbo
mentale, malattia mentale |
Mentis perturbationes,
PSYCHOSIS: PSYCHOSIS |
Psychische Störungen,
psychische Störungen, psychische Erkrankungen |
Ψυχική
διαταραχή,
ψυχική
διαταραχή,
ψυχική ασθένεια |
Psychikí diatarachí, psychikí
diatarachí, psychikí asthéneia |
Zaburzenia psychiczne,
zaburzenia psychiczne, choroby psychiczne |
Психическое
расстройство,
психическое
расстройство,
психическое
заболевание |
Psikhicheskoye rasstroystvo,
psikhicheskoye rasstroystvo, psikhicheskoye zabolevaniye |
精神失常;精神错乱;精神病 |
Trouble mental; trouble mental;
maladie mentale |
精神 障害 ; 精神 障害 ; 精神 疾患 |
せいしん しょうがい ; せいしん しょうがい ; せいしん しっかん |
seishin shōgai ; seishin shōgai ; seishin shikkan |
29 |
synonym
madness |
synonym madness |
同义词疯狂 |
tóngyìcí fēngkuáng |
Synonym madness |
Folie synonyme |
Loucura sinônimo |
Sinónimo de locura |
Sinonimo di follia |
species insanire |
Synonym Wahnsinn |
Συνώνυμη
τρέλα |
Synónymi tréla |
Szaleństwo synonimiczne |
Синоним
безумия |
Sinonim bezumiya |
synonym
madness |
Folie synonyme |
同義語 の 狂気 |
どうぎご の きょうき |
dōgigo no kyōki |
30 |
he was found not guilty, by reason 0f insanity |
he was found not guilty, by
reason 0f insanity |
因为精神错乱,他被判无罪 |
yīnwèi jīngshén
cuòluàn, tā bèi pàn wú zuì |
He was found not guilty, by
reason 0f insanity |
Il a été déclaré non coupable,
pour des raisons d'aliénation mentale |
Ele foi considerado inocente,
por motivo de insanidade |
Fue declarado inocente, por
motivo de locura. |
Fu trovato non colpevole, per
ragioni di follia |
culpabilis inventus ratione
insanias 0f |
Er wurde wegen des Wahnsinns
nicht für schuldig befunden |
Δεν
βρέθηκε
ένοχος για
λόγους
παραφροσύνης |
Den vréthike énochos gia lógous
parafrosýnis |
Został uznany za
niewinnego, z powodu obłędu |
Он
был признан
невиновным
по причине
безумия |
On byl priznan nevinovnym po
prichine bezumiya |
he was found not guilty, by reason 0f
insanity |
Il a été déclaré non coupable,
pour des raisons d'aliénation mentale |
彼 は 狂気 で は ない と 判断 した |
かれ わ きょうき で わ ない と はんだん した |
kare wa kyōki de wa nai to handan shita |
31 |
他以精神失常为理由获判无罪 |
tā yǐ jīngshén
shīcháng wèi lǐyóu huò pàn wú zuì |
他以精神失常为理由获判无罪 |
tā yǐ jīngshén
shīcháng wèi lǐyóu huò pàn wú zuì |
He was acquitted on the grounds
of mental disorder |
Il a été acquitté pour troubles
mentaux |
Ele foi absolvido por motivos
de desordem mental |
Fue absuelto por desórdenes
mentales. |
Fu assolto per motivi di
disturbo mentale |
Causam absolutionis eius
amentiae |
Er wurde wegen psychischer
Störungen freigesprochen |
Αθωώθηκε
για λόγους
ψυχικής
διαταραχής |
Athoóthike gia lógous psychikís
diatarachís |
Został uniewinniony z
powodu zaburzenia psychicznego |
Он
был
оправдан по
причине
психического
расстройства |
On byl opravdan po prichine
psikhicheskogo rasstroystva |
他以精神失常为理由获判无罪 |
Il a été acquitté pour troubles
mentaux |
彼 は 精神 障害 の 理由 で 無罪 と なった |
かれ わ せいしん しょうがい の りゆう で むざい と なった |
kare wa seishin shōgai no riyū de muzai to natta |
32 |
因为精神错乱,他被判无罪 |
yīnwèi jīngshén
cuòluàn, tā bèi pàn wú zuì |
因为精神错乱,他被判无罪 |
yīnwèi jīngshén cuòluàn, tā bèi pàn wú zuì |
He was acquitted because of
insanity |
Il a été acquitté pour folie |
Ele foi absolvido por causa da
insanidade |
Fue absuelto por locura. |
Fu assolto per pazzia |
Quia insaniam, qua re sit
absolutus |
Er wurde wegen Wahnsinns
freigesprochen |
Αθωώθηκε
λόγω
παραφροσύνης |
Athoóthike lógo parafrosýnis |
Został uniewinniony z
powodu szaleństwa |
Он
был
оправдан
из-за
безумия |
On byl opravdan iz-za bezumiya |
因为精神错乱,他被判无罪 |
Il a été acquitté pour folie |
彼 は 狂気 の ため に 無罪だった |
かれ わ きょうき の ため に むざいだった |
kare wa kyōki no tame ni muzaidatta |
33 |
opposé sanity |
opposé sanity |
反对理智 |
fǎnduì lǐzhì |
Opposé sanity |
Santé mentale |
Oposita sanidade |
Cordialidad opuesta |
Sanità mentale opposta |
adversatur sanitatem reducamus |
Opposé Vernunft |
Αντιμετώπιση
της λογικής |
Antimetópisi tis logikís |
Opposé zdrowie psychiczne |
Противоположность
здравомыслию |
Protivopolozhnost'
zdravomysliyu |
opposé sanity |
Santé mentale |
反対 の 正気 |
はんたい の しょうき |
hantai no shōki |
34 |
actions that
are very stupid and possibly dangerous |
actions that are very stupid
and possibly dangerous |
非常愚蠢且可能很危险的行为 |
fēicháng yúchǔn
qiě kěnéng hěn wéixiǎn de xíngwéi |
Actions that are very stupid
and possibly dangerous |
Actions très stupides et
éventuellement dangereuses |
Ações que são muito estúpidas e
possivelmente perigosas |
Acciones que son muy estúpidas
y posiblemente peligrosas. |
Azioni che sono molto stupide e
potenzialmente pericolose |
periculo stultus es fortasse
actiones |
Aktionen, die sehr dumm und
möglicherweise gefährlich sind |
Ενέργειες
που είναι πολύ
ηλίθιοι και
ενδεχομένως
επικίνδυνες |
Enérgeies pou eínai polý
ilíthioi kai endechoménos epikíndynes |
Działania, które są
bardzo głupie i być może niebezpieczne |
Действия,
которые
очень глупы
и, возможно, опасны |
Deystviya, kotoryye ochen'
glupy i, vozmozhno, opasny |
actions that
are very stupid and possibly dangerous |
Actions très stupides et
éventuellement dangereuses |
非常 に ばかげて 恐らく 危険な 行動 |
ひじょう に ばかげて おそらく きけんな こうどう |
hijō ni bakagete osoraku kikenna kōdō |
35 |
十分愚蠢的行为;荒唐的行为 |
shífēn yúchǔn de
xíngwéi; huāngtáng de xíngwéi |
十分愚蠢的行为;荒唐的行为 |
shífēn yúchǔn de
xíngwéi; huāngtáng de xíngwéi |
Very stupid behavior; absurd
behavior |
Comportement très stupide;
comportement absurde |
Comportamento muito estúpido,
comportamento absurdo |
Comportamiento muy estúpido;
comportamiento absurdo. |
Comportamento molto stupido,
comportamento assurdo |
Stultissimus actu ridiculus
vitae |
Sehr dummes Verhalten, absurdes
Verhalten |
Πολύ
ανόητη
συμπεριφορά ·
παράλογη
συμπεριφορά |
Polý anóiti symperiforá :
parálogi symperiforá |
Bardzo głupie zachowanie,
absurdalne zachowanie |
Очень
глупое
поведение,
абсурдное
поведение |
Ochen' glupoye povedeniye,
absurdnoye povedeniye |
十分愚蠢的行为;荒唐的行为 |
Comportement très stupide;
comportement absurde |
非常 に 愚かな 行動 、 不合理な 行動 |
ひじょう に おろかな こうどう 、 ふごうりな こうどう |
hijō ni orokana kōdō , fugōrina kōdō |
36 |
非常愚蠢且可能很危险的行为 |
fēicháng yúchǔn
qiě kěnéng hěn wéixiǎn de xíngwéi |
非常愚蠢且可能很危险的行为 |
fēicháng yúchǔn
qiě kěnéng hěn wéixiǎn de xíngwéi |
Very stupid and potentially
dangerous behavior |
Comportement très stupide et
potentiellement dangereux |
Comportamento muito estúpido e
potencialmente perigoso |
Comportamiento muy estúpido y
potencialmente peligroso. |
Comportamento molto stupido e
potenzialmente pericoloso |
Habitu et potentia periculosum
stultissimus |
Sehr dummes und möglicherweise
gefährliches Verhalten |
Πολύ
ανόητη και
ενδεχομένως
επικίνδυνη
συμπεριφορά |
Polý anóiti kai endechoménos
epikíndyni symperiforá |
Bardzo głupie i
potencjalnie niebezpieczne zachowanie |
Очень
глупое и
потенциально
опасное
поведение |
Ochen' glupoye i potentsial'no
opasnoye povedeniye |
非常愚蠢且可能很危险的行为 |
Comportement très stupide et
potentiellement dangereux |
非常 に ばかばかしく 潜在 的 に 危険な 行動 |
ひじょう に ばかばかしく せんざい てき に きけんな こうどう |
hijō ni bakabakashiku senzai teki ni kikenna kōdō |
37 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
38 |
madness |
madness |
疯狂 |
fēngkuáng |
Madness |
La folie |
Loucura |
Locura |
follia |
insanire |
Wahnsinn |
Τρελή |
Trelí |
Szaleństwo |
безумие |
bezumiye |
madness |
La folie |
狂気 |
きょうき |
kyōki |
39 |
lunacy |
lunacy |
疯狂行为 |
fēngkuáng xíngwéi |
Lunacy |
Folie |
Lunacy |
Lunacy |
pazzia |
dementia |
Lunacy |
Lunacy |
Lunacy |
Lunacy |
невменяемость |
nevmenyayemost' |
lunacy |
Folie |
ルナシー |
るなしい |
runashī |
40 |
It would be
sheer insanity to attempt the trip in such bad weather. |
It would be sheer insanity to
attempt the trip in such bad weather. |
在如此恶劣的天气里尝试这次旅行真是太疯狂了。 |
zài rúcǐ èliè de
tiānqì lǐ chángshì zhè cì lǚxíng zhēnshi tài
fēngkuángle. |
It would be sheer insanity to
attempt the trip in such bad weather. |
Ce serait insensé de tenter le
voyage par mauvais temps. |
Seria pura insanidade tentar a
viagem em tão mau tempo. |
Sería pura locura intentar el
viaje en tan mal tiempo. |
Sarebbe pura follia tentare il
viaggio con un tempo così brutto. |
Mera insania in itinere esset
conatus tempestatibus. |
Es wäre schlichtweg Wahnsinn,
die Reise bei so schlechtem Wetter zu versuchen. |
Θα
ήταν απλή
παραφροσύνη
να
επιχειρήσουμε
το ταξίδι σε
τόσο κακό
καιρό. |
Tha ítan aplí parafrosýni na
epicheirísoume to taxídi se tóso kakó kairó. |
Szaleństwem byłoby
próbować podróży w tak złej pogodzie. |
Было
бы безумием
попытаться
совершить
поездку в
такую
плохую
погоду. |
Bylo by bezumiyem popytat'sya
sovershit' poyezdku v takuyu plokhuyu pogodu. |
It would be
sheer insanity to attempt the trip in such bad weather. |
Ce serait insensé de tenter le
voyage par mauvais temps. |
この ような 悪天候 の 中 で 旅行 を 試みる の はまったく の 狂気だろう 。 |
この ような あくてんこう の なか で りょこう お こころみる の わ まったく の きょうきだろう 。 |
kono yōna akutenkō no naka de ryokō o kokoromiru no wamattaku no kyōkidarō . |
41 |
天气这么糟糕还要去旅行,太荒唐了 |
Tiānqì zhème
zāogāo hái yào qù lǚxíng, tài huāngtángle |
天气这么糟糕还要去旅行,太荒唐了 |
Tiānqì zhème
zāogāo hái yào qù lǚxíng, tài huāngtángle |
It’s ridiculous to travel so
badly. |
C’est ridicule de voyager si
mal. |
É ridículo viajar tão mal. |
Es ridículo viajar tan mal. |
È ridicolo viaggiare così male. |
Tempestas est adhuc non malum,
ut habeant ad iter, ridiculum |
Es ist lächerlich, so schlecht
zu reisen. |
Είναι
γελοίο να
ταξιδεύεις
τόσο άσχημα. |
Eínai geloío na taxidéveis tóso
áschima. |
To niedorzeczne,
podróżować tak źle. |
Смешно
путешествовать
так плохо. |
Smeshno puteshestvovat' tak
plokho. |
天气这么糟糕还要去旅行,太荒唐了 |
C’est ridicule de voyager si
mal. |
あまりに も ひどく 旅行 する の は ばかげている 。 |
あまりに も ひどく りょこう する の わ ばかげている 。 |
amarini mo hidoku ryokō suru no wa bakageteiru . |
42 |
在如此恶劣的天气里尝试这次旅行真的很疯狂 |
zài rúcǐ èliè de
tiānqì lǐ chángshì zhè cì lǚxíng zhēn de hěn
fēngkuáng |
在如此恶劣的天气里尝试这次旅行真的很疯狂 |
zài rúcǐ èliè de
tiānqì lǐ chángshì zhè cì lǚxíng zhēn de hěn
fēngkuáng |
It’s really crazy to try this
trip in such bad weather. |
C’est vraiment fou d’essayer ce
voyage par mauvais temps. |
É muito louco tentar essa
viagem com tanto tempo. |
Es realmente una locura
intentar este viaje con tan mal tiempo. |
È davvero pazzesco provare
questo viaggio con un tempo così brutto. |
Haec tempta, trinus in tali re
insanis tempestatibus |
Es ist wirklich verrückt, diese
Reise bei so schlechtem Wetter zu versuchen. |
Είναι
πραγματικά
τρελό να
δοκιμάσετε
αυτό το ταξίδι
σε τόσο κακό
καιρό. |
Eínai pragmatiká treló na
dokimásete aftó to taxídi se tóso kakó kairó. |
Naprawdę szalenie jest
wypróbować tę podróż w tak złej pogodzie. |
Это
действительно
безумие,
чтобы
попробовать
эту поездку
в такую
плохую
погоду. |
Eto deystvitel'no bezumiye,
chtoby poprobovat' etu poyezdku v takuyu plokhuyu pogodu. |
在如此恶劣的天气里尝试这次旅行真的很疯狂 |
C’est vraiment fou d’essayer ce
voyage par mauvais temps. |
そんな 悪天候 で この 旅 を 試してみる の は 本当に夢中です 。 |
そんな あくてんこう で この たび お ためしてみる の わ ほんとうに むちゅうです 。 |
sonna akutenkō de kono tabi o tameshitemiru no wahontōni muchūdesu . |
43 |
insatiable always wanting
more of sth; not able to be satisfied |
insatiable always wanting more of sth; not able to be
satisfied |
贪得无厌总是想要更多......不能满足 |
tāndéwúyàn zǒng shì
xiǎng yào gèng duō...... Bùnéng mǎnzú |
Insatiable always wanting more
of sth; not able to be satisfied |
Insatiable désirant toujours
plus de choses sans pouvoir être satisfait |
Insaciável sempre querendo mais
de sth, não podendo ficar satisfeito |
Insaciable siempre queriendo
más de algo, no poder estar satisfecho |
Insaziabile che vuole sempre di
più, non può essere soddisfatto |
insatiabilem semper Ynskt mál:
wanting in plus, non potest esse satiata |
Unersättlich, immer mehr von
etw. Wollen, nicht zufrieden sein |
Ασταθής
πάντα που
θέλει
περισσότερο
από το sth, δεν είναι
σε θέση να
είναι
ικανοποιημένοι |
Astathís pánta pou thélei
perissótero apó to sth, den eínai se thési na eínai ikanopoiiménoi |
Nienasyceni zawsze chcą
czegoś więcej, nie mogą być zadowoleni |
Ненасытные
всегда
хотят
большего, не
могут быть
удовлетворены |
Nenasytnyye vsegda khotyat
bol'shego, ne mogut byt' udovletvoreny |
insatiable always wanting
more of sth; not able to be satisfied |
Insatiable désirant toujours
plus de choses sans pouvoir être satisfait |
いつも より 多く の 欲しがる 不愉快 、 満足 できない |
いつも より おうく の ほしがる ふゆかい 、 まんぞく できない |
itsumo yori ōku no hoshigaru fuyukai , manzoku dekinai |
44 |
不知足的;无法满足的 |
bùzhī zú de; wúfǎ
mǎnzú de |
不知足的;无法满足的 |
bùzhī zú de; wúfǎ
mǎnzú de |
Unsatisfied |
Insatisfait |
Insatisfeito |
Insatisfecho |
Insaziabile; insaziabile |
Fueris expleta: fueris expleta: |
Unzufrieden |
Μη
ικανοποιημένοι |
Mi ikanopoiiménoi |
Niezadowolony |
Ненасытная;
ненасытная |
Nenasytnaya; nenasytnaya |
不知足的;无法满足的 |
Insatisfait |
不 満足 |
ふ まんぞく |
fu manzoku |
45 |
an insatiable appetite/curiosity/thirst |
an insatiable
appetite/curiosity/thirst |
无法满足的胃口/好奇心/口渴 |
wúfǎ mǎnzú de
wèikǒu/hàoqí xīn/kǒu kě |
An insatiable
appetite/curiosity/thirst |
Un appétit insatiable /
curiosité / soif |
Um apetite insaciável /
curiosidade / sede |
Un apetito insaciable /
curiosidad / sed. |
Un appetito / curiosità / sete
insaziabile |
cupias / curiositate / sitis |
Unersättlicher Appetit /
Neugier / Durst |
Μια
ακόρεστη
όρεξη /
περιέργεια /
δίψα |
Mia akóresti órexi / periérgeia
/ dípsa |
Nienasycony apetyt /
ciekawość / pragnienie |
Ненасытный
аппетит /
любопытство
/ жажда |
Nenasytnyy appetit /
lyubopytstvo / zhazhda |
an insatiable appetite/curiosity/thirst |
Un appétit insatiable /
curiosité / soif |
飽く なき 食欲 / 好奇心 / 渇き |
あく なき しょくよく / こうきしん / かわき |
aku naki shokuyoku / kōkishin / kawaki |
46 |
永不满足的食欲好奇心/'渴望 |
yǒng bù mǎnzú de
shíyù hàoqí xīn/'kěwàng |
永不满足的食欲好奇心/'渴望 |
yǒng bù mǎnzú de
shíyù hàoqí xīn/'kěwàng |
Never satisfied appetite
curiosity / 'craving |
Jamais satisfait curiosité
appétit / 'envie |
Nunca satisfeito apetite
curiosidade / 'craving |
Nunca satisfecho la curiosidad
del apetito / 'ansia |
Mai soddisfatto la curiosità
dell'appetito / 'brama |
Hinc insatiabilis voragine /
'desiderio |
Nie Appetit Neugier erfüllt /
Verlangen |
Ποτέ
δεν
ικανοποιήσατε
την
περιέργεια /
την επιθυμία
της όρεξης |
Poté den ikanopoiísate tin
periérgeia / tin epithymía tis órexis |
Nigdy nie zaspokoiłem
ciekawości apetytu / "pragnienia" |
Никогда
не
удовлетворяю
аппетит
любопытство
/ тягу |
Nikogda ne udovletvoryayu
appetit lyubopytstvo / tyagu |
永不满足的食欲好奇心/'渴望 |
Jamais satisfait curiosité
appétit / 'envie |
食欲 不満 や 「 渇望 」 を 決して 満足 しない |
しょくよく ふまん や 「 かつぼう 」 お けっして まんぞくしない |
shokuyoku fuman ya " katsubō " o kesshite manzoku shinai |
47 |
无法满足的胃口/好奇心/口渴◊ |
wúfǎ mǎnzú de
wèikǒu/hàoqí xīn/kǒu kě ◊ |
无法满足的胃口/好奇心/口渴◊ |
wúfǎ mǎnzú de
wèikǒu/hàoqí xīn/kǒu kě ◊ |
Unsatisfied appetite /
curiosity / thirst |
Appétit insatisfait / curiosité
/ soif |
Apetite insatisfeito /
curiosidade / sede |
Apetito insatisfecho /
curiosidad / sed |
Appetito / curiosità / sete
insoddisfatti |
Insatiabilis voragine /
curiositate / sitis ◊ |
Unzufriedener Appetit / Neugier
/ Durst |
Ακατάλληλη
όρεξη /
περιέργεια /
δίψα |
Akatállili órexi / periérgeia /
dípsa |
Niezadowolony apetyt /
ciekawość / pragnienie |
Неудовлетворенный
аппетит /
любопытство
/ жажда |
Neudovletvorennyy appetit /
lyubopytstvo / zhazhda |
无法满足的胃口/好奇心/口渴◊ |
Appétit insatisfait / curiosité
/ soif |
満たされていない 食欲 / 好奇心 / 渇き |
みたされていない しょくよく / こうきしん / かわき |
mitasareteinai shokuyoku / kōkishin / kawaki |
48 |
不知足的;无法满足的 |
bùzhī zú de; wúfǎ
mǎnzú de |
不知足的;无法满足的 |
bùzhī zú de; wúfǎ
mǎnzú de |
Unsatisfied |
Insatisfait |
Insatisfeito |
Insatisfecho |
Insaziabile; insaziabile |
Fueris expleta: fueris expleta: |
Unzufrieden |
Μη
ικανοποιημένοι |
Mi ikanopoiiménoi |
Niezadowolony |
Ненасытная;
ненасытная |
Nenasytnaya; nenasytnaya |
不知足的;无法满足的 |
Insatisfait |
不 満足 |
ふ まんぞく |
fu manzoku |
49 |
There seems to be an insatiable demand for
more powerful computers |
There seems to be an insatiable demand for
more powerful computers |
似乎对更强大的计算机有着无法满足的需求 |
sìhū duì gèng qiángdà de jìsuànjī
yǒuzhe wúfǎ mǎnzú de xūqiú |
There seems to be an
insatiable demand for more powerful computers |
Il semble y avoir une
demande insatiable pour des ordinateurs plus puissants |
Parece haver uma demanda
insaciável por computadores mais poderosos |
Parece que hay una
demanda insaciable de computadoras más poderosas |
Sembra che ci sia una
richiesta insaziabile di computer più potenti |
Insatiabilis sit potior
risus postulatio videtur |
Es scheint eine
unstillbare Nachfrage nach leistungsfähigeren Computern zu geben |
Φαίνεται
να υπάρχει μια
ακόρεστη
ζήτηση για πιο ισχυρούς
υπολογιστές |
Faínetai na ypárchei mia akóresti zítisi gia
pio ischyroús ypologistés |
Wydaje się, że
istnieje nienasycony popyt na mocniejsze komputery |
Кажется,
есть
ненасытный
спрос на
более мощные
компьютеры |
Kazhetsya, yest' nenasytnyy spros na boleye
moshchnyye komp'yutery |
There seems to be an insatiable demand for
more powerful computers |
Il semble y avoir une
demande insatiable pour des ordinateurs plus puissants |
より パワフルな コンピュータ に対する 飽く なき 需要が ある ようです |
より ぱわふるな コンピュータ にたいする あく なき じゅよう が ある ようです |
yori pawafuruna konpyūta nitaisuru aku naki juyō ga aruyōdesu |
50 |
人们对于加强计算机功能的要求似乎永无止境 |
rénmen duìyú jiāqiáng
jìsuànjī gōngnéng de yāoqiú sìhū yǒng wú
zhǐjìng |
人们对于加强计算机功能的要求似乎永无止境 |
rénmen duìyú jiāqiáng
jìsuànjī gōngnéng de yāoqiú sìhū yǒng wú
zhǐjìng |
There seems to be no end to the
need to strengthen computer functions. |
Il semble n'y avoir aucune fin
au besoin de renforcer les fonctions de l'ordinateur. |
Parece não haver fim para a
necessidade de fortalecer as funções do computador. |
Parece que la necesidad de
fortalecer las funciones de la computadora no tiene fin. |
Non sembra esserci fine alla
necessità di rafforzare le funzioni informatiche. |
Populus enim ad confirma
functionality videtur esse a computer requirit nunquam ending |
Die Notwendigkeit, die
Computerfunktionen zu stärken, scheint kein Ende zu haben. |
Φαίνεται
ότι δεν
υπάρχει τέλος
στην ανάγκη
ενίσχυσης των
λειτουργιών
του
υπολογιστή. |
Faínetai óti den ypárchei télos
stin anánki eníschysis ton leitourgión tou ypologistí. |
Wydaje się, że nie ma
końca potrzeba wzmocnienia funkcji komputera. |
Кажется,
что нет
необходимости
усиливать компьютерные
функции. |
Kazhetsya, chto net
neobkhodimosti usilivat' komp'yuternyye funktsii. |
人们对于加强计算机功能的要求似乎永无止境 |
Il semble n'y avoir aucune fin
au besoin de renforcer les fonctions de l'ordinateur. |
コンピュータ の 機能 を 強化 する 必要性 は 終わらないようです 。 |
コンピュータ の きのう お きょうか する ひつようせい わおわらない ようです 。 |
konpyūta no kinō o kyōka suru hitsuyōsei wa owaranaiyōdesu . |
51 |
insatiably |
insatiably |
贪得无厌 |
tāndéwúyàn |
Insatiably |
Insatiable |
Insaciavelmente |
Insaciablemente |
insaziabilmente |
inexplebíliter |
Unersättlich |
Με
επιμονή |
Me epimoní |
Insatiably |
ненасытно |
nenasytno |
insatiably |
Insatiable |
辛抱強く |
しんぼうずよく |
shinbōzuyoku |
52 |
inscape (technical the inner nature of a person or
thing as shown in a work of art, especially in a poem |
inscape (technical the inner
nature of a person or thing as shown in a work of art, especially in a poem |
概念(技术是艺术作品中所展示的人或物的内在本质,特别是在诗中 |
gàiniàn (jìshù shì yìshù
zuòpǐn zhōng suǒ zhǎnshì de rén huò wù de nèizài
běnzhí, tèbié shì zài shī zhōng |
Inscape (technical the inner
nature of a person or thing as shown in a work of art, especially in a poem |
Inscape (technique la nature
intérieure d'une personne ou d'une chose telle qu'elle est montrée dans une
œuvre d'art, en particulier dans un poème |
Inscape (técnico a natureza
interna de uma pessoa ou coisa, como mostrado em uma obra de arte,
especialmente em um poema |
Inscape (técnica, la naturaleza
interna de una persona o cosa como se muestra en una obra de arte,
especialmente en un poema) |
Inscape (tecnica la natura
interiore di una persona o cosa come mostrato in un'opera d'arte,
specialmente in un poema |
inscape (technica seu interiore
natura aliquid sit homo, ut ostensum est in opere artis, praesertim in
poemate |
Inscape (technisch die innere
Natur einer Person oder eines Dings, wie sie in einem Kunstwerk gezeigt wird,
insbesondere in einem Gedicht |
Inscape
(τεχνική η
εσωτερική
φύση ενός
ατόμου ή ενός
αντικειμένου
όπως φαίνεται
σε ένα έργο
τέχνης, ειδικά
σε ένα ποίημα |
Inscape (technikí i esoterikí
fýsi enós atómou í enós antikeiménou ópos faínetai se éna érgo téchnis,
eidiká se éna poíima |
Inscape (techniczny,
wewnętrzny charakter osoby lub rzeczy przedstawiony w dziele sztuki,
szczególnie w wierszu |
Inscape
(техническая
внутренняя
природа
человека
или вещи, как
показано в
произведении
искусства,
особенно в
стихотворении |
Inscape (tekhnicheskaya
vnutrennyaya priroda cheloveka ili veshchi, kak pokazano v proizvedenii
iskusstva, osobenno v stikhotvorenii |
inscape (technical the inner nature of a person or
thing as shown in a work of art, especially in a poem |
Inscape (technique la nature
intérieure d'une personne ou d'une chose telle qu'elle est montrée dans une
œuvre d'art, en particulier dans un poème |
Inscape ( 技術 的 に は 、 芸術 作品 、 特に 詩 の 中に 見られる ような 人物 の 物性 |
いんscあぺ ( ぎじゅつ てき に わ 、 げいじゅつ さくひん、 とくに し の なか に みられる ような じんぶつ の ぶっせい |
Inscape ( gijutsu teki ni wa , geijutsu sakuhin , tokuni shino naka ni mirareru yōna jinbutsu no bussei |
53 |
内形,内在特性(表现在诗歌等艺术作品中每一种自然物所独有的特性) |
nèi xíng, nèizài tèxìng
(biǎoxiàn zài shīgē děng yìshù zuòpǐn zhōng
měi yī zhǒng zìránwù suǒ dú yǒu de tèxìng) |
内形,内在特性(表现在诗歌等艺术作品中每一种自然物所独有的特性) |
nèi xíng, nèizài tèxìng
(biǎoxiàn zài shīgē děng yìshù zuòpǐn zhōng
měi yī zhǒng zìránwù suǒ dú yǒu de tèxìng) |
Inner shape, intrinsic
characteristics (expressed in the unique characteristics of each natural
object in works of art such as poetry) |
Forme intérieure,
caractéristiques intrinsèques (exprimées dans les caractéristiques uniques de
chaque objet naturel dans des œuvres d'art telles que la poésie) |
Forma interna, características
intrínsecas (expressas nas características únicas de cada objeto natural em
obras de arte, como a poesia) |
Forma interna, características
intrínsecas (expresadas en las características únicas de cada objeto natural
en obras de arte como la poesía) |
Forma interna, caratteristiche
intrinseche (espresse nelle caratteristiche uniche di ogni oggetto naturale
in opere d'arte come la poesia) |
In figura, partium
proprietatibus maxime intrinsecis (quae in opera De arte poetica et in
unaquaque unique proprietatibus naturalis ab objects) |
Innere Form, intrinsische
Eigenschaften (ausgedrückt in den einzigartigen Eigenschaften jedes
natürlichen Objekts in Kunstwerken wie Poesie) |
Εσωτερικό
σχήμα, εγγενή
χαρακτηριστικά
(που εκφράζονται
στα μοναδικά
χαρακτηριστικά
κάθε φυσικού
αντικειμένου
σε έργα τέχνης
όπως ποίηση) |
Esoterikó schíma, engení
charaktiristiká (pou ekfrázontai sta monadiká charaktiristiká káthe fysikoú
antikeiménou se érga téchnis ópos poíisi) |
Kształt wewnętrzny,
cechy wewnętrzne (wyrażone w unikalnych cechach każdego
obiektu naturalnego w dziełach sztuki, takich jak poezja) |
Внутренняя
форма,
внутренние
характеристики
(выраженные
в
уникальных
характеристиках
каждого
природного
объекта в
таких произведениях
искусства,
как поэзия) |
Vnutrennyaya forma, vnutrenniye
kharakteristiki (vyrazhennyye v unikal'nykh kharakteristikakh kazhdogo
prirodnogo ob"yekta v takikh proizvedeniyakh iskusstva, kak poeziya) |
内形,内在特性(表现在诗歌等艺术作品中每一种自然物所独有的特性) |
Forme intérieure,
caractéristiques intrinsèques (exprimées dans les caractéristiques uniques de
chaque objet naturel dans des œuvres d'art telles que la poésie) |
形状 において 、 固有 の 特性 は 、 ( 自然物 の 独特 の特性 の それぞれ に 技術 と 詩 の 作品 に 反映 ) |
けいじょう において 、 こゆう の とくせい わ 、 ( しぜんぶつ の どくとく の とくせい の それぞれ に ぎじゅつ とし の さくひん に はねい ) |
keijō nioite , koyū no tokusei wa , ( shizenbutsu nodokutoku no tokusei no sorezore ni gijutsu to shi no sakuhinni hanei ) |
54 |
inscribe ~ A (on/in B)/ ~ B (with A) to write or cut words, your name, etc. onto sth |
inscribe ~ A (on/in B)/ ~ B
(with A) to write or cut words, your name, etc. Onto sth |
题写~A(在/在B中)/
~B(用A)写下或剪切单词,你的名字等等...... |
tíxiě ~A(zài/zài B
zhōng)/ ~B(yòng A) xiě xià huò jiǎn qiè dāncí, nǐ de
míngzì děng děng...... |
Inscribe ~ A (on/in B)/ ~ B
(with A) to write or cut words, your name, etc. onto sth |
Inscrire ~ A (sur / dans B) / ~
B (avec A) pour écrire ou couper des mots, votre nom, etc. sur qc |
Inscrição ~ A (on / in B) / ~ B
(com A) para escrever ou cortar palavras, seu nome, etc. |
Inscriba ~ A (en / en B) / ~ B
(con A) para escribir o cortar palabras, su nombre, etc. |
Inserisci ~ A (on / in B) / ~ B
(con A) per scrivere o tagliare parole, il tuo nome, ecc. Su sth |
diligenter exara ~ Corpus (in /
In B) / B (ex A) ad scribendum, vel sectis verba nomen tuum, et cetera onto
Ynskt mál: |
Schreiben Sie ~ A (auf / in B)
/ ~ B (mit A), um Wörter, Ihren Namen usw. auf etw dat zu schreiben |
Καταχωρίστε
~ A (on / in B) / ~ B (με A) για να
γράψετε ή να
κόψετε λέξεις,
το όνομά σας
κ.λπ. σε sth |
Katachoríste ~ A (on / in B) /
~ B (me A) gia na grápsete í na kópsete léxeis, to ónomá sas k.lp. se sth |
Wpisz ~ A (on / in B) / ~ B (z
A), aby napisać lub wyciąć słowa, twoje imię itp. Na
czymś |
Введите
~ A (в / в B) / ~ B (с A),
чтобы
написать
или вырезать
слова, ваше
имя и т. Д. На ч |
Vvedite ~ A (v / v B) / ~ B (s
A), chtoby napisat' ili vyrezat' slova, vashe imya i t. D. Na ch |
inscribe ~ A (on/in B)/ ~ B (with A) to write or cut words, your name, etc. onto sth |
Inscrire ~ A (sur / dans B) / ~
B (avec A) pour écrire ou couper des mots, votre nom, etc. sur qc |
STH の 上 など 、 自分 の 名前 を 言葉 を 書い たり 、カット する 〜 A ( A付き ) ( B 中 / 上 )/〜 B を刻みます |
sth の うえ など 、 じぶん の なまえ お ことば お かい たり 、 カット する 〜 あ ( つき ) ( b ちゅう / じょう)/〜 b お きざみます |
STH no ue nado , jibun no namae o kotoba o kai tari , kattosuru 〜 A ( tsuki ) ( B chū / jō )/〜 B o kizamimasu |
55 |
在..上写(词语、名字等);题;刻 |
zài.. Shàng xiě
(cíyǔ, míngzì děng); tí; kè |
在..上写(词语,名字等);题;刻 |
Zài.. Shàng xiě
(cíyǔ, míngzì děng); tí; kè |
Write on (.word, name, etc.);
title; engraved |
Écrivez sur (.word, name,
etc.); titre; gravé |
Escreva em (.word, nome, etc.);
título; gravado |
Escriba en (.word, nombre,
etc.); título; grabado |
Scrivi su (.word, nome, ecc.);
Titolo; inciso |
Scribam (verborum nomina, etc.)
.. est, title, engraved |
Schreiben Sie auf (.Wort, Name
usw.); Titel; eingraviert |
Γράψτε
σε (.word, όνομα, κλπ.),
Τίτλο,
χαραγμένο |
Grápste se (.word, ónoma,
klp.), Títlo, charagméno |
Pisz na (.word, nazwa, itp.),
Tytuł, grawerowane |
Напишите
на (.word, имя и т. Д.);
Название;
выгравированы |
Napishite na (.word, imya i t.
D.); Nazvaniye; vygravirovany |
在..上写(词语、名字等);题;刻 |
Écrivez sur (.word, name,
etc.); titre; gravé |
上 に 書く (. word 、 名前 など ); タイトル ; 刻印 |
うえ に かく (。 をrd 、 なまえ など ); タイトル ; こくいん |
ue ni kaku (. word , namae nado ); taitoru ; kokuin |
56 |
his name was
inscribed on the trophy |
his name was inscribed on the
trophy |
他的名字刻在奖杯上 |
tā de míngzì kè zài
jiǎngbēi shàng |
His name was inscribed on the
trophy |
Son nom était inscrit sur le
trophée |
Seu nome foi inscrito no troféu |
Su nombre fue inscrito en el
trofeo. |
Il suo nome era inscritto nel
trofeo |
eius nomen scriptum erat in
tropaeis funebribus |
Sein Name stand auf der Trophäe |
Το
όνομά του
γράφτηκε στο
τρόπαιο |
To ónomá tou gráftike sto
trópaio |
Jego imię zostało
wpisane na trofeum |
Его
имя было
вписано в
трофей |
Yego imya bylo vpisano v trofey |
his name was inscribed on the trophy |
Son nom était inscrit sur le
trophée |
彼 の 名前 は トロフィー に 記されていた |
かれ の なまえ わ トロフィー に しるされていた |
kare no namae wa torofī ni shirusareteita |
57 |
他的名字刻在奖杯上 |
tā de míngzì kè zài
jiǎngbēi shàng |
他的名字刻在奖杯上 |
tā de míngzì kè zài
jiǎngbēi shàng |
His name is engraved on the
trophy |
Son nom est gravé sur le
trophée |
Seu nome está gravado no troféu |
Su nombre está grabado en el
trofeo. |
Il suo nome è inciso sul trofeo |
Scripseruntque in hac dispergis
fluenta nomen eius |
Sein Name steht auf der Trophäe |
Το
όνομά του
είναι
χαραγμένο στο
τρόπαιο |
To ónomá tou eínai charagméno
sto trópaio |
Jego imię jest
wygrawerowane na trofeum |
Его
имя
выгравировано
на трофее |
Yego imya vygravirovano na
trofeye |
他的名字刻在奖杯上 |
Son nom est gravé sur le
trophée |
彼 の 名前 は トロフィー に 刻まれている |
かれ の なまえ わ トロフィー に きざまれている |
kare no namae wa torofī ni kizamareteiru |
58 |
the trophy was
inscribed with his name |
the trophy was inscribed with
his name |
奖杯上刻着他的名字 |
jiǎngbēi shàng kèzhe
tā de míngzì |
The trophy was inscribed with
his name |
Le trophée était inscrit avec
son nom |
O troféu foi inscrito com o seu
nome |
El trofeo estaba inscrito con su
nombre. |
Il trofeo è stato inscritto con
il suo nome |
tropaeum est nomine eius
inscriptae feruntur |
Die Trophäe war mit seinem Namen
beschriftet |
Το
τρόπαιο ήταν
εγγεγραμμένο
με το όνομά του |
To trópaio ítan engegramméno me
to ónomá tou |
Trofeum zostało wpisane
jego imieniem |
Трофей
был написан
с его именем |
Trofey byl napisan s yego
imenem |
the trophy was
inscribed with his name |
Le trophée était inscrit avec
son nom |
トロフィー に は 彼 の 名前 が 記されています |
トロフィー に わ かれ の なまえ が しるされています |
torofī ni wa kare no namae ga shirusareteimasu |
59 |
奖杯上刻着他的名字 |
jiǎngbēi shàng kèzhe
tā de míngzì |
奖杯上刻着他的名字 |
jiǎngbēi shàng kèzhe
tā de míngzì |
The trophy is engraved with his
name. |
Le trophée est gravé de son
nom. |
O troféu está gravado com o
nome dele. |
El trofeo está grabado con su
nombre. |
Il trofeo è inciso con il suo
nome. |
Scripseruntque in hac dispergis
fluenta nomen eius |
Die Trophäe ist mit seinem
Namen eingraviert. |
Το
τρόπαιο είναι
χαραγμένο με
το όνομά του. |
To trópaio eínai charagméno me
to ónomá tou. |
Trofeum jest wygrawerowane jego
imieniem. |
Трофей
выгравирован
с его именем. |
Trofey vygravirovan s yego
imenem. |
奖杯上刻着他的名字 |
Le trophée est gravé de son
nom. |
トロフィー に は 彼 の 名前 が 刻まれています 。 |
トロフィー に わ かれ の なまえ が きざまれています 。 |
torofī ni wa kare no namae ga kizamareteimasu . |
60 |
She the book and inscribed the words
"with gratefu thanks' on it. |
She the book and inscribed the
words"with gratefu thanks' on it. |
她写了这本书,并在上面刻上了“感激不尽”的字样。 |
tā xiěle zhè běn shū,
bìng zài shàngmiàn kè shàngle “gǎnjī bù jìn” de zìyàng. |
She the book and
inscribed the words "with gratefu thanks' on it. |
Elle le livre et a
inscrit les mots "avec un grand merci" dessus. |
Ela o livro e inscreveu
as palavras "com gratefu obrigado" nele. |
Ella el libro e inscribió
las palabras "con gracias agradecido 'en él. |
Lei il libro e ha inciso
le parole "con ringraziamento gratta" su di esso. |
Ea verba libri, eidem
vocationi «cum gratiarum actione gratefu 'in ea. |
Sie schrieb das Buch und
schrieb die Worte "mit Dankeschön" darauf. |
Έγραψε
το βιβλίο και
έγραψε τις
λέξεις "με
ευχαριστίες
gratefu" σε αυτό. |
Égrapse to vivlío kai égrapse tis léxeis
"me efcharistíes gratefu" se aftó. |
Ona książka i
wpisane na niej słowa "z gratefu dziękuję". |
Она
написала
книгу и
написала
слова «с благодарностью». |
Ona napisala knigu i napisala slova «s
blagodarnost'yu». |
She the book and inscribed the words
"with gratefu thanks' on it. |
Elle le livre et a
inscrit les mots "avec un grand merci" dessus. |
彼女 は その 本 を 読んで 、 それに 「 グレイトフありがとう 」 という 言葉 を 刻んだ 。 |
かのじょ わ その ほん お よんで 、 それに 「 ぐれいとふありがとう 」 という ことば お きざんだ 。 |
kanojo wa sono hon o yonde , soreni " gureitofu arigatō "toiu kotoba o kizanda . |
61 |
她在书上签了名,并题词'谨致深切的感谢♦ |
Tā zài shū shàng
qiānle míng, bìng tící'jǐn zhì shēnqiè de gǎnxiè ♦ |
她在书上签了名,并题词'谨致深切的感谢♦ |
Tā zài shū shàng
qiānle míng, bìng tící'jǐn zhì shēnqiè de gǎnxiè ♦ |
She signed the book and wrote
the inscription 'I would like to express my deepest gratitude ♦ |
Elle signa le livre et écrivit
l'inscription «Je voudrais exprimer ma plus profonde gratitude ♦ |
Ela assinou o livro e escreveu
a inscrição "Gostaria de expressar minha mais profunda gratidão" |
Ella firmó el libro y escribió
la inscripción 'Me gustaría expresar mi más profunda gratitud ♦ |
Ha firmato il libro e ha
scritto la scritta "Vorrei esprimere la mia più profonda gratitudine
♦ |
Libri signati eius nomen in
illa, et in epigrammate, intimus animi grati sensus tua ♦ |
Sie signierte das Buch und
schrieb die Inschrift „Ich möchte meine tiefste Dankbarkeit ausdrücken.
♦ |
Υπέγραψε
το βιβλίο και
έγραψε την
επιγραφή «Θα ήθελα
να εκφράσω τη
βαθύτατη
ευγνωμοσύνη
μου» |
Ypégrapse to vivlío kai égrapse
tin epigrafí «Tha íthela na ekfráso ti vathýtati evgnomosýni mou» |
Podpisała
książkę i napisała: "Chciałbym wyrazić
moją najgłębszą wdzięczność ♦ |
Она
подписала
книгу и
написала
надпись: «Я хотел
бы выразить
мою
глубокую
благодарность
♦ |
Ona podpisala knigu i napisala
nadpis': «YA khotel by vyrazit' moyu glubokuyu blagodarnost' ♦ |
她在书上签了名,并题词'谨致深切的感谢♦ |
Elle signa le livre et écrivit
l'inscription «Je voudrais exprimer ma plus profonde gratitude ♦ |
彼女 は 本 に 署名 し 、 碑文 を 書いた 。 「 私 は 深く感謝 の 意 を 表する 。 |
かのじょ わ ほん に しょめい し 、 ひぶん お かいた 。 「わたし わ ふかく かんしゃ の い お ひょうする 。 |
kanojo wa hon ni shomei shi , hibun o kaita . " watashi wafukaku kansha no i o hyōsuru . |
62 |
inscription words written in the front of a book or cut in stone or
metal |
inscription words written in
the front of a book or cut in stone or metal |
在书的前面写的题字词或在石头或金属切开 |
zài shū de qiánmiàn
xiě de tí zì cí huò zài shítou huò jīnshǔ qiē kāi |
Inscription words written in
the front of a book or cut in stone or metal |
Mots d'inscription écrits à
l'avant d'un livre ou taillés dans la pierre ou le métal |
Palavras de inscrição escritas
na frente de um livro ou cortadas em pedra ou metal |
Palabras de inscripción
escritas en el frente de un libro o cortadas en piedra o metal. |
Parole di iscrizione scritte
nella parte anteriore di un libro o tagliate in pietra o metallo |
verba libri scriptum erat
scriptum in fronte de metallum aut lapis aut concisione |
Aufschriftwörter, die in die
Vorderseite eines Buches geschrieben oder in Stein oder Metall geschnitten
werden |
Επιγραφή
λέξεις
γραμμένες στο
μπροστινό
μέρος ενός
βιβλίου ή
κομμένες σε
πέτρα ή
μέταλλο |
Epigrafí léxeis gramménes sto
brostinó méros enós vivlíou í komménes se pétra í métallo |
Napis słowa napisane z
przodu książki lub wycięte w kamieniu lub metalu |
Слова
надписи,
написанные
в передней
части книги
или
вырезанные
в камне или
металле |
Slova nadpisi, napisannyye v
peredney chasti knigi ili vyrezannyye v kamne ili metalle |
inscription words written in the front of a book or cut in stone or
metal |
Mots d'inscription écrits à
l'avant d'un livre ou taillés dans la pierre ou le métal |
本 の 前 に 書い たり 、 石 や 金属 で 切った 碑文 |
ほん の まえ に かい たり 、 いし や きんぞく で きった ひぶん |
hon no mae ni kai tari , ishi ya kinzoku de kitta hibun |
63 |
(书首页的)题词;(石头或金属上)刻写的文字,铭刻,碑文 |
(shū shǒuyè de)
tící;(shítou huò jīnshǔ shàng) kèxiě de wénzì, míngkè,
bēiwén |
(书首页的)题词;(石头或金属上)刻写的文字,铭刻,碑文 |
(shū shǒuyè de)
tící;(shítou huò jīnshǔ shàng) kèxiě de wénzì, míngkè,
bēiwén |
Inscription on the front page
of the book; text written on stone or metal, inscribed, inscription |
Inscription sur la première
page du livre, texte écrit sur pierre ou métal, gravé, inscription |
Inscrição na primeira página do
livro, texto escrito em pedra ou metal, inscrito, inscrição |
Inscripción en la portada del
libro; texto escrito en piedra o metal, inscrito, inscripción |
Iscrizione sulla prima pagina
del libro, testo scritto su pietra o metallo, iscrizione, iscrizione |
(Libro Domus) inscriptum,
(metallum aut lapis) textum scripturae, scriptum erat sculpta |
Aufschrift auf der Titelseite
des Buches, Text geschrieben auf Stein oder Metall, beschriftet, beschriftet |
Επιγραφή
στην πρώτη
σελίδα του
βιβλίου,
κείμενο γραμμένο
σε πέτρα ή
μέταλλο,
επιγραφή,
επιγραφή |
Epigrafí stin próti selída tou
vivlíou, keímeno gramméno se pétra í métallo, epigrafí, epigrafí |
Napis na pierwszej stronie
książki, tekst napisany na kamieniu lub metalu, wpisany, napis |
Надпись
на первой
странице
книги, текст
на камне или
металле,
надпись,
надпись |
Nadpis' na pervoy stranitse
knigi, tekst na kamne ili metalle, nadpis', nadpis' |
(书首页的)题词;(石头或金属上)刻写的文字,铭刻,碑文 |
Inscription sur la première
page du livre, texte écrit sur pierre ou métal, gravé, inscription |
本 の 一番 上 の 碑文 、 石 や 金属 に 書かれた テキスト、 刻印 された 碑文 |
ほん の いちばん じょう の ひぶん 、 いし や きんぞく にかかれた テキスト 、 こくいん された ひぶん |
hon no ichiban jō no hibun , ishi ya kinzoku ni kakaretatekisuto , kokuin sareta hibun |
64 |
inscrutable if a person or
their expression is inscrutable,it is hard to know what they are
thinking or feeling, because they do not show any emotion |
inscrutable if a person or their expression is
inscrutable,it is hard to know what they are thinking or feeling, because
they do not show any emotion |
如果一个人或他们的表达是不可理解的,那就很难理解他们的想法和感受,因为他们没有表现出任何情感 |
rúguǒ yīgè rén huò
tāmen de biǎodá shì bùkě lǐjiě de, nà jiù hěn
nán lǐjiě tāmen de xiǎngfǎ hé gǎnshòu,
yīnwèi tāmen méiyǒu biǎoxiàn chū rènhé qínggǎn |
Inscrutable if a person or
their expression is inscrutable,it is hard to know what they are thinking or
feeling, because they do not show any emotion |
Incroyable si une personne ou
son expression est impénétrable, il est difficile de savoir ce qu'elle pense
ou ressent, car elle ne montre aucune émotion |
Inescrutável se uma pessoa ou
sua expressão é inescrutável, é difícil saber o que eles estão pensando ou
sentindo, porque eles não mostram nenhuma emoção. |
Inescrutable si una persona o
su expresión es inescrutable, es difícil saber lo que están pensando o
sintiendo, porque no muestran ninguna emoción. |
Imperscrutabile se una persona
o la sua espressione è imperscrutabile, è difficile sapere cosa pensano o
sentono, perché non mostrano alcuna emozione |
aut si investigabiles viae
expressio, cogitare quid durum aut animi permotione aut ne propter |
Undurchschaubar Wenn eine
Person oder ihr Ausdruck undurchschaubar ist, ist es schwer zu wissen, was
sie denken oder fühlen, weil sie keine Emotionen zeigen |
Ανεξάρτητα
αν ένα άτομο ή η
έκφρασή του
είναι ανυπόφορη,
είναι δύσκολο
να γνωρίζουμε
τι σκέφτονται
ή αισθάνονται,
επειδή δεν
δείχνουν
κανένα συναίσθημα |
Anexártita an éna átomo í i
ékfrasí tou eínai anypófori, eínai dýskolo na gnorízoume ti skéftontai í
aisthánontai, epeidí den deíchnoun kanéna synaísthima |
Niezbadane, jeśli osoba
lub jej ekspresja jest nieodgadniona, trudno jest wiedzieć, co
myślą lub czują, ponieważ nie wykazują żadnych
emocji |
Непостижимым,
если
человек или
его выражение
непостижимы,
трудно
понять, что
они думают
или
чувствуют,
потому что
они не
показывают
никаких
эмоций |
Nepostizhimym, yesli chelovek
ili yego vyrazheniye nepostizhimy, trudno ponyat', chto oni dumayut ili
chuvstvuyut, potomu chto oni ne pokazyvayut nikakikh emotsiy |
inscrutable if a person or
their expression is inscrutable,it is hard to know what they are thinking or feeling, because
they do not show any emotion |
Incroyable si une personne ou
son expression est impénétrable, il est difficile de savoir ce qu'elle pense
ou ressent, car elle ne montre aucune émotion |
不可解な 人 や その 発現 が 不可解であるならば 、 彼らが どんな 感情 を 示さないので 、 彼ら が 考え たり感じている か を 知る の は 難しいです |
ふかかいな ひと や その はつげん が ふかかいであるならば 、 かれら が どんな かんじょう お しめさないので 、 かれら が かんがえ たり かんじている か お しる の わ むずかしいです |
fukakaina hito ya sono hatsugen ga fukakaidearunaraba ,karera ga donna kanjō o shimesanainode , karera gakangae tari kanjiteiru ka o shiru no wa muzukashīdesu |
65 |
难以捉摸的;难以理解的;神秘莫测的 |
nányǐ zhuōmō de;
nányǐ lǐjiě de; shénmì mò cè de |
难以捉摸的;难以理解的;神秘莫测的 |
nányǐ zhuōmō de;
nányǐ lǐjiě de; shénmì mò cè de |
Elusive; incomprehensible;
mysterious |
Insaisissable,
incompréhensible, mystérieux |
Indescritível, incompreensível,
misterioso |
Escurridizo; incomprensible;
misterioso |
Inafferrabile, incomprensibile,
misterioso |
Praeda fugacior;
incomprehensibile; arcanum |
Schwer fassbar, unverständlich,
geheimnisvoll |
Παράλογο,
ακατανόητο,
μυστηριώδες |
Parálogo, akatanóito,
mystiriódes |
Nieuchwytny,
niezrozumiały, tajemniczy |
Неуловимый,
непостижимый,
таинственный |
Neulovimyy, nepostizhimyy,
tainstvennyy |
难以捉摸的;难以理解的;神秘莫测的 |
Insaisissable,
incompréhensible, mystérieux |
迷惑な 、 理解 不能な 、 不思議な |
めいわくな 、 りかい ふのうな 、 ふしぎな |
meiwakuna , rikai funōna , fushigina |
66 |
inscrutability |
inscrutability |
费解 |
fèijiě |
Inscrutability |
Incrustabilité |
Insuficiência |
Inescrutabilidad |
imperscrutabilità |
inscrutability |
Unüberlegbarkeit |
Ασυναγώνιστη |
Asynagónisti |
Niezgodność |
непостижимость |
nepostizhimost' |
inscrutability |
Incrustabilité |
経験 不足 |
けいけん ふそく |
keiken fusoku |
67 |
inscrutably |
inscrutably |
inscrutably |
inscrutably |
Inscrutably |
Inscrutablement |
Inescrutável |
Inescrutable |
imperscrutabile |
inscrutably |
Unfassbar |
Ασφαλώς |
Asfalós |
Niezrozumiale |
непроницаемо |
nepronitsayemo |
inscrutably |
Inscrutablement |
必然 的 に |
ひつぜん てき に |
hitsuzen teki ni |
68 |
inseam |
inseam |
裆 |
dāng |
Inseam |
Entrejambe |
Inseam |
Entrelazar |
interno gamba |
inseam |
Inseam |
Inseam |
Inseam |
Inseam |
Inseam |
Inseam |
inseam |
Entrejambe |
股下 |
またした |
matashita |
69 |
inside leg |
inside leg |
内腿 |
nèi tuǐ |
Inside leg |
À l'intérieur de la jambe |
Perna dentro |
Pierna interior |
Gamba interna |
intus cruris |
Innenbein |
Στο
εσωτερικό
πόδι |
Sto esoterikó pódi |
Wewnątrz nogi |
Внутри
ноги |
Vnutri nogi |
inside leg |
À l'intérieur de la jambe |
内側 の 脚 |
うちがわ の あし |
uchigawa no ashi |
70 |
insect |
insect |
昆虫 |
kūnchóng |
Insert |
Insérer |
Inserir |
Insertar |
insetto |
insectum |
Einfügen |
Εισάγετε |
Eiságete |
Wstaw |
насекомое |
nasekomoye |
insect |
Insérer |
挿入 |
そうにゅう |
sōnyū |
71 |
any small
creature with six legs and a body divided into three parts. Insects usually
also have wings.ants, bees and flies are all insects |
any small creature with six
legs and a body divided into three parts. Insects usually also have
wings.Ants, bees and flies are all insects |
任何有六条腿的小生物和一个分为三个部分的身体。昆虫通常也有翅膀。昆虫,蜜蜂和苍蝇都是昆虫 |
rènhé yǒu liùtiáo tuǐ
de xiǎo shēngwù hé yīgè fēn wéi sān gè bùfèn de
shēntǐ. Kūnchóng tōngcháng yěyǒu chìbǎng.
Kūnchóng, mìfēng hé cāngyíng dōu shì kūnchóng |
Any small creature with six
legs and a body divided into three parts. Insects usually also have
wings.ants, bees and flies are all insects |
Toute petite créature à six
pattes et un corps divisé en trois parties.Les insectes ont généralement
aussi des ailes.Les insectes, les abeilles et les mouches sont tous des
insectes |
Qualquer criatura pequena com
seis patas e um corpo dividido em três partes: os insetos geralmente também
têm asas. Os insetos, as abelhas e as moscas são todos insetos. |
Cualquier criatura pequeña con
seis patas y un cuerpo dividido en tres partes. Los insectos generalmente
también tienen alas. Las abejas y las moscas son insectos. |
Ogni piccola creatura con sei
zampe e un corpo diviso in tre parti.Gli insetti di solito hanno anche
ali.anti, api e mosche sono tutti insetti |
corporis alicuius bestiolae
trifariam diuisis pedes sex. wings.ants insecta quoque solent apes et insecta
noxia sint |
Jede kleine Kreatur mit sechs
Beinen und einem Körper, der in drei Teile unterteilt ist, haben
normalerweise auch Flügel. Insekten, Bienen und Fliegen sind alles Insekten |
Κάθε
μικρό πλάσμα
με έξι πόδια
και ένα σώμα
χωρισμένο σε
τρία μέρη. Τα
έντομα
συνήθως έχουν
επίσης φτερά,
μέλισσες και
μύγες είναι
όλα έντομα |
Káthe mikró plásma me éxi pódia
kai éna sóma chorisméno se tría méri. Ta éntoma syníthos échoun epísis fterá,
mélisses kai mýges eínai óla éntoma |
Każde małe stworzenie
z sześcioma nogami i ciałem podzielonym na trzy części
Owady mają też zwykle skrzydła, a wszystkie pszczoły i
muchy to owady |
Любое
маленькое
существо с
шестью
ногами и
телом,
разделенным
на три части.
У насекомых
обычно
также есть
крылья. Все
насекомые, пчелы
и мухи - это
насекомые. |
Lyuboye malen'koye sushchestvo
s shest'yu nogami i telom, razdelennym na tri chasti. U nasekomykh obychno
takzhe yest' kryl'ya. Vse nasekomyye, pchely i mukhi - eto nasekomyye. |
any small
creature with six legs and a body divided into three parts. Insects usually
also have wings.ants, bees and flies are all insects |
Toute petite créature à six
pattes et un corps divisé en trois parties.Les insectes ont généralement
aussi des ailes.Les insectes, les abeilles et les mouches sont tous des
insectes |
6 本 の 脚 と 身体 と の 任意 の 小さな 生き物 は 、昆虫 は 通常 、 wings . ants 、 蜂 を 持っている 。 三つの 部分 に 分けて 、 ハエ は すべて の 昆虫です |
6 ほん の あし と しんたい と の にに の ちいさな いきものわ 、 こんちゅう わ つうじょう 、 うぃんgs 。 あんts 、 はち お もっている 。 みっつ の ぶぶん に わけて 、 ハエ わすべて の こんちゅうです |
6 hon no ashi to shintai to no nini no chīsana ikimono wa ,konchū wa tsūjō , wings . ants , hachi o motteiru . mittsu nobubun ni wakete , hae wa subete no konchūdesu |
72 |
昆
虫 |
kūnchóng |
昆虫 |
kūnchóng |
Kun insect |
Insecte Kun |
Inseto Kun |
Insecto kun |
Insetto di Kun |
Insecta |
Kun-Insekt |
Kun
έντομο |
Kun éntomo |
Kuna owada |
Кун
насекомое |
Kun nasekomoye |
昆 虫 |
Insecte Kun |
くん虫 |
くんちゅう |
kunchū |
73 |
insect species |
insect species |
昆虫种类 |
kūnchóng zhǒnglèi |
Insect species |
Espèces d'insectes |
Espécies de insetos |
Especies de insectos |
Specie di insetti |
insectorum species |
Insektenarten |
Είδη
εντόμων |
Eídi entómon |
Gatunki owadów |
Виды
насекомых |
Vidy nasekomykh |
insect species |
Espèces d'insectes |
昆虫種 |
こんちゅうしゅ |
konchūshu |
74 |
昆虫种类 |
kūnchóng zhǒnglèi |
昆虫种类 |
kūnchóng zhǒnglèi |
Insect species |
Espèces d'insectes |
Espécies de insetos |
Especies de insectos |
Specie di insetti |
insectorum species |
Insektenarten |
Είδη
εντόμων |
Eídi entómon |
Gatunki owadów |
Виды
насекомых |
Vidy nasekomykh |
昆虫种类 |
Espèces d'insectes |
昆虫種 |
こんちゅうしゅ |
konchūshu |
75 |
insect
repellent ( a chemical that
keeps insects away) |
insect repellent (a chemical
that keeps insects away) |
驱虫剂(一种使昆虫远离的化学物质) |
qū chóng jì (yī
zhǒng shǐ kūnchóng yuǎnlí de huàxué wùzhí) |
Insect repellent ( a chemical
that keeps insects away) |
Insectifuge (un produit
chimique qui éloigne les insectes) |
Repelente de insetos (um
produto químico que afasta os insetos) |
Repelente de insectos (un
químico que mantiene alejados a los insectos) |
Repellente per insetti (una
sostanza chimica che allontana gli insetti) |
insect abhorrens (a chemical
quod custodit animalia auferetur) |
Insektenschutzmittel (eine
Chemikalie, die Insekten fernhält) |
Εντομοαπωθητικό
(μια χημική
ουσία που
κρατά μακριά
τα έντομα) |
Entomoapothitikó (mia chimikí
ousía pou kratá makriá ta éntoma) |
Środek odstraszający
owady (substancja chemiczna, która zatrzymuje owady) |
Средство
от
насекомых
(химическое
вещество,
которое
защищает от
насекомых) |
Sredstvo ot nasekomykh
(khimicheskoye veshchestvo, kotoroye zashchishchayet ot nasekomykh) |
insect
repellent ( a chemical that
keeps insects away) |
Insectifuge (un produit
chimique qui éloigne les insectes) |
昆虫 忌避剤 ( 昆虫 を 遠ざける 化学 物質 ) |
こんちゅう きひざい ( こんちゅう お とうざける かがくぶっしつ ) |
konchū kihizai ( konchū o tōzakeru kagaku busshitsu ) |
76 |
驱虫剂 |
qū chóng jì |
驱虫剂 |
qū chóng jì |
Insect repellent |
Insectifuge |
Repelente de insetos |
Repelente de insectos |
Repellente per insetti |
insect repellents |
Insektenschutzmittel |
Εντομοαπωθητικό |
Entomoapothitikó |
Odstraszacz owadów |
Средство
от
насекомых |
Sredstvo ot nasekomykh |
驱虫剂 |
Insectifuge |
昆虫 忌避剤 |
こんちゅう きひざい |
konchū kihizai |
77 |
an insect bite |
an insect bite |
昆虫叮咬 |
kūnchóng dīngyǎo |
An insect bite |
Une piqûre d'insecte |
Uma picada de inseto |
Una picadura de insecto |
Un morso di insetto |
an insect morsu |
Ein Insektenstich |
Ένα
δάγκωμα από
έντομα |
Éna dánkoma apó éntoma |
Ukąszenie owada |
Укус
насекомого |
Ukus nasekomogo |
an insect bite |
Une piqûre d'insecte |
昆虫 の 咬傷 |
こんちゅう の こうしょう |
konchū no kōshō |
78 |
蚊虫叮咬 |
wénchóng dīngyǎo |
蚊虫叮咬 |
wénchóng dīngyǎo |
Mosquito bites |
Piqûres de moustiques |
Picadas de mosquito |
Picaduras de mosquitos |
Punture di zanzara |
CULEX morsus |
Mückenstiche |
Τσιμπήματα
κουνουπιών |
Tsimpímata kounoupión |
Ukąszenia komara |
Укусы
комаров |
Ukusy komarov |
蚊虫叮咬 |
Piqûres de moustiques |
蚊 の 刺 咬 |
か の とげ 咬 |
ka no toge 咬 |
79 |
picture page
R029 |
picture page R029 |
图片页R029 |
túpiàn yè R029 |
Picture page R029 |
Page de l'image R029 |
Página de imagens R029 |
Foto página r029 |
Pagina delle immagini R029 |
R029 pictura page |
Bildseite R029 |
Σελίδα
εικόνας R029 |
Selída eikónas R029 |
Strona obrazkowa R029 |
Картинная
страница R029 |
Kartinnaya stranitsa R029 |
picture page
R029 |
Page de l'image R029 |
画像 ページ R 029 |
がぞう ページ r 029 |
gazō pēji R 029 |
80 |
see also stick
insect |
see also stick insect |
另见昆虫 |
lìng jiàn kūnchóng |
See also stick insect |
Voir aussi insecte bâton |
Veja também stick insect |
Véase también insecto palo |
Vedi anche insetto stecco |
et insecto videmus inhaero |
Siehe auch Stockinsekt |
Βλέπε
επίσης ραβδί
έντομα |
Vlépe epísis ravdí éntoma |
Zobacz także patyczaka |
Смотри
также
насекомое |
Smotri takzhe nasekomoye |
see also stick
insect |
Voir aussi insecte bâton |
スティック 昆虫 も 参照 |
スティック こんちゅう も さんしょう |
sutikku konchū mo sanshō |
81 |
Insect is
often used to refer to other small creatures, for example spiders, although
this is not correct scientific language |
Insect is often used to refer
to other small creatures, for example spiders, although this is not correct
scientific language |
昆虫经常被用来指其他小动物,例如蜘蛛,虽然这不是正确的科学语言 |
kūnchóng jīngcháng
bèi yòng lái zhǐ qítā xiǎo dòngwù, lìrú zhīzhū,
suīrán zhè bùshì zhèngquè de kēxué yǔyán |
Insect is often used to refer
to other small creatures, for example spiders, although this is not correct
scientific language |
Insecte est souvent utilisé
pour désigner d'autres petites créatures, par exemple les araignées, bien que
ce ne soit pas un langage scientifique correct. |
O inseto é freqüentemente usado
para se referir a outras criaturas pequenas, por exemplo, aranhas, embora
isso não seja uma linguagem científica correta. |
El insecto se usa a menudo para
referirse a otras criaturas pequeñas, por ejemplo, las arañas, aunque este no
es el lenguaje científico correcto |
L'insetto è spesso usato per
riferirsi ad altre piccole creature, ad esempio gli spider, anche se questo
non è un linguaggio scientifico corretto |
Animal est parvum aliud
creaturae frequenter dici solet, exempli gratia, quum tamen non sit istud
verum scientificos |
Insekten werden häufig
verwendet, um sich auf andere kleine Kreaturen zu beziehen, zum Beispiel auf
Spinnen, obwohl dies nicht die korrekte wissenschaftliche Sprache ist |
Το
έντομο
χρησιμοποιείται
συχνά για να
αναφέρεται σε
άλλα μικρά
πλάσματα, για
παράδειγμα
αράχνες, αν και
αυτό δεν είναι
σωστή
επιστημονική
γλώσσα |
To éntomo chrisimopoieítai
sychná gia na anaféretai se álla mikrá plásmata, gia parádeigma aráchnes, an
kai aftó den eínai sostí epistimonikí glóssa |
Owady są często
używane w odniesieniu do innych małych stworzeń, na
przykład pająków, chociaż nie jest to poprawny język
naukowy |
Насекомое
часто
используется
для обозначения
других
мелких
существ,
например,
пауков, хотя
это не
правильный
научный
язык |
Nasekomoye chasto
ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya drugikh melkikh sushchestv, naprimer,
paukov, khotya eto ne pravil'nyy nauchnyy yazyk |
Insect is
often used to refer to other small creatures, for example spiders, although
this is not correct scientific language |
Insecte est souvent utilisé
pour désigner d'autres petites créatures, par exemple les araignées, bien que
ce ne soit pas un langage scientifique correct. |
昆虫 は 、 他 の 小さな 生き物 、 例えば クモ など を参照 する ため に よく 使われますが 、 これ は 正しい科学 用語 で は ありません |
こんちゅう わ 、 た の ちいさな いきもの 、 たとえば クモなど お さんしょう する ため に よく つかわれますが 、 これ わ ただしい かがく ようご で わ ありません |
konchū wa , ta no chīsana ikimono , tatoeba kumo nado osanshō suru tame ni yoku tsukawaremasuga , kore watadashī kagaku yōgo de wa arimasen |
82 |
insect |
insect |
昆虫 |
kūnchóng |
Insert |
Insérer |
Inserir |
Insertar |
insetto |
insectum |
Einfügen |
Εισάγετε |
Eiságete |
Wstaw |
насекомое |
nasekomoye |
insect |
Insérer |
挿入 |
そうにゅう |
sōnyū |
83 |
常用以指蜘蛛等其他小动物,但以科学
,术语来说不并准确 |
chángyòng yǐ zhǐ
zhīzhū děng qítā xiǎo dòngwù, dàn yǐ
kēxué, shùyǔ lái shuō bu bìng zhǔnquè |
常用以指蜘蛛等其他小动物,但以科学,术语来说不并准确 |
chángyòng yǐ zhǐ
zhīzhū děng qítā xiǎo dòngwù, dàn yǐ
kēxué, shùyǔ lái shuō bu bìng zhǔnquè |
Commonly used to refer to other
small animals such as spiders, but not scientifically and in terms |
Communément utilisé pour
désigner d'autres petits animaux tels que les araignées, mais pas
scientifiquement et en termes |
Comumente usado para se referir
a outros pequenos animais, como aranhas, mas não cientificamente e em termos |
Se usa comúnmente para
referirse a otros animales pequeños como las arañas, pero no científicamente
y en términos |
Comunemente usato per riferirsi
ad altri piccoli animali come i ragni, ma non scientificamente e in termini |
Parvam araneae, et aliis
animalibus vulgo dici solet, sed hoc non est terminus accurate et scientific |
Wird häufig verwendet, um sich
auf andere Kleintiere wie Spinnen zu beziehen, jedoch nicht wissenschaftlich
und in Begriffen |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
για να
αναφέρεται σε
άλλα μικρά ζώα,
όπως αράχνες,
αλλά όχι
επιστημονικά και
με όρους |
Syníthos chrisimopoieítai gia
na anaféretai se álla mikrá zóa, ópos aráchnes, allá óchi epistimoniká kai me
órous |
Powszechnie używane w
odniesieniu do innych małych zwierząt, takich jak pająki, ale
nie naukowo i pod względem |
Обычно
используется
для
обозначения
других
мелких
животных,
таких как
пауки, но не с
научной
точки
зрения и с
точки
зрения |
Obychno ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya drugikh melkikh zhivotnykh, takikh kak pauki, no ne s nauchnoy
tochki zreniya i s tochki zreniya |
常用以指蜘蛛等其他小动物,但以科学
,术语来说不并准确 |
Communément utilisé pour
désigner d'autres petits animaux tels que les araignées, mais pas
scientifiquement et en termes |
一般 に 、 クモ など の 他 の 小型 動物 を 指す の に使用 されますが 、 科学 的 に も |
いっぱん に 、 クモ など の ほか の こがた どうぶつ お さす の に しよう されますが 、 かがく てき に も |
ippan ni , kumo nado no hoka no kogata dōbutsu o sasu noni shiyō saremasuga , kagaku teki ni mo |
84 |
昆虫经常被用来指其他小动物,例如蜘蛛,虽然这不是正确的科学语言 |
kūnchóng jīngcháng
bèi yòng lái zhǐ qítā xiǎo dòngwù, lìrú zhīzhū,
suīrán zhè bùshì zhèngquè de kēxué yǔyán |
昆虫经常被用来指其他小动物,例如蜘蛛,虽然这不是正确的科学语言 |
kūnchóng jīngcháng
bèi yòng lái zhǐ qítā xiǎo dòngwù, lìrú zhīzhū,
suīrán zhè bùshì zhèngquè de kēxué yǔyán |
Insects are often used to refer
to other small animals, such as spiders, although this is not the correct
scientific language. |
Les insectes sont souvent
utilisés pour désigner d'autres petits animaux, tels que les araignées, bien
que ce ne soit pas le langage scientifique correct. |
Os insetos são freqüentemente
usados para se referir a outros pequenos animais, como aranhas,
embora essa não seja a linguagem científica correta. |
Los insectos a menudo se usan
para referirse a otros animales pequeños, como las arañas, aunque este no es
el lenguaje científico correcto. |
Gli insetti sono spesso usati
per riferirsi ad altri piccoli animali, come i ragni, anche se questo non è
il linguaggio scientifico corretto. |
Insecta saepe adhibetur ut
spectet ad alterum parvum animalibus, ut, quum tamen non sit istud verum
scientificos |
Insekten werden häufig
verwendet, um sich auf andere Kleintiere wie Spinnen zu beziehen, obwohl dies
nicht die richtige wissenschaftliche Sprache ist. |
Τα
έντομα συχνά
χρησιμοποιούνται
για να αναφέρονται
σε άλλα μικρά
ζώα, όπως
αράχνες, αν και
αυτή δεν είναι
η σωστή
επιστημονική
γλώσσα. |
Ta éntoma sychná
chrisimopoioúntai gia na anaférontai se álla mikrá zóa, ópos aráchnes, an kai
aftí den eínai i sostí epistimonikí glóssa. |
Owady są często
używane w odniesieniu do innych małych zwierząt, takich jak
pająki, chociaż nie jest to właściwy język naukowy. |
Насекомые
часто
используются
для обозначения
других
мелких
животных,
таких как пауки,
хотя это не
правильный
научный
язык. |
Nasekomyye chasto
ispol'zuyutsya dlya oboznacheniya drugikh melkikh zhivotnykh, takikh kak
pauki, khotya eto ne pravil'nyy nauchnyy yazyk. |
昆虫经常被用来指其他小动物,例如蜘蛛,虽然这不是正确的科学语言 |
Les insectes sont souvent
utilisés pour désigner d'autres petits animaux, tels que les araignées, bien
que ce ne soit pas le langage scientifique correct. |
これ が 正しい 科学 的な 言語 で は ありませんが 、昆虫 は 、 多く の 場合 、 その ような クモ など の 他の 小 動物 、 を 参照 する ため に 使用 されています |
これ が ただしい かがく てきな げんご で わ ありませんが、 こんちゅう わ 、 おうく の ばあい 、 その ような クモなど の ほか の しょう どうぶつ 、 お さんしょう する ため に しよう されています |
kore ga tadashī kagaku tekina gengo de wa arimasenga ,konchū wa , ōku no bāi , sono yōna kumo nado no hoka noshō dōbutsu , o sanshō suru tame ni shiyō sareteimasu |
85 |
昆虫 |
kūnchóng |
昆虫 |
kūnchóng |
Insect |
Insecte |
Inseto |
Insecto |
insetto |
Insecta |
Insekt |
Έντομο |
Éntomo |
Owad |
насекомое |
nasekomoye |
昆虫 |
Insecte |
昆虫 |
こんちゅう |
konchū |
86 |
insecticide a chemical used for killing insects |
insecticide a chemical used for killing insects |
杀虫剂一种用于杀死昆虫的化学物质 |
shā chóng jì yī
zhǒng yòng yú shā sǐ kūnchóng de huàxué wùzhí |
Insecticide a chemical used for
killing insects |
Insecticide un produit chimique
utilisé pour tuer les insectes |
Inseticida um produto químico
usado para matar insetos |
Insecticida un químico usado
para matar insectos. |
Insetticida una sostanza chimica
utilizzata per uccidere gli insetti |
Culex pipiens ad occisionem
animalium usus est eget |
Insektizid eine Chemikalie, die
zum Abtöten von Insekten verwendet wird |
Εντομοκτόνο
ένα χημικό που
χρησιμοποιείται
για τη
θανάτωση των
εντόμων |
Entomoktóno éna chimikó pou
chrisimopoieítai gia ti thanátosi ton entómon |
Środek owadobójczy -
substancja chemiczna stosowana do zabijania owadów |
Инсектицид
химическое
вещество,
используемое
для
уничтожения
насекомых |
Insektitsid khimicheskoye
veshchestvo, ispol'zuyemoye dlya unichtozheniya nasekomykh |
insecticide a chemical used for killing insects |
Insecticide un produit chimique
utilisé pour tuer les insectes |
殺虫剤 殺虫剤 |
さっちゅうざい さっちゅうざい |
sacchūzai sacchūzai |
87 |
杀虫剂;杀虫药 |
shā chóng jì; shā chóng yào |
杀虫剂,杀虫药 |
shā chóng jì, shā chóng yào |
Insecticide |
Insecticide |
Inseticida |
Insecticida |
Pesticidi; insetticidi |
Pesticides, Culex pipiens |
Insektizid |
Εντομοκτόνο |
Entomoktóno |
Środki owadobójcze |
Пестициды,
инсектициды |
Pestitsidy, insektitsidy |
杀虫剂;杀虫药 |
Insecticide |
殺虫剤 |
さっちゅうざい |
sacchūzai |
88 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
も 参照 してください |
も さんしょう してください |
mo sanshō shitekudasai |
89 |
herbicide |
herbicide |
除草剂 |
chúcǎo jì |
Herbicide |
Herbicide |
Herbicida |
Herbicida |
erbicida |
herbicide |
Herbizid |
Ζιζανιοκτόνο |
Zizanioktóno |
Herbicyd |
гербицид |
gerbitsid |
herbicide |
Herbicide |
除草剤 |
じょそうざい |
josōzai |
90 |
pesticide |
pesticide |
农药 |
nóngyào |
Pestic |
Pesticide |
Pestic |
Plaga |
pesticida |
pesticide |
Schädlingsbekämpfungsmittel |
Πεζός |
Pezós |
Pestic |
пестицид |
pestitsid |
pesticide |
Pesticide |
家庭用 |
かていよう |
kateiyō |
91 |
insecticidal |
insecticidal |
杀虫 |
shā chóng |
Insecticidal |
Insecticide |
Inseticida |
Insecticida |
insetticida |
insecticidal |
Insektizide |
Εντομοκτόνο |
Entomoktóno |
Owadobójcze |
инсектицидные |
insektitsidnyye |
insecticidal |
Insecticide |
殺虫剤 |
さっちゅうざい |
sacchūzai |
92 |
insectivore any animal that
eats insects |
insectivore any animal that eats insects |
食虫动物任何吃昆虫的动物 |
shí chóng dòngwù rènhé chī
kūnchóng de dòngwù |
Insectivore any animal that eats
insects |
Insectivore tout animal qui
mange des insectes |
Insetívoro qualquer animal que
come insetos |
Insectívoro a cualquier animal
que coma insectos. |
Insettivori qualsiasi animale
che mangia insetti |
exterminati sunt qui manducat
animalis nihil insectivore |
Insektenfresser jedes Tier, das
Insekten frisst |
Εντοπίστε
κάθε ζώο που
τρώει έντομα |
Entopíste káthe zóo pou tróei
éntoma |
Owadożerne każde
zwierzę, które je owady |
Насекомоядно
любое
животное,
которое ест насекомых |
Nasekomoyadno lyuboye
zhivotnoye, kotoroye yest nasekomykh |
insectivore any animal that
eats insects |
Insectivore tout animal qui
mange des insectes |
Insectivore 昆虫 を 食べる 動物 |
いんせcてぃぼれ こんちゅう お たべる どうぶつ |
Insectivore konchū o taberu dōbutsu |
93 |
食虫动物 |
shí chóng dòngwù |
食虫动物 |
shí chóng dòngwù |
Insectivore |
Insectivore |
Insetívoro |
Insectívoro |
insettivoro |
Insectivore |
Insektenfresser |
Εντομοαπωθητικά |
Entomoapothitiká |
Insectivore |
насекомоядное |
nasekomoyadnoye |
食虫动物 |
Insectivore |
Insectivore |
いんせcてぃぼれ |
Insectivore |
94 |
食虫动物任何吃昆虫的动物 |
shí chóng dòngwù rènhé chī
kūnchóng de dòngwù |
食虫动物任何吃昆虫的动物 |
shí chóng dòngwù rènhé chī
kūnchóng de dòngwù |
Insectivore animal |
Animal insectivore |
Animal insetívoro |
Insectívoro animal |
Animale insettivoro |
Insectivore aliqua animalia
comedent animalis, |
Insektenfresser Tier |
Έντομο
ζώο |
Éntomo zóo |
Zwierzę insectivore |
Насекомое
животное |
Nasekomoye zhivotnoye |
食虫动物任何吃昆虫的动物 |
Animal insectivore |
食虫植物 |
しょくちゅうしょくぶつ |
shokuchūshokubutsu |
95 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleiche |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較 |
ひかく |
hikaku |
96 |
carnivore |
carnivore |
肉食动物 |
ròushí dòngwù |
Carnivore |
Carnivore |
Carnívoro |
Carnívoro |
carnivoro |
carnivore |
Fleischfresser |
Σαρκοφάγος |
Sarkofágos |
Carnivore |
плотоядное
животное |
plotoyadnoye zhivotnoye |
carnivore |
Carnivore |
カーニボー |
かあにぼう |
kānibō |
97 |
herbivore |
herbivore |
草食动物 |
cǎoshí dòngwù |
Herbivore |
Herbivore |
Herbívoro |
Herbívoro |
erbivoro |
herbivore |
Pflanzenfresser |
Φυτοφάρμακο |
Fytofármako |
Herbivore |
травоядное |
travoyadnoye |
herbivore |
Herbivore |
草食 動物 |
そうしょく どうぶつ |
sōshoku dōbutsu |
98 |
omnivore |
omnivore |
杂食动物 |
záshí dòngwù |
Omnivore |
Omnivore |
Onívoro |
Omnívoro |
onnivoro |
omnivore |
Allesfresser |
Omnivore |
Omnivore |
Omnivore |
всеядное
существо |
vseyadnoye sushchestvo |
omnivore |
Omnivore |
オムニボア |
おむにぼあ |
omuniboa |
99 |
insectivorous |
insectivorous |
食虫 |
shí chóng |
Insectivorous |
Insectivore |
Insetívoro |
Insectívoros |
insettivoro |
insectivorous |
Insektenfresser |
Εντομοκτόνο |
Entomoktóno |
Owadożerne |
насекомоядный |
nasekomoyadnyy |
insectivorous |
Insectivore |
食虫植物 |
しょくちゅうしょくぶつ |
shokuchūshokubutsu |
100 |
insecure not confident about yourself or your relationships with other
people |
insecure not confident about
yourself or your relationships with other people |
对自己或与他人的关系不安全 |
duì zìjǐ huò yǔ
tārén de guānxì bù ānquán |
Insecure not confident about
yourself or your relationships with other people |
Incertain, pas confiant envers
vous-même ou vos relations avec les autres |
Inseguro não confiante em si
mesmo ou em seus relacionamentos com outras pessoas |
Inseguro no confía en ti mismo
o en tus relaciones con otras personas |
Insicuro, non sicuro di te o
dei tuoi rapporti con altre persone |
incertum an ipse diffideret de
aliis coniunctionibus |
Unsicher, nicht sicher über
sich selbst oder Ihre Beziehungen zu anderen Menschen |
Ασφαλής
και μη βέβαιος
για τον εαυτό
σας ή για τις σχέσεις
σας με άλλους
ανθρώπους |
Asfalís kai mi vévaios gia ton
eaftó sas í gia tis schéseis sas me állous anthrópous |
Niepewne nie ufasz sobie lub
relacjom z innymi ludźmi |
Неуверенный
не уверен в
себе или
своих отношениях
с другими
людьми |
Neuverennyy ne uveren v sebe
ili svoikh otnosheniyakh s drugimi lyud'mi |
insecure not confident about yourself or your relationships with other
people |
Incertain, pas confiant envers
vous-même ou vos relations avec les autres |
自分 自身 や 他人 と の 関係 について 自信 が ない |
じぶん じしん や たにん と の かんけい について じしん がない |
jibun jishin ya tanin to no kankei nitsuite jishin ga nai |
|
缺乏搶信心的;无把握的 |
quēfá qiǎng
xìnxīn de; wú bǎwò de |
缺乏抢信心的;无把握的 |
quēfá qiǎng
xìnxīn de; wú bǎwò de |
Lack of confidence; unsure |
Manque de confiance en soi |
Falta de confiança; |
Falta de confianza; inseguro |
Mancanza di fiducia, insicuro |
Capto fiduciam in indigentiam;
incerta |
Mangel an Vertrauen, unsicher |
Έλλειψη
εμπιστοσύνης,
αβέβαιη |
Élleipsi empistosýnis, avévaii |
Brak zaufania,
niepewność |
Недостаток
уверенности |
Nedostatok uverennosti |
缺乏搶信心的;无把握的 |
Manque de confiance en soi |
信頼 の 欠如 、 わからない |
しんらい の けつじょ 、 わからない |
shinrai no ketsujo , wakaranai |
102 |
对自己或与他人的关系不安全 |
Duì zìjǐ huò yǔ tārén de guānxì
bù'ānquán |
对自己或与他人的关系不安全 |
Duì zìjǐ huò yǔ
tārén de guānxì bù'ānquán |
Unsafe to yourself or with
others |
Dangereux pour vous ou avec les
autres |
Inseguro para si ou para os
outros |
Inseguro para ti o con otros |
Non sicuro per te stesso o con
gli altri |
Cum aliis periculum ipsorum |
Unsicher für sich selbst oder
mit anderen |
Μη
ασφαλής για
τον εαυτό σας ή
για άλλους |
Mi asfalís gia ton eaftó sas í
gia állous |
Niebezpieczny dla siebie lub z
innymi |
Небезопасно
для себя или
для других |
Nebezopasno dlya sebya ili dlya
drugikh |
对自己或与他人的关系不安全 |
Dangereux pour vous ou avec les
autres |
自分 自身 や 他人 と 安全でない |
じぶん じしん や たにん と あんぜんでない |
jibun jishin ya tanin to anzendenai |
103 |
he’s very
insecure about his appearance |
he’s very insecure about his
appearance |
他对自己的外表非常不安全 |
tā duì zìjǐ de
wàibiǎo fēicháng bù ānquán |
He’s very insecure about his
appearance |
Il est très peu sûr de son
apparence |
Ele é muito inseguro sobre sua
aparência |
Es muy inseguro sobre su
apariencia. |
È molto insicuro riguardo al
suo aspetto |
incerta et quasi aspectus ipsum |
Er ist sehr unsicher über sein
Aussehen |
Είναι
πολύ
ανασφαλής για
την εμφάνισή
του |
Eínai polý anasfalís gia tin
emfánisí tou |
Jest bardzo niepewny co do
swojego wyglądu |
Он
очень
неуверен в
своей
внешности |
On ochen' neuveren v svoyey
vneshnosti |
he’s very
insecure about his appearance |
Il est très peu sûr de son
apparence |
彼 は 彼 の 出現 について 非常 に 不安です |
かれ わ かれ の しゅつげん について ひじょう に ふあんです |
kare wa kare no shutsugen nitsuite hijō ni fuandesu |
104 |
他对自己的长相没有信心 |
tā duì zìjǐ de cháng
xiāng méiyǒu xìnxīn |
他对自己的长相没有信心 |
tā duì zìjǐ de cháng
xiāng méiyǒu xìnxīn |
He has no confidence in his
appearance |
Il n'a aucune confiance en son
apparence |
Ele não tem confiança em sua
aparência |
No tiene confianza en su
apariencia. |
Non ha fiducia nel suo aspetto |
Et non fiducia in sua specie |
Er hat kein Vertrauen in sein
Äußeres |
Δεν
έχει
εμπιστοσύνη
στην εμφάνισή
του |
Den échei empistosýni stin
emfánisí tou |
Nie ma zaufania do swojego
wyglądu |
Он не
уверен в
своей
внешности |
On ne uveren v svoyey
vneshnosti |
他对自己的长相没有信心 |
Il n'a aucune confiance en son
apparence |
彼 は 彼 の 出現 に 自信 が ない |
かれ わ かれ の しゅつげん に じしん が ない |
kare wa kare no shutsugen ni jishin ga nai |
105 |
他对自己的外表非常不安全 |
tā duì zìjǐ de
wàibiǎo fēicháng bù ānquán |
他对自己的外表非常不安全 |
tā duì zìjǐ de
wàibiǎo fēicháng bù ānquán |
He is very unsafe about his
appearance. |
Il est très dangereux pour son
apparence. |
Ele é muito inseguro sobre sua
aparência. |
Él es muy inseguro sobre su
apariencia. |
È molto pericoloso riguardo al
suo aspetto. |
De vultu valde incertum |
Er ist hinsichtlich seines
Aussehens sehr unsicher. |
Είναι
πολύ
ανασφαλής για
την εμφάνισή
του. |
Eínai polý anasfalís gia tin
emfánisí tou. |
Jest bardzo niebezpieczny w
kwestii swojego wyglądu. |
Он
очень
небезопасен
в своей
внешности. |
On ochen' nebezopasen v svoyey
vneshnosti. |
他对自己的外表非常不安全 |
Il est très dangereux pour son
apparence. |
彼 は 彼 の 出現 について は 非常 に 危険です 。 |
かれ わ かれ の しゅつげん について わ ひじょう に きけんです 。 |
kare wa kare no shutsugen nitsuite wa hijō ni kikendesu . |
106 |
She felt nervous and insecure |
She felt nervous and insecure |
她感到紧张和不安全 |
tā gǎndào
jǐnzhāng hé bù ānquán |
She felt nervous and insecure |
Elle se sentait nerveuse et
incertaine |
Ela se sentiu nervosa e insegura |
Se sentía nerviosa e insegura. |
Si sentiva nervosa e insicura |
Et sensit nervous et insecure |
Sie fühlte sich nervös und
unsicher |
Ένιωσε
νευρικός και
ανασφαλής |
Éniose nevrikós kai anasfalís |
Czuła się zdenerwowana
i niepewna |
Она
чувствовала
себя
нервной и
неуверенной |
Ona chuvstvovala sebya nervnoy
i neuverennoy |
She felt nervous and insecure |
Elle se sentait nerveuse et
incertaine |
彼女 は 緊張 して 不安 を 感じた |
かのじょ わ きんちょう して ふあん お かんじた |
kanojo wa kinchō shite fuan o kanjita |
107 |
她感到局促不安 |
tā gǎndào júcù bù
ān |
她感到局促不安 |
tā gǎndào júcù bù
ān |
She feels uneasy |
Elle se sent mal à l'aise |
Ela se sente desconfortável |
Ella se siente incómoda |
Lei si sente a disagio |
Et sensi avarus nunquam
quiescunt |
Sie fühlt sich unwohl |
Νιώθει
άβολα |
Nióthei ávola |
Czuje się nieswojo |
Она
чувствует
себя
неловко |
Ona chuvstvuyet sebya nelovko |
她感到局促不安 |
Elle se sent mal à l'aise |
彼女 は 不安 を 感じる |
かのじょ わ ふあん お かんじる |
kanojo wa fuan o kanjiru |
108 |
not safe or
protected |
not safe or protected |
不安全或受保护 |
bù ānquán huò shòu
bǎohù |
Not safe or protected |
Pas sûr ou protégé |
Não é seguro nem protegido |
No seguro o protegido |
Non sicuro o protetto |
Non tutum uel protegeret |
Nicht sicher oder geschützt |
Δεν
είναι ασφαλές
ή
προστατευμένο |
Den eínai asfalés í
prostatevméno |
Nie jest bezpieczny ani
chroniony |
Не
безопасно
или
защищено |
Ne bezopasno ili zashchishcheno |
not safe or
protected |
Pas sûr ou protégé |
安全でない か 保護 されていない |
あんぜんでない か ほご されていない |
anzendenai ka hogo sareteinai |
109 |
不安全的;无保障的;不牢靠的 |
bù ānquán de; wú
bǎozhàng de; bù láokào de |
不安全的;无保障的;不牢靠的 |
bù ānquán de; wú
bǎozhàng de; bù láokào de |
Unsafe; unsafe |
Dangereux; dangereux |
Inseguro, inseguro |
Inseguro; inseguro |
Insicuro, pericoloso |
Parum tutum, incertum revocari,
insecure |
Unsicher, unsicher |
Μη
ασφαλής, μη
ασφαλής |
Mi asfalís, mi asfalís |
Niebezpieczny, niebezpieczny |
Небезопасно;
небезопасно |
Nebezopasno; nebezopasno |
不安全的;无保障的;不牢靠的 |
Dangereux; dangereux |
安全でない |
あんぜんでない |
anzendenai |
110 |
Jobs nowadays are much more insecure than they were ten years ago. |
Jobs nowadays are much more
insecure than they were ten years ago. |
如今的工作比十年前更加不安全。 |
rújīn de gōngzuò
bǐ shí nián qián gèngjiā bù ānquán. |
Jobs nowadays are much more
insecure than they were ten years ago. |
De nos jours, les emplois sont
beaucoup moins sûrs qu'il y a dix ans. |
Jobs hoje em dia é muito mais
inseguro do que há dez anos. |
Los empleos de hoy en día son
mucho más inseguros que hace diez años. |
I lavori al giorno d'oggi sono
molto più insicuri di quanto non fossero dieci anni fa. |
Quanto magis nunc sunt, Jobs
insecure annos decem quam fuerunt. |
Jobs sind heute viel unsicherer
als noch vor zehn Jahren. |
Οι
θέσεις
εργασίας
σήμερα είναι
πολύ πιο
επισφαλείς
από ό, τι πριν
από δέκα
χρόνια. |
Oi théseis ergasías símera
eínai polý pio episfaleís apó ó, ti prin apó déka chrónia. |
W dzisiejszych czasach praca
jest o wiele bardziej niepewna niż dziesięć lat temu. |
В
наши дни
рабочие
места
гораздо
более небезопасны,
чем десять
лет назад. |
V nashi dni rabochiye mesta
gorazdo boleye nebezopasny, chem desyat' let nazad. |
Jobs nowadays are much more insecure than they were ten years ago. |
De nos jours, les emplois sont
beaucoup moins sûrs qu'il y a dix ans. |
今日 の 仕事 は 10 年 前 より も はるか に 安全ではない 。 |
きょう の しごと わ 10 ねん まえ より も はるか に あんぜんで はない 。 |
kyō no shigoto wa 10 nen mae yori mo haruka ni anzendehanai . |
111 |
当今的工作比十年前要不稳固得多 |
Dāngjīn de
gōngzuò bǐ shí nián qián yào bù wěngù dé duō |
当今的工作比十年前要不稳固得多 |
Dāngjīn de
gōngzuò bǐ shí nián qián yào bù wěngù dé duō |
Today's work is much less
stable than it was ten years ago. |
Le travail d'aujourd'hui est
beaucoup moins stable qu'il ne l'était il y a dix ans. |
O trabalho de hoje é muito
menos estável do que há dez anos. |
El trabajo de hoy es mucho
menos estable que hace diez años. |
Il lavoro di oggi è molto meno
stabile di quanto non fosse dieci anni fa. |
Hodie opus quanto magis firmum
quam esse decennium ago sive aliud |
Die heutige Arbeit ist viel
weniger stabil als vor zehn Jahren. |
Το
σημερινό έργο
είναι πολύ
λιγότερο
σταθερό από ό,
τι πριν από
δέκα χρόνια. |
To simerinó érgo eínai polý
ligótero statheró apó ó, ti prin apó déka chrónia. |
Dzisiejsza praca jest znacznie
mniej stabilna niż dziesięć lat temu. |
Сегодняшняя
работа
гораздо
менее
стабильна,
чем десять
лет назад. |
Segodnyashnyaya rabota gorazdo
meneye stabil'na, chem desyat' let nazad. |
当今的工作比十年前要不稳固得多 |
Le travail d'aujourd'hui est
beaucoup moins stable qu'il ne l'était il y a dix ans. |
今日 の 仕事 は 10 年 前 より ずっと 安定 していません。 |
きょう の しごと わ 10 ねん まえ より ずっと あんてい していません 。 |
kyō no shigoto wa 10 nen mae yori zutto antei shiteimasen . |
112 |
an artist he
was always financially insecure |
an artist he was always
financially insecure |
作为一名艺术家,他总是在经济上不安全 |
zuòwéi yī míng
yìshùjiā, tā zǒng shì zài jīngjì shàng bù ānquán |
An artist he was always
financially insecure |
Un artiste, il a toujours été
financièrement précaire |
Um artista que ele sempre foi
financeiramente inseguro |
Un artista que siempre fue
financieramente inseguro. |
Un artista era sempre
finanziariamente insicuro |
incertum an semper
finansiāli |
Als Künstler war er finanziell
immer unsicher |
Ένας
καλλιτέχνης
ήταν πάντα
οικονομικά
ανασφαλής |
Énas kallitéchnis ítan pánta
oikonomiká anasfalís |
Artysta zawsze był
niepewny finansowo |
Художник,
он всегда
был
финансово
неуверенным |
Khudozhnik, on vsegda byl
finansovo neuverennym |
an artist he was always financially insecure |
Un artiste, il a toujours été
financièrement précaire |
彼 は 常に 財政 的 に 安全で は なかった アーティスト |
かれ わ つねに ざいせい てき に あんぜんで わ なかった アーティスト |
kare wa tsuneni zaisei teki ni anzende wa nakatta ātisuto |
113 |
作为一名艺术家,他在经济上总是没有保障 |
zuòwéi yī míng
yìshùjiā, tā zài jīngjì shàng zǒng shì méiyǒu
bǎozhàng |
作为一名艺术家,他在经济上总是没有保障 |
zuòwéi yī míng
yìshùjiā, tā zài jīngjì shàng zǒng shì méiyǒu
bǎozhàng |
As an artist, he is always
insecure in the economy. |
En tant qu'artiste, il est
toujours peu sûr de son économie. |
Como artista, ele é sempre
inseguro na economia. |
Como artista, siempre es
inseguro en la economía. |
Come artista, è sempre insicuro
nell'economia. |
Ut artifex, hoc tamen non
semper stabilis obsideri, superior oeconomus securitatem |
Als Künstler ist er in der
Wirtschaft immer unsicher. |
Ως
καλλιτέχνης,
είναι πάντα
ανασφαλής
στην οικονομία. |
Os kallitéchnis, eínai pánta
anasfalís stin oikonomía. |
Jako artysta jest zawsze
niepewny w gospodarce. |
Как
художник он
всегда
неуверен в
экономике. |
Kak khudozhnik on vsegda
neuveren v ekonomike. |
作为一名艺术家,他在经济上总是没有保障 |
En tant qu'artiste, il est
toujours peu sûr de son économie. |
アーティスト として 、 彼 は 常に 経済 的 に 不安です。 |
アーティスト として 、 かれ わ つねに けいざい てき に ふあんです 。 |
ātisuto toshite , kare wa tsuneni keizai teki ni fuandesu . |
114 |
作为一名艺术家,他总是在经济上不安全 |
zuòwéi yī míng
yìshùjiā, tā zǒng shì zài jīngjì shàng bù ānquán |
作为一名艺术家,他总是在经济上不安全 |
zuòwéi yī míng
yìshùjiā, tā zǒng shì zài jīngjì shàng bù ānquán |
As an artist, he is always
economically unsafe |
En tant qu'artiste, il est
toujours économiquement dangereux |
Como artista, ele é sempre
economicamente inseguro |
Como artista, siempre es
económicamente inseguro. |
Come artista, è sempre
economicamente pericoloso |
Sicut artifex, et semper
suspiciones in economic |
Als Künstler ist er
wirtschaftlich immer unsicher |
Ως
καλλιτέχνης,
είναι πάντοτε
οικονομικά
ανασφαλής |
Os kallitéchnis, eínai pántote
oikonomiká anasfalís |
Jako artysta zawsze jest
ekonomicznie niebezpieczny |
Как
художник он
всегда
экономически
небезопасен |
Kak khudozhnik on vsegda
ekonomicheski nebezopasen |
作为一名艺术家,他总是在经济上不安全 |
En tant qu'artiste, il est
toujours économiquement dangereux |
アーティスト として 、 彼 は 常に 経済 的 に 危険です |
アーティスト として 、 かれ わ つねに けいざい てき に きけんです |
ātisuto toshite , kare wa tsuneni keizai teki ni kikendesu |
115 |
Insecure doors and windows (for example, without good locks) make
life easy for burglars |
Insecure doors and windows (for example,
without good locks) make life easy for burglars |
不安全的门窗(例如,没有良好的锁定)使窃贼的生活变得轻松 |
bù ānquán de ménchuāng (lìrú,
méiyǒu liánghǎo de suǒdìng) shǐ qièzéi de shēnghuó
biàn dé qīngsōng |
Insecure doors and
windows (for example, without good locks) make life easy for burglars |
Des portes et des
fenêtres non sécurisées (par exemple, sans bonnes serrures) facilitent la vie
des cambrioleurs |
Portas e janelas
inseguras (por exemplo, sem boas fechaduras) facilitam a vida dos assaltantes |
Las puertas y ventanas
inseguras (por ejemplo, sin buenas cerraduras) facilitan la vida de los
ladrones |
Porte e finestre insicure
(ad esempio, senza una buona serratura) rendono la vita facile ai ladri |
Insecure portas et
fenestras (exempli gratia, sine bona comas) vitam facile in fossis inveni |
Unsichere Türen und
Fenster (zum Beispiel ohne gute Schlösser) machen Einbrechern das Leben
leicht |
Οι
αβλαβείς
πόρτες και τα
παράθυρα (για
παράδειγμα,
χωρίς καλές
κλειδαριές)
κάνουν τη ζωή
πιο εύκολη για
τους
διαρρήκτες |
Oi avlaveís pórtes kai ta paráthyra (gia
parádeigma, chorís kalés kleidariés) kánoun ti zoí pio éfkoli gia tous
diarríktes |
Niepewne drzwi i okna (na
przykład bez dobrych zamków) ułatwiają życie
włamywaczom |
Небезопасные
двери и окна
(например,
без хороших
замков)
облегчают
жизнь
грабителям |
Nebezopasnyye dveri i okna (naprimer, bez
khoroshikh zamkov) oblegchayut zhizn' grabitelyam |
Insecure doors and windows (for example, without good locks) make
life easy for burglars |
Des portes et des
fenêtres non sécurisées (par exemple, sans bonnes serrures) facilitent la vie
des cambrioleurs |
安全でない ドア や 窓 ( 例えば 、 ロック の ない ものなど ) は 、 泥棒 の 生活 を 楽 に します 。 |
あんぜんでない ドア や まど ( たとえば 、 ロック の ない もの など ) わ 、 どろぼう の せいかつ お らく に します 。 |
anzendenai doa ya mado ( tatoeba , rokku no nai mononado ) wa , dorobō no seikatsu o raku ni shimasu . |
116 |
门窗不牢靠方便了窃贼 |
ménchuāng bù láokào
fāngbiànliǎo qièzéi |
门窗不牢靠方便了窃贼 |
ménchuāng bù láokào
fāngbiànliǎo qièzéi |
Doors and windows are not
secure and convenient for thieves |
Les portes et les fenêtres ne
sont ni sécurisées ni pratiques pour les voleurs |
Portas e janelas não são
seguras e convenientes para ladrões |
Las puertas y ventanas no son
seguras y convenientes para los ladrones |
Porte e finestre non sono
sicure e convenienti per i ladri |
Convenient fur portas et
fenestras insecure |
Türen und Fenster sind für
Diebe nicht sicher und bequem |
Οι
πόρτες και τα
παράθυρα δεν
είναι ασφαλή
και βολικά για
τους κλέφτες |
Oi pórtes kai ta paráthyra den
eínai asfalí kai voliká gia tous kléftes |
Drzwi i okna nie są
bezpieczne i wygodne dla złodziei |
Двери
и окна
небезопасны
и удобны для
воров |
Dveri i okna nebezopasny i
udobny dlya vorov |
门窗不牢靠方便了窃贼 |
Les portes et les fenêtres ne
sont ni sécurisées ni pratiques pour les voleurs |
ドア や 窓 は 安全で はなく 、 泥棒 にとって 便利です。 |
ドア や まど わ あんぜんで はなく 、 どろぼう にとって べんりです 。 |
doa ya mado wa anzende hanaku , dorobō nitotte benridesu. |
117 |
不安全的门窗(例如,没有良好的锁定)使窃贼的生活变得轻松 |
bù ānquán de
ménchuāng (lìrú, méiyǒu liánghǎo de suǒdìng) shǐ
qièzéi de shēnghuó biàn dé qīngsōng |
不安全的门窗(例如,没有良好的锁定)使窃贼的生活变得轻松 |
bù ānquán de
ménchuāng (lìrú, méiyǒu liánghǎo de suǒdìng) shǐ
qièzéi de shēnghuó biàn dé qīngsōng |
Unsafe doors and windows (for
example, no good locks) make life easier for thieves |
Les portes et les fenêtres peu
sûres (par exemple, pas de bonnes serrures) facilitent la vie des voleurs |
Portas e janelas inseguras (por
exemplo, sem fechaduras boas) facilitam a vida dos ladrões |
Las puertas y ventanas
inseguras (por ejemplo, no tienen buenas cerraduras) hacen la vida más fácil
para los ladrones |
Porte e finestre non sicure (ad
esempio, nessuna serratura efficace) semplificano la vita ai ladri |
Unsecured portas et fenestras
(exempli gratia non est bonum cincinno) furem vitam facilius |
Unsichere Türen und Fenster
(zum Beispiel keine guten Schlösser) erleichtern Dieben das Leben |
Μη
ασφαλείς
πόρτες και
παράθυρα (για
παράδειγμα, δεν
υπάρχουν
καλοί
κλειδαριές)
κάνουν τη ζωή
πιο εύκολη για
τους κλέφτες |
Mi asfaleís pórtes kai
paráthyra (gia parádeigma, den ypárchoun kaloí kleidariés) kánoun ti zoí pio
éfkoli gia tous kléftes |
Niebezpieczne drzwi i okna (na
przykład brak dobrych zamków) ułatwiają życie
złodziejom |
Небезопасные
двери и окна
(например,
отсутствие
хороших
замков)
облегчают
жизнь ворам |
Nebezopasnyye dveri i okna
(naprimer, otsutstviye khoroshikh zamkov) oblegchayut zhizn' voram |
不安全的门窗(例如,没有良好的锁定)使窃贼的生活变得轻松 |
Les portes et les fenêtres peu
sûres (par exemple, pas de bonnes serrures) facilitent la vie des voleurs |
安全でない ドア や 窓 ( 例 : ロック なし ) は 、 泥棒の 生活 を 楽 に します |
あんぜんでない ドア や まど ( れい : ロック なし ) わ、 どろぼう の せいかつ お らく に します |
anzendenai doa ya mado ( rei : rokku nashi ) wa ,dorobō no seikatsu o raku ni shimasu |
118 |
oposé secure |
oposé secure |
oposé安全 |
oposé ānquán |
Oposé secure |
Oposé sécurisé |
Oposé seguro |
Oposé seguro |
Oposé sicuro |
oposé secure |
Oposé sicher |
Να
προστατεύεται |
Na prostatévetai |
Oposé bezpieczne |
Oposé
безопасный |
Oposé bezopasnyy |
oposé secure |
Oposé sécurisé |
Oposésecure |
おぽséせcうれ |
Oposésecure |
119 |
insecurely |
insecurely |
不安全 |
bù ānquán |
Insecurely |
Non sécurisé |
Inseguramente |
Inseguro |
insecurely |
in circo instabilis |
Unsicher |
Ασφαλώς |
Asfalós |
Niepewnie |
небезопасным |
nebezopasnym |
insecurely |
Non sécurisé |
不安 |
ふあん |
fuan |
120 |
insecurity ,insecurities |
insecurity,insecurities |
不安全感,不安全感 |
bù ānquán gǎn, bù ānquán
gǎn |
Insecurity , insecurities |
Insécurité, insécurités |
Insegurança, inseguranças |
Inseguridad,
inseguridades. |
Insicurezza, insicurezze |
PERICULUM, insecurities |
Unsicherheit,
Unsicherheit |
Ασφάλεια,
ανασφάλειες |
Asfáleia, anasfáleies |
Niepewność,
niepewność |
Небезопасность,
ненадежность |
Nebezopasnost', nenadezhnost' |
insecurity ,insecurities |
Insécurité, insécurités |
不安 、 不安 |
ふあん 、 ふあん |
fuan , fuan |
121 |
feelings of insecurity |
feelings of insecurity |
不安全的感觉 |
bù ānquán de gǎnjué |
Feelings of insecurity |
Sentiments d'insécurité |
Sentimentos de insegurança |
Sentimientos de inseguridad. |
Sentimenti di insicurezza |
affectus PERICULUM |
Gefühle der Unsicherheit |
Αίσθημα
ανασφάλειας |
Aísthima anasfáleias |
Uczucia niepewności |
Чувство
неуверенности |
Chuvstvo neuverennosti |
feelings of insecurity |
Sentiments d'insécurité |
不安感 |
ふあんかん |
fuankan |
122 |
不安全感 |
bù ānquán gǎn |
不安全感 |
bù ānquán gǎn |
Insecurity |
Insécurité |
Insegurança |
Inseguridad |
insicurezza |
PERICULUM |
Unsicherheit |
Ασφάλεια |
Asfáleia |
Niepewność |
ненадежность |
nenadezhnost' |
不安全感 |
Insécurité |
不安 |
ふあん |
fuan |
123 |
不安全的感觉 |
bù ānquán de gǎnjué |
不安全的感觉 |
bù ānquán de gǎnjué |
Unsafe feeling |
Sentiment de sécurité |
Sentimento inseguro |
Sentimiento inseguro |
Sentimento pericoloso |
In sensu PERICULUM |
Unsicheres Gefühl |
Μη
ασφαλές
συναίσθημα |
Mi asfalés synaísthima |
Niebezpieczne uczucie |
Небезопасное
чувство |
Nebezopasnoye chuvstvo |
不安全的感觉 |
Sentiment de sécurité |
安全でない 気分 |
あんぜんでない きぶん |
anzendenai kibun |
124 |
job insecurity |
job insecurity |
工作不安全 |
gōngzuò bù ānquán |
Job insecurity |
Précarité d'emploi |
Insegurança no emprego |
Inseguridad laboral |
Insicurezza del lavoro |
officium PERICULUM |
Arbeitsunsicherheit |
Εργασία
ανασφάλεια |
Ergasía anasfáleia |
Niepewność
pracy |
Ненадежность
работы |
Nenadezhnost' raboty |
job insecurity |
Précarité d'emploi |
仕事 の 不安 |
しごと の ふあん |
shigoto no fuan |
125 |
工作无保障 |
gōngzuò wú bǎozhàng |
工作无保障 |
gōngzuò wú bǎozhàng |
Work insecure |
Travail non sécurisé |
Trabalhar inseguro |
Trabajo inseguro |
Lavoro insicuro |
officium PERICULUM |
Arbeiten Sie unsicher |
Εργασία
ανασφαλής |
Ergasía anasfalís |
Praca niezabezpieczona |
Работа
небезопасна |
Rabota nebezopasna |
工作无保障 |
Travail non sécurisé |
安全でない 仕事 |
あんぜんでない しごと |
anzendenai shigoto |
126 |
We all have
our fears and insecurities. |
We all have our fears and
insecurities. |
我们都有自己的恐惧和不安全感。 |
wǒmen dōu yǒu
zìjǐ de kǒngjù hé bù ānquán gǎn. |
We all have our fears and
insecurities. |
Nous avons tous nos peurs et
nos insécurités. |
Todos nós temos nossos medos e
inseguranças. |
Todos tenemos nuestros miedos e
inseguridades. |
Tutti abbiamo le nostre paure e
insicurezze. |
Nos autem omnes timor et
insecurities. |
Wir haben alle unsere Ängste
und Unsicherheiten. |
Όλοι
έχουμε τους
φόβους και τις
ανασφάλειες
μας. |
Óloi échoume tous fóvous kai
tis anasfáleies mas. |
Wszyscy mamy nasze obawy i
niepewność. |
У
всех нас
есть свои
страхи и
неуверенность. |
U vsekh nas yest' svoi strakhi
i neuverennost'. |
We all have
our fears and insecurities. |
Nous avons tous nos peurs et
nos insécurités. |
私たち は 皆 、 私たち の 恐怖 と 不安 を 抱えています。 |
わたしたち わ みな 、 わたしたち の きょうふ と ふあん おかかえています 。 |
watashitachi wa mina , watashitachi no kyōfu to fuan okakaeteimasu . |
127 |
義们大家都有各自的恐惧和不安全感 |
Yìmen dàjiā dōu
yǒu gèzì de kǒngjù hé bù ānquán gǎn |
义们大家都有各自的恐惧和不安全感 |
Yìmen dàjiā dōu
yǒu gèzì de kǒngjù hé bù ānquán gǎn |
Everyone has their own fears
and insecurities. |
Chacun a ses propres peurs et
insécurités. |
Todo mundo tem seus próprios
medos e inseguranças. |
Cada uno tiene sus propios
miedos e inseguridades. |
Ognuno ha le proprie paure e
insicurezze. |
Omnibus metu suo sensu
PERICULUM |
Jeder hat seine eigenen Ängste
und Unsicherheiten. |
Ο
καθένας έχει
τους δικούς
του φόβους και
ανασφάλειες. |
O kathénas échei tous dikoús
tou fóvous kai anasfáleies. |
Każdy ma swoje własne
obawy i niepewność. |
У
каждого
свои страхи
и
неуверенность. |
U kazhdogo svoi strakhi i
neuverennost'. |
義们大家都有各自的恐惧和不安全感 |
Chacun a ses propres peurs et
insécurités. |
誰 も が 自分 の 恐れ や 不安 を 抱えています 。 |
だれ も が じぶん の おそれ や ふあん お かかえています。 |
dare mo ga jibun no osore ya fuan o kakaeteimasu . |
128 |
我们都有自己的恐惧和不安全感。 |
wǒmen dōu yǒu
zìjǐ de kǒngjù hé bù ānquán gǎn. |
我们都有自己的恐惧和不安全感。 |
wǒmen dōu yǒu
zìjǐ de kǒngjù hé bù ānquán gǎn. |
We all have our own fears and
insecurities. |
Nous avons tous nos propres
peurs et insécurités. |
Todos nós temos nossos próprios
medos e inseguranças. |
Todos tenemos nuestros propios
miedos e inseguridades. |
Tutti noi abbiamo le nostre
paure e insicurezze. |
Nos autem omnes timor et
insecurities. |
Wir alle haben unsere eigenen
Ängste und Unsicherheiten. |
Όλοι
έχουμε τους
φόβους και τις
ανασφάλειες
μας. |
Óloi échoume tous fóvous kai
tis anasfáleies mas. |
Wszyscy mamy własne obawy
i niepewność. |
У
всех нас
есть свои
страхи и
неуверенность. |
U vsekh nas yest' svoi strakhi
i neuverennost'. |
我们都有自己的恐惧和不安全感。 |
Nous avons tous nos propres
peurs et insécurités. |
私たち は 皆 、 私たち 自身 の 恐怖 と 不安 を抱えています 。 |
わたしたち わ みな 、 わたしたち じしん の きょうふ と ふあん お かかえています 。 |
watashitachi wa mina , watashitachi jishin no kyōfu to fuan okakaeteimasu . |
129 |
inseminate (technical
术语) |
Inseminate (technical shùyǔ) |
授精(技术术语) |
Shòujīng (jìshù
shùyǔ) |
Inseminate (technical
terminology) |
Insémination (terminologie
technique) |
Inseminado (terminologia
técnica) |
Inseminar (terminología técnica) |
Inseminato (terminologia
tecnica) |
seminandis (technica terminum) |
Besamen (technische
Terminologie) |
Εισαγωγή
(τεχνική
ορολογία) |
Eisagogí (technikí orología) |
Inseminate (terminologia
techniczna) |
Инсеминат
(техническая
терминология) |
Inseminat (tekhnicheskaya
terminologiya) |
inseminate (technical 术语) |
Insémination (terminologie
technique) |
栄養素 ( 技術 用語 ) |
えいようそ ( ぎじゅつ ようご ) |
eiyōso ( gijutsu yōgo ) |
130 |
to put sperm
into a woman or female animal in order to make her pregnant |
to put sperm into a woman or
female animal in order to make her pregnant |
将精子放入女性或雌性动物以使其怀孕 |
jiāng jīngzǐ
fàng rù nǚxìng huò cíxìng dòngwù yǐ shǐ qí huáiyùn |
To put sperm into a woman or
female animal in order to make her pregnant |
Mettre du sperme dans une femme
ou un animal afin de la mettre enceinte |
Para colocar o esperma em uma
mulher ou fêmea animal, a fim de torná-la grávida |
Poner esperma en una mujer o
animal hembra para embarazarla. |
Mettere lo sperma in una donna
o in un animale femmina per renderla incinta |
ad induendum in semine animalis
femina mulieris, sive in ordine ad se gravidam |
Sperma in eine Frau oder ein
weibliches Tier zu stecken, um sie schwanger zu machen |
Να
βάλει σπέρμα
σε γυναίκα ή
θηλυκό ζώο για
να την κάνει
έγκυο |
Na válei spérma se gynaíka í
thilykó zóo gia na tin kánei énkyo |
Umieszczenie plemnika w
kobiecie lub kobiecie, aby mogła zajść w ciążę |
Поместить
сперму в
женщину или
женское животное,
чтобы
сделать ее
беременной |
Pomestit' spermu v zhenshchinu
ili zhenskoye zhivotnoye, chtoby sdelat' yeye beremennoy |
to put sperm
into a woman or female animal in order to make her pregnant |
Mettre du sperme dans une femme
ou un animal afin de la mettre enceinte |
精子 を 女性 や 女性 の 動物 に 入れて 妊娠 させる |
せいし お じょせい や じょせい の どうぶつ に いれて にんしん させる |
seishi o josei ya josei no dōbutsu ni irete ninshin saseru |
131 |
使受精;授精 |
shǐ shòujīng;
shòujīng |
使受精;授精 |
shǐ shòujīng;
shòujīng |
Fertilize; insemination |
Fertiliser; insémination |
Fertilizar, inseminação |
Fertilizar; inseminación |
Fertilizzare; inseminazione |
Et largiter redundet ea,
largiter redundet ea |
Befruchten, Besamung |
Γονιμοποίηση
· γονιμοποίηση |
Gonimopoíisi : gonimopoíisi |
Nawozić, inseminacja |
Удобрять |
Udobryat' |
使受精;授精 |
Fertiliser; insémination |
受精 させる ; 受精 |
じゅせい させる ; じゅせい |
jusei saseru ; jusei |
132 |
The cows are
artificially inseminated. |
The cows are artificially
inseminated. |
奶牛是人工授精的。 |
nǎiniú shì réngōng
shòujīng de. |
The cows are artificially
inseminated. |
Les vaches sont inséminées
artificiellement. |
As vacas são inseminadas
artificialmente. |
Las vacas son inseminadas
artificialmente. |
Le mucche sono inseminate
artificialmente. |
Eas autem artificialis
inseminari. |
Die Kühe werden künstlich
besamt. |
Οι
αγελάδες
τεχνητά
γονιμοποιούνται. |
Oi ageládes technitá
gonimopoioúntai. |
Krowy są sztucznie
inseminowane. |
Коровы
искусственно
осеменены. |
Korovy iskusstvenno osemeneny. |
The cows are
artificially inseminated. |
Les vaches sont inséminées
artificiellement. |
牛 は 人工 的 に 授精 される 。 |
うし わ じんこう てき に じゅせい される 。 |
ushi wa jinkō teki ni jusei sareru . |
133 |
这些母牛被人工授精 |
Zhèxiē mǔ niú bèi
réngōng shòujīng |
这些母牛被人工授精 |
Zhèxiē mǔ niú bèi
réngōng shòujīng |
These cows were artificially
inseminated |
Ces vaches ont été inséminées
artificiellement |
Estas vacas foram inseminadas
artificialmente |
Estas vacas fueron inseminadas
artificialmente. |
Queste mucche sono state
inseminate artificialmente |
Hae vaccae seminatio
artificialis |
Diese Kühe wurden künstlich
besamt |
Αυτές
οι αγελάδες
τεχνητίστηκαν |
Aftés oi ageládes
technitístikan |
Krowy te zostały sztucznie
zapłodnione |
Эти
коровы были
искусственно
оплодотворены |
Eti korovy byli iskusstvenno
oplodotvoreny |
这些母牛被人工授精 |
Ces vaches ont été inséminées
artificiellement |
これら の 牛 は 人工 的 に 授精 された |
これら の うし わ じんこう てき に じゅせい された |
korera no ushi wa jinkō teki ni jusei sareta |
|
奶牛是人工授精的。 |
nǎiniú shì réngōng
shòujīng de. |
奶牛是人工授精的。 |
nǎiniú shì réngōng
shòujīng de. |
Cows are artificially
inseminated. |
Les vaches sont inséminées
artificiellement. |
As vacas são inseminadas
artificialmente. |
Las vacas son inseminadas
artificialmente. |
Le mucche sono inseminate
artificialmente. |
Seminatio artificialis ex
pellibus. |
Kühe werden künstlich besamt. |
Οι
αγελάδες
τεχνητά
γονιμοποιούνται. |
Oi ageládes technitá
gonimopoioúntai. |
Krowy są sztucznie
inseminowane. |
Коровы
искусственно
осеменены. |
Korovy iskusstvenno osemeneny. |
奶牛是人工授精的。 |
Les vaches sont inséminées
artificiellement. |
牛 は 人工 的 に 授精 される 。 |
うし わ じんこう てき に じゅせい される 。 |
ushi wa jinkō teki ni jusei sareru . |
134 |
insemination |
Insemination |
授精 |
Shòujīng |
Insemination |
Insémination |
Inseminação |
Inseminación |
inseminazione |
largiter redundet ea |
Insemination |
Σπερματέγχυση |
Spermaténchysi |
Inseminacja |
осеменение |
osemeneniye |
insemination |
Insémination |
授精 |
じゅせい |
jusei |
135 |
see also
artificial insemination |
see also artificial
insemination |
另见人工授精 |
lìng jiàn réngōng
shòujīng |
See also artificial insemination |
Voir aussi insémination
artificielle |
Veja também inseminação
artificial |
Ver también inseminación
artificial. |
Vedi anche l'inseminazione
artificiale |
videatur etiam seminatio
artificialis |
Siehe auch künstliche
Befruchtung |
Βλ.
Επίσης
τεχνητή
σπερματέγχυση |
Vl. Epísis technití
spermaténchysi |
Zobacz także sztuczne
zapłodnienie |
Смотрите
также
искусственное
оплодотворение |
Smotrite takzhe iskusstvennoye
oplodotvoreniye |
see also
artificial insemination |
Voir aussi insémination
artificielle |
人工 授精 も 参照 してください |
じんこう じゅせい も さんしょう してください |
jinkō jusei mo sanshō shitekudasai |
136 |
insensibility (formal) the state of being
unconscious |
insensibility (formal) the state of being
unconscious |
不敏感(正式)无意识的状态 |
bù mǐngǎn (zhèngshì)
wúyìshí de zhuàngtài |
Insensibility (formal) the
state of being unconscious |
Insensibilité (formelle) l'état
d'inconscient |
Insensibilidade (formal) o
estado de ser inconsciente |
Insensibilidad (formal) del
estado de inconsciente. |
Insensibilità (formale) allo
stato di essere incosciente |
ipsaque insensibilitate obruti
(formalis) et statum aliquis conscientiam |
Unempfindlichkeit (formal) der
Zustand des Unbewussten |
Ανησυχία
(τυπική) η
κατάσταση της
ασυνείδητης |
Anisychía (typikí) i katástasi
tis asyneíditis |
Brak wrażliwości
(formalny) stan bycia nieświadomym |
Бесчувственное
(формальное)
состояние
бессознательного |
Beschuvstvennoye (formal'noye)
sostoyaniye bessoznatel'nogo |
insensibility (formal) the state of being
unconscious |
Insensibilité (formelle) l'état
d'inconscient |
不 感受性 ( 正式な ) 無意識 の 状態 |
ふ かんじゅせい ( せいしきな ) むいしき の じょうたい |
fu kanjusei ( seishikina ) muishiki no jōtai |
137 |
无知觉;不省人事 |
wú zhījué; bù xǐng
rénshì |
无知觉,不省人事 |
wú zhījué, bù xǐng
rénshì |
Unconscious; unconscious |
Inconscient; inconscient |
Inconsciente, inconsciente |
Inconsciente; inconsciente |
Inconscio, inconscio |
Ignaro, in deliquium |
Unbewusst, unbewusst |
Ασυνείδητο,
ασυνείδητο |
Asyneídito, asyneídito |
Nieprzytomny, nieprzytomny |
Без
сознания;
без
сознания |
Bez soznaniya; bez soznaniya |
无知觉;不省人事 |
Inconscient; inconscient |
無意識 ; 無意識 |
むいしき ; むいしき |
muishiki ; muishiki |
138 |
the fact of not being able to react to a
particular thing |
the fact of not being able to react to a
particular thing |
无法对特定事物做出反应的事实 |
wúfǎ duì tèdìng shìwù zuòchū
fǎnyìng de shìshí |
The fact of not being
able to react to a particular thing |
Le fait de ne pas pouvoir
réagir à une chose particulière |
O fato de não ser capaz
de reagir a uma coisa em particular |
El hecho de no poder
reaccionar ante una cosa en particular. |
Il fatto di non essere in
grado di reagire a una cosa particolare |
quod autem non potest non
agere, ut res certo |
Die Tatsache, nicht auf
eine bestimmte Sache reagieren zu können |
Το
γεγονός ότι
δεν είναι σε
θέση να
αντιδράσει σε
ένα
συγκεκριμένο
πράγμα |
To gegonós óti den eínai se thési na
antidrásei se éna synkekriméno prágma |
Fakt, że nie jest w
stanie zareagować na konkretną rzecz |
Факт
неспособности
реагировать
на конкретную
вещь |
Fakt nesposobnosti reagirovat' na
konkretnuyu veshch' |
the fact of not being able to react to a
particular thing |
Le fait de ne pas pouvoir
réagir à une chose particulière |
特定 の もの に 反応 できない という 事実 |
とくてい の もの に はんのう できない という じじつ |
tokutei no mono ni hannō dekinai toiu jijitsu |
139 |
(对某事物的)麻木,无反应能力 |
(duì mǒu shìwù de) mámù,
wú fǎnyìng nénglì |
(对某事物的)麻木,无反应能力 |
(duì mǒu shìwù de) mámù,
wúfǎnyìng nénglì |
Numbness (non-response to
something) |
Engourdissement (non-réponse à
quelque chose) |
Dormência (não resposta a
alguma coisa) |
Entumecimiento (no respuesta a
algo) |
Intorpidimento (non risposta a
qualcosa) |
(Nam Ynskt mál) torpor,
facultatem nullum responsum |
Taubheit (keine Antwort auf
etwas) |
Μούδιασμα
(μη απάντηση σε
κάτι) |
Moúdiasma (mi apántisi se káti) |
Drętwienie (brak reakcji
na coś) |
Онемение
(отсутствие
ответа на
что-либо) |
Onemeniye (otsutstviye otveta
na chto-libo) |
(对某事物的)麻木,无反应能力 |
Engourdissement (non-réponse à
quelque chose) |
麻痺 ( 無 反応 ) |
まひ ( む はんのう ) |
mahi ( mu hannō ) |
140 |
insensibility to pain |
insensibility to pain |
对疼痛不敏感 |
duì téngtòng bù
mǐngǎn |
Insensibility to pain |
Insensibilité à la douleur |
Insensibilidade à dor |
Insensibilidad al dolor |
Insensibilità al dolore |
omnem acerbitatis dolorisque |
Unempfindlichkeit gegen
Schmerzen |
Αναισθησία
στον πόνο |
Anaisthisía ston póno |
Brak wrażliwości na
ból |
Нечувствительность
к боли |
Nechuvstvitel'nost' k boli |
insensibility to pain |
Insensibilité à la douleur |
苦痛 に対する 不 感受性 |
くつう にたいする ふ かんじゅせい |
kutsū nitaisuru fu kanjusei |
141 |
对疼痛无感觉 |
duì téngtòng wú gǎnjué |
对疼痛无感觉 |
duì téngtòng wú gǎnjué |
No feeling for pain |
Aucun sentiment de douleur |
Nenhum sentimento de dor |
Sin sensación de dolor |
Nessuna sensazione di dolore |
Nullum affectum doloris |
Kein Schmerzempfinden |
Δεν
υπάρχει
αίσθηση για
πόνο |
Den ypárchei aísthisi gia póno |
Bez poczucia bólu |
Нет
чувства
боли |
Net chuvstva boli |
对疼痛无感觉 |
Aucun sentiment de douleur |
痛み を 感じない |
いたみ お かんじない |
itami o kanjinai |
142 |
对疼痛不敏感 |
duì téngtòng bù
mǐngǎn |
对疼痛不敏感 |
duì téngtòng bù
mǐngǎn |
Not sensitive to pain |
Pas sensible à la douleur |
Não é sensível à dor |
No sensible al dolor |
Non sensibile al dolore |
Dolorem sentit: |
Nicht schmerzempfindlich |
Δεν
είναι
ευαίσθητο
στον πόνο |
Den eínai evaísthito ston póno |
Nie jest wrażliwy na ból |
Не
чувствителен
к боли |
Ne chuvstvitelen k boli |
对疼痛不敏感 |
Pas sensible à la douleur |
痛み に 敏感で はない |
いたみ に びんかんで はない |
itami ni binkande hanai |
143 |
insensible (formal) 〜(to sth) unable to feel sth or react to
it |
insensible (formal) 〜(to
sth) unable to feel sth or react to it |
不敏感(正式)〜(某事物)无法感觉到或对它作出反应 |
bù mǐngǎn
(zhèngshì)〜(mǒu shìwù) wú fǎ gǎnjué dào huò duì tā
zuòchū fǎnyìng |
Insensible (formal) ~(to sth)
unable to feel sth or react to it |
Insensible (formel) ~ (à qn)
incapable de ressentir ou de réagir |
Insensível (formal) ~ (para
sth) incapaz de sentir-se ou reagir |
Insensible (formal) ~ (a algo)
incapaz de sentir algo o reaccionar a ello |
Insensibile (formale) ~ (to
sth) incapace di provare lo sth o reagire ad esso |
sentiamus (formalis) (to Ynskt
mál) reflecti non posse sentire aut Ynskt mál: |
Unempfindlich (formal) ~ (zu
etw) nicht in der Lage, etw zu fühlen oder darauf zu reagieren |
Αδιάφορο
(τυπικό) ~ (σε sth)
αδυναμία να
αισθανθεί ή να
αντιδράσει σε
αυτό |
Adiáforo (typikó) ~ (se sth)
adynamía na aisthantheí í na antidrásei se aftó |
Niewrażliwy (formalny) ~
(na coś) niezdolny do poczucia czegoś lub reagowania na to |
Нечувствительный
(формальный) ~
(к чему-либо)
неспособный
чувствовать
или
реагировать
на это |
Nechuvstvitel'nyy (formal'nyy)
~ (k chemu-libo) nesposobnyy chuvstvovat' ili reagirovat' na eto |
insensible (formal) 〜(to sth) unable to feel sth or react to it |
Insensible (formel) ~ (à qn)
incapable de ressentir ou de réagir |
感知 できない ( 正式な ) 〜 ( sth へ ) sth を 感じること が できない か 、 それ に 反応 する |
かんち できない ( せいしきな ) 〜 ( sth え ) sth お かんじる こと が できない か 、 それ に はんのう する |
kanchi dekinai ( seishikina ) 〜 ( sth e ) sth o kanjirukoto ga dekinai ka , sore ni hannō suru |
144 |
(对某事物)
无感觉,无反应能力,麻木 |
(duì mǒu shìwù) wú
gǎnjué, wú fǎnyìng nénglì, mámù |
(对某事物)无感觉,无反应能力,麻木 |
(duì mǒu shìwù) wú
gǎnjué, wú fǎnyìng nénglì, mámù |
(for something) no feeling, no
reaction, numbness |
(pour quelque chose) pas de
sentiment, pas de réaction, engourdissement |
(para algo) sem sentimento, sem
reação, dormência |
(por algo) ningún sentimiento,
ninguna reacción, entumecimiento |
(per qualcosa) nessun
sentimento, nessuna reazione, intorpidimento |
(GN) nullum sensum, nullam
facultatem Respondeo dicendum quod, torpor |
(für etwas) kein Gefühl, keine
Reaktion, Taubheit |
(για
κάτι) δεν
υπάρχει
αίσθημα, καμία
αντίδραση, μούδιασμα |
(gia káti) den ypárchei
aísthima, kamía antídrasi, moúdiasma |
(za coś) bez uczuć,
bez reakcji, odrętwienia |
(для
чего-то) нет
чувств, нет
реакции,
онемение |
(dlya chego-to) net chuvstv,
net reaktsii, onemeniye |
(对某事物)
无感觉,无反应能力,麻木 |
(pour quelque chose) pas de
sentiment, pas de réaction, engourdissement |
( 何 か の ため に ) 感覚 、 反応 、 無感覚 |
( なに か の ため に ) かんかく 、 はんのう 、 むかんかく |
( nani ka no tame ni ) kankaku , hannō , mukankaku |
145 |
insensible to pain/cold |
insensible to pain/cold |
对疼痛/感冒不敏感 |
duì téngtòng/gǎnmào bù
mǐngǎn |
Insensible to pain/cold |
Insensible à la douleur / au
froid |
Insensível à dor / frio |
Insensible al dolor / frío |
Insensibile al dolore / al
freddo |
sentit dolorem / frigore |
Unempfindlich gegen Schmerzen /
Kälte |
Ανίκανος
στον πόνο / κρύο |
Aníkanos ston póno / krýo |
Niewrażliwy na ból / zimno |
Нечувствителен
к боли /
холоду |
Nechuvstvitelen k boli /
kholodu |
insensible to pain/cold |
Insensible à la douleur / au
froid |
痛み / 寒 さ に 耐えられない |
いたみ / さむ さ に たえられない |
itami / samu sa ni taerarenai |
146 |
感觉不到疼痛
/ 冷 |
gǎnjué bù dào téngtòng/
lěng |
感觉不到疼痛/冷 |
gǎnjué bù dào
téngtòng/lěng |
Feel no pain / cold |
Ne pas ressentir de douleur /
froid |
Não sentir dor / frio |
No sientes dolor / frío |
Non provare dolore / freddo |
Sentio dolore / frigore |
Fühle keinen Schmerz / Kälte |
Δεν
αισθάνεστε
πόνο / κρύο |
Den aistháneste póno / krýo |
Nie odczuwaj bólu / zimna |
Не
чувствую
боли / холода |
Ne chuvstvuyu boli / kholoda |
感觉不到疼痛 / 冷 |
Ne pas ressentir de douleur /
froid |
痛み を 感じない / 寒い |
いたみ お かんじない / さむい |
itami o kanjinai / samui |
147 |
〜(of
sth) not aware of a situation or of sth that might happen |
〜(of sth) not aware of a
situation or of sth that might happen |
〜(某事)不知道可能发生的情况或某事 |
〜(mǒu shì)
bùzhīdào kěnéng fāshēng de qíngkuàng huò mǒu shì |
~(of sth) not aware of a
situation or of sth that might happen |
~ (de qch) pas au courant d'une
situation ou de qch qui pourrait arriver |
~ (de sth) não ciente de uma
situação ou de sth que pode acontecer |
~ (de sth) no es consciente de
una situación o de sth que pueda suceder |
~ (of sth) non consapevole di
una situazione o di quello che potrebbe accadere |
~ (De Ynskt mál:) non est de
statu vel de Ynskt mál: conscientiam autem factum esset |
~ (von etw.) sich einer
Situation nicht bewusst sein oder sich dessen, was passieren könnte, bewusst
sein |
~ (του sth)
δεν γνωρίζει
μια κατάσταση
ή sth που μπορεί
να συμβεί |
~ (tou sth) den gnorízei mia
katástasi í sth pou boreí na symveí |
~ (z czegoś)
nieświadoma sytuacji lub czegoś, co mogłoby się
zdarzyć |
~ (о
чем-то) не
знает о
ситуации
или о чем-то,
что может
произойти |
~ (o chem-to) ne znayet o
situatsii ili o chem-to, chto mozhet proizoyti |
〜(of sth) not aware of a
situation or of sth that might happen |
~ (de qch) pas au courant d'une
situation ou de qch qui pourrait arriver |
〜 ( sth ) の 状況 や sth を 意識 しない かも しれない |
〜 ( sth ) の じょうきょう や sth お いしき しない かもしれない |
〜 ( sth ) no jōkyō ya sth o ishiki shinai kamo shirenai |
148 |
未察觉;意识不到 |
wèi chájué; yìshí bù dào |
未察觉;意识不到 |
wèi chájué; yìshí bù dào |
Undetected |
Non détecté |
Não detectado |
No detectado |
Ignaro; inconsapevoli |
Ignarus, ignoro |
Unerkannt |
Δεν
έχει
εντοπιστεί |
Den échei entopisteí |
Niewykryte |
Не
зная, не
знают |
Ne znaya, ne znayut |
未察觉;意识不到 |
Non détecté |
未 検出 |
み けんしゅつ |
mi kenshutsu |
149 |
synonym
unaware |
synonym unaware |
同义词不知道 |
tóngyìcí bùzhīdào |
Synonym unaware |
Synonyme inconscient |
Sinônimo, inconsciente |
Sinónimo inconsciente |
Sinonimo ignaro |
species ignoro |
Synonym nicht bekannt |
Συνώνυμο
άγνωστο |
Synónymo ágnosto |
Synonim niewiadomy |
Синоним
не знает |
Sinonim ne znayet |
synonym
unaware |
Synonyme inconscient |
同義語 を 認識 できない |
どうぎご お にんしき できない |
dōgigo o ninshiki dekinai |
150 |
They were not
insensible of the risks. |
They were not insensible of the
risks. |
他们对风险并不敏感。 |
tāmen duì
fēngxiǎn bìng bù mǐngǎn. |
They were not insensible of the
risks. |
Ils n'étaient pas insensibles
aux risques. |
Eles não eram insensíveis aos
riscos. |
No eran insensibles de los
riesgos. |
Non erano insensibili ai
rischi. |
Et non exanimat metus est. |
Sie waren von den Risiken nicht
unempfindlich. |
Δεν
ήταν ανήσυχοι
για τους
κινδύνους. |
Den ítan anísychoi gia tous
kindýnous. |
Nie były one nieczułe
na ryzyko. |
Они
не были
нечувствительны
к рискам. |
Oni ne byli nechuvstvitel'ny k
riskam. |
They were not
insensible of the risks. |
Ils n'étaient pas insensibles
aux risques. |
彼ら は リスク を 認識 できませんでした 。 |
かれら わ リスク お にんしき できませんでした 。 |
karera wa risuku o ninshiki dekimasendeshita . |
151 |
他们对这些危险并非没有意识 |
Tāmen duì zhèxiē
wéixiǎn bìngfēi méiyǒu yìshí |
他们对这些危险并非没有意识 |
Tāmen duì zhèxiē
wéixiǎn bìngfēi méiyǒu yìshí |
They are not unconscious of
these dangers |
Ils ne sont pas inconscients de
ces dangers |
Eles não estão inconscientes
desses perigos |
No están inconscientes de estos
peligros. |
Non sono inconsapevoli di
questi pericoli |
Horum pericula non sine
conscientia sunt |
Sie sind sich dieser Gefahren
nicht bewusst |
Δεν
είναι
αναίσθητος
αυτών των
κινδύνων |
Den eínai anaísthitos aftón ton
kindýnon |
Nie są nieświadomi
tych niebezpieczeństw |
Они
не осознают
этих
опасностей |
Oni ne osoznayut etikh
opasnostey |
他们对这些危险并非没有意识 |
Ils ne sont pas inconscients de
ces dangers |
彼ら は これら の 危険 を 意識 していません |
かれら わ これら の きけん お いしき していません |
karera wa korera no kiken o ishiki shiteimasen |
152 |
opposé
sensible |
opposé sensible |
反对明智的 |
fǎnduì míngzhì de |
Opposé sensible |
Opposé sensible |
Oposto sensato |
Opuesto sensato |
Opposibile |
sensibiles resistunt veritati, |
Opposé vernünftig |
Αντίθετη
λογική |
Antítheti logikí |
Opposé rozsądne |
Противоположный
разумный |
Protivopolozhnyy razumnyy |
opposé sensible |
Opposé sensible |
オッポセ 感覚 |
おっぽせ かんかく |
oppose kankaku |
153 |
unconscious as
the result of injury, illness,etc• |
unconscious as the result of
injury, illness,etc• |
由于受伤,疾病等原因造成的无意识• |
yóuyú shòushāng, jíbìng
děng yuányīn zàochéng de wúyìshí• |
Unconscious as the result of
injury, illness,etc• |
Inconscient à la suite d'une
blessure, d'une maladie, etc. |
Inconsciente como resultado de
lesão, doença, etc. |
Inconsciente como resultado de
una lesión, enfermedad, etc. |
Incosciente a causa di
infortuni, malattie, ecc. • |
ut sciat propter injuriam,
morbo, etc • |
Bewusstlos als Folge von
Verletzungen, Krankheiten usw. • |
Ασυνείδητο
ως αποτέλεσμα
τραυματισμού,
ασθένειας κ.λπ. |
Asyneídito os apotélesma
travmatismoú, asthéneias k.lp. |
Nieprzytomny w wyniku urazu,
choroby itp. |
Потеря
сознания в
результате
травмы, болезни
и т. Д. • |
Poterya soznaniya v rezul'tate
travmy, bolezni i t. D. • |
unconscious as
the result of injury, illness,etc• |
Inconscient à la suite d'une
blessure, d'une maladie, etc. |
怪我 、 病気 など の 結果 として 無意識 • |
けが 、 びょうき など の けっか として むいしき • |
kega , byōki nado no kekka toshite muishiki • |
154 |
失去知觉;昏迷 |
shīqù zhījué;
hūnmí |
失去知觉,昏迷 |
shīqù zhījué,
hūnmí |
Loss of consciousness; coma |
Perte de conscience; coma |
Perda de consciência, coma |
Pérdida de conciencia; coma |
Perdita di coscienza, coma |
Damnum conscientiae, COMA |
Bewusstseinsverlust, Koma |
Απώλεια
συνείδησης,
κώμα |
Apóleia syneídisis, kóma |
Utrata przytomności,
śpiączka |
Потеря
сознания,
кома |
Poterya soznaniya, koma |
失去知觉;昏迷 |
Perte de conscience; coma |
意識 喪失 、 昏睡 |
いしき そうしつ 、 こんすい |
ishiki sōshitsu , konsui |
155 |
He drank
himself insensible |
He drank himself insensible |
他喝醉了自己不知所措 |
tā hē zuìle zìjǐ
bùzhī suǒ cuò |
He drank himself insensible |
Il s'est bu insensible |
Ele bebeu-se insensível |
Se bebió insensible |
Si è bevuto insensibile |
Et bibi se insensibile |
Er trank sich unempfindlich |
Έπινε
τον εαυτό του
αδύνατο |
Épine ton eaftó tou adýnato |
Pij sam się nieczuł |
Он
выпил себя
бесчувственным |
On vypil sebya beschuvstvennym |
He drank
himself insensible |
Il s'est bu insensible |
彼 は 自分 自身 を 無感覚 に 飲んだ |
かれ わ じぶん じしん お むかんかく に のんだ |
kare wa jibun jishin o mukankaku ni nonda |
156 |
他喝酒醉得不省人事 |
tā hējiǔ zuì dé
bù xǐng rénshì |
他喝酒醉得不省人事 |
tā hējiǔ zuì dé
bù xǐng rénshì |
He is drunk and unconscious |
Il est ivre et inconscient |
Ele está bêbado e inconsciente |
Está borracho e inconsciente. |
È ubriaco e incosciente |
Et bibit de vino |
Er ist betrunken und bewusstlos |
Είναι
μεθυσμένος
και
ασυνείδητος |
Eínai methysménos kai
asyneíditos |
Jest pijany i nieprzytomny |
Он
пьян и без
сознания |
On p'yan i bez soznaniya |
他喝酒醉得不省人事 |
Il est ivre et inconscient |
彼 は 酔って 無意識だ |
かれ わ よって むいしきだ |
kare wa yotte muishikida |
157 |
insensibly |
insensibly |
傻呼呼 |
shǎ hū hū |
Insensibly |
Insensiblement |
Insensivelmente |
Insensiblemente |
insensibilmente |
cedendo |
Unempfindlich |
Ανεπιθύμητα |
Anepithýmita |
Niepewnie |
незаметно |
nezametno |
insensibly |
Insensiblement |
経験 不足 |
けいけん ふそく |
keiken fusoku |
158 |
insensitive |
insensitive |
麻木不仁 |
mámùbùrén |
Insensitive |
Insensible |
Insensível |
Insensible |
insensibile |
sentit: |
Unempfindlich |
Μη
ευαίσθητο |
Mi evaísthito |
Niewrażliwy |
нечувствительный |
nechuvstvitel'nyy |
insensitive |
Insensible |
不 感受性 |
ふ かんじゅせい |
fu kanjusei |
159 |
~ (to sth) 1 not
realizing or caring how other people feel, and therefore likely to hurt or
offend them |
~ (to sth) 1 not realizing or caring how
other people feel, and therefore likely to hurt or offend them |
〜(某事)1没有意识到或关心他人的感受,因此可能会伤害或冒犯他们 |
〜(mǒu shì)1 méiyǒu yìshí
dào huò guānxīn tārén de gǎnshòu, yīncǐ
kěnéng huì shānghài huò màofàn tāmen |
~ (to sth) 1 not
realizing or caring how other people feel, and therefore likely to hurt or
offend them |
~ (à qc) 1 ne réalisant
pas ou ne se souciant pas de ce que les autres ressentent, et donc
susceptible de les blesser ou de les offenser |
~ (para sth) 1 não
percebendo ou se importando com o que as outras pessoas sentem e, portanto,
com a probabilidade de machucá-las ou ofendê-las |
~ (a sth) 1 no me doy
cuenta o me importa cómo se sienten los demás, y por lo tanto es probable que
los lastime o los ofenda |
~ (to sth) 1 non rendersi
conto o preoccuparsi di come si sentono gli altri, e quindi di ferirli o
offenderli |
~ (Si vis Ynskt mál) I
nescis aut non curans quomodo sentio aliis, verisimile nocere ergo, et non
est illis scandalum |
~ (zu etw dat) Ich weiß
nicht oder kümmert sich nicht darum, wie sich andere Menschen fühlen, und
wird sie daher wahrscheinlich verletzen oder beleidigen |
~ (να sth) 1
δεν
συνειδητοποιούν
ή νοιάζονται
πώς αισθάνονται
οι άλλοι
άνθρωποι και
επομένως
πιθανόν να
τους βλάψουν ή
να τους
προσβάλουν |
~ (na sth) 1 den syneiditopoioún í
noiázontai pós aisthánontai oi álloi ánthropoi kai epoménos pithanón na tous
vlápsoun í na tous prosváloun |
~ (do czegoś) 1 nie
uświadamia sobie ani nie dba o to, jak inni ludzie się czują,
a zatem może ich skrzywdzić lub urazić |
~ (к
чему-то) 1 не
понимая или
не заботясь
о том, что
чувствуют
другие люди,
и,
следовательно,
может
причинить
им боль или
обидеть |
~ (k chemu-to) 1 ne ponimaya ili ne
zabotyas' o tom, chto chuvstvuyut drugiye lyudi, i, sledovatel'no, mozhet
prichinit' im bol' ili obidet' |
~ (to sth) 1 not
realizing or caring how other people feel, and therefore likely to hurt or
offend them |
~ (à qc) 1 ne réalisant
pas ou ne se souciant pas de ce que les autres ressentent, et donc
susceptible de les blesser ou de les offenser |
〜 ( to sth ) 1 他 の 人 が どの よう に 感じているの か を 気づかず 気遣っていないので 、 それら を傷つけ たり 怒らせ たり する 可能性 が ある |
〜 ( と sth ) 1 た の ひと が どの よう に かんじているの か お きずかず きずかっていないので 、 それら お きずつけ たり おこらせ たり する かのうせい が ある |
〜 ( to sth ) 1 ta no hito ga dono yō ni kanjiteiru no ka okizukazu kizukatteinainode , sorera o kizutsuke tari okorasetari suru kanōsei ga aru |
160 |
(对他人的感受)未意识到的,漠不关心的 |
(duì tārén de
gǎnshòu) wèi yìshí dào de, mòbùguānxīn de |
(对他人的感受)未意识到的,漠不关心的 |
(duì tārén de
gǎnshòu) wèi yìshí dào de, mòbùguānxīn de |
Unconscious of (feeling to
others), indifferent |
Inconscient de (se sentir aux
autres), indifférent |
Inconsciente de (sentir aos
outros), indiferente |
Inconsciente de (sentir a los
demás), indiferente. |
Inconscio (sentirsi agli
altri), indifferente |
(Alii Ob) conscientiam non ex
indifferentia, |
Unbewusst (Gefühl für andere),
gleichgültig |
Ασυνείδητο
(αίσθημα σε
άλλους),
αδιάφορο |
Asyneídito (aísthima se
állous), adiáforo |
Nieprzytomny (uczucia wobec
innych), obojętny |
Без
сознания
(чувство к
другим),
безразлично |
Bez soznaniya (chuvstvo k
drugim), bezrazlichno |
(对他人的感受)未意识到的,漠不关心的 |
Inconscient de (se sentir aux
autres), indifférent |
無 意識 ( 他人 へ の 感情 ) 、 無 関心 |
む いしき ( たにん え の かんじょう ) 、 む かんしん |
mu ishiki ( tanin e no kanjō ) , mu kanshin |
161 |
麻木不仁 |
mámùbùrén |
麻木不仁 |
mámùbùrén |
insensitive |
Engourdissement |
Dormência |
Entumecimiento |
insensibile |
sentit: |
Taubheit |
Μούδιασμα |
Moúdiasma |
Drętwienie |
нечувствительный |
nechuvstvitel'nyy |
麻木不仁 |
Engourdissement |
麻痺 |
まひ |
mahi |
162 |
〜(某事)1没有意识到或关心他人的感受,因此可能会伤害或冒犯他们 |
〜(mǒu shì)1 méiyǒu yìshí
dào huò guānxīn tārén de gǎnshòu, yīncǐ
kěnéng huì shānghài huò màofàn tāmen |
〜(某事)1没有意识到或关心他人的感受,因此可能会伤害或冒犯他们 |
〜(mǒu shì)1 méiyǒu yìshí dào huò guānxīn tārén de gǎnshòu, yīncǐ
kěnéng huì shānghài huò màofàn tāmen |
~ (something) 1 does not
realize or care about the feelings of others, so it may hurt or offend them |
~ (quelque chose) 1 ne se rend
pas compte des sentiments des autres et ne s'en soucie pas, alors cela peut
les blesser ou les offenser |
~ (algo) 1 não percebe ou se
preocupa com os sentimentos dos outros, por isso pode prejudicá-los ou
ofendê-los |
~ (algo) 1 no se da cuenta ni
se preocupa por los sentimientos de los demás, por lo que puede lastimarlos u
ofenderlos |
~ (qualcosa) 1 non si rende
conto o si preoccupa dei sentimenti degli altri, quindi può ferirli o
offenderli |
~ (Aliquid) I do not
animadverto quod curo aut aliorum affectus: ergo non potuit nocere, et non
est illis scandalum |
~ (etwas) 1 weiß nicht oder
kümmert sich nicht um die Gefühle anderer, so dass es sie verletzen oder
beleidigen kann |
~ (κάτι) 1
δεν
συνειδητοποιεί
ή νοιάζεται
για τα συναισθήματα
των άλλων, γι
'αυτό μπορεί να
τους βλάψει ή
να τους
προσβάλει |
~ (káti) 1 den syneiditopoieí í noiázetai gia ta synaisthímata ton állon, gi 'aftó boreí na tous
vlápsei í na tous prosválei |
~ (coś) 1 nie
uświadamia sobie ani nie dba o uczucia innych, więc może je
skrzywdzić lub urazić |
~
(что-то) 1 не
осознает и
не
заботится о
чувствах
других,
поэтому
может
причинять
им боль или
оскорблять |
~ (chto-to) 1 ne osoznayet i ne zabotitsya o chuvstvakh drugikh, poetomu mozhet prichinyat' im
bol' ili oskorblyat' |
〜(某事)1没有意识到或关心他人的感受,因此可能会伤害或冒犯他们 |
~ (quelque chose) 1 ne se rend
pas compte des sentiments des autres et ne s'en soucie pas, alors cela peut
les blesser ou les offenser |
〜 ( 何 か ) 1 は 、 他人 の 気持ち を 気づかない 、気 に しないので 、 傷つけ たり 、 怒らせ たり すること が あります |
〜 ( なに か ) 1 わ 、 たにん の きもち お きずかない 、き に しないので 、 きずつけ たり 、 いからせ たり すること が あります |
〜 ( nani ka ) 1 wa , tanin no kimochi o kizukanai , ki nishinainode , kizutsuke tari , ikarase tari suru koto gaarimasu |
163 |
synonym unsympathetic |
synonym unsympathetic |
同义词无情 |
tóngyìcí wúqíng |
Synonym unsympathetic |
Synonyme antipathique |
Sinônimo antipático |
Sinónimo antipático |
Sinonimo non simpatico |
species digesta feratur, |
Synonym unsympathisch |
Συνώνυμο
ασυμβίβαστο |
Synónymo asymvívasto |
Synonim niesympatyczny |
Синоним
несимпатичный |
Sinonim nesimpatichnyy |
synonym unsympathetic |
Synonyme antipathique |
同義語 同義語 |
どうぎご どうぎご |
dōgigo dōgigo |
164 |
an insensitive remark |
an insensitive remark |
一句麻木不仁的话 |
yījù mámùbùrén dehuà |
An insensitive remark |
Une remarque insensible |
Uma observação insensível |
Un comentario insensible |
Un'osservazione
insensibile |
per illud sentit: |
Eine unempfindliche
Bemerkung |
Μια
μη ευαίσθητη
παρατήρηση |
Mia mi evaísthiti paratírisi |
Niewrażliwa uwaga |
Нечувствительное
замечание |
Nechuvstvitel'noye zamechaniye |
an insensitive remark |
Une remarque insensible |
鈍感な 発言 |
どんかんな はつげん |
donkanna hatsugen |
165 |
冷漠的言语 |
lěngmò de yányǔ |
冷漠的言语 |
lěngmò de yányǔ |
Indifferent speech |
Discours indifférent |
Discurso indiferente |
Discurso indiferente |
Discorso indifferente |
Indifferens oratio |
Gleichgültige Rede |
Αδιάφορη
ομιλία |
Adiáfori omilía |
Obojętna mowa |
Безразличная
речь |
Bezrazlichnaya rech' |
冷漠的言语 |
Discours indifférent |
無関係な 発言 |
むかんけいな はつげん |
mukankeina hatsugen |
166 |
She’s
completely insensitive to my feelings |
She’s completely insensitive to
my feelings |
她对我的感情完全不敏感 |
tā duì wǒ de
gǎnqíng wánquán bù mǐngǎn |
She’s completely insensitive to
my feelings |
Elle est complètement
insensible à mes sentiments |
Ela é completamente insensível
aos meus sentimentos |
Ella es completamente
insensible a mis sentimientos. |
È completamente insensibile ai
miei sentimenti |
Haec mihi mens est omnino
sentit: |
Sie ist völlig unempfindlich
gegen meine Gefühle |
Είναι
εντελώς
ανυπόφορη στα
συναισθήματά
μου |
Eínai entelós anypófori sta
synaisthímatá mou |
Jest całkowicie
niewrażliwa na moje uczucia |
Она
абсолютно
нечувствительна
к моим чувствам |
Ona absolyutno nechuvstvitel'na
k moim chuvstvam |
She’s
completely insensitive to my feelings |
Elle est complètement
insensible à mes sentiments |
彼女 は 私 の 気持ち に 完全 に 鈍感です |
かのじょ わ わたし の きもち に かんぜん に どんかんです |
kanojo wa watashi no kimochi ni kanzen ni donkandesu |
167 |
她全然不顾我的感情 |
tā quánrán bùgù wǒ de
gǎnqíng |
她全然不顾我的感情 |
tā quánrán bùgù wǒ de
gǎnqíng |
She totally ignores my feelings |
Elle ignore totalement mes
sentiments |
Ela ignora totalmente meus
sentimentos |
Ella ignora totalmente mis
sentimientos. |
Ignora totalmente i miei
sentimenti |
Et totaliter neglecta mihi mens
suggesserit |
Sie ignoriert meine Gefühle
total |
Αγνοεί
εντελώς τα
συναισθήματά
μου |
Agnoeí entelós ta synaisthímatá
mou |
Całkowicie ignoruje moje
uczucia |
Она
полностью
игнорирует
мои чувства |
Ona polnost'yu ignoriruyet moi
chuvstva |
她全然不顾我的感情 |
Elle ignore totalement mes
sentiments |
彼女 は 私 の 気持ち を 完全 に 無視 する |
かのじょ わ わたし の きもち お かんぜん に むし する |
kanojo wa watashi no kimochi o kanzen ni mushi suru |
168 |
她对我的感情完全不敏感 |
tā duì wǒ de
gǎnqíng wánquán bù mǐngǎn |
她对我的感情完全不敏感 |
tā duì wǒ de
gǎnqíng wánquán bù mǐngǎn |
She is totally insensitive to
my feelings |
Elle est totalement insensible
à mes sentiments |
Ela é totalmente insensível aos
meus sentimentos |
Ella es totalmente insensible a
mis sentimientos. |
È totalmente insensibile ai
miei sentimenti |
Her affectus omnino mihi minime |
Sie ist völlig unempfindlich
gegen meine Gefühle |
Είναι
εντελώς
ανιδιοτελής
στα
συναισθήματά
μου |
Eínai entelós anidiotelís sta
synaisthímatá mou |
Jest całkowicie
niewrażliwa na moje uczucia |
Она
абсолютно
нечувствительна
к моим чувствам |
Ona absolyutno nechuvstvitel'na
k moim chuvstvam |
她对我的感情完全不敏感 |
Elle est totalement insensible
à mes sentiments |
彼女 は 私 の 感情 に 完全 に 鈍感です |
かのじょ わ わたし の かんじょう に かんぜん に どんかんです |
kanojo wa watashi no kanjō ni kanzen ni donkandesu |
169 |
not aware of
changing situations, and therefore of the need to react to them |
not aware of changing
situations, and therefore of the need to react to them |
不知道变化的情况,因此需要对它们作出反应 |
bù zhīdào biànhuà de
qíngkuàng, yīncǐ xūyào duì tāmen zuò chū
fǎnyìng |
Not aware of changing
situations, and therefore of the need to react to them |
Pas au courant des situations
changeantes, et donc de la nécessité de réagir |
Não ciente das mudanças de
situação e, portanto, da necessidade de reagir a elas |
No es consciente de las
situaciones cambiantes, y por lo tanto de la necesidad de reaccionar ante
ellas. |
Non sono a conoscenza di
situazioni mutevoli e quindi della necessità di reagire a loro |
et condicionum mutationes, non
conscientiam, et agere igitur de necessitate ad eos |
Sich der sich ändernden
Situationen nicht bewusst und daher auf die Notwendigkeit reagieren, darauf
zu reagieren |
Δεν
γνωρίζουμε
τις
μεταβαλλόμενες
καταστάσεις και
επομένως την
ανάγκη να
αντιδράσουμε
σε αυτές |
Den gnorízoume tis
metavallómenes katastáseis kai epoménos tin anánki na antidrásoume se aftés |
Nie jest świadomy
zmieniających się sytuacji, a zatem potrzeby reagowania na nie |
Не в
курсе
меняющихся
ситуаций и,
следовательно,
необходимости
реагировать
на них |
Ne v kurse menyayushchikhsya
situatsiy i, sledovatel'no, neobkhodimosti reagirovat' na nikh |
not aware of
changing situations, and therefore of the need to react to them |
Pas au courant des situations
changeantes, et donc de la nécessité de réagir |
変化 する 状況 を 認識 していない ため 、 それ に 対処する 必要 が ある |
へんか する じょうきょう お にんしき していない ため 、それ に たいしょ する ひつよう が ある |
henka suru jōkyō o ninshiki shiteinai tame , sore ni taishosuru hitsuyō ga aru |
171 |
(对变化)懵然不知的,麻木不仁的 |
(duì biànhuà) měng rán bùzhī de,
mámùbùrén de |
(对变化)懵然不知的,麻木不仁的 |
(duì biànhuà) měng rán bù zhī de,
mámùbùrén de |
Unrecognized (to change),
insensitive |
Non reconnu (à changer),
insensible |
Não reconhecido (para
mudar), insensível |
No reconocido (cambiar),
insensible |
Non riconosciuto (per
cambiare), insensibile |
(Mutationes) de ignarus,
sentit: |
Nicht erkannt (zu
ändern), unempfindlich |
Μη
αναγνωρισμένο
(για αλλαγή), μη
ευαίσθητο |
Mi anagnorisméno (gia allagí), mi evaísthito |
Nierozpoznany (do
zmiany), niewrażliwy |
Нераспознанный
(изменить),
нечувствительный |
Neraspoznannyy (izmenit'), nechuvstvitel'nyy |
(对变化)懵然不知的,麻木不仁的 |
Non reconnu (à changer),
insensible |
認識 できない ( 変更 する ) 、 無 感応 |
にんしき できない ( へんこう する ) 、 む かのう |
ninshiki dekinai ( henkō suru ) , mu kanō |
172 |
The government
seems totally insensitive to the mood of the country |
The government seems totally
insensitive to the mood of the country |
政府似乎对国家的情绪完全不敏感 |
zhèngfǔ sìhū duì
guójiā de qíngxù wánquán bù mǐngǎn |
The government seems totally
insensitive to the mood of the country |
Le gouvernement semble
totalement insensible à l'humeur du pays |
O governo parece totalmente
insensível ao humor do país |
El gobierno parece totalmente
insensible al estado de ánimo del país. |
Il governo sembra totalmente
insensibile all'umore del paese |
Imperium videtur prorsus
insensibilis mente in regionem suam |
Die Regierung scheint völlig
unempfindlich gegenüber der Stimmung des Landes zu sein |
Η
κυβέρνηση
φαίνεται
εντελώς
ανυπεράσπιστη
στη διάθεση
της χώρας |
I kyvérnisi faínetai entelós
anyperáspisti sti diáthesi tis chóras |
Rząd wydaje się
całkowicie niewrażliwy na nastroje kraju |
Правительство
кажется
абсолютно
нечувствительным
к
настроению
страны |
Pravitel'stvo kazhetsya
absolyutno nechuvstvitel'nym k nastroyeniyu strany |
The government
seems totally insensitive to the mood of the country |
Le gouvernement semble
totalement insensible à l'humeur du pays |
政府 は 国 の 気分 に 完全 に 鈍感である ようだ |
せいふ わ くに の きぶん に かんぜん に どんかんである ようだ |
seifu wa kuni no kibun ni kanzen ni donkandearu yōda |
173 |
政府似乎对全国民众的心情完全懵然不知 |
zhèngfǔ sìhū duì
quánguó mínzhòng de xīnqíng wánquán měng rán bùzhī |
政府似乎对全国民众的心情完全懵然不知 |
zhèngfǔ sìhū duì
quánguó mínzhòng de xīnqíng wánquán měng rán bù zhī |
The government seems to be
completely ignorant of the mood of the people of the country. |
Le gouvernement semble ignorer
complètement l'humeur de la population du pays. |
O governo parece ser
completamente ignorante do humor do povo do país. |
El gobierno parece ser
completamente ignorante del estado de ánimo de la gente del país. |
Il governo sembra essere
completamente all'oscuro dell'umore della gente del paese. |
Imperio populi vermiculus
videtur sentire congue |
Die Regierung scheint die
Stimmung der Menschen im Land nicht zu kennen. |
Η
κυβέρνηση
φαίνεται να
αγνοεί
εντελώς τη
διάθεση του
λαού της χώρας. |
I kyvérnisi faínetai na agnoeí
entelós ti diáthesi tou laoú tis chóras. |
Wydaje się, że
rząd zupełnie nie zna nastrojów mieszkańców kraju. |
Правительство,
похоже,
совершенно
неосведомлено
о
настроениях
народа
страны. |
Pravitel'stvo, pokhozhe,
sovershenno neosvedomleno o nastroyeniyakh naroda strany. |
政府似乎对全国民众的心情完全懵然不知 |
Le gouvernement semble ignorer
complètement l'humeur de la population du pays. |
政府 は 国民 の 気分 を 完全 に 知らない ようだ 。 |
せいふ わ こくみん の きぶん お かんぜん に しらない ようだ 。 |
seifu wa kokumin no kibun o kanzen ni shiranai yōda . |
174 |
政府似乎对国家的情绪完全不敏感 |
zhèngfǔ sìhū duì
guójiā de qíngxù wánquán bù mǐngǎn |
政府似乎对国家的情绪完全不敏感 |
zhèngfǔ sìhū duì
guójiā de qíngxù wánquán bù mǐngǎn |
The government seems to be
completely insensitive to the mood of the country. |
Le gouvernement semble être
complètement insensible à l'humeur du pays. |
O governo parece ser
completamente insensível ao humor do país. |
El gobierno parece ser
completamente insensible al estado de ánimo del país. |
Il governo sembra essere
completamente insensibile all'umore del paese. |
Imperium sensus minime videtur
totaliter in regionem suam |
Die Regierung scheint völlig
unempfindlich gegen die Stimmung des Landes zu sein. |
Η
κυβέρνηση
φαίνεται να
είναι εντελώς
ανυπεράσπιστη
στη διάθεση
της χώρας. |
I kyvérnisi faínetai na eínai
entelós anyperáspisti sti diáthesi tis chóras. |
Rząd wydaje się
zupełnie nieczuły na nastroje kraju. |
Правительство
кажется
абсолютно
нечувствительным
к
настроению
страны. |
Pravitel'stvo kazhetsya
absolyutno nechuvstvitel'nym k nastroyeniyu strany. |
政府似乎对国家的情绪完全不敏感 |
Le gouvernement semble être
complètement insensible à l'humeur du pays. |
政府 は 国 の 気分 に 完全 に 鈍感である ようだ 。 |
せいふ わ くに の きぶん に かんぜん に どんかんである ようだ 。 |
seifu wa kuni no kibun ni kanzen ni donkandearu yōda . |
175 |
not able to
feel or react to sth |
not able to feel or react to
sth |
不能感觉到或做出某些反应 |
bùnéng gǎnjué dào huò zuò
chū mǒu xiē fǎnyìng |
Not able to feel or react to
sth |
Incapable de ressentir ou de
réagir à qc |
Não é capaz de sentir ou reagir
ao sth |
No es capaz de sentir o
reaccionar a algo |
Non in grado di sentire o
reagire a Sth |
non possit sentire, nec agere
sth |
Nicht in der Lage, etw zu
fühlen oder darauf zu reagieren |
Δεν
είναι σε θέση
να
αισθάνονται ή
να αντιδρούν σε
sth |
Den eínai se thési na
aisthánontai í na antidroún se sth |
Nie czuć ani nie
reagować na coś |
Не в
состоянии
чувствовать
или
реагировать
на что-либо |
Ne v sostoyanii chuvstvovat'
ili reagirovat' na chto-libo |
not able to
feel or react to sth |
Incapable de ressentir ou de
réagir à qc |
感じる こと が できない か 、 または sth に 反応 する |
かんじる こと が できない か 、 または sth に はんのう する |
kanjiru koto ga dekinai ka , mataha sth ni hannō suru |
176 |
(对某事物)无感觉,无反应 |
(duì mǒu shìwù) wú
gǎnjué, wú fǎnyìng |
(对某事物)无感觉,无反应 |
(duì mǒu shìwù) wú
gǎnjué, wú fǎnyìng |
No feeling for a thing, no
response |
Pas de sentiment pour une
chose, pas de réponse |
Nenhum sentimento por uma
coisa, nenhuma resposta |
Sin sentimiento por una cosa,
sin respuesta. |
Nessun sentimento per una cosa,
nessuna risposta |
(GN) non sensu, nullum
responsum |
Kein Gefühl für eine Sache,
keine Antwort |
Δεν
υπάρχει
αίσθηση για
κάτι, καμία
απάντηση |
Den ypárchei aísthisi gia káti,
kamía apántisi |
Bez poczucia czegoś, bez
odpowiedzi |
Нет
чувства к
чему-либо,
нет ответа |
Net chuvstva k chemu-libo, net
otveta |
(对某事物)无感觉,无反应 |
Pas de sentiment pour une
chose, pas de réponse |
物事 に対する 感情 、 応答 なし |
ものごと にたいする かんじょう 、 おうとう なし |
monogoto nitaisuru kanjō , ōtō nashi |
177 |
insensitive to
pain/cold |
insensitive to pain/cold |
对疼痛/感冒不敏感 |
duì téngtòng/gǎnmào bù
mǐngǎn |
Insensitive to pain/cold |
Insensible à la douleur / au
froid |
Insensível à dor / frio |
Insensible al dolor / frío |
Insensibile al dolore / al
freddo |
sentit dolorem / frigore |
Unempfindlich gegen Schmerzen /
Kälte |
Ανεπαίσθητος
στον πόνο / κρύο |
Anepaísthitos ston póno / krýo |
Niewrażliwy na ból /
przeziębienie |
Нечувствителен
к боли /
холоду |
Nechuvstvitelen k boli /
kholodu |
insensitive to
pain/cold |
Insensible à la douleur / au
froid |
痛み / 寒 さ に 鈍感 |
いたみ / さむ さ に どんかん |
itami / samu sa ni donkan |
178 |
感觉不到疼痛
/ 寒冷 |
gǎnjué bù dào téngtòng/
hánlěng |
感觉不到疼痛/寒冷 |
gǎnjué bù dào
téngtòng/hánlěng |
Feel no pain / cold |
Ne pas ressentir de douleur /
froid |
Não sentir dor / frio |
No sientes dolor / frío |
Non provare dolore / freddo |
Sentio dolore / frigore |
Fühle keinen Schmerz / Kälte |
Δεν
αισθάνεστε
πόνο / κρύο |
Den aistháneste póno / krýo |
Nie odczuwaj bólu / zimna |
Не
чувствую
боли / холода |
Ne chuvstvuyu boli / kholoda |
感觉不到疼痛 / 寒冷 |
Ne pas ressentir de douleur /
froid |
痛み を 感じない / 寒い |
いたみ お かんじない / さむい |
itami o kanjinai / samui |
179 |
对疼痛/感冒不敏感 |
duì téngtòng/gǎnmào bù
mǐngǎn |
对疼痛/感冒不敏感 |
duì téngtòng/gǎnmào bù
mǐngǎn |
Not sensitive to pain/cold |
Insensible à la douleur / au
froid |
Não sensível a dor / frio |
No es sensible al dolor / frío |
Non sensibile al dolore / al
freddo |
Dolor / frigida sentit: |
Nicht empfindlich gegen
Schmerzen / Kälte |
Δεν
είναι
ευαίσθητο
στον πόνο / το
κρύο |
Den eínai evaísthito ston póno
/ to krýo |
Nie jest wrażliwy na ból /
zimno |
Не
чувствителен
к боли /
холоду |
Ne chuvstvitelen k boli /
kholodu |
对疼痛/感冒不敏感 |
Insensible à la douleur / au
froid |
痛み や 寒 さ に 敏感で はない |
いたみ や さむ さ に びんかんで はない |
itami ya samu sa ni binkande hanai |
180 |
He seems completely insensitive
to criticism. |
He seems completely insensitive
to criticism. |
他似乎对批评完全不敏感。 |
tā sìhū duì
pīpíng wánquán bù mǐngǎn. |
He seems completely insensitive
to criticism. |
Il semble complètement
insensible à la critique. |
Ele parece completamente
insensível à crítica. |
Parece completamente insensible
a la crítica. |
Sembra completamente
insensibile alle critiche. |
Minime dubio videtur omnino. |
Er scheint völlig unkritisch
gegenüber Kritik zu sein. |
Φαίνεται
εντελώς
άσχετος με την
κριτική. |
Faínetai entelós áschetos me
tin kritikí. |
Wydaje się całkowicie
niewrażliwy na krytykę. |
Он
кажется
абсолютно
нечувствительным
к критике. |
On kazhetsya absolyutno
nechuvstvitel'nym k kritike. |
He seems completely insensitive
to criticism. |
Il semble complètement
insensible à la critique. |
彼 は 批判 に 完全 に 鈍感である ようだ 。 |
かれ わ ひはん に かんぜん に どんかんである ようだ 。 |
kare wa hihan ni kanzen ni donkandearu yōda . |
181 |
他似乎对批评麻木不仁 |
Tā sìhū duì
pīpíng mámùbùrén |
他似乎对批评麻木不仁 |
Tā sìhū duì
pīpíng mámùbùrén |
He seems to be numb to
criticism. |
Il semble être insensible à la
critique. |
Ele parece estar entorpecido
com as críticas. |
Parece estar insensible a la
crítica. |
Sembra essere insensibile alle
critiche. |
Minime dubio videtur |
Er scheint der Kritik gegenüber
taub zu sein. |
Φαίνεται
να είναι
μπερδεμένος
στην κριτική. |
Faínetai na eínai berdeménos
stin kritikí. |
Wydaje się być
odrętwiały od krytyki. |
Кажется,
он оцепенел. |
Kazhetsya, on otsepenel. |
他似乎对批评麻木不仁 |
Il semble être insensible à la
critique. |
彼 は 批判 が 鈍っている ようだ 。 |
かれ わ ひはん が にぶっている ようだ 。 |
kare wa hihan ga nibutteiru yōda . |
182 |
他似乎对批评完全不敏感 |
tā sìhū duì
pīpíng wánquán bù mǐngǎn |
他似乎对批评完全不敏感 |
tā sìhū duì
pīpíng wánquán bù mǐngǎn |
He seems to be completely
insensitive to criticism. |
Il semble être complètement
insensible à la critique. |
Ele parece ser completamente
insensível à crítica. |
Parece ser completamente
insensible a la crítica. |
Sembra essere completamente
insensibile alle critiche. |
Videtur omnino minime dubio |
Er scheint völlig unempfindlich
gegen Kritik zu sein. |
Φαίνεται
να είναι
εντελώς
ανυπεράσπιστος
στην κριτική. |
Faínetai na eínai entelós
anyperáspistos stin kritikí. |
Wydaje się być
całkowicie niewrażliwy na krytykę. |
Кажется,
он
абсолютно
нечувствителен
к критике. |
Kazhetsya, on absolyutno
nechuvstvitelen k kritike. |
他似乎对批评完全不敏感 |
Il semble être complètement
insensible à la critique. |
彼 は 批判 に 完全 に 鈍感である ようだ 。 |
かれ わ ひはん に かんぜん に どんかんである ようだ 。 |
kare wa hihan ni kanzen ni donkandearu yōda . |
183 |
opposé
sensitive |
opposé sensitive |
反对敏感 |
fǎnduì mǐngǎn |
Opposé sensitive |
Opposé sensible |
Opposo sensível |
Opuesto sensible |
Sensibile all'opposizione |
sensitivo contraire |
Opposé empfindlich |
Αντίθετα,
ευαίσθητα |
Antítheta, evaísthita |
Przeciążone opposé |
Противоположный
чувствительный |
Protivopolozhnyy
chuvstvitel'nyy |
opposé sensitive |
Opposé sensible |
異物 に 敏感な |
いぶつ に びんかんな |
ibutsu ni binkanna |
184 |
insensitively |
insensitively |
不区分大小写 |
bù qūfēn dàxiǎo
xiě |
Insensitively |
Insensiblement |
Insensivelmente |
Insensiblemente |
insensitively |
insensitively |
Insensitiv |
Ανενεργά |
Anenergá |
Niewrażliwie |
бесчувственно |
beschuvstvenno |
insensitively |
Insensiblement |
無感覚 に |
むかんかく に |
mukankaku ni |
185 |
insensitivity |
insensitivity |
麻木不仁 |
mámùbùrén |
Insensitivity |
Insensibilité |
Insensibilidade |
Insensibilidad |
insensibilità |
obesitas; |
Unempfindlichkeit |
Αναισθησία |
Anaisthisía |
Nieczułość |
нечувствительность |
nechuvstvitel'nost' |
insensitivity |
Insensibilité |
不感症 |
ふかんしょう |
fukanshō |
186 |
inseparable 〜(from
sth) not able to be separated |
inseparable 〜(from sth) not able to be separated |
不可分离的〜(从......)不能分开 |
bùkě fēnlí
de〜(cóng......) Bùnéng fēnkāi |
Inseparable ~(from sth) not
able to be separated |
Inséparable ~ (de qq) ne
pouvant pas être séparé |
Inseparável ~ (de sth) não pode
ser separado |
Inseparable ~ (de sth) no se
puede separar |
Inseparabile ~ (da sth) non in
grado di essere separato |
individua ~ (Ynskt mál: a) non
potest separari |
Untrennbar (von etw dat) nicht
trennbar |
Το μη
διαχωριζόμενο
~ (από sth) δεν
μπορεί να
διαχωριστεί |
To mi diachorizómeno ~ (apó
sth) den boreí na diachoristeí |
Nierozłączny ~ (od
czegoś) nie może być rozdzielony |
Неразделимый
~ (от чего-то) не
может быть
отделен |
Nerazdelimyy ~ (ot chego-to) ne
mozhet byt' otdelen |
inseparable 〜(from sth) not able
to be separated |
Inséparable ~ (de qq) ne
pouvant pas être séparé |
分離 不可能な 〜 ( sth から ) 分離 できない |
ぶんり ふかのうな 〜 ( sth から ) ぶんり できない |
bunri fukanōna 〜 ( sth kara ) bunri dekinai |
187 |
(与某事物)不可分离的,分不开的 |
(yǔ mǒu shìwù) bùkě
fēnlí de, fēn bù kāi de |
(与某事物)不可分离的,分不开的 |
(yǔ mǒu shìwù) bùkě
fēnlí de, fēn bù kāi de |
Inseparable from
(something with) |
Inséparable de (quelque
chose avec) |
Inseparável de (alguma
coisa com) |
Inseparable de (algo con) |
Inseparabile da (qualcosa
con) |
(Cum Ynskt mál)
inseparabilis, inseparabilis |
Unzertrennlich von (etwas
mit) |
Ανεξάρτητη
από (κάτι με) |
Anexártiti apó (káti me) |
Nieodłączne od
(coś z) |
Неотделим
от (что-то с) |
Neotdelim ot (chto-to s) |
(与某事物)不可分离的,分不开的 |
Inséparable de (quelque
chose avec) |
から 分離 不可能な ( 何かと ) |
から ぶんり ふかのうな ( なにかと ) |
kara bunri fukanōna ( nanikato ) |
188 |
Our economic
fortunes are inseparable from those of Europe. |
Our economic fortunes are
inseparable from those of Europe. |
我们的经济命运与欧洲的经济命运密不可分。 |
wǒmen de jīngjì
mìngyùn yǔ ōuzhōu de jīngjì mìngyùn mì bùkěfēn. |
Our economic fortunes are
inseparable from those of Europe. |
Notre fortune économique est
indissociable de celle de l'Europe. |
Nossas fortunas econômicas são
inseparáveis das da Europa. |
Nuestras fortunas económicas
son inseparables de las de Europa. |
Le nostre fortune economiche
sono inseparabili da quelle dell'Europa. |
Nostri oeconomica separari ab
Europa, sunt fortunae. |
Unser wirtschaftliches Vermögen
ist untrennbar mit denen Europas. |
Οι
οικονομικές
μας
περιουσίες
είναι
αναπόσπαστες
από εκείνες
της Ευρώπης. |
Oi oikonomikés mas periousíes
eínai anapóspastes apó ekeínes tis Evrópis. |
Nasze ekonomiczne fortuny
są nierozerwalnie związane z losami Europy. |
Наши
экономические
состояния
неотделимы
от
европейских. |
Nashi ekonomicheskiye
sostoyaniya neotdelimy ot yevropeyskikh. |
Our economic
fortunes are inseparable from those of Europe. |
Notre fortune économique est
indissociable de celle de l'Europe. |
私たち の 経済 的 運勢 は ヨーロッパ の 経済 と は切り離せません 。 |
わたしたち の けいざい てき うんせい わ ヨーロッパ の けいざい と わ きりはなせません 。 |
watashitachi no keizai teki unsei wa yōroppa no keizai to wakirihanasemasen . |
189 |
我们的经济命运和欧洲息息相关 |
Wǒmen de jīngjì
mìngyùn hé ōuzhōu xīxīxiāngguān |
我们的经济命运和欧洲息息相关 |
Wǒmen de jīngjì
mìngyùn hé ōuzhōu xīxīxiāngguān |
Our economic destiny is closely
related to Europe. |
Notre destin économique est
étroitement lié à l'Europe. |
Nosso destino econômico está
intimamente relacionado à Europa. |
Nuestro destino económico está
estrechamente relacionado con Europa. |
Il nostro destino economico è
strettamente legato all'Europa. |
Nostris rebus oeconomicis
propinqua Europe |
Unser wirtschaftliches
Schicksal hängt eng mit Europa zusammen. |
Το
οικονομικό
μας μοίρα
συνδέεται
στενά με την Ευρώπη. |
To oikonomikó mas moíra
syndéetai stená me tin Evrópi. |
Nasz gospodarczy los jest
ściśle związany z Europą. |
Наша
экономическая
судьба
тесно
связана с
Европой. |
Nasha ekonomicheskaya sud'ba
tesno svyazana s Yevropoy. |
我们的经济命运和欧洲息息相关 |
Notre destin économique est
étroitement lié à l'Europe. |
私たち の 経済 運命 は 、 ヨーロッパ と 密接 に 関係しています 。 |
わたしたち の けいざい うんめい わ 、 ヨーロッパ と みっせつ に かんけい しています 。 |
watashitachi no keizai unmei wa , yōroppa to missetsu nikankei shiteimasu . |
190 |
if people are
inseparable, they spend most of their time together and are very good
friends |
if people are inseparable, they
spend most of their time together and are very good friends |
如果人们不可分割,他们大部分时间都在一起,是非常好的朋友 |
rúguǒ rénmen bùkě
fēngē, tāmen dà bùfèn shíjiān dōu zài
yīqǐ, shì fēicháng hǎo de péngyǒu |
If people are inseparable, they
spend most of their time together and are very good friends |
Si les gens sont inséparables,
ils passent le plus clair de leur temps ensemble et sont de très bons amis. |
Se as pessoas são inseparáveis,
elas passam a maior parte do tempo juntas e são muito boas amigas |
Si las personas son
inseparables, pasan la mayor parte del tiempo juntas y son muy buenas amigas. |
Se le persone sono
inseparabili, passano la maggior parte del loro tempo insieme e sono molto
amichevoli |
si inseparabiles sunt plerique
simul ducunt et amicissimis |
Wenn Menschen unzertrennlich
sind, verbringen sie die meiste Zeit miteinander und sind sehr gute Freunde |
Αν οι
άνθρωποι
είναι
αδιάσπαστοι,
ξοδεύουν τον
μεγαλύτερο
μέρος του
χρόνου μαζί
τους και είναι
πολύ καλοί
φίλοι |
An oi ánthropoi eínai
adiáspastoi, xodévoun ton megalýtero méros tou chrónou mazí tous kai eínai
polý kaloí fíloi |
Jeśli ludzie są
nierozłączni, spędzają większość czasu
razem i są bardzo dobrymi przyjaciółmi |
Если
люди
неразлучны,
они
проводят
большую
часть
времени
вместе и
являются
очень хорошими
друзьями |
Yesli lyudi nerazluchny, oni
provodyat bol'shuyu chast' vremeni vmeste i yavlyayutsya ochen' khoroshimi
druz'yami |
if people are
inseparable, they spend most of their time together and are very good
friends |
Si les gens sont inséparables,
ils passent le plus clair de leur temps ensemble et sont de très bons amis. |
人々 が 不可分であれば 、 彼ら は ほとんど の 時間 を一緒 に 過ごし 、 とても 良い 友達です |
ひとびと が ふかぶんであれば 、 かれら わ ほとんど の じかん お いっしょ に すごし 、 とても よい ともだちです |
hitobito ga fukabundeareba , karera wa hotondo no jikan oissho ni sugoshi , totemo yoi tomodachidesu |
191 |
形影不离的 |
xíngyǐngbùlí de |
形影不离的 |
xíngyǐngbùlí de |
Inseparable |
Inséparable |
Inseparável |
Inseparable |
inseparabile |
coniungantur |
Unzertrennlich |
Ανεξάρτητα |
Anexártita |
Nierozłączne |
неотделимый |
neotdelimyy |
形影不离的 |
Inséparable |
不可分な |
ふかぶんな |
fukabunna |
192 |
inseparability |
inseparability |
不可分离性 |
bùkě fēnlí xìng |
Inseparability |
Inséparabilité |
Inseparabilidade |
Inseparabilidad |
inseparabilità |
inseparabilitas |
Untrennbarkeit |
Ανεξάρτητα |
Anexártita |
Nierozdzielność |
нераздельность |
nerazdel'nost' |
inseparability |
Inséparabilité |
不可分性 |
ふかぶんせい |
fukabunsei |
193 |
inseparably |
inseparably |
不可分割 |
bùkě fēngē |
Inseparably |
Inséparablement |
Inseparavelmente |
Inseparablemente |
inseparabilmente |
rescindi nequit, |
Untrennbar |
Ανεξάρτητα |
Anexártita |
Nierozłącznie |
неразрывной |
nerazryvnoy |
inseparably |
Inséparablement |
不可分 に |
ふかぶん に |
fukabun ni |
194 |
Our lives were
inseparably linked |
Our lives were inseparably
linked |
我们的生活密不可分 |
wǒmen de shēnghuó mì
bùkěfēn |
Our lives were inseparably
linked |
Nos vies étaient indissociables |
Nossas vidas estavam
inseparavelmente ligadas |
Nuestras vidas estaban
inseparablemente vinculadas. |
Le nostre vite erano
indissolubilmente legate |
Variis nexu |
Unser Leben war untrennbar
miteinander verbunden |
Οι
ζωές μας ήταν
άρρηκτα
συνδεδεμένες |
Oi zoés mas ítan árrikta
syndedeménes |
Nasze życie było
nierozerwalnie związane |
Наша
жизнь была
неразрывно
связана |
Nasha zhizn' byla nerazryvno
svyazana |
Our lives were
inseparably linked |
Nos vies étaient indissociables |
私たち の 生活 は 不可分な つながりでした |
わたしたち の せいかつ わ ふかぶんな つながりでした |
watashitachi no seikatsu wa fukabunna tsunagarideshita |
195 |
我们的生活息息相通 |
wǒmen de shēnghuó
xī xī xiāngtōng |
我们的生活息息相通 |
wǒmen de shēnghuó
xī xī xiāngtōng |
Our lives are connected |
Nos vies sont connectées |
Nossas vidas estão conectadas |
Nuestras vidas estan conectadas |
Le nostre vite sono collegate |
Nostra Xixixiangtong |
Unser Leben ist miteinander
verbunden |
Οι
ζωές μας
συνδέονται |
Oi zoés mas syndéontai |
Nasze życie jest
połączone |
Наша
жизнь
связана |
Nasha zhizn' svyazana |
我们的生活息息相通 |
Nos vies sont connectées |
私たち の 生活 は つながります |
わたしたち の せいかつ わ つながります |
watashitachi no seikatsu wa tsunagarimasu |
196 |
insert |
insert |
插入 |
chārù |
Insert |
Insérer |
Inserir |
Insertar |
inserire |
inserere |
Einfügen |
Εισάγετε |
Eiságete |
Wstaw |
вставить |
vstavit' |
insert |
Insérer |
挿入 |
そうにゅう |
sōnyū |
197 |
〜sth
(in/into/between sth) to put sth into sth else or
between two things |
〜sth (in/into/between
sth) to put sth into sth else or between two things |
〜sth(在/之间/之间)将......放入其他物品或两物之间 |
〜sth(zài/zhī
jiān/zhī jiān) jiāng...... Fàng rù qítā wùpǐn
huò liǎng wù zhī jiān |
~sth (in/into/between sth) to
put sth into sth else or between two things |
~ qc (dans / entre / entre qc)
pour mettre qc dans ou autre chose |
~ sth (em / em / entre sth)
para colocar sth em sth mais ou entre duas coisas |
~ sth (en / into / between sth)
para poner algo en sth else o entre dos cosas |
~ sth (in / into / between sth)
per mettere sth in altro o tra due cose |
* Ynskt mál (per / in / inter
Ynskt mál) ad posuit in Summa theologiae et Summa theologiae, aliud unius ad
alterum, |
etw (in / zwischen / zwischen
etw dat) zwischen etw. oder zwischen zwei Dingen legen |
~ sth (σε /
μέσα / μεταξύ
του sth) για να
βάλει sth σε sth άλλο
ή μεταξύ δύο
πράγματα |
~ sth (se / mésa / metaxý tou
sth) gia na válei sth se sth állo í metaxý dýo prágmata |
~ sth (w / do / między
sth), aby sth na coś innego lub między dwie rzeczy |
~ sth (в / в /
между sth), чтобы
поместить
что-либо в sth else
или между
двумя
вещами |
~ sth (v / v / mezhdu sth),
chtoby pomestit' chto-libo v sth else ili mezhdu dvumya veshchami |
〜sth (in/into/between sth) to put
sth into sth else or between two things |
~ qc (dans / entre / entre qc)
pour mettre qc dans ou autre chose |
〜 sth ( in / into / between sth ) sth を sth else に 入れたり 、 二つ の もの の 間 に 入れる |
〜 sth ( いん / いんと / べtうぇえん sth ) sth お sth えrせに いれ たり 、 ふたつ の もの の ま に いれる |
〜 sth ( in / into / betwēn sth ) sth o sth else ni ire tari ,futatsu no mono no ma ni ireru |
198 |
插入;嵌入 |
chārù; qiànrù |
插入;嵌入 |
chārù; qiànrù |
Insert |
Insérer |
Inserir |
Insertar |
Inserire; embedding |
Inserere, embedding |
Einfügen |
Εισάγετε |
Eiságete |
Wstaw |
Вставка;
вложение |
Vstavka; vlozheniye |
插入;嵌入 |
Insérer |
挿入 |
そうにゅう |
sōnyū |
199 |
Insert coins
into the slot and press for a ticket |
Insert coins into the slot and
press for a ticket |
将硬币插入插槽并按一下票 |
jiāng yìngbì chārù
chā cáo bìng àn yīxià piào |
Insert coins into the slot and
press for a ticket |
Insérez des pièces dans la
fente et appuyez pour obtenir un ticket. |
Inserir moedas no slot e
pressione para um bilhete |
Inserte monedas en la ranura y
presione para obtener un boleto |
Inserisci monete nello slot e
premi per un biglietto |
Inserta in in socors et
torcular denarios pro tessera |
Legen Sie Münzen in den Schlitz
ein und drücken Sie für ein Ticket |
Εισάγετε
νομίσματα
στην υποδοχή
και πατήστε
για ένα
εισιτήριο |
Eiságete nomísmata stin
ypodochí kai patíste gia éna eisitírio |
Włóż monety do
gniazda i naciśnij, aby otrzymać bilet |
Вставьте
монеты в
слот и
нажмите для
билета |
Vstav'te monety v slot i
nazhmite dlya bileta |
Insert coins
into the slot and press for a ticket |
Insérez des pièces dans la
fente et appuyez pour obtenir un ticket. |
コイン を スロット に 挿入 し 、 チケット を 押す |
コイン お スロット に そうにゅう し 、 チケット お おす |
koin o surotto ni sōnyū shi , chiketto o osu |
200 |
把硬币放进投币口,按钮取票 |
bǎ yìngbì fàng jìn tóu bì
kǒu, ànniǔ qǔ piào |
把硬币放进投币口,按钮取票 |
bǎ yìngbì fàng jìn tóu bì
kǒu, ànniǔ qǔ piào |
Put the coin into the coin
slot, button to pick up the ticket |
Mettez la pièce de monnaie dans
la fente à monnaie, bouton pour prendre le billet |
Coloque a moeda no slot da
moeda, botão para pegar o bilhete |
Pon la moneda en la ranura de
la moneda, botón para recoger el boleto. |
Metti la moneta nella fessura
per le monete, pulsante per ritirare il biglietto |
Coin in in socors et bullarum
tesseras |
Legen Sie die Münze in den
Münzschlitz und drücken Sie die Taste, um das Ticket abzuholen |
Βάλτε
το νόμισμα
στην υποδοχή
κέρματος,
πατήστε για να
σηκώσετε το
εισιτήριο |
Válte to nómisma stin ypodochí
kérmatos, patíste gia na sikósete to eisitírio |
Umieść monetę w
gnieździe na monety, przycisk, aby odebrać bilet |
Поместите
монету в
слот для
монет,
кнопку, чтобы
забрать
билет |
Pomestite monetu v slot dlya
monet, knopku, chtoby zabrat' bilet |
把硬币放进投币口,按钮取票 |
Mettez la pièce de monnaie dans
la fente à monnaie, bouton pour prendre le billet |
コイン を コイン スロット に 入れ 、 ボタン を押してください |
コイン お コイン スロット に いれ 、 ボタン お おしてください |
koin o koin surotto ni ire , botan o oshitekudasai |
201 |
将硬币插入插槽并按一下票 |
jiāng yìngbì chārù
chā cáo bìng àn yīxià piào |
将硬币插入插槽并按一下票 |
jiāng yìngbì chārù
chā cáo bìng àn yīxià piào |
Insert the coin into the slot
and press the ticket |
Insérez la pièce dans la fente
et appuyez sur le ticket |
Insira a moeda no slot e
pressione o ticket |
Inserte la moneda en la ranura
y presione el boleto. |
Inserisci la moneta nello slot
e premi il biglietto |
Coin in in socors et votum
click |
Legen Sie die Münze in den
Schlitz ein und drücken Sie die Fahrkarte |
Τοποθετήστε
το κέρμα στην
υποδοχή και
πατήστε το εισιτήριο |
Topothetíste to kérma stin
ypodochí kai patíste to eisitírio |
Włóż monetę do
gniazda i naciśnij bilet |
Вставьте
монету в
слот и
нажмите
билет |
Vstav'te monetu v slot i
nazhmite bilet |
将硬币插入插槽并按一下票 |
Insérez la pièce dans la fente
et appuyez sur le ticket |
コイン を スロット に 挿入 し 、 チケット を押してください |
コイン お スロット に そうにゅう し 、 チケット お おしてください |
koin o surotto ni sōnyū shi , chiketto o oshitekudasai |
202 |
They inserted
a tube m his mouth to hdp him breathe |
They inserted a tube m his
mouth to hdp him breathe |
他们在嘴里插了一根管子让他呼吸 |
tāmen zài zuǐ lǐ
chāle yī gēn guǎn zi ràng tā hūxī |
They inserted a tube m his
mouth to hdp him breathe |
Ils ont inséré un tube dans sa
bouche pour le rendre hdp respirer |
Eles inseriram um tubo em sua
boca para que ele respirasse |
Le insertaron un tubo en la
boca para hdp que lo respirara. |
Hanno inserito un tubo nella
sua bocca per fargli respirare |
Et inseruit fistulae m os ejus
ad illum respirare HdP |
Sie steckten einen Schlauch in
seinen Mund, um ihn atmen zu lassen |
Εισήγαγαν
έναν σωλήνα με
το στόμα του
για να τον αναπνεύσει |
Eisígagan énan solína me to
stóma tou gia na ton anapnéfsei |
Włożyli mu rurkę
do ust, aby go odetchnąć |
Они
вставили
трубку в рот,
чтобы он
дышал |
Oni vstavili trubku v rot,
chtoby on dyshal |
They inserted
a tube m his mouth to hdp him breathe |
Ils ont inséré un tube dans sa
bouche pour le rendre hdp respirer |
彼ら は 彼 の 呼吸 を hdp する ため に 彼 の 口 をチューブ を 挿入 しました |
かれら わ かれ の こきゅう お hdp する ため に かれ の くち お チューブ お そうにゅう しました |
karera wa kare no kokyū o hdp suru tame ni kare no kuchi ochūbu o sōnyū shimashita |
203 |
他们在他嘴里插了根导管帮助他呼吸 |
tāmen zài tā zuǐ
lǐ chāle gēn dǎoguǎn bāngzhù tā
hūxī |
他们在他嘴里插了根导管帮助他呼吸 |
tāmen zài tā zuǐ
lǐ chāle gēn dǎoguǎn bāngzhù tā
hūxī |
They inserted a catheter in his
mouth to help him breathe. |
Ils ont inséré un cathéter dans
sa bouche pour l'aider à respirer. |
Eles inseriram um cateter na
boca para ajudá-lo a respirar. |
Le insertaron un catéter en la
boca para ayudarlo a respirar. |
Hanno inserito un catetere
nella sua bocca per aiutarlo a respirare. |
Et auxiliatus est ei os in
matricula sui respirare catheters |
Sie steckten einen Katheter in
den Mund, um ihm beim Atmen zu helfen. |
Εισήγαγαν
έναν καθετήρα
στο στόμα του
για να τον βοηθήσουν
να αναπνεύσει. |
Eisígagan énan kathetíra sto
stóma tou gia na ton voithísoun na anapnéfsei. |
Włożyli cewnik do
ust, aby pomóc mu oddychać. |
Они
вставили в
рот катетер,
чтобы
помочь ему
дышать. |
Oni vstavili v rot kateter,
chtoby pomoch' yemu dyshat'. |
他们在他嘴里插了根导管帮助他呼吸 |
Ils ont inséré un cathéter dans
sa bouche pour l'aider à respirer. |
彼ら は 呼吸 を 助ける ため に 彼 の 口 に カテーテル を挿入 しました 。 |
かれら わ こきゅう お たすける ため に かれ の くち に カテーテル お そうにゅう しました 。 |
karera wa kokyū o tasukeru tame ni kare no kuchi nikatēteru o sōnyū shimashita . |
204 |
~ sth (into
sth)to add sth to a piece of writing |
~ sth (into sth)to add sth to a
piece of writing |
〜某事(写入某事)将某事写入 |
〜mǒu shì (xiě
rù mǒu shì) jiāng mǒu shì xiě rù |
~ sth (into sth)to add sth to a
piece of writing |
~ qc (dans qc) pour ajouter qc
à un écrit |
~ sth (em sth) para adicionar
sth a um pedaço de escrita |
~ algo (en algo) para agregar
algo a un escrito |
~ sth (in sth) per aggiungere
sth a un pezzo di scrittura |
~ GN (in Ynskt mál) addere
Ynskt mál: et fragmen scripturam |
etw (in etw dat), um etwas zu
schreiben |
~ sth (σε sth)
για να
προσθέσετε sth σε
ένα κομμάτι
της γραφής |
~ sth (se sth) gia na
prosthésete sth se éna kommáti tis grafís |
~ sth (na cokolwiek), aby
dodać coś do pisania |
~ sth (в sth),
чтобы
добавить sth к
фрагменту
письма |
~ sth (v sth), chtoby dobavit'
sth k fragmentu pis'ma |
~ sth (into
sth)to add sth to a piece of writing |
~ qc (dans qc) pour ajouter qc
à un écrit |
〜 sth ( sth に ) sth を 書く の に 追加 する |
〜 sth ( sth に ) sth お かく の に ついか する |
〜 sth ( sth ni ) sth o kaku no ni tsuika suru |
205 |
(在文章中)添加,加插 |
(zài wénzhāng zhōng)
tiānjiā, jiā chā |
(在文章中)添加,加插 |
(zài wénzhāng zhōng)
tiānjiā, jiā chā |
(in the article) add, add |
(dans l'article) ajouter,
ajouter |
(no artigo) adicionar,
adicionar |
(en el articulo) agregar,
agregar |
(nell'articolo) aggiungi,
aggiungi |
(In epistula) addere: inserere |
(im Artikel) hinzufügen,
hinzufügen |
(στο
άρθρο)
προσθέστε,
προσθέστε |
(sto árthro) prosthéste,
prosthéste |
(w artykule) dodaj, dodaj |
(в
статье)
добавить,
добавить |
(v stat'ye) dobavit', dobavit' |
(在文章中)添加,加插 |
(dans l'article) ajouter,
ajouter |
( 記事内 ) add 、 add |
( きじない ) あっd 、 あっd |
( kijinai ) add , add |
206 |
〜某事(写入某事)将某事写入 |
〜mǒu shì (xiě
rù mǒu shì) jiāng mǒu shì xiě rù |
〜某事(写入某事)将某事写入 |
〜mǒu shì (xiě
rù mǒu shì) jiāng mǒu shì xiě rù |
~ Something (write something)
write something |
~ Quelque chose (écrire quelque
chose) écrire quelque chose |
~ Algo (escreva algo) escreva
algo |
~ Algo (escribir algo) escribir
algo |
~ Qualcosa (scrivi qualcosa)
scrivi qualcosa |
~ Aliquid (scribo aliquid) et
scribere aliquid, |
~ Etwas (schreib etwas) schreib
etwas |
~ Κάτι
(γράψτε κάτι)
γράψτε κάτι |
~ Káti (grápste káti) grápste
káti |
~ Coś (napisz coś)
napisz coś |
~
Что-то
(напиши
что-нибудь)
напиши
что-нибудь |
~ Chto-to (napishi chto-nibud')
napishi chto-nibud' |
〜某事(写入某事)将某事写入 |
~ Quelque chose (écrire quelque
chose) écrire quelque chose |
〜 何 か ( 何 か を 書く ) 何 か を 書く |
〜 なに か ( なに か お かく ) なに か お かく |
〜 nani ka ( nani ka o kaku ) nani ka o kaku |
207 |
Position the cursor where you want to
insert a word. |
Position the cursor where you want to insert
a word. |
将光标定位在要插入单词的位置。 |
jiāng guāngbiāo dìngwèi zài
yào chārù dāncí de wèizhì. |
Position the cursor where
you want to insert a word. |
Placez le curseur à
l'endroit où vous souhaitez insérer un mot. |
Posicione o cursor onde
você deseja inserir uma palavra. |
Coloque el cursor donde
desee insertar una palabra. |
Posiziona il cursore nel
punto in cui desideri inserire una parola. |
Vis ad inserere situm
cursor quo nunc sermo. |
Positionieren Sie den
Cursor an der Stelle, an der Sie ein Wort einfügen möchten. |
Τοποθετήστε
το δρομέα όπου
θέλετε να
εισαγάγετε
μια λέξη. |
Topothetíste to droméa ópou thélete na
eisagágete mia léxi. |
Ustaw kursor tam, gdzie
chcesz wstawić słowo. |
Поместите
курсор туда,
где вы
хотите вставить
слово. |
Pomestite kursor tuda, gde vy khotite
vstavit' slovo. |
Position the cursor where you want to
insert a word. |
Placez le curseur à
l'endroit où vous souhaitez insérer un mot. |
単語 を 挿入 する 位置 に カーソル を 置きます 。 |
たんご お そうにゅう する いち に カーソル お おきます。 |
tango o sōnyū suru ichi ni kāsoru o okimasu . |
208 |
把光标移到你想插入字词的地方 |
Bǎ guāngbiāo yí
dào nǐ xiǎng chārù zì cí dì dìfāng |
把光标移到你想插入字词的地方 |
Bǎ guāngbiāo yí
dào nǐ xiǎng chārù zì cí dì dìfāng |
Move the cursor to where you
want to insert the word |
Déplacez le curseur à l'endroit
où vous souhaitez insérer le mot |
Mova o cursor para onde você
deseja inserir a palavra |
Mueve el cursor a donde quieres
insertar la palabra |
Sposta il cursore nel punto in
cui desideri inserire la parola |
Movere autem vis ad inserere in
quo nunc sermo est cursor |
Bewegen Sie den Cursor an die
Stelle, an der Sie das Wort einfügen möchten |
Μετακινήστε
το δρομέα στο
σημείο όπου
θέλετε να εισαγάγετε
τη λέξη |
Metakiníste to droméa sto
simeío ópou thélete na eisagágete ti léxi |
Przesuń kursor w miejsce,
w którym chcesz wstawić słowo |
Переместите
курсор туда,
где вы
хотите вставить
слово |
Peremestite kursor tuda, gde vy
khotite vstavit' slovo |
把光标移到你想插入字词的地方 |
Déplacez le curseur à l'endroit
où vous souhaitez insérer le mot |
単語 を 挿入 する 場所 に カーソル を 移動 する |
たんご お そうにゅう する ばしょ に カーソル お いどう する |
tango o sōnyū suru basho ni kāsoru o idō suru |
209 |
later, he
inserted another paragraph into his will〖 |
later, he inserted another
paragraph into his will〖 |
后来,他在他的遗嘱中插入了另一段〖〗 |
hòulái, tā zài tā de
yízhǔ zhōng chārùle lìng yīduàn 〖〗 |
Later, he inserted another
paragraph into his will |
Plus tard, il a inséré un autre
paragraphe dans son testament |
Mais tarde, ele inseriu outro
parágrafo em seu testamento |
Más tarde, insertó otro párrafo
en su testamento. |
Più tardi, ha inserito un altro
paragrafo nel suo testamento |
postea alio § quos misit in
arbitrium 〖 |
Später fügte er einen weiteren
Absatz in sein Testament ein |
Αργότερα,
εισήγαγε μια
άλλη
παράγραφο
στην διαθήκη
του |
Argótera, eisígage mia álli
parágrafo stin diathíki tou |
Później wprowadził
kolejny akapit do swojej woli |
Позже
он вставил
еще один
абзац в свою
волю |
Pozzhe on vstavil yeshche odin
abzats v svoyu volyu |
later, he
inserted another paragraph into his will〖 |
Plus tard, il a inséré un autre
paragraphe dans son testament |
その後 、 彼 は 彼 の 意志 に 別 の 段落 を 挿入 した |
そのご 、 かれ わ かれ の いし に べつ の だんらく お そうにゅう した |
sonogo , kare wa kare no ishi ni betsu no danraku o sōnyūshita |
210 |
后来他在他的遗嘱中又加了一段 |
hòulái tā zài tā de
yízhǔ zhōng yòu jiāle yīduàn |
后来他在他的遗嘱中又加了一段 |
hòulái tā zài tā de
yízhǔ zhōng yòu jiāle yīduàn |
Later he added another
paragraph to his will. |
Plus tard, il a ajouté un autre
paragraphe à son testament. |
Mais tarde, ele acrescentou
outro parágrafo à sua vontade. |
Más tarde añadió otro párrafo a
su voluntad. |
Più tardi aggiunse un altro
paragrafo alla sua volontà. |
Post quaedam addit est et in
testamento eius |
Später fügte er seinem Willen
einen weiteren Absatz hinzu. |
Αργότερα
πρόσθεσε μια
άλλη
παράγραφο στη
θέλησή του. |
Argótera prósthese mia álli
parágrafo sti thélisí tou. |
Później dodał do
swojej woli kolejny paragraf. |
Позже
он добавил
еще один
абзац к
своей воле. |
Pozzhe on dobavil yeshche odin
abzats k svoyey vole. |
后来他在他的遗嘱中又加了一段 |
Plus tard, il a ajouté un autre
paragraphe à son testament. |
その後 、 彼 は 自分 の 意志 に 別 の 段落 を 追加しました 。 |
そのご 、 かれ わ じぶん の いし に べつ の だんらく お ついか しました 。 |
sonogo , kare wa jibun no ishi ni betsu no danraku o tsuikashimashita . |
211 |
~ (in
sth) an extra section added to a book,
newspaper or magazine, especially to advertise sth |
~ (in sth) an extra section added to a book, newspaper
or magazine, especially to advertise sth |
〜(某事物)在书籍,报纸或杂志上添加了一个额外的部分,特别是为了做广告 |
〜(mǒu shìwù) zài
shūjí, bàozhǐ huò zázhì shàng tiānjiāle yīgè éwài de
bùfèn, tèbié shì wèile zuò guǎnggào |
~ (in sth) an extra section
added to a book, newspaper or magazine, especially to advertise sth |
~ (en qh) une section
supplémentaire ajoutée à un livre, journal ou magazine, notamment pour faire
de la publicité pour qh |
~ (em sth) uma seção extra
adicionada a um livro, jornal ou revista, especialmente para anunciar sth |
~ (en algo) una sección
adicional agregada a un libro, periódico o revista, especialmente para
publicitar algo |
~ (in s) una sezione aggiuntiva
aggiunta a un libro, un giornale o una rivista, in particolare per
pubblicizzare sth |
~ (In Ynskt mál) per librum
additum extra sectionem, vel diurna magazine, Summa theologiae, praesertim
audire te volui, |
~ (in etw.) ein zusätzlicher
Abschnitt, der einem Buch, einer Zeitung oder einer Zeitschrift hinzugefügt
wird, insbesondere zur Werbung für etw |
~ (σε sth)
μια πρόσθετη
ενότητα που
προστέθηκε σε
ένα βιβλίο,
εφημερίδα ή
περιοδικό,
ειδικά για να
διαφημίσει sth |
~ (se sth) mia próstheti
enótita pou prostéthike se éna vivlío, efimerída í periodikó, eidiká gia na
diafimísei sth |
~ (w czymś) dodatkową
sekcję dodaną do książki, gazety lub czasopisma,
szczególnie w celu reklamowania czegoś |
~ (на
английском
языке)
добавлен
дополнительный
раздел к
книге,
газете или
журналу, особенно
для рекламы |
~ (na angliyskom yazyke)
dobavlen dopolnitel'nyy razdel k knige, gazete ili zhurnalu, osobenno dlya
reklamy |
~ (in
sth) an extra section added to a book,
newspaper or magazine, especially to advertise sth |
~ (en qh) une section
supplémentaire ajoutée à un livre, journal ou magazine, notamment pour faire
de la publicité pour qh |
〜 ( in sth ) 書籍 、 新聞 、 雑誌 に 追加 セクションを 追加 しました 。 特に 、 sth を 宣伝 する |
〜 ( いん sth ) しょせき 、 しんぶん 、 ざっし に ついかセクション お ついか しました 。 とくに 、 sth お せんでん する |
〜 ( in sth ) shoseki , shinbun , zasshi ni tsuika sekushono tsuika shimashita . tokuni , sth o senden suru |
212 |
(
书报的)插页,广告附加页 |
(shū bào de) chāyè,
guǎnggào fùjiā yè |
(书报的)插页,广告附加页 |
(shū bào de) chāyè,
guǎnggào fùjiā yè |
Insert (advertising), ad add-on
page |
Insérer (publicité), page de
complément d'annonce |
Inserir (publicidade), página
de anúncios adicionais |
Insertar (publicidad), página
de anuncio adicional |
Inserisci (pubblicità), pagina
aggiuntiva annuncio |
Inserere, fixa tabula
additional paginae (librorum) |
Einfügen (Werbung),
Anzeigen-Add-On-Seite |
Εισαγωγή
(διαφήμιση),
σελίδα
πρόσθετου
διαφήμισης |
Eisagogí (diafímisi), selída
prósthetou diafímisis |
Wstaw (reklamę),
stronę dodatków reklamowych |
Вставка
(реклама),
рекламная
надстройка |
Vstavka (reklama), reklamnaya
nadstroyka |
( 书报的)插页,广告附加页 |
Insérer (publicité), page de
complément d'annonce |
広告 の 挿入 ( 広告 ) 、 広告 の 追加 ページ |
こうこく の そうにゅう ( こうこく ) 、 こうこく の ついか ページ |
kōkoku no sōnyū ( kōkoku ) , kōkoku no tsuika pēji |
213 |
〜(某事物)在书籍,报纸或杂志上添加了一个额外的部分,特别是为了做广告 |
〜(mǒu shìwù) zài
shūjí, bàozhǐ huò zázhì shàng tiānjiāle yīgè éwài de
bùfèn, tèbié shì wèile zuò guǎnggào |
〜(某事物)在书籍,报纸或杂志上添加了一个额外的部分,特别是为了做广告 |
〜(mǒu shìwù) zài
shūjí, bàozhǐ huò zázhì shàng tiānjiāle yīgè éwài de
bùfèn, tèbié shì wèile zuò guǎnggào |
~ (something) added an extra
part to a book, newspaper or magazine, especially for advertising |
~ (quelque chose) ajouté une
partie supplémentaire à un livre, journal ou magazine, en particulier pour la
publicité |
~ (algo) adicionou uma parte
extra a um livro, jornal ou revista, especialmente para publicidade |
~ (algo) agregó una parte extra
a un libro, periódico o revista, especialmente para publicidad |
~ (qualcosa) ha aggiunto una
parte in più a un libro, un giornale o una rivista, in particolare per la
pubblicità |
~ (GN) in librorum, ephemerides
et horreis erat in addere extra partem, maxime ut audire te volui, |
~ (etwas) fügte einem Buch,
einer Zeitung oder einer Zeitschrift einen zusätzlichen Teil hinzu,
insbesondere für die Werbung |
~ (κάτι)
πρόσθεσε ένα
επιπλέον
κομμάτι σε ένα
βιβλίο,
εφημερίδα ή
περιοδικό,
ειδικά για τη
διαφήμιση |
~ (káti) prósthese éna epipléon
kommáti se éna vivlío, efimerída í periodikó, eidiká gia ti diafímisi |
~ (coś) dodało
dodatkową część do książki, gazety lub
czasopisma, zwłaszcza do reklamy |
~
(что-то)
добавил
дополнительную
часть в книгу,
газету или
журнал,
специально
для рекламы |
~ (chto-to) dobavil
dopolnitel'nuyu chast' v knigu, gazetu ili zhurnal, spetsial'no dlya reklamy |
〜(某事物)在书籍,报纸或杂志上添加了一个额外的部分,特别是为了做广告 |
~ (quelque chose) ajouté une
partie supplémentaire à un livre, journal ou magazine, en particulier pour la
publicité |
〜 ( 何 か ) は 本 、 新聞 、 雑誌 、 特に 広告 のため の 余分な 部分 を 追加 した |
〜 ( なに か ) わ ほん 、 しんぶん 、 ざっし 、 とくに こうこく の ため の よぶんな ぶぶん お ついか した |
〜 ( nani ka ) wa hon , shinbun , zasshi , tokuni kōkokuno tame no yobunna bubun o tsuika shita |
214 |
an 8 page
insert on the new car models |
an 8 page insert on the new car
models |
在新车型上插入8页 |
zài xīn chēxíng shàng
chārù 8 yè |
An 8 page insert on the new car
models |
Un insert de 8 pages sur les
nouveaux modèles de voiture |
Inserção de 8 páginas nos novos
modelos de carros |
Un inserto de 8 páginas sobre
los nuevos modelos de coches. |
Un inserto di 8 pagine sui nuovi
modelli di auto |
VIII inserta in in page currus
nova exempla monstrabit, |
Eine 8-seitige Einlage bei den
neuen Automodellen |
Ένθετο
8 σελίδων στα
νέα μοντέλα
αυτοκινήτων |
Éntheto 8 selídon sta néa
montéla aftokiníton |
8-stronicowa wkładka w
nowych modelach samochodów |
8-страничная
вставка о
новых
моделях
автомобилей |
8-stranichnaya vstavka o novykh
modelyakh avtomobiley |
an 8 page insert on the new car models |
Un insert de 8 pages sur les
nouveaux modèles de voiture |
新車 モデル の 8 ページ の インサート |
しんしゃ モデル の 8 ページ の いんさあと |
shinsha moderu no 8 pēji no insāto |
215 |
附加的8页新款汽车广告 |
fùjiā de 8 yè
xīnkuǎn qìchē guǎnggào |
附加的8页新款汽车广告 |
fùjiā de 8 yè
xīnkuǎn qìchē guǎnggào |
Additional 8 page new car ads |
8 pages supplémentaires de
nouvelles voitures |
Anúncios de carro novo
adicionais com 8 páginas |
Anuncios adicionales de coches
nuevos de 8 páginas |
Ulteriori 8 nuove pagine di
annunci di auto |
Additional octo ad nova car |
Zusätzliche 8-seitige
Neuwagenanzeigen |
Πρόσθετες
8 σελίδες
διαφημίσεις
νέων
αυτοκινήτων |
Prósthetes 8 selídes
diafimíseis néon aftokiníton |
Dodatkowe 8-stronicowe reklamy
samochodowe |
Дополнительные
8 страниц
новых
автомобильных
объявлений |
Dopolnitel'nyye 8 stranits
novykh avtomobil'nykh ob"yavleniy |
附加的8页新款汽车广告 |
8 pages supplémentaires de
nouvelles voitures |
追加 8 ページ の 新車 広告 |
ついか 8 ページ の しんしゃ こうこく |
tsuika 8 pēji no shinsha kōkoku |
216 |
something that
is put inside sth else, or added to sth else |
something that is put inside
sth else, or added to sth else |
放在其他内容中的东西,或者添加到其他内容中的东西 |
fàng zài qítā nèiróng
zhōng de dōngxī, huòzhě tiānjiā dào qítā
nèiróng zhōng de dōngxī |
Something that is put inside sth
else, or added to sth else |
Quelque chose qui est mis à
l'intérieur de l'autre ou ajouté à celle-ci |
Algo que é colocado dentro de
outra coisa, ou adicionado a algo mais |
Algo que se pone dentro de algo
más, o se agrega a algo más |
Qualcosa che è messo dentro sth
else o aggiunto a sth else |
qui posuit in medio Ynskt mál:
quid enim aliud vel addiderunt ad aliud sth |
Etwas, das in etw gesetzt wird
oder zu etw hinzugefügt wird |
Κάτι
που τίθεται
μέσα στο sth else, ή
προστίθεται
σε sth else |
Káti pou títhetai mésa sto sth
else, í prostíthetai se sth else |
Coś, co jest umieszczone w
czymś innym lub dodane do czegoś innego |
Что-то,
что
помещено в
что-то
другое или
добавлено в
другое |
Chto-to, chto pomeshcheno v
chto-to drugoye ili dobavleno v drugoye |
something that
is put inside sth else, or added to sth else |
Quelque chose qui est mis à
l'intérieur de l'autre ou ajouté à celle-ci |
sth else の 中 に 入れられる か 、 sth else に 追加された もの |
sth えrせ の なか に いれられる か 、 sth えrせ に ついかされた もの |
sth else no naka ni irerareru ka , sth else ni tsuika saretamono |
217 |
插入物;添加物 |
chārù wù;
tiānjiā wù |
插入物;添加物 |
chārù wù;
tiānjiā wù |
Insert |
Insérer |
Inserir |
Insertar |
Inserire; additivo |
Inserere, ELOGIUM |
Einfügen |
Εισάγετε |
Eiságete |
Wstaw |
Вставка;
добавка |
Vstavka; dobavka |
插入物;添加物 |
Insérer |
挿入 |
そうにゅう |
sōnyū |
218 |
these inserts
fit inside any style of shoe |
these inserts fit inside any
style of shoe |
这些衬垫适合任何款式的鞋子 |
zhèxiē chèn diàn shìhé
rènhé kuǎnshì de xiézi |
These inserts fit inside any
style of shoe |
Ces inserts s'adaptent à tous
les styles de chaussures |
Estas inserções cabem dentro de
qualquer estilo de sapato |
Estas inserciones encajan dentro
de cualquier estilo de zapato. |
Questi inserti si adattano a
qualsiasi tipo di scarpa |
His adiungit oratio fit intra
calceum |
Diese Einsätze passen in jeden
Schuhstil |
Αυτά
τα ένθετα
ταιριάζουν σε
κάθε στυλ
παπουτσιού |
Aftá ta éntheta tairiázoun se
káthe styl papoutsioú |
Wkładki te pasują do
każdego stylu buta |
Эти
вставки
подходят
под любой
стиль обуви |
Eti vstavki podkhodyat pod
lyuboy stil' obuvi |
these inserts
fit inside any style of shoe |
Ces inserts s'adaptent à tous
les styles de chaussures |
これら の インサート は 、 あらゆる スタイル の 靴 の中 に フィット します |
これら の いんさあと わ 、 あらゆる スタイル の くつ のなか に フィット します |
korera no insāto wa , arayuru sutairu no kutsu no naka nifitto shimasu |
219 |
这些鞋垫适合任何式样的鞋 |
zhèxiē xiédiàn shìhé rènhé
shìyàng de xié |
这些鞋垫适合任何式样的鞋 |
zhèxiē xiédiàn shìhé rènhé
shìyàng de xié |
These insoles are suitable for
any style of shoes |
Ces semelles conviennent à tous
les styles de chaussures |
Estas palmilhas são adequadas
para qualquer estilo de calçado |
Estas plantillas son adecuadas
para cualquier estilo de calzado. |
Queste solette sono adatte per
qualsiasi tipo di scarpe |
Haec calceamentum insoles fit
ulla style |
Diese Einlagen sind für jeden
Schuhstil geeignet |
Αυτές
οι πάπες είναι
κατάλληλες
για
οποιοδήποτε ύφος
παπουτσιών |
Aftés oi pápes eínai katálliles
gia opoiodípote ýfos papoutsión |
Te wkładki nadają
się do każdego stylu butów |
Эти
стельки
подходят
для любого
стиля обуви |
Eti stel'ki podkhodyat dlya
lyubogo stilya obuvi |
这些鞋垫适合任何式样的鞋 |
Ces semelles conviennent à tous
les styles de chaussures |
これら の インソール は 、 あらゆる スタイル の 靴 に適しています |
これら の いんそうる わ 、 あらゆる スタイル の くつ にてきしています |
korera no insōru wa , arayuru sutairu no kutsu nitekishiteimasu |
220 |
这些衬垫适合任何款式的鞋子 |
zhèxiē chèn diàn shìhé
rènhé kuǎnshì de xiézi |
这些衬垫适合任何款式的鞋子 |
zhèxiē chèn diàn shìhé
rènhé kuǎnshì de xiézi |
These pads are suitable for any
style of shoes |
Ces coussinets conviennent à
tous les styles de chaussures |
Estas almofadas são adequadas
para qualquer estilo de calçado |
Estas almohadillas son
adecuadas para cualquier estilo de zapatos. |
Questi pad sono adatti per
qualsiasi tipo di scarpe |
Haec pads fit aliqua
calceamenta style |
Diese Pads eignen sich für
jeden Schuhstil |
Αυτά
τα μαξιλάρια
είναι
κατάλληλα για
οποιοδήποτε
ύφος
παπουτσιών |
Aftá ta maxilária eínai
katállila gia opoiodípote ýfos papoutsión |
Te klocki nadają się
do każdego stylu butów |
Эти
колодки
подходят
для любого
стиля обуви. |
Eti kolodki podkhodyat dlya
lyubogo stilya obuvi. |
这些衬垫适合任何款式的鞋子 |
Ces coussinets conviennent à
tous les styles de chaussures |
これら の パッド は 、 あらゆる スタイル の 靴 に適しています |
これら の パッド わ 、 あらゆる スタイル の くつ に てきしています |
korera no paddo wa , arayuru sutairu no kutsu nitekishiteimasu |
221 |
insertion ~ (in/into sth) the act
of putting sth inside sth else; a thing that is put inside sth else |
insertion ~ (in/into sth) the act of putting sth
inside sth else; a thing that is put inside sth else |
插入〜(进/出......)把某事物放入其中的行为;一个东西放在其他东西里面 |
chārù〜(jìn/chū......)
Bǎ mǒu shìwù fàng rù qízhōng de xíngwéi; yīgè
dōngxī fàng zài qítā dōngxī lǐmiàn |
Inserting ~ (in/into sth) the
act of putting sth inside sth else; a thing that is put inside sth else |
Insertion de ~ (dans / dans
qch) l'acte de le mettre dedans d'autre chose; une chose qui est mise dedans
d'autre chose |
Inserindo ~ (in / into sth) o
ato de colocar sth dentro de outra coisa, uma coisa que é colocada dentro de
outra coisa |
Insertar ~ (en / dentro de
algo) el acto de poner algo dentro de otra cosa, una cosa que se pone dentro
de otra cosa |
Inserire ~ (in / into sth)
l'atto di mettere sth dentro sth else, una cosa che viene inserita
all'interno di sth |
insertionem ~ (in / in q) Summa
intus ponendi actum q aliud quam id quod intra Summa |
Einfügen von (in / in etw) den
Vorgang des Einfügens von etw in etwas anderes, etwas, das in etwas anderes
hineingelegt wird |
Εισαγωγή
~ (in / in sth) της πράξης
της
τοποθέτησης sth
μέσα στο sth
αλλιώς ένα
πράγμα που
τίθεται μέσα
στο sth else |
Eisagogí ~ (in / in sth) tis
práxis tis topothétisis sth mésa sto sth alliós éna prágma pou títhetai mésa
sto sth else |
Wstawianie ~ (in / into sth)
aktu sth w czymś innym, coś, co umieszcza się w czymś
innym |
Вставка
~ (в / в sth) акт
помещения sth в
sth else, вещь, которая
помещается
в sth else |
Vstavka ~ (v / v sth) akt
pomeshcheniya sth v sth else, veshch', kotoraya pomeshchayetsya v sth else |
insertion ~ (in/into sth) the act
of putting sth inside sth else; a thing that is put inside sth else |
Insertion de ~ (dans / dans
qch) l'acte de le mettre dedans d'autre chose; une chose qui est mise dedans
d'autre chose |
sth を sth の 中 に 入れた 行為 を 〜 ( sth に / sth に) 挿入 する ; sth の 中 に 入れられる もの else |
sth お sth の なか に いれた こうい お 〜 ( sth に / sth に) そうにゅう する ; sth の なか に いれられる もの えrせ |
sth o sth no naka ni ireta kōi o 〜 ( sth ni / sth ni ) sōnyūsuru ; sth no naka ni irerareru mono else |
222 |
插入;嵌入;插入物 |
chārù; qiànrù; chārù
wù |
插入;嵌入;插入物 |
chārù; qiànrù; chārù
wù |
Insert; insert; insert |
Insérer; insérer; insérer |
Inserir, inserir, inserir |
Insertar; Insertar; Insertar |
Inserisci, inserisci, inserisci |
Cap; inserere, inserere |
Einfügen, einfügen, einfügen |
Εισαγωγή,
εισαγωγή,
εισαγωγή |
Eisagogí, eisagogí, eisagogí |
Wstaw; wstaw; wstaw |
Вставить;
вставить;
вставить |
Vstavit'; vstavit'; vstavit' |
插入;嵌入;插入物 |
Insérer; insérer; insérer |
挿入 ; 挿入 ; 挿入 |
そうにゅう ; そうにゅう ; そうにゅう |
sōnyū ; sōnyū ; sōnyū |
223 |
An examination
is carried out before the insertion of the tube |
An examination is carried out
before the insertion of the tube |
在插入管之前进行检查 |
zài chārù guǎn
zhīqián jìnxíng jiǎnchá |
An examination is carried out
before the insertion of the tube |
Un examen est effectué avant
l'insertion du tube |
Um exame é realizado antes da
inserção do tubo |
Se realiza un examen previo a
la inserción del tubo. |
Un esame viene eseguito prima
dell'inserimento del tubo |
Dein exploratum est de
insertione quorundam tubum ferri ex ante |
Eine Untersuchung wird vor dem
Einsetzen der Tube durchgeführt |
Διεξάγεται
μια εξέταση
πριν από την
εισαγωγή του σωλήνα |
Diexágetai mia exétasi prin apó
tin eisagogí tou solína |
Badanie przeprowadza się
przed włożeniem rurki |
Обследование
проводится
до введения
трубки |
Obsledovaniye provoditsya do
vvedeniya trubki |
An examination
is carried out before the insertion of the tube |
Un examen est effectué avant
l'insertion du tube |
管 の 挿入 の 前 に 検査 が 行われる |
かん の そうにゅう の まえ に けんさ が おこなわれる |
kan no sōnyū no mae ni kensa ga okonawareru |
224 |
插入导管前先要进行检查 |
chārù dǎoguǎn
qián xiān yào jìnxíng jiǎnchá |
插入导管前先要进行检查 |
chārù dǎoguǎn
qián xiān yào jìnxíng jiǎnchá |
Check before inserting the
catheter |
Vérifiez avant d'insérer le
cathéter |
Verifique antes de inserir o
cateter |
Compruebe antes de insertar el
catéter |
Controllare prima di inserire
il catetere |
Primum ante insertionem
repressit catheter |
Überprüfen Sie vor dem
Einsetzen des Katheters |
Ελέγξτε
πριν
τοποθετήσετε
τον καθετήρα |
Elénxte prin topothetísete ton
kathetíra |
Sprawdź przed
włożeniem cewnika |
Проверьте
перед
установкой
катетера |
Prover'te pered ustanovkoy
katetera |
插入导管前先要进行检查 |
Vérifiez avant d'insérer le
cathéter |
カテーテル を 挿入 する 前 に 確認 する |
カテーテル お そうにゅう する まえ に かくにん する |
katēteru o sōnyū suru mae ni kakunin suru |
225 |
a thing that
is added to a book, piece of writing, etc.; the act of adding sth |
a thing that is added to a
book, piece of writing, etc.; The act of adding sth |
添加到书籍,写作等等的东西;加入的行为...... |
tiānjiā dào
shūjí, xiězuò děng děng de dōngxī; jiārù
de xíngwéi...... |
a thing that is added to a book,
piece of writing, etc.; the act of adding sth |
une chose qui est ajoutée à un
livre, un écrit, etc., l'acte d'ajouter qch |
uma coisa que é adicionada a um
livro, peça de escrita, etc, o ato de adicionar sth |
una cosa que se agrega a un
libro, pieza de escritura, etc; el acto de agregar algo |
una cosa che viene aggiunta a un
libro, a un pezzo di scrittura, ecc .; l'atto di aggiungere sth |
aliquid additum, ut sit liber,
pars scribere, etc.; et addit super actum Ynskt mál: |
etwas, das einem Buch, einer
Schriftstelle usw. hinzugefügt wird, der Vorgang des Hinzufügens von etw |
ένα
πράγμα που
προστίθεται
σε ένα βιβλίο,
κομμάτι
γραφής, κλπ., η
πράξη της
προσθήκης sth |
éna prágma pou prostíthetai se
éna vivlío, kommáti grafís, klp., i práxi tis prosthíkis sth |
rzecz, która jest dodana do
książki, pisma, itp., akt dodawania czegoś |
вещь,
которая
добавляется
в книгу,
часть письма
и т. д .; |
veshch', kotoraya
dobavlyayetsya v knigu, chast' pis'ma i t. d .; |
a thing that
is added to a book, piece of writing, etc.; the act of adding sth |
une chose qui est ajoutée à un
livre, un écrit, etc., l'acte d'ajouter qch |
本 に 追加 された もの 、 書いた もの など ; sth を 追加する 行為 |
ほん に ついか された もの 、 かいた もの など ; sth お ついか する こうい |
hon ni tsuika sareta mono , kaita mono nado ; sth o tsuikasuru kōi |
226 |
(书、文章等中)添加的东西;添加;插入 |
(shū, wénzhāng
děng zhōng) tiānjiā de dōngxī;
tiānjiā; chārù |
(书,文章等中)添加的东西;添加;插入 |
(Shū, wénzhāng
děng zhōng) tiānjiā de dōngxī;
tiānjiā; chārù |
(things, articles, etc.) added;
added; inserted |
(objets, articles, etc.)
ajoutés, ajoutés, insérés |
(coisas, artigos, etc.)
adicionado; adicionado; inserido |
(cosas, artículos, etc.)
añadidos; añadidos; insertados |
(cose, articoli, ecc.)
aggiunti, aggiunti, inseriti |
(Books, articulis, etc.)
additae sunt, addere; inserta |
(Dinge, Artikel usw.)
hinzugefügt, hinzugefügt, eingefügt |
(πράγματα,
άρθρα, κ.λπ.)
προστέθηκαν ·
προστέθηκαν · προστέθηκαν |
(prágmata, árthra, k.lp.)
prostéthikan : prostéthikan : prostéthikan |
(rzeczy, artykuły, itp.)
dodane, dodane, wstawione |
(вещи,
статьи и т. д.)
добавлено;
добавлено;
вставлено |
(veshchi, stat'i i t. d.)
dobavleno; dobavleno; vstavleno |
(书、文章等中)添加的东西;添加;插入 |
(objets, articles, etc.)
ajoutés, ajoutés, insérés |
( 物 、 記事 など ) 追加 、 追加 、 挿入 |
( もの 、 きじ など ) ついか 、 ついか 、 そうにゅう |
( mono , kiji nado ) tsuika , tsuika , sōnyū |
227 |
添加到书籍,写作等等的东西;
加入的行为 |
tiānjiā dào
shūjí, xiězuò děng děng de dōngxī; jiārù
de xíngwéi |
添加到书籍,写作等等的东西;加入的行为 |
tiānjiā dào
shūjí, xiězuò děng děng de dōngxī; jiārù
de xíngwéi |
Add to books, writing, etc.; |
Ajouter aux livres, écrit, etc
.; |
Adicione livros, redação, etc
.; |
Añadir a libros, escritura, etc
.; |
Aggiungi a libri, scrivendo,
ecc .; |
Add to supellectilem librorum
et super scribo, mores copulare |
Hinzufügen zu Büchern,
Schreiben usw .; |
Προσθέστε
στα βιβλία,
γράψτε, κλπ. |
Prosthéste sta vivlía, grápste,
klp. |
Dodaj do książek,
pisania itp .; |
Добавляйте
в книги,
пишите и т.д .; |
Dobavlyayte v knigi, pishite i
t.d .; |
添加到书籍,写作等等的东西; 加入的行为 |
Ajouter aux livres, écrit, etc
.; |
本 に 追加 する 、 書く など 。 |
ほん に ついか する 、 かく など 。 |
hon ni tsuika suru , kaku nado . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
inseminate |
1054 |
1054 |
insane |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|