|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
innovation |
1053 |
1053 |
insalubrious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
We must
constancy adapt and innovate to ensure success in a
growing market |
We must constancy adapt and
innovate to ensure success in a growing market |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
Wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Musimy konsekwentnie
dostosowywać się i wprowadzać innowacje, aby zapewnić
sukces na rosnącym rynku |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
Od czasu do czasu musimy
się dostosowywać i wprowadzać innowacje, aby zapewnić
sukces na rozwijającym się rynku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Musimy stale dostosowywać
się i wprowadzać innowacje, aby zapewnić sukces na
rosnącym rynku |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
to innovate new products |
to innovate new products |
创新新产品 |
chuàngxīn xīn
chǎnpǐn |
Aby wprowadzać innowacje
do nowych produktów |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
创造新产品 |
chuàngzào xīn chǎnpǐn |
创造新产品 |
chuàngzào xīn chǎnpǐn |
Twórz nowe produkty |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
innovator |
innovator |
创新 |
chuàngxīn |
Innowator |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
innovation~ (in sth) the
introduction of new things, ideas or ways of do |
innovation~ (in sth) the introduction of new things, ideas or
ways of do |
创新〜(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
Innowacje ~ (w czymś)
wprowadzanie nowych rzeczy, pomysłów lub sposobów działania |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
(新事物,
思想或方法的)创造;创新;改革 |
(xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ de) chuàngzào; chuàngxīn;
gǎigé |
(新事物,思想或方法的)创造;创新;改革 |
(xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ de) chuàngzào; chuàngxīn;
gǎigé |
Stworzenie (nowych rzeczy,
pomysłów lub metod), innowacji, reformy |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
创新〜,(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜,(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
创新〜,(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜,(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
Innovate ~, (coś)
wprowadza nowe rzeczy, pomysły lub praktyki |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
an age of technological innovation |
an age of technological innovation |
技术创新的时代 |
jìshù chuàngxīn de shídài |
Era innowacji technologicznych |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
技术革新的时代 |
jìshù géxīn de shídài |
技术革新的时代 |
jìshù géxīn de shídài |
Era innowacji technologicznych |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
a new idea,
way of doing sth, etc. that has been introduced or discovered |
a new idea, way of doing sth,
etc. That has been introduced or discovered |
已经引入或发现的新想法,做某事的方式等 |
yǐjīng yǐnrù huò
fāxiàn de xīn xiǎngfǎ, zuò mǒu shì de fāngshì
děng |
nowy pomysł, sposób
działania itp., który został wprowadzony lub odkryty |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
新思想;新方法 |
xīn sīxiǎng;
xīn fāngfǎ |
新思想,新方法 |
xīn sīxiǎng,
xīn fāngfǎ |
Nowe pomysły |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
recent
innovations in steel making technology |
recent innovations in steel
making technology |
最近在炼钢技术方面的创新 |
zuìjìn zài liàn gāng jìshù
fāngmiàn de chuàngxīn |
Najnowsze innowacje w
technologii produkcji stali |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
新近的炼钢技术革新 |
xīnjìn de liàn gāng
jìshù géxīn |
新近的炼钢技术革新 |
xīnjìn de liàn gāng
jìshù géxīn |
Najnowsze innowacje w
technologii stali |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
innovative (also less frequent innovatory ) [approving) introducing or using new ideas, ways of doing sth, etc. |
innovative (also less frequent
innovatory) [approving) introducing or
using new ideas, ways of doing sth, etc. |
创新(也不那么频繁的创新)[批准]引入或使用新的想法,做某事的方式等等。 |
chuàngxīn (yě bù nàme
pínfán de chuàngxīn)[pīzhǔn] yǐnrù huò shǐyòng
xīn de xiǎngfǎ, zuò mǒu shì de fāngshì děng
děng. |
Innowacyjne (również
rzadziej innowacyjne) [zatwierdzające] wprowadzające lub
wykorzystujące nowe pomysły, sposoby wykonywania czegoś itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
引进新思想的;采用新方法的;革新的;
创新的 |
Yǐnjìn xīn
sīxiǎng de; cǎiyòng xīn fāngfǎ de; géxīn
de; chuàngxīn de |
引进新思想的;采用新方法的;革新的;创新的 |
Yǐnjìn xīn
sīxiǎng de; cǎiyòng xīn fāngfǎ de; géxīn
de; chuàngxīn de |
Wprowadzanie nowych
pomysłów, przyjmowanie nowych metod, innowacyjne, innowacyjne |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
there will be
a prize for the most innovative design |
there will be a prize for the
most innovative design |
最具创新性的设计将获奖 |
zuì jù chuàngxīn xìng de
shèjì jiāng huòjiǎng |
Nagroda będzie przyznawana
za najbardziej innowacyjny projekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
将设立一项最具创意设计奖 |
jiāng shèlì yī xiàng
zuì jù chuàngyì shèjì jiǎng |
将设立一项最具创意设计奖 |
jiāng shèlì yī xiàng
zuì jù chuàngyì shèjì jiǎng |
Zostanie ustanowiona
najbardziej kreatywna nagroda za projekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
innuendo,innuendoes or innuendos) (disapproving) an indirect remark about sb/sth, usually suggesting sth bad or
rude; the use of remarks like this |
innuendo,innuendoes or
innuendos) (disapproving) an indirect remark about sb/sth, usually suggesting
sth bad or rude; the use of remarks like this |
暗示,暗示或暗示(不赞成)对sb
/
sth的间接评论,通常表示不好或粗鲁;使用这样的评论 |
ànshì, ànshì huò ànshì (bù
zànchéng) duì sb/ sth de jiànjiē pínglùn, tōngcháng biǎoshì bù
hǎo huò cūlǔ; shǐyòng zhèyàng de pínglùn |
Innuendo, insynuacje lub
insynuacje) (dezaprobata) pośrednia uwaga na temat sb / sth, zwykle
sugerująca coś złego lub niegrzecznego; użycie uwag
takich jak ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
暗指;影射 |
àn zhǐ; yǐngshè |
暗指;影射 |
àn zhǐ; yǐngshè |
Allusion |
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
innuendoes
about her private life |
innuendoes about her private
life |
关于她私生活的暗示 |
guānyú tā
sīshēnghuó de ànshì |
Innuendoes o swoim prywatnym
życiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
对她私生活含沙射影的指责 |
duì tā
sīshēnghuó hánshāshèyǐng de zhǐzé |
对她私生活含沙射影的指责 |
duì tā
sīshēnghuó hánshāshèyǐng de zhǐzé |
Oskarżenie o
insynuację życia prywatnego |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
the song
isfull of sexual unuendos |
the song isfull of sexual
unuendos |
这首歌充满了性爱 |
zhè shǒu gē
chōngmǎnle xìng'ài |
Piosenka pełna seksualnych
uniesień |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
那首歌充满了性的暗示 |
nà shǒu gē
chōngmǎnle xìng de ànshì |
那首歌充满了性的暗示 |
nà shǒu gē
chōngmǎnle xìng de ànshì |
Ta piosenka jest pełna
seksualnych wskazówek |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
innumerable, too many to be counted; very many |
innumerable, too many to be
counted; very many |
无数,太多无法计算;非常多 |
wúshù, tài duō wúfǎ
jìsuàn; fēicháng duō |
Niezliczone, zbyt wiele do
zliczenia, bardzo wiele |
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
多得数不清如;很多的 |
duō dé shǔ bù
qīng rú; hěnduō de |
多得数不清如;很多的 |
duō dé shǔ bù
qīng rú; hěnduō de |
Zbyt wiele zliczeń, wielu |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
synonym
countless |
synonym countless |
同义词无数 |
tóngyìcí wúshù |
Synonim niezliczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Innumerable
books have been written on the subject |
Innumerable books have been
written on the subject |
关于这个主题已经写了无数的书 |
guānyú zhège zhǔtí
yǐjīng xiě liǎo wú shǔ de shū |
Na ten temat napisano
niezliczone książki |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
已经有无数书籍写过这个主题 |
yǐjīng yǒu wúshù
shūjí xiěguò zhège zhǔtí |
已经有无数书籍写过这个主题 |
yǐjīng yǒu wúshù
shūjí xiěguò zhège zhǔtí |
Istnieje wiele
książek na ten temat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
innumerate, unable to count or do simple
mathematics |
innumerate, unable to count or
do simple mathematics |
无数,无法统计或做简单的数学 |
wúshù, wúfǎ tǒngjì
huò zuò jiǎndān de shùxué |
Liczą się, nie
mogą zliczyć ani zrobić prostej matematyki |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
不会数数的;不会计算的;不懂算术的 |
bù huì shù shǔ de; bù kuài
jìsuàn de; bù dǒng suànshù de |
不会数数的;不会计算的;不懂算术的 |
bù huì shù shǔ de; bù kuài
jìsuàn de; bù dǒng suànshù de |
Nie liczą, nie
obliczają, nie rozumieją arytmetyki |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
opposé
numerate |
opposé numerate |
反对计算 |
fǎnduì jìsuàn |
Liczb Opposé |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
inoculate ~ sb (against sth) to protect a
person or an animal from catching a particular disease by injecting them with
a mild form of the disease |
inoculate ~ sb (against sth) to
protect a person or an animal from catching a particular disease by injecting
them with a mild form of the disease |
通过注射一种温和的疾病来保护一个人或一只动物免受特定疾病的侵害 |
tōngguò zhùshè yī
zhǒng wēnhé de jíbìng lái bǎohù yīgè rén huò yī
zhǐ dòngwù miǎn shòu tèdìng jíbìng de qīnhài |
Inokulować (przeciw sth),
aby chronić osobę lub zwierzę przed złapaniem
określonej choroby przez wstrzyknięcie im łagodnej postaci
choroby |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(给…)接种,打预防针 |
(gěi…) jiēzhǒng,
dǎ yùfáng zhēn |
(给...)接种,打预防针 |
(gěi...)
Jiēzhǒng, dǎ yùfáng zhēn |
Szczepienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Porównaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
immunizize |
immunizize |
immunizize |
immunizize |
Immunizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
vaccinate |
vaccinate |
接种疫苗 |
jiēzhǒng yìmiáo |
Zaszczep się |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
inoculation |
inoculation |
接种 |
jiēzhǒng |
Inokulacja |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
inoffensive |
inoffensive |
无害 |
wú hài |
Nieszkodliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
not likely to
offend or upset anyone |
not likely to offend or upset
anyone |
不太可能冒犯或惹恼任何人 |
bù tài kěnéng màofàn huò
rěnǎo rènhé rén |
Niemożliwe, aby kogoś
urazić lub zdenerwować |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
不会冒犯人的;不讨人嫌的 |
bù huì màofàn rén de; bù
tǎo rén xián de |
不会冒犯人的;不讨人嫌的 |
bù huì màofàn rén de; bù
tǎo rén xián de |
Nie obrażony, nie
arogancki |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
a
shy,inoffensive young man |
a shy,inoffensive young man |
一个害羞,无助的年轻人 |
yīgè hàixiū, wú zhù
de niánqīng rén |
nieśmiały,
nieszkodliwy młody człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
腼腆温和的青年男子 |
miǎn tiǎn wēnhé de
qīngnián nánzǐ |
腼腆温和的青年男子 |
miǎn tiǎn wēnhé de
qīngnián nánzǐ |
Łagodny młody
człowiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
opposé
offensive |
opposé offensive |
反对冒犯 |
fǎnduì màofàn |
Ofensywa oppo |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
inoperable (of an illness,
especially cancer 疾病;尤指癌)not
able to be cured by a medical operation |
inoperable (of an illness, especially cancer jíbìng;
yóu zhǐ ái)not able to be cured by a medical operation |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
Nieoperacyjne (choroby,
zwłaszcza choroby nowotworowej, zwłaszcza raka), których nie
można wyleczyć podczas operacji medycznej |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
手术无法治愈的 |
shǒushù wúfǎ zhìyù de |
手术无法治愈的 |
shǒushù wúfǎ zhìyù de |
Chirurgii nie można
wyleczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
Nie można wyleczyć
przez chirurgię medyczną (choroba, zwłaszcza rak,
zwłaszcza rak) |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
拳朵夫 |
quán duǒ fū |
拳朵夫 |
quán duǒ fū |
Boks |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
an inoperable brain tumour |
an inoperable brain tumour |
不能手术的脑瘤 |
bùnéng shǒushù de nǎo
liú |
Nieoperacyjny guz mózgu |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
不能动手术的脑瘤 |
bùnéng dòng shǒushù de
nǎo liú |
不能动手术的脑瘤 |
bùnéng dòng shǒushù de
nǎo liú |
Nieoperacyjny guz mózgu |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
that cannot be used or made to work; not
practical |
that cannot be used or made to work; not
practical |
不能使用或工作的;不实用 |
bùnéng shǐyòng huò gōngzuò de; bù
shíyòng |
Tego nie można
wykorzystać ani zmusić do działania; |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
无法使用的;不能实行的;不实用的: |
wúfǎ shǐyòng de;
bùnéng shíxíng de; bù shíyòng de: |
无法使用的;不能实行的;不实用的: |
wúfǎ shǐyòng de;
bùnéng shíxíng de; bù shíyòng de: |
Bezużyteczne,
niepraktyczne, niepraktyczne: |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
the policies
wasthought to be inoperable |
The policies wasthought to be
inoperable |
政策似乎无法运作 |
Zhèngcè sìhū wúfǎ
yùnzuò |
Zasady, o których
mówiliśmy, przestały działać |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
这项政策被认为行不通 |
zhè xiàng zhèngcè bèi rènwéi
xíng bùtōng |
这项政策被认为行不通 |
zhè xiàng zhèngcè bèi rènwéi
xíng bùtōng |
Ta polityka jest uważana
za niewykonalną |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
opposé operable |
opposé operable |
反对可操作的 |
fǎnduì kě cāozuò
de |
Operacja Opposé |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
inoperative (formal) (of a rule, system,
etc.规则、体系等)not valid or able
to be
used无效的;不能圣行沾 |
inoperative (formal) (of a
rule, system, etc. Guīzé, tǐxì děng)not valid or able to be
used wúxiào de; bùnéng shèng xíng zhān |
不工作(正式)(规则,系统等)规则,体系等无效或能够使用无效的;不能圣行沾 |
bù gōngzuò
(zhèngshì)(guīzé, xìtǒng děng) guīzé, tǐxì děng
wúxiào huò nénggòu shǐyòng wúxiào de; bùnéng shèng xíng zhān |
Nieoperacyjne (formalne)
(reguły, systemu, itp. Zasady, systemy itp.) Nieważne lub niezdolne
do użycia nieważne; |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
(of a
machine机器)^ not working; not functioning correctly |
(of a machine jīqì)^ not
working; not functioning correctly |
(机器机器)^不工作;运作不正常 |
(jīqì jīqì)^bù
gōngzuò; yùnzuò bù zhèngcháng |
(maszyny) ^ nie działa, nie
działa poprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
不运转的;运行不正常的 |
bù yùnzhuǎn de; yùnxíng bù zhèngcháng
de |
不运转的;运行不正常的 |
bù yùnzhuǎn de; yùnxíng bù zhèngcháng
de |
Nie działa, nie
działa poprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
opposé operative |
opposé operative |
反对的 |
fǎnduì de |
Opposé operative |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
inopportune, happening
at a bad time |
inopportune, happening at a bad
time |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
Niewłaściwe, dzieje
się w złym czasie |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
不合时宜的;不是时候的 |
bùhéshíyí de; bùshì shíhòu de |
不合时宜的;不是时候的 |
bùhéshíyí de; bùshì shíhòu de |
Nieaktualny, nie czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
Nieaktualne, dzieje się w
złym momencie |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
inappropriate |
inappropriate |
不当 |
bùdāng |
Nadmiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
inconvenient |
inconvenient |
不方便 |
bù fāngbiàn |
Niewygodny |
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
They arrived at an inopportune moment |
They arrived at an inopportune
moment |
他们到达了一个不合时宜的时刻 |
tāmen dàodále yīgè
bùhéshíyí de shíkè |
Przybyli w nieodpowiednim
momencie |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
他们到得不是时候 |
tāmen dào dé bùshì shíhòu |
他们到得不是时候 |
tāmen dào dé bùshì shíhòu |
Nie czas na przyjazd |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
opposé
opportune |
opposé opportune |
反对的 |
fǎnduì de |
Opposé nadaje się |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
inordinate (formal) far more than is usual or
expected |
inordinate (formal) far more
than is usual or expected |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
Nieregularne (formalne)
znacznie więcej niż zwykle lub oczekiwano |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
过度的;.过分的;
超乎预料的 |
guòdù de;. Guòfèn de; chāo
hū yùliào de |
过度的;。过分的;超乎预料的 |
guòdù de;. Guòfèn de; chāo
hū yùliào de |
Nadmierne, nadmierne,
nieoczekiwane |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
Nadmiar (formalny) znacznie
przekracza zwykłe lub oczekiwane |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
synonym
excessive |
synonym excessive |
同义词过多 |
tóngyìcíguò duō |
Synonim nadmierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
inordinately |
inordinately |
不相称 |
bù xiāngchèn |
Niezwykle |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
inordinately
high prices |
inordinately high prices |
价格过高 |
jiàgéguò gāo |
Niezwykle wysokie ceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
高得离谱的价格 |
gāo dé lípǔ de jiàgé |
高得离谱的价格 |
gāo dé lípǔ de jiàgé |
Przesadna cena |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
inorganic , not consisting of or coming from any living substances |
inorganic, not consisting of or
coming from any living substances |
无机物,不含任何生物物质或来自任何生物物质 |
wújī wù, bù hán rènhé
shēngwù wùzhí huò láizì rènhé shēngwù wùzhí |
Nieorganiczny,
niezawierający ani nie pochodzący z żadnych żywych
substancji |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
无生物的;无机的 |
wú shēngwù de; wújī de |
无生物的;无机的 |
wú shēngwù de; wújī de |
Nieorganiczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
inorganic
fertilizers |
inorganic fertilizers |
无机肥料 |
wújī féiliào |
Nawozy nieorganiczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
无机肥料 |
wújī féiliào |
无机肥料 |
wújī féiliào |
Nieorganiczny nawóz |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
opposé organic |
opposé organic |
反对有机 |
fǎnduì yǒujī |
Opposé organiczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
inorganic
chemistry the branch of chemistry that deals with
substances that do not contain carbon |
inorganic chemistry the branch
of chemistry that deals with substances that do not contain carbon |
无机化学是处理不含碳物质的化学分支 |
wújī huàxué shì
chǔlǐ bù hán tàn wùzhí de huàxué fēnzhī |
Chemia nieorganiczna -
gałąź chemii zajmująca się substancjami nie
zawierającymi węgla |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
无机化学 |
wújī huàxué |
无机化学 |
wújī huàxué |
Chemia nieorganiczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
compare
organic chemistry |
compare organic chemistry |
比较有机化学 |
bǐjiào yǒujī
huàxué |
Porównaj chemię
organiczną |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
inpatient, a person who stays in a hospital while receiving
treatment |
inpatient, a person who stays
in a hospital while receiving treatment |
住院病人,在接受治疗期间住院的人 |
zhùyuàn bìngrén, zài
jiēshòu zhìliáo qíjiān zhùyuàn de rén |
W szpitalu osoba, która
przebywa w szpitalu podczas leczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
住院病人 |
zhùyuàn bìngrén |
住院病人 |
zhùyuàn bìngrén |
W szpitalu |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
compare
outpatient |
compare outpatient |
比较门诊病人 |
bǐjiào ménzhěn
bìngrén |
Porównaj ambulatoryjnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
input (into/to sth) /~ (of sth) time, knowledge, ideas, etc. that you put into work, a
project, etc. in order to make it succeed; the act of putting sth in |
input (into/to sth)/~ (of sth)
time, knowledge, ideas, etc. That you put into work, a project, etc. In
order to make it succeed; the act of putting sth in |
为了使它成功,你投入工作,项目等的时间,知识,想法,等等(某事物)/〜(......)放入的行为 |
wèile shǐ tā
chénggōng, nǐ tóurù gōngzuò, xiàngmù děng de
shíjiān, zhīshì, xiǎngfǎ, děng děng (mǒu
shìwù)/〜(......) Fàng rù de xíngwéi |
Wprowadzanie (do / do sth) / ~
(st.) Czasu, wiedzy, pomysłów itp., Które wkładasz do pracy,
projektu itp., Aby to się udało, akt stawiania czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
投入资源(指时间、知识、思想等);投入;输入 |
tóurù zīyuán (zhǐ
shíjiān, zhīshì, sīxiǎng děng); tóurù; shūrù |
投入资源(指时间,知识,思想等);投入;输入 |
tóurù zīyuán (zhǐ
shíjiān, zhīshì, sīxiǎng děng); tóurù; shūrù |
Inwestuj zasoby (odnoszą
się do czasu, wiedzy, pomysłów, itp.); Input; input |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Her specialist input to the discussions has been very useful |
Her specialist input to the
discussions has been very useful |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
Jej specjalistyczny wkład w
dyskusję był bardzo przydatny |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
她在这些讨论中提供的专家建议很有助益 |
tā zài zhèxiē
tǎolùn zhōng tígōng de zhuānjiā jiànyì hěn
yǒu zhù yì |
她在这些讨论中提供的专家建议很有助益 |
tā zài zhèxiē
tǎolùn zhōng tígōng de zhuānjiā jiànyì hěn
yǒu zhù yì |
Porady ekspertów, które
zapewniła podczas tych dyskusji, były bardzo pomocne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
Jest bardzo przydatna w
ekspertyzach dotyczących dyskusji |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
I'd appreciate
your input on this |
I'd appreciate your input on
this |
我很感激您对此的意见 |
wǒ hěn
gǎnjī nín duì cǐ de yìjiàn |
Byłbym wdzięczny za
twój wkład w tej sprawie |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
我将感激你在这方面的投入 |
wǒ jiāng
gǎnjī nǐ zài zhè fāngmiàn de tóurù |
我将感激你在这方面的投入 |
wǒ jiāng
gǎnjī nǐ zài zhè fāngmiàn de tóurù |
Będę wdzięczny
za wasz wkład w tym zakresie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
There has been a big input of resources into the project from industry |
There has been a big input of
resources into the project from industry |
从工业界到项目的资源投入很大 |
cóng gōngyèjiè dào xiàngmù
dì zīyuán tóurù hěn dà |
W branży pojawił
się duży wkład zasobów do projektu |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
工业界对这个项目投入了大量资源 |
gōngyè jiè duì zhège
xiàngmù tóurùle dàliàng zīyuán |
工业界对这个项目投入了大量资源 |
gōng yè jiè duì zhège
xiàngmù tóurùle dàliàng zīyuán |
Przemysł zainwestował
wiele zasobów w ten projekt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
(computing) the act of putting
information into a computer; the information that you put in |
(computing) the act of putting
information into a computer; the information that you put in |
(计算)将信息输入计算机的行为;你输入的信息 |
(jìsuàn) jiāng xìnxī
shūrù jìsuànjī de xíngwéi; nǐ shūrù de xìnxī |
(obliczenia) aktu umieszczenia
informacji w komputerze, informacje, które wprowadziłeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
输入;输入的信息 |
shūrù; shūrù de
xìnxī |
输入;输入的信息 |
shūrù; shūrù de
xìnxī |
Wejście, informacje
wejściowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
data input |
data input |
数据输入 |
shùjù shūrù |
Wprowadzanie danych |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
数据输入 |
shùjù shūrù |
数据输入 |
shùjù shūrù |
Wprowadzanie danych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program
accepts input from most word processors |
This program accepts input from
most word processors |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
Gāi chéngxù jiēshòu
láizì dàduōshùzì chǔlǐ qì de shūrù |
Ten program akceptuje dane
wejściowe z większości edytorów tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
这个程序可接受大多数文字处理系统输入的信息 |
zhège chéngxù kě
jiēshòu dàduōshù wénzì chǔlǐ xìtǒng shūrù de
xìnxī |
这个程序可接受大多数文字处理系统输入的信息 |
zhège chéngxù kě
jiēshòu dàduō shù wénzì chǔlǐ xìtǒng shūrù de
xìnxī |
Ten program akceptuje
informacje wprowadzone przez większość systemów przetwarzania
tekstu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
gāi chéngxù jiēshòu
láizì dà duō shùzì chǔlǐ qì de shūrù |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
gāi chéngxù jiēshòu
láizì dà duō shùzì chǔlǐ qì de shūrù |
Ten program akceptuje dane
wejściowe z większości edytorów tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
(technical未语)a place or means
for electricity, data, etc. to enter a machine or system
(电、数据等的 )输入端 |
(technical wèi yǔ)a place or means for
electricity, data, etc. To enter a machine or system (diàn, shùjù děng
de) shūrù duān |
(技术未语)电力,数据等进入机器或系统的地方或手段(电,数据等的)输入端 |
(jìshù wèi yǔ) diànlì, shùjù děng
jìnrù jīqì huò xìtǒng dì dìfāng huò shǒuduàn (diàn, shùjù
děng de) shūrù duān |
(techniczne) miejsce lub
środki dla elektryczności, danych itp., aby wprowadzić dane
wejściowe maszyny lub systemu (elektryczność, dane itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
compare output (in putting, input, input) or (inputting, inputted, inputted) to put information into a computer |
compare output (in putting,
input, input) or (inputting, inputted, inputted) to put information into a computer |
比较输出(放置,输入,输入)或(输入,输入,输入)将信息放入计算机 |
bǐjiào shūchū
(fàngzhì, shūrù, shūrù) huò (shūrù, shūrù, shūrù)
jiāng xìnxī fàng rù jìsuànjī |
Porównaj dane wyjściowe
(wprowadzając, wprowadzając, wprowadzając) lub
(wprowadzając, obrót, obrót), aby umieścić informacje w
komputerze |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
输入 (信息) |
shūrù (xìnxī) |
输入(信息) |
shūrù (xìnxī) |
Wejście (informacje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
to input text/data/figures |
to input text/data/figures |
输入文本/数据/数字 |
shūrù
wénběn/shùjù/shùzì |
Aby wprowadzić tekst /
dane / dane |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
把文本 / 数据
/ 数字输入计算机 |
bǎ wénběn/ shùjù/ shùzì shūrù
jìsuànjī |
把文本/数据/数字输入计算机 |
bǎ wénběn/shùjù/shùzì shūrù
jìsuànjī |
Wprowadź tekst /
dane / numer do komputera |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
compare output |
compare output |
比较输出 |
bǐjiào shūchū |
Porównaj dane wyjściowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
inquest〜(on/into sth) 1 an official investigation to
find out the cause of sb’s death, especially when it has not happened
naturally |
inquest〜(on/into sth) 1
an official investigation to find out the cause of sb’s death, especially
when it has not happened naturally |
inquest〜(on /
into
sth)1一项官方调查,以找出死亡的原因,特别是当它没有自然发生时 |
inquest〜(on/ into sth)1
yī xiàng guānfāng diàochá, yǐ zhǎo chū
sǐwáng de yuányīn, tèbié shì dāng tā méiyǒu zìrán
fāshēng shí |
Inquest ~ (on / into sth) 1
oficjalne śledztwo w celu ustalenia przyczyny śmierci sb,
szczególnie gdy nie miało to miejsca w sposób naturalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
死因
审理; 验尸;勘验 |
sǐyīn
shěnlǐ; yànshī; kàn yàn |
死因审理;验尸;勘验 |
sǐyīn
shěnlǐ; yànshī; kàn yàn |
Przyczyna śmierci, sekcja
pośmiertna, dochodzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
An inquest was
held to discover the cause of death |
An inquest was held to discover
the cause of death |
进行了一次调查以发现死亡原因 |
jìnxíngle yīcì tiáo chá
yǐ fāxiàn sǐwáng yuányīn |
Przeprowadzono dochodzenie, aby
odkryć przyczynę śmierci |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
对死亡原因进行了调査 |
duì sǐwáng yuányīn
jìnxíngle diào zhā |
对死亡原因进行了调查 |
duì sǐwáng yuányīn
jìnxíngle diàochá |
Zbadano przyczynę
śmierci |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
a coroner’s
inquest into his death |
a coroner’s inquest into his
death |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
dochodzenie koronera o jego
śmierć |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
进行验尸以探究他的死因 |
jìnxíng yànshī yǐ
tànjiù tā de sǐyīn |
进行验尸以探究他的死因 |
jìnxíng yànshī yǐ
tànjiù tā de sǐyīn |
Przeprowadź autopsję,
aby zbadać przyczynę śmierci |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
Koroner zbadał jego
śmierć |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
a discussion about sth that has
failed |
a discussion about sth that has
failed |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
dyskusja na temat czegoś,
co się nie udało |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
(对失败的事进行的)讨论 |
(duì shībài de shìjìnxíng de)
tǎolùn |
(对失败的事进行的)讨论 |
(duì shībài de shìjìnxíng de)
tǎolùn |
(za porażkę)
dyskusja |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
Dyskusja na temat niepowodzenia
czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
An inquest
was held on the team's poor performance. |
An inquest was held on the
team's poor performance. |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
Przeprowadzono dochodzenie w
sprawie słabych wyników zespołu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
对球队在比赛中的差劲表现进行了检讨 |
Duì qiú duì zài bǐsài
zhōng de chàjìng biǎoxiàn jìnxíngle jiǎntǎo |
对球队在比赛中的差劲表现进行了检讨 |
Duì qiú duì zài bǐsài
zhōng de chàjìng biǎoxiàn jìnxíngle jiǎntǎo |
Sprawdzono słabą
wydajność zespołu w grze |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
Przeprowadzono badanie
słabych wyników zespołu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
inquire |
Inquire |
查询 |
Cháxún |
Zapytaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
inquirer |
inquirer |
询问者 |
xúnwèn zhě |
Interesujący |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
inquiring |
inquiring |
查询 |
cháxún |
Zapytanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
inquiry |
inquiry |
查询 |
cháxún |
Zapytanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
inquisition |
inquisition |
探究 |
tànjiù |
Inkwizycja |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
the Inquisition |
the Inquisition |
宗教裁判所 |
zōngjiào cáipànsuǒ |
Inkwizycja |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
the organization set up by the Roman
Catholic Church to punish people who opposed its beliefs, especially from
the 15th to the 17th century |
the organization set up by the Roman
Catholic Church to punish people who opposed its beliefs, especially from
the 15th to the 17th century |
罗马天主教会组建的组织,惩罚反对其信仰的人,特别是从15世纪到17世纪 |
luómǎ tiānzhǔjiào huì
zǔjiàn de zǔzhī, chéngfá fǎnduì qí xìnyǎng de rén,
tèbié shì cóng 15 shìjì dào 17 shìjì |
Organizacja
założona przez Kościół Rzymsko-Katolicki w celu karania
ludzi, którzy podnieśli jej przekonania, szczególnie od XV do XVII wieku |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(尤指
15 到 17 世纪天主教的)宗教裁判所,异端裁判所 |
(yóu zhǐ 15 dào 17 shì jì
tiānzhǔjiào de) zōngjiào cáipànsuǒ, yìduān
cáipànsuǒ |
(尤指15到17世纪天主教的)宗教裁判所,异端裁判所 |
(yóu zhǐ 15 dào 17 shì jì
tiānzhǔjiào de) zōngjiào cáipànsuǒ, yìduān
cáipànsuǒ |
Inkwizycja (zwłaszcza
Kościół katolicki od XV do XVII wieku), herezja |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(formal or humorous) a series of questions that sb asks you, especially when they
ask them in an unpleasant way |
(formal or humorous) a series
of questions that sb asks you, especially when they ask them in an
unpleasant way |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
(formalne lub pełne
humoru) serię pytań, które cię prosi, szczególnie gdy
pytają o nich w nieprzyjemny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
一连串的提问;(尤指)盘问,责难 |
yīliánchuàn de tíwèn;(yóu
zhǐ) pánwèn, zénàn |
一连串的提问;(尤指)盘问,责难 |
yīliánchuàn de tíwèn;(yóu
zhǐ) pánwèn, zénàn |
seria pytań (w
szczególności) przesłuchanie, krytyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
seria pytań (formalnych
lub humorystycznych), zwłaszcza gdy pytają o nich w nieprzyjemny
sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see also
spanish inquisition |
see also spanish inquisition |
另见西班牙宗教裁判所 |
lìng jiàn xībānyá
zōngjiào cáipànsuǒ |
Zobacz także
hiszpańską inkwizycję |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
inquisitive (disapproving) asking too many questions and trying to find out about what
other people are doing, etc |
inquisitive (disapproving)
asking too many questions and trying to find out about what other people are
doing, etc |
好奇(不赞成)提出太多问题并试图找出其他人在做什么等等 |
hàoqí (bù zànchéng) tíchū
tài duō wèntí bìng shìtú zhǎo chū qítārén zài zuò shénme
děng děng |
Dociekliwe (dezaprobujące)
zadające zbyt wiele pytań i próbujące dowiedzieć
się, co robią inni, itd |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
过分打听他人私事的 |
guòfèn dǎtīng
tārén sīshì de |
过分打听他人私事的 |
guòfèn dǎtīng tā
rén sīshì de |
Nadmierna inkwizycja prywatnych
spraw innych osób |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
synonym
curious |
synonym curious |
同义词好奇 |
tóngyìcí hàoqí |
Synonim ciekawy |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Don't be so
inquisitive. It's none of your business |
Don't be so inquisitive. It's
none of your business |
不要那么好奇。这不关你的事 |
bùyào nàme hàoqí. Zhè bù
guān nǐ de shì |
Nie bądź taki
ciekawy, to nie twoja sprawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
别这么追根问底的。这与你无关! |
bié zhème zhuīgēn wèn
dǐ de. Zhè yǔ nǐ wúguān! |
别这么追根问底的。这与你无关! |
bié zhème zhuīgēn wèn
dǐ de. Zhè yǔ nǐ wúguān! |
Nie wchodź na sam
dół. To nie ma z tobą nic wspólnego! |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
very interested in learning about many
different things |
Very interested in learning about many
different things |
非常有兴趣了解许多不同的事情 |
Fēicháng yǒu xìngqù
liǎojiě xǔduō bùtóng de shìqíng |
Bardzo zainteresowany
poznawaniem wielu różnych rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
好学的;好奇的;兴趣广泛的 |
hàoxué de; hàoqí de; xìngqù
guǎngfàn de |
好学的;好奇的;兴趣广泛的 |
hàoxué de; hàoqí de; xìngqù
guǎngfàn de |
Chętni, ciekawi, szerokie
zainteresowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
synonym enquiring |
synonym enquiring |
同义词查询 |
tóngyìcí cháxún |
Synonim pytający |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
an inquisitive mind |
an inquisitive mind |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
Dociekliwy umysł |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
勤学分问的头脑勒勤 |
qínxué fēn wèn de
tóunǎo lēi qín |
勤学分问的头脑勒勤 |
qínxué fēn wèn de
tóunǎo lēi qín |
Sprytnie zapytał
umysł |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
ciekawy umysł |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
inquisitively |
inquisitively |
好奇 |
hàoqí |
Dociekliwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
inquisitiveness |
inquisitiveness |
好奇心 |
hàoqí xīn |
Dociekliwość |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
inquisitor a person who
asks a lot of difficult questions, especially in a way that makes you feel
threatened |
inquisitor a person who asks a lot of difficult
questions, especially in a way that makes you feel threatened |
审问者是一个提出许多疑难问题的人,特别是以一种让你感到受到威胁的方式 |
shěnwèn zhě shì
yīgè tíchū xǔduō yínán wèntí de rén, tèbié shì yǐ
yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié de
fāngshì |
Inkwizytor to osoba, która
zadaje wiele trudnych pytań, szczególnie w sposób, który sprawia,
że czujesz się zagrożony |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
连续不地发问的人;(尤指)盘问者 |
liánxù bù de fāwèn de
rén;(yóu zhǐ) pánwèn zhě |
连续不地发问的人;(尤指)盘问者 |
liánxù bù de fāwèn de
rén;(yóu zhǐ) pánwèn zhě |
osoba, która nie zadaje
pytań w sposób ciągły, (szczególnie) pytający |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
an officer of the Inquisition of the Roman
Catholic Church |
an officer of the Inquisition of the Roman
Catholic Church |
罗马天主教会宗教裁判官 |
luómǎ tiānzhǔjiào huì
zōngjiào cáipàn guān |
Oficer inkwizycji
Kościoła rzymskokatolickiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
(天主教审问异端的)裁判人 |
(tiānzhǔjiào
shěnwèn yìduān dì) cáipàn rén |
(天主教审问异端的)裁判人 |
(tiānzhǔjiào
shěnwèn yìduān dì) cáipàn rén |
Sędzia (przesłuchanie
katolickie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
inquisitorial |
inquisitorial |
询问者 |
xúnwèn zhě |
Inquisitorial |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
He questioned
her in a cold inquisitorial voice |
He questioned her in a cold
inquisitorial voice |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
Zapytał ją zimnym,
ciekawskim głosem |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
他像个审判官似的冷冷质问她 |
tā xiàng gè shěnpàn
guān shì de lěng lěng zhìwèn tā |
他像个审判官似的冷冷质问她 |
tā xiàng gè shěnpàn
guān shì de lěng lěng zhìwèn tā |
Zapytał ją jak
sędziego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
Zapytał ją zimnym
głosem przesłuchania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
inquisitorially adv. |
inquisitorially adv. |
审问者。 |
shěnwèn zhě. |
Inquisitorially przysł. |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
inquorate |
Inquorate |
inquorate |
Inquorate |
Inquorate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
术语)a meeting that is inquorate does not have enough people
present for them to make official decisions by voting |
shùyǔ)a meeting that is
inquorate does not have enough people present for them to make official
decisions by voting |
在一个会议中,没有足够的人在场,他们可以通过投票做出正式决定 |
zài yīgè huìyì zhōng,
méiyǒu zúgòu de rén zàichǎng, tāmen kěyǐ
tōngguò tóupiào zuò chū zhèngshì juédìng |
spotkanie, które jest pytaniem,
nie ma wystarczającej liczby osób, aby mogły podejmować
oficjalne decyzje w drodze głosowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(会议)不构成法定人数的 |
(huìyì) bù gòuchéng fǎdìng
rén shǔ de |
(会议)不构成法定人数的 |
(huìyì) bù gòuchéng fǎdìng
rén shǔ de |
(spotkanie) nie stanowi kworum |
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
opposé quorate |
opposé quorate |
反对 |
fǎnduì |
Opposé quorate |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
inroad 〜(into sth) something that is achieved, especially by
reducing the power or success of sth else |
inroad 〜(into sth)
something that is achieved, especially by reducing the power or success of
sth else |
进入某事物(特别是通过减少其他事物的力量或成功) |
jìnrù mǒu shìwù (tèbié shì
tōngguò jiǎnshǎo qítā shìwù de lìliàng huò
chénggōng) |
Inway ~ (na coś), co
zostało osiągnięte, szczególnie poprzez zmniejszenie mocy lub
sukcesu czegoś innego |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(尤指通过消耗或削弱其他事物取得的)进展 |
(yóu zhǐ tōngguò
xiāohào huò xuēruò qítā shìwù qǔdé de) jìnzhǎn |
(尤指通过消耗或削弱其他事物取得的)进展 |
(yóu zhǐ tōngguò
xiāohào huò xuēruò qítā shìwù qǔdé de) jìnzhǎn |
Postęp (szczególnie
poprzez konsumowanie lub osłabianie innych rzeczy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
This deal is
their first major inroad into the American market |
This deal is their first major
inroad into the American market |
这笔交易是他们第一次进入美国市场 |
zhè bǐ jiāoyì shì
tāmen dì yī cì jìnrù měiguó shìchǎng |
Ta transakcja jest ich
pierwszym poważnym wejściem na amerykański rynek |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
这交易是他们进军美国市场的首次重大收获 |
zhè jiāoyì shì tāmen
jìnjūn měiguó shìchǎng de shǒucì zhòngdà shōuhuò |
这交易是他们进军美国市场的首次重大收获 |
zhè jiāoyì shì tāmen
jìnjūn měiguó shìchǎng de shǒucì zhòngdà shōuhuò |
Ta transakcja jest ich
pierwszym dużym zyskiem na rynku amerykańskim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
make inroads
into/on sth if one thing makes inroads into another, it
has a noticeable effect on the second thing, especially by reducing it, or
influencing it |
make inroads into/on sth if one
thing makes inroads into another, it has a noticeable effect on the second
thing, especially by reducing it, or influencing it |
如果有一件事侵入另一件事,它就会进入另一件事,它对第二件事产生了明显的影响,特别是减少它或影响它 |
rúguǒ yǒuyī jiàn
shì qīnrù lìng yī jiàn shì, tā jiù huì jìnrù lìng yī jiàn
shì, tā duì dì èr jiàn shì chǎnshēngle míngxiǎn de
yǐngxiǎng, tèbié shì jiǎnshǎo tā huò yǐngxiǎng
tā |
Wprowadzaj inwazję w / na
coś, jeśli jedna rzecz wpada w inną, ma zauważalny
wpływ na drugą rzecz, szczególnie poprzez jej zmniejszenie lub
wpływanie na nią |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
消耗,削弱,影响(某事物) |
xiāohào, xuēruò,
yǐngxiǎng (mǒu shìwù) |
消耗,削弱,影响(某事物) |
xiāohào, xuēruò,
yǐngxiǎng (mǒu shìwù) |
Konsumpcja, osłabienie,
wpływ (coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Tax rises have
made some inroads into the country's national debt |
Tax rises have made some
inroads into the country's national debt |
税收上涨已经侵蚀了该国的国债 |
shuìshōu shàngzhǎng
yǐjīng qīnshíle gāi guó de guózhài |
Podwyżki podatków
przyczyniły się do zwiększenia zadłużenia krajowego |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
增加税收已使国债有所减少 |
zēngjiā shuìshōu yǐ
shǐ guózhài yǒu suǒ jiǎnshǎo |
增加税收已使国债有所减少 |
zēngjiā shuìshōu yǐ
shǐ guózhài yǒu suǒ jiǎnshǎo |
Zwiększenie podatków
zmniejszyło dług publiczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
inrush a sudden flow towards the inside |
inrush a sudden flow towards the inside |
突然涌入内部 |
túrán yǒng rù nèibù |
Wstrząsnąć
nagłym przepływem w kierunku wnętrza |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(突然的)流入,涌入,冲入 |
(túrán de) liúrù, yǒng rù,
chōng rù |
(突然的)流入,涌入,冲入 |
(túrán de) liúrù, yǒng rù,
chōng rù |
(nagły) napływ,
napływ, pośpiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
an inrush of
air/water |
an inrush of air/water |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
Natłok powietrza / wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
Dopływ powietrza / wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
the INS abbr. Immigration and Naturalization Service (the US government
department that deals with people from other countries who want to live in
the US or to become a US citizen) |
the INS abbr. Immigration and Naturalization
Service (the US government department that deals with people from other
countries who want to live in the US or to become a US citizen) |
INS缩写移民和归化局(美国政府部门处理其他国家的人,他们想要住在美国或成为美国公民) |
INS suōxiě yímín hé
guī huà jú (měiguó zhèngfǔ bùmén chǔlǐ qítā
guójiā de rén, tāmen xiǎng yào zhù zài měiguó huò
chéngwéi měiguó gōngmín) |
The INS abr. Immigration and
Naturalization Service (departament rządowy USA zajmujący się
osobami z innych krajów, którzy chcą mieszkać w USA lub zostać
obywatelem USA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(美国)移民归化局 |
(měiguó) yímín guī
huà jú |
(美国)移民归化局 |
(měiguó) yímín guī
huà jú |
(Stany Zjednoczone) Usługa
imigracyjna i naturalizacyjna |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
insalubrious (of a place
地方) dirty and with many things that need to be repaired,
cleaned or replaced |
insalubrious (of a place
dìfāng) dirty and with many things that need to be repaired, cleaned or
replaced |
不健康的(地方)脏的,有许多需要修理,清洁或更换的东西 |
bùjiànkāng de
(dìfāng) zàng de, yǒu xǔduō xūyào xiūlǐ,
qīngjié huò gēnghuàn de dōngxī |
Insalubrious (miejsca miejsca)
brudne i wiele rzeczy, które wymagają naprawy, czyszczenia lub wymiany |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
肮脏破旧的 |
āng zāng pòjiù de |
肮脏破旧的 |
āng zāng pòjiù de |
Brudny i zużyty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
innovation |
1053 |
1053 |
insalubrious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|