|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
innovation |
1053 |
1053 |
insalubrious |
|
1 |
We must
constancy adapt and innovate to ensure success in a
growing market |
We must constancy adapt and
innovate to ensure success in a growing market |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
Wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Debemus constantiae innovate et
aptet ut crescente victoria in foro |
2 |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
Non igitur est constanter:
aptet innovate et fac ut in foro expanding |
3 |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Sed perseverandum est in recta
accommodatio obtineri quod innovation in ut curare victoria in foro crescente |
4 |
to innovate new products |
to innovate new products |
创新新产品 |
chuàngxīn xīn
chǎnpǐn |
ut novum products innovate |
5 |
创造新产品 |
chuàngzào xīn chǎnpǐn |
创造新产品 |
chuàngzào xīn chǎnpǐn |
Create new products |
6 |
innovator |
innovator |
创新 |
chuàngxīn |
novitatis |
7 |
innovation~ (in sth) the
introduction of new things, ideas or ways of do |
innovation~ (in sth) the introduction of new things, ideas or
ways of do |
创新〜(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
innovation ~ (in Ynskt mál)
introductio in rebus novis, vel ideas igitur facite vias Domini |
8 |
(新事物,
思想或方法的)创造;创新;改革 |
(xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ de) chuàngzào; chuàngxīn;
gǎigé |
(新事物,思想或方法的)创造;创新;改革 |
(xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ de) chuàngzào; chuàngxīn;
gǎigé |
Tam quaesitio et excogitatio
(res nova, vel ideas modi); novitas, instauratio |
9 |
创新〜,(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜,(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
创新〜,(某事物)引入新事物,想法或做法 |
chuàngxīn〜,(mǒu
shìwù) yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuòfǎ |
~ Innovation, (quod) ad
inducere novum haec ideas vel exercitia |
10 |
an age of technological innovation |
an age of technological innovation |
技术创新的时代 |
jìshù chuàngxīn de shídài |
tempus technicae artis
innovation |
11 |
技术革新的时代 |
jìshù géxīn de shídài |
技术革新的时代 |
jìshù géxīn de shídài |
Age de technicae innovatione |
12 |
a new idea,
way of doing sth, etc. that has been introduced or discovered |
a new idea, way of doing sth,
etc. That has been introduced or discovered |
已经引入或发现的新想法,做某事的方式等 |
yǐjīng yǐnrù huò
fāxiàn de xīn xiǎngfǎ, zuò mǒu shì de fāngshì
děng |
novam ideam, iter faciens Ynskt
mál: et cetera quae iam inventa sunt invecta & |
13 |
新思想;新方法 |
xīn sīxiǎng;
xīn fāngfǎ |
新思想,新方法 |
xīn sīxiǎng,
xīn fāngfǎ |
New ideas, novi modi |
14 |
recent
innovations in steel making technology |
recent innovations in steel
making technology |
最近在炼钢技术方面的创新 |
zuìjìn zài liàn gāng jìshù
fāngmiàn de chuàngxīn |
innovations in fabricam navium
recentes technology ferro |
15 |
新近的炼钢技术革新 |
xīnjìn de liàn gāng
jìshù géxīn |
新近的炼钢技术革新 |
xīnjìn de liàn gāng
jìshù géxīn |
Recent experiri ferro |
16 |
innovative (also less frequent innovatory ) [approving) introducing or using new ideas, ways of doing sth, etc. |
innovative (also less frequent
innovatory) [approving) introducing or
using new ideas, ways of doing sth, etc. |
创新(也不那么频繁的创新)[批准]引入或使用新的想法,做某事的方式等等。 |
chuàngxīn (yě bù nàme
pínfán de chuàngxīn)[pīzhǔn] yǐnrù huò shǐyòng
xīn de xiǎngfǎ, zuò mǒu shì de fāngshì děng
děng. |
innovative (et minus crebris
innovatory) [consilio) introducendis novis utens, vel ideas, Ynskt mál vias
facere, etc. |
17 |
引进新思想的;采用新方法的;革新的;
创新的 |
Yǐnjìn xīn
sīxiǎng de; cǎiyòng xīn fāngfǎ de; géxīn
de; chuàngxīn de |
引进新思想的;采用新方法的;革新的;创新的 |
Yǐnjìn xīn
sīxiǎng de; cǎiyòng xīn fāngfǎ de; géxīn
de; chuàngxīn de |
Introductionem novis
opinationibus sistit, novi modi; innovation: innovation |
18 |
there will be
a prize for the most innovative design |
there will be a prize for the
most innovative design |
最具创新性的设计将获奖 |
zuì jù chuàngxīn xìng de
shèjì jiāng huòjiǎng |
praemia magna porttitor erit
consili |
19 |
将设立一项最具创意设计奖 |
jiāng shèlì yī xiàng
zuì jù chuàngyì shèjì jiǎng |
将设立一项最具创意设计奖 |
jiāng shèlì yī xiàng
zuì jù chuàngyì shèjì jiǎng |
A. cursum instituendo ad Design
Most amet Award |
20 |
innuendo,innuendoes or innuendos) (disapproving) an indirect remark about sb/sth, usually suggesting sth bad or
rude; the use of remarks like this |
innuendo,innuendoes or
innuendos) (disapproving) an indirect remark about sb/sth, usually suggesting
sth bad or rude; the use of remarks like this |
暗示,暗示或暗示(不赞成)对sb
/
sth的间接评论,通常表示不好或粗鲁;使用这样的评论 |
ànshì, ànshì huò ànshì (bù
zànchéng) duì sb/ sth de jiànjiē pínglùn, tōngcháng biǎoshì bù
hǎo huò cūlǔ; shǐyòng zhèyàng de pínglùn |
innuendo, familiari aequivocis
et innuendos) (reprobando) indirecta dictum adiungere si / Ynskt mál:
plerumque mala suggerendo et rude Ynskt mál: ad usum sic dicta |
21 |
暗指;影射 |
àn zhǐ; yǐngshè |
暗指;影射 |
àn zhǐ; yǐngshè |
Alluditur, suspicione, |
22 |
innuendoes
about her private life |
innuendoes about her private
life |
关于她私生活的暗示 |
guānyú tā
sīshēnghuó de ànshì |
de privata eius vita familiari
aequivocis |
23 |
对她私生活含沙射影的指责 |
duì tā
sīshēnghuó hánshāshèyǐng de zhǐzé |
对她私生活含沙射影的指责 |
duì tā
sīshēnghuó hánshāshèyǐng de zhǐzé |
Privata eius vita insinuavit
accusationes |
24 |
the song
isfull of sexual unuendos |
the song isfull of sexual
unuendos |
这首歌充满了性爱 |
zhè shǒu gē
chōngmǎnle xìng'ài |
canticum isfull ad Propensionem
Sexualem Identitatemque unuendos |
25 |
那首歌充满了性的暗示 |
nà shǒu gē
chōngmǎnle xìng de ànshì |
那首歌充满了性的暗示 |
nà shǒu gē
chōngmǎnle xìng de ànshì |
Canticum quod sit plenum,
suggestivam |
26 |
innumerable, too many to be counted; very many |
innumerable, too many to be
counted; very many |
无数,太多无法计算;非常多 |
wúshù, tài duō wúfǎ
jìsuàn; fēicháng duō |
quorum plures haberi plerique |
27 |
多得数不清如;很多的 |
duō dé shǔ bù
qīng rú; hěnduō de |
多得数不清如;很多的 |
duō dé shǔ bù
qīng rú; hěnduō de |
Quod innumerabilia plura, ut:
multum |
28 |
synonym
countless |
synonym countless |
同义词无数 |
tóngyìcí wúshù |
innumerabiles species |
29 |
Innumerable
books have been written on the subject |
Innumerable books have been
written on the subject |
关于这个主题已经写了无数的书 |
guānyú zhège zhǔtí
yǐjīng xiě liǎo wú shǔ de shū |
Innumera sunt scripta in libris
de re |
30 |
已经有无数书籍写过这个主题 |
yǐjīng yǒu wúshù
shūjí xiěguò zhège zhǔtí |
已经有无数书籍写过这个主题 |
yǐjīng yǒu wúshù
shūjí xiěguò zhège zhǔtí |
Sunt enim innumerabiles sunt
topic huic |
31 |
innumerate, unable to count or do simple
mathematics |
innumerate, unable to count or
do simple mathematics |
无数,无法统计或做简单的数学 |
wúshù, wúfǎ tǒngjì
huò zuò jiǎndān de shùxué |
innumerate, non potui numerare,
vel simplex mathematica |
32 |
不会数数的;不会计算的;不懂算术的 |
bù huì shù shǔ de; bù kuài
jìsuàn de; bù dǒng suànshù de |
不会数数的;不会计算的;不懂算术的 |
bù huì shù shǔ de; bù kuài
jìsuàn de; bù dǒng suànshù de |
Noli numerare neque ratione
intelligite arithmetica |
33 |
opposé
numerate |
opposé numerate |
反对计算 |
fǎnduì jìsuàn |
locuti resistunt veritati, |
34 |
inoculate ~ sb (against sth) to protect a
person or an animal from catching a particular disease by injecting them with
a mild form of the disease |
inoculate ~ sb (against sth) to
protect a person or an animal from catching a particular disease by injecting
them with a mild form of the disease |
通过注射一种温和的疾病来保护一个人或一只动物免受特定疾病的侵害 |
tōngguò zhùshè yī
zhǒng wēnhé de jíbìng lái bǎohù yīgè rén huò yī
zhǐ dòngwù miǎn shòu tèdìng jíbìng de qīnhài |
TRANSERO ~ si (contra Ynskt
mál) ad hominem vel animal praesidio capit de eis certo morbo immisso ad
alterum levi morbo |
35 |
(给…)接种,打预防针 |
(gěi…) jiēzhǒng,
dǎ yùfáng zhēn |
(给...)接种,打预防针 |
(gěi...)
Jiēzhǒng, dǎ yùfáng zhēn |
(Ut ...), Ammonium, vaccination |
36 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
37 |
immunizize |
immunizize |
immunizize |
immunizize |
immunizize |
38 |
vaccinate |
vaccinate |
接种疫苗 |
jiēzhǒng yìmiáo |
TRANSERO |
39 |
inoculation |
inoculation |
接种 |
jiēzhǒng |
Ammonium |
40 |
inoffensive |
inoffensive |
无害 |
wú hài |
tolerabiliora ludorum |
41 |
not likely to
offend or upset anyone |
not likely to offend or upset
anyone |
不太可能冒犯或惹恼任何人 |
bù tài kěnéng màofàn huò
rěnǎo rènhé rén |
aut ne quis peccare vellet,
nedum verisimile |
42 |
不会冒犯人的;不讨人嫌的 |
bù huì màofàn rén de; bù
tǎo rén xián de |
不会冒犯人的;不讨人嫌的 |
bù huì màofàn rén de; bù
tǎo rén xián de |
Ne offenderet, nec temporum
injuriis, |
43 |
a
shy,inoffensive young man |
a shy,inoffensive young man |
一个害羞,无助的年轻人 |
yīgè hàixiū, wú zhù
de niánqīng rén |
et fugax tiosum, turbulentum
iuvenis, |
44 |
腼腆温和的青年男子 |
miǎn tiǎn wēnhé de
qīngnián nánzǐ |
腼腆温和的青年男子 |
miǎn tiǎn wēnhé de
qīngnián nánzǐ |
Fugax, iudices, iuvenis, |
45 |
opposé
offensive |
opposé offensive |
反对冒犯 |
fǎnduì màofàn |
molestum resistunt veritati, |
46 |
inoperable (of an illness,
especially cancer 疾病;尤指癌)not
able to be cured by a medical operation |
inoperable (of an illness, especially cancer jíbìng;
yóu zhǐ ái)not able to be cured by a medical operation |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
exiit (an ex morbo, cancer
maxime morbo, cancer praesertim) non possunt sanari per operationem medicinae |
47 |
手术无法治愈的 |
shǒushù wúfǎ zhìyù de |
手术无法治愈的 |
shǒushù wúfǎ zhìyù de |
Surgery sanare non
potest, |
48 |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
不能通过医疗手术治愈(疾病,特别是癌症疾病;尤指癌) |
bùnéng tōngguò yīliáo
shǒushù zhìyù (jíbìng, tèbié shì áizhèng jíbìng; yóu zhǐ ái) |
Non erit tibi hoc a mediis
medicinalibus (morbo, cancer maxime morbo, praesertim cancer) |
49 |
拳朵夫 |
quán duǒ fū |
拳朵夫 |
quán duǒ fū |
Christophorus caestu |
50 |
an inoperable brain tumour |
an inoperable brain tumour |
不能手术的脑瘤 |
bùnéng shǒushù de nǎo
liú |
an exiit in opus cerebri tumore |
51 |
不能动手术的脑瘤 |
bùnéng dòng shǒushù de
nǎo liú |
不能动手术的脑瘤 |
bùnéng dòng shǒushù de
nǎo liú |
Exiit cerebrum tumore |
52 |
that cannot be used or made to work; not
practical |
that cannot be used or made to work; not
practical |
不能使用或工作的;不实用 |
bùnéng shǐyòng huò gōngzuò de; bù
shíyòng |
quod non esse factum aut
opus est, ne practical |
53 |
无法使用的;不能实行的;不实用的: |
wúfǎ shǐyòng de;
bùnéng shíxíng de; bù shíyòng de: |
无法使用的;不能实行的;不实用的: |
wúfǎ shǐyòng de;
bùnéng shíxíng de; bù shíyòng de: |
Non potest esse; impractical;
impractical: |
54 |
the policies
wasthought to be inoperable |
The policies wasthought to be
inoperable |
政策似乎无法运作 |
Zhèngcè sìhū wúfǎ
yùnzuò |
ut videlicet consilia exiit in
opus wasthought |
55 |
这项政策被认为行不通 |
zhè xiàng zhèngcè bèi rènwéi
xíng bùtōng |
这项政策被认为行不通 |
zhè xiàng zhèngcè bèi rènwéi
xíng bùtōng |
Hoc consilium consideretur
impenetrabilis |
56 |
opposé operable |
opposé operable |
反对可操作的 |
fǎnduì kě cāozuò
de |
operabilia resistunt veritati, |
57 |
inoperative (formal) (of a rule, system,
etc.规则、体系等)not valid or able
to be
used无效的;不能圣行沾 |
inoperative (formal) (of a
rule, system, etc. Guīzé, tǐxì děng)not valid or able to be
used wúxiào de; bùnéng shèng xíng zhān |
不工作(正式)(规则,系统等)规则,体系等无效或能够使用无效的;不能圣行沾 |
bù gōngzuò
(zhèngshì)(guīzé, xìtǒng děng) guīzé, tǐxì děng
wúxiào huò nénggòu shǐyòng wúxiào de; bùnéng shèng xíng zhān |
nihil operatur (formalis) (a
regula, ratio: ratio regulae etc., etc.) non valet nec potest esse irritum,
non Sunnah inhaero |
58 |
(of a
machine机器)^ not working; not functioning correctly |
(of a machine jīqì)^ not
working; not functioning correctly |
(机器机器)^不工作;运作不正常 |
(jīqì jīqì)^bù
gōngzuò; yùnzuò bù zhèngcháng |
(De apparatus ad apparatus) ^
nec opus, nec recte muneris |
59 |
不运转的;运行不正常的 |
bù yùnzhuǎn de; yùnxíng bù zhèngcháng
de |
不运转的;运行不正常的 |
bù yùnzhuǎn de; yùnxíng bù zhèngcháng
de |
Non currit, qui non
operatus est |
60 |
opposé operative |
opposé operative |
反对的 |
fǎnduì de |
operantem resistunt veritati, |
61 |
inopportune, happening
at a bad time |
inopportune, happening at a bad
time |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
absonum forte per malam aetatem |
62 |
不合时宜的;不是时候的 |
bùhéshíyí de; bùshì shíhòu de |
不合时宜的;不是时候的 |
bùhéshíyí de; bùshì shíhòu de |
Evasissent non tempus |
63 |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
不合时宜,发生在一个糟糕的时刻 |
bùhéshíyí, fāshēng
zài yīgè zāogāo de shíkè |
Obsole collocato mala
praesentia |
64 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
65 |
inappropriate |
inappropriate |
不当 |
bùdāng |
inconvenienter |
66 |
inconvenient |
inconvenient |
不方便 |
bù fāngbiàn |
Antiates incommodis arbitris |
67 |
They arrived at an inopportune moment |
They arrived at an inopportune
moment |
他们到达了一个不合时宜的时刻 |
tāmen dàodále yīgè
bùhéshíyí de shíkè |
Devenere baud |
68 |
他们到得不是时候 |
tāmen dào dé bùshì shíhòu |
他们到得不是时候 |
tāmen dào dé bùshì shíhòu |
Tempus habent |
69 |
opposé
opportune |
opposé opportune |
反对的 |
fǎnduì de |
pro opportunitate resistunt
veritati, |
70 |
inordinate (formal) far more than is usual or
expected |
inordinate (formal) far more
than is usual or expected |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
inordinatio (formalis) Longe
est, plus solito vel expectata |
71 |
过度的;.过分的;
超乎预料的 |
guòdù de;. Guòfèn de; chāo
hū yùliào de |
过度的;。过分的;超乎预料的 |
guòdù de;. Guòfèn de; chāo
hū yùliào de |
Nimium nimio ;. sita spe |
72 |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
过度(正式)远远超过通常或预期 |
guòdù (zhèngshì) yuǎn
yuǎn chāoguò tōngcháng huò yùqí |
Nimia (publica), neque
expectata solito usque excedit |
73 |
synonym
excessive |
synonym excessive |
同义词过多 |
tóngyìcíguò duō |
species nimis |
74 |
inordinately |
inordinately |
不相称 |
bù xiāngchèn |
ueris |
75 |
inordinately
high prices |
inordinately high prices |
价格过高 |
jiàgéguò gāo |
quod inordinate altum prices |
76 |
高得离谱的价格 |
gāo dé lípǔ de jiàgé |
高得离谱的价格 |
gāo dé lípǔ de jiàgé |
Ridiculum magno pretio |
77 |
inorganic , not consisting of or coming from any living substances |
inorganic, not consisting of or
coming from any living substances |
无机物,不含任何生物物质或来自任何生物物质 |
wújī wù, bù hán rènhé
shēngwù wùzhí huò láizì rènhé shēngwù wùzhí |
mixtis, non constans neque ex
ulla uiuentium |
78 |
无生物的;无机的 |
wú shēngwù de; wújī de |
无生物的;无机的 |
wú shēngwù de; wújī de |
Res inanimatae,
anorganicis |
79 |
inorganic
fertilizers |
inorganic fertilizers |
无机肥料 |
wújī féiliào |
anorganicis fertilizers |
80 |
无机肥料 |
wújī féiliào |
无机肥料 |
wújī féiliào |
Triticum fertilizers |
81 |
opposé organic |
opposé organic |
反对有机 |
fǎnduì yǒujī |
organicum resistunt veritati, |
82 |
inorganic
chemistry the branch of chemistry that deals with
substances that do not contain carbon |
inorganic chemistry the branch
of chemistry that deals with substances that do not contain carbon |
无机化学是处理不含碳物质的化学分支 |
wújī huàxué shì
chǔlǐ bù hán tàn wùzhí de huàxué fēnzhī |
mineralogica in genere agitur
de substantiis Chemia, quae non continent ipsum |
83 |
无机化学 |
wújī huàxué |
无机化学 |
wújī huàxué |
mineralogica |
84 |
compare
organic chemistry |
compare organic chemistry |
比较有机化学 |
bǐjiào yǒujī
huàxué |
comparatione organicum elit |
85 |
inpatient, a person who stays in a hospital while receiving
treatment |
inpatient, a person who stays
in a hospital while receiving treatment |
住院病人,在接受治疗期间住院的人 |
zhùyuàn bìngrén, zài
jiēshòu zhìliáo qíjiān zhùyuàn de rén |
inpatient: et qui manet in
hospitali dum accepto curatio |
86 |
住院病人 |
zhùyuàn bìngrén |
住院病人 |
zhùyuàn bìngrén |
inpatient |
87 |
compare
outpatient |
compare outpatient |
比较门诊病人 |
bǐjiào ménzhěn
bìngrén |
#NOME? |
88 |
input (into/to sth) /~ (of sth) time, knowledge, ideas, etc. that you put into work, a
project, etc. in order to make it succeed; the act of putting sth in |
input (into/to sth)/~ (of sth)
time, knowledge, ideas, etc. That you put into work, a project, etc. In
order to make it succeed; the act of putting sth in |
为了使它成功,你投入工作,项目等的时间,知识,想法,等等(某事物)/〜(......)放入的行为 |
wèile shǐ tā
chénggōng, nǐ tóurù gōngzuò, xiàngmù děng de
shíjiān, zhīshì, xiǎngfǎ, děng děng (mǒu
shìwù)/〜(......) Fàng rù de xíngwéi |
input (in / sth ei) / * (de q)
temporis scientia rerum etc. ut in opere rei etc sequitur ut in actu posita
in Summa |
89 |
投入资源(指时间、知识、思想等);投入;输入 |
tóurù zīyuán (zhǐ
shíjiān, zhīshì, sīxiǎng děng); tóurù; shūrù |
投入资源(指时间,知识,思想等);投入;输入 |
tóurù zīyuán (zhǐ
shíjiān, zhīshì, sīxiǎng děng); tóurù; shūrù |
Circum copia (temporis scientia
rerum c) obsideri; input |
90 |
Her specialist input to the discussions has been very useful |
Her specialist input to the
discussions has been very useful |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
Specialist suos initus fuit usui
in disputationibus |
91 |
她在这些讨论中提供的专家建议很有助益 |
tā zài zhèxiē
tǎolùn zhōng tígōng de zhuānjiā jiànyì hěn
yǒu zhù yì |
她在这些讨论中提供的专家建议很有助益 |
tā zài zhèxiē
tǎolùn zhōng tígōng de zhuānjiā jiànyì hěn
yǒu zhù yì |
In his disputationibus valde
utile fuit Her specialist |
92 |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
她对讨论的专家意见非常有用 |
tā duì tǎolùn de
zhuānjiā yìjiàn fēicháng yǒuyòng |
Eius scientia est valde utile
ad disputationem |
93 |
I'd appreciate
your input on this |
I'd appreciate your input on
this |
我很感激您对此的意见 |
wǒ hěn
gǎnjī nín duì cǐ de yìjiàn |
Ego hanc Gmail initus |
94 |
我将感激你在这方面的投入 |
wǒ jiāng
gǎnjī nǐ zài zhè fāngmiàn de tóurù |
我将感激你在这方面的投入 |
wǒ jiāng
gǎnjī nǐ zài zhè fāngmiàn de tóurù |
Ut Gmail hanc aream initus |
95 |
There has been a big input of resources into the project from industry |
There has been a big input of
resources into the project from industry |
从工业界到项目的资源投入很大 |
cóng gōngyèjiè dào xiàngmù
dì zīyuán tóurù hěn dà |
Non fuit magnus in project
resources initus est ex industria |
96 |
工业界对这个项目投入了大量资源 |
gōngyè jiè duì zhège
xiàngmù tóurùle dàliàng zīyuán |
工业界对这个项目投入了大量资源 |
gōng yè jiè duì zhège
xiàngmù tóurùle dàliàng zīyuán |
Id industria posuit multum
opibus |
97 |
(computing) the act of putting
information into a computer; the information that you put in |
(computing) the act of putting
information into a computer; the information that you put in |
(计算)将信息输入计算机的行为;你输入的信息 |
(jìsuàn) jiāng xìnxī
shūrù jìsuànjī de xíngwéi; nǐ shūrù de xìnxī |
(Computing) actum ponendi sunt
in computatrum notitia et notitia in te |
98 |
输入;输入的信息 |
shūrù; shūrù de
xìnxī |
输入;输入的信息 |
shūrù; shūrù de
xìnxī |
Initus, notitia initus |
99 |
data input |
data input |
数据输入 |
shùjù shūrù |
data initus |
100 |
数据输入 |
shùjù shūrù |
数据输入 |
shùjù shūrù |
Data potenti |
|
This program
accepts input from most word processors |
This program accepts input from
most word processors |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
Gāi chéngxù jiēshòu
láizì dàduōshùzì chǔlǐ qì de shūrù |
Haec progressio plus capit de
verbo initus processors |
102 |
这个程序可接受大多数文字处理系统输入的信息 |
zhège chéngxù kě
jiēshòu dàduōshù wénzì chǔlǐ xìtǒng shūrù de
xìnxī |
这个程序可接受大多数文字处理系统输入的信息 |
zhège chéngxù kě
jiēshòu dàduō shù wénzì chǔlǐ xìtǒng shūrù de
xìnxī |
Haec progressio est
informationem maxime in verbo processus systematis gratum initus |
103 |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
gāi chéngxù jiēshòu
láizì dà duō shùzì chǔlǐ qì de shūrù |
该程序接受来自大多数字处理器的输入 |
gāi chéngxù jiēshòu
láizì dà duō shùzì chǔlǐ qì de shūrù |
Verbo de omnium libellum
admittit initus processors |
104 |
(technical未语)a place or means
for electricity, data, etc. to enter a machine or system
(电、数据等的 )输入端 |
(technical wèi yǔ)a place or means for
electricity, data, etc. To enter a machine or system (diàn, shùjù děng
de) shūrù duān |
(技术未语)电力,数据等进入机器或系统的地方或手段(电,数据等的)输入端 |
(jìshù wèi yǔ) diànlì, shùjù děng
jìnrù jīqì huò xìtǒng dì dìfāng huò shǒuduàn (diàn, shùjù
děng de) shūrù duān |
(Technical lingua est)
locus est et pro electricity, data, etc. systematis vel apparatus intra
terminum ad initus (electricity, data, etc.) |
105 |
compare output (in putting, input, input) or (inputting, inputted, inputted) to put information into a computer |
compare output (in putting,
input, input) or (inputting, inputted, inputted) to put information into a computer |
比较输出(放置,输入,输入)或(输入,输入,输入)将信息放入计算机 |
bǐjiào shūchū
(fàngzhì, shūrù, shūrù) huò (shūrù, shūrù, shūrù)
jiāng xìnxī fàng rù jìsuànjī |
compare output (ne miretur
aliquis, initus, initus) seu (inputting, inputted, inputted) ad posuit in
computatrum notitia |
106 |
输入 (信息) |
shūrù (xìnxī) |
输入(信息) |
shūrù (xìnxī) |
Intrant (notitia) |
107 |
to input text/data/figures |
to input text/data/figures |
输入文本/数据/数字 |
shūrù
wénběn/shùjù/shùzì |
in text input / data / imaginum |
108 |
把文本 / 数据
/ 数字输入计算机 |
bǎ wénběn/ shùjù/ shùzì shūrù
jìsuànjī |
把文本/数据/数字输入计算机 |
bǎ wénběn/shùjù/shùzì shūrù
jìsuànjī |
The text / data /
computatrum digital input |
109 |
compare output |
compare output |
比较输出 |
bǐjiào shūchū |
compare output |
110 |
inquest〜(on/into sth) 1 an official investigation to
find out the cause of sb’s death, especially when it has not happened
naturally |
inquest〜(on/into sth) 1
an official investigation to find out the cause of sb’s death, especially
when it has not happened naturally |
inquest〜(on /
into
sth)1一项官方调查,以找出死亡的原因,特别是当它没有自然发生时 |
inquest〜(on/ into sth)1
yī xiàng guānfāng diàochá, yǐ zhǎo chū
sǐwáng de yuányīn, tèbié shì dāng tā méiyǒu zìrán
fāshēng shí |
post inquisicionem factam, ~
(in / in Ynskt mál) I inquisitiónem ut si ex causa mortem, praesertim cum non
naturaliter accidunt |
111 |
死因
审理; 验尸;勘验 |
sǐyīn
shěnlǐ; yànshī; kàn yàn |
死因审理;验尸;勘验 |
sǐyīn
shěnlǐ; yànshī; kàn yàn |
Mors iudicii, autopsia
declarentur: inquisicionem |
112 |
An inquest was
held to discover the cause of death |
An inquest was held to discover
the cause of death |
进行了一次调查以发现死亡原因 |
jìnxíngle yīcì tiáo chá
yǐ fāxiàn sǐwáng yuányīn |
Inquisicio ad invenire causa
mortis tenebatur, |
113 |
对死亡原因进行了调査 |
duì sǐwáng yuányīn
jìnxíngle diào zhā |
对死亡原因进行了调查 |
duì sǐwáng yuányīn
jìnxíngle diàochá |
Nos gessit circumspectis ad
causas mortis |
114 |
a coroner’s
inquest into his death |
a coroner’s inquest into his
death |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
inquisitionem de morte
coronatore |
115 |
进行验尸以探究他的死因 |
jìnxíng yànshī yǐ
tànjiù tā de sǐyīn |
进行验尸以探究他的死因 |
jìnxíng yànshī yǐ
tànjiù tā de sǐyīn |
Autopsia declarentur ad
explorandum causam mortis suae |
116 |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
验尸官对他的死亡进行了调查 |
yànshī guān duì
tā de sǐwáng jìnxíngle diàochá |
Quirere in competitores per
rotulos coronatoris et mortis |
117 |
a discussion about sth that has
failed |
a discussion about sth that has
failed |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
Summa theologiae, quae a
disputationem de defuit |
118 |
(对失败的事进行的)讨论 |
(duì shībài de shìjìnxíng de)
tǎolùn |
(对失败的事进行的)讨论 |
(duì shībài de shìjìnxíng de)
tǎolùn |
Disputationem (defectum
rei) |
119 |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
关于某事失败的讨论 |
guānyú mǒu shì
shībài de tǎolùn |
Disputationem de aliquid defuit |
120 |
An inquest
was held on the team's poor performance. |
An inquest was held on the
team's poor performance. |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
In quadrigis scriptor
perficientur pauperes inquisitio tenebatur. |
121 |
对球队在比赛中的差劲表现进行了检讨 |
Duì qiú duì zài bǐsài
zhōng de chàjìng biǎoxiàn jìnxíngle jiǎntǎo |
对球队在比赛中的差劲表现进行了检讨 |
Duì qiú duì zài bǐsài
zhōng de chàjìng biǎoxiàn jìnxíngle jiǎntǎo |
Bigas scriptor perficientur in
ludo, rem pauperum review |
122 |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
对球队的糟糕表现进行了一次研究。 |
duì qiú duì de zāogāo
biǎoxiàn jìnxíngle yīcì yánjiū. |
Conducted quadrigis
perficientur in pauperes studium. |
123 |
inquire |
Inquire |
查询 |
Cháxún |
inquire |
124 |
inquirer |
inquirer |
询问者 |
xúnwèn zhě |
interrogantis, |
125 |
inquiring |
inquiring |
查询 |
cháxún |
inquirentes |
126 |
inquiry |
inquiry |
查询 |
cháxún |
inquisitionis |
127 |
inquisition |
inquisition |
探究 |
tànjiù |
inquisitio |
128 |
the Inquisition |
the Inquisition |
宗教裁判所 |
zōngjiào cáipànsuǒ |
Inquisicio |
129 |
the organization set up by the Roman
Catholic Church to punish people who opposed its beliefs, especially from
the 15th to the 17th century |
the organization set up by the Roman
Catholic Church to punish people who opposed its beliefs, especially from
the 15th to the 17th century |
罗马天主教会组建的组织,惩罚反对其信仰的人,特别是从15世纪到17世纪 |
luómǎ tiānzhǔjiào huì
zǔjiàn de zǔzhī, chéngfá fǎnduì qí xìnyǎng de rén,
tèbié shì cóng 15 shìjì dào 17 shìjì |
organization in extruxerat
ab Ecclesia Catholico Romano punire qui eius fidei opponitur, praesertim in
17 saeculo, ex 15 ta |
130 |
(尤指
15 到 17 世纪天主教的)宗教裁判所,异端裁判所 |
(yóu zhǐ 15 dào 17 shì jì
tiānzhǔjiào de) zōngjiào cáipànsuǒ, yìduān
cáipànsuǒ |
(尤指15到17世纪天主教的)宗教裁判所,异端裁判所 |
(yóu zhǐ 15 dào 17 shì jì
tiānzhǔjiào de) zōngjiào cáipànsuǒ, yìduān
cáipànsuǒ |
(Praesertim in saeculum
Catholico 15-17) Inquisitionis, Inquisition |
131 |
(formal or humorous) a series of questions that sb asks you, especially when they
ask them in an unpleasant way |
(formal or humorous) a series
of questions that sb asks you, especially when they ask them in an
unpleasant way |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
(Vel formalis, vel faceta)
seriem quaestionum quaerit, ut si tu illi maxime quando quaeritur eos in viam
incommodam |
132 |
一连串的提问;(尤指)盘问,责难 |
yīliánchuàn de tíwèn;(yóu
zhǐ) pánwèn, zénàn |
一连串的提问;(尤指)盘问,责难 |
yīliánchuàn de tíwèn;(yóu
zhǐ) pánwèn, zénàn |
A series quaestionum de (c)
examen-crucis ignominiosa |
133 |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
(正式的或幽默的)一系列问题,特别是当他们以不愉快的方式问他们时 |
(zhèngshì de huò yōumò de)
yī xìliè wèntí, tèbié shì dāng tāmen yǐ bùyúkuài de
fāngshì wèn tāmen shí |
(Vel formalis, vel faceta)
seriem problems, praesertim cum per viam incommodam interroga eos |
|
see also
spanish inquisition |
see also spanish inquisition |
另见西班牙宗教裁判所 |
lìng jiàn xībānyá
zōngjiào cáipànsuǒ |
videatur etiam Spanish
Inquisition |
134 |
inquisitive (disapproving) asking too many questions and trying to find out about what
other people are doing, etc |
inquisitive (disapproving)
asking too many questions and trying to find out about what other people are
doing, etc |
好奇(不赞成)提出太多问题并试图找出其他人在做什么等等 |
hàoqí (bù zànchéng) tíchū
tài duō wèntí bìng shìtú zhǎo chū qítārén zài zuò shénme
děng děng |
curiosum (quod dissenserant)
postulantes etiam multis quaestiones et conatur ut circa ea quae sunt aliis
autem facientes, etc. |
135 |
过分打听他人私事的 |
guòfèn dǎtīng
tārén sīshì de |
过分打听他人私事的 |
guòfèn dǎtīng tā
rén sīshì de |
Aliis rebus scrutemur |
136 |
synonym
curious |
synonym curious |
同义词好奇 |
tóngyìcí hàoqí |
species fueris curiosus |
137 |
Don't be so
inquisitive. It's none of your business |
Don't be so inquisitive. It's
none of your business |
不要那么好奇。这不关你的事 |
bùyào nàme hàoqí. Zhè bù
guān nǐ de shì |
Ne tam curiosus. Donec nulla
elit |
138 |
别这么追根问底的。这与你无关! |
bié zhème zhuīgēn wèn
dǐ de. Zhè yǔ nǐ wúguān! |
别这么追根问底的。这与你无关! |
bié zhème zhuīgēn wèn
dǐ de. Zhè yǔ nǐ wúguān! |
Nolite ergo ad imo. Hoc nihil
habet facere cum te! |
139 |
very interested in learning about many
different things |
Very interested in learning about many
different things |
非常有兴趣了解许多不同的事情 |
Fēicháng yǒu xìngqù
liǎojiě xǔduō bùtóng de shìqíng |
alia multa discere
interest |
140 |
好学的;好奇的;兴趣广泛的 |
hàoxué de; hàoqí de; xìngqù
guǎngfàn de |
好学的;好奇的;兴趣广泛的 |
hàoxué de; hàoqí de; xìngqù
guǎngfàn de |
Studiosus, sciendi cupidum, rem
magnam |
141 |
synonym enquiring |
synonym enquiring |
同义词查询 |
tóngyìcí cháxún |
species fiunt inquirentes |
142 |
an inquisitive mind |
an inquisitive mind |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
Curiosum animo |
143 |
勤学分问的头脑勒勤 |
qínxué fēn wèn de
tóunǎo lēi qín |
勤学分问的头脑勒勤 |
qínxué fēn wèn de
tóunǎo lēi qín |
Qin Qin credit animis Le
interrogavit |
144 |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
一个好奇的头脑 |
yīgè hàoqí de tóunǎo |
Curiosum animo |
145 |
inquisitively |
inquisitively |
好奇 |
hàoqí |
curiosissime, |
146 |
inquisitiveness |
inquisitiveness |
好奇心 |
hàoqí xīn |
eludere |
147 |
inquisitor a person who
asks a lot of difficult questions, especially in a way that makes you feel
threatened |
inquisitor a person who asks a lot of difficult
questions, especially in a way that makes you feel threatened |
审问者是一个提出许多疑难问题的人,特别是以一种让你感到受到威胁的方式 |
shěnwèn zhě shì
yīgè tíchū xǔduō yínán wèntí de rén, tèbié shì yǐ
yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié de
fāngshì |
exiguus Inquisitor exiguus est
qui quaerit multum difficile quaestiones, praesertim in via, qui vos facit
sentire imminens |
148 |
连续不地发问的人;(尤指)盘问者 |
liánxù bù de fāwèn de
rén;(yóu zhǐ) pánwèn zhě |
连续不地发问的人;(尤指)盘问者 |
liánxù bù de fāwèn de
rén;(yóu zhǐ) pánwèn zhě |
Populus autem non semper
quaerere, (c) et speculator crucis- |
149 |
an officer of the Inquisition of the Roman
Catholic Church |
an officer of the Inquisition of the Roman
Catholic Church |
罗马天主教会宗教裁判官 |
luómǎ tiānzhǔjiào huì
zōngjiào cáipàn guān |
an officer in
Inquisitione de Ecclesia Catholico Romanum |
150 |
(天主教审问异端的)裁判人 |
(tiānzhǔjiào
shěnwèn yìduān dì) cáipàn rén |
(天主教审问异端的)裁判人 |
(tiānzhǔjiào
shěnwèn yìduān dì) cáipàn rén |
(Catholico quaestionis
haeresis) referendarius |
151 |
inquisitorial |
inquisitorial |
询问者 |
xúnwèn zhě |
inquisitorial |
152 |
He questioned
her in a cold inquisitorial voice |
He questioned her in a cold
inquisitorial voice |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
In frigore et quesivit ab ea
vocem inquisitorial |
153 |
他像个审判官似的冷冷质问她 |
tā xiàng gè shěnpàn
guān shì de lěng lěng zhìwèn tā |
他像个审判官似的冷冷质问她 |
tā xiàng gè shěnpàn
guān shì de lěng lěng zhìwèn tā |
Et quaesivit eam quasi frigide
accedo tamquam iudici |
154 |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
他以冷酷的审问声音质问她 |
tā yǐ lěngkù de
shěnwèn shēngyīn zhìwèn tā |
Et quaesivit eam quaestionis
saeva sonare |
155 |
inquisitorially adv. |
inquisitorially adv. |
审问者。 |
shěnwèn zhě. |
inquisitorially a. |
156 |
inquorate |
Inquorate |
inquorate |
Inquorate |
inquorate |
|
术语)a meeting that is inquorate does not have enough people
present for them to make official decisions by voting |
shùyǔ)a meeting that is
inquorate does not have enough people present for them to make official
decisions by voting |
在一个会议中,没有足够的人在场,他们可以通过投票做出正式决定 |
zài yīgè huìyì zhōng,
méiyǒu zúgòu de rén zàichǎng, tāmen kěyǐ
tōngguò tóupiào zuò chū zhèngshì juédìng |
Term) contione inquorate hoc
est, non populus nunc satis est ut eas poenas publica decisions |
157 |
(会议)不构成法定人数的 |
(huìyì) bù gòuchéng fǎdìng
rén shǔ de |
(会议)不构成法定人数的 |
(huìyì) bù gòuchéng fǎdìng
rén shǔ de |
(Conference) Non constitute a
quorum |
158 |
opposé quorate |
opposé quorate |
反对 |
fǎnduì |
quorate resistunt veritati, |
159 |
inroad 〜(into sth) something that is achieved, especially by
reducing the power or success of sth else |
inroad 〜(into sth)
something that is achieved, especially by reducing the power or success of
sth else |
进入某事物(特别是通过减少其他事物的力量或成功) |
jìnrù mǒu shìwù (tèbié shì
tōngguò jiǎnshǎo qítā shìwù de lìliàng huò
chénggōng) |
incursione vexavit ~ (in Ynskt
mál) aliquid quod effectum est, praecipue potentia vel declarari possunt,
reducendo ad aliud victoria Ynskt mál: |
160 |
(尤指通过消耗或削弱其他事物取得的)进展 |
(yóu zhǐ tōngguò
xiāohào huò xuēruò qítā shìwù qǔdé de) jìnzhǎn |
(尤指通过消耗或削弱其他事物取得的)进展 |
(yóu zhǐ tōngguò
xiāohào huò xuēruò qítā shìwù qǔdé de) jìnzhǎn |
(Praesertim consummatio
infirmando offendat aut alia est) progressus |
161 |
This deal is
their first major inroad into the American market |
This deal is their first major
inroad into the American market |
这笔交易是他们第一次进入美国市场 |
zhè bǐ jiāoyì shì
tāmen dì yī cì jìnrù měiguó shìchǎng |
Paciscor hic est major in prima
manu inruptionem in American forum |
162 |
这交易是他们进军美国市场的首次重大收获 |
zhè jiāoyì shì tāmen
jìnjūn měiguó shìchǎng de shǒucì zhòngdà shōuhuò |
这交易是他们进军美国市场的首次重大收获 |
zhè jiāoyì shì tāmen
jìnjūn měiguó shìchǎng de shǒucì zhòngdà shōuhuò |
Tali modo re gesta significans
possessor est primum ipsi intra US forum |
163 |
make inroads
into/on sth if one thing makes inroads into another, it
has a noticeable effect on the second thing, especially by reducing it, or
influencing it |
make inroads into/on sth if one
thing makes inroads into another, it has a noticeable effect on the second
thing, especially by reducing it, or influencing it |
如果有一件事侵入另一件事,它就会进入另一件事,它对第二件事产生了明显的影响,特别是减少它或影响它 |
rúguǒ yǒuyī jiàn
shì qīnrù lìng yī jiàn shì, tā jiù huì jìnrù lìng yī jiàn
shì, tā duì dì èr jiàn shì chǎnshēngle míngxiǎn de
yǐngxiǎng, tèbié shì jiǎnshǎo tā huò yǐngxiǎng
tā |
ut iam intraverit / in Ynskt
mál: Si intraverit unum facit alterum, ita res habet noticeable effectum in
alterum, praecipue per reductionem statim manifesta est, non afficiunt; |
164 |
消耗,削弱,影响(某事物) |
xiāohào, xuēruò,
yǐngxiǎng (mǒu shìwù) |
消耗,削弱,影响(某事物) |
xiāohào, xuēruò,
yǐngxiǎng (mǒu shìwù) |
Infirmandam potentia
consummatio (aliquid) |
165 |
Tax rises have
made some inroads into the country's national debt |
Tax rises have made some
inroads into the country's national debt |
税收上涨已经侵蚀了该国的国债 |
shuìshōu shàngzhǎng
yǐjīng qīnshíle gāi guó de guózhài |
Tax exoritur quidam incursiones
fecerunt in regione scriptor nationalibus debitum |
166 |
增加税收已使国债有所减少 |
zēngjiā shuìshōu yǐ
shǐ guózhài yǒu suǒ jiǎnshǎo |
增加税收已使国债有所减少 |
zēngjiā shuìshōu yǐ
shǐ guózhài yǒu suǒ jiǎnshǎo |
Tax debitum patriae
augetur in eo est reducta, |
167 |
inrush a sudden flow towards the inside |
inrush a sudden flow towards the inside |
突然涌入内部 |
túrán yǒng rù nèibù |
Aggerem continuo exivit ad
interiorem |
168 |
(突然的)流入,涌入,冲入 |
(túrán de) liúrù, yǒng rù,
chōng rù |
(突然的)流入,涌入,冲入 |
(túrán de) liúrù, yǒng rù,
chōng rù |
(O quantum est subitis) influxu
illo influeret in |
169 |
an inrush of
air/water |
an inrush of air/water |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
et fluere dicit aeris / aqua |
171 |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
空气/水的涌入 |
kōngqì/shuǐ de
yǒng rù |
Aeris / aquarum influxu, |
172 |
the INS abbr. Immigration and Naturalization Service (the US government
department that deals with people from other countries who want to live in
the US or to become a US citizen) |
the INS abbr. Immigration and Naturalization
Service (the US government department that deals with people from other
countries who want to live in the US or to become a US citizen) |
INS缩写移民和归化局(美国政府部门处理其他国家的人,他们想要住在美国或成为美国公民) |
INS suōxiě yímín hé
guī huà jú (měiguó zhèngfǔ bùmén chǔlǐ qítā
guójiā de rén, tāmen xiǎng yào zhù zài měiguó huò
chéngwéi měiguó gōngmín) |
et INS abbr. Nullam et
Naturalizantur Service (US imperium department, a quo tractatur de populo qui
volunt vivere in aliis regionibus, ut US facti vel a US civis) |
173 |
(美国)移民归化局 |
(měiguó) yímín guī
huà jú |
(美国)移民归化局 |
(měiguó) yímín guī
huà jú |
(United States) Nullam et
Naturalizantur Service |
174 |
insalubrious (of a place
地方) dirty and with many things that need to be repaired,
cleaned or replaced |
insalubrious (of a place
dìfāng) dirty and with many things that need to be repaired, cleaned or
replaced |
不健康的(地方)脏的,有许多需要修理,清洁或更换的东西 |
bùjiànkāng de
(dìfāng) zàng de, yǒu xǔduō xūyào xiūlǐ,
qīngjié huò gēnghuàn de dōngxī |
incongrua (de quo loco)
sordidum opus et id esse aliqua necessitate seu multa, purgari illud sive
repositum, |
175 |
肮脏破旧的 |
āng zāng pòjiù de |
肮脏破旧的 |
āng zāng pòjiù de |
vetus sordida |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
innovation |
1053 |
1053 |
insalubrious |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|