|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
inner ear |
1052 |
1052 |
inland revenue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the Inland Revenue the
government department in Britain that is responsible for collecting
taxes |
The Inland Revenue the
government department in Britain that is responsible for collecting
taxes |
英国政府部门负责征税的税务局 |
Yīngguó zhèngfǔ bùmén
fùzé zhēng shuì de shuìwù jú |
Το
Εσωτερικό
Έσοδο το
κυβερνητικό
τμήμα της Βρετανίας
που είναι
υπεύθυνο για
τη συλλογή των
φόρων |
To Esoterikó Ésodo to
kyvernitikó tmíma tis Vretanías pou eínai ypéfthyno gia ti syllogí ton fóron |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
(英国的) 国内税收署,税务局 |
(yīngguó de) guónèi
shuìshōu shǔ, shuìwù jú |
(英国的)国内税收署,税务局 |
(yīngguó de) guónèi
shuìshōu shǔ, shuìwù jú |
(UK)
υπηρεσία
εσωτερικών
εσόδων,
φορολογική
υπηρεσία |
(UK) ypiresía esoterikón
esódon, forologikí ypiresía |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
compare
internal revenue service |
compare internal revenue
service |
比较内部收入服务 |
bǐjiào nèibù shōurù
fúwù |
Συγκρίνετε
την υπηρεσία
εσωτερικών
εσόδων |
Synkrínete tin ypiresía
esoterikón esódon |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
in-law apartment, granny flat |
in-law apartment, granny flat |
姻亲公寓,奶奶公寓 |
yīnqīn gōngyù,
nǎinai gōngyù |
Νοικοκυριό
διαμέρισμα,
γιαγιά
επίπεδη |
Noikokyrió diamérisma, giagiá
epípedi |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
in laws
(informal) your relatives by marriage, especially the parents of your
husband or wife |
in laws (informal) your relatives by marriage,
especially the parents of your husband or wife |
在法律上(非正式的)你的亲戚通过婚姻,特别是你丈夫或妻子的父母 |
zài fǎlǜ shàng
(fēi zhèngshì de) nǐ de qīnqī tōngguò
hūnyīn, tèbié shì nǐ zhàngfū huò qīzi de fùmǔ |
Στους
νόμους (άτυπη)
τους
συγγενείς σας
από το γάμο,
ειδικά τους
γονείς του
συζύγου σας ή
της συζύγου
σας |
Stous nómous (átypi) tous
syngeneís sas apó to gámo, eidiká tous goneís tou syzýgou sas í tis syzýgou
sas |
|
6 |
姻亲;(尤指)公婆,岳父母 |
yīnqīn;(yóu zhǐ) gōngpó,
yuè fùmǔ |
姻亲;(尤指)公婆,岳父母 |
yīnqīn;(yóu zhǐ) gōngpó,
yuè fùmǔ |
Άνθρωποι
(ειδικά) νόμους,
νόμους |
Ánthropoi (eidiká) nómous, nómous |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
We’re visiting
my in laws on Sunday. |
We’re visiting my in laws
on Sunday. |
我们星期天正在访问我的法律。 |
wǒmen xīngqítiān
zhèngzài fǎngwèn wǒ de fǎlǜ. |
Μας
επισκέπτονται
οι νόμοι μου
την Κυριακή. |
Mas episképtontai oi nómoi mou
tin Kyriakí. |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
我们星期天要去拜访我的姻亲 |
Wǒmen xīngqítiān
yào qù bàifǎng wǒ de yīnqīn |
我们星期天要去拜访我的姻亲 |
Wǒmen xīngqítiān
yào qù bàifǎng wǒ de yīnqīn |
Θα
επισκεφθούμε
τους νόμους
μου την
Κυριακή. |
Tha episkefthoúme tous nómous
mou tin Kyriakí. |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
inlay (inlaying,
inlaid, inlaid |
inlay (inlaying, inlaid, inlaid |
镶嵌(镶嵌,镶嵌,镶嵌 |
xiāngqiàn (xiāngqiàn,
xiāngqiàn, xiāngqiàn |
Ένθετο
(ένθετο, ένθετο,
ένθετο |
Éntheto (éntheto, éntheto,
éntheto |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
〜A (with B)/~ B (in/into A) to
decorate the surface of sth by putting pieces of wood or metal into it in
such a way that the surface remains smooth |
〜A (with B)/~ B (in/into
A) to decorate the surface of sth by putting pieces of wood or metal into it
in such a way that the surface remains smooth |
~A(带B)/
~B(进/
A)通过将木片或金属片放入其中以使表面保持光滑来装饰表面 |
~A(dài B)/ ~B(jìn/ A)
tōngguò jiāng mùpiàn huò jīnshǔ piàn fàng rù qízhōng
yǐ shǐ biǎomiàn bǎochí guānghuá lái zhuāngshì
biǎomiàn |
~ Α (με Β)
/ ~ Β (σε / στο Α) να
διακοσμήσει
την επιφάνεια
της sth βάζοντας
κομμάτια από
ξύλο ή μέταλλο
σε αυτό κατά
τέτοιον τρόπο
ώστε η
επιφάνεια
παραμένει
λείο |
~ A (me V) / ~ V (se / sto A)
na diakosmísei tin epifáneia tis sth vázontas kommátia apó xýlo í métallo se
aftó katá tétoion trópo óste i epifáneia paraménei leío |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
镶嵌;把(图案等)嵌入 |
xiāngqiàn; bǎ (tú'àn děng)
qiànrù |
镶嵌;把(图案等)嵌入 |
xiāngqiàn; bǎ (tú'àn děng)
qiànrù |
Ενσωμάτωση,
ενσωμάτωση
(μοτίβο, κ.λπ.) |
Ensomátosi, ensomátosi (motívo, k.lp.) |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
The lid of the
box had been inlaid with silver |
The lid of the box had been
inlaid with silver |
盒子的盖子上镶嵌着银色 |
hézi de gàizi shàng
xiāngqiànzhe yínsè |
Το
καπάκι του
κιβωτίου είχε
επενδυθεί με
ασήμι |
To kapáki tou kivotíou eíche
ependytheí me asími |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
盒盖上镶嵌着银饰 |
hé gài shàng xiāngqiànzhe
yínshì |
盒盖上镶嵌着银饰 |
hé gài shàng xiāngqiànzhe
yínshì |
Ασημένιο
κάλυμμα
τοποθετημένο
στο καπάκι |
Asiménio kálymma topothetiméno
sto kapáki |
|
|
|
|
|
|
|
14 |
a design or
pattern on a surface made by setting wood or metal into it; the material that
this design is made of |
a design or pattern on a
surface made by setting wood or metal into it; the material that this design
is made of |
通过将木材或金属镶嵌在表面上的图案设计或图案;这种设计的材料 |
tōngguò jiāng mùcái
huò jīnshǔ xiāngqiàn zài biǎomiàn shàng de tú'àn shèjì
huò tú'àn; zhè zhǒng shèjì de cáiliào |
ένα
σχέδιο ή
σχέδιο σε μια
επιφάνεια που
γίνεται με
τοποθέτηση
ξύλου ή
μετάλλου μέσα
σε αυτό, το υλικό
από το οποίο
κατασκευάζεται
αυτό το σχέδιο |
éna schédio í schédio se mia
epifáneia pou gínetai me topothétisi xýlou í metállou mésa se aftó, to ylikó
apó to opoío kataskevázetai aftó to schédio |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
镶嵌艺术;镶嵌装饰(或图案);镶嵌材料 |
xiāngqiàn yìshù;
xiāngqiàn zhuāngshì (huò tú'àn); xiāngqiàn cáiliào |
镶嵌艺术;镶嵌装饰(或图案);镶嵌材料 |
xiāngqiàn yìshù;
xiāngqiàn zhuāngshì (huò tú'àn); xiāngqiàn cáiliào |
Ψηφιδωτή
τέχνη, ένθετη
διακόσμηση (ή
μοτίβο), υλικό
επένδυσης |
Psifidotí téchni, éntheti
diakósmisi (í motívo), ylikó epéndysis |
|
|
|
|
|
|
|
16 |
the table was decorated with gold inlay |
the table was decorated with
gold inlay |
桌子上装饰着金镶嵌 |
zhuōzi shàng
zhuāngshìzhe jīn xiāngqiàn |
Το
τραπέζι ήταν
διακοσμημένο
με χρυσό
ένθετο |
To trapézi ítan diakosmiméno me
chrysó éntheto |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
桌子装饰着黄金镶嵌的图案 |
zhuōzi zhuāngshìzhe
huángjīn xiāngqiàn de tú'àn |
桌子装饰着黄金镶嵌的图案 |
zhuōzi zhuāngshìzhe
huángjīn xiāngqiàn de tú'àn |
Το
τραπέζι είναι
διακοσμημένο
με χρυσό
μοτίβο |
To trapézi eínai diakosmiméno
me chrysó motívo |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
inlet a narrow strip of
water that stretches into the land from the sea or a lake, or between
islands |
inlet a narrow strip of water
that stretches into the land from the sea or a lake, or between islands |
进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 |
jìnrù yītiáo xiácháng de
shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī
jiān shēn rù lùdì |
Εισάγετε
μια στενή
λωρίδα νερού
που
εκτείνεται στη
γη από τη
θάλασσα ή μια
λίμνη, ή
ανάμεσα σε
νησιά |
Eiságete mia stení lorída neroú
pou ekteínetai sti gi apó ti thálassa í mia límni, í anámesa se nisiá |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
(海、湖伸向陆地或岛屿间的)小湾,水湾 |
(hǎi, hú shēn xiàng
lùdì huò dǎoyǔ jiān de) xiǎo wān, shuǐ wān |
(海,湖伸向陆地或岛屿间的)小湾,水湾 |
(hǎi, hú shēn xiàng
lùdì huò dǎoyǔ jiān de) xiǎo wān, shuǐ wān |
(Θάλασσα,
λίμνη
εκτείνεται σε
γη ή μεταξύ
νησιών) Xiaowan, Water Bay |
(Thálassa, límni ekteínetai se
gi í metaxý nisión) Xiaowan, Water Bay |
|
|
|
|
|
|
|
20 |
进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 |
jìnrù yītiáo xiácháng de
shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī
jiān shēn rù lùdì |
进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 |
jìnrù yītiáo xiácháng de
shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī
jiān shēn rù lùdì |
Εισάγετε
μια στενή
λωρίδα νερού
που
εκτείνεται από
τον ωκεανό ή τη
λίμνη ή το νησί
στη γη |
Eiságete mia stení lorída neroú
pou ekteínetai apó ton okeanó í ti límni í to nisí sti gi |
|
|
|
|
|
|
|
21 |
(technical an opening through which liquid, air or gas
can enter a machine |
(technical
an opening through which liquid, air or gas can enter a machine |
(技术是液体,空气或气体可以进入机器的开口 |
(jìshù shì yètǐ, kōngqì huò
qìtǐ kěyǐ jìnrù jīqì de kāikǒu |
(τεχνικό
άνοιγμα μέσω
του οποίου το
υγρό, ο αέρας ή
το αέριο
μπορούν να
εισέλθουν σε
μια μηχανή |
(technikó ánoigma méso tou opoíou to ygró,
o aéras í to aério boroún na eisélthoun se mia michaní |
|
|
|
|
|
|
|
22 |
(液体、空气或气体进入机器的)入口,进口 |
(yètǐ, kōngqì huò qìtǐ jìnrù
jīqì de) rùkǒu, jìnkǒu |
(液体,空气或气体进入机器的)入口,进口 |
(yètǐ, kōngqì huò qìtǐ jìnrù
jīqì de) rùkǒu, jìnkǒu |
Είσοδος
(είσοδος υγρού,
αέρα ή αερίου
στο μηχάνημα) |
Eísodos (eísodos ygroú, aéra í aeríou sto
michánima) |
|
|
|
|
|
|
|
23 |
a fuel inlet |
a fuel inlet |
燃料入口 |
ránliào rùkǒu |
μια
είσοδο
καυσίμου |
mia eísodo kafsímou |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
燃料进口 |
ránliào jìnkǒu |
燃料进口 |
ránliào jìnkǒu |
Εισαγωγή
καυσίμου |
Eisagogí kafsímou |
|
|
|
|
|
|
|
25 |
燃料入口 |
ránliào rùkǒu |
燃料入口 |
ránliào rùkǒu |
Εισαγωγή
καυσίμου |
Eisagogí kafsímou |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
opposé putlet |
opposé putlet |
反对派 |
fǎnduì pài |
Αντίσωμα
καταιγίδας |
Antísoma kataigídas |
|
27 |
in-line skate , rollerblade |
in-line skate, rollerblade |
直排轮滑鞋,旱冰鞋 |
zhí pái lúnhuá xié, hàn
bīngxié |
In-line
πατινάζ, rollerblade |
In-line patináz, rollerblade |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
in-line skating |
in-line skating |
直排轮滑 |
zhí pái lúnhuá |
In-line
πατινάζ |
In-line patináz |
|
29 |
in loco parentis (from Latin,
formal) having the
same responsibility for a child as a parent has |
in loco parentis (from Latin, formal) having the same
responsibility for a child as a parent has |
在父母身份中(来自拉丁语,正式),对孩子和父母负有同样的责任 |
zài fùmǔ shēnfèn
zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ
fù yǒu tóngyàng de zérèn |
Στην loco
parentis (από τη
λατινική,
επίσημη) που
έχει την ίδια ευθύνη
για ένα παιδί
ως γονέας |
Stin loco parentis (apó ti
latinikí, epísimi) pou échei tin ídia efthýni gia éna paidí os gonéas |
|
30 |
代人尽父母责任;代替家长责任 |
dài rén jìn fùmǔ zérèn;
dàitì jiāzhǎng zérèn |
代人尽父母责任;代替家长责任 |
dài rén jìn fùmǔ zérèn;
dàitì jiāzhǎng zérèn |
Δημιουργία
γονέων για την
εκπλήρωση των
ευθυνών τους
αντί για
γονική
μέριμνα |
Dimiourgía gonéon gia tin
ekplírosi ton efthynón tous antí gia gonikí mérimna |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
在父母身份中(来自拉丁语,正式),对孩子和父母负有同样的责任 |
zài fùmǔ shēnfèn
zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ
fù yǒu tóngyàng de zérèn |
在父母身份中(来自拉丁语,正式),对孩子和父母负有同样的责任 |
zài fùmǔ shēnfèn
zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ
fù yǒu tóngyàng de zérèn |
Στη
μητρική (από τη
λατινική,
επίσημη), την
ίδια ευθύνη
για τα παιδιά
και τους
γονείς |
Sti mitrikí (apó ti latinikí,
epísimi), tin ídia efthýni gia ta paidiá kai tous goneís |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
inmateone of the people
living in an institution such as a prison or a mental hospital |
inmateone of the people living
in an institution such as a prison or a mental hospital |
住在监狱或精神病院等机构的人的囚犯 |
zhù zài jiānyù huò
jīngshénbìng yuàn děng jīgòu de rén de qiúfàn |
Ο
μόνιμος
κάτοικος των
ανθρώπων που
ζουν σε ένα ίδρυμα
όπως μια
φυλακή ή ένα
ψυχιατρικό
νοσοκομείο |
O mónimos kátoikos ton
anthrópon pou zoun se éna ídryma ópos mia fylakí í éna psychiatrikó
nosokomeío |
33 |
(监狱或精神病院等处)同住者;同狱犯人;同病房者 |
(jiānyù huò jīngshénbìng yuàn
děng chù) tóng zhù zhě; tóng yù fànrén; tóng bìngfáng zhě |
(监狱或精神病院等处)同住者;同狱犯人;同病房者 |
(jiānyù huò jīngshénbìng yuàn
děng chù) tóng zhù zhě; tóng yù fànrén; tóng bìngfáng zhě |
(Φυλακή
ή νοσηλευτικό
νοσοκομείο
κ.λπ.) με τον κάτοικο
· φυλακισμένο ·
τον ίδιο
θάλαμο |
(Fylakí í nosileftikó nosokomeío k.lp.) me
ton kátoiko : fylakisméno : ton ídio thálamo |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
in medias res (formal, from
Latin) straight into t}ie main part of a story or account without
giving any introduction |
in medias res (formal, from Latin) straight
into t}ie main part of a story or account without giving any
introduction |
在medias
res(正式,从拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,而不提供任何介绍 |
zài medias res(zhèngshì, cóng
lādīng yǔ) zhíjiējìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de
zhǔyào bùfèn, ér bù tígōng rènhé jièshào |
Σε
μέσα
ενημέρωσης
(τυπικά, από τη
λατινική γλώσσα)
κατευθείαν
στο κύριο
μέρος μιας
ιστορίας ή ενός
λογαριασμού
χωρίς να
δώσουμε καμία
εισαγωγή |
Se mésa enimérosis (typiká, apó ti latinikí
glóssa) kateftheían sto kýrio méros mias istorías í enós logariasmoú chorís
na dósoume kamía eisagogí |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
直接切入本题;单刀直入 |
zhíjiē qiērù
běntí; dāndāozhírù |
直接切入本题;单刀直入 |
zhíjiē qiērù
běntí; dāndāozhírù |
Κόψτε
άμεσα την
ερώτηση αυτή. |
Kópste ámesa tin erótisi aftí. |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
in medias
res(正式,来自拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,没有给出任何介绍 |
in medias res(zhèngshì, láizì
lādīng yǔ) zhíjiējìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de
zhǔyào bùfèn, méiyǒu gěi chū rènhé jièshào |
in medias
res(正式,来自拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,没有给出任何介绍 |
in medias res(zhèngshì, láizì
lādīng yǔ) zhíjiē jìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de
zhǔyào bùfèn, méiyǒu gěi chū rènhé jièshào |
Στο medias res
(επίσημο, από τα
λατινικά)
πηγαίνει
κατευθείαν
στο t το κύριο
μέρος της
ιστορίας ή του
λογαριασμού,
χωρίς να δίνει
καμία
εισαγωγή |
Sto medias res (epísimo, apó ta
latiniká) pigaínei kateftheían sto t to kýrio méros tis istorías í tou
logariasmoú, chorís na dínei kamía eisagogí |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
He began his story in mediasres |
He began his story in mediasres |
他在媒体上开始了他的故事 |
tā zài méitǐ shàng
kāishǐle tā de gùshì |
Ξεκίνησε
την ιστορία
του σε
διαμεσολαβητές |
Xekínise tin istoría tou se
diamesolavités |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
祕开门见山他讲了起来 |
mì kāiménjiànshān
tā jiǎngle qǐlái |
秘开门见山他讲了起来 |
mì kāiménjiànshān
tā jiǎngle qǐlái |
Όταν
άνοιξε την
πόρτα, μίλησε
για αυτό. |
Ótan ánoixe tin pórta, mílise
gia aftó. |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
他在medias
res开始了他的故事 |
tā zài medias res
kāishǐle tā de gùshì |
他在medias
res开始了他的故事 |
tā zài medias res
kāishǐle tā de gùshì |
Ξεκίνησε
την ιστορία
του στο medias res |
Xekínise tin istoría tou sto
medias res |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
in memoriam (from Latin) used to mean 'in memory of, for example on the stone over a
grave |
in memoriam (from Latin) used
to mean'in memory of, for example on the stone over a grave |
在memoriam(来自拉丁语)曾经的意思是'在记忆中,例如在坟墓上的石头上 |
zài memoriam(láizì
lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì'zài jìyì zhōng, lìrú
zài fénmù shàng de shítou shàng |
Στο
μνημόνιο (από
τη λατινική
γλώσσα)
χρησιμοποιείται
για να
σημαίνει "στη
μνήμη, για
παράδειγμα στην
πέτρα πάνω από
έναν τάφο |
Sto mnimónio (apó ti latinikí
glóssa) chrisimopoieítai gia na simaínei "sti mními, gia parádeigma stin
pétra páno apó énan táfo |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(用于墓碑等 )夫纪念 |
(yòng yú mùbēi děng) fū
jìniàn |
(用于墓碑等)夫纪念 |
(yòng yú mùbēi děng) fū
jìniàn |
(για
ταφόπλακες
κ.λπ.) |
(gia tafóplakes k.lp.) |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
在memoriam(来自拉丁语)曾经的意思是'在记忆中,例如在坟墓上的石头上 |
zài memoriam(láizì
lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì'zài jìyì zhōng, lìrú
zài fénmù shàng de shítou shàng |
在悼念(来自拉丁语)曾经的意思是“在记忆中,例如在坟墓上的石头上 |
zài dàoniàn (láizì
lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì “zài jìyì zhōng,
lìrú zài fénmù shàng de shítou shàng |
Στο
μνημόνιο (από
τη λατινική
γλώσσα)
χρησιμοποιείται
για να
σημαίνει "στη
μνήμη, για
παράδειγμα σε
μια πέτρα πάνω
σε έναν τάφο |
Sto mnimónio (apó ti latinikí
glóssa) chrisimopoieítai gia na simaínei "sti mními, gia parádeigma se
mia pétra páno se énan táfo |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
inmost |
inmost |
多数情况 |
duōshù qíngkuàng |
Έντονη |
Éntoni |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
innermost |
innermost |
内 |
nèi |
Εσωτερικό |
Esoterikó |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inn (old-fashioned) a pub, usually in the country and
often one where people can stay the night |
inn (old-fashioned) a pub,
usually in the country and often one where people can stay the night |
旅馆(老式)一家酒吧,通常在乡下,经常是人们可以住的夜晚 |
lǚguǎn (lǎoshì)
yījiā jiǔbā, tōngcháng zài xiāngxià,
jīngcháng shì rénmen kěyǐ zhù de yèwǎn |
Inn
(ντεμοντέ) μια
παμπ, συνήθως
στη χώρα και
συχνά εκεί
όπου οι
άνθρωποι
μπορούν να
μείνουν τη
νύχτα |
Inn (ntemonté) mia pab,
syníthos sti chóra kai sychná ekeí ópou oi ánthropoi boroún na meínoun ti
nýchta |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
(通常指乡村的,常可夜宿的)小酒店 |
(tōngcháng zhǐ xiāngcūn
de, cháng kě yè sù de) xiǎo jiǔdiàn |
(通常指乡村的,常可夜宿的)小酒店 |
(tōngcháng zhǐ xiāngcūn
de, cháng kě yè sù de) xiǎo jiǔdiàn |
Μικρό
ξενοδοχείο
(συνήθως
αναφέρεται ως
χώρα, συχνά σε
μια νύχτα) |
Mikró xenodocheío (syníthos anaféretai os
chóra, sychná se mia nýchta) |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
a small hotel,usually in the country |
a small hotel,usually in the
country |
一个小旅馆,通常在国内 |
yīgè xiǎo
lǚguǎn, tōngcháng zài guónèi |
ένα
μικρό
ξενοδοχείο,
συνήθως στη
χώρα |
éna mikró xenodocheío, syníthos
sti chóra |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
(通常指乡锜的)小旅馆,
客栈 |
(tōngcháng zhǐ xiāng qí de)
xiǎo lǚguǎn, kèzhàn |
(通常指乡锜的)小旅馆,客栈 |
(tōngcháng zhǐ xiāng qí de)
xiǎo lǚguǎn, kèzhàn |
(συνήθως
αναφέρεται ως
νοσταλγικό)
μικρό ξενοδοχείο,
πανδοχείο |
(syníthos anaféretai os nostalgikó) mikró
xenodocheío, pandocheío |
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Inn used in the names of
many pubs,hotels
and restaurants |
Inn used in the names of many
pubs,hotels and restaurants |
客栈以许多酒吧,酒店和餐馆的名义使用 |
kèzhàn yǐ xǔduō
jiǔbā, jiǔdiàn hé cānguǎn de míngyì shǐyòng |
Inn που
χρησιμοποιείται
στα ονόματα
πολλών παμπ, ξενοδοχείων
και
εστιατορίων |
Inn pou chrisimopoieítai sta
onómata pollón pab, xenodocheíon kai estiatoríon |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(用于客找、旅馆和饭店的名称中) |
(yòng yú kè zhǎo, lǚguǎn hé
fàndiàn de míngchēng zhōng) |
(用于客找,旅馆和饭店的名称中) |
(yòng yú kè zhǎo, lǚguǎn hé
fàndiàn de míngchēng zhōng) |
(χρησιμοποιείται
στα ονόματα
πελατών,
ξενοδοχείων
και
εστιατορίων) |
(chrisimopoieítai sta onómata pelatón,
xenodocheíon kai estiatoríon) |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Holliday inn |
Holliday inn |
霍利迪旅馆 |
huò lì dí lǚguǎn |
Holliday
πανδοχείο |
Holliday pandocheío |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
假日饭店 |
jiàrì fàndiàn |
假日饭店 |
jiàrì fàndiàn |
Ξενοδοχείο
διακοπών |
Xenodocheío diakopón |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
innards (informal) the s inside the
body of a person or an animal, especially
the stomach |
innards (informal) the s inside the body of a person or an
animal, especially the stomach |
内脏(非正式)在人体或动物体内,特别是胃部 |
nèizàng (fēi zhèngshì) zài
réntǐ huò dòngwù tǐnèi, tèbié shì wèi bù |
Innards
(άτυπη) είναι
μέσα στο σώμα
ενός ατόμου ή
ενός ζώου,
ειδικά το
στομάχι |
Innards (átypi) eínai mésa sto
sóma enós atómou í enós zóou, eidiká to stomáchi |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
内脏;(尤指)胃 |
nèizàng;(yóu zhǐ) wèi |
内脏;(尤指)胃 |
nèizàng;(yóu zhǐ) wèi |
Εσωτερικά
όργανα
(ιδιαίτερα)
στομάχι |
Esoteriká órgana (idiaítera)
stomáchi |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
synonym entrails, guts |
synonym entrails, guts |
同义词内脏,胆量 |
tóngyìcí nèizàng, dǎnliàng |
Συνώνυμα
εντόσθια,
κότσια |
Synónyma entósthia, kótsia |
|
56 |
the parts inside a machine |
the parts inside a machine |
机器内部的零件 |
jīqì nèibù de língjiàn |
Τα
μέρη μέσα σε
ένα μηχάνημα |
Ta méri mésa se éna michánima |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(机器的)内部结构 |
(jīqì de) nèibù
jiégòu |
(机器的)内部结构 |
(jīqì de) nèibù jiégòu |
Εσωτερική
δομή |
Esoterikí domí |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
innate (of a quality, feeling,etc |
innate (of a quality, feeling,etc |
天生的(质量,感觉等) |
tiānshēng de
(zhìliàng, gǎnjué děng) |
Έμφυτη
(ποιότητας,
αίσθησης κ.λπ. |
Émfyti (poiótitas, aísthisis
k.lp. |
|
59 |
品质、感情等) |
pǐnzhí, gǎnqíng
děng) |
品质,感情等) |
pǐnzhí, gǎnqíng
děng) |
Ποιότητα,
συναισθήματα
κ.λπ.) |
Poiótita, synaisthímata k.lp.) |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
that you have when you are born |
that you have when you are
born |
你出生时就拥有的 |
nǐ chūshēng shí
jiù yǒngyǒu de |
Αυτό
που έχετε όταν
γεννηθείτε |
Aftó pou échete ótan
gennitheíte |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
天生的;先天的;
与的学习来的 |
tiānshēng de;
xiāntiān de; yǔ de xuéxí lái de |
天生的;先天的;与的学习来的 |
tiānshēng de;
xiāntiān de; yǔ de xuéxí lái de |
Έμφυτη
· έμφυτη; |
Émfyti : émfyti? |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
你出生时就拥有的 |
nǐ chūshēng shí
jiù yǒngyǒu de |
你出生时就拥有的 |
nǐ chūshēng shí
jiù yǒngyǒu de |
Τι
έχετε όταν
γεννηθήκατε |
Ti échete ótan gennithíkate |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
synonym inborn |
synonym inborn |
先天同义词 |
xiāntiān tóngyìcí |
Συνώνυμο
εγγενώς |
Synónymo engenós |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
the innate
ability to learn |
the innate ability to
learn |
天生的学习能力 |
tiānshēng de xuéxí
nénglì |
Η
έμφυτη
ικανότητα
μάθησης |
I émfyti ikanótita máthisis |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
天生的学习能力 |
tiānshēng de xuéxí
nénglì |
天生的学习能力 |
tiānshēng de xuéxí
nénglì |
Φυσική
ικανότητα
εκμάθησης |
Fysikí ikanótita ekmáthisis |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
innately He believes that
humans are innately violent |
innately He believes that humans are innately
violent |
天生他相信人类是天生的暴力 |
tiānshēng tā
xiāngxìn rénlèi shì tiānshēng de bàolì |
Και
πιστεύει ότι
οι άνθρωποι
είναι έντονα
βίαιοι |
Kai pistévei óti oi ánthropoi
eínai éntona víaioi |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
他相信人性本恶 |
tā xiāngxìn rénxìng
běn è |
他相信人性本恶 |
tā xiāngxìn rénxìng
běn è |
Πιστεύει
στην
ανθρώπινη
φύση |
Pistévei stin anthrópini fýsi |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
inner |
inner |
内 |
nèi |
Εσωτερικά |
Esoteriká |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
inside;
towards or close to the centre of a place |
inside; towards or close to the
centre of a place |
内;朝向或靠近一个地方的中心 |
nèi; cháoxiàng huò kàojìn
yīgè dìfāng de zhōngxīn |
Προς ή
κοντά στο
κέντρο ενός
τόπου |
Pros í kontá sto kéntro enós
tópou |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
里面的;向内的;内部的;接近中心的 |
lǐmiàn de; xiàng nèi de;
nèibù de; jiē jìn zhōngxīn de |
里面的;向内的;内部的;接近中心的 |
lǐmiàn de; xiàng nèi de;
nèibù de; jiē jìn zhōngxīn de |
Εσωτερικά,
προς τα μέσα,
κοντά στο
κέντρο |
Esoteriká, pros ta mésa, kontá
sto kéntro |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
an inner
courtyard |
an inner courtyard |
一个内庭院 |
yīgè nèi tíngyuàn |
Μια
εσωτερική
αυλή |
Mia esoterikí avlí |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
内院 |
nèi yuàn |
内院 |
nèi yuàn |
Εσωτερική
αυλή |
Esoterikí avlí |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
inner london |
inner london |
内伦敦 |
nèi lúndūn |
Εσωτερικό
Λονδίνο |
Esoterikó Londíno |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
伦敦市中心区 |
lúndūn shì
zhōngxīn qū |
伦敦市中心区 |
lúndūn shì
zhōngxīn qū |
Στο
κέντρο του
Λονδίνου |
Sto kéntro tou Londínou |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
the inner ear |
the inner ear |
内耳 |
nèi'ěr |
Το
εσωτερικό
αυτί |
To esoterikó aftí |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
opposé outer |
opposé outer |
反对外在的 |
fǎnduì wài zài de |
Αντίθετα
εξωτερικά |
Antítheta exoteriká |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
内耳 |
nèi'ěr |
内耳 |
nèi'ěr |
Εσωτερικό
αυτί |
Esoterikó aftí |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(of feelings, etc.感情等) |
(of feelings, etc. Gǎnqíng děng) |
(感情等感情等) |
(gǎnqíng děng gǎnqíng
děng) |
(συναισθημάτων,
κλπ.
συναισθήματα
κ.λπ.) |
(synaisthimáton, klp. synaisthímata k.lp.) |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
private and secret; not expressed or shown to other
people |
private and secret; not
expressed or shown to other people |
私密的;没有表达或显示给其他人 |
sīmì de; méiyǒu
biǎodá huò xiǎnshì gěi qítā rén |
Ιδιωτικό
και μυστικό,
που δεν
εκφράζεται ή
παρουσιάζεται
σε άλλους
ανθρώπους |
Idiotikó kai mystikó, pou den
ekfrázetai í parousiázetai se állous anthrópous |
|
|
|
|
|
|
|
80 |
内心的;未表达出桌的;隐藏的 |
nèixīn de; wèi biǎodá
chū zhuō de; yǐncáng de |
内心的;未表达出桌的;隐藏的 |
nèixīn de; wèi biǎodá
chū zhuō de; yǐncáng de |
Εσωτερικό,
μη εκφραστικό,
κρυφό |
Esoterikó, mi ekfrastikó, kryfó |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
She doesn’t
reveal much of her inner self |
She doesn’t reveal much of her
inner self |
她并没有透露出她内在的自我 |
tā bìng méiyǒu tòulù
chū tā nèizài de zìwǒ |
Δεν
αποκαλύπτει
μεγάλο μέρος
του
εσωτερικού
εαυτού της |
Den apokalýptei megálo méros
tou esoterikoú eaftoú tis |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
她不大流露她的内心自我 |
tā bù dà liúlù tā de
nèixīn zìwǒ |
她不大流露她的内心自我 |
tā bù dà liúlù tā de
nèixīn zìwǒ |
Δεν
αποκαλύπτει
τον εσωτερικό
της εαυτό |
Den apokalýptei ton esoterikó
tis eaftó |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
她并没有透露出她内在的自我。 |
tā bìng méiyǒu tòulù
chū tā nèizài de zìwǒ. |
她并没有透露出她内在的自我。 |
tā bìng méiyǒu tòulù
chū tā nèizài de zìwǒ. |
Δεν
αποκάλυψε τον
εσωτερικό της
εαυτό. |
Den apokálypse ton esoterikó
tis eaftó. |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
inner circle the small group
of people who have a lot of power in an organization, or who control it |
Inner circle the small group of people who have a lot of
power in an organization, or who control it |
内圈是一小群在组织中拥有大量权力或控制权的人 |
Nèi quān shì yī
xiǎo qún zài zǔzhī zhōng yǒngyǒu dàliàng quánlì
huò kòngzhì quán de rén |
Εσωτερικός
κύκλος η μικρή
ομάδα
ανθρώπων που
έχουν πολλή
δύναμη σε έναν
οργανισμό ή
που τον ελέγχουν |
Esoterikós kýklos i mikrí omáda
anthrópon pou échoun pollí dýnami se énan organismó í pou ton elénchoun |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
核心集团 |
héxīn jítuán |
核心集团 |
héxīn jítuán |
Κύρια
ομάδα |
Kýria omáda |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
inner city the part near the centre of a large city,which often has social
problems |
inner city the part near the
centre of a large city,which often has social problems |
内城是靠近大城市中心的部分,往往有社会问题 |
nèi chéngshì kàojìn dà chéng
shì zhōngxīn de bùfèn, wǎngwǎng yǒu shèhuì wèntí |
Εσωτερική
πόλη το μέρος
κοντά στο
κέντρο μιας
μεγάλης πόλης,
η οποία συχνά
έχει
κοινωνικά
προβλήματα |
Esoterikí póli to méros kontá
sto kéntro mias megális pólis, i opoía sychná échei koinoniká provlímata |
|
87 |
内城区(常有社会问题) |
nèi chéngqū (cháng
yǒu shèhuì wèntí) |
内城区(常有社会问题) |
nèi chéngqū (cháng
yǒu shèhuì wèntí) |
Εσωτερική
πόλη (συχνά
κοινωνικά
προβλήματα) |
Esoterikí póli (sychná
koinoniká provlímata) |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
There are huge
problems in our inner
cities. |
There are huge problems in our
inner cities. |
我们的内城有很多问题。 |
wǒmen de nèi chéng
yǒu hěnduō wèntí. |
Υπάρχουν
τεράστια
προβλήματα
στις
κεντρικές πόλεις
μας. |
Ypárchoun terástia provlímata
stis kentrikés póleis mas. |
|
89 |
我们各个内城区存在着许多大的问题 |
Wǒmen gège nèi chéngqū cúnzàizhe
xǔduō dà de wèntí |
我们各个内城区存在着许多大的问题 |
Wǒmen gège nèi chéngqū cúnzàizhe
xǔduō dà de wèntí |
Υπάρχουν
πολλά μεγάλα
προβλήματα
στην κεντρική
μας πόλη. |
Ypárchoun pollá megála provlímata stin
kentrikí mas póli. |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
我们的内城有很多问题。 |
wǒmen de nèi chéng
yǒu hěnduō wèntí. |
我们的内城有很多问题。 |
wǒmen de nèi chéng
yǒu hěnduō wèntí. |
Υπάρχουν
πολλά
προβλήματα
στην κεντρική
μας πόλη. |
Ypárchoun pollá provlímata stin
kentrikí mas póli. |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
an inner-city
area/school |
An inner-city area/school |
市中心区/学校 |
Shì zhōngxīn
qū/xuéxiào |
Μια
περιοχή /
σχολείο της
πόλης |
Mia periochí / scholeío tis
pólis |
|
|
|
|
|
|
|
92 |
内城区的地区/学校 |
nèi chéngqū dì
dìqū/xuéxiào |
内城区的地区/学校 |
nèi chéngqū dì
dìqū/xuéxiào |
Inner City District / School |
Inner City District / School |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
inner ear (anatomy) the parts of the ear which form the organs of balance and
hearing, including the cochlea |
inner ear (anatomy) the parts of the ear which form
the organs of balance and hearing, including the cochlea |
内耳(解剖学)耳朵的各个部分,形成平衡和听觉的器官,包括耳蜗 |
nèi'ěr (jiěpōu
xué) ěrduǒ de gège bùfèn, xíngchéng pínghéng hé tīngjué de
qìguān, bāokuò ěrwō |
Εσωτερικό
αυτί (ανατομία)
τα μέρη του
αυτιού που σχηματίζουν
τα όργανα
ισορροπίας
και ακοής,
συμπεριλαμβανομένου
του κοχλία |
Esoterikó aftí (anatomía) ta
méri tou aftioú pou schimatízoun ta órgana isorropías kai akoís,
symperilamvanoménou tou kochlía |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
内耳,内耳迷路(包括听觉器官和平衡器官) |
nèi'ěr, nèi'ěr mílù
(bāokuò tīngjué qìguān hé pínghéng qìguān) |
内耳,内耳迷路(包括听觉器官和平衡器官) |
nèi'ěr, nèi'ěr mílù
(bāokuò tīngjué qìguān hé pínghéng qìguān) |
Εσωτερικό
αυτί, απώλεια
του
εσωτερικού
αυτιού (συμπεριλαμβανομένων
των
ακουστικών
οργάνων και των
οργάνων
ισορροπίας) |
Esoterikó aftí, apóleia tou
esoterikoú aftioú (symperilamvanoménon ton akoustikón orgánon kai ton orgánon
isorropías) |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
innermost (also less frequent in-most) most private, personal and secret |
innermost (also less frequent
in-most) most private, personal and secret |
最内层的(最不常见的)最私密,个人和秘密 |
zuì nèi céng de (zuì bù
chángjiàn de) zuì sīmì, gèrén hé mìmì |
Έντονη
(και λιγότερο
συχνή στο
έπακρο) πιο
ιδιωτική,
προσωπική και
μυστική |
Éntoni (kai ligótero sychní sto
épakro) pio idiotikí, prosopikí kai mystikí |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
内心深处的 |
nèixīn shēn chǔ
de |
内心深处的 |
nèixīn shēn chǔ
de |
Βαθιά
μέσα |
Vathiá mésa |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
最内在(最不频繁)最私密,个人和秘密 |
zuì nèizài (zuì bù pínfán) zuì
sīmì, gèrén hé mìmì |
最内在(最不频繁)最私密,个人和秘密 |
zuì nèizài (zuì bù pínfán) zuì
sīmì, gèrén hé mìmì |
Οι πιο
εγγενείς
(λιγότερο
συχνές) πιο
ιδιωτικές, προσωπικές
και μυστικές |
Oi pio engeneís (ligótero
sychnés) pio idiotikés, prosopikés kai mystikés |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
I could not
express my innermost feelings to anyone |
I could not express my
innermost feelings to anyone |
我无法向任何人表达我的内心感受 |
wǒ wúfǎ xiàng rènhé
rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu |
Δεν θα
μπορούσα να
εκφράσω τα
συναισθήματά
μου σε κανέναν |
Den tha boroúsa na ekfráso ta
synaisthímatá mou se kanénan |
|
99 |
我不能向任何人表达我内心深处的感情 |
wǒ bùnéng xiàng rènhé rén
biǎodá wǒ nèixīn shēn chǔ de gǎnqíng |
我不能向任何人表达我内心深处的感情 |
wǒ bùnéng xiàng rènhé rén
biǎodá wǒ nèixīn shēn chǔ de gǎnqíng |
Δεν
μπορώ να
εκφράσω τα
βαθιά μου
συναισθήματα
σε κανέναν. |
Den boró na ekfráso ta vathiá
mou synaisthímata se kanénan. |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
我无法向任何人表达我的内心感受 |
wǒ wúfǎ xiàng rènhé
rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu |
我无法向任何人表达我的内心感受 |
wǒ wúfǎ xiàng rènhé
rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu |
Δεν
μπορώ να
εκφράσω τα
εσωτερικά μου
συναισθήματα
σε κανέναν. |
Den boró na ekfráso ta
esoteriká mou synaisthímata se kanénan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
nearest to the
centre or inside of sth |
Nearest to the centre or inside
of sth |
最靠近中心或内部的 |
Zuì kàojìn zhōngxīn
huò nèibù de |
Πλησιέστερο
στο κέντρο ή
στο εσωτερικό
του sth |
Plisiéstero sto kéntro í sto
esoterikó tou sth |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
最靠近中心的;最深处的 |
zuì kàojìn zhōngxīn
de; zuìshēn chǔ de |
最靠近中心的;最深处的 |
zuì kàojìn zhōngxīn
de; zuìshēn chǔ de |
Πιο
κοντά στο
κέντρο, το πιο
βαθύ |
Pio kontá sto kéntro, to pio
vathý |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
the innermost
shrine of the temple |
the innermost shrine of the
temple |
寺庙最里面的圣地 |
sìmiào zuì lǐmiàn de
shèngdì |
Το
εσώτερο ιερό
του ναού |
To esótero ieró tou naoú |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
神殿最深处囟圣坛 |
shéndiàn zuìshēn chù xìn
shèng tán |
神殿最深处囟圣坛 |
shéndiàn zuìshēn chù xìn
shèng tán |
Το
βαθύτερο
μέρος του
ιερού |
To vathýtero méros tou ieroú |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
opposé outermost |
opposé outermost |
反对最外层 |
fǎnduì zuì wài céng |
Απέναντι
από την άκρη |
Apénanti apó tin ákri |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
inner tube a rubber tube filled
with air inside a tyre |
inner tube a rubber tube filled with air inside a
tyre |
内胎一个橡胶管,里面充满了轮胎内的空气 |
nèitāi yīgè
xiàngjiāo guǎn, lǐmiàn chōngmǎnle lúntāi nèi de
kōngqì |
Εσωτερικός
σωλήνας ένας
σωλήνας από
καουτσούκ γεμάτος
με αέρα μέσα σε
ένα ελαστικό |
Esoterikós solínas énas solínas
apó kaoutsoúk gemátos me aéra mésa se éna elastikó |
|
107 |
(轮胎的)内胎 |
(lúntāi de) nèitāi |
(轮胎的)内胎 |
(lúntāi de) nèitāi |
Εσωτερικός
σωλήνας |
Esoterikós solínas |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
inning (in baseball 棒球) |
inning (in baseball bàngqiú) |
局(在棒球棒球) |
jú (zài bàngqiú bàngqiú) |
Εναλλαγή
(στο μπέιζμπολ) |
Enallagí (sto béizmpol) |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
one of the
nine periods of a game in which each team has a turn at batting |
one of the nine periods of a
game in which each team has a turn at batting |
比赛的九个时期中的一个,其中每支球队都在击球 |
bǐsài de jiǔ gè
shíqízhōng de yīgè, qízhōng měi zhī qiú duì dōu
zài jí qiú |
Μια
από τις εννέα
περιόδους
ενός
παιχνιδιού
στο οποίο κάθε
ομάδα έχει μια
στροφή στο
κτύπημα |
Mia apó tis ennéa periódous
enós paichnidioú sto opoío káthe omáda échei mia strofí sto ktýpima |
|
110 |
局;回合 |
jú; huíhé |
局;回合 |
jú; huíhé |
Γραφείο |
Grafeío |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
innings, innings) (in cricket a period of time in a game during which a team or
a single player is batting |
innings, innings) (in cricket a
period of time in a game during which a team or a single player is batting |
局(局)(在板球比赛期间,在一场比赛中,一支球队或一名球员正在击球 |
jú (jú)(zài bǎn qiú
bǐsài qíjiān, zài yī chǎng bǐsài zhōng, yī
zhī qiú duì huò yī míng qiúyuán zhèngzài jí qiú |
Innings, innings) (σε
κρίκετ μια
χρονική
περίοδο σε ένα
παιχνίδι κατά
τη διάρκεια
του οποίου μια
ομάδα ή ένας
παίκτης
χτυπάει |
Innings, innings) (se kríket
mia chronikí período se éna paichnídi katá ti diárkeia tou opoíou mia omáda í
énas paíktis chtypáei |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
局;回合 |
jú; huíhé |
局;回合 |
jú; huíhé |
Γραφείο |
Grafeío |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sb had a good
'innings ( informal) used about sb who has died to say that they had a long
life |
sb had a good'innings
(informal) used about sb who has died to say that they had a long life |
sb有一个很好的'局部(非正式)用于某人已经死了,说他们有很长的生命 |
sb yǒu yīgè hěn
hǎo de'júbù (fēi zhèngshì) yòng yú mǒu rén yǐjīng
sǐle, shuō tāmen yǒu hěn zhǎng de
shēngmìng |
Ο Sb
είχε ένα καλό 'innings
(ανεπίσημο) που
χρησιμοποιείται
για sb ο οποίος
πέθανε για να
πει ότι είχαν
μια μακρά ζωή |
O Sb eíche éna kaló 'innings
(anepísimo) pou chrisimopoieítai gia sb o opoíos péthane gia na pei óti
eíchan mia makrá zoí |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
(用以指死者)…够长寿了,终其天年 |
(yòng yǐ zhǐ
sǐzhě)…gòu chángshòule, zhōng qí tiān nián |
(用以指死者)...够长寿了,终其天年 |
(yòng yǐ zhǐ
sǐzhě)... Gòu chángshòule, zhōng qí tiān nián |
(που
χρησιμοποιείται
για να
αναφέρεται
στον αποθανόντα)
... αρκετό καιρό
για τη ζωή, το
τέλος της ημέρας |
(pou chrisimopoieítai gia na
anaféretai ston apothanónta) ... arketó kairó gia ti zoí, to télos tis iméras |
|
115 |
innit ( non standard) a way of saying isn’t it |
innit (non standard) a way of saying isn’t it |
innit(非标准)一种说法不是它 |
innit(fēi
biāozhǔn) yī zhǒng shuōfǎ bùshì tā |
Innit (μη
τυποποιημένο)
ένας τρόπος να
πει κανείς δεν
είναι |
Innit (mi typopoiiméno) énas
trópos na pei kaneís den eínai |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(即 isn’t it )
是否,是不是 |
(jí isn’t it) shìfǒu, shì
bùshì |
(即不是)是否,是不是 |
(jí bùshì) shìfǒu, shì
bùshì |
(δηλαδή
δεν είναι), έτσι
δεν είναι; |
(diladí den eínai), étsi den
eínai? |
|
117 |
Cold innit? |
Cold innit? |
冷天真? |
lěng tiānzhēn? |
Κρύο innit; |
Krýo innit? |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
很冷,是不是? |
Hěn lěng, shì bùshì? |
很冷,是不是? |
Hěn lěng, shì bùshì? |
Πολύ
κρύο, έτσι δεν
είναι; |
Polý krýo, étsi den eínai? |
|
119 |
inn keeper (old-fashioned) a person who owns or
manages an inn |
Inn keeper (old-fashioned) a
person who owns or manages an inn |
旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 |
Lǚdiàn lǎobǎn
(lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén |
Inn keeper
(ντεμοντέ) ένα
άτομο που
κατέχει ή
διαχειρίζεται
ένα πανδοχείο |
Inn keeper (ntemonté) éna átomo
pou katéchei í diacheirízetai éna pandocheío |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
客栈老板;(乡村)酒铺掌柜 |
kèzhàn
lǎobǎn;(xiāngcūn) jiǔ pù zhǎngguì |
客栈老板;(乡村)酒铺掌柜 |
kèzhàn
lǎobǎn;(xiāngcūn) jiǔ pù zhǎngguì |
Ιδιοκτήτης
του
ξενοδοχείου,
διανομέας
κρασιού (χωριό) |
Idioktítis tou xenodocheíou,
dianoméas krasioú (chorió) |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 |
lǚdiàn lǎobǎn
(lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén |
旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 |
lǚdiàn lǎobǎn
(lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén |
Ιδιοκτήτης
του
ξενοδοχείου
(ντεμοντέ) που
είναι ιδιοκτήτης
ή
διαχειριστής
του
ξενοδοχείου |
Idioktítis tou xenodocheíou
(ntemonté) pou eínai idioktítis í diacheiristís tou xenodocheíou |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
innocence the fact of not
being guilty of a crime, etc. |
innocence the fact of not being guilty of a crime,
etc. |
无罪是犯罪的事实等等。 |
wú zuì shì fànzuì de shìshí
děng děng. |
Αθωότητα
το γεγονός ότι
δεν είναι
ένοχος
εγκλήματος
κ.λπ. |
Athoótita to gegonós óti den
eínai énochos enklímatos k.lp. |
|
123 |
清白;无辜;无罪 |
Qīngbái; wúgū; wú zuì |
清白;无辜;无罪 |
Qīngbái; wúgū; wú zuì |
Αθώος,
αθώος, αθώος |
Athóos, athóos, athóos |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
She protested her innocence ( said repeatedly
that she was innocent) |
She protested her innocence
(said repeatedly that she was innocent) |
她抗议她的清白(反复说她是无辜的) |
tā kàngyì tā de
qīngbái (fǎnfù shuō tā shì wúgū de) |
Διαμαρτυρήθηκε
την αθωότητά
της (λένε
επανειλημμένα
ότι ήταν αθώος) |
Diamartyríthike tin athoótitá
tis (léne epaneilimména óti ítan athóos) |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
她一再申明自己是免辜的 |
tā yīzài
shēnmíng zìjǐ shì miǎn gū de |
她一再申明自己是免辜的 |
tā yīzài
shēnmíng zìjǐ shì miǎn gū de |
Έχει
δηλώσει
επανειλημμένα
ότι είναι
ελεύθερη |
Échei dilósei epaneilimména óti
eínai eléftheri |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
This new
evidence will prove their innocence |
This new evidence will prove
their innocence |
这一新证据将证明其无罪 |
zhè yī xīn zhèngjù
jiāng zhèngmíng qí wú zuì |
Αυτά
τα νέα
στοιχεία θα
αποδείξουν
την αθωότητά τους |
Aftá ta néa stoicheía tha
apodeíxoun tin athoótitá tous |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
这一新的证据将证明他们的清白 |
zhè yī xīn de zhèngjù
jiāng zhèngmíng tāmen de qīngbái |
这一新的证据将证明他们的清白 |
zhè yī xīn de zhèngjù
jiāng zhèngmíng tāmen de qīngbái |
Αυτά
τα νέα
στοιχεία θα
αποδείξουν
την αθωότητά τους |
Aftá ta néa stoicheía tha
apodeíxoun tin athoótitá tous |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
这一新证据将证明其无罪 |
zhè yī xīn zhèngjù
jiāng zhèngmíng qí wú zuì |
这一新证据将证明其无罪 |
zhè yī xīn zhèngjù
jiāng zhèngmíng qí wú zuì |
Αυτά
τα νέα
στοιχεία θα
αποδείξουν
ότι δεν είναι ένοχος |
Aftá ta néa stoicheía tha
apodeíxoun óti den eínai énochos |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
I asked if she was married in all innocence (without knowing it
was likely to offend or upset her). |
I asked if she was married in
all innocence (without knowing it was likely to offend or upset her). |
我问她是否真的结婚了(不知道这可能会冒犯她或让她心烦意乱)。 |
wǒ wèn tā shìfǒu
zhēn de jiéhūnle (bù zhīdào zhè kěnéng huì màofàn tā
huò ràng tā xīnfán yì luàn). |
Ρώτησα
αν ήταν
παντρεμένη με
όλη της την
αθωότητα
(χωρίς να
γνωρίζει ότι
είναι πιθανό
να την προσβάλει
ή να την
αναστατώσει). |
Rótisa an ítan pantreméni me
óli tis tin athoótita (chorís na gnorízei óti eínai pithanó na tin prosválei
í na tin anastatósei). |
|
130 |
我问她结婚了没有,完全没有恶意 |
Wǒ wèn tā
jiéhūnle méiyǒu, wánquán méiyǒu èyì |
我问她结婚了没有,完全没有恶意 |
Wǒ wèn tā
jiéhūnle méiyǒu, wánquán méiyǒu èyì |
Της
ρώτησα αν ήταν
παντρεμένη
και όχι
κακόφημη. |
Tis rótisa an ítan pantreméni
kai óchi kakófimi. |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
opposé guilt |
opposé guilt |
反对内疚 |
fǎnduì nèijiù |
Αντίθετη
ενοχή |
Antítheti enochí |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
lack of
knowledge and experience of the world, especially of evil or unpleasant
things |
lack of knowledge and
experience of the world, especially of evil or unpleasant things |
缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 |
quēfá shìjiè de
zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù |
Η
έλλειψη
γνώσης και
εμπειρίας του
κόσμου, ιδιαίτερα
των κακών ή των
δυσάρεστων
πραγμάτων |
I élleipsi gnósis kai empeirías
tou kósmou, idiaítera ton kakón í ton dysáreston pragmáton |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
天真;纯真;单屯 |
tiānzhēn;
chúnzhēn; dān tún |
天真;纯真;单屯 |
tiānzhēn;
chúnzhēn; dān tún |
Αθώος,
αθώος. |
Athóos, athóos. |
|
|
缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 |
quēfá shìjiè de
zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù |
缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 |
quēfá shìjiè de
zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù |
Έλλειψη
γνώσης και
εμπειρίας του
κόσμου,
ιδιαίτερα
κακών ή
δυσάρεστων
πραγμάτων |
Élleipsi gnósis kai empeirías
tou kósmou, idiaítera kakón í dysáreston pragmáton |
|
134 |
Children lose
their innocence as they grow older |
Children lose their innocence
as they grow older |
随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 |
suízhe niánlíng de
zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái |
Τα
παιδιά χάνουν
την αθωότητά
τους καθώς
μεγαλώνουν |
Ta paidiá chánoun tin athoótitá
tous kathós megalónoun |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
儿童随着年龄的增长而失去其天真 |
értóng suízhe niánlíng de
zēng cháng ér shīqù qí tiānzhēn |
儿童随着年龄的增长而失去其天真 |
értóng suízhe niánlíng de
zēng cháng ér shīqù qí tiānzhēn |
Τα
παιδιά χάνουν
την αθωότητά
τους καθώς
μεγαλώνουν |
Ta paidiá chánoun tin athoótitá
tous kathós megalónoun |
|
136 |
随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 |
suízhe niánlíng de
zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái |
随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 |
suízhe niánlíng de
zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái |
Καθώς
γερνάτε, τα
παιδιά χάνουν
την αθωότητά
τους |
Kathós gernáte, ta paidiá
chánoun tin athoótitá tous |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
innocent 〜(of sth) not guilty of a crime, etc.;
not having done sth wrong |
innocent 〜(of sth) not
guilty of a crime, etc.; Not having done sth wrong |
无辜〜(某事)犯罪无罪等;没有做错了 |
wúgū〜(mǒu shì)
fànzuì wú zuì děng; méiyǒu zuò cuòle |
Αθώος
(άσχημος) που
δεν είναι
ένοχος
εγκλήματος κλπ.,
Χωρίς να έχει
κάνει λάθος |
Athóos (áschimos) pou den eínai
énochos enklímatos klp., Chorís na échei kánei láthos |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
无辜的;清白的;无罪的 |
wúgū de; qīngbái de;
wú zuì de |
无辜的;清白的;无罪的 |
wúgū de; qīngbái de;
wú zuì de |
Αθώος,
αθώος |
Athóos, athóos |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
They have
imprisoned an innocent man |
They have imprisoned an
innocent man |
他们监禁了一个无辜的人 |
tāmen jiānjìnle
yīgè wúgū de rén |
Έχουν
φυλακίσει
έναν αθώο
άνθρωπο |
Échoun fylakísei énan athóo
ánthropo |
|
140 |
他们监禁了一名无辜的男子 |
tāmen jiānjìnle
yī míng wúgū de nánzǐ |
他们监禁了一名无辜的男子 |
tāmen jiānjìnle
yī míng wúgū de nánzǐ |
Κράτησαν
έναν αθώο
άνθρωπο |
Krátisan énan athóo ánthropo |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
他们监禁了一个无辜的人 |
tāmen jiānjìnle
yīgè wúgū de rén |
他们监禁了一个无辜的人 |
tāmen jiānjìnle
yīgè wúgū de rén |
Είχαν
φυλακίσει
έναν αθώο
άνθρωπο |
Eíchan fylakísei énan athóo
ánthropo |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
She was found
innocent of any crime |
She was found innocent of any
crime |
她被发现无罪 |
tā pī fà xiàn wú zuì |
Βρέθηκε
αθώος για
οποιοδήποτε
έγκλημα |
Vréthike athóos gia opoiodípote
énklima |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
她获判无 |
tā huò pàn wú |
她获判无 |
tā huò pàn wú |
Καταδικάστηκε
σε όχι |
Katadikástike se óchi |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
He was the
innocent party ( person) in the breakdown of the marriage |
He was the innocent party
(person) in the breakdown of the marriage |
他是婚姻破裂中无辜的一方(人) |
tā shì hūnyīn
pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) |
Ήταν
το αθώο κόμμα
(πρόσωπο) στην
κατάρρευση
του γάμου |
Ítan to athóo kómma (prósopo)
stin katárrefsi tou gámou |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
他们的婚姻破裂,‘是无过错的一方 |
tāmen de hūnyīn
pòliè,‘shì wú guòcuò de yīfāng |
他们的婚姻破裂,“是无过错的一方 |
tāmen de hūnyīn
pòliè,“shì wú guòcuò de yīfāng |
Ο
γάμος τους
έσπασε », είναι
το κόμμα χωρίς
λάθος |
O gámos tous éspase », eínai to
kómma chorís láthos |
|
146 |
他是婚姻破裂中无辜的一方(人) |
tā shì hūnyīn
pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) |
他是婚姻破裂中无辜的一方(人) |
tā shì hūnyīn
pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) |
Είναι
αθώο κόμμα
στην κατανομή
του γάμου
(πρόσωπο) |
Eínai athóo kómma stin katanomí
tou gámou (prósopo) |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
opposé guilty |
opposé guilty |
反对有罪 |
fǎnduì yǒuzuì |
Αντίθετο
ένοχο |
Antítheto énocho |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
suffering harm or being killed because of a crime, war, etc.
although not directly involved in it |
suffering harm or being killed because of a
crime, war, etc. Although not directly involved in it |
因犯罪,战争等而受到伤害或被杀害虽然没有直接参与其中 |
yīn fànzuì, zhànzhēng děng ér
shòudào shānghài huò bèi shāhài suīrán méiyǒu zhíjiē
cānyù qí zhōng |
Περνώντας
τη ζημιά ή
σκοτώνοντας
εξαιτίας ενός εγκλήματος,
πολέμου κ.λπ. αν
και δεν
εμπλέκεται άμεσα
σε αυτό |
Pernóntas ti zimiá í skotónontas exaitías
enós enklímatos, polémou k.lp. an kai den empléketai ámesa se aftó |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
无辜受害的;成为牺牲品的 |
wúgū shòuhài de; chéngwéi
xīshēngpǐn de |
无辜受害的;成为牺牲品的 |
wúgū shòuhài de; chéngwéi
xīshēngpǐn de |
Αθώοι
θύματα ·
γίνονται θύμα |
Athóoi thýmata : gínontai thýma |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
an innocent bystander |
an innocent bystander |
一个无辜的旁观者 |
yīgè wúgū de
pángguān zhě |
Ένας
αθώος
παρευρισκόμενος |
Énas athóos parevriskómenos |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
无辜受害的旁观者 |
wúgū shòuhài de
pángguān zhě |
无辜受害的旁观者 |
wúgū shòuhài de
pángguān zhě |
Αθώος
παρευρισκόμενος |
Athóos parevriskómenos |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
一个无辜的旁观者 |
yīgè wúgū de
pángguān zhě |
一个无辜的旁观者 |
yīgè wúgū de
pángguān zhě |
Ένας
αθώος
παρευρισκόμενος |
Énas athóos parevriskómenos |
|
153 |
innocent victims of a
bomb blast |
innocent victims of a bomb blast |
炸弹爆炸的无辜受害者 |
zhàdàn bàozhà de wúgū shòuhài zhě |
Αθώα
θύματα μιας
έκρηξης
βόμβας |
Athóa thýmata mias ékrixis vómvas |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
炸弹爆炸中的无辜受害者 |
zhàdàn bàozhà zhōng de
wúgū shòuhài zhě |
炸弹爆炸中的无辜受害者 |
zhàdàn bàozhà zhōng de
wúgū shòuhài zhě |
Αθώο
θύμα σε έκρηξη
βόμβας |
Athóo thýma se ékrixi vómvas |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
not intended to cause harm or upset sb |
not intended to cause harm or
upset sb |
不打算造成伤害或打扰某人 |
bù dǎsuàn zàochéng
shānghài huò dǎrǎo mǒu rén |
Δεν
προορίζεται
να προκαλέσει
βλάβη ή
αναστάτωση sb |
Den proorízetai na prokalései
vlávi í anastátosi sb |
|
156 |
无恶意的;无冒犯之意的 |
wú èyì de; wú màofàn zhī
yì de |
无恶意的;无冒犯之意的 |
wú èyì de; wú màofàn zhī
yì de |
Αθώος,
χωρίς αδίκημα |
Athóos, chorís adíkima |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
synonym
harmless |
synonym harmless |
同义词无害 |
tóngyìcí wú hài |
Συνώνυμο
ακίνδυνο |
Synónymo akíndyno |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
it was all
inocent fun |
it was all inocent fun |
这一切都是无辜的乐趣 |
zhè yīqiè dōu shì
wúgū de lèqù |
Ήταν
όλα τα inocent
διασκέδαση |
Ítan óla ta inocent diaskédasi |
|
159 |
那不过是些无恶意的玩笑 |
nà bùguò shì xiē wú èyì de
wánxiào |
那不过是些无恶意的玩笑 |
nà bùguò shì xiē wú èyì de
wánxiào |
Αυτό
είναι απλά ένα
κακόβουλο
αστείο. |
Aftó eínai aplá éna kakóvoulo
asteío. |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
It was a
perfectly innocent remark |
It was a perfectly innocent remark |
这是一个完全无辜的评论 |
zhè shì yīgè wánquán
wúgū de pínglùn |
Ήταν
μια απολύτως
αθώα
παρατήρηση |
Ítan mia apolýtos athóa
paratírisi |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
那是一句毫无冒犯之意的话 |
nà shì yījù háo wú màofàn
zhī yì dehuà |
那是一句毫无冒犯之意的话 |
nà shì yījù háo wú màofàn
zhī yì dehuà |
Αυτή
είναι μια
πρόταση που
δεν είναι
προσβλητική. |
Aftí eínai mia prótasi pou den
eínai prosvlitikí. |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
having little experience of the world,
especially of sexual matters, or of evil or unpleasant things |
having little experience of the world,
especially of sexual matters, or of evil or unpleasant things |
对世界没有多少经验,尤其是性问题,或邪恶或不愉快的事物 |
duì shìjiè méiyǒu duōshǎo
jīngyàn, yóuqí shì xìng wèntí, huò xié'è huò bùyúkuài de shìwù |
Έχοντας
ελάχιστη
εμπειρία στον
κόσμο, ειδικά
σε σεξουαλικά
θέματα ή σε
κακό ή
δυσάρεστα
πράγματα |
Échontas eláchisti
empeiría ston kósmo, eidiká se sexoualiká thémata
í se kakó í dysáresta prágmata |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
天真无邪的;纯真的 |
tiānzhēn wú xié de;
chúnzhēn de |
天真无邪的;纯真的 |
tiānzhēn wú xié de;
chúnzhēn de |
Αθώος,
καθαρός |
Athóos, katharós |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
synonym naive |
synonym naive |
同义词天真 |
tóngyìcí tiānzhēn |
Συνώνυμο
αφελής |
Synónymo afelís |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
an innocent young child |
an innocent young child |
一个无辜的小孩 |
yīgè wúgū de
xiǎohái |
Ένα
αθώο μικρό
παιδί |
Éna athóo mikró paidí |
|
166 |
天貪无邪的小孩子 |
tiān tān wú xié de
xiǎoháizi |
天贪无邪的小孩子 |
tiān tān wú xié de
xiǎoháizi |
Ουράνιο
άπληστο παιδί |
Ouránio áplisto paidí |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
一个无辜的小孩 |
yīgè wúgū de
xiǎo hái |
一个无辜的小孩 |
yīgè wúgū de
xiǎo hái |
Ένα
αθώο παιδί |
Éna athóo paidí |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
innocently (0h, Sue went too, did
she?' I asked innocently ( pretending I did not
know that this was important) |
innocently
(0h, Sue went too, did she?' I asked innocently (pretending I did not
know that this was important) |
无辜地(0h,苏也去了,是吗?'我无辜地问道(假装我不知道这很重要) |
wúgū de (0h, sū yě qùle, shì
ma?'Wǒ wúgū de wèn dào (jiǎzhuāng wǒ bù zhīdào
zhè hěn zhòngyào) |
Αθώα
(0h, η Sue πήγε
επίσης, έτσι;
"ρώτησα αθώα
(προσποιούμενος
ότι δεν ήξερα
ότι αυτό ήταν
σημαντικό) |
Athóa (0h, i Sue píge epísis, étsi?
"rótisa athóa (prospoioúmenos óti den íxera óti aftó ítan simantikó) |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
噢,休也去了,是吗? ”我装作若无其事地问 |
ō, xiū yě qùle,
shì ma? ” Wǒ zhuāng zuò ruòwúqíshì dì wèn |
噢,休也去了,是吗?“我装作若无其事地问 |
ō, xiū yě qùle,
shì ma?“Wǒ zhuāng zuò ruòwúqíshì dì wèn |
Ο Χιου
έφυγε, έτσι;
«Προσποιούμαι
ότι ρωτούσαμε
αν δεν συνέβη
κάτι». |
O Chiou éfyge, étsi?
«Prospoioúmai óti rotoúsame an den synévi káti». |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
an innocent
person, especially a young child |
an innocent person, especially
a young child |
一个无辜的人,特别是一个年幼的孩子 |
yīgè wúgū de rén,
tèbié shì yīgè nián yòu de háizi |
Ένας
αθώος
άνθρωπος,
ειδικά ένα
μικρό παιδί |
Énas athóos ánthropos, eidiká
éna mikró paidí |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
无辜者,单纯的人(尤指天真无邪的孩子) |
wúgū zhě,
dānchún de rén (yóu zhǐ tiānzhēn wú xié de háizi) |
无辜者,单纯的人(尤指天真无邪的孩子) |
wúgū zhě,
dānchún de rén (yóu zhǐ tiānzhēn wú xié de háizi) |
Αθώος,
απλός
(ιδιαίτερα
αθώος παιδί) |
Athóos, aplós (idiaítera athóos
paidí) |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
innocuous (formal) not intended to offend
or upset anyone |
innocuous (formal)
not intended to offend or upset anyone |
无害(正式)无意冒犯或惹恼任何人 |
wú hài (zhèngshì) wúyì màofàn
huò rěnǎo rènhé rén |
Αβλαβές
(επίσημο) που
δεν έχει σκοπό
να προσβάλλει
ή να ανατρέψει
κανέναν |
Avlavés (epísimo) pou den échei
skopó na prosvállei í na anatrépsei kanénan |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
无恶意的;无意冒犯的 |
wú èyì de; wúyì màofàn de |
无恶意的;无意冒犯的 |
wú èyì de; wúyì màofàn de |
Αθώος
· ακούσια |
Athóos : akoúsia |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
synonym
harmless |
synonym harmless |
同义词无害 |
tóngyìcí wú hài |
Συνώνυμο
ακίνδυνο |
Synónymo akíndyno |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
It seemed a perfectly
innocuous remark |
It seemed a perfectly innocuous remark |
这似乎是一个非常无害的评论 |
zhè sìhū shì yīgè fēicháng wú
hài de pínglùn |
Φαίνεται
μια τέλεια
τέλεια
αβλαβής
παρατήρηση |
Faínetai mia téleia téleia avlavís
paratírisi |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
那像是一句毫无恶意的话 |
nà xiàng shì yījù háo wú
èyì dehuà |
那像是一句毫无恶意的话 |
nà xiàng shì yījù háo wú
èyì dehuà |
Είναι
σαν μια
κακόφημη
ιστορία. |
Eínai san mia kakófimi istoría. |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
not harmful or
dangerous |
not harmful or dangerous |
没有害或危险 |
méiyǒu hài huò
wéixiǎn |
Δεν
είναι
επιβλαβές ή
επικίνδυνο |
Den eínai epivlavés í
epikíndyno |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
无害的;无危险的 |
wú hài de; wú wéixiǎn de |
无害的;无危险的 |
wú hài de; wú wéixiǎn de |
Αβλαβής |
Avlavís |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
an innocuous
substance |
an innocuous substance |
一种无害的物质 |
yī zhǒng wú hài de
wùzhí |
Μια
αβλαβής ουσία |
Mia avlavís ousía |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
无害物质 |
wú hài wùzhí |
无害物质 |
wú hài wùzhí |
Αβλαβή
ουσία |
Avlaví ousía |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
synonym
harmless |
synonym harmless |
同义词无害 |
tóngyìcí wú hài |
Συνώνυμο
ακίνδυνο |
Synónymo akíndyno |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
innovate to introduce new things, ideas,or ways of doing sth |
innovate to introduce new
things, ideas,or ways of doing sth |
创新引入新事物,想法或做某事的方式 |
chuàngxīn yǐnrù
xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuò mǒu shì de fāngshì |
Καινοτομία
για να
εισαγάγετε
νέα πράγματα,
ιδέες ή
τρόπους να
κάνετε sth |
Kainotomía gia na eisagágete
néa prágmata, idées í trópous na kánete sth |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
引入(新事物、思想或方法);创新;改革 |
yǐnrù (xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ); chuàngxīn; gǎigé |
引入(新事物,思想或方法);创新;改革 |
yǐnrù (xīn shìwù,
sīxiǎng huò fāngfǎ); chuàngxīn; gǎigé |
Εισαγωγή
(νέα πράγματα,
ιδέες ή
μέθοδοι),
καινοτομία,
μεταρρύθμιση |
Eisagogí (néa prágmata, idées í
méthodoi), kainotomía, metarrýthmisi |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
We must
constancy adapt and innovate to ensure success in a
growing market |
We must constancy adapt and
innovate to ensure success in a growing market |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Πρέπει
να
προσαρμοστούμε
σταθερά και να
καινοτομούμε
για να
εξασφαλίσουμε
την επιτυχία
σε μια αναπτυσσόμενη
αγορά |
Prépei na prosarmostoúme
statherá kai na kainotomoúme gia na exasfalísoume tin epitychía se mia
anaptyssómeni agorá |
|
186 |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 |
wǒmen bìxū bùshí de
shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de
shìchǎng zhōng qǔdé chéng |
Πρέπει
να
προσαρμόζουμε
και να
καινοτομούμε
από καιρού εις
καιρόν για να
εξασφαλίσουμε
επιτυχία σε
μια
αναπτυσσόμενη
αγορά. |
Prépei na prosarmózoume kai na
kainotomoúme apó kairoú eis kairón gia na exasfalísoume epitychía se mia
anaptyssómeni agorá. |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 |
wǒmen bìxū
jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài
bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé
chénggōng |
Πρέπει
να
προσαρμόζουμε
και να
καινοτομούμε
συνεχώς για να
εξασφαλίσουμε
την επιτυχία
σε μια αναπτυσσόμενη
αγορά |
Prépei na prosarmózoume kai na
kainotomoúme synechós gia na exasfalísoume tin epitychía se mia anaptyssómeni
agorá |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
inner ear |
1052 |
1052 |
inland revenue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|