A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  inner ear 1052 1052 inland revenue  
1 the Inland Revenue the government department in Britain that is responsible for collecting taxes  The Inland Revenue the government department in Britain that is responsible for collecting taxes  英国政府部门负责征税的税务局 Yīngguó zhèngfǔ bùmén fùzé zhēng shuì de shuìwù jú intus Revenue in Britannia ad imperium department, qui reus est tributum
2 (英国的) 国内税收署,税务局 (yīngguó de) guónèi shuìshōu shǔ, shuìwù jú (英国的)国内税收署,税务局 (yīngguó de) guónèi shuìshōu shǔ, shuìwù jú (UK) Internum VECTIGAL Officium, quod intus Revenue
3 compare internal revenue service compare internal revenue service 比较内部收入服务 bǐjiào nèibù shōurù fúwù internum conferas reditus ministerium
4 in-law apartment, granny flat in-law apartment, granny flat 姻亲公寓,奶奶公寓 yīnqīn gōngyù, nǎinai gōngyù apartment in-legem, plana granny
5 in laws  (informal) your relatives by marriage, especially the parents of your husband or wife in laws  (informal) your relatives by marriage, especially the parents of your husband or wife 在法律上(非正式的)你的亲戚通过婚姻,特别是你丈夫或妻子的父母 zài fǎlǜ shàng (fēi zhèngshì de) nǐ de qīnqī tōngguò hūnyīn, tèbié shì nǐ zhàngfū huò qīzi de fùmǔ legibus (tacitae) cognatione adfinitate praecipue parentibus coniugem
6  姻亲;(尤指)公婆,岳父母  yīnqīn;(yóu zhǐ) gōngpó, yuè fùmǔ  姻亲;(尤指)公婆,岳父母  yīnqīn;(yóu zhǐ) gōngpó, yuè fùmǔ  In-leges (praesertim) in-leges eius parentes
7 We’re visiting my in laws on  Sunday. We’re visiting my in laws on  Sunday. 我们星期天正在访问我的法律。 wǒmen xīngqítiān zhèngzài fǎngwèn wǒ de fǎlǜ. Erant adire leges meas in Dominica die.
8 我们星期天要去拜访我的姻亲 Wǒmen xīngqítiān yào qù bàifǎng wǒ de yīnqīn 我们星期天要去拜访我的姻亲 Wǒmen xīngqítiān yào qù bàifǎng wǒ de yīnqīn Die venimus visere mea in-leges
9 inlay  (inlaying, inlaid, inlaid inlay  (inlaying, inlaid, inlaid 镶嵌(镶嵌,镶嵌,镶嵌 xiāngqiàn (xiāngqiàn, xiāngqiàn, xiāngqiàn INCUDO (inlaying, de ebore indico
10 A (with B)/~ B (in/into A) to decorate the surface of sth by putting pieces of wood or metal into it in such a way that the surface remains smooth 〜A (with B)/~ B (in/into A) to decorate the surface of sth by putting pieces of wood or metal into it in such a way that the surface remains smooth ~A(带B)/ ~B(进/ A)通过将木片或金属片放入其中以使表面保持光滑来装饰表面 ~A(dài B)/ ~B(jìn/ A) tōngguò jiāng mùpiàn huò jīnshǔ piàn fàng rù qízhōng yǐ shǐ biǎomiàn bǎochí guānghuá lái zhuāngshì biǎomiàn ~ Corpus (cum B) / B (per / A ductum in A), eidem se ad volas Pedum Ynskt mál superficies fuerint ligna vel in metallum illud ita permanet quod superficies lenis
11  镶嵌;把(图案等)嵌入  xiāngqiàn; bǎ (tú'àn děng) qiànrù  镶嵌;把(图案等)嵌入  xiāngqiàn; bǎ (tú'àn děng) qiànrù  Mosaic et (ut exemplar vel) est embedded
12 The lid of the box had been inlaid with silver The lid of the box had been inlaid with silver 盒子的盖子上镶嵌着银色 hézi de gàizi shàng xiāngqiànzhe yínsè In operculo arca archa fuerat constravit propter filias
13 盒盖上镶嵌着银饰 hé gài shàng xiāngqiànzhe yínshì 盒盖上镶嵌着银饰 hé gài shàng xiāngqiànzhe yínshì Per operculum vermiculatas argento
14 a design or pattern on a surface made by setting wood or metal into it; the material that this design is made of a design or pattern on a surface made by setting wood or metal into it; the material that this design is made of 通过将木材或金属镶嵌在表面上的图案设计或图案;这种设计的材料 tōngguò jiāng mùcái huò jīnshǔ xiāngqiàn zài biǎomiàn shàng de tú'àn shèjì huò tú'àn; zhè zhǒng shèjì de cáiliào consilium vel exemplar ab occasu ligno metallum superficiem illam fiat materia consilium
15 镶嵌艺术;镶嵌装饰(或图案);镶嵌材料 xiāngqiàn yìshù; xiāngqiàn zhuāngshì (huò tú'àn); xiāngqiàn cáiliào 镶嵌艺术;镶嵌装饰(或图案);镶嵌材料 xiāngqiàn yìshù; xiāngqiàn zhuāngshì (huò tú'àn); xiāngqiàn cáiliào Mosaic es, ornatum INCUDO (vel ratio); materia enim Damascenus
16 the table was decorated with gold inlay the table was decorated with gold inlay 桌子上装饰着金镶嵌 zhuōzi shàng zhuāngshìzhe jīn xiāngqiàn mensa secunda habebat ornatum auri INCUDO
17 桌子装饰着黄金镶嵌的图案 zhuōzi zhuāngshìzhe huángjīn xiāngqiàn de tú'àn 桌子装饰着黄金镶嵌的图案 zhuōzi zhuāngshìzhe huángjīn xiāngqiàn de tú'àn Mensasque ornavit indico et vasorum auri
18 inlet a narrow strip of water that stretches into the land from the sea or a lake, or between islands  inlet a narrow strip of water that stretches into the land from the sea or a lake, or between islands  进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 jìnrù yītiáo xiácháng de shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī jiān shēn rù lùdì palis in terram angustis panditur mare aquae a mari inter insulas
19 (海、湖伸向陆地或岛屿间的)小 (hǎi, hú shēn xiàng lùdì huò dǎoyǔ jiān de) xiǎo wān, shuǐ wān (海,湖伸向陆地或岛屿间的)小湾,水湾 (hǎi, hú shēn xiàng lùdì huò dǎoyǔ jiān de) xiǎo wān, shuǐ wān (Mare, de terra inter insulas morem stagni placidaeque proten) Parva Bay, portibus morabatur
20 进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 jìnrù yītiáo xiácháng de shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī jiān shēn rù lùdì 进入一条狭长的水带,从海洋或湖泊或岛屿之间伸入陆地 jìnrù yītiáo xiácháng de shuǐ dài, cóng hǎiyáng huò húbó huò dǎoyǔ zhī jiān shēn rù lùdì Angustis inire aquarum ab aquis et terra marique inter insulas
21   (technical  an opening through which liquid, air or gas can enter a machine   (technical  an opening through which liquid, air or gas can enter a machine   (技术是液体,空气或气体可以进入机器的开口   (jìshù shì yètǐ, kōngqì huò qìtǐ kěyǐ jìnrù jīqì de kāikǒu   (Technical per foramen, per quod liquidum, Gas vel aer potest intrare machina
22  (液体、空气或气体进入机器的)入口,进口  (yètǐ, kōngqì huò qìtǐ jìnrù jīqì de) rùkǒu, jìnkǒu  (液体,空气或气体进入机器的)入口,进口  (yètǐ, kōngqì huò qìtǐ jìnrù jīqì de) rùkǒu, jìnkǒu  (Liquid, Gas vel aer intrat apparatus) secessu longo locus: secessu longo locus
23 a fuel inlet a fuel inlet 燃料入口 ránliào rùkǒu cibus in secessu longo locus
24 燃料进口 ránliào jìnkǒu 燃料进口 ránliào jìnkǒu cibus importat
25 燃料入口 ránliào rùkǒu 燃料入口 ránliào rùkǒu cibus secessu longo locus
26 opposé putlet opposé putlet 反对派 fǎnduì pài putlet resistunt veritati,
27 in-line skate , rollerblade in-line skate, rollerblade 直排轮滑鞋,旱冰鞋 zhí pái lúnhuá xié, hàn bīngxié Nullam in linea, rollerblade
28 in-line skating  in-line skating  直排轮滑 zhí pái lúnhuá in linea Skating
29 in loco parentis  (from Latin, formal) having the same responsibility for a child as a parent has in loco parentis  (from Latin, formal) having the same responsibility for a child as a parent has 在父母身份中(来自拉丁语,正式),对孩子和父母负有同样的责任 zài fùmǔ shēnfèn zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ fù yǒu tóngyàng de zérèn in loco parentis (ex Latina, formal) habens eadem responsibility quia puer habet sicut parens
30 代人尽父母责任;代替家长责任 dài rén jìn fùmǔ zérèn; dàitì jiāzhǎng zérèn 代人尽父母责任;代替家长责任 dài rén jìn fùmǔ zérèn; dàitì jiāzhǎng zérèn Quapropter paternitatis consciae munus pro populo, pro paterna sollicitudine
31 在父母身份中(来自拉丁,正式),对孩子和父母负有同样的责任 zài fùmǔ shēnfèn zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ fù yǒu tóngyàng de zérèn 在父母身份中(来自拉丁语,正式),对孩子和父母负有同样的责任 zài fùmǔ shēnfèn zhōng (láizì lādīng yǔ, zhèngshì), duì háizi hé fùmǔ fù yǒu tóngyàng de zérèn Parentes identitatem (ex Latina, in publica), in qua invocatum est eadem responsibility in parentes et liberos
32 inmateone of the people living in an institution such as a prison or a mental hospital inmateone of the people living in an institution such as a prison or a mental hospital 住在监狱或精神病院等机构的人的囚犯 zhù zài jiānyù huò jīngshénbìng yuàn děng jīgòu de rén de qiúfàn inmateone ex institutione est in populo sicut et in carcerem mentis hospitium
33  (监狱或精神病院等处)同住者;同狱犯人;同病房者  (jiānyù huò jīngshénbìng yuàn děng chù) tóng zhù zhě; tóng yù fànrén; tóng bìngfáng zhě  (监狱或精神病院等处)同住者;同狱犯人;同病房者  (jiānyù huò jīngshénbìng yuàn děng chù) tóng zhù zhě; tóng yù fànrén; tóng bìngfáng zhě  (Priscus mentis vel nosocomiis etc.) mansorum; lupinaribus vixerit, ipse pupillus,
34  in medias res (formal, from Latin) straight into t}ie main part of a story or account without giving any introduction   in medias res (formal, from Latin) straight into t}ie main part of a story or account without giving any introduction   在medias res(正式,从拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,而不提供任何介绍  zài medias res(zhèngshì, cóng lādīng yǔ) zhíjiējìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de zhǔyào bùfèn, ér bù tígōng rènhé jièshào  in medias res (formal ex Latina)} rectum in T, hoc est principalis pars in fabula aut dare sine ulla ratione introductio
35 直接切入本题;单刀直入 zhíjiē qiērù běntí; dāndāozhírù 直接切入本题;单刀直入 zhíjiē qiērù běntí; dāndāozhírù Contra hanc sententiam ad rectum
36 in medias res(正式,来自拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,没有给出任何介绍 in medias res(zhèngshì, láizì lādīng yǔ) zhíjiējìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de zhǔyào bùfèn, méiyǒu gěi chū rènhé jièshào in medias res(正式,来自拉丁语)直接进入t}即故事或帐户的主要部分,没有给出任何介绍 in medias res(zhèngshì, láizì lādīng yǔ) zhíjiē jìnrù t} jí gùshì huò zhànghù de zhǔyào bùfèn, méiyǒu gěi chū rènhé jièshào in medias res (publice ex Latina) T} hoc est directe in pelagus fabula partem vel rationem non dedit plaustra introductio
37 He began his story in mediasres He began his story in mediasres 他在媒体上开始了他的故事 tā zài méitǐ shàng kāishǐle tā de gùshì Coepit fabula mediasres
38 祕开门见山讲了起来 mì kāiménjiànshān tā jiǎngle qǐlái 秘开门见山他讲了起来 mì kāiménjiànshān tā jiǎngle qǐlái Statim locutus est ad eum in illud secretum
39 他在medias res开始了他的故事 tā zài medias res kāishǐle tā de gùshì 他在medias res开始了他的故事 tā zài medias res kāishǐle tā de gùshì Medias res coepit fabula
40 in memoriam (from Latin) used to mean 'in memory of, for example on the stone over a grave in memoriam (from Latin) used to mean'in memory of, for example on the stone over a grave 在memoriam(来自拉丁语)曾经的意思是'在记忆中,例如在坟墓上的石头上 zài memoriam(láizì lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì'zài jìyì zhōng, lìrú zài fénmù shàng de shítou shàng In memoriam (ex Latina) ad medium 'in memoria est, exempli gratia autem ex lapis super sepulcrum
41  (用于墓碑等 )夫纪念  (yòng yú mùbēi děng) fū jìniàn  (用于墓碑等)夫纪念  (yòng yú mùbēi děng) fū jìniàn  (Quia titulus ille, etc.) ad virum memoriam agimus;
42 在memoriam(来自拉丁语)曾经的意思是'在记忆中,例如在坟墓上的石头上 zài memoriam(láizì lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì'zài jìyì zhōng, lìrú zài fénmù shàng de shítou shàng 在悼念(来自拉丁语)曾经的意思是“在记忆中,例如在坟墓上的石头上 zài dàoniàn (láizì lādīng yǔ) céngjīng de yìsi shì “zài jìyì zhōng, lìrú zài fénmù shàng de shítou shàng Anniversaria in Memoriam (ex Latina) habet modo 'in memoriam, exempli gratia lapis super sepulcrum
43 inmost inmost 多数情况 duōshù qíngkuàng intimum
44 innermost innermost nèi intimum
45 inn (old-fashioned) a pub, usually in the country and often one where people can stay the night inn (old-fashioned) a pub, usually in the country and often one where people can stay the night 旅馆(老式)一家酒吧,通常在乡下,经常是人们可以住的夜晚 lǚguǎn (lǎoshì) yījiā jiǔbā, tōngcháng zài xiāngxià, jīngcháng shì rénmen kěyǐ zhù de yèwǎn taberna (antiqui) a pub, plerumque in regione se et saepe in quo possitis populum nocte,
46  (通常指乡村的,常可夜宿的)小酒店  (tōngcháng zhǐ xiāngcūn de, cháng kě yè sù de) xiǎo jiǔdiàn  (通常指乡村的,常可夜宿的)小酒店  (tōngcháng zhǐ xiāngcūn de, cháng kě yè sù de) xiǎo jiǔdiàn  (Usually refers usque ad villam, saepe pernoctare accommodationem) small hotels
47 a small hotelusually in the country a small hotel,usually in the country 一个小旅馆,通常在国内 yīgè xiǎo lǚguǎn, tōngcháng zài guónèi parum orci fere regionem
48  (通常指乡锜的)小旅馆, 客栈  (tōngcháng zhǐ xiāng qí de) xiǎo lǚguǎn, kèzhàn  (通常指乡锜的)小旅馆,客栈  (tōngcháng zhǐ xiāng qí de) xiǎo lǚguǎn, kèzhàn  (Usually refers to pago Chi) small hotels, inns
49 Inn used in the names of many pubshotels and restaurants Inn used in the names of many pubs,hotels and restaurants 客栈以许多酒吧,酒店和餐馆的名义使用 kèzhàn yǐ xǔduō jiǔbā, jiǔdiàn hé cānguǎn de míngyì shǐyòng Multa nomina in taberna pubs, hotels et popinae
50  (用于客找、旅馆和饭店的名称中)  (yòng yú kè zhǎo, lǚguǎn hé fàndiàn de míngchēng zhōng)  (用于客找,旅馆和饭店的名称中)  (yòng yú kè zhǎo, lǚguǎn hé fàndiàn de míngchēng zhōng)  (Nam viatores ut in nomine hotels et popinae)
51 Holliday inn Holliday inn 霍利迪旅馆 huò lì dí lǚguǎn Holliday caupona
52 假日饭店 jiàrì fàndiàn 假日饭店 jiàrì fàndiàn feriae Tabernus
53 innards (informal)  the s inside the body of a person or an animal, especially  the stomach  innards (informal)  the s inside the body of a person or an animal, especially  the stomach  内脏(非正式)在人体或动物体内,特别是胃部 nèizàng (fēi zhèngshì) zài réntǐ huò dòngwù tǐnèi, tèbié shì wèi bù Exta (informal) s est intra hominem, vel per corpus animalis, praesertim ventri
54 内脏;(尤指)胃 nèizàng;(yóu zhǐ) wèi 内脏;(尤指)胃 nèizàng;(yóu zhǐ) wèi Fimum conbures (c) ventris
55 synonym entrails, guts synonym entrails, guts 同义词内脏,胆量 tóngyìcí nèizàng, dǎnliàng species vitalia operit ventrem
56 the parts inside a machine the parts inside a machine 机器内部的零件 jīqì nèibù de língjiàn et machina partes, in medio
57 (机器的)内部结构  (jīqì de) nèibù jiégòu  (机器的)内部结构 (jīqì de) nèibù jiégòu (Machina) internus structurae
58 innate  (of a quality, feelingetc innate  (of a quality, feeling,etc 天生的(质量,感觉等) tiānshēng de (zhìliàng, gǎnjué děng) innata (qualitatem animi etc.
59 品质、感情等) pǐnzhí, gǎnqíng děng) 品质,感情等) pǐnzhí, gǎnqíng děng) Species, motus, etc.)
60 that you have when you are born  that you have when you are born  你出生时就拥有的 nǐ chūshēng shí jiù yǒngyǒu de qui nati sunt tibi in vobis
61 天生的;先天的; 的学习来的 tiānshēng de; xiāntiān de; yǔ de xuéxí lái de 天生的;先天的;与的学习来的 tiānshēng de; xiāntiān de; yǔ de xuéxí lái de Natus ingenii et eruditionis ad
62 你出生时就拥有的 nǐ chūshēng shí jiù yǒngyǒu de 你出生时就拥有的 nǐ chūshēng shí jiù yǒngyǒu de Vos have a nativitate
63 synonym inborn synonym inborn 先天同义词 xiāntiān tóngyìcí species innata probitate
64 the innate ability to learn  the innate ability to learn  天生的学习能力 tiānshēng de xuéxí nénglì innata autem discite
65 天生的学习能力 tiānshēng de xuéxí nénglì 天生的学习能力 tiānshēng de xuéxí nénglì Ingenio doctrina discere:
66 innately  He believes that humans are innately violent innately  He believes that humans are innately violent 天生他相信人类是天生的暴力 tiānshēng tā xiāngxìn rénlèi shì tiānshēng de bàolì Qui credit, quod homines sunt indoles indoles vehementi
67 他相信人性本恶 tā xiāngxìn rénxìng běn è 他相信人性本恶 tā xiāngxìn rénxìng běn è Qui crediderunt quod natura humana sit mala
68 inner  inner  nèi interiorem
69 inside; towards or close to the centre of a place  inside; towards or close to the centre of a place  内;朝向或靠近一个地方的中心 nèi; cháoxiàng huò kàojìn yīgè dìfāng de zhōngxīn intrinsecus ad centrum loco vel prope
70 里面的;向内的;内部的;接近中心的 lǐmiàn de; xiàng nèi de; nèibù de; jiē jìn zhōngxīn de 里面的;向内的;内部的;接近中心的 lǐmiàn de; xiàng nèi de; nèibù de; jiē jìn zhōngxīn de Interius, intimius, interius, prope centrum
71 an inner courtyard  an inner courtyard  一个内庭院 yīgè nèi tíngyuàn per atrium interius
72 内院 nèi yuàn 内院 nèi yuàn Et aedificavit atrium interius
73 inner london inner london 内伦敦 nèi lúndūn Londinensi interiorem
74 伦敦市中心区 lúndūn shì zhōngxīn qū 伦敦市中心区 lúndūn shì zhōngxīn qū central London
75 the inner  ear the inner  ear 内耳 nèi'ěr in aurem interiorem
76 opposé outer opposé outer 反对外在的 fǎnduì wài zài de occurrat exterius,
77 内耳  nèi'ěr  内耳 nèi'ěr aurem interiorem
78  (of feelings, etc.感情等  (of feelings, etc. Gǎnqíng děng)  (感情等感情等)  (gǎnqíng děng gǎnqíng děng)  (De affectus, affectus etc., etc.)
79 private and secret; not expressed or shown to other people  private and secret; not expressed or shown to other people  私密的;没有表达或显示给其他人 sīmì de; méiyǒu biǎodá huò xiǎnshì gěi qítā rén et secreta, quae non expressa vel aliis
80 内心的;未表达出桌的;隐藏的 nèixīn de; wèi biǎodá chū zhuō de; yǐncáng de 内心的;未表达出桌的;隐藏的 nèixīn de; wèi biǎodá chū zhuō de; yǐncáng de Cordis; exprimere non est in mensa; occultatum
81 She doesn’t reveal much of her inner self She doesn’t reveal much of her inner self 她并没有透露出她内在的自我 tā bìng méiyǒu tòulù chū tā nèizài de zìwǒ Et interiorem non ea tantum se revelare
82 她不大露她的内心自我 tā bù dà liúlù tā de nèixīn zìwǒ 她不大流露她的内心自我 tā bù dà liúlù tā de nèixīn zìwǒ Quæ noluit indicare ei non est absconditus cordis est homo
83 她并没有透露出她内在的自我。 tā bìng méiyǒu tòulù chū tā nèizài de zìwǒ. 她并没有透露出她内在的自我。 tā bìng méiyǒu tòulù chū tā nèizài de zìwǒ. Quæ noluit indicare ei interiore sui.
84 inner circle  the small group of people who have a lot of power in an organization, or who control it Inner circle  the small group of people who have a lot of power in an organization, or who control it 内圈是一小群在组织中拥有大量权力或控制权的人 Nèi quān shì yī xiǎo qún zài zǔzhī zhōng yǒngyǒu dàliàng quánlì huò kòngzhì quán de rén in circulo interiore populi sancti, qui multum in regiminis potestatem, aut quis moderabitur
85  核心集团  héxīn jítuán  核心集团  héxīn jítuán  core Group
86 inner city the part near the centre of a large citywhich often has social problems  inner city the part near the centre of a large city,which often has social problems  内城是靠近大城市中心的部分,往往有社会问题 nèi chéngshì kàojìn dà chéng shì zhōngxīn de bùfèn, wǎngwǎng yǒu shèhuì wèntí interiorem partem urbis prope in medio civitas magna quae habet saepe socialis problems
87 内城区(常有社会问题 nèi chéngqū (cháng yǒu shèhuì wèntí) 内城区(常有社会问题) nèi chéngqū (cháng yǒu shèhuì wèntí) Intra civitatis fines (saepe socialis problems)
88 There are huge problems in our inner cities. There are huge problems in our inner cities. 我们的内城有很多问题。 wǒmen de nèi chéng yǒu hěnduō wèntí. Sunt ingens problems in interiore urbes.
89   我们各个内城区存在着许多大的问题   Wǒmen gège nèi chéngqū cúnzàizhe xǔduō dà de wèntí   我们各个内城区存在着许多大的问题   Wǒmen gège nèi chéngqū cúnzàizhe xǔduō dà de wèntí   Intra fines cuiusque civitatis ad nos sunt multi magnus problems
90 我们的内城有很多问题。 wǒmen de nèi chéng yǒu hěnduō wèntí. 我们的内城有很多问题。 wǒmen de nèi chéng yǒu hěnduō wèntí. Interior nulla sit amet elit.
91 an inner-city area/school An inner-city area/school 市中心区/学校 Shì zhōngxīn qū/xuéxiào in interiore-civitas area / schola
92 内城区的地区/学校 nèi chéngqū dì dìqū/xuéxiào 内城区的地区/学校 nèi chéngqū dì dìqū/xuéxiào In locis urbem / schola
93 inner ear  (anatomy) the parts of the ear which form the organs of balance and hearing, including the cochlea inner ear  (anatomy) the parts of the ear which form the organs of balance and hearing, including the cochlea 内耳(解剖学)耳朵的各个部分,形成平衡和听觉的器官,包括耳蜗 nèi'ěr (jiěpōu xué) ěrduǒ de gège bùfèn, xíngchéng pínghéng hé tīngjué de qìguān, bāokuò ěrwō aurem interiorem (anatomia) formare, quae sunt partes auris et auditus organorum statera, inter quas & cochleam,
94 内耳,内耳迷路(包括听觉器官和平衡器官) nèi'ěr, nèi'ěr mílù (bāokuò tīngjué qìguān hé pínghéng qìguān) 内耳,内耳迷路(包括听觉器官和平衡器官) nèi'ěr, nèi'ěr mílù (bāokuò tīngjué qìguān hé pínghéng qìguān) Interiorem aurem, aurem interiorem uiam (inter quas et auditus organum organorum statera)
95 innermost (also less frequent in-most) most private, personal and secret  innermost (also less frequent in-most) most private, personal and secret  最内层的(最不常见的)最私密,个人和秘密 zuì nèi céng de (zuì bù chángjiàn de) zuì sīmì, gèrén hé mìmì intimum (etiam in pluribus minus) intime personalis secreto
96 内心深处的 nèixīn shēn chǔ de 内心深处的 nèixīn shēn chǔ de intus
97 最内在(最不频繁)最私密,个人和秘密  zuì nèizài (zuì bù pínfán) zuì sīmì, gèrén hé mìmì  最内在(最不频繁)最私密,个人和秘密 zuì nèizài (zuì bù pínfán) zuì sīmì, gèrén hé mìmì Intimum (plerumque) maxime privatae personae secreto
98 I could not express my innermost feelings to anyone I could not express my innermost feelings to anyone 我无法向任何人表达我的内心感受 wǒ wúfǎ xiàng rènhé rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu Non potui exprimere affectus, ut quis ex uoto
99 我不能向任何人表达我内心深处的感 wǒ bùnéng xiàng rènhé rén biǎodá wǒ nèixīn shēn chǔ de gǎnqíng 我不能向任何人表达我内心深处的感情 wǒ bùnéng xiàng rènhé rén biǎodá wǒ nèixīn shēn chǔ de gǎnqíng Ego potest non exprimere affectus, ut quis ex uoto
100 我无法向任何人表达我的内心感受 wǒ wúfǎ xiàng rènhé rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu 我无法向任何人表达我的内心感受 wǒ wúfǎ xiàng rènhé rén biǎodá wǒ de nèixīn gǎnshòu Ego potest non exprimere affectus meus quis est
  nearest to the centre or inside of sth  Nearest to the centre or inside of sth  最靠近中心或内部的 Zuì kàojìn zhōngxīn huò nèibù de seu centro proximum interius et Ynskt mál:
102 最靠近中心的;最深处的 zuì kàojìn zhōngxīn de; zuìshēn chǔ de 最靠近中心的;最深处的 zuì kàojìn zhōngxīn de; zuìshēn chǔ de Artissimum in medio sunt abyssi
103 the innermost shrine of the temple the innermost shrine of the temple 寺庙最里面的圣地 sìmiào zuì lǐmiàn de shèngdì intima penetralia templi
104 神殿最深处囟圣坛 shéndiàn zuìshēn chù xìn shèng tán 神殿最深处囟圣坛 shéndiàn zuìshēn chù xìn shèng tán Aedes profunda cerebrum altare
105 opposé outermost opposé outermost 反对最外层 fǎnduì zuì wài céng ultimum resistunt veritati,
106 inner tube  a rubber tube filled with air inside a tyre  inner tube  a rubber tube filled with air inside a tyre  内胎一个橡胶管,里面充满了轮胎内的空气 nèitāi yīgè xiàngjiāo guǎn, lǐmiàn chōngmǎnle lúntāi nèi de kōngqì tubus aere repleta intimis tubo intus iuvantis fatigant
107 (轮胎的)内胎 (lúntāi de) nèitāi (轮胎的)内胎 (lúntāi de) nèitāi (Mos) in tubum
108 inning  (in baseball 棒球 inning  (in baseball bàngqiú) 局(在棒球棒球) jú (zài bàngqiú bàngqiú) inning (baseball in baseball)
109 one of the nine periods of a game in which each team has a turn at batting one of the nine periods of a game in which each team has a turn at batting 比赛的九个时期中的一个,其中每支球队都在击球 bǐsài de jiǔ gè shíqízhōng de yīgè, qízhōng měi zhī qiú duì dōu zài jí qiú ex quibus novem unius periodi in ludo bigas se est rursus ad Example Blockquote
110 局;回合 jú; huíhé 局;回合 jú; huíhé Hendrerit lustrans
111 innings, innings) (in cricket a period of time in a game during which a team or a single player is batting innings, innings) (in cricket a period of time in a game during which a team or a single player is batting 局(局)(在板球比赛期间,在一场比赛中,一支球队或一名球员正在击球 jú (jú)(zài bǎn qiú bǐsài qíjiān, zài yī chǎng bǐsài zhōng, yī zhī qiú duì huò yī míng qiúyuán zhèngzài jí qiú innings, innings) (cricket in ludum ad tempus in quo per unum ludio ludius est a quadrigis aut batting
112  局;回合  jú; huíhé  局;回合  jú; huíhé  Hendrerit lustrans
113 sb had a good 'innings ( informal) used about sb who has died to say that they had a long life  sb had a good'innings (informal) used about sb who has died to say that they had a long life  sb有一个很好的'局部(非正式)用于某人已经死了,说他们有很长的生命 sb yǒu yīgè hěn hǎo de'júbù (fēi zhèngshì) yòng yú mǒu rén yǐjīng sǐle, shuō tāmen yǒu hěn zhǎng de shēngmìng qui si bonus, innings (informal) adhibetur circa si qui mortuus est dicere se diu vixi
114 (用以指死者)…够长寿了,终其天年 (yòng yǐ zhǐ sǐzhě)…gòu chángshòule, zhōng qí tiān nián (用以指死者)...够长寿了,终其天年 (yòng yǐ zhǐ sǐzhě)... Gòu chángshòule, zhōng qí tiān nián (Cedant defuncto dici solet) ... longitudinis vitae satis est, post eius
115 innit  ( non standard) a way of saying isn’t it innit  (non standard) a way of saying isn’t it innit(非标准)一种说法不是它 innit(fēi biāozhǔn) yī zhǒng shuōfǎ bùshì tā innit (non vexillum) Mea non est hæc via per eam
116 (即 isn’t it ) 是否,是不是 (jí isn’t it) shìfǒu, shì bùshì (即不是)是否,是不是 (jí bùshì) shìfǒu, shì bùshì (Id est, non est hoc), si hoc non est
117 Cold  innit?  Cold  innit?  冷天真? lěng tiānzhēn? Frigus innit?
118 很冷,是不是? Hěn lěng, shì bùshì? 很冷,是不是? Hěn lěng, shì bùshì? Frigus, non est hoc?
119 inn keeper (old-fashioned) a person who owns or manages an inn Inn keeper (old-fashioned) a person who owns or manages an inn 旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 Lǚdiàn lǎobǎn (lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén taberna Abel pastor (antiqui) in eo cui manages aut in caupona
120 栈老板;(乡村)酒铺掌柜 kèzhàn lǎobǎn;(xiāngcūn) jiǔ pù zhǎngguì 客栈老板;(乡村)酒铺掌柜 kèzhàn lǎobǎn;(xiāngcūn) jiǔ pù zhǎngguì Cauponi (ruralium) potus copia tabernae
121 旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 lǚdiàn lǎobǎn (lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén 旅店老板(老式)拥有或管理旅店的人 lǚdiàn lǎobǎn (lǎoshì) yǒngyǒu huò guǎnlǐ lǚdiàn de rén Cauponi (senior), vel matris direxerunt populus hotels
122 innocence  the fact of not being guilty of a crime, etc. innocence  the fact of not being guilty of a crime, etc. 无罪是犯罪的事实等等。 wú zuì shì fànzuì de shìshí děng děng. quod innocentia non scelus, etc.
123 清白;无辜;无罪 Qīngbái; wúgū; wú zuì 清白;无辜;无罪 Qīngbái; wúgū; wú zuì Innocentes, innocentes, innocentes
124 She protested her innocence ( said repeatedly that she was innocent) She protested her innocence (said repeatedly that she was innocent) 她抗议她的清白(反复说她是无辜的) tā kàngyì tā de qīngbái (fǎnfù shuō tā shì wúgū de) At illa innocentia (ut saepe dictum est innocentes)
125 她一再申明自己是免辜的 tā yīzài shēnmíng zìjǐ shì miǎn gū de 她一再申明自己是免辜的 tā yīzài shēnmíng zìjǐ shì miǎn gū de Et saepe asseruit se esse liberum innocentes
126 This new evidence will prove their innocence This new evidence will prove their innocence 这一新证据将证明其无罪 zhè yī xīn zhèngjù jiāng zhèngmíng qí wú zuì Et quod Nova haec innocentiam suam purgarent
127 这一新的证据将证明他们的清白 zhè yī xīn de zhèngjù jiāng zhèngmíng tāmen de qīngbái 这一新的证据将证明他们的清白 zhè yī xīn de zhèngjù jiāng zhèngmíng tāmen de qīngbái Quod novum hoc esse innocentiam suam purgarent
128 这一新证据将证明其无罪 zhè yī xīn zhèngjù jiāng zhèngmíng qí wú zuì 这一新证据将证明其无罪 zhè yī xīn zhèngjù jiāng zhèngmíng qí wú zuì Novi autem quod hic ostendere innocenciam
129 I asked if she was married in all innocence (without knowing it was likely to offend or upset her). I asked if she was married in all innocence (without knowing it was likely to offend or upset her). 我问她是否真的结婚了(不知道这可能会冒犯她或让她心烦意乱)。 wǒ wèn tā shìfǒu zhēn de jiéhūnle (bù zhīdào zhè kěnéng huì màofàn tā huò ràng tā xīnfán yì luàn). Illa interrogavit me si innocentem in matrimonio (et hoc nesciverit verisimile erat eum offendere et vehementer angebat).
130 我问她结婚了没有,完全没有恶意 Wǒ wèn tā jiéhūnle méiyǒu, wánquán méiyǒu èyì 我问她结婚了没有,完全没有恶意 Wǒ wèn tā jiéhūnle méiyǒu, wánquán méiyǒu èyì Et interrogavit si eam in matrimonium, ibi nulla malitiae
131 opposé guilt opposé guilt 反对内疚 fǎnduì nèijiù delicta resistunt veritati,
132 lack of knowledge and experience of the world, especially of evil or unpleasant things  lack of knowledge and experience of the world, especially of evil or unpleasant things  缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 quēfá shìjiè de zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù Gravem enim deprehendimus ignorantiam et experientia mundi, a maxime malum non ægre feras
133 天真;纯真; tiānzhēn; chúnzhēn; dān tún 天真;纯真;单屯 tiānzhēn; chúnzhēn; dān tún Quae Sum; pura, unum dolium
  缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 quēfá shìjiè de zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù 缺乏世界的知识和经验,尤其是邪恶或不愉快的事物 quēfá shìjiè de zhīshì hé jīngyàn, yóuqí shì xié'è huò bùyúkuài de shìwù Nullam expertus est orbis terrarum et scientia et praecipue mali aut ægre feras
134 Children lose their innocence as they grow older Children lose their innocence as they grow older 随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái Procedente aetate liberos amittere innocentiam
135 儿童随着年龄的增长而失去其天真 értóng suízhe niánlíng de zēng cháng ér shīqù qí tiānzhēn 儿童随着年龄的增长而失去其天真 értóng suízhe niánlíng de zēng cháng ér shīqù qí tiānzhēn Liberos amittere innocentiam senio
136 随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái 随着年龄的增长,孩子们会失去自己的清白 suízhe niánlíng de zēngzhǎng, háizimen huì shīqù zìjǐ de qīngbái Aetate amittunt pueri innocentes
137 innocent 〜(of sth) not guilty of a crime, etc.; not having done sth wrong innocent 〜(of sth) not guilty of a crime, etc.; Not having done sth wrong 无辜〜(某事)犯罪无罪等;没有做错了 wúgū〜(mǒu shì) fànzuì wú zuì děng; méiyǒu zuò cuòle ~ innocens (de q) reus criminis etc. Summa peccatum non fecit
138 无辜的;清白的;无罪的 wúgū de; qīngbái de; wú zuì de 无辜的;清白的;无罪的 wúgū de; qīngbái de; wú zuì de Innocentes, innocentes, innocentes
139 They have imprisoned an innocent man They have imprisoned an innocent man 他们监禁了一个无辜的人 tāmen jiānjìnle yīgè wúgū de rén Ego eram concludens in carcerem et in insontem iacere
140 他们监禁了一名无辜的男子 tāmen jiānjìnle yī míng wúgū de nánzǐ 他们监禁了一名无辜的男子 tāmen jiānjìnle yī míng wúgū de nánzǐ Ego eram concludens in carcerem et in insontem iacere
141 他们监禁了一个无辜的人 tāmen jiānjìnle yīgè wúgū de rén 他们监禁了一个无辜的人 tāmen jiānjìnle yīgè wúgū de rén Ego eram concludens in carcerem et in insontem iacere
142 She was found innocent of any crime She was found innocent of any crime 她被发现无罪 tā pī fà xiàn wú zuì Et esset inventa in ea res scelus
143 她获判无 tā huò pàn wú 她获判无 tā huò pàn wú Et consideratum non esset
144 He was the innocent party ( person) in the breakdown of the marriage He was the innocent party (person) in the breakdown of the marriage 他是婚姻破裂中无辜的一方(人) tā shì hūnyīn pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) Pars erat innocentes (persona) et in naufragii matrimonium
145 他们的婚姻破裂,‘是无过错的一方 tāmen de hūnyīn pòliè,‘shì wú guòcuò de yīfāng 他们的婚姻破裂,“是无过错的一方 tāmen de hūnyīn pòliè,“shì wú guòcuò de yīfāng Quorum matrimonium fregit, 'est pars innocentes
146 他是婚姻破裂中无辜的一方(人) tā shì hūnyīn pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) 他是婚姻破裂中无辜的一方(人) tā shì hūnyīn pòliè zhōng wúgū de yīfāng (rén) Et quod naufragii matrimonium autem est pars innocentes (persona)
147 opposé guilty opposé guilty 反对有罪 fǎnduì yǒuzuì reus resistunt veritati,
148  suffering harm or being killed because of a crime, war, etc. although not directly involved in it   suffering harm or being killed because of a crime, war, etc. Although not directly involved in it   因犯罪,战争等而受到伤害或被杀害虽然没有直接参与其中  yīn fànzuì, zhànzhēng děng ér shòudào shānghài huò bèi shāhài suīrán méiyǒu zhíjiē cānyù qí zhōng  iniuriam aut causa criminis interfecto bellum tamen certus est etc.
149 无辜受害的;成为牺牲品的 wúgū shòuhài de; chéngwéi xīshēngpǐn de 无辜受害的;成为牺牲品的 wúgū shòuhài de; chéngwéi xīshēngpǐn de Innocentium impulerit: victima enim Dei facti sunt
150 an innocent bystander an innocent bystander 一个无辜的旁观者 yīgè wúgū de pángguān zhě in cortina quisquam innocentes
151 无辜受害的 wúgū shòuhài de pángguān zhě 无辜受害的旁观者 wúgū shòuhài de pángguān zhě Cortina quisquam deterioratus innocentes
152 一个无辜的旁观者 yīgè wúgū de pángguān zhě 一个无辜的旁观者 yīgè wúgū de pángguān zhě An innocentes adstat
153  innocent victims of a bomb blast  innocent victims of a bomb blast  炸弹爆炸的无辜受害者  zhàdàn bàozhà de wúgū shòuhài zhě  ab inspiratione bomb innocentes victimarum
154 炸弹爆炸中的无辜受害者 zhàdàn bàozhà zhōng de wúgū shòuhài zhě 炸弹爆炸中的无辜受害者 zhàdàn bàozhà zhōng de wúgū shòuhài zhě Victimae de bomb innocentes pyrobola
155 not intended to cause harm or upset sb  not intended to cause harm or upset sb  不打算造成伤害或打扰某人 bù dǎsuàn zàochéng shānghài huò dǎrǎo mǒu rén ne animo de causa turbari, aut si nocere
156 无恶意的;无冒犯之意的 wú èyì de; wú màofàn zhī yì de 无恶意的;无冒犯之意的 wú èyì de; wú màofàn zhī yì de Insontibus innoxia, nihil nostrum offendit significatione
157 synonym harmless synonym harmless 同义词无害 tóngyìcí wú hài species laesura
158 it was all inocent fun it was all inocent fun 这一切都是无辜的乐趣 zhè yīqiè dōu shì wúgū de lèqù sit amet erat inocent
159 那不过是些无恶意的玩笑 nà bùguò shì xiē wú èyì de wánxiào 那不过是些无恶意的玩笑 nà bùguò shì xiē wú èyì de wánxiào Et hoc est quod malum non est iocus
160 It was a perfectly  innocent remark It was a perfectly  innocent remark 这是一个完全无辜的评论 zhè shì yīgè wánquán wúgū de pínglùn Erat dictum merentis
161 那是一句毫无冒犯之意的话 nà shì yījù háo wú màofàn zhī yì dehuà 那是一句毫无冒犯之意的话 nà shì yījù háo wú màofàn zhī yì dehuà Verborum significatio erat nihil nostrum offendit
162  having little experience of the world, especially of sexual matters, or of evil or unpleasant things   having little experience of the world, especially of sexual matters, or of evil or unpleasant things   对世界没有多少经验,尤其是性问题,或邪恶或不愉快的事物  duì shìjiè méiyǒu duōshǎo jīngyàn, yóuqí shì xìng wèntí, huò xié'è huò bùyúkuài de shìwù  habens parum experientia in mundo, praecipue de rebus venereis vel de malo non ægre feras
163 天真无邪的;纯真的 tiānzhēn wú xié de; chúnzhēn de 天真无邪的;纯真的 tiānzhēn wú xié de; chúnzhēn de Innocentes, innocentes
           
164 synonym naive synonym naive 同义词天真 tóngyìcí tiānzhēn species innocentium
165 an innocent young child  an innocent young child  一个无辜的小孩 yīgè wúgū de xiǎohái pueri et iuvenes innocentes
166 天貪无邪的小孩子 tiān tān wú xié de xiǎoháizi 天贪无邪的小孩子 tiān tān wú xié de xiǎoháizi Dies innocentes filii avaritia
167 一个无辜的小孩  yīgè wúgū de xiǎo hái  一个无辜的小孩 yīgè wúgū de xiǎo hái An pueri innocentes
168  innocently  (0h, Sue went too, did she?' I asked innocently ( pretending I did not know that this was important)  innocently  (0h, Sue went too, did she?' I asked innocently (pretending I did not know that this was important)  无辜地(0h,苏也去了,是吗?'我无辜地问道(假装我不知道这很重要)  wúgū de (0h, sū yě qùle, shì ma?'Wǒ wúgū de wèn dào (jiǎzhuāng wǒ bù zhīdào zhè hěn zhòngyào)  simplici corde (0, Marcus Tullius abiit quoque fecit illa? 'rogavi innocentia (simulans sum nesciebat quia verum est hoc magni momenti est)
169 噢,休也去了,是吗? ”我装作若无其事地问 ō, xiū yě qùle, shì ma? ” Wǒ zhuāng zuò ruòwúqíshì dì wèn 噢,休也去了,是吗?“我装作若无其事地问 ō, xiū yě qùle, shì ma?“Wǒ zhuāng zuò ruòwúqíshì dì wèn O: et abierunt, non est hoc? 'Ego rogavi simulabat nihil quod factum fuerat
171 an innocent person, especially a young child an innocent person, especially a young child 一个无辜的人,特别是一个年幼的孩子 yīgè wúgū de rén, tèbié shì yīgè nián yòu de háizi animam sanguinis innocentis: puer pueri maxime
172 无辜者,单纯的人(尤指天真无邪的孩子) wúgū zhě, dānchún de rén (yóu zhǐ tiānzhēn wú xié de háizi) 无辜者,单纯的人(尤指天真无邪的孩子) wúgū zhě, dānchún de rén (yóu zhǐ tiānzhēn wú xié de háizi) Innocentes: populus simplex (innocentes praesertim parvuli)
173 innocuous  (formal)  not intended to offend or upset anyone  innocuous  (formal)  not intended to offend or upset anyone  无害(正式)无意冒犯或惹恼任何人 wú hài (zhèngshì) wúyì màofàn huò rěnǎo rènhé rén Nam satis iniquum (formalis) et ne offensam intendat, nedum
174 无恶意的;无意冒犯的 wú èyì de; wúyì màofàn de 无恶意的;无意冒犯的 wú èyì de; wúyì màofàn de Insontibus innoxia, non est offensio populi
175 synonym harmless synonym harmless 同义词无害 tóngyìcí wú hài species laesura
176  It seemed a perfectly innocuous remark  It seemed a perfectly innocuous remark  这似乎是一个非常无害的评论  zhè sìhū shì yīgè fēicháng wú hài de pínglùn  Nam satis iniquum videbatur admodum notatu
177 那像是一句毫无恶意的话 nà xiàng shì yījù háo wú èyì dehuà 那像是一句毫无恶意的话 nà xiàng shì yījù háo wú èyì dehuà Nam satis iniquum et audiebam sonum alarum quasi per verba,
178 not harmful or dangerous  not harmful or dangerous  没有害或危险 méiyǒu hài huò wéixiǎn Non nocebunt neque occident periculo
179 无害的;无危险的 wú hài de; wú wéixiǎn de 无害的;无危险的 wú hài de; wú wéixiǎn de Insontibus innoxia, non-ancipitia
180 an innocuous substance an innocuous substance 一种无害的物质 yī zhǒng wú hài de wùzhí Nam satis iniquum et substantiam,
181 无害物质 wú hài wùzhí 无害物质 wú hài wùzhí insontibus innoxia corpora
182 synonym harmless synonym harmless 同义词无害 tóngyìcí wú hài species laesura
183 innovate to introduce new things, ideasor ways of doing sth innovate to introduce new things, ideas,or ways of doing sth 创新引入新事物,想法或做某事的方式 chuàngxīn yǐnrù xīn shìwù, xiǎngfǎ huò zuò mǒu shì de fāngshì innovate novo inducere ad haec ideas vel modorum rem faciendi-Ynskt mál:
184 引入(新事物、思想或方法);创新;改革 yǐnrù (xīn shìwù, sīxiǎng huò fāngfǎ); chuàngxīn; gǎigé 引入(新事物,思想或方法);创新;改革 yǐnrù (xīn shìwù, sīxiǎng huò fāngfǎ); chuàngxīn; gǎigé Introductio (res nova, vel ideas modi); novitas, instauratio
185 We must constancy adapt and innovate to ensure success in a growing market We must constancy adapt and innovate to ensure success in a growing market 我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 wǒmen bìxū jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé chénggōng Debemus constantiae innovate et aptet ut crescente victoria in foro
186 我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 wǒmen bìxū bùshí de shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de shìchǎng zhōng qǔdé chéng 我们必须不时地适应并创新,以确保在不断扩大的市场中取得成 wǒmen bìxū bùshí de shìyìng bìng chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn kuòdà de shìchǎng zhōng qǔdé chéng Non igitur est constanter: aptet innovate et fac ut in foro expanding
187 我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 wǒmen bìxū jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé chénggōng 我们必须坚持不懈地适应和创新,以确保在不断增长的市场中取得成功 wǒmen bìxū jiānchí bùxiè de shìyìng hé chuàngxīn, yǐ quèbǎo zài bùduàn zēngzhǎng de shìchǎng zhōng qǔdé chénggōng Sed perseverandum est in recta accommodatio obtineri quod innovation in ut curare victoria in foro crescente
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  inner ear 1052 1052 inland revenue