|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
ingratiate |
1048 |
1048 |
infuse |
|
|
|
|
|
1 |
infuriatingly,the
shop had just closed |
Infuriatingly,the shop had just
closed |
令人愤怒的是,这家商店刚刚关闭 |
Lìng rén fènnù de shì, zhè
jiā shāngdiàn gānggāng guānbì |
Με
τρομακτικό
τρόπο, το
κατάστημα
μόλις έκλεισε |
Me tromaktikó trópo, to
katástima mólis ékleise |
|
|
|
2 |
真让人生气,商店刚刚关门 |
zhēn ràng rén
shēngqì, shāngdiàn gānggāng guānmén |
真让人生气,商店刚刚关门 |
zhēn ràng rén
shēngqì, shāngdiàn gānggāng guānmén |
Είναι
τόσο
ενοχλητικό, το
κατάστημα
μόλις κλείνει. |
Eínai tóso enochlitikó, to
katástima mólis kleínei. |
|
|
|
3 |
infuse ~ A into B/~ B with A |
infuse ~ A into B/~ B with A |
用A注入~A到B
/ ~B |
yòng A zhùrù ~A dào B/ ~B |
Εισάγετε
~ Α σε Β / ~ Β με Α |
Eiságete ~ A se V / ~ V me A |
|
|
|
4 |
(formal) to
make sb/sth have a particular quality |
(formal) to make sb/sth have a
particular quality |
(正式)使某人/某某人具有特殊的品质 |
(zhèngshì) shǐ mǒu
rén/mǒu mǒu rén jùyǒu tèshū de pǐnzhí |
(επίσημη)
για να
καταστήσει sb / sth
ιδιαίτερη
ποιότητα |
(epísimi) gia na katastísei sb
/ sth idiaíteri poiótita |
|
|
|
5 |
使具有,注入(某特性) |
shǐ jùyǒu, zhùrù
(mǒu tèxìng) |
使具有,注入(某特性) |
shǐ jùyǒu, zhùrù
(mǒu tèxìng) |
Κάνετε,
εγχέετε (ένα
χαρακτηριστικό) |
Kánete, enchéete (éna
charaktiristikó) |
|
|
|
6 |
Her novels are
infused with sadness. |
Her novels are infused with
sadness. |
她的小说充满了悲伤。 |
tā de xiǎoshuō
chōngmǎnle bēishāng. |
Τα
μυθιστορήματά
της είναι
γεμάτα θλίψη. |
Ta mythistorímatá tis eínai
gemáta thlípsi. |
|
|
|
7 |
她的小说充满哀伤 |
Tā de xiǎoshuō
chōngmǎn āishāng |
她的小说充满哀伤 |
Tā de xiǎoshuō
chōngmǎn āishāng |
Το
μυθιστόρημά
της είναι
γεμάτο θλίψη |
To mythistórimá tis eínai
gemáto thlípsi |
|
|
|
8 |
(formal)to have an effect on all parts of
sth |
(formal)to have an effect on all parts of
sth |
(正式的)对某些部分产生影响 |
(zhèngshì de) duì mǒu xiē bùfèn
chǎnshēng yǐngxiǎng |
(επίσημη)
να έχει
επίδραση σε
όλα τα μέρη του
sth |
(epísimi) na échei epídrasi se óla ta méri
tou sth |
|
|
|
9 |
全面影响 |
quánmiàn yǐngxiǎng |
全面影响 |
quánmiàn yǐngxiǎng |
Πλήρες
αντίκτυπο |
Plíres antíktypo |
|
|
|
10 |
(正式的)对某些部分产生影响 |
(zhèngshì de) duì mǒu
xiē bùfèn chǎnshēng yǐngxiǎng |
(正式的)对某些部分产生影响 |
(zhèngshì de) duì mǒu
xiē bùfèn chǎnshēng yǐngxiǎng |
(επίσημος)
επηρεάζει
ορισμένα μέρη |
(epísimos) epireázei orisména
méri |
|
|
|
11 |
Politics
infuses all aspects of our lives. |
Politics infuses all aspects of
our lives. |
政治注入了我们生活的方方面面。 |
zhèngzhì zhùrùle wǒmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn. |
Η
πολιτική
απορροφά όλες
τις πτυχές της
ζωής μας. |
I politikí aporrofá óles tis
ptychés tis zoís mas. |
|
|
|
12 |
政治影响着我们生活的各个方面 |
Zhèngzhì yǐngxiǎngzhe
wǒmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
政治影响着我们生活的各个方面 |
Zhèngzhì yǐngxiǎngzhe
wǒmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
Η
πολιτική
επηρεάζει
όλες τις
πτυχές της
ζωής μας |
I politikí epireázei óles tis
ptychés tis zoís mas |
|
|
|
13 |
政治注入了我们生活的方方面面。。 |
zhèngzhì zhùrùle wǒmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn.. |
政治注入了我们生活的方方面面.. |
zhèngzhì zhùrùle wǒmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn.. |
Η
πολιτική έχει
εισφέρει σε
κάθε πτυχή της
ζωής μας. . |
I politikí échei eisférei se
káthe ptychí tis zoís mas. . |
|
|
|
14 |
if you infuse
herbs, etc. or they infuse, you put them in hot water until the flavour has
passed into the water |
If you infuse herbs, etc. Or
they infuse, you put them in hot water until the flavour has passed into the
water |
如果你注入草药等,或者它们注入,你将它们放入热水中,直到味道进入水中 |
Rúguǒ nǐ zhùrù
cǎoyào děng, huòzhě tāmen zhùrù, nǐ jiāng
tāmen fàng rù rè shuǐzhōng, zhídào wèidào jìnrù shuǐ
zhōng |
Εάν
εισάγετε
βότανα κλπ. Ή τα
εγχέετε, τα
βάζετε σε ζεστό
νερό έως ότου η
γεύση περάσει
μέσα στο νερό |
Eán eiságete vótana klp. Í ta
enchéete, ta vázete se zestó neró éos ótou i géfsi perásei mésa sto neró |
|
|
|
15 |
泡制(草药等);泡;沏 |
pào zhì (cǎoyào
děng); pào; qī |
泡制(草药等);泡;沏 |
pào zhì (cǎoyào
děng); pào; qī |
Ζυθοποιία
(βότανα, κλπ.),
Διαβροχή,
ζυθοποιία |
Zythopoiía (vótana, klp.),
Diavrochí, zythopoiía |
|
|
|
16 |
(medical 医)to slowly put a
drug or other substance into a person’s vein |
(medical yī)to slowly put
a drug or other substance into a person’s vein |
(医疗医学)慢慢地将药物或其他物质放入人的静脉 |
(yīliáo yīxué) màn
man de jiāng yàowù huò qítā wùzhí fàng rù rén de jìngmài |
(ιατρός)
να βάλει
σιγά-σιγά ένα
φάρμακο ή άλλη
ουσία στη
φλέβα ενός
ατόμου |
(iatrós) na válei sigá-sigá éna
fármako í álli ousía sti fléva enós atómou |
|
|
|
17 |
输注(药物等) |
shū zhù (yàowù děng) |
输注(药物等) |
shū zhù (yàowù děng) |
Έγχυση
(φάρμακα, κ.λπ.) |
Énchysi (fármaka, k.lp.) |
|
|
|
18 |
infusion〜of sth (into sth) (formal) the act of adding sth to
sth else in order to make it .stronger or more successful |
infusion〜of sth (into
sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order to make it.Stronger
or more successful |
注入某事物(某事物)(正式)将某事物添加到某事物中以使其成为更强或更成功的行为 |
zhùrù mǒu shìwù (mǒu
shìwù)(zhèngshì) jiāng mǒu shìwù tiānjiā dào mǒu
shìwù zhòng yǐ shǐ qí chéngwéi gèng qiáng huò gèng chénggōng
de xíngwéi |
Έγχυση
~ sth (σε sth) (επίσημη) η
πράξη της
προσθήκης του sth
σε sth else για να το
κάνει πιο
σκληρό ή πιο
επιτυχημένο |
Énchysi ~ sth (se sth)
(epísimi) i práxi tis prosthíkis tou sth se sth else gia na to kánei pio
skliró í pio epitychiméno |
|
|
|
19 |
注入;灌输 |
zhùrù; guànshū |
注入,灌输 |
zhùrù, guànshū |
Infuse |
Infuse |
|
|
|
20 |
a cash infusion into the business |
a cash infusion into the
business |
现金注入业务 |
xiànjīn zhùrù yèwù |
μια
εισροή
μετρητών στην
επιχείρηση |
mia eisroí metritón stin
epicheírisi |
|
|
|
21 |
对企业的现金注入 |
duì qǐyè de xiànjīn
zhùrù |
对企业的现金注入 |
duì qǐyè de xiànjīn
zhùrù |
Είσοδος
μετρητών στην
εταιρεία |
Eísodos metritón stin etaireía |
|
|
|
22 |
an infusion of
new talent into science education |
an infusion of new talent into
science education |
为科学教育注入新的人才 |
wéi kēxué jiàoyù zhùrù
xīn de réncái |
Μια
έγχυση νέων
ταλέντων στην
επιστήμη |
Mia énchysi néon talénton stin
epistími |
|
|
|
23 |
理科教育中新人才的注入 |
lǐkē jiàoyù
zhōng xīnréncái de zhùrù |
理科教育中新人才的注入 |
lǐkē jiàoyù
zhōng xīnréncái de zhùrù |
Εισαγωγή
νέων ταλέντων
στην επιστήμη |
Eisagogí néon talénton stin
epistími |
|
|
|
24 |
the company
needs an infusion of new blood ( new employees with new ideas) |
the company needs an infusion
of new blood (new employees with new ideas) |
公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) |
gōngsī xūyào
zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn
xiǎngfǎ) |
Η
εταιρεία
χρειάζεται
μια έγχυση
νέου αίματος
(νέοι
υπάλληλοι με
νέες ιδέες) |
I etaireía chreiázetai mia
énchysi néou aímatos (néoi ypálliloi me nées idées) |
|
25 |
公司需要吸收新人 |
gōngsī xūyào
xīshōu xīn rén |
公司需要吸收新人 |
gōngsī xūyào
xīshōu xīn rén |
Η
εταιρεία
πρέπει να
απορροφήσει
νέους
ανθρώπους |
I etaireía prépei na
aporrofísei néous anthrópous |
|
|
|
26 |
公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) |
gōngsī xūyào
zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn
xiǎngfǎ) |
公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) |
gōngsī xūyào
zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn
xiǎngfǎ) |
Η
εταιρεία
πρέπει να
εγχέει φρέσκο
αίμα (οι νέοι
υπάλληλοι
έχουν νέες
ιδέες) |
I etaireía prépei na enchéei
frésko aíma (oi néoi ypálliloi échoun nées idées) |
|
|
|
27 |
a drink or
medicine made by leaving herbs, etc. in hot water |
a drink or medicine made by
leaving herbs, etc. In hot water |
将草药等留在热水中制成的饮料或药物 |
jiāng cǎoyào
děng liú zài rè shuǐ zhōng zhì chéng de yǐnliào huò yàowù |
ένα
ποτό ή φάρμακο
που γίνεται
αφήνοντας
βότανα κλπ. σε
ζεστό νερό |
éna potó í fármako pou gínetai
afínontas vótana klp. se zestó neró |
|
|
|
28 |
沏成的饮料;炮制的草药 |
qī chéng de yǐnliào;
páozhì de cǎoyào |
沏成的饮料;炮制的草药 |
qī chéng de yǐnliào;
páozhì de cǎoyào |
Βραστό
ποτό ·
επεξεργασμένα
βότανα |
Vrastó potó : epexergasména
vótana |
|
|
|
29 |
(medical) an act of slowly putting a drug or other substance into a
person’s vein; the drug that is used in this way |
(medical) an act of slowly
putting a drug or other substance into a person’s vein; the drug that is used
in this way |
(医疗)缓慢地将药物或其他物质放入人体静脉的行为;以这种方式使用的药物 |
(yīliáo) huǎnmàn de
jiāng yàowù huò qítā wùzhí fàng rù réntǐ jìngmài de xíngwéi;
yǐ zhè zhǒng fāngshì shǐyòng di yàowù |
(ιατρική)
μια πράξη της
βραδείας
τοποθέτησης
ενός φαρμάκου
ή άλλης ουσίας
στη φλέβα ενός
ατόμου · το φάρμακο
που
χρησιμοποιείται
με αυτόν τον
τρόπο |
(iatrikí) mia práxi tis
vradeías topothétisis enós farmákou í állis ousías sti fléva enós atómou : to
fármako pou chrisimopoieítai me aftón ton trópo |
|
30 |
(药物等的)输注;输液用药物 |
(yàowù děng de) shū zhù;
shūyè yòng yàowù |
(药物等的)输注;输液用药物 |
(yàowù děng de) shū zhù;
shūyè yòng yàowù |
Έγχυση
(φάρμακο, κλπ.),
Φάρμακο
έγχυσης |
Énchysi (fármako, klp.), Fármako énchysis |
|
|
|
31 |
ing suffix used
to make the present participle of regular verbs |
ing suffix used to make the
present participle of regular verbs |
用于制作常规动词现在分词的后缀 |
yòng yú zhìzuò chángguī
dòngcí xiànzài fēncí de hòuzhuì |
Εκπλήστε
επίθημα που
χρησιμοποιείται
για να κάνει
την παρούσα
συμμετοχή των
τακτικών
ρήματα |
Ekplíste epíthima pou
chrisimopoieítai gia na kánei tin paroúsa symmetochí ton taktikón rímata |
|
|
|
32 |
(用以构成规则动词的现在分词) |
(yòng yǐ gòuchéng
guīzé dòngcí de xiànzài fēncí) |
(用以构成规则动词的现在分词) |
(yòng yǐ gòuchéng
guīzé dòngcí de xiànzài fēncí) |
(για
να
διαιρέσουμε
την παρούσα
συμμετοχή
ενός κανονικού
ρήματος) |
(gia na diairésoume tin paroúsa symmetochí
enós kanonikoú rímatos) |
33 |
hating |
hating |
恨 |
hèn |
Το
μίσος |
To mísos |
|
|
|
34 |
憎恨 |
zēnghèn |
憎恨 |
zēnghèn |
Μίσος |
Mísos |
|
|
|
35 |
walking |
walking |
步行 |
bùxíng |
Περπάτημα |
Perpátima |
|
|
|
36 |
步行 |
bùxíng |
步行 |
bùxíng |
Περπατήστε |
Perpatíste |
|
|
|
37 |
loving |
loving |
爱心 |
àixīn |
Αγαπώντας |
Agapóntas |
|
|
|
38 |
爱心 |
àixīn |
爱心 |
àixīn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
39 |
爱 |
ài |
爱 |
ài |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
40 |
ingenious (of an object, a plan, an idea,etc |
ingenious (of an object, a
plan, an idea,etc |
巧妙的(对象,计划,想法等) |
qiǎomiào de (duìxiàng,
jìhuà, xiǎngfǎ děng) |
Ευφυής
(ενός
αντικειμένου,
ενός σχεδίου,
μιας ιδέας κλπ |
Effyís (enós antikeiménou, enós
schedíou, mias idéas klp |
|
|
|
41 |
物体、计划、思想等) |
wùtǐ, jìhuà,
sīxiǎng děng) |
物体,计划,思想等) |
wùtǐ, jìhuà,
sīxiǎng děng) |
Αντικείμενα,
σχέδια, ιδέες
κ.λπ.) |
Antikeímena, schédia, idées
k.lp.) |
|
|
|
42 |
very suitable
for a particular purpose and resulting from clever new ideas |
very suitable for a particular
purpose and resulting from clever new ideas |
非常适合特定目的,并且由巧妙的新想法产生 |
fēicháng shìhé tèdìng
mùdì, bìngqiě yóu qiǎomiào de xīn xiǎngfǎ
chǎnshēng |
Πολύ
κατάλληλο για
έναν
συγκεκριμένο
σκοπό και αποτέλεσμα
έξυπνων και
νέων ιδεών |
Polý katállilo gia énan
synkekriméno skopó kai apotélesma éxypnon kai néon ideón |
|
43 |
精巧的;新颖如特的;巧妙的 |
jīngqiǎo de;
xīnyǐng rú tè de; qiǎomiào de |
精巧的;新颖如特的;巧妙的 |
jīngqiǎo de;
xīnyǐng rú tè de; qiǎomiào de |
Εκλεπτυσμένο,
μυθιστόρημα
ως ξεχωριστό,
έξυπνο |
Ekleptysméno, mythistórima os
xechoristó, éxypno |
|
|
|
44 |
an ingenious
device |
an ingenious device |
一个巧妙的设备 |
yīgè qiǎomiào de
shèbèi |
Μια
έξυπνη
συσκευή |
Mia éxypni syskeví |
|
|
|
45 |
精巧的装置 |
jīngqiǎo de
zhuāngzhì |
精巧的装置 |
jīngqiǎo de
zhuāngzhì |
Εκλεπτυσμένη
συσκευή |
Ekleptysméni syskeví |
|
|
|
46 |
ingenious ways
of saving energy |
ingenious ways of saving
energy |
巧妙的节能方式 |
qiǎomiào de jiénéng
fāngshì |
Έξυπνοι
τρόποι
εξοικονόμησης
ενέργειας |
Éxypnoi trópoi exoikonómisis
enérgeias |
|
47 |
节约能源的巧妙方法 |
jiéyuē néngyuán de
qiǎomiào fāngfǎ |
节约能源的巧妙方法 |
jiéyuē néngyuán de
qiǎomiào fāngfǎ |
Έξυπνος
τρόπος
εξοικονόμησης
ενέργειας |
Éxypnos trópos exoikonómisis
enérgeias |
|
|
|
48 |
(of a person 人)having a lot of clever new
ideas and good at inventing things |
(of a person rén)having a lot of clever new
ideas and good at inventing things |
(一个人)有很多聪明的新想法,善于发明东西 |
(yīgè rén) yǒu hěnduō
cōngmíng de xīn xiǎngfǎ, shànyú fāmíng
dōngxī |
(ενός
προσώπου) που
έχει πολλές
έξυπνες νέες
ιδέες και καλό
στην επινόηση
των πραγμάτων |
(enós prosópou) pou échei pollés éxypnes
nées idées kai kaló stin epinóisi ton pragmáton |
|
49 |
心灵手巧的;机敏的;善于创造发明的 |
xīnlíng shǒuqiǎo de;
jīmǐn de; shànyú chuàngzào fāmíng de |
心灵手巧的;机敏的;善于创造发明的 |
xīnlíng shǒuqiǎo de;
jīmǐn de; shànyú chuàngzào fāmíng de |
Προσωπικό,
προειδοποιητικό,
καλό στη
δημιουργία
εφευρέσεων |
Prosopikó, proeidopoiitikó, kaló sti
dimiourgía efevréseon |
|
|
|
50 |
an ingenious cook |
an ingenious cook |
一个聪明的厨师 |
yīgè cōngmíng de
chúshī |
Ένας
έξυπνος
μάγειρας |
Énas éxypnos mágeiras |
|
51 |
心灵手巧的厨师 |
xīnlíng shǒuqiǎo
de chúshī |
心灵手巧的厨师 |
xīnlíng shǒuqiǎo
de chúshī |
Έξυπνος
σεφ |
Éxypnos sef |
|
|
|
52 |
一个聪明的厨师 |
yīgè cōngmíng de
chúshī |
一个聪明的厨师 |
yīgè cōngmíng de
chúshī |
Ένας
έξυπνος σεφ |
Énas éxypnos sef |
|
|
|
53 |
She's very ingenious when it comes to finding excuses |
She's very ingenious when it
comes to finding excuses |
在寻找借口方面,她非常聪明 |
zài xúnzhǎo jièkǒu
fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng |
Είναι
πολύ έξυπνος
όταν
πρόκειται να
βρει δικαιολογίες |
Eínai polý éxypnos ótan
prókeitai na vrei dikaiologíes |
|
|
|
54 |
她很善于找昔口 |
tā hěn shànyú
zhǎo xī kǒu |
她很善于找昔口 |
tā hěn shànyú
zhǎo xī kǒu |
Είναι
πολύ καλό να
βρει ένα
παρελθόν |
Eínai polý kaló na vrei éna
parelthón |
|
|
|
55 |
在寻找借口方面,她非常聪明 |
zài xúnzhǎo jièkǒu
fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng |
在寻找借口方面,她非常聪明 |
zài xúnzhǎo jièkǒu
fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng |
Είναι
πολύ έξυπνος
για να βρει μια
δικαιολογία. |
Eínai polý éxypnos gia na vrei
mia dikaiología. |
|
|
|
56 |
ingeniously |
ingeniously |
巧妙 |
qiǎomiào |
Έξυπνα |
Éxypna |
|
|
|
57 |
ingeniously designed |
ingeniously designed |
巧妙设计 |
qiǎomiào shèjì |
Έχει
σχεδιαστεί
έξυπνα |
Échei schediasteí éxypna |
|
|
|
58 |
设计巧妙 |
shèjì qiǎomiào |
设计巧妙 |
shèjì qiǎomiào |
Έξυπνος
σχεδιασμός |
Éxypnos schediasmós |
|
|
|
59 |
ingenue(from French) an innocent young woman,
especially in a film/movie or play |
ingenue(from French) an
innocent young woman, especially in a film/movie or play |
ingenue(来自法语)一个无辜的年轻女子,特别是在电影/电影或戏剧中 |
ingenue(láizì fǎyǔ)
yīgè wúgū de niánqīng nǚzǐ, tèbié shì zài
diànyǐng/diànyǐng huò xìjù zhōng |
Ingenue (από
τη γαλλική) μια
αθώα νεαρή
γυναίκα,
ειδικά σε μια
ταινία / ταινία
ή ένα παιχνίδι |
Ingenue (apó ti gallikí) mia
athóa nearí gynaíka, eidiká se mia tainía / tainía í éna paichnídi |
|
|
|
60 |
(尤指电影或戏剧中的)天真少女 |
(yóu zhǐ diànyǐng huò xìjù
zhōng de) tiānzhēn shàonǚ |
(尤指电影或戏剧中的)天真少女 |
(yóu zhǐ diànyǐng huò xìjù
zhōng de) tiānzhēn shàonǚ |
Αθώο
κορίτσι
(ειδικά σε
ταινία ή δράμα) |
Athóo korítsi (eidiká se tainía í dráma) |
|
|
|
61 |
ingenuity the ability to invent things or solve problems in clever new
ways |
ingenuity the ability to invent
things or solve problems in clever new ways |
聪明才智能够以聪明的新方式发明事物或解决问题 |
cōngmíng cáizhì nénggòu
yǐ cōngmíng de xīn fāngshì fǎ míng shìwù huò
jiějué wèntí |
Ευρηματικότητα
η ικανότητα να
επινοούν τα
πράγματα ή να
επιλύουν
προβλήματα με
νέους έξυπους
τρόπους |
Evrimatikótita i ikanótita na
epinooún ta prágmata í na epilýoun provlímata me néous éxypous trópous |
|
62 |
独创力;聪明才智;心灵手巧 |
dúchuàng lì; cōngmíng
cáizhì; xīnlíng shǒuqiǎo |
独创力;聪明才智;心灵手巧 |
dúchuàng lì; cōngmíng
cáizhì; xīnlíng shǒuqiǎo |
Ευρηματικότητα,
νοημοσύνη,
ευστροφία |
Evrimatikótita, noimosýni,
efstrofía |
|
|
|
63 |
synonym
inventiveness |
synonym inventiveness |
同义词创造力 |
tóngyìcí chuàngzào lì |
Σύνολο
εφευρετικότητας |
Sýnolo efevretikótitas |
|
|
|
64 |
ingenuous (formal, sometimes disapproving) honest, innocent and
willing to trust people |
ingenuous (formal, sometimes
disapproving) honest, innocent and willing to trust people |
诚实,正式,有时不赞成,诚实,无辜,愿意信任别人 |
chéngshí, zhèngshì, yǒushí
bù zànchéng, chéngshí, wúgū, yuànyì xìnrèn biérén |
Αφηρημένοι
(επίσημοι,
μερικές φορές
απογοητευτικοί)
ειλικρινείς,
αθώοι και
πρόθυμοι να
εμπιστευτούν
τους
ανθρώπους |
Afiriménoi (epísimoi, merikés
forés apogoiteftikoí) eilikrineís, athóoi kai próthymoi na empisteftoún tous
anthrópous |
|
|
|
65 |
单纯的;天真的 |
dānchún de;
tiānzhēn de |
单纯的;天真的 |
dānchún de;
tiānzhēn de |
Απλό,
αφελές |
Apló, afelés |
|
|
|
66 |
synonym naive |
synonym naive |
同义词天真 |
tóngyìcí tiānzhēn |
Συνώνυμο
αφελής |
Synónymo afelís |
|
|
|
67 |
You’re too
ingenuous |
You’re too ingenuous |
你太天真了 |
nǐ tài
tiānzhēnle |
Είσαι
πολύ έξυπνος |
Eísai polý éxypnos |
|
|
|
68 |
你太老实了 |
nǐ tài lǎoshíle |
你太老实了 |
nǐ tài lǎoshíle |
Είσαι
πολύ
ειλικρινής |
Eísai polý eilikrinís |
|
|
|
69 |
你太天真了_。 |
nǐ tài
tiānzhēnle_. |
你太天真了_。 |
nǐ tài
tiānzhēnle_. |
Είστε
πολύ αφελείς. |
Eíste polý afeleís. |
|
|
|
70 |
an ingeniuous
smile |
An ingeniuous smile |
一丝不苟的笑容 |
Yīsībùgǒu de
xiàoróng |
Ένα
ευρηματικό
χαμόγελο |
Éna evrimatikó chamógelo |
|
|
|
71 |
纯真的微笑 |
chúnzhēn de wéixiào |
纯真的微笑 |
chúnzhēn de wéixiào |
Αθώο
χαμόγελο |
Athóo chamógelo |
|
|
|
72 |
it is ingenuous to suppose that money did not play a part in his decision. |
it is ingenuous to suppose that
money did not play a part in his decision. |
假设钱没有参与他的决定,这是很自然的。 |
jiǎshè qián méiyǒu
cānyù tā de juédìng, zhè shì hěn zìrán de. |
Είναι
ευφυές να
υποθέσουμε
ότι τα χρήματα
δεν παίζουν
ρόλο στην
απόφασή του. |
Eínai effyés na ypothésoume óti
ta chrímata den paízoun rólo stin apófasí tou. |
|
73 |
如果以为他的决定没有金钱的因素,那就太天真了 |
Rúguǒ yǐwéi tā
de juédìng méiyǒu jīnqián de yīnsù, nà jiù tài
tiānzhēnle |
如果以为他的决定没有金钱的因素,那就太天真了 |
Rúguǒ yǐwéi tā
de juédìng méiyǒu jīnqián de yīnsù, nà jiù tài
tiānzhēnle |
Αν
νομίζετε ότι η
απόφασή του
δεν έχει
παράγοντα χρημάτων,
θα ήταν πολύ
αφελής. |
An nomízete óti i apófasí tou
den échei parágonta chrimáton, tha ítan polý afelís. |
|
|
|
74 |
compare
disigenuous |
compare disigenuous |
比较自然的 |
bǐjiào zìrán de |
Συγκρίνετε
τα
ανιδιοτελής |
Synkrínete ta anidiotelís |
|
75 |
ingenuously |
ingenuously |
天真 |
tiānzhēn |
Αφηρημένα |
Afiriména |
|
|
|
76 |
ingest (technical to take food, drugs, etc. into
your body,usually
by swallowing |
ingest (technical to take food,
drugs, etc. Into your body,usually by swallowing |
摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) |
shèqǔ (tōngcháng
tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù
tǐnèi) |
Συμπληρώστε
(τεχνικό να
παίρνετε
φαγητό,
φάρμακα κλπ.
Στο σώμα σας,
συνήθως με
κατάποση |
Sympliróste (technikó na
paírnete fagitó, fármaka klp. Sto sóma sas, syníthos me katáposi |
|
|
|
77 |
摄入;食入;咽下 |
shè rù; shí rù; yàn xià |
摄入;食入;咽下 |
shè rù; shí rù; yàn xià |
Κατάποση,
κατάποση,
κατάποση |
Katáposi, katáposi, katáposi |
|
|
|
78 |
摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) |
shèqǔ (tōngcháng
tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù
tǐnèi) |
摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) |
shèqǔ (tōngcháng
tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù
tǐnèi) |
Κατάποση
(συνήθως
φέρνοντας
φαγητό,
φάρμακα κλπ. Στο
σώμα με
τεχνικές
κατάποσης) |
Katáposi (syníthos férnontas
fagitó, fármaka klp. Sto sóma me technikés katáposis) |
|
|
|
79 |
ingestion |
ingestion |
摄取 |
shèqǔ |
Κατάποση |
Katáposi |
|
|
|
80 |
inglenook a space at
either side of a large fireplace where you can sit |
inglenook a space at either
side of a large fireplace where you can sit |
您可以坐在大壁炉两侧的空间 |
nín kěyǐ zuò zài dà
bìlú liǎng cè de kōngjiān |
Συμπληρώστε
ένα χώρο
εκατέρωθεν
ενός μεγάλου
τζακιού όπου
μπορείτε να
καθίσετε |
Sympliróste éna chóro
ekatérothen enós megálou tzakioú ópou boreíte na kathísete |
|
81 |
壁炉边(壁炉两侧供人坐的地方) |
bìlú biān (bìlú liǎng cè gōng
rén zuò dì dìfāng) |
壁炉边(壁炉两侧供人坐的地方) |
bìlú biān (bìlú liǎng cè gōng
rén zuò dì dìfāng) |
Τζάκι
(όπου το τζάκι
κάθεται και
στις δύο
πλευρές του
τζακιού) |
Tzáki (ópou to tzáki káthetai kai stis dýo
plevrés tou tzakioú) |
|
|
|
82 |
您可以坐在大壁炉两侧的空间 |
nín kěyǐ zuò zài dà
bìlú liǎng cè de kōngjiān |
您可以坐在大壁炉两侧的空间 |
nín kěyǐ zuò zài dà
bìlú liǎng cè de kōngjiān |
Μπορείτε
να καθίσετε
στο χώρο
εκατέρωθεν
του μεγάλου
τζακιού |
Boreíte na kathísete sto chóro
ekatérothen tou megálou tzakioú |
|
|
|
83 |
inglorious(literary) causing feelings of shame |
inglorious(literary) causing
feelings of shame |
不光彩(文学)引起羞耻感 |
bùguāngcǎi (wénxué)
yǐnqǐ xiūchǐ gǎn |
Αγχώδης
(λογοτεχνική)
που προκαλεί
συναισθήματα ντροπής |
Anchódis (logotechnikí) pou
prokaleí synaisthímata ntropís |
|
|
|
84 |
令人羞愧的;可耻的;不光 的 |
lìng rén xiūkuì de;
kěchǐ de; bùguāng de |
令人羞愧的;可耻的;不光的 |
lìng rén xiūkuì de;
kěchǐ de; bù guāng de |
Ντροπή,
ντροπή, όχι
μόνο |
Ntropí, ntropí, óchi móno |
|
|
|
85 |
synonym
shameful |
synonym shameful |
同义词可耻 |
tóngyìcí kěchǐ |
Συνώνυμο
ντροπή |
Synónymo ntropí |
|
|
|
86 |
an inglorious chapter
in the nation's history |
an inglorious chapter in the nation's
history |
这个国家历史上不光彩的篇章 |
zhège guójiā lìshǐ shàng bù
guāngcǎi de piānzhāng |
Ένα
άσεμνο
κεφάλαιο στην
ιστορία του
έθνους |
Éna ásemno kefálaio stin istoría tou éthnous |
|
87 |
这个民族历史上可耻的一页 |
zhège mínzú lìshǐ shàng
kěchǐ de yī yè |
这个民族历史上可耻的一页 |
zhège mínzú lìshǐ shàng
kěchǐ de yī yè |
μια
επαίσχυντη
σελίδα στην
ιστορία αυτού
του έθνους |
mia epaíschynti selída stin
istoría aftoú tou éthnous |
|
|
|
88 |
compare
glorious |
compare glorious |
比较光荣 |
bǐjiào guāngróng |
Συγκρίνετε
την ένδοξη |
Synkrínete tin éndoxi |
|
89 |
ingloriously |
ingloriously |
不光彩 |
bù guāngcǎi |
Αμαρτία |
Amartía |
|
|
|
90 |
ingoal area(in rugby 橄榄球) |
ingoal area(in rugby
gǎnlǎnqiú) |
ingoal
area(橄榄球橄榄球) |
ingoal area(gǎnlǎnqiú
gǎnlǎnqiú) |
Περιοχή
λοίμωξης (στο
ράγκμπι
ράγκμπι) |
Periochí loímoxis (sto ránkmpi
ránkmpi) |
|
|
|
91 |
the area
between the goal line and the line at the end of the field, inside which a
player must put the ball in order to score a try |
the area between the goal line
and the line at the end of the field, inside which a player must put the ball
in order to score a try |
球门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 |
qiúmén xiàn hé chǎngdì
mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài
qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn |
Η
περιοχή
μεταξύ της
γραμμής του
τέρματος και
της γραμμής
στο τέλος του
πεδίου, εντός
του οποίου ένας
παίκτης
πρέπει να
βάλει την
μπάλα για να
σκοράρει |
I periochí metaxý tis grammís
tou térmatos kai tis grammís sto télos tou pedíou, entós tou opoíou énas
paíktis prépei na válei tin bála gia na skorárei |
|
|
|
92 |
球门后得分区 |
qiúmén hòu défēn qū |
球门后得分区 |
qiúmén hòu défēn qū |
Γκολ
γκολ |
Nkol nkol |
|
|
|
93 |
球门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 |
qiúmén xiàn hé chǎngdì
mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài
qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn |
球门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 |
qiúmén xiàn hé chǎngdì
mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài
qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn |
Στην
περιοχή
μεταξύ της
γραμμής
τέρματος και
της τελικής
γραμμής του
αγώνα, ο
παίκτης
πρέπει να σκοράρει
στο γήπεδο για
να σκοράρει |
Stin periochí metaxý tis
grammís térmatos kai tis telikís grammís tou agóna, o paíktis prépei na
skorárei sto gípedo gia na skorárei |
|
|
|
94 |
ingot a solid piece of
metal, especially gold or silver, usually shaped like a brick |
ingot a solid piece of metal,
especially gold or silver, usually shaped like a brick |
铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像砖 |
zhùzào yīkuài jiāngù
de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng
xiàng zhuān |
Συγκολλήστε
ένα συμπαγές
κομμάτι
μέταλλο, ειδικά
χρυσό ή ασήμι,
συνήθως
διαμορφωμένο
σαν τούβλο |
Synkollíste éna sympagés
kommáti métallo, eidiká chrysó í asími, syníthos diamorfoméno san toúvlo |
|
95 |
(尤指金、银的)铸块,锭 |
(yóu zhǐ jīn, yín de)
zhù kuài, dìng |
(尤指金,银的)铸块,锭 |
(yóu zhǐ jīn, yín de)
zhù kuài, dìng |
Λιβάνι
(ιδίως χρυσό ή
ασήμι) |
Liváni (idíos chrysó í asími) |
|
|
|
96 |
铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像砖 |
zhùzào yīkuài jiāngù
de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng
xiàng zhuān |
铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像砖 |
zhùzào yīkuài jiāngù
de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng
xiàng zhuān |
Πετάξτε
ένα συμπαγές
κομμάτι
μέταλλο,
ειδικά χρυσό ή
ασήμι, συνήθως
διαμορφωμένο
σαν τούβλο |
Petáxte éna sympagés kommáti
métallo, eidiká chrysó í asími, syníthos diamorfoméno san toúvlo |
|
|
|
97 |
ingrained〜(in sb/sth.) (of a habit, an
attitude, etc. |
ingrained〜(in sb/sth.)
(Of a habit, an attitude, etc. |
根深蒂固的(某人/某人)(习惯,态度等) |
gēnshēndìgù de
(mǒu rén/mǒu rén)(xíguàn, tàidù děng) |
(Σε sb / sth.)
(Συνήθεια,
στάση κ.λπ. |
(Se sb / sth.) (Synítheia,
stási k.lp. |
|
|
|
98 |
习惯、..表度等) |
Xíguàn,.. Biǎo dù
děng) |
习惯..表度等) |
xíguàn.. Biǎo dù
děng) |
Συνήθεια,
.. μετρική, κ.λπ.) |
Synítheia, .. metrikí, k.lp.) |
|
|
|
99 |
that has
existed for a long time and is therefore difficult to change |
that has existed for a long
time and is therefore difficult to change |
这已经存在了很长时间,因此很难改变 |
zhè yǐjīng cúnzàile
hěn cháng shíjiān, yīncǐ hěn nán gǎibiàn |
Αυτό
έχει υπάρξει
εδώ και πολύ
καιρό και
είναι δύσκολο
να αλλάξει
σήμερα |
Aftó échei ypárxei edó kai polý
kairó kai eínai dýskolo na alláxei símera |
|
|
|
100 |
根深蒂固的;日久难改的 |
Gēnshēndìgù de; rì
jiǔ nán gǎi de |
根深蒂固的;日久难改的 |
Gēnshēndìgù de; rì
jiǔ nán gǎi de |
Βαθιά
ριζωμένη,
δύσκολο να
αλλάξει με την
πάροδο του
χρόνου |
Vathiá rizoméni, dýskolo na
alláxei me tin párodo tou chrónou |
|
|
|
|
synonym deep rooted |
synonym deep rooted |
同义词根深蒂固 |
tóngyìcí gēnshēndìgù |
Συνώνυμο
βαθιά
ριζωμένη |
Synónymo vathiá rizoméni |
|
|
|
102 |
ingrained prejudices |
ingrained prejudices |
根深蒂固的偏见 |
gēnshēndìgù de
piānjiàn |
Ρυθμισμένες
προκαταλήψεις |
Rythmisménes prokatalípseis |
|
|
|
103 |
很深的成见 |
hěn shēn de chéngjiàn |
很深的成见 |
hěn shēn de chéngjiàn |
Πολύ
βαθιές
προκαταλήψεις |
Polý vathiés prokatalípseis |
|
|
|
104 |
(of dirt 灰尘)under the surface of sth and therefore difficult to get rid of |
(of dirt huīchén)under the surface of
sth and therefore difficult to get rid of |
(灰尘灰尘)表面下面因而难以摆脱 |
(huīchén huīchén) biǎomiàn
xiàmiàn yīn'ér nányǐ bǎituō |
(από
βρωμιά) κάτω
από την
επιφάνεια του sth
και ως εκ τούτου
είναι δύσκολο
να
απαλλαγούμε
από |
(apó vromiá) káto apó tin epifáneia tou sth
kai os ek toútou eínai dýskolo na apallagoúme apó |
|
105 |
深嵌并难以清除的 |
shēn qiàn bìng nányǐ qīngchú
de |
深嵌并难以清除的 |
shēn qiàn bìng nányǐ qīngchú
de |
Βαθιά
ενσωματωμένο
και δύσκολο να
αφαιρεθεί |
Vathiá ensomatoméno kai dýskolo na
afairetheí |
|
|
|
106 |
in gratiate〜yourself (with sb) (disapproving) to do things in order to make sb
iike you, especially sb who.will be useful to you |
in gratiate〜yourself
(with sb) (disapproving) to do things in order to make sb iike you,
especially sb who.Will be useful to you |
为了让你感到满意,特别是对某些人有用的事情(某人)(不赞成)做某事 |
wèile ràng nǐ gǎndào
mǎnyì, tèbié shì duì mǒu xiē rén yǒuyòng de shìqíng
(mǒu rén)(bù zànchéng) zuò mǒu shì |
Σε
ευχαρίστηση ~
τον εαυτό σας
(με sb)
(αποδοκιμάζοντας)
να κάνει τα
πράγματα για
να κάνετε sb όπως
σας, ειδικά sb who.will
να είναι
χρήσιμο σε σας |
Se efcharístisi ~ ton eaftó sas
(me sb) (apodokimázontas) na kánei ta prágmata gia na kánete sb ópos sas,
eidiká sb who.will na eínai chrísimo se sas |
|
107 |
讨好;巴结;迎合 |
tǎohǎo; bājié; yínghé |
讨好;巴结;迎合 |
tǎohǎo; bājié; yínghé |
Παρακαλώ |
Parakaló |
|
|
|
108 |
in
gratiate~yourself(与某人一起)(不赞成)为了使你有所帮助,特别是对你有用的人 |
in gratiate~yourself(yǔ
mǒu rén yīqǐ)(bù zànchéng) wèile shǐ nǐ yǒu
suǒ bāngzhù, tèbié shì duì nǐ yǒuyòng de rén |
in
gratiate~self(与某人一起)(不赞成)为了使你有所帮助,特别是对你有用的人 |
in gratiate~self(yǔ
mǒu rén yīqǐ)(bù zànchéng) wèile shǐ nǐ yǒu
suǒ bāngzhù, tèbié shì duì nǐ yǒuyòng de rén |
Σε
ευχαριστείτε
τον εαυτό σας
(με κάποιον) (για
να απορρίψετε)
για να σας
βοηθήσουμε,
ειδικά
εκείνους που
σας είναι
χρήσιμοι |
Se efcharisteíte ton eaftó sas
(me kápoion) (gia na aporrípsete) gia na sas voithísoume, eidiká ekeínous pou
sas eínai chrísimoi |
|
|
|
109 |
The first part of his plan was to ingratiate himself with the members of the committee |
The first part of his plan was
to ingratiate himself with the members of the committee |
他计划的第一部分是与委员会成员讨好 |
tā jìhuà de dì
yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo |
Το
πρώτο μέρος
του σχεδίου
του ήταν να
εμπλακεί με τα
μέλη της
επιτροπής |
To próto méros tou schedíou tou
ítan na emplakeí me ta méli tis epitropís |
|
110 |
他的计划的第一步是拉拢委员会的成员 |
tā de jìhuà de dì yī
bù shì lālǒng wěiyuánhuì de chéngyuán |
他的计划的第一步是拉拢委员会的成员 |
tā de jìhuà de dì yī
bù shì lālǒng wěiyuánhuì de chéngyuán |
Το
πρώτο βήμα στο
σχέδιό του
είναι να
προσελκύσει
μέλη της
επιτροπής. |
To próto víma sto schédió tou
eínai na proselkýsei méli tis epitropís. |
|
|
|
111 |
他计划的第一部分是与委员会成员讨好 |
tā jìhuà de dì
yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo |
他计划的第一部分是与委员会成员讨好 |
tā jìhuà de dì
yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo |
Το
πρώτο μέρος
του σχεδίου
του είναι να
ευχαριστήσει
τα μέλη της
επιτροπής. |
To próto méros tou schedíou tou
eínai na efcharistísei ta méli tis epitropís. |
|
|
|
112 |
ingratiating (disapproving) trying too hard to please sb |
ingratiating (disapproving)
trying too hard to please sb |
讨好(不赞成)太难以取悦某人 |
tǎohǎo (bù zànchéng)
tài nányǐ qǔyuè mǒu rén |
Εμπλουτίζοντας
(αποδοκιμάζοντας)
προσπαθώντας πολύ
σκληρά για να
ευχαριστήσω sb |
Emploutízontas
(apodokimázontas) prospathóntas polý sklirá gia na efcharistíso sb |
|
|
|
113 |
竭力讨好
的;巴结的 |
jiélì tǎohǎo de;
bājié de |
竭力讨好的;巴结的 |
jiélì tǎohǎo de;
bājié de |
Προσπαθήστε
να παρακαλώ |
Prospathíste na parakaló |
|
|
|
114 |
讨好(不赞成)太难以取悦某人: |
tǎohǎo (bù zànchéng)
tài nányǐ qǔyuè mǒu rén: |
讨好(不赞成)太难以取悦某人: |
tǎohǎo (bù zànchéng)
tài nányǐ qǔyuè mǒu rén: |
Είναι
πολύ δύσκολο
να
ευχαριστήσω
κάποιον (δεν συμφωνώ): |
Eínai polý dýskolo na
efcharistíso kápoion (den symfonó): |
|
|
|
115 |
an ingratiating smile |
An ingratiating smile |
一个讨人喜欢的微笑 |
Yīgè tǎo rén
xǐhuān de wéixiào |
Ένα
χαμογελαστό
χαμόγελο |
Éna chamogelastó chamógelo |
|
|
|
116 |
阿谀奉承的微笑 |
ēyú fèngchéng de wéixiào |
阿谀奉承的微笑 |
ēyú fèngchéng de wéixiào |
Χαλαρωτικό
χαμόγελο |
Chalarotikó chamógelo |
|
|
|
117 |
一个讨人喜欢的微笑 |
yīgè tǎo rén
xǐhuān de wéixiào |
一个讨人喜欢的微笑 |
yīgè tǎo rén
xǐhuān de wéixiào |
ένα
κολακευτικό
χαμόγελο |
éna kolakeftikó chamógelo |
|
|
|
118 |
ingratiatingly |
ingratiatingly |
ingratiatingly |
ingratiatingly |
Εμπλουτιστικά |
Emploutistiká |
|
119 |
ingratitude the state of
not feeling or showing that you are grateful for sth |
ingratitude the state of not
feeling or showing that you are grateful for sth |
忘恩负义没有感觉或表示你感激的状态...... |
wàng'ēnfùyì méiyǒu
gǎnjué huò biǎoshì nǐ gǎnjī de zhuàngtài...... |
Αχαριστικότητα
η κατάσταση
του δεν
αισθάνεται ή δείχνει
ότι είστε
ευγνώμονες
για sth |
Acharistikótita i katástasi tou
den aisthánetai í deíchnei óti eíste evgnómones gia sth |
|
|
|
120 |
忘恩负义 |
wàng'ēnfùyì |
忘恩负义 |
Wàng'ēnfùyì |
Πάγος |
Págos |
|
|
|
121 |
opposé
gratitude |
opposé gratitude |
反对感激 |
fǎnduì gǎnjī |
Αντίθετη
ευγνωμοσύνη |
Antítheti evgnomosýni |
|
|
|
122 |
ingredient ~ (of/in/for sth) 1 one of the things from which sth is made, especially one of
the foods that are used together to make a particular dish |
ingredient ~ (of/in/for sth) 1
one of the things from which sth is made, especially one of the foods that
are used together to make a particular dish |
成分〜(用于/用于......)1制成的东西之一,特别是用于制作特定菜肴的食物之一 |
chéngfèn〜(yòng yú/yòng
yú......)1 Zhì chéng de dōngxī zhī yī, tèbié shì yòng yú
zhìzuò tèdìng càiyáo de shíwù zhī yī |
Συστατικό
(από το / στο / για
sth) 1 ένα από τα
πράγματα από
τα οποία
γίνεται sth,
ειδικά ένα από
τα τρόφιμα που χρησιμοποιούνται
μαζί για να
κάνουν ένα
συγκεκριμένο
πιάτο |
Systatikó (apó to / sto / gia
sth) 1 éna apó ta prágmata apó ta opoía gínetai sth, eidiká éna apó ta
trófima pou chrisimopoioúntai mazí gia na kánoun éna synkekriméno piáto |
|
123 |
成分;(尤指烹饪)原料 |
chéngfèn;(yóu zhǐ
pēngrèn) yuánliào |
成分;(尤指烹饪)原料 |
chéngfèn;(yóu zhǐ
pēngrèn) yuánliào |
Συστατικά
(ειδικά
μαγειρικά)
συστατικά |
Systatiká (eidiká mageiriká)
systatiká |
|
|
|
124 |
Coconut is a
basic ingredient for many curries. |
Coconut is a basic ingredient
for many curries. |
椰子是许多咖喱的基本成分。 |
yēzi shì xǔduō
gālí de jīběn chéngfèn. |
Η
καρύδα είναι
ένα βασικό
συστατικό για
πολλές κάρυδες. |
I karýda eínai éna vasikó
systatikó gia pollés kárydes. |
|
|
|
125 |
椰子是许多咖喱菜的基本成分 |
Yēzi shì xǔduō
gālí cài de jīběn chéngfèn |
椰子是许多咖喱菜的基本成分 |
Yēzi shì xǔduō
gālí cài de jīběn chéngfèn |
Η
καρύδα είναι
το βασικό
συστατικό
πολλών πιάτων κάρι. |
I karýda eínai to vasikó
systatikó pollón piáton kári. |
|
|
|
126 |
Our skin cream contains only natural
ingredients. |
Our skin cream contains only natural
ingredients. |
我们的护肤霜只含有天然成分。 |
wǒmen de hùfū shuāng zhǐ
hányǒu tiānrán chéngfèn. |
Η
κρέμα
δέρματός μας
περιέχει μόνο
φυσικά συστατικά. |
I kréma dérmatós mas periéchei móno fysiká
systatiká. |
|
|
|
127 |
我们的护肤霜只含天然成分 |
Wǒmen de hùfū
shuāng zhǐ hán tiānrán chéngfèn |
我们的护肤霜只含天然成分 |
Wǒmen de hùfū
shuāng zhǐ hán tiānrán chéngfèn |
Οι
κρέμες
δέρματός μας
περιέχουν
μόνο φυσικά
συστατικά |
Oi krémes dérmatós mas
periéchoun móno fysiká systatiká |
|
|
|
128 |
one of the
things or qualities that are necessary to make sth successful |
one of the things or qualities
that are necessary to make sth successful |
使某事成功所必需的事物或品质之一 |
shǐ mǒu shì
chénggōng suǒ bìxū de shìwù huò pǐnzhí zhī yī |
Ένα
από τα
πράγματα ή τις
ιδιότητες που
είναι απαραίτητα
για την
επιτυχία του sth |
Éna apó ta prágmata í tis
idiótites pou eínai aparaítita gia tin epitychía tou sth |
|
|
|
129 |
成功的)因素,要素 |
chénggōng de) yīnsù,
yàosù |
成功的)因素,要素 |
chénggōng de) yīnsù,
yàosù |
Παράγοντας
επιτυχίας |
Parágontas epitychías |
|
|
|
130 |
the essential
ingredients for success |
the essential ingredients for
success |
成功的基本要素 |
chénggōng de
jīběn yàosù |
Τα
βασικά
συστατικά για
την επιτυχία |
Ta vasiká systatiká gia tin
epitychía |
|
|
|
131 |
成功的基本要索 |
chénggōng de
jīběn yào suǒ |
成功的基本要索 |
chénggōng de
jīběn yào suǒ |
Τα
βασικά της
επιτυχίας |
Ta vasiká tis epitychías |
|
|
|
132 |
it has all the
ingredients of a good mystery story |
it has all the ingredients of a
good mystery story |
它具有一个神秘故事的所有成分 |
tā jùyǒu yīgè
shénmì gùshì de suǒyǒu chéngfèn |
Έχει
όλα τα
συστατικά
μιας καλής
ιστορίας
μυστηρίου |
Échei óla ta systatiká mias
kalís istorías mystiríou |
|
|
|
133 |
这部作品具有构成一个好的神秘故事所有的因素 |
zhè bù zuòpǐn jùyǒu
gòuchéng yīgè hǎo de shénmì gùshì suǒyǒu de yīnsù |
这部作品具有构成一个好的神秘故事所有的因素 |
zhè bù zuòpǐn jùyǒu
gòuchéng yīgè hǎo de shénmì gùshì suǒyǒu de yīnsù |
Αυτό
το έργο έχει
όλους τους
παράγοντες
που συνθέτουν
μια καλή
ιστορία
μυστηρίου. |
Aftó to érgo échei ólous tous
parágontes pou synthétoun mia kalí istoría mystiríou. |
|
|
|
|
ingress(formal) the act of entering a place; the
right to enter a place |
ingress(formal) the act of
entering a place; the right to enter a place |
进入(正式)进入一个地方的行为;进入一个地方的权利 |
jìnrù (zhèngshì) jìnrù
yīgè dìfāng de xíngwéi; jìnrù yīgè dìfāng de quánlì |
Εισαγωγή
(τυπική) της
πράξης
εισόδου σε ένα
μέρος, το
δικαίωμα να
εισέλθουν σε
ένα μέρος |
Eisagogí (typikí) tis práxis
eisódou se éna méros, to dikaíoma na eisélthoun se éna méros |
|
134 |
进入;进入权;入境权 |
jìnrù; jìnrù quán; rùjìng quán |
进入;进入权;入境权 |
jìnrù; jìnrù quán; rùjìng quán |
Είσοδος,
δικαιώματα
πρόσβασης,
δικαιώματα
εισόδου |
Eísodos, dikaiómata prósvasis, dikaiómata
eisódou |
|
|
|
135 |
compare egress |
compare egress |
比较出口 |
bǐjiào chūkǒu |
Συγκρίνετε
την έξοδο |
Synkrínete tin éxodo |
|
136 |
ingroup (usually disapproving) a small group of people in an
organization or a society whose members share the same interests, language,
etc. and try to keep other people out |
ingroup (usually disapproving)
a small group of people in an organization or a society whose members share
the same interests, language, etc. And try to keep other people out |
内部组织(通常不赞成)组织或社会中的一小部分人,他们的成员拥有相同的兴趣,语言等,并试图阻止其他人 |
nèibù zǔzhī
(tōngcháng bù zànchéng) zǔzhī huò shèhuì zhōng de yī
xiǎo bùfèn rén, tāmen de chéngyuán yǒngyǒu xiāngtóng
de xìngqù, yǔyán děng, bìng shìtú zǔzhǐ qítā rén |
Ενσωμάτωση
(συνήθως
απογοητευτική)
μιας μικρής ομάδας
ανθρώπων σε
έναν
οργανισμό ή σε
μια κοινωνία
των οποίων τα
μέλη
μοιράζονται
τα ίδια
συμφέροντα,
γλώσσα κ.λπ. και
προσπαθούν να
κρατήσουν
άλλους
ανθρώπους έξω |
Ensomátosi (syníthos
apogoiteftikí) mias mikrís omádas anthrópon se énan organismó í se mia
koinonía ton opoíon ta méli moirázontai ta ídia symféronta, glóssa k.lp. kai
prospathoún na kratísoun állous anthrópous éxo |
|
|
|
137 |
小集团;小圈子 |
xiǎo jítuán; xiǎo quānzi |
小集团;小圈子 |
xiǎo jítuán; xiǎo quānzi |
Μικρή
ομάδα |
Mikrí omáda |
|
|
|
138 |
synonym clique |
synonym clique |
同义词clique |
tóngyìcí clique |
Κλίμα
συνώνυμου |
Klíma synónymou |
|
|
|
139 |
ingrowing(also ingrown ) (of
the nail of a toe脚指甲) |
ingrowing(also ingrown) (of the nail of a
toe jiǎo zhǐjiǎ) |
向内生长(也是向内生长)(脚趾甲指甲) |
xiàng nèi shēngzhǎng (yěshì
xiàng nèi shēngzhǎng)(jiǎozhǐjiǎ zhǐ jiǎ) |
Εισαγωγή
(επίσης
ενσωματωμένη)
(του νυχιού
ενός δακτύλου) |
Eisagogí (epísis ensomatoméni) (tou nychioú
enós daktýlou) |
|
140 |
growing into
the skin |
growing into the skin |
长入皮肤 |
zhǎng rù pífū |
Καλλιέργεια
στο δέρμα |
Kalliérgeia sto dérma |
|
|
|
141 |
长进肉里的;向内生长的 |
zhǎngjìn ròu lǐ de;
xiàng nèi shēngzhǎng de |
长进肉里的;向内生长的 |
zhǎngjìn ròu lǐ de;
xiàng nèi shēngzhǎng de |
Μεγαλώνοντας
στη σάρκα,
αναπτυσσόμενος
προς τα μέσα |
Megalónontas sti sárka,
anaptyssómenos pros ta mésa |
|
|
|
142 |
inhabit to live in a
particular place |
inhabit to live in a particular
place |
居住在一个特定的地方 |
jūzhù zài yīgè tèdìng
dì dìfāng |
Εχθές
να ζεις σε ένα
συγκεκριμένο
μέρος |
Echthés na zeis se éna
synkekriméno méros |
|
|
|
143 |
居住在;栖居于 |
jūzhù zài; qī
jūyú |
居住在;栖居于 |
jūzhù zài; qī
jūyú |
Ζώντας
μέσα, ζώντας
μέσα |
Zóntas mésa, zóntas mésa |
|
|
|
144 |
inhabit |
inhabit |
居住于 |
jūzhù yú |
Φυσικά |
Fysiká |
|
|
|
145 |
habitable |
habitable |
可居住 |
kě jūzhù |
Κατοικία |
Katoikía |
|
146 |
oposé inhabitable |
oposé inhabitable |
oposé可居住 |
oposé kě jūzhù |
Οποθέ
κατοικήσιμο |
Opothé katoikísimo |
|
|
|
147 |
unhabited |
unhabited |
unhabited |
unhabited |
Μη
κατοικημένη |
Mi katoikiméni |
|
|
|
148 |
inhabitant |
inhabitant |
居民 |
jūmín |
Κάτοικος |
Kátoikos |
|
|
|
149 |
habitation |
habitation |
住所 |
zhùsuǒ |
Κατοικία |
Katoikía |
|
|
|
150 |
some of the
rare species that inhabit the area |
some of the rare species that
inhabit the area |
居住在该地区的一些稀有物种 |
jūzhù zài gāi
dìqū de yīxiē xīyǒu wùzhǒng |
Μερικά
από τα σπάνια
είδη που
κατοικούν
στην περιοχή |
Meriká apó ta spánia eídi pou
katoikoún stin periochí |
|
|
|
151 |
生活在这个地区的一些罕见物种 |
shēnghuó zài zhège
dìqū de yīxiē hǎnjiàn wùzhǒng |
生活在这个地区的一些罕见物种 |
shēnghuó zài zhège
dìqū de yīxiē hǎnjiàn wùzhǒng |
Μερικά
σπάνια είδη
που ζουν σε
αυτήν την
περιοχή |
Meriká spánia eídi pou zoun se
aftín tin periochí |
|
|
|
152 |
inhabitant a person or an animal that lives in a particular place |
inhabitant a person or an
animal that lives in a particular place |
居住在特定地方的人或动物 |
jūzhù zài tèdìng
dìfāng de rén huò dòngwù |
Κάτοικος
ή ζώο που ζει σε
συγκεκριμένο
τόπο |
Kátoikos í zóo pou zei se
synkekriméno tópo |
|
153 |
(某地的)居民,栖息动物 |
(mǒu dì de) jūmín,
qīxī dòngwù |
(某地的)居民,栖息动物 |
(mǒu dì de) jūmín,
qīxī dòngwù |
Κατοικία
(τόπος) |
Katoikía (tópos) |
|
|
|
154 |
the oldest
inhabitant of the village |
the oldest inhabitant of the
village |
村里最古老的居民 |
cūnlǐ zuì
gǔlǎo de jūmín |
Ο
παλαιότερος
κάτοικος του
χωριού |
O palaióteros kátoikos tou
chorioú |
|
|
|
155 |
这个村最老的居民 |
zhège cūn zuì lǎo de jūmín |
这个村最老的居民 |
zhège cūn zuì lǎo de jūmín |
Ο
παλαιότερος
κάτοικος του
χωριού |
O palaióteros kátoikos tou chorioú |
|
|
|
156 |
a townof 11
000 inhabitants |
a townof 11 000
inhabitants |
一个拥有11
000名居民的城镇 |
yīgè yǒngyǒu 11
000 míng jūmín de chéngzhèn |
ένα
σύνολο 11 000
κατοίκων |
éna sýnolo 11 000 katoíkon |
|
|
|
157 |
有 11 000 名居民的城镇♦ |
yǒu 11 000 míng jūmín
de chéngzhèn ♦ |
有11
000名居民的城镇♦ |
yǒu 11 000 míng jūmín
de chéngzhèn ♦ |
Πόλεις
με 11.000 κατοίκους
♦ |
Póleis me 11.000 katoíkous
♦ |
|
|
|
158 |
inhabited with people or animals living there |
inhabited with people or
animals living there |
居住在那里的人或动物居住 |
jūzhù zài nàlǐ de rén
huò dòngwù jūzhù |
Κατοικεί
με ανθρώπους ή
ζώα που ζουν
εκεί |
Katoikeí me anthrópous í zóa
pou zoun ekeí |
|
159 |
有人居住的;有动物栖居的 |
yǒurén jūzhù de;
yǒu dòngwù qī jū de |
有人居住的;有动物栖居的 |
yǒurén jūzhù de;
yǒu dòngwù qī jū de |
Κατοικημένη,
κατοικείται
ζώο |
Katoikiméni, katoikeítai zóo |
|
|
|
160 |
the island is no longer inhabited |
the island is no longer
inhabited |
岛上不再有人居住 |
dǎo shàng bù zài
yǒurén jūzhù |
Το
νησί δεν
κατοικείται
πλέον |
To nisí den katoikeítai pléon |
|
|
|
161 |
.这个岛已经没有人居住了 |
. Zhège dǎo
yǐjīng méiyǒurén jūzhùle |
。这个岛已经没有人居住了 |
. Zhège dǎo
yǐjīng méiyǒurén jūzhùle |
Αυτό
το νησί δεν
κατοικείται
πλέον. |
Aftó to nisí den katoikeítai
pléon. |
|
|
|
162 |
岛上不再有人居住 |
dǎo shàng bù zài yǒu rén jūzhù |
岛上不再有人居住 |
dǎo shàng bù zài yǒu rén jūzhù |
Δεν
κατοικείται
πλέον στο νησί |
Den katoikeítai pléon sto nisí |
|
|
|
163 |
The building is now inhabited by birds. |
The building is now inhabited
by birds. |
该建筑现在居住着鸟类。 |
gāi jiànzhú xiànzài
jūzhùzhe niǎo lèi. |
Το
κτίριο
κατοικείται
τώρα από
πουλιά. |
To ktírio katoikeítai tóra apó
pouliá. |
|
164 |
益所建筑物现在有鸟儿栖息 |
Yì suǒ jiànzhú wù xiànzài
yǒu niǎo er qīxī |
益所建筑物现在有鸟儿栖息 |
Yì suǒ jiànzhú wù xiànzài
yǒu niǎo er qīxī |
Το
κτίριο Yishen έχει
τώρα
σκαρφαλωμένα
πουλιά |
To ktírio Yishen échei tóra
skarfaloména pouliá |
|
|
|
165 |
该建筑现在居住着鸟类 |
gāi jiànzhú xiànzài
jūzhùzhe niǎo lèi |
该建筑现在居住着鸟类 |
gāi jiànzhú xiànzài
jūzhùzhe niǎo lèi |
Το
κτίριο είναι
τώρα σπίτι για
τα πουλιά |
To ktírio eínai tóra spíti gia
ta pouliá |
|
|
|
166 |
opposé
unhabitated |
opposé unhabitated |
反对无人居住 |
fǎnduì wú rén jūzhù |
Αντίθετα
μη
κατοικούντα |
Antítheta mi katoikoúnta |
|
|
|
167 |
inhalant a drug or medicine that you breathe in |
inhalant a drug or medicine
that you breathe in |
吸入你吸入的药物或药物 |
xīrù nǐ xīrù di
yàowù huò yàowù |
Εισπνεύστε
ένα φάρμακο ή
φάρμακο που
εισπνέετε |
Eispnéfste éna fármako í
fármako pou eispnéete |
|
168 |
吸入药;吸入剂 |
xīrù yào; xīrù jì |
吸入药;吸入剂 |
xīrù yào; xīrù jì |
Εισπνεόμενο
φάρμακο |
Eispneómeno fármako |
|
|
|
169 |
inhale to take air,
smoke, gas, etc. into your lungs as you breathe |
inhale to take air, smoke, gas,
etc. Into your lungs as you breathe |
在呼吸时吸入空气,烟雾,气体等进入肺部 |
zài hūxī shí
xīrù kōngqì, yānwù, qìtǐ děng jìnrù fèi bù |
Εισπνεύστε
να
εισπνεύσετε
αέρα, καπνό,
φυσικό αέριο
κ.λπ. στους
πνεύμονές σας
καθώς
αναπνέετε |
Eispnéfste na eispnéfsete aéra,
kapnó, fysikó aério k.lp. stous pnévmonés sas kathós anapnéete |
|
|
|
171 |
吸入;吸气 |
xīrù; xī qì |
吸入;吸气 |
xīrù; xī qì |
Εισπνοή |
Eispnoí |
|
|
|
172 |
synonym breath
in |
synonym breath in |
同义词呼吸 |
tóngyìcí hūxī |
Συνώνυμα
ανάσα μέσα |
Synónyma anása mésa |
|
173 |
She closed her
eyes and inhaled deeply |
She closed her eyes and inhaled deeply |
她闭上眼睛深深地吸了一口气 |
tā bì shàng
yǎnjīng shēn shēn de xīle yīkǒuqì |
Κλείνει
τα μάτια και
εισπνέει
βαθιά |
Kleínei ta mátia kai eispnéei
vathiá |
|
|
|
174 |
她合上双眼,深深吸 了一 口气 |
tā hé shàng
shuāngyǎn, shēn shēn xīle yīkǒuqì |
她合上双眼,深深吸了一口气 |
tā hé shàng
shuāngyǎn, shēn shēn xīle yīkǒuqì |
Έκλεισε
τα μάτια της
και πήρε μια
βαθιά ανάσα. |
Ékleise ta mátia tis kai píre
mia vathiá anása. |
|
|
|
175 |
He inhaled
deeply on another cigarette |
He inhaled deeply on another
cigarette |
他又吸了一口烟 |
tā yòu xīle yī
kǒu yān |
Εισέβαλε
βαθιά σε ένα
άλλο τσιγάρο |
Eisévale vathiá se éna állo
tsigáro |
|
|
|
176 |
他又点了一無烟深深地吸了一 口 |
tā yòu diǎnle yī
wú yān shēn shēn de xīle yī kǒu |
他又点了一无烟深深地吸了一口 |
tā yòu diǎnle yī
wú yān shēn shēn de xīle yī kǒu |
Πήρε
άλλο καπνό και
πήρε μια βαθιά
ανάσα. |
Píre állo kapnó kai píre mia
vathiá anása. |
|
|
|
177 |
local residents needed hospital treatment after inhaling fumes from
the fire |
local residents needed hospital
treatment after inhaling fumes from the fire |
当地居民在从火中吸入烟雾后需要住院治疗 |
dāngdì jūmín zài cóng
huǒ zhōng xīrù yānwù hòu xūyào zhùyuàn zhìliáo |
Οι
ντόπιοι
χρειάστηκαν
νοσοκομειακή
περίθαλψη μετά
την εισπνοή
καπνών από τη
φωτιά |
Oi ntópioi chreiástikan
nosokomeiakí períthalpsi metá tin eispnoí kapnón apó ti fotiá |
|
|
|
178 |
当地居民吸入了大火的浓烟,需要入院治疗 |
dāngdì jūmín
xīrùle dàhuǒ de nóng yān, xūyào rùyuàn zhìliáo |
当地居民吸入了大火的浓烟,需要入院治疗 |
dāngdì jūmín
xīrùle dàhuǒ de nóng yān, xūyào rùyuàn zhìliáo |
Οι
ντόπιοι
εισέβαλαν
στον καπνό από
τη φωτιά και χρειάστηκαν
νοσηλεία. |
Oi ntópioi eisévalan ston kapnó
apó ti fotiá kai chreiástikan nosileía. |
|
|
|
179 |
opposé exhale |
opposé exhale |
反对呼气 |
fǎnduì hū qì |
Αντίθετα,
εκπνέω |
Antítheta, ekpnéo |
|
180 |
inhalation hundreds of children were treated for smoke inhalation. |
inhalation hundreds of children
were treated for smoke inhalation. |
吸入数百名儿童接受吸入烟雾治疗。 |
xīrù shù bǎi míng er
tóng jiēshòu xīrù yānwù zhìliáo. |
Κατά
την εισπνοή
εκατοντάδες
παιδιά
υποβλήθηκαν
σε αγωγή για
εισπνοή
καπνού. |
Katá tin eispnoí ekatontádes
paidiá ypovlíthikan se agogí gia eispnoí kapnoú. |
|
|
|
181 |
数以百计的儿童因吸入浓烟而接受了治疗 |
Shù yǐ bǎi jì de értóng yīn
xīrù nóng yān ér jiēshòule zhìliáo |
数以百计的儿童因吸入浓烟而接受了治疗 |
Shù yǐ bǎi jì de értóng yīn
xīrù nóng yān ér jiēshòule zhìliáo |
Εκατοντάδες
παιδιά έχουν
λάβει
θεραπεία για
την εισπνοή
καπνού |
Ekatontádes paidiá échoun lávei therapeía
gia tin eispnoí kapnoú |
|
|
|
182 |
inhaler (also informal puffer) noun a small device containing
medicine that you breathe in through your mouth, used by people who have
problems with breathing |
inhaler (also informal puffer)
noun a small device containing medicine that you breathe in through your
mouth, used by people who have problems with breathing |
吸入器(也称非正式吹气器)名词是一种装有药物的小装置,通过口呼吸,用于呼吸困难的人 |
xīrù qì (yě
chēng fēi zhèngshì chuī qì qì) míngcí shì yī zhǒng
zhuāng yǒu yàowù de xiǎo zhuāngzhì, tōngguò kǒu
hūxī, yòng yú hūxī kùnnán de rén |
Αναπνευστήρας
(επίσης
ανεπίσημος
διογκωτής) ουσιαστικό
μια μικρή
συσκευή που
περιέχει
φάρμακο που
εισπνέετε
μέσα από το
στόμα σας, που
χρησιμοποιείται
από άτομα που
έχουν
προβλήματα με
την αναπνοή |
Anapnefstíras (epísis
anepísimos dionkotís) ousiastikó mia mikrí syskeví pou periéchei fármako pou
eispnéete mésa apó to stóma sas, pou chrisimopoieítai apó átoma pou échoun
provlímata me tin anapnoí |
|
|
|
183 |
吸入器(吸药用) |
xīrù qì (xī yào yòng) |
吸入器(吸药用) |
xīrù qì (xī yào yòng) |
Εισπνευστήρας
(φάρμακο) |
Eispnefstíras (fármako) |
|
|
|
184 |
inharmonious (formal) not combining well together or
with sth else |
inharmonious (formal) not combining well together or
with sth else |
不和谐(正式)不能很好地结合在一起或与其他结合在一起 |
bù héxié (zhèngshì) bùnéng
hěn hǎo de jiéhé zài yīqǐ huò yǔ qítā jiéhé zài
yīqǐ |
Ασυναρμονική
(επίσημη)
σημείωση καλά
μαζί ή με sth αλλιώς |
Asynarmonikí (epísimi) simeíosi
kalá mazí í me sth alliós |
|
|
|
185 |
不和谐的;不协调的 |
bù héxié de; bù xiétiáo de |
不和谐的;不协调的 |
bù héxié de; bù xiétiáo de |
Διαφωτισμός |
Diafotismós |
|
|
|
186 |
inhere |
inhere |
在这里 |
zài zhèlǐ |
Εντός |
Entós |
|
|
|
187 |
in'here in sth
(formal) to be a. natural part of sth |
in'here in sth (formal) to be
a. Natural part of sth |
在某个地方(正式)成为一个。某事的自然部分 |
zài mǒu gè dìfāng
(zhèngshì) chéngwéi yīgè. Mǒu shì de zìrán bùfèn |
Εκτός
από το τυπικό (sth)
είναι φυσικό
μέρος του sth |
Ektós apó to typikó (sth) eínai
fysikó méros tou sth |
|
|
|
188 |
是…的内在部分;自然存在于 |
shì…de nèizài bùfèn; zìrán
cúnzài yú |
是...的内在部分,自然存在于 |
shì... De nèizài bùfèn, zìrán
cúnzài yú |
Είναι
το εσωτερικό
μέρος του ...
φυσικά
υπάρχει μέσα |
Eínai to esoterikó méros tou
... fysiká ypárchei mésa |
|
|
|
189 |
the meaning
which inheres in words |
the meaning which inheres in
words |
用语言表达的意思 |
yòng yǔyán biǎodá de
yìsi |
Το
νόημα που
ενώνει με
λόγια |
To nóima pou enónei me lógia |
|
190 |
ill |
ill |
生病 |
shēngbìng |
Il |
Il |
|
|
|
191 |
词语中的内在含义 |
cíyǔ zhòng de nèizài hányì |
词语中的内在含义 |
cíyǔ zhòng de nèizài hányì |
Εσωτερική
έννοια με
λόγια |
Esoterikí énnoia me lógia |
|
|
|
192 |
用语言表达的意思 |
yòng yǔyán biǎodá de
yìsi |
用语言表达的意思 |
yòng yǔyán biǎodá de
yìsi |
Σημασία
με λόγια |
Simasía me lógia |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
ingratiate |
1048 |
1048 |
infuse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|