A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ingratiate 1048 1048 infuse          
1 infuriatingly,the shop had just closed Infuriatingly,the shop had just closed 令人愤怒的是,这家商店刚刚关闭 Lìng rén fènnù de shì, zhè jiā shāngdiàn gānggāng guānbì Με τρομακτικό τρόπο, το κατάστημα μόλις έκλεισε Me tromaktikó trópo, to katástima mólis ékleise      
2 真让人生气,商店刚刚关门 zhēn ràng rén shēngqì, shāngdiàn gānggāng guānmén 真让人生气,商店刚刚关门 zhēn ràng rén shēngqì, shāngdiàn gānggāng guānmén Είναι τόσο ενοχλητικό, το κατάστημα μόλις κλείνει. Eínai tóso enochlitikó, to katástima mólis kleínei.      
3 infuse ~ A into B/~ B with A infuse ~ A into B/~ B with A 用A注入~A到B / ~B yòng A zhùrù ~A dào B/ ~B Εισάγετε ~ Α σε Β / ~ Β με Α Eiságete ~ A se V / ~ V me A      
4 (formal) to make sb/sth have a particular quality  (formal) to make sb/sth have a particular quality  (正式)使某人/某某人具有特殊的品质 (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu mǒu rén jùyǒu tèshū de pǐnzhí (επίσημη) για να καταστήσει sb / sth ιδιαίτερη ποιότητα (epísimi) gia na katastísei sb / sth idiaíteri poiótita      
5 使具有,注入(某特性) shǐ jùyǒu, zhùrù (mǒu tèxìng) 使具有,注入(某特性) shǐ jùyǒu, zhùrù (mǒu tèxìng) Κάνετε, εγχέετε (ένα χαρακτηριστικό) Kánete, enchéete (éna charaktiristikó)      
6 Her novels are infused with sadness. Her novels are infused with sadness. 她的小说充满了悲伤。 tā de xiǎoshuō chōngmǎnle bēishāng. Τα μυθιστορήματά της είναι γεμάτα θλίψη. Ta mythistorímatá tis eínai gemáta thlípsi.      
7 她的小说充满哀伤 Tā de xiǎoshuō chōngmǎn āishāng 她的小说充满哀伤 Tā de xiǎoshuō chōngmǎn āishāng Το μυθιστόρημά της είναι γεμάτο θλίψη To mythistórimá tis eínai gemáto thlípsi      
8  (formal)to have an effect on all parts of sth  (formal)to have an effect on all parts of sth  (正式的)对某些部分产生影响  (zhèngshì de) duì mǒu xiē bùfèn chǎnshēng yǐngxiǎng  (επίσημη) να έχει επίδραση σε όλα τα μέρη του sth  (epísimi) na échei epídrasi se óla ta méri tou sth      
9  全面影响  quánmiàn yǐngxiǎng  全面影响  quánmiàn yǐngxiǎng  Πλήρες αντίκτυπο  Plíres antíktypo      
10 (正式的)对某些部分产生影响 (zhèngshì de) duì mǒu xiē bùfèn chǎnshēng yǐngxiǎng (正式的)对某些部分产生影响 (zhèngshì de) duì mǒu xiē bùfèn chǎnshēng yǐngxiǎng (επίσημος) επηρεάζει ορισμένα μέρη (epísimos) epireázei orisména méri      
11 Politics infuses all aspects of our lives. Politics infuses all aspects of our lives. 政治注入了我们生活的方方面面。 zhèngzhì zhùrùle wǒmen shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn. Η πολιτική απορροφά όλες τις πτυχές της ζωής μας. I politikí aporrofá óles tis ptychés tis zoís mas.      
12 政治影响着我们生活的各个方面 Zhèngzhì yǐngxiǎngzhe wǒmen shēnghuó de gège fāngmiàn 政治影响着我们生活的各个方面 Zhèngzhì yǐngxiǎngzhe wǒmen shēnghuó de gège fāngmiàn Η πολιτική επηρεάζει όλες τις πτυχές της ζωής μας I politikí epireázei óles tis ptychés tis zoís mas      
13 政治注入了我们生活的方方面面。。 zhèngzhì zhùrùle wǒmen shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn.. 政治注入了我们生活的方方面面.. zhèngzhì zhùrùle wǒmen shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn.. Η πολιτική έχει εισφέρει σε κάθε πτυχή της ζωής μας. . I politikí échei eisférei se káthe ptychí tis zoís mas. .      
14 if you infuse herbs, etc. or they infuse, you put them in hot water until the flavour has passed into the water  If you infuse herbs, etc. Or they infuse, you put them in hot water until the flavour has passed into the water  如果你注入草药等,或者它们注入,你将它们放入热水中,直到味道进入水中 Rúguǒ nǐ zhùrù cǎoyào děng, huòzhě tāmen zhùrù, nǐ jiāng tāmen fàng rù rè shuǐzhōng, zhídào wèidào jìnrù shuǐ zhōng Εάν εισάγετε βότανα κλπ. Ή τα εγχέετε, τα βάζετε σε ζεστό νερό έως ότου η γεύση περάσει μέσα στο νερό Eán eiságete vótana klp. Í ta enchéete, ta vázete se zestó neró éos ótou i géfsi perásei mésa sto neró      
15 泡制(草药等);泡;沏  pào zhì (cǎoyào děng); pào; qī  泡制(草药等);泡;沏 pào zhì (cǎoyào děng); pào; qī Ζυθοποιία (βότανα, κλπ.), Διαβροχή, ζυθοποιία Zythopoiía (vótana, klp.), Diavrochí, zythopoiía      
16 (medical 医)to slowly put a drug or other substance into a person’s vein (medical yī)to slowly put a drug or other substance into a person’s vein (医疗医学)慢慢地将药物或其他物质放入人的静脉 (yīliáo yīxué) màn man de jiāng yàowù huò qítā wùzhí fàng rù rén de jìngmài (ιατρός) να βάλει σιγά-σιγά ένα φάρμακο ή άλλη ουσία στη φλέβα ενός ατόμου (iatrós) na válei sigá-sigá éna fármako í álli ousía sti fléva enós atómou      
17 输注(药物等) shū zhù (yàowù děng) 输注(药物等) shū zhù (yàowù děng) Έγχυση (φάρμακα, κ.λπ.) Énchysi (fármaka, k.lp.)      
18 infusionof sth (into sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order to make it .stronger or more successful infusion〜of sth (into sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order to make it.Stronger or more successful 注入某事物(某事物)(正式)将某事物添加到某事物中以使其成为更强或更成功的行为 zhùrù mǒu shìwù (mǒu shìwù)(zhèngshì) jiāng mǒu shìwù tiānjiā dào mǒu shìwù zhòng yǐ shǐ qí chéngwéi gèng qiáng huò gèng chénggōng de xíngwéi Έγχυση ~ sth (σε sth) (επίσημη) η πράξη της προσθήκης του sth σε sth else για να το κάνει πιο σκληρό ή πιο επιτυχημένο Énchysi ~ sth (se sth) (epísimi) i práxi tis prosthíkis tou sth se sth else gia na to kánei pio skliró í pio epitychiméno      
19  注入;灌输  zhùrù; guànshū  注入,灌输  zhùrù, guànshū  Infuse  Infuse      
20 a cash infusion into the business  a cash infusion into the business  现金注入业务 xiànjīn zhùrù yèwù μια εισροή μετρητών στην επιχείρηση mia eisroí metritón stin epicheírisi      
21 对企业的现金注入 duì qǐyè de xiànjīn zhùrù 对企业的现金注入 duì qǐyè de xiànjīn zhùrù Είσοδος μετρητών στην εταιρεία Eísodos metritón stin etaireía      
22 an infusion of new talent into science education  an infusion of new talent into science education  为科学教育注入新的人才 wéi kēxué jiàoyù zhùrù xīn de réncái Μια έγχυση νέων ταλέντων στην επιστήμη Mia énchysi néon talénton stin epistími      
23 理科教育中新人才的注入 lǐkē jiàoyù zhōng xīnréncái de zhùrù 理科教育中新人才的注入 lǐkē jiàoyù zhōng xīnréncái de zhùrù Εισαγωγή νέων ταλέντων στην επιστήμη Eisagogí néon talénton stin epistími      
24 the company needs an infusion of new blood ( new employees with new ideas) the company needs an infusion of new blood (new employees with new ideas) 公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) gōngsī xūyào zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn xiǎngfǎ) Η εταιρεία χρειάζεται μια έγχυση νέου αίματος (νέοι υπάλληλοι με νέες ιδέες) I etaireía chreiázetai mia énchysi néou aímatos (néoi ypálliloi me nées idées)
25 公司需要吸收新人 gōngsī xūyào xīshōu xīn rén 公司需要吸收新人 gōngsī xūyào xīshōu xīn rén Η εταιρεία πρέπει να απορροφήσει νέους ανθρώπους I etaireía prépei na aporrofísei néous anthrópous      
26 公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) gōngsī xūyào zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn xiǎngfǎ) 公司需要注入新鲜血液(新员工有新想法) gōngsī xūyào zhùrù xīnxiān xiěyè (xīn yuángōng yǒu xīn xiǎngfǎ) Η εταιρεία πρέπει να εγχέει φρέσκο ​​αίμα (οι νέοι υπάλληλοι έχουν νέες ιδέες) I etaireía prépei na enchéei frésko ​​aíma (oi néoi ypálliloi échoun nées idées)      
27 a drink or medicine made by leaving herbs, etc. in hot water a drink or medicine made by leaving herbs, etc. In hot water 将草药等留在热水中制成的饮料或药物 jiāng cǎoyào děng liú zài rè shuǐ zhōng zhì chéng de yǐnliào huò yàowù ένα ποτό ή φάρμακο που γίνεται αφήνοντας βότανα κλπ. σε ζεστό νερό éna potó í fármako pou gínetai afínontas vótana klp. se zestó neró      
28 沏成的饮料;炮制的草药 qī chéng de yǐnliào; páozhì de cǎoyào 沏成的饮料;炮制的草药 qī chéng de yǐnliào; páozhì de cǎoyào Βραστό ποτό · επεξεργασμένα βότανα Vrastó potó : epexergasména vótana      
29 (medical) an act of slowly putting a drug or other substance into a person’s vein; the drug that is used in this way (medical) an act of slowly putting a drug or other substance into a person’s vein; the drug that is used in this way (医疗)缓慢地将药物或其他物质放入人体静脉的行为;以这种方式使用的药物 (yīliáo) huǎnmàn de jiāng yàowù huò qítā wùzhí fàng rù réntǐ jìngmài de xíngwéi; yǐ zhè zhǒng fāngshì shǐyòng di yàowù (ιατρική) μια πράξη της βραδείας τοποθέτησης ενός φαρμάκου ή άλλης ουσίας στη φλέβα ενός ατόμου · το φάρμακο που χρησιμοποιείται με αυτόν τον τρόπο (iatrikí) mia práxi tis vradeías topothétisis enós farmákou í állis ousías sti fléva enós atómou : to fármako pou chrisimopoieítai me aftón ton trópo
30  (药物等的)输注;输液用药物  (yàowù děng de) shū zhù; shūyè yòng yàowù  (药物等的)输注;输液用药物  (yàowù děng de) shū zhù; shūyè yòng yàowù  Έγχυση (φάρμακο, κλπ.), Φάρμακο έγχυσης  Énchysi (fármako, klp.), Fármako énchysis      
31 ing suffix used to make the present participle of regular verbs ing suffix used to make the present participle of regular verbs 用于制作常规动词现在分词的后缀 yòng yú zhìzuò chángguī dòngcí xiànzài fēncí de hòuzhuì Εκπλήστε επίθημα που χρησιμοποιείται για να κάνει την παρούσα συμμετοχή των τακτικών ρήματα Ekplíste epíthima pou chrisimopoieítai gia na kánei tin paroúsa symmetochí ton taktikón rímata      
32  (用以构成规则动词的现在分词)  (yòng yǐ gòuchéng guīzé dòngcí de xiànzài fēncí)  (用以构成规则动词的现在分词)  (yòng yǐ gòuchéng guīzé dòngcí de xiànzài fēncí)  (για να διαιρέσουμε την παρούσα συμμετοχή ενός κανονικού ρήματος)  (gia na diairésoume tin paroúsa symmetochí enós kanonikoú rímatos)
33 hating hating hèn Το μίσος To mísos      
34 憎恨  zēnghèn  憎恨 zēnghèn Μίσος Mísos      
35 walking walking 步行 bùxíng Περπάτημα Perpátima      
36 步行 bùxíng 步行 bùxíng Περπατήστε Perpatíste      
37 loving  loving  爱心 àixīn Αγαπώντας Agapóntas      
38 爱心 àixīn 爱心 àixīn Αγάπη Agápi      
39 ài ài Αγάπη Agápi      
40 ingenious (of an object, a plan, an ideaetc ingenious (of an object, a plan, an idea,etc 巧妙的(对象,计划,想法等) qiǎomiào de (duìxiàng, jìhuà, xiǎngfǎ děng) Ευφυής (ενός αντικειμένου, ενός σχεδίου, μιας ιδέας κλπ Effyís (enós antikeiménou, enós schedíou, mias idéas klp      
41 物体、计划、思想等 wùtǐ, jìhuà, sīxiǎng děng) 物体,计划,思想等) wùtǐ, jìhuà, sīxiǎng děng) Αντικείμενα, σχέδια, ιδέες κ.λπ.) Antikeímena, schédia, idées k.lp.)      
42 very suitable for a particular purpose and resulting from clever new ideas  very suitable for a particular purpose and resulting from clever new ideas  非常适合特定目的,并且由巧妙的新想法产生 fēicháng shìhé tèdìng mùdì, bìngqiě yóu qiǎomiào de xīn xiǎngfǎ chǎnshēng Πολύ κατάλληλο για έναν συγκεκριμένο σκοπό και αποτέλεσμα έξυπνων και νέων ιδεών Polý katállilo gia énan synkekriméno skopó kai apotélesma éxypnon kai néon ideón
43 精巧的;新颖如特的;巧妙的 jīngqiǎo de; xīnyǐng rú tè de; qiǎomiào de 精巧的;新颖如特的;巧妙的 jīngqiǎo de; xīnyǐng rú tè de; qiǎomiào de Εκλεπτυσμένο, μυθιστόρημα ως ξεχωριστό, έξυπνο Ekleptysméno, mythistórima os xechoristó, éxypno      
44 an ingenious device an ingenious device 一个巧妙的设备 yīgè qiǎomiào de shèbèi Μια έξυπνη συσκευή Mia éxypni syskeví      
45 精巧的装置 jīngqiǎo de zhuāngzhì 精巧的装置 jīngqiǎo de zhuāngzhì Εκλεπτυσμένη συσκευή Ekleptysméni syskeví      
46 ingenious ways of saving energy  ingenious ways of saving energy  巧妙的节能方式 qiǎomiào de jiénéng fāngshì Έξυπνοι τρόποι εξοικονόμησης ενέργειας Éxypnoi trópoi exoikonómisis enérgeias
47 节约能源的巧妙方法  jiéyuē néngyuán de qiǎomiào fāngfǎ  节约能源的巧妙方法 jiéyuē néngyuán de qiǎomiào fāngfǎ Έξυπνος τρόπος εξοικονόμησης ενέργειας Éxypnos trópos exoikonómisis enérgeias      
48  (of a person having a lot of clever new ideas and good at inventing things  (of a person rén)having a lot of clever new ideas and good at inventing things  (一个人)有很多聪明的新想法,善于发明东西  (yīgè rén) yǒu hěnduō cōngmíng de xīn xiǎngfǎ, shànyú fāmíng dōngxī  (ενός προσώπου) που έχει πολλές έξυπνες νέες ιδέες και καλό στην επινόηση των πραγμάτων  (enós prosópou) pou échei pollés éxypnes nées idées kai kaló stin epinóisi ton pragmáton
49  心灵手巧的;机敏的;善于创造发明的  xīnlíng shǒuqiǎo de; jīmǐn de; shànyú chuàngzào fāmíng de  心灵手巧的;机敏的;善于创造发明的  xīnlíng shǒuqiǎo de; jīmǐn de; shànyú chuàngzào fāmíng de  Προσωπικό, προειδοποιητικό, καλό στη δημιουργία εφευρέσεων  Prosopikó, proeidopoiitikó, kaló sti dimiourgía efevréseon      
50 an ingenious cook an ingenious cook 一个聪明的厨师 yīgè cōngmíng de chúshī Ένας έξυπνος μάγειρας Énas éxypnos mágeiras
51 心灵手巧的厨师 xīnlíng shǒuqiǎo de chúshī 心灵手巧的厨师 xīnlíng shǒuqiǎo de chúshī Έξυπνος σεφ Éxypnos sef      
52 一个聪明的厨师 yīgè cōngmíng de chúshī 一个聪明的厨师 yīgè cōngmíng de chúshī Ένας έξυπνος σεφ Énas éxypnos sef      
53 She's very ingenious when it comes to finding excuses  She's very ingenious when it comes to finding excuses  在寻找借口方面,她非常聪明 zài xúnzhǎo jièkǒu fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng Είναι πολύ έξυπνος όταν πρόκειται να βρει δικαιολογίες Eínai polý éxypnos ótan prókeitai na vrei dikaiologíes      
54 她很善于找昔口 tā hěn shànyú zhǎo xī kǒu 她很善于找昔口 tā hěn shànyú zhǎo xī kǒu Είναι πολύ καλό να βρει ένα παρελθόν Eínai polý kaló na vrei éna parelthón      
55 在寻找借口方面,她非常聪明 zài xúnzhǎo jièkǒu fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng 在寻找借口方面,她非常聪明 zài xúnzhǎo jièkǒu fāngmiàn, tā fēicháng cōngmíng Είναι πολύ έξυπνος για να βρει μια δικαιολογία. Eínai polý éxypnos gia na vrei mia dikaiología.      
56 ingeniously  ingeniously  巧妙 qiǎomiào Έξυπνα Éxypna      
57 ingeniously designed ingeniously designed 巧妙设计 qiǎomiào shèjì Έχει σχεδιαστεί έξυπνα Échei schediasteí éxypna      
58 设计巧妙 shèjì qiǎomiào 设计巧妙 shèjì qiǎomiào Έξυπνος σχεδιασμός Éxypnos schediasmós      
59 ingenue(from French) an innocent young woman, especially in a film/movie or  play ingenue(from French) an innocent young woman, especially in a film/movie or  play ingenue(来自法语)一个无辜的年轻女子,特别是在电影/电影或戏剧中 ingenue(láizì fǎyǔ) yīgè wúgū de niánqīng nǚzǐ, tèbié shì zài diànyǐng/diànyǐng huò xìjù zhōng Ingenue (από τη γαλλική) μια αθώα νεαρή γυναίκα, ειδικά σε μια ταινία / ταινία ή ένα παιχνίδι Ingenue (apó ti gallikí) mia athóa nearí gynaíka, eidiká se mia tainía / tainía í éna paichnídi      
60  (尤指电影或戏剧中的)天真少女  (yóu zhǐ diànyǐng huò xìjù zhōng de) tiānzhēn shàonǚ  (尤指电影或戏剧中的)天真少女  (yóu zhǐ diànyǐng huò xìjù zhōng de) tiānzhēn shàonǚ  Αθώο κορίτσι (ειδικά σε ταινία ή δράμα)  Athóo korítsi (eidiká se tainía í dráma)      
61 ingenuity the ability to invent things or solve problems in clever new ways ingenuity the ability to invent things or solve problems in clever new ways 聪明才智能够以聪明的新方式发明事物或解决问题 cōngmíng cáizhì nénggòu yǐ cōngmíng de xīn fāngshì fǎ míng shìwù huò jiějué wèntí Ευρηματικότητα η ικανότητα να επινοούν τα πράγματα ή να επιλύουν προβλήματα με νέους έξυπους τρόπους Evrimatikótita i ikanótita na epinooún ta prágmata í na epilýoun provlímata me néous éxypous trópous
62 独创力;聪明才智;心灵手巧 dúchuàng lì; cōngmíng cáizhì; xīnlíng shǒuqiǎo 独创力;聪明才智;心灵手巧 dúchuàng lì; cōngmíng cáizhì; xīnlíng shǒuqiǎo Ευρηματικότητα, νοημοσύνη, ευστροφία Evrimatikótita, noimosýni, efstrofía      
63 synonym inventiveness synonym inventiveness 同义词创造力 tóngyìcí chuàngzào lì Σύνολο εφευρετικότητας Sýnolo efevretikótitas      
64 ingenuous (formal, sometimes disapproving) honest, innocent and willing to trust people  ingenuous (formal, sometimes disapproving) honest, innocent and willing to trust people  诚实,正式,有时不赞成,诚实,无辜,愿意信任别人 chéngshí, zhèngshì, yǒushí bù zànchéng, chéngshí, wúgū, yuànyì xìnrèn biérén Αφηρημένοι (επίσημοι, μερικές φορές απογοητευτικοί) ειλικρινείς, αθώοι και πρόθυμοι να εμπιστευτούν τους ανθρώπους Afiriménoi (epísimoi, merikés forés apogoiteftikoí) eilikrineís, athóoi kai próthymoi na empisteftoún tous anthrópous      
65 单纯的;天真的 dānchún de; tiānzhēn de 单纯的;天真的 dānchún de; tiānzhēn de Απλό, αφελές Apló, afelés      
66 synonym naive synonym naive 同义词天真 tóngyìcí tiānzhēn Συνώνυμο αφελής Synónymo afelís      
67 You’re too ingenuous You’re too ingenuous 你太天真了 nǐ tài tiānzhēnle Είσαι πολύ έξυπνος Eísai polý éxypnos      
68 老实了 nǐ tài lǎoshíle 你太老实了 nǐ tài lǎoshíle Είσαι πολύ ειλικρινής Eísai polý eilikrinís      
69 你太天真了_ nǐ tài tiānzhēnle_. 你太天真了_。 nǐ tài tiānzhēnle_. Είστε πολύ αφελείς. Eíste polý afeleís.      
70 an ingeniuous smile  An ingeniuous smile  一丝不苟的笑容 Yīsībùgǒu de xiàoróng Ένα ευρηματικό χαμόγελο Éna evrimatikó chamógelo      
71 纯真的微笑 chúnzhēn de wéixiào 纯真的微笑 chúnzhēn de wéixiào Αθώο χαμόγελο Athóo chamógelo      
72 it is ingenuous to suppose that money did not play a part in his decision. it is ingenuous to suppose that money did not play a part in his decision. 假设钱没有参与他的决定,这是很自然的。 jiǎshè qián méiyǒu cānyù tā de juédìng, zhè shì hěn zìrán de. Είναι ευφυές να υποθέσουμε ότι τα χρήματα δεν παίζουν ρόλο στην απόφασή του. Eínai effyés na ypothésoume óti ta chrímata den paízoun rólo stin apófasí tou.
73 如果以为他的决定没有金钱的因素,那就太天真了 Rúguǒ yǐwéi tā de juédìng méiyǒu jīnqián de yīnsù, nà jiù tài tiānzhēnle 如果以为他的决定没有金钱的因素,那就太天真了 Rúguǒ yǐwéi tā de juédìng méiyǒu jīnqián de yīnsù, nà jiù tài tiānzhēnle Αν νομίζετε ότι η απόφασή του δεν έχει παράγοντα χρημάτων, θα ήταν πολύ αφελής. An nomízete óti i apófasí tou den échei parágonta chrimáton, tha ítan polý afelís.      
74 compare disigenuous compare disigenuous 比较自然的 bǐjiào zìrán de Συγκρίνετε τα ανιδιοτελής Synkrínete ta anidiotelís
75 ingenuously ingenuously 天真 tiānzhēn Αφηρημένα Afiriména      
76 ingest (technical to take food, drugs, etc. into your bodyusually by swallowing  ingest (technical to take food, drugs, etc. Into your body,usually by swallowing  摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) shèqǔ (tōngcháng tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù tǐnèi) Συμπληρώστε (τεχνικό να παίρνετε φαγητό, φάρμακα κλπ. Στο σώμα σας, συνήθως με κατάποση Sympliróste (technikó na paírnete fagitó, fármaka klp. Sto sóma sas, syníthos me katáposi      
77 摄入;食入;咽下 shè rù; shí rù; yàn xià 摄入;食入;咽下 shè rù; shí rù; yàn xià Κατάποση, κατάποση, κατάποση Katáposi, katáposi, katáposi      
78 摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) shèqǔ (tōngcháng tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù tǐnèi) 摄取(通常通过吞咽技术将食物,药物等带入体内) shèqǔ (tōngcháng tōngguò tūnyàn jìshù jiāng shíwù, yàowù děng dài rù tǐnèi) Κατάποση (συνήθως φέρνοντας φαγητό, φάρμακα κλπ. Στο σώμα με τεχνικές κατάποσης) Katáposi (syníthos férnontas fagitó, fármaka klp. Sto sóma me technikés katáposis)      
79 ingestion ingestion 摄取 shèqǔ Κατάποση Katáposi      
80 inglenook a space at either side of a large fireplace where you can sit inglenook a space at either side of a large fireplace where you can sit 您可以坐在大壁炉两侧的空间 nín kěyǐ zuò zài dà bìlú liǎng cè de kōngjiān Συμπληρώστε ένα χώρο εκατέρωθεν ενός μεγάλου τζακιού όπου μπορείτε να καθίσετε Sympliróste éna chóro ekatérothen enós megálou tzakioú ópou boreíte na kathísete
81  壁炉边(壁炉两侧供人坐的方)  bìlú biān (bìlú liǎng cè gōng rén zuò dì dìfāng)  壁炉边(壁炉两侧供人坐的地方)  bìlú biān (bìlú liǎng cè gōng rén zuò dì dìfāng)  Τζάκι (όπου το τζάκι κάθεται και στις δύο πλευρές του τζακιού)  Tzáki (ópou to tzáki káthetai kai stis dýo plevrés tou tzakioú)      
82 您可以坐在大壁炉两侧的空间 nín kěyǐ zuò zài dà bìlú liǎng cè de kōngjiān 您可以坐在大壁炉两侧的空间 nín kěyǐ zuò zài dà bìlú liǎng cè de kōngjiān Μπορείτε να καθίσετε στο χώρο εκατέρωθεν του μεγάλου τζακιού Boreíte na kathísete sto chóro ekatérothen tou megálou tzakioú      
83 inglorious(literary) causing feelings of shame inglorious(literary) causing feelings of shame 不光彩(文学)引起羞耻感 bùguāngcǎi (wénxué) yǐnqǐ xiūchǐ gǎn Αγχώδης (λογοτεχνική) που προκαλεί συναισθήματα ντροπής Anchódis (logotechnikí) pou prokaleí synaisthímata ntropís      
84 令人羞愧的;可耻的;不光 lìng rén xiūkuì de; kěchǐ de; bùguāng de 令人羞愧的;可耻的;不光的 lìng rén xiūkuì de; kěchǐ de; bù guāng de Ντροπή, ντροπή, όχι μόνο Ntropí, ntropí, óchi móno      
85 synonym shameful synonym shameful 同义词可耻 tóngyìcí kěchǐ Συνώνυμο ντροπή Synónymo ntropí      
86  an inglorious chapter in the nation's history  an inglorious chapter in the nation's history  这个国家历史上不光彩的篇章  zhège guójiā lìshǐ shàng bù guāngcǎi de piānzhāng  Ένα άσεμνο κεφάλαιο στην ιστορία του έθνους  Éna ásemno kefálaio stin istoría tou éthnous
87 这个民族历史上可耻的一页 zhège mínzú lìshǐ shàng kěchǐ de yī yè 这个民族历史上可耻的一页 zhège mínzú lìshǐ shàng kěchǐ de yī yè μια επαίσχυντη σελίδα στην ιστορία αυτού του έθνους mia epaíschynti selída stin istoría aftoú tou éthnous      
88 compare glorious compare glorious 比较光荣 bǐjiào guāngróng Συγκρίνετε την ένδοξη Synkrínete tin éndoxi
89 ingloriously ingloriously 不光彩 bù guāngcǎi Αμαρτία Amartía      
90 ingoal area(in rugby 橄榄球 ingoal area(in rugby gǎnlǎnqiú) ingoal area(橄榄球橄榄球) ingoal area(gǎnlǎnqiú gǎnlǎnqiú) Περιοχή λοίμωξης (στο ράγκμπι ράγκμπι) Periochí loímoxis (sto ránkmpi ránkmpi)      
91 the area between the goal line and the line at the end of the field, inside which a player must put the ball in order to score a try the area between the goal line and the line at the end of the field, inside which a player must put the ball in order to score a try 球门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 qiúmén xiàn hé chǎngdì mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn Η περιοχή μεταξύ της γραμμής του τέρματος και της γραμμής στο τέλος του πεδίου, εντός του οποίου ένας παίκτης πρέπει να βάλει την μπάλα για να σκοράρει I periochí metaxý tis grammís tou térmatos kai tis grammís sto télos tou pedíou, entós tou opoíou énas paíktis prépei na válei tin bála gia na skorárei      
92 球门后分区 qiúmén hòu défēn qū 球门后得分区 qiúmén hòu défēn qū Γκολ γκολ Nkol nkol      
93 门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 qiúmén xiàn hé chǎngdì mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn 球门线和场地末端线之间的区域,球员必须在球场内进球才能得分 qiúmén xiàn hé chǎngdì mòduān xiàn zhī jiān de qūyù, qiúyuán bìxū zài qiúchǎng nèi jìn qiú cáinéng défēn Στην περιοχή μεταξύ της γραμμής τέρματος και της τελικής γραμμής του αγώνα, ο παίκτης πρέπει να σκοράρει στο γήπεδο για να σκοράρει Stin periochí metaxý tis grammís térmatos kai tis telikís grammís tou agóna, o paíktis prépei na skorárei sto gípedo gia na skorárei      
94 ingot a solid piece of metal, especially gold or silver, usually shaped like a brick  ingot a solid piece of metal, especially gold or silver, usually shaped like a brick  铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像砖 zhùzào yīkuài jiāngù de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng xiàng zhuān Συγκολλήστε ένα συμπαγές κομμάτι μέταλλο, ειδικά χρυσό ή ασήμι, συνήθως διαμορφωμένο σαν τούβλο Synkollíste éna sympagés kommáti métallo, eidiká chrysó í asími, syníthos diamorfoméno san toúvlo
95 (尤指金、的)块,锭 (yóu zhǐ jīn, yín de) zhù kuài, dìng (尤指金,银的)铸块,锭 (yóu zhǐ jīn, yín de) zhù kuài, dìng Λιβάνι (ιδίως χρυσό ή ασήμι) Liváni (idíos chrysó í asími)      
96 铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像 zhùzào yīkuài jiāngù de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng xiàng zhuān 铸造一块坚固的金属,特别是金或银,通常形状像砖 zhùzào yīkuài jiāngù de jīnshǔ, tèbié shì jīn huò yín, tōngcháng xíngzhuàng xiàng zhuān Πετάξτε ένα συμπαγές κομμάτι μέταλλο, ειδικά χρυσό ή ασήμι, συνήθως διαμορφωμένο σαν τούβλο Petáxte éna sympagés kommáti métallo, eidiká chrysó í asími, syníthos diamorfoméno san toúvlo      
97 ingrained(in sb/sth.) (of a habit, an attitude, etc. ingrained〜(in sb/sth.) (Of a habit, an attitude, etc. 根深蒂固的(某人/某人)(习惯,态度等) gēnshēndìgù de (mǒu rén/mǒu rén)(xíguàn, tàidù děng) (Σε sb / sth.) (Συνήθεια, στάση κ.λπ. (Se sb / sth.) (Synítheia, stási k.lp.      
98 习惯、..表度等) Xíguàn,.. Biǎo dù děng) 习惯..表度等) xíguàn.. Biǎo dù děng) Συνήθεια, .. μετρική, κ.λπ.) Synítheia, .. metrikí, k.lp.)      
99 that has existed for a long time and is therefore difficult to change that has existed for a long time and is therefore difficult to change 这已经存在了很长时间,因此很难改变 zhè yǐjīng cúnzàile hěn cháng shíjiān, yīncǐ hěn nán gǎibiàn Αυτό έχει υπάρξει εδώ και πολύ καιρό και είναι δύσκολο να αλλάξει σήμερα Aftó échei ypárxei edó kai polý kairó kai eínai dýskolo na alláxei símera      
100  根深蒂固的;日久难改的 Gēnshēndìgù de; rì jiǔ nán gǎi de 根深蒂固的;日久难改的 Gēnshēndìgù de; rì jiǔ nán gǎi de Βαθιά ριζωμένη, δύσκολο να αλλάξει με την πάροδο του χρόνου Vathiá rizoméni, dýskolo na alláxei me tin párodo tou chrónou      
  synonym deep rooted  synonym deep rooted  同义词根深蒂固 tóngyìcí gēnshēndìgù Συνώνυμο βαθιά ριζωμένη Synónymo vathiá rizoméni      
102 ingrained prejudices ingrained prejudices 根深蒂固的偏见 gēnshēndìgù de piānjiàn Ρυθμισμένες προκαταλήψεις Rythmisménes prokatalípseis      
103 很深的成见 hěn shēn de chéngjiàn 很深的成见 hěn shēn de chéngjiàn Πολύ βαθιές προκαταλήψεις Polý vathiés prokatalípseis      
104  (of dirt 灰尘)under the surface of sth and therefore difficult to get rid of  (of dirt huīchén)under the surface of sth and therefore difficult to get rid of  (灰尘灰尘)表面下面因而难以摆脱  (huīchén huīchén) biǎomiàn xiàmiàn yīn'ér nányǐ bǎituō  (από βρωμιά) κάτω από την επιφάνεια του sth και ως εκ τούτου είναι δύσκολο να απαλλαγούμε από  (apó vromiá) káto apó tin epifáneia tou sth kai os ek toútou eínai dýskolo na apallagoúme apó
105  深嵌并难以清除的  shēn qiàn bìng nányǐ qīngchú de  深嵌并难以清除的  shēn qiàn bìng nányǐ qīngchú de  Βαθιά ενσωματωμένο και δύσκολο να αφαιρεθεί  Vathiá ensomatoméno kai dýskolo na afairetheí      
106 in gratiateyourself (with sb) (disapproving) to do things in order to make sb iike you, especially sb who.will be useful to you in gratiate〜yourself (with sb) (disapproving) to do things in order to make sb iike you, especially sb who.Will be useful to you 为了让你感到满意,特别是对某些人有用的事情(某人)(不赞成)做某事 wèile ràng nǐ gǎndào mǎnyì, tèbié shì duì mǒu xiē rén yǒuyòng de shìqíng (mǒu rén)(bù zànchéng) zuò mǒu shì Σε ευχαρίστηση ~ τον εαυτό σας (με sb) (αποδοκιμάζοντας) να κάνει τα πράγματα για να κάνετε sb όπως σας, ειδικά sb who.will να είναι χρήσιμο σε σας Se efcharístisi ~ ton eaftó sas (me sb) (apodokimázontas) na kánei ta prágmata gia na kánete sb ópos sas, eidiká sb who.will na eínai chrísimo se sas
107  讨好;巴结;  tǎohǎo; bājié; yínghé  讨好;巴结;迎合  tǎohǎo; bājié; yínghé  Παρακαλώ  Parakaló      
108 in gratiate~yourself(与某人一起)(不赞成)为了使你有所帮助,特别是对你有用的人 in gratiate~yourself(yǔ mǒu rén yīqǐ)(bù zànchéng) wèile shǐ nǐ yǒu suǒ bāngzhù, tèbié shì duì nǐ yǒuyòng de rén in gratiate~self(与某人一起)(不赞成)为了使你有所帮助,特别是对你有用的人 in gratiate~self(yǔ mǒu rén yīqǐ)(bù zànchéng) wèile shǐ nǐ yǒu suǒ bāngzhù, tèbié shì duì nǐ yǒuyòng de rén Σε ευχαριστείτε τον εαυτό σας (με κάποιον) (για να απορρίψετε) για να σας βοηθήσουμε, ειδικά εκείνους που σας είναι χρήσιμοι Se efcharisteíte ton eaftó sas (me kápoion) (gia na aporrípsete) gia na sas voithísoume, eidiká ekeínous pou sas eínai chrísimoi      
109 The first part of his plan was to ingratiate himself with the members of the committee The first part of his plan was to ingratiate himself with the members of the committee 他计划的第一部分是与委员会成员讨好 tā jìhuà de dì yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo Το πρώτο μέρος του σχεδίου του ήταν να εμπλακεί με τα μέλη της επιτροπής To próto méros tou schedíou tou ítan na emplakeí me ta méli tis epitropís
110 他的计划的第一步是拉拢委员会的成员 tā de jìhuà de dì yī bù shì lālǒng wěiyuánhuì de chéngyuán 他的计划的第一步是拉拢委员会的成员 tā de jìhuà de dì yī bù shì lālǒng wěiyuánhuì de chéngyuán Το πρώτο βήμα στο σχέδιό του είναι να προσελκύσει μέλη της επιτροπής. To próto víma sto schédió tou eínai na proselkýsei méli tis epitropís.      
111 计划的第一部分是与委员会成员讨好 tā jìhuà de dì yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo 他计划的第一部分是与委员会成员讨好 tā jìhuà de dì yībùfèn shì yǔ wēi yuán huì chéngyuán tǎohǎo Το πρώτο μέρος του σχεδίου του είναι να ευχαριστήσει τα μέλη της επιτροπής. To próto méros tou schedíou tou eínai na efcharistísei ta méli tis epitropís.      
112 ingratiating (disapproving) trying too hard to please sb  ingratiating (disapproving) trying too hard to please sb  讨好(不赞成)太难以取悦某人 tǎohǎo (bù zànchéng) tài nányǐ qǔyuè mǒu rén Εμπλουτίζοντας (αποδοκιμάζοντας) προσπαθώντας πολύ σκληρά για να ευχαριστήσω sb Emploutízontas (apodokimázontas) prospathóntas polý sklirá gia na efcharistíso sb      
113 竭力讨好 的;巴结的 jiélì tǎohǎo de; bājié de 竭力讨好的;巴结的 jiélì tǎohǎo de; bājié de Προσπαθήστε να παρακαλώ Prospathíste na parakaló      
114 好(不成)太以取悦某人: tǎohǎo (bù zànchéng) tài nányǐ qǔyuè mǒu rén: 讨好(不赞成)太难以取悦某人: tǎohǎo (bù zànchéng) tài nányǐ qǔyuè mǒu rén: Είναι πολύ δύσκολο να ευχαριστήσω κάποιον (δεν συμφωνώ): Eínai polý dýskolo na efcharistíso kápoion (den symfonó):      
115 an ingratiating smile  An ingratiating smile  一个讨人喜欢的微笑 Yīgè tǎo rén xǐhuān de wéixiào Ένα χαμογελαστό χαμόγελο Éna chamogelastó chamógelo      
116 谀奉承的微笑 ēyú fèngchéng de wéixiào 阿谀奉承的微笑 ēyú fèngchéng de wéixiào Χαλαρωτικό χαμόγελο Chalarotikó chamógelo      
117 一个讨人喜欢的微笑 yīgè tǎo rén xǐhuān de wéixiào 一个讨人喜欢的微笑 yīgè tǎo rén xǐhuān de wéixiào ένα κολακευτικό χαμόγελο éna kolakeftikó chamógelo      
118 ingratiatingly ingratiatingly ingratiatingly ingratiatingly Εμπλουτιστικά Emploutistiká
119 ingratitude the state of not feeling or showing that you are grateful for sth ingratitude the state of not feeling or showing that you are grateful for sth 忘恩负义没有感觉或表示你感激的状态...... wàng'ēnfùyì méiyǒu gǎnjué huò biǎoshì nǐ gǎnjī de zhuàngtài...... Αχαριστικότητα η κατάσταση του δεν αισθάνεται ή δείχνει ότι είστε ευγνώμονες για sth Acharistikótita i katástasi tou den aisthánetai í deíchnei óti eíste evgnómones gia sth      
120  忘恩负义   wàng'ēnfùyì   忘恩负义  Wàng'ēnfùyì  Πάγος  Págos      
121 opposé gratitude opposé gratitude 反对感激 fǎnduì gǎnjī Αντίθετη ευγνωμοσύνη Antítheti evgnomosýni      
122 ingredient ~ (of/in/for sth) 1 one of the things from which sth is made, especially one of the foods that are used together to make a particular dish  ingredient ~ (of/in/for sth) 1 one of the things from which sth is made, especially one of the foods that are used together to make a particular dish  成分〜(用于/用于......)1制成的东西之一,特别是用于制作特定菜肴的食物之一 chéngfèn〜(yòng yú/yòng yú......)1 Zhì chéng de dōngxī zhī yī, tèbié shì yòng yú zhìzuò tèdìng càiyáo de shíwù zhī yī Συστατικό (από το / στο / για sth) 1 ένα από τα πράγματα από τα οποία γίνεται sth, ειδικά ένα από τα τρόφιμα που χρησιμοποιούνται μαζί για να κάνουν ένα συγκεκριμένο πιάτο Systatikó (apó to / sto / gia sth) 1 éna apó ta prágmata apó ta opoía gínetai sth, eidiká éna apó ta trófima pou chrisimopoioúntai mazí gia na kánoun éna synkekriméno piáto
123 成分;(尤指烹饪)原料 chéngfèn;(yóu zhǐ pēngrèn) yuánliào 成分;(尤指烹饪)原料 chéngfèn;(yóu zhǐ pēngrèn) yuánliào Συστατικά (ειδικά μαγειρικά) συστατικά Systatiká (eidiká mageiriká) systatiká      
124 Coconut is a basic ingredient for many curries.  Coconut is a basic ingredient for many curries.  椰子是许多咖喱的基本成分。 yēzi shì xǔduō gālí de jīběn chéngfèn. Η καρύδα είναι ένα βασικό συστατικό για πολλές κάρυδες. I karýda eínai éna vasikó systatikó gia pollés kárydes.      
125 椰子是许多咖喱菜的基本成分 Yēzi shì xǔduō gālí cài de jīběn chéngfèn 椰子是许多咖喱菜的基本成分 Yēzi shì xǔduō gālí cài de jīběn chéngfèn Η καρύδα είναι το βασικό συστατικό πολλών πιάτων κάρι. I karýda eínai to vasikó systatikó pollón piáton kári.      
126  Our skin cream contains only natural ingredients.  Our skin cream contains only natural ingredients.  我们的护肤霜只含有天然成分。  wǒmen de hùfū shuāng zhǐ hányǒu tiānrán chéngfèn.  Η κρέμα δέρματός μας περιέχει μόνο φυσικά συστατικά.  I kréma dérmatós mas periéchei móno fysiká systatiká.      
127 我们的护肤霜只含天然成分 Wǒmen de hùfū shuāng zhǐ hán tiānrán chéngfèn 我们的护肤霜只含天然成分 Wǒmen de hùfū shuāng zhǐ hán tiānrán chéngfèn Οι κρέμες δέρματός μας περιέχουν μόνο φυσικά συστατικά Oi krémes dérmatós mas periéchoun móno fysiká systatiká      
128 one of the things or qualities that are necessary to make sth successful  one of the things or qualities that are necessary to make sth successful  使某事成功所必需的事物或品质之一 shǐ mǒu shì chénggōng suǒ bìxū de shìwù huò pǐnzhí zhī yī Ένα από τα πράγματα ή τις ιδιότητες που είναι απαραίτητα για την επιτυχία του sth Éna apó ta prágmata í tis idiótites pou eínai aparaítita gia tin epitychía tou sth      
129 成功的)因素,要素 chénggōng de) yīnsù, yàosù 成功的)因素,要素 chénggōng de) yīnsù, yàosù Παράγοντας επιτυχίας Parágontas epitychías      
130 the essential ingredients for success  the essential ingredients for success  成功的基本要素 chénggōng de jīběn yàosù Τα βασικά συστατικά για την επιτυχία Ta vasiká systatiká gia tin epitychía      
131 成功的基本要索  chénggōng de jīběn yào suǒ  成功的基本要索 chénggōng de jīběn yào suǒ Τα βασικά της επιτυχίας Ta vasiká tis epitychías      
132 it has all the ingredients of a good mystery story it has all the ingredients of a good mystery story 它具有一个神秘故事的所有成分 tā jùyǒu yīgè shénmì gùshì de suǒyǒu chéngfèn Έχει όλα τα συστατικά μιας καλής ιστορίας μυστηρίου Échei óla ta systatiká mias kalís istorías mystiríou      
133 这部作品具有构成一个好的神秘故事所有的因素 zhè bù zuòpǐn jùyǒu gòuchéng yīgè hǎo de shénmì gùshì suǒyǒu de yīnsù 这部作品具有构成一个好的神秘故事所有的因素 zhè bù zuòpǐn jùyǒu gòuchéng yīgè hǎo de shénmì gùshì suǒyǒu de yīnsù Αυτό το έργο έχει όλους τους παράγοντες που συνθέτουν μια καλή ιστορία μυστηρίου. Aftó to érgo échei ólous tous parágontes pou synthétoun mia kalí istoría mystiríou.      
  ingress(formal) the act of entering a place; the right to enter a place ingress(formal) the act of entering a place; the right to enter a place 进入(正式)进入一个地方的行为;进入一个地方的权利 jìnrù (zhèngshì) jìnrù yīgè dìfāng de xíngwéi; jìnrù yīgè dìfāng de quánlì Εισαγωγή (τυπική) της πράξης εισόδου σε ένα μέρος, το δικαίωμα να εισέλθουν σε ένα μέρος Eisagogí (typikí) tis práxis eisódou se éna méros, to dikaíoma na eisélthoun se éna méros
134  进入;进入权;入境权  jìnrù; jìnrù quán; rùjìng quán  进入;进入权;入境权  jìnrù; jìnrù quán; rùjìng quán  Είσοδος, δικαιώματα πρόσβασης, δικαιώματα εισόδου  Eísodos, dikaiómata prósvasis, dikaiómata eisódou      
135 compare egress compare egress 比较出口 bǐjiào chūkǒu Συγκρίνετε την έξοδο Synkrínete tin éxodo
136 ingroup (usually disapproving) a small group of people in an organization or a society whose members share the same interests, language, etc. and try to keep other people out ingroup (usually disapproving) a small group of people in an organization or a society whose members share the same interests, language, etc. And try to keep other people out 内部组织(通常不赞成)组织或社会中的一小部分人,他们的成员拥有相同的兴趣,语言等,并试图阻止其他人 nèibù zǔzhī (tōngcháng bù zànchéng) zǔzhī huò shèhuì zhōng de yī xiǎo bùfèn rén, tāmen de chéngyuán yǒngyǒu xiāngtóng de xìngqù, yǔyán děng, bìng shìtú zǔzhǐ qítā rén Ενσωμάτωση (συνήθως απογοητευτική) μιας μικρής ομάδας ανθρώπων σε έναν οργανισμό ή σε μια κοινωνία των οποίων τα μέλη μοιράζονται τα ίδια συμφέροντα, γλώσσα κ.λπ. και προσπαθούν να κρατήσουν άλλους ανθρώπους έξω Ensomátosi (syníthos apogoiteftikí) mias mikrís omádas anthrópon se énan organismó í se mia koinonía ton opoíon ta méli moirázontai ta ídia symféronta, glóssa k.lp. kai prospathoún na kratísoun állous anthrópous éxo      
137  小集团;小圈子  xiǎo jítuán; xiǎo quānzi  小集团;小圈子  xiǎo jítuán; xiǎo quānzi  Μικρή ομάδα  Mikrí omáda      
138 synonym clique synonym clique 同义词clique tóngyìcí clique Κλίμα συνώνυμου Klíma synónymou      
139  ingrowing(also ingrown ) (of the nail of a toe脚指甲)  ingrowing(also ingrown) (of the nail of a toe jiǎo zhǐjiǎ)  向内生长(也是向内生长)(脚趾甲指甲)  xiàng nèi shēngzhǎng (yěshì xiàng nèi shēngzhǎng)(jiǎozhǐjiǎ zhǐ jiǎ)  Εισαγωγή (επίσης ενσωματωμένη) (του νυχιού ενός δακτύλου)  Eisagogí (epísis ensomatoméni) (tou nychioú enós daktýlou)
140 growing into the skin growing into the skin 长入皮肤 zhǎng rù pífū Καλλιέργεια στο δέρμα Kalliérgeia sto dérma      
141 长进肉里的;向内生长的 zhǎngjìn ròu lǐ de; xiàng nèi shēngzhǎng de 长进肉里的;向内生长的 zhǎngjìn ròu lǐ de; xiàng nèi shēngzhǎng de Μεγαλώνοντας στη σάρκα, αναπτυσσόμενος προς τα μέσα Megalónontas sti sárka, anaptyssómenos pros ta mésa      
142 inhabit to live in a particular place inhabit to live in a particular place 居住在一个特定的地方 jūzhù zài yīgè tèdìng dì dìfāng Εχθές να ζεις σε ένα συγκεκριμένο μέρος Echthés na zeis se éna synkekriméno méros      
143 居住在;栖居于 jūzhù zài; qī jūyú 居住在;栖居于 jūzhù zài; qī jūyú Ζώντας μέσα, ζώντας μέσα Zóntas mésa, zóntas mésa      
144 inhabit inhabit 居住于 jūzhù yú Φυσικά Fysiká      
145 habitable habitable 可居住 kě jūzhù Κατοικία Katoikía
146 oposé inhabitable oposé inhabitable oposé可居住 oposé kě jūzhù Οποθέ κατοικήσιμο Opothé katoikísimo      
147 unhabited unhabited unhabited unhabited Μη κατοικημένη Mi katoikiméni      
148 inhabitant inhabitant 居民 jūmín Κάτοικος Kátoikos      
149 habitation habitation 住所 zhùsuǒ Κατοικία Katoikía      
150 some of the rare species that inhabit the area  some of the rare species that inhabit the area  居住在该地区的一些稀有物种 jūzhù zài gāi dìqū de yīxiē xīyǒu wùzhǒng Μερικά από τα σπάνια είδη που κατοικούν στην περιοχή Meriká apó ta spánia eídi pou katoikoún stin periochí      
151 生活在这个地区的一些罕见物种 shēnghuó zài zhège dìqū de yīxiē hǎnjiàn wùzhǒng 生活在这个地区的一些罕见物种 shēnghuó zài zhège dìqū de yīxiē hǎnjiàn wùzhǒng Μερικά σπάνια είδη που ζουν σε αυτήν την περιοχή Meriká spánia eídi pou zoun se aftín tin periochí      
152 inhabitant a person or an animal that lives in a particular place  inhabitant a person or an animal that lives in a particular place  居住在特定地方的人或动物 jūzhù zài tèdìng dìfāng de rén huò dòngwù Κάτοικος ή ζώο που ζει σε συγκεκριμένο τόπο Kátoikos í zóo pou zei se synkekriméno tópo
153 (某地的)居民,栖息动物 (mǒu dì de) jūmín, qīxī dòngwù (某地的)居民,栖息动物 (mǒu dì de) jūmín, qīxī dòngwù Κατοικία (τόπος) Katoikía (tópos)      
154 the oldest inhabitant of the village the oldest inhabitant of the village 村里最古老的居民 cūnlǐ zuì gǔlǎo de jūmín Ο παλαιότερος κάτοικος του χωριού O palaióteros kátoikos tou chorioú      
155  这个最老的居民  zhège cūn zuì lǎo de jūmín  这个村最老的居民  zhège cūn zuì lǎo de jūmín  Ο παλαιότερος κάτοικος του χωριού  O palaióteros kátoikos tou chorioú      
156 a townof 11 000 inhabitants  a townof 11 000 inhabitants  一个拥有11 000名居民的城镇 yīgè yǒngyǒu 11 000 míng jūmín de chéngzhèn ένα σύνολο 11 000 κατοίκων éna sýnolo 11 000 katoíkon      
157 11 000 名居民的城镇 yǒu 11 000 míng jūmín de chéngzhèn ♦ 有11 000名居民的城镇♦ yǒu 11 000 míng jūmín de chéngzhèn ♦ Πόλεις με 11.000 κατοίκους ♦ Póleis me 11.000 katoíkous ♦      
158 inhabited with people or animals living there inhabited with people or animals living there 居住在那里的人或动物居住 jūzhù zài nàlǐ de rén huò dòngwù jūzhù Κατοικεί με ανθρώπους ή ζώα που ζουν εκεί Katoikeí me anthrópous í zóa pou zoun ekeí
159 有人居住的;有动物栖居的 yǒurén jūzhù de; yǒu dòngwù qī jū de 有人居住的;有动物栖居的 yǒurén jūzhù de; yǒu dòngwù qī jū de Κατοικημένη, κατοικείται ζώο Katoikiméni, katoikeítai zóo      
160 the island is no longer inhabited the island is no longer inhabited 岛上不再有人居住 dǎo shàng bù zài yǒurén jūzhù Το νησί δεν κατοικείται πλέον To nisí den katoikeítai pléon      
161 .这个岛已经没有人居住了 . Zhège dǎo yǐjīng méiyǒurén jūzhùle 。这个岛已经没有人居住了 . Zhège dǎo yǐjīng méiyǒurén jūzhùle Αυτό το νησί δεν κατοικείται πλέον. Aftó to nisí den katoikeítai pléon.      
162 岛上不再有人居住 dǎo shàng bù zài yǒu rén jūzhù 岛上不再有人居住 dǎo shàng bù zài yǒu rén jūzhù Δεν κατοικείται πλέον στο νησί Den katoikeítai pléon sto nisí      
163 The building is now inhabited by birds. The building is now inhabited by birds. 该建筑现在居住着鸟类。 gāi jiànzhú xiànzài jūzhùzhe niǎo lèi. Το κτίριο κατοικείται τώρα από πουλιά. To ktírio katoikeítai tóra apó pouliá.
164 益所建筑现在有鸟儿栖息 Yì suǒ jiànzhú wù xiànzài yǒu niǎo er qīxī 益所建筑物现在有鸟儿栖息 Yì suǒ jiànzhú wù xiànzài yǒu niǎo er qīxī Το κτίριο Yishen έχει τώρα σκαρφαλωμένα πουλιά To ktírio Yishen échei tóra skarfaloména pouliá      
165 建筑在居住着鸟类 gāi jiànzhú xiànzài jūzhùzhe niǎo lèi 该建筑现在居住着鸟类 gāi jiànzhú xiànzài jūzhùzhe niǎo lèi Το κτίριο είναι τώρα σπίτι για τα πουλιά To ktírio eínai tóra spíti gia ta pouliá      
166 opposé unhabitated opposé unhabitated 反对无人居住 fǎnduì wú rén jūzhù Αντίθετα μη κατοικούντα Antítheta mi katoikoúnta      
167 inhalant a drug or medicine that you breathe in inhalant a drug or medicine that you breathe in 吸入你吸入的药物或药物 xīrù nǐ xīrù di yàowù huò yàowù Εισπνεύστε ένα φάρμακο ή φάρμακο που εισπνέετε Eispnéfste éna fármako í fármako pou eispnéete
168 吸入药;吸入剂 xīrù yào; xīrù jì 吸入药;吸入剂 xīrù yào; xīrù jì Εισπνεόμενο φάρμακο Eispneómeno fármako      
169 inhale to take air, smoke, gas, etc. into your lungs as you breathe inhale to take air, smoke, gas, etc. Into your lungs as you breathe 在呼吸时吸入空气,烟雾,气体等进入肺部 zài hūxī shí xīrù kōngqì, yānwù, qìtǐ děng jìnrù fèi bù Εισπνεύστε να εισπνεύσετε αέρα, καπνό, φυσικό αέριο κ.λπ. στους πνεύμονές σας καθώς αναπνέετε Eispnéfste na eispnéfsete aéra, kapnó, fysikó aério k.lp. stous pnévmonés sas kathós anapnéete      
171  吸入;吸气   xīrù; xī qì   吸入;吸气  xīrù; xī qì  Εισπνοή  Eispnoí      
172 synonym breath in synonym breath in 同义词呼吸 tóngyìcí hūxī Συνώνυμα ανάσα μέσα Synónyma anása mésa
173 She closed her eyes  and inhaled deeply She closed her eyes  and inhaled deeply 她闭上眼睛深深地吸了一口气 tā bì shàng yǎnjīng shēn shēn de xīle yīkǒuqì Κλείνει τα μάτια και εισπνέει βαθιά Kleínei ta mátia kai eispnéei vathiá      
174 她合上双眼,深深吸 了一 口气 tā hé shàng shuāngyǎn, shēn shēn xīle yīkǒuqì 她合上双眼,深深吸了一口气 tā hé shàng shuāngyǎn, shēn shēn xīle yīkǒuqì Έκλεισε τα μάτια της και πήρε μια βαθιά ανάσα. Ékleise ta mátia tis kai píre mia vathiá anása.      
175 He inhaled deeply on another cigarette He inhaled deeply on another cigarette 他又吸了一口烟 tā yòu xīle yī kǒu yān Εισέβαλε βαθιά σε ένα άλλο τσιγάρο Eisévale vathiá se éna állo tsigáro      
176 他又点了一無烟深深地吸了一 tā yòu diǎnle yī wú yān shēn shēn de xīle yī kǒu 他又点了一无烟深深地吸了一口 tā yòu diǎnle yī wú yān shēn shēn de xīle yī kǒu Πήρε άλλο καπνό και πήρε μια βαθιά ανάσα. Píre állo kapnó kai píre mia vathiá anása.      
177 local residents needed hospital treatment after inhaling fumes from the fire local residents needed hospital treatment after inhaling fumes from the fire 当地居民在从火中吸入烟雾后需要住院治疗 dāngdì jūmín zài cóng huǒ zhōng xīrù yānwù hòu xūyào zhùyuàn zhìliáo Οι ντόπιοι χρειάστηκαν νοσοκομειακή περίθαλψη μετά την εισπνοή καπνών από τη φωτιά Oi ntópioi chreiástikan nosokomeiakí períthalpsi metá tin eispnoí kapnón apó ti fotiá      
178 当地居民吸入了大火的浓烟,需要入院治疗 dāngdì jūmín xīrùle dàhuǒ de nóng yān, xūyào rùyuàn zhìliáo 当地居民吸入了大火的浓烟,需要入院治疗 dāngdì jūmín xīrùle dàhuǒ de nóng yān, xūyào rùyuàn zhìliáo Οι ντόπιοι εισέβαλαν στον καπνό από τη φωτιά και χρειάστηκαν νοσηλεία. Oi ntópioi eisévalan ston kapnó apó ti fotiá kai chreiástikan nosileía.      
179 opposé exhale opposé exhale 反对呼气 fǎnduì hū qì Αντίθετα, εκπνέω Antítheta, ekpnéo
180 inhalation hundreds of children were treated for smoke inhalation. inhalation hundreds of children were treated for smoke inhalation. 吸入数百名儿童接受吸入烟雾治疗。 xīrù shù bǎi míng er tóng jiēshòu xīrù yānwù zhìliáo. Κατά την εισπνοή εκατοντάδες παιδιά υποβλήθηκαν σε αγωγή για εισπνοή καπνού. Katá tin eispnoí ekatontádes paidiá ypovlíthikan se agogí gia eispnoí kapnoú.      
181  数以百计的儿童因吸入浓烟而接受了治疗  Shù yǐ bǎi jì de értóng yīn xīrù nóng yān ér jiēshòule zhìliáo  数以百计的儿童因吸入浓烟而接受了治疗  Shù yǐ bǎi jì de értóng yīn xīrù nóng yān ér jiēshòule zhìliáo  Εκατοντάδες παιδιά έχουν λάβει θεραπεία για την εισπνοή καπνού  Ekatontádes paidiá échoun lávei therapeía gia tin eispnoí kapnoú      
182 inhaler (also informal puffer) noun a small device containing medicine that you breathe in through your mouth, used by people who have problems with breathing inhaler (also informal puffer) noun a small device containing medicine that you breathe in through your mouth, used by people who have problems with breathing 吸入器(也称非正式吹气器)名词是一种装有药物的小装置,通过口呼吸,用于呼吸困难的人 xīrù qì (yě chēng fēi zhèngshì chuī qì qì) míngcí shì yī zhǒng zhuāng yǒu yàowù de xiǎo zhuāngzhì, tōngguò kǒu hūxī, yòng yú hūxī kùnnán de rén Αναπνευστήρας (επίσης ανεπίσημος διογκωτής) ουσιαστικό μια μικρή συσκευή που περιέχει φάρμακο που εισπνέετε μέσα από το στόμα σας, που χρησιμοποιείται από άτομα που έχουν προβλήματα με την αναπνοή Anapnefstíras (epísis anepísimos dionkotís) ousiastikó mia mikrí syskeví pou periéchei fármako pou eispnéete mésa apó to stóma sas, pou chrisimopoieítai apó átoma pou échoun provlímata me tin anapnoí      
183 吸入器(吸药用) xīrù qì (xī yào yòng) 吸入器(吸药用) xīrù qì (xī yào yòng) Εισπνευστήρας (φάρμακο) Eispnefstíras (fármako)      
184 inharmonious  (formal) not combining well together or with sth else inharmonious  (formal) not combining well together or with sth else 不和谐(正式)不能很好地结合在一起或与其他结合在一起 bù héxié (zhèngshì) bùnéng hěn hǎo de jiéhé zài yīqǐ huò yǔ qítā jiéhé zài yīqǐ Ασυναρμονική (επίσημη) σημείωση καλά μαζί ή με sth αλλιώς Asynarmonikí (epísimi) simeíosi kalá mazí í me sth alliós      
185 不和谐的;不协调的 bù héxié de; bù xiétiáo de 不和谐的;不协调的 bù héxié de; bù xiétiáo de Διαφωτισμός Diafotismós      
186 inhere inhere 在这里 zài zhèlǐ Εντός Entós      
187 in'here in sth (formal) to be a. natural part of sth  in'here in sth (formal) to be a. Natural part of sth  在某个地方(正式)成为一个。某事的自然部分 zài mǒu gè dìfāng (zhèngshì) chéngwéi yīgè. Mǒu shì de zìrán bùfèn Εκτός από το τυπικό (sth) είναι φυσικό μέρος του sth Ektós apó to typikó (sth) eínai fysikó méros tou sth      
188 是…的内在部分;自然存在于 shì…de nèizài bùfèn; zìrán cúnzài yú 是...的内在部分,自然存在于 shì... De nèizài bùfèn, zìrán cúnzài yú Είναι το εσωτερικό μέρος του ... φυσικά υπάρχει μέσα Eínai to esoterikó méros tou ... fysiká ypárchei mésa      
189 the meaning which inheres in words the meaning which inheres in words 用语言表达的意思 yòng yǔyán biǎodá de yìsi Το νόημα που ενώνει με λόγια To nóima pou enónei me lógia
190  ill  ill  生病  shēngbìng  Il  Il      
191 词语中的内在含义 cíyǔ zhòng de nèizài hányì 词语中的内在含义 cíyǔ zhòng de nèizài hányì Εσωτερική έννοια με λόγια Esoterikí énnoia me lógia      
192 用语言表达的意思 yòng yǔyán biǎodá de yìsi 用语言表达的意思 yòng yǔyán biǎodá de yìsi Σημασία με λόγια Simasía me lógia      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  ingratiate 1048 1048 infuse