|
A |
B |
|
|
G |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
informal |
1047 |
1047 |
infuriating |
20000abc |
1 |
informal |
Informal |
非正式的 |
Fēi zhèngshì de |
informale |
2 |
relaxed and
friendly; not following strict rules of how to behave or do sth |
relaxed and friendly; not
following strict rules of how to behave or do sth |
轻松友好;不遵守如何表现或做某事的严格规定 |
qīngsōng
yǒuhǎo; bù zūnshǒu rúhé biǎoxiàn huò zuò mǒu
shì de yángé guīdìng |
Rilassato e amichevole, non
seguendo regole severe su come comportarsi o fare sth |
3 |
不拘礼节的;友好随便的;非正规的 |
bùjū lǐjié de;
yǒuhǎo suíbiàn de; fēi zhèngguī de |
不拘礼节的;友好随便的;非正规的 |
bùjū lǐjié de;
yǒuhǎo suíbiàn de; fēi zhèngguī de |
Indecente, amichevole e
informale, informale |
4 |
an informal atmosphere |
an informal atmosphere |
非正式的气氛 |
fēi zhèngshì de qìfēn |
Un'atmosfera informale |
5 |
友好轻松的气氛 |
yǒuhǎo
qīngsōng de qìfēn |
友好轻松的气氛 |
yǒuhǎo
qīngsōng de qìfēn |
Atmosfera amichevole e
rilassata |
6 |
an informal
arrangement/meeting/visit |
an informal arrangement/meeting/visit |
非正式安排/会议/访问 |
fēi zhèngshì
ānpái/huìyì/fǎngwèn |
Un accordo informale / incontro
/ visita |
7 |
非正式的安排/会议/访问 |
fēi zhèngshì de
ānpái/huìyì/fǎngwèn |
非正式的安排/会议/访问 |
fēi zhèngshì de
ānpái/huìyì/fǎngwèn |
Accordi informali / riunioni /
visite |
8 |
Discussions are held on an informal basis within the
department• |
Discussions are held on an
informal basis within the department• |
讨论在部门内非正式进行• |
tǎolùn zài bùmén nèi
fēi zhèngshì jìnxíng• |
Le discussioni si svolgono in
modo informale all'interno del dipartimento • |
9 |
讨论限于在本部门内非正式地进行。 |
tǎolùn xiànyú zài běn
bùmén nèi fēi zhèngshì de jìnxíng. |
讨论限于在本部门内非正式地进行。 |
tǎolùn xiànyú zài běn
bùmén nèi fēi zhèngshì de jìnxíng. |
Le discussioni sono limitate
all'informale all'interno del dipartimento. |
10 |
(of clothes 衣服)suitable
for wearing at home or when relaxing rather than for a special or an official
occasion |
(Of clothes yīfú)suitable
for wearing at home or when relaxing rather than for a special or an official
occasion |
(衣服衣服)适合在家中或在放松时穿着,而不是在特殊场合或官方场合穿着 |
(Yīfú yīfú) shìhé zài
jiāzhōng huò zài fàngsōng shí chuānzhuó, ér bùshì zài
tèshū chǎnghé huò guānfāng chǎnghé chuānzhuó |
(di vestiti) adatto per essere
indossato a casa o quando ci si rilassa piuttosto che per un'occasione
speciale o ufficiale |
11 |
日常的;随便的 |
rìcháng de; suíbiàn de |
日常的;随便的 |
rìcháng de; suíbiàn de |
Tutti i giorni, casual |
12 |
synonym casual |
synonym casual |
同义词休闲 |
tóngyìcí xiūxián |
Sinonimo casuale |
13 |
opposé formal |
opposé formal |
反对正式 |
fǎnduì zhèngshì |
Opposto formale |
14 |
(of language 语言)suitable for normal conversation and writing to friends rather
than for serious speech and letters |
(of language yǔyán)suitable for normal
conversation and writing to friends rather than for serious speech and
letters |
(语言语言)适合于正常的交谈和写信给朋友而不是严肃的言语和信件 |
(yǔyányǔyán) shìhé yú zhèngcháng
de jiāotán hé xiě xìn gěi péngyǒu ér bùshì yánsù de yán
yǔ hé xìnjiàn |
(della lingua) adatto per
la conversazione normale e la scrittura agli amici piuttosto che per le
parole e le lettere serie |
15 |
非正式的;口语体的 |
fēi zhèngshì de; kǒuyǔ
tǐ de |
非正式的;口语体的 |
fēi zhèngshì de; kǒuyǔ
tǐ de |
Informale, colloquiale |
16 |
an informal
expression |
an informal expression |
非正式的表达 |
fēi zhèngshì de
biǎodá |
Un'espressione informale |
17 |
非正式用语 |
fēi zhèngshì yòngyǔ |
非正式用语 |
fēi zhèngshì yòngyǔ |
informale |
18 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
confrontare |
19 |
formal |
formal |
正式 |
zhèngshì |
formale |
20 |
slang |
slang |
俚语 |
lǐyǔ |
slang |
21 |
informality |
informality |
不拘小节 |
bùjū xiǎojié |
informalità |
22 |
informally |
informally |
非正式地 |
fēi zhèngshì de |
senza formalità |
23 |
They told me
informally (not officially) that I had got the job |
They told me informally (not
officially) that I had got the job |
他们非正式地(非正式地)告诉我,我得到了这份工作 |
tāmen fēi zhèngshì de
(fēi zhèngshì de) gàosù wǒ, wǒ dédàole zhè fèn gōngzuò |
Mi hanno detto informalmente
(non ufficialmente) che avevo ottenuto il lavoro |
24 |
他们非正式地告诉我说,我得到了那份工作 |
tāmen fēi zhèngshì de
gàosù wǒ shuō, wǒ dédàole nà fèn gōngzuò |
他们非正式地告诉我说,我得到了那份工作 |
tāmen fēi zhèngshì de
gàosù wǒ shuō, wǒ dédàole nà fèn gōngzuò |
Mi hanno detto informalmente
che ho ottenuto il lavoro. |
25 |
to dress
informally |
to dress informally |
非正式地穿着 |
fēi zhèngshì de
chuānzhuó |
Vestirsi in modo informale |
26 |
穿着便服 |
chuānzhuó biànfú |
穿着便服 |
chuānzhuó biànfú |
Indossare abiti casual |
27 |
informal settlement a place where people decide to live and
build temporary shelters, often followed by more permanent houses. Sometimes
informal settlements are supplied with water, electricity, etc. and people
can become owners of individual pieces of land |
informal settlement a place where people decide to live and
build temporary shelters, often followed by more permanent houses. Sometimes
informal settlements are supplied with water, electricity, etc. And people
can become owners of individual pieces of land |
非正式定居点是人们决定居住和建造临时住所的地方,通常是更长久的住房。有时,非正规住区提供水,电等,人们可以成为个别土地的所有者 |
fēi zhèngshì dìngjū
diǎn shì rénmen juédìng jūzhù hé jiànzào línshí zhùsuǒ dì
dìfāng, tōngcháng shì gèng chángjiǔ de zhùfáng. Yǒushí,
fēi zhèngguī zhù qū tígōng shuǐ, diàn děng, rénmen
kěyǐ chéngwéi gèbié tǔdì de suǒyǒu zhě |
Insediamento informale un luogo
in cui le persone decidono di vivere e costruire rifugi temporanei, spesso
seguiti da case più permanenti.A volte gli insediamenti informali sono
riforniti di acqua, elettricità, ecc. E le persone possono diventare proprietari
di singoli terreni |
28 |
非正式居所区;临时棚屋区 |
fēi zhèngshì
jūsuǒ qū; línshí péng wū qū |
非正式居所区;临时棚屋区 |
fēi zhèngshì
jūsuǒ qū; línshí péng wū qū |
Area di residenza informale,
area baracca temporanea |
29 |
informant a person who gives secret information about sb/sth to the
police or a newspaper |
informant a person who gives
secret information about sb/sth to the police or a newspaper |
告密者,向警方或报纸提供有关某人的秘密信息的人 |
gàomì zhě, xiàng
jǐngfāng huò bàozhǐ tígōng yǒuguān mǒu rén
de mìmì xìnxī de rén |
Informante una persona che
fornisce informazioni segrete su sb / sth alla polizia o a un giornale |
30 |
(向警方或报纸)提供消息的人,告密者,线人 |
(xiàng jǐngfāng huò
bàozhǐ) tígōng xiāoxī de rén, gàomì zhě, xiàn rén |
(向警方或报纸)提供消息的人,告密者,线人 |
(xiàng jǐngfāng huò
bàozhǐ) tígōng xiāoxī de rén, gàomì zhě, xiàn rén |
Persona che fornisce
informazioni alla polizia o ai giornali, informatore, informatore |
31 |
synonym informer |
synonym informer |
同义词告密者 |
tóngyìcí gàomì zhě |
Informatore sinonimo |
32 |
(technical术语)a person who gives sb information about sth, for example to
help them with their research |
(technical shùyǔ)a person who gives sb
information about sth, for example to help them with their research |
(技术术语)一个人提供有关某事的信息,例如帮助他们进行研究 |
(jìshù shùyǔ) yīgè rén tígōng
yǒuguān mǒu shì de xìnxī, lìrú bāngzhù tāmen
jìnxíng yánjiū |
(termine tecnico) una
persona che fornisce informazioni su sth, ad esempio per aiutarli nella loro
ricerca |
33 |
(为研究等)提供备料的人;合作者 |
(wèi yánjiū děng)
tígōng bèiliào de rén; hézuò zhě |
(为研究等)提供备料的人;合作者 |
(wèi yánjiū děng)
tígōng bèiliào de rén; hézuò zhě |
Persona che fornisce materiali
per la ricerca, ecc., Collaboratori |
34 |
His informants
were middle class professional women. |
His informants were middle
class professional women. |
他的线人是中产阶级职业女性。 |
tā de xiàn rén shì
zhōngchǎn jiējí zhíyè nǚxìng. |
I suoi informatori erano donne
di classe media. |
35 |
他的合作者是中产阶级职业妇女 |
Tā de hézuò zhě shì
zhōngchǎn jiējí zhíyè fùnǚ |
他的合作者是中产阶级职业妇女 |
Tā de hézuò zhě shì
zhōngchǎn jiējí zhíyè fùnǚ |
I suoi collaboratori sono donne
professioniste della classe media. |
36 |
informatics, information science |
informatics, information
science |
信息学,信息科学 |
xìnxī xué, xìnxī
kēxué |
Informatica, scienze
dell'informazione |
37 |
information (also informal info) |
information (also informal info) |
信息(也是非正式信息) |
xìnxī (yěshìfēi
zhèngshì xìnxī) |
Informazioni (anche
informazioni informali) |
38 |
1 ~ (on/about sb>sth) facts or
details about sb/sth |
1 ~ (on/about sb>sth) facts
or details about sb/sth |
关于sb /
sth的事实或细节1~(on / about
sb> sth) |
guānyú sb/ sth de shìshí
huò xìjié 1~(on/ about sb> sth) |
1 ~ (on / about sb> sth)
fatti o dettagli su sb / sth |
39 |
信
息;消息;情报;资料;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; qíngbào;
zīliào; zīxùn |
信息;消息;情报;资料;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; qíngbào;
zīliào; zīxùn |
Informazioni,
informazioni, intelligence, informazioni, informazioni |
40 |
a piece of information |
a piece of information |
一条信息 |
yītiáo xìnxī |
un pezzo di informazione |
41 |
一则消息 |
yī zé xiāoxī |
一则消息 |
yī zé xiāoxī |
un messaggio |
42 |
一条信息 |
yītiáo xìnxī |
一条信息 |
yītiáo xìnxī |
un messaggio |
43 |
a source of informtion |
a source of informtion |
信息来源 |
xìnxī láiyuán |
una fonte di informazione |
44 |
消息来源 |
xiāoxī láiyuán |
消息来源 |
xiāoxī láiyuán |
SOURCE |
45 |
to collect/gather/obtain/receive information |
to
collect/gather/obtain/receive information |
收集/收集/获取/接收信息 |
shōují/shōují/huòqǔ/jiēshōu
xìnxī |
Per raccogliere / raccogliere /
ottenere / ricevere informazioni |
46 |
收集/搜集/ 获取/ 接收信息 |
shōují/sōují/ huòqǔ/
jiēshōu xìnxī |
收集/搜集/获取/接收信息 |
shōují/sōují/huòqǔ/jiēshōu
xìnxī |
Raccolta / raccolta /
acquisizione / ricezione di informazioni |
47 |
to
provide/give/pass on information |
to provide/give/pass on
information |
提供/提供/传递信息 |
tígōng/tígōng/chuándì
xìnxī |
Fornire / dare / passare
informazioni |
48 |
提供 / 给予 / 传递信息 |
tígōng/ jǐyǔ/
chuándì xìnxī |
提供/给予/传递信息 |
tígōng/jǐyǔ/chuándì
xìnxī |
Fornire / dare / passare
informazioni |
49 |
For further
information on the diet, write to us at this address. |
For further information on the
diet, write to us at this address. |
有关饮食的更多信息,请通过此地址写信给我们。 |
yǒuguān yǐnshí
de gèng duō xìnxī, qǐng tōngguò cǐ dìzhǐ
xiě xìn gěi wǒmen. |
Per ulteriori informazioni
sulla dieta, scrivici a questo indirizzo. |
50 |
欲知规定饮食的详情,请按个地址给我们写信 |
Yù zhī guīdìng
yǐnshí de xiángqíng, qǐng àn gè dìzhǐ gěi wǒmen
xiě xìn |
欲知规定饮食的详情,请按个地址给我们写信 |
Yù zhī guīdìng
yǐnshí de xiángqíng, qǐng àn gè dìzhǐ gěi wǒmen
xiě xìn |
Per ulteriori informazioni
sulla dieta prescritta, si prega di scrivere a noi a un indirizzo. |
51 |
Our
information is that the police will shortly make an arrest. |
Our information is that the
police will shortly make an arrest. |
我们的信息是警察将很快逮捕。 |
wǒmen de xìnxī shì
jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ. |
La nostra informazione è che la
polizia farà presto un arresto. |
52 |
我们得到的情报是,警察不久就要逮捕人了 |
Wǒmen dédào de qíngbào
shì, jǐngchá bùjiǔ jiù yào dàibǔ rénle |
我们得到的情报是,警察不久就要逮捕人了 |
Wǒmen dédào de qíngbào
shì, jǐngchá bùjiǔ jiù yào dàibǔ rénle |
Le informazioni che abbiamo
ricevuto sono che la polizia arriverà presto persone. |
53 |
我们的信息是警察将很快逮捕 |
wǒmen de xìnxī shì
jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ |
我们的信息是警察将很快逮捕 |
wǒmen de xìnxī shì
jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ |
Il nostro messaggio è che la
polizia arriverà presto |
54 |
This leaflet |
This leaflet |
这张传单 |
zhè zhāng chuándān |
Questo opuscolo |
|
is produced for the information
of( to inform) our customers. |
is produced for the information
of(to inform) our customers. |
是为了(通知)我们的客户而生成的。 |
shì wèile (tōngzhī)
wǒmen de kèhù ér shēngchéng de. |
Viene prodotto per
l'informazione di (informare) i nostri clienti. |
55 |
这张传单是为向我们的顾客提供信息而印制的 |
Zhè zhāng chuándān
shì wèi xiàng wǒmen de gùkè tígōng xìnxī ér yìn zhì de |
这张传单是为向我们的顾客提供信息而印制的 |
Zhè zhāng chuándān
shì wèi xiàng wǒmen de gùkè tígōng xìnxī ér yìn zhì de |
Questo volantino è stato
stampato per fornire informazioni ai nostri clienti. |
56 |
an information
desk |
an information desk |
问讯处 |
wènxùn chù |
Un banco informazioni |
57 |
问讯处 |
wènxùn chù |
问讯处 |
wènxùn chù |
Banco informazioni |
58 |
He refused, to
comment before he had seen all the relevant information. |
He refused, to comment before
he had seen all the relevant information. |
在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论。 |
zài tā kàn dào
suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué
fābiǎo pínglùn. |
Rifiutò, per commentare prima di
aver visto tutte le informazioni rilevanti. |
59 |
在看到全部相关资料之前,他拒绝评论 |
Zài kàn dào quánbù
xiāngguān zīliào zhīqián, tā jùjué pínglùn |
在看到全部相关资料之前,他拒绝评论 |
Zài kàn dào quánbù
xiāngguān zīliào zhīqián, tā jùjué pínglùn |
Ha rifiutato di commentare
prima di vedere tutte le informazioni rilevanti. |
60 |
在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论 |
zài tā kàn dào
suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué
fābiǎo pínglùn |
在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论 |
zài tā kàn dào
suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué
fābiǎo pínglùn |
Si è rifiutato di commentare
fino a quando non ha visto tutte le informazioni rilevanti. |
61 |
(informal)
directory enquiries |
(informal) directory enquiries |
(非正式)目录查询 |
(fēi zhèngshì) mùlù cháxún |
(informale) richieste di elenchi |
62 |
informational the informational content of a book |
informational the informational
content of a book |
信息书的信息内容 |
xìnxī shū de
xìnxī nèiróng |
Informativo il contenuto
informativo di un libro |
63 |
书的信息内容 |
shū de xìnxī nèiróng |
书的信息内容 |
shū de xìnxī nèiróng |
Prenota il contenuto
informativo |
64 |
the
informational role of the media |
the informational role of the media |
媒体的信息角色 |
méitǐ de xìnxī juésè |
Il ruolo informativo dei media |
65 |
新闻媒体的信息功能 |
xīnwén méitǐ de
xìnxī gōngnéng |
新闻媒体的信息功能 |
xīnwén méitǐ de
xìnxī gōngnéng |
Funzionalità di informazione
sui media |
66 |
for
information only written on documents that are sent to
sb who needs to know the information in them but does not need to deal with
them |
for information only written on
documents that are sent to sb who needs to know the information in them but
does not need to deal with them |
仅供发送给某人的文件的信息,这些文件需要知道其中的信息但不需要处理 |
jǐn gōng fāsòng
gěi mǒu rén de wénjiàn de xìnxī, zhèxiē wénjiàn
xūyào zhīdào qízhōng de xìnxī dàn bù xūyào
chǔlǐ |
Per informazioni solo scritte
su documenti che vengono inviati a sb che ha bisogno di conoscere le
informazioni in essi contenute ma non ha bisogno di gestirli |
67 |
(文件)仅供参考 |
(wénjiàn) jǐn gōng
cānkǎo |
(文件)仅供参考 |
(wénjiàn) jǐn gōng
cānkǎo |
(documento) solo come
riferimento |
68 |
for your
information (abbr,FYI) for your information only |
for your information (abbr,FYI)
for your information only |
供您参考(abbr,FYI)仅供参考 |
gōng nín cānkǎo
(abbr,FYI) jǐn gōng cānkǎo |
Per vostra informazione (abbr,
FYI) solo per vostra informazione |
69 |
(informal) used to tell sb that they are wrong about sth |
(informal) used to tell sb that
they are wrong about sth |
(非正式的)过去常常告诉某人他们错了...... |
(fēi zhèngshì de) guòqù
chángcháng gàosù mǒu rén tāmen cuòle...... |
(informale) usato per dire a
Sai Baba che hanno torto su sth |
70 |
(指出对方弄错)需要提醒你的是,需要说明的是 |
(zhǐchū duìfāng
nòng cuò) xūyào tíxǐng nǐ de shì, xūyào shuōmíng de
shì |
(指出对方弄错)需要提醒你的是,需要说明的是 |
(Zhǐchū duìfāng
nòng cuò) xūyào tíxǐng nǐ de shì, xūyào shuōmíng de
shì |
(indicando l'altra parte per
commettere un errore) è necessario ricordare che ciò che deve essere spiegato
è |
71 |
For your
information, I don’t even have a car |
For your information, I don’t
even have a car |
为了您的信息,我甚至没有车 |
wèile nín de xìnxī,
wǒ shènzhì méiyǒu chē |
Per vostra informazione, non ho
nemmeno una macchina |
72 |
你要知道,我连汽去车都没有 |
nǐ yào zhīdào,
wǒ lián qì qù chē dōu méiyǒu |
你要知道,我连汽去车都没有 |
nǐ yào zhīdào,
wǒ lián qì qù chē dōu méiyǒu |
Devi sapere, non ho nemmeno una
macchina per andare in macchina. |
73 |
为了您的信息,我甚至没有车 |
wèile nín de xìnxī,
wǒ shènzhì méiyǒu chē |
为了您的信息,我甚至没有车 |
wèile nín de xìnxī,
wǒ shènzhì méiyǒu chē |
Per vostra informazione, non ho
nemmeno una macchina. |
74 |
more at mine |
more at mine |
我的更多 |
wǒ de gèng duō |
Più al mio |
75 |
information science (also
informatics)(computing) the study of processes
for storing and obtaining information |
information science (also
informatics)(computing) the study of processes for storing and obtaining
information |
信息科学(也包括信息学)(计算)对存储和获取信息的过程的研究 |
xìnxī kēxué (yě
bāokuò xìnxī xué)(jìsuàn) duì cúnchú hé huòqǔ xìnxī de
guòchéng de yánjiū |
Informatica (anche informatica)
(informatica) studio dei processi di archiviazione e acquisizione di
informazioni |
76 |
信息科学 |
xìnxī kēxué |
信息科学 |
xìnxī kēxué |
Scienza dell'informazione |
77 |
information superhighway (also
super high way, info.bahn)(computing) a large electronic
network such as the Internet, used for sending information such as sound,
pictures and video quickly in digital form |
information superhighway (also
super high way, info.Bahn)(computing) a large electronic network such as the
Internet, used for sending information such as sound, pictures and video
quickly in digital form |
信息高速公路(也是超高速公路,info.bahn)(计算)一个大型电子网络,如互联网,用于以数字形式快速发送声音,图片和视频等信息 |
xìnxī gāosù
gōnglù (yě shì chāo gāosù gōnglù,info.Bahn)(jìsuàn)
yīgè dàxíng diànzǐ wǎngluò, rú hùliánwǎng, yòng yú
yǐ shùzì xíngshì kuàisù fāsòng shēngyīn, túpiàn hé shìpín
děng xìnxī |
Superstrada dell'informazione
(anche super alto, info.bahn) (informatica) una grande rete elettronica come
Internet, utilizzata per inviare informazioni come suoni, immagini e video
rapidamente in forma digitale |
78 |
信息高速公路 |
xìnxī gāosù
gōnglù |
信息高速公路 |
xìnxī gāosù
gōnglù |
Autostrada dell'informazione |
79 |
information technology (abbr. IT) the
study or use of electronic equipment, especially computers, for storing and
analysing information |
information technology (abbr.
IT) the study or use of electronic equipment, especially computers, for
storing and analysing information |
信息技术(简称IT)研究或使用电子设备,尤其是计算机,用于存储和分析信息 |
xìnxī jìshù
(jiǎnchēng IT) yánjiū huò shǐyòng diànzǐ shèbèi,
yóuqí shì jìsuànjī, yòng yú cúnchú hé fēnxī xìnxī |
Information technology (abbr.
IT) lo studio o l'uso di apparecchiature elettroniche, in particolare
computer, per l'archiviazione e l'analisi delle informazioni |
80 |
信息技术,资讯科技(尤指对计算机等电子设备在存储、分析信息诸方面的研究和应用) |
xìnxī jìshù, zīxùn
kējì (yóu zhǐ duì jìsuànjī děng diànzǐ shèbèi zài
cúnchú, fēnxī xìnxī zhū fāngmiàn de yánjiū hé
yìngyòng) |
信息技术,资讯科技(尤指对计算机等电子设备在存储,分析信息诸方面的研究和应用) |
xìnxī jìshù, zīxùn
kējì (yóu zhǐ duì jìsuànjī děng diànzǐ shèbèi zài
cúnchú, fēnxī xìnxī zhū fāngmiàn de yánjiū hé
yìngyòng) |
Tecnologia dell'informazione,
tecnologia dell'informazione (in particolare ricerca e applicazione di
archiviazione e analisi di informazioni su dispositivi elettronici come
computer) |
81 |
information theory (mathematics) a theory that is used to calculate the most efficient way to
send information over distances in the form of signals or symbols |
information theory
(mathematics) a theory that is used to calculate the most efficient way to
send information over distances in the form of signals or symbols |
信息理论(数学)一种理论,用于计算以信号或符号形式在距离上发送信息的最有效方式 |
xìnxī lǐlùn (shùxué)
yī zhǒng lǐlùn, yòng yú jìsuàn yǐ xìnhào huò fúhào
xíngshì zài jùlí shàng fāsòng xìnxī de zuì yǒuxiào
fāngshì |
Teoria dell'informazione
(matematica) una teoria che viene utilizzata per calcolare il modo più
efficace per inviare informazioni su distanze sotto forma di segnali o
simboli |
82 |
信息论 |
xìnxīlùn |
信息论 |
xìnxīlùn |
Teoria dell'informazione |
83 |
informative. giving useful information |
informative. Giving useful
information |
翔实。提供有用的信息 |
xiángshí. Tígōng
yǒuyòng de xìnxī |
Informativo, fornendo
informazioni utili |
84 |
提供有烏信息的;给予知识的 |
tígōng yǒu wū
xìnxī de; jǐyǔ zhīshì de |
提供有乌信息的;给予知识的 |
tígōng yǒu wū
xìnxī de; jǐyǔ zhīshì de |
Fornire informazioni
sull'Uzbekistan, dare conoscenza |
85 |
the talk was both informative and entertaining |
the talk was both informative
and entertaining |
谈话既有信息又有趣 |
tánhuà jì yǒu xìnxī
yòu yǒuqù |
Il discorso è stato sia
informativo che divertente |
86 |
.这次谈话既长见识又饶有趣味 |
. Zhè cì tánhuà jì zhǎng
jiànshì yòu ráo yǒuqùwèi |
。这次谈话既长见识又饶有趣味 |
. Zhè cì tánhuà jì zhǎng
jiànshì yòu ráo yǒuqùwèi |
Questa conversazione è sia
lunga che interessante. |
87 |
谈话既有信息又有趣 |
tánhuà jì yǒu xìnxī
yòu yǒu qù |
谈话既有信息又有趣 |
tánhuà jì yǒu xìnxī
yòu yǒu qù |
La conversazione è sia
informativa che interessante |
88 |
opposé uninformative |
opposé uninformative |
反对没有信息 |
fǎnduì méiyǒu
xìnxī |
Opposé disinformativo |
89 |
informed having or
showing a lot of knowledge about a particular subject or situation |
informed having or showing a
lot of knowledge about a particular subject or situation |
通知拥有或展示有关特定主题或情况的大量知识 |
tōngzhī
yǒngyǒu huò zhǎnshì yǒuguān tèdìng zhǔtí huò
qíngkuàng de dàliàng zhīshì |
Informato o mostrando molte
informazioni su un particolare argomento o situazione |
90 |
有学问的;有见识的 |
yǒu xuéwèn de; yǒu
jiànshì de |
有学问的;有见识的 |
yǒu xuéwèn de; yǒu
jiànshì de |
Imparato; esperto |
91 |
an informed
critic |
an informed critic |
知情的批评家 |
zhīqíng de pīpíng
jiā |
Un critico informato |
92 |
有见地的批评家 |
yǒu jiàndì de pīpíng
jiā |
有见地的批评家 |
yǒu jiàndì de pīpíng
jiā |
Critici perspicaci |
93 |
知情的批评家 |
zhīqíng de pīpíng
jiā |
知情的批评家 |
zhīqíng de pīpíng
jiā |
Critici informati |
94 |
an informed
choice/decision/guess/opinion |
an informed
choice/decision/guess/opinion |
明智的选择/决定/猜测/意见 |
míngzhì de
xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn |
Una scelta informata / decisione
/ ipotesi / opinione |
95 |
畚裣麁 |
běn liǎn cū |
畚裣麁 |
běn liǎn cū |
Ben Lian 麁 |
96 |
有依据的选择/决定/猜测/看法 |
yǒu yījù de
xuǎnzé/juédìng/cāicè/kànfǎ |
有依据的选择/决定/猜测/看法 |
yǒu yījù de
xuǎnzé/juédìng/cāicè/kànfǎ |
Scelta di base / decisione /
ipotesi / vista |
97 |
明智的选择/决定/猜测/意见 |
míngzhì de
xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn |
明智的选择/决定/猜测/意见 |
míngzhì de
xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn |
Scelta saggia / decisione /
ipotesi / opinione |
98 |
They are not
fully informed about the changes |
They are not fully informed
about the changes |
他们并未完全了解这些变化 |
tāmen bìng wèi wánquán
liǎojiě zhèxiē biànhuà |
Non sono pienamente informati
sui cambiamenti |
99 |
他们不完全了解这些改变 |
tāmen bù wánquán
liǎojiě zhèxiē gǎibiàn |
他们不完全了解这些改变 |
tāmen bù wánquán
liǎojiě zhèxiē gǎibiàn |
Non comprendono appieno questi
cambiamenti |
100 |
Keep me
informed of any developments• |
Keep me informed of any
developments• |
让我了解任何发展情况• |
ràng wǒ liǎojiě
rènhé fāzhǎn qíngkuàng• |
Tienimi informato di eventuali
sviluppi • |
|
随时通知我进展情况 |
Suíshí tōngzhī wǒ jìnzhǎn
qíngkuàng |
随时通知我进展情况 |
Suíshí tōngzhī
wǒ jìnzhǎn qíngkuàng |
Tienimi informato dei progressi |
102 |
opposé uninformed |
opposé uninformed |
反对不知情 |
fǎnduì bùzhīqíng |
Opposé disinformato |
103 |
see also ill
informed |
see also ill informed |
看到也知情 |
kàn dào yě zhī qíng |
Vedi anche mal informato |
104 |
well informed |
well informed |
消息灵通 |
xiāo xí língtōng |
Ben informato |
105 |
informer a person who
gives information to the police or other authority |
informer a person who gives
information to the police or other authority |
告密者向警方或其他当局提供信息的人 |
gàomì zhě xiàng
jǐngfāng huò qítā dāngjú tígōng xìnxī de rén |
Informatore una persona che
fornisce informazioni alla polizia o ad altra autorità |
106 |
(向警方或其他当局的)告密者;线人 |
(xiàng jǐngfāng huò
qítā dāngjú de) gàomì zhě; xiàn rén |
(向警方或其他当局的)告密者;线人 |
(xiàng jǐngfāng huò
qítā dāngjú de) gàomì zhě; xiàn rén |
(informazioni alla polizia o
altre autorità), informatore |
107 |
infotainment television programmes, etc. that present news and serious
subjects in an entertaining way |
infotainment television
programmes, etc. That present news and serious subjects in an entertaining
way |
信息娱乐电视节目等,以有趣的方式呈现新闻和严肃的主题 |
xìnxī yú yuè diànshì jiémù
děng, yǐ yǒuqù de fāngshì chéngxiàn xīnwén hé yánsù
de zhǔtí |
Programmi televisivi di
infotainment, ecc. Che presentano notizie e argomenti seri in modo divertente |
108 |
资讯娱乐节目 |
zīxùn yú yuè jiémù |
资讯娱乐节目 |
zīxùn yú yuè jiémù |
Programma di infotainment |
109 |
infra- (in adjectives 构成形容词) |
infra- (in adjectives gòuchéng
xíngróngcí) |
infra-(in
adjectives构成形容词) |
infra-(in adjectives gòuchéng
xíngróngcí) |
Infra- (negli aggettivi
costituisce un aggettivo) |
110 |
below or
beyond a particular limit |
below or beyond a particular
limit |
低于或超过特定限制 |
dī yú huò chāoguò
tèdìng xiànzhì |
Al di sotto o oltre un
determinato limite |
111 |
低于(或超出)某限度的 |
dī yú (huò
chāochū) mǒu xiàndù de |
低于(或超出)某限度的 |
dī yú (huò
chāochū) mǒu xiàndù de |
Sotto (o oltre) un certo limite |
112 |
低于或超过特定限制 |
dī yú huò chāoguò
tèdìng xiànzhì |
低于或超过特定限制 |
dī yú huò chāoguò
tèdìng xiànzhì |
Sotto o sopra determinati
limiti |
113 |
infrared |
infrared |
红外线 |
hóngwàixiàn |
infrarosso |
114 |
红外线的 |
hóngwàixiàn de |
红外线的 |
hóngwàixiàn de |
infrarosso |
115 |
compare ultra |
compare ultra |
比较超 |
bǐjiào chāo |
Confronta ultra |
116 |
infraction (formal) an act of breaking a rule or law |
infraction (formal) an act of
breaking a rule or law |
违反(正式)违反规则或法律的行为 |
wéifǎn (zhèngshì)
wéifǎn guīzé huò fǎlǜ de xíngwéi |
Infrazione (formale) un atto di
infrangere una regola o legge |
117 |
犯规;违法 |
fànguī; wéifǎ |
犯规;违法 |
fànguī; wéifǎ |
Fallo, illegale |
118 |
synonym infringement |
synonym infringement |
同义词侵权 |
tóngyìcí qīnquán |
Sinonimo di violazione |
119 |
minor infractions of EU regulations |
minor infractions of EU
regulations |
欧盟法规的轻微违规行为 |
ōuméng fǎguī de
qīngwéi wéiguī xíngwéi |
Infrazioni minori delle
normative UE |
120 |
对欧盟规定的轻微触犯 |
duì ōuméng guīdìng de
qīngwéi chùfàn |
对欧盟规定的轻微触犯 |
duì ōuméng guīdìng de
qīngwéi chùfàn |
un reato minore nei confronti
dell'UE |
121 |
infradig (old-fashioned,
informal) considered to be below the standard of
behaviour appropriate in a particular situation or to sb's social position |
infradig (old-fashioned,
informal) considered to be below the standard of behaviour appropriate in a
particular situation or to sb's social position |
infradig(老式的,非正式的)被认为低于在特定情况下适合的行为标准或某人的社会地位 |
infradig(lǎoshì de,
fēi zhèngshì de) bèi rènwéi dī yú zài tèdìng qíngkuàng xià shìhé de
xíngwéi biāozhǔn huò mǒu rén de shèhuì dìwèi |
Infradig (vecchio stile,
informale) considerato inferiore allo standard di comportamento appropriato
in una particolare situazione o alla posizione sociale di Sai Baba |
122 |
有失身份;有失体面 |
yǒu shī shēnfèn;
yǒu shī tǐmiàn |
有失身份,有失体面 |
yǒu shī shēnfèn,
yǒu shī tǐmiàn |
Perdi identità, hai perso la
faccia |
123 |
infrared (physics 物) |
infrared (physics wù) |
红外线(物理物) |
hóngwàixiàn (wùlǐ wù) |
Infrarosso (fisica) |
124 |
having or
usingelectromagnetic waves which are longer than those of red light in the
spectrum, and which cannot be seen |
having or usingelectromagnetic
waves which are longer than those of red light in the spectrum, and which
cannot be seen |
具有或者使用的电磁波比光谱中的红光长,并且不能看到 |
jùyǒu huòzhě
shǐyòng de diàncíbō bǐ guāngpǔ zhōng de hóng
guāng zhǎng, bìngqiě bùnéng kàn dào |
Avere o utilizzare onde
elettromagnetiche più lunghe di quelle della luce rossa nello spettro e che
non possono essere viste |
125 |
红外线的;使用红外线的 |
hóngwàixiàn de; shǐyòng
hóngwàixiàn de |
红外线的;使用红外线的 |
hóngwàixiàn de; shǐyòng
hóngwàixiàn de |
Infrarossi; tramite infrarossi |
126 |
infrared radiation |
infrared radiation |
红外辐射 |
hóngwài fúshè |
Radiazione infrarossa |
127 |
红外辐射 |
hóngwài fúshè |
红外辐射 |
hóngwài fúshè |
Radiazione infrarossa |
128 |
an infra red lamp |
an infra red lamp |
红外线灯 |
hóngwàixiàn dēng |
Una lampada a raggi infrarossi |
129 |
红外线灯 |
hóngwàixiàn dēng |
红外线灯 |
hóngwàixiàn dēng |
Luce infrarossa |
130 |
compare ultra
violet |
compare ultra violet |
比较紫外线 |
bǐjiào zǐwàixiàn |
Confronta ultravioletto |
131 |
infrastructure, the basic systems and services that are necessary for a
country or an organization to run smoothly, for example buildings, transport
and water and power supplies |
infrastructure, the basic systems and
services that are necessary for a country or an organization to run smoothly,
for example buildings, transport and water and power supplies |
基础设施,国家或组织顺利运行所必需的基本系统和服务,例如建筑物,运输和水和电力供应 |
jīchǔ shèshī, guójiā huò
zǔzhī shùnlì yùnxíng suǒ bìxū de jīběn
xìtǒng hé fúwù, lìrú jiànzhú wù, yùnshū hé shuǐ hé diànlì
gōngyìng |
Infrastruttura, i sistemi
e i servizi di base necessari per il corretto funzionamento di un paese o di
un'organizzazione, ad esempio edifici, trasporti, acqua e forniture di
energia |
132 |
(国家或机构的)基础设施,基础建设 |
(guójiā huò jīgòu de)
jīchǔ shèshī, jīchǔ jiànshè |
(国家或机构的)基础设施,基础建设 |
(guójiā huò jīgòu de)
jīchǔ shèshī, jīchǔ jiànshè |
(nazionale o istituzionale)
infrastrutture, infrastrutture |
133 |
infrastrutural |
infrastrutural |
infrastrutural |
infrastrutural |
infrastrutural |
|
infrastructural development |
infrastructural development |
基础设施发展 |
jīchǔ shèshī
fāzhǎn |
Sviluppo infrastrutturale |
134 |
基础建设的发展 |
jīchǔ jiànshè de fǎ zhǎn |
基础建设的发展 |
jīchǔ jiànshè de fǎ zhǎn |
Sviluppo
dell'infrastruttura |
135 |
基础设施发展 |
jīchǔ shèshī
fāzhǎn |
基础设施发展 |
jīchǔ shèshī
fāzhǎn |
Sviluppo dell'infrastruttura |
136 |
infrequent. not happening often |
infrequent. Not happening
often |
罕见。不经常发生 |
hǎnjiàn. Bù jīngcháng
fāshēng |
Poco frequente, non succede
spesso |
137 |
不常发生的;罕见的 |
bù cháng fāshēng de;
hǎnjiàn de |
不常发生的;罕见的 |
bù cháng fāshēng de;
hǎnjiàn de |
Poco frequente; raro |
138 |
罕见。 不经常发生 |
hǎnjiàn. Bù jīngcháng
fāshēng |
罕见。不经常发生 |
hǎnjiàn. Bù jīngcháng
fāshēng |
Rare. Non spesso |
139 |
synonym rare |
synonym rare |
同义词罕见 |
tóngyìcí hǎnjiàn |
Sinonimo raro |
140 |
her infrequent
visits home |
her infrequent visits home |
她不经常回家 |
tā bù jīngcháng huí
jiā |
Le sue rare visite a casa |
141 |
她少有如探望家人 |
tā shǎo yǒurú tànwàng
jiārén |
她少有如探望家人 |
tā shǎo yǒurú tànwàng
jiārén |
Visita raramente la sua
famiglia. |
142 |
Muggings are
relatively infrequent in this area. |
Muggings are relatively
infrequent in this area. |
在这方面,狩猎相对较少。 |
zài zhè fāngmiàn, shòuliè
xiāngduì jiào shǎo. |
Gli assalti sono relativamente
poco frequenti in quest'area. |
143 |
在这个地区行凶抢劫事件相对少见 |
Zài zhège dìqū
xíngxiōng qiǎngjié shìjiàn xiāngduì shǎojiàn |
在这个地区行凶抢劫事件相对少见 |
Zài zhège dìqū
xíngxiōng qiǎngjié shìjiàn xiāngduì shǎojiàn |
La rapina in quest'area è
relativamente rara. |
144 |
在这方面,狩猎相对较少 |
zài zhè fāngmiàn, shòuliè
xiāngduì jiào shǎo |
在这方面,狩猎相对较少 |
zài zhè fāngmiàn, shòuliè
xiāngduì jiào shǎo |
In questo senso, la caccia è
relativamente rara |
145 |
opposé frequent |
opposé frequent |
经常反对 |
jīngcháng fǎnduì |
Opposente frequente |
146 |
infrequently |
infrequently |
不常 |
bù cháng |
di rado |
147 |
This happens
not infrequently ( often) |
This happens not infrequently
(often) |
这种情况很少发生(通常) |
zhè zhǒng qíngkuàng
hěn shǎo fāshēng (tōngcháng) |
Questo accade non di rado
(spesso) |
148 |
.这种事常常发生 |
. Zhè zhǒng shì chángcháng
fāshēng |
。这种事常常发生 |
. Zhè zhǒng shì chángcháng
fāshēng |
Questo genere di cose spesso
accade |
149 |
infringe (of an action,
a plan, etc• |
infringe (of an action, a plan,
etc• |
侵犯(行动,计划等) |
qīnfàn (xíngdòng, jìhuà
děng) |
Infrazione (di un'azione, di un
piano, ecc. • |
150 |
行动、计划等) |
xíngdòng, jìhuà děng) |
行动,计划等) |
xíngdòng, jìhuà děng) |
Azione, piano, ecc.) |
151 |
to break a law
or rule |
to break a law or rule |
违反法律或规则 |
wéifǎn fǎlǜ huò
guīzé |
Per infrangere una legge o una
regola |
152 |
违背,触犯
(法规) |
wéibèi, chùfàn
(fǎguī) |
违背,触犯(法规) |
wéibèi, chùfàn
(fǎguī) |
Breach, violazione
(regolamenti) |
153 |
The materiel
can be copied without infringing copyright |
The materiel can be copied
without infringing copyright |
可以在不侵犯版权的情况下复制资料 |
kěyǐ zài bù
qīnfàn bǎnquán de qíngkuàng xià fùzhì zīliào |
Il materiale può essere copiato
senza violare il copyright |
154 |
这份材料可以复制,不会侵犯版权 |
zhè fèn cáiliào kěyǐ
fùzhì, bù huì qīnfàn bǎnquán |
这份材料可以复制,不会侵犯版权 |
zhè fèn cáiliào kěyǐ
fùzhì, bù huì qīnfàn bǎnquán |
Questo materiale può essere
copiato senza violazione del copyright |
155 |
~ (on/upon)
sth to limit sb’s legal rights |
~ (on/upon) sth to limit sb’s
legal rights |
〜(on /
upon)......限制某人的合法权利 |
〜(on/ upon)......
Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì |
~ (on / upon) sth per limitare i
diritti legali di sb |
156 |
侵犯,侵害(合法权盆) |
qīnfàn, qīnhài
(héfǎ quán pén) |
侵犯,侵害(合法权盆) |
qīnfàn, qīnhài
(héfǎ quán pén) |
Violazione, violazione (diritto
legale) |
157 |
〜(on
/
upon)......限制某人的合法权利 |
〜(on/ upon)......
Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì |
〜(on /
upon)......限制某人的合法权利 |
〜(on/ upon)......
Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì |
~ (on / upon) ... limitando i
diritti legali di qualcuno |
158 |
They said that
compulsory identity cards would infringe civil liberties |
They said that compulsory
identity cards would infringe civil liberties |
他们说强制性身份证会侵犯公民自由 |
tāmen shuō qiángzhì
xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu |
Hanno affermato che le carte
d'identità obbligatorie violerebbero le libertà civili |
159 |
他们说强制办理身份证会侵犯公民的自由 |
tāmen shuō qiángzhì
bànlǐ shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín de zìyóu |
他们说强制办理身份证会侵犯公民的自由 |
tāmen shuō qiángzhì
bànlǐ shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín de zìyóu |
Hanno detto che forzare la
carta d'identità violerebbe la libertà dei cittadini. |
160 |
他们说强制性身份证会侵犯公民自由 |
tāmen shuō qiángzhì
xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu |
他们说强制性身份证会侵犯公民自由 |
tāmen shuō qiángzhì
xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu |
Dicono che le carte d'identità
obbligatorie violeranno le libertà civili |
161 |
She refused to
answer questions that infringed on her
private affairs |
She refused to answer questions
that infringed on her private affairs |
她拒绝回答侵犯她私事的问题 |
tā jùjué huídá qīnfàn
tā sīshì de wèntí |
Si rifiutò di rispondere a
domande che violavano i suoi affari privati |
162 |
她拒绝回答侵犯她隐私的问题 |
tā jùjué huídá qīnfàn
tā yǐnsī de wèntí |
她拒绝回答侵犯她隐私的问题 |
tā jùjué huídá qīnfàn
tā yǐnsī de wèntí |
Si è rifiutata di rispondere a
domande che violavano la sua privacy. |
163 |
infringement |
infringement |
侵害 |
qīnhài |
infrazione |
164 |
copyright
infringement |
copyright infringement |
版权侵权 |
bǎnquán qīnquán |
Violazione del copyright |
165 |
版权的侵犯 |
bǎnquán de qīnfàn |
版权的侵犯 |
bǎnquán de qīnfàn |
Violazione del copyright |
166 |
an
infringement of liberty |
an infringement of liberty |
侵犯自由 |
qīnfàn zìyóu |
Una violazione della libertà |
167 |
对自由的侵犯 |
duì zìyóu de qīnfàn |
对自由的侵犯 |
duì zìyóu de qīnfàn |
Violazione della libertà |
168 |
infuriate to make sb
extremely angry |
infuriate to make sb extremely
angry |
激怒使某人非常生气 |
jīnù shǐ mǒu rén
fēicháng shēngqì |
Infuriare per rendere sb
estremamente arrabbiato |
169 |
使极为生气;使大怒;激怒 |
shǐ jíwéi shēngqì;
shǐ dà nù; jīnù |
使极为生气;使大怒;激怒 |
shǐ jíwéi shēngqì;
shǐ dà nù; jīnù |
Fai arrabbiare, arrabbiato,
arrabbiato |
171 |
synonym enrage |
synonym enrage |
同义词 |
tóngyìcí |
Sinonimo enrage |
172 |
Her silence
infuriated, him even more |
Her silence infuriated, him
even more |
她的沉默激怒了他,甚至更多 |
tā de chénmò jīnùle
tā, shènzhì gèng duō |
Il suo silenzio infuriò, lui
ancora di più |
173 |
她的沉默使他更加愤怒了 |
tā de chénmò shǐ
tā gèngjiā fènnùle |
她的沉默使他更加愤怒了 |
tā de chénmò shǐ
tā gèngjiā fènnùle |
Il suo silenzio lo rendeva
ancora più arrabbiato. |
174 |
她的沉默激怒了他,甚至更多 |
tā de chénmò jīnùle
tā, shènzhì gèng duō |
她的沉默激怒了他,甚至更多 |
tā de chénmò jīnùle
tā, shènzhì gèng duō |
Il suo silenzio lo irritava, e
anche di più |
175 |
it infuriated
me that she was not guilty。 |
it infuriated me that she was
not guilty. |
它激怒了我,她没有内疚。 |
tā jīnùle wǒ,
tā méiyǒu nèijiù. |
Mi ha fatto infuriare che non
fosse colpevole. |
176 |
令我大怒的是她获判无罪 |
Lìng wǒ dà nù de shì
tā huò pàn wú zuì |
令我大怒的是她获判无罪 |
Lìng wǒ dà nù de shì
tā huò pàn wú zuì |
Ciò che mi ha fatto arrabbiare
è stata la sua assoluzione. |
177 |
infuriating making you extremely angry |
infuriating making you extremely angry |
真气让你非常生气 |
zhēn qì ràng nǐ
fēicháng shēngqì |
Infuriante rendendoti
estremamente arrabbiato |
178 |
使人极为生气(或愤怒)的 |
shǐ rén jíwéi shēngqì
(huò fènnù) de |
使人极为生气(或愤怒)的 |
shǐ rén jíwéi shēngqì
(huò fènnù) de |
Estremamente arrabbiato (o
arrabbiato) |
179 |
真气让你非常生气 |
zhēn qì ràng nǐ
fēicháng shēngqì |
真气让你非常生气 |
zhēn qì ràng nǐ
fēicháng shēngqì |
Infuriante ti fa molto
arrabbiare |
180 |
an infuriating child/delay |
an infuriating child/delay |
一个令人愤怒的孩子/延迟 |
yīgè lìng rén fènnù de
háizi/yánchí |
Un bambino esasperante /
ritardo |
181 |
令人极为生气的孩手;使人愤怒的延误 |
lìng rén jíwéi shēngqì de
hái shǒu; shǐ rén fènnù de yánwù |
令人极为生气的孩手;使人愤怒的延误 |
lìng rén jíwéi shēngqì de
hái shǒu; shǐ rén fènnù de yánwù |
Un bambino estremamente
arrabbiato, un ritardo nella rabbia |
182 |
一个令人愤怒的孩子/延迟 |
yīgè lìng rén fènnù de
háizi/yánchí |
一个令人愤怒的孩子/延迟 |
yīgè lìng rén fènnù de
háizi/yánchí |
Un bambino arrabbiato / ritardo |
183 |
It is infuriating to talk to someone who
just looks out of the window |
It is infuriating to talk to someone who
just looks out of the window |
与只是看着窗外的人交谈真是令人生气 |
yǔ zhǐshì kànzhe chuāngwài de
rén jiāotán zhēnshi lìng rén shēngqì |
È esasperante parlare con
qualcuno che guarda fuori dalla finestra |
184 |
和眼睛只看着窗外的人讲话很让人窝火 |
hé yǎnjīng zhǐ
kànzhe chuāngwài de rén jiǎnghuà hěn ràng rén wōhuǒ |
和眼睛只看着窗外的人讲话很让人窝火 |
hé yǎnjīng zhǐ
kànzhe chuāngwài de rén jiǎnghuà hěn ràng rén wōhuǒ |
È difficile parlare con persone
che guardano la finestra. |
185 |
infuriatingly |
infuriatingly |
僵硬 |
jiāngyìng |
infuriatingly |
186 |
to smile infuriatingly |
to smile infuriatingly |
真气地微笑 |
zhēn qì de wéixiào |
Sorridere infuriato |
187 |
笑得使人恼火 |
xiào dé shǐ rén
nǎohuǒ |
笑得使人恼火 |
xiào dé shǐ rén
nǎohuǒ |
Ridere e irritante |
188 |
真气地微笑 |
zhēn qì de wéixiào |
真气地微笑 |
zhēn qì de wéixiào |
Sorridi infuriante |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
informal |
1047 |
1047 |
infuriating |
20000abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|