A B     D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes index-francais/
  informal 1047 1047 infuriating    
1 informal Informal 非正式的 Fēi zhèngshì de Informer Informar
2 relaxed and friendly; not following strict rules of how to behave or do sth relaxed and friendly; not following strict rules of how to behave or do sth 轻松友好;不遵守如何表现或做某事的严格规定 qīngsōng yǒuhǎo; bù zūnshǒu rúhé biǎoxiàn huò zuò mǒu shì de yángé guīdìng Détendu et amical, ne pas suivre des règles strictes sur la façon de se comporter ou de faire quoi Descontraído e amigável, não seguindo regras estritas de como se comportar ou fazer sth
3 不拘礼节的;友好随便的;非正规的 bùjū lǐjié de; yǒuhǎo suíbiàn de; fēi zhèngguī de 不拘礼节的;友好随便的;非正规的 bùjū lǐjié de; yǒuhǎo suíbiàn de; fēi zhèngguī de Indécent, amical et décontracté, informel Indecente; amigável e casual; informal
4 an informal atmosphere an informal atmosphere 非正式的气氛 fēi zhèngshì de qìfēn Une atmosphère informelle Um ambiente informal
5 友好轻松的气氛  yǒuhǎo qīngsōng de qìfēn  友好轻松的气氛 yǒuhǎo qīngsōng de qìfēn Ambiance conviviale et décontractée Atmosfera amigável e descontraída
6 an informal  arrangement/meeting/visit  an informal  arrangement/meeting/visit  非正式安排/会议/访问 fēi zhèngshì ānpái/huìyì/fǎngwèn Un arrangement / réunion / visite informel Um acordo / reunião informal / visita
7 非正式的安排/会议/访问 fēi zhèngshì de ānpái/huìyì/fǎngwèn 非正式的安排/会议/访问 fēi zhèngshì de ānpái/huìyì/fǎngwèn Arrangements / réunions / visites informels Acordos informais / reuniões / visitas
8 Discussions are held on an informal basis within the department• Discussions are held on an informal basis within the department• 讨论在部门内非正式进行• tǎolùn zài bùmén nèi fēi zhèngshì jìnxíng• Les discussions se déroulent de manière informelle au sein du département • As discussões são realizadas de maneira informal dentro do departamento.
9 讨论限于在本部门内非正式地进行。 tǎolùn xiànyú zài běn bùmén nèi fēi zhèngshì de jìnxíng. 讨论限于在本部门内非正式地进行。 tǎolùn xiànyú zài běn bùmén nèi fēi zhèngshì de jìnxíng. Les discussions se limitent à des discussions informelles au sein du ministère. As discussões são limitadas a informalmente dentro do departamento.
10 (of clothes 衣服)suitable for wearing at home or when relaxing rather than for a special or an official occasion  (Of clothes yīfú)suitable for wearing at home or when relaxing rather than for a special or an official occasion  (衣服衣服)适合在家中或在放松时穿着,而不是在特殊场合或官方场合穿着 (Yīfú yīfú) shìhé zài jiāzhōng huò zài fàngsōng shí chuānzhuó, ér bùshì zài tèshū chǎnghé huò guānfāng chǎnghé chuānzhuó (de vêtements) à porter à la maison ou pour se détendre plutôt que pour une occasion spéciale ou officielle (de roupas) adequado para usar em casa ou quando relaxar em vez de para uma ocasião especial ou oficial
11 日常的;随便的 rìcháng de; suíbiàn de 日常的;随便的 rìcháng de; suíbiàn de Tous les jours; occasionnel Todos os dias;
12 synonym casual synonym casual 同义词休闲 tóngyìcí xiūxián Synonyme occasionnel Sinônimo casual
13 opposé formal  opposé formal  反对正式 fǎnduì zhèngshì Opposé formel Opposé formal
14  (of language 语言)suitable for normal conversation and writing to friends rather than for serious speech and letters  (of language yǔyán)suitable for normal conversation and writing to friends rather than for serious speech and letters  (语言语言)适合于正常的交谈和写信给朋友而不是严肃的言语和信件  (yǔyányǔyán) shìhé yú zhèngcháng de jiāotán hé xiě xìn gěi péngyǒu ér bùshì yánsù de yán yǔ hé xìnjiàn  (de langue langue) approprié pour la conversation normale et l'écriture à des amis plutôt que pour les discours et les lettres graves  (da linguagem) adequado para conversas normais e para escrever para amigos em vez de para fala e letras sérias
15  非正式的;口语体的  fēi zhèngshì de; kǒuyǔ tǐ de  非正式的;口语体的  fēi zhèngshì de; kǒuyǔ tǐ de  Informel  Informal
16 an informal expression an informal expression 非正式的表达 fēi zhèngshì de biǎodá Une expression informelle Uma expressão informal
17  非正式用语   fēi zhèngshì yòngyǔ   非正式用语  fēi zhèngshì yòngyǔ  Informel  Informal
18 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer Comparar
19 formal formal 正式 zhèngshì Formelle Formal
20 slang slang 俚语 lǐyǔ Argot Gíria
21 informality informality 不拘小节 bùjū xiǎojié Informalité Informalidade
22 informally informally 非正式地 fēi zhèngshì de De manière informelle Informalmente
23 They told me informally (not officially) that I had got the job They told me informally (not officially) that I had got the job 他们非正式地(非正式地)告诉我,我得到了这份工作 tāmen fēi zhèngshì de (fēi zhèngshì de) gàosù wǒ, wǒ dédàole zhè fèn gōngzuò Ils m'ont dit de manière informelle (pas officiellement) que j'avais eu le travail Eles me disseram informalmente (não oficialmente) que eu tinha conseguido o emprego
24 他们非正式地告诉我说,我得到了那份工作 tāmen fēi zhèngshì de gàosù wǒ shuō, wǒ dédàole nà fèn gōngzuò 他们非正式地告诉我说,我得到了那份工作 tāmen fēi zhèngshì de gàosù wǒ shuō, wǒ dédàole nà fèn gōngzuò Ils m'ont dit de manière informelle que j'avais le travail. Eles me disseram informalmente que eu consegui o emprego.
25 to dress informally to dress informally 非正式地穿着 fēi zhèngshì de chuānzhuó S'habiller de manière informelle Vestir-se informalmente
26 穿着便服 chuānzhuó biànfú 穿着便服 chuānzhuó biànfú Porter des vêtements décontractés Vestindo roupas casuais
27 informal settlement  a place where people decide to live and build temporary shelters, often followed by more permanent houses. Sometimes informal settlements are supplied with water, electri­city, etc. and people can become owners of individual pieces of land informal settlement  a place where people decide to live and build temporary shelters, often followed by more permanent houses. Sometimes informal settlements are supplied with water, electri­city, etc. And people can become owners of individual pieces of land 非正式定居点是人们决定居住和建造临时住所的地方,通常是更长久的住房。有时,非正规住区提供水,电等,人们可以成为个别土地的所有者 fēi zhèngshì dìngjū diǎn shì rénmen juédìng jūzhù hé jiànzào línshí zhùsuǒ dì dìfāng, tōngcháng shì gèng chángjiǔ de zhùfáng. Yǒushí, fēi zhèngguī zhù qū tígōng shuǐ, diàn děng, rénmen kěyǐ chéngwéi gèbié tǔdì de suǒyǒu zhě Établissement informel: lieu dans lequel les habitants décident de vivre et de construire des abris temporaires, souvent suivis par des logements plus permanents, parfois alimentés en eau, en électricité, etc., et pouvant donner lieu à la possession de terrains individuels. Assentamento informal é um lugar onde as pessoas decidem morar e construir abrigos temporários, muitas vezes seguidos por casas mais permanentes.Às vezes, os assentamentos informais recebem água, eletricidade, etc., e as pessoas podem se tornar proprietárias de terras individuais.
28 非正式居所区;临时棚屋区 fēi zhèngshì jūsuǒ qū; línshí péng wū qū 非正式居所区;临时棚屋区 fēi zhèngshì jūsuǒ qū; línshí péng wū qū Zone de résidence informelle; zone de cabane temporaire Área de residência informal, área de barraco temporário
29 informant a person who gives secret information about sb/sth to the police or a newspaper  informant a person who gives secret information about sb/sth to the police or a newspaper  告密者,向警方或报纸提供有关某人的秘密信息的人 gàomì zhě, xiàng jǐngfāng huò bàozhǐ tígōng yǒuguān mǒu rén de mìmì xìnxī de rén Informateur une personne qui donne des informations secrètes sur qn / qn à la police ou à un journal Informante uma pessoa que fornece informações secretas sobre sb / sth à polícia ou a um jornal
30 (向警方或报纸)提供消息的人,告密者,线人 (xiàng jǐngfāng huò bàozhǐ) tígōng xiāoxī de rén, gàomì zhě, xiàn rén (向警方或报纸)提供消息的人,告密者,线人 (xiàng jǐngfāng huò bàozhǐ) tígōng xiāoxī de rén, gàomì zhě, xiàn rén Personne qui fournit des informations à la police ou aux journaux, informateur, informateur Pessoa que fornece informações para a polícia ou jornais, informante, informante
31 synonym informer synonym informer 同义词告密者 tóngyìcí gàomì zhě Informateur synonyme Sinônimo informante
32  (technical术语)a person who gives sb information about sth, for example to help them with their research  (technical shùyǔ)a person who gives sb information about sth, for example to help them with their research  (技术术语)一个人提供有关某事的信息,例如帮助他们进行研究  (jìshù shùyǔ) yīgè rén tígōng yǒuguān mǒu shì de xìnxī, lìrú bāngzhù tāmen jìnxíng yánjiū  (terme technique) une personne qui donne des informations sur qn à qn, par exemple pour les aider dans leurs recherches  (termo técnico) uma pessoa que dá informações sb sobre sth, por exemplo para ajudá-los com suas pesquisas
33 (为研究等)提供备料的人;合作者 (wèi yánjiū děng) tígōng bèiliào de rén; hézuò zhě (为研究等)提供备料的人;合作者 (wèi yánjiū děng) tígōng bèiliào de rén; hézuò zhě Personne qui fournit du matériel de recherche, etc., des collaborateurs Pessoa que fornece materiais para pesquisa, etc, colaboradores
34 His informants were middle class  professional  women. His informants were middle class  professional  women. 他的线人是中产阶级职业女性。 tā de xiàn rén shì zhōngchǎn jiējí zhíyè nǚxìng. Ses informateurs étaient des femmes de la classe moyenne. Seus informantes eram mulheres profissionais de classe média.
35 他的合作者是中产阶级职业妇女 Tā de hézuò zhě shì zhōngchǎn jiējí zhíyè fùnǚ 他的合作者是中产阶级职业妇女 Tā de hézuò zhě shì zhōngchǎn jiējí zhíyè fùnǚ Ses collaborateurs sont des femmes professionnelles de la classe moyenne. Seus colaboradores são mulheres profissionais de classe média.
36 informatics, information science informatics, information science 信息学,信息科学 xìnxī xué, xìnxī kēxué Informatique, science de l'information Informática, ciência da informação
37 information  (also informal info) information  (also informal info) 信息(也是非正式信息) xìnxī (yěshìfēi zhèngshì xìnxī) Informations (également informelles) Informação (também informação informal)
38 1 ~ (on/about sb>sth) facts or details about sb/sth 1 ~ (on/about sb>sth) facts or details about sb/sth 关于sb / sth的事实或细节1~(on / about sb> sth) guānyú sb/ sth de shìshí huò xìjié 1~(on/ about sb> sth) 1 ~ (sur / à propos de qn> qc) faits ou détails à propos de qn / sth 1 ~ (on / about sb> sth) fatos ou detalhes sobre sb / sth
39  信 息;消息;情报;资料;资讯  xìnxī; xiāoxī; qíngbào; zīliào; zīxùn  信息;消息;情报;资料;资讯  xìnxī; xiāoxī; qíngbào; zīliào; zīxùn  Information; information; renseignement; information; information  Informação, informação, inteligência, informação, informação
40 a piece  of information a piece  of information 一条信息 yītiáo xìnxī une information uma informação
41  一则消息  yī zé xiāoxī  一则消息  yī zé xiāoxī  un message  uma mensagem
42 一条信息 yītiáo xìnxī 一条信息 yītiáo xìnxī un message uma mensagem
43 a source of informtion a source of informtion 信息来源 xìnxī láiyuán une source d'information uma fonte de informação
44 消息来源 xiāoxī láiyuán 消息来源 xiāoxī láiyuán Source Fonte
45 to collect/gather/obtain/receive information to collect/gather/obtain/receive information 收集/收集/获取/接收信息 shōují/shōují/huòqǔ/jiēshōu xìnxī Recueillir / recueillir / obtenir / recevoir des informations Para coletar / coletar / obter / receber informações
46  收集/搜集/ 获取/ 接收信息  shōují/sōují/ huòqǔ/ jiēshōu xìnxī  收集/搜集/获取/接收信息  shōují/sōují/huòqǔ/jiēshōu xìnxī  Collecte / collecte / acquisition / réception d'informations  Coleta / coleta / aquisição / recebimento de informações
47 to provide/give/pass on information to provide/give/pass on information 提供/提供/传递信息 tígōng/tígōng/chuándì xìnxī Fournir / donner / transmettre des informations Para fornecer / dar / passar informações
48 提供 / 给予 / 传递信息 tígōng/ jǐyǔ/ chuándì xìnxī 提供/给予/传递信息 tígōng/jǐyǔ/chuándì xìnxī Fournir / donner / transmettre des informations Fornecer / dar / passar informações
49 For further information on the diet, write to us at this address. For further information on the diet, write to us at this address. 有关饮食的更多信息,请通过此地址写信给我们。 yǒuguān yǐnshí de gèng duō xìnxī, qǐng tōngguò cǐ dìzhǐ xiě xìn gěi wǒmen. Pour plus d'informations sur le régime, écrivez-nous à cette adresse. Para mais informações sobre a dieta, escreva para nós neste endereço.
50 欲知规定饮食的详情,请按个地址给我们写信 Yù zhī guīdìng yǐnshí de xiángqíng, qǐng àn gè dìzhǐ gěi wǒmen xiě xìn 欲知规定饮食的详情,请按个地址给我们写信 Yù zhī guīdìng yǐnshí de xiángqíng, qǐng àn gè dìzhǐ gěi wǒmen xiě xìn Pour plus d'informations sur le régime alimentaire prescrit, écrivez-nous à une adresse. Para mais informações sobre a dieta prescrita, por favor escreva-nos para um endereço.
51 Our information is that the police will shortly make an arrest. Our information is that the police will shortly make an arrest. 我们的信息是警察将很快逮捕。 wǒmen de xìnxī shì jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ. D'après nos informations, la police procédera bientôt à une arrestation. Nossa informação é que a polícia em breve fará uma prisão.
52 我们得到的情报是,警察不久就要逮捕人了 Wǒmen dédào de qíngbào shì, jǐngchá bùjiǔ jiù yào dàibǔ rénle 我们得到的情报是,警察不久就要逮捕人了 Wǒmen dédào de qíngbào shì, jǐngchá bùjiǔ jiù yào dàibǔ rénle Nous avons appris que la police arrêterait bientôt des personnes. A informação que recebemos foi que a polícia prenderá as pessoas em breve.
53 我们的信息是警察将很快逮捕 wǒmen de xìnxī shì jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ 我们的信息是警察将很快逮捕 wǒmen de xìnxī shì jǐngchá jiāng hěn kuài dàibǔ Notre message est que la police va bientôt arrêter Nossa mensagem é que a polícia prenderá em breve
54 This leaflet This leaflet 这张传单 zhè zhāng chuándān Ce dépliant Este folheto
  is produced for the information of( to inform) our customers. is produced for the information of(to inform) our customers. 是为了(通知)我们的客户而生成的。 shì wèile (tōngzhī) wǒmen de kèhù ér shēngchéng de. Est produit pour l'information de (informer) nos clients. É produzido para a informação de (para informar) nossos clientes.
55 这张传单是为向我们的顾客提供信息而印制的 Zhè zhāng chuándān shì wèi xiàng wǒmen de gùkè tígōng xìnxī ér yìn zhì de 这张传单是为向我们的顾客提供信息而印制的 Zhè zhāng chuándān shì wèi xiàng wǒmen de gùkè tígōng xìnxī ér yìn zhì de Ce dépliant a été imprimé pour fournir des informations à nos clients. Este folheto foi impresso para fornecer informações aos nossos clientes.
56 an information desk an information desk 问讯处 wènxùn chù Un bureau d'information Um balcão de informações
57 问讯处  wènxùn chù  问讯处 wènxùn chù Bureau d'information Balcão de informações
58 He refused, to comment before he had seen all the relevant information. He refused, to comment before he had seen all the relevant information. 在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论。 zài tā kàn dào suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué fābiǎo pínglùn. Il a refusé de commenter avant d'avoir vu toutes les informations pertinentes. Ele se recusou a comentar antes de ter visto todas as informações relevantes.
59 在看到全部相关资料之前,他拒绝评论 Zài kàn dào quánbù xiāngguān zīliào zhīqián, tā jùjué pínglùn 在看到全部相关资料之前,他拒绝评论 Zài kàn dào quánbù xiāngguān zīliào zhīqián, tā jùjué pínglùn Il a refusé de commenter avant de voir toutes les informations pertinentes. Ele se recusou a comentar antes de ver todas as informações relevantes.
60 在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论 zài tā kàn dào suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué fābiǎo pínglùn 在他看到所有相关信息之前,他拒绝发表评论 zài tā kàn dào suǒyǒu xiāngguān xìnxī zhīqián, tā jùjué fābiǎo pínglùn Il a refusé de commenter jusqu'à ce qu'il ait vu toutes les informations pertinentes. Ele se recusou a comentar até ver todas as informações relevantes.
61 (informal) directory enquiries (informal) directory enquiries (非正式)目录查询 (fēi zhèngshì) mùlù cháxún demandes de renseignements (informelles) dans l'annuaire Consultas de diretório (informais)
62 informational the informational content of a book informational the informational content of a book 信息书的信息内容 xìnxī shū de xìnxī nèiróng Informationnel le contenu informationnel d'un livre Informativo o conteúdo informativo de um livro
63 书的信息内容 shū de xìnxī nèiróng 书的信息内容 shū de xìnxī nèiróng Contenu du livre Reservar o conteúdo informativo
64 the informational  role of the media the informational  role of the media 媒体的信息角色 méitǐ de xìnxī juésè Le rôle informationnel des médias O papel informacional da mídia
65 新闻媒体的信息功能 xīnwén méitǐ de xìnxī gōngnéng 新闻媒体的信息功能 xīnwén méitǐ de xìnxī gōngnéng Fonction d'information des médias Função de informação de mídia de notícias
66 for information only written on documents that are sent to sb who needs to know the information in them but does not need to deal with them for information only written on documents that are sent to sb who needs to know the information in them but does not need to deal with them 仅供发送给某人的文件的信息,这些文件需要知道其中的信息但不需要处理 jǐn gōng fāsòng gěi mǒu rén de wénjiàn de xìnxī, zhèxiē wénjiàn xūyào zhīdào qízhōng de xìnxī dàn bù xūyào chǔlǐ Pour des informations écrites uniquement sur des documents envoyés à sb qui a besoin de connaître les informations qu’ils contiennent mais n’a pas besoin de les traiter Para informações apenas escritas em documentos que são enviados para sb que precisam saber as informações neles, mas não precisam lidar com eles
67  (文件)仅供参考   (wénjiàn) jǐn gōng cānkǎo   (文件)仅供参考  (wénjiàn) jǐn gōng cānkǎo  (document) pour référence seulement  (documento) apenas para referência
68 for your information (abbr,FYI) for your information only for your information (abbr,FYI) for your information only 供您参考(abbr,FYI)仅供参考 gōng nín cānkǎo (abbr,FYI) jǐn gōng cānkǎo Pour votre information (abbr, FYI) pour votre information seulement Para sua informação (abr, FYI) apenas para sua informação
69 (informal) used to tell sb that they are wrong about sth  (informal) used to tell sb that they are wrong about sth  (非正式的)过去常常告诉某人他们错了...... (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng gàosù mǒu rén tāmen cuòle...... (informel) avait l'habitude de dire à qn qu'ils avaient tort à propos de qc (informal) costumava dizer ao sb que eles estavam errados sobre o sth
70 (指出对方弄错)需要提醒你的是,需要说明的是 (zhǐchū duìfāng nòng cuò) xūyào tíxǐng nǐ de shì, xūyào shuōmíng de shì (指出对方弄错)需要提醒你的是,需要说明的是 (Zhǐchū duìfāng nòng cuò) xūyào tíxǐng nǐ de shì, xūyào shuōmíng de shì (indiquer à l’autre partie de faire une erreur) besoin de vous rappeler que ce qui doit être expliqué est (apontar a outra parte para cometer um erro) precisa lembrá-lo de que o que precisa ser explicado é
71 For your information, I don’t even have a car For your information, I don’t even have a car 为了您的信息,我甚至没有车 wèile nín de xìnxī, wǒ shènzhì méiyǒu chē Pour votre information, je n'ai même pas de voiture Para sua informação, eu nem tenho carro
72 你要知道,我连汽去车都没有 nǐ yào zhīdào, wǒ lián qì qù chē dōu méiyǒu 你要知道,我连汽去车都没有 nǐ yào zhīdào, wǒ lián qì qù chē dōu méiyǒu Vous devez savoir, je n’ai même pas de voiture pour aller à la voiture. Você tem que saber, eu nem tenho carro para ir ao carro.
73 为了您的信息,我甚至没有车 wèile nín de xìnxī, wǒ shènzhì méiyǒu chē 为了您的信息,我甚至没有车 wèile nín de xìnxī, wǒ shènzhì méiyǒu chē Pour votre information, je n'ai même pas de voiture. Para sua informação, eu nem tenho carro.
74 more at mine more at mine 我的更多 wǒ de gèng duō Plus à la mienne Mais no meu
75 information science (also informatics)(computing) the study of processes for storing and obtaining information information science (also informatics)(computing) the study of processes for storing and obtaining information 信息科学(也包括信息学)(计算)对存储和获取信息的过程的研究 xìnxī kēxué (yě bāokuò xìnxī xué)(jìsuàn) duì cúnchú hé huòqǔ xìnxī de guòchéng de yánjiū Sciences de l'information (y compris l'informatique) (informatique) l'étude des processus de stockage et d'obtention d'informations Ciência da informação (também informática) (computação) o estudo de processos de armazenamento e obtenção de informações
76  信息科学  xìnxī kēxué  信息科学  xìnxī kēxué  Science de l'information  Ciência da informação
77 information superhighway (also super high way, info.bahn)(computing) a large electronic network such as the Internet, used for sending informa­tion such as sound, pictures and video quickly in digital  form information superhighway (also super high way, info.Bahn)(computing) a large electronic network such as the Internet, used for sending informa­tion such as sound, pictures and video quickly in digital  form 信息高速公路(也是超高速公路,info.bahn)(计算)一个大型电子网络,如互联网,用于以数字形式快速发送声音,图片和视频等信息 xìnxī gāosù gōnglù (yě shì chāo gāosù gōnglù,info.Bahn)(jìsuàn) yīgè dàxíng diànzǐ wǎngluò, rú hùliánwǎng, yòng yú yǐ shùzì xíngshì kuàisù fāsòng shēngyīn, túpiàn hé shìpín děng xìnxī Autoroute de l'information (également très haut niveau, info.bahn) (informatique), un grand réseau électronique tel qu'Internet, utilisé pour envoyer rapidement des informations telles que le son, les images et les vidéos sous forme numérique Supervia da informação (também super alta, info.bahn) (computação) uma grande rede eletrônica como a Internet, usada para enviar informações como som, fotos e vídeo rapidamente em formato digital
78 信息高公路 xìnxī gāosù gōnglù 信息高速公路 xìnxī gāosù gōnglù Autoroute de l'information Rodovia de informação
79 information technology (abbr. IT) the study or use of electronic equipment, especially com­puters, for storing and analysing information  information technology (abbr. IT) the study or use of electronic equipment, especially com­puters, for storing and analysing information  信息技术(简称IT)研究或使用电子设备,尤其是计算机,用于存储和分析信息 xìnxī jìshù (jiǎnchēng IT) yánjiū huò shǐyòng diànzǐ shèbèi, yóuqí shì jìsuànjī, yòng yú cúnchú hé fēnxī xìnxī Technologie de l'information (abbr. IT) l'étude ou l'utilisation d'équipements électroniques, en particulier d'ordinateurs, pour stocker et analyser des informations Tecnologia da informação (abbr. IT) o estudo ou uso de equipamentos eletrônicos, especialmente computadores, para armazenar e analisar informações
80 信息技术,资讯科技(尤指对计算机等电子设备在存储、分析信息诸方面的研究和应用) xìnxī jìshù, zīxùn kējì (yóu zhǐ duì jìsuànjī děng diànzǐ shèbèi zài cúnchú, fēnxī xìnxī zhū fāngmiàn de yánjiū hé yìngyòng) 信息技术,资讯科技(尤指对计算机等电子设备在存储,分析信息诸方面的研究和应用) xìnxī jìshù, zīxùn kējì (yóu zhǐ duì jìsuànjī děng diànzǐ shèbèi zài cúnchú, fēnxī xìnxī zhū fāngmiàn de yánjiū hé yìngyòng) Technologie de l'information, technologie de l'information (en particulier la recherche et l'application du stockage et de l'analyse de l'information sur des appareils électroniques tels que des ordinateurs) Tecnologia da informação, tecnologia da informação (especialmente a pesquisa e aplicação de armazenamento e análise de informações sobre dispositivos eletrônicos, como computadores)
81 information theory (mathematics) a theory that is used to calculate the most efficient way to send information over distances in the form of signals or symbols  information theory (mathematics) a theory that is used to calculate the most efficient way to send information over distances in the form of signals or symbols  信息理论(数学)一种理论,用于计算以信号或符号形式在距离上发送信息的最有效方式 xìnxī lǐlùn (shùxué) yī zhǒng lǐlùn, yòng yú jìsuàn yǐ xìnhào huò fúhào xíngshì zài jùlí shàng fāsòng xìnxī de zuì yǒuxiào fāngshì La théorie de l'information (mathématiques) est une théorie utilisée pour calculer le moyen le plus efficace d'envoyer des informations sur des distances sous forme de signaux ou de symboles Teoria da informação (matemática) - uma teoria que é usada para calcular a maneira mais eficiente de enviar informações através de distâncias na forma de sinais ou símbolos.
82 信息论 xìnxīlùn 信息论 xìnxīlùn Théorie de l'information Teoria da informação
83 informative. giving useful information informative. Giving useful information 翔实。提供有用的信息 xiángshí. Tígōng yǒuyòng de xìnxī Informatif donnant des informations utiles Informativo, dando informações úteis
84 提供有烏信息的;给予知识的 tígōng yǒu wū xìnxī de; jǐyǔ zhīshì de 提供有乌信息的;给予知识的 tígōng yǒu wū xìnxī de; jǐyǔ zhīshì de Fournir des informations sur l'Ouzbékistan; transmettre des connaissances Fornecendo informações sobre o Uzbequistão, dando conhecimento
85 the talk was both informative and entertaining the talk was both informative and entertaining 谈话既有信息又有趣 tánhuà jì yǒu xìnxī yòu yǒuqù La conversation était à la fois informative et divertissante A conversa foi informativa e divertida
86 .这次谈话既长见识又饶有趣 . Zhè cì tánhuà jì zhǎng jiànshì yòu ráo yǒuqùwèi 。这次谈话既长见识又饶有趣味 . Zhè cì tánhuà jì zhǎng jiànshì yòu ráo yǒuqùwèi Cette conversation est à la fois longue et intéressante. Essa conversa é longa e interessante.
87 谈话既有信息又有趣 tánhuà jì yǒu xìnxī yòu yǒu qù 谈话既有信息又有趣 tánhuà jì yǒu xìnxī yòu yǒu qù La conversation est à la fois informative et intéressante A conversa é informativa e interessante
88 opposé uninformative opposé uninformative 反对没有信息 fǎnduì méiyǒu xìnxī Opposé non informatif Oposto não informativo
89 informed having or showing a lot of knowledge about a particular subject or situation  informed having or showing a lot of knowledge about a particular subject or situation  通知拥有或展示有关特定主题或情况的大量知识 tōngzhī yǒngyǒu huò zhǎnshì yǒuguān tèdìng zhǔtí huò qíngkuàng de dàliàng zhīshì Informé ou montrant beaucoup de connaissances sur un sujet ou une situation particulière Informado ou mostrando muito conhecimento sobre um determinado assunto ou situação
90 有学问的;有见识的 yǒu xuéwèn de; yǒu jiànshì de 有学问的;有见识的 yǒu xuéwèn de; yǒu jiànshì de Bien informé Conhecedor
91 an informed critic  an informed critic  知情的批评家 zhīqíng de pīpíng jiā Un critique averti Um crítico informado
92 有见地的批评家 yǒu jiàndì de pīpíng jiā 有见地的批评家 yǒu jiàndì de pīpíng jiā Critiques perspicaces Críticos perspicazes
93 知情的批评家 zhīqíng de pīpíng jiā 知情的批评家 zhīqíng de pīpíng jiā Critiques informés Críticos informados
94 an informed choice/decision/guess/opinion an informed choice/decision/guess/opinion 明智的选择/决定/猜测/意见 míngzhì de xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn Un choix / décision / devinette / opinion éclairé Uma escolha informada / decisão / palpite / opinião
95 畚裣麁 běn liǎn cū 畚裣麁 běn liǎn cū 裣 麁 畚 裣 麁
96 的选择/决定/猜测/看法 yǒu yījù de xuǎnzé/juédìng/cāicè/kànfǎ 有依据的选择/决定/猜测/看法 yǒu yījù de xuǎnzé/juédìng/cāicè/kànfǎ Choix de base / décision / estimation / vue Escolha básica / decisão / palpite / visão
97 明智的选择/决定/猜测/意见 míngzhì de xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn 明智的选择/决定/猜测/意见 míngzhì de xuǎnzé/juédìng/cāicè/yìjiàn Sage choix / décision / devinette / opinion Escolha sábia / decisão / palpite / opinião
98 They are not fully informed about the changes They are not fully informed about the changes 他们并未完全了解这些变化 tāmen bìng wèi wánquán liǎojiě zhèxiē biànhuà Ils ne sont pas pleinement informés des changements Eles não estão totalmente informados sobre as mudanças
99 他们不完全了解这些改变 tāmen bù wánquán liǎojiě zhèxiē gǎibiàn 他们不完全了解这些改变 tāmen bù wánquán liǎojiě zhèxiē gǎibiàn Ils ne comprennent pas bien ces changements Eles não entendem completamente essas mudanças
100 Keep me informed of any developments Keep me informed of any developments• 让我了解任何发展情况• ràng wǒ liǎojiě rènhé fāzhǎn qíngkuàng• Tenez-moi au courant de tout développement • Mantenha-me informado sobre quaisquer desenvolvimentos
  随时通知我进展情况 Suíshí tōngzhī wǒ jìnzhǎn qíngkuàng 随时通知我进展情况 Suíshí tōngzhī wǒ jìnzhǎn qíngkuàng Tenez-moi au courant des progrès Mantenha-me informado sobre o progresso
102 opposé uninformed opposé uninformed 反对不知情 fǎnduì bùzhīqíng Opposé non informé Oposto desinformado
103 see also ill informed see also ill informed 看到也知情 kàn dào yě zhī qíng Voir aussi mal informé Veja também mal informado
104 well informed well informed 消息灵通 xiāo xí língtōng Bien informé Bem informado
105 informer a person who gives information to the police or other authority  informer a person who gives information to the police or other authority  告密者向警方或其他当局提供信息的人 gàomì zhě xiàng jǐngfāng huò qítā dāngjú tígōng xìnxī de rén Informer une personne qui donne des informations à la police ou à une autre autorité Informer uma pessoa que dá informações à polícia ou outra autoridade
106 (向警方或其他当局的)告密者;线人 (xiàng jǐngfāng huò qítā dāngjú de) gàomì zhě; xiàn rén (向警方或其他当局的)告密者;线人 (xiàng jǐngfāng huò qítā dāngjú de) gàomì zhě; xiàn rén (information à la police ou aux autres autorités); informateur (informação à polícia ou outras autoridades); informante
107 infotainment television programmes, etc. that present news and serious subjects in an entertaining way  infotainment television programmes, etc. That present news and serious subjects in an entertaining way  信息娱乐电视节目等,以有趣的方式呈现新闻和严肃的主题 xìnxī yú yuè diànshì jiémù děng, yǐ yǒuqù de fāngshì chéngxiàn xīnwén hé yánsù de zhǔtí Programmes télévisés d'infotainment, etc., qui présentent des informations et des sujets graves de manière divertissante Infotainment programas de televisão, etc, que apresentam notícias e assuntos sérios de uma forma divertida
108 资讯娱乐节目 zīxùn yú yuè jiémù 资讯娱乐节目 zīxùn yú yuè jiémù Programme d'infotainment Programa de informação e entretenimento
109 infra- (in adjectives 构成形容词) infra- (in adjectives gòuchéng xíngróngcí) infra-(in adjectives构成形容词) infra-(in adjectives gòuchéng xíngróngcí) Infra- (dans les adjectifs constitue un adjectif) Infra- (em adjetivos constitui um adjetivo)
110 below or beyond a particular limit below or beyond a particular limit 低于或超过特定限制 dī yú huò chāoguò tèdìng xiànzhì Au-dessous ou au-delà d'une limite particulière Abaixo ou além de um limite específico
111 低于(或超出)某限度的 dī yú (huò chāochū) mǒu xiàndù de 低于(或超出)某限度的 dī yú (huò chāochū) mǒu xiàndù de Au-dessous (ou au-delà) d'une certaine limite Abaixo (ou além) um certo limite
112 低于或超过特定限制 dī yú huò chāoguò tèdìng xiànzhì 低于或超过特定限制 dī yú huò chāoguò tèdìng xiànzhì Au-dessous ou au-dessus de certaines limites Abaixo ou acima de certos limites
113 infrared infrared 红外线 hóngwàixiàn Infra Infra
114 红外线的 hóngwàixiàn de 红外线的 hóngwàixiàn de Infrarouge Infravermelho
115 compare ultra compare ultra 比较超 bǐjiào chāo Comparer ultra Compare ultra
116 infraction (formal) an act of breaking a rule or law  infraction (formal) an act of breaking a rule or law  违反(正式)违反规则或法律的行为 wéifǎn (zhèngshì) wéifǎn guīzé huò fǎlǜ de xíngwéi Infraction (formelle) un acte d'enfreindre une règle ou une loi Infração (formal) um ato de infringir uma regra ou lei
117 犯规;违法 fànguī; wéifǎ 犯规;违法 fànguī; wéifǎ Faux; illégal Falta: ilegal
118 synonym infringement synonym infringement 同义词侵权 tóngyìcí qīnquán Violation de synonyme Violação de sinônimo
119 minor infractions of EU regulations minor infractions of EU regulations 欧盟法规的轻微违规行为 ōuméng fǎguī de qīngwéi wéiguī xíngwéi Infractions mineures à la réglementation européenne Pequenas infrações dos regulamentos da UE
120 对欧盟规定的轻微触犯 duì ōuméng guīdìng de qīngwéi chùfàn 对欧盟规定的轻微触犯 duì ōuméng guīdìng de qīngwéi chùfàn un délit mineur contre l'UE uma ofensa menor contra a UE
121 infradig (old-fashioned, informal) considered to be below the standard of behaviour appropriate in a particular situation or to sb's social position infradig (old-fashioned, informal) considered to be below the standard of behaviour appropriate in a particular situation or to sb's social position infradig(老式的,非正式的)被认为低于在特定情况下适合的行为标准或某人的社会地位 infradig(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) bèi rènwéi dī yú zài tèdìng qíngkuàng xià shìhé de xíngwéi biāozhǔn huò mǒu rén de shèhuì dìwèi Infradig (démodé, informel) considéré comme inférieur au comportement approprié dans une situation particulière ou à la position sociale de qn Infradig (antiquado, informal) considerado abaixo do padrão de comportamento apropriado em uma situação particular ou na posição social da sb
122 有失身份;有失体面 yǒu shī shēnfèn; yǒu shī tǐmiàn 有失身份,有失体面 yǒu shī shēnfèn, yǒu shī tǐmiàn Perdre son identité, avoir perdu la face Perder identidade, perder a cara
123 infrared (physics infrared (physics wù) 红外线(物理物) hóngwàixiàn (wùlǐ wù) Infrarouge (physique) Infravermelho (física)
124 having or usingelectromagnetic waves which are longer than those of red light in the spectrum, and which cannot be seen having or usingelectromagnetic waves which are longer than those of red light in the spectrum, and which cannot be seen 具有或者使用的电磁波比光谱中的红光长,并且不能看到 jùyǒu huòzhě shǐyòng de diàncíbō bǐ guāngpǔ zhōng de hóng guāng zhǎng, bìngqiě bùnéng kàn dào Avoir ou utiliser des ondes électromagnétiques qui sont plus longues que celles de la lumière rouge dans le spectre et qui ne peuvent pas être vues Ter ou utilizar ondas eletromagnéticas mais longas que as da luz vermelha no espectro e que não podem ser vistas
125 红外线的;使用红外线的 hóngwàixiàn de; shǐyòng hóngwàixiàn de 红外线的;使用红外线的 hóngwàixiàn de; shǐyòng hóngwàixiàn de Infrarouge Infravermelho
126 infrared radiation infrared radiation 红外辐射 hóngwài fúshè Rayonnement infrarouge Radiação infravermelha
127 红外辐射 hóngwài fúshè 红外辐射 hóngwài fúshè Rayonnement infrarouge Radiação infravermelha
128 an infra red lamp an infra red lamp 红外线灯 hóngwàixiàn dēng Une lampe infrarouge Uma lâmpada infravermelha
129 红外线灯 hóngwàixiàn dēng 红外线灯 hóngwàixiàn dēng Lumière infrarouge Luz infravermelha
130 compare ultra violet compare ultra violet 比较紫外线 bǐjiào zǐwàixiàn Comparer ultra violet Compare ultravioleta
131  infrastructure, the basic systems and services that are necessary for a country or an organization to run smoothly, for example buildings, transport and water and power supplies   infrastructure, the basic systems and services that are necessary for a country or an organization to run smoothly, for example buildings, transport and water and power supplies   基础设施,国家或组织顺利运行所必需的基本系统和服务,例如建筑物,运输和水和电力供应  jīchǔ shèshī, guójiā huò zǔzhī shùnlì yùnxíng suǒ bìxū de jīběn xìtǒng hé fúwù, lìrú jiànzhú wù, yùnshū hé shuǐ hé diànlì gōngyìng  Infrastructure, systèmes et services de base nécessaires au bon fonctionnement d'un pays ou d'une organisation, tels que les bâtiments, les transports, l'approvisionnement en eau et en électricité  Infra-estrutura, os sistemas e serviços básicos necessários para que um país ou uma organização funcione sem problemas, por exemplo, edifícios, transporte e abastecimento de água e energia
132 (国家或机构的)基础设施,基础建设 (guójiā huò jīgòu de) jīchǔ shèshī, jīchǔ jiànshè (国家或机构的)基础设施,基础建设 (guójiā huò jīgòu de) jīchǔ shèshī, jīchǔ jiànshè infrastructure (nationale ou institutionnelle), infrastructure infra-estrutura (nacional ou institucional), infra-estrutura
133 infrastrutural  infrastrutural  infrastrutural infrastrutural Infrastrutural Infraestrutura
  infrastructural development infrastructural development 基础设施发展 jīchǔ shèshī fāzhǎn Développement infrastructurel Desenvolvimento de infraestruturas
134  基础建设的发展  jīchǔ jiànshè de fǎ zhǎn  基础建设的发展  jīchǔ jiànshè de fǎ zhǎn  Développement des infrastructures  Desenvolvimento de infra-estrutura
135 基础设施发展 jīchǔ shèshī fāzhǎn 基础设施发展 jīchǔ shèshī fāzhǎn Développement des infrastructures Desenvolvimento de infra-estrutura
136 infrequent. not happening often  infrequent. Not happening often  罕见。不经常发生 hǎnjiàn. Bù jīngcháng fāshēng Peu fréquents. Ne se produisent pas souvent Infreqüente, não acontecendo com frequência
137 常发生的;见的  bù cháng fāshēng de; hǎnjiàn de  不常发生的;罕见的 bù cháng fāshēng de; hǎnjiàn de Rare, rare Infrequente, raro
138 经常发生 hǎnjiàn. Bù jīngcháng fāshēng 罕见。不经常发生 hǎnjiàn. Bù jīngcháng fāshēng Rare. Pas souvent Raro Não frequentemente
139 synonym rare synonym rare 同义词罕见 tóngyìcí hǎnjiàn Synonyme rare Sinônimo raro
140 her infrequent visits home her infrequent visits home 她不经常回家 tā bù jīngcháng huí jiā Ses visites peu fréquentes à la maison Suas visitas pouco frequentes em casa
141  她少有如探望家人  tā shǎo yǒurú tànwàng jiārén  她少有如探望家人  tā shǎo yǒurú tànwàng jiārén  Elle rend rarement visite à sa famille.  Ela raramente visita sua família.
142 Muggings are relatively infrequent in this area. Muggings are relatively infrequent in this area. 在这方面,狩猎相对较少。 zài zhè fāngmiàn, shòuliè xiāngduì jiào shǎo. Les mugings sont relativement peu fréquents dans ce domaine. Assaltos são relativamente infreqüentes nessa área.
143 在这个地区行凶抢劫事件相对少见 Zài zhège dìqū xíngxiōng qiǎngjié shìjiàn xiāngduì shǎojiàn 在这个地区行凶抢劫事件相对少见 Zài zhège dìqū xíngxiōng qiǎngjié shìjiàn xiāngduì shǎojiàn Le vol dans cette zone est relativement rare. O assalto nesta área é relativamente raro.
144 在这方面,狩猎相对较少 zài zhè fāngmiàn, shòuliè xiāngduì jiào shǎo 在这方面,狩猎相对较少 zài zhè fāngmiàn, shòuliè xiāngduì jiào shǎo A cet égard, la chasse est relativement rare A este respeito, a caça é relativamente rara
145 opposé frequent opposé frequent 经常反对 jīngcháng fǎnduì Opposé fréquent Oposta freqüente
146 infrequently infrequently 不常 bù cháng Rarement Raramente
147 This happens not infrequently ( often) This happens not infrequently (often) 这种情况很少发生(通常) zhè zhǒng qíngkuàng hěn shǎo fāshēng (tōngcháng) Cela arrive assez souvent Isso acontece com pouca frequência (muitas vezes)
148 .这种事常常发生 . Zhè zhǒng shì chángcháng fāshēng 。这种事常常发生 . Zhè zhǒng shì chángcháng fāshēng Ce genre de chose arrive souvent Esse tipo de coisa acontece frequentemente
149 infringe (of an action, a plan, etc• infringe (of an action, a plan, etc• 侵犯(行动,计划等) qīnfàn (xíngdòng, jìhuà děng) Infraction (d'une action, d'un plan, etc.) Infringência (de uma ação, um plano, etc.)
150 行动、计划等 xíngdòng, jìhuà děng) 行动,计划等) xíngdòng, jìhuà děng) Action, plan, etc.) Ação, plano, etc.)
151 to break a law or rule to break a law or rule 违反法律或规则 wéifǎn fǎlǜ huò guīzé Enfreindre une loi ou une règle Para quebrar uma lei ou regra
152 违背,触犯 (法规 wéibèi, chùfàn (fǎguī) 违背,触犯(法规) wéibèi, chùfàn (fǎguī) Violation Violação
153 The materiel can be copied without infringing copyright The materiel can be copied without infringing copyright 可以在不侵犯版权的情况下复制资料 kěyǐ zài bù qīnfàn bǎnquán de qíngkuàng xià fùzhì zīliào Le matériel peut être copié sans porter atteinte au droit d'auteur O material pode ser copiado sem infringir direitos autorais
154 这份材料可以复制,不会侵犯版权 zhè fèn cáiliào kěyǐ fùzhì, bù huì qīnfàn bǎnquán 这份材料可以复制,不会侵犯版权 zhè fèn cáiliào kěyǐ fùzhì, bù huì qīnfàn bǎnquán Ce matériel peut être copié sans violation du droit d'auteur Este material pode ser copiado sem violação de direitos autorais
155 ~ (on/upon) sth to limit sb’s legal rights ~ (on/upon) sth to limit sb’s legal rights 〜(on / upon)......限制某人的合法权利 〜(on/ upon)...... Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì ~ (sur / sur) pour limiter les droits légaux de qn ~ (on / upon) sth para limitar os direitos legais da sb
156 侵犯,侵害(合法权 qīnfàn, qīnhài (héfǎ quán pén) 侵犯,侵害(合法权盆) qīnfàn, qīnhài (héfǎ quán pén) Violation, violation (droit légal) Violação, violação (direito legal)
157 〜(on / upon)......限制某人的合法权利 〜(on/ upon)...... Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì 〜(on / upon)......限制某人的合法权利 〜(on/ upon)...... Xiànzhì mǒu rén de héfǎ quánlì ~ (sur / sur) ... restreindre les droits légaux de quelqu'un ~ (on / upon) ... restringindo os direitos legais de alguém
158 They said that compulsory identity cards would infringe civil liberties They said that compulsory identity cards would infringe civil liberties 他们说强制性身份证会侵犯公民自由 tāmen shuō qiángzhì xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu Ils ont dit que les cartes d'identité obligatoires porteraient atteinte aux libertés civiles Eles disseram que as carteiras de identidade obrigatórias infringiriam as liberdades civis
159 他们说强制办理身份证会侵犯公民的自由 tāmen shuō qiángzhì bànlǐ shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín de zìyóu 他们说强制办理身份证会侵犯公民的自由 tāmen shuō qiángzhì bànlǐ shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín de zìyóu Ils ont dit que le fait de forcer la carte d'identité violerait la liberté des citoyens. Eles disseram que forçar a carteira de identidade violaria a liberdade dos cidadãos.
160 他们说强制性身份证会侵犯公民自由 tāmen shuō qiángzhì xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu 他们说强制性身份证会侵犯公民自由 tāmen shuō qiángzhì xìng shēnfèn zhèng huì qīnfàn gōngmín zìyóu Ils disent que les cartes d'identité obligatoires vont enfreindre les libertés civiles Eles dizem que os cartões de identificação obrigatórios infringem as liberdades civis
161 She refused to answer questions that infringed  on her private affairs She refused to answer questions that infringed  on her private affairs 她拒绝回答侵犯她私事的问题 tā jùjué huídá qīnfàn tā sīshì de wèntí Elle a refusé de répondre aux questions qui empiétaient sur ses affaires privées Ela se recusou a responder perguntas que infringiram seus assuntos particulares
162 她拒绝回答侵犯她隐私的问题 tā jùjué huídá qīnfàn tā yǐnsī de wèntí 她拒绝回答侵犯她隐私的问题 tā jùjué huídá qīnfàn tā yǐnsī de wèntí Elle a refusé de répondre à des questions portant atteinte à sa vie privée. Ela se recusou a responder perguntas que violassem sua privacidade.
163 infringement infringement 侵害 qīnhài Contrefaçon Infracção
164 copyright infringement  copyright infringement  版权侵权 bǎnquán qīnquán Violation du droit d'auteur Violação de direitos autorais
165 版权的侵犯 bǎnquán de qīnfàn 版权的侵犯 bǎnquán de qīnfàn Violation du droit d'auteur Violação de direitos autorais
166 an infringement of liberty an infringement of liberty 侵犯自由 qīnfàn zìyóu Une atteinte à la liberté Uma violação da liberdade
167 对自由的侵犯 duì zìyóu de qīnfàn 对自由的侵犯 duì zìyóu de qīnfàn Atteinte à la liberté Violação da liberdade
168 infuriate to make sb extremely angry infuriate to make sb extremely angry 激怒使某人非常生气 jīnù shǐ mǒu rén fēicháng shēngqì Furieux de mettre qn extrêmement en colère Enfurecer para fazer sb extremamente irritado
169 使极为生气;使大怒;激怒 shǐ jíwéi shēngqì; shǐ dà nù; jīnù 使极为生气;使大怒;激怒 shǐ jíwéi shēngqì; shǐ dà nù; jīnù Se mettre en colère, en colère, en colère Faça com raiva, raiva, raiva
171 synonym enrage synonym enrage 同义词 tóngyìcí Synonyme enrage Sinônimo enrage
172 Her silence infuriated, him even more Her silence infuriated, him even more 她的沉默激怒了他,甚至更多 tā de chénmò jīnùle tā, shènzhì gèng duō Son silence le rendait furieux, lui encore plus Seu silêncio enfureceu, ele ainda mais
173 她的沉默使他更加愤怒了 tā de chénmò shǐ tā gèngjiā fènnùle 她的沉默使他更加愤怒了 tā de chénmò shǐ tā gèngjiā fènnùle Son silence le rendit encore plus en colère. Seu silêncio o deixou ainda mais irritado.
174 她的沉默激怒了他,甚至更多 tā de chénmò jīnùle tā, shènzhì gèng duō 她的沉默激怒了他,甚至更多 tā de chénmò jīnùle tā, shènzhì gèng duō Son silence l'irrita, et plus encore Seu silêncio o irritou e ainda mais
175 it infuriated me that she was not guilty。 it infuriated me that she was not guilty. 它激怒了我,她没有内疚。 tā jīnùle wǒ, tā méiyǒu nèijiù. Cela m'a rendu furieuse qu'elle n'était pas coupable. Me enfureceu que ela não era culpada.
176 令我大怒的是她获判无罪 Lìng wǒ dà nù de shì tā huò pàn wú zuì 令我大怒的是她获判无罪 Lìng wǒ dà nù de shì tā huò pàn wú zuì Ce qui m'a mis en colère, c'est qu'elle ait été acquittée. O que me irritou foi que ela foi absolvida.
177 infuriating  making you extremely angry infuriating  making you extremely angry 真气让你非常生气 zhēn qì ràng nǐ fēicháng shēngqì Exaspérant vous rendre extrêmement en colère Enfurecendo fazendo você extremamente irritado
178 使人极为生气(或愤怒)的 shǐ rén jíwéi shēngqì (huò fènnù) de 使人极为生气(或愤怒)的 shǐ rén jíwéi shēngqì (huò fènnù) de Extrêmement en colère (ou en colère) Extremamente irritado (ou bravo)
179 真气让你非常生气 zhēn qì ràng nǐ fēicháng shēngqì 真气让你非常生气 zhēn qì ràng nǐ fēicháng shēngqì Exaspérant vous met très en colère Enfurecer te deixa muito bravo
180 an infuriating child/delay an infuriating child/delay 一个令人愤怒的孩子/延迟 yīgè lìng rén fènnù de háizi/yánchí Un enfant / délai exaspérant Uma criança enfurecedora / atraso
181 令人极为生气的孩手;使人愤怒的延误 lìng rén jíwéi shēngqì de hái shǒu; shǐ rén fènnù de yánwù 令人极为生气的孩手;使人愤怒的延误 lìng rén jíwéi shēngqì de hái shǒu; shǐ rén fènnù de yánwù Un enfant extrêmement en colère, un retard dans la colère Uma criança extremamente zangada, um atraso na raiva
182 一个令人愤怒的孩子/延迟 yīgè lìng rén fènnù de háizi/yánchí 一个令人愤怒的孩子/延迟 yīgè lìng rén fènnù de háizi/yánchí Un enfant en colère / retard Uma criança com raiva / atraso
183  It is infuriating to talk to someone who just looks out of the window  It is infuriating to talk to someone who just looks out of the window  与只是看着窗外的人交谈真是令人生气  yǔ zhǐshì kànzhe chuāngwài de rén jiāotán zhēnshi lìng rén shēngqì  C'est exaspérant de parler à quelqu'un qui regarde par la fenêtre  É enfurecedor falar com alguém que apenas olha pela janela
184 和眼睛只看着窗外的人讲话很让人窝火 hé yǎnjīng zhǐ kànzhe chuāngwài de rén jiǎnghuà hěn ràng rén wōhuǒ 和眼睛只看着窗外的人讲话很让人窝火 hé yǎnjīng zhǐ kànzhe chuāngwài de rén jiǎnghuà hěn ràng rén wōhuǒ C’est difficile de parler avec des gens qui ne font que regarder par la fenêtre. É difícil falar com pessoas que apenas olham para a janela.
185 infuriatingly infuriatingly 僵硬 jiāngyìng Exaspérant Irritantemente
186  to smile infuriatingly  to smile infuriatingly  真气地微笑  zhēn qì de wéixiào  Sourire exaspéré  Para sorrir irritantemente
187 笑得使人恼火 xiào dé shǐ rén nǎohuǒ 笑得使人恼火 xiào dé shǐ rén nǎohuǒ Rire et irritant Rindo e irritante
188 真气地微笑 zhēn qì de wéixiào 真气地微笑 zhēn qì de wéixiào Sourire exaspéré Sorria irritantemente
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes index-francais/
  informal 1047 1047 infuriating