|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
influence |
1046 |
1046 |
inflationary |
abc image |
1 |
inflation a general rise in the prices of
services and goods in a particular country, resulting in a fall in the value
of money; the rate at which this happens |
Inflation a general rise in the
prices of services and goods in a particular country, resulting in a fall in
the value of money; the rate at which this happens |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降;发生这种情况的速度 |
Tōnghuò péngzhàng tèdìng
guójiā de fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn shàngzhǎng,
dǎozhì huòbì jiàzhí xiàjiàng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng
de sùdù |
Inflation ist ein allgemeiner
Anstieg der Preise von Dienstleistungen und Gütern in einem bestimmten Land,
was zu einem Rückgang des Geldwerts führt, der Rate, mit der dies geschieht |
2 |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng;
tōngzhàng lǜ |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng;
tōngzhàng lǜ |
Inflation |
3 |
the fight against rising inflation |
the fight against rising
inflation |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
Der Kampf gegen die steigende
Inflation |
4 |
对抗不断升高的通货膨胀 |
duìkàng bùduàn shēng
gāo de tōnghuò péngzhàng |
对抗不断升高的通货膨胀 |
duìkàng bùduàn shēng
gāo de tōnghuò péngzhàng |
Bekämpfung der steigenden
Inflation |
5 |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
Kampf gegen die steigende
Inflation |
6 |
to control/curb
inflation |
to control/curb inflation |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
Inflation kontrollieren /
eindämmen |
7 |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
Inflation kontrollieren /
eindämmen |
8 |
控制/抑制通货膨胀 |
kòngzhì/yìzhì tōnghuò
péngzhàng |
控制/抑制通货膨胀 |
kòngzhì/yìzhì tōnghuò
péngzhàng |
Inflation kontrollieren /
unterdrücken |
9 |
to reduce/bringdown inflation |
to reduce/bringdown inflation |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī
tōnghuò péngzhàng |
Inflation reduzieren / senken |
10 |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī tōnghuò
péngzhàng |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī tōnghuò
péngzhàng |
Inflation reduzieren /
verringern |
11 |
a high/ low
rate of inflation |
a high/ low rate of inflation |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
eine hohe / niedrige
Inflationsrate |
12 |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
Hohe / niedrige Inflationsrate |
13 |
an inflation
rate of 3% |
an inflation rate of 3% |
通胀率为3% |
tōngzhàng lǜ wèi 3% |
Eine Inflationsrate von 3% |
14 |
通胀率3% |
tōngzhàng lǜ 3% |
通胀率3% |
tōngzhàng lǜ 3% |
Inflationsrate 3% |
15 |
Wage increases
must be in line with inflation |
Wage increases must be in line
with inflation |
工资增长必须与通胀一致 |
gōngzī
zēngzhǎng bìxū yǔ tōngzhàng yīzhì |
Lohnerhöhungen müssen mit der
Inflation übereinstimmen |
16 |
工资的增长必须与通货膨胀率一致 |
gōngzī de
zēngzhǎng bìxū yǔ tōnghuò péngzhàng lǜ
yīzhì |
工资的增长必须与通货膨胀率一致 |
gōngzī de
zēngzhǎng bìxū yǔ tōnghuò péngzhàng lǜ
yīzhì |
Die Lohnerhöhung muss mit der
Inflationsrate übereinstimmen |
17 |
inflation is current running at 3% |
inflation is current running at
3% |
通胀率目前为3% |
tōngzhàng lǜ mùqián
wéi 3% |
Die Inflation liegt aktuell bei
3% |
18 |
当前的通货膨胀率为3% |
dāngqián de tōnghuò
péngzhàng lǜ wèi 3% |
当前的通货膨胀率为3% |
dāngqián de tōnghuò
péngzhàng lǜ wèi 3% |
Die aktuelle Inflationsrate
beträgt 3% |
19 |
the act or
process of filling sth with air or gas |
the act or process of filling
sth with air or gas |
用空气或气体填充的行为或过程 |
yòng kōngqì huò qìtǐ
tiánchōng de xíngwéi huò guòchéng |
Der Vorgang oder Vorgang des
Füllens von etw. Mit Luft oder Gas |
20 |
充气 |
chōngqì |
充气 |
chōngqì |
Aufblasbar |
21 |
life jackets
with an automatic inflation device |
life jackets with an automatic
inflation device |
带自动充气装置的救生衣 |
dài zìdòng chōngqì
zhuāngzhì de jiùshēngyī |
Rettungswesten mit
automatischer Aufblasvorrichtung |
22 |
有自动充气装置的救生衣 |
yǒu zìdòng chōngqì zhuāngzhì
de jiùshēngyī |
有自动充气装置的救生衣 |
yǒu zìdòng chōngqì zhuāngzhì
de jiùshēngyī |
Schwimmweste mit
automatischem Inflator |
23 |
opposé deflation |
opposé deflation |
反对通货紧缩 |
fǎnduì tōnghuò
jǐnsuō |
Opposé Deflation |
24 |
inflationary causing or
connected with a general rise in the prices of services and goods |
inflationary causing or
connected with a general rise in the prices of services and goods |
通货膨胀导致或与服务和商品价格普遍上涨有关 |
tōnghuò péngzhàng
dǎozhì huò yǔ fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn
shàngzhǎng yǒuguān |
Inflationsbedingte Ursache oder
verbunden mit einem allgemeinen Anstieg der Preise für Dienstleistungen und
Waren |
25 |
通货膨胀的;引起通胀的 |
tōnghuò péngzhàng de;
yǐnqǐ tōngzhàng de |
通货膨胀的;引起通胀的 |
tōnghuò péngzhàng de;
yǐnqǐ tōngzhàng de |
Inflation |
26 |
the
inflationary effects of price rises |
the inflationary effects of
price rises |
价格上涨的通胀效应 |
jiàgé shàngzhǎng de
tōngzhàng xiàoyìng |
Die inflationären Auswirkungen
von Preiserhöhungen |
27 |
物价上涨引起的通货膨胀 |
wùjià shàngzhǎng
yǐnqǐ de tōnghuò péngzhàng |
物价上涨引起的通货膨胀 |
wùjià shàngzhǎng
yǐnqǐ de tōnghuò péngzhàng |
Inflation durch steigende
Preise |
28 |
Our economy is
in an inflationary spiral of
an. price increases ( a continuing situation in an increase in one causes an
increase in the other) |
Our economy is in an
inflationary spiral of an. Price increases (a continuing situation in an
increase in one causes an increase in the other) |
我们的经济处于通货膨胀的螺旋式上升。价格上涨(一个增加的持续情况导致另一个增加) |
wǒmen de jīngjì
chǔyú tōnghuò péngzhàng de luóxuán shì shàngshēng. Jiàgé
shàngzhǎng (yīgè zēngjiā de chíxù qíngkuàng dǎozhì
lìng yīgè zēngjiā) |
Unsere Wirtschaft ist in einer
Inflationsspirale eines. Preiserhöhung (eine kontinuierliche Lage in einer
Erhöhung eines bewirkt eine Erhöhung der anderen Seite) |
29 |
我们的经济处于工资和物价交互上涨的循环中 |
wǒmen de jīngjì
chǔyú gōngzī hé wùjià jiāohù shàngzhǎng de xúnhuán
zhōng |
我们的经济处于工资和物价交互上涨的循环中 |
wǒmen de jīngjì
chǔyú gōngzī hé wùjià jiāohù shàngzhǎng de xúnhuán
zhōng |
Unsere Wirtschaft befindet sich
in einem Zyklus steigender Löhne und Preise. |
30 |
inflect
(grammar 语法)if a word inflects, its ending or spelling changes according
to its grammatical function in a sentence; if a language inflects, it has
words that do this |
inflect (grammar
yǔfǎ)if a word inflects, its ending or spelling changes according
to its grammatical function in a sentence; if a language inflects, it has
words that do this |
inflect(语法语法)如果一个单词变形,它的结尾或拼写会根据句子中的语法功能而改变;如果一个语言变形,它就会有单词这样做 |
inflect(yǔfǎ
yǔfǎ) rúguǒ yīgè dāncí biànxíng, tā de
jiéwěi huò pīnxiě huì gēnjù jùzi zhōng de
yǔfǎ gōngnéng ér gǎibiàn; rúguǒ yīgè yǔyán
biànxíng, tā jiù huì yǒu dāncí zhèyàng zuò |
inflect (Grammatik Grammatik),
wenn ein Wort flektiert, sein Ende oder Rechtschreibung ändert sich
entsprechend seiner grammatische Funktion in einem Satz, wenn eine Sprache
flektiert, hat es Worte, die dies tun |
31 |
屈折变化;词尾变化 |
qūzhé biànhuà; cíwěi biànhuà |
屈折变化;词尾变化 |
qūzhé biànhuà; cíwěi biànhuà |
Flexion |
32 |
inflected an inflected language/form/verb |
inflected an inflected language/form/verb |
变形了一种变形的语言/形式/动词 |
biànxíngle yī zhǒng biànxíng de yǔyán/xíngshì/dòngcí |
Flexion einer verbogenen Sprache
/ Form / Verb |
33 |
有屈折变化的语言;屈折变化形式/ 动词 |
yǒu qūzhé biànhuà de
yǔyán; qūzhé biànhuà xíngshì/ dòngcí |
有屈折变化的语言;屈折变化形式/动词 |
yǒu qūzhé biànhuà de
yǔyán; qūzhé biànhuà xíngshì/dòngcí |
Sprache mit Beugung,
Beugungsform / Verb |
34 |
inflection (also
inflexion) a change in the form of a word,
especially the ending, according to its grammatical function in a sentence |
inflection (also inflexion) a
change in the form of a word, especially the ending, according to its
grammatical function in a sentence |
变形(也是拐点)一个单词形式的变化,特别是结尾,根据其语法功能 |
biànxíng (yěshì
guǎidiǎn) yīgè dāncí xíngshì de biànhuà, tèbié shì
jiéwěi, gēnjù qí yǔfǎ gōngnéng |
Flexion (auch inflexion) eine
Änderung in der Form eines Wortes, insbesondere das Ende, entsprechend seiner
grammatische Funktion in einem Satz |
35 |
(尤指词尾的)屈折变化 |
(yóu zhǐ cíwěi de) qūzhé
biànhuà |
(尤指词尾的)屈折变化 |
(yóu zhǐ cíwěi de) qūzhé
biànhuà |
Flexionsänderung |
36 |
a change in how high or low your voice is as you are speaking |
a change in how high or low
your voice is as you are speaking |
改变你说话时声音的高低 |
gǎibiàn nǐ
shuōhuà shí shēngyīn de gāodī |
eine Änderung, wie hoch oder
tief Ihre Stimme ist, während Sie sprechen |
37 |
语调的抑扬变化 |
yǔdiào de yìyáng biànhuà |
语调的抑扬变化 |
yǔdiào de yìyáng biànhuà |
Hemmung des Tones |
38 |
inflexible (disapproving) that cannot be
changed or made more suitable for a particular situ ation |
inflexible (disapproving) that
cannot be changed or made more suitable for a particular situ ation |
不灵活(不赞同),不能改变或更适合特定情况 |
bù línghuó (bù zàntóng), bùnéng
gǎibiàn huò gèng shìhé tèdìng qíngkuàng |
unflexible (disapproving), die
für die nicht geändert oder die mehr geeignet ist, eine bestimmte situ ation
werden kann |
39 |
缺乏弹性的;僵化的 |
quēfá tánxìng de;
jiānghuà de |
缺乏弹性的;僵化的 |
quēfá tánxìng de;
jiānghuà de |
Unelastisch |
40 |
synonym rigid |
synonym rigid |
同义词刚性 |
tóngyìcí gāngxìng |
Synonym starr |
41 |
an inflexible attitude/routine/system |
an inflexible
attitude/routine/system |
不灵活的态度/惯例/制度 |
bù línghuó de
tàidù/guànlì/zhìdù |
Eine unflexible Haltung /
Routine / System |
42 |
死硬的态度;僵化的常规/体制 |
sǐyìng de tàidù;
jiānghuà de chángguī/tǐzhì |
死硬的态度;僵化的常规/体制 |
sǐyìng de tàidù;
jiānghuà de chángguī/tǐzhì |
Sackgasse, starre Routine /
System |
43 |
(disapproving) |
(disapproving) |
(异样) |
(yìyàng) |
(missbilligend) |
|
(of people or organizations |
(of people or
organizations |
(人或组织 |
(rén huò zǔzhī |
(von Personen oder
Organisationen |
44 |
(人或机构) |
(rén huò jīgòu) |
(人或机构) |
(rén huò jīgòu) |
(Person oder Institution) |
45 |
unwilling to
change their opinions, decisions, etc., or the way they do things |
unwilling to change their
opinions, decisions, etc., Or the way they do things |
不愿意改变他们的意见,决定等,或他们做事的方式 |
bù yuànyì gǎibiàn
tāmen de yìjiàn, juédìng děng, huò tāmen zuòshì de
fāngshì |
Nicht bereit, ihre Meinungen,
Entscheidungen usw. oder die Art und Weise, wie sie Dinge tun, zu ändern |
46 |
固守己见的;死板的;顽固的 |
gùshǒu jǐjiàn de;
sǐbǎn de; wángù de |
固守己见的;死板的;顽固的 |
gùshǒu jǐjiàn de;
sǐbǎn de; wángù de |
Bleib bei der eigenen Meinung,
steif, stur |
47 |
he’s completely inflexible on the subject |
he’s completely inflexible on
the subject |
他对这个问题完全不灵活 |
tā duì zhège wèntí wánquán
bù línghuó |
Er ist zu diesem Thema völlig
unflexibel |
48 |
他在这个问题上寸步不让 |
tā zài zhège wèntí shàng
cùnbù bù ràng |
他在这个问题上寸步不让 |
tā zài zhège wèntí shàng
cùnbù bù ràng |
Er darf in dieser Frage keine
Entscheidung treffen. |
49 |
(of a material
材料)difficult or impossible to bend |
(of a material
cáiliào)difficult or impossible to bend |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(aus einem materiellen
Material) wenn dies nicht möglich ist oder nicht gebogen werden kann |
50 |
不能弯曲的;硬的 |
bùnéng wānqū de; yìng
de |
不能弯曲的;硬的 |
bùnéng wānqū de; yìng
de |
Unflexibel |
51 |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(materielles Material) schwer
oder unmöglich zu biegen |
52 |
synonym stiff |
synonym stiff |
同义词僵硬 |
tóngyìcí jiāngyìng |
Synonym steif |
53 |
opposé flexible |
opposé flexible |
反对灵活 |
fǎnduì línghuó |
Opposé flexibel |
54 |
inflexibility |
inflexibility |
缺乏灵活性 |
quēfá línghuó xìng |
Inflexibilität |
55 |
inflexibly |
inflexibly |
死板 |
sǐbǎn |
Unflexibel |
56 |
inflict〜sth (on/upon sb/sth) to
make sb/sth suffer sth unpleasant |
inflict〜sth (on/upon
sb/sth) to make sb/sth suffer sth unpleasant |
使某人感到不愉快。(某事/某人) |
shǐ mǒu rén
gǎndào bùyúkuài.(Mǒu shì/mǒu rén) |
zuzufügen ~ etw (on / sb / sth)
zu sb / sth leiden etw unangenehm |
57 |
使遭受打击;使吃苦头 |
shǐ zāoshòu
dǎjí; shǐ chīkǔ tóu |
使遭受打击;使吃苦头 |
shǐ zāoshòu
dǎjí; shǐ chīkǔ tóu |
Mach einen Schlag, lass es
leiden |
58 |
They inflicted
a humiliating defeat on the home team |
They inflicted a humiliating
defeat on the home team |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
Sie fügten der Heimmannschaft
eine demütigende Niederlage bei |
59 |
他们磕主队吃了一场很没面子的败仗 |
tāmen kē zhǔduì
chīle yī chǎng hěn méi miànzi de bàizhàng |
他们磕主队吃了一场很没面子的败仗 |
tāmen kē zhǔduì
chīle yī chǎng hěn méi miànzi de bàizhàng |
Sie zerschmetterten die
Heimmannschaft und bekamen eine sehr gesichtslose Niederlage. |
60 |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
Sie verursachten ein
erniedrigendes Versagen der Heimmannschaft. |
61 |
They surveyed
the damage inflicted by the storm |
They surveyed the damage
inflicted by the storm |
他们调查了风暴造成的破坏 |
tāmen diàochále
fēngbào zàochéng de pòhuài |
Sie untersuchten den Schaden,
den der Sturm angerichtet hatte |
62 |
他们察看了暴风雨造成的损失 |
tāmen chákànle
bàofēngyǔ zàochéng de sǔnshī |
他们察看了暴风雨造成的损失 |
tāmen chákànle
bàofēngyǔ zàochéng de sǔnshī |
Sie sahen sich den Schaden an,
der durch den Sturm verursacht wurde |
63 |
Heavy
casualties were indicted on the enemy |
Heavy casualties were indicted
on the enemy |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
Dem Feind wurden schwere Opfer
vorgeworfen |
64 |
敌人遭受了惨重伤亡 |
dírén zāoshòule
cǎnzhòng shāngwáng |
敌人遭受了惨重伤亡 |
dírén zāoshòule
cǎnzhòng shāngwáng |
Der Feind erlitt schwere
Verluste |
65 |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
Der Feind erlitt schwere
Verluste |
66 |
(humourous) Do
you have to that music on us? |
(humourous) Do you have to that
music on us? |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(humorvoll) Musst du zu dieser
Musik? |
67 |
务非得逼我们听那种音乐吗? |
Wù fēiděi bī
wǒmen tīng nà zhǒng yīnyuè ma? |
务非得逼我们听那种音乐吗? |
Wù fēiděi bī
wǒmen tīng nà zhǒng yīnyuè ma? |
Müssen Sie uns zwingen, diese
Art von Musik zu hören? |
68 |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(Yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(Yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(Humor) Hast du diese Art von
Musik? |
69 |
inflictation |
Inflictation |
inflictation |
Inflictation |
Inflation |
70 |
the
inflictation of |
the inflictation of |
造成的 |
zàochéng de |
Die Verhängung von |
71 |
痛苦的施加 |
tòngkǔ de shījiā |
痛苦的施加 |
tòngkǔ de shījiā |
Schmerzhafte Anwendung |
72 |
inflict
yourself/sb on sb (often humorous) to force sb to spend time with you/sb, when they do not want
to |
inflict yourself/sb on sb
(often humorous) to force sb to spend time with you/sb, when they do not want
to |
某某人(通常是幽默的)强迫某人与你/某人共度时间,当他们不想 |
mǒu mǒu rén
(tōngcháng shì yōumò de) qiǎngpò mǒu rén yǔ
nǐ/mǒu rén gòngdù shíjiān, dāng tāmen bùxiǎng |
zufügen selbst / sb sb (oft
humorvoll) sb zu zwingen, Zeit mit Ihnen / sb zu verbringen, wenn sie nicht
wollen, zu |
73 |
不请自来;打扰 |
bù qǐng zì lái;
dǎrǎo |
不请自来;打扰 |
bù qǐng zì lái;
dǎrǎo |
Bitte nicht stören |
74 |
Sorry to
inflict myself on you again like this! |
Sorry to inflict myself on you
again like this! |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
Tut mir leid, dass ich mich noch
einmal so beschwere! |
75 |
蚣 |
Gōng |
蚣 |
Gōng |
蚣 |
76 |
对不起,又这么打扰你了! |
duìbùqǐ, yòu zhème
dǎrǎo nǐle! |
对不起,又这么打扰你了! |
duìbùqǐ, yòu zhème
dǎrǎo nǐle! |
Entschuldigung, ich belästige
dich! |
77 |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
Duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
Duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
Sorry, das wird dir wieder weh
tun! |
78 |
She inflicted
her nephew on them for the weekend |
She inflicted her nephew on
them for the weekend |
她周末给她的侄子打了个。 |
Tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè. |
Sie fügte ihnen für das
Wochenende ihren Neffen hinzu |
79 |
她把侄儿打发到他们那儿去度周末,真是添乱 |
tā bǎ zhí er
dǎfā dào tāmen nà'er qù dù zhōumò, zhēnshi
tiānluàn |
她把侄儿打发到他们那儿去度周末,真是添乱 |
Tā bǎ zhí er
dǎfā dào tāmen nà'er qù dù zhōumò, zhēnshi
tiānluàn |
Ihr Neffe geschickt, um sie
dort für das Wochenende, wirklich Chaos |
80 |
她周末给她的侄子打了个 |
tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè |
她周末给她的侄子打了个 |
tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè |
Sie gab ihrem Neffen ein
Wochenende. |
81 |
inflight provided or happening
during a journey on a plane |
inflight provided or happening during a journey on a
plane |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
Im Flug vorgesehen oder während
einer Reise im Flugzeug geschehen |
82 |
飞行中供应(或发生)的 |
fēixíng zhōng
gōngyìng (huò fāshēng) de |
飞行中供应(或发生)的 |
fēixíng zhōng
gōngyìng (huò fāshēng) de |
Versorgung (oder Vorkommen) im
Flug |
83 |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
Flug während des Fluges oder
während eines Fluges |
84 |
an in-flight meal/movie |
an in-flight meal/movie |
机上用餐/电影 |
jīshàng
yòngcān/diànyǐng |
Eine Mahlzeit während des
Fluges / Films |
85 |
飞行中提供的餐食/电影 |
fēixíng zhōng
tígōng de cān shí/diànyǐng |
飞行中提供的餐食/电影 |
fēixíng zhōng
tígōng de cān shí/diànyǐng |
Mahlzeiten / Filme während des
Fluges |
86 |
in-flight refuelling |
in-flight refuelling |
在飞机上加油 |
zài fēijī shàng
jiāyóu |
Tanken während des Fluges |
87 |
空中加油 |
kōngzhōng jiāyóu |
空中加油 |
kōngzhōng jiāyóu |
Luftbetankung |
88 |
inflow the movement of a lot of money,
people or things into a place from somewhere else |
inflow the movement of a lot of
money, people or things into a place from somewhere else |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
Die Bewegung von viel Geld,
Menschen oder Dingen von einem anderen Ort in einen Ort einfließen lassen |
89 |
(资金、人或事物的) 流入,涌入 |
(zījīn, rén huò shìwù
de) liúrù, yǒng rù |
(资金,人或事物的)流入,涌入 |
(zījīn, rén huò shìwù
de) liúrù, yǒng rù |
Zufluss von Geld, Menschen oder
Dingen |
90 |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
Von vielen anderen Orten, viel
Geld, Menschen oder Sachen |
91 |
synonym influx |
synonym influx |
同义词涌入 |
tóngyìcí yǒng rù |
Synonym Zustrom |
92 |
the movement
of a liquid or of air into a place from somewhere else |
the movement of a liquid or of
air into a place from somewhere else |
液体或空气从其他地方移动到一个地方 |
yètǐ huò kōngqì cóng
qítā dìfāng yídòng dào yīgè dìfāng |
Die Bewegung einer Flüssigkeit
oder von Luft an einen anderen Ort |
93 |
(液体、空气的)流入,渗入 |
(yètǐ, kōngqì de)
liúrù, shènrù |
(液体,空气的)流入,渗入 |
(yètǐ, kōngqì de)
liúrù, shènrù |
Zufluss (Flüssigkeit, Luft) |
94 |
an inflow pipe |
an inflow pipe |
流入管道 |
liúrù guǎndào |
Ein Zulaufrohr |
95 |
注入管道 |
zhùrù guǎndào |
注入管道 |
zhùrù guǎndào |
Einspritzrohr |
96 |
opposé outflow |
opposé outflow |
反对流出 |
fǎnduì liúchū |
Opposé Abfluss |
97 |
opposé outflow |
opposé outflow |
反对流出 |
fǎnduì liúchū |
Opposé Abfluss |
98 |
influence |
influence |
影响 |
yǐngxiǎng |
Einfluss |
99 |
(on/upon sb/sth) the effect that sb/sth has
on the way a person thinks or behaves or on the way that sth works or
develops |
(on/upon sb/sth) the effect that sb/sth has
on the way a person thinks or behaves or on the way that sth works or
develops |
(某人/某人)sb
/
sth对某人的思考或行为方式的影响,或对某人的工作或发展方式的影响 |
(mǒu rén/mǒu rén)sb/ sth duì
mǒu rén de sīkǎo huò xíngwéi fāngshì de
yǐngxiǎng, huò duì mǒu rén de gōngzuò huò
fāzhǎn fāngshì de yǐngxiǎng |
(Ein / sb / sth) den
Effekt, dass sb / sth hat auf dem Weg eine Person denkt, oder verhält oder
auf dem Weg, dass etw Werke oder entwickelt |
100 |
影响;作用 |
yǐngxiǎng; zuòyòng |
影响;作用 |
yǐngxiǎng; zuòyòng |
Einfluss |
|
to have/ exert
a strong influence on sb |
to have/ exert a strong influence
on sb |
对某人产生强烈影响 |
duì mǒu rén
chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng |
Einen starken Einfluss auf jdn
haben |
102 |
对某人产生强大的影响 |
duì mǒu rén chǎnshēng qiángdà
de yǐngxiǎng |
对某人产生强大的影响 |
duì mǒu rén chǎnshēng qiángdà
de yǐngxiǎng |
Einen starken Einfluss
auf jemanden haben |
103 |
the influence of the
climate on agricultural production |
The influence of the climate on
agricultural production |
气候对农业生产的影响 |
Qìhòu duì nóngyè
shēngchǎn de yǐngxiǎng |
Der Einfluss des Klimas auf die
landwirtschaftliche Produktion |
104 |
气候对农业生产的影响 |
qìhòu duì nóngyè shēngchǎn de
yǐngxiǎng |
气候对农业生产的影响 |
qìhòu duì nóngyè shēngchǎn de
yǐngxiǎng |
Die Auswirkungen des
Klimas auf die landwirtschaftliche Produktion |
105 |
What exactly
is the influence of television on children? |
What exactly is the influence
of television on children? |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
Welchen Einfluss hat das
Fernsehen auf Kinder? |
106 |
电视对儿童究竟有什么影响? |
Diànshì duì er tóng jiùjìng
yǒu shé me yǐngxiǎng? |
电视对儿童究竟有什么影响? |
Diànshì duì er tóng jiùjìng
yǒu shé me yǐngxiǎng? |
Welche Auswirkungen hat das
Fernsehen auf Kinder? |
107 |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
Diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
Diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
Welche Auswirkungen hat das
Fernsehen auf Kinder? |
108 |
~ (over sth/sth) the power that
sb/sth has to make sb/ sth behave in a particular way |
~ (Over sth/sth) the power that
sb/sth has to make sb/ sth behave in a particular way |
〜(某某/某某)sb
/
sth必须以某种特定方式表现出来的能力 |
〜(Mǒu
mǒu/mǒu mǒu)sb/ sth bìxū yǐ mǒu zhǒng
tèdìng fāngshì biǎoxiàn chūlái de nénglì |
(über etw / etw) die Macht, die
jdn / etw dazu bringen muss, dass JB / etw sich auf eine bestimmte Weise
verhält |
109 |
支配力;控制力;影响力 |
zhīpèi lì; kòngzhì lì;
yǐngxiǎng lì |
支配力;控制力;影响力 |
zhīpèi lì; kòngzhì lì;
yǐngxiǎng lì |
Dominanz, Kontrolle, Einfluss |
110 |
Her parents no
longer have any real influence over her |
Her parents no longer have any
real influence over her |
她的父母对她不再有任何真正的影响力 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lì |
Ihre Eltern haben keinen
wirklichen Einfluss mehr auf sie |
111 |
她的父母对她不再有任何真正的影响力了 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lìle |
她的父母对她不再有任何真正的影响力了 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lìle |
Ihre Eltern haben keinen
wirklichen Einfluss mehr auf sie. |
112 |
She could probably exert her influence with the manager and get you a job |
She could probably exert her
influence with the manager and get you a job |
她可能会对经理施加影响并找到工作 |
tā kěnéng huì duì
jīnglǐ shījiā yǐngxiǎng bìng zhǎodào
gōngzuò |
Sie könnte wahrscheinlich ihren
Einfluss auf den Manager ausüben und Ihnen einen Job suchen |
113 |
她很有可能对经理施展她的影响力,给你弄份土作 |
tā hěn yǒu
kěnéng duì jīnglǐ shīzhǎn tā de
yǐngxiǎng lì, gěi nǐ nòng fèn tǔ zuò |
她很有可能对经理施展她的影响力,给你弄份土作 |
tā hěn yǒu
kěnéng duì jīnglǐ shīzhǎn tā de
yǐngxiǎng lì, gěi nǐ nòng fèn tǔ zuò |
Sie wird sehr wahrscheinlich
ihren Einfluss auf den Manager ausüben und Ihnen ein Stück Land geben. |
114 |
He committed
the crime under the influence of drugs |
He committed the crime under
the influence of drugs |
他在毒品的影响下犯下了罪行 |
tā zài dúpǐn de
yǐngxiǎng xià fàn xiàle zuìxíng |
Er hat das Verbrechen unter dem
Einfluss von Drogen begangen |
115 |
他是在吸毒后犯罪的 |
tā shì zài xīdú hòu
fànzuì de |
他是在吸毒后犯罪的 |
tā shì zài xīdú hòu
fànzuì de |
Er hat Drogen genommen |
116 |
~ (on sb/sth) a person or thing that
affects the way a person behaves and thinks |
~ (on sb/sth) a person or thing
that affects the way a person behaves and thinks |
〜(某人/某某人)影响一个人的行为和思考方式的人或事 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu rén) yǐngxiǎng yīgè rén de xíngwéi hé sīkǎo
fāngshì de rén huò shì |
(auf jdn / etw) eine Person oder
ein Ding, das die Art und Weise beeinflusst, wie sich eine Person verhält und
denkt |
117 |
有影响的人(或事物) |
yǒu yǐngxiǎng de
rén (huò shìwù) |
有影响的人(或事物) |
yǒu yǐngxiǎng de
rén (huò shìwù) |
Einflussreiche Person (oder
Sache) |
118 |
cultural
influences |
cultural influences |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
Kulturelle Einflüsse |
119 |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
Kultureller Einfluss |
120 |
Those friends
are a bad influence on her |
Those friends are a bad
influence on her |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
Diese Freunde haben einen
schlechten Einfluss auf sie |
121 |
那些朋友对她有负面的影响 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǒu fùmiàn de yǐngxiǎng |
那些朋友对她有负面的影响 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǒu fùmiàn de yǐngxiǎng |
Diese Freunde haben einen
negativen Einfluss auf sie |
122 |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
Diese Freunde haben einen
großen Einfluss auf sie. |
123 |
his first
music teacher was a major influence in his life |
his first music teacher was a
major influence in his life |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
Sein erster Musiklehrer hatte
einen großen Einfluss in seinem Leben |
124 |
他的第一位音乐老师是他一生中对他影响非常大的人 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī shì tā yīshēng zhōng duì
tā yǐngxiǎng fēicháng dà de rén |
他的第一位音乐老师是他一生中对他影响非常大的人 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī shì tā yīshēng zhōng duì
tā yǐngxiǎng fēicháng dà de rén |
Sein erster Musiklehrer war
jemand, der in seinem Leben einen großen Einfluss auf ihn hatte. |
125 |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
Sein erster Musiklehrer hatte
einen großen Einfluss auf sein Leben. |
126 |
under the
influence having had too much alcohol to drink |
under the influence having had
too much alcohol to drink |
在饮酒过量的影响下饮酒 |
zài yǐnjiǔ guòliàng
de yǐngxiǎng xià yǐnjiǔ |
Unter dem Einfluss hatte zu
viel Alkohol getrunken |
127 |
喝酒过多;醉酒 |
hējiǔguò duō; zuìjiǔ |
喝酒过多,醉酒 |
hējiǔguò duō, zuìjiǔ |
Trinken Sie zu viel
getrunken |
128 |
She was charged with driving
under the influence |
She was charged with driving
under the influence |
她被指控在影响下开车 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē |
Sie wurde des Fahrens unter dem
Einfluss angeklagt |
129 |
她被 控酒后驾驶 |
tā bèi kòng jiǔ hòu
jiàshǐ |
她被控酒后驾驶 |
tā bèi kòng jiǔ hòu
jiàshǐ |
Sie wurde wegen des Autofahrens
angeklagt, nachdem sie getrunken hatte |
130 |
她被指控在影响下开车。 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē. |
她被指控在影响下开车。 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē. |
Sie wurde angeklagt, unter dem
Einfluss zu fahren. |
131 |
to have an
effect on the way that sb behaves or thinks, especially by giving them an
example to follow |
To have an effect on the way
that sb behaves or thinks, especially by giving them an example to
follow |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
Duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
Einfluss darauf haben, wie sich
sb benimmt oder denkt, insbesondere indem er ihnen ein Beispiel gibt, dem sie
folgen können |
132 |
影响;对…起作用 |
yǐngxiǎng;
duì…qǐ zuòyòng |
影响;对...起作用 |
yǐngxiǎng; duì...
Qǐ zuòyòng |
Einfluss |
133 |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
Auswirkungen auf das Verhalten
oder die Denkweise einer Person haben, insbesondere durch ein Beispiel |
|
His writings
have influenced the lives of millions |
His writings have influenced
the lives of millions |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
Seine Schriften haben das Leben
von Millionen Menschen beeinflusst |
134 |
他囟作品影响了千百万人 |
tā xìn zuòpǐn
yǐngxiǎngle qiān bǎi wàn rén |
他囟作品影响了千百万人 |
tā xìn zuòpǐn
yǐngxiǎngle qiān bǎi wàn rén |
Seine Arbeit hat Millionen von
Menschen getroffen. |
135 |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
Seine Arbeit hat das Leben von
Millionen Menschen beeinflusst. |
136 |
to be strongly influenced by sth |
to be strongly influenced by
sth |
受到某种程度的强烈影响 |
shòudào mǒu zhǒng
chéngdù de qiángliè yǐngxiǎng |
Stark von etw. Beeinflusst sein |
137 |
受到某事物的强烈影响 |
shòudào mǒu shìwù de
qiángliè yǐngxiǎng |
受到某事物的强烈影响 |
shòudào mǒu shìwù de
qiángliè yǐngxiǎng |
Betroffen von etwas |
138 |
Don’t let me
influence you either way• |
Don’t let me influence you
either way• |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
Lass mich dich auch nicht
beeinflussen |
139 |
何去何从都別受我的影响 |
héqùhécóng dōu bié shòu
wǒ de yǐngxiǎng |
何去何从都别受我的影响 |
héqùhécóng dōu bié shòu
wǒ de yǐngxiǎng |
Warum bist du nicht von mir
beeinflusst? |
140 |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
Lass mich nicht deinen Weg
beeinflussen. |
141 |
The wording of
questions can influence how people answer |
The wording of questions can
influence how people answer |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
Der Wortlaut der Fragen kann
die Antwort der Menschen beeinflussen |
142 |
问题的措辞会影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí huì
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
问题的措辞会影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí huì
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
Der Wortlaut der Frage wird die
Antworten der Menschen beeinflussen. |
143 |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
Der Wortlaut der Frage kann die
Antworten der Menschen beeinflussen |
144 |
to have an
effect on a particular situation and the way that it develops |
to have an effect on a
particular situation and the way that it develops |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
Auswirkungen auf eine bestimmte
Situation und deren Entwicklung haben |
145 |
支配;左右 |
zhīpèi; zuǒyòu |
支配;左右 |
zhīpèi; zuǒyòu |
Dominant |
146 |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
Einfluss auf bestimmte
Situationen und wie sie entwickelt werden |
147 |
number of
social factors influence life expectancy. |
number of social factors
influence life expectancy. |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
Anzahl sozialer Faktoren
beeinflusst die Lebenserwartung. |
148 |
诸多社会因素左右着人的预期寿命 |
Zhūduō shèhuì
yīnsù zuǒyòuzhe rén de yùqí shòumìng |
诸多社会因素左右着人的预期寿命 |
Zhūduō shèhuì
yīnsù zuǒyòuzhe rén de yùqí shòumìng |
Viele soziale Faktoren
beeinflussen die Lebenserwartung der Menschen |
149 |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
Die Anzahl sozialer Faktoren
beeinflusst die Lebenserwartung. |
150 |
influence
peddling the illegal activity of a politician doing sth for sb in
return for payment |
Influence peddling the illegal
activity of a politician doing sth for sb in return for payment |
影响一个政客做某事的非法活动的影响,以换取付款 |
Yǐngxiǎng yīgè
zhèngkè zuò mǒu shì de fēifǎ huódòng de yǐngxiǎng,
yǐ huànqǔ fùkuǎn |
Ich würde die illegale
Tätigkeit eines Politikers verkünden, der für jdn etw gegen Bezahlung bezahlt |
151 |
(从政者的)以权谋利,索贿 |
(cóngzhèng zhě de) yǐ
quánmóu lì, suǒhuì |
(从政者的)以权谋利,索贿 |
(cóngzhèng zhě de) yǐ
quánmóu lì, suǒhuì |
(vom Politiker) von dem Recht
profitieren, um Bestechungsgelder bitten |
152 |
synonym
corruption |
synonym corruption |
同义词腐败 |
tóngyìcí fǔbài |
Synonym für Korruption |
153 |
influential ~ (m sth/in
doing sth) having a
lot of influence on sb/sth |
influential ~ (m sth/in doing sth) having a lot of
influence on sb/sth |
有影响力的〜(某某事),对某人有很大的影响力 |
yǒu yǐngxiǎng lì
de〜(mǒu mǒu shì), duì mǒu rén yǒu hěn dà de
yǐngxiǎng lì |
Einfluss auf jdn / etw |
154 |
有很大影响的;有支配力的 |
yǒu hěn dà
yǐngxiǎng de; yǒu zhīpèi lì de |
有很大影响的;有支配力的 |
yǒu hěn dà
yǐngxiǎng de; yǒu zhīpèi lì de |
Einen großen Einfluss haben |
155 |
a highly influencial book |
a highly influencial book |
一本极具影响力的书 |
yī běn jí jù
yǐngxiǎng lì de shū |
ein äußerst einflussreiches Buch |
156 |
十分有影响力的书 |
shífēn yǒu
yǐngxiǎng lì de shū |
十分有影响力的书 |
shífēn yǒu
yǐngxiǎng lì de shū |
Sehr einflussreiches Buch |
157 |
She is one of
the most influential figures in local politics |
She is one of the most
influential figures in local politics |
她是当地政治中最有影响力的人物之一 |
tā shì dāngdì
zhèngzhì zhōng zuì yǒu yǐngxiǎng lì de rénwù zhī
yī |
Sie ist eine der
einflussreichsten Persönlichkeiten der Kommunalpolitik |
158 |
她是本地政坛举足轻重的人物 |
tā shì běndì zhèngtán
jǔzúqīngzhòng de rénwù |
她是本地政坛举足轻重的人物 |
tā shì běndì zhèngtán
jǔzúqīngzhòng de rénwù |
Sie ist eine Schlüsselfigur in
der Kommunalpolitik. |
159 |
The committee was influential in formulating government policy on employment. |
The committee was influential
in formulating government policy on employment. |
该委员会在制定政府就业政策方面具有影响力。 |
gāi wěiyuánhuì zài
zhìdìng zhèngfǔ jiùyè zhèngcè fāngmiàn jùyǒu
yǐngxiǎng lì. |
Der Ausschuss war einflussreich
bei der Formulierung der Beschäftigungspolitik der Regierung. |
160 |
委员会左右着政府就业政策的制定 |
Wěiyuánhuì zuǒyòuzhe
zhèngfǔ jiùyè zhèngcè de zhìdìng |
委员会左右着政府就业政策的制定 |
Wěiyuánhuì zuǒyòuzhe
zhèngfǔ jiùyè zhèngcè de zhìdìng |
Der Ausschuss befasst sich mit
der Formulierung der staatlichen Beschäftigungspolitik |
161 |
influenza (formal) flu |
influenza (formal) flu |
流感(正式)流感 |
liúgǎn (zhèngshì)
liúgǎn |
Influenza (formale) Grippe |
162 |
influx ~ (of sb/sth)
(into ...) the fact of a lot of people, money or
things arriving somewhere |
influx ~ (of sb/sth) (into...)
The fact of a lot of people, money or things arriving somewhere |
涌入〜(sb
/
sth)(进入...)很多人,钱或物到达某个地方的事实 |
yǒng rù〜(sb/ sth)(jìnrù...) Hěnduō rén,
qián huò wù dàodá mǒu gè dìfāng de
shìshí |
Zufluss (von jdm / etw) (in
...) die Tatsache, dass eine Menge Leute, Geld oder Dinge irgendwo eintreffen |
163 |
(人、资金或事物的)涌入,流入 |
(rén, zījīn huò shìwù
de) yǒng rù, liúrù |
(人,资金或事物的)涌入,流入 |
(rén, zījīn huò shìwù
de) yǒng rù, liúrù |
Zustrom von Menschen, Geld oder
Dingen |
164 |
a
massive/sudden influx of visitors |
a massive/sudden influx of
visitors |
大量/突然涌入的游客 |
dàliàng/túrán yǒng rù de
yóukè |
ein massiver / plötzlicher
Besucherstrom |
165 |
游客的大量/突然涌入 |
yóukè de dàliàng/túrán
yǒng rù |
游客的大量/突然涌入 |
yóukè de dàliàng/túrán
yǒng rù |
Massiver / plötzlicher Zustrom
von Touristen |
166 |
the influx of
wealth into the region |
the influx of wealth into the
region |
财富涌入该地区 |
cáifù yǒng rù gāi
dìqū |
Der Zufluss von Wohlstand in
die Region |
167 |
财富在这个地区的大量汇集 |
cáifù zài zhège dìqū de
dàliàng huìjí |
财富在这个地区的大量汇集 |
cáifù zài zhège dìqū de
dàliàng huìjí |
Eine große Sammlung von
Reichtum in dieser Region |
168 |
info (informal) information |
info (informal) information |
信息(非正式)信息 |
xìnxī (fēi zhèngshì)
xìnxī |
Info (informelle) Informationen |
169 |
信息;消息;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; zīxùn |
信息;消息;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; zīxùn |
Informationen,
Informationen, Informationen |
171 |
have you had any more info about thejob yet? |
have you had any more info
about thejob yet? |
你有关于thejob的更多信息吗? |
nǐ yǒuguānyú
thejob de gèng duō xìnxī ma? |
Hattest du noch weitere Infos
zu thejob? |
172 |
关于这份工作你有进一步的消息吗? |
Guānyú zhè fèn
gōngzuò nǐ yǒu jìnyībù de xiāoxī ma? |
关于这份工作你有进一步的消息吗? |
Guānyú zhè fèn
gōngzuò nǐ yǒu jìnyībù de xiāoxī ma? |
Haben Sie weitere Informationen
zu diesem Job? |
173 |
info (in nouns 构成名词) |
Info (in nouns gòuchéng míngcí) |
info(in
nouns构成名词) |
Info(in nouns gòuchéng míngcí) |
Info (in Nomen) |
174 |
connected with
information |
connected with information |
与信息有关 |
yǔ xìnxī
yǒuguān |
Mit Informationen verbunden |
175 |
信息的;消息的;资讯的 |
xìnxī de; xiāoxī de;
zīxùn de |
信息的;消息的;资讯的 |
xìnxī de; xiāoxī de;
zīxùn de |
Informationen,
Informationen, Informationen |
176 |
an infosheet |
an infosheet |
信息表 |
xìnxī biǎo |
Ein Infoblatt |
177 |
一页信息资料 |
yī yè xìnxī
zīliào |
一页信息资料 |
yī yè xìnxī
zīliào |
Eine Seite mit Informationen |
178 |
We send all
potential clients an infopack |
We send all potential clients
an infopack |
我们向所有潜在客户发送信息 |
wǒmen xiàng
suǒyǒu qiánzài kèhù fāsòng xìnxī |
Wir senden allen potenziellen
Kunden ein Infopack |
179 |
我们给所有潜在的客户都发了信息包。 |
wǒmen gěi
suǒyǒu qiánzài de kèhù dōu fāle xìnxī bāo. |
我们给所有潜在的客户都发了信息包。 |
wǒmen gěi
suǒyǒu qiánzài de kèhù dōu fāle xìnxī bāo. |
Wir haben ein Paket an alle
potenziellen Kunden gesendet. |
180 |
irifo.bahn
(informal) information superhighway |
Irifo.Bahn (informal)
information superhighway |
irifo.bahn(非正式)信息高速公路 |
Irifo.Bahn(fēi zhèngshì)
xìnxī gāosù gōnglù |
Irifo.bahn (informelle)
Datenautobahn |
181 |
infomercial a long advertisement on television that tries to give a lot of
information about a subject, so that it does not appear to be an
advertisement |
infomercial a long
advertisement on television that tries to give a lot of information about a
subject, so that it does not appear to be an advertisement |
infomercial电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
infomercial diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
Infomercial eine lange Werbung
im Fernsehen, die versucht, viele Informationen zu einem Thema zu geben, so
dass es nicht als Werbung erscheint |
182 |
( 电视上的)商业信息片,资讯广告节目 |
(diànshì shàng de) shāngyè
xìnxī piàn, zīxùn guǎnggào jiémù |
(电视上的)商业信息片,资讯广告节目 |
(diànshì shàng de) shāngyè
xìnxī piàn, zīxùn guǎnggào jiémù |
Kommerzieller Informationsfilm
(im Fernsehen) |
183 |
infomercial电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
infomercial diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
电视购物电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
diànshì gòuwù diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
Lange Werbung im
Infomercial-TV, die versucht, viele Informationen zu dem Thema
bereitzustellen, sodass es sich nicht um eine Anzeige handelt |
184 |
inform 〜sb (of/a bout sth) to tell sb about sth, especially in an official way |
inform 〜sb (of/a bout sth) to tell sb about
sth, especially in an official way |
通知〜sb(/某某人)告诉某事情,特别是以官方方式 |
tōngzhī〜sb(/mǒu
mǒu rén) gàosù mǒu shìqíng, tèbié shì yǐ guānfāng
fāngshì |
Informieren Sie jdn über etw
akk, insbesondere auf offizielle Weise |
185 |
知会;通知;通告 |
zhī hui; tōngzhī;
tōnggào |
知会;通知;通告 |
zhī hui; tōngzhī;
tōnggào |
Hinweis, Hinweis, Hinweis |
186 |
please inform
us of any changes of address |
please inform us of any changes
of address |
如有任何地址变更,请通知我们 |
rú yǒu rènhé dìzhǐ
biàngēng, qǐng tōngzhī wǒmen |
Bitte teilen Sie uns
Adressänderungen mit |
187 |
地址若有变动请随时通知我们 |
dìzhǐ ruò yǒu
biàndòng qǐng suíshí tōngzhī wǒmen |
地址若有变动请随时通知我们 |
dìzhǐ ruò yǒu
biàndòng qǐng suíshí tōngzhī wǒmen |
Bitte lassen Sie uns wissen,
wenn sich die Adresse ändert. |
188 |
I have been reliably informed ( somebody I
trust has told me) that the couple will marry next year• |
I have been reliably informed
(somebody I trust has told me) that the couple will marry next year• |
我得到了可靠的通知(我信任的人告诉我),这对夫妇明年将结婚• |
wǒ dédàole kěkào de
tōngzhī (wǒ xìnrèn de rén gàosù wǒ), zhè duì fūfù
míngnián jiāng jiéhūn• |
Ich wurde weinen informiert
(jemand, dem ich vertraue, hat mir gesagt), dass das Paar nächstes Jahr
heiraten wird. |
189 |
我得到可靠消息说他们俩明年结婚 |
wǒ dédào kěkào
xiāoxī shuō tāmen liǎ míngnián jiéhūn |
我得到可靠消息说他们俩明年结婚 |
wǒ dédào kěkào
xiāoxī shuō tāmen liǎ míngnián jiéhūn |
Ich habe zuverlässige
Nachrichten erhalten, dass sie nächstes Jahr heiraten werden. |
190 |
He's already
left, she informed us |
He's already left, she informed
us |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
Er ist schon gegangen, sie
informiert uns |
191 |
他已经走了,她告诉我们说 |
tā yǐjīng
zǒule, tā gàosù wǒmen shuō |
他已经走了,她告诉我们说 |
tā yǐjīng
zǒule, tā gàosù wǒmen shuō |
Er ist schon gegangen, das hat
sie uns gesagt |
192 |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
Er hat uns gesagt, dass er
gegangen ist |
193 |
~ yourself (of/about sth )to find
out information about sth |
~ yourself (of/about sth)to
find out information about sth |
〜你自己(约/某某)找出有关某事的信息 |
〜nǐ zìjǐ
(yuē/mǒu mǒu) zhǎo chū yǒuguān mǒu
shì de xìnxī |
sich (von / über etw.)
informieren, um Informationen über etw. herauszufinden |
194 |
了解;熟悉 |
liǎojiě; shúxī |
了解,熟悉 |
liǎojiě, shúxī |
Verstehen |
195 |
We need time to inform ourselves thoroughly of the problem. |
We need time to inform
ourselves thoroughly of the problem. |
我们需要时间彻底告知自己这个问题。 |
wǒmen xūyào
shíjiān chèdǐ gàozhī zìjǐ zhège wèntí. |
Wir brauchen Zeit, um uns
umfassend über das Problem zu informieren. |
196 |
我们需要时间对这个问题有个透彻的了解 |
Wǒmen xūyào shíjiān duì zhège
wèntí yǒu gè tòuchè de liǎojiě |
我们需要时间对这个问题有个透彻的了解 |
Wǒmen xūyào shíjiān duì zhège
wèntí yǒu gè tòuchè de liǎojiě |
Wir brauchen Zeit, um
dieses Problem gründlich zu verstehen. |
197 |
to have an
influence on sth |
to have an influence on
sth |
对...产生影响 |
duì... Chǎnshēng
yǐngxiǎng |
Einfluss haben auf etw |
198 |
对…有影响 |
duì…yǒu
yǐngxiǎng |
对...有影响 |
duì... Yǒu
yǐngxiǎng |
Auswirkungen haben auf |
199 |
Religion informs every aspect of their lives. |
Religion informs every aspect
of their lives. |
宗教告诉他们生活的方方面面。 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn. |
Religion informiert jeden
Aspekt ihres Lebens. |
200 |
宗教影响看他们生活的各个方面 |
Zōngjiào
yǐngxiǎng kàn tāmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
宗教影响看他们生活的各个方面 |
Zōngjiào
yǐngxiǎng kàn tāmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
Religiöse Einflüsse betreffen
alle Aspekte ihres Lebens |
201 |
宗教告诉他们生活的方方面面 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn |
宗教告诉他们生活的方方面面 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn |
Religion erzählt ihnen alle
Aspekte des Lebens |
202 |
inform on sb to give information to the police or sb in authority about the
illegal activities of sb |
inform on sb to give
information to the police or sb in authority about the illegal activities
of sb |
告知某人向某警方或当局提供有关某些非法活动的信息 |
gàozhī mǒu rén xiàng
mǒu jǐngfāng huò dāngjú tígōng yǒu guān
mǒu xiē fēifǎ huódòng de xìnxī |
Informieren Sie jdn, um der
Polizei oder jenen zuständigen Behörden Informationen über die illegalen
Aktivitäten von jdm. Zu geben |
203 |
告发;检举. |
gàofā; jiǎnjǔ. |
告发,检举。 |
gàofā, jiǎnjǔ. |
Bericht; Bericht. |
204 |
He informed on his own brother |
He informed on his own brother |
他告诉了他自己的兄弟 |
Tā gàosùle tā
zìjǐ de xiōngdì |
Er informierte über seinen
eigenen Bruder |
205 |
.他告发了他的亲弟弟 |
. Tā gàofāle tā
de qīn dìdì |
。他告发了他的亲弟弟 |
. Tā gàofāle tā
de qīn dìdì |
Er hat seinen Bruder gemeldet |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
influence |
1046 |
1046 |
inflationary |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|