|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
influence |
1046 |
1046 |
inflationary |
|
1 |
inflation a general rise in the prices of
services and goods in a particular country, resulting in a fall in the value
of money; the rate at which this happens |
Inflation a general rise in the
prices of services and goods in a particular country, resulting in a fall in
the value of money; the rate at which this happens |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降;发生这种情况的速度 |
Tōnghuò péngzhàng tèdìng
guójiā de fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn shàngzhǎng,
dǎozhì huòbì jiàzhí xiàjiàng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng
de sùdù |
Inflation hausse générale des
prix des services et des biens dans un pays donné, entraînant une baisse de
la valeur de la monnaie; le rythme auquel cela se produit |
2 |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng;
tōngzhàng lǜ |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng;
tōngzhàng lǜ |
L'inflation |
3 |
the fight against rising inflation |
the fight against rising
inflation |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
La lutte contre la hausse de
l'inflation |
4 |
对抗不断升高的通货膨胀 |
duìkàng bùduàn shēng
gāo de tōnghuò péngzhàng |
对抗不断升高的通货膨胀 |
duìkàng bùduàn shēng
gāo de tōnghuò péngzhàng |
Combattre l'inflation
croissante |
5 |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
对抗通胀上升的斗争 |
duìkàng tōngzhàng
shàngshēng de dòuzhēng |
Lutte contre la hausse de
l'inflation |
6 |
to control/curb
inflation |
to control/curb inflation |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
Pour contrôler / freiner
l'inflation |
7 |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
控制/抑制通胀 |
kòngzhì/yìzhì tōngzhàng |
Contrôle / freiner l'inflation |
8 |
控制/抑制通货膨胀 |
kòngzhì/yìzhì tōnghuò
péngzhàng |
控制/抑制通货膨胀 |
kòngzhì/yìzhì tōnghuò
péngzhàng |
Contrôler / supprimer
l'inflation |
9 |
to reduce/bringdown inflation |
to reduce/bringdown inflation |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī
tōnghuò péngzhàng |
Réduire / réduire l'inflation |
10 |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī tōnghuò
péngzhàng |
减少/降低通货膨胀 |
jiǎnshǎo/jiàngdī tōnghuò
péngzhàng |
Réduire / diminuer
l'inflation |
11 |
a high/ low
rate of inflation |
a high/ low rate of inflation |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
un taux d'inflation élevé /
faible |
12 |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
高/低通胀率 |
gāo/dī tōngzhàng
lǜ |
Taux d'inflation haut / bas |
13 |
an inflation
rate of 3% |
an inflation rate of 3% |
通胀率为3% |
tōngzhàng lǜ wèi 3% |
Un taux d'inflation de 3% |
14 |
通胀率3% |
tōngzhàng lǜ 3% |
通胀率3% |
tōngzhàng lǜ 3% |
Taux d'inflation 3% |
15 |
Wage increases
must be in line with inflation |
Wage increases must be in line
with inflation |
工资增长必须与通胀一致 |
gōngzī
zēngzhǎng bìxū yǔ tōngzhàng yīzhì |
Les augmentations de salaire
doivent correspondre à l'inflation |
16 |
工资的增长必须与通货膨胀率一致 |
gōngzī de
zēngzhǎng bìxū yǔ tōnghuò péngzhàng lǜ
yīzhì |
工资的增长必须与通货膨胀率一致 |
gōngzī de
zēngzhǎng bìxū yǔ tōnghuò péngzhàng lǜ
yīzhì |
L'augmentation des salaires
doit être compatible avec le taux d'inflation |
17 |
inflation is current running at 3% |
inflation is current running at
3% |
通胀率目前为3% |
tōngzhàng lǜ mùqián
wéi 3% |
L'inflation est actuelle à 3% |
18 |
当前的通货膨胀率为3% |
dāngqián de tōnghuò
péngzhàng lǜ wèi 3% |
当前的通货膨胀率为3% |
dāngqián de tōnghuò
péngzhàng lǜ wèi 3% |
Le taux d'inflation actuel est
de 3% |
19 |
the act or
process of filling sth with air or gas |
the act or process of filling
sth with air or gas |
用空气或气体填充的行为或过程 |
yòng kōngqì huò qìtǐ
tiánchōng de xíngwéi huò guòchéng |
L'action ou le processus de
remplissage de l'air avec de l'air ou du gaz |
20 |
充气 |
chōngqì |
充气 |
chōngqì |
Gonflable |
21 |
life jackets
with an automatic inflation device |
life jackets with an automatic
inflation device |
带自动充气装置的救生衣 |
dài zìdòng chōngqì
zhuāngzhì de jiùshēngyī |
Gilet de sauvetage avec
dispositif de gonflage automatique |
22 |
有自动充气装置的救生衣 |
yǒu zìdòng chōngqì zhuāngzhì
de jiùshēngyī |
有自动充气装置的救生衣 |
yǒu zìdòng chōngqì zhuāngzhì
de jiùshēngyī |
Gilet de sauvetage avec
gonfleur automatique |
23 |
opposé deflation |
opposé deflation |
反对通货紧缩 |
fǎnduì tōnghuò
jǐnsuō |
Déflation Opposé |
24 |
inflationary causing or
connected with a general rise in the prices of services and goods |
inflationary causing or
connected with a general rise in the prices of services and goods |
通货膨胀导致或与服务和商品价格普遍上涨有关 |
tōnghuò péngzhàng
dǎozhì huò yǔ fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn
shàngzhǎng yǒuguān |
Inflation causant ou liée à une
hausse générale des prix des services et des biens |
25 |
通货膨胀的;引起通胀的 |
tōnghuò péngzhàng de;
yǐnqǐ tōngzhàng de |
通货膨胀的;引起通胀的 |
tōnghuò péngzhàng de;
yǐnqǐ tōngzhàng de |
L'inflation |
26 |
the
inflationary effects of price rises |
the inflationary effects of
price rises |
价格上涨的通胀效应 |
jiàgé shàngzhǎng de
tōngzhàng xiàoyìng |
Les effets inflationnistes de la
hausse des prix |
27 |
物价上涨引起的通货膨胀 |
wùjià shàngzhǎng
yǐnqǐ de tōnghuò péngzhàng |
物价上涨引起的通货膨胀 |
wùjià shàngzhǎng
yǐnqǐ de tōnghuò péngzhàng |
Inflation causée par la hausse
des prix |
28 |
Our economy is
in an inflationary spiral of
an. price increases ( a continuing situation in an increase in one causes an
increase in the other) |
Our economy is in an
inflationary spiral of an. Price increases (a continuing situation in an
increase in one causes an increase in the other) |
我们的经济处于通货膨胀的螺旋式上升。价格上涨(一个增加的持续情况导致另一个增加) |
wǒmen de jīngjì
chǔyú tōnghuò péngzhàng de luóxuán shì shàngshēng. Jiàgé
shàngzhǎng (yīgè zēngjiā de chíxù qíngkuàng dǎozhì
lìng yīgè zēngjiā) |
Notre économie est dans une
spirale inflationniste de hausse des prix (la persistance d’une hausse de
l’une entraîne une augmentation de l’autre). |
29 |
我们的经济处于工资和物价交互上涨的循环中 |
wǒmen de jīngjì
chǔyú gōngzī hé wùjià jiāohù shàngzhǎng de xúnhuán
zhōng |
我们的经济处于工资和物价交互上涨的循环中 |
wǒmen de jīngjì
chǔyú gōngzī hé wùjià jiāohù shàngzhǎng de xúnhuán
zhōng |
Notre économie est dans un
cycle de hausse des salaires et des prix. |
30 |
inflect
(grammar 语法)if a word inflects, its ending or spelling changes according
to its grammatical function in a sentence; if a language inflects, it has
words that do this |
inflect (grammar
yǔfǎ)if a word inflects, its ending or spelling changes according
to its grammatical function in a sentence; if a language inflects, it has
words that do this |
inflect(语法语法)如果一个单词变形,它的结尾或拼写会根据句子中的语法功能而改变;如果一个语言变形,它就会有单词这样做 |
inflect(yǔfǎ
yǔfǎ) rúguǒ yīgè dāncí biànxíng, tā de
jiéwěi huò pīnxiě huì gēnjù jùzi zhōng de
yǔfǎ gōngnéng ér gǎibiàn; rúguǒ yīgè yǔyán
biànxíng, tā jiù huì yǒu dāncí zhèyàng zuò |
Inflect (grammaire
grammaticale) si un mot s’infléchit, que sa fin ou son orthographe change en
fonction de sa fonction grammaticale dans une phrase; si une langue
s’infléchit, certains mots le font |
31 |
屈折变化;词尾变化 |
qūzhé biànhuà; cíwěi biànhuà |
屈折变化;词尾变化 |
qūzhé biànhuà; cíwěi biànhuà |
La flexion |
32 |
inflected an inflected language/form/verb |
inflected an inflected language/form/verb |
变形了一种变形的语言/形式/动词 |
biànxíngle yī zhǒng biànxíng de yǔyán/xíngshì/dòngcí |
Infligé une langue / forme /
verbe infléchi |
33 |
有屈折变化的语言;屈折变化形式/ 动词 |
yǒu qūzhé biànhuà de
yǔyán; qūzhé biànhuà xíngshì/ dòngcí |
有屈折变化的语言;屈折变化形式/动词 |
yǒu qūzhé biànhuà de
yǔyán; qūzhé biànhuà xíngshì/dòngcí |
Langue avec inflexion; forme
flexionnelle / verbe |
34 |
inflection (also
inflexion) a change in the form of a word,
especially the ending, according to its grammatical function in a sentence |
inflection (also inflexion) a
change in the form of a word, especially the ending, according to its
grammatical function in a sentence |
变形(也是拐点)一个单词形式的变化,特别是结尾,根据其语法功能 |
biànxíng (yěshì
guǎidiǎn) yīgè dāncí xíngshì de biànhuà, tèbié shì
jiéwěi, gēnjù qí yǔfǎ gōngnéng |
Inflexion (aussi inflexion) un
changement dans la forme d'un mot, en particulier la fin, en fonction de sa
fonction grammaticale dans une phrase |
35 |
(尤指词尾的)屈折变化 |
(yóu zhǐ cíwěi de) qūzhé
biànhuà |
(尤指词尾的)屈折变化 |
(yóu zhǐ cíwěi de) qūzhé
biànhuà |
Changement de flexion |
36 |
a change in how high or low your voice is as you are speaking |
a change in how high or low
your voice is as you are speaking |
改变你说话时声音的高低 |
gǎibiàn nǐ
shuōhuà shí shēngyīn de gāodī |
un changement du niveau de voix
élevé ou faible que vous parlez |
37 |
语调的抑扬变化 |
yǔdiào de yìyáng biànhuà |
语调的抑扬变化 |
yǔdiào de yìyáng biànhuà |
Inhibition du ton |
38 |
inflexible (disapproving) that cannot be
changed or made more suitable for a particular situ ation |
inflexible (disapproving) that
cannot be changed or made more suitable for a particular situ ation |
不灵活(不赞同),不能改变或更适合特定情况 |
bù línghuó (bù zàntóng), bùnéng
gǎibiàn huò gèng shìhé tèdìng qíngkuàng |
Inflexible (désapprouvant) qui
ne peut être changé ou adapté à une situation particulière |
39 |
缺乏弹性的;僵化的 |
quēfá tánxìng de;
jiānghuà de |
缺乏弹性的;僵化的 |
quēfá tánxìng de;
jiānghuà de |
Inélastique |
40 |
synonym rigid |
synonym rigid |
同义词刚性 |
tóngyìcí gāngxìng |
Synonyme rigide |
41 |
an inflexible attitude/routine/system |
an inflexible
attitude/routine/system |
不灵活的态度/惯例/制度 |
bù línghuó de
tàidù/guànlì/zhìdù |
Une attitude / routine /
système inflexible |
42 |
死硬的态度;僵化的常规/体制 |
sǐyìng de tàidù;
jiānghuà de chángguī/tǐzhì |
死硬的态度;僵化的常规/体制 |
sǐyìng de tàidù;
jiānghuà de chángguī/tǐzhì |
Attitude sans issue, routine /
système rigide |
43 |
(disapproving) |
(disapproving) |
(异样) |
(yìyàng) |
(désapprouver) |
|
(of people or organizations |
(of people or
organizations |
(人或组织 |
(rén huò zǔzhī |
(de personnes ou
d'organisations |
44 |
(人或机构) |
(rén huò jīgòu) |
(人或机构) |
(rén huò jīgòu) |
(personne ou institution) |
45 |
unwilling to
change their opinions, decisions, etc., or the way they do things |
unwilling to change their
opinions, decisions, etc., Or the way they do things |
不愿意改变他们的意见,决定等,或他们做事的方式 |
bù yuànyì gǎibiàn
tāmen de yìjiàn, juédìng děng, huò tāmen zuòshì de
fāngshì |
Refus de changer leurs
opinions, décisions, etc., ou leur façon de faire les choses |
46 |
固守己见的;死板的;顽固的 |
gùshǒu jǐjiàn de;
sǐbǎn de; wángù de |
固守己见的;死板的;顽固的 |
gùshǒu jǐjiàn de;
sǐbǎn de; wángù de |
S'en tenir à sa propre opinion;
rigide; têtu |
47 |
he’s completely inflexible on the subject |
he’s completely inflexible on
the subject |
他对这个问题完全不灵活 |
tā duì zhège wèntí wánquán
bù línghuó |
Il est complètement inflexible
sur le sujet |
48 |
他在这个问题上寸步不让 |
tā zài zhège wèntí shàng
cùnbù bù ràng |
他在这个问题上寸步不让 |
tā zài zhège wèntí shàng
cùnbù bù ràng |
Il n'est pas autorisé à prendre
une décision à ce sujet. |
49 |
(of a material
材料)difficult or impossible to bend |
(of a material
cáiliào)difficult or impossible to bend |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(d'un matériau matériel)
difficile ou impossible à plier |
50 |
不能弯曲的;硬的 |
bùnéng wānqū de; yìng
de |
不能弯曲的;硬的 |
bùnéng wānqū de; yìng
de |
Inflexible |
51 |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(材料材料)很难或不可能弯曲 |
(cáiliào cáiliào) hěn nán
huò bù kěnéng wānqū |
(matériau) difficile ou
impossible à plier |
52 |
synonym stiff |
synonym stiff |
同义词僵硬 |
tóngyìcí jiāngyìng |
Synonyme raide |
53 |
opposé flexible |
opposé flexible |
反对灵活 |
fǎnduì línghuó |
Opposé flexible |
54 |
inflexibility |
inflexibility |
缺乏灵活性 |
quēfá línghuó xìng |
Inflexibilité |
55 |
inflexibly |
inflexibly |
死板 |
sǐbǎn |
Inflexiblement |
56 |
inflict〜sth (on/upon sb/sth) to
make sb/sth suffer sth unpleasant |
inflict〜sth (on/upon
sb/sth) to make sb/sth suffer sth unpleasant |
使某人感到不愉快。(某事/某人) |
shǐ mǒu rén
gǎndào bùyúkuài.(Mǒu shì/mǒu rén) |
Infliger ~ qch (qn / qn) pour
que qn / qn souffre désagréablement |
57 |
使遭受打击;使吃苦头 |
shǐ zāoshòu
dǎjí; shǐ chīkǔ tóu |
使遭受打击;使吃苦头 |
shǐ zāoshòu
dǎjí; shǐ chīkǔ tóu |
Faire un coup; le faire
souffrir |
58 |
They inflicted
a humiliating defeat on the home team |
They inflicted a humiliating
defeat on the home team |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
Ils ont infligé une défaite
humiliante à l'équipe à domicile |
59 |
他们磕主队吃了一场很没面子的败仗 |
tāmen kē zhǔduì
chīle yī chǎng hěn méi miànzi de bàizhàng |
他们磕主队吃了一场很没面子的败仗 |
tāmen kē zhǔduì
chīle yī chǎng hěn méi miànzi de bàizhàng |
Ils ont écrasé l'équipe locale
et ont subi une défaite sans visage. |
60 |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
他们对主队造成了羞辱性的失败 |
tāmen duì zhǔduì
zàochéngle xiūrù xìng de shībài |
Ils ont causé un échec
humiliant à l'équipe locale. |
61 |
They surveyed
the damage inflicted by the storm |
They surveyed the damage
inflicted by the storm |
他们调查了风暴造成的破坏 |
tāmen diàochále
fēngbào zàochéng de pòhuài |
Ils ont examiné les dommages
causés par la tempête |
62 |
他们察看了暴风雨造成的损失 |
tāmen chákànle
bàofēngyǔ zàochéng de sǔnshī |
他们察看了暴风雨造成的损失 |
tāmen chákànle
bàofēngyǔ zàochéng de sǔnshī |
Ils ont examiné les dégâts
causés par la tempête |
63 |
Heavy
casualties were indicted on the enemy |
Heavy casualties were indicted
on the enemy |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
De lourdes pertes sont
infligées à l'ennemi |
64 |
敌人遭受了惨重伤亡 |
dírén zāoshòule
cǎnzhòng shāngwáng |
敌人遭受了惨重伤亡 |
dírén zāoshòule
cǎnzhòng shāngwáng |
L'ennemi a subi de lourdes
pertes |
65 |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
敌人受到重大伤亡 |
dírén shòudào zhòngdà
shāngwáng |
L'ennemi a subi de lourdes
pertes |
66 |
(humourous) Do
you have to that music on us? |
(humourous) Do you have to that
music on us? |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(humoristique) Avez-vous besoin
de cette musique sur nous? |
67 |
务非得逼我们听那种音乐吗? |
Wù fēiděi bī
wǒmen tīng nà zhǒng yīnyuè ma? |
务非得逼我们听那种音乐吗? |
Wù fēiděi bī
wǒmen tīng nà zhǒng yīnyuè ma? |
Devez-vous nous forcer à
écouter ce genre de musique? |
68 |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(Yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(幽默)你有那种音乐吗? |
(Yōumò) nǐ yǒu
nà zhǒng yīnyuè ma? |
(Humour) Avez-vous ce genre de
musique? |
69 |
inflictation |
Inflictation |
inflictation |
Inflictation |
Infliction |
70 |
the
inflictation of |
the inflictation of |
造成的 |
zàochéng de |
L'infliction de |
71 |
痛苦的施加 |
tòngkǔ de shījiā |
痛苦的施加 |
tòngkǔ de shījiā |
Application douloureuse |
72 |
inflict
yourself/sb on sb (often humorous) to force sb to spend time with you/sb, when they do not want
to |
inflict yourself/sb on sb
(often humorous) to force sb to spend time with you/sb, when they do not want
to |
某某人(通常是幽默的)强迫某人与你/某人共度时间,当他们不想 |
mǒu mǒu rén
(tōngcháng shì yōumò de) qiǎngpò mǒu rén yǔ
nǐ/mǒu rén gòngdù shíjiān, dāng tāmen bùxiǎng |
Vous infliger / qb à qn (souvent
plein d'humour) pour obliger qn à passer du temps avec vous / qn, quand ils
ne veulent pas |
73 |
不请自来;打扰 |
bù qǐng zì lái;
dǎrǎo |
不请自来;打扰 |
bù qǐng zì lái;
dǎrǎo |
Pas s'il vous plaît, déranger |
74 |
Sorry to
inflict myself on you again like this! |
Sorry to inflict myself on you
again like this! |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
Désolé de m'infliger à nouveau
comme ça! |
75 |
蚣 |
Gōng |
蚣 |
Gōng |
Jinsong |
76 |
对不起,又这么打扰你了! |
duìbùqǐ, yòu zhème
dǎrǎo nǐle! |
对不起,又这么打扰你了! |
duìbùqǐ, yòu zhème
dǎrǎo nǐle! |
Désolé, je vous dérange! |
77 |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
Duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
对不起,这样再次对你造成伤害! |
Duìbùqǐ, zhèyàng zàicì duì
nǐ zàochéng shānghài! |
Désolé, cela va encore te faire
mal! |
78 |
She inflicted
her nephew on them for the weekend |
She inflicted her nephew on
them for the weekend |
她周末给她的侄子打了个。 |
Tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè. |
Elle leur a infligé son neveu
pour le week-end |
79 |
她把侄儿打发到他们那儿去度周末,真是添乱 |
tā bǎ zhí er
dǎfā dào tāmen nà'er qù dù zhōumò, zhēnshi
tiānluàn |
她把侄儿打发到他们那儿去度周末,真是添乱 |
Tā bǎ zhí er
dǎfā dào tāmen nà'er qù dù zhōumò, zhēnshi
tiānluàn |
Elle leur a envoyé son neveu
passer le week-end, c'était vraiment dommage. |
80 |
她周末给她的侄子打了个 |
tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè |
她周末给她的侄子打了个 |
tā zhōumò gěi
tā de zhízi dǎle gè |
Elle a donné à son neveu un
week-end. |
81 |
inflight provided or happening
during a journey on a plane |
inflight provided or happening during a journey on a
plane |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
En vol prévu ou en cours de
voyage dans un avion |
82 |
飞行中供应(或发生)的 |
fēixíng zhōng
gōngyìng (huò fāshēng) de |
飞行中供应(或发生)的 |
fēixíng zhōng
gōngyìng (huò fāshēng) de |
Fourniture (ou occurrence) en
vol |
83 |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
在飞机旅行期间提供或发生的机上飞行 |
zài fēijī lǚxíng
qíjiān tígōng huò fāshēng de jīshàng fēixíng |
Vol en vol prévu ou effectué
pendant un voyage en avion |
84 |
an in-flight meal/movie |
an in-flight meal/movie |
机上用餐/电影 |
jīshàng
yòngcān/diànyǐng |
Un repas / film en vol |
85 |
飞行中提供的餐食/电影 |
fēixíng zhōng
tígōng de cān shí/diànyǐng |
飞行中提供的餐食/电影 |
fēixíng zhōng
tígōng de cān shí/diànyǐng |
Repas / films fournis en vol |
86 |
in-flight refuelling |
in-flight refuelling |
在飞机上加油 |
zài fēijī shàng
jiāyóu |
Ravitaillement en vol |
87 |
空中加油 |
kōngzhōng jiāyóu |
空中加油 |
kōngzhōng jiāyóu |
Ravitaillement en vol |
88 |
inflow the movement of a lot of money,
people or things into a place from somewhere else |
inflow the movement of a lot of
money, people or things into a place from somewhere else |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
Entrer le mouvement de beaucoup
d'argent, de personnes ou de choses dans un endroit venant d'ailleurs |
89 |
(资金、人或事物的) 流入,涌入 |
(zījīn, rén huò shìwù
de) liúrù, yǒng rù |
(资金,人或事物的)流入,涌入 |
(zījīn, rén huò shìwù
de) liúrù, yǒng rù |
Afflux d'argent, de personnes
ou d'objets |
90 |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
从很多其他地方流入大量金钱,人或物的运动 |
cóng hěnduō qítā
dìfāng liúrù dàliàng jīnqián, rén huò wù de yùndòng |
De beaucoup d'autres endroits,
beaucoup d'argent, de personnes ou d'objets |
91 |
synonym influx |
synonym influx |
同义词涌入 |
tóngyìcí yǒng rù |
Afflux de synonymes |
92 |
the movement
of a liquid or of air into a place from somewhere else |
the movement of a liquid or of
air into a place from somewhere else |
液体或空气从其他地方移动到一个地方 |
yètǐ huò kōngqì cóng
qítā dìfāng yídòng dào yīgè dìfāng |
Le mouvement d'un liquide ou de
l'air dans un endroit d'ailleurs |
93 |
(液体、空气的)流入,渗入 |
(yètǐ, kōngqì de)
liúrù, shènrù |
(液体,空气的)流入,渗入 |
(yètǐ, kōngqì de)
liúrù, shènrù |
Entrée (liquide, air) |
94 |
an inflow pipe |
an inflow pipe |
流入管道 |
liúrù guǎndào |
Un tuyau d'arrivée |
95 |
注入管道 |
zhùrù guǎndào |
注入管道 |
zhùrù guǎndào |
Tuyau d'injection |
96 |
opposé outflow |
opposé outflow |
反对流出 |
fǎnduì liúchū |
Flux sortant |
97 |
opposé outflow |
opposé outflow |
反对流出 |
fǎnduì liúchū |
Flux sortant |
98 |
influence |
influence |
影响 |
yǐngxiǎng |
Influence |
99 |
(on/upon sb/sth) the effect that sb/sth has
on the way a person thinks or behaves or on the way that sth works or
develops |
(on/upon sb/sth) the effect that sb/sth has
on the way a person thinks or behaves or on the way that sth works or
develops |
(某人/某人)sb
/
sth对某人的思考或行为方式的影响,或对某人的工作或发展方式的影响 |
(mǒu rén/mǒu rén)sb/ sth duì
mǒu rén de sīkǎo huò xíngwéi fāngshì de
yǐngxiǎng, huò duì mǒu rén de gōngzuò huò
fāzhǎn fāngshì de yǐngxiǎng |
(sur / sur qn / qc)
l’effet que sb / qh a sur la façon dont une personne pense ou se comporte ou
sur la façon dont ça marche ou se développe |
100 |
影响;作用 |
yǐngxiǎng; zuòyòng |
影响;作用 |
yǐngxiǎng; zuòyòng |
Influence |
|
to have/ exert
a strong influence on sb |
to have/ exert a strong influence
on sb |
对某人产生强烈影响 |
duì mǒu rén
chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng |
Avoir / exercer une forte
influence sur qn |
102 |
对某人产生强大的影响 |
duì mǒu rén chǎnshēng qiángdà
de yǐngxiǎng |
对某人产生强大的影响 |
duì mǒu rén chǎnshēng qiángdà
de yǐngxiǎng |
Avoir une forte influence
sur quelqu'un |
103 |
the influence of the
climate on agricultural production |
The influence of the climate on
agricultural production |
气候对农业生产的影响 |
Qìhòu duì nóngyè
shēngchǎn de yǐngxiǎng |
L'influence du climat sur la
production agricole |
104 |
气候对农业生产的影响 |
qìhòu duì nóngyè shēngchǎn de
yǐngxiǎng |
气候对农业生产的影响 |
qìhòu duì nóngyè shēngchǎn de
yǐngxiǎng |
L'impact du climat sur la
production agricole |
105 |
What exactly
is the influence of television on children? |
What exactly is the influence
of television on children? |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
Quelle est exactement
l'influence de la télévision sur les enfants? |
106 |
电视对儿童究竟有什么影响? |
Diànshì duì er tóng jiùjìng
yǒu shé me yǐngxiǎng? |
电视对儿童究竟有什么影响? |
Diànshì duì er tóng jiùjìng
yǒu shé me yǐngxiǎng? |
Quel est l'effet de la
télévision sur les enfants? |
107 |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
Diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
电视对儿童的影响究竟是什么? |
Diànshì duì er tóng de
yǐngxiǎng jiùjìng shì shénme? |
Quel est l'impact de la
télévision sur les enfants? |
108 |
~ (over sth/sth) the power that
sb/sth has to make sb/ sth behave in a particular way |
~ (Over sth/sth) the power that
sb/sth has to make sb/ sth behave in a particular way |
〜(某某/某某)sb
/
sth必须以某种特定方式表现出来的能力 |
〜(Mǒu
mǒu/mǒu mǒu)sb/ sth bìxū yǐ mǒu zhǒng
tèdìng fāngshì biǎoxiàn chūlái de nénglì |
~ (sur qc / qc) le pouvoir que
sb / sth doit faire pour que sb / sth se comporte d'une manière particulière |
109 |
支配力;控制力;影响力 |
zhīpèi lì; kòngzhì lì;
yǐngxiǎng lì |
支配力;控制力;影响力 |
zhīpèi lì; kòngzhì lì;
yǐngxiǎng lì |
Dominance; contrôle; influence |
110 |
Her parents no
longer have any real influence over her |
Her parents no longer have any
real influence over her |
她的父母对她不再有任何真正的影响力 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lì |
Ses parents n'ont plus aucune
influence réelle sur elle |
111 |
她的父母对她不再有任何真正的影响力了 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lìle |
她的父母对她不再有任何真正的影响力了 |
tā de fùmǔ duì
tā bù zài yǒu rènhé zhēnzhèng de yǐngxiǎng lìle |
Ses parents n'ont plus aucune
influence réelle sur elle. |
112 |
She could probably exert her influence with the manager and get you a job |
She could probably exert her
influence with the manager and get you a job |
她可能会对经理施加影响并找到工作 |
tā kěnéng huì duì
jīnglǐ shījiā yǐngxiǎng bìng zhǎodào
gōngzuò |
Elle pourrait probablement
exercer son influence auprès du responsable et vous trouver un emploi. |
113 |
她很有可能对经理施展她的影响力,给你弄份土作 |
tā hěn yǒu
kěnéng duì jīnglǐ shīzhǎn tā de
yǐngxiǎng lì, gěi nǐ nòng fèn tǔ zuò |
她很有可能对经理施展她的影响力,给你弄份土作 |
tā hěn yǒu
kěnéng duì jīnglǐ shīzhǎn tā de
yǐngxiǎng lì, gěi nǐ nòng fèn tǔ zuò |
Elle est très susceptible
d'exercer son influence sur le gestionnaire et de vous donner un lopin de
terre. |
114 |
He committed
the crime under the influence of drugs |
He committed the crime under
the influence of drugs |
他在毒品的影响下犯下了罪行 |
tā zài dúpǐn de
yǐngxiǎng xià fàn xiàle zuìxíng |
Il a commis le crime sous
l'influence de drogues |
115 |
他是在吸毒后犯罪的 |
tā shì zài xīdú hòu
fànzuì de |
他是在吸毒后犯罪的 |
tā shì zài xīdú hòu
fànzuì de |
Il est coupable de se droguer |
116 |
~ (on sb/sth) a person or thing that
affects the way a person behaves and thinks |
~ (on sb/sth) a person or thing
that affects the way a person behaves and thinks |
〜(某人/某某人)影响一个人的行为和思考方式的人或事 |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu rén) yǐngxiǎng yīgè rén de xíngwéi hé sīkǎo
fāngshì de rén huò shì |
~ (sur qn / qn) une personne ou
une chose qui affecte le comportement et la pensée d'une personne |
117 |
有影响的人(或事物) |
yǒu yǐngxiǎng de
rén (huò shìwù) |
有影响的人(或事物) |
yǒu yǐngxiǎng de
rén (huò shìwù) |
Personne influente (ou chose) |
118 |
cultural
influences |
cultural influences |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
Influences culturelles |
119 |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
文化影响 |
wénhuà yǐngxiǎng |
Influence culturelle |
120 |
Those friends
are a bad influence on her |
Those friends are a bad
influence on her |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
Ces amis sont une mauvaise
influence sur elle |
121 |
那些朋友对她有负面的影响 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǒu fùmiàn de yǐngxiǎng |
那些朋友对她有负面的影响 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǒu fùmiàn de yǐngxiǎng |
Ces amis ont un impact négatif
sur elle |
122 |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
那些朋友对她影响很大 |
nàxiē péngyǒu duì
tā yǐngxiǎng hěn dà |
Ces amis ont une grande
influence sur elle. |
123 |
his first
music teacher was a major influence in his life |
his first music teacher was a
major influence in his life |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
Son premier professeur de
musique a eu une influence majeure sur sa vie. |
124 |
他的第一位音乐老师是他一生中对他影响非常大的人 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī shì tā yīshēng zhōng duì
tā yǐngxiǎng fēicháng dà de rén |
他的第一位音乐老师是他一生中对他影响非常大的人 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī shì tā yīshēng zhōng duì
tā yǐngxiǎng fēicháng dà de rén |
Son premier professeur de
musique a été une personne qui l’a fortement influencé dans sa vie. |
125 |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
他的第一位音乐老师对他的生活产生了重大影响 |
tā de dì yī wèi
yīnyuè lǎoshī duì tā de shēnghuó
chǎnshēngle zhòngdà yǐngxiǎng |
Son premier professeur de
musique a eu un impact majeur sur sa vie. |
126 |
under the
influence having had too much alcohol to drink |
under the influence having had
too much alcohol to drink |
在饮酒过量的影响下饮酒 |
zài yǐnjiǔ guòliàng
de yǐngxiǎng xià yǐnjiǔ |
Sous l'influence d'avoir trop
d'alcool à boire |
127 |
喝酒过多;醉酒 |
hējiǔguò duō; zuìjiǔ |
喝酒过多,醉酒 |
hējiǔguò duō, zuìjiǔ |
Boire trop; ivre |
128 |
She was charged with driving
under the influence |
She was charged with driving
under the influence |
她被指控在影响下开车 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē |
Elle a été accusée de conduite
sous l'influence |
129 |
她被 控酒后驾驶 |
tā bèi kòng jiǔ hòu
jiàshǐ |
她被控酒后驾驶 |
tā bèi kòng jiǔ hòu
jiàshǐ |
Elle a été accusée de conduite
après avoir bu |
130 |
她被指控在影响下开车。 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē. |
她被指控在影响下开车。 |
tā pī zhǐkòng
zài yǐngxiǎng xià kāichē. |
Elle a été accusée de conduite
sous influence. |
131 |
to have an
effect on the way that sb behaves or thinks, especially by giving them an
example to follow |
To have an effect on the way
that sb behaves or thinks, especially by giving them an example to
follow |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
Duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
Avoir un effet sur la manière
dont qb se comporte ou pense, notamment en leur donnant un exemple à suivre |
132 |
影响;对…起作用 |
yǐngxiǎng;
duì…qǐ zuòyòng |
影响;对...起作用 |
yǐngxiǎng; duì...
Qǐ zuòyòng |
Influence |
133 |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
对某人的行为或思考方式产生影响,特别是通过给他们一个例子来说明 |
duì mǒu rén de xíngwéi huò
sīkǎo fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng, tèbié
shì tōngguò gěi tāmen yīgè lìzi lái shuōmíng |
Avoir un impact sur le
comportement ou la façon de penser d’une personne, notamment en lui donnant
un exemple |
|
His writings
have influenced the lives of millions |
His writings have influenced
the lives of millions |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
Ses écrits ont influencé la vie
de millions de personnes |
134 |
他囟作品影响了千百万人 |
tā xìn zuòpǐn
yǐngxiǎngle qiān bǎi wàn rén |
他囟作品影响了千百万人 |
tā xìn zuòpǐn
yǐngxiǎngle qiān bǎi wàn rén |
Son travail a touché des
millions de personnes. |
135 |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
他的着作影响了数百万人的生活 |
tā dezhe zuò
yǐngxiǎngle shù bǎi wàn rén de shēnghuó |
Son travail a affecté la vie de
millions de personnes. |
136 |
to be strongly influenced by sth |
to be strongly influenced by
sth |
受到某种程度的强烈影响 |
shòudào mǒu zhǒng
chéngdù de qiángliè yǐngxiǎng |
Être fortement influencé par qc |
137 |
受到某事物的强烈影响 |
shòudào mǒu shìwù de
qiángliè yǐngxiǎng |
受到某事物的强烈影响 |
shòudào mǒu shìwù de
qiángliè yǐngxiǎng |
Affecté par quelque chose |
138 |
Don’t let me
influence you either way• |
Don’t let me influence you
either way• |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
Ne me laissez pas vous
influencer de toute façon • |
139 |
何去何从都別受我的影响 |
héqùhécóng dōu bié shòu
wǒ de yǐngxiǎng |
何去何从都别受我的影响 |
héqùhécóng dōu bié shòu
wǒ de yǐngxiǎng |
Pourquoi ne pas être influencé
par moi? |
140 |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
不要让我影响你的方式• |
bùyào ràng wǒ
yǐngxiǎng nǐ de fāngshì• |
Ne me laisse pas influencer ton
chemin • |
141 |
The wording of
questions can influence how people answer |
The wording of questions can
influence how people answer |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
La formulation des questions
peut influencer la réponse des gens |
142 |
问题的措辞会影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí huì
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
问题的措辞会影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí huì
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
Le libellé de la question
affectera les réponses des gens. |
143 |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
问题的措辞可以影响人们的回答 |
wèntí de cuòcí kěyǐ
yǐngxiǎng rénmen de huídá |
Le libellé de la question peut
influencer les réponses des gens |
144 |
to have an
effect on a particular situation and the way that it develops |
to have an effect on a
particular situation and the way that it develops |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
Avoir un effet sur une
situation particulière et la façon dont elle évolue |
145 |
支配;左右 |
zhīpèi; zuǒyòu |
支配;左右 |
zhīpèi; zuǒyòu |
Dominant |
146 |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
对特定情况及其发展方式产生影响 |
duì tèdìng qíngkuàng jí qí
fāzhǎn fāngshì chǎnshēng yǐngxiǎng |
Influence sur des situations
spécifiques et leur développement |
147 |
number of
social factors influence life expectancy. |
number of social factors
influence life expectancy. |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
Nombre de facteurs sociaux
influent sur l'espérance de vie. |
148 |
诸多社会因素左右着人的预期寿命 |
Zhūduō shèhuì
yīnsù zuǒyòuzhe rén de yùqí shòumìng |
诸多社会因素左右着人的预期寿命 |
Zhūduō shèhuì
yīnsù zuǒyòuzhe rén de yùqí shòumìng |
De nombreux facteurs sociaux
influencent l'espérance de vie |
149 |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
社会因素的数量会影响预期寿命。 |
shèhuì yīnsù de shùliàng
huì yǐngxiǎng yùqí shòumìng. |
Le nombre de facteurs sociaux
influe sur l'espérance de vie. |
150 |
influence
peddling the illegal activity of a politician doing sth for sb in
return for payment |
Influence peddling the illegal
activity of a politician doing sth for sb in return for payment |
影响一个政客做某事的非法活动的影响,以换取付款 |
Yǐngxiǎng yīgè
zhèngkè zuò mǒu shì de fēifǎ huódòng de yǐngxiǎng,
yǐ huànqǔ fùkuǎn |
Je trafique l'activité illégale
d'un politicien qui fait qch pour qn en échange d'un paiement |
151 |
(从政者的)以权谋利,索贿 |
(cóngzhèng zhě de) yǐ
quánmóu lì, suǒhuì |
(从政者的)以权谋利,索贿 |
(cóngzhèng zhě de) yǐ
quánmóu lì, suǒhuì |
(du politicien) de profiter du
droit, de demander des pots-de-vin |
152 |
synonym
corruption |
synonym corruption |
同义词腐败 |
tóngyìcí fǔbài |
Corruption de synonymes |
153 |
influential ~ (m sth/in
doing sth) having a
lot of influence on sb/sth |
influential ~ (m sth/in doing sth) having a lot of
influence on sb/sth |
有影响力的〜(某某事),对某人有很大的影响力 |
yǒu yǐngxiǎng lì
de〜(mǒu mǒu shì), duì mǒu rén yǒu hěn dà de
yǐngxiǎng lì |
Influence ~ (mhh / en faisant
qch) ayant beaucoup d'influence sur qn / qn |
154 |
有很大影响的;有支配力的 |
yǒu hěn dà
yǐngxiǎng de; yǒu zhīpèi lì de |
有很大影响的;有支配力的 |
yǒu hěn dà
yǐngxiǎng de; yǒu zhīpèi lì de |
Avoir une grande influence |
155 |
a highly influencial book |
a highly influencial book |
一本极具影响力的书 |
yī běn jí jù
yǐngxiǎng lì de shū |
un livre très influent |
156 |
十分有影响力的书 |
shífēn yǒu
yǐngxiǎng lì de shū |
十分有影响力的书 |
shífēn yǒu
yǐngxiǎng lì de shū |
Livre très influent |
157 |
She is one of
the most influential figures in local politics |
She is one of the most
influential figures in local politics |
她是当地政治中最有影响力的人物之一 |
tā shì dāngdì
zhèngzhì zhōng zuì yǒu yǐngxiǎng lì de rénwù zhī
yī |
Elle est l'une des
personnalités les plus influentes de la politique locale |
158 |
她是本地政坛举足轻重的人物 |
tā shì běndì zhèngtán
jǔzúqīngzhòng de rénwù |
她是本地政坛举足轻重的人物 |
tā shì běndì zhèngtán
jǔzúqīngzhòng de rénwù |
Elle est une figure charnière
de la politique locale. |
159 |
The committee was influential in formulating government policy on employment. |
The committee was influential
in formulating government policy on employment. |
该委员会在制定政府就业政策方面具有影响力。 |
gāi wěiyuánhuì zài
zhìdìng zhèngfǔ jiùyè zhèngcè fāngmiàn jùyǒu
yǐngxiǎng lì. |
Le comité a joué un rôle
déterminant dans la formulation de la politique gouvernementale en matière
d’emploi. |
160 |
委员会左右着政府就业政策的制定 |
Wěiyuánhuì zuǒyòuzhe
zhèngfǔ jiùyè zhèngcè de zhìdìng |
委员会左右着政府就业政策的制定 |
Wěiyuánhuì zuǒyòuzhe
zhèngfǔ jiùyè zhèngcè de zhìdìng |
Le comité est préoccupé par la
formulation de la politique de l'emploi du gouvernement |
161 |
influenza (formal) flu |
influenza (formal) flu |
流感(正式)流感 |
liúgǎn (zhèngshì)
liúgǎn |
Grippe (formelle) |
162 |
influx ~ (of sb/sth)
(into ...) the fact of a lot of people, money or
things arriving somewhere |
influx ~ (of sb/sth) (into...)
The fact of a lot of people, money or things arriving somewhere |
涌入〜(sb
/
sth)(进入...)很多人,钱或物到达某个地方的事实 |
yǒng rù〜(sb/ sth)(jìnrù...) Hěnduō rén,
qián huò wù dàodá mǒu gè dìfāng de
shìshí |
Afflux ~ (de qn / qch) (dans
...) le fait que beaucoup de gens, de l'argent ou des choses arrivent quelque
part |
163 |
(人、资金或事物的)涌入,流入 |
(rén, zījīn huò shìwù
de) yǒng rù, liúrù |
(人,资金或事物的)涌入,流入 |
(rén, zījīn huò shìwù
de) yǒng rù, liúrù |
Afflux de personnes, d'argent
ou de choses |
164 |
a
massive/sudden influx of visitors |
a massive/sudden influx of
visitors |
大量/突然涌入的游客 |
dàliàng/túrán yǒng rù de
yóukè |
un afflux massif / soudain de
visiteurs |
165 |
游客的大量/突然涌入 |
yóukè de dàliàng/túrán
yǒng rù |
游客的大量/突然涌入 |
yóukè de dàliàng/túrán
yǒng rù |
Afflux massif / soudain de
touristes |
166 |
the influx of
wealth into the region |
the influx of wealth into the
region |
财富涌入该地区 |
cáifù yǒng rù gāi
dìqū |
L'afflux de richesses dans la
région |
167 |
财富在这个地区的大量汇集 |
cáifù zài zhège dìqū de
dàliàng huìjí |
财富在这个地区的大量汇集 |
cáifù zài zhège dìqū de
dàliàng huìjí |
Une grande collection de
richesses dans cette région |
168 |
info (informal) information |
info (informal) information |
信息(非正式)信息 |
xìnxī (fēi zhèngshì)
xìnxī |
Informations (informelles) |
169 |
信息;消息;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; zīxùn |
信息;消息;资讯 |
xìnxī; xiāoxī; zīxùn |
Information; information;
information |
171 |
have you had any more info about thejob yet? |
have you had any more info
about thejob yet? |
你有关于thejob的更多信息吗? |
nǐ yǒuguānyú
thejob de gèng duō xìnxī ma? |
Avez-vous déjà eu plus
d'informations sur le job? |
172 |
关于这份工作你有进一步的消息吗? |
Guānyú zhè fèn
gōngzuò nǐ yǒu jìnyībù de xiāoxī ma? |
关于这份工作你有进一步的消息吗? |
Guānyú zhè fèn
gōngzuò nǐ yǒu jìnyībù de xiāoxī ma? |
Avez-vous d'autres informations
sur ce travail? |
173 |
info (in nouns 构成名词) |
Info (in nouns gòuchéng míngcí) |
info(in
nouns构成名词) |
Info(in nouns gòuchéng míngcí) |
Info (en noms) |
174 |
connected with
information |
connected with information |
与信息有关 |
yǔ xìnxī
yǒuguān |
Connecté à l'information |
175 |
信息的;消息的;资讯的 |
xìnxī de; xiāoxī de;
zīxùn de |
信息的;消息的;资讯的 |
xìnxī de; xiāoxī de;
zīxùn de |
Information; information;
information |
176 |
an infosheet |
an infosheet |
信息表 |
xìnxī biǎo |
Une fiche d'information |
177 |
一页信息资料 |
yī yè xìnxī
zīliào |
一页信息资料 |
yī yè xìnxī
zīliào |
Une page d'information |
178 |
We send all
potential clients an infopack |
We send all potential clients
an infopack |
我们向所有潜在客户发送信息 |
wǒmen xiàng
suǒyǒu qiánzài kèhù fāsòng xìnxī |
Nous envoyons à tous les
clients potentiels un infopack |
179 |
我们给所有潜在的客户都发了信息包。 |
wǒmen gěi
suǒyǒu qiánzài de kèhù dōu fāle xìnxī bāo. |
我们给所有潜在的客户都发了信息包。 |
wǒmen gěi
suǒyǒu qiánzài de kèhù dōu fāle xìnxī bāo. |
Nous avons envoyé un paquet à
tous les clients potentiels. |
180 |
irifo.bahn
(informal) information superhighway |
Irifo.Bahn (informal)
information superhighway |
irifo.bahn(非正式)信息高速公路 |
Irifo.Bahn(fēi zhèngshì)
xìnxī gāosù gōnglù |
Irifo.bahn (informelle)
autoroute de l'information |
181 |
infomercial a long advertisement on television that tries to give a lot of
information about a subject, so that it does not appear to be an
advertisement |
infomercial a long
advertisement on television that tries to give a lot of information about a
subject, so that it does not appear to be an advertisement |
infomercial电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
infomercial diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
Infomercial une longue
publicité à la télévision qui tente de donner beaucoup d'informations sur un
sujet, de sorte que cela ne semble pas être une publicité |
182 |
( 电视上的)商业信息片,资讯广告节目 |
(diànshì shàng de) shāngyè
xìnxī piàn, zīxùn guǎnggào jiémù |
(电视上的)商业信息片,资讯广告节目 |
(diànshì shàng de) shāngyè
xìnxī piàn, zīxùn guǎnggào jiémù |
Film d'information commerciale
(à la télévision) |
183 |
infomercial电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
infomercial diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
电视购物电视上的长广告,试图提供有关主题的大量信息,因此它似乎不是广告 |
diànshì gòuwù diànshì shàng de
cháng guǎnggào, shìtú tígōng yǒuguān zhǔtí de
dàliàng xìnxī, yīncǐ tā sìhū bùshì guǎnggào |
Longue publicité sur la
télévision informative, essayant de fournir beaucoup d'informations sur le
sujet, de sorte que cela ne semble pas être une publicité |
184 |
inform 〜sb (of/a bout sth) to tell sb about sth, especially in an official way |
inform 〜sb (of/a bout sth) to tell sb about
sth, especially in an official way |
通知〜sb(/某某人)告诉某事情,特别是以官方方式 |
tōngzhī〜sb(/mǒu
mǒu rén) gàosù mǒu shìqíng, tèbié shì yǐ guānfāng
fāngshì |
Informez-les (de / à propos) de
leur en parler, surtout de manière officielle |
185 |
知会;通知;通告 |
zhī hui; tōngzhī;
tōnggào |
知会;通知;通告 |
zhī hui; tōngzhī;
tōnggào |
Avis; avis; avis |
186 |
please inform
us of any changes of address |
please inform us of any changes
of address |
如有任何地址变更,请通知我们 |
rú yǒu rènhé dìzhǐ
biàngēng, qǐng tōngzhī wǒmen |
Veuillez nous informer de tout
changement d'adresse |
187 |
地址若有变动请随时通知我们 |
dìzhǐ ruò yǒu
biàndòng qǐng suíshí tōngzhī wǒmen |
地址若有变动请随时通知我们 |
dìzhǐ ruò yǒu
biàndòng qǐng suíshí tōngzhī wǒmen |
S'il vous plaît laissez-nous
savoir si l'adresse change. |
188 |
I have been reliably informed ( somebody I
trust has told me) that the couple will marry next year• |
I have been reliably informed
(somebody I trust has told me) that the couple will marry next year• |
我得到了可靠的通知(我信任的人告诉我),这对夫妇明年将结婚• |
wǒ dédàole kěkào de
tōngzhī (wǒ xìnrèn de rén gàosù wǒ), zhè duì fūfù
míngnián jiāng jiéhūn• |
J'ai été mis au courant (une
personne de confiance m'a dit) que le couple se mariera l'année prochaine • |
189 |
我得到可靠消息说他们俩明年结婚 |
wǒ dédào kěkào
xiāoxī shuō tāmen liǎ míngnián jiéhūn |
我得到可靠消息说他们俩明年结婚 |
wǒ dédào kěkào
xiāoxī shuō tāmen liǎ míngnián jiéhūn |
J'ai des nouvelles fiables
qu'ils vont se marier l'année prochaine. |
190 |
He's already
left, she informed us |
He's already left, she informed
us |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
Il est déjà parti, elle nous
informe |
191 |
他已经走了,她告诉我们说 |
tā yǐjīng
zǒule, tā gàosù wǒmen shuō |
他已经走了,她告诉我们说 |
tā yǐjīng
zǒule, tā gàosù wǒmen shuō |
Il est déjà parti, elle nous a
dit que |
192 |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
他告诉我们,他已经离开了 |
tā gàosù wǒmen,
tā yǐjīng líkāile |
Il nous a dit qu'il a quitté |
193 |
~ yourself (of/about sth )to find
out information about sth |
~ yourself (of/about sth)to
find out information about sth |
〜你自己(约/某某)找出有关某事的信息 |
〜nǐ zìjǐ
(yuē/mǒu mǒu) zhǎo chū yǒuguān mǒu
shì de xìnxī |
~ vous-même (de / à propos de
qch) pour trouver des informations sur qc |
194 |
了解;熟悉 |
liǎojiě; shúxī |
了解,熟悉 |
liǎojiě, shúxī |
Comprendre |
195 |
We need time to inform ourselves thoroughly of the problem. |
We need time to inform
ourselves thoroughly of the problem. |
我们需要时间彻底告知自己这个问题。 |
wǒmen xūyào
shíjiān chèdǐ gàozhī zìjǐ zhège wèntí. |
Nous avons besoin de temps pour
nous informer à fond du problème. |
196 |
我们需要时间对这个问题有个透彻的了解 |
Wǒmen xūyào shíjiān duì zhège
wèntí yǒu gè tòuchè de liǎojiě |
我们需要时间对这个问题有个透彻的了解 |
Wǒmen xūyào shíjiān duì zhège
wèntí yǒu gè tòuchè de liǎojiě |
Nous avons besoin de
temps pour bien comprendre cette question. |
197 |
to have an
influence on sth |
to have an influence on
sth |
对...产生影响 |
duì... Chǎnshēng
yǐngxiǎng |
Avoir une influence sur qc |
198 |
对…有影响 |
duì…yǒu
yǐngxiǎng |
对...有影响 |
duì... Yǒu
yǐngxiǎng |
Avoir un impact sur |
199 |
Religion informs every aspect of their lives. |
Religion informs every aspect
of their lives. |
宗教告诉他们生活的方方面面。 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn. |
La religion informe chaque
aspect de leur vie. |
200 |
宗教影响看他们生活的各个方面 |
Zōngjiào
yǐngxiǎng kàn tāmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
宗教影响看他们生活的各个方面 |
Zōngjiào
yǐngxiǎng kàn tāmen shēnghuó de gège fāngmiàn |
Les influences religieuses
regardent tous les aspects de leur vie |
201 |
宗教告诉他们生活的方方面面 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn |
宗教告诉他们生活的方方面面 |
zōngjiào gàosù tāmen
shēnghuó de fāngfāngmiànmiàn |
La religion leur dit tous les
aspects de la vie |
202 |
inform on sb to give information to the police or sb in authority about the
illegal activities of sb |
inform on sb to give
information to the police or sb in authority about the illegal activities
of sb |
告知某人向某警方或当局提供有关某些非法活动的信息 |
gàozhī mǒu rén xiàng
mǒu jǐngfāng huò dāngjú tígōng yǒu guān
mǒu xiē fēifǎ huódòng de xìnxī |
Informez-vous sur qn pour
informer la police ou les autorités sur les activités illégales de qn |
203 |
告发;检举. |
gàofā; jiǎnjǔ. |
告发,检举。 |
gàofā, jiǎnjǔ. |
Rapport; rapport. |
204 |
He informed on his own brother |
He informed on his own brother |
他告诉了他自己的兄弟 |
Tā gàosùle tā
zìjǐ de xiōngdì |
Il a informé sur son propre
frère |
205 |
.他告发了他的亲弟弟 |
. Tā gàofāle tā
de qīn dìdì |
。他告发了他的亲弟弟 |
. Tā gàofāle tā
de qīn dìdì |
Il a rapporté son frère |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
influence |
1046 |
1046 |
inflationary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|