|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
infidelity |
1045 |
1045 |
inflation |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
infidelity ,infidelities) the act of not being faithful to your wife, husband or
partner, by having sex with sb else |
Infidelity,infidelities) the
act of not being faithful to your wife, husband or partner, by having sex
with sb else |
不忠,不忠)不忠于你的妻子,丈夫或伴侣的行为,与其他人发生性关系 |
Bù zhōng, bù zhōng)
bù zhōngyú nǐ de qīzi, zhàngfū huò bànlǚ de xíngwéi,
yǔ qítā rén fà shēng xìng guānxì |
Infidelity ,infidelities) the
act of not being faithful to your wife, husband or partner, by having sex
with sb else |
Infidélité, infidélités) acte
de ne pas être fidèle à sa femme, à son mari ou à sa partenaire, en ayant des
relations sexuelles avec qb else |
Infidelidade, infidelidades) o
ato de não ser fiel a sua esposa, marido ou companheiro, fazendo sexo com sb
else |
Infidelidad, infidelidades) el
acto de no ser fiel a su esposa, esposo o pareja, al tener relaciones
sexuales con alguien más |
Infedeltà, infedeltà) l'atto di
non essere fedeli a tua moglie, marito o partner, facendo sesso con Sb |
infida et circumventoria
nuntiare inconstantiam promissi) actum est de non esse fidelis et uxor tua,
et vir socium, ab habens sexus cum si aliud |
Untreue, Untreue) die Tat, wenn
Sie Ihrer Frau, Ihrem Ehemann oder Partner nicht treu sind, indem Sie Sex mit
jdm haben |
Απιστία,
απιστία) η
πράξη της μη
πιστής στη
σύζυγό σας, τον
σύζυγο ή τον
σύντροφό σας,
με σεξουαλική
επαφή με
άλλους |
Apistía, apistía) i práxi tis
mi pistís sti sýzygó sas, ton sýzygo í ton sýntrofó sas, me sexoualikí epafí
me állous |
Niewierność,
niewierność) akt nie dochowania wierności żonie,
mężowi lub partnerowi, przez uprawianie seksu z kimś innym |
Неверность,
неверность)
не верность
своей жене,
мужу или
партнеру,
когда они
занимаются
сексом с
кем-то еще |
Nevernost', nevernost') ne
vernost' svoyey zhene, muzhu ili partneru, kogda oni zanimayutsya seksom s
kem-to yeshche |
infidelity ,infidelities) the act of not being faithful to your wife, husband or
partner, by having sex with sb else |
Infidélité, infidélités) acte
de ne pas être fidèle à sa femme, à son mari ou à sa partenaire, en ayant des
relations sexuelles avec qb else |
不倫、不倫)あなたの妻、夫またはパートナーに忠実でないこと、sb
elseと性交することによる行為 |
ふりん 、 ふりん ) あなた の つま 、 おっと または パートナー に ちゅうじつでない こと 、 sb えrせ と せいこうする こと による こうい |
furin , furin ) anata no tsuma , otto mataha pātonā nichūjitsudenai koto , sb else to seikō suru koto niyoru kōi |
2 |
(夫妻或伴侣间的)不忠行头;通奸 |
(fūqī huò bànlǚ jiān de)
bù zhōngxíng tou; tōngjiān |
(夫妻或伴侣间的)不忠行头;通奸 |
(fūqī huò bànlǚ jiān de)
bù zhōngxíng tou; tōngjiān |
Infidelity (between
husband and wife or partner); adultery |
Infidélité (entre mari et
femme ou partenaire), adultère |
Infidelidade (entre
marido e mulher ou parceiro); adultério |
Infidelidad (entre marido
y mujer o pareja); adulterio |
Infedeltà (tra marito e
moglie o partner), adulterio |
Infidelitas cultus (inter
virum et uxorem aut socium); adulterio deprehensam |
Untreue (zwischen Mann
und Frau oder Partner), Ehebruch |
Απληστία
(μεταξύ
συζύγου ή
συζύγου),
μοιχεία |
Aplistía (metaxý syzýgou í syzýgou),
moicheía |
Niewierność
(między mężem a żoną lub partnerem),
cudzołóstwo |
Неверность
(между мужем
и женой или
партнером); |
Nevernost' (mezhdu muzhem i zhenoy ili
partnerom); |
(夫妻或伴侣间的)不忠行头;通奸 |
Infidélité (entre mari et
femme ou partenaire), adultère |
不誠実 ( 夫 と 妻 または パートナー と の 間 ); 姦通 |
ふせいじつ ( おっと と つま または パートナー と の ま); かんつう |
fuseijitsu ( otto to tsuma mataha pātonā to no ma );kantsū |
3 |
synonym unfaithfulnes |
synonym unfaithfulnes |
同义词不忠实 |
tóngyìcí bù zhōngshí |
Synonym unfaithfulnes |
Infidèle synonyme |
Sinônimo unfaithfulnes |
Sinónimo infidelidad |
Sinonimo di unfaithfulnes |
species unfaithfulnes |
Synonym Untreue |
Συνώνυμο
unfaithfulnes |
Synónymo unfaithfulnes |
Synonim niewierny |
Синоним
неверный |
Sinonim nevernyy |
synonym unfaithfulnes |
Infidèle synonyme |
同義語 unfaithfulnes |
どうぎご うんfあいthふrねs |
dōgigo unfaithfulnes |
|
4 |
对婚姻的不忠诚 |
duì hūnyīn de bù
zhōngchéng |
对婚姻的不忠诚 |
duì hūnyīn de bù
zhōngchéng |
Disloyalty to marriage |
Déloyauté envers le mariage |
Deslealdade ao casamento |
Deslealtad al matrimonio |
Slealtà al matrimonio |
De matrimonii rentur maleque
animates |
Untreue zur Ehe |
Θυσίες
στο γάμο |
Thysíes sto gámo |
Nielojalność wobec
małżeństwa |
Неверность
к браку |
Nevernost' k braku |
对婚姻的不忠诚 |
Déloyauté envers le mariage |
結婚 に対する 不倫 |
けっこん にたいする ふりん |
kekkon nitaisuru furin |
|
5 |
She could not forgive hisinfidelities |
She could not forgive
hisinfidelities |
她无法原谅他的不忠 |
tā wúfǎ yuánliàng
tā de bù zhōng |
She could not forgive
hisinfidelities |
Elle ne pouvait pas pardonner
ses infidélités |
Ela não podia perdoar suas
infidelidades |
Ella no pudo perdonar sus
infidelidades. |
Non poteva perdonare le sue
infedeltà |
Et non dimittet hisinfidelities |
Sie konnte seine Untreue nicht
vergeben |
Δεν
μπορούσε να
συγχωρήσει
τις
πεποιθήσεις
του |
Den boroúse na synchorísei tis
pepoithíseis tou |
Nie mogła wybaczyć
jego niewierności |
Она
не могла
простить
его
неверности |
Ona ne mogla prostit' yego
nevernosti |
She could not forgive hisinfidelities |
Elle ne pouvait pas pardonner
ses infidélités |
彼女 は 彼 の 忠実 を 許す こと が できませんでした |
かのじょ わ かれ の ちゅうじつ お ゆるす こと が できませんでした |
kanojo wa kare no chūjitsu o yurusu koto gadekimasendeshita |
6 |
她无法原谅他的不忠行为 |
tā wúfǎ yuánliàng
tā de bù zhōng xíngwéi |
她无法原谅他的不忠行为 |
tā wúfǎ yuánliàng
tā de bù zhōng xíngwéi |
She can't forgive his
infidelity |
Elle ne peut pas pardonner son
infidélité |
Ela não pode perdoar sua
infidelidade |
Ella no puede perdonar su
infidelidad. |
Non può perdonare la sua
infedeltà |
Et non potuit dimittere debita
sua infidelitate informant |
Sie kann seine Untreue nicht
vergeben |
Δεν
μπορεί να
συγχωρήσει
την απιστία
του |
Den boreí na synchorísei tin
apistía tou |
Nie może wybaczyć
swojej niewierności |
Она
не может
простить
его
неверности |
Ona ne mozhet prostit' yego
nevernosti |
她无法原谅他的不忠行为 |
Elle ne peut pas pardonner son
infidélité |
彼女 は 不倫 を 許す こと は できない |
かのじょ わ ふりん お ゆるす こと わ できない |
kanojo wa furin o yurusu koto wa dekinai |
|
7 |
opposé fidelity |
opposé fidelity |
反对保真 |
fǎnduì bǎo zhēn |
Opposé fidelity |
Fidélité Opposé |
Fidelidade oposta |
Fidelidad opuesta |
Fedeltà opposta |
resistunt veritati fidei |
Opposé-Treue |
Αντίθετη
πιστότητα |
Antítheti pistótita |
Wierność Opposé |
Противоположность
верности |
Protivopolozhnost' vernosti |
opposé fidelity |
Fidélité Opposé |
異議 の 忠実 |
いぎ の ちゅうじつ |
igi no chūjitsu |
|
8 |
infield
the inner part of the field in baseball, cricket and some other sports |
infield the inner part of the
field in baseball, cricket and some other sports |
在棒球,板球和其他一些运动场地内场部分 |
zài bàngqiú, bǎn qiú hé
qítā yīxiē yùndòngchǎngdì nèi chǎng bùfèn |
Infield the inner part of the
field in baseball, cricket and some other sports |
Infield la partie intérieure du
terrain dans le baseball, le cricket et certains autres sports |
Infield a parte interna do
campo no beisebol, críquete e alguns outros esportes |
Infield la parte interior del
campo en béisbol, cricket y algunos otros deportes |
Infield la parte interna del
campo nel baseball, nel cricket e in altri sport |
Infield interiore acie baseball
ludis et ophiomachus |
Infield den inneren Teil des
Feldes in Baseball, Cricket und einigen anderen Sportarten |
Εισάγετε
το εσωτερικό
μέρος του
πεδίου σε
μπέιζμπολ,
κρίκετ και
κάποια άλλα
αθλήματα |
Eiságete to esoterikó méros tou
pedíou se béizmpol, kríket kai kápoia álla athlímata |
Osadź wewnętrzną
część boiska w baseballu, krykiecie i innych sportach |
Внутренняя
часть поля в
бейсболе,
крикете и
некоторых
других
видах
спорта |
Vnutrennyaya chast' polya v
beysbole, krikete i nekotorykh drugikh vidakh sporta |
infield
the inner part of the field in baseball, cricket and some other sports |
Infield la partie intérieure du
terrain dans le baseball, le cricket et certains autres sports |
野球 、 クリケット 、 その他 の スポーツ で 野生 の野生 生物 を 育てる |
やきゅう 、 クリケット 、 そのた の スポーツ で やせい のやせい せいぶつ お そだてる |
yakyū , kuriketto , sonota no supōtsu de yasei no yaseiseibutsu o sodateru |
9 |
(棒球、板球等场地的)内场 |
(bàngqiú, bǎn qiú děng
chǎngdì de) nèi chǎng |
(棒球,板球等场地的)内场 |
(bàngqiú, bǎn qiú děng chǎng
dì de) nèi chǎng |
Infield (baseball,
cricket, etc.) |
Infield (baseball,
cricket, etc.) |
Infield (beisebol,
críquete, etc.) |
Infield (béisbol,
cricket, etc.) |
Infield (baseball,
cricket, ecc.) |
Iningefeld '(baseball, et
alia venues cricket) |
Infield (Baseball,
Cricket usw.) |
Infield
(μπέιζμπολ,
κρίκετ, κ.λπ.) |
Infield (béizmpol, kríket, k.lp.) |
Infield (baseball,
krykiet, itp.) |
Инфилд
(бейсбол,
крикет и т. Д.) |
Infild (beysbol, kriket i t. D.) |
(棒球、板球等场地的)内场 |
Infield (baseball,
cricket, etc.) |
イン フィールド ( 野球 、 クリケット など ) |
イン フィールド ( やきゅう 、 クリケット など ) |
in fīrudo ( yakyū , kuriketto nado ) |
|
10 |
compare
outfield |
compare outfield |
比较外场 |
bǐjiào wàichǎng |
Compare outfield |
Comparer champ |
Comparar campo externo |
Comparar jardines |
Confronta outfield |
outfeild comparare |
Vergleiche das Außenfeld |
Συγκρίνετε
το outfield |
Synkrínete to outfield |
Porównaj pole |
Сравнить
полевой |
Sravnit' polevoy |
compare
outfield |
Comparer champ |
外野 を 比較 |
がいや お ひかく |
gaiya o hikaku |
|
11 |
in or to the
infield |
in or to the infield |
进入或进入内场 |
jìnrù huò jìnrù nèi chǎng |
In or to the infield |
Dans ou à l'intérieur |
Em ou para o campo |
En o al infield |
Dentro o verso l'infield |
aut quod est in infeild |
In oder zum Infield |
Σε ή
προς το νησί |
Se í pros to nisí |
W lub na bramce |
В или
на
приусадебном
участке |
V ili na priusadebnom uchastke |
in or to the
infield |
Dans ou à l'intérieur |
内野 内また は 内野 へ |
ないや うちまた わ ないや え |
naiya uchimata wa naiya e |
12 |
在(或向)场中心 |
zài (huò xiàng) chǎng
zhōngxīn |
在(或向)场中心 |
zài (huò xiàng) chǎng
zhōngxīn |
At (or to) the center of the
field |
Au (ou à) le centre du champ |
No (ou para) o centro do campo |
En (o a) el centro del campo |
A (o a) il centro del campo |
Et (vel est) in medio agri |
In (oder bis) der Mitte des
Feldes |
Στο (ή
στο) κέντρο του
πεδίου |
Sto (í sto) kéntro tou pedíou |
W (lub do) na środku pola |
В (или
в) центре
поля |
V (ili v) tsentre polya |
在(或向)场中心 |
Au (ou à) le centre du champ |
フィールド の 中心 ( または その ) に |
フィールド の ちゅうしん ( または その ) に |
fīrudo no chūshin ( mataha sono ) ni |
|
13 |
Figo came infield from the left to score. |
Figo came infield from the left
to score. |
菲戈从左边进入内场得分。 |
fēi gē cóng
zuǒbiān jìnrù nèi chǎng défēn. |
Figo came infield from the left
to score. |
Figo est venu de gauche pour
marquer. |
Figo saiu da esquerda para
marcar. |
Figo llegó al cuadro desde la
izquierda para marcar. |
Figo arrivò infield da sinistra
a segnare. |
Sinistra venit figo Infield
ustulo. |
Figo kam von links ins Tor, um
zu punkten. |
Ο
Φίγκο έφτασε
από το
αριστερό για
να σκοράρει. |
O Fínko éftase apó to aristeró
gia na skorárei. |
Figo przyszedł z pola
bramkowego z lewej, aby zdobyć bramkę. |
Фигу
вышел на
поле слева,
чтобы
забить. |
Figu vyshel na pole sleva,
chtoby zabit'. |
Figo came infield from the left to score. |
Figo est venu de gauche pour
marquer. |
フィーゴ は 左 から イン フィールド に 入り 、 スコアを 上げた 。 |
ふぃいご わ ひだり から イン フィールド に はいり 、 スコア お あげた 。 |
fīgo wa hidari kara in fīrudo ni hairi , sukoa o ageta . |
14 |
菲戈从左侧向场中心移动以求得分。 |
Fēi gē cóng zuǒ
cè xiàng chǎng zhōngxīn yídòng yǐ qiú défēn. |
菲戈从左侧向场中心移动以求得分。 |
Fēi gē cóng zuǒ
cè xiàng chǎng zhōngxīn yídòng yǐ qiú défēn. |
Figo moved from the left to the
center of the field to score. |
Figo s'est déplacé de la gauche
au centre du terrain pour marquer. |
Figo moveu-se da esquerda para
o centro do campo para marcar. |
Figo se movió de la izquierda
al centro del campo para anotar. |
Figo si è spostato da sinistra
al centro del campo per segnare. |
Figo ut moveri a medio agri
reliquit ad ustulo. |
Figo bewegte sich von links in
die Mitte des Feldes, um zu punkten. |
Ο Figo
κινήθηκε από
αριστερά προς
το κέντρο του
πεδίου για να
σκοράρει. |
O Figo kiníthike apó aristerá
pros to kéntro tou pedíou gia na skorárei. |
Figo przesunął
się od lewej do środka pola, aby zdobyć bramkę. |
Фигу
сместился с
левого в
центр поля,
чтобы забить. |
Figu smestilsya s levogo v
tsentr polya, chtoby zabit'. |
菲戈从左侧向场中心移动以求得分。 |
Figo s'est déplacé de la gauche
au centre du terrain pour marquer. |
フィーゴ は フィールド の 左 から 中央 に 移動 して得点 した 。 |
ふぃいご わ フィールド の ひだり から ちゅうおう に いどう して とくてん した 。 |
fīgo wa fīrudo no hidari kara chūō ni idō shite tokuten shita . |
|
15 |
infighting arguments and disagreements between people in the same group who are competing
for power |
Infighting arguments and disagreements between people in the same group who are competing
for power |
同一群体中争夺权力的人之间的争论和分歧 |
Tóngyī qúntǐ
zhōng zhēngduó quánlì de rén zhī jiān de zhēnglùn hé
fēnqí |
Infighting arguments and
disagreements between people in the same group who are competing for power |
Des disputes et des disputes
entre des personnes du même groupe qui se disputent le pouvoir |
Discussões e desentendimentos
entre pessoas no mesmo grupo que estão competindo pelo poder |
Enfrentando discusiones y
desacuerdos entre personas del mismo grupo que compiten por el poder |
Argomenti in conflitto e
disaccordi tra persone dello stesso gruppo che competono per il potere |
infighting inter populum,
Discordantias adducendo rationes et in eadem coetus, qui sunt in potestate
competing |
Streitige Auseinandersetzungen
und Meinungsverschiedenheiten zwischen Menschen in derselben Gruppe, die um
die Macht kämpfen |
Αμφισβητήσεις
και διαφωνίες
μεταξύ ατόμων
της ίδιας
ομάδας που
ανταγωνίζονται
για εξουσία |
Amfisvitíseis kai diafoníes
metaxý atómon tis ídias omádas pou antagonízontai gia exousía |
Wirujące spory i
kłótnie między ludźmi z tej samej grupy, którzy
rywalizują o władzę |
Противоборствующие
аргументы и
разногласия
между
людьми в
одной
группе,
которые борются
за власть |
Protivoborstvuyushchiye
argumenty i raznoglasiya mezhdu lyud'mi v odnoy gruppe, kotoryye boryutsya za
vlast' |
infighting arguments and disagreements between people in the same group who are competing
for power |
Des disputes et des disputes
entre des personnes du même groupe qui se disputent le pouvoir |
権力 の ため に 競争 している 同じ グループ の 人々 の間 の 論争 と 意見 の 不一致 |
けんりょく の ため に きょうそう している おなじ グループ の ひとびと の ま の ろんそう と いけん の ふいっち |
kenryoku no tame ni kyōsō shiteiru onaji gurūpu no hitobitono ma no ronsō to iken no fuicchi |
|
16 |
团体内部的争权夺利;内讧 |
tuántǐ nèibù de
zhēngquánduólì; nèihòng |
团体内部的争权夺利;内讧 |
tuántǐ nèibù de
zhēngquánduólì; nèihòng |
The struggle for power within
the group; |
La lutte pour le pouvoir au
sein du groupe; |
A luta pelo poder dentro do
grupo; |
La lucha por el poder dentro
del grupo. |
La lotta per il potere
all'interno del gruppo; |
Internum, pro eadem potestate
coetus, infighting |
Der Kampf um die Macht
innerhalb der Gruppe; |
Ο
αγώνας για την
εξουσία μέσα
στην ομάδα. |
O agónas gia tin exousía mésa
stin omáda. |
Walka o władzę w
grupie; |
Борьба
за власть
внутри
группы; |
Bor'ba za vlast' vnutri gruppy; |
团体内部的争权夺利;内讧 |
La lutte pour le pouvoir au
sein du groupe; |
グループ内 の 権力 闘争 。 |
ぐるうぷない の けんりょく とうそう 。 |
gurūpunai no kenryoku tōsō . |
17 |
同一群体中争夺权力的人之间的争论和分歧 |
tóngyī qúntǐ
zhōng zhēngduó quánlì de rén zhī jiān de zhēnglùn hé
fēnqí |
同一群体中争夺权力的人之间的争论和分歧 |
tóngyī qúntǐ
zhōng zhēngduó quánlì de rén zhī jiān de zhēnglùn hé
fēnqí |
Disputes and differences
between people competing for power in the same group |
Différends et différences entre
des personnes en compétition pour le pouvoir dans le même groupe |
Disputas e diferenças entre
pessoas competindo pelo poder no mesmo grupo |
Disputas y diferencias entre
personas que compiten por el poder en el mismo grupo. |
Dispute e differenze tra
persone che competono per il potere nello stesso gruppo |
Lites et differentiae inter
homines eiusdem coetus certatim pro potestate |
Streitigkeiten und Unterschiede
zwischen Personen, die in derselben Gruppe um die Macht kämpfen |
Διαφορές
και διαφορές
μεταξύ των
ανθρώπων που
ανταγωνίζονται
για την
εξουσία στην
ίδια ομάδα |
Diaforés kai diaforés metaxý
ton anthrópon pou antagonízontai gia tin exousía stin ídia omáda |
Spory i różnice
między ludźmi rywalizującymi o władzę w tej samej
grupie |
Споры
и различия
между
людьми,
борющимися за
власть в
одной
группе |
Spory i razlichiya mezhdu
lyud'mi, boryushchimisya za vlast' v odnoy gruppe |
同一群体中争夺权力的人之间的争论和分歧 |
Différends et différences entre
des personnes en compétition pour le pouvoir dans le même groupe |
同じ グループ の 権力 を 争う 人々 の 間 の 紛争 と 相違 |
おなじ グループ の けんりょく お あらそう ひとびと の まの ふんそう と そうい |
onaji gurūpu no kenryoku o arasō hitobito no ma no funsō tosōi |
|
18 |
political
infighting within the party |
political infighting within the
party |
党内政治内斗 |
dǎng nèi zhèngzhì nèi dòu |
Political infighting within the
party |
Conflits politiques au sein du
parti |
Brigas políticas dentro do
partido |
La lucha política interna
dentro del partido. |
Lotte politiche interne alla
festa |
pars intra rei publicae
infighting |
Politische Kämpfe innerhalb der
Partei |
Πολιτικές
διαμάχες στο
κόμμα |
Politikés diamáches sto kómma |
Wojny polityczne w ramach
partii |
Политическая
борьба
внутри
партии |
Politicheskaya bor'ba vnutri
partii |
political
infighting within the party |
Conflits politiques au sein du
parti |
政党内 の 内戦 |
せいとうない の ないせん |
seitōnai no naisen |
|
19 |
党内的政治内斗争 |
dǎng nèi de zhèngzhì nèi
dòuzhēng |
党内的政治内斗争 |
dǎng nèi de zhèngzhì nèi
dòuzhēng |
Political struggle within the
party |
Lutte politique au sein du
parti |
Luta política dentro do partido |
Lucha política dentro del
partido. |
Lotta politica all'interno del
partito |
Pars intra politica certamen |
Politischer Kampf innerhalb der
Partei |
Πολιτικός
αγώνας στο
κόμμα |
Politikós agónas sto kómma |
Walka polityczna w ramach
partii |
Политическая
борьба
внутри
партии |
Politicheskaya bor'ba vnutri
partii |
党内的政治内斗争 |
Lutte politique au sein du
parti |
政党内 の 政治 闘争 |
せいとうない の せいじ とうそう |
seitōnai no seiji tōsō |
|
20 |
党内政治内斗 |
dǎng nèi zhèngzhì nèi dòu |
党内政治内斗 |
dǎng nèi zhèngzhì nèi dòu |
Political internal struggle
within the party |
Lutte politique interne au sein
du parti |
Luta interna política dentro do
partido |
Lucha política interna dentro
del partido. |
La lotta politica interna
all'interno del partito |
Political infighting in
convivium |
Politischer innerer Kampf
innerhalb der Partei |
Πολιτικός
εσωτερικός
αγώνας μέσα
στο κόμμα |
Politikós esoterikós agónas
mésa sto kómma |
Polityczna wewnętrzna
walka wewnątrz partii |
Внутренняя
политическая
борьба
внутри партии |
Vnutrennyaya politicheskaya
bor'ba vnutri partii |
党内政治内斗 |
Lutte politique interne au sein
du parti |
政党 内部 の 政治 的 内部 闘争 |
せいとう ないぶ の せいじ てき ないぶ とうそう |
seitō naibu no seiji teki naibu tōsō |
|
21 |
in fill the filling in of a
space with sth, especially the building of new houses in spaces between
existing ones |
in fill the filling in of a space with sth,
especially the building of new houses in spaces between existing ones |
填补空间的填充,特别是在现有空间之间的空间建造 |
tiánbǔ kōngjiān
de tiánchōng, tèbié shì zài xiàn yǒu kòng jiān zhī
jiān de kōngjiān jiànzào |
In fill the filling in of a
space with sth, especially the building of new houses in spaces between
existing ones |
En remplissant le remplissage
d'un espace avec qch, en particulier la construction de nouvelles maisons
dans des espaces entre celles existantes |
Em preencher o preenchimento de
um espaço com sth, especialmente a construção de novas casas em espaços entre
os existentes |
Al rellenar el relleno de un
espacio con algo, especialmente la construcción de nuevas casas en espacios
entre los existentes. |
In riempire il riempimento di
uno spazio con sth, in particolare la costruzione di nuove case in spazi tra
quelli esistenti |
Summa vero spatium replet in
saturitatem praesertim novum aedificium domus intervallis entibus |
Beim Ausfüllen eines Platzes
mit etw dat, insbesondere beim Bau neuer Häuser in Räumen zwischen
bestehenden |
Συμπληρώστε
τη συμπλήρωση
ενός χώρου με sth,
ειδικά την
κατασκευή
νέων σπιτιών
σε χώρους
μεταξύ των ήδη
υπάρχοντων |
Sympliróste ti symplírosi enós
chórou me sth, eidiká tin kataskeví néon spitión se chórous metaxý ton ídi
ypárchonton |
Wypełnij wypełnienie
przestrzeni czymś, zwłaszcza budową nowych domów w
przestrzeniach pomiędzy istniejącymi |
Заполните
заполнение
пространства
чем-то,
особенно
строительством
новых домов
в промежутках
между
существующими |
Zapolnite zapolneniye
prostranstva chem-to, osobenno stroitel'stvom novykh domov v promezhutkakh
mezhdu sushchestvuyushchimi |
in fill the filling in of a
space with sth, especially the building of new houses in spaces between
existing ones |
En remplissant le remplissage
d'un espace avec qch, en particulier la construction de nouvelles maisons
dans des espaces entre celles existantes |
sth で 宇宙 を 埋める こと 、 特に 既存 の もの の 間 のスペース に 新しい 家 を 建てる こと を 埋める こと |
sth で うちゅう お うめる こと 、 とくに きそん の もの のま の スペース に あたらしい いえ お たてる こと お うめる こと |
sth de uchū o umeru koto , tokuni kison no mono no ma nosupēsu ni atarashī ie o tateru koto o umeru koto |
22 |
填补空间;(尤指)在旧房间隙处建新房 |
tiánbǔ
kōngjiān;(yóu zhǐ) zài jiù fáng jiànxì chù jiàn xīnfáng |
填补空间;(尤指)在旧房间隙处建新房 |
tiánbǔ
kōngjiān;(yóu zhǐ) zài jiù fáng jiànxì chù jiàn xīnfáng |
Fill the space; (especially)
build a new house in the gap between the old houses |
Remplir l'espace; (surtout)
construire une nouvelle maison dans le fossé entre les vieilles maisons |
Preencha o espaço
(especialmente) construa uma nova casa no vão entre as casas antigas |
Llene el espacio;
(especialmente) construya una casa nueva en el espacio entre las casas
antiguas |
Riempi lo spazio; (soprattutto)
costruisci una nuova casa nello spazio tra le vecchie case |
Replete in spatio (c) et in
domibus aedificare novum vetus domum gap |
Fülle den Raum und baue
(besonders) ein neues Haus in der Lücke zwischen den alten Häusern |
Συμπληρώστε
το χώρο (ειδικά)
οικοδομήσουμε
ένα νέο σπίτι
στο κενό
μεταξύ των
παλιών
σπιτιών |
Sympliróste to chóro (eidiká)
oikodomísoume éna néo spíti sto kenó metaxý ton palión spitión |
Wypełnij przestrzeń,
(szczególnie) zbuduj nowy dom w luce między starymi domami |
Заполните
пространство,
(особенно)
построить
новый дом в
промежутке
между
старыми домами |
Zapolnite prostranstvo,
(osobenno) postroit' novyy dom v promezhutke mezhdu starymi domami |
填补空间;(尤指)在旧房间隙处建新房 |
Remplir l'espace; (surtout)
construire une nouvelle maison dans le fossé entre les vieilles maisons |
スペース を 埋める ;( 特に ) 古い 家 の 間 に 新しい家 を 建てる |
スペース お うめる ;( とくに ) ふるい いえ の ま に あたらしい いえ お たてる |
supēsu o umeru ;( tokuni ) furui ie no ma ni atarashī ie otateru |
|
23 |
infill development |
infill development |
填充开发 |
tiánchōng kāifā |
Infill development |
Développement intercalaire |
Desenvolvimento de enchimento |
Desarrollo de relleno |
Sviluppo del riempimento |
progressionem infill |
Infill-Entwicklung |
Ανάπτυξη
πλήρωσης |
Anáptyxi plírosis |
Rozwój infillów |
Заполнение
развития |
Zapolneniye razvitiya |
infill development |
Développement intercalaire |
インフィル 開発 |
いんふぃる かいはつ |
infiru kaihatsu |
|
24 |
市区空隙处新房的添建 |
shì qū kòngxì chù
xīnfáng de tiān jiàn |
市区空隙处新房的添建 |
shì qū kòngxì chù
xīnfáng de tiān jiàn |
Addition of new houses in urban
voids |
Ajout de nouvelles maisons dans
les vides urbains |
Adição de novas casas em vazios
urbanos |
Adición de nuevas viviendas en
huecos urbanos. |
Aggiunta di nuove case nei
vuoti urbani |
Urbana gap ad Tim ædificavit
domum novam, |
Hinzufügen neuer Häuser in
städtischen Hohlräumen |
Προσθήκη
νέων
κατοικιών σε
αστικά κενά |
Prosthíki néon katoikión se
astiká kená |
Dodawanie nowych domów w
pustkach miejskich |
Добавление
новых домов
в городских
пустотах |
Dobavleniye novykh domov v
gorodskikh pustotakh |
市区空隙处新房的添建 |
Ajout de nouvelles maisons dans
les vides urbains |
都会 の ボイド に 新しい 家 を 加える |
とかい の ぼいど に あたらしい いえ お くわえる |
tokai no boido ni atarashī ie o kuwaeru |
25 |
the material
used to fill in a space or a hole |
the material used to fill in a
space or a hole |
用于填充空间或孔的材料 |
yòng yú tiánchōng
kōng jiàn huò kǒng de cáiliào |
The material used to fill in a
space or a hole |
Le matériau utilisé pour
combler un espace ou un trou |
O material usado para preencher
um espaço ou um buraco |
El material utilizado para
rellenar un espacio o un agujero. |
Il materiale utilizzato per
riempire uno spazio o un buco |
replete in in materia ad
spatium vel foraminis |
Das Material, mit dem ein Feld
oder ein Loch ausgefüllt wird |
Το
υλικό που
χρησιμοποιείται
για να
συμπληρώσει ένα
χώρο ή μια
τρύπα |
To ylikó pou chrisimopoieítai
gia na symplirósei éna chóro í mia trýpa |
Materiał użyty do
wypełnienia przestrzeni lub dziury |
Материал,
используемый
для
заполнения
пространства
или
отверстия |
Material, ispol'zuyemyy dlya
zapolneniya prostranstva ili otverstiya |
the material
used to fill in a space or a hole |
Le matériau utilisé pour
combler un espace ou un trou |
空間 または 穴 を 埋める ため に 使用 される 材料 |
くうかん または あな お うめる ため に しよう される ざいりょう |
kūkan mataha ana o umeru tame ni shiyō sareru zairyō |
|
26 |
填充物;空隙填料 |
tiánchōng wù; kòngxì
tiánliào |
填充物;空隙填料 |
tiánchōng wù; kòngxì
tiánliào |
Filler |
Remplisseur |
Enchimento |
Relleno |
Filler; riempitivo di cavità |
Filler, inanis filler |
Füller |
Συμπληρωματικό |
Sympliromatikó |
Filler |
Наполнитель,
аннулируются
наполнитель |
Napolnitel', annuliruyutsya
napolnitel' |
填充物;空隙填料 |
Remplisseur |
フィラー |
ふぃらあ |
firā |
|
27 |
gravel infill |
gravel infill |
砾石填充 |
lìshí tiánchōng |
Gravel infill |
Remplissage de gravier |
Enchimento de cascalho |
Relleno de grava |
Riempimento di ghiaia |
ut lapilli infill |
Kiesfüllung |
Χαλίκι
γεμίσματος |
Chalíki gemísmatos |
Wypełnienie żwiru |
Гравийный
заполнитель |
Graviynyy zapolnitel' |
gravel infill |
Remplissage de gravier |
グラベルインフィル |
ぐらべるいんふぃる |
guraberuinfiru |
|
28 |
沙砾填料 |
shālì tiánliào |
沙砾填料 |
shālì tiánliào |
Gravel packing |
Emballage de gravier |
Embalagem de cascalho |
Embalaje de grava |
Imballaggio ghiaia |
cibavit stipare |
Kiespackung |
Συσκευασία
με χαλίκια |
Syskevasía me chalíkia |
Żwirowe pakowanie |
Гравийная
упаковка |
Graviynaya upakovka |
沙砾填料 |
Emballage de gravier |
砂利 パッキング |
じゃり パッキング |
jari pakkingu |
|
29 |
infill |
infill |
填充 |
tiánchōng |
Infill |
Remplissage |
Preenchimento |
Relleno |
tamponamento |
infill |
Füllung |
Γεμίστε |
Gemíste |
Infill |
засыпки |
zasypki |
infill |
Remplissage |
イン フィル |
イン フィル |
in firu |
|
30 |
infiltrate ~ (sb) (into sth) to
enter or make sb enter a place or an organization secretly, especially in
order to get information that can be used against it |
infiltrate ~ (sb) (into sth) to enter or make sb enter
a place or an organization secretly, especially in order to get information
that can be used against it |
渗透〜(sb)(进入......)秘密进入某个地方或组织,特别是为了获得可以用来对付它的信息 |
shèntòu〜(sb)(jìnrù......)
Mìmì jìnrù mǒu gè dìfāng huò zǔzhī, tèbié shì wèile huòdé
kěyǐ yòng lái duìfù tā de xìnxī |
Infiltrate ~ (sb) (into sth) to
enter or make sb enter a place or an organization secretly, especially in
order to get information that can be used against it |
Infiltrer ~ (sb) (dans qc) pour
entrer ou faire entrer sb dans un lieu ou une organisation en secret,
notamment pour obtenir des informations qui peuvent être utilisées à son
encontre |
Infiltrar ~ (sb) (em sth) para
entrar ou fazer sb entrar em um lugar ou uma organização secretamente,
especialmente para obter informações que possam ser usadas contra ele |
Infiltrarse en ~ (sb) (en sth)
para ingresar o hacer que sb ingrese a un lugar u organización en secreto,
especialmente para obtener información que pueda usarse en su contra |
Infiltrati ~ (sb) (nello sth)
per entrare o far entrare segretamente un posto o un'organizzazione in
particolare per ottenere informazioni che possono essere usate contro di esso |
LIQUO ~ (si) (in Ynskt mál) seu
intrare ut forma regiminis, aut si locus intra in abscondito: et praecipue in
ordine impetro notitia potest esse contra eam |
Infiltrieren ~ (jdm) (in etw
akk), um einen Ort oder eine Organisation insgeheim zu betreten oder dazu zu
bringen, dass ein Ort oder eine Organisation heimlich betreten wird,
insbesondere um Informationen zu erhalten, die dagegen verwendet werden
können |
Infiltrate ~ (sb) (σε
sth) για να
εισέλθετε ή να
κάνετε sb να
εισέλθει κρυφά
σε ένα μέρος ή
μια οργάνωση,
ειδικά για να
λάβετε
πληροφορίες
που μπορούν να
χρησιμοποιηθούν
εναντίον του |
Infiltrate ~ (sb) (se sth) gia
na eisélthete í na kánete sb na eisélthei kryfá se éna méros í mia orgánosi,
eidiká gia na lávete pliroforíes pou boroún na chrisimopoiithoún enantíon tou |
infiltrować ~ (SB) (do
czegoś), aby wejść lub dokonać sb wprowadzić miejsce
lub organizację potajemnie, w szczególności w celu uzyskania
informacji, które mogą być wykorzystane przeciwko nim |
Проникнуть
~ (sb) (в sth), чтобы
ввести или
заставить sb
тайно войти
в место или
организацию,
особенно
для того,
чтобы
получить
информацию, которая
может быть
использована
против него |
Proniknut' ~ (sb) (v sth),
chtoby vvesti ili zastavit' sb tayno voyti v mesto ili organizatsiyu,
osobenno dlya togo, chtoby poluchit' informatsiyu, kotoraya mozhet byt'
ispol'zovana protiv nego |
infiltrate ~ (sb) (into sth) to
enter or make sb enter a place or an organization secretly, especially in
order to get information that can be used against it |
Infiltrer ~ (sb) (dans qc) pour
entrer ou faire entrer sb dans un lieu ou une organisation en secret,
notamment pour obtenir des informations qui peuvent être utilisées à son
encontre |
〜 ( sb ) に ( sth に ) 浸透 して 、 特に それに対して 使用 できる 情報 を 得る ため に 、 場所 や組織 に 秘密 に 入る |
〜 ( sb ) に ( sth に ) しんとう して 、 とくに それ にたいして しよう できる じょうほう お える ため に 、 ばしょ や そしき に ひみつ に はいる |
〜 ( sb ) ni ( sth ni ) shintō shite , tokuni sore nitaishiteshiyō dekiru jōhō o eru tame ni , basho ya soshiki ni himitsuni hairu |
|
31 |
(使)悄悄进入,潜入 |
(shǐ) qiāoqiāo
jìnrù, qiánrù |
(使)悄悄进入,潜入 |
(shǐ) qiāoqiāo
jìnrù, qiánrù |
Quietly enter |
Entrer tranquillement |
Entrar silenciosamente |
Entrar tranquilamente |
Entra tranquillamente |
(Fac) irrepsit, dive |
Leise eintreten |
Εισάγετε
ειλικρινά |
Eiságete eilikriná |
Cicho wchodzi |
Спокойно
войти |
Spokoyno voyti |
(使)悄悄进入,潜入 |
Entrer tranquillement |
静か に 入る |
しずか に はいる |
shizuka ni hairu |
|
32 |
the
headquarters had been infiltrated by enemy spies |
the headquarters had been
infiltrated by enemy spies |
总部已被敌方间谍渗透 |
zǒngbù yǐ bèi dí fāng jiàndié shèntòu |
The headquarters had been
infiltrated by enemy spies |
Le quartier général avait été
infiltré par des espions ennemis |
A sede foi infiltrada por
espiões inimigos |
El cuartel general había sido
infiltrado por espías enemigos. |
Il quartier generale era stato
infiltrato da spie nemiche |
exploratores hostium praetorio
fuerat subintroierunt |
Das Hauptquartier war von
feindlichen Spionen infiltriert worden |
Το
αρχηγείο είχε
διεισδύσει
από εχθρικούς
κατασκόπους |
To archigeío eíche dieisdýsei apó echthrikoús kataskópous |
Kwatera główna została
zinfiltrowana przez szpiegów wroga |
Штаб
был
проникнут
вражескими
шпионами |
Shtab byl proniknut vrazheskimi shpionami |
the
headquarters had been infiltrated by enemy spies |
Le quartier général avait été
infiltré par des espions ennemis |
本部 に は 敵 の スパイ が 潜入 していた |
ほんぶ に わ てき の スパイ が せんにゅう していた |
honbu ni wa teki no supai ga sennyū shiteita |
33 |
总部混入了 敌方特务 |
zǒngbù hùnrùle dí
fāng tèwù |
总部混入了敌方特务 |
zǒngbù hùnrùle dí
fāng tèwù |
The headquarters is mixed with
enemy agents. |
Le quartier général est mélangé
avec des agents ennemis. |
A sede é misturada com agentes
inimigos. |
La sede está mezclada con
agentes enemigos. |
Il quartier generale è
mescolato con agenti nemici. |
Exploratorem hostes mixta
headquarters |
Das Hauptquartier ist mit
feindlichen Agenten vermischt. |
Η έδρα
είναι
αναμεμειγμένη
με πράκτορες
του εχθρού. |
I édra eínai anamemeigméni me
práktores tou echthroú. |
Kwatera główna jest
mieszana z agentami wroga. |
Штаб
смешан с
агентами
противника. |
Shtab smeshan s agentami
protivnika. |
总部混入了 敌方特务 |
Le quartier général est mélangé
avec des agents ennemis. |
本部 は 敵 の エージェント と 混在 しています 。 |
ほんぶ わ てき の エージェント と こんざい しています 。 |
honbu wa teki no ējento to konzai shiteimasu . |
34 |
总部已被敌方间谍渗透 |
zǒngbù yǐ bèi dí
fāng jiàndié shèntòu |
总部已被敌方间谍渗透 |
zǒngbù yǐ bèi dí
fāng jiàndié shèntòu |
The headquarters has been
infiltrated by enemy spies |
Le quartier général a été
infiltré par des espions ennemis |
A sede foi infiltrada por
espiões inimigos |
La sede ha sido infiltrada por
espías enemigos. |
Il quartier generale è stato
infiltrato da spie nemiche |
Subintroierunt est exploratorem
hostes Headquarters |
Das Hauptquartier wurde von
feindlichen Spionen infiltriert |
Η έδρα
έχει
διεισδύσει
από εχθρικούς
κατασκόπους |
I édra échei dieisdýsei apó
echthrikoús kataskópous |
Kwatera główna
została zinfiltrowana przez szpiegów wroga |
Штаб
был
проникнут
вражескими
шпионами |
Shtab byl proniknut vrazheskimi
shpionami |
总部已被敌方间谍渗透 |
Le quartier général a été
infiltré par des espions ennemis |
本部 に 敵 の スパイ が 潜入 している |
ほんぶ に てき の スパイ が せんにゅう している |
honbu ni teki no supai ga sennyū shiteiru |
|
35 |
Rebel forces
were infiltrated into the country. |
Rebel forces were infiltrated
into the country. |
反叛力量渗入该国。 |
fǎnpàn lìliàng shènrù
gāi guó. |
Rebel forces were infiltrated
into the country. |
Les forces rebelles ont
infiltré le pays. |
Forças rebeldes foram
infiltradas no país. |
Fuerzas rebeldes fueron
infiltradas en el país. |
Le forze ribelli sono state
infiltrate nel paese. |
Subintroierunt rebellem
exercitus in agrum. |
Rebellenstreitkräfte wurden ins
Land eingeschleust. |
Οι
δυνάμεις των
ανταρτών
διείσδυσαν
στη χώρα. |
Oi dynámeis ton antartón
dieísdysan sti chóra. |
Siły rebeliantów
zostały zinfiltrowane do kraju. |
Повстанческие
силы
проникли в
страну. |
Povstancheskiye sily pronikli v
stranu. |
Rebel forces
were infiltrated into the country. |
Les forces rebelles ont
infiltré le pays. |
反 政府 勢力 が 国 に 侵入 した 。 |
はん せいふ せいりょく が くに に しんにゅう した 。 |
han seifu seiryoku ga kuni ni shinnyū shita . |
36 |
反叛力量潜入了这个国家 |
Fǎnpàn lìliàng qiánrùle
zhège guójiā |
反叛力量潜入了这个国家 |
Fǎnpàn lìliàng qiánrùle
zhège guójiā |
Rebel forces sneaked into this
country |
Les forces rebelles se sont
introduites dans ce pays |
Forças rebeldes entraram neste
país |
Fuerzas rebeldes se colaron en
este país. |
Le forze ribelli si sono
intrufolate in questo paese |
Rebelles sneaked in regionem
suam |
Rebellenmächte schlichen in
dieses Land ein |
Οι
δυνάμεις των
ανταρτών
εισέβαλαν σ
'αυτή τη χώρα |
Oi dynámeis ton antartón
eisévalan s 'aftí ti chóra |
Siły rebeliantów
zakradły się do tego kraju |
Повстанческие
силы
проникли в
эту страну |
Povstancheskiye sily pronikli v
etu stranu |
反叛力量潜入了这个国家 |
Les forces rebelles se sont
introduites dans ce pays |
反乱軍 が この 国 に 潜入 |
はんらんぐん が この くに に せんにゅう |
hanrangun ga kono kuni ni sennyū |
|
37 |
the CIA agents successfully infiltrated into the terrorist organizations |
the CIA agents successfully
infiltrated into the terrorist
organizations |
中央情报局特工成功渗透到恐怖组织 |
zhōngyāng qíngbào jú
tègōng chénggōng shèntòu dào kǒngbù zǔzhī |
The CIA agents successfully
infiltrated into the terrorist organizations |
Les agents de la CIA ont réussi
à s'infiltrer dans les organisations terroristes |
Os agentes da CIA
infiltraram-se com sucesso nas organizações terroristas |
Los agentes de la CIA se
infiltraron con éxito en las organizaciones terroristas. |
Gli agenti della CIA si sono
infiltrati con successo nelle organizzazioni terroristiche |
CIA subintroierunt bene
agentibus in terroristis Institutis |
Die CIA-Agenten drangen
erfolgreich in die Terrororganisationen ein |
Οι
πράκτορες της CIA
διεισδύθηκαν
με επιτυχία
στις τρομοκρατικές
οργανώσεις |
Oi práktores tis CIA
dieisdýthikan me epitychía stis tromokratikés organóseis |
Agenci CIA skutecznie
przeniknęli do organizacji terrorystycznych |
Агенты
ЦРУ успешно
проникли в
террористические
организации |
Agenty TSRU uspeshno pronikli v
terroristicheskiye organizatsii |
the CIA agents successfully infiltrated into the terrorist organizations |
Les agents de la CIA ont réussi
à s'infiltrer dans les organisations terroristes |
CIA の エージェント は 首尾 よく テロ 組織 に 侵入 した |
cいあ の エージェント わ しゅび よく テロ そしき に しんにゅう した |
CIA no ējento wa shubi yoku tero soshiki ni shinnyū shita |
38 |
中央情报局的特工人员成功地渗入了恐怖分子组织 |
zhōngyāng qíngbào jú
de tègōng rényuán chénggōng de shènrùle kǒngbù fèn zi
zǔzhī |
中央情报局的特工人员成功地渗入了恐怖分子组织 |
zhōngyāng qíngbào jú
de tègōng rényuán chénggōng de shènrùle kǒngbù fèn zi
zǔzhī |
Agents of the CIA successfully
infiltrated terrorist organizations |
Des agents de la CIA ont réussi
à infiltrer des organisations terroristes |
Agentes da CIA se infiltraram
com sucesso em organizações terroristas |
Agentes de la CIA infiltraron
con éxito a organizaciones terroristas. |
Agenti della CIA si sono
infiltrati con successo nelle organizzazioni terroristiche |
Subintroierunt enim bene
agentibus CIA terroristis organizationem |
Agenten der CIA infiltrierten
erfolgreich terroristische Organisationen |
Πράκτορες
της CIA
διείσδυσαν με
επιτυχία
τρομοκρατικές
οργανώσεις |
Práktores tis CIA dieísdysan me
epitychía tromokratikés organóseis |
Agenci CIA skutecznie
infiltrowali organizacje terrorystyczne |
Агенты
ЦРУ успешно
проникли в
террористические
организации |
Agenty TSRU uspeshno pronikli v
terroristicheskiye organizatsii |
中央情报局的特工人员成功地渗入了恐怖分子组织 |
Des agents de la CIA ont réussi
à infiltrer des organisations terroristes |
CIA の 代理人 が テロ 組織 に 首尾 良く 浸透 |
cいあ の だいりにん が テロ そしき に しゅび よく しんとう |
CIA no dairinin ga tero soshiki ni shubi yoku shintō |
|
39 |
〜(into)
sth 术语)(especially of liquids or gases
尤指液体或气体)to pass
slowly into sth |
〜(into) sth
shùyǔ)(especially of liquids or gases yóu zhǐ yètǐ huò
qìtǐ)to pass slowly into sth |
〜(进入)sth术语)(特别是液体或气体尤指液体或气体)慢慢地进入...... |
〜(jìnrù)sth
shùyǔ)(tèbié shì yètǐ huò qìtǐ yóu zhǐ yètǐ huò
qìtǐ) màn man de jìnrù...... |
~ (into) sth term) (especially
of liquids or gases, especially liquid or gas) to pass slowly into sth |
~ (dans) son terme) (en
particulier de liquides ou de gaz, en particulier de liquides ou de gaz) pour
passer lentement dans |
~ (em) sth term) (especialmente
de líquidos ou gases, especialmente líquido ou gás) para passar lentamente em
sth |
~ (en) término (algo)
(especialmente de líquidos o gases, especialmente líquidos o gases) para
pasar lentamente a algo |
~ (in) sth term) (specialmente
di liquidi o gas, specialmente liquidi o gas) per passare lentamente in sth |
~ (In) Ynskt mál term)
(praesertim de liquidis et liquida, aut vapores praecipue Gas) ad transiet
lente, in Summa theologiae, |
(in) etw) (insbesondere von
Flüssigkeiten oder Gasen, insbesondere von Flüssigkeit oder Gas), langsam in
etw. übergehen |
(σε) sth
όρος) (ειδικά
υγρών ή αερίων,
ειδικά υγρών ή
αερίων) για να
περάσουν αργά
σε sth |
(se) sth óros) (eidiká ygrón í
aeríon, eidiká ygrón í aeríon) gia na perásoun argá se sth |
~ (do)) (zwłaszcza cieczy
lub gazów, zwłaszcza cieczy lub gazu), aby przejść powoli do
czegoś |
~ (в)
термин)
(особенно
жидкостей
или газов, особенно
жидкости
или газа),
чтобы
медленно переходить
в |
~ (v) termin) (osobenno
zhidkostey ili gazov, osobenno zhidkosti ili gaza), chtoby medlenno
perekhodit' v |
〜(into)
sth 术语)(especially of liquids or gases
尤指液体或气体)to pass
slowly into sth |
~ (dans) son terme) (en
particulier de liquides ou de gaz, en particulier de liquides ou de gaz) pour
passer lentement dans |
〜 ( に ) sth の 期間 ) ( 特に 液体 や ガス 、 特に液体 や ガス ) sth に ゆっくり と 通過 する |
〜 ( に ) sth の きかん ) ( とくに えきたい や ガス 、とくに えきたい や ガス ) sth に ゆっくり と つうか する |
〜 ( ni ) sth no kikan ) ( tokuni ekitai ya gasu , tokuniekitai ya gasu ) sth ni yukkuri to tsūka suru |
40 |
渗入;渗透 |
shènrù; shèntòu |
渗入;渗透 |
Shènrù; shèntòu |
Infiltration |
Infiltration |
Infiltração |
Infiltración |
Infiltrazione; infiltrazione |
Infiltration, infiltration |
Infiltration |
Διείσδυση |
Dieísdysi |
Infiltracja |
Проникновение;
инфильтрация |
Proniknoveniye; infil'tratsiya |
渗入;渗透 |
Infiltration |
浸潤 |
しんじゅん |
shinjun |
|
41 |
Only a small
amount of the rainwater actually infiltrates into the
soil |
Only a small amount of the
rainwater actually infiltrates into the soil |
只有少量的雨水实际渗透到土壤中 |
zhǐyǒu shǎoliàng
de yǔshuǐ shíjì shèntòu dào tǔrǎng zhōng |
Only a small amount of the
rainwater actually infiltrates into the soil |
Seule une petite quantité d'eau
de pluie s'infiltre dans le sol |
Apenas uma pequena quantidade
da água da chuva se infiltra no solo |
Solo una pequeña cantidad de
agua de lluvia realmente se infiltra en el suelo |
Solo una piccola quantità di
acqua piovana si infiltra nel terreno |
Tantum moles parva aquam
caelestem in solo actu infiltrates |
Tatsächlich dringt nur ein
geringer Teil des Regenwassers in den Boden ein |
Μόνο
μια μικρή
ποσότητα του
βρόχινου
νερού διεισδύει
πραγματικά
στο έδαφος |
Móno mia mikrí posótita tou
vróchinou neroú dieisdýei pragmatiká sto édafos |
Tylko niewielka ilość
wody deszczowej przenika do gleby |
Лишь
небольшое
количество
дождевой
воды действительно
проникает в
почву |
Lish' nebol'shoye kolichestvo
dozhdevoy vody deystvitel'no pronikayet v pochvu |
Only a small
amount of the rainwater actually infiltrates into the
soil |
Seule une petite quantité d'eau
de pluie s'infiltre dans le sol |
少量 の 雨水 のみ が 実際 に 土壌 に 浸透 します |
しょうりょう の あまみず のみ が じっさい に どじょう にしんとう します |
shōryō no amamizu nomi ga jissai ni dojō ni shintō shimasu |
42 |
实际上只有少量雨水渗进了土壤 |
shíjì shang zhǐyǒu
shǎoliàng yǔshuǐ shèn jìnle tǔrǎng |
实际上只有少量雨水渗进了土壤 |
shíjì shang zhǐyǒu
shǎoliàng yǔshuǐ shèn jìnle tǔrǎng |
In fact, only a small amount of
rainwater has infiltrated the soil. |
En fait, seule une petite
quantité d'eau de pluie s'est infiltrée dans le sol. |
De fato, apenas uma pequena
quantidade de água da chuva se infiltrou no solo. |
De hecho, solo una pequeña
cantidad de agua de lluvia se ha infiltrado en el suelo. |
In effetti, solo una piccola
quantità di acqua piovana si è infiltrata nel terreno. |
In facto, tantum parvum moles
pluviam in solo subintroierunt |
Tatsächlich hat nur wenig
Regenwasser den Boden infiltriert. |
Στην
πραγματικότητα,
μόνο μια μικρή
ποσότητα βρόχινου
νερού έχει
διεισδύσει
στο έδαφος. |
Stin pragmatikótita, móno mia
mikrí posótita vróchinou neroú échei dieisdýsei sto édafos. |
W rzeczywistości tylko
niewielka ilość wody deszczowej przeniknęła do gleby. |
Фактически,
только
небольшое
количество дождевой
воды
проникло в
почву. |
Fakticheski, tol'ko nebol'shoye
kolichestvo dozhdevoy vody proniklo v pochvu. |
实际上只有少量雨水渗进了土壤 |
En fait, seule une petite
quantité d'eau de pluie s'est infiltrée dans le sol. |
実際 に は 、 ほんの 少量 の 雨水 だけ が 土壌 に 浸透しています 。 |
じっさい に わ 、 ほんの しょうりょう の あまみず だけ がどじょう に しんとう しています 。 |
jissai ni wa , honno shōryō no amamizu dake ga dojō nishintō shiteimasu . |
43 |
infiltration, |
infiltration, |
浸润, |
jìnrùn, |
Infiltration, |
Infiltration, |
Infiltração, |
Infiltración, |
infiltrazione, |
infiltration, |
Infiltration, |
Η
διήθηση, |
I diíthisi, |
Infiltracja, |
инфильтрация, |
infil'tratsiya, |
infiltration, |
Infiltration, |
浸潤 、 |
しんじゅん 、 |
shinjun , |
|
44 |
infiltration of the government by enemy agents |
infiltration of the government by enemy
agents |
敌方特工渗透政府 |
dí fāng tègōng shèntòu
zhèngfǔ |
Infiltration of the
government by enemy agents |
Infiltration du
gouvernement par des agents ennemis |
Infiltração do governo
por agentes inimigos |
Infiltración del gobierno
por agentes enemigos. |
Infiltrazione del governo
da parte di agenti nemici |
hostium imperio irrepere
agentibus |
Infiltration der
Regierung durch feindliche Agenten |
Η
διείσδυση της
κυβέρνησης
από
αντιπροσώπους
του εχθρού |
I dieísdysi tis kyvérnisis apó antiprosópous
tou echthroú |
Infiltracja rządu
przez wrogich agentów |
Проникновение
в
правительство
агентов противника |
Proniknoveniye v pravitel'stvo agentov
protivnika |
infiltration of the government by enemy agents |
Infiltration du
gouvernement par des agents ennemis |
敵対 行為者 による 政府 の 侵入 |
てきたい こういしゃ による せいふ の しんにゅう |
tekitai kōisha niyoru seifu no shinnyū |
|
45 |
敌方特务潜入政府 |
dí fāng tèwù qiánrù
zhèngfǔ |
敌方特务潜入政府 |
dí fāng tèwù qiánrù
zhèngfǔ |
Enemy agents sneak into the
government |
Des agents ennemis se faufiler
dans le gouvernement |
Agentes inimigos infiltram-se
no governo |
Agentes enemigos se cuelan en
el gobierno. |
Agenti nemici si intrufolano
nel governo |
Exploratores hostium insinuatis
imperium |
Feindliche Agenten schleichen
sich in die Regierung ein |
Οι
εχθρικοί
πράκτορες
μπαίνουν στην
κυβέρνηση |
Oi echthrikoí práktores baínoun
stin kyvérnisi |
Agenci wroga wkradają
się do rządu |
Вражеские
агенты
крадутся в
правительство |
Vrazheskiye agenty kradutsya v
pravitel'stvo |
敌方特务潜入政府 |
Des agents ennemis se faufiler
dans le gouvernement |
敵対者 が 政府 に 侵入 する |
てきたいしゃ が せいふ に しんにゅう する |
tekitaisha ga seifu ni shinnyū suru |
46 |
敌方特工渗透政府 |
dí fāng tègōng
shèntòu zhèngfǔ |
敌方特工渗透政府 |
dí fāng tègōng
shèntòu zhèngfǔ |
Enemy agents infiltrate the
government |
Des agents ennemis s'infiltrent
dans le gouvernement |
Agentes Inimigos se infiltram
no governo |
Agentes enemigos se infiltran
en el gobierno. |
Agenti nemici si infiltrano nel
governo |
LIQUO agentibus, hostibus
imperium |
Feindliche Agenten infiltrieren
die Regierung |
Παράγοντες
του εχθρού
διεισδύουν
στην κυβέρνηση |
Parágontes tou echthroú
dieisdýoun stin kyvérnisi |
Agenci wroga przenikają do
rządu |
Вражеские
агенты
проникают в
правительство |
Vrazheskiye agenty pronikayut v
pravitel'stvo |
敌方特工渗透政府 |
Des agents ennemis s'infiltrent
dans le gouvernement |
敵 の エージェント が 政府 に 侵入 する |
てき の エージェント が せいふ に しんにゅう する |
teki no ējento ga seifu ni shinnyū suru |
47 |
infiltration
of rain into the soil |
infiltration of rain into the
soil |
雨水渗入土壤 |
yǔshuǐ shènrù
tǔrǎng |
Infiltration of rain into the
soil |
Infiltration de pluie dans le
sol |
Infiltração de chuva no solo |
Infiltración de la lluvia en el
suelo. |
Infiltrazione di pioggia nel
terreno |
infiltration in solo pluviam |
Infiltration von Regen in den
Boden |
Η
διήθηση της
βροχής στο
έδαφος |
I diíthisi tis vrochís sto
édafos |
Infiltracja deszczu do gleby |
Проникновение
дождя в
почву |
Proniknoveniye dozhdya v pochvu |
infiltration
of rain into the soil |
Infiltration de pluie dans le
sol |
土壌 へ の 雨 の 浸入 |
どじょう え の あめ の しんにゅう |
dojō e no ame no shinnyū |
|
48 |
雨水渗透土壤 |
yǔshuǐ shèntòu
tǔrǎng |
雨水渗透土壤 |
yǔshuǐ shèntòu
tǔrǎng |
Rainwater infiltrates the soil |
L'eau de pluie s'infiltre dans
le sol |
A água da chuva se infiltra no
solo |
El agua de lluvia se infiltra
en el suelo. |
L'acqua piovana si infiltra nel
terreno |
Pluvialis aqua infiltration
soli |
Regenwasser dringt in den Boden
ein |
Το
βρόχινο νερό
διεισδύει στο
έδαφος |
To vróchino neró dieisdýei sto
édafos |
Woda deszczowa przenika do
gleby |
Дождевая
вода
проникает в
почву |
Dozhdevaya voda pronikayet v
pochvu |
雨水渗透土壤 |
L'eau de pluie s'infiltre dans
le sol |
雨水 が 土壌 に 浸透 |
あまみず が どじょう に しんとう |
amamizu ga dojō ni shintō |
49 |
infiltrator a person who secretly
becomes a member of a group or goes to a place, to get information or to
influence the group |
infiltrator a person who secretly becomes a member of a
group or goes to a place, to get information or to influence the group |
渗透者秘密成为团体成员或去某个地方,获取信息或影响团体的人 |
shèntòu zhě mìmì chéngwéi
tuántǐ chéngyuán huò qù mǒu gè dìfāng, huòqǔ xìnxī
huò yǐngxiǎng tuántǐ de rén |
Infiltrator a person who
secretly becomes a member of a group or goes to a place, to get information
or to influence the group |
Infiltrateur une personne qui
devient secrètement membre d'un groupe ou se rend dans un lieu pour obtenir
des informations ou pour influencer le groupe |
Infiltrador uma pessoa que
secretamente se torna membro de um grupo ou vai a um lugar, para obter
informações ou influenciar o grupo |
Infiltrado: una persona que se
convierte en miembro de un grupo en secreto o va a un lugar para obtener
información o para influir en el grupo. |
Infiltratore una persona che
diventa segretamente membro di un gruppo o che si reca in un luogo, per
ottenere informazioni o per influenzare il gruppo |
qui enim in occulto fiunt
membra Infiltrator vel coetus et vadit ad locum, ad informationem et ad
influxum exerceat in coetus |
Infiltrator Eine Person, die
heimlich Mitglied einer Gruppe wird oder an einen Ort geht, um Informationen
zu erhalten oder die Gruppe zu beeinflussen |
Infiltrator ένα
άτομο που
γίνεται κρυφά
μέλος μιας
ομάδας ή
πηγαίνει σε
ένα μέρος, για
να πάρει
πληροφορίες ή να
επηρεάσει την
ομάδα |
Infiltrator éna átomo pou
gínetai kryfá mélos mias omádas í pigaínei se éna méros, gia na párei
pliroforíes í na epireásei tin omáda |
Infiltrator - osoba, która
potajemnie staje się członkiem grupy lub udaje się do miejsca,
aby uzyskać informacje lub wpłynąć na grupę |
Инфильтратор
- лицо,
которое
тайно
становится
членом
группы или
отправляется
в какое-либо
место, чтобы
получить
информацию
или
повлиять на
группу. |
Infil'trator - litso, kotoroye
tayno stanovitsya chlenom gruppy ili otpravlyayetsya v kakoye-libo mesto,
chtoby poluchit' informatsiyu ili povliyat' na gruppu. |
infiltrator a person who secretly
becomes a member of a group or goes to a place, to get information or to
influence the group |
Infiltrateur une personne qui
devient secrètement membre d'un groupe ou se rend dans un lieu pour obtenir
des informations ou pour influencer le groupe |
侵入者 と は 、 密か に グループ の メンバー に なったり 、 場所 に 行っ たり 、 情報 を 入手 し たり 、グループ に 影響 を 及ぼす |
しんにゅうしゃ と わ 、 ひそか に グループ の メンバー になっ たり 、 ばしょ に いっ たり 、 じょうほう お にゅうしゅ し たり 、 グループ に えいきょう お およぼす |
shinnyūsha to wa , hisoka ni gurūpu no menbā ni nat tari ,basho ni it tari , jōhō o nyūshu shi tari , gurūpu ni eikyō ooyobosu |
|
50 |
潜入者;渗入者 |
qiánrù zhě; shènrù zhě |
潜入者;渗入者 |
qiánrù zhě; shènrù zhě |
Intruder |
Intrus |
Intruso |
Intruso |
Infiltrati; infiltrato |
Infiltrators, infiltrator |
Eindringling |
Εισβολέας |
Eisvoléas |
Intruz |
Проникших;
лазутчик |
Pronikshikh; lazutchik |
潜入者;渗入者 |
Intrus |
侵入者 |
しんにゅうしゃ |
shinnyūsha |
|
51 |
infinite |
infinite |
无穷 |
wúqióng |
Infinite |
Infini |
Infinito |
Infinito |
infinito |
infinitum |
Unendlich |
Άπειρο |
Ápeiro |
Nieskończony |
бесконечный |
beskonechnyy |
infinite |
Infini |
無限 |
むげん |
mugen |
|
52 |
very great;
impossible to measure |
very great; impossible to
measure |
很好;无法衡量 |
hěn hǎo; wúfǎ
héngliáng |
Very great; impossible to
measure |
Très grand, impossible à mesurer |
Muito grande, impossível medir |
Muy grande, imposible de medir. |
Molto grande, impossibile da
misurare |
nimis difficile mensurae |
Sehr schön, unmöglich zu messen |
Πολύ
μεγάλο,
αδύνατο να
μετρηθεί |
Polý megálo, adýnato na
metritheí |
Bardzo wielki, niemożliwy
do zmierzenia |
Очень
хорошо,
невозможно
измерить |
Ochen' khorosho, nevozmozhno
izmerit' |
very great;
impossible to measure |
Très grand, impossible à mesurer |
非常 に 大きい ; 測定 する こと は 不可能 |
ひじょう に おうきい ; そくてい する こと わ ふかのう |
hijō ni ōkī ; sokutei suru koto wa fukanō |
53 |
极大的;无法衡量的 |
jí dà de; wúfǎ héngliáng
de |
极大的;无法衡量的 |
jí dà de; wúfǎ héngliáng
de |
Great; unmeasurable |
Super; incommensurable |
Ótimo, imensurável |
Genial; inconmensurable |
Grande, non misurabile |
Magna: quia non possunt metiri |
Großartig, nicht messbar |
Μεγάλη,
ανυπολόγιστη |
Megáli, anypológisti |
Świetne, niezmierzone |
Отлично,
неизмеримо |
Otlichno, neizmerimo |
极大的;无法衡量的 |
Super; incommensurable |
偉大な 、 測定 不能 |
いだいな 、 そくてい ふのう |
idaina , sokutei funō |
|
54 |
synonym
boundless |
synonym boundless |
同义词无边无际 |
tóngyìcí wúbiān wújì |
Synonym boundless |
Synonyme illimité |
Sinônimo sem limites |
Sinónimo sin límites |
Sinonimo illimitato |
species rerum immodice numerum |
Synonym grenzenlos |
Συνώνυμο
απεριόριστο |
Synónymo aperióristo |
Synonim nieograniczony |
Синоним
безграничный |
Sinonim bezgranichnyy |
synonym
boundless |
Synonyme illimité |
同義語 無限 |
どうぎご むげん |
dōgigo mugen |
|
55 |
an infinite
variety of plants |
an infinite variety of plants |
各种各样的植物 |
gè zhǒng gè yàng de zhíwù |
An infinite variety of plants |
Une variété infinie de plantes |
Uma infinita variedade de
plantas |
Una infinita variedad de
plantas. |
Una varietà infinita di piante |
infinita varietate plantarum |
Eine unendliche Vielfalt von
Pflanzen |
Μια
άπειρη
ποικιλία
φυτών |
Mia ápeiri poikilía fytón |
Nieskończona
różnorodność roślin |
Бесконечное
разнообразие
растений |
Beskonechnoye raznoobraziye
rasteniy |
an infinite
variety of plants |
Une variété infinie de plantes |
無限 の 多様な 植物 |
むげん の たような しょくぶつ |
mugen no tayōna shokubutsu |
56 |
数不清的植物种类 |
shǔ bù qīng de zhíwù
zhǒnglèi |
数不清的植物种类 |
shǔ bù qīng de zhíwù
zhǒnglèi |
Countless plant species |
D'innombrables espèces de
plantes |
Inúmeras espécies de plantas |
Innumerables especies de
plantas |
Innumerevoli specie di piante |
Innumerabiles species plant |
Unzählige Pflanzenarten |
Αμέτρητα
φυτικά είδη |
Amétrita fytiká eídi |
Niezliczone gatunki roślin |
Бесчисленные
виды
растений |
Beschislennyye vidy rasteniy |
数不清的植物种类 |
D'innombrables espèces de
plantes |
無数 の 植物種 |
むすう の しょくぶつしゅ |
musū no shokubutsushu |
|
57 |
a teacher
within infinite patience |
a teacher within infinite
patience |
一位无限耐心的老师 |
yī wèi wúxiàn nàixīn
de lǎoshī |
a teacher within infinite
patience |
un enseignant avec une patience
infinie |
um professor com infinita
paciência |
un profesor con paciencia
infinita |
un insegnante con infinita
pazienza |
magistra patientia infinitorum |
ein Lehrer mit unendlicher
Geduld |
ένας
δάσκαλος μέσα
σε άπειρη
υπομονή |
énas dáskalos mésa se ápeiri
ypomoní |
nauczyciel w nieskończonej
cierpliwości |
учитель
в
бесконечном
терпении |
uchitel' v beskonechnom
terpenii |
a teacher
within infinite patience |
un enseignant avec une patience
infinie |
無限 の 忍耐 の 中 で 教師 |
むげん の にんたい の なか で きょうし |
mugen no nintai no naka de kyōshi |
|
58 |
有无比耐心的教师 |
yǒu wúbǐ nàixīn
de jiàoshī |
有无比耐心的教师 |
yǒu wúbǐ nàixīn
de jiàoshī |
Incomparable teacher |
Incomparable professeur |
Professor incomparável |
Maestra incomparable |
Insegnante incomparabile |
Sunt valde patientes estote
magister |
Unvergleichlicher Lehrer |
Ασυναγώνιστος
δάσκαλος |
Asynagónistos dáskalos |
Niezrównany nauczyciel |
Несравненный
учитель |
Nesravnennyy uchitel' |
有无比耐心的教师 |
Incomparable professeur |
比類 の ない 先生 |
ひるい の ない せんせい |
hirui no nai sensei |
|
59 |
(ironic) The
company m its infinite wisdom decided to close the staff
restaurant ( they thought it was a good thing to
do, but nobody else agreed) |
(ironic) The company m its
infinite wisdom decided to close the staff restaurant (they thought it was a
good thing to do, but nobody else agreed) |
(具有讽刺意味)该公司以其无限的智慧决定关闭员工餐厅(他们认为这是一件好事,但没有其他人同意) |
(jùyǒu fèngcì yìwèi)
gāi gōngsī yǐ qí wúxiàn de zhìhuì juédìng guānbì
yuángōng cāntīng (tāmen rènwéi zhè shì yī jiàn
hǎoshì, dàn méiyǒu qítā rén tóngyì) |
(ironic) The company m its
infinite wisdom decided to close the staff restaurant ( they thought it was a
good thing to do, but nobody else agreed) |
(ironique) La société, dans son
infinie sagesse, a décidé de fermer le restaurant du personnel (ils pensaient
que c'était une bonne chose à faire, mais personne d'autre n'a accepté). |
(irônico) A empresa em sua
infinita sabedoria decidiu fechar o restaurante da equipe (eles acharam que
era uma boa coisa a fazer, mas ninguém mais concordou) |
(irónico) La compañía, con su
sabiduría infinita, decidió cerrar el restaurante del personal (pensaron que
era algo bueno, pero nadie más estuvo de acuerdo) |
(ironico) La società m sua
infinita saggezza ha deciso di chiudere il ristorante del personale (hanno
pensato che fosse una buona cosa da fare, ma nessun altro ha concordato) |
(Ironic) De turba m sapientia
sua infinitum claudere placuit in virgam popina (putaverunt phantasma esse
aliquid boni facere, nisi aliud convenerit neminem) |
(ironisch) Die Firma entschied
sich für ihre unendliche Weisheit, das Mitarbeiterrestaurant zu schließen
(sie dachten, es sei eine gute Sache, aber niemand stimmte zu). |
(ειρωνικό)
Η εταιρεία α
άπειρη σοφία
της αποφάσισε
να κλείσει το
εστιατόριο
του
προσωπικού
(σκέφτηκαν ότι
ήταν καλό να το
κάνουμε, αλλά
κανένας άλλος
δεν συμφώνησε) |
(eironikó) I etaireía a ápeiri
sofía tis apofásise na kleísei to estiatório tou prosopikoú (skéftikan óti
ítan kaló na to kánoume, allá kanénas állos den symfónise) |
(ironiczny) Firma
nieskończona mądrość zdecydowała się
zamknąć restaurację (uważali, że to dobrze, ale nikt
nie zgodził się) |
(иронично)
Компания М
своей
бесконечной
мудростью
решила
закрыть
ресторан
для персонала
(они думали,
что это было
бы хорошо, но никто
другой не
согласился) |
(ironichno) Kompaniya M svoyey
beskonechnoy mudrost'yu reshila zakryt' restoran dlya personala (oni dumali,
chto eto bylo by khorosho, no nikto drugoy ne soglasilsya) |
(ironic) The
company m its infinite wisdom decided to close the staff
restaurant ( they thought it was a good thing to
do, but nobody else agreed) |
(ironique) La société, dans son
infinie sagesse, a décidé de fermer le restaurant du personnel (ils pensaient
que c'était une bonne chose à faire, mais personne d'autre n'a accepté). |
( 皮肉な こと に ) スタッフ の レストラン を 閉鎖する こと を 決めた 無限 の 知恵 ( 彼ら は それ が 良いことだ と 思っていたが 、 誰 も 同意 しなかった ) |
( ひにくな こと に ) スタッフ の レストラン お へいさする こと お きめた むげん の ちえ ( かれら わ それ が よい ことだ と おもっていたが 、 だれ も どうい しなかった) |
( hinikuna koto ni ) sutaffu no resutoran o heisa suru kotoo kimeta mugen no chie ( karera wa sore ga yoi kotoda toomotteitaga , dare mo dōi shinakatta ) |
|
60 |
公司以无比的智慧决定关掉职工食堂 |
gōngsī yǐ
wúbǐ de zhìhuì juédìng guān diào zhígōng shítáng |
公司以无比的智慧决定关掉职工食堂 |
gōngsī yǐ
wúbǐ de zhìhuì juédìng guān diào zhígōng shítáng |
The company decided to turn off
the staff canteen with unparalleled wisdom. |
L'entreprise a décidé
d'éteindre la cantine du personnel avec une sagesse sans précédent. |
A empresa decidiu desativar a
cantina da equipe com sabedoria incomparável. |
La compañía decidió apagar la
cantina del personal con una sabiduría incomparable. |
La compagnia ha deciso di
chiudere la mensa del personale con una saggezza senza precedenti. |
Cum turba magna sapientia
voluit claudere CAUPONA |
Das Unternehmen entschied, die
Kantine mit beispielloser Weisheit abzuschalten. |
Η
εταιρεία
αποφάσισε να
απενεργοποιήσει
το κυλικείο
του
προσωπικού με
ασύγκριτη
σοφία. |
I etaireía apofásise na
apenergopoiísei to kylikeío tou prosopikoú me asýnkriti sofía. |
Firma zdecydowała się
wyłączyć stołówkę pracowniczą o niezrównanej
mądrości. |
Компания
решила
отключить
штатную
столовую с
беспрецедентной
мудростью. |
Kompaniya reshila otklyuchit'
shtatnuyu stolovuyu s bespretsedentnoy mudrost'yu. |
公司以无比的智慧决定关掉职工食堂 |
L'entreprise a décidé
d'éteindre la cantine du personnel avec une sagesse sans précédent. |
同社 は 比類 の ない 知恵 で スタッフ の 食堂 を オフ にする こと を 決めた 。 |
どうしゃ わ ひるい の ない ちえ で スタッフ の しょくどうお おふ に する こと お きめた 。 |
dōsha wa hirui no nai chie de sutaffu no shokudō o ofu nisuru koto o kimeta . |
61 |
2 without
limits; without end |
2 without limits; without
end |
2没有限制;没有尽头 |
2 méiyǒuxiànzhì;
méiyǒu jìntóu |
2 without limits; without end |
2 sans limites; sans fin |
2 sem limites, sem fim |
2 sin límites, sin final |
2 senza limiti, senza fine |
II sine terminum, sine fine |
2 ohne Grenzen, ohne Ende |
2 χωρίς
όρια · χωρίς
τέλος |
2 chorís ória : chorís télos |
2 bez granic, bez końca |
2 без
ограничений;
без конца |
2 bez ogranicheniy; bez kontsa |
2 without
limits; without end |
2 sans limites; sans fin |
2 制限無し ; 終わり なし |
2 せいげんなし ; おわり なし |
2 seigennashi ; owari nashi |
62 |
无限的;无穷尽的 |
wúxiàn de; wúqióngjìn de |
无限的;无穷尽的 |
wúxiàn de; wúqióngjìn de |
Infinite |
Infini |
Infinito |
Infinito |
Infinite; infinita |
Infinitus, infinita |
Unendlich |
Άπειρο |
Ápeiro |
Nieskończony |
Бесконечное;
бесконечны |
Beskonechnoye; beskonechny |
无限的;无穷尽的 |
Infini |
無限 |
むげん |
mugen |
|
63 |
an infinite
universe |
an infinite universe |
一个无限的宇宙 |
yīgè wúxiàn de yǔzhòu |
An infinite universe |
Un univers infini |
Um universo infinito |
Un universo infinito |
Un universo infinito |
infinita rerum |
Ein unendliches Universum |
Ένα
άπειρο σύμπαν |
Éna ápeiro sýmpan |
Nieskończony
wszechświat |
Бесконечная
вселенная |
Beskonechnaya vselennaya |
an infinite
universe |
Un univers infini |
無限 の 宇宙 |
むげん の うちゅう |
mugen no uchū |
|
64 |
充根的宇宙 |
chōng gēn de
yǔzhòu |
充根的宇宙 |
chōng gēn de
yǔzhòu |
Rooted universe |
Univers enraciné |
Universo enraizado |
Universo arraigado |
Universo radicato |
Radix autem implere universum |
Verwurzeltes Universum |
Ριζωμένο
σύμπαν |
Rizoméno sýmpan |
Ukorzeniony wszechświat |
Укорененная
вселенная |
Ukorenennaya vselennaya |
充根的宇宙 |
Univers enraciné |
根っこ の 宇宙 |
ねっこ の うちゅう |
nekko no uchū |
|
65 |
opposé finite |
opposé finite |
反对有限的 |
fǎnduì yǒu xiàn de |
Opposé finite |
Opposé fini |
Opposé finito |
Opuesto finito |
Opposto finito |
finitus resistunt veritati, |
Opposé endlich |
Αντίθετα,
πεπερασμένα |
Antítheta, peperasména |
Opposé skończony |
Противоположный
конечный |
Protivopolozhnyy konechnyy |
opposé finite |
Opposé fini |
逆 の 有限 |
ぎゃく の ゆうげん |
gyaku no yūgen |
|
66 |
the infinite something
that has no end |
the infinite something that has
no end |
无限的东西,没有尽头 |
wúxiàn de dōngxī,
méiyǒu jìntóu |
The infinite something that has
no end |
L'infini quelque chose qui n'a
pas de fin |
O infinito algo que não tem fim |
El algo infinito que no tiene
fin. |
L'infinito qualcosa che non ha
fine |
quid autem infinitum est absque
fine habet |
Das Unendliche etwas, das kein
Ende hat |
Το
άπειρο κάτι
που δεν έχει
τέλος |
To ápeiro káti pou den échei
télos |
Nieskończone coś, co
nie ma końca |
Бесконечное
то, что не
имеет конца |
Beskonechnoye to, chto ne
imeyet kontsa |
the infinite something
that has no end |
L'infini quelque chose qui n'a
pas de fin |
終わり の ない 無限 の もの |
おわり の ない むげん の もの |
owari no nai mugen no mono |
|
67 |
无限的事物;无穷尽的事物 |
wúxiàn de shìwù; wúqióngjìn de
shìwù |
无限的事物;无穷尽的事物 |
wúxiàn de shìwù; wúqióngjìn de
shìwù |
Infinite things; infinite
things |
Des choses infinies, des choses
infinies |
Coisas infinitas, coisas
infinitas |
Cosas infinitas, cosas
infinitas. |
Cose infinite, cose infinite |
Quae sunt infinita, infinita
sunt |
Unendliche Dinge, unendliche
Dinge |
Άπειρα
πράγματα,
άπειρα
πράγματα |
Ápeira prágmata, ápeira
prágmata |
Nieskończone rzeczy,
nieskończone rzeczy |
Бесконечные
вещи,
бесконечные
вещи |
Beskonechnyye veshchi,
beskonechnyye veshchi |
无限的事物;无穷尽的事物 |
Des choses infinies, des choses
infinies |
無限 の もの 、 無限 の もの |
むげん の もの 、 むげん の もの |
mugen no mono , mugen no mono |
|
68 |
the Infinite God |
the Infinite God |
无限的上帝 |
wúxiàn de shàngdì |
The Infinite God |
Le dieu infini |
O Deus Infinito |
El dios infinito |
Il Dio Infinito |
a Deo Infinito |
Der unendliche Gott |
Ο
Άπειρος Θεός |
O Ápeiros Theós |
Nieskończony Bóg |
Бесконечный
Бог |
Beskonechnyy Bog |
the Infinite God |
Le dieu infini |
無限 の 神 |
むげん の かみ |
mugen no kami |
|
69 |
上帝 |
shàngdì |
上帝 |
shàngdì |
God |
Dieu |
Deus |
Dios |
Dio |
Deus |
Gott! |
Ο Θεός |
O Theós |
Bóg |
бог |
bog |
上帝 |
Dieu |
神 |
かみ |
kami |
|
70 |
infinitely(used
especially in comparisons尤用于比较) |
infinitely(used especially in
comparisons yóu yòng yú bǐjiào) |
无限的(尤其用于比较尤用于比较) |
wúxiàn de (yóuqí yòng yú
bǐjiào yóu yòng yú bǐjiào) |
Infinitely (used especially in
comparisons especially for comparison) |
Infiniment (utilisé surtout
dans les comparaisons surtout pour la comparaison) |
Infinitamente (usado
especialmente em comparações especialmente para comparação) |
Infinitamente (usado
especialmente en comparaciones especialmente para comparación) |
Infinitamente (usato
soprattutto nei confronti soprattutto per il confronto) |
in infinitum (utendum praecipue
in Scriptura similitudo, maxime collatio) |
Unendlich (wird insbesondere
bei Vergleichen speziell zum Vergleich verwendet) |
Απεριόριστα
(χρησιμοποιείται
ιδιαίτερα σε
συγκρίσεις
ειδικά για
σύγκριση) |
Aperiórista (chrisimopoieítai
idiaítera se synkríseis eidiká gia sýnkrisi) |
Nieskończenie
(używane szczególnie w porównaniach, zwłaszcza do porównania) |
Бесконечно
(особенно
для
сравнения,
особенно
для
сравнения) |
Beskonechno (osobenno dlya
sravneniya, osobenno dlya sravneniya) |
infinitely(used
especially in comparisons尤用于比较) |
Infiniment (utilisé surtout
dans les comparaisons surtout pour la comparaison) |
無限 に ( 特に 比較 の ため に 特に 比較 に 使用 される) |
むげん に ( とくに ひかく の ため に とくに ひかく に しよう される ) |
mugen ni ( tokuni hikaku no tame ni tokuni hikaku ni shiyōsareru ) |
|
71 |
very much |
very much |
非常 |
fēicháng |
Very much |
Beaucoup |
Muito |
Mucho mucho |
Molto |
diversi generis multa nimis |
Sehr viel |
Πολύ
πολύ |
Polý polý |
Bardzo |
Очень
сильно |
Ochen' sil'no |
very much |
Beaucoup |
非常 に |
ひじょう に |
hijō ni |
|
72 |
非常 |
fēicháng |
非常 |
fēicháng |
very much |
Très |
Muito |
Muy |
molto |
ipsum |
Sehr |
Πολύ |
Polý |
Bardzo |
очень |
ochen' |
非常 |
Très |
非常 に |
ひじょう に |
hijō ni |
|
73 |
Your English
is better than my German• |
Your English is better than my
German• |
你的英语比我的德语要好• |
nǐ de yīngyǔ
bǐ wǒ de déyǔ yàohǎo• |
Your English is better than my
German• |
Votre anglais est meilleur que
mon allemand • |
Seu inglês é melhor que meu
alemão |
Tu inglés es mejor que mi
alemán |
Il tuo inglese è migliore del
mio tedesco • |
Latina • German melius est mihi
in vobis |
Dein Englisch ist besser als
mein Deutsch • |
Τα
αγγλικά σας
είναι
καλύτερα από
τα γερμανικά • |
Ta angliká sas eínai kalýtera
apó ta germaniká • |
Twój angielski jest lepszy
niż mój niemiecki • |
Ваш
английский
лучше моего
немецкого • |
Vash angliyskiy luchshe moyego
nemetskogo • |
Your English
is better than my German• |
Votre anglais est meilleur que
mon allemand • |
あなた の 英語 は 私 の ドイツ語 より も 優れています |
あなた の えいご わ わたし の どいつご より も すぐれています |
anata no eigo wa watashi no doitsugo yori mosugureteimasu |
|
74 |
你的英语比我的德语好太多了 |
nǐ de yīngyǔ
bǐ wǒ de déyǔ hǎo tài duōle |
你的英语比我的德语好太多了 |
nǐ de yīngyǔ
bǐ wǒ de déyǔ hǎo tài duōle |
Your English is much better
than my German. |
Votre anglais est bien meilleur
que mon allemand. |
Seu inglês é muito melhor que
meu alemão. |
Tu inglés es mucho mejor que mi
alemán. |
Il tuo inglese è molto meglio
del mio tedesco. |
Latina multo tibi melior est,
quam Germanica mea |
Dein Englisch ist viel besser
als mein Deutsch. |
Τα
αγγλικά σου
είναι πολύ
καλύτερα από
τα Γερμανικά
μου. |
Ta angliká sou eínai polý
kalýtera apó ta Germaniká mou. |
Twój angielski jest znacznie
lepszy niż mój niemiecki. |
Ваш
английский
намного
лучше, чем
мой немецкий. |
Vash angliyskiy namnogo
luchshe, chem moy nemetskiy. |
你的英语比我的德语好太多了 |
Votre anglais est bien meilleur
que mon allemand. |
あなた の 英語 は 私 の ドイツ語 より はるか に優れています 。 |
あなた の えいご わ わたし の どいつご より はるか に すぐれています 。 |
anata no eigo wa watashi no doitsugo yori haruka nisugureteimasu . |
75 |
extremely; with no limit |
extremely; with no limit |
非常;没有限制 |
fēicháng; méiyǒu
xiànzhì |
Extremely; with no limit |
Extrêmement, sans limite |
Extremamente, sem limite |
Extremadamente, sin límite |
Estremamente, senza limiti |
maxime, cum nullus modus |
Extrem, ohne Limit |
Εξαιρετικά
χωρίς
περιορισμό |
Exairetiká chorís periorismó |
Niezwykle, bez ograniczeń |
Очень,
без
ограничений |
Ochen', bez ogranicheniy |
extremely; with no limit |
Extrêmement, sans limite |
極端 に 制限 なし |
きょくたん に せいげん なし |
kyokutan ni seigen nashi |
76 |
极其;无限地 |
jíqí; wúxiàn de |
极其;无限地 |
jíqí; wúxiàn de |
Extremely |
Extrêmement |
Extremamente |
Extremadamente |
Estremamente; infinitamente |
Summa; in fi nite |
Extrem |
Εξαιρετικά |
Exairetiká |
Niezwykle |
Чрезвычайно;
бесконечно |
Chrezvychayno; beskonechno |
极其;无限地 |
Extrêmement |
非常 に |
ひじょう に |
hijō ni |
|
77 |
非常;
没有限制 |
fēicháng; méiyǒu
xiànzhì |
非常;没有限制 |
fēicháng; méiyǒu
xiànzhì |
Very; no restrictions |
Très, pas de restrictions |
Muito, sem restrições |
Muy, sin restricciones |
Molto, senza restrizioni |
Ipsum; non est finis |
Sehr, keine Einschränkungen |
Πολύ,
χωρίς
περιορισμούς |
Polý, chorís periorismoús |
Bardzo, bez ograniczeń |
Очень,
без
ограничений |
Ochen', bez ogranicheniy |
非常;
没有限制 |
Très, pas de restrictions |
非常 に 、 制限 なし |
ひじょう に 、 せいげん なし |
hijō ni , seigen nashi |
|
78 |
human
beings are infinitely adaptable |
human beings are infinitely
adaptable |
人类具有无限的适应能力 |
rénlèi jùyǒu wúxiàn de
shìyìng nénglì |
Human beings are infinitely
adaptable |
Les êtres humains sont
infiniment adaptables |
Os seres humanos são
infinitamente adaptáveis |
Los seres humanos son
infinitamente adaptables. |
Gli esseri umani sono
infinitamente adattabili |
in infinitum homines
dispositive |
Der Mensch ist unendlich
anpassungsfähig |
Τα
ανθρώπινα
όντα είναι
απείρως
προσαρμόσιμα |
Ta anthrópina ónta eínai
apeíros prosarmósima |
Istoty ludzkie są
nieskończenie elastyczne |
Человеческие
существа
бесконечно
приспосабливаемы |
Chelovecheskiye sushchestva
beskonechno prisposablivayemy |
human
beings are infinitely adaptable |
Les êtres humains sont
infiniment adaptables |
人間 は 無限 に 適応 可能です |
にんげん わ むげん に てきおう かのうです |
ningen wa mugen ni tekiō kanōdesu |
|
79 |
人类的适应力是无限的 |
rénlèi de shìyìng lì shì wúxiàn
de |
人类的适应力是无限的 |
rénlèi de shìyìng lì shì wúxiàn
de |
Human resilience is unlimited |
La résilience humaine est
illimitée |
A resiliência humana é
ilimitada |
La resistencia humana es
ilimitada |
La resilienza umana è
illimitata |
Humanum est infinitus mollitiam |
Die menschliche
Widerstandsfähigkeit ist unbegrenzt |
Η
ανθεκτικότητα
του ανθρώπου
είναι
απεριόριστη |
I anthektikótita tou anthrópou
eínai aperióristi |
Odporność ludzi jest
nieograniczona |
Человеческая
устойчивость
не
ограничена |
Chelovecheskaya ustoychivost'
ne ogranichena |
人类的适应力是无限的 |
La résilience humaine est
illimitée |
人間 の 弾力 は 無制限です |
にんげん の だんりょく わ むせいげんです |
ningen no danryoku wa museigendesu |
80 |
infinitesimal (formal)
extremely small |
infinitesimal (formal)
extremely small |
无穷小(正式)极小 |
wúqióngxiǎo (zhèngshì) jí
xiǎo |
Infinitesimal (formal) extremely
small |
Infinitesimal (formel)
extrêmement petit |
Infinitesimal (formal)
extremamente pequeno |
Infinitesimal (formal)
extremadamente pequeño |
Infinitesimale (formale)
estremamente piccolo |
infinite parva (formalis),
maxime parva |
Infinitesimal (formal) extrem
klein |
Άπειρη
(τυπική)
εξαιρετικά
μικρή |
Ápeiri (typikí) exairetiká
mikrí |
Infinitesimal (formalne) bardzo
małe |
Инфинитезимальный
(формальный)
чрезвычайно
маленький |
Infinitezimal'nyy (formal'nyy)
chrezvychayno malen'kiy |
infinitesimal (formal)
extremely small |
Infinitesimal (formel)
extrêmement petit |
極限 ( 正式 ) 極小 |
きょくげん ( せいしき ) きょくしょう |
kyokugen ( seishiki ) kyokushō |
81 |
极小的;微量的 |
jí xiǎo de; wéiliàng de |
极小的;微量的 |
jí xiǎo de; wéiliàng de |
Very small; trace |
Très petit; trace |
Muito pequeno; |
Muy pequeño; |
Molto piccolo, traccia |
Minimum, tantum vestigium |
Sehr klein, spur |
Πολύ
μικρό, ίχνος |
Polý mikró, íchnos |
Bardzo mały;
ślad |
Очень
маленький
след |
Ochen' malen'kiy sled |
极小的;微量的 |
Très petit; trace |
非常 に 小さい ; トレース |
ひじょう に ちいさい ; トレース |
hijō ni chīsai ; torēsu |
|
82 |
synonym tiny |
synonym tiny |
同义词小 |
tóngyìcí xiǎo |
Synonym tiny |
Synonyme minuscule |
Sinônimo minúsculo |
Sinónimo pequeño |
Sinonimo minuscolo |
species minima |
Synonym winzig |
Συνώνυμο
μικροσκοπικό |
Synónymo mikroskopikó |
Synonim malutki |
Синоним
крошечный |
Sinonim kroshechnyy |
synonym tiny |
Synonyme minuscule |
同義語 tiny |
どうぎご てぃんy |
dōgigo tiny |
|
83 |
infinitesimal
traces of poison |
infinitesimal traces of poison |
无限小的毒药痕迹 |
wúxiàn xiǎo de dúyào
hénjī |
Infinitesimal traces of poison |
Traces infinitesimales de
poison |
Traços infinitesimais de veneno |
Trazos infinitesimales de
veneno. |
Tracce infinitesimali di veleno |
infinite parva vestigia veneni, |
Infinitesimale Spuren von Gift |
Ατελείωτα
ίχνη
δηλητηρίου |
Ateleíota íchni dilitiríou |
Nieskończone ślady
trucizny |
Бесконечно
малые следы
яда |
Beskonechno malyye sledy yada |
infinitesimal
traces of poison |
Traces infinitesimales de
poison |
無限 の 毒 の 痕跡 |
むげん の どく の こんせき |
mugen no doku no konseki |
|
84 |
微量毒素 |
wéiliàng dúsù |
微量毒素 |
wéiliàng dúsù |
Trace toxin |
Trace de toxine |
Toxina de rastreamento |
Toxina traza |
Traccia la tossina |
vestigium toxins |
Spurengift |
Ίχνη
τοξίνης |
Íchni toxínis |
Śledzenie toksyny |
След
токсина |
Sled toksina |
微量毒素 |
Trace de toxine |
トレース 毒素 |
トレース どくそ |
torēsu dokuso |
|
85 |
无限小的毒药痕迹 |
wúxiàn xiǎo de dúyào
hénjī |
无限小的毒药痕迹 |
wúxiàn xiǎo de dúyào
hénjī |
Infinitely small poison traces |
Traces de poison infiniment
petites |
Traços de veneno infinitamente
pequenos |
Infinitamente pequeños rastros
de veneno. |
Tracce di veleno infinitamente
piccole |
Infinite parva vestigia veneni, |
Unendlich kleine Giftspuren |
Άπειρα
μικρά ίχνη
δηλητηρίων |
Ápeira mikrá íchni dilitiríon |
Nieskończenie małe
ślady trucizny |
Бесконечно
маленькие
следы яда |
Beskonechno malen'kiye sledy
yada |
无限小的毒药痕迹 |
Traces de poison infiniment
petites |
無限 に 小さな 毒 トレース |
むげん に ちいさな どく トレース |
mugen ni chīsana doku torēsu |
86 |
an infinitisimal risk |
an infinitisimal risk |
无限期风险 |
wúxiàn qí fēngxiǎn |
An infinitisimal risk |
Un risque infinitisimal |
Um risco infinitesimal |
Un riesgo infinitisimal. |
Un rischio infinitesimale |
periculum esse infinitisimal |
Ein infinitisimales Risiko |
Ένας
απειροελάχιστος
κίνδυνος |
Énas apeiroeláchistos kíndynos |
Ryzyko nieskończenie
małe |
Бесконечно
малый риск |
Beskonechno malyy risk |
an infinitisimal risk |
Un risque infinitisimal |
無限 の リスク |
むげん の リスク |
mugen no risuku |
|
87 |
微乎其微的风险 |
wēihūqíwēi de
fēngxiǎn |
微乎其微的风险 |
wēihūqíwēi de
fēngxiǎn |
Minor risk |
Risque mineur |
Risco menor |
Riesgo menor |
Rischio minore |
minimal periculo |
Geringes Risiko |
Μικρό
κίνδυνο |
Mikró kíndyno |
Drobne ryzyko |
Незначительный
риск |
Neznachitel'nyy risk |
微乎其微的风险 |
Risque mineur |
軽度 の リスク |
けいど の リスク |
keido no risuku |
|
88 |
无穷小的风险 |
wúqióngxiǎo de
fēngxiǎn |
无穷小的风险 |
wúqióngxiǎo de
fēngxiǎn |
Infinitesimal risk |
Risque infinitésimal |
Risco infinitesimal |
Riesgo infinitesimal |
Rischio infinitesimale |
infinite parva periculo |
Infinitesimales Risiko |
Άπειρος
κίνδυνος |
Ápeiros kíndynos |
Nieskończone ryzyko |
Инфинитезимальный
риск |
Infinitezimal'nyy risk |
无穷小的风险 |
Risque infinitésimal |
極小 リスク |
きょくしょう リスク |
kyokushō risuku |
|
89 |
infinitesimally |
infinitesimally |
无穷 |
wúqióng |
Infinitesimally |
Infinitésimalement |
Infinitamente ideal |
Infinitamente |
infinitesimale |
infinitesima |
Infinitesimal |
Απεριόριστα |
Aperiórista |
Infinitesimally |
инфинитезимально |
infinitezimal'no |
infinitesimally |
Infinitésimalement |
無限 に |
むげん に |
mugen ni |
|
90 |
infinitive (grammar) the basic form of a
verb such as be or run. In English, an infinitive is
used by itself, as is swim in She can swim, or with to as in |
infinitive (grammar) the basic form of a
verb such as be or run. In English, an infinitive is used by itself, as is
swim in She can swim, or with to as in |
不定式(语法)动词的基本形式,如be或run。在英语中,不定式使用本身,就像游泳一样,她可以游泳,或者像游泳一样 |
bùdìng shì (yǔfǎ) dòngcí de
jīběn xíngshì, rú be huò run. Zài yīngyǔ zhòng, bùdìng
shì shǐyòng běnshēn, jiù xiàng yóuyǒng yīyàng,
tā kěyǐ yóuyǒng, huòzhě xiàng yóuyǒng
yīyàng |
Infinitive (grammar) the
basic form of a verb such as be or run. In English, an infinitive is used by
itself, as is swim in She can swim, or with to as in |
Infinitive (grammaire)
forme de base d'un verbe tel que être ou courir.En anglais, un infinitif est
utilisé seul, de même que nager dans Elle sait nager, ou avec comme dans |
Infinitivo (gramática) a
forma básica de um verbo como ser ou correr.Em inglês, um infinitivo é usado
por si só, como é nadar em Ela pode nadar, ou com a como em |
Infinitivo (gramática) la
forma básica de un verbo como ser o correr. En inglés, un infinitivo se usa
solo, como nadar en Ella puede nadar, o con para en |
Infinito (grammatica) la
forma di base di un verbo come essere o correre. In inglese, un infinito è
usato da solo, come è nuotare in Lei può nuotare, o con a come in |
infinitive (grammatica) in
basic forma a tali verbo ut sit vel run. in English, infinitivus et per se
usus est, ut in illa natare potest natare, vel cum est ut in |
Infinitiv (Grammatik) ist
die Grundform eines Verbs wie be oder run. In Englisch wird ein Infinitiv für
sich selbst verwendet, genauso wie Schwimmen in. Sie kann schwimmen oder mit
wie in |
Η
αφηρημένη
(γραμματική)
είναι η βασική
μορφή ενός
ρήματος όπως
είναι ή τρέχει.
Στην αγγλική
γλώσσα,
χρησιμοποιείται
ένα infinitive από μόνο
του, όπως κολυμπάει
Μπορεί να
κολυμπήσει ή
με ως στο |
I afiriméni (grammatikí) eínai i vasikí
morfí enós rímatos ópos eínai í tréchei. Stin anglikí glóssa,
chrisimopoieítai éna infinitive apó móno tou, ópos kolympáei Boreí na
kolympísei í me os sto |
bezokolicznik (gramatyka)
podstawową formą czasownika takie jak być albo uciekać. W
języku angielskim, bezokolicznik jest stosowany sam, jak to jest
pływać w Ona może pływać, albo jako w |
Инфинитив
(грамматика) -
основная
форма глагола,
такого как
«быть» или
«беги». В
английском
языке
инфинитив
используется
сам по себе,
как
плавание в
«Она умеет
плавать», или
с «как» |
Infinitiv (grammatika) - osnovnaya forma
glagola, takogo kak «byt'» ili «begi». V angliyskom yazyke infinitiv
ispol'zuyetsya sam po sebe, kak plavaniye v «Ona umeyet plavat'», ili s «kak» |
infinitive (grammar) the basic form of a
verb such as be or run. In English, an infinitive is
used by itself, as is swim in She can swim, or with to as in |
Infinitive (grammaire)
forme de base d'un verbe tel que être ou courir.En anglais, un infinitif est
utilisé seul, de même que nager dans Elle sait nager, ou avec comme dans |
不定 詞 ( 文法 ) be be or run の ような 動詞 の 基本的な 形 。 英語 で は 、 不定 詞 は それ 自体 で 使用され 、 泳ぎ は 泳ぐ こと が できます 。 |
ふてい ことば ( ぶんぽう ) べ べ おr るん の ような どうし の きほん てきな かたち 。 えいご で わ 、 ふてい ことば わ それ じたい で しよう され 、 およぎ わ およぐ こと が できます 。 |
futei kotoba ( bunpō ) be be or run no yōna dōshi nokihon tekina katachi . eigo de wa , futei kotoba wa sore jitaide shiyō sare , oyogi wa oyogu koto ga dekimasu . |
|
she likes to swim) |
she likes to swim) |
她喜欢游泳) |
tā xǐhuān
yóuyǒng) |
She likes to swim) |
Elle aime nager) |
Ela gosta de nadar) |
A ella le gusta nadar |
Le piace nuotare) |
oculos stibio linit natare) |
Sie schwimmt gerne) |
Της
αρέσει να
κολυμπά) |
Tis arései na kolympá) |
Lubi pływać) |
Она
любит
плавать) |
Ona lyubit plavat') |
she likes to swim) |
Elle aime nager) |
彼女 は 泳ぐ の が 好きです ) |
かのじょ わ およぐ の が すきです ) |
kanojo wa oyogu no ga sukidesu ) |
91 |
(动词的)不定式(英语中的动词不定式可单独使用,如she can swim中的swim, |
(dòngcí de) bùdìng shì
(yīngyǔ zhòng de dòngcí bùdìng shì kě dāndú shǐyòng,
rú she can swim zhōng de swim, |
(动词的)不定式(英语中的动词不定式可单独使用,如她可游泳中的游泳, |
(dòngcí de) bùdìng shì
(yīngyǔ zhòng de dòngcí bùdìng shì kě dāndú shǐyòng,
rú tā kě yóuyǒng zhōng de yóuyǒng, |
Infinitive (verb) (English verb
infinitive can be used alone, such as swim in she can swim, |
Infinitif (verbe) (le verbe
anglais infinitif peut être utilisé seul, comme nager, elle sait nager, |
Infinitivo (verbo) (Inglês
verbo infinitivo pode ser usado sozinho, como nadar em que ela pode nadar, |
Infinitivo (verbo) (el verbo
inglés infinitivo se puede usar solo, como nadar, ella puede nadar, |
Infinito (verbo) (il verbo
inglese infinito può essere usato da solo, come nuotare in lei può nuotare, |
Infinitive (Anglice infinitivus
sit sola esse (verbum), sicut non potest natare ad natare, |
Infinitiv (Verb) (Englisch Verb
Infinitiv kann alleine verwendet werden, z. B. schwimmen in sie schwimmen
kann, |
Infinitive
(ρήμα) (το
αγγλικό ρήμα
infinitive μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
μόνη της, όπως η
κολύμβηση
μπορεί να
κολυμπήσει, |
Infinitive (ríma) (to anglikó
ríma infinitive boreí na chrisimopoiitheí móni tis, ópos i kolýmvisi boreí na
kolympísei, |
Bezokolicznik (czasownik)
(angielski czasownik bezokolicznik może być używany sam, np.
Pływać w niej może pływać, |
Инфинитив
(глагол)
(английский
глагол инфинитив
можно
использовать
отдельно,
например
плавать, она
умеет
плавать, |
Infinitiv (glagol) (angliyskiy
glagol infinitiv mozhno ispol'zovat' otdel'no, naprimer plavat', ona umeyet
plavat', |
(动词的)不定式(英语中的动词不定式可单独使用,如she can swim中的swim, |
Infinitif (verbe) (le verbe
anglais infinitif peut être utilisé seul, comme nager, elle sait nager, |
不定 詞 ( 動詞 ) ( 英語 動詞 の 不定 詞 は 単独 で使う こと が できます 。 たとえば 、 泳ぐ こと ができます 。 |
ふてい ことば ( どうし ) ( えいご どうし の ふてい ことば わ たんどく で つかう こと が できます 。 たとえば、 およぐ こと が できます 。 |
futei kotoba ( dōshi ) ( eigo dōshi no futei kotoba watandoku de tsukau koto ga dekimasu . tatoeba , oyogu kotoga dekimasu . |
|
92 |
或带
to 如 she likes to swim ) |
huò dài to rú she likes to
swim) |
或带如她喜欢游泳) |
huò dài rú tā
xǐhuān yóuyǒng) |
Or bring to such as she likes to
swim ) |
Ou apporter à comme elle aime
nager) |
Ou traga para quem ela gosta de
nadar |
O llevar a quien le guste nadar) |
O portare a ciò che le piace
nuotare) |
Tape, aut non vult, ut ad
natare) |
Oder bringen Sie zu denen, wie
sie gerne schwimmt) |
Ή
φέρτε σε όσους
θέλει να
κολυμπήσει) |
Í férte se ósous thélei na
kolympísei) |
Lub przynieść do
takiej, jaką lubi pływać) |
Или
довести до
такого, как
она любит
плавать) |
Ili dovesti do takogo, kak ona
lyubit plavat') |
或带
to 如 she likes to swim ) |
Ou apporter à comme elle aime
nager) |
または 彼女 が 泳ぐ の が 好きな 人 に連れて行ってください ) |
または かのじょ が およぐ の が すきな ひと に つれていってください ) |
mataha kanojo ga oyogu no ga sukina hito nitsureteittekudasai ) |
93 |
see split |
see split |
见拆分 |
jiàn chāi fēn |
See split |
Voir split |
Veja split |
Ver dividir |
Vedi split |
split videre |
Siehe Split |
Βλ.
Διαίρεση |
Vl. Diaíresi |
Zobacz podział |
См
разделить |
Sm razdelit' |
see split |
Voir split |
スプリット を 参照 |
すぷりっと お さんしょう |
supuritto o sanshō |
|
94 |
infinity,infinities (also infinities ) the state of having no end or limit |
infinity,infinities (also infinities) the
state of having no end or limit |
无穷大,无穷大(也是无穷大)没有结束或限制的状态 |
wúqióngdà, wúqióngdà (yěshì wúqióngdà)
méiyǒu jiéshù huò xiànzhì de zhuàngtài |
Infinity,infinities (also
infinities ) the state of having no end or limit |
L'infini, l'infini (aussi
l'infini), l'état de n'avoir ni fin ni limite |
Infinito, infinitos
(também infinitos) o estado de não ter fim ou limite |
Infinito, infinitos
(también infinitos) el estado de no tener fin o límite |
Infinito, infinito (anche
infinito) lo stato di non avere fine o limite |
infinitum, infinita (etiam
infinite) in statu non habent terminum aut finem |
Unendlichkeit,
Unendlichkeit (auch Unendlichkeit) den Zustand ohne Ende oder Grenze |
Άπειρο,
ατελείωτα (και
άπειρα) η
κατάσταση του
να μην έχει
τέλος ή όριο |
Ápeiro, ateleíota (kai ápeira) i katástasi
tou na min échei télos í ório |
Nieskończoność,
nieskończoności (także nieskończoności) stan braku
końca lub ograniczenia |
Бесконечность,
бесконечности
(также бесконечности)
состояние
не имеет
конца или предела |
Beskonechnost', beskonechnosti (takzhe
beskonechnosti) sostoyaniye ne imeyet kontsa ili predela |
infinity,infinities (also infinities ) the state of having no end or limit |
L'infini, l'infini (aussi
l'infini), l'état de n'avoir ni fin ni limite |
無限 、 無限 ( また 無限 ) の 終わり や 限界 が ない状態 |
むげん 、 むげん ( また むげん ) の おわり や げんかいが ない じょうたい |
mugen , mugen ( mata mugen ) no owari ya genkai ganai jōtai |
95 |
无限;无穷 |
wúxiàn; wúqióng |
无限;无穷 |
wúxiàn; wúqióng |
Infinite |
Infini |
Infinito |
Infinito |
Sempre; l'infinito |
Immensus infinitum, |
Unendlich |
Άπειρο |
Ápeiro |
Nieskończony |
Неограниченный;
бесконечность |
Neogranichennyy; beskonechnost' |
无限;无穷 |
Infini |
無限 |
むげん |
mugen |
|
96 |
the
infinity/infinities of space |
the infinity/infinities of
space |
空间的无限/无限 |
kōngjiān de
wúxiàn/wúxiàn |
The infinity/infinities of space |
L'infini / l'infini de l'espace |
O infinito / infinitos do espaço |
El infinito / infinitos del
espacio. |
L'infinito / infinito di spazio |
in infinitum / spatium est
infinita, |
Die Unendlichkeit /
Unendlichkeit des Raumes |
Το
άπειρο / άπειρο
του χώρου |
To ápeiro / ápeiro tou chórou |
Nieskończoność /
nieskończoności przestrzeni |
Бесконечность
/
бесконечности
пространства |
Beskonechnost' / beskonechnosti
prostranstva |
the
infinity/infinities of space |
L'infini / l'infini de l'espace |
空間 の 無限 / 無限 |
くうかん の むげん / むげん |
kūkan no mugen / mugen |
97 |
空间的无限 |
kōngjiān de wúxiàn |
空间的无限 |
kōngjiān de wúxiàn |
Infinite space |
Espace infini |
Espaço infinito |
Espacio infinito |
Spazio infinito |
illimitata spatium |
Unendlicher Raum |
Άπειρο
διάστημα |
Ápeiro diástima |
Nieskończona
przestrzeń |
Бесконечное
пространство |
Beskonechnoye prostranstvo |
空间的无限 |
Espace infini |
無限 の 空間 |
むげん の くうかん |
mugen no kūkan |
|
98 |
a point far away that can never be
reached |
a point far away that can never be
reached |
一个遥远的地方,永远无法达到 |
yīgè yáoyuǎn dì dìfāng,
yǒngyuǎn wúfǎ dádào |
a point far away that can
never be reached |
un point lointain qui ne
peut jamais être atteint |
um ponto distante que
nunca pode ser alcançado |
un punto lejano que nunca
se puede alcanzar |
un punto lontano che non
può mai essere raggiunto |
iam pervenit usque
auferetur vir qui non potest |
ein Punkt weit weg, der
niemals erreicht werden kann |
ένα
σημείο μακριά
που δεν μπορεί
ποτέ να
επιτευχθεί |
éna simeío makriá pou den boreí poté na
epitefchtheí |
punkt daleko, którego
nigdy nie można osiągnąć |
точка
далеко,
которая
никогда не
может быть
достигнута |
tochka daleko, kotoraya nikogda ne mozhet
byt' dostignuta |
a point far away that can never be
reached |
un point lointain qui ne
peut jamais être atteint |
遠く 離れた ところ に 到達 する こと の できない 地点 |
とうく はなれた ところ に とうたつ する こと の できない ちてん |
tōku hanareta tokoro ni tōtatsu suru koto no dekinai chiten |
99 |
无限远的点;无穷远 |
wúxiàn yuǎn de diǎn;
wú qióng yuǎn |
无限远的点;无穷远 |
wúxiàn yuǎn de diǎn;
wú qióng yuǎn |
Infinity point; infinity |
Point d'infini; l'infini |
Ponto infinito, infinito |
Punto infinito; infinito |
Punto infinito, infinito |
Illud infinitum, infinitum, |
Infinity-Punkt, unendlich |
Άπειρο
σημείο, άπειρο |
Ápeiro simeío, ápeiro |
Punkt
nieskończoności, nieskończoność |
Точка
бесконечности,
бесконечность |
Tochka beskonechnosti,
beskonechnost' |
无限远的点;无穷远 |
Point d'infini; l'infini |
無限 遠点 ; 無限大 |
むげん とうてん ; むげんだい |
mugen tōten ; mugendai |
|
100 |
the landscape seemed to stretch into infinity |
the landscape seemed to stretch
into infinity |
景观似乎延伸到无限 |
jǐngguān sìhū
yánshēn dào wúxiàn |
The landscape of to stretch
into infinity |
Le paysage de s'étirer à
l'infini |
A paisagem de se estender ao
infinito |
El paisaje de estirarse hasta
el infinito. |
Il paesaggio di estendersi
all'infinito |
notae uisa intendi in infinitum |
Die Landschaft reicht bis in
die Unendlichkeit |
Το
τοπίο να
τεντώσει στο
άπειρο |
To topío na tentósei sto ápeiro |
Krajobraz
rozciągający się w nieskończoność |
Пейзаж
простирается
в
бесконечность |
Peyzazh prostirayetsya v
beskonechnost' |
the landscape seemed to stretch into infinity |
Le paysage de s'étirer à
l'infini |
無限 に 伸びる 風景 |
むげん に のびる ふうけい |
mugen ni nobiru fūkei |
|
|
风景似乎延伸到了无穷远处 |
fēngjǐng sìhū
yánshēn dào liǎo wú qióng yuǎn chù |
风景似乎延伸到了无穷远处 |
fēngjǐng sìhū
yánshēn dào liǎo wú qióng yuǎn chù |
The scenery seems to extend to
infinity |
Le paysage semble s'étendre à
l'infini |
O cenário parece se estender ao
infinito |
El paisaje parece extenderse
hasta el infinito. |
Lo scenario sembra estendersi
all'infinito |
Quisque pertinere videatur
infinitum |
Die Landschaft scheint
unendlich zu sein |
Το
τοπίο
φαίνεται να
εκτείνεται
στο άπειρο |
To topío faínetai na ekteínetai
sto ápeiro |
Sceneria wydaje się
rozciągać w nieskończoność |
Пейзаж,
кажется,
распространяется
на бесконечность |
Peyzazh, kazhetsya,
rasprostranyayetsya na beskonechnost' |
风景似乎延伸到了无穷远处 |
Le paysage semble s'étendre à
l'infini |
景色 は 無限 に 広がっている ようです |
けしき わ むげん に ひろがっている ようです |
keshiki wa mugen ni hirogatteiru yōdesu |
102 |
(symb infini 数)a number larger than any
other |
(sym infini shù)a number larger
than any other |
(sym
infini数)比任何其他数字都大 |
(sym infini shù) bǐ rènhé
qítā shùzì dū dà |
(sym infini number) a number
larger than any other |
(sym infini number) un nombre
plus grand que tout autre |
(sym infini number) um número
maior que qualquer outro |
(sym número infini) un número
más grande que cualquier otro |
(numero sym infini) un numero
più grande di qualsiasi altro |
(Sunt derisoribus iudicia
numerus in infinitum) numero est maior quam aliqua alia |
(sym infini number) eine Zahl
größer als jede andere |
(αριθμός
αρίθμησης infini)
έναν αριθμό
μεγαλύτερο
από οποιοδήποτε
άλλο |
(arithmós aríthmisis infini)
énan arithmó megalýtero apó opoiodípote állo |
(sym infini number) liczbę
większą niż jakikolwiek inny |
(число
sym infini) число
больше, чем
любое
другое |
(chislo sym infini) chislo
bol'she, chem lyuboye drugoye |
(sym infini 数)a number larger than any
other |
(sym infini number) un nombre
plus grand que tout autre |
( sym infini number ) 他 の どれ より も 大きな 数字 |
( sym いんふぃに ぬmべr ) た の どれ より も おうきなすうじ |
( sym infini number ) ta no dore yori mo ōkina sūji |
|
103 |
无穷大(的数) |
wúqióngdà (de shù) |
无穷大(的数) |
wúqióngdà (de shù) |
Infinity |
L'infini |
Infinito |
Infinito |
Infinity (numero) |
Infinitum (numerus) |
Unendlichkeit |
Άπειρο |
Ápeiro |
Nieskończoność |
Бесконечность
(число) |
Beskonechnost' (chislo) |
无穷大(的数) |
L'infini |
無限 |
むげん |
mugen |
|
104 |
a large amount that is impossible to count |
A large amount that is
impossible to count |
大量无法计算的数量 |
Dàliàng wúfǎ jìsuàn de
shùliàng |
a large amount that is
impossible to count |
une grande quantité impossible à
compter |
uma grande quantidade que é
impossível contar |
Una gran cantidad que es
imposible de contar. |
una grande quantità che è
impossibile contare |
magna autem copia est
impossibile numerare |
eine große Menge, die nicht
gezählt werden kann |
ένα
μεγάλο ποσό
που είναι
αδύνατο να
μετρηθεί |
éna megálo posó pou eínai
adýnato na metritheí |
duża ilość,
której nie można zliczyć |
большое
количество,
которое
невозможно
сосчитать |
bol'shoye kolichestvo, kotoroye
nevozmozhno soschitat' |
a large amount that is impossible to count |
une grande quantité impossible à
compter |
数えられない 大量 の |
かぞえられない たいりょう の |
kazoerarenai tairyō no |
|
105 |
无法计算的量;无限大的量 |
wúfǎ jìsuàn de liàng; wúxiàn dà de
liàng |
无法计算的量;无限大的量 |
wúfǎ jìsuàn de liàng; wúxiàn dà de
liàng |
Unquantable amount;
infinite amount |
Montant non quantifiable;
montant infini |
Quantidade incalculável,
quantidade infinita |
Cantidad no
cuantificable; cantidad infinita |
Quantità non
quantificabile, quantità infinita |
Summa ratione non possit,
infinita |
Nicht quantifizierbare
Menge, unendlich viel |
Απρόσβλητο
ποσό, άπειρο
ποσό |
Aprósvlito posó, ápeiro posó |
Niezbędna
ilość, nieskończona ilość |
Неисчислимое
количество,
бесконечное
количество |
Neischislimoye kolichestvo, beskonechnoye
kolichestvo |
无法计算的量;无限大的量 |
Montant non quantifiable;
montant infini |
定量 できない 量 、 無限 の 量 |
ていりょう できない りょう 、 むげん の りょう |
teiryō dekinai ryō , mugen no ryō |
|
106 |
an infinity of
stars |
an infinity of stars |
无限的星星 |
wúxiàn de xīngxīng |
An infinity of stars |
Une infinité d'étoiles |
Uma infinidade de estrelas |
Una infinidad de estrellas |
Un'infinità di stelle |
is enim infinitatem naturae
siderum |
Eine Unendlichkeit von Sternen |
Ένα
άπειρο αστέρι |
Éna ápeiro astéri |
Nieskończoność
gwiazd |
Бесконечность
звезд |
Beskonechnost' zvezd |
an infinity of
stars |
Une infinité d'étoiles |
無限 の 星 |
むげん の ほし |
mugen no hoshi |
|
107 |
数不清的星星 |
shǔ bù qīng de
xīngxīng |
数不清的星星 |
shǔ bù qīng de
xīngxīng |
Countless stars |
D'innombrables étoiles |
Incontáveis
estrelas |
Innumerables estrellas |
Innumerevoli stelle |
Innumerabiles stellas |
Unzählige Sterne |
Αμέτρητα
αστέρια |
Amétrita astéria |
Niezliczone gwiazdy |
Бесчисленные
звезды |
Beschislennyye zvezdy |
数不清的星星 |
D'innombrables étoiles |
無数 の 星 |
むすう の ほし |
musū no hoshi |
|
108 |
infirm ill sick and
weak, especially over a long period or as a result of being old |
infirm ill sick and weak,
especially over a long period or as a result of being old |
病弱和病弱,特别是在很长一段时间内或由于年老 |
bìngruò hé bìngruò, tèbié shì
zài hěn zhǎng yīduàn shíjiān nèi huò yóuyú nián lǎo |
Infirm ill sick and weak,
especially over a long period or as a result of being old |
Infirme malade malade et
faible, surtout sur une longue période ou en raison de son âge |
Doentes enfermos e fracos,
especialmente por um longo período ou como resultado de serem velhos |
Enfermos enfermos, enfermos y
débiles, especialmente durante un largo período o como resultado de ser
viejos. |
Inferme ammalate e deboli,
specialmente per un lungo periodo o come risultato di essere vecchi |
infirmis infirmus infirmes et
inbecilles et maxime ex diutissime senex |
Kranke Kranke und Schwache,
besonders über einen längeren Zeitraum oder als Folge von Alter |
Ανοίγει
άρρωστος και
αδύναμος,
ειδικά για
μεγάλο χρονικό
διάστημα ή ως
αποτέλεσμα
της ηλικίας |
Anoígei árrostos kai adýnamos,
eidiká gia megálo chronikó diástima í os apotélesma tis ilikías |
Chorujcie chorzy i słabi,
szczególnie przez długi okres lub w wyniku starzenia się |
Немощные
больные и
слабые,
особенно в
течение
длительного
периода или
в
результате старости |
Nemoshchnyye bol'nyye i
slabyye, osobenno v techeniye dlitel'nogo perioda ili v rezul'tate starosti |
infirm ill sick and
weak, especially over a long period or as a result of being old |
Infirme malade malade et
faible, surtout sur une longue période ou en raison de son âge |
病気 や 病気 、 特に 長期間 、 または 老後 の 結果として 病気 に 弱い |
びょうき や びょうき 、 とくに ちょうきかん 、 または ろうご の けっか として びょうき に よわい |
byōki ya byōki , tokuni chōkikan , mataha rōgo no kekkatoshite byōki ni yowai |
|
109 |
(长期)病弱的;年老体弱的 |
(chángqí) bìngruò de; nián lǎo tǐ
ruò de |
(长期)病弱的;年老体弱的 |
(chángqí) bìngruò de; nián lǎo tǐ
ruò de |
(long-term) sick; old and
frail |
(à long terme) malade,
vieux et frêle |
(longo prazo) doente,
velho e frágil |
(a largo plazo) enfermo;
viejo y frágil |
(a lungo termine) malato,
vecchio e fragile |
(Long-term) aegrum, brevi
cessans |
(langfristig) krank, alt
und gebrechlich |
(μακροπρόθεσμα)
άρρωστοι,
ηλικιωμένοι
και ευπαθείς |
(makropróthesma) árrostoi, ilikioménoi kai
efpatheís |
(długotrwały)
chory, stary i kruchy |
(долгосрочные)
больные,
старые и
слабые |
(dolgosrochnyye) bol'nyye, staryye i slabyye |
(长期)病弱的;年老体弱的 |
(à long terme) malade,
vieux et frêle |
( 長期 的な ) 病気 ; 年老い と 虚弱 |
( ちょうき てきな ) びょうき ; としおい と きょじゃく |
( chōki tekina ) byōki ; toshioi to kyojaku |
110 |
the infirm people who are weak and ill/sick for a long period |
the infirm people who are weak
and ill/sick for a long period |
体弱多病的人,长期生病/生病 |
tǐruòduōbìng de rén,
chángqí shēngbìng/shēngbìng |
The infirm people who are are
and ill/sick for a long period |
Les personnes infirmes qui sont
et sont malades / malades pendant une longue période |
As pessoas doentes que estão e
estão doentes / doentes por um longo período |
Las personas enfermas que están
y están enfermas / enfermas durante un largo período. |
Le persone inferme che sono
malati / malati per un lungo periodo |
et populus infirmus, qui sunt
infirmi et ill / longum tempus ad infirmos |
Die gebrechlichen Menschen, die
seit langem krank und krank sind |
Οι
αδύναμοι
άνθρωποι που
είναι
άρρωστοι /
άρρωστοι για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Oi adýnamoi ánthropoi pou eínai
árrostoi / árrostoi gia megálo chronikó diástima |
Osoby chore, które są
chore i chore / chore przez długi czas |
Немощные
люди,
которые
болеют /
болеют в течение
длительного
периода |
Nemoshchnyye lyudi, kotoryye
boleyut / boleyut v techeniye dlitel'nogo perioda |
the infirm people who are weak and ill/sick for a long period |
Les personnes infirmes qui sont
et sont malades / malades pendant une longue période |
長期間 病気 で 病気 に なっている 病人 |
ちょうきかん びょうき で びょうき に なっている びょうにん |
chōkikan byōki de byōki ni natteiru byōnin |
|
111 |
病弱的人;体弱的人 |
bìngruò de rén; tǐ ruò de rén |
病弱的人;体弱的人 |
bìngruò de rén; tǐ ruò de rén |
Weak person |
Personne faible |
Pessoa fraca |
Persona débil |
Persona debole |
Aeger populus: infirmus, |
Schwache Person |
Άτομο
άτομο |
Átomo átomo |
Słaba osoba |
Слабый
человек |
Slabyy chelovek |
病弱的人;体弱的人 |
Personne faible |
弱い 人 |
よわい ひと |
yowai hito |
|
112 |
care for the
elderly and infirm |
care for the elderly and infirm |
照顾老人和体弱者 |
zhàogù lǎorén hé tǐ
ruòzhě |
Care for the elderly and infirm |
Soins aux personnes âgées et
infirmes |
Cuidar dos idosos e enfermos |
Atención a ancianos y enfermos. |
Cura per gli anziani e gli
infermi |
pertinet ad senes aut invalidos |
Pflege für ältere und
gebrechliche Menschen |
Φροντίδα
για τους
ηλικιωμένους
και ασθενείς |
Frontída gia tous ilikioménous
kai astheneís |
Dbanie o osoby starsze i
niedołężne |
Забота
о пожилых и
немощных |
Zabota o pozhilykh i
nemoshchnykh |
care for the
elderly and infirm |
Soins aux personnes âgées et
infirmes |
高齢者 の ケア と 病気 |
こうれいしゃ の ケア と びょうき |
kōreisha no kea to byōki |
|
113 |
对年老体弱者的照顾 |
duì nián lǎo tǐ
ruòzhě de zhàogù |
对年老体弱者的照顾 |
duì nián lǎo tǐ
ruòzhě de zhàogù |
Care for the frail elderly |
Soins aux personnes âgées
fragiles |
Cuidar dos idosos frágeis |
Cuidado de los ancianos
frágiles |
Prenditi cura degli anziani
fragili |
Pertinet ad senes aut invalidos |
Sorge für die gebrechlichen
Alten |
Φροντίστε
για τους
αδύναμους
ηλικιωμένους |
Frontíste gia tous adýnamous
ilikioménous |
Opiekuj się słabymi
starszymi |
Забота
о слабых
пожилых |
Zabota o slabykh pozhilykh |
对年老体弱者的照顾 |
Soins aux personnes âgées
fragiles |
虚弱な 高齢者 の ケア |
きょじゃくな こうれいしゃ の ケア |
kyojakuna kōreisha no kea |
|
114 |
infirmary,infirmaries |
infirmary,infirmaries |
医务室,医务室 |
yīwù shì, yīwù shì |
Infirmary,infirmaries |
Infirmerie, infirmeries |
Enfermaria, enfermarias |
Enfermería |
infermeria, infermerie |
infirmaria existens non
Nosodochiorum |
Krankenstation, Krankenstationen |
Νοσοκομείο,
νοσοκομεία |
Nosokomeío, nosokomeía |
Infirmeria, infiraria |
лазарет,
лазареты |
lazaret, lazarety |
infirmary,infirmaries |
Infirmerie, infirmeries |
小児科 、 保健室 |
しょうにか 、 ほけんしつ |
shōnika , hokenshitsu |
|
115 |
(often used in
names) a hospital |
(often used in names) a
hospital |
(经常用于名字)医院 |
(jīngchángyòng yú míngzì)
yīyuàn |
(often used in names) a
hospital |
(souvent utilisé dans les noms)
un hôpital |
(freqüentemente usado em nomes)
um hospital |
(a menudo usado en nombres) un
hospital |
(usato spesso nei nomi) un
ospedale |
(Saepe in nominibus) in
hospitali |
(oft in Namen verwendet) ein
Krankenhaus |
(συχνά
χρησιμοποιείται
σε ονόματα) ένα
νοσοκομείο |
(sychná chrisimopoieítai se
onómata) éna nosokomeío |
(często używane w
nazwach) szpital |
(часто
используется
в именах)
больница |
(chasto ispol'zuyetsya v
imenakh) bol'nitsa |
(often used in
names) a hospital |
(souvent utilisé dans les noms)
un hôpital |
( 名前 で よく 使われる ) 病院 |
( なまえ で よく つかわれる ) びょういん |
( namae de yoku tsukawareru ) byōin |
|
116 |
(常用于名称)医院 |
(chángyòng yú míngchēng) yīyuàn |
(常用于名称)医院 |
(cháng yòng yú míngchēng) yīyuàn |
(usually used for name)
hospital |
(généralement utilisé
comme nom) hôpital |
(geralmente usado para
nome) hospital |
(usualmente usado para
nombre) hospital |
(di solito usato per
nome) ospedale |
(Communiter nomen)
Hospitium |
(normalerweise als Name
verwendet) Krankenhaus |
(συνήθως
χρησιμοποιείται
για όνομα)
νοσοκομείο |
(syníthos chrisimopoieítai gia ónoma)
nosokomeío |
(zwykle używane do
nazwy) szpital |
(обычно
используется
для
названия)
больница |
(obychno ispol'zuyetsya dlya nazvaniya)
bol'nitsa |
(常用于名称)医院 |
(généralement utilisé
comme nom) hôpital |
( 通常 は 名前 の ため に 使用 される ) 病院 |
( つうじょう わ なまえ の ため に しよう される ) びょういん |
( tsūjō wa namae no tame ni shiyō sareru ) byōin |
117 |
a special room
in a school, prison, etc. for people who are ill/sick |
a special room in a school,
prison, etc. For people who are ill/sick |
适用于生病/生病的学校,监狱等的特殊房间 |
shìyòng yú
shēngbìng/shēngbìng de xuéxiào, jiānyù děng de tèshū
fángjiān |
a special room in a school,
prison, etc. for people who are ill/sick |
une pièce spéciale dans une
école, une prison, etc. pour les personnes malades / malades |
uma sala especial em uma
escola, prisão, etc. para pessoas doentes / doentes |
una habitación especial en una
escuela, prisión, etc. para personas enfermas / enfermas |
una stanza speciale in una
scuola, una prigione, ecc. per le persone malate / malate |
specialis locus in schola,
carcere, pro infirmis etc. / infirmum |
ein spezieller Raum in einer
Schule, einem Gefängnis usw. für Kranke |
ένα
ειδικό
δωμάτιο σε ένα
σχολείο,
φυλακή, κλπ. για τους
ασθενείς που
είναι
άρρωστοι /
άρρωστοι |
éna eidikó domátio se éna
scholeío, fylakí, klp. gia tous astheneís pou eínai árrostoi / árrostoi |
specjalny pokój w szkole,
więzieniu itp. dla osób chorych / chorych |
специальная
комната в
школе,
тюрьме и т. д. для
больных /
больных |
spetsial'naya komnata v shkole,
tyur'me i t. d. dlya bol'nykh / bol'nykh |
a special room
in a school, prison, etc. for people who are ill/sick |
une pièce spéciale dans une
école, une prison, etc. pour les personnes malades / malades |
病気 の ある 人 の ため の 学校 、 刑務所 など の 特別な部屋 |
びょうき の ある ひと の ため の がっこう 、 けいむしょなど の とくべつな へや |
byōki no aru hito no tame no gakkō , keimusho nado notokubetsuna heya |
|
118 |
(学校、监狱等的)医务室 |
(xuéxiào, jiānyù děng
de) yīwù shì |
(学校,监狱等的)医务室 |
(xuéxiào, jiānyù děng
de) yīwù shì |
Infirmary (school, prison,
etc.) |
Infirmerie (école, prison,
etc.) |
Enfermaria (escola, prisão,
etc.) |
Enfermería (escuela, prisión,
etc.) |
Infermeria (scuola, prigione,
ecc.) |
(Scholarum carceribus, etc.)
inhaero |
Krankenstation (Schule,
Gefängnis usw.) |
Ιατρείο
(σχολείο,
φυλακή κ.λπ.) |
Iatreío (scholeío, fylakí
k.lp.) |
Infirmeria (szkoła,
więzienie itp.) |
Лазарет
(школа,
тюрьма и т. Д.) |
Lazaret (shkola, tyur'ma i t.
D.) |
(学校、监狱等的)医务室 |
Infirmerie (école, prison,
etc.) |
小児科 ( 学校 、 刑務所 など ) |
しょうにか ( がっこう 、 けいむしょ など ) |
shōnika ( gakkō , keimusho nado ) |
119 |
infirmity ,infirmities,
weakness or illness over a long period |
infirmity,infirmities, weakness
or illness over a long period |
长期的虚弱,虚弱,虚弱或疾病 |
chángqí de xūruò,
xūruò, xūruò huò jíbìng |
Infirmity ,infirmities,
weakness or illness over a long period |
Infirmité, infirmités,
faiblesse ou maladie sur une longue période |
Enfermidade, enfermidades,
fraqueza ou doença durante um longo período |
Enfermedades, enfermedades,
debilidades o enfermedades durante un largo período |
Infermità, infermità, debolezza
o malattia per un lungo periodo |
infirmitatem, infirmitatem,
infirmitatem, vel per morbum longum tempus, |
Behinderung, Gebrechen,
Schwäche oder Krankheit über einen langen Zeitraum |
Αδυναμία,
αναπηρίες,
αδυναμία ή
ασθένεια για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα |
Adynamía, anapiríes, adynamía í
asthéneia gia megálo chronikó diástima |
Ułomności,
słabości, słabości lub choroby przez długi czas |
Недомогание,
немощи,
слабость
или болезнь в
течение
длительного
периода |
Nedomoganiye, nemoshchi,
slabost' ili bolezn' v techeniye dlitel'nogo perioda |
infirmity ,infirmities,
weakness or illness over a long period |
Infirmité, infirmités,
faiblesse ou maladie sur une longue période |
虚弱 、 虚弱 、 衰弱 または 病気 |
きょじゃく 、 きょじゃく 、 すいじゃく または びょうき |
kyojaku , kyojaku , suijaku mataha byōki |
120 |
(长期的)体弱,生病 |
(chángqí de) tǐ ruò, shēngbìng |
(长期的)体弱,生病 |
(chángqí de) tǐ ruò, shēngbìng |
(long-term) frail, sick |
(long terme) frêle,
malade |
(longo prazo) frágil,
doente |
(a largo plazo) frágil,
enfermo |
(a lungo termine)
fragile, malato |
(Long-term) fisco adicito
infirmum |
(langfristig)
gebrechlich, krank |
(μακροπρόθεσμα),
εύθραυστα,
άρρωστα |
(makropróthesma), éfthrafsta, árrosta |
(długotrwały)
wątły, chory |
(долгосрочный)
слабый,
больной |
(dolgosrochnyy) slabyy, bol'noy |
(长期的)体弱,生病 |
(long terme) frêle,
malade |
( 長期 的な ) 虚弱 、 病気 |
( ちょうき てきな ) きょじゃく 、 びょうき |
( chōki tekina ) kyojaku , byōki |
|
121 |
长期的虚弱,虚弱,虚弱或疾病: |
chángqí de xūruò,
xūruò, xūruò huò jíbìng: |
长期的虚弱,虚弱,虚弱或疾病: |
chángqí de xūruò,
xūruò, xūruò huò jíbìng: |
Long-term weakness, weakness,
weakness or disease: |
Faiblesse, faiblesse, faiblesse
ou maladie à long terme: |
Fraqueza, fraqueza, fraqueza ou
doença a longo prazo: |
Debilidad, debilidad, debilidad
o enfermedad a largo plazo: |
Debolezza, debolezza, debolezza
o malattia a lungo termine: |
Long-term infirmitatem,
infirmitatem, infirmitatem, vel morbo, |
Langfristige Schwäche,
Schwäche, Schwäche oder Krankheit: |
Μακροπρόθεσμη
αδυναμία,
αδυναμία,
αδυναμία ή ασθένεια: |
Makropróthesmi adynamía,
adynamía, adynamía í asthéneia: |
Długotrwałe
osłabienie, osłabienie, osłabienie lub choroba: |
Долгосрочная
слабость,
слабость,
слабость
или болезнь: |
Dolgosrochnaya slabost',
slabost', slabost' ili bolezn': |
长期的虚弱,虚弱,虚弱或疾病: |
Faiblesse, faiblesse, faiblesse
ou maladie à long terme: |
長期 的な 衰弱 、 衰弱 、 衰弱 または 病気 : |
ちょうき てきな すいじゃく 、 すいじゃく 、 すいじゃくまたは びょうき : |
chōki tekina suijaku , suijaku , suijaku mataha byōki : |
122 |
We all fear
disability or infinity |
We all fear disability or
infinity |
我们都害怕残疾或无限 |
Wǒmen dōu hàipà cánjí
huò wú xiàn |
We all fear disability or
infinity |
Nous avons tous peur du handicap
ou de l'infini |
Todos nós tememos a incapacidade
ou o infinito |
Todos tememos la discapacidad o
el infinito. |
Tutti noi temiamo la disabilità
o l'infinito |
Omnes timent vitium vel
infinitum, |
Wir alle fürchten Behinderung
oder Unendlichkeit |
Όλοι
φοβόμαστε την
αναπηρία ή το
άπειρο |
Óloi fovómaste tin anapiría í
to ápeiro |
Wszyscy obawiamy się
niepełnosprawności lub nieskończoności |
Мы
все боимся
инвалидности
или
бесконечности |
My vse boimsya invalidnosti ili
beskonechnosti |
We all fear
disability or infinity |
Nous avons tous peur du handicap
ou de l'infini |
我々 は すべて 、 障害 または 無限 を 恐れる |
われわれ わ すべて 、 しょうがい または むげん お おそれる |
wareware wa subete , shōgai mataha mugen o osoreru |
123 |
们都奏怕柺残或体弱 |
men dōu zòu pà guǎi
cán huò tǐ ruò |
们都奏怕拐残或体弱 |
men dōu zòu pà guǎi
cán huò tǐ ruò |
They are all afraid of being
cruel or infirm |
Ils ont tous peur d'être cruels
ou infirmes |
Eles estão todos com medo de
ser cruel ou enfermo |
Todos tienen miedo de ser
crueles o enfermos. |
Hanno tutti paura di essere
crudeli o infermi |
Qui timet Raptus es debilitatum
vel male played |
Sie alle haben Angst, grausam
oder gebrechlich zu sein |
Όλοι
φοβούνται ότι
είναι σκληροί
ή αδύναμοι |
Óloi fovoúntai óti eínai
skliroí í adýnamoi |
Wszyscy obawiają się
okrucieństwa lub niedołęstwa |
Все
они боятся
быть
жестокими
или немощными |
Vse oni boyatsya byt'
zhestokimi ili nemoshchnymi |
们都奏怕柺残或体弱 |
Ils ont tous peur d'être cruels
ou infirmes |
彼ら は すべて 残酷である か 病弱である こと を恐れている |
かれら わ すべて ざんこくである か びょうじゃくであること お おそれている |
karera wa subete zankokudearu ka byōjakudearu koto oosoreteiru |
|
124 |
the infirmities of old age |
the infirmities of old age |
老年人的软弱 |
lǎonián rén de ruǎnruò |
The infirmities of old
age |
Les infirmités de la
vieillesse |
As enfermidades da
velhice |
Las enfermedades de la
vejez. |
Le infermità della
vecchiaia |
miores imbecillitates
infir senectute |
Die Gebrechen des Alters |
Οι
αναπηρίες
γήρατος |
Oi anapiríes gíratos |
Ułomności
starości |
Немощи
старости |
Nemoshchi starosti |
the infirmities of old age |
Les infirmités de la
vieillesse |
老齢 の 病気 |
ろうれい の びょうき |
rōrei no byōki |
|
125 |
老年倖弱 |
lǎonián xìng ruò |
老年幸弱 |
lǎonián xìng ruò |
Old age is weak |
La vieillesse est faible |
A velhice é fraca |
La vejez es débil |
La vecchiaia è debole |
Fortunate, senes et infirmi |
Das Alter ist schwach |
Η
γήρανση είναι
αδύναμη |
I gíransi eínai adýnami |
Starość jest
słaba |
Старость
слаба |
Starost' slaba |
老年倖弱 |
La vieillesse est faible |
老齢 は 弱い |
ろうれい わ よわい |
rōrei wa yowai |
|
126 |
infix (grammar语法)a letter or group of
letters added to the middle of a word to change its meaning |
infix (grammar yǔfǎ)a
letter or group of letters added to the middle of a word to change its
meaning |
infix(grammar语法)一个字母或一组字母添加到单词的中间以改变其含义 |
infix(grammar yǔfǎ)
yīgè zìmǔ huò yī zǔ zìmǔ tiānjiā dào
dāncí de zhōngjiān yǐ gǎibiàn qí hányì |
Infix (grammar grammar) a
letter or group of letters added to the middle of a word to change its
meaning |
Infix (grammaire grammaticale)
une lettre ou un groupe de lettres ajoutées au milieu d'un mot pour en
changer le sens |
Infix (gramática gramática) uma
letra ou grupo de letras adicionado ao meio de uma palavra para mudar seu
significado |
Infix (gramática gramatical)
una letra o grupo de letras agregadas al medio de una palabra para cambiar su
significado |
Infix (grammatica grammaticale)
una lettera o un gruppo di lettere aggiunte al centro di una parola per
cambiarne il significato |
infix (grammatica Syntax) aut
litteras coetus ad mutare de medio litterarum addidit quoque eius veram
loquamini |
Infix (Grammatikgrammatik) Ein
Buchstabe oder eine Gruppe von Buchstaben, die zur Wortmitte hinzugefügt
werden, um die Bedeutung zu ändern |
Infix
(γραμματική
γραμματικής)
ένα γράμμα ή
μια ομάδα γραμμάτων
που
προστίθενται
στο μέσον μιας
λέξης για να
αλλάξει το
νόημά της |
Infix (grammatikí grammatikís)
éna grámma í mia omáda grammáton pou prostíthentai sto méson mias léxis gia
na alláxei to nóimá tis |
Infix (gramatyka gramatyki)
litera lub grupa liter dodana do środka słowa, aby zmienić
jego znaczenie |
Инфикс
(грамматическая
грамматика)
буква или
группа букв,
добавленные
в середину
слова, чтобы
изменить
его
значение |
Infiks (grammaticheskaya
grammatika) bukva ili gruppa bukv, dobavlennyye v seredinu slova, chtoby
izmenit' yego znacheniye |
infix (grammar语法)a letter or group of
letters added to the middle of a word to change its meaning |
Infix (grammaire grammaticale)
une lettre ou un groupe de lettres ajoutées au milieu d'un mot pour en
changer le sens |
インディックス ( 文法 文法 ) 単語 の 中 に 単語 の意味 を 変える ため に 追加 された 文字 または 文字 のグループ |
いんぢっくす ( ぶんぽう ぶんぽう ) たんご の なか に たんご の いみ お かえる ため に ついか された もじ またはもじ の グループ |
indikkusu ( bunpō bunpō ) tango no naka ni tango no imio kaeru tame ni tsuika sareta moji mataha moji no gurūpu |
|
127 |
中缀;中加成分 |
zhōng zhuì; zhōng
jiā chéngfèn |
中缀;中加成分 |
zhōng zhuì; zhōng
jiā chéngfèn |
Infix |
Infixe |
Infix |
Infijo |
Infisso; ingrediente aggiunto |
Infix: additae ingrediens |
Infix |
Εισάγετε |
Eiságete |
Infix |
Infix;
ингредиент
добавлен |
Infix; ingrediyent dobavlen |
中缀;中加成分 |
Infixe |
インフィックス |
インフィックス |
infikkusu |
|
128 |
inflagrante(from Latin, literary or humorous) if sb is found or caught in
flagrante, they are discovered doing sth that they should not be doing,
especially having sex |
inflagrante(from Latin,
literary or humorous) if sb is found or caught in flagrante, they are
discovered doing sth that they should not be doing, especially having sex |
inflagrante(来自拉丁语,文学或幽默)如果某人被发现或被抓住,他们被发现做某些他们不应该做的事,尤其是做爱 |
inflagrante(láizì
lādīng yǔ, wénxué huò yōumò) rúguǒ mǒu rén
pī fà xiàn huò bèi zhuā zhù, tāmen pī fà xiàn zuò
mǒu xiē tāmen bù yìng gāi zuò de shì, yóuqí shì zuò'ài |
If sb is found or caught in
flagrante, they are discovered doing sth that they should not be doing,
especially having sex |
Si sb est retrouvé ou pris en
flagrant délit, on le découvre en train de faire ce qu’il ne devrait pas
faire, surtout en ayant des rapports sexuels |
Se sb for encontrado ou pego em
flagrante, eles são descobertos fazendo algo que não deveriam fazer,
especialmente fazendo sexo |
Si se encuentra o atrapa a
alguien en un flagrante, se descubre que hacen algo que no deben hacer,
especialmente si tienen relaciones sexuales. |
Se viene trovato o catturato in
flagrante, vengono scoperti facendo sth che non dovrebbero fare, specialmente
fare sesso |
inflagrante (Latin litterarum
iocosa) Et si in flagrante captum est, ne feceris Summa reperiuntur effectus
praesertim sexus |
Wenn jdn in flagrante gefunden
oder gefangen wird, werden sie entdeckt, wenn sie etw tun, was sie nicht tun
sollten, insbesondere beim Sex |
Αν sb
βρίσκεται ή
αλιεύονται σε
flagrante,
ανακαλύπτονται
κάνουν sth ότι
δεν πρέπει να
κάνουν, ειδικά
το σεξ |
An sb vrísketai í aliévontai se
flagrante, anakalýptontai kánoun sth óti den prépei na kánoun, eidiká to sex |
Jeśli sb zostanie
znaleziony lub złapany w flagę, zostaną odkryte, że
robią coś, czego nie powinni robić, zwłaszcza seks |
Если sb
найден или
пойман во
флагранте,
он обнаруживает,
что делает
то, чего не
должен делать,
особенно
занимается
сексом |
Yesli sb nayden ili poyman vo
flagrante, on obnaruzhivayet, chto delayet to, chego ne dolzhen delat',
osobenno zanimayetsya seksom |
inflagrante(from Latin, literary or humorous) if sb is found or caught in
flagrante, they are discovered doing sth that they should not be doing,
especially having sex |
Si sb est retrouvé ou pris en
flagrant délit, on le découvre en train de faire ce qu’il ne devrait pas
faire, surtout en ayant des rapports sexuels |
もし sb が 見つかっ たり 、 フラッグランテ に 捕まったり すると 、 彼ら は やって はいけない こと 、 特にセックス を している こと を 発見 している |
もし sb が みつかっ たり 、 ふらっぐらんて に つかまっ たり すると 、 かれら わ やって はいけない こと 、 とくにセックス お している こと お はっけん している |
moshi sb ga mitsukat tari , furaggurante ni tsukamat tarisuruto , karera wa yatte haikenai koto , tokuni sekkusu oshiteiru koto o hakken shiteiru |
129 |
当场(尤指被捉奸);在作案现场 |
dāngchǎng (yóu
zhǐ bèi zhuōjiān); zài zuò'àn xiànchǎng |
当场(尤指被捉奸);在作案现场 |
dāngchǎng (yóu
zhǐ bèi zhuōjiān); zài zuò'àn xiànchǎng |
On the spot (especially being
raped); at the scene of the crime |
Sur les lieux (particulièrement
en train d'être violée); sur les lieux du crime |
No local (especialmente sendo
estuprada), na cena do crime |
En el lugar (especialmente
violado), en la escena del crimen |
Sul posto (specialmente
violentato), sulla scena del crimine |
Macula (c ad eos estote);
interueniunt in crimen |
Vor Ort (besonders
vergewaltigt), am Tatort |
Επί
τόπου (ειδικά
βιασμοί), στη
σκηνή του
εγκλήματος |
Epí tópou (eidiká viasmoí), sti
skiní tou enklímatos |
Na miejscu (zwłaszcza
będąc gwałconym) na miejscu zbrodni |
На
месте
(особенно
изнасилование),
на месте преступления |
Na meste (osobenno
iznasilovaniye), na meste prestupleniya |
当场(尤指被捉奸);在作案现场 |
Sur les lieux (particulièrement
en train d'être violée); sur les lieux du crime |
現場 で ( 特に 強姦 されている ) ; 犯罪 の 場面 で |
げんば で ( とくに ごうかん されている ) ; はんざい のばめん で |
genba de ( tokuni gōkan sareteiru ) ; hanzai no bamende |
130 |
inflame
(formal) to cause very strong feelings, especially anger or excitement,
in a person or in a group people |
inflame (formal) to cause very strong feelings,
especially anger or excitement, in a person or in a group people |
激起(正式)在一个人或一群人中引起非常强烈的感情,尤其是愤怒或兴奋 |
jī qǐ (zhèngshì) zài
yīgè rén huò yīqún rén zhōng yǐnqǐ fēicháng
qiángliè de gǎnqíng, yóuqí shì fènnù huò xīngfèn |
Inflame (formal) to cause very
strong feelings, especially anger or excitement, in a person or in a group
people |
Enflammer (formel) pour
provoquer des sentiments très forts, notamment de la colère ou de
l'enthousiasme, chez une personne ou dans un groupe de personnes |
Inflamar (formal) para causar
sentimentos muito fortes, especialmente raiva ou excitação, em uma pessoa ou
em um grupo de pessoas |
Inflamación (formal) para
causar sentimientos muy fuertes, especialmente ira o excitación, en una
persona o en un grupo de personas |
Infiammazione (formale) per
provocare sentimenti molto forti, specialmente rabbia o eccitazione, in una
persona o in un gruppo di persone |
incendere (formalis) causa est
affectus valde fortis, praesertim ira et trepidationem, in homine seu in
coetus populi |
Entflammen Sie (förmlich), um
sehr starke Gefühle, besonders Wut oder Aufregung, bei einer Person oder in
einer Gruppe zu verursachen |
αναζωπύρωση
(επίσημη) για να
προκαλέσει
πολύ έντονα
συναισθήματα,
ειδικά θυμό ή
ενθουσιασμό,
σε ένα άτομο ή
σε μια ομάδα
ανθρώπων |
anazopýrosi (epísimi) gia na
prokalései polý éntona synaisthímata, eidiká thymó í enthousiasmó, se éna
átomo í se mia omáda anthrópon |
Inflame (formalny)
wywołujący bardzo silne uczucia, zwłaszcza gniew lub
podniecenie, w osobie lub grupie ludzi |
Разжигать
(формально)
вызывать
очень сильные
чувства,
особенно
гнев или
волнение, у человека
или у группы
людей |
Razzhigat' (formal'no) vyzyvat'
ochen' sil'nyye chuvstva, osobenno gnev ili volneniye, u cheloveka ili u
gruppy lyudey |
inflame
(formal) to cause very strong feelings, especially anger or excitement,
in a person or in a group people |
Enflammer (formel) pour
provoquer des sentiments très forts, notamment de la colère ou de
l'enthousiasme, chez une personne ou dans un groupe de personnes |
人 や グループ の 人々 の 中 で 非常 に 強い 感情 、特に 怒り や 興奮 を 引き起こす ような インフォーマル( 正式な ) |
ひと や グループ の ひとびと の なか で ひじょう に つよい かんじょう 、 とくに いかり や こうふん お ひきおこすような いんふぉうまる ( せいしきな ) |
hito ya gurūpu no hitobito no naka de hijō ni tsuyoi kanjō ,tokuni ikari ya kōfun o hikiokosu yōna infōmaru (seishikina ) |
131 |
激起…的强烈感情;(尤指)使愤怒,使激动 |
jī qǐ…de qiángliè
gǎnqíng;(yóu zhǐ) shǐ fènnù, shǐ jīdòng |
激起...的强烈感情;(尤指)使愤怒,使激动 |
jī qǐ... De qiángliè
gǎnqíng;(yóu zhǐ) shǐ fènnù, shǐ jīdòng |
Arouse the strong feelings of;
(especially) make anger, make you excited |
Susciter les sentiments vifs de
(surtout) faire de la colère, faire de l'excitation |
Despertar os fortes sentimentos
de (especialmente) fazer raiva, fazer você excitado |
Despierta los fuertes
sentimientos de (especialmente) hacer que la ira te excite. |
Suscitare i sentimenti forti di
(specialmente) fare rabbia, renderti eccitato |
... fortis affectus excitatur,
(c) et iratus, ut concitatae |
Erwecke die starken Gefühle von
(besonders) Ärger machen, dich aufregen |
Ανοίξτε
τα έντονα
συναισθήματα
του (ιδιαίτερα)
κάνετε θυμό, να
σας κάνει να
ενθουσιαστείτε |
Anoíxte ta éntona synaisthímata
tou (idiaítera) kánete thymó, na sas kánei na enthousiasteíte |
Wzbudzaj silne uczucia
(szczególnie) wywołuj gniew, wywołuj wzbudzenie |
Вызывать
сильные
чувства;
(особенно)
вызывать
гнев,
возбуждать |
Vyzyvat' sil'nyye chuvstva;
(osobenno) vyzyvat' gnev, vozbuzhdat' |
激起…的强烈感情;(尤指)使愤怒,使激动 |
Susciter les sentiments vifs de
(surtout) faire de la colère, faire de l'excitation |
強い 気持ち を 喚起 する ;( 特に ) 怒り を 込めて 興奮させる |
つよい きもち お かんき する ;( とくに ) いかり お こめて こうふん させる |
tsuyoi kimochi o kanki suru ;( tokuni ) ikari o kometekōfun saseru |
|
132 |
His comments
have inflamed teachers all over the country. |
His comments have inflamed
teachers all over the country. |
他的评论激怒了全国各地的教师。 |
tā de pínglùn jīnùle
quánguó gèdì de jiàoshī. |
His comments have inflamed
teachers all over the country. |
Ses commentaires ont enflammé
les enseignants dans tout le pays. |
Seus comentários inflamaram
professores em todo o país. |
Sus comentarios han inflamado a
los maestros de todo el país. |
I suoi commenti hanno
infiammato insegnanti in tutto il paese. |
Commentariorum accenderem
doctores omni terra. |
Seine Kommentare haben Lehrer
im ganzen Land entzündet. |
Τα
σχόλιά του
έχουν
προκαλέσει
φλόγωση σε
καθηγητές σε
όλη τη χώρα. |
Ta schóliá tou échoun
prokalései flógosi se kathigités se óli ti chóra. |
Jego komentarze zaogniły
nauczycieli w całym kraju. |
Его
комментарии
воспалили
учителей по
всей стране. |
Yego kommentarii vospalili
uchiteley po vsey strane. |
His comments
have inflamed teachers all over the country. |
Ses commentaires ont enflammé
les enseignants dans tout le pays. |
彼 の コメント は 、 全国 の 教師 に 炎症 を起こしている 。 |
かれ の コメント わ 、 ぜんこく の きょうし に えんしょうお おこしている 。 |
kare no komento wa , zenkoku no kyōshi ni enshō ookoshiteiru . |
133 |
他的评论激怒了全国教师。 |
Tā de pínglùn jīnùle
quánguó jiàoshī. |
他的评论激怒了全国教师。 |
Tā de pínglùn jīnùle
quánguó jiàoshī. |
His comments angered the
nation's teachers. |
Ses commentaires ont irrité les
enseignants de la nation. |
Seus comentários irritaram os
professores do país. |
Sus comentarios enfurecieron a
los maestros de la nación. |
I suoi commenti hanno irritato
gli insegnanti della nazione. |
Commentariorum ad iracundiam
concitaverunt patriae sit. |
Seine Kommentare ärgerten die
Lehrer der Nation. |
Τα
σχόλιά του
εξόργισαν
τους
καθηγητές του
έθνους. |
Ta schóliá tou exórgisan tous
kathigités tou éthnous. |
Jego komentarze
rozgniewały nauczycieli narodu. |
Его
комментарии
разозлили
учителей
нации. |
Yego kommentarii razozlili
uchiteley natsii. |
他的评论激怒了全国教师。 |
Ses commentaires ont irrité les
enseignants de la nation. |
彼 の コメント は 、 国 の 教師 を 怒らせた 。 |
かれ の コメント わ 、 くに の きょうし お おこらせた 。 |
kare no komento wa , kuni no kyōshi o okoraseta . |
|
to make a
situation worse or more difficult to deal with |
To make a situation worse or
more difficult to deal with |
使情况变得更糟或更难处理 |
Shǐ qíngkuàng biàn dé gèng
zāo huò gèng nán chu lǐ |
To make a situation worse or
more difficult to deal with |
Pour aggraver ou rendre plus
difficile une situation |
Para tornar uma situação pior ou
mais difícil de lidar |
Para empeorar o dificultar una
situación. |
Per peggiorare la situazione o
più difficile da gestire |
facere situ peius aut difficile
ad agam cum more |
Eine Situation schlechter oder
schwieriger zu machen |
Για να
γίνει
χειρότερη η
πιο δύσκολη η
κατάσταση |
Gia na gínei cheiróteri i pio
dýskoli i katástasi |
Aby pogorszyć sytuację
lub trudniej się z nią uporać |
Чтобы
сделать
ситуацию
хуже или
сложнее иметь
дело |
Chtoby sdelat' situatsiyu
khuzhe ili slozhneye imet' delo |
to make a
situation worse or more difficult to deal with |
Pour aggraver ou rendre plus
difficile une situation |
状況 を 悪化 させ たり 対処 し にくく する |
じょうきょう お あっか させ たり たいしょ し にくく する |
jōkyō o akka sase tari taisho shi nikuku suru |
134 |
使(局势)恶化;使更棘手 |
shǐ (júshì) èhuà; shǐ
gèng jíshǒu |
使(局势)恶化;使更棘手 |
shǐ (júshì) èhuà; shǐ
gèng jíshǒu |
Make (the situation) worse;
make it more difficult |
Aggraver la situation, la
rendre plus difficile |
Faça (a situação) pior, torne
mais difícil |
Empeorar (la situación),
hacerlo más difícil |
Rendi (la situazione) peggiore,
rendila più difficile |
In (statu) graventur, eo magis
difficile |
Mache die Situation schlechter,
mache es schwieriger |
Κάντε
την κατάσταση
(χειρότερη),
δυσκολότερη |
Kánte tin katástasi
(cheiróteri), dyskolóteri |
Spraw, aby sytuacja była
gorsza, utrudnij jej |
Усугубить
ситуацию |
Usugubit' situatsiyu |
使(局势)恶化;使更棘手 |
Aggraver la situation, la
rendre plus difficile |
状況 を 悪化 させ 、 より 困難 に する |
じょうきょう お あっか させ 、 より こんなん に する |
jōkyō o akka sase , yori konnan ni suru |
|
135 |
The situation
was further inflamed by the arrival of the security
forces. |
The situation was further
inflamed by the arrival of the security forces. |
安全部队的到来进一步激化了局势。 |
ānquán bùduì de dàolái
jìnyībù jī huà liǎo júshì. |
The situation was further
inflamed by the arrival of the security forces. |
L'arrivée des forces de sécurité
a encore aggravé la situation. |
A situação foi ainda mais
inflamada pela chegada das forças de segurança. |
La situación se inflamó aún más
por la llegada de las fuerzas de seguridad. |
La situazione fu ulteriormente
infiammata dall'arrivo delle forze di sicurezza. |
Status aestuans erat adhuc in
securitatem copias Deus in adventu Titi. |
Die Situation wurde durch die
Ankunft der Sicherheitskräfte weiter entflammt. |
Η
κατάσταση
πυροδοτήθηκε
περαιτέρω από
την άφιξη των
δυνάμεων
ασφαλείας. |
I katástasi pyrodotíthike
peraitéro apó tin áfixi ton dynámeon asfaleías. |
Sytuację dodatkowo
zaognił przybycie sił bezpieczeństwa. |
Ситуация
еще более
обострилась
в связи с прибытием
сил
безопасности. |
Situatsiya yeshche boleye
obostrilas' v svyazi s pribytiyem sil bezopasnosti. |
The situation
was further inflamed by the arrival of the security
forces. |
L'arrivée des forces de sécurité
a encore aggravé la situation. |
治安 部隊 が 到着 した こと で さらに 状況 は さらに高まった 。 |
ちあん ぶたい が とうちゃく した こと で さらに じょうきょう わ さらに たかまった 。 |
chian butai ga tōchaku shita koto de sarani jōkyō wa saranitakamatta . |
136 |
保安部队的到达使局势更加难以控制215 |
Bǎo'ān bùduì de dàodá
shǐ júshì gèngjiā nányǐ kòngzhì 215 |
保安部队的到达使局势更加难以控制215 |
Bǎo'ān bùduì de dàodá
shǐ júshì gèngjiā nányǐ kòngzhì 215 |
The arrival of security forces
made the situation more difficult to control 215 |
L’arrivée des forces de
sécurité a rendu la situation plus difficile à contrôler 215 |
A chegada das forças de
segurança tornou a situação mais difícil de controlar. |
La llegada de las fuerzas de
seguridad dificultó el control de la situación. 215 |
L'arrivo delle forze di
sicurezza rese la situazione più difficile da controllare 215 |
De securitate situ ut copiae
adventu difficilius videtur vincere CCXV |
Die Ankunft der
Sicherheitskräfte machte die Kontrolle der Situation schwieriger 215 |
Η
άφιξη των
δυνάμεων
ασφαλείας
κατέστησε την
κατάσταση πιο
δύσκολη στον
έλεγχο 215 |
I áfixi ton dynámeon asfaleías
katéstise tin katástasi pio dýskoli ston élencho 215 |
Pojawienie się sił
bezpieczeństwa sprawiło, że sytuacja stała się
trudniejsza do kontrolowania 215 |
Прибытие
сил
безопасности
усложнило
контроль
над
ситуацией 215 |
Pribytiye sil bezopasnosti
uslozhnilo kontrol' nad situatsiyey 215 |
保安部队的到达使局势更加难以控制215 |
L’arrivée des forces de
sécurité a rendu la situation plus difficile à contrôler 215 |
治安 部隊 の 到着 は 、 状況 を 制御 する こと を より困難 に した 215 |
ちあん ぶたい の とうちゃく わ 、 じょうきょう お せいぎょ する こと お より こんなん に した 215 |
chian butai no tōchaku wa , jōkyō o seigyo suru koto o yorikonnan ni shita 215 |
137 |
安全部队的到来进一步激化了局势 |
ānquán bùduì de dàolái
jìnyībù jī huà liǎo júshì |
安全部队的到来进一步激化了局势 |
ānquán bùduì de dàolái
jìnyībù jī huà liǎo júshì |
The arrival of security forces
has further intensified the situation |
L'arrivée des forces de
sécurité a encore intensifié la situation |
A chegada das forças de
segurança intensificou ainda mais a situação |
La llegada de las fuerzas de
seguridad ha intensificado aún más la situación. |
L'arrivo delle forze di
sicurezza ha ulteriormente intensificato la situazione |
De adventu Domini ad
securitatem copias auget statum adhuc |
Die Ankunft der
Sicherheitskräfte hat die Situation weiter verschärft |
Η
άφιξη των
δυνάμεων
ασφαλείας
ενίσχυσε
περαιτέρω την
κατάσταση |
I áfixi ton dynámeon asfaleías
eníschyse peraitéro tin katástasi |
Nadejście sił
bezpieczeństwa jeszcze bardziej zintensyfikowało sytuację |
Прибытие
сил
безопасности
еще более
усугубило
ситуацию |
Pribytiye sil bezopasnosti
yeshche boleye usugubilo situatsiyu |
安全部队的到来进一步激化了局势 |
L'arrivée des forces de
sécurité a encore intensifié la situation |
治安 部隊 の 到着 は さらに 状況 を 強めている |
ちあん ぶたい の とうちゃく わ さらに じょうきょう お つよめている |
chian butai no tōchaku wa sarani jōkyō o tsuyometeiru |
|
138 |
inflamed (of a part of the body 身体部位)red, sore and hot because of infection or injury |
inflamed (of a part of the body
shēntǐ bùwèi)red, sore and hot because of infection or injury |
由于感染或受伤而发炎(身体部位的一部分)红色,疼痛和灼热 |
yóuyú gǎnrǎn huò
shòushāng ér fāyán (shēntǐ bùwèi de yībùfèn) hóngsè,
téngtòng hé zhuórè |
Inflamed (of a part of the
body) red, sore and hot because of infection or injury |
Enflammé (d'une partie du
corps) rouge, douloureux et chaud en raison d'une infection ou d'une blessure |
Inflamado (de uma parte do
corpo) vermelho, dolorido e quente por causa de infecção ou lesão |
Inflamado (de una parte del
cuerpo) rojo, dolorido y caliente debido a una infección o lesión |
Infiammato (di una parte del
corpo) rosso, dolente e caldo a causa di infezioni o lesioni |
inflammatus (ex corporis
membris) rubrum calidum et pessima contagione iniuriaque |
Entzündet (eines Körperteils)
rot, wund und heiß aufgrund einer Infektion oder Verletzung |
Φωτιά
(μέρος ενός
σώματος)
κόκκινο, πόνο
και ζεστό εξαιτίας
λοίμωξης ή
τραυματισμού |
Fotiá (méros enós sómatos)
kókkino, póno kai zestó exaitías loímoxis í travmatismoú |
Stan zapalny (części
ciała) czerwony, obolały i gorący z powodu infekcji lub urazu |
Воспаленный
(части тела)
красный,
воспаленный
и горячий
из-за
инфекции
или травмы |
Vospalennyy (chasti tela)
krasnyy, vospalennyy i goryachiy iz-za infektsii ili travmy |
inflamed (of a part of the body 身体部位)red, sore and hot because of infection or injury |
Enflammé (d'une partie du
corps) rouge, douloureux et chaud en raison d'une infection ou d'une blessure |
感染症 や 怪我 の ため に ( 体 の 一部 の ) 炎症 が赤く 、 痛み 、 熱い |
かんせんしょう や けが の ため に ( からだ の いちぶ の) えんしょう が あかく 、 いたみ 、 あつい |
kansenshō ya kega no tame ni ( karada no ichibu no )enshō ga akaku , itami , atsui |
|
139 |
发炎的;红肿的 |
fāyán de; hóngzhǒng
de |
发炎的;红肿的 |
fāyán de; hóngzhǒng
de |
Inflamed |
Enflammé |
Inflamado |
Inflamado |
L'infiammazione, arrossamento |
Inflammatio, rubore deformes |
Entflammt |
Φλεγμονή |
Flegmoní |
Stan zapalny |
Воспаление,
покраснение |
Vospaleniye, pokrasneniye |
发炎的;红肿的 |
Enflammé |
暴行 |
ぼうこう |
bōkō |
|
140 |
由于感染或受伤而发炎(身体部位的一部分)红色,疼痛和灼热 |
yóuyú gǎnrǎn huò
shòushāng ér fāyán (shēntǐ bùwèi de yībùfèn) hóngsè,
téngtòng hé zhuórè |
由于感染或受伤而发炎(身体部位的一部分)红色,疼痛和灼热 |
yóuyú gǎnrǎn huò
shòushāng ér fāyán (shēntǐ bùwèi de yībùfèn) hóngsè,
téngtòng hé zhuórè |
Inflamed (part of the body
part) due to infection or injury, redness, pain and burning |
Inflammation (partie de la
partie du corps) due à une infection ou une blessure, une rougeur, une
douleur et une sensation de brûlure |
Inflamado (parte da parte do
corpo) devido a infecção ou lesão, vermelhidão, dor e queima |
Inflamado (parte de la parte
del cuerpo) debido a una infección o lesión, enrojecimiento, dolor y ardor |
Infiammato (parte della parte
del corpo) a causa di infezioni o lesioni, arrossamento, dolore e bruciore |
Debitum ad infectio et
inflammatio, aut injuria (pars corporis, partium) rubrum, dolor, incendatur |
Entzündung (Körperteil)
aufgrund einer Infektion oder Verletzung, Rötung, Schmerzen und Brennen |
Φωτιά
(μέρος του
μέρους του
σώματος) λόγω
λοίμωξης ή
τραυματισμού,
ερυθρότητας,
πόνου και
καύσου |
Fotiá (méros tou mérous tou
sómatos) lógo loímoxis í travmatismoú, erythrótitas, pónou kai káfsou |
Stan zapalny
(część części ciała) spowodowany infekcją
lub urazem, zaczerwienieniem, bólem i pieczeniem |
Воспаленный
(часть тела)
из-за
инфекции
или травмы,
покраснения,
боли и
жжения |
Vospalennyy (chast' tela) iz-za
infektsii ili travmy, pokrasneniya, boli i zhzheniya |
由于感染或受伤而发炎(身体部位的一部分)红色,疼痛和灼热 |
Inflammation (partie de la
partie du corps) due à une infection ou une blessure, une rougeur, une
douleur et une sensation de brûlure |
感染 やけ が 、 赤み 、 痛み 、 焦げた ため に 暴露された ( 身体 部分 の 一部 ) |
かんせん やけ が 、 あかみ 、 いたみ 、 こげた ため に ばくろ された ( しんたい ぶぶん の いちぶ ) |
kansen yake ga , akami , itami , kogeta tame ni bakurosareta ( shintai bubun no ichibu ) |
|
141 |
(of people,
feelings, etc• |
(of people, feelings, etc• |
(人,感情等• |
(rén, gǎnqíng děng• |
(of people, feelings, etc• |
(des personnes, des sentiments,
etc. • |
(de pessoas, sentimentos, etc. |
(de personas, sentimientos, etc
• |
(di persone, sentimenti, ecc. • |
(De populum, affectus, etc • |
(von Personen, Gefühlen usw.) |
(των
ανθρώπων, των
συναισθημάτων
κ.λπ. |
(ton anthrópon, ton
synaisthimáton k.lp. |
(ludzi, uczuć itp. • |
(людей,
чувств и т. д.) |
(lyudey, chuvstv i t. d.) |
(of people,
feelings, etc• |
(des personnes, des sentiments,
etc. • |
( 人 、 感情 など の • |
( ひと 、 かんじょう など の • |
( hito , kanjō nado no • |
|
142 |
(人,感情等) |
(rén, gǎnqíng děng) |
(人,感情等) |
(rén, gǎnqíng děng) |
(people, feelings, etc.) |
(personnes, sentiments, etc.) |
(pessoas, sentimentos, etc.) |
(personas, sentimientos, etc.) |
(persone, sentimenti, ecc.) |
(Populus, affectus, etc.) |
(Menschen, Gefühle usw.) |
(άνθρωποι,
συναισθήματα
κ.λπ.) |
(ánthropoi, synaisthímata
k.lp.) |
(ludzie, uczucia, itp.) |
(люди,
чувства и т. д.) |
(lyudi, chuvstva i t. d.) |
(人,感情等) |
(personnes, sentiments, etc.) |
( 人 、 気持ち など ) |
( ひと 、 きもち など ) |
( hito , kimochi nado ) |
143 |
very angry or
excited |
very angry or excited |
非常生气或兴奋 |
fēicháng shēngqì huò
xīngfèn |
Very angry or excited |
Très en colère ou excité |
Muito zangado ou animado |
Muy enojado o emocionado |
Molto arrabbiato o eccitato |
valde concitatus et |
Sehr wütend oder aufgeregt |
Πολύ
θυμωμένος ή
ενθουσιασμένος |
Polý thymoménos í
enthousiasménos |
Bardzo zły lub
podekscytowany |
Очень
злой или
взволнованный |
Ochen' zloy ili vzvolnovannyy |
very angry or
excited |
Très en colère ou excité |
非常 に 怒っ たり 興奮 し たり |
ひじょう に おこっ たり こうふん し たり |
hijō ni okot tari kōfun shi tari |
|
144 |
愤瘥的;非常激动的 |
fèn chài de; fēicháng
jīdòng de |
愤瘥的;非常激动的 |
fèn chài de; fēicháng
jīdòng de |
Angry; very excited |
En colère, très excité |
Zangado, muito excitado |
Enojado, muy emocionado |
Arrabbiato, molto eccitato |
Chai scriptor irae; ipsum dolor |
Wütend, sehr aufgeregt |
Θυμωμένος,
πολύ
ενθουσιασμένος |
Thymoménos, polý
enthousiasménos |
Zły, bardzo podekscytowany |
Злой,
очень
взволнован |
Zloy, ochen' vzvolnovan |
愤瘥的;非常激动的 |
En colère, très excité |
怒り 、 非常 に 興奮 |
おこり 、 ひじょう に こうふん |
okori , hijō ni kōfun |
|
145 |
inflammable,
fammable |
inflammable, fammable |
易燃,易燃 |
yì rán, yì rán |
Inflammable, fammable |
Inflammable, fammable |
Inflamável, fammable |
Inflamable, fammable |
Infiammabile, fammable |
incendi, fammable |
Entzündlich, brennbar |
Εύφλεκτο,
εξοχικό |
Éfflekto, exochikó |
Palny, łatwopalny |
Легковоспламеняющийся,
семейный |
Legkovosplamenyayushchiysya,
semeynyy |
inflammable,
fammable |
Inflammable, fammable |
可燃性 で 有名な |
かねんせい で ゆうめいな |
kanensei de yūmeina |
|
146 |
inflammable material |
inflammable material |
易燃物质 |
yì rán wùzhí |
Inflammable material |
Matériau inflammable |
Material inflamável |
Material inflamable |
Materiale infiammabile |
materia incendi |
Entzündbares Material |
Εύφλεκτο
υλικό |
Éfflekto ylikó |
Materiał łatwopalny |
Огнеопасный
материал |
Ogneopasnyy material |
inflammable material |
Matériau inflammable |
可燃性 物質 |
かねんせい ぶっしつ |
kanensei busshitsu |
|
147 |
易燃物 |
yì rán wù |
易燃物 |
yì rán wù |
Flammable |
Inflammable |
Inflamável |
Inflamable |
infiammabile |
rapuere incendia |
Entzündlich |
Εύφλεκτο |
Éfflekto |
Łatwopalny |
воспламеняющийся |
vosplamenyayushchiysya |
易燃物 |
Inflammable |
引火性 |
いんかせい |
inkasei |
|
148 |
易燃物质 |
yì rán wùzhí |
易燃物质 |
yì rán wùzhí |
Flammable substance |
Substance inflammable |
Substância inflamável |
Sustancia inflamable |
Sostanza infiammabile |
flammabiles substantiarum |
Entzündbare Substanz |
Εύφλεκτη
ουσία |
Éfflekti ousía |
Substancja łatwopalna |
Легковоспламеняющееся
вещество |
Legkovosplamenyayushcheyesya
veshchestvo |
易燃物质 |
Substance inflammable |
引火性 物質 |
いんかせい ぶっしつ |
inkasei busshitsu |
|
149 |
full of strong
emotions or violence |
full of strong emotions or
violence |
充满强烈的情感或暴力 |
chōngmǎn qiángliè de
qínggǎn huò bàolì |
Full of strong emotions or
violence |
Plein d'émotions fortes ou de
violence |
Cheio de fortes emoções ou
violência |
Lleno de emociones fuertes o
violencia |
Pieno di forti emozioni o
violenze |
plena fortis passionem per
violentiam |
Voll von starken Emotionen oder
Gewalt |
Γεμάτη
έντονα
συναισθήματα
ή βία |
Gemáti éntona synaisthímata í
vía |
Pełne silnych emocji lub
przemocy |
Полный
сильных
эмоций или
насилия |
Polnyy sil'nykh emotsiy ili
nasiliya |
full of strong
emotions or violence |
Plein d'émotions fortes ou de
violence |
強い 感情 や 暴力 で いっぱい |
つよい かんじょう や ぼうりょく で いっぱい |
tsuyoi kanjō ya bōryoku de ippai |
|
150 |
易激动的;易激怒的 |
yì jīdòng de; yì jīnù
de |
易激动的;易激怒的 |
yì jīdòng de; yì jīnù
de |
Excitable |
Excitable |
Excitável |
Excitable |
Eccitabile; irritabilità |
Cum mobiles, iracundias |
Aufregbar |
Εξαιρετικό |
Exairetikó |
Przemili |
Восторженный,
раздражительность |
Vostorzhennyy,
razdrazhitel'nost' |
易激动的;易激怒的 |
Excitable |
興奮 する |
こうふん する |
kōfun suru |
|
151 |
inflammation a condition in which a part of the body becomes red, sore and
swollen because of infection or injury |
inflammation a condition in which a part of the body
becomes red, sore and swollen because of infection or injury |
炎症一种由于感染或受伤而导致身体的一部分变红,疼痛和肿胀的病症 |
yánzhèng yī zhǒng
yóuyú gǎnrǎn huò shòushāng ér dǎozhì shēntǐ de
yībùfèn biàn hóng, téngtòng hé zhǒngzhàng de bìngzhèng |
Inflammation a condition in
which a part of the body becomes red, sore and swollen because of infection
or injury |
Inflammation une affection dans
laquelle une partie du corps devient rouge, douloureuse et enflée à cause
d'une infection ou d'une blessure |
Inflamação - uma condição na
qual uma parte do corpo fica vermelha, dolorida e inchada devido a infecção
ou lesão |
Inflamación: una afección en la
que una parte del cuerpo se enrojece, duele e inflama debido a una infección
o lesión |
Infiammazione una condizione in
cui una parte del corpo diventa rossa, dolente e gonfia a causa di infezioni
o lesioni |
qua conditione corporis
inflammatio rubescat, quia pessima contagione tumorem iniuriaque |
Entzündung ist ein Zustand, bei
dem ein Körperteil aufgrund einer Infektion oder Verletzung rot, wund und
geschwollen wird |
Φλεγμονή
μια κατάσταση
κατά την οποία
ένα μέρος του
σώματος
γίνεται
κόκκινο,
επώδυνο και
πρησμένο λόγω
μόλυνσης ή
τραυματισμού |
Flegmoní mia katástasi katá tin
opoía éna méros tou sómatos gínetai kókkino, epódyno kai prisméno lógo
mólynsis í travmatismoú |
Stan zapalny, w którym
część ciała staje się czerwona, obolała i
opuchnięta z powodu infekcji lub urazu |
Воспаление
- состояние,
при котором
часть тела
становится
красной,
воспаленной
и опухшей
из-за
инфекции
или травмы. |
Vospaleniye - sostoyaniye, pri
kotorom chast' tela stanovitsya krasnoy, vospalennoy i opukhshey iz-za
infektsii ili travmy. |
inflammation a condition in which a part of the body becomes red, sore and
swollen because of infection or injury |
Inflammation une affection dans
laquelle une partie du corps devient rouge, douloureuse et enflée à cause
d'une infection ou d'une blessure |
炎症 感染 または 傷害 の ため に 体 の 一部 が 赤く なったり 、 痛み を 伴っ たり 腫脹 し たり する 状態 |
えんしょう かんせん または しょうがい の ため に からだの いちぶ が あかく なっ たり 、 いたみ お ともなっ たりしゅちょう し たり する じょうたい |
enshō kansen mataha shōgai no tame ni karada no ichibuga akaku nat tari , itami o tomonat tari shuchō shi tari surujōtai |
|
152 |
发炎;炎症 |
fāyán; yánzhèng |
发炎;炎症 |
fāyán; yánzhèng |
Inflammation |
L'inflammation |
Inflamação |
La inflamación |
L'infiammazione,
infiammazione |
Herpesviridae;
inflammatione |
Entzündung |
Φλεγμονή |
Flegmoní |
Zapalenie |
Воспаление,
воспаление |
Vospaleniye, vospaleniye |
发炎;炎症 |
L'inflammation |
炎症 |
えんしょう |
enshō |
|
153 |
inflammatory (disapproving)intended to cause
very strong feelings of anger |
inflammatory
(disapproving)intended to cause very strong feelings of anger |
炎症(不赞成)意图引起非常强烈的愤怒情绪 |
yánzhèng (bù zànchéng) yìtú
yǐnqǐ fēicháng qiángliè de fènnù qíngxù |
Inflammatory
(disapproving)intended to cause very strong feelings of anger |
Inflammatoire (désapprobateur)
destiné à provoquer de très forts sentiments de colère |
Inflamatório (desaprovação)
destina-se a causar sentimentos muito fortes de raiva |
Inflamatorio (desaprobación)
destinado a causar sentimientos muy fuertes de ira |
Infiammatorio (disapprovazione)
inteso a causare sentimenti molto forti di rabbia |
inflammatory (quod
dissenserant) valde fortis affectus in animo de causa irae |
Entzündungshemmend
(missbilligend) beabsichtigte sehr starke Wutgefühle |
Φλεγμονώδες
(αποδοκιμαστικό)
που έχει σκοπό
να προκαλέσει
πολύ έντονα
αισθήματα
θυμού |
Flegmonódes (apodokimastikó)
pou échei skopó na prokalései polý éntona aisthímata thymoú |
Zapalny (dezaprobata)
mający wywoływać bardzo silne uczucia gniewu |
Подстрекательский
(неодобрительный),
призванный
вызвать
очень
сильное
чувство гнева |
Podstrekatel'skiy
(neodobritel'nyy), prizvannyy vyzvat' ochen' sil'noye chuvstvo gneva |
inflammatory (disapproving)intended to cause
very strong feelings of anger |
Inflammatoire (désapprobateur)
destiné à provoquer de très forts sentiments de colère |
非常 に 強い 怒り の 感情 を 引き起こす こと を 意図した 炎症性 ( 拒否性 ) |
ひじょう に つよい いかり の かんじょう お ひきおこす こと お いと した えんしょうせい ( きょひせい ) |
hijō ni tsuyoi ikari no kanjō o hikiokosu koto o ito shitaenshōsei ( kyohisei ) |
|
154 |
煽动性的;使人发怒的 |
shāndòng xìng de; shǐ
rén fà nù de |
煽动性的;使人发怒的 |
shāndòng xìng de; shǐ
rén fà nù de |
Turbulent |
Turbulent |
Turbulento |
Turbulento |
Provocatorio; gente arrabbiata |
Provocantem; ira populo |
Turbulent |
Τυχαίο |
Tychaío |
Burzliwy |
Провокационные;
люди
сердится |
Provokatsionnyye; lyudi
serditsya |
煽动性的;使人发怒的 |
Turbulent |
乱気流 |
らんきりゅう |
rankiryū |
|
155 |
炎症(不赞成)意图引起非常强烈的愤怒情绪 |
yánzhèng (bù zànchéng) yìtú
yǐnqǐ fēicháng qiángliè de fènnù qíngxù |
炎症(不赞成)意图引起非常强烈的愤怒情绪 |
yánzhèng (bù zànchéng) yìtú
yǐnqǐ fēicháng qiángliè de fènnù qíngxù |
Inflammation (disapproval) is
intended to cause very intense anger |
L'inflammation (désapprobation)
est destinée à provoquer une colère très intense |
Inflamação (desaprovação) é
destinada a causar raiva muito intensa |
La inflamación (desaprobación)
está destinada a causar enojo muy intenso. |
L'infiammazione
(disapprovazione) è intesa a causare rabbia molto intensa |
Inflammatio (deprecatus est)
valde fortis mente ut faciam furorem |
Entzündung (Missbilligung) soll
sehr starken Ärger verursachen |
Η
φλεγμονή
(αποδοκιμασία)
έχει ως στόχο
να προκαλέσει
πολύ έντονο
θυμό |
I flegmoní (apodokimasía) échei
os stócho na prokalései polý éntono thymó |
Zapalenie (dezaprobata) ma
wywołać bardzo intensywny gniew |
Воспаление
(неодобрение)
призвано
вызвать
очень
сильный
гнев |
Vospaleniye (neodobreniye)
prizvano vyzvat' ochen' sil'nyy gnev |
炎症(不赞成)意图引起非常强烈的愤怒情绪 |
L'inflammation (désapprobation)
est destinée à provoquer une colère très intense |
炎症 ( 不 認定 ) は 、 非常 に 激しい 怒り を引き起こす こと を 意図 している |
えんしょう ( ふ にんてい ) わ 、 ひじょう に はげしいいかり お ひきおこす こと お いと している |
enshō ( fu nintei ) wa , hijō ni hageshī ikari o hikiokosukoto o ito shiteiru |
156 |
inflammatory
remarks |
inflammatory remarks |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
Inflammatory remarks |
Remarques inflammatoires |
Comentários inflamatórios |
Observaciones inflamatorias |
Osservazioni infiammatorie |
dicta inflammatione |
Entzündliche Bemerkungen |
Φλεγμονώδεις
παρατηρήσεις |
Flegmonódeis paratiríseis |
Uwagi zapalne |
Воспалительные
замечания |
Vospalitel'nyye zamechaniya |
inflammatory
remarks |
Remarques inflammatoires |
炎症 発言 |
えんしょう はつげん |
enshō hatsugen |
|
157 |
煽动的言论 |
shāndòng de yánlùn |
煽动的言论 |
shāndòng de yánlùn |
Inciting remarks |
Remarques incitatives |
Incitando observações |
Incitando comentarios |
Osservazioni incoraggianti |
ne iremus post dicta |
Anregungen |
Παρακίνηση
παρατηρήσεων |
Parakínisi paratiríseon |
Podżeganie uwagi |
Подстрекательские
замечания |
Podstrekatel'skiye zamechaniya |
煽动的言论 |
Remarques incitatives |
招待状 |
しょうたいじょう |
shōtaijō |
|
158 |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
Turbulent speech |
Discours turbulent |
Discurso turbulento |
Habla turbulenta |
Discorso turbolento |
seditio |
Turbulente Rede |
Ταραγμένη
ομιλία |
Taragméni omilía |
Burzliwa mowa |
Бурная
речь |
Burnaya rech' |
煽动性言论 |
Discours turbulent |
乱れた スピーチ |
みだれた スピーチ |
midareta supīchi |
|
159 |
(medical)
causing or involving inflammation |
(medical) causing or involving
inflammation |
(医疗)引起或涉及炎症 |
(yīliáo) yǐnqǐ
huò shèjí yánzhèng |
(medical) causing or involving
inflammation |
(médical) provoquant ou
impliquant une inflammation |
(médica) causando ou envolvendo
inflamação |
(médico) causando o
involucrando inflamación |
(medico) che causa o coinvolge
infiammazione |
(Latin) involvat inflammatio,
aut concursum facientem |
(medizinisch) Entzündung
verursachen oder mit einbeziehen |
(ιατρική)
που προκαλούν
ή εμπλέκουν
φλεγμονή |
(iatrikí) pou prokaloún í
emplékoun flegmoní |
(medyczny) powodujący lub
obejmujący stan zapalny |
(медицинский)
вызывает
или
включает
воспаление |
(meditsinskiy) vyzyvayet ili
vklyuchayet vospaleniye |
(medical)
causing or involving inflammation |
(médical) provoquant ou
impliquant une inflammation |
( 医療 ) 炎症 の 原因 と なる |
( いりょう ) えんしょう の げにん と なる |
( iryō ) enshō no genin to naru |
|
160 |
发炎的;炎性的 |
fāyán de; yán xìng de |
发炎的;炎性的 |
fāyán de; yán xìng de |
Inflammatory |
Inflammatoire |
Inflamatório |
Inflamatorio |
Infiammazione;
infiammatoria |
Herpesviridae;
inflammatione |
Entzündungshemmend |
Φλεγμονώδης |
Flegmonódis |
Zapalny |
Воспаление;
воспалительные |
Vospaleniye; vospalitel'nyye |
发炎的;炎性的 |
Inflammatoire |
炎症性 |
えんしょうせい |
enshōsei |
|
161 |
inflatable needing to be
filled with air or gas before you use it |
inflatable needing to be filled
with air or gas before you use it |
在使用之前,充气需要充满空气或气体 |
zài shǐyòng zhīqián,
chōngqì xūyào chōngmǎn kōngqì huò qìtǐ |
Inflatable needs to be filled
with air or gas before you use it |
Gonflable doit être rempli
d'air ou de gaz avant de l'utiliser |
Inflável precisa ser preenchido
com ar ou gás antes de usá-lo |
El inflable debe llenarse con
aire o gas antes de usarlo |
Gonfiabile deve essere riempito
con aria o gas prima di usarlo |
Gas vel aer potest esse
repetita inflatable repleti uti ante vos |
Schlauchboote müssen vor dem
Gebrauch mit Luft oder Gas gefüllt werden |
Το
φουσκωτό
πρέπει να
γεμίζεται με
αέρα ή αέριο πριν
το
χρησιμοποιήσετε |
To fouskotó prépei na gemízetai
me aéra í aério prin to chrisimopoiísete |
Nadmuchiwane musi być
wypełnione powietrzem lub gazem przed użyciem |
Надувные
должны быть
заполнены
воздухом или
газом,
прежде чем
использовать
его |
Naduvnyye dolzhny byt'
zapolneny vozdukhom ili gazom, prezhde chem ispol'zovat' yego |
inflatable needing to be
filled with air or gas before you use it |
Gonflable doit être rempli
d'air ou de gaz avant de l'utiliser |
インフレータブル は あなた が それ を 使用 する 前 に空気 または ガス で 満たされる 必要 が あります |
いんふれえたぶる わ あなた が それ お しよう する まえ にくうき または ガス で みたされる ひつよう が あります |
infurētaburu wa anata ga sore o shiyō suru mae ni kūkimataha gasu de mitasareru hitsuyō ga arimasu |
|
162 |
需充气的 |
xū chōngqì de |
需充气的 |
xū chōngqì de |
Inflatable |
Gonflable |
Inflável |
Inflable |
Essere gonfiata |
Ut sic inflati |
Aufblasbar |
Φουσκωτό |
Fouskotó |
Nadmuchiwane |
Для
того, чтобы
быть
завышены |
Dlya togo, chtoby byt' zavysheny |
需充气的 |
Gonflable |
インフレータブル |
いんふれえたぶる |
infurētaburu |
|
163 |
an inflatable mattress |
an inflatable mattress |
充气床垫 |
chōngqì chuáng diàn |
An inflatable mattress |
Un matelas gonflable |
Um colchão inflável |
Un colchón inflable. |
Un materasso gonfiabile |
et pellem pilosam inflatable |
Eine aufblasbare Matratze |
Ένα
φουσκωτό
στρώμα |
Éna fouskotó stróma |
Nadmuchiwany materac |
Надувной
матрас |
Naduvnoy matras |
an inflatable mattress |
Un matelas gonflable |
インフレータブルマットレス |
いんふれえたぶるまっとれす |
infurētaburumattoresu |
|
164 |
充气垫 |
chōngqì diàn |
充气垫 |
chōngqì diàn |
Inflatable cushion |
Coussin gonflable |
Almofada insuflável |
Cojin inflable |
Cuscino gonfiabile |
inflatable supra cervical |
Aufblasbares Kissen |
Φουσκωτό
μαξιλάρι |
Fouskotó maxilári |
Nadmuchiwana poduszka |
Надувная
подушка |
Naduvnaya podushka |
充气垫 |
Coussin gonflable |
インフレータブルクッション |
いんふれえたぶるくっしょん |
infurētaburukusshon |
|
165 |
充气床垫 |
chōngqì chuáng diàn |
充气床垫 |
chōngqì chuáng diàn |
Air mattress |
Matelas pneumatique |
Colchão de ar |
Colchón de aire |
Materasso ad aria |
Airbed |
Luftmatratze |
Στρώμα
αέρα |
Stróma aéra |
Dmuchany materac |
Надувной
матрас |
Naduvnoy matras |
充气床垫 |
Matelas pneumatique |
エア マットレス |
エア マットレス |
ea mattoresu |
|
166 |
an inflatable boat |
an inflatable boat |
充气船 |
chōngqì chuán |
An inflatable boat |
Un bateau pneumatique |
Um barco inflável |
Un bote inflable |
Una barca gonfiabile |
inflatable ad navem |
Ein aufblasbares Boot |
Ένα
φουσκωτό
σκάφος |
Éna fouskotó skáfos |
Nadmuchiwana łódź |
Надувная
лодка |
Naduvnaya lodka |
an inflatable boat |
Un bateau pneumatique |
インフレータブルボート |
いんふれえたぶるぼうと |
infurētaburubōto |
|
167 |
充气小艇 |
chōngqì xiǎo
tǐng |
充气小艇 |
chōngqì xiǎo
tǐng |
Inflatable boat |
Bateau pneumatique |
Barco inflável |
Bote inflable |
Gommone |
inflatable lintribus |
Schlauchboot |
Φουσκωτό
σκάφος |
Fouskotó skáfos |
Nadmuchiwana łódź |
Надувная
лодка |
Naduvnaya lodka |
充气小艇 |
Bateau pneumatique |
インフレータブルボート |
いんふれえたぶるぼうと |
infurētaburubōto |
|
168 |
a large object made of plastic or rubber and filled with air
or gas, used for children to play on, or as an advertisement for sth |
a large object made of plastic
or rubber and filled with air or gas, used for children to play on, or as an
advertisement for sth |
大型物体,由塑料或橡胶制成,充满空气或气体,用于儿童玩耍,或作为某种广告 |
dàxíng wùtǐ, yóu sùliào
huò xiàngjiāo zhì chéng, chōngmǎn kōngqì huò qìtǐ,
yòng yú értóng wánshuǎ, huò zuòwéi mǒu zhǒng guǎnggào |
a large object made of plastic
or rubber and filled with air or gas, used for children to play on, or as an
advertisement for sth |
un grand objet en plastique ou
en caoutchouc et rempli d'air ou de gaz, utilisé pour que les enfants
puissent jouer ou pour faire de la publicité pour qc |
um objeto grande feito de
plástico ou borracha e preenchido com ar ou gás, usado para as crianças
brincarem, ou como um anúncio para sth |
un objeto grande hecho de
plástico o goma y lleno de aire o gas, utilizado para que jueguen los niños,
o como un anuncio de algo. |
un oggetto grande fatto di
plastica o di gomma e riempito di aria o gas, usato per far giocare i
bambini, o come pubblicità per sth |
Obiectum autem vel dignissim
magna aeris purgamentum implentes Vestibulum amet pueri ludere vel in tabula
Summa |
ein großer Gegenstand aus
Kunststoff oder Gummi, der mit Luft oder Gas gefüllt ist und für Kinder zum
Spielen oder als Werbung für etw. verwendet wird |
ένα
μεγάλο
αντικείμενο
από πλαστικό ή
καουτσούκ και
γεμάτο με αέρα
ή φυσικό αέριο,
που
χρησιμοποιείται
για να παίζουν
τα παιδιά ή ως
διαφήμιση για το
sth |
éna megálo antikeímeno apó
plastikó í kaoutsoúk kai gemáto me aéra í fysikó aério, pou chrisimopoieítai
gia na paízoun ta paidiá í os diafímisi gia to sth |
duży przedmiot wykonany z
tworzywa sztucznego lub gumy i wypełniony powietrzem lub gazem,
używany do zabawy dla dzieci lub jako reklama czegoś |
большой
предмет из
пластика
или резины,
наполненный
воздухом
или газом,
используемый
для детских
игр или в
качестве
рекламы |
bol'shoy predmet iz plastika
ili reziny, napolnennyy vozdukhom ili gazom, ispol'zuyemyy dlya detskikh igr
ili v kachestve reklamy |
a large object made of plastic or rubber and filled with air
or gas, used for children to play on, or as an advertisement for sth |
un grand objet en plastique ou
en caoutchouc et rempli d'air ou de gaz, utilisé pour que les enfants
puissent jouer ou pour faire de la publicité pour qc |
プラスチック や ゴム で 作られ 、 空気 や ガス で満たされ 、 子供たち が 遊ぶ ため に 使う 、 または sth |
プラスチック や ゴム で つくられ 、 くうき や ガス で みたされ 、 こどもたち が あそぶ ため に つかう 、 またはsth |
purasuchikku ya gomu de tsukurare , kūki ya gasu demitasare , kodomotachi ga asobu tame ni tsukau , matahasth |
169 |
充气玩具;大型充气宣传品 |
chōngqì wánjù; dàxíng
chōngqì xuānchuán pǐn |
充气玩具;大型充气宣传品 |
chōngqì wánjù; dàxíng
chōngqì xuānchuán pǐn |
Inflatable toy; large
inflatable propaganda |
Jouet gonflable; grande
propagande gonflable |
Brinquedo inflável; grande
propaganda inflável |
Juguete inflable; propaganda
inflable grande |
Giocattolo gonfiabile; grande
propaganda gonfiabile |
Inflatable nugas, magna
inflatable Lorem materias |
Aufblasbares Spielzeug; große
aufblasbare Propaganda |
Φουσκωτό
παιχνίδι,
μεγάλη
φουσκωτή
προπαγάνδα |
Fouskotó paichnídi, megáli
fouskotí propagánda |
Nadmuchiwana zabawka, duża
nadmuchiwana propaganda |
Надувная
игрушка;
большая
надувная
пропаганда |
Naduvnaya igrushka; bol'shaya
naduvnaya propaganda |
充气玩具;大型充气宣传品 |
Jouet gonflable; grande
propagande gonflable |
インフレータブル おもちゃ ; 大 規模な インフレータブル宣伝 |
いんふれえたぶる おもちゃ ; だい きぼな いんふれえたぶる せんでん |
infurētaburu omocha ; dai kibona infurētaburu senden |
|
171 |
inflate to fill sth or
become filled with gas or air |
inflate to fill sth or become
filled with gas or air |
充气或填充气体或空气 |
chōngqì huò
tiánchōngqìtǐ huò kōngqì |
Inflate to fill sth or become
filled with gas or air |
Gonflez pour remplir ou devenez
du gaz ou de l'air |
Inflar para encher ou ficar
cheio de gás ou ar |
Inflar para llenar algo o
llenarse con gas o aire |
Gonfiare per riempire o
riempirsi di gas o aria |
Vestibulum vel aer repletos
inflet implere Summa |
Aufblasen, um etw zu füllen
oder mit Gas oder Luft gefüllt zu werden |
Φουσκώστε
για να
γεμίσετε το sth ή
γεμίστε με
αέριο ή αέρα |
Fouskóste gia na gemísete to
sth í gemíste me aério í aéra |
Napełnij, aby
wypełnić coś lub napełnij gazem lub powietrzem |
Надуйте,
чтобы
заполнить
что-либо или
наполниться
газом или
воздухом |
Naduyte, chtoby zapolnit'
chto-libo ili napolnit'sya gazom ili vozdukhom |
inflate to fill sth or
become filled with gas or air |
Gonflez pour remplir ou devenez
du gaz ou de l'air |
sth を 満たす ため に 膨張 する か 、 ガス または 空気で 満たされる |
sth お みたす ため に ぼうちょう する か 、 ガス または くうき で みたされる |
sth o mitasu tame ni bōchō suru ka , gasu mataha kūki demitasareru |
|
172 |
使充气;膨胀 |
shǐ chōngqì;
péngzhàng |
使充气;膨胀 |
shǐ chōngqì;
péngzhàng |
Inflate |
Gonfler |
Inflar |
Inflar |
Il gruppo di comando;
espansione |
Et inflator: expansion |
Aufblasen |
Φουσκώστε |
Fouskóste |
Napompuj |
Инфлятор,
расширение |
Inflyator, rasshireniye |
使充气;膨胀 |
Gonfler |
インフレ |
インフレ |
infure |
|
173 |
inflate your
life jacket by
pulling sharply on the cord |
inflate your life jacket by pulling sharply on the cord |
通过拉扯绳索,给你的救生衣充气 |
tōngguò lāchě
shéngsuǒ, gěi nǐ de jiùshēngyī chōngqì |
Inflate your life jacket by
pulling sharply on the cord |
Gonflez votre gilet de
sauvetage en tirant brusquement sur le cordon |
Inflar seu colete salva-vidas,
puxando com força o cordão |
Infla tu chaleco salvavidas
tirando bruscamente del cordón |
Gonfia il tuo giubbotto
salvaguardando il cavo |
buccam vitam trahens prope vim
inferentes in iaccam per spinalis |
Pumpen Sie Ihre Schwimmweste
auf, indem Sie kräftig an der Schnur ziehen |
Φουσκώστε
το σωσίβιο σας
τραβώντας το
κορδόνι απότομα |
Fouskóste to sosívio sas
travóntas to kordóni apótoma |
Napompuj kamizelkę
ratunkową, ciągnąc za przewód |
Надуйте
свой
спасательный
жилет, резко
потянув за
шнур |
Naduyte svoy spasatel'nyy
zhilet, rezko potyanuv za shnur |
inflate your
life jacket by
pulling sharply on the cord |
Gonflez votre gilet de
sauvetage en tirant brusquement sur le cordon |
コード を 急 に 引っ張って あなた の ライフ ジャケットを 膨らませてください |
コード お きゅう に ひっぱって あなた の ライフ ジャケット お ふくらませてください |
kōdo o kyū ni hippatte anata no raifu jaketto ofukuramasetekudasai |
174 |
猛拽绳扣使你的救生衣充气 |
měng zhuāi shéng kòu
shǐ nǐ de jiùshēngyī chōngqì |
猛拽绳扣使你的救生衣充气 |
měng zhuāi shéng kòu
shǐ nǐ de jiùshēngyī chōngqì |
A sling rope buckle inflates
your life jacket |
Une boucle de corde élingue
gonfle votre gilet de sauvetage |
Uma fivela de corda sling infla
seu colete salva-vidas |
Una hebilla de cuerda honda
infla su chaleco salvavidas |
Una fibbia a fune si gonfia la
tua giacca di salvataggio |
Yanked funis in cincinno ad te
inflatable lifejacket |
Eine Schlingenseilschnalle
bläst Ihre Schwimmweste auf |
Μια
πόρπη
σχοινιού
σφεντόνα
φουσκώνει
σωσίβιο σας |
Mia pórpi schoinioú sfentóna
fouskónei sosívio sas |
Klamra linowa do podwieszenia
nadmuchuje kamizelkę ratunkową |
Пряжка
для ремня
раздувает
ваш
спасательный
жилет |
Pryazhka dlya remnya razduvayet
vash spasatel'nyy zhilet |
猛拽绳扣使你的救生衣充气 |
Une boucle de corde élingue
gonfle votre gilet de sauvetage |
スリングロープ の バックル が あなた の ライフジャケット を 膨らませます |
すりんぐろうぷ の バックル が あなた の ライフ ジャケット お ふくらませます |
suringurōpu no bakkuru ga anata no raifu jaketto ofukuramasemasu |
|
175 |
The life
jacket failed to inflate |
The life jacket failed to
inflate |
救生衣未能充气 |
jiùshēngyī wèi néng
chōngqì |
The life jacket failed to
inflate |
Le gilet de sauvetage n'a pas
réussi à gonfler |
O colete salva-vidas falhou em
inflar |
El chaleco salvavidas no se
infla |
Il giubbotto di salvataggio non
è riuscito a gonfiarsi |
Et defecit anima iaccam ad
inflamus |
Die Schwimmweste blies nicht
auf |
Το
σωσίβιο δεν
πέτυχε να
διογκωθεί |
To sosívio den pétyche na
dionkotheí |
Kamizelka ratunkowa nie
zawiodła |
Спасательный
жилет не
раздулся |
Spasatel'nyy zhilet ne
razdulsya |
The life
jacket failed to inflate |
Le gilet de sauvetage n'a pas
réussi à gonfler |
ライフ ジャケット が 膨張 しなかった |
ライフ ジャケット が ぼうちょう しなかった |
raifu jaketto ga bōchō shinakatta |
176 |
救生衣未能充气 |
jiùshēngyī wèi néng
chōngqì |
救生衣未能充气 |
jiùshēngyī wèi néng
chōng qì |
Life jacket failed to inflate |
Gilet de sauvetage n'a pas
réussi à gonfler |
Colete salva-vidas falhou em
inflar |
El chaleco salvavidas no se
infla |
La giacca di salvataggio non è
riuscita a gonfiarsi |
Defecit anima tunicas
inflatable |
Schwimmweste nicht aufgeblasen |
Το
σωσίβιο δεν
κατάφερε να
διογκωθεί |
To sosívio den katáfere na
dionkotheí |
Kamizelka ratunkowa nie
nadmuchała |
Спасательный
жилет не
раздулся |
Spasatel'nyy zhilet ne
razdulsya |
救生衣未能充气 |
Gilet de sauvetage n'a pas
réussi à gonfler |
ライフ ジャケット が 膨張 しなかった |
ライフ ジャケット が ぼうちょう しなかった |
raifu jaketto ga bōchō shinakatta |
177 |
to make sth
appear to be more important or impressive than it really is |
to make sth appear to be more
important or impressive than it really is |
使......似乎比实际更重要或更令人印象深刻 |
shǐ...... Sìhū
bǐ shíjì gèng zhòngyào huò gèng lìng rén yìnxiàng shēnkè |
To make sth appear to be more
important or impressive than it really is |
Faire paraître ça plus
important ou plus impressionnant qu’il ne l’est réellement |
Para fazer sth parece ser mais
importante ou impressionante do que realmente é |
Para hacer que algo parezca más
importante o impresionante de lo que realmente es |
Fare in modo che sth sembri più
importante o impressionante di quanto sia in realtà |
ut Ynskt mál esse videtur magis
quam illa vere est non infigo |
Etw wichtiger oder
eindrucksvoller erscheinen lassen, als es wirklich ist |
Για να
φανεί το sth να
είναι πιο
σημαντικό ή
εντυπωσιακό
από ό, τι
πραγματικά
είναι |
Gia na faneí to sth na eínai
pio simantikó í entyposiakó apó ó, ti pragmatiká eínai |
Robiąc coś, co wydaje
się być ważniejsze lub bardziej imponujące, niż jest
w rzeczywistości |
Чтобы
сделать
что-то более
важным или
впечатляющим,
чем оно есть
на самом
деле |
Chtoby sdelat' chto-to boleye
vazhnym ili vpechatlyayushchim, chem ono yest' na samom dele |
to make sth
appear to be more important or impressive than it really is |
Faire paraître ça plus
important ou plus impressionnant qu’il ne l’est réellement |
sth が 実際 より も 重要で 印象 的 に 見える よう にする |
sth が じっさい より も じゅうようで いんしょう てき にみえる よう に する |
sth ga jissai yori mo jūyōde inshō teki ni mieru yō ni suru |
|
178 |
鼓吹;吹捧 |
gǔchuī;
chuīpěng |
鼓吹;吹捧 |
gǔchuī;
chuīpěng |
Advocate |
Avocat |
Advogado |
Defensor |
Advocacy; propagandato |
Advocatione: touted |
Fürsprecher |
Δικηγόρος |
Dikigóros |
Adwokat |
Пропаганда;
расхваливали |
Propaganda; raskhvalivali |
鼓吹;吹捧 |
Avocat |
支持者 |
しじしゃ |
shijisha |
|
179 |
to increase in
price; to increase the price of sth |
to increase in price; to
increase the price of sth |
提高价格;提高某些人的价格 |
tígāo jiàgé; tígāo
mǒu xiē rén de jiàgé |
To increase in price; to
increase the price of sth |
Augmenter le prix, augmenter le
prix de qch |
Para aumentar de preço, para
aumentar o preço de sth |
Aumentar de precio; aumentar el
precio de algo. |
Per aumentare il prezzo, per
aumentare il prezzo di sth |
et in pretium auget, ut crescat
pretium Ynskt mál: |
Den Preis erhöhen, den Preis von
etw. Erhöhen |
Να
αυξηθεί η τιμή ·
να αυξηθεί η
τιμή του sth |
Na afxitheí i timí : na
afxitheí i timí tou sth |
Aby zwiększyć
cenę, aby podnieść cenę czegoś |
Увеличить
цену;
увеличить
цену |
Uvelichit' tsenu; uvelichit'
tsenu |
to increase in
price; to increase the price of sth |
Augmenter le prix, augmenter le
prix de qch |
価格 を 上げる 、 sth の 価格 を 上げる |
かかく お あげる 、 sth の かかく お あげる |
kakaku o ageru , sth no kakaku o ageru |
180 |
(使)涨价 |
(shǐ) zhǎng jià |
(使)涨价 |
(shǐ) zhǎng jià |
Price increase |
Augmentation de prix |
Aumento de preço |
Aumento de precio |
Aumento dei prezzi |
(A) price |
Preiserhöhung |
Αύξηση
τιμών |
Áfxisi timón |
Wzrost ceny |
Повышение
цены |
Povysheniye tseny |
(使)涨价 |
Augmentation de prix |
価格 の 上昇 |
かかく の じょうしょう |
kakaku no jōshō |
|
181 |
提高价格;
提高某些人的价格 |
tígāo jiàgé; tígāo
mǒu xiē rén de jiàgé |
提高价格;提高某些人的价格 |
tígāo jiàgé; tígāo
mǒu xiē rén de jiàgé |
Raise the price; increase the
price of some people |
Augmenter le prix, augmenter le
prix de certaines personnes |
Aumentar o preço, aumentar o
preço de algumas pessoas |
Aumentar el precio, aumentar el
precio de algunas personas |
Aumenta il prezzo, aumenta il
prezzo di alcune persone |
Excita pretium nec adsumas pro
aliquo prices |
Erhöhen Sie den Preis, erhöhen
Sie den Preis einiger Menschen |
Αυξήστε
την τιμή,
αυξήστε την
τιμή
ορισμένων
ανθρώπων |
Afxíste tin timí, afxíste tin
timí orisménon anthrópon |
Podnieś cenę,
podnieś cenę niektórych osób |
Поднять
цену,
повысить
цену
некоторых
людей |
Podnyat' tsenu, povysit' tsenu
nekotorykh lyudey |
提高价格;
提高某些人的价格 |
Augmenter le prix, augmenter le
prix de certaines personnes |
価格 を 上げる 、 一部 の 人々 の 価格 を 上げる |
かかく お あげる 、 いちぶ の ひとびと の かかく お あげる |
kakaku o ageru , ichibu no hitobito no kakaku o ageru |
|
182 |
the principal effect of the demand
for new houses was to inflate prices |
the principal effect of the
demand for new houses was to inflate prices |
新房需求的主要影响是抬高价格 |
xīnfáng xūqiú de
zhǔyào yǐngxiǎng shì tái gāo jiàgé |
The principal effect of the
demand for new houses was to infate prices |
L’effet principal de la demande
de logements neufs a été d’enfler les prix |
O principal efeito da demanda
por novas casas foi inflar preços |
El principal efecto de la
demanda de nuevas viviendas fue inflar los precios. |
L'effetto principale della
domanda di nuove case era di inflazionare i prezzi |
principalem effectum ex novo
demanda pro domibus esset, ad inflamus prices |
Der Haupteffekt der Nachfrage
nach neuen Häusern war die Preisbildung |
Το
κυριότερο
αποτέλεσμα
της ζήτησης
νέων κατοικιών
ήταν η αύξηση
των τιμών |
To kyriótero apotélesma tis
zítisis néon katoikión ítan i áfxisi ton timón |
Głównym efektem popytu na
nowe domy była infuzja cen |
Основным
эффектом
спроса на
новые дома
стало
снижение
цен |
Osnovnym effektom sprosa na
novyye doma stalo snizheniye tsen |
the principal effect of the demand
for new houses was to inflate prices |
L’effet principal de la demande
de logements neufs a été d’enfler les prix |
新しい 家 の 需要 の 主な 効果 は 価格 を 下げることでした |
あたらしい いえ の じゅよう の おもな こうか わ かかく おさげる ことでした |
atarashī ie no juyō no omona kōka wa kakaku o sagerukotodeshita |
183 |
对新住宅需求的主要结果是促使价格上涨。 |
duì xīn zhùzhái xūqiú
de zhǔyào jiéguǒ shì cùshǐ jiàgé shàngzhǎng. |
对新住宅需求的主要结果是促使价格上涨。 |
duì xīn zhùzhái xūqiú
de zhǔyào jiéguǒ shì cùshǐ jiàgé shàngzhǎng. |
The main result of demand for
new homes is to drive up prices. |
Le principal résultat de la
demande de logements neufs est de faire monter les prix. |
O principal resultado da
demanda por novos imóveis é elevar os preços. |
El principal resultado de la
demanda de viviendas nuevas es aumentar los precios. |
Il principale risultato della
domanda di nuove case è di far salire i prezzi. |
Et pelagus eventus nova
habitationi prices demanda est, propellentibus eum. |
Die wichtigste Folge der
Nachfrage nach neuen Häusern ist die Preissteigerung. |
Το
κύριο
αποτέλεσμα
της ζήτησης
νέων
κατοικιών είναι
να αυξήσουν
τις τιμές. |
To kýrio apotélesma tis zítisis
néon katoikión eínai na afxísoun tis timés. |
Głównym skutkiem popytu na
nowe domy jest podniesienie cen. |
Основным
результатом
спроса на
новые дома
является
повышение
цен. |
Osnovnym rezul'tatom sprosa na
novyye doma yavlyayetsya povysheniye tsen. |
对新住宅需求的主要结果是促使价格上涨。 |
Le principal résultat de la
demande de logements neufs est de faire monter les prix. |
新しい 家 の 需要 の 主な 結果 は 、 価格 を 押し上げることです 。 |
あたらしい いえ の じゅよう の おもな けっか わ 、 かかくお おしあげる ことです 。 |
atarashī ie no juyō no omona kekka wa , kakaku ooshiageru kotodesu . |
|
184 |
Food prices
are no longer inflating at the same rate as last year |
Food prices are no longer
inflating at the same rate as last year |
食品价格不再以与去年相同的速度膨胀 |
Shípǐn jiàgé bù zài
yǐ yǔ qùnián xiāngtóng de sùdù péngzhàng |
Food prices are no longer
inflating at the same rate as last year |
Les prix des denrées
alimentaires ne gonflent plus au même taux que l'année dernière |
Os preços dos alimentos não
estão mais inflando na mesma taxa que no ano passado |
Los precios de los alimentos ya
no se están inflando al mismo ritmo que el año pasado |
I prezzi del cibo non si
gonfiano più allo stesso ritmo dell'anno scorso |
Cibum prices sunt non sufflatae
in annum ad idem rate |
Die Lebensmittelpreise steigen
nicht mehr so stark wie im Vorjahr |
Οι
τιμές των
τροφίμων δεν
φουσκώνουν
πλέον με τον
ίδιο ρυθμό
όπως και
πέρυσι |
Oi timés ton trofímon den
fouskónoun pléon me ton ídio rythmó ópos kai pérysi |
Ceny żywności nie
są już wyższe w porównaniu do ubiegłego roku |
Цены
на продукты
питания
больше не
растут такими
же темпами,
как в
прошлом
году |
Tseny na produkty pitaniya
bol'she ne rastut takimi zhe tempami, kak v proshlom godu |
Food prices
are no longer inflating at the same rate as last year |
Les prix des denrées
alimentaires ne gonflent plus au même taux que l'année dernière |
食糧 価格 は もはや 昨年 と 同じ 率 で 膨らんでいない |
しょくりょう かかく わ もはや さくねん と おなじ りつ でふくらんでいない |
shokuryō kakaku wa mohaya sakunen to onaji ritsu defukurandeinai |
|
185 |
食物价格的上涨率已不再像去年那样髙了 |
shíwù jiàgé de shàngzhǎng
lǜ yǐ bù zài xiàng qùnián nàyàng gāole |
食物价格的上涨率已不再像去年那样髙了 |
shíwù jiàgé de shàngzhǎng
lǜ yǐ bù zài xiàng qùnián nàyàng gāole |
The rate of increase in food
prices is no longer as rampant as last year. |
Le taux d’augmentation des prix
des denrées alimentaires n’est plus aussi généralisé que l’année dernière. |
A taxa de aumento nos preços
dos alimentos não é mais tão violenta quanto no ano passado. |
La tasa de aumento en los
precios de los alimentos ya no es tan rampante como el año pasado. |
Il tasso di aumento dei prezzi
alimentari non è più così dilagante come l'anno scorso. |
Ortu cibum prices sunt non
tamquam ultimum rate anno, in Gao |
Die Steigerungsrate der
Lebensmittelpreise ist nicht mehr so stark wie im Vorjahr. |
Ο
ρυθμός
αύξησης των
τιμών των
τροφίμων δεν
είναι πλέον
τόσο ασταθής
όσο το
προηγούμενο
έτος. |
O rythmós áfxisis ton timón ton
trofímon den eínai pléon tóso astathís óso to proigoúmeno étos. |
Tempo wzrostu cen
żywności nie jest już tak powszechne jak w ubiegłym roku. |
Темпы
роста цен на
продукты
питания уже
не так
безудержны,
как в
прошлом
году. |
Tempy rosta tsen na produkty
pitaniya uzhe ne tak bezuderzhny, kak v proshlom godu. |
食物价格的上涨率已不再像去年那样髙了 |
Le taux d’augmentation des prix
des denrées alimentaires n’est plus aussi généralisé que l’année dernière. |
食料 価格 の 上昇率 は もはや 昨年 と 同じ くらい急激で はない 。 |
しょくりょう かかく の じょうしょうりつ わ もはや さくねん と おなじ くらい きゅうげきで はない 。 |
shokuryō kakaku no jōshōritsu wa mohaya sakunen to onajikurai kyūgekide hanai . |
186 |
compare deflate |
compare deflate |
比较deflate |
bǐjiào deflate |
Compare deflate |
Comparer dégonfler |
Comparar deflacionar |
Comparar desinflar |
Confronta deflate |
compare deflate |
Vergleichen Sie das
Luftablassen |
Συγκρίνετε
αποπληθωρισμός |
Synkrínete apoplithorismós |
Porównaj deflate |
Сравнить
выкачать |
Sravnit' vykachat' |
compare deflate |
Comparer dégonfler |
収縮 を 比較 する |
しゅうしゅく お ひかく する |
shūshuku o hikaku suru |
187 |
reflate |
reflate |
通货再膨胀 |
tōnghuò zài péngzhàng |
Reflate |
Refléter |
Refletir |
Reflate |
reflazionare |
reflate |
Reflate |
Επανατοποθετήστε |
Epanatopothetíste |
Reflate |
восстановить
прежний |
vosstanovit' prezhniy |
reflate |
Refléter |
リサーチ |
リサーチ |
risāchi |
|
188 |
inflated(especially of
prices 尤指价格) higher than is acceptable or reasonable |
inflated(especially of prices
yóu zhǐ jiàgé) higher than is acceptable or reasonable |
膨胀(特别是价格尤指价格)高于可接受或合理的价格 |
péngzhàng (tèbié shì jiàgé yóu
zhǐ jiàgé) gāo yú kě jiēshòu huò hélǐ de jiàgé |
Inflated(especially of prices
especially higher) is acceptable or reasonable |
Gonflé (en particulier des prix
particulièrement élevés) est acceptable ou raisonnable |
Inflado (especialmente de
preços especialmente mais altos) é aceitável ou razoável |
Inflado (especialmente de
precios especialmente altos) es aceptable o razonable |
Gonfiato (soprattutto di prezzi
particolarmente alti) è accettabile o ragionevole |
inflata (praesertim maxime
pretium pretium a) altior quam sit rationabile vel gratum |
Aufgeblasen (vor allem von
Preisen besonders hoch) ist akzeptabel oder angemessen |
Φουσκωμένο
(ειδικά των
τιμών
ιδιαίτερα
υψηλότερο)
είναι
αποδεκτό ή
λογικό |
Fouskoméno (eidiká ton timón
idiaítera ypsilótero) eínai apodektó í logikó |
Napompowane (zwłaszcza o
szczególnie wyższych cenach) są dopuszczalne lub rozsądne |
Завышенные
(особенно
цены
особенно
выше) приемлемы
или разумны |
Zavyshennyye (osobenno tseny
osobenno vyshe) priyemlemy ili razumny |
inflated(especially of
prices 尤指价格) higher than is acceptable or reasonable |
Gonflé (en particulier des prix
particulièrement élevés) est acceptable ou raisonnable |
インフレ ( 特に 価格 が 特に 高い ) が 許容 範囲 か合理 的 か |
インフレ ( とくに かかく が とくに たかい ) が きょようはに か ごうり てき か |
infure ( tokuni kakaku ga tokuni takai ) ga kyoyō hani kagōri teki ka |
189 |
过高的;高得不合理的 |
guò gāo de; gāo dé bù
hélǐ de |
过高的;高得不合理的 |
guò gāo de; gāo dé bù
hélǐ de |
Too high |
Trop haut |
Muito alto |
Demasiado alto |
Troppo alto |
Sed superfluitas; absurde
excelsum |
Zu hoch |
Υπερβολικά
υψηλό |
Ypervoliká ypsiló |
Za wysoki |
Слишком
высоко |
Slishkom vysoko |
过高的;高得不合理的 |
Trop haut |
高すぎます |
たかすぎます |
takasugimasu |
|
190 |
inflated prices/salaries |
inflated prices/salaries |
膨胀的价格/工资 |
péngzhàng de
jiàgé/gōngzī |
Inflated prices/salaries |
Prix / salaires
gonflés |
Preços inflacionados / salários |
Precios inflados / salarios |
Prezzi gonfiati / salari |
inflatam prices / stipendia |
Überhöhte Preise / Gehälter |
Πληρωμένες
τιμές / μισθοί |
Pliroménes timés / misthoí |
Inflated ceny / wynagrodzenia |
Завышенные
цены /
зарплаты |
Zavyshennyye tseny / zarplaty |
inflated prices/salaries |
Prix / salaires
gonflés |
インフレ した 価格 / 給与 |
インフレ した かかく / きゅうよ |
infure shita kakaku / kyūyo |
191 |
过高的价格/薪金 |
guò gāo de jiàgé/xīnjīn |
过高的价格/薪金 |
guò gāo de jiàgé/xīnjīn |
Excessive price/salary |
Prix
excessif / salaire |
Preço excessivo / salário |
Precio / salario excesivo |
Prezzo eccessivo /
salario |
Excelsa pretium a /
stipendio |
Übermäßiger Preis /
Gehalt |
Υπερβολική
τιμή / μισθός |
Ypervolikí timí / misthós |
Nadmierna cena /
wynagrodzenie |
Чрезмерная
цена /
зарплата |
Chrezmernaya tsena / zarplata |
过高的价格/薪金 |
Prix
excessif / salaire |
過度 の 価格 / 給与 |
かど の かかく / きゅうよ |
kado no kakaku / kyūyo |
192 |
膨胀的价格/工资 |
péngzhàng de
jiàgé/gōngzī |
膨胀的价格/工资 |
péngzhàng de jiàgé/gōng
zī |
Expanded price/salary |
Prix élargi /
salaire |
Preço expandido / salário |
Precio / salario expandido |
Prezzo espanso / salario |
Inflatam prices / stipendiis
vestris |
Erweiterter Preis / Gehalt |
Διευρυμένη
τιμή / μισθός |
Dievryméni timí / misthós |
Rozszerzona cena /
wynagrodzenie |
Расширенная
цена /
зарплата |
Rasshirennaya tsena / zarplata |
膨胀的价格/工资 |
Prix élargi /
salaire |
拡張 価格 / 給与 |
かくちょう かかく / きゅうよ |
kakuchō kakaku / kyūyo |
193 |
(of ideas, claims, etc思想、主张等) |
(of ideas, claims, etc
sīxiǎng, zhǔzhāng děng) |
(思想,主张等思想,主张等) |
(sīxiǎng,
zhǔzhāng děng sīxiǎng, zhǔzhāng děng) |
(of ideas, claims, etc ideas,
claims, etc.) |
(d'idées, de revendications,
etc. d'idées, de revendications, etc.) |
(de idéias, reivindicações,
idéias etc., reivindicações, etc.) |
(de ideas, reclamos, etc ideas,
reclamos, etc.) |
(di idee, affermazioni, ecc.
idee, affermazioni, ecc.) |
(De ideas, petat, etc
cogitationes, ideas, etc.) |
(von Ideen, Behauptungen usw.
Ideen, Behauptungen usw.) |
(ιδεών,
ισχυρισμών,
κλπ. ιδεών,
ισχυρισμών
κ.λπ.) |
(ideón, ischyrismón, klp.
ideón, ischyrismón k.lp.) |
(pomysłów, roszczeń,
itp. pomysłów, roszczeń, itp.) |
(идей,
претензий и
т. д. идей,
претензий и
т. д.) |
(idey, pretenziy i t. d. idey,
pretenziy i t. d.) |
(of ideas, claims, etc思想、主张等) |
(d'idées, de revendications,
etc. d'idées, de revendications, etc.) |
( アイデア 、 クレーム など の アイデア 、 クレームなど ) |
( アイデア 、 クレーム など の アイデア 、 クレーム など) |
( aidea , kurēmu nado no aidea , kurēmu nado ) |
|
194 |
believing or claiming that sb/sth is more important or
impressive than they really are 夸张的;言过其实的 |
believing or claiming that
sb/sth is more important or impressive than they really are
kuāzhāng de; yánguòqíshí de |
相信或声称sb
/
sth比他们真的更重要或更令人印象深刻;言过其实的 |
xiāngxìn huò
shēngchēng sb/ sth bǐ tāmen zhēn de gèng zhòngyào
huò gèng lìng rén yìnxiàng shēnkè; yánguòqíshí de |
Believing or claiming that
sb/sth is more important or impressive than they really are exaggerated; |
Croire ou prétendre que qn / qn
est plus important ou plus impressionnant que ce qu’ils sont réellement
exagéré; |
Acreditar ou afirmar que sb /
sth é mais importante ou impressionante do que eles realmente são exagerados; |
Creer o afirmar que sb / sth es
más importante o impresionante de lo que realmente son exagerados; |
Credere o affermare che sb /
sth è più importante o impressionante di quanto non siano realmente
esagerati; |
dicens si non ut credentes /
Ynskt mál est infigo magis quam re vera aut maiora sunt, interpretando
accendere: |
Zu glauben oder zu behaupten,
dass jdn / etw wichtiger oder eindrucksvoller ist, als dass sie übertrieben
sind; |
Πιστεύοντας
ή
υποστηρίζοντας
ότι το sb / sth είναι
πιο σημαντικό
ή εντυπωσιακό
από ό, τι είναι
πραγματικά
υπερβολικό. |
Pistévontas í ypostirízontas
óti to sb / sth eínai pio simantikó í entyposiakó apó ó, ti eínai pragmatiká
ypervolikó. |
Wiara lub twierdzenie, że
sb / sth jest ważniejsze lub bardziej imponujące niż są w
rzeczywistości przesadzone; |
Верить
или
утверждать,
что sb / sth
является
более
важным или
впечатляющим,
чем они
действительно
преувеличены; |
Verit' ili utverzhdat', chto sb
/ sth yavlyayetsya boleye vazhnym ili vpechatlyayushchim, chem oni
deystvitel'no preuvelicheny; |
believing or claiming that sb/sth is more important or
impressive than they really are 夸张的;言过其实的 |
Croire ou prétendre que qn / qn
est plus important ou plus impressionnant que ce qu’ils sont réellement
exagéré; |
sb / sth が 本当に 誇張 されている より も 重要である か、 印象 的である と 信じている か 、 |
sb / sth が ほんとうに こちょう されている より も じゅうようである か 、 いんしょう てきである と しんじているか 、 |
sb / sth ga hontōni kochō sareteiru yori mo jūyōdearu ka ,inshō tekidearu to shinjiteiru ka , |
|
195 |
he has an inflated sense of his own importance. |
he has an inflated sense of his
own importance. |
他夸大了自己的重要性。 |
tā kuādàle zìjǐ
de zhòngyào xìng. |
He has an inflated sense of his
own importance. |
Il a un sens exagéré de sa
propre importance. |
Ele tem um senso inflado de sua
própria importância. |
Él tiene un sentido inflado de
su propia importancia. |
Ha un senso gonfiato della
propria importanza. |
inflatus sensu autem habet suae
momenti. |
Er hat ein aufgeblähtes Gefühl
seiner eigenen Bedeutung. |
Έχει
μια
φουσκωμένη
αίσθηση της
δικής του
σημασίας. |
Échei mia fouskoméni aísthisi
tis dikís tou simasías. |
Ma zawyżone poczucie
własnej ważności. |
У
него
завышенное
чувство
собственной
значимости. |
U nego zavyshennoye chuvstvo
sobstvennoy znachimosti. |
he has an inflated sense of his own importance. |
Il a un sens exagéré de sa
propre importance. |
彼 は 自分 自身 の 重要性 が 膨らみました 。 |
かれ わ じぶん じしん の じゅうようせい が ふくらみました 。 |
kare wa jibun jishin no jūyōsei ga fukuramimashita . |
196 |
他自视过高 |
Tā zìshìguò gāo |
他自视过高 |
Tā zìshìguò gāo |
He is too self-conscious |
Il est trop gêné |
Ele é muito autoconsciente |
Él es demasiado consciente de
sí mismo |
È troppo impacciato |
Et sui momenti, |
Er ist zu selbstbewusst |
Είναι
πολύ
αυτοσυνείδητος |
Eínai polý aftosyneíditos |
On jest zbyt samoświadomy |
Он
слишком
застенчив |
On slishkom zastenchiv |
他自视过高 |
Il est trop gêné |
彼 は あまりに も 自意識 が あります |
かれ わ あまりに も じいしき が あります |
kare wa amarini mo jīshiki ga arimasu |
|
197 |
inflation a general rise in the prices of services and goods in a
particular country, resulting in a fall in the value of money; the rate at
which this happens |
inflation a general rise in the
prices of services and goods in a particular country, resulting in a fall in
the value of money; the rate at which this happens |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降;发生这种情况的速度 |
tōnghuò péngzhàng tèdìng
guójiā de fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn shàngzhǎng,
dǎozhì huòbì jiàzhí xiàjiàng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng
de sùdù |
Inflation a general rise in the
prices of services and goods in a particular country, resulting in a fall in
the value of money; the rate at which this happens |
Inflation hausse générale des
prix des services et des biens dans un pays donné, entraînant une baisse de
la valeur de la monnaie; le rythme auquel cela se produit |
Inflação um aumento geral dos
preços dos serviços e bens em um determinado país, resultando em uma queda no
valor do dinheiro, a taxa em que isso acontece |
La inflación es un aumento
general en los precios de los servicios y bienes en un país en particular, lo
que resulta en una caída en el valor del dinero; la tasa a la que esto sucede |
L'inflazione è un aumento
generale dei prezzi dei servizi e delle merci in un particolare paese, con
conseguente diminuzione del valore del denaro, il tasso al quale ciò accade |
De officiis pretium ortum est
in incremento pretiorum generali et certo in regione bona, inde per lapsum de
valore pecuniae et tarditatem celeritatis qua hi fit |
Inflation ist ein allgemeiner
Anstieg der Preise von Dienstleistungen und Gütern in einem bestimmten Land,
was zu einem Rückgang des Geldwerts führt, der Rate, mit der dies geschieht |
ο
πληθωρισμός
μια γενική
αύξηση των
τιμών των υπηρεσιών
και των αγαθών
σε μια
συγκεκριμένη
χώρα, με
αποτέλεσμα
την πτώση της
αξίας του
χρήματος? ο ρυθμός
με τον οποίο
συμβαίνει
αυτό |
o plithorismós mia genikí
áfxisi ton timón ton ypiresión kai ton agathón se mia synkekriméni chóra, me
apotélesma tin ptósi tis axías tou chrímatos? o rythmós me ton opoío
symvaínei aftó |
Inflacja - ogólny wzrost cen
usług i towarów w danym kraju, powodujący spadek wartości
pieniądza, tempo, w jakim to nastąpi |
Инфляция
- это общий
рост цен на
услуги и товары
в
конкретной
стране, что
приводит к
падению
стоимости
денег,
причем
скорость, с которой
это
происходит |
Inflyatsiya - eto obshchiy rost
tsen na uslugi i tovary v konkretnoy strane, chto privodit k padeniyu
stoimosti deneg, prichem skorost', s kotoroy eto proiskhodit |
inflation a general rise in the prices of services and goods in a
particular country, resulting in a fall in the value of money; the rate at
which this happens |
Inflation hausse générale des
prix des services et des biens dans un pays donné, entraînant une baisse de
la valeur de la monnaie; le rythme auquel cela se produit |
インフレ は 、 特定 の 国 の サービス や 商品 の 価格 が一般 的 に 上昇 し 、 その 結果 、 金額 が 低下 する ;これ が 起こる 率 |
インフレ わ 、 とくてい の くに の サービス や しょうひんの かかく が いっぱん てき に じょうしょう し 、 その けっか 、 きんがく が ていか する ; これ が おこる りつ |
infure wa , tokutei no kuni no sābisu ya shōhin no kakakuga ippan teki ni jōshō shi , sono kekka , kingaku ga teikasuru ; kore ga okoru ritsu |
|
198 |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng; tōngzhàng
lǜ |
通货膨胀;通胀率 |
tōnghuò péngzhàng; tōngzhàng
lǜ |
Inflation |
L'inflation |
Inflação |
Inflacion |
L'inflazione, l'inflazione |
Incremento pretiorum,
incremento pretiorum |
Inflation |
Πληθωρισμός |
Plithorismós |
Inflacja |
Инфляция,
инфляция |
Inflyatsiya, inflyatsiya |
通货膨胀;通胀率 |
L'inflation |
インフレ |
インフレ |
infure |
|
199 |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降; 发生这种情况的速度 |
tōnghuò péngzhàng tèdìng
guójiā de fúwù hé shāngpǐn jiàgé pǔbiàn shàngzhǎng,
dǎozhì huòbì jiàzhí xiàjiàng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng
de sùdù |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降;发生这种情况的速度 |
tōnghuò péngzhàng tèdìng
guójiā de fúwù hé shāngpǐn jià gé pǔbiàn shàngzhǎng,
dǎozhì huòbì jiàzhí xiàjiàng; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng
de sùdù |
Inflation-specific countries’
services and commodity prices generally rise, leading to a decline in the
value of money; the rate at which this happens |
Les prix des services et des
produits de base dans les pays spécifiques à l’inflation augmentent
généralement, entraînant une baisse de la valeur monétaire; |
Os serviços de países
específicos de inflação e os preços das commodities geralmente aumentam,
levando a um declínio no valor do dinheiro, a taxa na qual isso acontece |
Los precios de los productos y
productos básicos de los países específicos de la inflación generalmente
aumentan, lo que lleva a una disminución en el valor del dinero; la tasa a la
que esto sucede |
I prezzi dei servizi e delle
materie prime dei paesi specifici dell'inflazione generalmente aumentano,
portando a un calo del valore del denaro, il tasso al quale ciò accade |
Utilia regione incremento
pretiorum mercimonia prices fere officia, et resurrexit: ut duci declinare in
stipis, quo fit celeritas |
Die inflationsspezifischen
Dienstleistungen und die Rohstoffpreise steigen in der Regel an, was zu einem
Rückgang des Geldwertes führt |
υπηρεσίες
για
συγκεκριμένες
χώρες
πληθωρισμού και
των τιμών των
εμπορευμάτων
εν γένει
αυξήθηκε,
οδήγησε σε
πτώση των
νομισματική
αξία? αυτό συμβαίνει
ταχύτητας |
ypiresíes gia synkekriménes
chóres plithorismoú kai ton timón ton emporevmáton en génei afxíthike,
odígise se ptósi ton nomismatikí axía? aftó symvaínei tachýtitas |
Służby krajów
specyficznych dla inflacji i ceny towarów generalnie rosną, co prowadzi
do spadku wartości pieniądza, tempa, w jakim to się dzieje |
Цены
на услуги и
товары в
конкретных
инфляционных
странах, как
правило,
растут, что
приводит к
снижению
денежной
стоимости,
причем это
происходит |
Tseny na uslugi i tovary v
konkretnykh inflyatsionnykh stranakh, kak pravilo, rastut, chto privodit k
snizheniyu denezhnoy stoimosti, prichem eto proiskhodit |
通货膨胀特定国家的服务和商品价格普遍上涨,导致货币价值下降; 发生这种情况的速度 |
Les prix des services et des
produits de base dans les pays spécifiques à l’inflation augmentent
généralement, entraînant une baisse de la valeur monétaire; |
インフレ 特有 の 国 の サービス と 商品 価格 は 一般 的に 上昇 し 、 金銭 価値 の 低下 に つながる ; これ が起こる 率 |
インフレ とくゆう の くに の サービス と しょうひん かかく わ いっぱん てき に じょうしょう し 、 きんせん かちの ていか に つながる ; これ が おこる りつ |
infure tokuyū no kuni no sābisu to shōhin kakaku wa ippanteki ni jōshō shi , kinsen kachi no teika ni tsunagaru ; korega okoru ritsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|