A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  inferior 1044 1044 infantryman  
1 infantryman,infantrymen a soldier who fights on foot Infantryman,infantrymen a soldier who fights on foot 步兵,步兵一名步兵打架的士兵 Bùbīng, bùbīng yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng Fantassin, fantassin soldat qui se bat à pied
2  步兵  bùbīng  步兵  bùbīng  Infanterie
3 步兵,步兵一名步兵打架的士兵 bùbīng, bùbīng yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng 步兵,步兵一名步兵打架的士兵 bùbīng, bùbīng yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng Infanterie, infanterie, infanterie, infanterie
4 infarction (medical) a condition in which the blood supply to an area of tissue is blocked and the tissue dies  infarction (medical) a condition in which the blood supply to an area of tissue is blocked and the tissue dies  梗塞(医疗)一种情况,其中组织区域的血液供应被阻塞并且组织死亡 gěngsè (yīliáo) yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng zǔzhī qūyù de xiěyè gōngyìng bèi zǔsè bìngqiě zǔzhī sǐwáng Infarctus (médical) une condition dans laquelle la circulation sanguine dans une zone de tissu est bloquée et le tissu meurt
5 梗塞;梗死 gěngsè; gěngsǐ 梗塞;梗死 gěngsè; gěngsǐ Infarctus
6 infatuated ~ (with sb/sth) having a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you cannot think clearly and in a sensible way  infatuated ~ (with sb/sth) having a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you cannot think clearly and in a sensible way  迷恋〜(对某人/某人)对某某人有强烈的爱或吸引力,这样你就无法以明智的方式思考 míliàn〜(duì mǒu rén/mǒu rén) duì mǒu mǒu rén yǒu qiángliè de ài huò xīyǐn lì, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ yǐ míngzhì de fāngshì sīkǎo Amoureux ~ (avec qn / qn) ayant un très fort sentiment d'amour ou d'attraction pour qn / qn de sorte que vous ne pouvez pas penser clairement et de façon sensée
7 热恋如;痴情的 rèliàn rú; chīqíng de 热恋如;痴情的 rèliàn rú; chīqíng de Passionné
8 synonym besotted synonym besotted 同义词besotted tóngyìcí besotted Synonyme plébiscité
9 She was completely infatuated with him She was completely infatuated with him 她完全迷恋于他 tā wánquán míliàn yú tā Elle était complètement amoureuse de lui
10 她完全迷恋上了他 tā wánquán míliàn shàngle tā 她完全迷恋上了他 tā wánquán míliàn shàngle tā Elle est complètement obsédée par lui.
11 infatuation (with/for sb/ sth) very strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these are unreasonable and do not last long  infatuation (with/for sb/ sth) very strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these are unreasonable and do not last long  迷恋(对于某人/某人)某种强烈的爱情或吸引力的感觉,特别是当这些感觉不合理并且持续时间不长时 míliàn (duìyú mǒu rén/mǒu rén) mǒu zhǒng qiángliè de àiqíng huò xīyǐn lì de gǎnjué, tèbié shì dāng zhèxiē gǎnjué bù hélǐ bìngqiě chíxù shíjiān bù cháng shí Enthousiasme (avec / pour qn / qn) de très forts sentiments d’amour ou d’attraction pour qn / qn, surtout quand ils sont déraisonnables et ne durent pas longtemps
12 (尤指一时的)热恋,痴迷 (yóu zhǐ yīshí de) rèliàn, chīmí (尤指一时的)热恋,痴迷 (yóu zhǐ yīshí de) rèliàn, chīmí (surtout pour un moment) amour, obsédé
13 it isn’t love, it’s just a passing infatuation it isn’t love, it’s just a passing infatuation 这不是爱情,只是一种迷恋 zhè bùshì àiqíng, zhǐshì yī zhǒng míliàn Ce n’est pas un amour, c’est juste un engouement passager
14 那不是爱情,只不过是一时的痴迷 nà bùshì àiqíng, zhǐ bùguò shì yīshí de chīmí 那不是爱情,只不过是一时的痴迷 nà bùshì àiqíng, zhǐ bùguò shì yīshí de chīmí Ce n’est pas de l’amour, c’est juste l’obsession du moment.
15 infect infect 感染 gǎnrǎn Infecter
16 sb/sth (with sth)to make a disease or an illness spread to a person, an animal or a plant 〜sb/sth (with sth)to make a disease or an illness spread to a person, an animal or a plant 〜sb / sth(与......一起)使疾病或疾病传播给人,动物或植物 〜sb/ sth(yǔ...... Yīqǐ) shǐ jíbìng huò jíbìng chuánbò jǐ rén, dòngwù huò zhíwù ~ qc / qc (avec qc) pour propager une maladie ou une maladie à une personne, un animal ou une plante
17  传染;使感染  chuánrǎn; shǐ gǎnrǎn  传染;使感染  chuánrǎn; shǐ gǎnrǎn  Infecter
18 It is not possible to infect another person through kissing It is not possible to infect another person through kissing 通过接吻感染另一个人是不可能的 tōngguò jiēwěn gǎnrǎn lìng yīgè rén shì bù kěnéng de Il n'est pas possible d'infecter une autre personne en s'embrassant
19 接吻不可能把这种病传染给他人 jiēwěn bù kěnéng bǎ zhè zhǒng bìng chuánrǎn gěi tārén 接吻不可能把这种病传染给他人 jiēwěn bù kěnéng bǎ zhè zhǒng bìng chuánrǎn gěi tārén Embrasser ne peut pas transmettre cette maladie à d'autres
20 people infected with HIV people infected with HIV 感染艾滋病毒的人 gǎnrǎn àizī bìngdú dí rén Personnes infectées par le VIH
21  染上艾滋病病毒的人  rǎn shàng àizībìng bìngdú dí rén  染上艾滋病病毒的人  rǎn shàng àizībìng bìngdú dí rén  Personnes infectées par le VIH
22 to make a substance contain harmful bacteria that can spread disease to make a substance contain harmful bacteria that can spread disease 使某种物质含有可以传播疾病的有害细菌 shǐ mǒu zhǒng wùzhí hányǒu kěyǐ chuánbò jíbìng de yǒuhài xìjùn Faire en sorte qu'une substance contienne des bactéries nocives pouvant propager des maladies
23 使携带病菌 shǐ xiédài bìngjùn 使携带病菌 shǐ xiédài bìngjùn Transporter des bactéries
24 synonym contaminate synonym contaminate 同义词污染 tóngyìcí wūrǎn Synonyme contaminer
25 eggs infected  with salmonella  eggs infected  with salmonella  鸡蛋感染沙门氏菌 jīdàn gǎnrǎn shāménshìjùn Œufs infectés par la salmonelle
26 带沙门氏菌的鸡蛋 dài shāménshìjùn de jīdàn 带沙门氏菌的鸡蛋 dài shāménshìjùn de jīdàn Œufs à la salmonelle
27 to make a computer virus spread to another computer or program to make a computer virus spread to another computer or program 使计算机病毒传播到另一台计算机或程序 shǐ jìsuànjī bìngdú chuánbò dào lìng yī tái jìsuànjī huò chéngxù Pour transmettre un virus informatique à un autre ordinateur ou programme
28  传染,使感染(计算机病毒  chuánrǎn, shǐ gǎnrǎn (jìsuànjī bìngdú)  传染,使感染(计算机病毒)  chuánrǎn, shǐ gǎnrǎn (jìsuànjī bìngdú)  Contagion, créer une infection (virus informatique)
29 to make sb share a particular feeling to make sb share a particular feeling 让某人分享一种特别的感觉 ràng mǒu rén fēnxiǎng yī zhǒng tèbié de gǎnjué Faire partager à qb un sentiment particulier
30 使感染(某种感情);影响 shǐ gǎnrǎn (mǒu zhǒng gǎnqíng); yǐngxiǎng 使感染(某种感情);影响 shǐ gǎnrǎn (mǒu zhǒng gǎnqíng); yǐngxiǎng Faire une infection (un sentiment); influencer
31 She infected the children with her enthusiasm for music She infected the children with her enthusiasm for music 她以对音乐的热情感染了孩子们 tā yǐ duì yīnyuè de rèqíng gǎnrǎnle háizimen Elle a infecté les enfants avec son enthousiasme pour la musique
32 她对 音乐的热爱感染了孩子们 tā duì yīnyuè de rè'ài gǎnrǎnle háizimen 她对音乐的热爱感染了孩子们 tā duì yīnyuè de rè'ài gǎnrǎnle háizimen Son amour pour la musique a infecté les enfants.
33 她以对音乐的热情感染了孩子们 tā yǐ duì yīnyuè de rèqíng gǎnrǎnle háizimen 她以对音乐的热情感染了孩子们 tā yǐ duì yīnyuè de rèqíng gǎnrǎnle háizimen Elle a infecté les enfants avec passion pour la musique.
34 infected containing harmful bacteria  infected containing harmful bacteria  感染含有害细菌 gǎnrǎn hán yǒuhài xìjùn Contient infecté
35 带菌的;感染病菌的 dàijùn de; gǎnrǎn bìngjùn de 带菌的;感染病菌的 dàijùn de; gǎnrǎn bìngjùn de Infecté par des bactéries
36 The wound from the dog bite had become infected The wound from the dog bite had become infected 狗咬伤的伤口已经被感染 gǒu yǎo shāng de shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn La plaie de la morsure du chien
37 狗咬的伤口感染了 gǒu yǎo de shāngkǒu gǎnrǎnle 狗咬的伤口感染了 gǒu yǎo de shāngkǒu gǎnrǎnle La morsure du chien est infectée
38 狗咬伤的伤口已经被感染 gǒu yǎo shāng de shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn 狗咬伤的伤口已经被感染 gǒu yǎo shāng de shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn La morsure d'un chien a été infectée
39 an infected water supply an infected water supply 受感染的供水 shòu gǎnrǎn de gōngshuǐ Une alimentation en eau infectée
40 受污染的供系统 shòu wūrǎn de gōngshuǐ xìtǒng 受污染的供水系统 shòu wūrǎn de gōngshuǐ xìtǒng Système d'approvisionnement en eau contaminée
41 受感染的供水 shòu gǎnrǎn de gōngshuǐ 受感染的供水 shòu gǎnrǎn de gōngshuǐ Alimentation en eau infectée
42 infection, the act or process of causing or getting a disease infection, the act or process of causing or getting a disease 感染,引起或患上疾病的行为或过程 gǎnrǎn, yǐnqǐ huò huàn shàng jíbìng de xíngwéi huò guòchéng Infection, l'acte ou le processus de causer ou de contracter une maladie
43  传染;感染  chuánrǎn; gǎnrǎn  传染;感染  chuánrǎn; gǎnrǎn  Infection
44 to be exposed to infection to be exposed to infection 接触感染 jiēchù gǎnrǎn Être exposé à l'infection
45 暴露于易受感染的环境 bàolù yú yì shòu gǎnrǎn de huánjìng 暴露于易受感染的环境 bàolù yú yì shòu gǎnrǎn de huánjìng Exposition à un environnement sensible
46 to increase the risk of infection to increase the risk of infection 增加感染的风险 zēngjiā gǎnrǎn de fēngxiǎn Augmenter le risque d'infection
47 增加传染的危险 zēngjiā chuánrǎn de wéixiǎn 增加传染的危险 zēngjiā chuánrǎn de wéixiǎn Augmenter le risque d'infection
48 see also cross infection see also cross infection 另见交叉感染 lìng jiàn jiāochā gǎnrǎn Voir aussi infection croisée
49 an illness that is caused by bacteria or a vims and that affects one part of the body an illness that is caused by bacteria or a vims and that affects one part of the body 由细菌或病毒引起并影响身体某部分的疾病 yóu xìjùn huò bìngdú yǐnqǐ bìng yǐngxiǎng shēntǐ mǒu bùfèn de jíbìng Une maladie causée par une bactérie ou un virus et qui affecte une partie du corps
50 (身体某部位的)感染;传染病 (shēntǐ mǒu bùwèi de) gǎnrǎn; chuánrǎn bìng (身体某部位的)感染;传染病 (shēntǐ mǒu bùwèi de) gǎnrǎn; chuánrǎn bìng Infection (dans une certaine partie du corps); maladie infectieuse
51 an ear/ throat, etc. infection an ear/ throat, etc. Infection 耳朵/喉咙等感染 ěrduǒ/hóulóng děng gǎnrǎn Infection d'une oreille / gorge, etc.
52 耳部、喉部等感染 ěr bù, hóu bù děng gǎnrǎn 耳部,喉部等感染 ěr bù, hóu bù děng gǎnrǎn Infection des oreilles, de la gorge, etc.
53 to spread an infection to spread an infection 传播感染 chuánbò gǎnrǎn Propager une infection
54 传染疾病 chuánrǎn jíbìng 传染疾病 chuánrǎn jíbìng Maladie infectieuse
55  note at disease  note at disease  注意疾病  zhùyì jíbìng  Note à la maladie
56 compare contagion compare contagion 比较蔓延 bǐjiào mànyán Comparer la contagion
57 infectious infectious 传染病 chuánrǎn bìng Infecter
58 an infectious disease can be passed easily from one person to another, especially through the air they breathe an infectious disease can be passed easily from one person to another, especially through the air they breathe 传染病很容易从一个人传递到另一个人,特别是通过他们呼吸的空气 chuánrǎn bìng hěn róngyì cóng yīgè rén chuándì dào lìng yīgè rén, tèbié shì tōngguò tāmen hūxī de kōngqì Une maladie infectieuse peut être transmise d'une personne à une autre, notamment par l'air qu'elle respire
59 传染性的,感染的(尤指通过呼吸 chuánrǎn xìng de, gǎnrǎn de (yóu zhǐ tōngguò hūxī) 传染性的,感染的(尤指通过呼吸) chuánrǎn xìng de, gǎnrǎn de (yóu zhǐ tōngguò hūxī) Infectieux (surtout par la respiration)
60 Flu is highly infectious Flu is highly infectious 流感具有高度传染性 liúgǎn jùyǒu gāodù chuánrǎn xìng La grippe est très contagieuse
61 流感的传染性很高 liúgǎn de chuánrǎn xìng hěn gāo 流感的传染性很高 liúgǎn de chuánrǎn xìng hěn gāo La grippe est très contagieuse
62 (figurative)infectious laughter  (figurative)infectious laughter  (比喻)传染性的笑声 (bǐyù) chuánrǎn xìng de xiào shēng rire factice (figuratif)
63 富有感染力的笑声 fùyǒu gǎnrǎn lì de xiào shēng 富有感染力的笑声 fùyǒu gǎnrǎn lì de xiào shēng Rire intriguant
64 if a person or an animal is infectious, they have a disease that can be spread to others 患有传染病;有传染力 if a person or an animal is infectious, they have a disease that can be spread to others huàn yǒu chuánrǎn bìng; yǒu chuánrǎn lì 如果一个人或一个动物具有传染性,它们就会有一种可以传播给他人的疾病患有传染病;有传染力 rúguǒ yīgè rén huò yīgè dòngwù jùyǒu chuánrǎn xìng, tāmen jiù huì yǒuyī zhǒng kěyǐ chuánbò gěi tārén de jíbìng huàn yǒu chuánrǎn bìng; yǒu chuánrǎn lì Si une personne ou un animal est infectieux, il a une maladie qui peut se transmettre à d'autres
65 I’m still infectious I’m still infectious 我仍然具有传染性 wǒ réngrán jùyǒu chuánrǎn xìng Je suis toujours contagieux
66 我还处在传染期 wǒ hái chù zài chuánrǎn qí 我还处在传染期 wǒ hái chù zài chuánrǎn qí Je suis encore dans la période infectieuse
67 compare contagious compare contagious 比较具有传染性 bǐjiào jùyǒu chuánrǎn xìng Comparer contagieux
68 infectictiously infectictiously infectictiously infectictiously Infectieusement
69  to laugh infectiously  to laugh infectiously  大笑起来  dà xiào qǐlái  Rire de manière infectieuse
70  笑得有感染力  xiào dé yǒu gǎnrǎn lì  笑得有感染力  xiào dé yǒu gǎnrǎn lì  Le sourire est contagieux
71 infectiousness infectiousness 传染性 chuánrǎn xìng Infectiosité
72 infective (medical ) able to cause infection infective (medical) able to cause infection 感染(医疗)能够引起感染 gǎnrǎn (yīliáo) nénggòu yǐnqǐ gǎnrǎn Infectieux (médical) capable de causer une infection
73 会传染的;传染性的 huì chuánrǎn de; chuánrǎn xìng de 会传染的;传染性的 huì chuánrǎn de; chuánrǎn xìng de Infectieux
74 infer,inferrsth (from sth) to reach an opinion or decide that sth is true on the basis of information that is available infer,inferr〜sth (from sth) to reach an opinion or decide that sth is true on the basis of information that is available 推断,推断(来自某事)根据可获得的信息得出意见或判定某事是真的 tuīduàn, tuīduàn (láizì mǒu shì) gēnjù kě huòdé de xìnxī dé chū yìjiàn huò pàndìng mǒu shì shì zhēn de Déduire, inférer (à partir de qch) pour se faire une opinion ou décider que ça est vrai sur la base des informations disponibles
75 推断; 推论;推理 tuīduàn; tuīlùn; tuīlǐ 推断;推论;推理 tuīduàn; tuīlùn; tuīlǐ Inférence
76 synonym deduce  synonym deduce  同义词演绎 tóngyìcí yǎnyì Synonyme déduire
77 Much of the meaning must be inferred from the context Much of the meaning must be inferred from the context 许多意义必须从背景中推断出来 xǔduō yìyì bìxū cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái Une grande partie de la signification doit être déduite du contexte
78 大部含意必须从上下文中推余 dà bùfèn hányì bìxū cóng shàngxiàwén zhōng tuī yú 大部分含意必须从上下文中推余 dà bùfèn hányì bìxū cóng shàngxiàwén zhōng tuī yú La plupart des implications doivent être poussées du contexte
79 许多意义必须从背景中推断出来 xǔduō yìyì bìxū cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái 许多意义必须从背景中推断出来 xǔduō yìyì bìxū cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái De nombreuses significations doivent être déduites de l'arrière-plan
80 It is reasonable to infer that the government knew about these deals It is reasonable to infer that the government knew about these deals 推断政府了解这些交易是合理的 tuīduàn zhèngfǔ liǎojiě zhèxiē jiāoyì shì hélǐ de Il est raisonnable de déduire que le gouvernement était au courant de ces accords.
81 有理由推逼政府知悉这些交易 yǒu lǐyóu tuī bī zhèngfǔ zhīxī zhèxiē jiāoyì 有理由推逼政府知悉这些交易 yǒu lǐyóu tuī bī zhèngfǔ zhīxī zhèxiē jiāoyì Il y a lieu de demander instamment au gouvernement de connaître ces transactions.
82 to suggest indirectly that sth is true to suggest indirectly that sth is true 间接地暗示某事是真的 jiànjiē dì ànshì mǒu shì shì zhēn de Pour suggérer indirectement que qc est vrai
83 间接地提出;暗示;意指 jiànjiē dì tíchū; ànshì; yì zhǐ 间接地提出;暗示;意指 jiànjiē dì tíchū; ànshì; yì zhǐ Indirectement
84 Are you inferring (that) I’m not capable of doing the job? Are you inferring (that) I’m not capable of doing the job? 你推断我是否有能力做这项工作? nǐ tuīduàn wǒ shìfǒu yǒu nénglì zuò zhè xiàng gōngzuò? Dites-vous que je ne suis pas capable de faire le travail?
85 你的言外之意是不是我不能胜任这份工作? Nǐ de yánwàizhīyì shì bùshì wǒ bùnéng shēng rèn zhè fèn gōngzuò? 你的言外之意是不是我不能胜任这份工作? Nǐ de yánwàizhīyì shì bùshì wǒ bùnéng shēng rèn zhè fèn gōngzuò? Votre implication est-elle que je ne suis pas qualifié pour le travail?
86 inference, something that you can find out indirectly from what you already know Inference, something that you can find out indirectly from what you already know 推断,你可以间接从你已经知道的东西中找到的东西 Tuīduàn, nǐ kěyǐ jiànjiē cóng nǐ yǐjīng zhīdào de dōngxī zhōng zhǎodào de dōngxī Inférence, quelque chose que vous pouvez découvrir indirectement à partir de ce que vous savez déjà
87  推断的结果;结论  tuīduàn de jiéguǒ; jiélùn  推断的结果;结论  tuīduàn de jiéguǒ; jiélùn  Résultat inféré
88 synonym deduction synonym deduction 同义词演绎 tóngyìcí yǎnyì Déduction synonyme
89 to draw/make inferences from the data to draw/make inferences from the data 从数据中得出/推断 cóng shùjù zhōng dé chū/tuīduàn Tirer / déduire des données
90  根据资推论出结果  gēnjù zīliào tuīlùn chū jiéguǒ  根据资料推论出结果  gēnjù zīliào tuīlùn chū jiéguǒ  Inférer les résultats en fonction des données
91 从数据中得出/推断 cóng shùjù zhōng dé chū/tuīduàn 从数据中得出/推断 cóng shùjù zhōng dé chū/tuīduàn Dessiner / déduire des données
92 the clear inference is that the universe is expanding. the clear inference is that the universe is expanding. 明确的推论是宇宙正在扩张。 míngquè de tuīlùn shì yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng. La conclusion évidente est que l'univers est en expansion.
93 显然结论是宇备在扩大 Xiǎnrán jiélùn shì yǔ bèi zài kuòdà 显然结论是宇备在扩大 Xiǎnrán jiélùn shì yǔ bèi zài kuòdà De toute évidence, la conclusion est que Yu Bei est en expansion
94 明确的推论是宇宙正在扩张 míngquè de tuīlùn shì yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng 明确的推论是宇宙正在扩张 míngquè de tuīlùn shì yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng Une inférence claire est que l'univers est en expansion
95 the act or process of forming an opinion, based on what you already know  the act or process of forming an opinion, based on what you already know  根据您已经知道的内容形成意见的行为或过程 gēnjù nín yǐjīng zhīdào de nèiróng xíngchéng yìjiàn de xíngwéi huò guòchéng L'acte ou le processus de formation d'une opinion, basé sur ce que vous savez déjà
96 推断;推理;推论 tuīduàn; tuīlǐ; tuīlùn 推断;推理;推论 tuīduàn; tuīlǐ; tuīlùn Inférence
97 if he is guilty then, by inference, so is his wife ( it is logical to think so, from the same evidence)  if he is guilty then, by inference, so is his wife (it is logical to think so, from the same evidence)  如果他有罪,那么通过推断,他的妻子也是如此(从同样的证据来看,这是合乎逻辑的) rúguǒ tā yǒuzuì, nàme tōngguò tuīduàn, tā de qīzi yěshì rúcǐ (cóng tóngyàng de zhèngjù lái kàn, zhè shì héhū luójí de) S'il est coupable, alors, par déduction, sa femme l'est aussi (il est logique de le penser, d'après la même preuve)
98 如果他有罪,那么由此可以推断他的妻子也同样有罪 rúguǒ tā yǒuzuì, nàme yóu cǐ kěyǐ tuīduàn tā de qīzi yě tóngyàng yǒuzuì 如果他有罪,那么由此可以推断他的妻子也同样有罪 rúguǒ tā yǒuzuì, nàme yóu cǐ kěyǐ tuīduàn tā de qīzi yě tóngyàng yǒuzuì S'il est coupable, on peut en déduire que sa femme est également coupable.
99 inferior inferior xià Inférieur
100 ~ (to sb/sth) not good or not as good as sb/sth else ~ (To sb/sth) not good or not as good as sb/sth else 〜(对sb / sth)不好或不好sb / sth else 〜(Duì sb/ sth) bù hǎo huò bù hǎo sb/ sth else ~ (à qn / qc) pas bon ou pas aussi bon que qn / qc sinon
  较差的;次的;比不上 jiào chà de; cì de; bǐ bù shàng…de 较差的,次的,比不上...的 jiào chà de, cì de, bǐ bù shàng... De Pauvre, moins de
102 of inferior quality of inferior quality 质量低劣 zhìliàng dīliè De qualité inférieure
103 劣质的 lièzhì de 劣质的 lièzhì de Inférieur
104 inferior  goods  inferior  goods  劣质货 lièzhì huò Marchandises inférieures
105 劣质商品 lièzhì shāngpǐn 劣质商品 lièzhì shāngpǐn Marchandises inférieures
106 to make sb feel inferior  to make sb feel inferior  使某人感到自卑 shǐ mǒu rén gǎndào zìbēi Faire en sorte que qn se sente inférieur
107 使某人自惭形移 shǐ mǒu rén zì cán xíng yí 使某人自惭形移 shǐ mǒu rén zì cán xíng yí Faire que quelqu'un se déforme
108 Modern music is considered inferior to that of the past. Modern music is considered inferior to that of the past. 现代音乐被认为不如过去。 xiàndài yīnyuè bèi rènwéi bùrú guòqù. La musique moderne est considérée inférieure à celle du passé.
109 现代音乐常被认为不如过去的 Xiàndài yīnyuè cháng bèi rènwéi bùrú guòqù de 现代音乐常被认为不如过去的 Xiàndài yīnyuè cháng bèi rènwéi bùrú guòqù de La musique moderne est souvent considérée comme inférieure au passé
110 现代音乐被认为不如过去。 xiàndài yīnyuè bèi rènwéi bùrú guòqù. 现代音乐被认为不如过去。 xiàndài yīnyuè bèi rènwéi bùrú guòqù. La musique moderne est considérée comme pas aussi bonne que par le passé.
111  (formal) of lower rank; lower   (Formal) of lower rank; lower   较低级别(正式);降低  Jiào dī jíbié (zhèngshì); jiàngdī  (formel) de rang inférieur; inférieur
112 级别低的;较低的 jíbié dī de; jiào dī de 级别低的;较低的 jíbié dī de; jiào dī de Bas niveau; plus bas
113 an inferior officer an inferior officer 一个劣等的军官 yīgè lièděng de jūnguān Un officier inférieur
114 下级军官 xiàjí jūnguān 下级军官 xiàjí jūnguān Officier subalterne
115 opposé superior opposé superior 反对上级 fǎnduì shàngjí Opposé supérieur
116 a person who is not as good as sb else; a person who is lower in rank or status a person who is not as good as sb else; a person who is lower in rank or status 一个不如其他人的人;等级或地位较低的人 yīgè bùrú qítā rén de rén; děngjí huò dìwèi jiào dī de rén une personne qui n'est pas aussi bon que qn autre, une personne qui a un rang ou un statut inférieur
117 不如别人的人;级别(或地位)低的人 bùrú biérén de rén; jíbié (huò dìwèi) dī de rén 不如别人的人;级别(或地位)低的人 bùrú biérén de rén; jíbié (huò dìwèi) dī de rén une personne inférieure aux autres, une personne de bas niveau (ou statut)
118 inferiority inferiority 自卑 zìbēi Infériorité
119  the state of not being as good as sb/sth else   the state of not being as good as sb/sth else   不如某人/某某人的状态  bùrú mǒu rén/mǒu mǒu rén de zhuàngtài  L'état de ne pas être aussi bon que qn / qc sinon
120 低等;劣等;劣势 dī děng; lièděng; lièshì 低等;劣等;劣势 dī děng; lièděng; lièshì Inférieur, inférieur, désavantage
121 a sense of inferiority a sense of inferiority 自卑感 zìbēi gǎn un sentiment d'infériorité
122 自卑感 zìbēi gǎn 自卑感 zìbēi gǎn Infériorité
123 social inferiority social inferiority 社会自卑 shèhuì zìbēi Infériorité sociale
124  社会地位低下  shèhuì dìwèi dīxià  社会地位低下  shèhuì dìwèi dīxià  Faible statut social
125 opposé superiority opposé superiority 反对优越感 fǎnduì yōuyuè gǎn Supériorité Opposé
126 inferiority complex a feeling that you are not as good, as important or as intelligent as other people inferiority complex a feeling that you are not as good, as important or as intelligent as other people 自卑感使你不像其他人那样好,重要或聪明 zìbēi gǎn shǐ nǐ bù xiàng qítā rén nàyàng hǎo, zhòngyào huò cōngmíng Infériorité complexe le sentiment que vous n'êtes pas aussi bon, aussi important ou aussi intelligent que les autres
127 自卑感;自卑情结 zìbēi gǎn; zìbēi qíngjié 自卑感,自卑情结 zìbēi gǎn, zìbēi qíngjié Complexe d'infériorité
128 infernal (old-fashioned) extremely annoying infernal (old-fashioned) extremely annoying 地狱(老式)非常讨厌 dìyù (lǎoshì) fēicháng tǎoyàn Infernal (démodé) extrêmement agaçant
129 厌的,可恶的 jí tǎoyàn de, kěwù de 极讨厌的,可恶的 jí tǎoyàn de, kěwù de Très agaçant, haineux
130 地狱(老式)非常讨厌 dìyù (lǎoshì) fēicháng tǎoyàn 地狱(老式)非常讨厌 dìyù (lǎoshì) fēicháng tǎoyàn Hell (old fashioned) est très ennuyeux
131 Stop that infernal noise! Stop that infernal noise! 停止那种地狱般的噪音! tíngzhǐ nà zhòng dìyù bān de zàoyīn! Arrêtez ce bruit infernal!
132 么死命嚷嚷了! Bié nàme sǐmìng rāngrāngle! 别那么死命嚷嚷了! Bié nàme sǐmìng rāngrāngle! Ne sois pas si mort!
133 停止那种地狱般的噪音 Tíngzhǐ nà zhòng dìyù bān de zàoyīn! 停止那种地狱般的噪音! Tíngzhǐ nà zhòng dìyù bān de zàoyīn! Arrêtez le bruit infernal!
  (literary) connected with hell  (Literary) connected with hell  (文学)与地狱有关 (Wénxué) yǔ dìyù yǒuguān (littéraire) connecté avec l'enfer
134 地狱的;阴间的 dìyù de; yīnjiān de 地狱的;阴间的 dìyù de; yīnjiān de Enfer
135 infernally infernally 恶毒 èdú Infernalement
136 inferno,infernos) a very large dangerous fire that is out of control inferno,infernos) a very large dangerous fire that is out of control inferno,infernos)一个非常大的危险的火灾失控 inferno,infernos) yīgè fēicháng dà de wéixiǎn de huǒzāi shīkòng Inferno, infernos) un très grand feu dangereux et incontrôlable
137 无法控制的关火 wúfǎ kòngzhì de guān huǒ 无法控制的关火 wúfǎ kòngzhì de guān huǒ Arrêt incontrôlable
138 a blazing/raging inferno a blazing/raging inferno 炽热/肆虐的地狱 chìrè/sìnüè dì dìyù un enfer flamboyant / furieux
139 熊熊的/烈焰冲天的火海 xióngxióng de/lièyàn chōngtiān de huǒhǎi 熊熊的/烈焰冲天的火海 xióngxióng de/lièyàn chōngtiān de huǒhǎi Mer de feu déchaînée / enflammée
140 infertile(of people, animals and plants infertile(of people, animals and plants 不孕(人,动物和植物 bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù Infertile (des personnes, des animaux et des plantes
141  人或动植物)  rén huò dòng zhíwù)  人或动植物)  rén huò dòng zhíwù)  Les gens ou les animaux et les plantes)
142 不孕(人,动物和植物 bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù 不孕(人,动物和植物 bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù Infertilité (personnes, animaux et plantes)
143 not able to have babies or produce young not able to have babies or produce young 没有婴儿或生产年轻人 méiyǒu yīng'ér huò shēngchǎn niánqīng rén Incapable d'avoir des bébés ou d'avoir des petits
144 不育的;不结果实的 bù yù de; bù jiéguǒ shí de 不育的;不结果实的 bù yù de; bù jiéguǒ shí de Infertile
145 an infertile couple an infertile couple 一对不孕夫妇 yī duì bù yùn fūfù Un couple infertile
146 一对乐能生育的夫妇 yī duì lè néng shēngyù de fūfù 一对乐能生育的夫妇 yī duì lè néng shēngyù de fūfù un couple de couples fertiles
147 一对不孕夫妇 yī duì bù yùn fūfù 一对不孕夫妇 yī duì bù yùn fūfù une paire de couples infertiles
148 (of land 土地)not able to produce good crops  (of land tǔdì)not able to produce good crops  (土地土地)不能生产好的作物 (tǔdì tǔdì) bùnéng shēngchǎn hǎo de zuòwù (de la terre) incapable de produire de bonnes récoltes
149 贫瘠的 pínjí de 贫瘠的 pínjí de Stérile
150 opposé fertile opposé fertile 反对肥沃 fǎnduì féiwò Opposé fertile
151 infertility infertility 不孕不育 bù yùn bù yù Infertilité
152 an infertility clinic an infertility clinic 一个不孕症诊所 yīgè bù yùn zhèng zhěnsuǒ Une clinique d'infertilité
153  治不育症的诊所  yīzhì bù yù zhèng de zhěnsuǒ  医治不育症的诊所  yīzhì bù yù zhèng de zhěnsuǒ  Clinique pour traiter l'infertilité
154 一个不孕症诊所 yīgè bù yùn zhèng zhěnsuǒ 一个不孕症诊所 yīgè bù yùn zhèng zhěnsuǒ Une clinique d'infertilité
155 infertility treatment for couples infertility treatment for couples 夫妻不孕症治疗 fūqī bù yùn zhèng zhìliáo Traitement de l'infertilité pour les couples
156 对不育症夫妇的治疗 duì bù yù zhèng fūfù de zhìliáo 对不育症夫妇的治疗 duì bù yù zhèng fūfù de zhìliáo Traitement des couples infertiles
157 Infest (especially of insects or animals such as rats) Infest (especially of insects or animals such as rats) 感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) gǎnrǎn (tèbié shì kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) Infestations (surtout d'insectes ou d'animaux comme les rats)
158 尤指昆虫或鼠之类的动物 yóu zhǐ kūnchóng huò lǎoshǔ zhī lèi de dòngwù 尤指昆虫或老鼠之类的动物 yóu zhǐ kūnchóng huò lǎoshǔ zhī lèi de dòngwù Surtout un animal comme un insecte ou une souris
159 感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) gǎnrǎn (tèbié shì kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) 感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) gǎnrǎn (tèbié shì kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) Infection (surtout insectes ou animaux, tels que les souris)
160 to exist in large numbers in a particular place, often causing damage or disease to exist in large numbers in a particular place, often causing damage or disease 在特定的地方大量存在,经常造成损害或疾病 zài tèdìng dì dìfāng dàliàng cúnzài, jīngcháng zàochéng sǔnhài huò jíbìng Exister en grand nombre dans un lieu donné, causant souvent des dommages ou des maladies
161  大量滋生;大被出没于  dàliàng zīshēng; dà bèi chūmò yú  大量滋生;大被出没于  dàliàng zīshēng; dà bèi chūmò yú  Beaucoup d'élevage;
162 shark-infested waters shark-infested waters 鲨鱼出没的水域 shāyú chūmò de shuǐyù Eaux infestées de requins
163  餐鱼成群的水域  cān yú chéng qún de shuǐyù  餐鱼成群的水域  cān yú chéng qún de shuǐyù  Pêcher dans des groupes d'eaux
164 the kitchen was infested with ants the kitchen was infested with ants 厨房里充满了蚂蚁 chúfáng lǐ chōngmǎnle mǎyǐ La cuisine était infestée de fourmis
165 厨房里到处是蚂蚁 chúfáng lǐ dàochù shì mǎyǐ 厨房里到处是蚂蚁 chúfáng lǐ dàochù shì mǎyǐ La cuisine est pleine de fourmis
166 厨房里充满了蚂蚁 chúfáng lǐ chōngmǎnle mǎyǐ 厨房里充满了蚂蚁 chúfáng lǐ chōngmǎnle mǎyǐ La cuisine est pleine de fourmis
167 infestation  infestation  为患 wéihuàn Infestation
168  an infestation of lice  an infestation of lice  感染虱子  gǎnrǎn shīzi  Une infestation de poux
169 长满虱子 zhǎng mǎn shīzi 长满虱子 zhǎng mǎn shīzi Plein de scorpions
171 感染虱子 gǎnrǎn shīzi 感染虱子 Gǎnrǎn shīzi Scorpion infecté
172 infidel (old use) an offensive way of referring to sb who does not believe in what the speaker considers to be the true religion  infidel (old use) an offensive way of referring to sb who does not believe in what the speaker considers to be the true religion  异教徒(旧用)一种冒犯性的方式,指的是某人不相信说话者认为是真正的宗教 yì jiàotú (jiù yòng) yī zhǒng màofàn xìng de fāngshì, zhǐ de shì mǒu rén bù xiāngxìn shuōhuà zhě rènwéi shì zhēnzhèng de zōngjiào Infidèle (utilisation ancienne), moyen offensant de faire référence à qn qui ne croit pas en ce que l'orateur considère comme la vraie religion
173 异教徒 yì jiàotú 异教徒 yì jiàotú Païen
174 WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī 什么词?词语辨析 shénme cí? Cíyǔ biànxī Analyse de WHICH WORD?
175 infer infer 推断 tuīduàn Inférer
176 imply imply 意味着 yìwèizhe Implicitement
177 lnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it without saying it directly. lnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it without saying it directly. 这两个词可以描述相同的事件,但是从不同的角度来看,它们具有相反的含义。 如果说话者或作者暗示某些东西,他们建议不要直接说出来。 zhè liǎng gè cí kěyǐ miáoshù xiāngtóng de shìjiàn, dànshì cóng bùtóng de jiǎodù lái kàn, tāmen jùyǒu xiāngfǎn de hányì. Rúguǒ shuōhuà zhě huò zuòzhě ànshì mǒu xiē dōngxī, tāmen jiànyì bùyào zhíjiē shuō chūlái. ■ Les termes et expressions impliquent des significations opposées. Les deux mots peuvent décrire le même événement, mais sous des points de vue différents. Si un locuteur ou un écrivain implique quelque chose, il le suggère sans le dire directement.
178 infer Infer hé 推断和 Tuīduàn hé Inférer et
179 imply意义相反,两词可能描述同 一事情,但角度不同。 imply yìyì xiāngfǎn, liǎng cí kěnéng miáoshù tóngyī shìqíng, dàn jiǎodù bùtóng. 暗示意义相反,两词可能描述同一事情,但角度不同。 ànshì yìyì xiāngfǎn, liǎng cí kěnéng miáoshù tóngyī shìqíng, dàn jiǎodù bùtóng. Imply a le sens opposé, et les deux mots peuvent décrire la même chose, mais sous des angles différents.
180 imply意为暗示、暗指、意味 着 Imply yì wèi ànshì, àn zhǐ, yìwèizhe 暗示意为暗示,暗指,意味着 Ànshì yì wèi ànshì, àn zhǐ, yìwèizhe Impliquer signifie implicite, implicite, ce qui signifie
181 The article implied that the pilot was responsible for an accident The article implied that the pilot was responsible for an accident 该文暗示飞行员应对事故负责 gāi wén ànshì fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé L'article impliquait que le pilote était responsable d'un accident
182 文章暗指飞行员应对事故负责 wénzhāng àn zhǐ fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé 文章暗指飞行员应对事故负责 wénzhāng àn zhǐ fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé L'article fait allusion au fait que le pilote est responsable de l'accident
183 If you infer something from what a speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what he or she means If you infer something from what a speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what he or she means 如果你从演讲者或作者所说的内容中推断出某些东西,你会得出结论,这就是他或她的意思 rúguǒ nǐ cóng yǎnjiǎng zhě huò zuòzhě suǒ shuō de nèiróng zhōng tuīduàn chū mǒu xiē dōngxī, nǐ huì dé chū jiélùn, zhè jiùshì tā huò tā de yìsi Si vous déduisez quelque chose de ce qu'un orateur ou un écrivain dit, vous en concluez que c'est ce qu'il veut dire
184 infer infer 推断 tuīduàn Inférer
185 意为从中推断、推论、推定 yì wèi cóng…zhōng tuīduàn, tuīlùn, tuīdìng 意为从...中推断,推论,推定 yì wèi cóng... Zhōng tuīduàn, tuīlùn, tuīdìng Inféré, inféré, présumé de
186 inferred from the article that the pilot was responsible for the accident inferred from the article that the pilot was responsible for the accident 从文章中推断,飞行员应对事故负责 cóng wénzhāng zhōng tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé Déduit de l'article que le pilote était responsable de l'accident
187 我从这篇文章推断,飞行员应对事故负责 wǒ cóng zhè piān wénzhāng tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé 我从这篇文章推断,飞行员应对事故负责 wǒ cóng zhè piān wénzhāng tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé Je déduis de cet article que le pilote est responsable de l'accident.
188 Infer is now often used with the same meaning as imply. However, many people consider that a sentence such as Are you inferring that I'm a liar? is incorrect, although it is fairly common in speech. Infer is now often used with the same meaning as imply. However, many people consider that a sentence such as Are you inferring that I'm a liar? Is incorrect, although it is fairly common in speech. 现在经常使用推断具有与暗示相同的含义。但是,很多人都认为像是你推断我是骗子这样的句子?是不正确的,虽然它在演讲中很常见。 xiànzài jīngcháng shǐyòng tuīduàn jùyǒu yǔ ànshì xiāngtóng de hányì. Dànshì, hěnduō rén dōu rènwéi xiàng shì nǐ tuīduàn wǒ shì piànzi zhèyàng de jùzi? Shì bù zhèngquè de, suīrán tā zài yǎnjiǎng zhōng hěn chángjiàn. Infer est maintenant souvent utilisé avec le même sens que l'impliquer, mais de nombreuses personnes considèrent qu'une phrase telle que «Informez-vous que je suis un menteur» est-elle incorrecte, c'est assez courant dans le langage.
189 现在infer Xiànzài infer 现在推断 Xiànzài tuīduàn Maintenant déduire
190 常与imply 用以表达相同的含义,不过许多人认为 cháng yǔ imply yòng yǐ biǎodá xiāngtóng de hányì, bùguò xǔduō rén rènwéi 常与暗示用以表达相同的含义,不过许多人认为 cháng yǔ ànshì yòng yǐ biǎodá xiāngtóng de hányì, bùguò xǔduō rén rènwéi Souvent utilisé avec implicite pour exprimer le même sens, mais beaucoup de gens pensent
191  Are you inferring that I’m a liar?  Are you inferring that I’m a liar?  你在推断我是个骗子吗?  nǐ zài tuīduàn wǒ shìgè piànzi ma?  Dites-vous que je suis un menteur?
192 (你意患綦说我是撒谎者吗?)这样的句子不正确,虽然此用法在口语中相当普遍 (Nǐ yì huàn qí shuō wǒ shì sāhuǎng zhě ma?) Zhèyàng de jùzi bù zhèngquè, suīrán cǐ yòngfǎ zài kǒuyǔ zhòng xiāngdāng pǔbiàn (你意患綦说我是撒谎者吗?)这样的句子不正确,虽然此用法在口语中相当普遍 (Nǐ yì huàn qí shuō wǒ shì sāhuǎng zhě ma?) Zhèyàng de jùzi bù zhèngquè, suīrán cǐ yòngfǎ zài kǒuyǔ zhòng xiāngdāng pǔbiàn (Voulez-vous dire que je suis un menteur?) La phrase est incorrecte, bien que cet usage soit assez courant dans la langue parlée
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  inferior 1044 1044 infantryman