|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
inferior |
1044 |
1044 |
infantryman |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
infantryman,infantrymen a soldier who fights on foot |
Infantryman,infantrymen a
soldier who fights on foot |
步兵,步兵一名步兵打架的士兵 |
Bùbīng, bùbīng
yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng |
Infantryman, infantrymen a
soldier who fights on foot |
Fantassin, fantassin soldat qui
se bat à pied |
Soldado de infantaria, soldado
de infantaria que luta a pé |
Soldado de infantería, soldado
de infantería que lucha a pie. |
Infantryman, fante un soldato
che combatte a piedi |
pedites, peditum peditum
proelia miles |
Infanterist, Infanteristen, ein
Soldat, der zu Fuß kämpft |
Πεζοπόρος,
πεζός ένας
στρατιώτης
που παλεύει με
τα πόδια |
Pezopóros, pezós énas
stratiótis pou palévei me ta pódia |
Infantryman, piechota
żołnierz, który walczy pieszo |
Пехотинец,
пехотинец
солдат,
который
сражается
пешком |
Pekhotinets, pekhotinets
soldat, kotoryy srazhayetsya peshkom |
infantryman,infantrymen a soldier who fights on foot |
Fantassin, fantassin soldat qui
se bat à pied |
歩兵、歩兵、歩いて戦う兵士 |
ほへい 、 ほへい 、 あるいて たたかう へいし |
hohei , hohei , aruite tatakau heishi |
2 |
步兵 |
bùbīng |
步兵 |
bùbīng |
infantry |
Infanterie |
Infantaria |
Infantería |
fanteria |
pedites |
Infanterie |
Πεζικό |
Pezikó |
Piechota |
пехота |
pekhota |
步兵 |
Infanterie |
歩兵 |
ほへい |
hohei |
|
3 |
步兵,步兵一名步兵打架的士兵 |
bùbīng, bùbīng
yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng |
步兵,步兵一名步兵打架的士兵 |
bùbīng, bùbīng
yī míng bùbīng dǎjià dí shìbīng |
Infantry, infantry, infantry,
infantry |
Infanterie, infanterie,
infanterie, infanterie |
Infantaria, infantaria,
infantaria, infantaria |
Infantería, infantería,
infantería, infantería. |
Fanteria, fanteria, fanteria,
fanteria |
Equites peditesque pugnae
pedestris militiae |
Infanterie, Infanterie,
Infanterie, Infanterie |
Πεζικό,
πεζικό, πεζικό,
πεζικό |
Pezikó, pezikó, pezikó, pezikó |
Piechota, piechota, piechota,
piechota |
Пехота,
пехота,
пехота,
пехота |
Pekhota, pekhota, pekhota,
pekhota |
步兵,步兵一名步兵打架的士兵 |
Infanterie, infanterie,
infanterie, infanterie |
歩兵 、 歩兵 、 歩兵 、 歩兵 |
ほへい 、 ほへい 、 ほへい 、 ほへい |
hohei , hohei , hohei , hohei |
|
4 |
infarction (medical) a condition in which the
blood supply to an area of tissue is blocked and the tissue dies |
infarction (medical) a
condition in which the blood supply to an area of tissue is blocked and the
tissue dies |
梗塞(医疗)一种情况,其中组织区域的血液供应被阻塞并且组织死亡 |
gěngsè (yīliáo)
yī zhǒng qíngkuàng, qízhōng zǔzhī qūyù de
xiěyè gōngyìng bèi zǔsè bìngqiě zǔzhī
sǐwáng |
Infarction (medical) a
condition in which the blood supply to an area of tissue is
blocked and the tissue dies |
Infarctus (médical) une
condition dans laquelle la circulation sanguine dans une zone de tissu est
bloquée et le tissu meurt |
Infarto (médico) uma condição
na qual o suprimento de sangue para uma área de tecido é bloqueado e o tecido
morre |
Infarto (médico) una afección
en la cual el suministro de sangre a un área del tejido se bloquea y el
tejido muere |
Infarto (medico) una condizione
in cui il rifornimento di sangue a un'area del tessuto viene bloccato e il
tessuto muore |
infarctione (medical) est
conditio quod sanguis copia ad TEXTUS exitu de area, et moriatur TEXTUS |
Infarkt (medizinisch) ein
Zustand, bei dem die Blutversorgung eines Gewebebereichs blockiert ist und
das Gewebe stirbt |
Έμφραγμα
(ιατρική) μια
κατάσταση
κατά την οποία
η παροχή
αίματος σε μια
περιοχή ιστού
παρεμποδίζεται
και ο ιστός
πεθαίνει |
Émfragma (iatrikí) mia
katástasi katá tin opoía i parochí aímatos se mia periochí istoú
parempodízetai kai o istós pethaínei |
Zawał (medyczny) to stan,
w którym dopływ krwi do obszaru tkanki jest zablokowany i tkanka umiera |
Инфаркт
(медицинский)
состояние,
при котором
кровоснабжение
области
ткани
блокируется,
и ткань
умирает |
Infarkt (meditsinskiy)
sostoyaniye, pri kotorom krovosnabzheniye oblasti tkani blokiruyetsya, i
tkan' umirayet |
infarction (medical) a condition in which the
blood supply to an area of tissue is blocked and the tissue dies |
Infarctus (médical) une
condition dans laquelle la circulation sanguine dans une zone de tissu est
bloquée et le tissu meurt |
梗塞 ( 医療 ) 組織 の 領域 へ の 血液 供給 が 遮断され 、 組織 が 死ぬ 状態 |
こうそく ( いりょう ) そしき の りょういき え の けつえき きょうきゅう が しゃだん され 、 そしき が しぬ じょうたい |
kōsoku ( iryō ) soshiki no ryōiki e no ketsueki kyōkyū gashadan sare , soshiki ga shinu jōtai |
|
5 |
梗塞;梗死 |
gěngsè; gěngsǐ |
梗塞;梗死 |
gěngsè; gěngsǐ |
Infarction |
Infarctus |
Infarto |
Infarto |
Miocardico; infarto |
INFARCTUS, infarctus |
Infarkt |
Έμφραγμα |
Émfragma |
Zawał |
Инфаркт;
миокард |
Infarkt; miokard |
梗塞;梗死 |
Infarctus |
梗塞 |
こうそく |
kōsoku |
|
6 |
infatuated ~ (with sb/sth) having
a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you cannot
think clearly and in a sensible way |
infatuated ~ (with sb/sth)
having a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you
cannot think clearly and in a sensible way |
迷恋〜(对某人/某人)对某某人有强烈的爱或吸引力,这样你就无法以明智的方式思考 |
míliàn〜(duì mǒu
rén/mǒu rén) duì mǒu mǒu rén yǒu qiángliè de ài huò
xīyǐn lì, zhèyàng nǐ jiù wúfǎ yǐ míngzhì de
fāngshì sīkǎo |
Infatuated ~ (with sb/sth)
having a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you
cannot think clearly and in a sensible way |
Amoureux ~ (avec qn / qn) ayant
un très fort sentiment d'amour ou d'attraction pour qn / qn de sorte que vous
ne pouvez pas penser clairement et de façon sensée |
Infatuado ~ (com sb / sth)
tendo um forte sentimento de amor ou atração por sb / sth para que você não
possa pensar claramente e de uma maneira sensata |
Infatuado ~ (con sb / sth) que
tiene un sentimiento muy fuerte de amor o atracción por sb / sth para que no
puedas pensar con claridad y de manera sensible |
Infatuated ~ (con sb / sth) che
ha una fortissima sensazione di amore o attrazione per sb / sth in modo tale
da non poter pensare in modo chiaro e in modo sensato |
infatuatus ~ (si et / Ynskt
mál) affectum amoris, sive habentem fortis nimis, quia si / Ynskt mál: ut
scilicet non possit non cogitare, et per signa sensibilia |
Verblüfft (mit jdm / etw) hat
ein starkes Gefühl der Liebe oder Anziehung für jdn / etw, so dass Sie nicht
klar und vernünftig denken können |
Έντονη
~ (με sb / sth) που έχει
ένα πολύ
ισχυρό
συναίσθημα αγάπης
ή έλξης για sb / sth,
έτσι ώστε να
μην μπορείτε
να σκεφτείτε
καθαρά και με
λογικό τρόπο |
Éntoni ~ (me sb / sth) pou
échei éna polý ischyró synaísthima agápis í élxis gia sb / sth, étsi óste na
min boreíte na skefteíte kathará kai me logikó trópo |
Zakochany ~ (z sb / sth)
mający bardzo silne uczucie miłości lub pociągu dla sb /
sth, dzięki czemu nie możesz myśleć jasno i
rozsądnie |
Увлеченный
~ (с sb / sth) очень
сильным
чувством любви
или
влечения к sb / sth,
так что вы не
можете мыслить
ясно и
разумно |
Uvlechennyy ~ (s sb / sth)
ochen' sil'nym chuvstvom lyubvi ili vlecheniya k sb / sth, tak chto vy ne
mozhete myslit' yasno i razumno |
infatuated ~ (with sb/sth) having
a very strong feeling of love or attraction for sb/sth so that you cannot
think clearly and in a sensible way |
Amoureux ~ (avec qn / qn) ayant
un très fort sentiment d'amour ou d'attraction pour qn / qn de sorte que vous
ne pouvez pas penser clairement et de façon sensée |
あなた が はっきり と 賢明な やり方 で 考える こと ができない よう に 、 sb / sth の ため に 非常 に 強い 愛情や 魅力 を 感じる ( 〜 sb / sth ) |
あなた が はっきり と けんめいな やりかた で かんがえること が できない よう に 、 sb / sth の ため に ひじょう につよい あいじょう や みりょく お かんじる ( 〜 sb / sth) |
anata ga hakkiri to kenmeina yarikata de kangaeru koto gadekinai yō ni , sb / sth no tame ni hijō ni tsuyoi aijō yamiryoku o kanjiru ( 〜 sb / sth ) |
|
7 |
热恋如;痴情的 |
rèliàn rú; chīqíng de |
热恋如;痴情的 |
rèliàn rú; chīqíng de |
Passionate |
Passionné |
Apaixonado |
Apasionado |
L'amore; spoony |
Amor; spoony |
Leidenschaftlich |
Παθιασμένος |
Pathiasménos |
Namiętny |
Любовь,
влюбленный |
Lyubov', vlyublennyy |
热恋如;痴情的 |
Passionné |
情熱 的な |
じょうねつ てきな |
jōnetsu tekina |
|
8 |
synonym
besotted |
synonym besotted |
同义词besotted |
tóngyìcí besotted |
Synonym besotted |
Synonyme plébiscité |
Sinônimo, besotted |
Sinónimo empotrado |
Sinonimo incantato |
species vinolentus obiurgatoris |
Synonym besotten |
Το
συνώνυμο
κορεσμένο |
To synónymo koresméno |
Synonim przepełniony |
Синоним
бешеный |
Sinonim beshenyy |
synonym
besotted |
Synonyme plébiscité |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
9 |
She was
completely infatuated with him |
She was completely infatuated
with him |
她完全迷恋于他 |
tā wánquán míliàn yú
tā |
She was completely infatuated
with him |
Elle était complètement
amoureuse de lui |
Ela estava completamente
apaixonada por ele |
Ella estaba completamente
enamorada de él. |
Era completamente infatuata di
lui |
Et omnino segnis erat cum eo |
Sie war völlig in ihn verliebt |
Ήταν
ενθουσιασμένος
εντελώς μαζί
του |
Ítan enthousiasménos entelós
mazí tou |
Była całkowicie
zauroczona nim |
Она
была
полностью
увлечена им |
Ona byla polnost'yu uvlechena
im |
She was
completely infatuated with him |
Elle était complètement
amoureuse de lui |
彼女 は 完全 に 彼 に 夢中だった |
かのじょ わ かんぜん に かれ に むちゅうだった |
kanojo wa kanzen ni kare ni muchūdatta |
|
10 |
她完全迷恋上了他 |
tā wánquán míliàn shàngle
tā |
她完全迷恋上了他 |
tā wánquán míliàn shàngle
tā |
She is completely obsessed with
him. |
Elle est complètement obsédée
par lui. |
Ela é completamente obcecada
por ele. |
Ella está completamente
obsesionada con él. |
Lei è completamente
ossessionata da lui. |
Obsessi cum eo est omnino |
Sie ist völlig besessen von
ihm. |
Είναι
εντελώς
εμμονή με
αυτόν. |
Eínai entelós emmoní me aftón. |
Ma całkowicie obsesję
na jego punkcie. |
Она
полностью
одержима им. |
Ona polnost'yu oderzhima im. |
她完全迷恋上了他 |
Elle est complètement obsédée
par lui. |
彼女 は 完全 に 彼 に 執着 している 。 |
かのじょ わ かんぜん に かれ に しゅうちゃく している 。 |
kanojo wa kanzen ni kare ni shūchaku shiteiru . |
|
11 |
infatuation (with/for sb/ sth) very
strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these are
unreasonable and do not last long |
infatuation (with/for sb/ sth)
very strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these
are unreasonable and do not last long |
迷恋(对于某人/某人)某种强烈的爱情或吸引力的感觉,特别是当这些感觉不合理并且持续时间不长时 |
míliàn (duìyú mǒu
rén/mǒu rén) mǒu zhǒng qiángliè de àiqíng huò xīyǐn
lì de gǎnjué, tèbié shì dāng zhèxiē gǎnjué bù hélǐ
bìngqiě chíxù shíjiān bù cháng shí |
Infatuation (with/for sb/ sth)
very strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these
are unreasonable and do not last long |
Enthousiasme (avec / pour qn /
qn) de très forts sentiments d’amour ou d’attraction pour qn / qn, surtout
quand ils sont déraisonnables et ne durent pas longtemps |
Paixão (com / por sb / sth)
sentimentos muito fortes de amor ou atração por sb / sth, especialmente
quando estes são irracionais e não duram muito |
Infatuación (con / para sb /
sth) sentimientos muy fuertes de amor o atracción por sb / sth, especialmente
cuando estos son irrazonables y no duran mucho |
Infatuation (con / per sb /
sth) sentimenti molto forti di amore o attrazione per sb / sth, specialmente
quando questi sono irragionevoli e non durano a lungo |
fatuum (per / quia si / q) si
fortissimi animi affectum amoris / q praesertim cum et diuturniore intem |
Betäubung (mit / für jdn / etw)
sehr starke Gefühle der Liebe oder Anziehung für jdn / etw, besonders wenn
diese unvernünftig sind und nicht lange dauern |
Εμπλουτισμός
(με / για sb / sth) πολύ
έντονα
αισθήματα αγάπης
ή έλξης για sb / sth,
ειδικά όταν
αυτά είναι
παράλογοι και
δεν διαρκούν
πολύ |
Emploutismós (me / gia sb /
sth) polý éntona aisthímata agápis í élxis gia sb / sth, eidiká ótan aftá
eínai parálogoi kai den diarkoún polý |
Zauroczenie (z / dla sb / sth)
bardzo silne uczucia miłości lub pociągu dla sb / sth,
szczególnie gdy są one nierozsądne i nie trwają długo |
Увлечение
(с / для sb / sth)
очень
сильное
чувство любви
или
влечение к sb / sth,
особенно
когда это неразумно
и длится
недолго |
Uvlecheniye (s / dlya sb / sth)
ochen' sil'noye chuvstvo lyubvi ili vlecheniye k sb / sth, osobenno kogda eto
nerazumno i dlitsya nedolgo |
infatuation (with/for sb/ sth) very
strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these are
unreasonable and do not last long |
Enthousiasme (avec / pour qn /
qn) de très forts sentiments d’amour ou d’attraction pour qn / qn, surtout
quand ils sont déraisonnables et ne durent pas longtemps |
衝撃 的な (/ sb / sth の ため の ) 情熱 は 、 特にこれら が 不合理で 長く 続く こと が ない 場合 、 sb /sth の ため の 愛 または 引力 の 非常 に 強い 感情 |
しょうげき てきな (/ sb / sth の ため の ) じょうねつ わ、 とくに これら が ふごうりで ながく つずく こと が ないばあい 、 sb / sth の ため の あい または いんりょく の ひじょう に つよい かんじょう |
shōgeki tekina (/ sb / sth no tame no ) jōnetsu wa , tokunikorera ga fugōride nagaku tsuzuku koto ga nai bāi , sb / sthno tame no ai mataha inryoku no hijō ni tsuyoi kanjō |
12 |
(尤指一时的)热恋,痴迷 |
(yóu zhǐ yīshí de)
rèliàn, chīmí |
(尤指一时的)热恋,痴迷 |
(yóu zhǐ yīshí de)
rèliàn, chīmí |
(especially for a moment) love,
obsessed |
(surtout pour un moment) amour,
obsédé |
(especialmente por um momento)
amor, obcecado |
(especialmente por un momento)
amor, obsesionado |
(soprattutto per un momento)
amore, ossessionato |
(Esp momentum) amoris,
immoderata stirpis commendatio |
(vor allem für einen Moment)
Liebe, besessen |
(ειδικά
για μια στιγμή)
αγάπη, εμμονή |
(eidiká gia mia stigmí) agápi,
emmoní |
(zwłaszcza na chwilę)
miłość, obsesję |
(особенно
на
мгновение)
любовь
одержима |
(osobenno na mgnoveniye)
lyubov' oderzhima |
(尤指一时的)热恋,痴迷 |
(surtout pour un moment) amour,
obsédé |
( 特に 瞬間 ) 愛 に 執着 した |
( とくに しゅんかん ) あい に しゅうちゃく した |
( tokuni shunkan ) ai ni shūchaku shita |
|
13 |
it isn’t love, it’s just a passing infatuation |
it isn’t love, it’s just a
passing infatuation |
这不是爱情,只是一种迷恋 |
zhè bùshì àiqíng, zhǐshì
yī zhǒng míliàn |
It isn’t love, it’s just a
passing infatuation |
Ce n’est pas un amour, c’est
juste un engouement passager |
Não é amor, é apenas uma paixão
passageira |
No es amor, es sólo un
enamoramiento pasajero. |
Non è amore, è solo
un'infatuazione passeggera |
non est amor, quod suus 'iustus
a fatuitate transitum |
Es ist keine Liebe, es ist nur
eine vorübergehende Verliebtheit |
Δεν
είναι αγάπη,
είναι απλώς
μια περασμένη
αγάπη |
Den eínai agápi, eínai aplós
mia perasméni agápi |
To nie jest
miłość, to tylko chwilowe zauroczenie |
Это
не любовь,
это просто
мимолетное
увлечение |
Eto ne lyubov', eto prosto
mimoletnoye uvlecheniye |
it isn’t love, it’s just a passing infatuation |
Ce n’est pas un amour, c’est
juste un engouement passager |
それ は 愛 で は ない 、 それ は ちょうど 通過infatuationです |
それ わ あい で わ ない 、 それ わ ちょうど つうか です |
sore wa ai de wa nai , sore wa chōdo tsūka desu |
14 |
那不是爱情,只不过是一时的痴迷 |
nà bùshì àiqíng, zhǐ bùguò
shì yīshí de chīmí |
那不是爱情,只不过是一时的痴迷 |
nà bùshì àiqíng, zhǐ bùguò
shì yīshí de chīmí |
It’s not love, it’s just a
moment’s obsession. |
Ce n’est pas de l’amour, c’est
juste l’obsession du moment. |
Não é amor, é apenas um momento
de obsessão. |
No es amor, es solo la obsesión
de un momento. |
Non è amore, è solo
l'ossessione di un momento. |
Quod suus 'non amo, sicut est
in præsenti est momentaneum immoderata stirpis commendatio |
Es ist keine Liebe, es ist nur
eine Obsession eines Augenblicks. |
Δεν
είναι αγάπη,
είναι μια
εμμονή μόνο
μιας στιγμής. |
Den eínai agápi, eínai mia
emmoní móno mias stigmís. |
To nie miłość,
to tylko chwilowa obsesja. |
Это
не любовь,
это всего
лишь
минутная
одержимость. |
Eto ne lyubov', eto vsego lish'
minutnaya oderzhimost'. |
那不是爱情,只不过是一时的痴迷 |
Ce n’est pas de l’amour, c’est
juste l’obsession du moment. |
それ は 愛 で はなく 、 ちょっとした 妄想です 。 |
それ わ あい で はなく 、 ちょっとした もうそうです 。 |
sore wa ai de hanaku , chottoshita mōsōdesu . |
|
15 |
infect |
infect |
感染 |
gǎnrǎn |
Infect |
Infecter |
Infectar |
Infectar |
infettare |
inficiat; |
Infizieren |
Έλλειψη |
Élleipsi |
Infect |
заражать |
zarazhat' |
infect |
Infecter |
感染 する |
かんせん する |
kansen suru |
|
16 |
〜sb/sth (with sth)to make a disease or an illness spread to a person, an animal
or a plant |
〜sb/sth (with sth)to
make a disease or an illness spread to a person, an animal or a plant |
〜sb /
sth(与......一起)使疾病或疾病传播给人,动物或植物 |
〜sb/ sth(yǔ......
Yīqǐ) shǐ jíbìng huò jíbìng chuánbò jǐ rén, dòngwù huò
zhíwù |
~sb/sth (with sth)to make a
disease or an illness spread to a person, an animal or a plant |
~ qc / qc (avec qc) pour
propager une maladie ou une maladie à une personne, un animal ou une plante |
~ sb / sth (com sth) para fazer
uma doença ou uma doença se espalhar para uma pessoa, um animal ou uma planta |
~ sb / sth (con algo) para
hacer que una enfermedad o una enfermedad se propague a una persona, un
animal o una planta |
~ sb / sth (con sth) per far
diffondere una malattia o una malattia a una persona, a un animale oa una
pianta |
* Si / Ynskt mál (cum Ynskt
mál) est morbus, ut nec propagationem morbo ad hominem, et vel plantam: |
jdn / etw (mit etw dat), um
eine Krankheit oder eine Krankheit auf eine Person, ein Tier oder eine
Pflanze ausbreiten zu lassen |
~ sb / sth (με sth)
για να κάνει
μια ασθένεια ή
μια ασθένεια
να εξαπλωθεί
σε ένα άτομο,
ένα ζώο ή ένα
φυτό |
~ sb / sth (me sth) gia na
kánei mia asthéneia í mia asthéneia na exaplotheí se éna átomo, éna zóo í éna
fytó |
~ sb / sth (z czymś), aby
choroba lub choroba rozprzestrzeniła się na osobę,
zwierzę lub roślinę |
~ sb / sth (с sth),
чтобы
распространить
заболевание
или болезнь
на человека,
животное
или растение |
~ sb / sth (s sth), chtoby
rasprostranit' zabolevaniye ili bolezn' na cheloveka, zhivotnoye ili
rasteniye |
〜sb/sth (with sth)to make a disease or an illness spread to a person, an animal
or a plant |
~ qc / qc (avec qc) pour
propager une maladie ou une maladie à une personne, un animal ou une plante |
〜 sb / sth ( sth と 一緒 に ) 病気 や 病気 を 人 、動物 、 植物 に 広げる |
〜 sb / sth ( sth と いっしょ に ) びょうき や びょうき おひと 、 どうぶつ 、 しょくぶつ に ひろげる |
〜 sb / sth ( sth to issho ni ) byōki ya byōki o hito ,dōbutsu , shokubutsu ni hirogeru |
17 |
传染;使感染 |
chuánrǎn; shǐ gǎnrǎn |
传染;使感染 |
chuánrǎn; shǐ gǎnrǎn |
Infect |
Infecter |
Infectar |
Infectar |
Contagiose; l'infezione |
Contagione, infectio est |
Infizieren |
Έλλειψη |
Élleipsi |
Infect |
Инфекционная;
инфекция |
Infektsionnaya; infektsiya |
传染;使感染 |
Infecter |
感染 する |
かんせん する |
kansen suru |
|
18 |
It is not
possible to infect another person through kissing |
It is not possible to infect
another person through kissing |
通过接吻感染另一个人是不可能的 |
tōngguò jiēwěn
gǎnrǎn lìng yīgè rén shì bù kěnéng de |
It is not possible to infect
another person through kissing |
Il n'est pas possible
d'infecter une autre personne en s'embrassant |
Não é possível infectar outra
pessoa através do beijo |
No es posible infectar a otra
persona besando |
Non è possibile infettare
un'altra persona attraverso i baci |
Non potest alius homo per
oscula inficiat; |
Es ist nicht möglich, eine
andere Person durch Küssen zu infizieren |
Δεν
είναι δυνατόν
να μολυνθεί
κάποιος άλλος
από το φιλί |
Den eínai dynatón na molyntheí
kápoios állos apó to filí |
Nie można
zarażać innej osoby poprzez całowanie |
Невозможно
заразить
другого
человека с помощью
поцелуев |
Nevozmozhno zarazit' drugogo
cheloveka s pomoshch'yu potseluyev |
It is not
possible to infect another person through kissing |
Il n'est pas possible
d'infecter une autre personne en s'embrassant |
キス する こと で 他 の 人 に 感染 する こと はできません |
キス する こと で た の ひと に かんせん する こと わ できません |
kisu suru koto de ta no hito ni kansen suru koto wadekimasen |
19 |
接吻不可能把这种病传染给他人 |
jiēwěn bù kěnéng
bǎ zhè zhǒng bìng chuánrǎn gěi tārén |
接吻不可能把这种病传染给他人 |
jiēwěn bù kěnéng
bǎ zhè zhǒng bìng chuánrǎn gěi tārén |
Kissing can't spread this
disease to others |
Embrasser ne peut pas
transmettre cette maladie à d'autres |
Beijar não pode espalhar esta
doença para os outros |
Besar no puede transmitir esta
enfermedad a otros. |
I baci non possono diffondere
questa malattia agli altri |
Cotidiana oscula hoc morbo non
posuit ut alii, |
Küssen kann diese Krankheit
nicht auf andere übertragen |
Το
φιλί δεν
μπορεί να
εξαπλωθεί σε
άλλους |
To filí den boreí na exaplotheí
se állous |
Całowanie nie może
rozprzestrzeniać tej choroby na innych |
Поцелуи
не могут
распространить
эту болезнь
на других |
Potselui ne mogut
rasprostranit' etu bolezn' na drugikh |
接吻不可能把这种病传染给他人 |
Embrasser ne peut pas
transmettre cette maladie à d'autres |
キス して この 病気 を 他人 に 伝染 させる こと はできない |
キス して この びょうき お たにん に でんせん させる ことわ できない |
kisu shite kono byōki o tanin ni densen saseru koto wadekinai |
|
20 |
people
infected with HIV |
people infected with HIV |
感染艾滋病毒的人 |
gǎnrǎn àizī
bìngdú dí rén |
People infected with HIV |
Personnes infectées par le VIH |
Pessoas infectadas com o HIV |
Personas infectadas con VIH |
Persone infette da HIV |
qui cum HIV infici |
Mit HIV infizierte Menschen |
Άτομα
που έχουν
προσβληθεί
από τον ιό HIV |
Átoma pou échoun prosvlitheí
apó ton ió HIV |
Ludzie zarażeni wirusem
HIV |
Люди,
инфицированные
ВИЧ |
Lyudi, infitsirovannyye VICH |
people
infected with HIV |
Personnes infectées par le VIH |
HIV に 感染 した 人々 |
ひb に かんせん した ひとびと |
HIV ni kansen shita hitobito |
|
21 |
染上艾滋病病毒的人 |
rǎn shàng àizībìng bìngdú dí rén |
染上艾滋病病毒的人 |
rǎn shàng àizībìng bìngdú dí rén |
People infected with HIV |
Personnes infectées par
le VIH |
Pessoas infectadas com o
HIV |
Personas infectadas con
VIH |
Persone infette da HIV |
Populus infecta cum HIV |
Mit HIV infizierte
Menschen |
Άτομα
που έχουν
προσβληθεί
από τον ιό HIV |
Átoma pou échoun prosvlitheí apó ton ió HIV |
Ludzie zarażeni
wirusem HIV |
Люди,
инфицированные
ВИЧ |
Lyudi, infitsirovannyye VICH |
染上艾滋病病毒的人 |
Personnes infectées par
le VIH |
HIV に 感染 した 人々 |
ひb に かんせん した ひとびと |
HIV ni kansen shita hitobito |
22 |
to make a
substance contain harmful bacteria that can spread disease |
to make a substance contain
harmful bacteria that can spread disease |
使某种物质含有可以传播疾病的有害细菌 |
shǐ mǒu zhǒng
wùzhí hányǒu kěyǐ chuánbò jíbìng de yǒuhài xìjùn |
To make a substance contain
harmful bacteria that can spread disease |
Faire en sorte qu'une substance
contienne des bactéries nocives pouvant propager des maladies |
Para fazer uma substância
conter bactérias nocivas que podem espalhar doenças |
Hacer que una sustancia
contenga bacterias dañinas que puedan propagar enfermedades. |
Per fare in modo che una
sostanza contenga batteri nocivi che possono diffondere la malattia |
quae potest facere substantiam
sibi sunt noxia Bacteria est expandit morbus |
Damit eine Substanz schädliche
Bakterien enthält, die Krankheiten verbreiten können |
Για να
κάνετε μια
ουσία να
περιέχει
επιβλαβή βακτήρια
που μπορούν να
διασπείρουν
ασθένειες |
Gia na kánete mia ousía na
periéchei epivlaví vaktíria pou boroún na diaspeíroun asthéneies |
Aby substancja zawierała
szkodliwe bakterie, które mogą szerzyć chorobę |
Чтобы
вещество
содержало
вредные
бактерии,
которые
могут
распространять
болезни |
Chtoby veshchestvo soderzhalo
vrednyye bakterii, kotoryye mogut rasprostranyat' bolezni |
to make a
substance contain harmful bacteria that can spread disease |
Faire en sorte qu'une substance
contienne des bactéries nocives pouvant propager des maladies |
病気 を 広げる 可能性 の ある 有害な 細菌 を 含有 するよう に する |
びょうき お ひろげる かのうせい の ある ゆうがいな さいきん お がにゅう する よう に する |
byōki o hirogeru kanōsei no aru yūgaina saikin o ganyū suruyō ni suru |
|
23 |
使携带病菌 |
shǐ xiédài bìngjùn |
使携带病菌 |
shǐ xiédài bìngjùn |
Carrying bacteria |
Transporter des bactéries |
Bactérias transportadoras |
Bacterias portadoras |
Trasporto di batteri |
Semina autem quibus portabatur
arca |
Bakterien tragen |
Μεταφορά
βακτηρίων |
Metaforá vaktiríon |
Przenoszenie bakterii |
Переносить
бактерии |
Perenosit' bakterii |
使携带病菌 |
Transporter des bactéries |
細菌 を 運ぶ |
さいきん お はこぶ |
saikin o hakobu |
|
24 |
synonym
contaminate |
synonym contaminate |
同义词污染 |
tóngyìcí wūrǎn |
Synonym contaminate |
Synonyme contaminer |
Sinônimo contaminar |
Sinónimo contaminar |
Sinonimo contaminare |
species CONINQUINO |
Synonym verunreinigen |
Το
συνώνυμο
μολύνει |
To synónymo molýnei |
Synonim zanieczyszczony |
Синоним
загрязнен |
Sinonim zagryaznen |
synonym
contaminate |
Synonyme contaminer |
同義語 汚染 |
どうぎご おせん |
dōgigo osen |
|
25 |
eggs infected with
salmonella |
eggs infected with salmonella |
鸡蛋感染沙门氏菌 |
jīdàn gǎnrǎn
shāménshìjùn |
Eggs infected with salmonella |
Œufs infectés par la salmonelle |
Ovos infectados com salmonela |
Huevos infectados con
salmonella. |
Uova infettate con salmonella |
Ova sunt infici bacillus |
Mit Salmonellen infizierte Eier |
Αυγά
μολυσμένα με
σαλμονέλα |
Avgá molysména me salmonéla |
Jaja zakażone
salmonellą |
Яйца,
зараженные
сальмонеллой |
Yaytsa, zarazhennyye
sal'monelloy |
eggs infected with
salmonella |
Œufs infectés par la salmonelle |
サルモネラ菌 に 感染 した 卵 |
さるもねらきん に かんせん した たまご |
sarumonerakin ni kansen shita tamago |
|
26 |
带沙门氏菌的鸡蛋 |
dài shāménshìjùn de
jīdàn |
带沙门氏菌的鸡蛋 |
dài shāménshìjùn de
jīdàn |
Eggs with Salmonella |
Œufs à la salmonelle |
Ovos com Salmonella |
Huevos Con Salmonella |
Uova con Salmonella |
Ova in Salmonella enteritidis |
Eier mit Salmonellen |
Αυγά
με σαλμονέλλα |
Avgá me salmonélla |
Jajka z Salmonellą |
Яйца
с
сальмонеллой |
Yaytsa s sal'monelloy |
带沙门氏菌的鸡蛋 |
Œufs à la salmonelle |
サルモネラ の 卵 |
さるもねら の たまご |
sarumonera no tamago |
27 |
to make a
computer virus spread to another computer or program |
to make a computer virus spread
to another computer or program |
使计算机病毒传播到另一台计算机或程序 |
shǐ jìsuànjī bìngdú
chuánbò dào lìng yī tái jìsuànjī huò chéngxù |
To make a computer virus spread
to another computer or program |
Pour transmettre un virus
informatique à un autre ordinateur ou programme |
Para fazer um vírus de
computador se espalhar para outro computador ou programa |
Para hacer que un virus
informático se propague a otra computadora o programa. |
Per far diffondere un virus
informatico a un altro computer o programma |
a computer ut computatrum aut
alium virum subterfugi, quominus progressio |
Um einen Computervirus auf
einen anderen Computer oder ein anderes Programm zu verbreiten |
Για να
μεταδώσετε
έναν ιό
υπολογιστή σε
άλλον υπολογιστή
ή πρόγραμμα |
Gia na metadósete énan ió
ypologistí se állon ypologistí í prógramma |
Aby wirus komputerowy
rozprzestrzenił się na inny komputer lub program |
Чтобы
распространить
компьютерный
вирус на
другой
компьютер
или
программу |
Chtoby rasprostranit'
komp'yuternyy virus na drugoy komp'yuter ili programmu |
to make a
computer virus spread to another computer or program |
Pour transmettre un virus
informatique à un autre ordinateur ou programme |
コンピュータ ウイルス を 他 の コンピュータ やプログラム に 広める |
コンピュータ ウイルス お た の コンピュータ や プログラム に ひろめる |
konpyūta uirusu o ta no konpyūta ya puroguramu nihiromeru |
|
28 |
传染,使感染(计算机病毒) |
chuánrǎn, shǐ gǎnrǎn
(jìsuànjī bìngdú) |
传染,使感染(计算机病毒) |
chuánrǎn, shǐ gǎnrǎn
(jìsuànjī bìngdú) |
Contagion, make infection
(computer virus) |
Contagion, créer une
infection (virus informatique) |
Contágio, faça infecção
(vírus de computador) |
Contagio, hacer infección
(virus informático). |
Contagio, fare infezione
(virus informatico) |
Infectio et infectio
(computatrum virus) |
Ansteckung, Infektion
machen (Computervirus) |
Καταπολέμηση,
μόλυνση (ιός
υπολογιστή) |
Katapolémisi, mólynsi (iós ypologistí) |
Contagion, make infection
(wirus komputerowy) |
Заражение,
заражение
(компьютерный
вирус) |
Zarazheniye, zarazheniye (komp'yuternyy
virus) |
传染,使感染(计算机病毒) |
Contagion, créer une
infection (virus informatique) |
伝染病 、 感染症 ( コンピュータ ウィルス ) |
でんせんびょう 、 かんせんしょう ( コンピュータ ウィルス ) |
densenbyō , kansenshō ( konpyūta wirusu ) |
29 |
to make sb
share a particular feeling |
to make sb share a particular
feeling |
让某人分享一种特别的感觉 |
ràng mǒu rén
fēnxiǎng yī zhǒng tèbié de gǎnjué |
To make sb share a particular
feeling |
Faire partager à qb un sentiment
particulier |
Para fazer sb compartilhar um
sentimento particular |
Para hacer compartir algo un
sentimiento particular. |
Per far sì che sb condivida un
sentimento particolare |
ut si certo affectu participes |
Jdm ein besonderes Gefühl
vermitteln |
Για να
κάνετε το sb να
μοιράζεται
ένα
συγκεκριμένο συναίσθημα |
Gia na kánete to sb na
moirázetai éna synkekriméno synaísthima |
Aby uczynić kogoś
podobnym uczuciem |
Чтобы
sb поделился
определенным
чувством |
Chtoby sb podelilsya
opredelennym chuvstvom |
to make sb
share a particular feeling |
Faire partager à qb un sentiment
particulier |
sb が 特定 の 感情 を 共有 する よう に する |
sb が とくてい の かんじょう お きょうゆう する よう にする |
sb ga tokutei no kanjō o kyōyū suru yō ni suru |
30 |
使感染(某种感情);影响 |
shǐ gǎnrǎn
(mǒu zhǒng gǎnqíng); yǐngxiǎng |
使感染(某种感情);影响 |
shǐ gǎnrǎn
(mǒu zhǒng gǎnqíng); yǐngxiǎng |
Make an infection (a feeling);
influence |
Faire une infection (un
sentiment); influencer |
Faça uma infecção (um
sentimento); influencie |
Hacer una infección (un
sentimiento); influencia |
Fai un'infezione (una
sensazione), influenza |
Contagio (motus) opes |
Machen Sie eine Infektion (ein
Gefühl), beeinflussen Sie |
Κάντε
μια λοίμωξη
(μια αίσθηση),
επιρροή |
Kánte mia loímoxi (mia
aísthisi), epirroí |
Zrobić infekcję
(uczucie), wpływ |
Вызвать
инфекцию
(чувство); |
Vyzvat' infektsiyu (chuvstvo); |
使感染(某种感情);影响 |
Faire une infection (un
sentiment); influencer |
感染 ( 感情 ) を 起こす |
かんせん ( かんじょう ) お おこす |
kansen ( kanjō ) o okosu |
|
31 |
She infected the children with her enthusiasm for music |
She infected the children with
her enthusiasm for music |
她以对音乐的热情感染了孩子们 |
tā yǐ duì yīnyuè
de rèqíng gǎnrǎnle háizimen |
She infected the children with
her enthusiasm for music |
Elle a infecté les enfants avec
son enthousiasme pour la musique |
Ela infectou as crianças com
seu entusiasmo pela música |
Ella contagió a los niños con
su entusiasmo por la música. |
Ha infettato i bambini con il
suo entusiasmo per la musica |
Et infici et filii eius studium
musicae |
Sie steckte die Kinder mit
ihrer Begeisterung für Musik an |
Μολύνει
τα παιδιά με
τον
ενθουσιασμό
της για μουσική |
Molýnei ta paidiá me ton
enthousiasmó tis gia mousikí |
Zarażała dzieci
entuzjazmem do muzyki |
Она
заразила
детей своим
увлечением
музыкой |
Ona zarazila detey svoim
uvlecheniyem muzykoy |
She infected the children with her enthusiasm for music |
Elle a infecté les enfants avec
son enthousiasme pour la musique |
彼女 は 音楽 に 熱意 を 持って 子供たち を 感染 させた |
かのじょ わ おんがく に ねつい お もって こどもたち お かんせん させた |
kanojo wa ongaku ni netsui o motte kodomotachi o kansensaseta |
|
32 |
她对 音乐的热爱感染了孩子们 |
tā duì yīnyuè de
rè'ài gǎnrǎnle háizimen |
她对音乐的热爱感染了孩子们 |
tā duì yīnyuè de
rè'ài gǎnrǎnle háizimen |
Her love for music has infected
children. |
Son amour pour la musique a
infecté les enfants. |
Seu amor pela música infectou
crianças. |
Su amor por la música ha
infectado a los niños. |
Il suo amore per la musica ha
contagiato i bambini. |
Amor sui musicorum filii infici |
Ihre Liebe zur Musik hat Kinder
angesteckt. |
Η
αγάπη της για
τη μουσική
έχει μολύνει
τα παιδιά. |
I agápi tis gia ti mousikí échei molýnei ta paidiá. |
Jej miłość do
muzyki zaraziła dzieci. |
Ее
любовь к
музыке
заразила
детей. |
Yeye lyubov' k muzyke zarazila
detey. |
她对 音乐的热爱感染了孩子们 |
Son amour pour la musique a
infecté les enfants. |
彼女 の 音楽 に対する 愛 は 子どもたち を 感染させました 。 |
かのじょ の おんがく にたいする あい わ こどもたち お かんせん させました 。 |
kanojo no ongaku nitaisuru ai wa kodomotachi o kansensasemashita . |
33 |
她以对音乐的热情感染了孩子们 |
tā yǐ duì yīnyuè
de rèqíng gǎnrǎnle háizimen |
她以对音乐的热情感染了孩子们 |
tā yǐ duì yīnyuè
de rèqíng gǎnrǎnle háizimen |
She infected the children with
passion for music. |
Elle a infecté les enfants avec
passion pour la musique. |
Ela infectou as crianças com
paixão pela música. |
Ella infectó a los niños con
pasión por la música. |
Ha infettato i bambini con
passione per la musica. |
Nam amor musicam filii infici |
Sie infizierte die Kinder mit
Leidenschaft für Musik. |
Έφτιαξε
τα παιδιά με
πάθος για
μουσική. |
Éftiaxe ta paidiá me páthos gia
mousikí. |
Zarażała dzieci
pasją do muzyki. |
Она
заразила
детей
страстью к
музыке. |
Ona zarazila detey strast'yu k
muzyke. |
她以对音乐的热情感染了孩子们 |
Elle a infecté les enfants avec
passion pour la musique. |
彼女 は 音楽 に 情熱 を 持って 子供たち を 感染 させた。 |
かのじょ わ おんがく に じょうねつ お もって こどもたちお かんせん させた 。 |
kanojo wa ongaku ni jōnetsu o motte kodomotachi o kansensaseta . |
34 |
infected containing
harmful bacteria |
infected containing harmful
bacteria |
感染含有害细菌 |
gǎnrǎn hán
yǒuhài xìjùn |
Infected contain |
Contient infecté |
Infectados contêm |
Contiene infectados |
Contenere infetto |
infici quibus obnoxius bacteria |
Infizierte enthalten |
Τα
μολυσμένα
περιέχουν |
Ta molysména periéchoun |
Zainfekowane zawierają |
Зараженные
содержат |
Zarazhennyye soderzhat |
infected containing
harmful bacteria |
Contient infecté |
感染 した |
かんせん した |
kansen shita |
|
35 |
带菌的;感染病菌的 |
dàijùn de; gǎnrǎn
bìngjùn de |
带菌的;感染病菌的 |
dàijùn de; gǎnrǎn
bìngjùn de |
Infected with bacteria |
Infecté par des bactéries |
Infectado com bactérias |
Infectado con bacterias |
Infettato da batteri |
Non sterilis, Bacteria infectio |
Mit Bakterien infiziert |
Μολυνθεί
με βακτήρια |
Molyntheí me vaktíria |
Zainfekowany bakteriami |
Заражен
бактериями |
Zarazhen bakteriyami |
带菌的;感染病菌的 |
Infecté par des bactéries |
細菌 に 感染 した |
さいきん に かんせん した |
saikin ni kansen shita |
|
36 |
The wound from the dog bite had
become infected |
The wound from the dog bite had
become infected |
狗咬伤的伤口已经被感染 |
gǒu yǎo shāng de
shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn |
The wound from the dog bite |
La plaie de la morsure du chien |
A ferida da mordida de cachorro |
La herida de la mordedura de
perro. |
La ferita dal morso del cane |
Vulnus morsum canis ex infecta
se facti |
Die Wunde vom Hundebiss |
Το
τραύμα από το
δάγκωμα του
σκύλου |
To trávma apó to dánkoma tou
skýlou |
Rana od ugryzienia psa |
Рана
от укуса
собаки |
Rana ot ukusa sobaki |
The wound from the dog bite had
become infected |
La plaie de la morsure du chien |
犬 の 咬傷 から の 創傷 |
いぬ の こうしょう から の そうしょう |
inu no kōshō kara no sōshō |
|
37 |
狗咬的伤口感染了 |
gǒu yǎo de
shāngkǒu gǎnrǎnle |
狗咬的伤口感染了 |
gǒu yǎo de
shāngkǒu gǎnrǎnle |
The dog bite wound is infected |
La morsure du chien est
infectée |
A ferida de mordida de cachorro
é infetada |
La herida de mordedura de perro
está infectada. |
La ferita da morso di cane è
infetta |
Vulnus morsum canis infectio |
Die Hundebisswunde ist
infiziert |
Η
πληγή του
σκύλου είναι
μολυσμένη |
I pligí tou skýlou eínai
molysméni |
Rana ugryziona przez psa jest
zainfekowana |
Укус
собаки
ранен |
Ukus sobaki ranen |
狗咬的伤口感染了 |
La morsure du chien est
infectée |
犬 の 咬傷 が 感染 している |
いぬ の こうしょう が かんせん している |
inu no kōshō ga kansen shiteiru |
38 |
狗咬伤的伤口已经被感染 |
gǒu yǎo shāng de
shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn |
狗咬伤的伤口已经被感染 |
gǒu yǎo shāng de
shāngkǒu yǐjīng bèi gǎnrǎn |
Dog bite wound has been
infected |
La morsure d'un chien a été
infectée |
Ferida de mordida de cachorro
foi infectada |
Herida por mordedura de perro
ha sido infectada |
La ferita da morso di cane è
stata infettata |
Canis morsus vulnera sunt
infici |
Hundebisswunde wurde infiziert |
Η
πληγή του
δαγκώματος
του σκύλου
έχει μολυνθεί |
I pligí tou dankómatos tou
skýlou échei molyntheí |
Zgryz psa został
zainfekowany |
Укус
собаки
ранен |
Ukus sobaki ranen |
狗咬伤的伤口已经被感染 |
La morsure d'un chien a été
infectée |
犬 の 咬傷 が 感染 している |
いぬ の こうしょう が かんせん している |
inu no kōshō ga kansen shiteiru |
|
39 |
an infected water supply |
an infected water supply |
受感染的供水 |
shòu gǎnrǎn de
gōngshuǐ |
An infected water supply |
Une alimentation en eau
infectée |
Um abastecimento de água
infectado |
Un suministro de agua
infectado. |
Una fornitura d'acqua infetta |
infecta est aquae copia |
Eine infizierte
Wasserversorgung |
Μια
μολυσμένη
παροχή νερού |
Mia molysméni parochí neroú |
Zakażony zapas wody |
Зараженное
водоснабжение |
Zarazhennoye vodosnabzheniye |
an infected water supply |
Une alimentation en eau
infectée |
感染 した 給水 |
かんせん した きゅうすい |
kansen shita kyūsui |
|
40 |
受污染的供水系统 |
shòu wūrǎn de
gōngshuǐ xìtǒng |
受污染的供水系统 |
shòu wūrǎn de
gōngshuǐ xìtǒng |
Contaminated water supply
system |
Système d'approvisionnement en
eau contaminée |
Sistema de abastecimento de
água contaminada |
Sistema de abastecimiento de
agua contaminada. |
Sistema di approvvigionamento
idrico contaminato |
Ratio per aquas contaminari |
Verseuchtes
Wasserversorgungssystem |
Σύστημα
παροχής
μολυσμένου
νερού |
Sýstima parochís molysménou
neroú |
Zanieczyszczony system
zaopatrzenia w wodę |
Система
загрязненного
водоснабжения |
Sistema zagryaznennogo
vodosnabzheniya |
受污染的供水系统 |
Système d'approvisionnement en
eau contaminée |
汚染水 供給 システム |
おせんすい きょうきゅう システム |
osensui kyōkyū shisutemu |
|
41 |
受感染的供水 |
shòu gǎnrǎn de
gōngshuǐ |
受感染的供水 |
shòu gǎnrǎn de
gōngshuǐ |
Infected water supply |
Alimentation en eau infectée |
Abastecimento de água
contaminada |
Suministro de agua infectada |
Approvvigionamento idrico
infetto |
infectis aqua |
Infizierte Wasserversorgung |
Μολυσμένη
παροχή νερού |
Molysméni parochí neroú |
Zakażony dopływ wody |
Инфицированное
водоснабжение |
Infitsirovannoye
vodosnabzheniye |
受感染的供水 |
Alimentation en eau infectée |
感染 した 水 の 供給 |
かんせん した みず の きょうきゅう |
kansen shita mizu no kyōkyū |
42 |
infection, the act or process of causing or getting a disease |
infection, the act or process
of causing or getting a disease |
感染,引起或患上疾病的行为或过程 |
gǎnrǎn,
yǐnqǐ huò huàn shàng jíbìng de xíngwéi huò guòchéng |
Infection, the act or process of
causing or getting a disease |
Infection, l'acte ou le
processus de causer ou de contracter une maladie |
Infecção, ato ou processo de
causar ou contrair uma doença |
Infección, el acto o proceso de
causar o contraer una enfermedad. |
Infezione, atto o processo di
causare o contrarre una malattia |
infectio, sive ad actum sive
faciendo processus of questus a morbo, |
Infektion, die Handlung oder der
Prozess, eine Krankheit zu verursachen oder zu bekommen |
Λοίμωξη,
η πράξη ή η
διαδικασία
πρόκλησης ή
εμφάνισης
ασθένειας |
Loímoxi, i práxi í i diadikasía
próklisis í emfánisis asthéneias |
Zakażenie, czyn lub proces
wywoływania lub zachorowania |
Инфекция,
акт или
процесс
возникновения
или
возникновения
заболевания |
Infektsiya, akt ili protsess
vozniknoveniya ili vozniknoveniya zabolevaniya |
infection, the act or process of causing or getting a disease |
Infection, l'acte ou le
processus de causer ou de contracter une maladie |
感染症 、 病気 を 引き起こし たり 病気 に なっ たりする 行為 |
かんせんしょう 、 びょうき お ひきおこし たり びょうきに なっ たり する こうい |
kansenshō , byōki o hikiokoshi tari byōki ni nat tari suru kōi |
43 |
传染;感染 |
chuánrǎn; gǎnrǎn |
传染;感染 |
chuánrǎn; gǎnrǎn |
Infection |
Infection |
Infecção |
Infeccion |
Infezione, infezioni |
Virus; |
Infektion |
Λοίμωξη |
Loímoxi |
Infekcja |
Инфекция,
инфекция |
Infektsiya, infektsiya |
传染;感染 |
Infection |
感染 |
かんせん |
kansen |
|
44 |
to be exposed to infection |
to be exposed to infection |
接触感染 |
jiēchù gǎnrǎn |
To be exposed to infection |
Être exposé à l'infection |
Estar exposto a infecção |
Estar expuesto a la infección. |
Essere esposti all'infezione |
exponeretur infectio |
Infektion ausgesetzt sein |
Να
εκτίθενται σε
λοίμωξη |
Na ektíthentai se loímoxi |
Aby być narażonym na
infekcję |
Быть
подверженным
инфекции |
Byt' podverzhennym infektsii |
to be exposed to infection |
Être exposé à l'infection |
感染 に 曝される |
かんせん に さらされる |
kansen ni sarasareru |
|
45 |
暴露于易受感染的环境 |
bàolù yú yì shòu
gǎnrǎn de huánjìng |
暴露于易受感染的环境 |
bàolù yú yì shòu
gǎnrǎn de huánjìng |
Exposure to a susceptible
environment |
Exposition à un environnement
sensible |
Exposição a um ambiente
suscetível |
Exposición a un ambiente
susceptible |
Esposizione a un ambiente
suscettibile |
Expositionis in vulnerable amet |
Exposition in einer anfälligen
Umgebung |
Έκθεση
σε ευαίσθητο
περιβάλλον |
Ékthesi se evaísthito
perivállon |
Narażenie na wrażliwe
środowisko |
Воздействие
в
восприимчивой
среде |
Vozdeystviye v vospriimchivoy
srede |
暴露于易受感染的环境 |
Exposition à un environnement
sensible |
感受性 の 高い 環境 へ の 暴露 |
かんじゅせい の たかい かんきょう え の ばくろ |
kanjusei no takai kankyō e no bakuro |
46 |
to increase
the risk of infection |
to increase the risk of
infection |
增加感染的风险 |
zēngjiā
gǎnrǎn de fēngxiǎn |
To increase the risk of
infection |
Augmenter le risque d'infection |
Para aumentar o risco de
infecção |
Para aumentar el riesgo de
infección. |
Aumentare il rischio di
infezione |
usque ad augendam periculo
infectio |
Um das Infektionsrisiko zu
erhöhen |
Για να
αυξήσετε τον
κίνδυνο
μόλυνσης |
Gia na afxísete ton kíndyno
mólynsis |
Aby zwiększyć ryzyko
infekcji |
Увеличить
риск
заражения |
Uvelichit' risk zarazheniya |
to increase
the risk of infection |
Augmenter le risque d'infection |
感染 の リスク を 高める ため |
かんせん の リスク お たかめる ため |
kansen no risuku o takameru tame |
47 |
增加传染的危险 |
zēngjiā chuánrǎn
de wéixiǎn |
增加传染的危险 |
zēngjiā chuánrǎn
de wéixiǎn |
Increase the risk of infection |
Augmenter le risque d'infection |
Aumentar o risco de infecção |
Aumenta el riesgo de infección. |
Aumentare il rischio di
infezione |
Crescere periculo infectionis |
Erhöhen Sie das
Infektionsrisiko |
Αυξήστε
τον κίνδυνο
μόλυνσης |
Afxíste ton kíndyno mólynsis |
Zwiększ ryzyko infekcji |
Увеличить
риск
заражения |
Uvelichit' risk zarazheniya |
增加传染的危险 |
Augmenter le risque d'infection |
感染 の リスク を 高める |
かんせん の リスク お たかめる |
kansen no risuku o takameru |
|
48 |
see also cross
infection |
see also cross infection |
另见交叉感染 |
lìng jiàn jiāochā
gǎnrǎn |
See also cross infection |
Voir aussi infection croisée |
Veja também infecção cruzada |
Ver también infección cruzada. |
Vedi anche l'infezione
incrociata |
videatur etiam crucis infectio |
Siehe auch Kreuzinfektion |
Δείτε
επίσης
διασταυρούμενη
μόλυνση |
Deíte epísis diastavroúmeni
mólynsi |
Zobacz także infekcję
krzyżową |
Смотрите
также
перекрестная
инфекция |
Smotrite takzhe perekrestnaya
infektsiya |
see also cross
infection |
Voir aussi infection croisée |
交差 感染 も 参照 してください 。 |
こうさ かんせん も さんしょう してください 。 |
kōsa kansen mo sanshō shitekudasai . |
49 |
an illness
that is caused by bacteria or a vims and that affects one part of the body |
an illness that is caused by
bacteria or a vims and that affects one part of the body |
由细菌或病毒引起并影响身体某部分的疾病 |
yóu xìjùn huò bìngdú
yǐnqǐ bìng yǐngxiǎng shēntǐ mǒu bùfèn de
jíbìng |
An illness that is caused by
bacteria or a vims and that affects one part of the body |
Une maladie causée par une
bactérie ou un virus et qui affecte une partie du corps |
Uma doença causada por
bactérias ou vims e que afeta uma parte do corpo |
Una enfermedad causada por
bacterias o virus que afecta una parte del cuerpo. |
Una malattia che è causata da
batteri o da un vims e che colpisce una parte del corpo |
aureus ex morbo vel id quod
accidere parte vims |
Eine Krankheit, die durch
Bakterien oder Vims verursacht wird und einen Teil des Körpers betrifft |
Μια
ασθένεια που
προκαλείται
από
βακτηρίδια ή vims
και που
επηρεάζει ένα
μέρος του
σώματος |
Mia asthéneia pou prokaleítai
apó vaktirídia í vims kai pou epireázei éna méros tou sómatos |
Choroba wywoływana przez
bakterie lub żyły, która atakuje jedną część
ciała |
Болезнь,
которая
вызывается
бактериями
или вимсами
и поражает
одну часть
тела. |
Bolezn', kotoraya vyzyvayetsya
bakteriyami ili vimsami i porazhayet odnu chast' tela. |
an illness
that is caused by bacteria or a vims and that affects one part of the body |
Une maladie causée par une
bactérie ou un virus et qui affecte une partie du corps |
バクテリア や ヴィム によって 引き起こされ 、 体 の一部 に 影響 を 与える 病気 |
バクテリア や びむ によって ひきおこされ 、 からだ の いちぶ に えいきょう お あたえる びょうき |
bakuteria ya vimu niyotte hikiokosare , karada no ichibu nieikyō o ataeru byōki |
|
50 |
(身体某部位的)感染;传染病 |
(shēntǐ mǒu
bùwèi de) gǎnrǎn; chuánrǎn bìng |
(身体某部位的)感染;传染病 |
(shēntǐ mǒu
bùwèi de) gǎnrǎn; chuánrǎn bìng |
Infection (in a certain part of
the body); infectious disease |
Infection (dans une certaine
partie du corps); maladie infectieuse |
Infecção (em certa parte do
corpo), doença infecciosa |
Infección (en una cierta parte
del cuerpo); enfermedad infecciosa |
Infezione (in una certa parte
del corpo), malattia infettiva |
(A pars corporis) infectio,
morbis infectiosis |
Infektion (in einem bestimmten
Teil des Körpers), Infektionskrankheit |
Λοίμωξη
(σε
συγκεκριμένο
τμήμα του
σώματος), λοιμώδης
νόσος |
Loímoxi (se synkekriméno tmíma
tou sómatos), loimódis nósos |
Zakażenie (w pewnej
części ciała); choroba zakaźna |
Инфекция
(в
определенной
части тела),
инфекционные
заболевания |
Infektsiya (v opredelennoy
chasti tela), infektsionnyye zabolevaniya |
(身体某部位的)感染;传染病 |
Infection (dans une certaine
partie du corps); maladie infectieuse |
感染 ( 身体 の ある 部分 で ); 感染症 |
かんせん ( しんたい の ある ぶぶん で ); かんせんしょう |
kansen ( shintai no aru bubun de ); kansenshō |
51 |
an ear/
throat, etc. infection |
an ear/ throat, etc. Infection |
耳朵/喉咙等感染 |
ěrduǒ/hóulóng
děng gǎnrǎn |
An ear/ throat, etc. infection |
Infection d'une oreille /
gorge, etc. |
Uma infecção de ouvido /
garganta, etc. |
Una infección de oído /
garganta, etc. |
Infezione orecchio / gola, ecc |
in aure / faucium, etc.
infectio |
Eine Hals-Ohren-Infektion usw. |
Ένας
ιός / λαιμός,
κλπ. Λοίμωξη |
Énas iós / laimós, klp. Loímoxi |
Zakażenie ucha /
gardła, itp |
Ушная
/ горловая и
др. Инфекция |
Ushnaya / gorlovaya i dr.
Infektsiya |
an ear/
throat, etc. infection |
Infection d'une oreille /
gorge, etc. |
耳 / 喉 など の 感染症 |
みみ / のど など の かんせんしょう |
mimi / nodo nado no kansenshō |
|
52 |
耳部、喉部等感染 |
ěr bù, hóu bù děng
gǎnrǎn |
耳部,喉部等感染 |
ěr bù, hóu bù děng
gǎnrǎn |
Ear, throat, etc. infection |
Infection des oreilles, de la
gorge, etc. |
Infecção do ouvido, garganta,
etc. |
Infección de oído, garganta,
etc. |
Infezione dell'orecchio, della
gola, ecc |
Auris, faucium et aliis
contagio |
Ohren-, Hals- usw. Infektion |
Αυτί,
λοίμωξη στο
αυτί, κλπ |
Aftí, loímoxi sto aftí, klp |
Infekcja ucha, gardła itp |
Ушная,
горловая и
др. Инфекция |
Ushnaya, gorlovaya i dr.
Infektsiya |
耳部、喉部等感染 |
Infection des oreilles, de la
gorge, etc. |
耳 、 喉 など の 感染症 |
みみ 、 のど など の かんせんしょう |
mimi , nodo nado no kansenshō |
53 |
to spread an
infection |
to spread an infection |
传播感染 |
chuánbò gǎnrǎn |
To spread an infection |
Propager une infection |
Para espalhar uma infecção |
Para diseminar una infección |
Per diffondere un'infezione |
dilatare signum est infectio |
Eine Infektion zu verbreiten |
Για να
εξαπλωθεί μια
μόλυνση |
Gia na exaplotheí mia mólynsi |
Aby rozprzestrzenić
infekcję |
Распространять
инфекцию |
Rasprostranyat' infektsiyu |
to spread an
infection |
Propager une infection |
感染 を 拡大 する に は |
かんせん お かくだい する に わ |
kansen o kakudai suru ni wa |
54 |
传染疾病 |
chuánrǎn jíbìng |
传染疾病 |
chuánrǎn jíbìng |
infectious disease |
Maladie infectieuse |
Doença infecciosa |
Enfermedad infecciosa |
Malattia infettiva |
infectiones morbis |
Infektionskrankheit |
Λοιμώδης
ασθένεια |
Loimódis asthéneia |
Choroby zakaźne |
Инфекционная
болезнь |
Infektsionnaya bolezn' |
传染疾病 |
Maladie infectieuse |
感染症 |
かんせんしょう |
kansenshō |
|
55 |
note at disease |
note at disease |
注意疾病 |
zhùyì jíbìng |
Note at disease |
Note à la maladie |
Nota na doença |
Nota en la enfermedad |
Nota a malattia |
note ad morbum |
Beachten Sie bei Krankheit |
Σημείωση
στην ασθένεια |
Simeíosi stin asthéneia |
Uwaga przy chorobie |
Обратите
внимание на
болезнь |
Obratite vnimaniye na bolezn' |
note at disease |
Note à la maladie |
病気 に 注意 してください |
びょうき に ちゅうい してください |
byōki ni chūi shitekudasai |
56 |
compare
contagion |
compare contagion |
比较蔓延 |
bǐjiào mànyán |
Compare contagion |
Comparer la contagion |
Comparar contágio |
Compara el contagio |
Confronta il contagio |
compare contactus aegrorum |
Ansteckung vergleichen |
Συγκρίνετε
τη μετάδοση |
Synkrínete ti metádosi |
Porównaj zarażenie |
Сравните
инфекцию |
Sravnite infektsiyu |
compare
contagion |
Comparer la contagion |
伝染病 を 比較 する |
でんせんびょう お ひかく する |
densenbyō o hikaku suru |
|
57 |
infectious |
infectious |
传染病 |
chuánrǎn bìng |
Infect |
Infecter |
Infectar |
Infectar |
infettivo |
infectious |
Infizieren |
Έλλειψη |
Élleipsi |
Infect |
инфекционный |
infektsionnyy |
infectious |
Infecter |
感染 する |
かんせん する |
kansen suru |
|
58 |
an infectious
disease can be passed easily from one person to another, especially through
the air they breathe |
an infectious disease can be
passed easily from one person to another, especially through the air they
breathe |
传染病很容易从一个人传递到另一个人,特别是通过他们呼吸的空气 |
chuánrǎn bìng hěn
róngyì cóng yīgè rén chuándì dào lìng yīgè rén, tèbié shì
tōngguò tāmen hūxī de kōngqì |
An infectious disease can be
passed from one person to another, especially through the air they breathe |
Une maladie infectieuse peut
être transmise d'une personne à une autre, notamment par l'air qu'elle
respire |
Uma doença infecciosa pode ser
transmitida de uma pessoa para outra, especialmente através do ar que
respiram |
Una enfermedad infecciosa puede
transmitirse de una persona a otra, especialmente a través del aire que
respiran |
Una malattia infettiva può
essere trasmessa da una persona all'altra, soprattutto attraverso l'aria che
respirano |
Morbi facilius esse ab uno
homine quod si multi venentur alii, praesertim in halitu |
Eine Infektionskrankheit kann
von einer Person zur anderen übertragen werden, insbesondere durch die Luft,
die sie atmen |
Μια
μολυσματική
ασθένεια
μπορεί να
περάσει από το
ένα άτομο στο
άλλο, ειδικά
μέσω του αέρα
που αναπνέει |
Mia molysmatikí asthéneia boreí
na perásei apó to éna átomo sto állo, eidiká méso tou aéra pou anapnéei |
Choroba zakaźna może
być przenoszona z jednej osoby na drugą, szczególnie przez
powietrze, którym oddychają |
Инфекционная
болезнь
может
передаваться
от одного
человека к
другому,
особенно через
воздух,
которым они
дышат |
Infektsionnaya bolezn' mozhet
peredavat'sya ot odnogo cheloveka k drugomu, osobenno cherez vozdukh, kotorym
oni dyshat |
an infectious
disease can be passed easily from one person to another, especially through
the air they breathe |
Une maladie infectieuse peut
être transmise d'une personne à une autre, notamment par l'air qu'elle
respire |
感染症 は ある 人 から 他 の 人 に 、 特に 彼ら が 呼吸する 空気 を通して |
かんせんしょう わ ある ひと から た の ひと に 、 とくにかれら が こきゅう する くうき をとうして |
kansenshō wa aru hito kara ta no hito ni , tokuni karera gakokyū suru kūki wotōshite |
59 |
传染性的,感染的(尤指通过呼吸) |
chuánrǎn xìng de,
gǎnrǎn de (yóu zhǐ tōngguò hūxī) |
传染性的,感染的(尤指通过呼吸) |
chuánrǎn xìng de,
gǎnrǎn de (yóu zhǐ tōngguò hūxī) |
Infectious (especially by
breathing) |
Infectieux (surtout par la
respiration) |
Infecciosa (especialmente pela
respiração) |
Infeccioso (especialmente por
la respiración) |
Infettivo (soprattutto
respirando) |
Contagione, infectio
(praesertim per spiritus) |
Infektiös (vor allem durch das
Atmen) |
Λοιμώδης
(ειδικά με
αναπνοή) |
Loimódis (eidiká me anapnoí) |
Zakaźne (zwłaszcza
przez oddychanie) |
Инфекционный
(особенно
при дыхании) |
Infektsionnyy (osobenno pri
dykhanii) |
传染性的,感染的(尤指通过呼吸) |
Infectieux (surtout par la
respiration) |
感染性 ( 特に 呼吸 による ) |
かんせんせい ( とくに こきゅう による ) |
kansensei ( tokuni kokyū niyoru ) |
|
60 |
Flu is highly infectious |
Flu is highly infectious |
流感具有高度传染性 |
liúgǎn jùyǒu
gāodù chuánrǎn xìng |
Flu is highly infectious |
La grippe est très contagieuse |
A gripe é altamente infecciosa |
La gripe es altamente
infecciosa |
L'influenza è altamente
contagiosa |
Flu est altus infectivis |
Grippe ist sehr ansteckend |
Η
γρίπη είναι
εξαιρετικά
μολυσματική |
I grípi eínai exairetiká
molysmatikí |
Grypa jest wysoce
zaraźliwa |
Грипп
очень
заразен |
Gripp ochen' zarazen |
Flu is highly infectious |
La grippe est très contagieuse |
インフルエンザ は 非常 に 感染性 が 高い |
インフルエンザ わ ひじょう に かんせんせい が たかい |
infuruenza wa hijō ni kansensei ga takai |
61 |
流感的传染性很高 |
liúgǎn de chuánrǎn
xìng hěn gāo |
流感的传染性很高 |
liúgǎn de chuánrǎn
xìng hěn gāo |
The flu is highly contagious |
La grippe est très contagieuse |
A gripe é altamente contagiosa |
La gripe es altamente
contagiosa. |
L'influenza è altamente
contagiosa |
Altus pestifera influenza |
Die Grippe ist höchst
ansteckend |
Η
γρίπη είναι
εξαιρετικά
μεταδοτική |
I grípi eínai exairetiká
metadotikí |
Grypa jest bardzo
zaraźliwa |
Грипп
очень
заразен |
Gripp ochen' zarazen |
流感的传染性很高 |
La grippe est très contagieuse |
インフルエンザ は 非常 に 伝染性 が 高い |
インフルエンザ わ ひじょう に でんせんせい が たかい |
infuruenza wa hijō ni densensei ga takai |
62 |
(figurative)infectious
laughter |
(figurative)infectious
laughter |
(比喻)传染性的笑声 |
(bǐyù) chuánrǎn xìng
de xiào shēng |
(figurative)fectious laughter |
rire factice (figuratif) |
riso (figurativo) fectious |
(figurativo) fiera risa |
(figurativo) risate feconde |
(Maps) infectious risus |
fiktives Gelächter |
(εικαστικό)
γοητευτικό
γέλιο |
(eikastikó) goiteftikó gélio |
(przenośny) wybuchowy
śmiech |
(образный)
смехотворный
смех |
(obraznyy) smekhotvornyy smekh |
(figurative)infectious
laughter |
rire factice (figuratif) |
奇妙な 笑い声 ( 比喩 的 ) |
きみょうな わらいごえ ( ひゆ てき ) |
kimyōna waraigoe ( hiyu teki ) |
|
63 |
富有感染力的笑声 |
fùyǒu gǎnrǎn lì
de xiào shēng |
富有感染力的笑声 |
fùyǒu gǎnrǎn lì
de xiào shēng |
Intriguing laughter |
Rire intriguant |
Riso intrigante |
Risas intrigantes |
Risate intriganti |
infectious risus |
Faszinierendes Gelächter |
Συγκλονιστικό
γέλιο |
Synklonistikó gélio |
Intrygujący śmiech |
Интригующий
смех |
Intriguyushchiy smekh |
富有感染力的笑声 |
Rire intriguant |
興味深い 笑い |
きょうみぶかい わらい |
kyōmibukai warai |
|
64 |
if a person or an animal is
infectious, they have a disease that can be spread to others 患有传染病;有传染力 |
if a person or an animal is
infectious, they have a disease that can be spread to others huàn yǒu
chuánrǎn bìng; yǒu chuánrǎn lì |
如果一个人或一个动物具有传染性,它们就会有一种可以传播给他人的疾病患有传染病;有传染力 |
rúguǒ yīgè rén huò
yīgè dòngwù jùyǒu chuánrǎn xìng, tāmen jiù huì
yǒuyī zhǒng kěyǐ chuánbò gěi tārén de
jíbìng huàn yǒu chuánrǎn bìng; yǒu chuánrǎn lì |
If a person or an animal is
infectious, they have a disease that can be spread to others |
Si une personne ou un animal
est infectieux, il a une maladie qui peut se transmettre à d'autres |
Se uma pessoa ou um animal é
infeccioso, eles têm uma doença que pode se espalhar para outros |
Si una persona o un animal es
infeccioso, tienen una enfermedad que puede contagiarse a otros. |
Se una persona o un animale
sono contagiosi, hanno una malattia che può essere diffusa agli altri |
Si homo est, animal est, aut
infectio nominari solet, ut a morbo quod non sit conveniens loqui aliis
patientibus ex contagione morbi: sunt contagiosa |
Wenn eine Person oder ein Tier
ansteckend ist, haben sie eine Krankheit, die auf andere übertragen werden
kann |
Εάν
ένα άτομο ή ένα
ζώο είναι
μολυσματικό,
έχουν μια
ασθένεια που
μπορεί να
εξαπλωθεί σε
άλλους |
Eán éna átomo í éna zóo eínai
molysmatikó, échoun mia asthéneia pou boreí na exaplotheí se állous |
Jeśli dana osoba lub
zwierzę jest zaraźliwe, ma chorobę, którą można
rozprzestrzenić na inne |
Если
человек или
животное
заразны, у
них есть
заболевание,
которое
может быть
передано
другим |
Yesli chelovek ili zhivotnoye
zarazny, u nikh yest' zabolevaniye, kotoroye mozhet byt' peredano drugim |
if a person or an animal is
infectious, they have a disease that can be spread to others 患有传染病;有传染力 |
Si une personne ou un animal
est infectieux, il a une maladie qui peut se transmettre à d'autres |
人 や 動物 が 感染性である 場合 、 他 の 人 に 伝染 する可能性 の ある 病気 が ある |
ひと や どうぶつ が かんせんせいである ばあい 、 た の ひと に でんせん する かのうせい の ある びょうき が ある |
hito ya dōbutsu ga kansenseidearu bāi , ta no hito nidensen suru kanōsei no aru byōki ga aru |
65 |
I’m still
infectious |
I’m still infectious |
我仍然具有传染性 |
wǒ réngrán jùyǒu
chuánrǎn xìng |
I’m still infectious |
Je suis toujours contagieux |
Eu ainda sou infeccioso |
Sigo infecciosa |
Sono ancora contagioso |
Et adhuc tota infectious |
Ich bin immer noch ansteckend |
Είμαι
ακόμα
μολυσματικός |
Eímai akóma molysmatikós |
Nadal jestem zakaźny |
Я все
еще заразна |
YA vse yeshche zarazna |
I’m still
infectious |
Je suis toujours contagieux |
私 は まだ 感染 している |
わたし わ まだ かんせん している |
watashi wa mada kansen shiteiru |
66 |
我还处在传染期 |
wǒ hái chù zài
chuánrǎn qí |
我还处在传染期 |
wǒ hái chù zài
chuánrǎn qí |
I am still in the infectious
period |
Je suis encore dans la période
infectieuse |
Eu ainda estou no período
infeccioso |
Todavía estoy en el período
infeccioso |
Sono ancora nel periodo
contagioso |
Ego sum usque ad tempus
infectious |
Ich bin immer noch in der
Infektionsphase |
Είμαι
ακόμα στη
μολυσματική
περίοδο |
Eímai akóma sti molysmatikí
período |
Nadal jestem w okresie
zakaźnym |
Я все
еще в
заразном
периоде |
YA vse yeshche v zaraznom
periode |
我还处在传染期 |
Je suis encore dans la période
infectieuse |
私 は まだ 感染期 に いる |
わたし わ まだ かんせんき に いる |
watashi wa mada kansenki ni iru |
|
67 |
compare contagious |
compare contagious |
比较具有传染性 |
bǐjiào jùyǒu
chuánrǎn xìng |
Compare contagious |
Comparer contagieux |
Comparar contagioso |
Comparar contagioso |
Confronta contagioso |
conferat morbi contagiosi |
Vergleiche ansteckend |
Συγκρίνετε
μεταδοτική |
Synkrínete metadotikí |
Porównaj zaraźliwe |
Сравнить
заразно |
Sravnit' zarazno |
compare contagious |
Comparer contagieux |
伝染性 を 比較 する |
でんせんせい お ひかく する |
densensei o hikaku suru |
|
68 |
infectictiously |
infectictiously |
infectictiously |
infectictiously |
Infectictiously |
Infectieusement |
Infecciosamente |
Infecciosamente |
infectictiously |
infectictiously |
Infektiös |
Μολυσματικά |
Molysmatiká |
Infectictiously |
infectictiously |
infectictiously |
infectictiously |
Infectieusement |
伝染病 |
でんせんびょう |
densenbyō |
|
69 |
to laugh infectiously |
to laugh infectiously |
大笑起来 |
dà xiào qǐlái |
To laugh infectiously |
Rire de manière
infectieuse |
Para rir contagiosamente |
Reir infecciosamente |
Ridere contagiosamente |
rideat ad infectiously |
Ansteckend lachen |
Να
γελούν
μολυσματικά |
Na geloún molysmatiká |
Śmiać się
zaraźliwie |
Заразительно
смеяться |
Zarazitel'no smeyat'sya |
to laugh infectiously |
Rire de manière
infectieuse |
伝染病 で 笑う |
でんせんびょう で わらう |
densenbyō de warau |
|
70 |
笑得有感染力 |
xiào dé yǒu gǎnrǎn lì |
笑得有感染力 |
xiào dé yǒu gǎnrǎn lì |
Smile is infectious |
Le sourire est contagieux |
O sorriso é contagiante |
La sonrisa es contagiosa |
Il sorriso è contagioso |
risu contagiosus |
Lächeln ist ansteckend |
Το
χαμόγελο
είναι
μολυσματικό |
To chamógelo eínai molysmatikó |
Uśmiech jest
zakaźny |
Улыбка
заразительна |
Ulybka zarazitel'na |
笑得有感染力 |
Le sourire est contagieux |
スマイル は 感染性です |
スマイル わ かんせんせいです |
sumairu wa kansenseidesu |
|
71 |
infectiousness |
infectiousness |
传染性 |
chuánrǎn xìng |
Infectiousness |
Infectiosité |
Infecciosidade |
Infecciosidad |
infettività |
infectiousness |
Infektiosität |
Μολυσματικότητα |
Molysmatikótita |
Zakaźność |
заразность |
zaraznost' |
infectiousness |
Infectiosité |
感染性 |
かんせんせい |
kansensei |
|
72 |
infective (medical ) able to cause
infection |
infective (medical) able to
cause infection |
感染(医疗)能够引起感染 |
gǎnrǎn (yīliáo)
nénggòu yǐnqǐ gǎnrǎn |
Infective (medical ) able to
cause infection |
Infectieux (médical) capable de
causer une infection |
Infecciosa (médica) capaz de
causar infecção |
Infeccioso (médico) capaz de
causar infección |
Infettivo (medico) in grado di
causare infezioni |
infective (medical) infectio
potest facere |
Infektiös (medizinisch), der
Infektionen verursachen kann |
Μολυσματικά
(ιατρικά) ικανά
να
προκαλέσουν
μόλυνση |
Molysmatiká (iatriká) ikaná na
prokalésoun mólynsi |
Infekcyjne (medyczne) zdolne do
wywołania infekcji |
Инфекционный
(медицинский)
способен
вызвать
инфекцию |
Infektsionnyy (meditsinskiy)
sposoben vyzvat' infektsiyu |
infective (medical ) able to cause
infection |
Infectieux (médical) capable de
causer une infection |
感染 を 引き起こす こと が できる 感染性 ( 医療 ) |
かんせん お ひきおこす こと が できる かんせんせい ( いりょう ) |
kansen o hikiokosu koto ga dekiru kansensei ( iryō ) |
73 |
会传染的;传染性的 |
huì chuánrǎn de;
chuánrǎn xìng de |
会传染的;传染性的 |
huì chuánrǎn de;
chuánrǎn xìng de |
Infectious |
Infectieux |
Infeccioso |
Infeccioso |
Contagiosa; infettiva |
Pestifera, infectiones |
Ansteckend |
Λοιμώδης |
Loimódis |
Infekcyjny |
Инфекционная;
инфекционный |
Infektsionnaya; infektsionnyy |
会传染的;传染性的 |
Infectieux |
感染性 の |
かんせんせい の |
kansensei no |
|
74 |
infer,inferr〜sth (from sth) to reach an opinion or decide that sth is true
on the basis of information that is available |
infer,inferr〜sth (from
sth) to reach an opinion or decide that sth is true on the basis of
information that is available |
推断,推断(来自某事)根据可获得的信息得出意见或判定某事是真的 |
tuīduàn, tuīduàn
(láizì mǒu shì) gēnjù kě huòdé de xìnxī dé chū
yìjiàn huò pàndìng mǒu shì shì zhēn de |
Infer, inferr~sth (from sth) to
reach an opinion or decide that sth is true on the basis of information that
is available |
Déduire, inférer (à partir de
qch) pour se faire une opinion ou décider que ça est vrai sur la base des
informations disponibles |
Inferir, inferir sth (de sth)
para chegar a uma opinião ou decidir que sth é verdadeiro com base nas
informações disponíveis |
Inferir, inferir (sth) para
llegar a una opinión o decidir que algo es cierto sobre la base de la
información disponible. |
Infer, inferr ~ sth (da sth) per
raggiungere un'opinione o decidere che sth è vero sulla base delle
informazioni disponibili |
colligere liceat, inferr * Ynskt
mál (Ynskt mál: a) ad sententiam devenire aut decernere quod est verum ex
notitia ut is available Ynskt mál: |
Schlussfolgern, etw (von etw
dat), um auf der Grundlage der verfügbaren Informationen zu einer Meinung zu
gelangen oder zu entscheiden, ob etw wahr ist |
Infer, inferr (sth)
για να
καταλήξουμε
σε μια γνώμη ή
να αποφασίσουμε
ότι το sth είναι
αληθές βάσει
των
πληροφοριών που
είναι
διαθέσιμες |
Infer, inferr (sth) gia na
katalíxoume se mia gnómi í na apofasísoume óti to sth eínai alithés vásei ton
pliroforión pou eínai diathésimes |
Wnioskuj, odbieraj (od
czegoś), aby osiągnąć opinię lub zdecyduj, że
coś jest prawdą na podstawie dostępnych informacji |
Выводить,
выводить (из
sth), чтобы
прийти к
какому-либо
мнению или
решить, что sth
является верным,
на основе
имеющейся
информации |
Vyvodit', vyvodit' (iz sth),
chtoby priyti k kakomu-libo mneniyu ili reshit', chto sth yavlyayetsya
vernym, na osnove imeyushcheysya informatsii |
infer,inferr〜sth (from sth) to reach an opinion or decide that sth is true
on the basis of information that is available |
Déduire, inférer (à partir de
qch) pour se faire une opinion ou décider que ça est vrai sur la base des
informations disponibles |
inferr 〜 sth ( sth から ) が 意見 に 到達 する か 、 sthが 利用 可能な 情報 に 基づいて 真である と 判断 する |
いんふぇっr 〜 sth ( sth から ) が いけん に とうたつ する か 、 sth が りよう かのうな じょうほう に もとずいてしんである と はんだん する |
inferr 〜 sth ( sth kara ) ga iken ni tōtatsu suru ka , sth gariyō kanōna jōhō ni motozuite shindearu to handan suru |
75 |
推断; 推论;推理 |
tuīduàn; tuīlùn;
tuīlǐ |
推断;推论;推理 |
tuīduàn; tuīlùn;
tuīlǐ |
Inference |
Inférence |
Inferência |
Inferencia |
Derivato; ragionamento;
ragionamento |
Origo colligitur; rationem,
rationem |
Folgerung |
Συμπεράσματα |
Symperásmata |
Wnioskowanie |
Прогнозное;
рассуждения,
рассуждение |
Prognoznoye; rassuzhdeniya,
rassuzhdeniye |
推断; 推论;推理 |
Inférence |
推論 |
すいろん |
suiron |
|
76 |
synonym deduce |
synonym deduce |
同义词演绎 |
tóngyìcí yǎnyì |
Synonym deduce |
Synonyme déduire |
O sinónimo deduz |
Deducción de sinónimo |
Sinonimo dedurre |
species deduce |
Synonym ableiten |
Συνώνυμο
deduce |
Synónymo deduce |
Synonim dedukuj |
Синоним
вывести |
Sinonim vyvesti |
synonym deduce |
Synonyme déduire |
同義語 推論 |
どうぎご すいろん |
dōgigo suiron |
|
77 |
Much of the
meaning must be inferred from the context |
Much of the meaning must be
inferred from the context |
许多意义必须从背景中推断出来 |
xǔduō yìyì bìxū
cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái |
Much of the meaning must be
inferred from the context |
Une grande partie de la
signification doit être déduite du contexte |
Muito do significado deve ser
inferido do contexto |
Gran parte del significado debe
inferirse del contexto. |
Gran parte del significato deve
essere dedotta dal contesto |
Quantum ex significatione
proinde concludi debeat in context |
Ein Großteil der Bedeutung muss
aus dem Kontext abgeleitet werden |
Ένα
μεγάλο μέρος
της έννοιας
πρέπει να
συναχθεί από
το πλαίσιο |
Éna megálo méros tis énnoias
prépei na synachtheí apó to plaísio |
Wiele znaczeń należy
wywnioskować z kontekstu |
Большая
часть
значения
должна быть
выведена из
контекста |
Bol'shaya chast' znacheniya
dolzhna byt' vyvedena iz konteksta |
Much of the
meaning must be inferred from the context |
Une grande partie de la
signification doit être déduite du contexte |
意味 の 多く は 文脈 から 推測 されなければならない |
いみ の おうく わ ぶんみゃく から すいそく されなければならない |
imi no ōku wa bunmyaku kara suisoku sarenakerebanaranai |
78 |
大部分含意必须从上下文中推余 |
dà bùfèn hányì bìxū cóng
shàngxiàwén zhōng tuī yú |
大部分含意必须从上下文中推余 |
dà bùfèn hányì bìxū cóng
shàngxiàwén zhōng tuī yú |
Most of the implications must
be pushed from the context |
La plupart des implications
doivent être poussées du contexte |
A maioria das implicações deve
ser empurrada do contexto |
La mayoría de las implicaciones
deben ser empujadas desde el contexto |
La maggior parte delle
implicazioni deve essere spinta dal contesto |
Plerique ex significatione
context esse debere quam dis |
Die meisten Implikationen
müssen aus dem Kontext heraus verdrängt werden |
Οι
περισσότερες
από τις
συνέπειες
πρέπει να ωθηθούν
από το πλαίσιο |
Oi perissóteres apó tis
synépeies prépei na othithoún apó to plaísio |
Większość
konsekwencji należy usunąć z kontekstu |
Большинство
последствий
должны быть
вытеснены
из
контекста |
Bol'shinstvo posledstviy
dolzhny byt' vytesneny iz konteksta |
大部分含意必须从上下文中推余 |
La plupart des implications
doivent être poussées du contexte |
含意 の 大 部分 は 文脈 から プッシュされなければならない |
がに の だい ぶぶん わ ぶんみゃく から プッシュ されなければならない |
gani no dai bubun wa bunmyaku kara pusshusarenakerebanaranai |
|
79 |
许多意义必须从背景中推断出来 |
xǔduō yìyì bìxū
cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái |
许多意义必须从背景中推断出来 |
xǔduō yìyì bìxū
cóng bèijǐng zhōng tuīduàn chūlái |
Many meanings must be inferred
from the background |
De nombreuses significations
doivent être déduites de l'arrière-plan |
Muitos significados devem ser
inferidos do plano de fundo |
Muchos significados deben
inferirse del fondo. |
Molti significati devono essere
dedotti dallo sfondo |
Multi momenti est, concludi
potest a background |
Viele Bedeutungen müssen aus
dem Hintergrund abgeleitet werden |
Πολλές
έννοιες
πρέπει να
συναχθούν από
το φόντο |
Pollés énnoies prépei na
synachthoún apó to fónto |
Wiele znaczeń należy
wywnioskować z tła |
Многие
значения
должны быть
выведены из
фона |
Mnogiye znacheniya dolzhny byt'
vyvedeny iz fona |
许多意义必须从背景中推断出来 |
De nombreuses significations
doivent être déduites de l'arrière-plan |
背景 から 多く の 意味 を 推測 しなければならない |
はいけい から おうく の いみ お すいそく しなければならない |
haikei kara ōku no imi o suisoku shinakerebanaranai |
80 |
It is
reasonable to infer that the government knew about these
deals |
It is reasonable to infer that
the government knew about these deals |
推断政府了解这些交易是合理的 |
tuīduàn zhèngfǔ
liǎojiě zhèxiē jiāoyì shì hélǐ de |
It is reasonable to infer that
the government knew about these deals |
Il est raisonnable de déduire
que le gouvernement était au courant de ces accords. |
É razoável inferir que o governo
sabia sobre esses acordos |
Es razonable inferir que el
gobierno conocía estos tratos. |
È ragionevole dedurre che il
governo fosse a conoscenza di questi accordi |
Sciebant hoc ex ratione concludi
potest, quod de illa agit ad imperium |
Es ist vernünftig anzunehmen,
dass die Regierung von diesen Deals wusste |
Είναι
εύλογο να
συμπεράνουμε
ότι η
κυβέρνηση γνώριζε
για αυτές τις
συμφωνίες |
Eínai évlogo na symperánoume
óti i kyvérnisi gnórize gia aftés tis symfoníes |
Rozsądnie jest
wnioskować, że rząd wiedział o tych transakcjach |
Разумно
сделать
вывод, что
правительство
знало об
этих
сделках |
Razumno sdelat' vyvod, chto
pravitel'stvo znalo ob etikh sdelkakh |
It is
reasonable to infer that the government knew about these
deals |
Il est raisonnable de déduire
que le gouvernement était au courant de ces accords. |
政府 が これら の 取引 について 知っていた こと を 推測する こと は 合理 的である |
せいふ が これら の とりひき について しっていた こと おすいそく する こと わ ごうり てきである |
seifu ga korera no torihiki nitsuite shitteita koto o suisokusuru koto wa gōri tekidearu |
81 |
有理由推逼政府知悉这些交易 |
yǒu lǐyóu tuī
bī zhèngfǔ zhīxī zhèxiē jiāoyì |
有理由推逼政府知悉这些交易 |
yǒu lǐyóu tuī
bī zhèngfǔ zhīxī zhèxiē jiāoyì |
There is reason to urge the
government to know about these transactions. |
Il y a lieu de demander
instamment au gouvernement de connaître ces transactions. |
Há motivos para pedir ao
governo que conheça essas transações. |
Hay razones para instar al
gobierno a conocer estas transacciones. |
C'è motivo di esortare il
governo a conoscere queste transazioni. |
Ad ventilabis imperium ratio ad
opprimere conscientiam horum transactions |
Es gibt Gründe, die Regierung
dazu anzuhalten, sich über diese Transaktionen zu informieren. |
Υπάρχει
λόγος να
παροτρύνουμε
την κυβέρνηση
να γνωρίζει
τις
συναλλαγές
αυτές. |
Ypárchei lógos na parotrýnoume
tin kyvérnisi na gnorízei tis synallagés aftés. |
Istnieje powód, aby
nakłonić rząd do uzyskania informacji o tych transakcjach. |
Есть
причина
призвать
правительство
знать об
этих
сделках. |
Yest' prichina prizvat'
pravitel'stvo znat' ob etikh sdelkakh. |
有理由推逼政府知悉这些交易 |
Il y a lieu de demander
instamment au gouvernement de connaître ces transactions. |
政府 に これら の 取引 について 知ってもらう よう 促す理由 が ある 。 |
せいふ に これら の とりひき について しってもらう よううながす りゆう が ある 。 |
seifu ni korera no torihiki nitsuite shittemorau yō unagasuriyū ga aru . |
|
82 |
to suggest
indirectly that sth is true |
to suggest indirectly that sth
is true |
间接地暗示某事是真的 |
jiànjiē dì ànshì mǒu
shì shì zhēn de |
To suggest indirectly that sth
is true |
Pour suggérer indirectement que
qc est vrai |
Sugerir indiretamente que sth é
verdadeiro |
Sugerir indirectamente que algo
es cierto. |
Suggerire indirettamente che
sth è vero |
Ad aliud suadeant quod verum
Ynskt mál: |
Indirekt darauf schließen
lassen, dass etw wahr ist |
Να
υποδείξουμε
έμμεσα ότι το sth
είναι αλήθεια |
Na ypodeíxoume émmesa óti to
sth eínai alítheia |
Sugerowanie pośrednio,
że coś jest prawdą |
Косвенно
предположить,
что это
правда |
Kosvenno predpolozhit', chto
eto pravda |
to suggest
indirectly that sth is true |
Pour suggérer indirectement que
qc est vrai |
間接 的 に sth が 真である こと を 示唆 する こと |
かんせつ てき に sth が しんである こと お しさ する こと |
kansetsu teki ni sth ga shindearu koto o shisa suru koto |
83 |
间接地提出;暗示;意指 |
jiànjiē dì tíchū;
ànshì; yì zhǐ |
间接地提出;暗示;意指 |
jiànjiē dì tíchū;
ànshì; yì zhǐ |
Indirectly |
Indirectement |
Indiretamente |
Indirectamente |
Indirettamente rialzata;
implicare; media |
Indirecte tolli important
medium |
Indirekt |
Έμμεσα |
Émmesa |
Pośrednio |
Косвенно
поднял;
подразумевают;
среднее |
Kosvenno podnyal;
podrazumevayut; sredneye |
间接地提出;暗示;意指 |
Indirectement |
間接 的 に |
かんせつ てき に |
kansetsu teki ni |
|
84 |
Are you
inferring (that) I’m not capable of doing the job? |
Are you inferring (that) I’m
not capable of doing the job? |
你推断我是否有能力做这项工作? |
nǐ tuīduàn wǒ
shìfǒu yǒu nénglì zuò zhè xiàng gōngzuò? |
Are you inferring (that) I’m
not capable of doing the job? |
Dites-vous que je ne suis pas
capable de faire le travail? |
Você está inferindo (que) eu
não sou capaz de fazer o trabalho? |
¿Estás inferiendo (que) que no
soy capaz de hacer el trabajo? |
Stai dicendo che non sono
capace di fare il lavoro? |
Tu inferendi (non) Im 'non
sufficientem ad officium? |
Schlussfolgern Sie, dass ich
die Aufgabe nicht erfüllen kann? |
Συμπεραίνεις
(ότι) δεν είμαι
σε θέση να κάνω
τη δουλειά; |
Symperaíneis (óti) den eímai se
thési na káno ti douleiá? |
Czy wnioskujesz (że) Nie
jestem w stanie wykonać tej pracy? |
Вы
делаете
вывод, что я
не способен
выполнять
эту работу? |
Vy delayete vyvod, chto ya ne
sposoben vypolnyat' etu rabotu? |
Are you
inferring (that) I’m not capable of doing the job? |
Dites-vous que je ne suis pas
capable de faire le travail? |
私 は 仕事 を する こと が できません ( それ ) を 推測しています か ? |
わたし わ しごと お する こと が できません ( それ ) おすいそく しています か ? |
watashi wa shigoto o suru koto ga dekimasen ( sore ) osuisoku shiteimasu ka ? |
|
85 |
你的言外之意是不是我不能胜任这份工作? |
Nǐ de yánwàizhīyì shì
bùshì wǒ bùnéng shēng rèn zhè fèn gōngzuò? |
你的言外之意是不是我不能胜任这份工作? |
Nǐ de yánwàizhīyì shì
bùshì wǒ bùnéng shēng rèn zhè fèn gōngzuò? |
Is your implication that I am
not qualified for the job? |
Votre implication est-elle que
je ne suis pas qualifié pour le travail? |
Sua implicação é que eu não
estou qualificado para o trabalho? |
¿Está su implicación de que no
estoy calificado para el trabajo? |
La tua implicazione è che non
sono qualificato per il lavoro? |
Non est qui dicat: Ideo tui
officium facere non possum? |
Ist Ihre Aussage, dass ich
nicht für den Job qualifiziert bin? |
Είναι
η επίπτωσή σας
ότι δεν είμαι
κατάλληλος
για τη δουλειά; |
Eínai i epíptosí sas óti den
eímai katállilos gia ti douleiá? |
Czy sugerujesz, że nie
kwalifikuję się do tej pracy? |
Вы
подразумеваете,
что я не
квалифицирован
для работы? |
Vy podrazumevayete, chto ya ne
kvalifitsirovan dlya raboty? |
你的言外之意是不是我不能胜任这份工作? |
Votre implication est-elle que
je ne suis pas qualifié pour le travail? |
私 は 仕事 の 資格 が ない という あなた の 含意です か? |
わたし わ しごと の しかく が ない という あなた の がにです か ? |
watashi wa shigoto no shikaku ga nai toiu anata noganidesu ka ? |
86 |
inference, something that you can find out indirectly from what you
already know |
Inference, something that you
can find out indirectly from what you already know |
推断,你可以间接从你已经知道的东西中找到的东西 |
Tuīduàn, nǐ
kěyǐ jiànjiē cóng nǐ yǐjīng zhīdào de
dōngxī zhōng zhǎodào de dōngxī |
Inference, something that you
can find out indirectly from what you already know |
Inférence, quelque chose que
vous pouvez découvrir indirectement à partir de ce que vous savez déjà |
Inferência, algo que você pode
descobrir indiretamente do que você já sabe |
Inferencia, algo que puedes
descubrir indirectamente de lo que ya sabes. |
Inferenza, qualcosa che puoi
scoprire indirettamente da ciò che già sai |
consequenter quod aliquid
invenire possis ea quae sunt per accidens iam nostis |
Inferenz, etwas, das Sie
indirekt aus dem erfahren können, was Sie bereits wissen |
Συμπεράσματα,
κάτι που
μπορείτε να
μάθετε έμμεσα από
αυτό που
γνωρίζετε ήδη |
Symperásmata, káti pou boreíte
na máthete émmesa apó aftó pou gnorízete ídi |
Wnioskowanie, coś, co
możesz dowiedzieć się pośrednio z tego, co już wiesz |
Вывод,
то, что вы
можете
узнать
косвенно из того,
что вы уже
знаете |
Vyvod, to, chto vy mozhete
uznat' kosvenno iz togo, chto vy uzhe znayete |
inference, something that you can find out indirectly from what you
already know |
Inférence, quelque chose que
vous pouvez découvrir indirectement à partir de ce que vous savez déjà |
あなた が すでに 知っている こと から 間接 的 に見つける こと が できる 推測 |
あなた が すでに しっている こと から かんせつ てき に みつける こと が できる すいそく |
anata ga sudeni shitteiru koto kara kansetsu teki nimitsukeru koto ga dekiru suisoku |
87 |
推断的结果;结论 |
tuīduàn de jiéguǒ; jiélùn |
推断的结果;结论 |
tuīduàn de jiéguǒ; jiélùn |
Inferred result |
Résultat inféré |
Resultado inferido |
Resultado inferido |
Risultato inferito |
Eventus origo colligitur;
conclusiones |
Ergebnis abgeleitet |
Αναβαλλόμενο
αποτέλεσμα |
Anavallómeno apotélesma |
Wnioskowany wynik |
Предполагаемый
результат |
Predpolagayemyy rezul'tat |
推断的结果;结论 |
Résultat inféré |
推定 結果 |
すいてい けっか |
suitei kekka |
|
88 |
synonym deduction |
synonym deduction |
同义词演绎 |
tóngyìcí yǎnyì |
Synonym deduction |
Déduction synonyme |
Dedução de sinônimos |
Deducción del sinónimo |
Sinonimo di deduzione |
species deductionem |
Synonymabzug |
Αφαίρεση
συνώνυμου |
Afaíresi synónymou |
Odliczenie synonimów |
Вычет
синонимов |
Vychet sinonimov |
synonym deduction |
Déduction synonyme |
同義語 控除 |
どうぎご こうじょ |
dōgigo kōjo |
|
89 |
to draw/make inferences from the data |
to draw/make inferences from
the data |
从数据中得出/推断 |
cóng shùjù zhōng dé
chū/tuīduàn |
To draw/make inferences from
the data |
Tirer / déduire des données |
Para desenhar / fazer
inferências a partir dos dados |
Dibujar / hacer inferencias a
partir de los datos. |
Disegnare / trarre conclusioni
dai dati |
ducere / ut coniectura elit |
Rückschlüsse aus den Daten
ziehen |
Για να
σχεδιάσετε / να
κάνετε
συμπεράσματα
από τα δεδομένα |
Gia na schediásete / na kánete
symperásmata apó ta dedoména |
Aby wyciągnąć /
wyciągnąć wnioski z danych |
Чтобы
сделать /
сделать
выводы из
данных |
Chtoby sdelat' / sdelat' vyvody
iz dannykh |
to draw/make inferences from the data |
Tirer / déduire des données |
データ から 抽象 化 / 推論 を 行う に は |
データ から ちゅうしょう か / すいろん お おこなう に わ |
dēta kara chūshō ka / suiron o okonau ni wa |
|
90 |
根据资料推论出结果 |
gēnjù zīliào tuīlùn chū
jiéguǒ |
根据资料推论出结果 |
gēnjù zīliào tuīlùn chū
jiéguǒ |
Infer the results based
on the data |
Inférer les résultats en
fonction des données |
Inferir os resultados com
base nos dados |
Inferir los resultados en
base a los datos. |
Dedicare i risultati in
base ai dati |
Secundum ad notitia
colligitur results |
Schlagen Sie die
Ergebnisse anhand der Daten ab |
Περάστε
τα
αποτελέσματα
με βάση τα
δεδομένα |
Peráste ta apotelésmata me vási ta dedoména |
Wnioskuj wyniki na
podstawie danych |
Вывести
результаты
на основе
данных |
Vyvesti rezul'taty na osnove dannykh |
根据资料推论出结果 |
Inférer les résultats en
fonction des données |
データ に 基づいて 結果 を 推論 する |
データ に もとずいて けっか お すいろん する |
dēta ni motozuite kekka o suiron suru |
91 |
从数据中得出/推断 |
cóng shùjù zhōng dé
chū/tuīduàn |
从数据中得出/推断 |
cóng shùjù zhōng dé
chū/tuīduàn |
Draw/infer from the data |
Dessiner / déduire des données |
Desenhar / inferir dos dados |
Dibujar / inferir de los datos |
Disegna / deduci dai dati |
Derived / data concludi potest
inde, |
Ziehen Sie aus den Daten |
Σχεδίαση
/ εξαγωγή από τα
δεδομένα |
Schedíasi / exagogí apó ta
dedoména |
Rysuj / wnioskuj z danych |
Рисовать
/ делать
выводы из
данных |
Risovat' / delat' vyvody iz
dannykh |
从数据中得出/推断 |
Dessiner / déduire des données |
データ から の 描画 / 推論 |
データ から の びょうが / すいろん |
dēta kara no byōga / suiron |
|
92 |
the clear inference is that the universe is expanding. |
the clear inference is that the
universe is expanding. |
明确的推论是宇宙正在扩张。 |
míngquè de tuīlùn shì
yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng. |
The clear inference is that the
universe is expanding. |
La conclusion évidente est que
l'univers est en expansion. |
A inferência clara é que o
universo está se expandindo. |
La clara inferencia es que el
universo se está expandiendo. |
L'inferenza chiara è che
l'universo si sta espandendo. |
Consequentia patet, quod
universum sit quod impendo. |
Der klare Schluss ist, dass sich
das Universum ausdehnt. |
Το
σαφές
συμπέρασμα
είναι ότι το
σύμπαν
επεκτείνεται. |
To safés sympérasma eínai óti
to sýmpan epekteínetai. |
Jasne jest, że
wszechświat się rozszerza. |
Ясно,
что
вселенная
расширяется. |
Yasno, chto vselennaya
rasshiryayetsya. |
the clear inference is that the universe is expanding. |
La conclusion évidente est que
l'univers est en expansion. |
明確な 推論 は 、 宇宙 が 拡大 している という ことです。 |
めいかくな すいろん わ 、 うちゅう が かくだい しているという ことです 。 |
meikakuna suiron wa , uchū ga kakudai shiteiru toiukotodesu . |
93 |
显然结论是宇备在扩大 |
Xiǎnrán jiélùn shì yǔ
bèi zài kuòdà |
显然结论是宇备在扩大 |
Xiǎnrán jiélùn shì yǔ
bèi zài kuòdà |
Obviously the conclusion is
that Yu Bei is expanding |
De toute évidence, la
conclusion est que Yu Bei est en expansion |
Obviamente, a conclusão é que
Yu Bei está se expandindo |
Obviamente la conclusión es que
Yu Bei se está expandiendo. |
Ovviamente la conclusione è che
Yu Bei si sta espandendo |
Consequens videtur crescere
praeparatis aedibus |
Die Schlussfolgerung ist
offensichtlich, dass Yu Bei expandiert |
Προφανώς
το συμπέρασμα
είναι ότι ο Yu Bei
επεκτείνεται |
Profanós to sympérasma eínai
óti o Yu Bei epekteínetai |
Oczywiście wniosek jest
taki, że Yu Bei się rozwija |
Очевидно,
что вывод
заключается
в том, что Ю.
Бей
расширяется |
Ochevidno, chto vyvod
zaklyuchayetsya v tom, chto YU. Bey rasshiryayetsya |
显然结论是宇备在扩大 |
De toute évidence, la
conclusion est que Yu Bei est en expansion |
明らか に 、 結核 は 拡大 している |
あきらか に 、 けっかく わ かくだい している |
akiraka ni , kekkaku wa kakudai shiteiru |
|
94 |
明确的推论是宇宙正在扩张 |
míngquè de tuīlùn shì
yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng |
明确的推论是宇宙正在扩张 |
míngquè de tuīlùn shì
yǔzhòu zhèngzài kuòzhāng |
A clear inference is that the
universe is expanding |
Une inférence claire est que
l'univers est en expansion |
Uma inferência clara é que o
universo está se expandindo |
Una clara inferencia es que el
universo se está expandiendo. |
Una chiara deduzione è che
l'universo si sta espandendo |
Et consequentia patet, quod
universum sit expanding |
Ein klarer Schluss ist, dass
sich das Universum ausdehnt |
Ένα
σαφές
συμπέρασμα
είναι ότι το
σύμπαν
επεκτείνεται |
Éna safés sympérasma eínai óti
to sýmpan epekteínetai |
Jasnym wnioskiem jest to,
że wszechświat się rozszerza |
Ясно,
что
вселенная
расширяется |
Yasno, chto vselennaya
rasshiryayetsya |
明确的推论是宇宙正在扩张 |
Une inférence claire est que
l'univers est en expansion |
明確な 推論 は 、 宇宙 が 拡大 している という ことです |
めいかくな すいろん わ 、 うちゅう が かくだい しているという ことです |
meikakuna suiron wa , uchū ga kakudai shiteiru toiukotodesu |
95 |
the act or
process of forming an opinion, based on what you already know |
the act or process of forming
an opinion, based on what you already know |
根据您已经知道的内容形成意见的行为或过程 |
gēnjù nín yǐjīng
zhīdào de nèiróng xíngchéng yìjiàn de xíngwéi huò guòchéng |
The act or process of forming
an opinion, based on what you already know |
L'acte ou le processus de
formation d'une opinion, basé sur ce que vous savez déjà |
O ato ou processo de formar uma
opinião, com base no que você já sabe |
El acto o proceso de formar una
opinión, basado en lo que ya sabes |
L'atto o il processo di
formazione di un'opinione, in base a ciò che già conosci |
processu formationis actus sive
sententiae, quae iam ex |
Die Handlung oder der Prozess
der Meinungsbildung, basierend auf dem, was Sie bereits wissen |
Η
πράξη ή η
διαδικασία
διαμόρφωσης
μιας γνώμης, με
βάση αυτό που
ήδη γνωρίζετε |
I práxi í i diadikasía
diamórfosis mias gnómis, me vási aftó pou ídi gnorízete |
Akt lub proces
formułowania opinii na podstawie tego, co już wiesz |
Акт
или процесс
формирования
мнения, основанный
на том, что вы
уже знаете |
Akt ili protsess formirovaniya
mneniya, osnovannyy na tom, chto vy uzhe znayete |
the act or
process of forming an opinion, based on what you already know |
L'acte ou le processus de
formation d'une opinion, basé sur ce que vous savez déjà |
あなた が すでに 知っている こと に 基づいて 、 意見 を形成 する 行為 または プロセス |
あなた が すでに しっている こと に もとずいて 、 いけんお けいせい する こうい または プロセス |
anata ga sudeni shitteiru koto ni motozuite , iken o keiseisuru kōi mataha purosesu |
|
96 |
推断;推理;推论 |
tuīduàn; tuīlǐ;
tuīlùn |
推断;推理;推论 |
tuīduàn; tuīlǐ;
tuīlùn |
Inference |
Inférence |
Inferência |
Inferencia |
Derivato; ragionamento;
ragionamento |
Origo colligitur; rationem,
rationem |
Folgerung |
Συμπεράσματα |
Symperásmata |
Wnioskowanie |
Прогнозное;
рассуждения,
рассуждение |
Prognoznoye; rassuzhdeniya,
rassuzhdeniye |
推断;推理;推论 |
Inférence |
推論 |
すいろん |
suiron |
|
97 |
if he is guilty then, by inference, so is his wife ( it is logical to think so,
from the same evidence) |
if he is guilty then, by
inference, so is his wife (it is logical to think so, from the same
evidence) |
如果他有罪,那么通过推断,他的妻子也是如此(从同样的证据来看,这是合乎逻辑的) |
rúguǒ tā yǒuzuì,
nàme tōngguò tuīduàn, tā de qīzi yěshì rúcǐ
(cóng tóngyàng de zhèngjù lái kàn, zhè shì héhū luójí de) |
If he is guilty then, by
inference, so is his wife ( it is logical to think so, from the same
evidence) |
S'il est coupable, alors, par
déduction, sa femme l'est aussi (il est logique de le penser, d'après la même
preuve) |
Se ele é culpado, então, por
inferência, assim é a sua esposa (é lógico pensar assim, a partir da mesma
evidência) |
Si él es culpable, entonces,
por inferencia, también lo es su esposa (es lógico pensar que sí, de la misma
evidencia) |
Se è colpevole allora, per
deduzione, lo è anche sua moglie (è logico pensarlo così, dalle stesse prove) |
si is deinde sequitur talis
uxor (logicas esse puto, quod ab eodem) |
Wenn er schuldig ist, dann ist
seine Frau durch Folgerung (es ist logisch, aus denselben Beweisen zu
glauben) |
Αν
είναι ένοχος
τότε, με βάση το
συμπέρασμα,
είναι και η
σύζυγός του
(είναι λογικό
να το
σκεφτόμαστε, από
τα ίδια
στοιχεία) |
An eínai énochos tóte, me vási
to sympérasma, eínai kai i sýzygós tou (eínai logikó na to skeftómaste, apó
ta ídia stoicheía) |
Jeśli jest on winny, to z
jego wnioskowania wynika, że jest to jego żona
(logicznie jest tak sądzić, z tego samego dowodu) |
Если
он виновен,
то, судя по
заключению,
его жена
тоже
(логично так
думать,
исходя из
тех же
доказательств) |
Yesli on vinoven, to, sudya po
zaklyucheniyu, yego zhena tozhe (logichno tak dumat', iskhodya iz tekh zhe
dokazatel'stv) |
if he is guilty then, by inference, so is his wife ( it is logical to think so,
from the same evidence) |
S'il est coupable, alors, par
déduction, sa femme l'est aussi (il est logique de le penser, d'après la même
preuve) |
もし 彼 が 罪悪感 を 持っているなら 、 推論 によって 、彼 の 妻 も そうである ( それ は 同じ 証拠 から考えると 論理 的です ) |
もし かれ が ざいあくかん お もっているなら 、 すいろんによって 、 かれ の つま も そうである ( それ わ おなじしょうこ から かんがえると ろんり てきです ) |
moshi kare ga zaiakukan o motteirunara , suiron niyotte ,kare no tsuma mo sōdearu ( sore wa onaji shōko karakangaeruto ronri tekidesu ) |
|
98 |
如果他有罪,那么由此可以推断他的妻子也同样有罪 |
rúguǒ tā yǒuzuì,
nàme yóu cǐ kěyǐ tuīduàn tā de qīzi yě
tóngyàng yǒuzuì |
如果他有罪,那么由此可以推断他的妻子也同样有罪 |
rúguǒ tā yǒuzuì,
nàme yóu cǐ kěyǐ tuīduàn tā de qīzi yě
tóngyàng yǒuzuì |
If he is guilty, then it can be
inferred that his wife is equally guilty. |
S'il est coupable, on peut en
déduire que sa femme est également coupable. |
Se ele é culpado, então pode-se
inferir que sua esposa é igualmente culpada. |
Si él es culpable, entonces se
puede inferir que su esposa es igualmente culpable. |
Se è colpevole, allora si può
dedurre che sua moglie è ugualmente colpevole. |
Si reus est, et uxor reus ex
hoc inferri |
Wenn er schuldig ist, kann
daraus geschlossen werden, dass seine Frau gleichermaßen schuldig ist. |
Εάν
είναι ένοχος,
τότε μπορεί να
συναχθεί ότι η
σύζυγός του
είναι εξίσου
ένοχη. |
Eán eínai énochos, tóte boreí
na synachtheí óti i sýzygós tou eínai exísou énochi. |
Jeśli jest winny,
można wywnioskować, że jego żona jest równie winna. |
Если
он виновен,
то можно
сделать
вывод, что
его жена
также
виновна. |
Yesli on vinoven, to mozhno
sdelat' vyvod, chto yego zhena takzhe vinovna. |
如果他有罪,那么由此可以推断他的妻子也同样有罪 |
S'il est coupable, on peut en
déduire que sa femme est également coupable. |
彼 が 有罪であれば 、 彼 の 妻 も 同様 に 有罪である と推測 する こと が できます 。 |
かれ が ゆうざいであれば 、 かれ の つま も どうよう にゆうざいである と すいそく する こと が できます 。 |
kare ga yūzaideareba , kare no tsuma mo dōyō niyūzaidearu to suisoku suru koto ga dekimasu . |
99 |
inferior |
inferior |
下 |
xià |
Inferior |
Inférieur |
Inferior |
Inferior |
inferiore |
inferior |
Minderwertig |
Κάτω |
Káto |
Gorszy |
низший |
nizshiy |
inferior |
Inférieur |
下位 |
かい |
kai |
|
100 |
~ (to sb/sth)
not good or not as good as sb/sth else |
~ (To sb/sth) not good or not
as good as sb/sth else |
〜(对sb /
sth)不好或不好sb / sth else |
〜(Duì sb/ sth) bù
hǎo huò bù hǎo sb/ sth else |
~ (to sb/sth) not good or not
as good as sb/sth else |
~ (à qn / qc) pas bon ou pas
aussi bon que qn / qc sinon |
~ (para sb / sth) não é bom ou
não é tão bom quanto sb / sth else |
~ (a sb / sth) no es bueno o no
es tan bueno como sb / sth else |
~ (a sb / sth) non buono o meno
buono come sb / sth |
~ (Si vis sb / Ynskt mál:) non
est bonum nec non bonum, quod si / aliud Ynskt mál: |
~ (für jdn / etw) nicht gut
oder nicht so gut wie JB / etw |
~ (σε sb / sth)
δεν είναι καλό
ή δεν είναι
τόσο καλό όσο sb / sth
else |
~ (se sb / sth) den eínai kaló
í den eínai tóso kaló óso sb / sth else |
~ (do sb / sth) nie jest dobre
lub nie tak dobre jak sb / sth |
~ (sb / sth) не
хорошо или
не так
хорошо, как sb / sth
else |
~ (sb / sth) ne khorosho ili ne
tak khorosho, kak sb / sth else |
~ (to sb/sth)
not good or not as good as sb/sth else |
~ (à qn / qc) pas bon ou pas
aussi bon que qn / qc sinon |
〜 ( 〜 sb / sth ) は 良くない 、 または sb / sth elseほど 良くない |
〜 ( 〜 sb / sth ) わ よくない 、 または sb / sth えrせ ほど よくない |
〜 ( 〜 sb / sth ) wa yokunai , mataha sb / sth else hodoyokunai |
|
|
较差的;次的;比不上…的 |
jiào chà de; cì de; bǐ bù
shàng…de |
较差的,次的,比不上...的 |
jiào chà de, cì de, bǐ bù
shàng... De |
Poor; less than |
Pauvre, moins de |
Pobre, menos que |
Pobre; menos que |
Povero; meno di |
Pauper, tempora, quod non ... |
Arm, weniger als |
Κακή,
λιγότερο από |
Kakí, ligótero apó |
Słaby, mniejszy niż |
Беднее;
меньше чем |
Bedneye; men'she chem |
较差的;次的;比不上…的 |
Pauvre, moins de |
貧弱 |
ひんじゃく |
hinjaku |
|
102 |
of inferior quality |
of inferior quality |
质量低劣 |
zhìliàng dīliè |
Of inferior quality |
De qualité inférieure |
De qualidade inferior |
De calidad inferior |
Di qualità inferiore |
in deterius |
Von minderer Qualität |
Κατώτερης
ποιότητας |
Katóteris poiótitas |
Niższej jakości |
Низкого
качества |
Nizkogo kachestva |
of inferior quality |
De qualité inférieure |
劣悪な 品質 |
れつあくな ひんしつ |
retsuakuna hinshitsu |
|
103 |
劣质的 |
lièzhì de |
劣质的 |
lièzhì de |
low quality |
Inférieur |
Inferior |
Inferior |
scarsa qualità |
qualis pauper |
Minderwertig |
Κάτω |
Káto |
Gorszy |
низкое
качество |
nizkoye kachestvo |
劣质的 |
Inférieur |
下位 |
かい |
kai |
|
104 |
inferior goods |
inferior goods |
劣质货 |
lièzhì huò |
Inferior goods |
Marchandises inférieures |
Bens Inferiores |
Bienes inferiores |
Beni inferiori |
rebus inferior |
Minderwertige Ware |
Κατώτερα
αγαθά |
Katótera agathá |
Gorsze towary |
Некачественный
товар |
Nekachestvennyy tovar |
inferior goods |
Marchandises inférieures |
不 良品 |
ふ りょうひん |
fu ryōhin |
|
105 |
劣质商品 |
lièzhì shāngpǐn |
劣质商品 |
lièzhì shāngpǐn |
Inferior goods |
Marchandises inférieures |
Bens Inferiores |
Bienes inferiores |
Beni inferiori |
rebus inferior |
Minderwertige Ware |
Κατώτερα
αγαθά |
Katótera agathá |
Gorsze towary |
Некачественный
товар |
Nekachestvennyy tovar |
劣质商品 |
Marchandises inférieures |
不 良品 |
ふ りょうひん |
fu ryōhin |
|
106 |
to make sb feel inferior |
to make sb feel inferior |
使某人感到自卑 |
shǐ mǒu rén
gǎndào zìbēi |
To make sb feel inferior |
Faire en sorte que qn se sente
inférieur |
Para fazer sb se sentir inferior |
Para hacer sentir a un sb
inferior |
Per fare sentire SB inferiore |
si minus, ut tangam |
Jdm minderwertig fühlen |
Για να
κάνετε το sb να
αισθάνεται
κατώτερο |
Gia na kánete to sb na
aisthánetai katótero |
Aby sprawić, żeby sb
czuł się gorszy |
Чтобы
заставить
кого-то
чувствовать
себя хуже |
Chtoby zastavit' kogo-to
chuvstvovat' sebya khuzhe |
to make sb feel inferior |
Faire en sorte que qn se sente
inférieur |
sb が 劣等感 を 持たせる ため に |
sb が れっとうかん お もたせる ため に |
sb ga rettōkan o motaseru tame ni |
107 |
使某人自惭形移 |
shǐ mǒu rén zì cán
xíng yí |
使某人自惭形移 |
shǐ mǒu rén zì cán
xíng yí |
Make someone self-deform |
Faire que quelqu'un se déforme |
Faça alguém se auto-deformar |
Hacer que alguien se deforme |
Fai in modo che qualcuno si
auto-deformi |
Pudet vidistis si traducatur ad |
Machen Sie jemanden, der sich
selbst verformt |
Κάνε
κάποιον να
παραμορφωθεί |
Káne kápoion na paramorfotheí |
Spraw, aby ktoś się
sam zdeformował |
Заставь
кого-нибудь
себя
деформировать |
Zastav' kogo-nibud' sebya
deformirovat' |
使某人自惭形移 |
Faire que quelqu'un se déforme |
誰か が 自己 変形 する よう に する |
だれか が じこ へんけい する よう に する |
dareka ga jiko henkei suru yō ni suru |
108 |
Modern music is considered inferior to that of the past. |
Modern music is considered
inferior to that of the past. |
现代音乐被认为不如过去。 |
xiàndài yīnyuè bèi rènwéi
bùrú guòqù. |
Modern music is considered
inferior to that of the past. |
La musique moderne est
considérée inférieure à celle du passé. |
A música moderna é considerada
inferior à do passado. |
La música moderna es
considerada inferior a la del pasado. |
La musica moderna è considerata
inferiore a quella del passato. |
Modern musica consideretur ut
inferior de praeteritis. |
Moderne Musik gilt als die der
Vergangenheit. |
Η
σύγχρονη
μουσική
θεωρείται
κατώτερη από
εκείνη του
παρελθόντος. |
I sýnchroni mousikí theoreítai
katóteri apó ekeíni tou parelthóntos. |
Nowoczesna muzyka jest
uważana za gorszą od tej z przeszłości. |
Современная
музыка
считается
уступающей
музыке
прошлого. |
Sovremennaya muzyka
schitayetsya ustupayushchey muzyke proshlogo. |
Modern music is considered inferior to that of the past. |
La musique moderne est
considérée inférieure à celle du passé. |
現代 音楽 は 過去 の もの より 劣っている と考えられています 。 |
げんだい おんがく わ かこ の もの より おとっている と かんがえられています 。 |
gendai ongaku wa kako no mono yori ototteiru tokangaerareteimasu . |
|
109 |
现代音乐常被认为不如过去的 |
Xiàndài yīnyuè cháng bèi
rènwéi bùrú guòqù de |
现代音乐常被认为不如过去的 |
Xiàndài yīnyuè cháng bèi
rènwéi bùrú guòqù de |
Modern music is often
considered inferior to the past |
La musique moderne est souvent
considérée comme inférieure au passé |
A música moderna é muitas vezes
considerada inferior ao passado |
La música moderna es a menudo
considerada inferior al pasado. |
La musica moderna è spesso
considerata inferiore al passato |
Modern musica ad praeteritum
est saepe contemplati, |
Moderne Musik wird oft als
unterlegen betrachtet |
Η
σύγχρονη
μουσική
θεωρείται
συχνά
κατώτερη από το
παρελθόν |
I sýnchroni mousikí theoreítai
sychná katóteri apó to parelthón |
Współczesna muzyka jest
często uważana za gorszą od przeszłości |
Современная
музыка
часто
считается
уступающей
прошлому |
Sovremennaya muzyka chasto
schitayetsya ustupayushchey proshlomu |
现代音乐常被认为不如过去的 |
La musique moderne est souvent
considérée comme inférieure au passé |
現代 音楽 は 、 しばしば 過去 より 劣っている と考えられている |
げんだい おんがく わ 、 しばしば かこ より おとっていると かんがえられている |
gendai ongaku wa , shibashiba kako yori ototteiru tokangaerareteiru |
110 |
现代音乐被认为不如过去。 |
xiàndài yīnyuè bèi rènwéi
bùrú guòqù. |
现代音乐被认为不如过去。 |
xiàndài yīnyuè bèi rènwéi
bùrú guòqù. |
Modern music is considered not
as good as the past. |
La musique moderne est
considérée comme pas aussi bonne que par le passé. |
A música moderna é considerada
não tão boa quanto o passado. |
La música moderna no se
considera tan buena como el pasado. |
La musica moderna non è
considerata buona come il passato. |
Modern musica consideretur non
quantum ad praeteritum. |
Moderne Musik gilt als nicht so
gut wie in der Vergangenheit. |
Η
σύγχρονη
μουσική δεν
θεωρείται
τόσο καλή όσο
το παρελθόν. |
I sýnchroni mousikí den
theoreítai tóso kalí óso to parelthón. |
Współczesna muzyka nie
jest tak dobra jak przeszłość. |
Современная
музыка
считается
не такой хорошей,
как прошлое. |
Sovremennaya muzyka
schitayetsya ne takoy khoroshey, kak proshloye. |
现代音乐被认为不如过去。 |
La musique moderne est
considérée comme pas aussi bonne que par le passé. |
現代 音楽 は 過去 と 同じ くらい 良い と は 言えません。 |
げんだい おんがく わ かこ と おなじ くらい よい と わ いえません 。 |
gendai ongaku wa kako to onaji kurai yoi to wa iemasen . |
|
111 |
(formal) of lower rank; lower |
(Formal) of lower rank; lower |
较低级别(正式);降低 |
Jiào dī jíbié (zhèngshì); jiàngdī |
(formal) of lower rank;
lower |
(formel) de rang
inférieur; inférieur |
(formal) de menor
classificação; |
(formal) de rango
inferior; |
(formale) di rango
inferiore, inferiore |
(Formalis) minoribus,
inferioribus |
(formal) von niedrigerem
Rang, niedriger |
(επίσημη)
χαμηλότερης
βαθμίδας ·
χαμηλότερη |
(epísimi) chamilóteris vathmídas :
chamilóteri |
(formalny) niższej
rangi, niższy |
(формальный)
более
низкого
ранга; ниже |
(formal'nyy) boleye nizkogo ranga; nizhe |
(formal) of lower rank; lower |
(formel) de rang
inférieur; inférieur |
下位 の ( 正式な ) 、 低い |
かい の ( せいしきな ) 、 ひくい |
kai no ( seishikina ) , hikui |
112 |
级别低的;较低的 |
jíbié dī de; jiào dī
de |
级别低的;较低的 |
jíbié dī de; jiào dī
de |
Low level; lower |
Bas niveau; plus bas |
Nível baixo; |
Bajo nivel; |
Basso livello, inferiore |
Minimum campester, inferioribus |
Niedriger Pegel, niedriger |
Χαμηλό
επίπεδο,
χαμηλότερο |
Chamiló epípedo, chamilótero |
Niski poziom, niższy |
Низкий
уровень;
ниже |
Nizkiy uroven'; nizhe |
级别低的;较低的 |
Bas niveau; plus bas |
低い レベル ; 低い |
ひくい レベル ; ひくい |
hikui reberu ; hikui |
|
113 |
an inferior officer |
an inferior officer |
一个劣等的军官 |
yīgè lièděng de
jūnguān |
An inferior officer |
Un officier inférieur |
Um oficial inferior |
Un oficial inferior |
Un ufficiale inferiore |
inferior an officer |
Ein unterlegener Offizier |
Ένας
κατώτερος
αξιωματικός |
Énas katóteros axiomatikós |
Niższy oficer |
Младший
офицер |
Mladshiy ofitser |
an inferior officer |
Un officier inférieur |
下級 役員 |
かきゅう やくいん |
kakyū yakuin |
|
114 |
下级军官 |
xiàjí jūnguān |
下级军官 |
xiàjí jūnguān |
Junior officer |
Officier subalterne |
Oficial júnior |
Oficial subalterno |
Ufficiale junior |
junior duces |
Junioroffizier |
Νέος
αξιωματικός |
Néos axiomatikós |
Młodszy oficer |
Младший
офицер |
Mladshiy ofitser |
下级军官 |
Officier subalterne |
ジュニアオフィサー |
じゅにあおふぃさあ |
juniaofisā |
|
115 |
opposé superior |
opposé superior |
反对上级 |
fǎnduì shàngjí |
Opposé superior |
Opposé supérieur |
Opposa superior |
Opuesto superior |
Opposto superiore |
superior resistunt veritati, |
Opposé überlegen |
Ανώτερος
ανώτερος |
Anóteros anóteros |
Starszy Opposé |
Противоположный
супериор |
Protivopolozhnyy superior |
opposé superior |
Opposé supérieur |
オッポセ・スーペリア |
おっぽせ
すうぺりあ |
oppose sūperia |
|
116 |
a person who
is not as good as sb else; a person who is lower in rank or status |
a person who is not as good as
sb else; a person who is lower in rank or status |
一个不如其他人的人;等级或地位较低的人 |
yīgè bùrú qítā rén de
rén; děngjí huò dìwèi jiào dī de rén |
a person who is not as good as
sb else; a person who is lower in rank or status |
une personne qui n'est pas aussi
bon que qn autre, une personne qui a un rang ou un statut inférieur |
uma pessoa que não é tão boa
quanto o sb else, uma pessoa que é mais baixa na classificação ou no status |
una persona que no es tan buena
como sb else; una persona que tiene un rango o estatus inferior |
una persona che non è brava come
un'altra, una persona che è di rango o status inferiore |
qui si bonus non est aliud
persona uel ordinis inferiora |
eine Person, die nicht so gut
ist wie jdn, eine Person mit niedrigerem Rang oder Status |
ένα
άτομο που δεν
είναι τόσο
καλό όσο άλλο,
ένα άτομο που
έχει
χαμηλότερο
βαθμό ή
καθεστώς |
éna átomo pou den eínai tóso
kaló óso állo, éna átomo pou échei chamilótero vathmó í kathestós |
osoba, która nie jest tak dobra
jak inna osoba, osoba, która ma niższą rangę lub status |
человек,
который не
так хорош,
как кто-либо другой,
человек,
имеющий
более
низкий ранг или
статус |
chelovek, kotoryy ne tak
khorosh, kak kto-libo drugoy, chelovek, imeyushchiy boleye nizkiy rang ili
status |
a person who
is not as good as sb else; a person who is lower in rank or status |
une personne qui n'est pas aussi
bon que qn autre, une personne qui a un rang ou un statut inférieur |
他 に sb 以外 の 人 、 ランク や ステータス が 低い 人 |
た に sb いがい の ひと 、 ランク や ステータス が ひくいひと |
ta ni sb igai no hito , ranku ya sutētasu ga hikui hito |
117 |
不如别人的人;级别(或地位)低的人 |
bùrú biérén de rén; jíbié (huò
dìwèi) dī de rén |
不如别人的人;级别(或地位)低的人 |
bùrú biérén de rén; jíbié (huò
dìwèi) dī de rén |
a person who is inferior to
others; a person with a low level (or status) |
une personne inférieure aux
autres, une personne de bas niveau (ou statut) |
uma pessoa que é inferior aos
outros, uma pessoa com um nível baixo (ou status) |
una persona que es inferior a
los demás, una persona con un nivel (o estatus) bajo |
una persona che è inferiore
agli altri, una persona con un livello basso (o stato) |
Ut alii, gradu (vel dignitatis)
populum humilem |
eine Person, die anderen
unterlegen ist, eine Person mit niedrigem Niveau (oder Status) |
ένα
άτομο που
είναι
κατώτερο από
τους άλλους ·
ένα άτομο με
χαμηλό
επίπεδο (ή
κατάσταση) |
éna átomo pou eínai katótero
apó tous állous : éna átomo me chamiló epípedo (í katástasi) |
osoba, która jest gorsza od
innych, osoba o niskim poziomie (lub statusie) |
человек,
который
уступает
другим,
человек с
низким
уровнем (или
статусом) |
chelovek, kotoryy ustupayet
drugim, chelovek s nizkim urovnem (ili statusom) |
不如别人的人;级别(或地位)低的人 |
une personne inférieure aux
autres, une personne de bas niveau (ou statut) |
他 の 人 より も 劣っている 人 、 低い レベル ( またはステータス ) の 人 、 |
た の ひと より も おとっている ひと 、 ひくい レベル (または ステータス ) の ひと 、 |
ta no hito yori mo ototteiru hito , hikui reberu ( matahasutētasu ) no hito , |
|
118 |
inferiority |
inferiority |
自卑 |
zìbēi |
Inferiority |
Infériorité |
Inferioridade |
Inferioridad |
inferiorità |
sionem |
Minderwertigkeit |
Κακή
γνώση |
Kakí gnósi |
Niższość |
низкое
качество |
nizkoye kachestvo |
inferiority |
Infériorité |
劣等 |
れっとう |
rettō |
|
119 |
the state of not being as good as sb/sth
else |
the state of not being as good as sb/sth
else |
不如某人/某某人的状态 |
bùrú mǒu rén/mǒu mǒu rén de
zhuàngtài |
The state of not being as
good as sb/sth else |
L'état de ne pas être
aussi bon que qn / qc sinon |
O estado de não ser tão
bom quanto sb / sth mais |
El estado de no ser tan
bueno como sb / sth else |
Lo stato di non essere
buono come sb / sth altro |
quod de re publica non
esse bonum quod si / aliud Ynskt mál: |
Der Zustand, nicht so gut
zu sein wie jdn / etw |
Η
κατάσταση του
να μην είναι
τόσο καλή όσο sb / sth
άλλο |
I katástasi tou na min eínai tóso kalí óso
sb / sth állo |
Stan bycia nie tak dobrym
jak sb / sth |
Состояние
не так
хорошо, как sb / sth
else |
Sostoyaniye ne tak khorosho, kak sb / sth
else |
the state of not being as good as sb/sth
else |
L'état de ne pas être
aussi bon que qn / qc sinon |
他 の sb / sth と 同じ くらい 良い 状態 で はない |
た の sb / sth と おなじ くらい よい じょうたい で はない |
ta no sb / sth to onaji kurai yoi jōtai de hanai |
120 |
低等;劣等;劣势 |
dī děng;
lièděng; lièshì |
低等;劣等;劣势 |
dī děng;
lièděng; lièshì |
Inferior; inferior;
disadvantage |
Inférieur, inférieur,
désavantage |
Inferior; inferior; desvantagem |
Inferior; Inferior; Desventaja |
Inferiore, inferiore,
svantaggio |
Humiliabitur inferiorem
incommodum |
Minderwertig, minderwertig,
nachteilig |
Κάτω,
κατώτερο,
μειονέκτημα |
Káto, katótero, meionéktima |
Gorszy, gorszy, wada |
Низший,
низший,
недостаток |
Nizshiy, nizshiy, nedostatok |
低等;劣等;劣势 |
Inférieur, inférieur,
désavantage |
劣っている ; 劣っている ; 不利益 |
おとっている ; おとっている ; ふりえき |
ototteiru ; ototteiru ; furieki |
|
121 |
a sense of
inferiority |
a sense of inferiority |
自卑感 |
zìbēi gǎn |
a sense of inferiority |
un sentiment d'infériorité |
um sentimento de inferioridade |
un sentido de inferioridad |
un senso di inferiorità |
in sensu inferioritate |
ein Gefühl der Minderwertigkeit |
μια
αίσθηση
κατωτερότητας |
mia aísthisi katoterótitas |
poczucie niższości |
чувство
неполноценности |
chuvstvo nepolnotsennosti |
a sense of
inferiority |
un sentiment d'infériorité |
劣等感 |
れっとうかん |
rettōkan |
|
122 |
自卑感 |
zìbēi gǎn |
自卑感 |
zìbēi gǎn |
Inferiority |
Infériorité |
Inferioridade |
Inferioridad |
inferiorità |
sionem |
Minderwertigkeit |
Κακή
γνώση |
Kakí gnósi |
Niższość |
низкое
качество |
nizkoye kachestvo |
自卑感 |
Infériorité |
劣等 |
れっとう |
rettō |
|
123 |
social
inferiority |
social inferiority |
社会自卑 |
shèhuì zìbēi |
Social inferiority |
Infériorité sociale |
Inferioridade social |
Inferioridad social |
Inferiorità sociale |
socialis minorationem |
Soziale Minderwertigkeit |
Κοινωνική
κατωτερότητα |
Koinonikí katoterótita |
Społeczna
niższość |
Социальная
неполноценность |
Sotsial'naya nepolnotsennost' |
social
inferiority |
Infériorité sociale |
社会 的 劣等 |
しゃかい てき れっとう |
shakai teki rettō |
|
124 |
社会地位低下 |
shèhuì dìwèi dīxià |
社会地位低下 |
shèhuì dìwèi dīxià |
Low social status |
Faible statut social |
Baixo status social |
Bajo estatus social |
Basso status sociale |
dignitatis |
Niedriger sozialer Status |
Χαμηλή
κοινωνική
κατάσταση |
Chamilí koinonikí katástasi |
Niski status
społeczny |
Низкий
социальный
статус |
Nizkiy sotsial'nyy status |
社会地位低下 |
Faible statut social |
社会 的 地位 が 低い |
しゃかい てき ちい が ひくい |
shakai teki chī ga hikui |
|
125 |
opposé superiority |
opposé superiority |
反对优越感 |
fǎnduì yōuyuè
gǎn |
Opposé superiority |
Supériorité Opposé |
Superioridade oposta |
Superioridad opuesta |
Opposizione superiorità |
opponit praestantiam |
Opposé Überlegenheit |
Αντίθετη
υπεροχή |
Antítheti yperochí |
Opozycyjna przewaga |
Сопротивление
превосходство |
Soprotivleniye prevoskhodstvo |
opposé superiority |
Supériorité Opposé |
オポセ の 優位性 |
おぽせ の ゆういせい |
opose no yūisei |
|
126 |
inferiority complex
a feeling that you are not as good, as important
or as intelligent as other people |
inferiority complex a feeling
that you are not as good, as important or as intelligent as other people |
自卑感使你不像其他人那样好,重要或聪明 |
zìbēi gǎn shǐ
nǐ bù xiàng qítā rén nàyàng hǎo, zhòngyào huò cōngmíng |
Inferiority complex a feeling
that you are not as good, as important or as intelligent as other people |
Infériorité complexe le
sentiment que vous n'êtes pas aussi bon, aussi important ou aussi intelligent
que les autres |
Inferioridade complexa um
sentimento de que você não é tão bom, tão importante ou tão inteligente
quanto as outras pessoas |
Complejo de inferioridad la
sensación de que no eres tan bueno, tan importante o tan inteligente como
otras personas |
Complesso di inferiorità, la
sensazione che tu non sia così buono, importante o intelligente come le altre
persone |
minorationem complexu in sensu
quod sunt non ut bonus ut ut magna et in aliis intelligentes |
Minderwertigkeitskomplex ein
Gefühl, dass Sie nicht so gut, so wichtig oder so intelligent sind wie andere
Menschen |
Η κακή
γνώση
συνθέτει την
αίσθηση ότι
δεν είστε τόσο
καλοί όσο
σημαντικοί ή
έξυπνοι, όπως
άλλοι άνθρωποι |
I kakí gnósi synthétei tin
aísthisi óti den eíste tóso kaloí óso simantikoí í éxypnoi, ópos álloi
ánthropoi |
Kompleks niższości to
poczucie, że nie jesteś tak dobry, tak ważny lub tak
inteligentny jak inni |
Комплекс
неполноценности
создает
ощущение,
что вы не так
хороши, не
так важны
или не настолько
умны, как
другие люди |
Kompleks nepolnotsennosti
sozdayet oshchushcheniye, chto vy ne tak khoroshi, ne tak vazhny ili ne
nastol'ko umny, kak drugiye lyudi |
inferiority complex
a feeling that you are not as good, as important
or as intelligent as other people |
Infériorité complexe le
sentiment que vous n'êtes pas aussi bon, aussi important ou aussi intelligent
que les autres |
劣等感 は 、 あなた が 他者 と 同じ くらい 良くない 、重要である 、 または 知的でない という 感情です |
れっとうかん わ 、 あなた が たしゃ と おなじ くらい よくない 、 じゅうようである 、 または ちてきでない というかんじょうです |
rettōkan wa , anata ga tasha to onaji kurai yokunai ,jūyōdearu , mataha chitekidenai toiu kanjōdesu |
|
127 |
自卑感;自卑情结 |
zìbēi gǎn; zìbēi
qíngjié |
自卑感,自卑情结 |
zìbēi gǎn, zìbēi
qíngjié |
Inferiority complex |
Complexe d'infériorité |
Complexo de inferioridade |
Complejo de inferioridad |
Complesso di inferiorità |
Minore minorationem complexu |
Minderwertigkeitskomplex |
Σύμπλεγμα
μειονεκτημάτων |
Sýmplegma meionektimáton |
Kompleks niższości |
Комплекс
неполноценности |
Kompleks nepolnotsennosti |
自卑感;自卑情结 |
Complexe d'infériorité |
劣等感 |
れっとうかん |
rettōkan |
|
128 |
infernal (old-fashioned) extremely annoying |
infernal (old-fashioned)
extremely annoying |
地狱(老式)非常讨厌 |
dìyù (lǎoshì)
fēicháng tǎoyàn |
Infernal (old-fashioned)
extremely annoying |
Infernal (démodé) extrêmement
agaçant |
Infernal (antiquado)
extremamente irritante |
Infernal (anticuado)
extremadamente molesto |
Infernale (vecchio stile)
estremamente fastidioso |
infernale (antiqui) maxime
annoying |
Infernalisch (altmodisch)
extrem nervig |
Infernal
(ντεμοντέ)
εξαιρετικά
ενοχλητικό |
Infernal (ntemonté) exairetiká
enochlitikó |
Infernal (staroświecki)
niezwykle denerwujący |
Адский
(старомодный)
чрезвычайно
раздражает |
Adskiy (staromodnyy)
chrezvychayno razdrazhayet |
infernal (old-fashioned) extremely annoying |
Infernal (démodé) extrêmement
agaçant |
インファーナル ( 昔ながら の ) 非常 に 迷惑な |
いんfああなる ( むかしながら の ) ひじょう に めいわくな |
infānaru ( mukashinagara no ) hijō ni meiwakuna |
129 |
极讨厌的,可恶的 |
jí tǎoyàn de, kěwù de |
极讨厌的,可恶的 |
jí tǎoyàn de, kěwù de |
Very annoying, hateful |
Très agaçant, haineux |
Muito irritante, odioso |
Muy molesto, odioso |
Molto fastidioso, odioso |
Valde phaulius, detestabilis |
Sehr nervig, gehasst |
Πολύ
ενοχλητικό,
μισητό |
Polý enochlitikó, misitó |
Bardzo denerwujące,
nienawistne |
Очень
надоедливый,
ненавистный |
Ochen' nadoyedlivyy,
nenavistnyy |
极讨厌的,可恶的 |
Très agaçant, haineux |
非常 に 迷惑な 、 嫌な |
ひじょう に めいわくな 、 いやな |
hijō ni meiwakuna , iyana |
130 |
地狱(老式)非常讨厌 |
dìyù (lǎoshì)
fēicháng tǎoyàn |
地狱(老式)非常讨厌 |
dìyù (lǎoshì)
fēicháng tǎoyàn |
Hell (old fashioned) is very
annoying |
Hell (old fashioned) est très
ennuyeux |
Inferno (antiquado) é muito
chato |
El infierno (a la antigua) es
muy molesto. |
L'inferno (vecchio stile) è
molto fastidioso |
Inferorum (senex) is valde
molestus |
Die Hölle (altmodisch) ist sehr
nervig |
Η
κόλαση
(ντεμοντέ)
είναι πολύ
ενοχλητική |
I kólasi (ntemonté) eínai polý
enochlitikí |
Piekło
(staroświeckie) jest bardzo denerwujące |
Ад
(старомодный)
очень
раздражает |
Ad (staromodnyy) ochen'
razdrazhayet |
地狱(老式)非常讨厌 |
Hell (old fashioned) est très
ennuyeux |
地獄 ( 旧式 ) は とても 迷惑です |
じごく ( きゅうしき ) わ とても めいわくです |
jigoku ( kyūshiki ) wa totemo meiwakudesu |
131 |
Stop that
infernal noise! |
Stop that infernal noise! |
停止那种地狱般的噪音! |
tíngzhǐ nà zhòng dìyù
bān de zàoyīn! |
Stop that infernal noise! |
Arrêtez ce bruit infernal! |
Pare esse barulho infernal! |
¡Basta de ese ruido infernal! |
Ferma quel rumore infernale! |
Cessant sonitus infernalis; |
Hör auf mit dem höllischen
Lärm! |
Σταματήστε
αυτό το θόρυβο! |
Stamatíste aftó to thóryvo! |
Zatrzymaj ten piekielny
hałas! |
Прекратите
этот адский
шум! |
Prekratite etot adskiy shum! |
Stop that
infernal noise! |
Arrêtez ce bruit infernal! |
その 地獄 の 騒音 を 止めろ ! |
その じごく の そうおん お とめろ ! |
sono jigoku no sōon o tomero ! |
|
132 |
别那么死命嚷嚷了! |
Bié nàme sǐmìng
rāngrāngle! |
别那么死命嚷嚷了! |
Bié nàme sǐmìng
rāngrāngle! |
Don't be so dead! |
Ne sois pas si mort! |
Não seja tão morto! |
¡No estés tan muerto! |
Non essere così morto! |
Nolite casibus tam rata
subtilique clamabant! |
Sei nicht so tot! |
Μην
είσαι τόσο
νεκρός! |
Min eísai tóso nekrós! |
Nie bądź tak martwy! |
Не
будь таким
мертвым! |
Ne bud' takim mertvym! |
别那么死命嚷嚷了! |
Ne sois pas si mort! |
死んで はいけない ! |
しんで はいけない ! |
shinde haikenai ! |
|
133 |
停止那种地狱般的噪音! |
Tíngzhǐ nà zhòng dìyù
bān de zàoyīn! |
停止那种地狱般的噪音! |
Tíngzhǐ nà zhòng dìyù
bān de zàoyīn! |
Stop the hellish noise! |
Arrêtez le bruit infernal! |
Pare o barulho infernal! |
¡Detén el ruido infernal! |
Ferma il rumore infernale! |
Cessant sonitus infernalis; |
Stoppen Sie das höllische
Geräusch! |
Σταματήστε
το
κολακευτικό
θόρυβο! |
Stamatíste to kolakeftikó
thóryvo! |
Zatrzymaj piekielny hałas! |
Прекрати
адский шум! |
Prekrati adskiy shum! |
停止那种地狱般的噪音! |
Arrêtez le bruit infernal! |
地獄 の 騒音 を 止めろ ! |
じごく の そうおん お とめろ ! |
jigoku no sōon o tomero ! |
|
(literary)
connected with hell |
(Literary) connected with
hell |
(文学)与地狱有关 |
(Wénxué) yǔ dìyù
yǒuguān |
(literary) connected with hell |
(littéraire) connecté avec
l'enfer |
(literário) conectado com o
inferno |
(literario) conectado con el
infierno |
(letterario) collegato con
l'inferno |
(Latin) referunt ad inferos |
(literarisch) mit der Hölle
verbunden |
(λογοτεχνικά)
που
συνδέονται με
την κόλαση |
(logotechniká) pou syndéontai
me tin kólasi |
(literackie) związane z
piekłem |
(литературный)
связанный с
адом |
(literaturnyy) svyazannyy s
adom |
(literary)
connected with hell |
(littéraire) connecté avec
l'enfer |
地獄 に つながる ( 文学 ) |
じごく に つながる ( ぶんがく ) |
jigoku ni tsunagaru ( bungaku ) |
134 |
地狱的;阴间的 |
dìyù de; yīnjiān de |
地狱的;阴间的 |
dìyù de; yīnjiān de |
Hell |
Enfer |
Inferno |
Infierno |
Inferno; inferi |
Infernum; inferis |
Hölle |
Κόλαση |
Kólasi |
Piekło |
Ад,
преисподняя |
Ad, preispodnyaya |
地狱的;阴间的 |
Enfer |
地獄 |
じごく |
jigoku |
|
135 |
infernally |
infernally |
恶毒 |
èdú |
Infernally |
Infernalement |
Infernalmente |
Infernalmente |
infernally |
infernally |
Infernalisch |
Άσχημα |
Áschima |
Infernally |
адски |
adski |
infernally |
Infernalement |
不当 に |
ふとう に |
futō ni |
|
136 |
inferno,infernos)
a very large dangerous fire that is out of
control |
inferno,infernos) a very large
dangerous fire that is out of control |
inferno,infernos)一个非常大的危险的火灾失控 |
inferno,infernos) yīgè
fēicháng dà de wéixiǎn de huǒzāi shīkòng |
Inferno, infernos) a very large
dangerous fire that is out of control |
Inferno, infernos) un très
grand feu dangereux et incontrôlable |
Inferno, infernos) um incêndio
perigoso muito grande que está fora de controle |
Infierno, infierno) un incendio
peligroso muy grande que está fuera de control |
Inferno, infernos) un incendio
pericoloso molto grande che è fuori controllo |
infernus Inferni) imperium
maximum ex periculis ignis |
Inferno, Infernos) ein sehr
großes gefährliches Feuer, das außer Kontrolle gerät |
Inferno, infernos)
μια πολύ
μεγάλη
επικίνδυνη
φωτιά που
είναι εκτός
ελέγχου |
Inferno, infernos) mia polý
megáli epikíndyni fotiá pou eínai ektós elénchou |
Inferno, infernos) bardzo
duży niebezpieczny ogień, który wymknął się spod
kontroli |
Inferno, infernos)
очень
большой
опасный
пожар,
который выходит
из-под
контроля |
Inferno, infernos) ochen'
bol'shoy opasnyy pozhar, kotoryy vykhodit iz-pod kontrolya |
inferno,infernos)
a very large dangerous fire that is out of
control |
Inferno, infernos) un très
grand feu dangereux et incontrôlable |
インフェルノ 、 インフェルノス ) 非常 に 危険な 火災 |
いんふぇるの 、 いんふぇるのす ) ひじょう に きけんなかさい |
inferuno , inferunosu ) hijō ni kikenna kasai |
137 |
无法控制的关火 |
wúfǎ kòngzhì de guān
huǒ |
无法控制的关火 |
wúfǎ kòngzhì de guān
huǒ |
Uncontrollable shut down |
Arrêt incontrôlable |
Desligamento incontrolável |
Incontrolable cierre |
Arresto incontrollabile |
Averte calor intolerantia |
Unkontrollierbar
heruntergefahren |
Μη
ελεγχόμενο
κλείσιμο |
Mi elenchómeno kleísimo |
Niekontrolowane zamknięcie |
Неконтролируемое
отключение |
Nekontroliruyemoye
otklyucheniye |
无法控制的关火 |
Arrêt incontrôlable |
制御 不能な シャット ダウン |
せいぎょ ふのうな シャット ダウン |
seigyo funōna shatto daun |
|
138 |
a
blazing/raging inferno |
a blazing/raging inferno |
炽热/肆虐的地狱 |
chìrè/sìnüè dì dìyù |
a blazing/raging inferno |
un enfer flamboyant / furieux |
um inferno escaldante |
un infierno ardiente / furioso |
un inferno infuocato /
infuriato |
ignis / Inferno fervore suo |
ein loderndes Inferno |
μια
καταπληκτική /
εξοργιστική
κόλαση |
mia katapliktikí / exorgistikí
kólasi |
płonące /
szalejące piekło |
пылающий
/ бушующий ад |
pylayushchiy / bushuyushchiy ad |
a
blazing/raging inferno |
un enfer flamboyant / furieux |
燃え尽きる / 乱暴な 地獄 |
もえつきる / らんぼうな じごく |
moetsukiru / ranbōna jigoku |
|
139 |
熊熊的/烈焰冲天的火海 |
xióngxióng de/lièyàn
chōngtiān de huǒhǎi |
熊熊的/烈焰冲天的火海 |
xióngxióng de/lièyàn
chōngtiān de huǒhǎi |
Raging/flameing sea of
fire |
Mer de feu déchaînée /
enflammée |
Mar revolto / flamejante de
fogo |
Raging / flaming mar de fuego |
Mare infuocato / infuocato |
Fluctus / flammae altaque
Inferno |
Rasendes / flammendes Feuermeer |
Πυρκαγιά
/ φλόγα θάλασσα
της φωτιάς |
Pyrkagiá / flóga thálassa tis
fotiás |
Szalejące / płomienie
morza ognia |
Бушующее
/ пылающее
море огня |
Bushuyushcheye / pylayushcheye
more ognya |
熊熊的/烈焰冲天的火海 |
Mer de feu déchaînée /
enflammée |
レイジング / 火炎 の 海 |
れいじんぐ / かえん の うみ |
reijingu / kaen no umi |
|
140 |
infertile(of people, animals and plants |
infertile(of people, animals
and plants |
不孕(人,动物和植物 |
bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù |
Infertile(of people, animals
and plants |
Infertile (des personnes, des
animaux et des plantes |
Infertil (de pessoas, animais e
plantas |
Infertiles (de personas,
animales y plantas). |
Infertile (di persone, animali
e piante |
infecundi praevideantur (in
populum, animalia et plantae |
Unfruchtbar (von Menschen,
Tieren und Pflanzen) |
Άσθμα
(ανθρώπων, ζώων
και φυτών |
Ásthma (anthrópon, zóon kai
fytón |
Bezpłodne (ludzi,
zwierząt i roślin |
Бесплодный
(людей,
животных и
растений |
Besplodnyy (lyudey, zhivotnykh
i rasteniy |
infertile(of people, animals and plants |
Infertile (des personnes, des
animaux et des plantes |
不妊症 ( 人 、 動物 、 植物 ) |
ふにんしょう ( ひと 、 どうぶつ 、 しょくぶつ ) |
funinshō ( hito , dōbutsu , shokubutsu ) |
|
141 |
人或动植物) |
rén huò dòng zhíwù) |
人或动植物) |
rén huò dòng zhíwù) |
People or animals and
plants) |
Les gens ou les animaux
et les plantes) |
Pessoas ou animais e
plantas) |
Personas o animales y
plantas) |
Persone o animali e
piante) |
Humanum, animalis vel
plantae) |
Menschen oder Tiere und
Pflanzen) |
Άνθρωποι
ή ζώα και φυτά) |
Ánthropoi í zóa kai fytá) |
Ludzie lub zwierzęta
i rośliny) |
Люди
или
животные и
растения) |
Lyudi ili zhivotnyye i rasteniya) |
人或动植物) |
Les gens ou les animaux
et les plantes) |
人 や 動物 や 植物 ) |
ひと や どうぶつ や しょくぶつ ) |
hito ya dōbutsu ya shokubutsu ) |
|
142 |
不孕(人,动物和植物 |
bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù |
不孕(人,动物和植物 |
bù yùn (rén, dòngwù hé zhíwù |
Infertility (people, animals
and plants |
Infertilité (personnes, animaux
et plantes) |
Infertilidade (pessoas, animais
e plantas |
Infertilidad (personas,
animales y plantas). |
Infertilità (persone, animali e
piante |
Infecunditate (populus,
animalia et plantae |
Unfruchtbarkeit (Menschen,
Tiere und Pflanzen) |
Υπογονιμότητα
(άνθρωποι, ζώα
και φυτά |
Ypogonimótita (ánthropoi, zóa
kai fytá |
Niepłodność
(ludzie, zwierzęta i rośliny |
Бесплодие
(люди,
животные и
растения |
Besplodiye (lyudi, zhivotnyye i
rasteniya |
不孕(人,动物和植物 |
Infertilité (personnes, animaux
et plantes) |
不妊症 ( 人 、 動物 、 植物 ) |
ふにんしょう ( ひと 、 どうぶつ 、 しょくぶつ ) |
funinshō ( hito , dōbutsu , shokubutsu ) |
143 |
not able to
have babies or produce young |
not able to have babies or
produce young |
没有婴儿或生产年轻人 |
méiyǒu yīng'ér huò
shēngchǎn niánqīng rén |
Not able to have babies or
produce young |
Incapable d'avoir des bébés ou
d'avoir des petits |
Não é possível ter bebês ou
produzir jovens |
No puedo tener bebés ni
producir crías. |
Non in grado di avere bambini o
di produrre giovani |
Non potest puer ad producendum
vel infantibus |
Kann keine Babys haben oder
jung produzieren |
Δεν
είναι σε θέση
να έχουν μωρά ή
να παράγουν
νέους |
Den eínai se thési na échoun
morá í na parágoun néous |
Nie mogąc mieć dzieci
i produkować młodych |
Не
может иметь
детей или
рожать |
Ne mozhet imet' detey ili
rozhat' |
not able to
have babies or produce young |
Incapable d'avoir des bébés ou
d'avoir des petits |
赤ちゃん が いない か 若い |
あかちゃん が いない か わかい |
akachan ga inai ka wakai |
|
144 |
不育的;不结果实的 |
bù yù de; bù jiéguǒ shí de |
不育的;不结果实的 |
bù yù de; bù jiéguǒ shí de |
Infertile |
Infertile |
Infertil |
Infértil |
Infertilità; infruttuosa |
Infecunditate, fructu efficitur |
Unfruchtbar |
Άσθμα |
Ásthma |
Bezpłodne |
Бесплодие;
бесплодное |
Besplodiye; besplodnoye |
不育的;不结果实的 |
Infertile |
不妊症 |
ふにんしょう |
funinshō |
|
145 |
an infertile
couple |
an infertile couple |
一对不孕夫妇 |
yī duì bù yùn fūfù |
An infertile couple |
Un couple infertile |
Um casal infértil |
Una pareja infértil |
Una coppia infertile |
an sterilis duobus |
Ein unfruchtbares Paar |
Ένα
υπογόνιμο
ζευγάρι |
Éna ypogónimo zevgári |
Niepłodna para |
Бесплодная
пара |
Besplodnaya para |
an infertile
couple |
Un couple infertile |
不妊 の カップル |
ふにん の カップル |
funin no kappuru |
|
146 |
一对乐能生育的夫妇 |
yī duì lè néng
shēngyù de fūfù |
一对乐能生育的夫妇 |
yī duì lè néng
shēngyù de fūfù |
a couple of fertile couples |
un couple de couples fertiles |
um par de casais férteis |
una pareja de parejas fértiles |
un paio di coppie fertili |
Unum par coniugum musicorum
fecundum |
ein paar fruchtbare Paare |
ένα
ζευγάρι
εύφορα
ζευγάρια |
éna zevgári éffora zevgária |
para żyznych par |
пара
плодородных
пар |
para plodorodnykh par |
一对乐能生育的夫妇 |
un couple de couples fertiles |
肥沃な カップル の カップル |
ひよくな カップル の カップル |
hiyokuna kappuru no kappuru |
|
147 |
一对不孕夫妇 |
yī duì bù yùn fūfù |
一对不孕夫妇 |
yī duì bù yùn fūfù |
a pair of infertile couples |
une paire de couples infertiles |
um par de casais inférteis |
un par de parejas infértiles |
un paio di coppie infertili |
irrita copulat |
ein Paar unfruchtbare Paare |
ένα
ζευγάρι
στείρων
ζευγαριών |
éna zevgári steíron zevgarión |
para niepłodnych par |
пара
бесплодных
пар |
para besplodnykh par |
一对不孕夫妇 |
une paire de couples infertiles |
1 組 の 不妊 夫婦 |
1 くみ の ふにん ふうふ |
1 kumi no funin fūfu |
|
148 |
(of land 土地)not able
to produce good crops |
(of land tǔdì)not able to
produce good crops |
(土地土地)不能生产好的作物 |
(tǔdì tǔdì) bùnéng
shēngchǎn hǎo de zuòwù |
(of land) not able to produce
good crops |
(de la terre) incapable de
produire de bonnes récoltes |
(de terra) não capaz de
produzir colheitas boas |
(de tierra) no puede producir
buenas cosechas |
(di terra) non in grado di
produrre colture buone |
(De terra terram), non posset
ad producendum fructum bonum |
(von Land) nicht in der Lage,
gute Ernten zu produzieren |
(γης)
που δεν είναι
σε θέση να
παράγουν
καλές καλλιέργειες |
(gis) pou den eínai se thési na
parágoun kalés kalliérgeies |
(ziemi) nie są w stanie
wytworzyć dobrych upraw |
(земли)
не в
состоянии
производить
хороший урожай |
(zemli) ne v sostoyanii
proizvodit' khoroshiy urozhay |
(of land 土地)not able
to produce good crops |
(de la terre) incapable de
produire de bonnes récoltes |
( 土地 の ) 良い 作物 を 作れない |
( とち の ) よい さくもつ お つくれない |
( tochi no ) yoi sakumotsu o tsukurenai |
149 |
贫瘠的 |
pínjí de |
贫瘠的 |
pínjí de |
Barren |
Stérile |
Estéril |
Estéril |
sterile |
sorore sterili permanente |
Unfruchtbar |
Άδεια |
Ádeia |
Barren |
бесплодный |
besplodnyy |
贫瘠的 |
Stérile |
不毛 |
ふもう |
fumō |
|
150 |
opposé fertile |
opposé fertile |
反对肥沃 |
fǎnduì féiwò |
Opposé fertile |
Opposé fertile |
Opposa fértil |
Opuesto fértil |
Opposto fertile |
fertilis resistunt veritati, |
Opposé fruchtbar |
Αντίθετη
γόνιμη |
Antítheti gónimi |
Opposé fertilile |
Противоположный
плодородный |
Protivopolozhnyy plodorodnyy |
opposé fertile |
Opposé fertile |
オッペソ 肥沃な |
おっぺそ ひよくな |
oppeso hiyokuna |
|
151 |
infertility |
infertility |
不孕不育 |
bù yùn bù yù |
Infertility |
Infertilité |
Infertilidade |
Infertilidad |
infertilità |
infecunditatem |
Unfruchtbarkeit |
Υπογονιμότητα |
Ypogonimótita |
Niepłodność |
бесплодие |
besplodiye |
infertility |
Infertilité |
不妊症 |
ふにんしょう |
funinshō |
|
152 |
an infertility
clinic |
an infertility clinic |
一个不孕症诊所 |
yīgè bù yùn zhèng
zhěnsuǒ |
An infertility clinic |
Une clinique d'infertilité |
Uma clínica de infertilidade |
Una clínica de infertilidad. |
Una clinica per l'infertilità |
infecunditatem quod inhaero |
Eine Unfruchtbarkeitsklinik |
Μια
κλινική
υπογονιμότητας |
Mia klinikí ypogonimótitas |
Klinika niepłodności |
Клиника
бесплодия |
Klinika besplodiya |
an infertility
clinic |
Une clinique d'infertilité |
不妊 クリニック |
ふにん クリニック |
funin kurinikku |
|
153 |
医治不育症的诊所 |
yīzhì bù yù zhèng de zhěnsuǒ |
医治不育症的诊所 |
yīzhì bù yù zhèng de zhěnsuǒ |
Clinic for treating
infertility |
Clinique pour traiter
l'infertilité |
Clínica para tratamento
de infertilidade |
Clínica para el
tratamiento de la infertilidad. |
Clinica per il
trattamento dell'infertilità |
Infecunditate curatio
inhaero |
Klinik zur Behandlung von
Unfruchtbarkeit |
Κλινική
για τη
θεραπεία της
στειρότητας |
Klinikí gia ti therapeía tis steirótitas |
Klinika leczenia
niepłodności |
Клиника
для лечения
бесплодия |
Klinika dlya lecheniya besplodiya |
医治不育症的诊所 |
Clinique pour traiter
l'infertilité |
不妊 治療 クリニック |
ふにん ちりょう クリニック |
funin chiryō kurinikku |
|
154 |
一个不孕症诊所 |
yīgè bù yùn zhèng
zhěnsuǒ |
一个不孕症诊所 |
yīgè bù yùn zhèng
zhěnsuǒ |
An infertility clinic |
Une clinique d'infertilité |
Uma clínica de infertilidade |
Una clínica de infertilidad. |
Una clinica per l'infertilità |
A eget infecunditate |
Eine Unfruchtbarkeitsklinik |
Μια
κλινική
υπογονιμότητας |
Mia klinikí ypogonimótitas |
Klinika niepłodności |
Клиника
бесплодия |
Klinika besplodiya |
一个不孕症诊所 |
Une clinique d'infertilité |
不妊 クリニック |
ふにん クリニック |
funin kurinikku |
|
155 |
infertility
treatment for couples |
infertility treatment for
couples |
夫妻不孕症治疗 |
fūqī bù yùn zhèng
zhìliáo |
Infertility treatment for
couples |
Traitement de l'infertilité pour
les couples |
Tratamento de infertilidade para
casais |
Tratamiento de infertilidad para
parejas. |
Trattamento di sterilità per le
coppie |
nam conjuges curatio
infecunditate |
Unfruchtbarkeitsbehandlung für
Paare |
Θεραπεία
υπογονιμότητας
για ζευγάρια |
Therapeía ypogonimótitas gia
zevgária |
Leczenie niepłodności
dla par |
Лечение
бесплодия
для пар |
Lecheniye besplodiya dlya par |
infertility
treatment for couples |
Traitement de l'infertilité pour
les couples |
カップル の 不妊 治療 |
カップル の ふにん ちりょう |
kappuru no funin chiryō |
156 |
对不育症夫妇的治疗 |
duì bù yù zhèng fūfù de
zhìliáo |
对不育症夫妇的治疗 |
duì bù yù zhèng fūfù de
zhìliáo |
Treatment of couples with
infertility |
Traitement des couples
infertiles |
Tratamento de casais com
infertilidade |
Tratamiento de parejas con
infertilidad. |
Trattamento di coppie con
infertilità |
Coniuges curatio infecunditate |
Behandlung von Paaren mit
Unfruchtbarkeit |
Θεραπεία
των ζευγαριών
με
υπογονιμότητα |
Therapeía ton zevgarión me
ypogonimótita |
Leczenie par z
niepłodnością |
Лечение
пар с
бесплодием |
Lecheniye par s besplodiyem |
对不育症夫妇的治疗 |
Traitement des couples
infertiles |
不妊症 の ある カップル の 治療 |
ふにんしょう の ある カップル の ちりょう |
funinshō no aru kappuru no chiryō |
|
157 |
Infest (especially of insects or animals such as rats) |
Infest (especially of insects
or animals such as rats) |
感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) |
gǎnrǎn (tèbié shì
kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) |
Infest (especially of insects
or animals such as rats) |
Infestations (surtout
d'insectes ou d'animaux comme les rats) |
Infestar (especialmente de
insetos ou animais como ratos) |
Infestación (especialmente de
insectos o animales como ratas) |
Infestazione (specialmente di
insetti o animali come i ratti) |
Infest (praecipue animalium et
bestiarum exterminati sunt sicut mures inclusi essent) |
Befall (insbesondere von
Insekten oder Tieren wie Ratten) |
Οι
μολύνσεις
(ειδικά έντομα
ή ζώα όπως
αρουραίοι) |
Oi molýnseis (eidiká éntoma í
zóa ópos arouraíoi) |
Infest (zwłaszcza owadów
lub zwierząt, takich jak szczury) |
Заражение
(особенно
насекомых
или животных,
таких как
крысы) |
Zarazheniye (osobenno
nasekomykh ili zhivotnykh, takikh kak krysy) |
Infest (especially of insects or animals such as rats) |
Infestations (surtout
d'insectes ou d'animaux comme les rats) |
蔓延 ( 特に 昆虫 や ラット の ような 動物 ) |
まねん ( とくに こんちゅう や ラット の ような どうぶつ) |
manen ( tokuni konchū ya ratto no yōna dōbutsu ) |
|
158 |
尤指昆虫或老鼠之类的动物 |
yóu zhǐ kūnchóng huò
lǎoshǔ zhī lèi de dòngwù |
尤指昆虫或老鼠之类的动物 |
yóu zhǐ kūnchóng huò
lǎoshǔ zhī lèi de dòngwù |
Especially an animal such as an
insect or a mouse |
Surtout un animal comme un
insecte ou une souris |
Especialmente um animal como um
inseto ou um rato |
Especialmente un animal como un
insecto o un ratón. |
Soprattutto un animale come un
insetto o un topo |
Aut sicut mures inclusi essent
animalia maxime insectorum |
Besonders ein Tier wie ein
Insekt oder eine Maus |
Ειδικά
ένα ζώο όπως
ένα έντομο ή
ένα ποντίκι |
Eidiká éna zóo ópos éna éntomo
í éna pontíki |
Zwłaszcza zwierzę
takie jak owad lub mysz |
Особенно
животное,
такое как
насекомое
или мышь |
Osobenno zhivotnoye, takoye kak
nasekomoye ili mysh' |
尤指昆虫或老鼠之类的动物 |
Surtout un animal comme un
insecte ou une souris |
特に 、 昆虫 や マウス など の 動物 |
とくに 、 こんちゅう や マウス など の どうぶつ |
tokuni , konchū ya mausu nado no dōbutsu |
159 |
感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) |
gǎnrǎn (tèbié shì
kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) |
感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) |
gǎnrǎn (tèbié shì
kūnchóng huò dòngwù, rú lǎoshǔ) |
Infection (especially insects
or animals, such as mice) |
Infection (surtout insectes ou
animaux, tels que les souris) |
Infecção (especialmente insetos
ou animais, como ratos) |
Infección (especialmente
insectos o animales, como ratones) |
Infezione (specialmente insetti
o animali, come i topi) |
Infectio (praecipue animalia et
insecta, tam sicut mures inclusi essent) |
Infektion (insbesondere
Insekten oder Tiere wie Mäuse) |
Μόλυνση
(ειδικά έντομα
ή ζώα, όπως
ποντίκια) |
Mólynsi (eidiká éntoma í zóa,
ópos pontíkia) |
Zakażenie (zwłaszcza
owady lub zwierzęta, takie jak myszy) |
Инфекция
(особенно
насекомые
или животные,
такие как
мыши) |
Infektsiya (osobenno nasekomyye
ili zhivotnyye, takiye kak myshi) |
感染(特别是昆虫或动物,如老鼠) |
Infection (surtout insectes ou
animaux, tels que les souris) |
感染 ( 特に 、 昆虫 または 動物 、 例えば マウス ) |
かんせん ( とくに 、 こんちゅう または どうぶつ 、 たとえば マウス ) |
kansen ( tokuni , konchū mataha dōbutsu , tatoeba mausu) |
|
160 |
to exist in
large numbers in a particular place, often causing damage or disease |
to exist in large numbers in a
particular place, often causing damage or disease |
在特定的地方大量存在,经常造成损害或疾病 |
zài tèdìng dì dìfāng
dàliàng cúnzài, jīngcháng zàochéng sǔnhài huò jíbìng |
To exist in large numbers in a
particular place, often causing damage or disease |
Exister en grand nombre dans un
lieu donné, causant souvent des dommages ou des maladies |
Para existir em grande número
em um lugar particular, freqüentemente causando dano ou doença |
Existir en grandes cantidades
en un lugar particular, a menudo causando daños o enfermedades. |
Esistere in grandi quantità in
un luogo particolare, spesso causando danni o malattie |
ad frequentes est in aliquo
loco, saepe morbo aut iniuria |
An einem bestimmten Ort in
großer Zahl zu existieren, verursacht häufig Schäden oder Krankheiten |
Να
υπάρχουν σε
μεγάλους
αριθμούς σε
ένα συγκεκριμένο
μέρος,
προκαλώντας
συχνά βλάβες ή
ασθένειες |
Na ypárchoun se megálous
arithmoús se éna synkekriméno méros, prokalóntas sychná vláves í asthéneies |
Aby istnieć w dużych
ilościach w określonym miejscu, często powodując
uszkodzenie lub chorobę |
Существовать
в большом
количестве
в определенном
месте, часто
вызывая
ущерб или болезнь |
Sushchestvovat' v bol'shom
kolichestve v opredelennom meste, chasto vyzyvaya ushcherb ili bolezn' |
to exist in
large numbers in a particular place, often causing damage or disease |
Exister en grand nombre dans un
lieu donné, causant souvent des dommages ou des maladies |
特定 の 場所 に 多数 存在 し 、 しばしば 損傷 や 病気 を引き起こす |
とくてい の ばしょ に たすう そんざい し 、 しばしば そんしょう や びょうき お ひきおこす |
tokutei no basho ni tasū sonzai shi , shibashiba sonshō yabyōki o hikiokosu |
161 |
大量滋生;大被出没于 |
dàliàng zīshēng; dà bèi chūmò
yú |
大量滋生;大被出没于 |
dàliàng zīshēng; dà bèi chūmò
yú |
Breeding a lot; |
Beaucoup d'élevage; |
Criando muito; |
Criar mucho; |
Allevare molto; |
Infesta, multa umbris |
Viel züchten; |
Αναπαράγοντας
πολλά? |
Anaparágontas pollá? |
Dużo hodować; |
Много
разводить; |
Mnogo razvodit'; |
大量滋生;大被出没于 |
Beaucoup d'élevage; |
たくさん の 繁殖 。 |
たくさん の はんしょく 。 |
takusan no hanshoku . |
|
162 |
shark-infested
waters |
shark-infested waters |
鲨鱼出没的水域 |
shāyú chūmò de
shuǐyù |
Shark-infested waters |
Eaux infestées de requins |
Águas infestadas de tubarões |
Aguas infestadas de tiburones |
Acque infestate dagli squali |
CETUS-infesta aquas |
Von Haien befallene Gewässer |
Θαμμένα
νερά με
καρχαρίες |
Thamména nerá me karcharíes |
Wody zatopione w rekinach |
Кишащие
акулами
воды |
Kishashchiye akulami vody |
shark-infested
waters |
Eaux infestées de requins |
サメ が 襲った 水 |
サメ が おそった みず |
same ga osotta mizu |
|
163 |
餐鱼成群的水域 |
cān yú chéng qún de shuǐyù |
餐鱼成群的水域 |
cān yú chéng qún de shuǐyù |
Fish in groups of waters |
Pêcher dans des groupes
d'eaux |
Peixe em grupos de águas |
Peces en grupos de aguas. |
Pescare in gruppi di
acque |
Pisces aquae reptile
animae prandium |
Fisch in Gruppen von
Gewässern |
Ψάρια
σε ομάδες
υδάτων |
Psária se omádes ydáton |
Ryby w grupach wód |
Рыба
в группах
вод |
Ryba v gruppakh vod |
餐鱼成群的水域 |
Pêcher dans des groupes
d'eaux |
水域 の 魚 |
すいいき の さかな |
suīki no sakana |
|
164 |
the kitchen
was infested with ants |
the kitchen was infested with
ants |
厨房里充满了蚂蚁 |
chúfáng lǐ
chōngmǎnle mǎyǐ |
The kitchen was infested with
ants |
La cuisine était infestée de
fourmis |
A cozinha estava infestada de
formigas |
La cocina estaba infestada de
hormigas. |
La cucina era infestata da
formiche |
quia omnia formicis in culina |
Die Küche war voller Ameisen |
Η
κουζίνα ήταν
μολυσμένη με
τα μυρμήγκια |
I kouzína ítan molysméni me ta
myrmínkia |
Kuchnia była zarażona
mrówkami |
Кухня
была
наполнена
муравьями |
Kukhnya byla napolnena
murav'yami |
the kitchen
was infested with ants |
La cuisine était infestée de
fourmis |
キッチン に は アリ が いた |
キッチン に わ アリ が いた |
kicchin ni wa ari ga ita |
|
165 |
厨房里到处是蚂蚁 |
chúfáng lǐ dàochù shì
mǎyǐ |
厨房里到处是蚂蚁 |
chúfáng lǐ dàochù shì
mǎyǐ |
The kitchen is full of ants |
La cuisine est pleine de
fourmis |
A cozinha está cheia de
formigas |
La cocina está llena de
hormigas. |
La cucina è piena di formiche |
Et culina erat enim
formicularum |
Die Küche ist voller Ameisen |
Η
κουζίνα είναι
γεμάτη με
μυρμήγκια |
I kouzína eínai gemáti me
myrmínkia |
Kuchnia jest pełna mrówek |
Кухня
полна
муравьев |
Kukhnya polna murav'yev |
厨房里到处是蚂蚁 |
La cuisine est pleine de
fourmis |
キッチン に は アリ が いっぱいです |
キッチン に わ アリ が いっぱいです |
kicchin ni wa ari ga ippaidesu |
166 |
厨房里充满了蚂蚁 |
chúfáng lǐ
chōngmǎnle mǎyǐ |
厨房里充满了蚂蚁 |
chúfáng lǐ
chōngmǎnle mǎyǐ |
The kitchen is full of ants |
La cuisine est pleine de
fourmis |
A cozinha está cheia de
formigas |
La cocina está llena de
hormigas. |
La cucina è piena di formiche |
Et culina erat enim
formicularum |
Die Küche ist voller Ameisen |
Η
κουζίνα είναι
γεμάτη με
μυρμήγκια |
I kouzína eínai gemáti me
myrmínkia |
Kuchnia jest pełna mrówek |
Кухня
полна
муравьев |
Kukhnya polna murav'yev |
厨房里充满了蚂蚁 |
La cuisine est pleine de
fourmis |
キッチン に は アリ が いっぱいです |
キッチン に わ アリ が いっぱいです |
kicchin ni wa ari ga ippaidesu |
|
167 |
infestation |
infestation |
为患 |
wéihuàn |
Infestation |
Infestation |
Infestação |
Infestación |
infestazione |
infestatio |
Befall |
Προσβολή |
Prosvolí |
Infestation |
инвазия |
invaziya |
infestation |
Infestation |
侵入 |
しんにゅう |
shinnyū |
|
168 |
an infestation of lice |
an infestation of lice |
感染虱子 |
gǎnrǎn shīzi |
An infestation of lice |
Une infestation de poux |
Uma infestação de piolhos |
Una infestación de
piojos. |
Un'infestazione di
pidocchi |
Pediculus infestationem |
Ein Befall mit Läusen |
Μια
προσβολή από
ψείρες |
Mia prosvolí apó pseíres |
Inwazja wszy |
Заражение
вшами |
Zarazheniye vshami |
an infestation of lice |
Une infestation de poux |
シラミ の 蔓延 |
シラミ の まねん |
shirami no manen |
|
169 |
长满虱子 |
zhǎng mǎn shīzi |
长满虱子 |
zhǎng mǎn shīzi |
Full of scorpions |
Plein de scorpions |
Cheia de escorpiões |
Lleno de escorpiones |
Pieno di scorpioni |
pessima |
Voller Skorpione |
Γεμάτο
σκορπιούς |
Gemáto skorpioús |
Pełen skorpionów |
Полна
скорпионов |
Polna skorpionov |
长满虱子 |
Plein de scorpions |
完全な サソリ |
かんぜんな サソリ |
kanzenna sasori |
|
171 |
感染虱子 |
gǎnrǎn shīzi |
感染虱子 |
Gǎnrǎn shīzi |
Infected scorpion |
Scorpion infecté |
Escorpião infectado |
Escorpión infectado |
Scorpione infetto |
pediculus infectio |
Infizierter Skorpion |
Μολυσμένος
σκορπιός |
Molysménos skorpiós |
Zainfekowany skorpion |
Зараженный
скорпион |
Zarazhennyy skorpion |
感染虱子 |
Scorpion infecté |
感染 した サソリ |
かんせん した サソリ |
kansen shita sasori |
|
172 |
infidel (old use) an offensive way of
referring to sb who does not believe in what the speaker considers to be the
true religion |
infidel (old use) an offensive
way of referring to sb who does not believe in what the speaker considers to
be the true religion |
异教徒(旧用)一种冒犯性的方式,指的是某人不相信说话者认为是真正的宗教 |
yì jiàotú (jiù yòng) yī
zhǒng màofàn xìng de fāngshì, zhǐ de shì mǒu rén bù
xiāngxìn shuōhuà zhě rènwéi shì zhēnzhèng de
zōngjiào |
Infidel (old use) an offensive
way of referring to sb who does not believe in what the speaker considers to
be the true religion |
Infidèle (utilisation ancienne),
moyen offensant de faire référence à qn qui ne croit pas en ce que l'orateur
considère comme la vraie religion |
Infiel (antigo uso) uma forma
ofensiva de referir-se a sb que não acredita no que o falante considera ser a
verdadeira religião |
Infiel (uso antiguo) una manera
ofensiva de referirse a alguien que no cree en lo que el orador considera la
verdadera religión. |
Infedele (vecchio uso) un modo
offensivo di riferirsi a Sai Baba che non crede in ciò che l'oratore
considera essere la vera religione |
infidelibus (olim usus) an
ingrata viam referendo quid sb qui vero non crediderit verum esse oratorem
auditori religioni considerat |
Infidel (alter Gebrauch) eine
beleidigende Art, sich auf jdn zu beziehen, der nicht an das glaubt, was der
Redner als die wahre Religion betrachtet |
Το Infidel
(παλιά χρήση)
είναι ένας
δυσάρεστος
τρόπος παραπομπής
στο sb που δεν
πιστεύει σε
αυτό που ο
ομιλητής
θεωρεί την
πραγματική
θρησκεία |
To Infidel (paliá chrísi) eínai
énas dysárestos trópos parapompís sto sb pou den pistévei se aftó pou o
omilitís theoreí tin pragmatikí thriskeía |
Niewierny (stary użytek)
obraźliwy sposób na odniesienie się do kogoś, kto nie wierzy w
to, co mówca uważa za prawdziwą religię |
Неверный
(старое
использование)
оскорбительный
способ
ссылаться
на кого-то,
кто не верит
в то, что
оратор
считает
истинной
религией |
Nevernyy (staroye
ispol'zovaniye) oskorbitel'nyy sposob ssylat'sya na kogo-to, kto ne verit v
to, chto orator schitayet istinnoy religiyey |
infidel (old use) an offensive way of
referring to sb who does not believe in what the speaker considers to be the
true religion |
Infidèle (utilisation ancienne),
moyen offensant de faire référence à qn qui ne croit pas en ce que l'orateur
considère comme la vraie religion |
宗教者である と 信じられていない と 信じていない sb を参照 する 攻撃 的な 方法 |
しゅうきょうしゃである と しんじられていない と しんじていない sb お さんしょう する こうげき てきな ほうほう |
shūkyōshadearu to shinjirareteinai to shinjiteinai sb osanshō suru kōgeki tekina hōhō |
173 |
异教徒 |
yì jiàotú |
异教徒 |
yì jiàotú |
pagan |
Païen |
Pagão |
Pagano |
pagano |
gentes |
Heidnisch |
Παγκαν |
Pankan |
Pagan |
язычник |
yazychnik |
异教徒 |
Païen |
異教徒 |
いきょうと |
ikyōto |
|
174 |
WHICH WORD?词语辨析 |
WHICH WORD? Cíyǔ
biànxī |
什么词?词语辨析 |
shénme cí? Cíyǔ
biànxī |
Analysis of WHICH WORD? |
Analyse de WHICH WORD? |
Análise de que palavra? |
Análisis de ¿QUÉ PALABRA? |
Analisi di QUALE PAROLA? |
Quo verbo? Verbi discrimen, |
Analyse von welchem
Wort? |
Ανάλυση
της WHO WORD; |
Análysi tis WHO WORD? |
Analiza JAKIEGO SŁOWA? |
Анализ
КАКОГО
СЛОВА? |
Analiz KAKOGO SLOVA? |
WHICH WORD?词语辨析 |
Analyse de WHICH WORD? |
どの ような 単語 の 分析 ? |
どの ような たんご の ぶんせき ? |
dono yōna tango no bunseki ? |
|
175 |
infer |
infer |
推断 |
tuīduàn |
Infer |
Inférer |
Inferir |
Inferir |
inferire |
coniectare, |
Schlußfolgerung |
Infer |
Infer |
Wnioskuj |
делать
вывод |
delat' vyvod |
infer |
Inférer |
推測 |
すいそく |
suisoku |
|
176 |
imply |
imply |
意味着 |
yìwèizhe |
Imply |
Implicitement |
Imply |
Implicar |
implicare |
sequitur |
Implizit |
Υποχρεώστε |
Ypochreóste |
Sugeruj |
подразумевать |
podrazumevat' |
imply |
Implicitement |
Imply |
いmpry |
Imply |
|
177 |
lnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same
event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it
without saying it directly. |
lnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same
event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it
without saying it directly. |
这两个词可以描述相同的事件,但是从不同的角度来看,它们具有相反的含义。
如果说话者或作者暗示某些东西,他们建议不要直接说出来。 |
zhè liǎng gè cí
kěyǐ miáoshù xiāngtóng de shìjiàn, dànshì cóng bùtóng de
jiǎodù lái kàn, tāmen jùyǒu xiāngfǎn de hányì.
Rúguǒ shuōhuà zhě huò zuòzhě ànshì mǒu xiē
dōngxī, tāmen jiànyì bùyào zhíjiē shuō chūlái. |
lnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same
event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it
without saying it directly. |
■ Les termes et
expressions impliquent des significations opposées. Les deux mots peuvent
décrire le même événement, mais sous des points de vue différents. Si un
locuteur ou un écrivain implique quelque chose, il le suggère sans le dire
directement. |
As palavras podem descrever o
mesmo evento, mas de diferentes pontos de vista Se um orador ou escritor
implica algo, ele sugere isso sem dizer isso diretamente. |
■ Haga clic e indique que
tienen significados opuestos. Las dos palabras pueden describir el mismo
evento, pero desde diferentes puntos de vista. Si un hablante o escritor
implica algo, lo sugieren sin decirlo directamente. |
■ Rlnfer e implicita
hanno significati opposti: le due parole possono descrivere lo stesso evento,
ma da diversi punti di vista: se un oratore o uno scrittore implica qualcosa,
lo suggeriscono senza dirlo direttamente. |
■ rlnfer oppositum
habent, et involvant meanings.The duo verba describere potest eodem eventu,
sed de diversam considerationem. Si enim scriptum dicit, aut aliquid ponit,
dicens quod non recta sunt, id suadeant. |
■ rfer und implly haben
entgegengesetzte Bedeutungen: Die beiden Wörter können dasselbe Ereignis
beschreiben, jedoch aus verschiedenen Blickwinkeln: Wenn ein Sprecher oder
ein Schriftsteller etwas impliziert, schlagen sie es vor, ohne es direkt zu sagen. |
Οι δύο
λέξεις
μπορούν να
περιγράψουν
το ίδιο γεγονός,
αλλά από
διαφορετικές
οπτικές
γωνίες. Εάν ένας
ομιλητής ή
συγγραφέας
υπονοεί κάτι,
το προτείνουν
χωρίς να το
λένε άμεσα. |
Oi dýo léxeis boroún na
perigrápsoun to ídio gegonós, allá apó diaforetikés optikés goníes. Eán énas
omilitís í syngraféas yponoeí káti, to proteínoun chorís na to léne ámesa. |
■ rlnfer i sugerować
mają przeciwne meanings.The dwa słowa mogą opisać to samo
wydarzenie, ale z różnych punktów widzenia. Jeżeli mówca lub pisarz
sugeruje coś, sugerują to oczywistą go bezpośrednio. |
■
означают и
подразумевают
противоположные
значения.
Эти два
слова могут
описывать
одно и то же
событие, но с
разных
точек зрения.
Если
говорящий
или
писатель
подразумевает
что-то, они
предлагают
это, не
говоря об
этом прямо. |
■ oznachayut i
podrazumevayut protivopolozhnyye znacheniya. Eti dva slova mogut opisyvat'
odno i to zhe sobytiye, no s raznykh tochek zreniya. Yesli govoryashchiy ili
pisatel' podrazumevayet chto-to, oni predlagayut eto, ne govorya ob etom
pryamo. |
■rlnfer and imply have opposite meanings.The two words can describe the same
event, but from different points of view. If a speaker or writer implies something, they suggest it
without saying it directly. |
■ Les termes et
expressions impliquent des significations opposées. Les deux mots peuvent
décrire le même événement, mais sous des points de vue différents. Si un
locuteur ou un écrivain implique quelque chose, il le suggère sans le dire
directement. |
■ rlnfer と 反対 の 意味 を 持つ こと を 暗示 する . 2つの 単語 は 同じ イベント を 記述 する こと ができますが 、 異なる 視点 から 話す こと が できます 。 |
■ rrんふぇr と はんたい の いみ お もつ こと お あんじ する。 つ の たんご わ おなじ イベント お きじゅつ する ことが できますが 、 ことなる してん から はなす こと が できます 。 |
■ rlnfer to hantai no imi o motsu koto o anji suru . tsu notango wa onaji ibento o kijutsu suru koto ga dekimasuga ,kotonaru shiten kara hanasu koto ga dekimasu . |
|
178 |
infer和 |
Infer hé |
推断和 |
Tuīduàn hé |
Infer and |
Inférer et |
Inferir e |
Inferir y |
Infer e |
et intemperans libido |
Schlussfolgerung und |
Infer και |
Infer kai |
Wnioskuj i |
Вывести
и |
Vyvesti i |
infer和 |
Inférer et |
推論 と |
すいろん と |
suiron to |
|
179 |
imply意义相反,两词可能描述同
一事情,但角度不同。 |
imply yìyì xiāngfǎn,
liǎng cí kěnéng miáoshù tóngyī shìqíng, dàn jiǎodù
bùtóng. |
暗示意义相反,两词可能描述同一事情,但角度不同。 |
ànshì yìyì xiāngfǎn,
liǎng cí kěnéng miáoshù tóngyī shìqíng, dàn jiǎodù
bùtóng. |
Imply has the opposite meaning,
and the two words may describe the same thing, but at different angles. |
Imply a le sens opposé, et les
deux mots peuvent décrire la même chose, mais sous des angles différents. |
Imply tem o significado oposto,
e as duas palavras podem descrever a mesma coisa, mas em ângulos diferentes. |
Imply tiene el significado
opuesto, y las dos palabras pueden describir la misma cosa, pero desde
diferentes ángulos. |
Imply ha il significato
opposto, e le due parole possono descrivere la stessa cosa, ma ad angoli
diversi. |
Potius inferunt
significationem, describere potest duobus verbis idem, sed diversis angulis
planis continetur. |
Implizit hat die
entgegengesetzte Bedeutung, und die beiden Wörter können dasselbe
beschreiben, jedoch unter verschiedenen Winkeln. |
Το Imply
έχει το
αντίθετο
νόημα και οι
δύο λέξεις
μπορεί να
περιγράφουν
το ίδιο πράγμα,
αλλά σε
διαφορετικές
οπτικές
γωνίες. |
To Imply échei to antítheto
nóima kai oi dýo léxeis boreí na perigráfoun to ídio prágma, allá se
diaforetikés optikés goníes. |
Impresja ma znaczenie
przeciwne, a te dwa słowa mogą opisywać to samo, ale pod
różnymi kątami. |
Imply
имеет
противоположное
значение, и
два слова
могут
описывать
одно и то же,
но под разными
углами. |
Imply imeyet protivopolozhnoye
znacheniye, i dva slova mogut opisyvat' odno i to zhe, no pod raznymi uglami. |
imply意义相反,两词可能描述同
一事情,但角度不同。 |
Imply a le sens opposé, et les
deux mots peuvent décrire la même chose, mais sous des angles différents. |
単に 逆 の 意味 を 持ち 、 2つ の 言葉 は 同じ こと を別 の 角度 で 表している かも しれません 。 |
たんに ぎゃく の いみ お もち 、 つ の ことば わ おなじ こと お べつ の かくど で あらわしている かも しれません 。 |
tanni gyaku no imi o mochi , tsu no kotoba wa onaji koto obetsu no kakudo de arawashiteiru kamo shiremasen . |
180 |
imply意为暗示、暗指、意味
着 |
Imply yì wèi ànshì, àn
zhǐ, yìwèizhe |
暗示意为暗示,暗指,意味着 |
Ànshì yì wèi ànshì, àn
zhǐ, yìwèizhe |
Imply means implied, implied,
meaning |
Impliquer signifie implicite,
implicite, ce qui signifie |
Imply significa implícito,
implícito, significando |
Implicar significa implícito,
implícito, significado |
Imply significa significato
implicito, implicito |
inducat innuere voluit,
sequitur, quod |
Impliziert bedeutet
implizierter, implizierter Sinn |
Το Imply
σημαίνει
σιωπηρή,
σιωπηρή
έννοια |
To Imply simaínei siopirí,
siopirí énnoia |
Implikacja oznacza dorozumiany,
dorozumiany, znaczenie |
Подразумевать
означает
подразумеваемый,
подразумеваемый,
смысл |
Podrazumevat' oznachayet
podrazumevayemyy, podrazumevayemyy, smysl |
imply意为暗示、暗指、意味
着 |
Impliquer signifie implicite,
implicite, ce qui signifie |
イン プライド と は 暗黙 的 、 暗黙 的 、 意味 |
イン プライド と わ あんもく てき 、 あんもく てき 、 いみ |
in puraido to wa anmoku teki , anmoku teki , imi |
|
181 |
The article
implied that the pilot was responsible for an accident |
The article implied that the
pilot was responsible for an accident |
该文暗示飞行员应对事故负责 |
gāi wén ànshì
fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
The article implied that the
pilot was responsible for an accident |
L'article impliquait que le
pilote était responsable d'un accident |
O artigo implicava que o piloto
era responsável por um acidente |
El artículo implicaba que el
piloto fue responsable de un accidente. |
L'articolo implicava che il
pilota fosse responsabile di un incidente |
A articulum avelli videbatur
gubernator esset responsible pro accidente |
Der Artikel implizierte, dass
der Pilot für einen Unfall verantwortlich war |
Το
άρθρο
υπονοούσε ότι
ο πιλότος ήταν
υπεύθυνος για
ένα ατύχημα |
To árthro yponooúse óti o
pilótos ítan ypéfthynos gia éna atýchima |
Artykuł sugerował,
że pilot był odpowiedzialny za wypadek |
В
статье
подразумевалось,
что пилот
несет ответственность
за аварию |
V stat'ye podrazumevalos', chto
pilot neset otvetstvennost' za avariyu |
The article
implied that the pilot was responsible for an accident |
L'article impliquait que le
pilote était responsable d'un accident |
この 記事 は 、 パイロット が 事故 の 原因であった ことを 暗示 した |
この きじ わ 、 パイロット が じこ の げにんであった ことお あんじ した |
kono kiji wa , pairotto ga jiko no genindeatta koto o anji shita |
|
182 |
文章暗指飞行员应对事故负责 |
wénzhāng àn zhǐ
fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
文章暗指飞行员应对事故负责 |
wénzhāng àn zhǐ
fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
The article alludes that the
pilot is responsible for the accident |
L'article fait allusion au fait
que le pilote est responsable de l'accident |
O artigo alude que o piloto é
responsável pelo acidente |
El artículo alude que el piloto
es responsable del accidente. |
L'articolo allude che il pilota
è responsabile dell'incidente |
Vasa videlicet tractum naucleri
querela pro accidente |
Der Artikel weist darauf hin,
dass der Pilot für den Unfall verantwortlich ist |
Το
άρθρο
αναφέρει ότι ο
πιλότος είναι
υπεύθυνος για
το ατύχημα |
To árthro anaférei óti o
pilótos eínai ypéfthynos gia to atýchima |
Artykuł nawiązuje do
tego, że pilot jest odpowiedzialny za wypadek |
В
статье
упоминается,
что пилот
несет ответственность
за аварию |
V stat'ye upominayetsya, chto
pilot neset otvetstvennost' za avariyu |
文章暗指飞行员应对事故负责 |
L'article fait allusion au fait
que le pilote est responsable de l'accident |
この 記事 は 、 操縦士 が 事故 の 原因である と述べている |
この きじ わ 、 そうじゅうし が じこ の げにんである とのべている |
kono kiji wa , sōjūshi ga jiko no genindearu to nobeteiru |
183 |
If you infer something from what a
speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what he or
she means |
If you infer something from
what a speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what
he or she means |
如果你从演讲者或作者所说的内容中推断出某些东西,你会得出结论,这就是他或她的意思 |
rúguǒ nǐ cóng
yǎnjiǎng zhě huò zuòzhě suǒ shuō de nèiróng
zhōng tuīduàn chū mǒu xiē dōngxī, nǐ
huì dé chū jiélùn, zhè jiùshì tā huò tā de yìsi |
If you infer something from
what a speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what
he or she means |
Si vous déduisez quelque chose
de ce qu'un orateur ou un écrivain dit, vous en concluez que c'est ce qu'il
veut dire |
Se você inferir algo do que um
orador ou escritor diz, você chega à conclusão de que isso é o que ele ou ela
quer dizer. |
Si deduce algo de lo que dice
un orador o escritor, llega a la conclusión de que esto es lo que significa. |
Se deduci qualcosa da ciò che
un oratore o uno scrittore dice, arrivi alla conclusione che questo è ciò che
lui o lei intende |
Si aliquid inferre quae est ab
alio modo dicit, vobis, ut arbitror, hanc itidem est, quod ipsa
est uel |
Wenn Sie aus dem, was ein
Redner oder Schriftsteller sagt, etwas schlussfolgern, kommen Sie zu dem
Schluss, dass dies das ist, was er oder sie meint |
Εάν
συμπεράνετε
κάτι από αυτό
που λέει
ομιλητής ή
συγγραφέας,
καταλήγετε
στο
συμπέρασμα
ότι αυτό είναι
αυτό που
σημαίνει |
Eán symperánete káti apó aftó
pou léei omilitís í syngraféas, katalígete sto sympérasma óti aftó eínai aftó
pou simaínei |
Jeśli wywnioskujesz
coś z tego, co mówi mówca lub pisarz, dochodzisz do wniosku, że
właśnie to oznacza |
Если
вы сделаете
вывод из
того, что
говорит оратор
или
писатель, вы
придете к
выводу, что
именно это
он или она
имеет в виду |
Yesli vy sdelayete vyvod iz
togo, chto govorit orator ili pisatel', vy pridete k vyvodu, chto imenno eto
on ili ona imeyet v vidu |
If you infer something from what a
speaker or writer says, you come to the conclusion that this is what he or
she means |
Si vous déduisez quelque chose
de ce qu'un orateur ou un écrivain dit, vous en concluez que c'est ce qu'il
veut dire |
あなた が 話し手 や 作家 が 言っている こと から 何 かを 推測 すると 、 これ は 彼 または 彼女 が 意味 するものである という 結論 に 至ります |
あなた が はなして や さっか が いっている こと から なにか お すいそく すると 、 これ わ かれ または かのじょ がいみ する ものである という けつろん に いたります |
anata ga hanashite ya sakka ga itteiru koto kara nani ka osuisoku suruto , kore wa kare mataha kanojo ga imi surumonodearu toiu ketsuron ni itarimasu |
|
184 |
infer |
infer |
推断 |
tuīduàn |
Infer |
Inférer |
Inferir |
Inferir |
inferire |
coniectare, |
Schlußfolgerung |
Infer |
Infer |
Wnioskuj |
делать
вывод |
delat' vyvod |
infer |
Inférer |
推測 |
すいそく |
suisoku |
|
185 |
意为从…中推断、推论、推定 |
yì wèi cóng…zhōng
tuīduàn, tuīlùn, tuīdìng |
意为从...中推断,推论,推定 |
yì wèi cóng... Zhōng
tuīduàn, tuīlùn, tuīdìng |
Inferred, inferred, presumed
from |
Inféré, inféré, présumé de |
Inferido, inferido, presumido
de |
Inferido, inferido, presumido
de |
Inferuto, inferito, presunto da |
Quod interpretatur translata
... arguitur: ista consequentia, dabit pretium |
Geschlussfolgert,
geschlussfolgert, vermutet von |
Αναβαλλόμενος,
συμπερασματικός,
τεκμαίρεται
από |
Anavallómenos, symperasmatikós,
tekmaíretai apó |
Wnioskowane, wnioskowane,
domniemane |
Предполагаемый,
предполагаемый,
предполагаемый
из |
Predpolagayemyy,
predpolagayemyy, predpolagayemyy iz |
意为从…中推断、推论、推定 |
Inféré, inféré, présumé de |
推測 され 、 推定 され 、 推測 される |
すいそく され 、 すいてい され 、 すいそく される |
suisoku sare , suitei sare , suisoku sareru |
186 |
inferred from
the article that the pilot was responsible for the accident |
inferred from the article that
the pilot was responsible for the accident |
从文章中推断,飞行员应对事故负责 |
cóng wénzhāng zhōng
tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
Inferred from the article that
the pilot was responsible for the accident |
Déduit de l'article que le
pilote était responsable de l'accident |
Inferido do artigo que o piloto
foi responsável pelo acidente |
Inferido del artículo que el
piloto fue responsable del accidente. |
Dedotto dall'articolo che il
pilota era responsabile dell'incidente |
concludi potest ex eo quod
gubernator articuli casus est reus |
Aus dem Artikel folgerte, dass
der Pilot für den Unfall verantwortlich war |
Αναφέρεται
από το άρθρο
ότι ο πιλότος
ήταν υπεύθυνος
για το ατύχημα |
Anaféretai apó to árthro óti o
pilótos ítan ypéfthynos gia to atýchima |
Z artykułu wynika, że
pilot był odpowiedzialny za wypadek |
Из
статьи
следует, что
ответственность
за аварию
несет пилот |
Iz stat'i sleduyet, chto
otvetstvennost' za avariyu neset pilot |
inferred from
the article that the pilot was responsible for the accident |
Déduit de l'article que le
pilote était responsable de l'accident |
パイロット が 事故 原因であった と の 記事 から 推測 |
パイロット が じこ げにんであった と の きじ から すいそく |
pairotto ga jiko genindeatta to no kiji kara suisoku |
187 |
我从这篇文章推断,飞行员应对事故负责 |
wǒ cóng zhè piān
wénzhāng tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
我从这篇文章推断,飞行员应对事故负责 |
wǒ cóng zhè piān
wénzhāng tuīduàn, fēixíngyuán yìngduì shìgù fùzé |
I infer from this article that
the pilot is responsible for the accident. |
Je déduis de cet article que le
pilote est responsable de l'accident. |
Inferi deste artigo que o
piloto é responsável pelo acidente. |
De este artículo deduzco que el
piloto es responsable del accidente. |
Da questo articolo deduco che
il pilota è responsabile dell'incidente. |
Finge hoc articulus, pro
gubernator querela accidente |
Ich kann daraus schließen, dass
der Pilot für den Unfall verantwortlich ist. |
Συμπεραίνω
από αυτό το
άρθρο ότι ο
πιλότος είναι υπεύθυνος
για το ατύχημα. |
Symperaíno apó aftó to árthro
óti o pilótos eínai ypéfthynos gia to atýchima. |
Z tego artykułu
wywnioskowałem, że pilot jest odpowiedzialny za wypadek. |
Из
этой статьи
я делаю
вывод, что
ответственность
за аварию
несет пилот. |
Iz etoy stat'i ya delayu vyvod,
chto otvetstvennost' za avariyu neset pilot. |
我从这篇文章推断,飞行员应对事故负责 |
Je déduis de cet article que le
pilote est responsable de l'accident. |
私 は パイロット が 事故 に 責任 が ある こと を この記事 から 推測 しています 。 |
わたし わ パイロット が じこ に せきにん が ある こと おこの きじ から すいそく しています 。 |
watashi wa pairotto ga jiko ni sekinin ga aru koto o kono kijikara suisoku shiteimasu . |
|
188 |
Infer is now often used with the same meaning as imply. However, many people
consider that a sentence such as Are you
inferring that I'm a liar? is incorrect, although it is fairly common in speech. |
Infer is now often used with
the same meaning as imply. However, many people consider that a sentence such
as Are you inferring that I'm a liar? Is incorrect, although it is fairly
common in speech. |
现在经常使用推断具有与暗示相同的含义。但是,很多人都认为像是你推断我是骗子这样的句子?是不正确的,虽然它在演讲中很常见。 |
xiànzài jīngcháng
shǐyòng tuīduàn jùyǒu yǔ ànshì xiāngtóng de hányì.
Dànshì, hěnduō rén dōu rènwéi xiàng shì nǐ tuīduàn
wǒ shì piànzi zhèyàng de jùzi? Shì bù zhèngquè de, suīrán tā
zài yǎnjiǎng zhōng hěn chángjiàn. |
Infer is now often used with
the same meaning as imply. However, many people consider that a sentence such
as Are you inferring that I'm a liar? is incorrect, that it is fairly common
in speech. |
Infer est maintenant souvent
utilisé avec le même sens que l'impliquer, mais de nombreuses personnes
considèrent qu'une phrase telle que «Informez-vous que je suis un menteur»
est-elle incorrecte, c'est assez courant dans le langage. |
Infer agora é frequentemente
usado com o mesmo significado que implica.No entanto, muitas pessoas
consideram que uma frase como você está inferindo que eu sou um mentiroso é
incorreta, que é bastante comum na fala. |
Inferir ahora se usa a menudo
con el mismo significado que implica. Sin embargo, muchas personas consideran
que una oración como "¿Está usted inferiendo que soy un mentiroso?"
Es incorrecta, que es bastante común en el habla. |
Infer è ora spesso usato con lo
stesso significato implicito, tuttavia, molte persone considerano errata una
frase come "Stai dicendo che sono un bugiardo?", Che è abbastanza
comune nelle parole. |
Colligere solebant esse iam
saepe ad eundem sensum vertit, sicut sonant. Sed considerans multis quod
talis propositio Tu es, qui cognominatur ut non sum mendax? Falsa est,
quamvis satis sit loquela per communia. |
Infer wird jetzt oft mit der
gleichen Bedeutung wie impliziert verwendet, doch viele Menschen meinen, dass
ein Satz wie z. B. Sind Sie der Meinung, dass ich ein Lügner bin? |
Συμπεράνουμε
σήμερα
χρησιμοποιείται
συχνά με την
ίδια έννοια
που
συνεπάγονται.
Ωστόσο, πολλοί
άνθρωποι
θεωρούν ότι
μια φράση όπως
Είσαι συμπεραίνοντας
ότι είμαι
ψεύτης; Είναι
λανθασμένη, αν
και είναι
αρκετά κοινό
στην ομιλία. |
Symperánoume símera
chrisimopoieítai sychná me tin ídia énnoia pou synepágontai. Ostóso, polloí
ánthropoi theoroún óti mia frási ópos Eísai symperaínontas óti eímai pséftis?
Eínai lanthasméni, an kai eínai arketá koinó stin omilía. |
Wywnioskować, jest obecnie
często używane w tym samym znaczeniu, jak sugerować. Jednak
wiele osób uważa, że zdanie takie jak Czy
wywodząc, że jestem kłamcą? Czy błędne, chociaż
jest to dość powszechne w mowie. |
Infer
теперь
часто
используется
в том же
значении,
что и imply.
Однако
многие люди
считают, что предложение
типа «Вы
делаете
вывод, что я
лжец?»
Неверно, что
оно
довольно
распространено
в речи. |
Infer teper' chasto
ispol'zuyetsya v tom zhe znachenii, chto i imply. Odnako mnogiye lyudi
schitayut, chto predlozheniye tipa «Vy delayete vyvod, chto ya lzhets?»
Neverno, chto ono dovol'no rasprostraneno v rechi. |
Infer is now often used with the same meaning as imply. However, many people
consider that a sentence such as Are you
inferring that I'm a liar? is incorrect, although it is fairly common in speech. |
Infer est maintenant souvent
utilisé avec le même sens que l'impliquer, mais de nombreuses personnes
considèrent qu'une phrase telle que «Informez-vous que je suis un menteur»
est-elle incorrecte, c'est assez courant dans le langage. |
しかし 、 多く の 人々 は 、 あなた が 「 私 は 嘘つきだと 推測 しています か ? 」 という ような 文章 は間違っている と 主張 しており 、 スピーチ で は かなり一般 的である と 考えています 。 |
しかし 、 おうく の ひとびと わ 、 あなた が 「 わたし わうそつきだ と すいそく しています か ? 」 という ようなぶんしょう わ まちがっている と しゅちょう しており 、スピーチ で わ かなり いっぱん てきである と かんがえています 。 |
shikashi , ōku no hitobito wa , anata ga " watashi wausotsukida to suisoku shiteimasu ka ? " toiu yōna bunshōwa machigatteiru to shuchō shiteori , supīchi de wa kanariippan tekidearu to kangaeteimasu . |
189 |
现在infer |
Xiànzài infer |
现在推断 |
Xiànzài tuīduàn |
Now infer |
Maintenant déduire |
Agora inferir |
Ahora inferir |
Ora deduco |
autem inferre, |
Nun schlussfolgern |
Τώρα
συμπεραίνω |
Tóra symperaíno |
Teraz wywnioskuj |
Теперь
сделайте
вывод |
Teper' sdelayte vyvod |
现在infer |
Maintenant déduire |
今 推論 する |
こん すいろん する |
kon suiron suru |
|
190 |
常与imply 用以表达相同的含义,不过许多人认为 |
cháng yǔ imply yòng
yǐ biǎodá xiāngtóng de hányì, bùguò xǔduō rén rènwéi |
常与暗示用以表达相同的含义,不过许多人认为 |
cháng yǔ ànshì yòng
yǐ biǎodá xiāngtóng de hányì, bùguò xǔduō rén rènwéi |
Often used with imply to
express the same meaning, but many people think |
Souvent utilisé avec implicite
pour exprimer le même sens, mais beaucoup de gens pensent |
Muitas vezes usado com
implícito para expressar o mesmo significado, mas muitas pessoas pensam |
A menudo se usa para implicar
expresar el mismo significado, pero muchas personas piensan |
Spesso usato con implica per
esprimere lo stesso significato, ma molte persone pensano |
Saepe eadem significatione
accipitur et de illa dicitur et multis videtur |
Wird oft mit implly verwendet,
um dieselbe Bedeutung auszudrücken, aber viele Leute denken |
Συχνά
χρησιμοποιούνται
με υπονοούν να
εκφράσουν το
ίδιο νόημα,
αλλά πολλοί
άνθρωποι
σκέφτονται |
Sychná chrisimopoioúntai me
yponooún na ekfrásoun to ídio nóima, allá polloí ánthropoi skéftontai |
Często używane z
sugestią wyrażania tego samego znaczenia, ale wiele osób myśli |
Часто
используется
с
подразумеваемым
выражением
того же
значения, но
многие
думают, |
Chasto ispol'zuyetsya s
podrazumevayemym vyrazheniyem togo zhe znacheniya, no mnogiye dumayut, |
常与imply 用以表达相同的含义,不过许多人认为 |
Souvent utilisé avec implicite
pour exprimer le même sens, mais beaucoup de gens pensent |
同じ 意味 を 表現 する こと を 意味 するが 、 多く の人々 は 考える |
おなじ いみ お ひょうげん する こと お いみ するが 、 おうく の ひとびと わ かんがえる |
onaji imi o hyōgen suru koto o imi suruga , ōku no hitobitowa kangaeru |
191 |
Are you inferring that I’m a liar? |
Are you inferring that I’m a liar? |
你在推断我是个骗子吗? |
nǐ zài tuīduàn wǒ shìgè
piànzi ma? |
Are you inferring that
I’m a liar? |
Dites-vous que je suis un
menteur? |
Você está inferindo que
eu sou um mentiroso? |
¿Estás inferiendo que soy
un mentiroso? |
Stai dicendo che sono un
bugiardo? |
Im 'coniciens hunc Tu es
mendax! |
Schlussfolgern Sie, dass
ich ein Lügner bin? |
Υποθέτετε
ότι είμαι
ψεύτης; |
Ypothétete óti eímai pséftis? |
Czy uważasz, że
jestem kłamcą? |
Вы
делаете
вывод, что я
лжец? |
Vy delayete vyvod, chto ya lzhets? |
Are you inferring that I’m a liar? |
Dites-vous que je suis un
menteur? |
あなた は 私 が 嘘つきだ と 推測 しています か ? |
あなた わ わたし が うそつきだ と すいそく していますか ? |
anata wa watashi ga usotsukida to suisoku shiteimasu ka? |
192 |
(你意患綦说我是撒谎者吗?)这样的句子不正确,虽然此用法在口语中相当普遍 |
(Nǐ yì huàn qí shuō
wǒ shì sāhuǎng zhě ma?) Zhèyàng de jùzi bù zhèngquè,
suīrán cǐ yòngfǎ zài kǒuyǔ zhòng xiāngdāng
pǔbiàn |
(你意患綦说我是撒谎者吗?)这样的句子不正确,虽然此用法在口语中相当普遍 |
(Nǐ yì huàn qí shuō
wǒ shì sāhuǎng zhě ma?) Zhèyàng de jùzi bù zhèngquè,
suīrán cǐ yòngfǎ zài kǒuyǔ zhòng xiāngdāng
pǔbiàn |
(Do you want to say that I am a
liar?) The sentence is incorrect, although this usage is quite common in
spoken language. |
(Voulez-vous dire que je suis
un menteur?) La phrase est incorrecte, bien que cet usage soit assez courant
dans la langue parlée |
(Você quer dizer que eu sou um
mentiroso?) A frase está incorreta, embora esse uso seja bastante comum na
linguagem falada. |
(¿Quieres decir que soy un
mentiroso?) La oración es incorrecta, aunque este uso es bastante común en el
lenguaje hablado. |
(Vuoi dire che sono un
bugiardo?) La frase non è corretta, anche se questo uso è abbastanza comune
nella lingua parlata. |
(Meaning vos pati ab Qi dixit
fui mendax iure?) Haec sententia est non rectam, est tamen hoc satis usus est
in communi sermone |
(Wollen Sie sagen, dass ich ein
Lügner bin?) Der Satz ist falsch, obwohl diese Verwendung in gesprochenen
Sprachen durchaus üblich ist. |
(Θέλετε
να πείτε ότι
είμαι ψεύτης;) Η
πρόταση είναι λανθασμένη,
αν και αυτή η
χρήση είναι
συνηθισμένη
στην
ομιλούμενη
γλώσσα. |
(Thélete na peíte óti eímai
pséftis?) I prótasi eínai lanthasméni, an kai aftí i chrísi eínai
synithisméni stin omiloúmeni glóssa. |
(Czy chcesz powiedzieć,
że jestem kłamcą?) Zdanie jest niepoprawne, chociaż takie
użycie jest dość powszechne w języku mówionym. |
(Вы
хотите
сказать, что
я лжец?)
Предложение
неверное,
хотя такое
использование
довольно
распространено
в
разговорной
речи. |
(Vy khotite skazat', chto ya
lzhets?) Predlozheniye nevernoye, khotya takoye ispol'zovaniye dovol'no
rasprostraneno v razgovornoy rechi. |
(你意患綦说我是撒谎者吗?)这样的句子不正确,虽然此用法在口语中相当普遍 |
(Voulez-vous dire que je suis
un menteur?) La phrase est incorrecte, bien que cet usage soit assez courant
dans la langue parlée |
( 私 は 嘘つきだ と 言いたい のです か ? ) この 文章は 間違っていますが 、 この 使用法 は 口頭 で は かなり一般 的です |
( わたし わ うそつきだ と いいたい のです か ? ) このぶんしょう わ まちがっていますが 、 この しようほう わこうとう で わ かなり いっぱん てきです 。 |
( watashi wa usotsukida to ītai nodesu ka ? ) konobunshō wa machigatteimasuga , kono shiyōhō wa kōtō dewa kanari ippan tekidesu |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
inferior |
1044 |
1044 |
infantryman |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|