A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  ineluctable 1042 1042 industrial relations abc image
1 industrial relations relations between employers and employees Industrial relations relations between employers and employees 雇主与雇员之间的劳资关系 Gùzhǔ yǔ gùyuán zhī jiān de láozī guānxì Arbeitsbeziehungen Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
2 劳资关系 láozī guānxì 劳资关系 láozī guānxì Arbeitsbeziehungen
3 the Industrial Revolution the period in the 18th and 19th centuries in Europe and the US when machines began to be used to do work, and industry grew rapidly the Industrial Revolution the period in the 18th and 19th centuries in Europe and the US when machines began to be used to do work, and industry grew rapidly 工业革命18,19世纪欧洲和美国时期机器开始用于工作,工业迅速发展 gōngyè gémìng 18,19 shìjì ōuzhōu hé měiguó shíqí jīqì kāishǐyòng yú gōngzuò, gōngyè xùnsù fāzhǎn die industrielle Revolution der Zeit im 18. und 19. Jahrhundert in Europa und den USA, wenn begannen Maschinen verwendet werden, Arbeit zu tun, und die Industrie wuchs schnell
4 工业革命,产业革命(指1819 世纪欧美使用机器、工业迅速发展的阶段) gōngyè gémìng, chǎnyè gémìng (zhǐ 18 jí 19 shìjì ōuměi shǐyòng jīqì, gōngyè xùnsù fāzhǎn de jiēduàn) 工业革命,产业革命(指18及19世纪欧美使用机器,工业迅速发展的阶段) gōngyè gémìng, chǎnyè gémìng (zhǐ 18 jí 19 shìjì ōuměi shǐ yòng jīqì, gōngyè xùnsù fāzhǎn de jiēduàn) Die industrielle Revolution, industrielle Revolution (18. und 19. Jahrhundert in Europa und Amerika bezieht sich auf die Verwendung der Maschine, die schnelle industrielle Entwicklungsphase)
5 industrial-strength (often humorous) very strong or powerful industrial-strength (often humorous) very strong or powerful 工业强度(通常是幽默的)非常强大或强大 gōngyè qiángdù (tōngchángshì yōumò de) fēicháng qiángdà huò qiángdà Industrie-Stärke (oft humorvoll) sehr stark oder mächtig
6 强劲的;强妓的;强大的 qiángjìng de; qiáng jì de; qiángdà de 强劲的;强妓的;强大的 qiángjìng de; qiáng jì de; qiángdà de Starke, starke Prostituierte, mächtig
7 industrial strength coffee industrial strength coffee 工业实力咖啡 gōngyè shílì kāfēi industrielle Stärke Kaffee
8 提神尚咖啡 tèbié tíshén shàng kāfēi 特别提神尚咖啡 tèbié tíshén shàng kāfēi Besonders erfrischend Kaffee noch
9 工业实力咖啡 gōngyè shílì kāfēi 工业实力咖啡 gōngyè shílì kāfēi Industrielle Stärke Kaffee
10 industrial tribunal  a type of court that can decide on disagreements between employees and employers industrial tribunal  a type of court that can decide on disagreements between employees and employers 工业法庭是一种可以决定雇员与雇主之间分歧的法院 gōngyè fǎtíng shì yī zhǒng kěyǐ juédìng gùyuán yǔ gùzhǔ zhī jiān fēnqí de fǎyuàn eine Art von Gericht Arbeitsgericht, die auf Meinungsverschiedenheiten zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber entscheiden können,
11 劳资裁判庭 láozī cáipàn tíng 劳资裁判庭 láozī cáipàn tíng Arbeitsgericht
12 industrious (approving) working hard; busy industrious (approving) working hard; busy 努力工作(认可)努力工作;忙 nǔlì gōngzuò (rènkě) nǔlì gōngzuò; máng fleißig (Genehmigung) arbeitet hart, beschäftigt
13 勤畚的;勤劳的; qín běn de; qínláo de; mánglù de 勤畚的;勤劳的;忙碌的 qín běn de; qínláo de; mánglù de Qin Korb, fleißig, beschäftigt
14 努力工作(认可)努力工作; 忙 nǔlì gōngzuò (rènkě) nǔlì gōngzuò; máng 努力工作(认可)努力工作;忙 nǔlì gōngzuò (rènkě) nǔlì gōngzuò; máng Arbeit (Anerkennung) hart arbeiten, beschäftigt
15 hard working hard working 用功 yònggōng hart arbeit
16 an industrious student an industrious student 一个勤劳的学生 yīgè qínláo de xuéshēng ein fleißiger Student
17 勤勉的学生) qínmiǎn de xuéshēng) 勤勉的学生) qínmiǎn de xuéshēng) Diligent Studenten)
18 industriously industriously 勤奋 qínfèn fleissig
19 industry,industries industry,industries 工业,产业 gōngyè, chǎnyè Industrie, Branchen
20 the production of goods from raw materials, especially in factories  the production of goods from raw materials, especially in factories  从原材料,特别是工厂生产商品 cóng yuáncáiliào, tèbié shì gōngchǎng shēngchǎn shāngpǐn die Produktion von Gütern aus Rohstoffen, vor allem in Fabriken
21 工业;生产制造 gōngyè; shēngchǎn zhìzào 工业;生产制造 gōngyè; shēngchǎn zhìzào Industrie, das verarbeitende Gewerbe
22 heayy/light industry heayy/light industry heayy /轻工业 heayy/qīnggōngyè heayy / Leichtindustrie
23 /轻工业 zhòng/qīnggōngyè 重/轻工业 zhòng/qīnggōngyè Schwer / Leichtindustrie
24 the needs of British industry the needs of British industry 英国工业的需求 yīngguó gōngyè de xūqiú die Bedürfnisse der britischen Industrie
25 英国工业的需求 yīngguó gōngyè de xūqiú 英国工业的需求 yīngguó gōngyè de xūqiú Bedürfnisse der britischen Industrie
26 英国工业的需 yīngguó gōngyè de xū 英国工业的需 yīngguó gōngyè de xū Bedürfnisse der britischen Industrie
27 She got a job in industry. She got a job in industry. 她找到了工业工作。 tā zhǎodàole gōngyè gōngzuò. Sie bekam einen Job in der Industrie.
28 她找了份工厂里的工作 Tā zhǎole fèn gōngchǎng lǐ de gōngzuò 她找了份工厂里的工作 Tā zhǎole fèn gōngchǎng lǐ de gōngzuò Sie bekam einen Fabrikjob
29 the people and activities involved in producing a particular thing, or in providing a particular service  the people and activities involved in producing a particular thing, or in providing a particular service  生产特定物品或提供特定服务所涉及的人员和活动 shēngchǎn tèdìng wùpǐn huò tígōng tèdìng fúwù suǒ shèjí de rényuán hé huódòng die beteiligten Personen und Aktivitäten in eine bestimmte Sache produzieren, oder in einen bestimmten Dienst bereitstellt
30 行业 hángyè 行业 hángyè Industrie
31 the steel industry the steel industry 钢铁业 gāngtiě yè die Stahlindustrie
32 钢铁业 gāngtiě yè 钢铁业 gāngtiě yè Hüttenindustrie
33 the catering/tourist, etc. industry the catering/tourist, etc. Industry 餐饮/旅游等行业 cānyǐn/lǚyóu děng hángyè die Gastronomie / Tourismus usw. Industrie
34 餐饮,旅游等行业 cānyǐn, lǚyóu děng hángyè 餐饮,旅游等行业 cānyǐn, lǚyóu děng hángyè Gastronomie, Tourismus und andere Branchen
35 We need to develop local industries We need to develop local industries 我们需要发展本地工业 wǒmen xūyào fāzhǎn běndì gōngyè Wir müssen lokale Industrien entwickeln
36 義们需要发展地方工业 yìmen xūyào fāzhǎn dìfāng gōngyè 义们需要发展地方工业 yìmen xūyào fāzhǎn dìfāng gōngyè Das heißt, sie lokale Industrie entwickeln müssen
37 我们需要发展本地工业 wǒmen xūyào fāzhǎn běndì gōngyè 我们需要发展本地工业 wǒmen xūyào fāzhǎn běndì gōngyè Wir müssen lokale Industrien entwickeln
38 (figurative) the Madonna industry (the large number of people involved in making Madonna successful) (figurative) the Madonna industry (the large number of people involved in making Madonna successful) (比喻)麦当娜产业(参与麦当娜成功的大量人员) (bǐyù) màidāngnà chǎnyè (cānyù màidāngnà chénggōng de dàliàng rényuán) (Bildlich) die Madonna Industrie (die große Zahl der beteiligten Personen bei der Herstellung von Madonna erfolgreich)
39 麦当娜划集团 màidāngnà cèhuà jítuán 麦当娜策划集团 màidāngnà cèhuà jítuán Madonna Planungsgruppe
40 比喻)麦当娜产业(参与麦当娜成功的大量人员) bǐyù) màidāngnà chǎnyè (cānyù màidāngnà chénggōng de dàliàng rényuán) 比喻)麦当娜产业(参与麦当娜成功的大量人员) bǐyù) màidāngnà chǎnyè (cānyù màidāngnà chénggōng de dàliàng rényuán) Metaphor) Madonna Industrie (große Zahl von Menschen in dem Erfolg von Madonna beteiligt)
41 see also captain of industry see also captain of industry 另见工业船长 lìng jiàn gōngyè chuánzhǎng siehe auch Kapitän der Industrie
42 cottage industry  cottage industry  家庭工业 jiātíng gōngyè Heimindustrie
43 heavy industry heavy industry 重工业 zhònggōngyè Schwerindustrie
44 sunrise industry sunrise industry 朝阳产业 zhāoyáng chǎnyè Sonnenaufgang Industrie
45 sunset industry sunset industry 夕阳产业 xīyáng chǎnyè Sonnenuntergang Industrie
46 the quality of working hard the quality of working hard 努力工作的品质 nǔlì gōngzuò de pǐnzhí die Qualität der Arbeit hart
47 勤奋;勤劳 qínfèn; qínláo 勤奋,勤劳 qínfèn, qínláo Diligent; fleißig
48 We were impressed by their industry. We were impressed by their industry. 我们对他们的行业印象深刻。 wǒmen duì tāmen de hángyè yìnxiàng shēnkè. Wir waren von ihrer Branche beeindruckt.
49 他们的勤奋给我们留下深刻印象 Tāmen de qínfèn gěi wǒmen liú xià shēnkè yìnxiàng 他们的勤奋给我们留下深刻印象 Tāmen de qínfèn gěi wǒmen liú xià shēnkè yìnxiàng Ihre harte Arbeit hat uns mit einem tiefen Eindruck
50 Indy Indy yìn Indy
51 (also Indy racing, Indycar  (also Indy racing, Indycar  (也是印地赛车,印地赛车 (yěshì yìn dì sàichē, yìn dì sàichē (Auch Indy-Rennen, Indycar
52 Indy car racing Indy car racing 印地赛车 yìn dì sàichē Indy Autorennen
53 motor racing around a track which is raised at both sides motor racing around a track which is raised at both sides 赛道围绕着两侧凸起的赛道 sài dào wéi rào zháo liǎng cè tú qǐ de sài dào Motorsport um eine Spur, die an beiden Seiten angehoben
54 印第安那波利斯式赛车,印第车赛(跑道为椭圆形,两旁有护墙) yìndì'ān nàbō lì sī shì sàichē, yìn dì chē sài (pǎodào wèi tuǒyuán xíng, liǎngpáng yǒu hù qiáng) 印第安那波利斯式赛车,印第车赛(跑道为椭圆形,两旁有护墙) yìndì'ān nàbō lì sī shì sàichē, yìn dì chē sài (pǎodào wèi tuǒyuán xíng, liǎngpáng yǒu hù qiáng) Indianapolis laufen, laufen IndyCar (Spur ovale Form, beide Seiten der Brüstung)
55 Indy.car a car used in Indy racing Indy.Car a car used in Indy racing Indy.car用于印地赛车的汽车 Indy.Car yòng yú yìn dì sàichē de qìchē Indy.car ein Auto in Indy Rennsport eingesetzt
56 印第涂赛赛幸 yìn dì tú sài sài xìng 印第涂赛赛幸 yìn dì tú sài sài xìng Indy Tu Magsaysay Glück
57 Indy.car用于印地赛车的汽车 Indy.Car yòng yú yìn dì sàichē de qìchē Indy.car用于印地赛车的汽车 Indy.Car yòng yú yìn dì sàichē de qìchē Indy.car für Indy Autorennen
58 inebriated (formal or humorous) drunk inebriated (formal or humorous) drunk 醉酒(正式或幽默)喝醉了 zuìjiǔ (zhèngshì huò yōumò) hē zuìle berauscht (formal oder humoristische) betrunken
59 喝醉的 hē zuì de 喝醉的 hē zuì de betrunken
60 inebriation inebriation zuì Trunkenheit
61 inedible that you cannot eat because it is of poor quality, or poisonous; not edible inedible that you cannot eat because it is of poor quality, or poisonous; not edible 不能食用,因为它质量差或有毒;不食用 bùnéng shíyòng, yīnwèi tā zhìliàng chà huò yǒudú; bù shíyòng ungenießbar, dass man nicht essen kann, weil sie von schlechter Qualität ist, oder giftig, nicht essbar
62 不能吃的;不宜去用的 bùnéng chī de; bùyí qù yòng de 不能吃的;不宜去用的 bùnéng chī de; bùyí qù yòng de Sie kann nicht essen, nicht zu verwenden,
63 opposé edible opposé edible 反对食用 fǎnduì shíyòng opponieren essbar
64 ineffable(formal) too great or beautiful to describe in words  ineffable(formal) too great or beautiful to describe in words  用文字描述的不可言说的(正式的)太伟大或美丽 yòng wénzì miáoshù de bùkě yánshuō de (zhèngshì de) tài wěidà huò měilì unaussprechlich (formal) zu groß oder schön in Worten zu beschreiben
65 (美好得)难以形容的,不可言喻的 (měihǎo dé) nányǐ xíngróng de, bùkě yányù de (美好得)难以形容的,不可言喻的 (měihǎo dé) nányǐ xíngróng de, bùkě yányù de (Zu gut) unbeschreiblich, unaussprechlich
66 ineffable joy ineffable joy 不可言喻的快乐 bùkě yányù de kuàilè unaussprechliche Freude
67 难以形容的喜悦 nányǐ xíngróng de xǐyuè 难以形容的喜悦 nányǐ xíngróng de xǐyuè unbeschreibliche Freude
68 ineffective~ (in doing sth) not achieving what you want to achieve; not having any effect ineffective~ (in doing sth) not achieving what you want to achieve; not having any effect 无效〜(做某事)没有达到你想要达到的目的;没有任何影响 wúxiào〜(zuò mǒu shì) méiyǒu dádào nǐ xiǎng yào dádào de mùdì; méiyǒu rènhé yǐngxiǎng unwirksam ~ (in etw) nicht erreichen, was Sie erreichen wollen, keine Wirkung
69 无效果的;不起作用的;不奏效的 wú xiàoguǒ de; bù qǐ zuòyòng de; bù zòuxiào de 无效果的;不起作用的;不奏效的 wúxiàoguǒ de; bù qǐ zuòyòng de; bù zòuxiào de Keine Wirkung, es nicht funktioniert, es funktioniert nicht in
70 The new drug was ineffective. The new drug was ineffective. 新药无效。 xīnyào wúxiào. Das neue Medikament unwirksam war.
71 新药不起作用 Xīnyào bù qǐ zuòyòng 新药不起作用 Xīnyào bù qǐ zuòyòng Neue Medikamente funktionieren nicht
72 ineffective management ineffective management 无效的管理 wúxiào de guǎnlǐ ineffektive Verwaltung
73 管理不善  guǎnlǐ bùshàn  管理不善 guǎnlǐ bùshàn Missmanagement
74 The law proved ineffective in dealing with the problem. The law proved ineffective in dealing with the problem. 法律证明在处理问题方面无效。 fǎlǜ zhèngmíng zài chǔlǐ wèntí fāngmiàn wúxiào. Das Gesetz als unwirksam erwiesen in Umgang mit dem Problem.
75 事实证明这条法规未能真正解决问题 Shìshí zhèngmíng zhè tiáo fǎguī wèi néng zhēnzhèng jiějué wèntí 事实证明这条法规未能真正解决问题 Shìshí zhèngmíng zhè tiáo fǎguī wèi néng zhēnzhèng jiějué wèntí Die Tatsachen haben bewiesen, dass diese Gesetzgebung konnte nicht wirklich das Problem lösen
76 opposé effective opposé effective 反对有效 fǎnduì yǒuxiào opponieren wirksam
77 ineffectiveness ineffectiveness 无效 wúxiào Wirkungslosigkeit
78 ineffectively ineffectively 抿着嘴 mǐnzhe zuǐ ineffektiv
79 ineffectual  (formal) without the ability to achieve much; weak; not achieving what you want to ineffectual  (formal) without the ability to achieve much; weak; not achieving what you want to 没有能力实现的无效(正式);弱;没有实现你想要的 méiyǒu nénglì shíxiàn de wúxiào (zhèngshì); ruò; méiyǒu shíxiàn nǐ xiǎng yào de ineffektiv (formal), ohne die Fähigkeit zu erreichen, viel, zu erreichen nicht das, was Sie wollen, schwach
80 无能的;软弱的;达不到目的的 wúnéng de; ruǎnruò de; dá bù dào mùdì de 无能的;软弱的;达不到目的的 wúnéng de; ruǎnruò de; dá bù dào mùdì de Inkompetent, Schwäche, die Erreichung ihres Ziels
81 an fnej5FectuaZ teacher  an fnej5FectuaZ teacher  fnej5FectuaZ老师 fnej5FectuaZ lǎoshī ein fnej5FectuaZ Lehrer
82 不称职的教师  bù chènzhí de jiàoshī ◊  不称职的教师◊ bù chènzhí de jiàoshī ◊ ◊ inkompetente Lehrer
83 cm ineffectual attempt to reform the law cm ineffectual attempt to reform the law cm无效改革法律的尝试 cm wú xiào gǎigé fǎlǜ de chángshì cm unwirksamer Versuch, das Gesetz zu reformieren
84 改革法律的徒劳无益的尝试 gǎigé fǎlǜ de túláo wúyì de chángshì 改革法律的徒劳无益的尝试 gǎigé fǎlǜ de túláo wúyì de cháng shì Vergebliche Versuche, das Gesetz zu reformieren
85 ineffectually ineffectually 徒劳 túláo ineffectually
86 inefficient not doing a job well and not making the best use of time, money, energy, etc. inefficient not doing a job well and not making the best use of time, money, energy, etc. 效率低下没有做好工作而没有充分利用时间,金钱,精力等。 xiàolǜ dīxià méiyǒu zuò hǎo gōngzuò ér méiyǒu chōngfèn lìyòng shíjiān, jīnqián, jīnglì děng. ineffizient kein Job gut und nicht die optimale Nutzung von Zeit, Geld, Energie zu tun, usw.
87 效率低的;能力差的;浪费的 Xiàolǜ dī de; nénglì chà de; làngfèi de 效率低的;能力差的;浪费的 Xiàolǜ dī de; nénglì chà de; làngfèi de Ineffiziente, schlechte Fähigkeit, Abfall
88 an inefficient heating system an inefficient heating system 低效的加热系统 dīxiào de jiārè xìtǒng eine ineffiziente Heizungsanlage
89 效率不佳的暖气系统 xiàolǜ bù jiā de nuǎnqì xìtǒng 效率不佳的暖气系统 xiàolǜ bù jiā de nuǎnqì xìtǒng Schlechte Wirkungsgrad des Heizsystems
90 inefficient government inefficient government 效率低下的政府 xiàolǜ dīxià de zhèngfǔ ineffiziente Regierung
91 无能命的政的政府 wúnéng mìng de zhèng de zhèngfǔ 无能命的政的政府 wúnéng mìng de zhèng de zhèngfǔ Inkompetenz der politischen Lebens der Regierung
92 效率低下的政府 xiàolǜ dīxià de zhèngfǔ 效率低下的政府 xiàolǜ dīxià de zhèngfǔ ineffiziente Regierung
93 an extremely inefficient secretary an extremely inefficient secretary 一个非常低效的秘书 yīgè fēicháng dīxiào de mìshū eine äußerst ineffizient Sekretärin
94 极不称职的秘书 jí bù chènzhí de mìshū 极不称职的秘书 jí bù chènzhí de mìshū Sehr inkompetent Sekretärin
95 一个非常低效的秘 yīgè fēicháng dīxiào de mìshū 一个非常低效的秘书 yīgè fēicháng dīxiào de mìshū Eine sehr ineffizient Sekretärin
96 inefficient use of time and energy inefficient use of time and energy 低效利用时间和精力 dīxiào lìyòng shíjiān hé jīnglì ineffiziente Nutzung von Zeit und Energie
97 时间和精力的浪费 shíjiān hé jīnglì de làngfèi 时间和精力的浪费 shíjiān hé jīnglì de làngfèi Zeit und Mühe verschwendet
98 opposé efficient opposé efficient 反对有效率 fǎnduì yǒu xiàolǜ opponieren effizient
99 inefficiency,inefficiencies inefficiency,inefficiencies 效率低下,效率低下 xiàolǜ dī xià, xiàolǜ dī xià Ineffizienz, Ineffizienzen
100 waste and inefficiencies of the government  waste and inefficiencies of the government  浪费和政府效率低下 làngfèi hé zhèngfǔ xiàolǜ dī xià Abfall und Ineffizienz der Regierung
  政府中的浪费低效能 zhèngfǔ zhōng de làngfèi yǔ dī xiàonéng 政府中的浪费与低效能 zhèngfǔ zhōng de làngfèi yǔ dī xiàonéng Regierung Verschwendung und Ineffizienz
102 浪费和政府效率低下 làngfèi hé zhèngfǔ xiàolǜ dī xià 浪费和政府效率低下 làngfèi hé zhèngfǔ xiàolǜ dī xià Regierung Abfälle und die geringe Effizienz
103 inefficiencies in the system Inefficiencies in the system 系统效率低下 Xìtǒng xiàolǜ dīxià Ineffizienzen im System
104 这个系中低效率现象 zhège xìtǒng zhōng dīxiàolǜ xiànxiàng 这个系统中低效率现象 zhège xìtǒng zhōng dīxiàolǜ xiànxiàng Ineffizienz in diesem System
105 统效率低下. xìtǒng xiàolǜ dī xià. 系统效率低下。 xìtǒng xiàolǜ dī xià. Das System ist ineffizient.
106 iivefficiently Iivefficiently iivefficiently Iivefficiently Effizient
107 inelegant not attractive or elegant inelegant not attractive or elegant 不优雅不吸引人或优雅 bù yōuyǎ bù xīyǐn rén huò yōuyǎ Unelegant nicht attraktiv oder elegant
108 不优美的;不说雅的 bù yōuměi de; bù shuō yǎ de 不优美的;不说雅的 bù yōuměi de; bù shuō yǎ de Nicht schön, nicht du
109 opposé elegant opposé elegant 反对优雅 fǎnduì yōuyǎ Opposé elegant
110 inelegantly  inelegantly  粗暴 cūbào Unelegant
111 ineligible ineligible 不合格 bù hégé Nicht förderfähig
112 for sth/to do sth)not having the necessary qualifications to have or to do sth 〜(for sth/to do sth)not having the necessary qualifications to have or to do sth 〜(某事/做某事)没有必要的资格来做或做某事 〜(mǒu shì/zuò mǒu shì) méiyǒu bìyào de zīgé lái zuò huò zuò mǒu shì ~ (für etw / etw) nicht über die erforderlichen Voraussetzungen verfügen, um etw. zu haben oder zu tun
113 不合格的;不符合资格的 bù hégé de; bù fúhé zīgé de 不合格的;不符合资格的 bù hégé de; bù fúhé zīgé de Unqualifiziert
114 ineligible for financial assistance ineligible for financial assistance 没有资格获得经济援助 méiyǒu zīgé huòdé jīngjì yuánzhù Keine finanzielle Unterstützung
115 无资格得到财政援助 wú zīgé dédào cáizhèng yuánzhù 无资格得到财政援助 wú zīgé dédào cáizhèng yuánzhù Keine Finanzhilfe möglich
116 ineligible to vote ineligible to vote 没有资格投票 méiyǒu zīgé tóupiào Nicht stimmberechtigt
117 无表决资格 wú biǎojué zīgé 无表决资格 wú biǎojué zīgé Keine Wahlberechtigung
118 opposé eligible opposé eligible 反对合格 fǎnduì hégé Opposé berechtigt
119 ineligibility  ineligibility  不合格 bù hégé Unzulässigkeit
120 ineluctable(formal) that you cannot avoid  ineluctable(formal) that you cannot avoid  不可避免的(正式的),你无法避免 bùkě bìmiǎn de (zhèngshì de), nǐ wúfǎ bìmiǎn Unerschütterlich (formal), das Sie nicht vermeiden können
121 无可避生的 wú kě bì shēng de 无可避生的 wú kě bì shēng de Unvermeidlich
122 synonym unavoidable synonym unavoidable 同义词不可避免 tóngyìcí bùkě bìmiǎn Synonym unvermeidlich
123 ineluctably ineluctably 不可避免地 bùkě bìmiǎn de Unabänderlich
124 inept acting or done with no skill inept acting or done with no skill 无能为力或没有技巧 wúnéngwéilì huò méiyǒu jìqiǎo Unfähig, ohne Geschick zu handeln
125 缺乏技巧的无能的笨拙的 quēfá jìqiǎo de; wúnéng de; bènzhuō de 缺乏技巧的;无能的;笨拙的 quēfá jìqiǎo de; wúnéng de; bènzhuō de Mangel an Können, inkompetent, unbeholfen
126 She was left feeling inept and inadequate. She was left feeling inept and inadequate. 她感到无能和不足。 tā gǎndào wúnéng hé bùzú. Sie fühlte sich unfähig und unzulänglich.
127 她被弄得感到笨拙无能 Tā bèi nòng dé gǎndào bènzhuō wúnéng 她被弄得感到笨拙无能 Tā bèi nòng dé gǎndào bènzhuō wúnéng Sie wurde unbeholfen und inkompetent
128 an inept remark  an inept remark  一句无礼的话 yījù wú lǐ dehuà Eine unangemessene Bemerkung
129 笨拙的 bènzhuō de yīxíhuà 笨拙的一席话 bènzhuō de yīxíhuà Unbeholfene Wörter
130 一句无礼的 yījù wú lǐ dehuà 一句无礼的话 yījù wú lǐ dehuà ein unhöfliches Wort
131 ineptitude, lack of skill  ineptitude, lack of skill  无能,缺乏技巧 wúnéng, quēfá jìqiǎo Unfähigkeit, Mangel an Können
132 缺乏技巧;无能;笨拙 quēfá jìqiǎo; wúnéng; bènzhuō 缺乏技巧;无能;笨拙 quēfá jìqiǎo; wúnéng; bènzhuō Mangel an Können, Inkompetenz, unbeholfen
133 无能,缺乏技巧 wúnéng, quēfá jìqiǎo 无能,缺乏技巧 wúnéng, quēfá jìqiǎo Inkompetent, mangelnde Geschicklichkeit
  the ineptitude of the police in handiing the situation the ineptitude of the police in handiing the situation 警察处理局势的无能 jǐngchá chǔlǐ júshì de wúnéng Die Unfähigkeit der Polizei bei der Bewältigung der Situation
134 警方在处理这个局面而的无能 jǐngfāng zài chǔlǐ zhège júmiàn ér de wúnéng 警方在处理这个局面而的无能 jǐngfāng zài chǔlǐ zhège júmiàn ér de wúnéng Die Inkompetenz der Polizei im Umgang mit dieser Situation
135 inequality,inequalities the unfair difference between groups of people in society, when some have more wealth, status or opportunities than others inequality,inequalities the unfair difference between groups of people in society, when some have more wealth, status or opportunities than others 不平等,不平等是社会中人群之间的不公平差异,当某些人拥有比其他人更多的财富,地位或机会时 bù píngděng, bù píngděng shì shèhuì zhōng rénqún zhī jiān de bù gōngpíng chāyì, dāng mǒu xiē rén yǒngyǒu bǐ qítā rén gèng duō de cáifù, dìwèi huò jīhuì shí Ungleichheit, Ungleichheit ist der unfaire Unterschied zwischen Gruppen von Menschen in der Gesellschaft, wenn einige mehr Wohlstand, Status oder mehr Chancen haben als andere
136 不平等;不平衡;不平均 bù píngděng; bù pínghéng; bù píngjūn 不平等;不平衡;不平均 bù píngděng; bù pínghéng; bù píngjūn Ungleichheit, Ungleichgewicht, Ungleichheit
137 inequality of opportunity inequality of opportunity 机会不平等 jīhuì bù píngděng Ungleichheit der Möglichkeiten
138 机会不平等 jīhuì bù píngděng 机会不平等 jīhuì bù píngděng Opportunitätsungleichheit
139 机会 jīhuì de bù jūn 机会的不均 jīhuì de bù jūn Ungleiche Möglichkeiten
140 economic inequalities between different areas  economic inequalities between different areas  不同地区之间的经济不平等 bùtóng dìqū zhī jiān de jīngjì bú píngděng Wirtschaftliche Ungleichheiten zwischen verschiedenen Gebieten
141 不同地区间的经济不平 bùtóng dìqū jiān de jīngjì bú pínghéng 不同地区间的经济不平衡 bùtóng dìqū jiān de jīngjì bú pínghéng Wirtschaftliches Ungleichgewicht zwischen verschiedenen Regionen
142 不同地区之间的经济不平等 bùtóng dìqū zhī jiān de jīngjì bú píngděng 不同地区之间的经济不平等 bùtóng dìqū zhī jiān de jīngjì bú píngděng Wirtschaftliche Ungleichheit zwischen verschiedenen Regionen
143 racial inequality  racial inequality  种族不平等 zhǒngzú bù píngděng Rassische Ungleichheit
144 种族不平等 zhǒngzú bù píngděng 种族不平等 zhǒngzú bù píngděng Rassische Ungleichheit
145 opposé equality opposé equality 反对平等 fǎnduì píngděng Opposé Gleichheit
146 inequitable (formal) not fair; not the same for everyone  inequitable (formal) not fair; not the same for everyone  不公平(正式)不公平;每个人都不一样 bù gōngpíng (zhèngshì) bù gōngpíng; měi gèrén dōu bù yīyàng Unangemessen (formell) nicht fair, nicht für alle gleich
147 不公正的;不公平的 bù gōngzhèng de; bù gōngpíng de 不公正的;不公平的 bù gōngzhèng de; bù gōngpíng de Unfair
148 synonym unfair synonym unfair 同义词不公平 tóngyìcí bù gōngpíng Synonym unfair
149 inequitable distribution of wealth inequitable distribution of wealth 财富分配不公平 cáifù fēnpèi bù gōngpíng Ungleiche Verteilung des Wohlstands
150 财富的不公平分配 cáifù de bù gōngpíng fēnpèi 财富的不公平分配 cáifù de bù gōngpíng fēnpèi Unlautere Verteilung des Wohlstands
151 opposé equitable opposé equitable 反对公平 fǎnduì gōngpíng Opposé gerecht
152 inequity,inequities) (formal) something that is unfair; the state of being unfair  inequity,inequities) (formal) something that is unfair; the state of being unfair  不公平,不公平)(正式的)不公平的东西;不公平的状态 bù gōngpíng, bù gōngpíng)(zhèngshì de) bù gōngpíng de dōngxī; bù gōngpíng de zhuàngtài Ungleichheit, Ungerechtigkeiten (formell) etwas Ungerechtes, der Zustand des Unfairen
153 不公正的事;不公正;不公平 bù gōngzhèng de shì; bù gōngzhèng; bù gōngpíng 不公正的事;不公正;不公平 bù gōngzhèng de shì; bù gōngzhèng; bù gōngpíng Ungerechtigkeit, Ungerechtigkeit, Ungerechtigkeit
154 不公平,不公平)(正式的)不公平的东西; 不公平的状态 bù gōngpíng, bù gōngpíng)(zhèngshì de) bù gōngpíng de dōngxī; bù gōngpíng de zhuàngtài 不公平,不公平)(正式的)不公平的东西;不公平的状态 bù gōngpíng, bù gōngpíng)(zhèngshì de) bù gōngpíng de dōngxī; bù gōngpíng de zhuàngtài Unfair, unfair) (formale) unfaire Dinge, ungerechter Staat
155 synonym injustice synonym injustice 同义词不公正 tóngyìcí bù gōngzhèng Synonym Ungerechtigkeit
156 ineradicable(formal) (of a quality or situation 或状况 ineradicable(formal) (of a quality or situation pǐnzhí huò zhuàngkuàng) ineradicable(formal)(质量或情况品质或状况) ineradicable(formal)(zhìliàng huò qíngkuàng pǐnzhí huò zhuàngkuàng) Unausrottbar (formal) (einer Qualität oder Situation)
157 that cannot be removed or changed that cannot be removed or changed 无法删除或更改 wúfǎ shānchú huò gēnggǎi Das kann nicht entfernt oder geändert werden
158 不可除去的;无法改变的 bùkě chùqú de; wúfǎ gǎibiàn de 不可除去的;无法改变的 bùkě chùqú de; wúfǎ gǎibiàn de Nicht entfernbar
159 无法删除或更改 wúfǎ shānchú huò gēnggǎi 无法删除或更改 wúfǎ shānchú huò gēnggǎi Löschen oder Ändern nicht möglich
160 inert(formal) without power to move or act inert(formal) without power to move or act 惰性(正式)无力移动或行动 duòxìng (zhèngshì) wúlì yídòng huò xíngdòng Inert (formal) ohne Bewegungs- oder Handlungsfähigkeit
161 无活动能的;无行动力的 wú huódòng néng de; wú xíng dònglì de 无活动能的;无行动力的 wú huódòng néng de; wú xíng dònglì de Inaktiv
162 He lay inert with half closed eyes. He lay inert with half closed eyes. 他半闭着眼睛躺着。 tā bàn bì zhuó yǎnjīng tǎngzhe. Mit halb geschlossenen Augen lag er unbeweglich da.
163 他半睁着双眼一动不动地躺着 Tā bàn zhēngzhe shuāngyǎn yī dòngbùdòng dì tǎngzhe 他半睁着双眼一动不动地躺着 Tā bàn zhēngzhe shuāngyǎn yī dòngbùdòng dì tǎngzhe Er blinzelte mit halb offenen Augen
164 他半闭着眼睛躺着。 tā bàn bì zhuó yǎnjīng tǎngzhe. 他半闭着眼睛躺着。 tā bàn bì zhuó yǎnjīng tǎngzhe. Mit geschlossenen Augen lag er halb geschlossen.
165 (chemistry without active chemical or other properties (characteristics) (Chemistry without active chemical or other properties (characteristics) (没有活性化学物质或其他性质的化学(特征) (Méiyǒu huóxìng huàxué wùzhí huò qítā xìngzhì de huàxué (tèzhēng) (Chemie ohne aktive chemische oder andere Eigenschaften (Eigenschaften)
166 惰性的;不活泼的 duòxìng de; bù huópō de 惰性的;不活泼的 duòxìng de; bù huópō de Inaktiv, inaktiv
167 inert gas (chemistry ) noble gas inert gas (chemistry) noble gas 惰性气体(化学)惰性气体 duòxìng qìtǐ (huàxué) duòxìng qìtǐ Edelgas (Inertgas, Chemie)
168 inertia (usually disapproving) lack of energy; lack of desire or ability to move or change inertia (usually disapproving) lack of energy; lack of desire or ability to move or change 惯性(通常不赞成)缺乏能量;缺乏移动或改变的欲望或能力 guànxìng (tōngcháng bù zànchéng) quēfá néngliàng; quēfá yídòng huò gǎibiàn de yùwàng huò nénglì Trägheit (meist missbilligend) Mangel an Energie, mangelndes Verlangen oder die Fähigkeit sich zu bewegen oder zu verändern
169 缺乏活力;惰性;保守 quēfá huólì; duòxìng; bǎoshǒu 缺乏活力;惰性;保守 quēfá huólì; duòxìng; bǎoshǒu Mangel an Vitalität, Trägheit, konservativ
171 I can’t seem to throw off this feeling of inertia I can’t seem to throw off this feeling of inertia 我似乎无法摆脱这种惯性的感觉 wǒ sìhū wúfǎ bǎituō zhè zhǒng guànxìng de gǎnjué Ich kann dieses Gefühl der Trägheit nicht abschütteln
172 无法摆脱这种无力的感觉 wǒ hǎoxiàng wúfǎ bǎituō zhè zhǒng wúlì de gǎnjué 我好像无法摆脱这种无力的感觉 wǒ hǎoxiàng wúfǎ bǎituō zhè zhǒng wúlì de gǎnjué Ich kann dieses kraftlose Gefühl nicht loswerden.
173 我似乎无法摆脱这种惯性的感觉 wǒ sìhū wúfǎ bǎituō zhè zhǒng guànxìng de gǎnjué 我似乎无法摆脱这种惯性的感觉 wǒ sìhū wúfǎ bǎituō zhè zhǒng guànxìng de gǎnjué Ich kann dieses Gefühl der Trägheit nicht loswerden.
174 the forces of  institutional inertia in the school system the forces of  institutional inertia in the school system 学校系统中制度惰性的力量 xuéxiào xìtǒng zhōng zhìdù duòxìng de lìliàng Die Kräfte der institutionellen Trägheit im Schulsystem
175 学校体制内的惰性 xuéxiào tǐzhì nèi de duòxìng 学校体制内的惰性 xuéxiào tǐzhì nèi de duòxìng Trägheit innerhalb des Schulsystems
176 (physicsa property (characteristic) of matter (a substance) by which it stays still or, if moving, continues moving in a straight line unless it is acted on by a force outside itself  (physics wù)a property (characteristic) of matter (a substance) by which it stays still or, if moving, continues moving in a straight line unless it is acted on by a force outside itself  (物理物质)物质(物质)的物质(特征),它保持静止,或者,如果移动,继续沿直线移动,除非它被外部的力作用 (wùlǐ wùzhí) wùzhí (wùzhí) de wùzhí (tèzhēng), tā bǎochí jìngzhǐ, huòzhě, rúguǒ yídòng, jìxù yán zhíxiàn yídòng, chúfēi tā bèi wàibù de lì zuòyòng (physisch) eine Eigenschaft (Eigenschaft) von Materie (eine Substanz), durch die sie still bleibt oder sich bei Bewegung in einer geraden Linie bewegt, es sei denn, sie wird von einer Kraft außerhalb von sich selbst beeinflusst
177 惯性 guànxìng 惯性 guànxìng Trägheit
178 inertial (technical) connected with or caused by inertia inertial (technical) connected with or caused by inertia 惯性(技术)与惯性相关或由惯性引起的 guànxìng (jìshù) yǔ guànxìng xiāngguān huò yóu guànxìng yǐnqǐ de Trägheit (technisch) verbunden mit oder bedingt durch Trägheit
179 惯性的 guànxìng de 惯性的 guànxìng de Inertial
180 inertia reel a round device that one end of a car seal belt is wound around so that it will move freely unless it is pulled suddenly, for example in an accident  inertia reel a round device that one end of a car seal belt is wound around so that it will move freely unless it is pulled suddenly, for example in an accident  惯性卷轴一种圆形装置,汽车密封带的一端缠绕在一起,这样它就会自由移动,除非它被突然拉出,例如在事故中 guànxìng juànzhóu yī zhǒng yuán xíng zhuāngzhì, qìchē mìfēng dài de yīduān chánrào zài yīqǐ, zhèyàng tā jiù huì zìyóu yídòng, chúfēi tā bèi túrán lā chū, lìrú zài shìgù zhōng Die Trägheitswicklung ist eine runde Vorrichtung, um die ein Ende eines Autodichtungsbandes herumgewickelt ist, so dass es sich frei bewegen kann, wenn es nicht plötzlich gezogen wird, beispielsweise bei einem Unfall
181 (汽车安全带的)惯性卷筒 (qìchē ānquán dài de) guànxìng juǎn tǒng (汽车安全带的)惯性卷筒 (qìchē ānquán dài de) guànxìng juǎn tǒng Trägheitsrolle (Autosicherheitsgurt)
182 inescapable(of a fact or a situation 现实或状况that you cannot avoid or ignore inescapable(of a fact or a situation xiànshí huò zhuàngkuàng)that you cannot avoid or ignore 你无法避免或忽视的不可避免的(事实或情况现实或状况) nǐ wúfǎ bìmiǎn huò hūshì de bùkě bìmiǎn de (shìshí huò qíngkuàng xiànshí huò zhuàngkuàng) Unumgänglich (einer Tatsache oder einer Situation), die Sie nicht vermeiden oder ignorieren können
183 不可避免的;逃避不了的;不能忽视的 bùkě bìmiǎn de; táobì bùliǎo de; bùnéng hūshì de 不可避免的;逃避不了的;不能忽视的 bùkě bìmiǎn de; táobì bùliǎo de; bùnéng hūshì de Unvermeidlich, kann nicht entkommen
184 synonym unavoidable synonym unavoidable 同义词不可避免 tóngyìcí bùkě bìmiǎn Synonym unvermeidlich
185 an inescapable fact an inescapable fact 一个不可避免的事实 yīgè bùkě bìmiǎn de shìshí Eine unausweichliche Tatsache
186 不可逃避的现实 bùkě táobì de xiànshí 不可逃避的现实 bùkě táobì de xiànshí Unumgängliche Realität
187 This leads to the inescapable conclusion that the two things are connected This leads to the inescapable conclusion that the two things are connected 这导致了两个事物相关联的不可避免的结论 zhè dǎozhìle liǎng gè shìwù xiāngguānlián de bùkě bìmiǎn de jiélùn Dies führt zu der unausweichlichen Schlussfolgerung, dass die beiden Dinge miteinander verbunden sind
188 这就必然得出一个结论:这两件事互有关联 zhè jiù bìrán dé chū yīgè jiélùn: Zhè liǎng jiàn shì hù yǒu guānlián 这就必然得出一个结论:这两件事互有关联 zhè jiù bìrán dé chū yīgè jiélùn: Zhè liǎng jiàn shì hù yǒu guān lián Dies führt unweigerlich zu einer Schlussfolgerung: Diese beiden Dinge hängen miteinander zusammen.
189 inescapably inescapably 不可避免 bùkě bìmiǎn Unumgänglich
190 inessential ,not necessary  inessential,not necessary  不必要的,不必要的 bù bìyào de, bù bìyào de Unwichtig, nicht notwendig
191 的;无关紧要的 fēi bìxū de; wúguān jǐnyào de 非必需的;无关紧要的 fēi bìxū de; wúguān jǐnyào de Nicht wesentlich, irrelevant
192 不必要的,不必要的 bù bìyào de, bù bìyào de 不必要的,不必要的 bù bìyào de, bù bìyào de Unnötig
193 inessential luxuries inessential luxuries 不必要的奢侈品 bù bìyào de shēchǐ pǐn Unwesentlicher Luxus
194 不必要的奢侈 bù bìyào de shēchǐ 不必要的奢侈 bù bìyào de shēchǐ Unnötiger Luxus
195 不必要的奢侈品 bù bìyào de shēchǐ pǐn 不必要的奢侈品 bù bìyào de shēchǐ pǐn Unnötiger Luxus
196 inessential  inessential  琐细 suǒxì Unwichtig
197 Few people had spare cash for inessential Few people had spare cash for inessential 很少有人为了不必要而有多余的现金 hěn shǎo yǒurén wéi liǎo bù bìyào ér yǒu duōyú de xiànjīn Nur wenige Leute hatten bares Geld für unwichtige Dinge
198 很少人有闲钱买那些可有可无的东西 hěn shǎo rén yǒu xiánqián mǎi nàxiē kě yǒu kě wú dì dōngxī 很少人有闲钱买那些可有可无的东西 hěn shǎo rén yǒu xiánqián mǎi nàxiē kě yǒu kě wú dì dōngxī Nur wenige Menschen haben bares Geld, um Dinge zu kaufen, die optional sind.
199 compare essential compare essential 比较必不可少 bǐjiào bì bùkě shǎo Vergleiche wesentlich
200 non essential non essential 不必要的 bù bìyào de Nicht wesentlich
201 inestimable(formal) too great to calculate inestimable(formal) too great to calculate 无法估量(正式)太大而无法计算 wúfǎ gūliàng (zhèngshì) tài dà ér wúfǎ jìsuàn Unschätzbar (formal) zu groß zum Berechnen
202 (大得)难以估量的,无法估计的 (dà dé) nányǐ gūliàng de, wúfǎ gūjì de (大得)难以估量的,无法估计的 (dà dé) nányǐ gūliàng de, wúfǎ gūjì de (groß) ist schwer zu schätzen, kann nicht geschätzt werden
203 非常宝贵的(正式的)太难以计算 fēicháng bǎoguì de (zhèngshì de) tài nányǐ jìsuàn 非常宝贵的(正式的)太难以计算 fēicháng bǎoguì de (zhèngshì de) tài nányǐ jìsuàn Sehr wertvoll (offiziell) zu schwer zu berechnen
204 the information he provided was of inestimable value the information he provided was of inestimable value 他提供的信息具有不可估量的价值 tā tígōng de xìnxī jùyǒu bùkě gūliàng de jiàzhí Die Informationen, die er zur Verfügung stellte, waren von unschätzbarem Wert
205 他提供的信息价值难以估量 tā tígōng de xìnxī jiàzhí nányǐ gūliàng 他提供的信息价值难以估量 tā tígōng de xìnxī jiàzhí nányǐ gūliàng Der Wert der von ihm bereitgestellten Informationen ist schwer einzuschätzen
206 inevitable that you cannot avoid or prevent  inevitable that you cannot avoid or prevent  不可避免的是你无法避免或阻止 bùkě bìmiǎn de shì nǐ wúfǎ bìmiǎn huò zǔzhǐ Unvermeidlich, dass Sie nicht vermeiden oder verhindern können
207 不可避免的;不能防止的 bùkě bìmiǎn de; bùnéng fángzhǐ de 不可避免的;不能防止的 bùkě bìmiǎn de; bùnéng fángzhǐ de Unvermeidlich
208 synonym unavoidable synonym unavoidable 同义词不可避免 tóngyìcí bùkě bìmiǎn Synonym unvermeidlich
209 It was an inevitable consequence of the decision. It was an inevitable consequence of the decision. 这是决定的必然结果。 zhè shì juédìng de bìrán jiéguǒ. Es war eine unvermeidliche Folge der Entscheidung.
210 那是这个决定的必然后果 Nà shì zhège juédìng de bìrán hòuguǒ 那是这个决定的必然后果 Nà shì zhège juédìng de bìrán hòuguǒ Das ist die unvermeidliche Folge dieser Entscheidung.
211 it was inevitable that there would be job losses. it was inevitable that there would be job losses. 失业是不可避免的。 shīyè shì bùkě bìmiǎn de. Es war unvermeidlich, dass Arbeitsplätze verloren gingen.
212 裁员已是不可避免的事 Cáiyuán yǐ shì bùkě bìmiǎn de shì 裁员已是不可避免的事 Cáiyuán yǐ shì bùkě bìmiǎn de shì Entlassungen sind unvermeidlich
213 A rise in the interest rates seems inevitable A rise in the interest rates seems inevitable 利率的上升似乎是不可避免的 lìlǜ de shàngshēng sìhū shì bùkě bìmiǎn de Ein Anstieg der Zinssätze scheint unvermeidlich
214 提高利率似乎是不可避免的 tígāo lìlǜ sìhū shì bùkě bìmiǎn de 提高利率似乎是不可避免的 tígāo lìlǜ sìhū shì bùkě bìmiǎn de Die Anhebung der Zinssätze scheint unvermeidlich zu sein
215 (often humorous) so frequent that you always expect it (often humorous) so frequent that you always expect it (通常是幽默的)如此频繁以至于你总是期待它 (tōngcháng shì yōumò de) rúcǐ pínfán yǐ zhìyú nǐ zǒng shì qídài tā (oft humorvoll) so häufig, dass man es immer erwartet
216 总会发生的;照*必有的;惯常的 zǒng huì fāshēng de; zhào*bì yǒu de; guàncháng de 总会发生的;照*必有的;惯常的 zǒng huì fāshēng de; zhào*bì yǒu de; guàncháng de Immer passieren, Foto muss sein, üblich
217 the english and their inevitable cups of tea the english and their inevitable cups of tea 英国人和他们不可避免的一杯茶 yīngguó rén hé tāmen bùkě bìmiǎn de yībēi chá Die Engländer und ihre unvermeidlichen Tassen Tee
218 英格兰人和他们例行的饮茶 yīnggélán rén hé tāmen lì xíng de yǐn chá 英格兰人和他们例行的饮茶 yīnggélán rén hé tāmen lì xíng de yǐn chá Engländer und ihre regelmäßigen Teetrinker
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  ineluctable 1042 1042 industrial relations abc image