|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
indoors |
1041 |
1041 |
industrialize |
|
1 |
indoors |
Indoors |
在室内 |
Zài shìnèi |
Indoors |
2 |
inside or into
a building |
inside or into a building |
在建筑物内或建筑物内 |
zài jiànzhú wù nèi huò jiànzhú
wù nèi |
Inside or into a building |
3 |
在室内;进入户内 |
zài shìnèi; jìnrù hù nèi |
在室内;进入户内 |
zài shìnèi; jìnrù hù nèi |
Indoors; enter indoors |
4 |
to go/stay indoors |
to go/stay indoors |
去/呆在室内 |
qù/dāi zài shìnèi |
To go/stay indoors |
5 |
进入/留在屋里 |
jìnrù/liú zài wū li |
进入/留在屋里 |
jìnrù/liú zài wū li |
Enter / stay in the house |
6 |
Many herbs can
be grown indoors |
Many herbs can be grown indoors |
许多草药可以在室内种植 |
xǔduō cǎoyào
kěyǐ zài shìnèi zhòngzhí |
Many herbs can be grown indoors |
7 |
很多草本植物能在室内种植 |
hěnduō
cǎoběn zhíwù néng zài shìnèi zhòngzhí |
很多草本植物能在室内种植 |
hěnduō
cǎoběn zhíwù néng zài shìnèi zhòngzhí |
Many herbs can be grown indoors |
8 |
许多草药可以在室内种植 |
xǔduō cǎoyào
kěyǐ zài shìnèi zhòngzhí |
许多草药可以在室内种植 |
xǔduō cǎoyào
kěyǐ zài shìnèi zhòngzhí |
Many herbs can be grown indoors |
9 |
opposé outdoors |
opposé outdoors |
在户外反对 |
zài hùwài fǎnduì |
Opposé outdoors |
10 |
indrawn
(literally) indrawn breath is air that sb breathes in
suddenly and quickly, expressing ,surpris? or shock |
indrawn (literally) indrawn
breath is air that sb breathes in suddenly and quickly, expressing,surpris?
Or shock |
indrawn(字面意思)indrawn呼吸是一种突然而迅速地呼吸的空气,表达,惊讶?或震惊 |
indrawn(zìmiàn yìsi)indrawn
hūxī shì yī zhǒng túrán ér xùnsù dì hūxī de
kōngqì, biǎodá, jīngyà? Huò zhènjīng |
Indrawn (literally) indrawn
breath is air that sb breathes in suddenly and quickly, expressing ,surpris?
or shock |
11 |
(惊慌时)吸入的,倒吸的(一口气) |
(jīnghuāng shí)
xīrù de, dào xī de (yī kǒuqì) |
(惊慌时)吸入的,倒吸的(一口气) |
(jīnghuāng shí)
xīrù de, dào xī de (yī kǒuqì) |
Inhaled (sudden) |
12 |
indrawn(字面意思)indrawn呼吸是一种突然而迅速地呼吸的空气,表达,惊讶?
或震惊 |
indrawn(zìmiàn yìsi)indrawn
hūxī shì yī zhǒng túrán ér xùnsù dì hūxī de
kōngqì, biǎodá, jīngyà? Huò zhènjīng |
indrawn(字面意思)indrawn呼吸是一种突然而迅速地呼吸的空气,表达,惊讶?或者惊 |
indrawn(zìmiàn yìsi)indrawn
hūxī shì yī zhǒng túrán ér xùnsù dì hūxī de
kōngqì, biǎodá, jīngyà? Huòzhě jīng |
Indrawn (literally) indrawn
breathing is a sudden and rapid breathing of the air, expression, surprise?
Or shocked |
13 |
indubitably (format)
in a way that cannot be doubted; without question |
indubitably (format) in a way
that cannot be doubted; without question |
无可置疑地(格式)以一种不容置疑的方式;毫无疑问 |
wú kě zhìyí de (géshì)
yǐ yī zhǒng bùróng zhìyí de fāngshì; háo wúyíwèn |
Indubitably (format) in a way
that cannot be doubted; without question |
14 |
不容置疑地;毫无疑问地 |
bùróng zhìyí de; háo wúyíwèn de |
不容置疑地;毫无疑问地 |
bùróng zhìyí de; háo wúyíwèn de |
Undoubtedly; no doubt |
15 |
synonym indoubtedly |
synonym indoubtedly |
毫无疑问是同义词 |
háo wú yíwèn shì tóngyìcí |
Synonym indoubtedly |
16 |
He was indubitably, the
most suitable candidate |
He was indubitably, the most suitable candidate |
他无疑是最合适的候选人 |
tā wú yíshì zuì héshì de
hòuxuǎn rén |
He was indubitably, the most
suitable candidate |
17 |
他无疑是最合适的人选 |
tā wú yíshì zuì héshì de
rénxuǎn |
他无疑是最合适的人选 |
tā wú yíshì zuì héshì de
rénxuǎn |
He is undoubtedly the most
suitable candidate |
18 |
indubitable |
indubitable |
不容置疑 |
bùróng zhìyí |
Indubitable |
19 |
indubitable proof |
indubitable proof |
不容置疑的证据 |
bùróng zhìyí de zhèngjù |
Indubitable proof |
20 |
不容置疑的证据 |
bùróng zhìyí de zhèngjù |
不容置疑的证据 |
bùróng zhìyí de zhèngjù |
Unquestionable evidence |
21 |
确证 |
quèzhèng |
确证 |
quèzhèng |
Confirmation |
22 |
induce (formal) to persuade or influence
sb to do sth |
induce (formal) to persuade or
influence sb to do sth |
诱导(正式)说服或影响某事做某事 |
yòudǎo (zhèngshì)
shuōfú huò yǐngxiǎng mǒu shì zuò mǒu shì |
Induc (formal) to persuade or
influence sb to do sth |
23 |
劝说;诱使 |
quànshuō; yòu shǐ |
劝说;诱使 |
quànshuō; yòu shǐ |
Persuade |
24 |
nothing would induce me to take the job |
nothing would induce me to take
the job |
什么都不会诱使我接受这份工作 |
shénme dōu bù huì yòu
shǐ wǒ jiēshòu zhè fèn gōngzuò |
Nothing would induce me to take
the job |
25 |
没有什么能诱使我接受这份工作 |
méiyǒu shé me néng yòu
shǐ wǒ jiēshòu zhè fèn gōngzuò |
没有什么能诱使我接受这份工作 |
méiyǒu shé me néng yòu
shǐ wǒ jiēshòu zhè fèn gōngzuò |
Nothing can induce me to accept
the job. |
26 |
(formal) to cause sth |
(formal) to cause sth |
(正式的)引起某事 |
(zhèngshì de) yǐnqǐ
mǒu shì |
(formal) to cause sth |
27 |
引起;导致 |
yǐnqǐ; dǎozhì |
引起;导致 |
yǐnqǐ; dǎozhì |
Cause |
28 |
drugs which induce sleep |
drugs which induce sleep |
诱导睡眠的药物 |
yòudǎo shuìmián di yàowù |
Drug which induce sleep |
29 |
使人昏昏欲睡的药物 |
shǐ rén hūn hūn
yù shuì di yàowù |
使人昏昏欲睡的药物 |
shǐ rén hūn hūn
yù shuì di yàowù |
Drowsy drug |
30 |
a drug induced coma |
a drug induced coma |
药物诱发的昏迷 |
yàowù yòufā de hūnmí |
a drug induced coma |
31 |
药物引起的昏迷状态 |
yàowù yǐnqǐ de
hūnmí zhuàngtài |
药物引起的昏迷状态 |
yàowù yǐnqǐ de
hūnmí zhuàngtài |
Drug-induced coma |
32 |
药物诱发的昏迷 |
yàowù yòufā de hūnmí |
药物诱发的昏迷 |
yàowù yòufā de hūnmí |
Drug-induced coma |
33 |
(medical医)to make a woman start
giving birth to her baby by giving her special drugs |
(medical yī)to make a
woman start giving birth to her baby by giving her special drugs |
(医疗医疗)让妇女通过给她特殊药物开始生下她的孩子 |
(yīliáo yīliáo) ràng
fùnǚ tōngguò gěi tā tèshū yàowù kāishǐ
shēng xià tā de háizi |
(medical doctor) to make a
woman start giving birth to her baby by giving her special drugs |
34 |
引产;催生 |
yǐnchǎn;
cuīshēng |
引产;催生 |
yǐnchǎn;
cuīshēng |
Induction of labor |
35 |
an induced
labour |
an induced labour |
诱导劳动 |
yòudǎo láodòng |
An induced labour |
36 |
引产 |
yǐnchǎn |
引产 |
yǐnchǎn |
Induction of labor |
37 |
We'll have to induce her |
We'll have to induce her |
我们必须诱导她 |
wǒmen bìxū
yòudǎo tā |
We'll have to induce her |
38 |
我们得给她引产 |
wǒmen dé gěi tā
yǐnchǎn |
我们得给她引产 |
wǒmen dé gěi tā
yǐnchǎn |
We have to give her a birth |
39 |
inducement~ (to sb) (to do sth) something that is given to sb to
persuade them to do sth |
inducement~ (to sb) (to do sth)
something that is given to sb to persuade them to do sth |
诱导〜(对某事)某事给某人说服他们做某事 |
yòudǎo〜(duì
mǒu shì) mǒu shì gěi mǒu rén shuōfú tāmen zuò
mǒu shì |
Inducement~ (to sb) (to do sth)
something that is given to sb to persuade them to do sth |
40 |
引诱;刺激;诱因 |
yǐnyòu; cìjī;
yòuyīn |
引诱;刺激;诱因 |
yǐnyòu; cìjī;
yòuyīn |
Lure |
41 |
synonym incentive |
synonym incentive |
同义词激励 |
tóngyìcí jīlì |
Synonym incentive |
42 |
financial
inducements to mothers to stay at home |
financial inducements to
mothers to stay at home |
对母亲留在家中的经济诱惑 |
duì mǔqīn liú zài
jiāzhōng de jīngjì yòuhuò |
Financial inducements to mothers
to stay at home |
43 |
促使母亲守在家里的财政激励措施 |
cùshǐ mǔqīn
shǒu zài jiālǐ de cáizhèng jīlì cuòshī |
促使母亲守在家里的财政激励措施 |
cùshǐ mǔqīn
shǒu zài jiālǐ de cáizhèng jīlì cuòshī |
Financial incentives to keep
mothers at home |
44 |
对母亲留在家中的经济诱惑 |
duì mǔqīn liú zài
jiāzhōng de jīngjì yòuhuò |
对母亲留在家中的经济诱惑 |
duì mǔqīn liú zài
jiāzhōng de jīngjì yòuhuò |
The economic temptation to
leave the mother at home |
45 |
there is
little inducement for them to work harder |
there is little inducement for
them to work harder |
几乎没有什么诱使他们更努力地工作 |
jīhū méiyǒu shé
me yòu shǐ tāmen gèng nǔlì dì gōngzuò |
There is little inducement for
them to work harder |
46 |
没有什么动力能促使他们加把勤劲工作 |
méiyǒu shé me dònglì néng
cùshǐ tāmen jiā bǎ qín jìn gōngzuò |
没有什么动力能促使他们加把勤劲工作 |
méiyǒu shé me dònglì néng
cùshǐ tāmen jiā bǎ qín jìn gōngzuò |
No motivation can make them
work harder |
47 |
几乎没有什么诱使他们更努力地工作 |
jīhū méiyǒu shé
me yòu shǐ tāmen gèng nǔlì dì gōngzuò |
几乎没有什么诱使他们更努力地工作 |
jīhū méiyǒu shé
me yòu shǐ tāmen gèng nǔlì dì gōngzuò |
There is hardly any incentive
to work harder |
48 |
Government
officials have been accused of accepting inducements (brides)from local businessmen |
Government officials have been
accused of accepting inducements (brides)from local businessmen |
政府官员被指控接受当地商人的诱惑(新娘) |
zhèngfǔ guānyuán
pī zhǐkòng jiēshòu dāngdì shāngrén de yòuhuò
(xīnniáng) |
Government officials have been
accused of accepting inducements (brides) from local businessmen |
49 |
政府官员被指控接受了当地商人的贿賂 |
zhèngfǔ guānyuán
pī zhǐkòng jiē shòu liǎo dàng de shāngrén de huì lù |
政府官员被指控接受了当地商人的贿赂 |
zhèngfǔ guānyuán
pī zhǐkòng jiē shòu liǎo dàng de shāngrén de huìlù |
Government officials accused of
accepting bribes from local businessmen |
50 |
induct ~ sb (into sth) (as sth) (formal)to formally give sb a job or
position of authority, especially as part of a ceremony |
induct ~ sb (into sth) (as sth)
(formal)to formally give sb a job or position of authority, especially as
part of a ceremony |
引导某人(正式)(正式)正式给某人一份工作或职位,特别是作为仪式的一部分 |
yǐndǎo mǒu rén
(zhèngshì)(zhèngshì) zhèngshì gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò
huò zhíwèi, tèbié shì zuòwéi yíshì de yībùfèn |
Induct ~ sb (into sth) (as sth)
(formal) to formally give sb a job or position of authority, especially as
part of a ceremony |
51 |
(尤指在典礼上)無正式就职 |
(yóu zhǐ zài
diǎnlǐ shàng) wú zhèngshì jiùzhí |
(尤指在典礼上)无正式就职 |
(yóu zhǐ zài
diǎnlǐ shàng) wú zhèngshì jiùzhí |
(especially at the ceremony) no
formal inauguration |
52 |
引导某人(正式)(正式)正式给某人一份工作或职位,特别是作为仪式的一部分 |
yǐndǎo mǒu rén
(zhèngshì)(zhèngshì) zhèngshì gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò
huò zhíwèi, tèbié shì zuòwéi yíshì de yībùfèn |
引导某人(正式)(正式)正式给某人一份工作或职位,特别是作为仪式的一部分 |
yǐndǎo mǒu rén
(zhèngshì)(zhèngshì) zhèngshì gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò
huò zhíwèi, tèbié shì zuòwéi yíshì de yībùfèn |
Guide someone (formally)
(formally) to officially give someone a job or position, especially as part
of a ceremony |
53 |
to officially
introduce sb into a group or an organization, especially the army |
to officially introduce sb into
a group or an organization, especially the army |
正式将某人引入一个团体或组织,特别是军队 |
zhèngshì jiāng mǒu
rén yǐnrù yīgè tuántǐ huò zǔzhī, tèbié shì
jūnduì |
To officially introduce sb into
a group or an organization, especially the army |
54 |
正式吸收(为成员);(尤指)征召入伍 |
zhèngshì xīshōu (wéi
chéngyuán);(yóu zhǐ) zhēngzhào rùwǔ |
正式吸收(为成员);(尤指)征召入伍 |
zhèngshì xīshōu (wéi
chéngyuán);(yóu zhǐ) zhēngzhào rùwǔ |
Formally absorbed (for
members); (especially) recruited into the army |
55 |
to introduce
sb to a particular area of knowledge |
to introduce sb to a particular
area of knowledge |
向某一特定知识领域介绍某人 |
xiàng mǒu yī tèdìng
zhīshì lǐngyù jièshào mǒu rén |
To introduce sb to a particular
area of knowledge |
56 |
使了解;传授 |
shǐ liǎojiě;
chuánshòu |
使了解;传授 |
shǐ liǎojiě;
chuánshòu |
Make understanding |
57 |
They were inducted into the
skills of magic |
They were inducted into the
skills of magic |
他们被引入了魔法技能 |
tāmen bèi yǐnrùle
mófǎ jìnéng |
They were inducted into the
skills of magic |
58 |
他们被传授魔术 |
tāmen bèi chuánshòu móshù |
他们被传授魔术 |
tāmen bèi chuánshòu móshù |
They are taught magic |
59 |
他们被引入了魔法技能 |
tāmen bèi yǐnrùle
mófǎ jìnéng |
他们被引入了魔法技能 |
tāmen bèi yǐnrùle
mófǎ jìnéng |
They were introduced magic
skills |
60 |
inductance (physics the
characteristic of an electric circuit that causes electricity to flow when
there is a change of current in it |
inductance (physics the
characteristic of an electric circuit that causes electricity to flow when
there is a change of current in it |
电感(物理特性是电路的特性,当电流发生变化时,电流会导致电流流动 |
diàngǎn (wùlǐ tèxìng
shì diànlù de tèxìng, dāng diànliú fāshēng biànhuà shí,
diànliú huì dǎozhì diànliú liúdòng |
Physics (characteristic of an
electric circuit that causes electricity to flow when there is a change of
current in it |
61 |
电感 |
diàngǎn |
电感 |
diàngǎn |
inductance |
62 |
inductee a person who is being, or who has just been, introduced into
a special group of people, especially sb who has just .joined the army |
inductee a person who is being,
or who has just been, introduced into a special group of people, especially
sb who has just.Joined the army |
诱导一个正在或刚刚被引入特殊群体的人,特别是那些刚刚加入军队的人 |
yòudǎo yīgè zhèngzài
huò gānggāng bèi yǐnrù tèshū qúntǐ de rén, tèbié shì
nàxiē gānggāng jiārù jūnduì de rén |
Inductee a person who is being,
or who has just been, introduced into a special group of people, especially
sb who has just .joined the army |
63 |
新成员;(尤指)新入伍者 |
xīn chéngyuán;(yóu
zhǐ) xīn rùwǔ zhě |
新成员;(尤指)新入伍者 |
xīn chéngyuán;(yóu
zhǐ) xīn rùwǔ zhě |
New member; (especially) new
recruit |
64 |
induction〜(into sth) the process of introducing sb to a new job, skill,
organization, etc.; a ceremony at which this takes place |
induction〜(into sth) the
process of introducing sb to a new job, skill, organization, etc.; A
ceremony at which this takes place |
诱导〜(某事物)将某人引入新工作,技能,组织等的过程;举行仪式 |
yòudǎo〜(mǒu
shìwù) jiāng mǒu rén yǐnrù xīn gōngzuò, jìnéng,
zǔzhī děng de guòchéng; jǔxíng yí shì |
Induction (into sth) the
process of introducing sb to a new job, skill, organization, etc.; a
ceremony at which this takes place |
65 |
就职;入门;接纳会员;就职仪式 |
jiùzhí; rùmén; jiēnà
huìyuán; jiùzhí yí shì |
就职;入门;接纳会员;就职仪式 |
jiùzhí; rùmén; jiēnà
huìyuán; jiùzhí yí shì |
Inauguration; entry; acceptance
of membership; inauguration ceremony |
66 |
the act of
making a pregnant woman
start to give birth, using artificial means such as a special drug |
the act of making a pregnant
woman start to give birth, using artificial means such as a special drug |
使用特殊药物等人工方法使孕妇开始分娩的行为 |
shǐyòng tèshū yàowù
děng réngōng fāngfǎ shǐ yùnfù kāishǐ
fēnmiǎn de xíngwéi |
The act of making a pregnant
woman start to give birth, using artificial means such as a special drug |
67 |
引产;催生 |
yǐnchǎn;
cuīshēng |
引产;催生 |
yǐnchǎn;
cuīshēng |
Induction of labor |
68 |
(technical 术语) |
(technical shùyǔ) |
(技术术语) |
(jìshù shùyǔ) |
(technical terminology) |
69 |
a method of
discovering general rules and principles from particular facts and
examples |
a method of discovering general
rules and principles from particular facts and examples |
从特定事实和例子中发现一般规则和原则的方法 |
cóng tèdìng shìshí hé lìzi
zhōng fāxiàn yībān guīzé hé yuánzé de
fāngfǎ |
a method of discovering general
rules and principles from particular facts and examples |
70 |
归纳法 |
guīnà fǎ |
归纳法 |
guīnà fǎ |
Induction |
71 |
compare
deduction |
compare deduction |
比较演绎 |
bǐjiào yǎnyì |
Compare deduction |
72 |
(physics物)the process by which electricity or magnetism passes from one
object to another without them touching |
(physics wù)the process by
which electricity or magnetism passes from one object to another without them
touching |
(物理物理)电或磁从一个物体传递到另一个物体而不接触它们的过程 |
(wùlǐ wùlǐ) diàn huò
cí cóng yīgè wùtǐ chuándì dào lìng yīgè wùtǐ ér bù
jiēchù tāmen de guòchéng |
The process by which electricity
or magnetism passes from one object to another at |
73 |
电磁感应 |
diàn cígǎnyìng |
电磁感应 |
diàn cígǎnyìng |
Electromagnetic induction |
74 |
induction
course a training course for new employees, students,
etc. that is designed to give them a general introduction to the business,
school |
induction course a training
course for new employees, students, etc. That is designed to give them a
general introduction to the business, school |
入门课程为新员工,学生等提供培训课程,旨在为他们提供商业,学校的一般介绍 |
rùmén kèchéng wèi xīn
yuángōng, xuéshēng děng tígōng péixùn kèchéng, zhǐ
zài wèi tāmen tígōng shāngyè, xuéxiào de yībān
jièshào |
Induction course a training
course for new employees, students, etc. that is designed to give them a
general introduction to the business, school |
75 |
培训课程;入门课程 |
péixùn kèchéng; rùmén kèchéng |
培训课程;入门课程 |
péixùn kèchéng; rùmén kèchéng |
Training course; introductory
course |
76 |
入门课程为新员工,学生等提供培训课程,旨在为他们提供商业,学校的一般介绍 |
rùmén kèchéng wèi xīn
yuángōng, xuéshēng děng tígōng péixùn kèchéng, zhǐ
zài wèi tāmen tígōng shāngyè, xuéxiào de yībān
jièshào |
入门课程为新员工,学生等提供培训课程,旨在为他们提供商业,学校的一般介绍 |
rùmén kèchéng wèi xīn
yuángōng, xuéshēng děng tígōng péixùn kèchéng, zhǐ
zài wèi tāmen tígōng shāngyè, xuéxiào de yībān
jièshào |
The introductory course
provides training courses for new employees, students, etc., to provide them
with a general introduction to business and school. |
77 |
induction loop a system in
theatres, etc., which helps people who cannot hear well. A ring of wire
around the room produces a signal that can be received directly by hearings
aids |
induction loop a system in theatres, etc., Which helps
people who cannot hear well. A ring of wire around the room produces a signal
that can be received directly by hearings aids |
感应循环系统在剧院等,帮助听不好的人。房间周围的一圈电线产生的信号可以通过助听器直接接收 |
gǎnyìng xúnhuán
xìtǒng zài jùyuàn děng, bāngzhù tīng bù hǎo de rén.
Fángjiān zhōuwéi de yī quān diànxiàn chǎnshēng
de xìnhào kěyǐ tōngguò zhùtīngqì zhíjiē jiēshōu |
Induction loop a system in
theatres, etc., which helps people who cannot hear well. A ring of wire
around the room produces a signal that can be received directly by hearings
aids |
78 |
(剧院等的)感应环路助听系统 |
(jùyuàn děng de)
gǎnyìng huán lù zhù tīng xìtǒng |
(剧院等的)感应环路助听系统 |
(jùyuàn děng de)
gǎnyìng huán lù zhù tīng xìtǒng |
Inductive loop hearing aid
system |
79 |
inductive (technical术语) |
inductive (technical
shùyǔ) |
归纳(技术术语) |
guīnà (jìshù shùyǔ) |
Inductive (technical
terminology) |
80 |
using particular facts and
examples to form general rules and principles ■ |
using particular facts and
examples to form general rules and principles ■ |
使用特定的事实和例子来形成一般规则和原则■ |
shǐyòng tèdìng de shìshí
hé lìzi lái xíngchéng yībān guīzé hé yuánzé ■ |
Using particular facts and
examples to form general rules and principles ■ |
81 |
归纳法的;归纳的 |
guīnà fǎ de;
guīnà de |
归纳法的;归纳的 |
guīnà fǎ de;
guīnà de |
Inductive |
82 |
an inductive argument |
an inductive argument |
归纳论证 |
guīnà lùnzhèng |
An inductive argument |
83 |
归纳论证 |
guīnà lùnzhèng |
归纳论证 |
guīnà lùnzhèng |
Inductive argumentation |
84 |
inductive reasoning |
inductive reasoning |
归纳推理 |
guīnà tuīlǐ |
Inductive reasoning |
85 |
归纳推理 |
guīnà tuīlǐ |
归纳推理 |
guīnà tuīlǐ |
Inductive reasoning |
86 |
compare
deductive |
compare deductive |
比较演绎 |
bǐjiào yǎnyì |
Compare deductive |
87 |
(physics) connected with the
induction of electricity |
(physics) connected with the
induction of electricity |
(物理学)与感应电相关 |
(wùlǐ xué) yǔ
gǎnyìng diàn xiāngguān |
(physics) connected with the
induction of electricity |
88 |
物理学)与感应电相关 |
wùlǐ xué) yǔ
gǎnyìng diàn xiāngguān |
物理学)与感应电相关 |
wùlǐ xué) yǔ
gǎnyìng diàn xiāngguān |
Physics) related to induction |
89 |
电感应的 |
diàn gǎnyìng de |
电感应的 |
diàn gǎnyìng de |
Electrically induced |
90 |
inductively |
inductively |
感应 |
gǎnyìng |
Inductively |
91 |
a theory
derived inductively from the data |
a theory derived inductively
from the data |
从数据中归纳出来的理论 |
cóng shùjù zhōng
guīnà chūlái de lǐlùn |
a theory derived inductively
from the data |
92 |
从数据中归纳出的理论 |
cóng shùjù zhōng
guīnà chū de lǐlùn |
从数据中归纳出的理论 |
cóng shùjù zhōng
guīnà chū de lǐlùn |
Theory derived from data |
93 |
indulge〜in sth/〜yourself (with sth) to
allow yourself to have or do sth that you like, especially sth that is
considered bad for you |
indulge〜in
sth/〜yourself (with sth) to allow yourself to have or do sth that you
like, especially sth that is considered bad for you |
沉溺于某事/某事(带某事)允许自己拥有或做某事你喜欢,尤其是那些被认为对你有害的事情 |
chénnì yú mǒu shì/mǒu
shì (dài mǒu shì) yǔnxǔ zìjǐ yǒngyǒu huò zuò
mǒu shì nǐ xǐhuān, yóuqí shì nàxiē bèi rènwéi duì
nǐ yǒuhài de shìqíng |
Indulge~in sth/~yselfself (with
sth) to allow yourself to have or do sth that you like, especially sth that
is considered bad for you |
94 |
没湎,沉迷,沉溺(于…) |
méi miǎn, chénmí, chénnì
(yú…) |
没湎,沉迷,沉溺(于...) |
méi miǎn, chénmí, chénnì
(yú...) |
Nothing, indulging, sinking
(in...) |
95 |
They went into
town to indulge in some serious shopping• |
They went into town to indulge
in some serious shopping• |
他们进城去沉迷于一些严肃的购物• |
Tāmen jìn chéng qù chénmí
yú yīxiē yánsù de gòuwù• |
They went into town to indulge
in some serious shopping• |
96 |
他们进城去大肆购物 |
tāmen jìn chéng qù dàsì
gòuwù |
他们进城去大肆购物 |
tāmen jìn chéng qù dàsì
gòuwù |
They went to the city to go
shopping |
97 |
I indulged myself with a long hot bath |
I indulged myself with a long
hot bath |
我沉迷于长时间的热水澡 |
wǒ chénmí yú cháng
shíjiān de rè shuǐ zǎo |
I indulged myself with a long
hot bath |
98 |
我尽情享受了一次长时间的 |
wǒ jìnqíng
xiǎngshòule yīcì cháng shíjiān de |
我尽情享受了一次长时间的 |
wǒ jìnqíng
xiǎngshòule yīcì cháng shíjiān de |
I have enjoyed it for a long
time. |
99 |
我沉迷于长时间的热水澡热水浴。 |
wǒ chénmí yú cháng
shíjiān de rè shuǐ zǎo rè shuǐ yù. |
我沉迷于长时间的热水澡热水浴。 |
wǒ chénmí yú cháng
shíjiān de rè shuǐ zǎo rè shuǐ yù. |
I am addicted to the hot bath
for a long time. |
100 |
to satisfy a
particular desire, interest,etc |
To satisfy a particular desire,
interest,etc |
满足特定的欲望,兴趣等 |
Mǎnzú tèdìng de yùwàng,
xìngqù děng |
To satisfy a particular desire,
interest,etc |
|
满足(欲望、兴趣等) |
mǎnzú (yùwàng, xìngqù
děng) |
满足(欲望,兴趣等) |
mǎnzú (yùwàng, xìngqù
děng) |
Satisfaction (desire, interest,
etc.) |
102 |
The
inheritance enabled him to indulge his passion for art |
The inheritance enabled him to
indulge his passion for art |
继承使他放纵了对艺术的热情 |
jìchéng shǐ tā
fàngzòngle duì yìshù de rèqíng |
The inheritance enabled him to
indulge his passion for art |
103 |
这笔遗产使他能够尽情投入他热爱的艺术 |
Zhè bǐ yíchǎn
shǐ tā nénggòu jìnqíng tóurù tā rè'ài de yìshù |
这笔遗产使他能够尽情投入他热爱的艺术 |
Zhè bǐ yíchǎn
shǐ tā nénggòu jìnqíng tóurù tā rè'ài de yìshù |
This heritage allows him to
devote himself to the art he loves. |
104 |
〜sb (with sth)/~ sth to be too generous in allowing
sb to have or do whatever they like |
〜sb (with sth)/~ sth to
be too generous in allowing sb to have or do whatever they like |
〜sb(与某事物)/〜某人在允许某人拥有或做任何他们喜欢的事情上过于慷慨 |
〜sb(yǔ mǒu
shìwù)/〜mǒu rén zài yǔnxǔ mǒu rén
yǒngyǒu huò zuò rènhé tāmen xǐhuān de shìqíng shàng
guòyú kāngkǎi |
~sb (with sth)/~ sth to be too
generous in allowing sb to have or do whatever they like |
105 |
放纵;听任 |
fàngzòng; tìngrèn |
放纵;听任 |
fàngzòng; tìngrèn |
Indulge |
106 |
She did not
believe in indulging the children with presents |
She did not believe in
indulging the children with presents |
她不相信给孩子们放纵礼物 |
tā bù xiāngxìn
gěi háizimen fàngzòng lǐwù |
She did not believe in indulging
the children with presents |
107 |
她认为不能惯着孩子们要什么就给什么 |
tā rènwéi bùnéng guànzhe
háizimen yào shénme jiù gěi shénme |
她认为不能惯着孩子们要什么就给什么 |
tā rènwéi bùnéng guànzhe
háizimen yào shénme jiù gěi shénme |
She thinks she can't get used
to what the children want. |
108 |
Her father had
always indulged her every whim |
Her father had always indulged
her every whim |
她的父亲总是沉迷于她的每一个心血来潮 |
tā de fùqīn zǒng
shì chénmí yú tā de měi yī ge xīnxuèláicháo |
Her father had always indulged
her every whim |
109 |
她的父亲总是对她什么奇怪的愿望都予以满足 |
tā de fùqīn zǒng
shì duì tā shénme qíguài de yuànwàng dū yǔyǐ mǎnzú |
她的父亲总是对她什么奇怪的愿望都予以满足 |
tā de fùqīn zǒng
shì duì tā shénme qíguài de yuànwàng dū yǔyǐ mǎnzú |
Her father always satisfied her
strange wishes. |
110 |
〜in sth to
take part in an activity, especially one that is illegal |
〜in sth to take part in
an activity, especially one that is illegal |
〜参加某项活动,特别是非法活动 |
〜cānjiā
mǒu xiàng huódòng, tèbié shì fēifǎ huódòng |
~in sth to take part in an
activity, especially one that is illegal |
111 |
参加,参与(尤指违法活动) |
cānjiā, cānyù
(yóu zhǐ wéifǎ huódòng) |
参加,参与(尤指违法活动) |
cānjiā, cānyù
(yóu zhǐ wéifǎ huódòng) |
Participate in (particularly
illegal activities) |
112 |
indulgence (usually disapproving)the state or act of having or doing whatever you want; the
state of allowing sb to have or do what ever they want |
indulgence (usually
disapproving)the state or act of having or doing whatever you want; the state
of allowing sb to have or do what ever they want |
放纵(通常不赞成)拥有或做任何你想做的事情的国家或行为;允许某人拥有或做他们想做的事情的状态 |
fàngzòng (tōngcháng bù
zànchéng) yǒngyǒu huò zuò rènhé nǐ xiǎng zuò de shìqíng
de guójiā huò xíngwéi; yǔnxǔ mǒu rén yǒngyǒu
huò zuò tāmen xiǎng zuò de shìqíng de zhuàngtài |
Indulgence (usually
disapproving)the state or act of having or doing whatever you want; the state
of allowing sb to have or do what ever they want |
113 |
沉溺; 放纵; 纵容 |
chénnì; fàngzòng; zòngróng |
沉溺;放纵;纵容 |
chénnì; fàngzòng; zòngróng |
Indulge |
114 |
to lead a life
of indulgence |
to lead a life of indulgence |
过着放纵的生活 |
guò zhe fàngzòng de
shēnghuó |
To lead a life of indulgence |
115 |
过着放纵的生活 |
guò zhe fàngzòng de
shēnghuó |
过着放纵的生活 |
guò zhe fàngzòng de shēng
huó |
Living a life of indulgence |
116 |
Avoid
excessive indulgence in sweets and canned drinks. |
Avoid excessive indulgence in
sweets and canned drinks. |
避免过度放纵甜食和罐装饮料。 |
bìmiǎn guòdù fàngzòng
tiánshí hé guàn zhuāng yǐnliào. |
Avoid excessive indulgence in
sweets and canned drinks. |
117 |
避免食用过多的甜食和罐装饮料 |
Bìmiǎn shíyòngguò duō
de tiánshí hé guàn zhuāng yǐnliào |
避免食用过多的甜食和罐装饮料 |
Bìmiǎn shíyòngguò duō
de tiánshí hé guàn zhuāng yǐnliào |
Avoid eating too much sweets
and canned drinks |
118 |
there is no limit to the indulgence he shows to his
grandchildren |
there is no limit to the
indulgence he shows to his grandchildren |
他向孙辈们展示的放纵是没有限制的 |
tā xiàng sūn bèimen
zhǎnshì dì fàngzòng shì méiyǒu xiànzhì de |
There is no limit to the
indulgence he shows to his grandchildren |
119 |
他无度地溺爱娇惯孙子孙女 |
tā wúdù de nì'ài
jiāoguàn sūn zǐ sūnnǚ |
他无度地溺爱娇惯孙子孙女 |
tā wúdù de nì'ài
jiāoguàn sūn zǐ sūnnǚ |
He is arrogantly fond of his
grandson and granddaughter. |
120 |
something that
you allow yourself to have even though it is not essential |
something that you allow
yourself to have even though it is not essential |
即使它不是必需的,你允许自己拥有的东西 |
jíshǐ tā bùshì
bìxū de, nǐ yǔnxǔ zìjǐ yǒngyǒu de
dōngxī |
Something that you allow
yourself to have even though it is not essential |
121 |
嗜好;爱好;享受 |
shìhào; àihào; xiǎngshòu |
嗜好;爱好;享受 |
shìhào; àihào; xiǎngshòu |
Hobby |
122 |
the
holiday was an extravagant indulgence |
the holiday was an extravagant
indulgence |
这个假期是一种奢侈的放纵 |
zhège jiàqī shì yī
zhǒng shēchǐ dì fàngzòng |
The holiday was an extravagant
indulgence |
123 |
那个假期是一次奢侈的享受 |
nàgè jiàqī shì yīcì
shēchǐ de xiǎngshòu |
那个假期是一次奢侈的享受 |
nàgè jiàqī shì yīcì
shēchǐ de xiǎngshòu |
That holiday is a luxury
enjoyment |
124 |
这个假期是一种奢侈的放纵。 |
zhège jiàqī shì yī
zhǒng shēchǐ dì fàngzòng. |
这个假期是一种奢侈的放纵。 |
zhège jiàqī shì yī
zhǒng shēchǐ dì fàngzòng. |
This holiday is a luxury
indulgence. |
125 |
see also self
indulgence at selfindulgent (formal) willingness to ignore the
weaknesses in sb/sth |
See also self indulgence at
selfindulgent (formal) willingness to ignore the weaknesses in sb/sth |
另见自我放纵自我放纵(正式)意愿忽视某些人的弱点 |
Lìng jiàn zìwǒ fàngzòng
zìwǒ fàngzòng (zhèngshì) yìyuàn hūshì mǒu xiē rén de
ruòdiǎn |
See also self indulgence at
selfindulgent (formal) willingness to ignore the weaknesses in sb/sth |
126 |
宽容;包涵 |
kuānróng; bāohan |
宽容,包涵 |
kuānróng, bāohan |
Tolerance |
127 |
synonym patience |
synonym patience |
同义词耐心 |
tóngyìcí nàixīn |
Synonym patience |
128 |
They begged
the audience’s induigence. |
They begged the audience’s induigence. |
他们恳求观众的兴奋。 |
tāmen kěnqiú
guānzhòng de xīngfèn. |
They begged the audience’s
induigence. |
129 |
他们恳求观众包涵 |
Tāmen kěnqiú
guānzhòng bāohan |
他们恳求观众包涵 |
Tāmen kěnqiú
guānzhòng bāohan |
They beg the audience to bear |
130 |
indulgent (usually disapproving) tending to allow sb
to have or do whatever they want |
indulgent (usually
disapproving) tending to allow sb to have or do whatever they want |
放纵(通常不赞成)倾向于允许某人拥有或做他们想做的任何事情 |
fàngzòng (tōngcháng bù
zànchéng) qīngxiàng yú yǔnxǔ mǒu rén yǒngyǒu
huò zuò tāmen xiǎng zuò de rènhé shìqíng |
Indulgent (usually
disapproving) tending to allow sb to have or do whatever they want |
131 |
纵容的;放纵的 |
zòngróng de; fàngzòng de |
纵容的;放纵的 |
zòngróng de; fàngzòng de |
Indulgent |
132 |
indulgent
parents |
indulgent parents |
放纵父母 |
fàngzòng fùmǔ |
Indulgent parents |
133 |
纵容子女的父母 |
zòngróng zǐnǚ de
fùmǔ |
纵容子女的父母 |
zòng róng zǐnǚ de
fùmǔ |
Indulge the parents of their
children |
|
放纵父母 |
fàngzòng fùmǔ |
放纵父母 |
fàngzòng fùmǔ |
Indulge parents |
134 |
an indulgent smile |
an indulgent smile |
放纵的微笑 |
fàngzòng de wéixiào |
An indulgent smile |
135 |
放纵的微笑 |
fàngzòng de wéixiào |
放纵的微笑 |
fàngzòng de wéixiào |
Indulgent smile |
136 |
迁就的微笑 |
qiānjiù de wéixiào |
迁就的微笑 |
qiānjiù de wéixiào |
Smiling smile |
137 |
see also self
indulgent |
see also self indulgent |
另见自我放纵 |
lìng jiàn zìwǒ fàngzòng |
See also self indulgent |
138 |
willing or too
willing to ignore the weaknesses in sb/sth |
willing or too willing to
ignore the weaknesses in sb/sth |
愿意或太愿意忽视某些人的弱点 |
yuànyì huò tài yuànyì
hūshì mǒu xiē rén de ruòdiǎn |
Willing or too willing to
ignore the weaknesses in sb/sth |
139 |
宽容的;过于宽厚的 |
kuānróng de; guòyú
kuānhòu de |
宽容的;过于宽厚的 |
kuānróng de; guòyú
kuānhòu de |
Tolerant; too generous |
140 |
synonym
patient |
synonym patient |
同义词患者 |
tóngyìcí huànzhě |
Synonym patient |
141 |
to take an
indulgent view of sth |
to take an indulgent view of
sth |
采取放纵的观点 |
cǎiqǔ fàngzòng de
guāndiǎn |
To take an indulgent view of
sth |
142 |
宽宏大量地看待某事 |
kuān hóng dà liáng dì
kàndài mǒu shì |
宽宏大量地看待某事 |
kuān hóng dà liáng dì
kàndài mǒu shì |
Look at something magnanimously |
143 |
indulgently |
indulgently |
和蔼地 |
hé'ǎi de |
Indulgently |
144 |
to laugh indulgently |
to laugh indulgently |
放纵地笑 |
fàngzòng de xiào |
To laugh indulgently |
145 |
宽容地笑 |
kuānróng de xiào |
宽容地笑 |
kuānróng de xiào |
Tolerantly laughing |
146 |
induna a senior leader of a tribe |
induna a senior leader of a
tribe |
induna是一个部落的高级领导人 |
induna shì yīgè bùluò de
gāojí lǐngdǎo rén |
Induna a senior leader of a
tribe |
147 |
族长;酋长 |
zúzhǎng; qiúzhǎng |
族长;酋长 |
zúzhǎng; qiúzhǎng |
Chieftain |
148 |
industrial connected with industry |
industrial connected with
industry |
工业与工业相关 |
gōngyè yǔ gōngyè
xiāngguān |
Industrial connected with
industry |
149 |
工业的;产业的 |
gōngyè de; chǎnyè de |
工业的;产业的 |
gōngyè de; chǎnyè de |
Industrial |
150 |
industrial
unrest |
industrial unrest |
工业动荡 |
gōngyè dòngdàng |
Industrial unrest |
151 |
产业工人骚乱 |
chǎnyè gōngrén
sāoluàn |
产业工人骚乱 |
chǎnyè gōngrén
sāoluàn |
Industrial workers riot |
152 |
industrial
output |
industrial output |
工业产出 |
gōngyè chǎn chū |
Industrial output |
153 |
工业产量 |
gōngyè chǎnliàng |
工业产量 |
gōngyè chǎnliàng |
Industrial output |
154 |
an industrial accident |
an industrial accident |
工业事故 |
gōngyè shìgù |
An industrial accident |
155 |
工业事故 |
gōngyè shìgù |
工业事故 |
gōngyè shìgù |
Industrial accident |
156 |
They had made
industrial quantities of food(a lot) |
They had made industrial
quantities of food(a lot) |
他们制作了大量工业食品(很多) |
tāmen zhìzuòle dàliàng
gōngyè shípǐn (hěnduō) |
They had made industrial
quantities of food(a lot) |
157 |
他们生产了大量的食品 |
tāmen
shēngchǎnle dàliàng de shípǐn |
他们生产了大量的食品 |
tāmen
shēngchǎnle dàliàng de shípǐn |
They produce a lot of food |
158 |
used by
industries |
used by industries |
行业使用 |
hángyè shǐyòng |
Used by industries |
159 |
用于土业的 |
yòng yú tǔ yè de |
用于土业的 |
yòng yú tǔ yè de |
Used in the soil industry |
160 |
industrial
chemicals |
industrial chemicals |
工业化学品 |
gōngyè huàxué pǐn |
Industrial chemicals |
161 |
工业用化学品 |
gōngyè yòng huàxué
pǐn |
工业用化学品 |
gōngyè yòng huàxué
pǐn |
Industrial chemicals |
162 |
having many
industries |
having many industries |
有很多行业 |
yǒu hěnduō hángyè |
Having many industries |
163 |
有很多产业的;工业发送的 |
yǒu hěnduō
chǎnyè de; gōngyè fāsòng de |
有很多产业的;工业发送的 |
yǒu hěnduō
chǎnyè de; gōngyè fāsòng de |
There are many industries; |
164 |
有很多行业 |
yǒu hěnduō
hángyè |
有很多行业 |
yǒu hěnduō
hángyè |
There are many industries |
165 |
an industrial
town |
an industrial town |
一个工业城镇 |
yīgè gōngyè chéngzhèn |
An industrial town |
166 |
工业城市 |
gōngyè chéngshì |
工业城市 |
gōngyè chéngshì |
industrial city |
167 |
an industrial
society |
an industrial society |
工业社会 |
gōngyè shèhuì |
An industrial society |
168 |
工业发达的社会 |
gōngyè fādá de shèhuì |
工业发达的社会 |
gōngyè fādá de shèhuì |
Industrially developed society |
169 |
the world’s leading industrial nations |
the world’s leading industrial
nations |
世界领先的工业国家 |
shìjiè lǐngxiān de
gōngyè guójiā |
The world’s leading industrial
nations |
171 |
全球主要工业国 |
quánqiú zhǔyào
gōngyèguó |
全球主要工业国 |
quánqiú zhǔyào
gōngyèguó |
Major industrial countries |
172 |
世界领先的工业国家 |
shìjiè lǐngxiān de
gōngyè guójiā |
世界领先的工业国家 |
shìjiè lǐngxiān de
gōngyè guójiā |
The world's leading industrial
country |
173 |
industrially |
industrially |
工业 |
gōngyè |
Industrially |
174 |
industrially
advanced countries |
industrially advanced
countries |
工业先进国家 |
gōngyè xiānjìn
guójiā |
Industrially advanced countries |
175 |
工业发达的国家 |
gōngyè fādá de
guójiā |
工业发达的国家 |
gōngyè fādá de
guójiā |
Industrially developed country |
176 |
industrial
action action that workers take, especially stopping
work, to protest to their employers about sth |
industrial action action that
workers take, especially stopping work, to protest to their employers about
sth |
工人采取的工业行动,特别是停止工作,向雇主提出抗议...... |
gōngrén cǎiqǔ de
gōngyè xíngdòng, tèbié shì tíngzhǐ gōngzuò, xiàng gùzhǔ
tíchū kàngyì...... |
Industrial action action that
workers take, especially stopping work, to protest to their employers about
sth |
177 |
劳工行动;(尤指)罢工,怠工 |
láogōng xíngdòng;(yóu
zhǐ) bàgōng, dàigōng |
劳工行动;(尤指)罢工,怠工 |
Láogōng xíngdòng;(yóu
zhǐ) bàgōng, dàigōng |
Labor action; (especially)
strike, absenteeism |
178 |
industrial
archaeology the study of
machines, factories, bridges, etc. used in the past in industry |
industrial archaeology the
study of machines, factories, bridges, etc. Used in the past in industry |
工业考古学研究过去在工业中使用的机器,工厂,桥梁等 |
gōngyè kǎogǔ xué
yánjiū guòqù zài gōngyè zhōng shǐyòng de jīqì,
gōngchǎng, qiáoliáng děng |
Industrial archaeology the
study of machines, factories, bridges, etc. used in the past in industry |
179 |
工业考古学 |
gōngyè kǎogǔ xué |
工业考古学 |
gōngyè kǎogǔ xué |
Industrial archaeology |
180 |
industrial
arts (also shop, shop class)
a school subject in which students learn to make
things from wood and metal using tools and machines |
industrial arts (also shop,
shop class) a school subject in which students learn to make things from wood
and metal using tools and machines |
工业艺术(也是商店,商店类)学校学科,学生用工具和机器学习用木头和金属制作东西 |
gōngyè yìshù (yěshì
shāngdiàn, shāngdiàn lèi) xuéxiào xuékē, xuéshēng yòng
gōngjù hé jīqì xuéxí yòng mùtou hé jīnshǔ zhìzuò
dōngxī |
Industrial arts (also shop,
shop class) a school subject in which students learn to make things from wood
and metal using tools and machines |
181 |
工艺课 |
gōngyì kè |
工艺课 |
gōngyì kè |
Craft class |
182 |
industrial
e'state, industrial park |
industrial e'state, industrial
park |
工业区,工业园区 |
gōngyè qū,
gōngyè yuánqū |
Industrial e'state, industrial
park |
183 |
an area
especially for factories, on the edge of a town |
an area especially for
factories, on the edge of a town |
一个特别适合工厂的区域,位于城镇的边缘 |
yīgè tèbié shìhé
gōngchǎng de qūyù, wèiyú chéngzhèn de biānyuán |
An area especially for
factories, on the edge of a town |
184 |
(位于市郊如)工业区 |
(wèiyú shìjiāo rú)
gōngyè qū |
(位于市郊如)工业区 |
(wèiyú shìjiāo rú)
gōngyè qū |
(located in the suburbs of the
city) industrial zone |
185 |
compare
trading estate |
compare trading estate |
比较交易庄园 |
bǐjiào jiāoyì
zhuāngyuán |
Compare trading estate |
186 |
industrialism (technical术语)an
economic and social system based on industry |
industrialism (technical
shùyǔ)an economic and social system based on industry |
工业主义(technical术)一种基于工业的经济和社会制度 |
gōngyè zhǔyì
(technical shù) yī zhǒng jīyú gōngyè de jīngjì hé
shèhuì zhìdù |
Industrialism (technical term)
an economic and social system based on industry |
187 |
工业主义;产业主义 |
gōngyè zhǔyì;
chǎnyè zhǔyì |
工业主义;产业主义 |
gōngyè zhǔyì;
chǎnyè zhǔyì |
Industrialism |
188 |
工业主义(technical术)一种基于工业的经济和社会制度 |
gōngyè zhǔyì
(technical shù) yī zhǒng jīyú gōngyè de jīngjì hé
shèhuì zhìdù |
工业主义(技术术)一种基于工业的经济和社会制度 |
gōngyè zhǔyì (jìshù
shù) yī zhǒng jīyú gōngyè de jīngjì hé shèhuì zhìdù |
Industrial (technical) an
industrial-based economic and social system |
189 |
industrialist a person who owns or runs a large
factory or industrial company |
industrialist a person who owns
or runs a large factory or industrial company |
工业家,拥有或经营大型工厂或工业公司的人 |
gōngyè jiā,
yǒngyǒu huò jīngyíng dàxíng gōngchǎng huò
gōngyè gōngsī de rén |
Industrialist a person who owns
or runs a large factory or industrial company |
190 |
工业家;实业家;工厂主 |
gōngyè jiā; shíyè
jiā; gōngchǎng zhǔ |
工业家;实业家;工厂主 |
gōngyè jiā; shíyè
jiā; gōngchǎng zhǔ |
Industrialist; industrialist;
factory owner |
191 |
industrialize also industrialise a country or an area is industrialized or if it industrializes, industries are
developed there |
industrialize also
industrialise a country or an area is industrialized or if it industrializes,
industries are developed there |
工业化也是工业化的国家或地区是工业化的,或者如果工业化,工业在那里发展 |
gōngyèhuà yěshì
gōngyèhuà de guójiā huò dìqū shì gōngyèhuà de,
huòzhě rúguǒ gōngyèhuà, gōngyè zài nàlǐ
fāzhǎn |
Industrialize also
industrialise a country or an area is industrialized or if it industrializes,
industries are developed there |
192 |
(使国家或地区)工並化 |
(shǐ guójiā huò
dìqū) gōng bìng huà |
(使国家或地区)工并化 |
(shǐ guójiā huò
dìqū) gōng bìng huà |
(making the country or region) |
193 |
the southern part of the country was show to industrialize |
the southern part of the
country was show to industrialize |
这个国家的南部地区显示出工业化 |
zhège guójiā de nánbù
dìqū xiǎnshì chū gōngyèhuà |
The southern part of the
country was show to industrialize |
194 |
这个国家的南部工业化进程缓慢 |
zhège guójiā de nánbù
gōngyèhuà jìnchéng huǎnmàn |
这个国家的南部工业化进程缓慢 |
zhège guójiā de nánbù
gōngyèhuà jìnchéng huǎnmàn |
The southern industrialization
process of this country is slow |
195 |
industrialization,industrialisation |
industrialization,industrialisation |
工业化,产业化 |
gōngyèhuà, chǎnyè huà |
Industrialization,
industrialisation |
196 |
the rapid
industrialization of Japan |
the rapid industrialization of
Japan |
日本的快速工业化 |
rìběn de kuàisù
gōngyèhuà |
The rapid industrialization of
Japan |
197 |
日本的迅速工业化 |
rìběn de xùnsù
gōngyèhuà |
日本的迅速工业化 |
rìběn de xùnsù
gōngyèhuà |
Rapid industrialization in
Japan |
198 |
industrialized,industrialised |
industrialized,industrialised |
工业化,工业化 |
gōngyèhuà, gōngyèhuà |
Industrialized,industrialised |
199 |
an
mdustrialized country |
an mdustrialized country |
一个工业化的国家 |
yīgè gōngyèhuà de
guójiā |
An mdustrialized country |
200 |
工业化国家 |
gōngyèhuà guójiā |
工业化国家 |
gōngyèhuà guójiā |
Industrialized country |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
indoors |
1041 |
1041 |
industrialize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|