A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  individualism 1040 1040 indispensable
1 her choice of friends Her choice of friends 她选择的朋友 Tā xuǎnzé de péngyǒu Jej wybór przyjaciół
2 她一向择友不慎 tā yīxiàng zé yǒu bù shèn 她一向择友不慎 tā yīxiàng zé yǒu bù shèn Zawsze była przyjaciółką
3 indiscriminately indiscriminately wǎng Bezkrytycznie
4 The soldiers fired indiscriminately into the crowd The soldiers fired indiscriminately into the crowd 士兵不分青红皂白地向人群开枪 shìbīng bù fēn qīnghóngzàobái dì xiàng rénqún kāi qiāng Żołnierze wystrzelili bezgłośnie w tłum
5 士兵对着人群胡乱开枪 shìbīng duìzhe rénqún húluàn kāi qiāng 士兵对着人群胡乱开枪 shìbīng duìzhe rénqún húluàn kāi qiāng Żołnierze strzelali bezkrytycznie w tłum
6 indispensable(to sb/sth)/for sth/for doing sth) too important to be without indispensable(to sb/sth)/〜(for sth/for doing sth) too important to be without 必不可少的(某某事)/〜(某事/做某事)太重要了 bì bùkě shǎo de (mǒu mǒu shì)/〜(mǒu shì/zuò mǒu shì) tài zhòngyàole Niezbędne (do sb / sth) / ~ (dla czegoś / dla zrobienia czegoś) zbyt ważne, aby być bez
7 不可或缺的;必不可少的 bùkě huò quē de; bì bùkě shǎo de 不可或缺的;必不可少的 bùkě huò quē de; bì bùkě shǎo de Niezbędny
8 synonym essential synonym essential 同义词必不可少 tóngyìcí bì bùkě shǎo Synonim niezbędny
9 Cars have become an indispensable part of our lives Cars have become an indispensable part of our lives 汽车已成为我们生活中不可或缺的一部分 qìchē yǐ chéngwéi wǒmen shēnghuó zhōng bùkě huò quē de yībùfèn Samochody stały się nieodzowną częścią naszego życia
10 汽车已成了我们生活中必不可少的一部分 qìchē yǐ chéngle wǒmen shēnghuó zhōng bì bùkě shǎo de yībùfèn 汽车已成了我们生活中必不可少的一部分 qìchē yǐ chéngle wǒmen shēnghuó zhōng bì bùkě shǎo de yībùfèn Samochody stały się nieodzowną częścią naszego życia
11 She made herself indispensable to the department She made herself indispensable to the department 她使自己不可或缺 tā shǐ zìjǐ bùkě huò quē Stała się niezbędna dla wydziału
12 她成为这个部不可缺少的一分子 tā chéngwéi zhège bùmén bùkě quēshǎo de yī fēnzǐ 她成为这个部门不可缺少的一分子 tā chéngwéi zhège bùmén bùkě quēshǎo de yī fēnzǐ Stała się nieodzowną częścią tego działu.
13 她使自己不可或缺 tā shǐ zìjǐ bùkě huò quē 她使自己不可或缺 tā shǐ zìjǐ bùkě huò quē Ona sprawia, że ​​jest niezbędna
14 A good dictionary is indispensable for learning foreign language.  A good dictionary is indispensable for learning foreign language.  一本好的词典对于学习外语是不可或缺的。 yī běn hǎo de cídiǎn duìyú xuéxí wàiyǔ shì bùkě huò quē de. Dobry słownik jest niezbędny do nauki języka obcego.
15 —本好词典是幸习外语必备的 —Běn hǎo cídiǎn shì xìng xí wàiyǔ bì bèi de  - 本好词典是幸习外语必备的  - Běn hǎo cídiǎn shì xìng xí wàiyǔ bì bèi de #NOME?
16 opposé dispensable opposé dispensable 反对可有可无 fǎnduì kě yǒu kě wú Opposé zbędne
17 note at essential note at essential 请务必注意 qǐng wùbì zhùyì Uwaga w niezbędnym
18 indisposed (formal) indisposed (formal) 不适(正式) bùshì (zhèngshì) Niedysponowany (formalny)
19 unable to do sth because you are ill/sick, or for a reason you do not want to give  unable to do sth because you are ill/sick, or for a reason you do not want to give  无法做某事,因为你生病/生病,或者你不想给予的原因 wúfǎ zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng, huòzhě nǐ bùxiǎng jǐyǔ de yuányīn Nie można zrobić czegoś, ponieważ jesteś chory / chory, lub z powodu, którego nie chcesz dać
20 有(小)病;不舒服 yǒu (xiǎo) bìng; bú shūfú 有(小)病;不舒服 yǒu (xiǎo) bìng; bú shūfú Mają (małe) choroby, niewygodne
21 无法做某事,因为你生病/生病,或者你不想给予的原因 wúfǎ zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng, huòzhě nǐ bùxiǎng jǐyǔ de yuányīn 无法做某事,因为你生病/生病,或者你不想给予的原因 wúfǎ zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ shēngbìng/shēngbìng, huòzhě nǐ bùxiǎng jǐyǔ de yuányīn Nie mogę czegoś zrobić, ponieważ jesteś chory / chory, lub dlaczego nie chcesz tego zrobić
22 synonym unwell synonym unwell 同义词不适 tóngyìcí bùshì Synonim źle
23 to do sth not willing to do sth  to do sth not willing to do sth  做某事......不愿意做某事 zuò mǒu shì...... Bù yuànyì zuò mǒu shì Aby zrobić coś, czego nie chce robić
24 不愿(做某事) bù yuàn (zuò mǒu shì) 不愿(做某事) bù yuàn (zuò mǒu shì) Nie chcąc czegoś zrobić
25 indisposition(formal) a slight illness that makes you unable to do sth  indisposition(formal) a slight illness that makes you unable to do sth  不适(正式)一种让你无法做某事的轻微疾病 bùshì (zhèngshì) yī zhǒng ràng nǐ wúfǎ zuò mǒu shì de qīngwéi jíbìng Niedyspozycja (formalna) lekka choroba, która uniemożliwia zrobienie czegoś
26 小病;微恙 xiǎo bìng; wéi yàng 小病;微恙 xiǎo bìng; wéi yàng Drobna choroba
27 indisputable that is true and cannot be disagreed or denied indisputable that is true and cannot be disagreed or denied 无可争议的,这是真实的,不能不同意或否认 wú kě zhēngyì de, zhè shì zhēnshí de, bùnéng bùtóngyì huò fǒurèn Bezsporne jest to prawda i nie można się z nim nie zgadzać ani odmówić
28 不容置疑的;无可争辩的不容否认的 bùróng zhìyí de; wú kě zhēngbiàn de; bùróng fǒurèn de 不容置疑的;无可争辩的;不容否认的 bùróng zhìyí de; wú kě zhēngbiàn de; bùróng fǒurèn de Bezdyskusyjne, niepodważalne, niepodważalne
29 synonym undeniable synonym undeniable 同义词不可否认 tóngyìcí bùkě fǒurèn Synonim niezaprzeczalny
30 indisputable evidence indisputable evidence 无可争辩的证据 wú kě zhēngbiàn de zhèngjù Niezaprzeczalne dowody
31 不可否认的证据 bùkě fǒurèn de zhèngjù 不可否认的证据 bùkě fǒurèn de zhèngjù Niezaprzeczalne dowody
32 an undisputable fact an undisputable fact 一个无可争辩的事实 yīgè wú kě zhēngbiàn de shìshí Niezaprzeczalny fakt
33 不容置疑的事实 bùróng zhìyí de shìshí 不容置疑的事实 bùróng zhìyí de shìshí Niezaprzeczalne fakty
34 it is indisputable that the crime mte has been rising• it is indisputable that the crime mte has been rising• 毫无疑问,犯罪团伙一直在上升• háo wúyíwèn, fànzuì tuánhuǒ yīzhí zài shàngshēng• Bezsporne jest, że wzrosła liczba przestępstw mte •
35 毫无疑问,犯罪率一直在上升 háo wúyíwèn, fànzuì lǜ yīzhí zài shàngshēng 毫无疑问,犯罪率一直在上升 háo wúyíwèn, fànzuì lǜ yīzhí zài shàngshēng Nie ma wątpliwości, że wskaźnik przestępczości rośnie.
36 compare disputable compare disputable 比较有争议的 bǐjiào yǒu zhēngyì de Porównaj dyskusyjne
37 indisputably  indisputably  无可争议 wú kě zhēngyì Bezdyskusyjnie
38 This painting is indisputably one of his finest works This painting is indisputably one of his finest works 这幅画无疑是他最好的作品之一 zhè fú huà wú yí shì tā zuì hǎo de zuòpǐn zhī yī Ten obraz jest bezsprzecznie jednym z jego najlepszych dzieł
39 这幅画无疑是他最好的作品之一 zhè fú huà wú yí shì tā zuì hǎo de zuòpǐn zhī yī 这幅画无疑是他最好的作品之一 zhè fú huà wú yí shì tā zuì hǎo de zuòpǐn zhī yī Ten obraz jest bez wątpienia jednym z jego najlepszych dzieł.
40 indissoluble (of a relationship 关系)that cannot be ended  indissoluble (of a relationship guānxì)that cannot be ended  不可能结束的(关系关系) bùkěnéng jiéshù de (guānxì guānxì) Nierozerwalny (związku), którego nie można zakończyć
41 牢不可破的;稳定持久的 láobùkěpò dì; wěndìng chíjiǔ de 牢不可破的;稳定持久的 láobùkěpò dì; wěndìng chíjiǔ de Niezniszczalny, stabilny i trwały
42 an indissoluble friendship an indissoluble friendship 不可分割的友谊 bùkě fēngē de yǒuyì Nierozerwalna przyjaźń
43 稳固持久的友谊 wěngù chíjiǔ de yǒuyì 稳固持久的友谊 wěngù chíjiǔ de yǒuyì Solidna i trwała przyjaźń
44 Indissolubly Indissolubly 不可分割 bùkě fēngē Nierozerwalnie
45 indissolubly linked indissolubly linked 不可分割地联系在一起 bù kě fēngē dì liánxì zài yīqǐ Nierozerwalnie związane
46 关羔牢固 guān gāo láogù 关羔牢固 guān gāo láogù Zamknij jagnię
47 indistinct that cannot be seen, heard or remembered clearly indistinct that cannot be seen, heard or remembered clearly 模糊不清,无法清楚地看到,听到或记住 móhú bù qīng, wúfǎ qīngchǔ dì kàn dào, tīng dào huò jì zhù Niewyraźne, którego nie można wyraźnie zobaczyć, usłyszeć ani zapamiętać
48 模糊不清的;不清楚的 móhú bù qīng de; bù qīngchǔ de 模糊不清的;不清楚的 móhú bù qīng de; bù qīngchǔ de Niejasne
49 synonym vague, hazy synonym vague, hazy 同义词模糊,朦胧 tóngyìcí móhú, ménglóng Synonim niejasny, zamglony
50 indistinctly indistinctly 朦胧地 ménglóng de Niewyraźnie
51 indistinguishable ~ (from sth) if two things are indistinguishable, or one is indistinguishable from the other, it is impossible to see any differences between them  indistinguishable ~ (from sth) if two things are indistinguishable, or one is indistinguishable from the other, it is impossible to see any differences between them  难以区分〜(从......)如果两件事情难以区分,或者一件事与另一件事难以区分,则不可能看出它们之间存在任何差异 nányǐ qūfēn〜(cóng......) Rúguǒ liǎng jiàn shìqíng nányǐ qūfēn, huòzhě yī jiàn shì yǔ lìng yī jiàn shì nányǐ qūfēn, zé bù kěnéng kàn chū tāmen zhī jiān cúnzài rènhé chāyì Nierozróżnialne ~ (od czegoś), jeśli dwie rzeczy są nieodróżnialne lub jedna jest nieodróżnialna od drugiej, nie można dostrzec żadnych różnic między nimi
52 无法分辨的;无法区分的 wúfǎ fēnbiàn de; wúfǎ qūfēn de 无法分辨的;无法区分的 wúfǎ fēnbiàn de; wúfǎ qūfēn de Nierozwiązywalny
53 The male of the species is almost indistinguishable from the female The male of the species is almost indistinguishable from the female 该物种的雄性几乎与雌性无法区分 gāi wùzhǒng de xióngxìng jīhū yǔ cíxìng wúfǎ qūfēn Samiec gatunku jest niemal nieodróżnialny od samicy
54 这个物种的雄性和雌性几乎无法分辨。 zhège wùzhǒng de xióngxìng hé cíxìng jīhū wúfǎ fēnbiàn. 这个物种的雄性和雌性几乎无法分辨。 zhège wùzhǒng de xióngxìng hé cíxìng jīhū wúfǎ fēnbiàn. Samiec i samica tego gatunku są prawie nie do odróżnienia.
55 not clear;not able to be clearly identified Not clear;not able to be clearly identified 不清楚;不能清楚识别 Bù qīngchǔ; bùnéng qīngchǔ shìbié Nie jest jasne, nie można jednoznacznie zidentyfikować
56 不清楚的;无法识别的 bù qīngchǔ de; wúfǎ shìbié de 不清楚的;无法识别的 bù qīngchǔ de; wúfǎ shìbié de Niejasne
57 His words were indistinguishable_ His words were indistinguishable_ 他的话无法区分_ tā dehuà wúfǎ qūfēn_ Jego słowa były nie do odróżnienia ...
58 他说的话听不清楚 tā shuō dehuà tīng bù qīngchǔ 他说的话听不清楚 tā shuō dehuà tīng bù qīngchǔ To, co powiedział, nie dało się wyraźnie usłyszeć.
59 indium (symb) a chemical element. Indium is a soft silver white metal indium (symb) a chemical element. Indium is a soft silver white metal 铟(symb)一种化学元素。铟是一种柔软的银白色金属 yīn (symb) yī zhǒng huàxué yuánsù. Yīn shì yī zhǒng róuruǎn de yín báisè jīnshǔ Ind (symb) - pierwiastek chemiczny Indium to miękki srebrny biały metal
60 yīn yīn Ind
61 individual (often used after each 常用于each 之后)considered separately rather than as part of a group individual (often used after each chángyòng yú each zhīhòu)considered separately rather than as part of a group 个人(经常在每个常用之后使用,每个之后)单独考虑而不是作为一个群体的一部分 gèrén (jīngcháng zài měi gè chángyòng zhīhòu shǐyòng, měi gè zhīhòu) dāndú kǎolǜ ér bùshì zuòwéi yīgè qúntǐ de yībùfèn Indywidualne (często używane po każdym często używanym po sobie) między odrębnymi, a nie jako częścią grupy
62 单独的;个别的 dāndú de; gèbié de 单独的;个别的 dāndú de; gèbié de Oddzielne
63 We interviewed each individual member of the community We interviewed each individual member of the community 我们采访了社区的每个成员 wǒmen cǎifǎngle shèqū de měi gè chéngyuán Przeprowadziliśmy wywiady z każdym członkiem społeczności
64 们采访了社区的每个成员 wǒmen cǎifǎngle shèqū de měi gè chéngyuán 我们采访了社区的每个成员 wǒmen cǎifǎngle shèqū de měi gè chéngyuán Przeprowadziliśmy wywiady z każdym członkiem społeczności
65 the minister refused to comment on individual cases the minister refused to comment on individual cases 部长拒绝就个别案件发表评论 bùzhǎng jùjué jiù gèbié ànjiàn fābiǎo pínglùn Recenzja odmówiła komentarza w indywidualnych przypadkach
66 那位部长拒绝对具体个案发表评论 nà wèi bùzhǎng jùjué duì jùtǐ gè'àn fābiǎo pínglùn 那位部长拒绝对具体个案发表评论 nà wèi bùzhǎng jùjué duì jùtǐ gè'àn fābiǎo pínglùn Minister odmówił komentarza w konkretnych sprawach
67 connected with one person; designed for one person connected with one person; designed for one person 与一个人联系;专为一个人设计 yǔ yīgèrén liánxì; zhuān wéi yīgèrén shèjì Połączony z jedną osobą, przeznaczony dla jednej osoby
68 一个人的;供一人用的 yīgèrén de; gōng yīrén yòng de 一个人的;供一人用的 yīgèrén de; gōng yīrén yòng de Własne, jedno za jednego
69 respect for individual freedom respect for individual freedom 尊重个人自由 zūnzhòng gèrén zìyóu Szacunek dla indywidualnej wolności
70 对个人自由的尊重 duì gèrén zìyóu de zūnzhòng 对个人自由的尊重 duì gèrén zìyóu de zūnzhòng Szacunek dla wolności osobistej
71 an individual pizza an individual pizza 个人披萨 gèrén pīsà Indywidualna pizza
72 供一人食用的比萨 gōng yīrén shíyòng de bǐsàbǐng 供一人食用的比萨饼 gōng yīrén shíyòng de bǐsàbǐng Pizza dla jednej osoby
73 个人披萨 gèrén pīsà 个人披萨 gèrén pīsà Pizza osobista
74 typical of one particular person or thing in a way that is different from others  typical of one particular person or thing in a way that is different from others  典型的某个特定人或事物的方式与其他人不同 diǎnxíng de mǒu gè tèdìng rén huò shìwù de fāngshì yǔ qítā rén bùtóng Typowa dla konkretnej osoby lub rzeczy w sposób inny niż w innych
75 独特的;与众木同的 dútè de; yǔ zhòng mù tóng de 独特的;与众木同的 dútè de; yǔ zhòng mù tóng de Unikalny, z tym samym drewnem
76 synonym distinctive synonym distinctive 同义词与众不同 tóngyìcí yǔ zhòng bùtóng Charakterystyczny synonim
77 a highly individual style of dress  a highly individual style of dress  高度个性化的着装风格 gāodù gèxìng huà de zhuózhuāng fēnggé bardzo indywidualny styl ubioru
78 分有个性的衣着风格 shífēn yǒu gèxìng de yīzhuó fēnggé 十分有个性的衣着风格 shífēn yǒu gèxìng de yīzhuó fēnggé Bardzo osobisty styl ubioru
79 高度个性化的着装风格 gāodù gèxìng huà de zhuózhuāng fēnggé 高度个性化的着装风格 gāodù gèxìng huà de zhuózhuāng fēnggé Wysoce spersonalizowany styl ubioru
80 a person considered separately rather than as part of a group a person considered separately rather than as part of a group 一个人被单独考虑而不是作为一个群体的一部分 yīgèrén bèi dāndú kǎolǜ ér bùshì zuòwéi yīgè qúntǐ de yībùfèn osoba rozpatrywana osobno, a nie jako część grupy
81 个人 gèrén 个人 gèrén Indywidualny
82 The competition is open to both teams and individuals The competition is open to both teams and individuals 比赛对团队和个人开放 bǐsài duì tuánduì hé gèrén kāifàng Konkurs jest otwarty dla obu drużyn i osób
83 团队和个人均可参如比赛 tuánduì hé gèrén jūn kě cān rú bǐsài 团队和个人均可参如比赛 tuánduì hé gèrén jūn kě cān rú bǐsài Zespoły i osoby indywidualne mogą brać udział w konkursie
84 Treatment depends on the individual involved Treatment depends on the individual involved 治疗取决于所涉及的个人 zhìliáo qǔjué yú suǒ shèjí de gèrén Leczenie zależy od osoby zaangażowanej
85 治疗方式因人而异 zhìliáo fāngshì yīn rén ér yì 治疗方式因人而异 zhìliáo fāngshì yīn rén ér yì Leczenie zależy od osoby
86 治疗取决于所涉及的个人 zhìliáo qǔjué yú suǒ shèjí de gèrén 治疗取决于所涉及的个人 zhìliáo qǔjué yú suǒ shèjí de gè rén Leczenie zależy od osoby zaangażowanej
87 donations from private individual (ordinary people rather than companies, etc.)私人捐赠 donations from private individual (ordinary people rather than companies, etc.) Sīrén juānzèng 私人捐赠(普通人而非公司等)私人捐赠 sīrén juānzèng (pǔtōng rén ér fēi gōngsī děng) sīrén juānzèng Darowizny od osób prywatnych (zwykłych ludzi, a nie firm itp.)
88 私人捐赠(普通人而不是公司等) sīrén juānzèng (pǔtōng rén ér bùshì gōngsī děng) 私人捐赠(普通人而不是公司等) sīrén juānzèng (pǔtōng rén ér bùshì gōngsī děng) Darowizna prywatna (zwykli ludzie, a nie firmy itd.)
89 a person who is original and very different from others a person who is original and very different from others 一个原创且与众不同的人 yīgè yuánchuàng qiě yǔ zhòng bùtóng de rén osoba, która jest oryginalna i bardzo różni się od innych
90 与众不同的人;有个性的人 yǔ zhòng bùtóng de rén; yǒu gèxìng de rén 与众不同的人;有个性的人 yǔ zhòng bùtóng de rén; yǒu gèxìng de rén osoba, która różni się od innych, osoba z osobowością
91 She’s grown into quite an indidual She’s grown into quite an indidual 她已经成长为一个独立的人 tā yǐjīng chéngzhǎng wéi yīgè dúlì de rén Wrosła w całkiem indywidualną osobę
92 她已经长成了一个相当有个性的人 tā yǐjīng zhǎng chéngle yīgè xiāngdāng yǒu gèxìng de rén 她已经长成了一个相当有个性的人 tā yǐjīng zhǎng chéngle yīgè xiāngdāng yǒu gèxìng de rén Stała się bardzo indywidualną osobą.
93 (informal usually disapproving) a person of a particular type, especially a strange one  (informal usually disapproving) a person of a particular type, especially a strange one  (非正式的,通常不赞成)特定类型的人,特别是一个奇怪的人 (fēi zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng) tèdìng lèixíng de rén, tèbié shì yīgè qíguài de rén (nieformalne zazwyczaj dezaprobujące) osobę konkretnego typu, szczególnie dziwną
94 某种类型的人;(尤指)古怪南人 mǒu zhǒng lèixíng de rén;(yóu zhǐ) gǔguài nán rén 某种类型的人;(尤指)古怪南人 mǒu zhǒng lèixíng de rén;(yóu zhǐ) gǔguài nán rén Jakiś typ osoby (szczególnie) dziwny południowiec
95 an odd looking individual an odd looking individual 一个奇怪的个人 yīgè qíguài de gè rén Dziwnie wyglądająca osoba
96 模样的人 múyàng guàiyì de rén 模样怪异的人 múyàng guàiyì de rén Dziwna osoba
97 一个奇怪的个人 yīgè qíguài de gè rén 一个奇怪的个人 yīgè qíguài de gè rén dziwna osoba
98 So this individual came up and demanded money So this individual came up and demanded money 所以这个人出现并要求钱 suǒyǐ zhège rén chūxiàn bìng yāoqiú qián Tak więc ta osoba pojawiła się i zażądała pieniędzy
99 于是这个怪人就走上前来要钱 yúshì zhège guàirén jiù zǒu shàng qián lái yào qián 于是这个怪人就走上前来要钱 yúshì zhège guàirén jiù zǒu shàng qián lái yào qián Więc ten geek zgłosił się, by poprosić o pieniądze.
100 individualism the quality of being different from other people and doing things in your own way  individualism the quality of being different from other people and doing things in your own way 个人主义与其他人不同的品质,以自己的方式做事 gè rén zhǔyì yǔ qítā rén bù tóng de pǐnzhí, yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì Indywidualizm - jakość bycia innym niż inni i robienie rzeczy na swój sposób
  个性;独特的气质 Gèxìng; dútè de qìzhí 个性;独特的气质 Gèxìng; dútè de qìzhí Unikalne cechy osobowości;
102 个人主义与其他人不同的品质,以自己的方式做事 gèrén zhǔyì yǔ qítā rén bùtóng de pǐnzhí, yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì 个人主义与其他人不同的品质,以自己的方式做事 gèrén zhǔyì yǔ qítā rén bùtóng de pǐnzhí, yǐ zìjǐ de fāngshì zuòshì Indywidualizm i różne cechy innych ludzi, na swój własny sposób robienia rzeczy
103 the belief that individual people in society should have the right to make their own decisions, etc., rather than be controlled by the government the belief that individual people in society should have the right to make their own decisions, etc., Rather than be controlled by the government 认为社会中的个人应该有权做出自己的决定等,而不是由政府控制 rènwéi shèhuì zhōng de gèrén yīnggāi yǒu quán zuò chū zìjǐ de juédìng děng, ér bùshì yóu zhèngfǔ kòngzhì przekonanie, że poszczególne osoby w społeczeństwie powinna mieć prawo do podejmowania własnych decyzji, etc., zamiast być kontrolowane przez rząd
104 个人主义、;个人至上 gèrén zhǔyì,; gèrén zhìshàng 个人主义;个人至上 gèrén zhǔyì; gèrén zhìshàng Indywidualizm; osobisty supremacja
105 Capitalism stresses innovation, competition and individualism Capitalism stresses innovation, competition and individualism 资本主义强调创新,竞争和个人主义 zīběn zhǔyì qiángdiào chuàngxīn, jìngzhēng hé gèrén zhǔyì Kapitalizm podkreśla innowacji, konkurencji i indywidualizmu
106 资本主义强调的是创新、竞争和个人至上 zīběn zhǔyì qiángdiào de shì chuàngxīn, jìngzhēng hé gèrén zhìshàng 资本主义强调的是创新,竞争和个人至上 zīběn zhǔyì qiángdiào de shì chuàngxīn, jìngzhēng hé gèrén zhìshàng Kapitalizm podkreśla innowacji, konkurencji i prywatnego wyższość
107 individualist She's a complete individualist in her art individualist: She's a complete individualist in her art 个人主义者:她是她艺术中的完整个人主义者 gèrén zhǔyì zhě: Tā shì tā yìshù zhōng de wánzhěng gèrén zhǔyì zhě indywidualista: Ona jest pełna indywidualista w jej sztuce
108 她在艺术创作上是个纯粹的个人主义者 tā zài yìshù chuàngzuò shàng shìgè chúncuì de gèrén zhǔyì zhě 她在艺术创作上是个纯粹的个人主义者 tā zài yìshù chuàngzuò shàng shìgè chúncuì de gèrén zhǔyì zhě Ona jest czysta indywidualista w twórczości artystycznej
109 indivisualistic (also individualist) an an individualistic culture indivisualistic (also individualist) an an individualistic culture 个人主义(也是个人主义)个人主义文化 gèrén zhǔyì (yěshì gèrén zhǔyì) gèrén zhǔyì wénhuà indivisualistic (również indywidualista) AN individualistic kultura
110 有特色的文化 yǒu tèsè de wénhuà 有特色的文化 yǒu tèsè de wénhuà kultura charakterystyczny
111 his music is highly individualistic and may not appeal to everyone his music is highly individualistic and may not appeal to everyone 他的音乐非常个人化,可能不会吸引所有人 tā de yīnyuè fēicháng gèrén huà, kěnéng bù huì xīyǐn suǒyǒu rén Jego muzyka jest bardzo indywidualistyczna i nie może odwołać się do wszystkich
112 他的音乐很独特,可能不是人人都喜欢的 tā de yīnyuè hěn dútè, kěnéng bùshì rén rén dōu xǐhuān de 他的音乐很独特,可能不是人人都喜欢的 tā de yīnyuè hěn dútè, kěnéng bùshì rén rén dōu xǐhuān de Jego muzyka jest wyjątkowa, zapewne nie każdy to lubi
113 individuality the qualities that make sb/sth different from other people or things individuality the qualities that make sb/sth different from other people or things 个性是使某人/某事物与其他人或事物不同的品质 gèxìng shì shǐ mǒu rén/mǒu shìwù yǔ qítā rén huò shìwù bùtóng de pǐnzhí indywidualność cechy, które sprawiają, sb / sth różni się od innych osób lub rzeczy
114 个性;个人(或个体)特征 gèxìng; gèrén (huò gètǐ) tèzhēng 个性;个人(或个体)特征 gèxìng; gèrén (huò gètǐ) tèzhēng Osobowość, indywidualne (lub osób) funkcje
115 She expresses her individual through her clothes She expresses her individual through her clothes 她通过衣服表达了她的个人 tā tōngguò yīfú biǎodále tā de gèrén Ona wyraża swoją jednostkę poprzez jej ubrania
116 她从穿着上表现出她的个性 tā cóng chuānzhuó shàng biǎoxiàn chū tā de gèxìng 她从穿着上表现出她的个性 tā cóng chuānzhuó shàng biǎoxiàn chū tā de gèxìng Pokazała jej osobowość od sukni
117 individualize also individualise to make sth different to suit the needs of a particular person, place, etc individualize also individualise to make sth different to suit the needs of a particular person, place, etc 个性化也个性化,以适应特定的人,地方等的需要 gèxìng huà yě gèxìng huà, yǐ shìyìng tèdìng de rén, dìfāng děng de xūyào zindywidualizować również indywidualizować dokonać czegoś różni się w zależności do potrzeb konkretnej osoby, miejsca, etc
118 使个性化;使因人(或因地等)而异 shǐ gèxìng huà; shǐ yīn rén (huò yīn dì děng) ér yì 使个性化;使因人(或因地等)而异 shǐ gèxìng huà; shǐ yīn rén (huò yīn dì děng) ér yì Tak zindywidualizowane, więc osoba (lub podobnego powodu) różnią
119 to individualize children’s learning to individualize children’s learning 个性化儿童的学习 gèxìng huà értóng de xuéxí zindywidualizować nauczanie dzieci
120 对儿童因材施教 duì er tóng yīncáishījiào 对儿童因材施教 duì er tóng yīncáishījiào Indywidualnie dla dzieci
121 individualized also individualised. designed for a particular person or thing; connected with a particular.person or thing individualized also individualised. Designed for a particular person or thing; connected with a particular.Person or thing 个性化也个性化。为特定的人或事物而设计;与特定的人或事物联系在一起 gèxìng huà yě gèxìng huà. Wèi tèdìng de rén huò shìwù ér shèjì; yǔ tèdìng de rén huò shìwù liánxì zài yīqǐ . Zindywidualizowane również zindywidualizowanych zaprojektowane dla konkretnej osoby lub rzeczy; połączony z particular.person lub rzeczy
122 个性化的;与个人(或个体)宥关的 gèxìng huà de; yǔ gèrén (huò gètǐ) yòu guān de 个性化的;与个人(或个体)宥关的 gèxìng huà de; yǔ gèrén (huò gètǐ) yòu guān de Spersonalizowane oraz indywidualne (lub osób) od jogi
123 individualized teaching individualized teaching 个性化教学 gèxìng huà jiàoxué zindywidualizowane nauczanie
124 因材 yīncáishījiào 因材施教 yīncáishījiào zindywidualizowane
125 个性化教学 gèxìng huà jiàoxué 个性化教学 gèxìng huà jiàoxué zindywidualizowane nauczanie
126 a highly individualized approach to management a highly individualized approach to management 高度个性化的管理方法 gāodù gèxìng huà de guǎnlǐ fāngfǎ wysoce zindywidualizowane podejście do zarządzania
127 很有针对性的管理方法 hěn yǒu zhēnduì xìng de guǎnlǐ fāngfǎ 很有针对性的管理方法 hěn yǒu zhēnduì xìng de guǎnlǐ fāngfǎ Bardzo ukierunkowane metody zarządzania
128 individually.separately, rather than as a group individually.Separately, rather than as a group 单独地,而不是作为一个群体 dāndú de, ér bùshì zuòwéi yīgè qúntǐ individually.separately, niż w grupie
129 别地;单独地;各别地 fēnbié de; dāndú de; gè bié de 分别地,单独地,各别地 fēnbié de, dāndú de, gè bié de Odpowiednio, oddzielnie, pojedynczo
130 单独地,而不是作为一个群体 dāndú de, ér bùshì zuòwéi yīgè qúntǐ 单独地,而不是作为一个群体 dāndú de, ér bùshì zuòwéi yīgè qúntǐ Indywidualnie, a nie jako grupa
131 individually wrapped chocolates  individually wrapped chocolates  独立包装的巧克力 dúlì bāozhuāng de qiǎokèlì indywidualnie opakowane czekoladki
132 立包的巧克力 dúlì bāozhuāng de qiǎokèlì 独立包装的巧克力 dúlì bāozhuāng de qiǎokèlì Indywidualnie opakowane czekoladki
133 独立包装 dúlì bāozhuāng 独立包装 dúlì bāozhuāng pakowane pojedynczo
  the manager spoke to them all individually the manager spoke to them all individually 经理分别与他们交谈 jīnglǐ fēnbié yǔ tāmen jiāotán kierownik mówił do nich indywidualnie
134 经理和他们各人谈话 jīnglǐ zhúyī hè tāmen gè rén tánhuà 经理逐一和他们各人谈话 jīnglǐ zhúyī hè tāmen gè rén tánhuà Menedżerów i każdy z nich, jeden po drugim, aby porozmawiać
135 理分与他 jīnglǐ fēnbié yǔ tāmen jiāotán 经理分别与他们交谈 jīnglǐ fēnbié yǔ tāmen jiāotán Menedżerowie byli z nimi rozmawiać
136 The hotel has 100 individually designed bedrooms The hotel has 100 individually designed bedrooms 酒店拥有100间设计独特的卧室 jiǔdiàn yǒngyǒu 100 jiān shèjì dútè de wòshì Hotel posiada 100 indywidualnie zaprojektowanych pokoi
137 这家旅馆有100个设计各不相同的房间 zhè jiā lǚguǎn yǒu 100 gè shèjì gè bù xiāngtóng de fángjiān 这家旅馆有100个设计各不相同的房间 zhè jiā lǚguǎn yǒu 100 gè shèjì gè bù xiāngtóng de fángjiān Hotel posiada 100 pokoi, indywidualnie zaprojektowanych
138 酒店拥有100间设计独特的卧室 jiǔdiàn yǒngyǒu 100 jiān shèjì dútè de wòshì 酒店拥有100间设计独特的卧室 jiǔdiàn yǒngyǒu 100 jiān shèjì dútè de wòshì Hotel posiada 100 indywidualnie zaprojektowanych pokoi
139 individuate(formal) to make sb/sth clearly different from other people or things of the same type individuate(formal) to make sb/sth clearly different from other people or things of the same type 个性化(正式)使某人/某事物明显不同于其他人或相同类型的事物 gèxìng huà (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu shìwù míngxiǎn bùtóng yú qítā rén huò xiāngtóng lèixíng de shìwù zindywidualizowanej (formalne), aby kogoś / czegoś wyraźnie różni się od innych osób lub rzeczy tego samego rodzaju
140 使个性化;使有明显特色 shǐ gèxìng huà; shǐ yǒu míngxiǎn tèsè 使个性化;使有明显特色 shǐ gèxìng huà; shǐ yǒu míngxiǎn tèsè Uczynić spersonalizowane; znaczące funkcje
141 indivisible  that cannot be divided into separate parts indivisible  that cannot be divided into separate parts 不可分割的,不能分成不同的部分 bùkě fēngē de, bùnéng fēnchéng bùtóng de bùfèn niepodzielne, które nie mogą być podzielone na osobne części
142 不开的;,不可分割的 fēn bù kāi de;, bùkě fēngē de 分不开的;,不可分割的 fēn bù kāi de;, bùkě fēngē de Nierozłączne; niepodzielne
143 不可分割的,不能分成不同的部分 bùkě fēngē de, bùnéng fēnchéng bùtóng de bùfèn 不可分割的,不能分成不同的部分 bùkě fēngē de, bùnéng fēnchéng bùtóng de bùfèn Niepodzielne, nie podzielone na sekcje
144 opposé divisible opposé divisible 反对可分 fǎnduì kě fēn sprzeciwiać podzielna
145 indivisibility indivisibility 不可分割 bùkě fēngē niepodzielność
146 indivisibly  indivisibly  分地 fēn de niepodzielnie
147 Indo Indo 印度 yìndù indo
148 combining form (in nouns and adjectives) combining form (in nouns and adjectives) 结合形式(名词和形容词) jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí) łączenie formy (w rzeczowników i przymiotników)
149 构成名词和容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) 构成名词和形容词) gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) W celu wytworzenia rzeczowników przymiotniki)
150 结合形式(名词和形容词) jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí) 结合形式(名词和形容词) jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí) formie związanej (rzeczownik i przymiotnik)
151 Indian印度的 Indian yìndù de 印度印度的 yìndù yìndù de Indian Indie
152 the indo pakistan border the indo pakistan border 印度巴基斯坦边境 yìndù bājīsītǎn biānjìng granicy indo Pakistan
153 印巴边境 yìn bā biānjìng 印巴边境 yìn bā biānjìng Indie-Pakistan granicy
154 Indo-Canadian a Canadian who was born in S Asia, especially India, or whose family originally came from S Asia Indo-Canadian a Canadian who was born in S Asia, especially India, or whose family originally came from S Asia 印度裔加拿大人,出生于亚洲,特别是印度,或其家族最初来自S亚洲 yìndù yì jiānádà rén, chūshēng yú yàzhōu, tèbié shì yìndù, huò qí jiāzú zuìchū láizì S yàzhōu Indo-kanadyjski kanadyjski urodzony w S Azji, zwłaszcza w Indiach, lub którego rodzina pochodzi z Azji S
155 生于南亚(或南亚裔)的加拿大人;(尤指)生手印度(或印度裔)的加拿大人 shēng yú nányà (huò nán yà yì) de jiānádà rén;(yóu zhǐ) shēng shǒu yìndù (huò yìndù yì) de jiānádà rén 生于南亚(或南亚裔)的加拿大人;(尤指)生手印度(或印度裔)的加拿大人 shēng yú nányà (huò nán yà yì) de jiānádà rén;(yóu zhǐ) shēng shǒu yìndù (huò yìndù yì) de jiānádà rén Urodzone w Azji Południowej (lub Południowej Azji) Kanadyjczyków, (ESP) Kanadyjski nowicjusze Indie (lub) z indyjskich
156 indoctrinate (disapproving) to force sb to accept a particular belief or set of beliefs and not allow them to consider any others  indoctrinate (disapproving) to force sb to accept a particular belief or set of beliefs and not allow them to consider any others  灌输(不赞成)强迫某人接受某种信仰或一套信仰,不允许他们考虑任何其他人 guànshū (bù zànchéng) qiǎngpò mǒu rén jiēshòu mǒu zhǒng xìnyǎng huò yī tào xìnyǎng, bù yǔnxǔ tāmen kǎolǜ rènhé qítā rén indoktrynować (dezaprobaty), aby zmusić kogoś do przyjęcia szczególnego przekonania lub zestaw przekonań i nie pozwalają im do rozważenia wszelkich innych
157 强行灌输(信仰或学说) qiángxíng guànshū (xìnyǎng huò xuéshuō) 强行灌输(信仰或学说) qiángxíng guànshū (xìnyǎng huò xuéshuō) Wymuszone indoktrynacja (wierzenia i doktryny)
158 they had indoctrinated from an early age with their parents'beliefs they had indoctrinated from an early age with their parents'beliefs 他们从小就对父母的信仰进行了灌输 tāmen cóngxiǎo jiù duì fùmǔ de xìnyǎng jìnxíngle guànshū oni indoktrynacji od najmłodszych lat z ich parents'beliefs
159 他扪从小就被满脑子灌入了他们母的信仰 tā mén cóngxiǎo jiù bèi mǎn nǎozi guàn rùle tāmen fùmǔ de xìnyǎng 他扪从小就被满脑子灌入了他们父母的信仰 tā mén cóngxiǎo jiù bèi mǎn nǎozi guàn rùle tāmen fùmǔ de xìnyǎng Miał obsesję od najmłodszych lat namacalny wlewa się do przekonań rodziców
160 们从小就对父母的信行了灌 tāmen cóngxiǎo jiù duì fùmǔ de xìnyǎng jìnxíngle guànshū 他们从小就对父母的信仰进行了灌输 tāmen cóngxiǎo jiù duì fùmǔ de xìnyǎng jìnxíngle guànshū Oni dorastali na wierze rodziców został zaszczepił
161 indoctrination,political/religious indoctrination  indoctrination,political/religious indoctrination  灌输,政治/宗教灌输 guànshū, zhèngzhì/zōngjiào guànshū indoktrynacja polityczna / indoktrynacja religijna
162 政治思想/宗教教义的灌输 zhèngzhì sīxiǎng/zōngjiào jiàoyì de guànshū 政治思想/宗教教义的灌输 zhèngzhì sīxiǎng/zōngjiào jiàoyì de guànshū Polityczny i ideologiczny / religijny doktryna indoktrynacja
163 Indo.European of or connected with the family of languages spoken in most of Europe and parts of western Asia (including English, French, Latin, Greek, Swedish, Russian and Hindi) Indo.European of or connected with the family of languages spoken in most of Europe and parts of western Asia (including English, French, Latin, Greek, Swedish, Russian and Hindi) Indo.European或与欧洲大部分地区和西亚部分地区(包括英语,法语,拉丁语,希腊语,瑞典语,俄语和印地语)所使用的语言家族相关联 Indo.European huò yǔ ōuzhōu dà bùfèn dìqū hé xīyǎ bùfèn dìqū (bāokuò yīngyǔ, fǎyǔ, lādīng yǔ, xīlà yǔ, ruìdiǎn yǔ, èyǔ hé yìn dì yǔ) suǒ shǐyòng de yǔyán jiāzú xiāngguān lián Indo.European z lub związane z rodziny języków używanych w większości krajów Europy i części zachodniej Azji (w tym angielski, francuski, łaciński, grecki, szwedzki, rosyjski i hindi)
164 语系的(指欧大部分地区和西亚的部分地区的语言谱系,包括英语、法语、,拉丁语、希腊语、瑞典语、俄语和印地语) yìn ōu yǔxì de (zhǐ ōu dà bùfèn dìqū hé xīyǎ de bùfèn dìqū de yǔyán pǔxì, bāokuò yīngyǔ, fǎyǔ,, lādīng yǔ, xīlà yǔ, ruìdiǎn yǔ, èyǔ hé yìn dì yǔ) 印欧语系的(指欧大部分地区和西亚的部分地区的语言谱系,包括英语,法语,,拉丁语,希腊语,瑞典语,俄语和印地语) yìn ōu yǔxì de (zhǐ ōu dà bùfèn dìqū hé xīyǎ de bùfèn dìqū de yǔyán pǔxì, bāokuò yīngyǔ, fǎyǔ,, lādīng yǔ, xīlà yǔ, ruìdiǎn yǔ, èyǔ hé yìn dì yǔ) Indoeuropejskie (Europa rodowód języka w większości obszarów i ich części na Zachodzie, w tym angielski, francuski ,, łaciński, grecki, szwedzki, rosyjski i hindi)
165 Indo.European或与欧洲大部分地区和西亚部分地区(包括英语,法语,拉丁语,希腊语,瑞典语,俄语和印地语)所使用的语言家族相关 Indo.European huò yǔ ōuzhōu dà bùfèn dìqū hé xīyǎ bùfèn dìqū (bāokuò yīngyǔ, fǎyǔ, lādīng yǔ, xīlà yǔ, ruìdiǎn yǔ, èyǔ hé yìn dì yǔ) suǒ shǐyòng de yǔyán jiāzú xiāngguān lián Indo.European或与欧洲大部分地区和西亚部分地区(包括英语,法语,拉丁语,希腊语,瑞典语,俄语和印地语)所使用的语言家族相关联 Indo.European huò yǔ ōuzhōu dà bùfèn dìqū hé xīyǎ bùfèn dìqū (bāokuò yīngyǔ, fǎyǔ, lādīng yǔ, xīlà yǔ, ruìdiǎn yǔ, èyǔ hé yìn dì yǔ) suǒ shǐyòng de yǔyán jiāzú xiāngguān lián Indo.European lub język rodzina związana z większości krajów Europy oraz części Azji Zachodniej (w tym angielski, francuski, łaciński, grecki, szwedzki, rosyjski i hindi) używane
166 indolent (formal) not wanting to work  indolent (formal) not wanting to work  惰性(正式)不想工作 duòxìng (zhèngshì) bùxiǎng gōngzuò gnuśny (formalny) nie chcą pracować
167 懒惰的;懒散的;好逸恶差芬的 lǎnduò de; lǎnsǎn de; hào yì wù chà fēn de 懒惰的;懒散的;好逸恶差芬的 lǎnduò de; lǎnsǎn de; hào yì wù chà fēn de Leniwy, gnuśny; preferują wypoczynek różnicy Dove
168 惰性(正式)不想工作 duòxìng (zhèngshì) bùxiǎng gōngzuò 惰性(正式)不想工作 duòxìng (zhèngshì) bùxiǎng gōngzuò Obojętny (urzędowy) nie chcą pracować
169 synonym lazy synonym lazy 同义词懒惰 tóngyìcí lǎnduò synonim leniwy
171 indolence indolence 懒惰 lǎnduò lenistwo
172 indomitable(formal, approving) not willing to accept defeat, even in a difficult situation; very brave and determined  indomitable(formal, approving) not willing to accept defeat, even in a difficult situation; very brave and determined  即使在困难的情况下,也不屈不挠(正式,认可)不愿意接受失败;非常勇敢和坚定 jíshǐ zài kùnnán de qíngkuàng xià, yě bùqūbùnáo (zhèngshì, rènkě) bù yuànyì jiēshòu shībài; fēicháng yǒnggǎn hé jiāndìng nieposkromiony (formalny, zatwierdzanie) nie chcą pogodzić się z porażką, nawet w trudnej sytuacji; bardzo odważny i zdeterminowany
173 不屈不按的;勇敢坚定的 bùqū bù àn de; yǒnggǎn jiāndìng de 不屈不按的;勇敢坚定的 bùqū bù àn de; yǒnggǎn jiāndìng de Nie śledzić nieelastyczna, niezłomną odwagę
174 indoor located, done or used inside a .building indoor located, done or used inside a.Building 室内定位,完成或在建筑物内使用 shìnèi dìngwèi, wánchéng huò zài jiànzhú wù nèi shǐyòng kryty położony, zrobione lub używane wewnątrz .building
175 (在)室内的;在户内行的;在室内用的 (zài) shìnèi de; zài hù nèi jìnxíng de; zài shìnèi yòng de (在)室内的;在户内进行的;在室内用的 (zài) shìnèi de; zài hù nèi jìnxíng de; zài shìnèi yòng de (W) pokoju, prowadzone w rodzinie, do użytku wewnątrz pomieszczeń
176 室内定位,完成或在建筑物内使用 shìnèi dìngwèi, wánchéng huò zài jiànzhú wù nèi shǐyòng 室内定位,完成或在建筑物内使用 shìnèi dìngwèi, wánchéng huò zài jiànzhú wù nèi shǐyòng Indoor lokalizacja lub wykorzystywanie w budynku zakończone
177 an indoor swimming pool an indoor swimming pool 一个室内游泳池 yīgè shìnèi yóuyǒngchí kryty basen
178 室内游泳池 shìnèi yóuyǒngchí 室内游泳池 shìnèi yóuyǒngchí Kryty basen
179 indoor games indoor games 室内游戏 shìnèi yóuxì gry kryte
180 室内游戏 shìnèi yóuxì 室内游戏 shìnèi yóuxì Indoor Games
181 the world indoor 200 metres champion the world indoor 200 metres champion 世界室内200米冠军 shìjiè shìnèi 200 mǐ guànjūn świat wewnętrzny mistrz 200 metrów
182 室内 200界冠军 shìnèi 200 mǐ sài jiè guànjūn 室内200米赛界冠军 shìnèi 200 mǐ sài jiè guànjūn Indoor 200 metrów wyścigu mistrz społeczność
183 世界室内200米冠军 shìjiè shìnèi 200 mǐ guànjūn 世界室内200米冠军 shìjiè shìnèi 200 mǐ guànjūn Świat wewnętrzny mistrz 200 metrów
184 opposé outdoor opposé outdoor 反对户外 fǎnduì hùwài sprzeciwiać outdoor
185 反对户外 fǎnduì hùwài 反对户外 fǎnduì hùwài odkryty opozycja
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  individualism 1040 1040 indispensable