|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
indication |
1038 |
1038 |
indexation |
|
1 |
Author and
subject indexes are available on a library database |
Author and subject indexes are
available on a library database |
作者和主题索引可在库数据库中使用 |
Zuòzhě hé zhǔtí
suǒyǐn kě zài kù shùjùkù zhōng shǐyòng |
Indeksy autorów i tematów
są dostępne w bazie danych biblioteki |
2 |
作者索引和学科索引可在图书馆的数据库中找到 |
zuòzhě suǒyǐn hé
xuékē suǒyǐn kě zài túshū guǎn de shùjùkù
zhōng zhǎodào |
作者索引和学科索引可在图书馆的数据库中找到 |
zuòzhě suǒyǐn hé
xuékē suǒyǐn kě zài túshū guǎn de shùjùkù
zhōng zhǎodào |
Indeks autora i indeks podmiotu
można znaleźć w bazie danych biblioteki |
3 |
作者和主题索引可在库数据库中使用 |
zuòzhě hé zhǔtí
suǒyǐn kě zài kù shùjùkù zhōng shǐyòng |
作者和主题索引可在库数据库中使用 |
zuòzhě hé zhǔtí
suǒyǐn kě zài kù shùjùkù zhōng shǐyòng |
Indeks autorów i tematów
może być używany w bazie danych biblioteki |
4 |
card index |
card index |
卡片索引 |
kǎpiàn suǒyǐn |
Indeks kart |
5 |
indexes or indices a system that shows the level of prices and wages, etc. so
that they can be compared with those of a previous date |
indexes or indices a system
that shows the level of prices and wages, etc. So that they can be compared
with those of a previous date |
索引或索引是指显示价格和工资等级的系统,以便将它们与之前的日期进行比较 |
suǒyǐn huò
suǒyǐn shì zhǐ xiǎnshì jiàgé hé gōngzī
děngjí de xìtǒng, yǐbiàn jiāng tāmen yǔ
zhīqián de rìqí jìnxíng bǐjiào |
Indeksuj lub indeksuj system,
który pokazuje poziom cen i płac itp., Aby można je było
porównać z danymi z poprzedniej daty |
6 |
(物价和工资等的)指数 |
(wùjià hé gōngzī
děng de) zhǐshù |
(物价和工资等的)指数 |
(wùjià hé gōngzī
děng de) zhǐshù |
Wskaźnik cen i płac |
7 |
the cost of living index |
the cost of living index |
生活费用指数 |
shēnghuó fèiyòng
zhǐshù |
Wskaźnik kosztów
utrzymania |
8 |
生活费用指数 |
shēnghuó fèiyòng
zhǐshù |
生活费用指数 |
shēnghuó fèiyòng
zhǐshù |
Wskaźnik kosztów
utrzymania |
9 |
the Dow jones
index fell 15points this morning |
the Dow jones index fell
15points this morning |
道琼斯指数今早上涨了15点 |
dàoqióngsī zhǐshù
jīn zǎo shang zhǎng le 15 diǎn |
Indeks Dow Jones spadł
dziś rano o 15 punktów |
10 |
道琼斯指数今天上玍下跌了15点 |
dàoqióngsī zhǐshù
jīntiān shàng gǎ xiàdiéle 15 diǎn |
道琼斯指数今天上玍下跌了15点 |
dàoqióngsī zhǐshù
jīntiān shàng gǎ xiàdiéle 15 diǎn |
Indeks Dow Jones spadł
dziś o 15 punktów |
11 |
道琼斯指数今早上涨15点 |
dàoqióngsī zhǐshù
jīn zǎo shang zhǎng 15 diǎn |
道琼斯指数今早上涨15点 |
dàoqióngsī zhǐshù
jīn zǎo shang zhǎng 15 diǎn |
Indeks Dow Jones wzrósł
dziś o 15 punktów |
12 |
stock-market indices |
stock-market indices |
股市指数 |
gǔshì zhǐshù |
Indeksy giełdowe |
13 |
股市指数 |
gǔshì zhǐshù |
股市指数 |
gǔshì zhǐshù |
Indeks giełdowy |
14 |
house price indexes |
house price indexes |
房价指数 |
fángjià zhǐshù |
Wskaźniki cen
nieruchomości |
15 |
房价指数 |
fángjià zhǐshù |
房价指数 |
fángjià zhǐshù |
Indeks cen domów |
16 |
indices a sign
or measure that sth else can be judged by |
indices a sign or measure that
sth else can be judged by |
指数可以通过判断的标志或指标 |
zhǐshù kěyǐ
tōngguò pànduàn de biāozhì huò zhǐbiāo |
Wskaźniki znak lub
środek, który inny może być oceniane przez |
17 |
标志;指标;表征;量度 |
biāozhì;
zhǐbiāo; biǎozhēng; liàngdù |
标志;指标;表征;量度 |
biāozhì;
zhǐbiāo; biǎozhēng; liàngdù |
Mark, wskaźnik,
charakterystyka, miara |
18 |
The number of
new houses being built is a good index of a country’s
prosperity |
The number of new houses being
built is a good index of a country’s prosperity |
正在建造的新房数量是一个国家繁荣的良好指标 |
zhèngzài jiànzào de
xīnfáng shùliàng shì yīgè guójiā fánróng de liánghǎo
zhǐbiāo |
Liczba budowanych nowych domów
jest dobrym wskaźnikiem dobrobytu kraju |
19 |
新建房屋的数自是国家繁荣的一个有用指标 |
xīnjiàn fángwū de shù
zì shì guójiā fánróng de yīgè yǒuyòng zhǐbiāo |
新建房屋的数自是国家繁荣的一个有用指标 |
xīnjiàn fángwū de
shùzì shì guójiā fánróng de yīgè yǒuyòng zhǐbiāo |
Liczba nowych domów jest
użytecznym wskaźnikiem dobrobytu w kraju |
20 |
正在建造的新房数量是一个国家繁荣的良好指标 |
zhèngzài jiànzào de
xīnfáng shùliàng shì yīgè guójiā fánróng de liánghǎo
zhǐbiāo |
正在建造的新房数量是一个国家繁荣的良好指标 |
zhèngzài jiànzào de
xīnfáng shùliàng shì yīgè guójiā fánróng de liánghǎo
zhǐbiāo |
Liczba nowych budowanych domów
jest dobrym wskaźnikiem dobrobytu kraju |
21 |
(usually indices) (mathematics数)the small number written
above a larger number to show how many times that number must be multiplied
by itself. In the equation 42 equal16,the number 2 is an index |
(usually indices) (mathematics
shù)the small number written above a larger number to show how many times
that number must be multiplied by itself. In the equation 42 equal16,the
number 2 is an index |
(通常是指数)(数学数)在较大数字上面写的小数字,表示该数字必须乘以它的次数。在等式42中等于16,数字2是指数 |
(tōngcháng shì
zhǐshù)(shùxué shù) zài jiào dà shùzì shàngmiàn xiě de xiǎo
shùzì, biǎoshì gāi shùzì bìxū chéng yǐ tā de cìshù.
Zài děng shì 42 zhōng děngyú 16, shù zì 2 shì zhǐshù |
Zwykła liczba (matematyka)
to mała liczba zapisana powyżej większej liczby, aby
pokazać ile razy ta liczba musi zostać pomnożona przez
siebie.W równaniu 42 równym16, cyfra 2 jest indeksem |
22 |
指数(如在等式42 (=)16中,2是指数) |
zhǐshù (rú zài děng
shì 42 (=)16 zhōng,2 shì zhǐshù) |
指数(如在等式42(=)16中,2是指数) |
zhǐshù (rú zài děng
shì 42(=)16 zhōng,2 shì zhǐshù) |
Indeks (jak w równaniu 42 (=)
16, 2 jest indeksem) |
23 |
to make an index of documents,
the contents of a book, etc.; to add sth to a list of this type |
to make an index of documents,
the contents of a book, etc.; To add sth to a list of this type |
制作文件索引,书籍内容等;将sth添加到此类型的列表中 |
zhìzuò wénjiàn
suǒyǐn, shūjí nèiróng děng; jiāng sth
tiānjiā dào cǐ lèixíng dì lièbiǎo zhōng |
Aby utworzyć indeks
dokumentów, zawartość książki itp., Aby dodać
cokolwiek do listy tego typu |
24 |
为…编索引;将…编入索引 |
wèi…biān suǒyǐn;
jiāng…biān rù suǒyǐn |
为...编索引;将...编入索引 |
wèi... Biān
suǒyǐn; jiāng... Biān rù suǒyǐn |
Indeksowanie dla; indeksowanie |
25 |
All publication are indexed by
subject and title |
All publication are indexed by
subject and title |
所有出版物均按主题和标题索引 |
suǒyǒu
chūbǎn wù jūn àn zhǔtí hé biāotí suǒyǐn |
Cała publikacja jest
indeksowana według tematu i tytułu |
26 |
所有出版物都按学科和名称编索引 |
suǒyǒu
chūbǎn wù dōu àn xuékē hé míngchēng biān
suǒyǐn |
所有出版物都按学科和名称编索引 |
suǒyǒu
chūbǎn wù dōu àn xuékē hé míngchēng biān
suǒyǐn |
Wszystkie publikacje są
indeksowane według tematu i nazwy |
27 |
~ sth (to
sth) to link wages, etc. to the level of prices
of food, clothing, etc. so that they both increase at the same rate |
~ sth (to sth) to link wages,
etc. To the level of prices of food, clothing, etc. So that they both
increase at the same rate |
〜(某事物)将工资等与食品,衣服等的价格挂钩,以便它们以相同的速度增长 |
〜(mǒu shìwù)
jiāng gōngzī děng yǔ shípǐn, yīfú
děng de jiàgé guàgōu, yǐbiàn tāmen yǐ xiāngtóng
de sùdù zēngzhǎng |
~ sth (do czegoś), aby
powiązać płace, itp. z poziomem cen żywności,
odzieży itd., tak aby oba wzrosły w tym samym tempie |
28 |
将(工资等)与(物价水平等)挂钩;使指数化 |
jiāng (gōngzī
děng) yǔ (wùjià shuǐpíng děng) guàgōu; shǐ
zhǐshù huà |
将(工资等)与(物价水平等)挂钩;使指数化 |
jiāng (gōngzī
děng) yǔ (wùjià shuǐpíng děng) guàgōu; shǐ
zhǐshù huà |
Link (wynagrodzenie itp.) Do
(poziomu cen itp.); |
29 |
〜(某事物)将工资等与食品,衣服等的价格挂钩,以便它们以相同的速度增长 |
〜(mǒu shìwù)
jiāng gōngzī děng yǔ shípǐn, yīfú
děng de jiàgé guàgōu, yǐbiàn tāmen yǐ xiāngtóng
de sùdù zēngzhǎng |
〜(某事物)将工资等与食品,衣服等的价格挂钩,以便它们以相同的速度增长 |
〜(mǒu shìwù)
jiāng gōngzī děng yǔ shípǐn, yīfú
děng de jiàgé guàgōu, yǐbiàn tāmen yǐ xiāngtóng
de sùdù zēngzhǎng |
~ (coś)
wiążą płace i inne ceny z żywnością,
odzieżą itp., aby rosły w takim samym tempie |
30 |
indexation the linking of increases in wages, etc.to increases in prices |
indexation the linking of
increases in wages, etc.To increases in prices |
将工资增长等因素与价格上涨联系起来 |
jiāng gōngzī
zēngzhǎng děng yīnsù yǔ jiàgé shàngzhǎng liánxì
qǐlái |
Indeksacja powiązania
wzrostu płac itp. Ze wzrostem cen |
31 |
(工资等相对于物价的)指数化 |
(gōngzī děng
xiāngduì yú wùjià de) zhǐshù huà |
(工资等相对于物价的)指数化 |
(gōngzī děng
xiāngduì yú wùjià de) zhǐshù huà |
Indeksowanie (wynagrodzenie
itp. W stosunku do ceny) |
32 |
index card a small card that you can write information on and keep with
other cards in a box or file |
index card a small card that
you can write information on and keep with other cards in a box or file |
索引卡一张小卡片,您可以在盒子或文件中写入信息并与其他卡片保持一致 |
suǒyǐn kǎ yī zhāng xiǎo
kǎpiàn, nín kěyǐ zài hézi huò
wénjiàn zhōng xiě rù xìnxī bìng yǔ qítā kǎpiàn
bǎochí yīzhì |
Karta indeksu to mała
karta, na której można zapisywać informacje i trzymać z innymi
kartami w pudełku lub pliku |
33 |
索引卡 |
suǒyǐn kǎ |
索引卡 |
suǒyǐn kǎ |
Karta indeksu |
34 |
see also card
index |
see also card index |
另见卡指数 |
lìng jiàn kǎ zhǐshù |
Zobacz także indeks kart |
35 |
picture
stationary |
picture stationary |
图片固定 |
túpiàn gùdìng |
Obraz nieruchomy |
36 |
index finger (also .first finger)the finger next to the thumb |
index finger (also.First
finger)the finger next to the thumb |
食指(也是。第一根手指)拇指旁边的手指 |
shízhǐ (yěshì. Dì
yī gēn shǒuzhǐ) mǔzhǐ pángbiān de
shǒuzhǐ |
Palec wskazujący
(również pierwszy palec) palec obok kciuka |
37 |
食指 |
shízhǐ |
食指 |
shízhǐ |
Palec wskazujący |
38 |
synonym
forefinger |
synonym forefinger |
食指同义词 |
shízhǐ tóngyìcí |
Synonimowy palec
wskazujący |
39 |
picture body |
picture body |
图片体 |
túpiàn tǐ |
Ciało obrazu |
40 |
index-linked |
index-linked |
指数挂钩 |
zhǐshù guàgōu |
Połączone z indeksem |
41 |
(of wages,etc工资等)rising in value according to increases in the cost of living |
(of wages,etc gōngzī
děng)rising in value according to increases in the cost of living |
(工资等)根据生活费用的增加而增加价值 |
(gōngzī děng)
gēnjù shēnghuó fèiyòng de zēngjiā ér zēngjiā
jiàzhí |
(z płacy, itp. płace)
wzrasta w wartości według wzrostu kosztów utrzymania |
42 |
按生活指数调整的 |
àn shēnghuó zhǐshù
tiáozhěng de |
按生活指数调整的 |
àn shēnghuó zhǐshù
tiáozhěng de |
Skorygowany według indeksu
życia |
43 |
index linking |
index linking |
索引链接 |
suǒyǐn liànjiē |
Łączenie indeksu |
44 |
indian a person from India |
indian a person from India |
印度人来自印度 |
yìn duó rén láizì yìndù |
Indianin osoba z Indii |
45 |
印度人 |
yìn duó rén |
印度人 |
yìn duó rén |
Indian |
46 |
(old-fashioned, offensive) native american |
(old-fashioned, offensive)
native american |
(老式的,冒犯性的)美洲原住民 |
(lǎoshì de, màofàn xìng
de) měizhōu yuán zhùmín |
(staromodny, obraźliwy)
rodowity Amerykanin |
47 |
a Native
Canadian who is not Inuit or Metis |
a Native Canadian who is not
Inuit or Metis |
加拿大本土人不是因纽特人或梅蒂斯人 |
jiānádà běntǔ
rén bùshì yīn niǔ tè rén huò méi dì sī rén |
Native Canadian, który nie jest
Inuitem ani Metis |
48 |
(非因纽特人或米提人的 > 加拿大土著;加拿大印第宏人 |
(fēi yīn niǔ tè
rén huò mǐ tí rén de > jiānádà tǔzhù; jiānádà yìn dì
hóng rén |
(非因纽特人或米提人的>加拿大土着;加拿大印第宏人 |
(fēi yīn niǔ tè
rén huò mǐ tí rén de >jiānádà tǔzhe; jiānádà yìn dì
hóng rén |
(nie-inuici lub Miti>
kanadyjski aborygen, kanadyjski Indy |
49 |
lndian |
lndian |
印第安人 |
yìndì'ān rén |
Lndian |
50 |
see chief |
see chief |
见首席 |
jiàn shǒuxí |
Zobacz wodza |
51 |
file |
file |
文件 |
wénjiàn |
Plik |
52 |
Indian club an object shaped like a bottle, used for doing exercises or
jungling |
Indian club an object shaped
like a bottle, used for doing exercises or jungling |
印度俱乐部是一个形状像瓶子的物体,用于锻炼或打猎 |
yìndù jùlèbù shì yīgè
xíngzhuàng xiàng píngzi de wùtǐ, yòng yú duànliàn huò dǎliè |
Indian club to obiekt w
kształcie butelki, używany do robienia ćwiczeń lub
junglingu |
53 |
棒(体操或杂耍用,瓶状) |
bàng (tǐcāo huò
záshuǎ yòng, píng zhuàng) |
棒(体操或杂耍用,瓶状) |
bàng (tǐcāo huò
záshuǎ yòng, píng zhuàng) |
Kij (do gimnastyki lub
żonglerki, kształt butelki) |
54 |
印度俱乐部是一个形状像瓶子的物体,用于锻炼或打猎 |
yìndù jùlèbù shì yīgè
xíngzhuàng xiàng píngzi de wùtǐ, yòng yú duànliàn huò dǎliè |
印度俱乐部是一个形状像瓶子的物体,用于锻炼或打猎 |
yìndù jùlèbù shì yīgè
xíngzhuàng xiàng píngzi de wùtǐ, yòng yú duànliàn huò dǎliè |
Indian Club to obiekt w
kształcie butelki do ćwiczeń lub polowania. |
55 |
Indian corn a type of corn (maize) with large brown and yellow grains, not
usually eaten but sometimes used to make decorations, for example at
Thanksgiving |
Indian corn a type of corn
(maize) with large brown and yellow grains, not usually eaten but sometimes
used to make decorations, for example at Thanksgiving |
印度玉米是一种玉米(玉米),有大的棕色和黄色谷物,通常不吃但有时用于装饰,例如在感恩节 |
yìndù yùmǐ shì yī
zhǒng yùmǐ (yùmǐ), yǒu dà de zōngsè hé huángsè
gǔwù, tōngcháng bù chī dàn yǒushíyòng yú zhuāngshì,
lìrú zài gǎn'ēn jié |
Kukurydza indyjska to rodzaj
kukurydzy (z kukurydzy) o dużych brązowych i żółtych
ziarenkach, zwykle nie spożywana, ale czasami używana do
ozdabiania, na przykład w Święto Dziękczynienia |
56 |
印第安玉米(通常不食用,用于秋收庆典装饰) |
yìndì'ān yùmǐ
(tōngcháng bù shíyòng, yòng yú qiūshōu qìngdiǎn
zhuāngshì) |
印第安玉米(通常不食用,用于秋收庆典装饰) |
yìndì'ān yùmǐ
(tōngcháng bù shí yòng, yòng yú qiūshōu qìngdiǎn
zhuāngshì) |
Indyjska kukurydza (zazwyczaj
nie jedzona, używana do świętowania jesiennych zbiorów) |
57 |
Indian ink (also .India inl^ ) a very black ink used in drawing and technical drawing |
Indian ink (also.India inl^) a
very black ink used in drawing and technical drawing |
印度墨水(也是.India
inl
^)用于绘图和技术绘图的非常黑色墨水 |
yìndù mòshuǐ
(yěshì.India inl ^) yòng yú huìtú hé jìshù huìtú de fēicháng
hēisè mòshuǐ |
Atrament indyjski (również
.India inl ^) to bardzo czarny atrament używany do rysowania i rysowania
technicznego |
58 |
墨;墨汁 |
mò; mòzhī |
墨;墨汁 |
mò; mòzhī |
Atrament; tusz |
59 |
Indian red a red colour used in
art |
Indian red a red colour used in art |
印度红色用于艺术的红颜色 |
yìndù hóngsè yòng yú yìshù de
hóng yánsè |
Indyjska czerwień to
czerwony kolor używany w sztuce |
60 |
印度红 |
yìndù hóng |
印度红 |
yìndù hóng |
Indyjska czerwień |
61 |
Indian summer a period of dry warm weather in
the autumn/fall |
Indian summer a period of dry
warm weather in the autumn/fall |
印度夏季是秋季/秋季干燥温暖的一段时期 |
yìndù xiàjì shì
qiūjì/qiūjì gānzào wēnnuǎn de yīduàn shíqí |
Indyjskie lato to okres suchej,
ciepłej pogody jesienią / jesienią |
62 |
印第妾夏(秋季干燥温暖) |
yìn dì qiè xià (qiūjì
gānzào wēnnuǎn) |
印第妾夏(秋季干燥温暖) |
yìn dì qiè xià (qiūjì
gānzào wēnnuǎn) |
Indiana Summer (sucha i
ciepła jesienią) |
63 |
印度夏季是秋季/秋季干燥温暖的一段时期 |
yìndù xiàjì shì
qiūjì/qiūjì gānzào wēnnuǎn de yīduàn shíqí |
印度夏季是秋季/秋季干燥温暖的一段时期 |
yìndù xiàjì shì
qiūjì/qiūjì gānzào wēnnuǎn de yīduàn shíqí |
Indyjskie lato to okres suchej
i ciepłej jesieni / jesieni |
64 |
a pleasant
period of success or improvement, especially later in sb’s life |
a pleasant period of success or
improvement, especially later in sb’s life |
一个愉快的成功或改善时期,尤其是在某人的生活中 |
yīgè yúkuài de
chénggōng huò gǎishàn shíqí, yóuqí shì zài mǒu rén de
shēnghuó zhōng |
przyjemny okres powodzenia lub
poprawy, szczególnie później w życiu sab |
65 |
兴旺时期,进步时期(尤指在一生中较晚的时期) |
xīngwàng shíqí, jìnbù
shíqí (yóu zhǐ zài yīshēng zhōng jiào wǎn de shíqí) |
兴旺时期,进步时期(尤指在一生中较晚的时期) |
xīngwàng shíqí, jìnbù
shíqí (yóu zhǐ zài yīshēng zhōng jiào wǎn de shíqí) |
Okres prosperity, okres
postępu (szczególnie w późniejszym okresie życia) |
66 |
India rubber (old-fashioned) natural rubber |
India rubber (old-fashioned)
natural rubber |
印度橡胶(老式)天然橡胶 |
yìndù xiàngjiāo
(lǎoshì) tiānrán xiàngjiāo |
Kauczuk naturalny (staromodny)
z kauczuku naturalnego |
67 |
天然橡胶 |
tiānrán xiàngjiāo |
天然橡胶 |
tiānrán xiàngjiāo |
Kauczuk naturalny |
68 |
印度橡胶(老式)天然橡胶 |
yìndù xiàngjiāo
(lǎoshì) tiānrán xiàngjiāo |
印度橡胶(老式)天然橡胶 |
yìndù xiàngjiāo
(lǎoshì) tiānrán xiàngjiāo |
Kauczuk naturalny
(staroświecki) z naturalnej gumy |
69 |
indicate |
indicate |
表明 |
biǎomíng |
Wskaż |
70 |
show 表明 |
show biǎomíng |
显表明 |
xiǎn biǎomíng |
Pokaż |
71 |
to show that
sth is true or exists |
to show that sth is true or
exists |
表明某事实或存在 |
biǎomíng mǒu shìshí
huò cúnzài |
Aby pokazać, że
coś jest prawdą lub istnieje |
72 |
表明;显示 |
biǎomíng; xiǎnshì |
表明;显示 |
biǎomíng; xiǎnshì |
Wyświetl |
73 |
表明某事实或存在: |
biǎomíng mǒu shìshí
huò cúnzài: |
表明某事实或存在: |
biǎomíng mǒu shìshí
huò cúnzài: |
Wskaż fakt lub istnienie: |
74 |
Record profits
in the retail market indicate a boom in the economy |
Record profits in the retail
market indicate a boom in the economy |
零售市场的创纪录利润表明经济繁荣 |
Língshòu shìchǎng de
chuàng jìlù lìrùn biǎomíng jīngjì fánróng |
Rekordowe zyski na rynku
detalicznym wskazują na boom w gospodarce |
75 |
零售市该上有史以来的最高利润显示出经济的突飞猛进 |
língshòu shì gāi shàng
yǒushǐ yǐlái de zuìgāo lìrùn xiǎnshì chū
jīngjì dì tú fēi měng jìn |
零售市该上有史以来的最高利润显示出经济的突飞猛进 |
língshòu shì gāi shàng
yǒushǐ yǐlái de zuìgāo lìrùn xiǎnshì chū
jīngjì dì tú fēi měng jìn |
Największy zysk na rynku
detalicznym w historii pokazuje szybki wzrost gospodarki |
76 |
零售市场的创纪录利润表明经济繁荣 |
língshòu shìchǎng de
chuàng jìlù lìrùn biǎomíng jīngjì fánróng |
零售市场的创纪录利润表明经济繁荣 |
língshòu shìchǎng de
chuàng jìlù lìrùn biǎomíng jīngjì fánróng |
Rekordowe zyski na rynku
detalicznym wskazują na dobrobyt gospodarczy |
77 |
Research
indicates that eating habits are changing fast |
Research indicates that eating
habits are changing fast |
研究表明,饮食习惯正在快速变化 |
yánjiū biǎomíng,
yǐnshí xíguàn zhèngzài kuàisù biànhuà |
Badania wskazują, że
nawyki żywieniowe szybko się zmieniają |
78 |
研究显示,饮貪习惯正迅速改变 |
yánjiū xiǎnshì,
yǐn tān xíguàn zhèng xùnsù gǎibiàn |
研究显示,饮贪习惯正迅速改变 |
yánjiū xiǎnshì,
yǐn tān xíguàn zhèng xùnsù gǎibiàn |
Badania pokazują, że
nawyki żywieniowe szybko się zmieniają |
79 |
研究表明,饮食习惯正在快速变化 |
yánjiū biǎomíng,
yǐnshí xíguàn zhèngzài kuàisù biànhuà |
研究表明,饮食习惯正在快速变化 |
yánjiū biǎomíng,
yǐnshí xíguàn zhèngzài kuàisù biànhuà |
Badania pokazują, że
nawyki żywieniowe szybko się zmieniają |
80 |
Kingston-upon-Thames,
as the name indicates, is situated on the banks of the
Thames |
Kingston-upon-Thames, as the
name indicates, is situated on the banks of the Thames |
顾名思义,泰晤士河畔金斯敦(Kingston-upon-Thames)位于泰晤士河畔 |
gùmíngsīyì, tàiwùshì hépàn
jīn sī dūn (Kingston-upon-Thames) wèiyú tàiwùshì hépàn |
Kingston-upon-Thames, jak sama
nazwa wskazuje, znajduje się nad brzegiem Tamizy |
81 |
泰晤士河畔金斯顿镇,正如其名称所示,位于泰晤士河畔 |
tàiwùshì hépàn jīn sī
dùn zhèn, zhèngrú qí míngchēng suǒ shì, wèiyú tàiwùshì hépàn |
泰晤士河畔金斯顿镇,正如其名称所示,位于泰晤士河畔 |
tàiwùshì hépàn jīn sī
dùn zhèn, zhèngrú qí míngchēng suǒ shì, wèiyú tàiwùshì hépàn |
Kingston upon Thames, jak sama
nazwa wskazuje, znajduje się nad brzegiem Tamizy |
83 |
suggest 暗示 |
suggest ànshì |
建议暗示 |
jiànyì ànshì |
Zaproponuj |
84 |
to be a sign
of sth; to show that sth is possible or likely |
to be a sign of sth; to show
that sth is possible or likely |
是......的标志;表明某事可能或可能 |
shì...... De biāozhì;
biǎomíng mǒu shì kěnéng huò kěnéng |
Być oznaką
czegoś, pokazać, że coś jest możliwe lub
prawdopodobne |
85 |
象征;暗示 |
xiàngzhēng; ànshì |
象征;暗示 |
xiàngzhēng; ànshì |
Symbol |
86 |
A red sky at
night often indicates fine weather weather the next day. |
A red sky at night often
indicates fine weather weather the next day. |
夜间的红色天空通常表示第二天天气晴朗。 |
yèjiān de hóngsè
tiānkōng tōngcháng biǎoshì dì èr tiān tiānqì
qínglǎng. |
Czerwone niebo nocą
często sygnalizuje pogodę pogodową następnego dnia. |
87 |
夜空呈红色往往预兆第二天关气晴朗 |
Yèkōng chéng hóngsè
wǎngwǎng yùzhào dì èr tiān guān qì qínglǎng |
夜空呈红色往往预兆第二天关气晴朗 |
Yèkōng chéng hóngsè
wǎngwǎng yùzhào dì èr tiān guān qì qínglǎng |
Nocne niebo jest czerwone,
często omawiane następnego dnia. |
88 |
Early results
indicate that the government will be returned to power. |
Early results indicate that the
government will be returned to power. |
早期结果表明政府将重新掌权。 |
zǎoqí jiéguǒ
biǎo míng zhèngfǔ jiāng chóngxīn zhǎngquán. |
Pierwsze wyniki wskazują,
że rząd zostanie przywrócony do władzy. |
89 |
早期的结果预示这个政府将重新执政 |
Zǎoqí de jiéguǒ yùshì
zhège zhèngfǔ jiāng chóngxīn zhízhèng |
早期的结果预示这个政府将重新执政 |
Zǎoqí de jiéguǒ yùshì
zhège zhèngfǔ jiāng chóngxīn zhízhèng |
Wczesne wyniki wskazują,
że rząd ponownie zarządza |
90 |
mention提及 |
mention tí jí |
提提及 |
tí tí jí |
Wspomnij |
91 |
〜sth (to sb) to mention sth,
especially in an indirect way |
〜sth (to sb) to mention
sth, especially in an indirect way |
〜sth(某人)提一下,特别是间接的方式 |
〜sth(mǒu rén) tí
yīxià, tèbié shì jiànjiē de fāngshì |
~ sth (do sb), aby
wspomnieć o czymś, zwłaszcza w sposób pośredni |
92 |
暗示;间接提及;示意 |
ànshì; jiànjiē tí jí;
shìyì |
暗示;间接提及;示意 |
ànshì; jiànjiē tí jí;
shìyì |
Pośrednie |
93 |
In his letter he indicated to us (that) he was willing to cooperate. |
In his letter he indicated to
us (that) he was willing to cooperate. |
他在信中向我们表示愿意合作。 |
tā zài xìn zhōng
xiàng wǒmen biǎoshì yuànyì hézuò. |
W swoim liście
wskazał nam (że) był chętny do współpracy. |
94 |
他在信中向我们透露他愿意合作 |
Tā zài xìn zhōng
xiàng wǒmen tòulù tā yuànyì hézuò |
他在信中向我们透露他愿意合作 |
Tā zài xìn zhōng
xiàng wǒmen tòulù tā yuànyì hézuò |
W swoim liście
ujawnił nam, że jest chętny do współpracy. |
95 |
他在信中向我们表示愿意合作。 |
tā zài xìn zhōng
xiàng wǒmen biǎoshì yuànyì hézuò. |
他在信中向我们表示愿意合作。 |
tā zài xìn zhōng
xiàng wǒmen biǎoshì yuànyì hézuò. |
W swoim liście
wyraził chęć współpracy. |
96 |
He indicated his willingness to cooperate |
He indicated his willingness to
cooperate |
他表示愿意合作 |
Tā biǎoshì yuànyì
hézuò |
Wskazał na swoją
gotowość |
97 |
他表示愿意合作 |
tā biǎoshì yuànyì
hézuò |
他表示愿意合作 |
tā biǎoshì yuànyì
hézuò |
Wyraził chęć
współpracy |
98 |
他暗示愿意合作 |
tā ànshì yuànyì hézuò |
他暗示愿意合作 |
tā ànshì yuànyì hézuò |
Wspomniał o chęci
współpracy |
99 |
note at
declare |
note at declare |
声明时注意 |
shēngmíng shí zhùyì |
Uwaga przy deklaracji |
100 |
point to 指向 |
point to zhǐxiàng |
指向指向 |
zhǐxiàng zhǐxiàng |
Punkt do punktu |
|
~ sb/sth (to sb) to make sb notice
sb/sth,especially
by pointing or moving your head |
~ Sb/sth (to sb) to make sb
notice sb/sth,especially by pointing or moving your head |
〜sb /
sth(对sb)sb通知sb /
sth,特别是通过指向或移动你的头 |
〜Sb/ sth(duì sb)sb
tōngzhī sb/ sth, tèbié shì tōngguò zhǐxiàng huò yídòng
nǐ de tóu |
~ sb / sth (do sb), aby
zawiadomić SB sb / sth, szczególnie przez wskazanie lub poruszenie
głową |
102 |
指示;指出 |
zhǐshì; zhǐchū |
指示;指出 |
zhǐshì; zhǐchū |
Wskazanie |
103 |
She took out a
map and indicated the quickest route to us. |
She took out a map and
indicated the quickest route to us. |
她拿出一张地图,指出了通往我们的最快路线。 |
tā ná chū yī
zhāng dìtú, zhǐchūle tōng wǎng wǒmen de zuì
kuài lùxiàn. |
Wyjęła mapę i
wskazała nam najszybszą trasę. |
104 |
的路线 |
De lùxiàn |
的路线 |
De lùxiàn |
Trasa |
105 |
她拿出一张地图,指出了通往我们的最快路线 |
tā ná chū yī
zhāng dìtú, zhǐchūle tōng wǎng wǒmen de zuì
kuài lùxiàn |
她拿出一张地图,指出了通往我们的最快路线 |
tā ná chū yī
zhāng dìtú, zhǐchūle tōng wǎng wǒmen de zuì
kuài lùxiàn |
Wyjęła mapę i
wskazała nam najszybszą drogę. |
106 |
她拿出一张地图,给我们指出最快捷的路线 |
tā ná chū yī
zhāng dìtú, gěi wǒmen zhǐchū zuì kuàijié de lùxiàn |
她拿出一张地图,给我们指出最快捷的路线 |
tā ná chū yī
zhāng dìtú, gěi wǒmen zhǐchū zuì kuàijié de lùxiàn |
Wyjęła mapę i
wskazała najszybszą trasę |
107 |
He indicated
where the furniture was to go. |
He indicated where the
furniture was to go. |
他指出了家具的去向。 |
tā zhǐchūle
jiājù de qùxiàng. |
Wskazał, gdzie mają
iść meble. |
108 |
地指示家具要如何摆放 |
De zhǐshì jiājù yào
rúhé bǎi fàng |
地指示家具要如何摆放 |
De zhǐshì jiājù yào
rúhé bǎi fàng |
Wskaż, w jaki sposób
należy umieścić meble |
109 |
他指出了家具的去向。 |
tā zhǐchūle
jiājù de qùxiàng. |
他指出了家具的去向。 |
tā zhǐchūle
jiājù de qùxiàng. |
Wskazał miejsce
przechowywania mebli. |
110 |
give
information 提供信息 |
Give information tígōng
xìnxī |
提供信息提供信息 |
Tígōng xìnxī
tígōng xìnxī |
Podaj informacje |
111 |
to represent
information without using words |
to represent information
without using words |
不使用文字来表示信息 |
bù shǐyòng wénzì lái
biǎoshì xìnxī |
Do reprezentowania informacji
bez użycia słów |
112 |
显示,(信息);标示 |
xiǎnshì,(xìnxī);
biāoshì |
显示,(信息);标示 |
xiǎnshì,(xìnxī);
biāoshì |
Wyświetlacz, (informacja); |
113 |
the results are indicated in tables |
the results are indicated in
tables |
结果显示在表格中 |
jiéguǒ xiǎnshì zài
biǎogé zhōng |
Wyniki podano w tabelach |
114 |
结果列在表2中 |
jiéguǒ liè zài biǎo 2
zhōng |
结果列在表2中 |
jiéguǒ liè zài biǎo 2
zhōng |
Wyniki podano w Tabeli 2. |
115 |
结果显示在表格中 |
jiéguǒ xiǎnshì zài
biǎogé zhōng |
结果显示在表格中 |
jiéguǒ xiǎnshì zài
biǎogé zhōng |
Wynik jest wyświetlany w
tabeli |
116 |
to give
information in writing |
to give information in writing |
以书面形式提供信息 |
yǐ shūmiàn xíngshì
tígōng xìnxī |
Aby przekazać informacje na
piśmie |
117 |
写明;注出 |
xiě míng; zhù chū |
写明;注出 |
xiě míng; zhù chū |
Napisz |
118 |
以书面形式提供信息 |
yǐ shūmiàn xíngshì
tígōng xìnxī |
以书面形式提供信息 |
yǐ shūmiàn xíngshì
tígōng xìnxī |
Przekaż informacje na
piśmie |
119 |
You are
allowed 20kgs of baggage unless indicated otherwise on your
ticket |
You are allowed 20kgs of
baggage unless indicated otherwise on your ticket |
除非您的机票上另有说明,否则您可以获得20公斤的行李 |
chúfēi nín de jīpiào
shàng lìng yǒu shuōmíng, fǒuzé nín kěyǐ huòdé 20
gōngjīn de xínglǐ |
Masz 20 kg bagażu, chyba
że zaznaczono inaczej na bilecie |
120 |
除非票上另有注明,否则可携带行李为20公 |
chúfēi piào shàng lìng
yǒu zhù míng, fǒuzé kě xī dài xínglǐ wèi 20
gōng |
除非票上另有注明,否则可携带行李为20公 |
chúfēi piào shàng lìng
yǒu zhù míng, fǒuzé kě xī dài xínglǐ wèi 20
gōng |
O ile nie zaznaczono inaczej na
bilecie, bagaż można przewozić na 20 |
121 |
please
indicate clearly which colour you require |
please indicate clearly which
colour you require |
请清楚说明您需要的颜色 |
qǐng qīngchǔ
shuōmíng nín xūyào de yánsè |
Proszę wyraźnie
wskazać, jakiego koloru potrzebujesz |
122 |
请标明您要求的颜色 |
qǐng biāomíng nín
yāoqiú de yánsè |
请标明您要求的颜色 |
qǐng biāomíng nín
yāoqiú de yánsè |
Proszę podać
żądany kolor |
123 |
show measurement 显示量度 |
show measurement xiǎnshì
liàngdù |
显示测量显示量度 |
xiǎnshì cèliáng
xiǎnshì liàngdù |
Pokaż pomiar |
124 |
(of an instrument for measuring
things 测量器具)to show a particular
measurement |
(of an instrument for measuring
things cèliáng qìjù)to show a particular measurement |
(测量器具的测量仪器)以显示特定的测量值 |
(cèliáng qìjù de cèliáng yíqì)
yǐ xiǎnshì tèdìng de cèliáng zhí |
(urządzenia do pomiaru
instrumentów), aby pokazać konkretny pomiar |
125 |
显示(量度) |
xiǎnshì (liàngdù) |
显示(量度) |
xiǎnshì (liàngdù) |
Wyświetlacz (pomiar) |
126 |
When the temperature gauge indicates 90 °F or more, turn off the engine |
When the temperature gauge
indicates 90 °F or more, turn off the engine |
当温度表指示90°F或更高时,关闭发动机 |
dāng wēndù biǎo
zhǐshì 90°F huò gèng gāo shí, guānbì fādòngjī |
Gdy wskaźnik temperatury
wskazuje 90 ° F lub więcej, wyłącz silnik |
127 |
当温度计显示90华氏度或以上时,关闭发动机 |
dāng wēndùjì
xiǎnshì 90 huáshì dù huò yǐshàng shí, guānbì
fādòngjī |
当温度计显示90华氏度或以上时,关闭发动机 |
dāng wēndùjì
xiǎnshì 90 huáshì dù huò yǐshàng shí, guānbì
fādòngjī |
Wyłącz silnik, gdy
termometr pokazuje 90 stopni Fahrenheita lub więcej |
128 |
in vehicle |
in vehicle |
在车里 |
zài chē lǐ |
W pojeździe |
129 |
车辆等 |
chēliàng děng |
车辆等 |
chēliàng děng |
Pojazdy itp. |
130 |
to show that
your, vehicle is going to change direction, by using lights or your arm |
to show that your, vehicle is
going to change direction, by using lights or your arm |
用你的灯或手臂表明你的车辆会改变方向 |
yòng nǐ de dēng huò
shǒubì biǎomíng nǐ de chēliàng huì gǎibiàn
fāngxiàng |
Aby pokazać, że twój
pojazd zmierza w kierunku, używając świateł lub ramienia |
131 |
(用灯光或手臂)打行车转向信号 |
(yòng dēngguāng huò
shǒubì) dǎ xíngchē zhuǎnxiàng xìnhào |
(用灯光或手臂)打行车转向信号 |
(yòng dēngguāng huò
shǒubì) dǎ xíngchē zhuǎnxiàng xìnhào |
Prowadzenie sygnału
światłem lub ramieniem |
132 |
synonym
signal |
synonym signal |
同义词信号 |
tóngyìcí xìnhào |
Sygnał synonimu |
133 |
Always
indicate before moving into another lane. |
Always indicate before moving
into another lane. |
在进入另一条车道之前始终注明。 |
zài jìnrù lìng yītiáo
chēdào zhīqián shǐzhōng zhù míng. |
Zawsze wskaż, zanim
przejdziesz na inny pas. |
|
开入其他车道前一定要打转向灯 |
Kāi rù qítā
chēdào qián yīdìng yào dǎ zhuàn xiàng dēng |
开入其他车道前一定要打转向灯 |
Kāi rù qítā
chēdào qián yīdìng yào dǎ zhuàn xiàng dēng |
Pamiętaj, aby
przekręcić sygnał skrętu przed wjechaniem na inne pasy
ruchu |
134 |
在进入另一条车道之前始终注明 |
zài jìnrù lìng yītiáo
chēdào zhīqián shǐzhōng zhù míng |
在进入另一条车道之前始终注明 |
zài jìnrù lìng yītiáo
chēdào zhīqián shǐzhōng zhù míng |
Zawsze wskaż przed
wejściem na inny pas |
135 |
He indicated
left and then turned right |
He indicated left and then
turned right |
他向左指示然后向右转 |
tā xiàng zuǒ
zhǐshì ránhòu xiàng yòu zhuǎn |
Wskazał na lewo, a potem
skręcił w prawo |
136 |
他打出的是左转信号,然后却向右转了 |
tā dǎchū de shì
zuǒ zhuǎn xìnhào, ránhòu què xiàng yòu zhuǎnle |
他打出的是左转信号,然后却向右转了 |
tā dǎchū de shì
zuǒ zhuǎn xìnhào, ránhòu què xiàng yòu zhuǎnle |
Zagrał w lewo, a
następnie skręcił w prawo. |
137 |
be recommanded 建议 |
be recommanded jiànyì |
被推荐建议 |
bèi tuījiàn jiànyì |
Bądź poleconą
sugestią |
138 |
(formal)to be
necessary or recommended |
(formal)to be necessary or
recommended |
(正式)是必要的或推荐的 |
(zhèngshì) shì bìyào de huò
tuījiàn de |
(formalne) za konieczne lub
zalecane |
139 |
有必要;被建议 |
yǒu bìyào; bèi jiànyì |
有必要;被建议 |
yǒu bìyào; bèi jiànyì |
Konieczne, zalecane |
140 |
A course of
chemotherapy was indicated. |
A course of chemotherapy was
indicated. |
指出了一个化疗过程。 |
zhǐchūle yīgè
huàliáo guòchéng. |
Wskazano na kurs chemioterapii. |
141 |
建议进行化疗。 |
Jiànyì jìnxíng huàliáo. |
建议进行化疗。 |
Jiànyì jìnxíng huàliáo. |
Zalecana jest chemioterapia. |
142 |
indication~ (of sth/of doing sth)/〜(that a remark or sign that shows
that sth is happening or what sb is thinking or feeling |
Indication~ (of sth/of doing
sth)/〜(that a remark or sign that shows that sth is happening or what
sb is thinking or feeling |
指示〜(做某某事)/〜(表示正在发生某事或某人正在思考或感受的评论或标志) |
Zhǐshì〜(zuò
mǒu mǒu shì)/〜(biǎoshì zhèngzài fāshēng
mǒu shì huò mǒu rén zhèngzài sīkǎo huò gǎnshòu
depínglùn huò biāozhì) |
Wskazanie ~ (czegoś /
czegoś zrobienia) / ~ (ta uwaga lub znak, który pokazuje, że
coś się dzieje lub co myśli lub czuje się |
143 |
表明;标示;显示;象征 |
biǎomíng; biāoshì;
xiǎnshì; xiàngzhēng |
表明;标示;显示;象征 |
biǎomíng; biāoshì;
xiǎnshì; xiàngzhēng |
Wskazywanie |
144 |
they gave no indication of how the work should be done |
they gave no indication of how
the work should be done |
他们没有说明应该如何完成工作 |
tāmen méiyǒu
shuōmíng yīnggāi rúhé wánchéng gōngzuò |
Nie wskazali, jak należy
wykonać pracę |
145 |
他们根本没说明这项工在该怎样做 |
tāmen gēnběn méi
shuōmíng zhè xiàng gōng zài gāi zěnyàng zuò |
他们根本没说明这项工在该怎样做 |
tāmen gēnběn méi
shuōmíng zhè xiàng gōng zài gāi zěnyàng zuò |
Nie wyjaśniali, co ma
robić praca. |
146 |
There are dear
indications that the economy is improving. |
There are dear indications that
the economy is improving. |
有迹象表明经济正在改善。 |
yǒu jīxiàng
biǎomíng jīngjì zhèngzài gǎishàn. |
Istnieją drogie wskazówki,
że gospodarka się poprawia. |
147 |
有明显的迹象显示经济已开始好转 |
Yǒu míngxiǎn de
jīxiàng xiǎnshì jīngjì yǐ kāishǐ
hǎozhuǎn |
有明显的迹象显示经济已开始好转 |
Yǒu míngxiǎn de
jīxiàng xiǎnshì jīngjì yǐ kāishǐ
hǎozhuǎn |
Istnieją wyraźne
oznaki, że gospodarka zaczęła się poprawiać |
148 |
有迹象表明经济正在改善 |
yǒu jīxiàng
biǎomíng jīngjì zhèngzài gǎishàn |
有迹象表明经济正在改善 |
yǒu jīxiàng
biǎomíng jīngjì zhèngzài gǎishàn |
Są oznaki, że
gospodarka się poprawia |
149 |
All the
indications are that the deal will go ahead as planned |
All the indications are that
the deal will go ahead as planned |
所有迹象都表明该交易将按计划进行 |
suǒyǒu jīxiàng
dōu biǎomíng gāi jiāoyì jiāng àn jìhuà jìnxíng |
Wszystko wskazuje na to,
że umowa zostanie zrealizowana zgodnie z planem |
150 |
从所有的迹象看,交易将按计划进行 |
cóng suǒyǒu de
jīxiàng kàn, jiāoyì jiāng àn jìhuà jìnxíng |
从所有的迹象看,交易将按计划进行 |
cóng suǒyǒu de
jīxiàng kàn, jiāoyì jiāng àn jìhuà jìnxíng |
Ze wszystkich wskazań
transakcja przebiega zgodnie z planem |
151 |
He shows every
indication(clear signs)of
wanting to accept the post |
He shows every indication(clear
signs)of wanting to accept the post |
他展示了想要接受这个职位的每一个迹象(明显的迹象) |
tā zhǎnshìle
xiǎng yào jiēshòu zhège zhíwèi de měi yīgè jīxiàng
(míngxiǎn de jīxiàng) |
Pokazuje wszystkie wskazania
(wyraźne znaki), że chce przyjąć stanowisko |
152 |
他显然想接受这个职位 |
tā xiǎnrán xiǎng
jiēshòu zhège zhíwèi |
他显然想接受这个职位 |
tā xiǎnrán xiǎng
jiēshòu zhège zhíwèi |
Najwyraźniej chce
przyjąć to stanowisko. |
153 |
note at sign |
note at sign |
在标志处注意 |
zài biāozhì chù zhùyì |
Uwaga na znak |
154 |
indicative |
indicative |
指示 |
zhǐshì |
Indukcja |
155 |
〜(of sth) |
〜(of sth) |
〜(某事) |
〜(mǒu shì) |
~ (z czegoś) |
|
showing or suggesting sth |
showing or suggesting sth |
显示或暗示...... |
xiǎnshì huò ànshì...... |
Pokazywanie lub sugerowanie
czegoś |
156 |
表明;标示;显示;暗示 |
biǎomíng; biāoshì;
xiǎnshì; ànshì |
表明;标示;显示;暗示 |
Biǎomíng; biāoshì;
xiǎnshì; ànshì |
Wskazywanie |
157 |
failure to act
is indicative of their lack of interest |
failure to act is indicative of
their lack of interest |
不采取行动表明他们缺乏兴趣 |
bù cǎiqǔ xíngdòng
biǎomíng tāmen quēfá xìngqù |
Brak działania wskazuje na
brak zainteresowania |
158 |
采取行动,这表示他们没有兴趣 |
cǎiqǔ xíngdòng, zhè
biǎoshì tāmen méiyǒu xìngqù |
采取行动,这表示他们没有兴趣 |
cǎiqǔ xíngdòng, zhè
biǎoshì tāmen méiyǒu xìngqù |
Podejmij działanie, co
oznacza, że nie są zainteresowani |
159 |
(grammar语法)stating a fact |
(grammar yǔfǎ)stating
a fact |
(语法语法)陈述事实 |
(yǔfǎ yǔfǎ)
chénshù shìshí |
(składnia gramatyki)
stwierdzające fakt |
160 |
陈述的;指示的 |
chénshù de; zhǐshì de |
陈述的;指示的 |
chénshù de; zhǐshì de |
Stwierdzono |
161 |
the indicative(grammar the form of a verb that states a fact |
the indicative(grammar the form
of a verb that states a fact |
指示性的(语法是说明事实的动词的形式) |
zhǐshì xìng de
(yǔfǎ shì shuōmíng shìshí de dòngcí de xíngshì) |
Wskazanie (gramatyka w formie
czasownika, który stwierdza fakt |
162 |
陈述语气的动词的形式 |
chénshù yǔqì de dòngcí de
xíngshì |
陈述语气的动词的形式 |
chénshù yǔqì de dòngcí de xíngshì |
Forma czasownika
określającego ton |
163 |
In ‘Ben likes
school, the verb 'like is in
the indicative. Ben likes school |
In ‘Ben likes school, the
verb'like is in the indicative. Ben likes school |
在'本喜欢上学,动词'之类的是指示性的。本喜欢上学 |
zài'běn xǐhuān
shàngxué, dòngcí'zhī lèi de shì zhǐshì xìng de. Běn
xǐhuān shàngxué |
W "Ben lubi
szkołę, czasownik" ma charakter orientacyjny, Ben lubi
szkołę |
164 |
中,动词like是陈述语气 |
zhōng, dòngcí like shì
chénshù yǔqì |
中,动词就像是陈述语气 |
zhōng, dòngcí jiù xiàng
shì chénshù yǔqì |
W środku czasownik jest
stwierdzeniem |
165 |
indicator a sign that shows you what sth is like or how a situation is
changing |
indicator a sign that shows you
what sth is like or how a situation is changing |
指示符一个标志,显示你是什么样的或情况如何变化 |
zhǐshì fú yīgè
biāozhì, xiǎnshì nǐ shì shénme yàng de huò qíngkuàng rúhé
biànhuà |
Wskaż znak, który pokazuje,
co jest lub jak zmienia się sytuacja |
166 |
指示信号;标志;迹象 |
zhǐshì xìnhào;
biāozhì; jīxiàng |
指示信号;标志;迹象 |
zhǐshì xìnhào;
biāozhì; jīxiàng |
Sygnał wskazania |
167 |
the economic indicators are better than expected |
the economic indicators are
better than expected |
经济指标好于预期 |
jīngjì zhǐbiāo
hǎo yú yùqí |
Wskaźniki ekonomiczne
są lepsze niż oczekiwano |
168 |
经济指标比预期的好 |
jīngjì zhǐbiāo
bǐ yùqí de hǎo |
经济指标比预期的好 |
jīngjì zhǐbiāo
bǐ yùqí de hǎo |
Wskaźniki ekonomiczne
są lepsze niż oczekiwano |
169 |
note at sign |
note at sign |
在标志处注意 |
zài biāozhì chù zhùyì |
Uwaga na znak |
171 |
a device on a
machine that shows speed, pressure, etc |
a device on a machine that
shows speed, pressure, etc |
显示速度,压力等的机器上的设备 |
xiǎnshì sùdù, yālì
děng de jīqì shàng de shèbèi |
urządzenie na maszynie,
które pokazuje prędkość, ciśnienie itp |
172 |
指示器;指针 |
zhǐshì qì;
zhǐzhēn |
指示器,指针 |
zhǐshì qì,
zhǐzhēn |
Wskaźnik |
173 |
a depth
indicator |
a depth indicator |
深度指示器 |
shēndù zhǐshì qì |
wskaźnik
głębokości |
174 |
深度指示器 |
shēndù zhǐshì qì |
深度指示器 |
shēndù zhǐshì qì |
Wskaźnik
głębokości |
175 |
turn signal(also informal blinker ) a
light on a vehicle that flashes to show that the vehicle is going to turn
left or right |
turn signal(also informal
blinker) a light on a vehicle that flashes to show that the vehicle is going
to turn left or right |
转向信号(也是非正式的闪光灯)车辆上的灯闪烁,表明车辆将向左或向右转 |
zhuǎnxiàng xìnhào (yě
shìfēi zhèngshì de shǎnguāngdēng) chēliàng shàng de
dēng shǎnshuò, biǎomíng chēliàng jiāng xiàng
zuǒ huò xiàng yòu zhuǎn |
Włącz sygnał
(także nieformalne miganie) światła pojazdu, który miga,
pokazując, że pojazd skręci w lewo lub w prawo |
176 |
转向灯;方向灯 |
zhuǎnxiàng dēng;
fāngxiàng dēng |
转向灯;方向灯 |
zhuǎnxiàng dēng;
fāngxiàng dēng |
Włącz sygnał |
177 |
picture page
R001 |
picture page R001 |
图片页面R001 |
túpiàn yèmiàn R001 |
Strona ze zdjęciem R001 |
178 |
indices of
index |
indices of index |
指数指数 |
zhǐshù zhǐshù |
Indeksy indeksu |
179 |
indict 〜sb (for sth)/~ sb (on charges/on a charge of sth) (law 律)to officially charge sb
with a crime |
indict 〜sb (for sth)/~
sb (on charges/on a charge of sth) (law lǜ)to officially charge sb with
a crime |
起诉〜sb(for
sth)/〜sb(在指控/指控上)(法律)正式指控某人犯罪 |
qǐsù〜sb(for
sth)/〜sb(zài zhǐkòng/zhǐkòng shàng)(fǎlǜ) zhèngshì
zhǐkòng mǒu rén fànzuì |
Indict ~ sb (dla czegoś) /
~ sb (na opłatach / na kosztach czegoś) (prawo), aby oficjalnie
oskarżyć kogoś o przestępstwo |
180 |
控告;起诉 |
kònggào; qǐsù |
控告;起诉 |
kònggào; qǐsù |
Oskarżenie |
181 |
The senator
was indicted for murder |
The senator was indicted for
murder |
参议员被起诉谋杀 |
cān yìyuán bèi qǐsù
móushā |
Senator został
oskarżony o morderstwo |
182 |
那位参议员被控犯谋杀罪 |
nà wèi cān yìyuán bèi kòng
fàn móushā zuì |
那位参议员被控犯谋杀罪 |
nà wèi cān yìyuán bèi kòng
fàn móushā zuì |
Senator został
oskarżony o morderstwo |
183 |
She was
indicte on charges for corruption |
She was indicte on charges for
corruption |
她因腐败指控被起诉 |
tā yīn fǔbài
zhǐkòng bèi qǐsù |
Była oskarżona o
zarzuty korupcji |
184 |
她被控贪腐,受到起诉。 |
tā bèi kòng tān
fǔ, shòudào qǐsù. |
她被控贪腐,受到起诉。 |
tā bèi kòng tān
fǔ, shòudào qǐsù. |
Została oskarżona o
korupcję i została oskarżona. |
185 |
indictable (law 律)(of a crime 罪行) |
Indictable (law lǜ)(of a
crime zuìxíng) |
可诉的(法律)(犯罪罪行) |
Kě sù de
(fǎlǜ)(fànzuì zuìxíng) |
Indictable (law) |
186 |
for which you
can be indicted |
for which you can be
indicted |
你可以被起诉 |
nǐ kěyǐ bèi
qǐsù |
Za co możesz zostać
oskarżony |
187 |
可提起公诉的 |
kě tíqǐ gōngsù
de |
可提起公诉的 |
kě tíqǐ gōngsù
de |
Ścigany |
188 |
an indictable offense |
an indictable offense |
可公诉的罪行 |
kě gōngsù de zuìxíng |
Przestępstwo
podlegające oskarżeniu |
189 |
严重犯罪 |
yán chóng fànzuì |
严重犯罪 |
yán chóng fànzuì |
Poważna
przestępczość |
190 |
(of a person 人)able to be indicted |
(of a person rén)able to be
indicted |
(一个人)可以被起诉 |
(yīgè rén) kěyǐ
bèi qǐsù |
(osoby fizycznej) może
zostać oskarżony |
191 |
可被控告的;可被起诉的 |
kě bèi kònggào de; kě
bèi qǐsù de |
可被控告的;可被起诉的 |
kě bèi kònggào de; kě
bèi qǐsù de |
Można go
naładować, można go pozywać |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
POLONAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
indication |
1038 |
1038 |
indexation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|