|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
indefinitely |
1037 |
1037 |
index |
|
1 |
indefinitely for a period of time with no fixed limit |
Indefinitely for a period of time with no fixed limit |
无限期地一段时间没有固定限制 |
Wúxiàn qí dì yīduàn
shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì |
ad infinitum nulla certa
mensura temporis |
2 |
无限期地 |
wúxiàn qí de |
无限期地 |
wúxiàn qí de |
infinitum |
3 |
无限期地一段时间没有固定限制 |
wúxiàn qí dì yīduàn
shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì |
无限期地一段时间没有固定限制 |
wúxiàn qí dì yīduàn
shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì |
Modus est certus tempus
indefinitum |
4 |
The trial was postponed
indefinitely |
The trial was postponed
indefinitely |
审判无限期推迟 |
shěnpàn wúxiàn qí
tuīchí |
Ualuere primo dilataque in
infinitum, |
5 |
审讯无限期延迟 |
shěnxùn wúxiàn qí yánchí |
审讯无限期延迟 |
shěnxùn wúxiàn qí yánchí |
Protrahi in infinitum iudicii |
6 |
indefinite pronoun (grammar 语法)a pronoun
that does not refer to any person or thing in particular, for example
‘anything’ and ‘everyone’ |
indefinite pronoun (grammar
yǔfǎ)a pronoun that does not refer to any person or thing in
particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’ |
无限代词(grammar语法)一种不代表任何人或事物的代名词,例如“任何事物”和“每个人” |
wúxiàn dàicí (grammar
yǔfǎ) yī zhǒng bù dàibiǎo rènhé rén huò shìwù de
dàimíngcí, lìrú “rènhé shìwù” hé “měi gèrén” |
indefinite pronoun (grammatica
grammatica) pronomen et personam, vel res aliqua, quod non ad corporis humani
maxime, exempli gratia, aliquid 'et' omnis ' |
7 |
不定代词(如
anything 和 everyone ) |
bùdìng dàicí (rú anything hé
everyone) |
不定代词(如任何和每个人) |
bùdìng dàicí (rú rènhé hé
měi gèrén) |
Indefinita pronomen (exampla et
omnis quidquam) |
8 |
indelible impossible to forget or
remove |
indelible impossible to forget
or remove |
不可能忘记或删除不可磨灭的 |
bùkěnéng wàngjì huò
shānchú bùkě mómiè de |
eumque indelebili suo removere
potest, ut non obliviscar |
9 |
无法忘记的;不可磨灭的 |
wúfǎ wàngjì de; bùkě
mómiè de |
无法忘记的;不可磨灭的 |
wúfǎ wàngjì de; bùkě
mómiè de |
Oblivisci non possumus, sint
indelebiles |
10 |
不可能忘记或删除不可磨灭的 |
bùkěnéng wàngjì huò
shānchú bùkě mómiè de |
不可能忘记或删除不可磨灭的 |
bùkěnéng wàngjì huò
shānchú bùkě mómiè de |
Vos can delete oblivisci nec
defutura imprimant |
11 |
synonym permanent |
synonym permanent |
同义词永久 |
tóngyìcí yǒngjiǔ |
species permanent |
12 |
The experience made an indelible impression on me |
The experience made an
indelible impression on me |
这段经历给我留下了不可磨灭的印象 |
zhè duàn jīnglì gěi
wǒ liú xià liǎo bùkě mómiè de yìnxiàng |
Ab experientia in me
impressionem fecerunt eumque indelebili suo |
13 |
那次经历後我难以忘怀 |
nà cì jīnglì hòu wǒ
nányǐ wànghuái |
那次经历后我难以忘怀 |
nà cì jīnglì hòu wǒ
nányǐ wànghuái |
Deinde non possum oblivisci |
14 |
Her
unhappy childhood left an indelible mark |
Her unhappy childhood left an
indelible mark |
她不幸的童年留下了不可磨灭的印记 |
tā bùxìng de tóngnián liú
xià liǎo bùkě mómiè de yìnjì |
Eius pueritia infelix reliquit
indelebile marcam |
15 |
她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 |
tā bùxìng de tóngnián liú
xià liǎo bù kě mómiè de hénjī |
她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 |
tā bùxìng de tóngnián liú
xià liǎo bùkě mómiè de hénjī |
Eius pueritia infelix reliquit
indelebile marcam |
16 |
(of ink,'pens, etc•墨水、钢笔等) |
(of ink,'pens, etc•mòshuǐ,
gāngbǐ děng) |
(墨水,'钢笔等•墨水,钢笔等) |
(mòshuǐ,'gāngbǐ
děng•mòshuǐ, gāngbǐ děng) |
(De atramento, 'Incipiens
stabulis, etc. • atramento, calamum, etc.) |
17 |
leaving a mark
that cannot be removed |
leaving a mark that cannot be
removed |
留下无法删除的标记 |
liú xià wúfǎ shānchú
de biāojì |
ut sit signum relinquens eorum
non sunt consumptae |
18 |
(笔迹)无法消除的,擦不掉的 |
(bǐjī) wúfǎ
xiāochú de, cā bù diào de |
(笔迹)无法消除的,擦不掉的 |
(bǐjī) wúfǎ
xiāochú de, cā bù diào de |
(Manus) potest non fieri navale
bellum, sint indelebiles |
19 |
synonym permanent |
synonym permanent |
同义词永久 |
tóngyìcí yǒngjiǔ |
species permanent |
20 |
an indelible marker |
an indelible marker |
一个不可磨灭的标记 |
yīgè bùkě mómiè de
biāojì |
eumque indelebili suo: smaller; |
21 |
笔迹擦不掉的记号笔 |
bǐjī cā bù diào
de jìhào bǐ |
笔迹擦不掉的记号笔 |
bǐjī cā bù diào
de jìhào bǐ |
Manus insculpit indelebilis
size: smaller; |
22 |
indelibly That
day is stamped indelibly on my memory |
indelibly That day is stamped
indelibly on my memory |
不可磨灭的那一天在我的记忆中留下了不可磨灭的印记 |
bù kě mómiè dì nà
yītiān zài wǒ de jìyì zhōng liú xià liǎo bù kě
mómiè de yìnjì |
indelebiliter impressa memoriae
indelebili dies |
23 |
那一天在我的脑海中留下了未可
磨灭的回忆 |
nà yītiān zài wǒ
de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì |
那一天在我的脑海中留下了未可磨灭的回忆 |
nà yītiān zài wǒ
de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì |
Sed quia in die illa in
memoriam meam reliquit indelebile |
24 |
indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing |
indelicate (format) likely to
be thought rude or embarrassing |
不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 |
bù wánzhěng (géshì)
kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà |
prcetextatis (forma) vel potius
rude cogitavi ut verisimile |
25 |
不文骓的;颇粗鲁的;令人尴尬的 |
bù wén zhuī de; pǒ
cūlǔ de; lìng rén gāngà de |
不文骓的,颇粗鲁的,令人尴尬的 |
bù wén zhuī de, pǒ
cūlǔ de, lìng rén gāngà de |
Nolite varii; omnino rudis;
incommodi |
26 |
不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 |
bù wánzhěng (géshì)
kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà |
不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 |
bù wánzhěng (géshì)
kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà |
Infectus (forma) rude potest
considerari uel potius |
27 |
an indelicate
question |
an indelicate question |
一个不确定的问题 |
yīgè bù quèdìng de wèntí |
ad quaestionem prcetextatis |
28 |
一个不确定的问题 |
yīgè bù quèdìng de wèntí |
一个不确定的问题 |
yīgè bù quèdìng de wèntí |
A problem of dubitationem |
29 |
无补的提问 |
wúbǔ de tíwèn |
无补的提问 |
wúbǔ de tíwèn |
Non auxilium interrogantem |
30 |
indelicacy |
indelicacy |
indelicacy |
indelicacy |
indelicacy |
31 |
indemnify (indemnifies, indemnifying,indemnified, indemnified) (law ) |
indemnify (indemnifies,
indemnifying,indemnified, indemnified) (law) |
赔偿(赔偿,赔偿,赔偿,赔偿)(法律) |
péicháng (péicháng, péicháng,
péicháng, péicháng)(fǎlǜ) |
indemnitatem (indemnifies,
fictae religionis, indemnis, indemnis) (legi) |
32 |
〜sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if
they suffer any damage or loss |
〜sb (against sth) to
promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss |
~sb(反对......)如果遭受任何损害或损失,承诺支付一定数额的钱 |
~sb(fǎnduì......) Rúguǒ zāoshòu rènhé sǔnhài huò sǔnshī, chéngnuò zhīfù
yīdìng shù'é de qián |
~ Si (Summa contra) si solvere
pecuniam polliceri si quispiam damnum damno |
33 |
保证赔偿 |
bǎozhèng péicháng |
保证赔偿 |
bǎozhèng péicháng |
risus ultricies |
34 |
〜sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the
damage or loss that they have suffered |
〜sb (for sth) to pay sb
an amount of money because of the damage or loss that they have suffered |
〜sb(某某人)因为他们遭受的损失或损失而支付一定数额的钱 |
〜sb(mǒu mǒu
rén) yīnwèi tāmen zāoshòu de sǔnshī huò
sǔnshī ér zhīfù yīdìng shù'é de qián |
~ Si (nam Ynskt mál) si reddere
est copia pecuniae damnum vel damnum propter quod passus sum |
35 |
赔偿;补偿 |
péicháng; bǔcháng |
赔偿;补偿 |
péicháng; bǔcháng |
Compensation, ultricies |
36 |
indemnification |
indemnification |
保障 |
bǎozhàng |
indemnificatio |
37 |
indemnity,indemnities) (formal or law 律) |
indemnity,indemnities) (formal
or law lǜ) |
赔偿,赔偿)(正式或法律) |
péicháng, péicháng)(zhèngshì
huò fǎlǜ) |
repeti reddique per damnis)
(tangunt sive formas vel lex legi) |
38 |
〜(against sth) protection against damage or loss, especially in the form of
a promise to pay for any that happens |
〜(against sth)
protection against damage or loss, especially in the form of a promise to pay
for any that happens |
〜(反对某些)保护免受损害或损失,特别是以承诺支付任何相关费用的形式 |
〜(fǎnduì mǒu
xiē) bǎohù miǎn shòu sǔnhài huò sǔnshī, tèbié
shì yǐ chéngnuò zhīfù rènhé xiāngguān fèiyòng de xíngshì |
~ (In Ynskt mál) tutela contra
damnum vel damnum, praecipue in forma omnis quae fit per fidem reddere |
39 |
保障;赔偿;补偿 |
bǎozhàng; péicháng;
bǔcháng |
保障;赔偿;补偿 |
bǎozhàng; péicháng;
bǔcháng |
Praesidium, ultricies,
ultricies |
40 |
an indemnity
clause/fund/policy |
an indemnity clause/fund/policy |
赔偿条款/基金/政策 |
péicháng
tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè |
populo Romano redderent clause
/ fiscus / consilium |
41 |
赔偿条款/基金/政策/保险单 |
péicháng
tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān |
赔偿条款/基金/政策/保险单 |
péicháng
tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān |
Indemnificatio praescripta /
pecunia / Policies / assecurationis |
42 |
indemnity
insurance |
indemnity insurance |
赔偿保险 |
péicháng bǎoxiǎn |
restituant, indemnitatem
insurance |
43 |
赔偿保险 |
péicháng bǎoxiǎn |
赔偿保险 |
péicháng bǎoxiǎn |
excambium insurance |
44 |
a sum of money
that is given as payment for damage or loss |
a sum of money that is given as
payment for damage or loss |
作为损害或损失付款的一笔款项 |
zuòwéi sǔnhài huò
sǔnshī fùkuǎn de yī bǐ kuǎnxiàng |
datur pecunia pro damno quod
damnum |
45 |
赔款;补偿金 |
péikuǎn; bǔcháng
jīn |
赔款;补偿金 |
péikuǎn; bǔcháng
jīn |
Compensation, ultricies |
46 |
indent to start a line of print or writing further away from the
edge of the page than the other lines |
indent to start a line of print
or writing further away from the edge of the page than the other lines |
缩进以开始一行打印或写入比其他行更远离页面边缘 |
suō jìn yǐ
kāishǐ yī háng dǎyìn huò xiě rù bǐ qítā
xíng gèng yuǎnlí yèmiàn biānyuán |
initium scribendi genere indent
print vel remotius ab aliis lineis paginae margine |
47 |
将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: |
jiāng (yìnshuā huò
shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: |
将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: |
jiāng (yìnshuā huò
shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: |
Et (vel scripta typis lineae)
incisum, indent, incisum, |
48 |
The first line of each paragraph should be indented. |
The first line of each
paragraph should be indented. |
每个段落的第一行应缩进。 |
Měi gè duànluò de dì
yīxíng yīng suō jìn. |
Articulo primo cuiusque Repulsus
est. |
49 |
每个段落的第一行应缩进 |
Měi gè duànluò de dì
yī xíng yīng suō jìn |
每个段落的第一行应缩进 |
Měi gè duànluò de dì
yī xíng yīng suō jìn |
Articulo primo cuiusque sit
Repulsus |
50 |
每段的第一行应缩进 |
měi duàn de dì yī
xíng yīng suō jìn |
每段的第一行应缩进 |
měi duàn de dì yī
xíng yīng suō jìn |
Articulo primo cuiusque sit
Repulsus |
51 |
〜(for sth) (business 商)an official order for
goods or equipment |
〜(for sth) (business
shāng)an official order for goods or equipment |
〜(for
sth)(商商)正式订购货物或设备 |
〜(for sth)(shāng
shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi |
~ (Nam Ynskt mál) (provisor
negotium) est officialis ut bona aut apparatu |
52 |
订单;订购 |
dìngdān; dìnggòu |
订单,订购 |
dìngdān, dìnggòu |
Ordines, Ordinis |
53 |
〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 |
〜(for sth)(shāng
shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi |
〜(for
sth)(商商)正式订购货物或设备 |
〜(for sth)(shāng
shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi |
~ (Nam Ynskt mál) (commercium
empti sunt), ordo formaliter est bona aut apparatu |
54 |
indentation |
indentation |
缩进 |
suō jìn |
incisum angulis |
55 |
indentation a cut or mark on the edge or surface of sth |
indentation a cut or mark on
the edge or surface of sth |
压痕在边缘或表面上的切口或标记 |
yā hén zài biānyuán
huò biǎomiàn shàng de qièkǒu huò biāojì |
incisum in ore notam seu
superficies praeciderat Summa |
56 |
缺口;凹陷;凹痕 |
quēkǒu; āoxiàn;
āo hén |
缺口;凹陷;凹痕 |
quēkǒu; āoxiàn;
āo hén |
Gap: exanimationes incidamus,
etiam apud ipsos |
57 |
the horsed hooves left deep
indentations in the mud. |
the horsed hooves left deep
indentations in the mud. |
被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕。 |
bèi tí de tízi zài níjiāng
zhōng liú xià shēn shēn de āo hén. |
celsum et ungulas fuluum limo
profundi reliquit. |
58 |
马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 |
Mǎtí zài ní dì lǐ liú
xiàle shēn shēn de tí yìn |
马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 |
Mǎtí zài ní dì lǐ liú
xiàle shēn shēn de tí yìn |
SOLEA ungula fodit in altum
luto relicto vestigia |
59 |
被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 |
bèi tí de tízi zài níjiāng
zhōng liú xià shēn shēn de āo hén |
被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 |
bèi tí de tízi zài níjiāng
zhōng liú xià shēn shēn de āo hén |
Et reliquit altum dividit
ungulam in luto dents |
60 |
(also indent) a pace left at the
beginning of a iine of print or writing |
(also indent) a pace left at
the beginning of a iine of print or writing |
(也缩进)在打印或书写的开头留下的速度 |
(yě suō jìn) zài
dǎyìn huò shūxiě de kāitóu liú xià de sùdù |
(Etiam indent) de pace ineunte
a iine Dei scripto vel print |
61 |
行首缩进;行首空格 |
xíng shǒu suō jìn;
xíng shǒu kònggé |
行首缩进;行首空格 |
xíng shǒu suō jìn;
xíng shǒu kònggé |
Indent primo incipiendo lineae
aequaliter |
62 |
the action of
indenting sth or the process of being indented |
the action of indenting sth or
the process of being indented |
缩进的动作或缩进的过程 |
suō jìn de dòngzuò huò
suō jìn de guòchéng |
Summa essent incisae aut modum
actionis indenting |
63 |
造成凹陷(或缺口);将行首缩进 |
zàochéng āoxiàn (huò
quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn |
造成凹陷(或缺口);将行首缩进 |
zàochéng āoxiàn (huò
quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn |
Inde lacus (sive lacunam) primo
indent |
64 |
indented (of an edge or a surface 边缘或表面) |
indented (of an edge or a
surface biānyuán huò biǎomiàn) |
缩进的(边缘或表面边缘或表面) |
suō jìn de (biānyuán
huò biǎomiàn biānyuán huò biǎomiàn) |
collidatur (de ore vel in
superficiem seu extremis continetur superficies) |
65 |
an indented edge is not even, because
parts of it are missing or have been cut away |
an indented edge is not even,
because parts of it are missing or have been cut away |
缩进的边缘不均匀,因为它的一部分缺失或已被切除 |
suō jìn de biānyuán
bù jūnyún, yīnwèi tā de yībùfèn quēshī huò
yǐ bèi qiēchú |
nec partem indentatum quod
partes desunt vel absciditur |
66 |
锅齿状的;参差不齐的 |
guō chǐ zhuàng de;
cēncī bù qí de |
锅齿状的;参差不齐的 |
guō chǐ zhuàng de;
cēncī bù qí de |
Pan dentata, Vitri facierum |
67 |
an indented
coastline |
an indented coastline |
一个凹进的海岸线 |
yīgè āo jìn dì
hǎi'ànxiàn |
indentatum maritimam oram, |
68 |
犬牙交错的海岸线 |
quǎnyájiāocuò dì
hǎi'ànxiàn |
犬牙交错的海岸线 |
quǎnyájiāocuò dì
hǎi'ànxiàn |
induruit horrida barbis
maritimam oram, |
69 |
一个凹进的海岸线 |
yīgè āo jìn dì
hǎi'ànxiàn |
一个凹进的海岸线 |
yīgè āo jìn dì
hǎi'ànxiàn |
A contrario concavum maritimam
oram, |
70 |
indenture a type of contract in the past
that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' |
indenture a type of contract in
the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a
particular period of time..' |
在过去契约一种合同,迫使仆人或学徒在一段特定的时间内为雇主工作。 |
zài guòqù qìyuē yī
zhǒng hétóng, pòshǐ púrén huò xuétú zài yīduàn tèdìng de
shíjiān nèi wèi gùzhǔ gōngzuò. |
genus contractus indentura
compressit olim servo suo discipulo ad certum tempus dico .. |
71 |
(旧时的)师徒契约 |
(Jiùshí de) shī tú
qìyuē |
(旧时的)师徒契约 |
(Jiùshí de) shī tú
qìyuē |
(Vetus) scripto indentato |
72 |
indentured |
indentured |
契约 |
qìyuē |
scripto indentato |
73 |
independence |
independence |
独立 |
dúlì |
libertatem |
74 |
〜(from sb/sth) (of a country
国家)
freedom from political control by other countries |
〜(from sb/sth) (of a
country guójiā) freedom from political control by other countries |
〜(来自sb
/
sth)(国家国家)不受其他国家的政治控制 |
〜(láizì sb/
sth)(guójiā guójiā) bù shòu qítā guójiā de zhèngzhì
kòngzhì |
~ (Si A / Ynskt mál) (Foederatae
de terra) libertatem de politica potestate, ab aliis terris |
75 |
独立 |
dúlì |
独立 |
dúlì |
Lorem |
76 |
Cuba gained independence from Spain in 1898 |
Cuba gained independence from
Spain in 1898 |
古巴于1898年从西班牙获得独立 |
gǔbā yú 1898 nián
cóng xībānyá huòdé dúlì |
Lucrata Sancti libertatem ab
Hispania anno MDCCCXCVIII |
77 |
古邑于1898年脱离西班牙而获得独立 |
gǔ yì yú 1898 nián
tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì |
古邑于1898年年脱离西班牙而获得独立 |
gǔ yì yú 1898 nián nián
tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì |
EX libertatem ab Hispania anno
MDCCCXCVIII et lucrata |
78 |
古巴于1898年从西班牙获得独立。 |
gǔbā yú 1898 nián
cóng xībānyá huòdé dúlì. |
古巴于1898年年从西班牙获得独立。 |
gǔbā yú 1898 nián
nián cóng xībānyá huòdé dúlì. |
Spiritus est in eis et lucratus
est independentiae ab MDCCCXCVIII Hispaniam. |
79 |
the time when
a country gains freedom from political control by another country |
The time when a country gains
freedom from political control by another country |
一个国家获得另一个国家的政治控制自由的时候 |
Yīgè guójiā huòdé
lìng yīgè guójiā de zhèngzhì kòngzhì zìyóu de shíhòu |
patriae libertas publica
potestate fuga quo in alienam |
80 |
独立(之日) |
dúlì (zhī rì) |
独立(之日) |
dúlì (zhī rì) |
Lorem (diem) |
81 |
independence
celebrations |
independence celebrations |
独立庆祝活动 |
dúlì qìngzhù huódòng |
libertatem celebrationibus, |
82 |
独立纪念庆典 |
dúlì jìniàn qìngdiǎn |
独立纪念庆典 |
dúlì jìniàn qìngdiǎn |
Lorem memorialis celebratio |
83 |
the first
elections since independence |
the first elections since
independence |
自独立以来的首次选举 |
zì dúlì yǐlái de
shǒucì xuǎnjǔ |
electionibus prima cum
libertatem |
84 |
独立之后的第一次选举 |
dúlì zhīhòu de dì yī cì
xuǎnjǔ |
独立之后的第一次选举 |
dúlì zhīhòu de dì yī cì
xuǎnjǔ |
Primum post libertatem
electionis |
85 |
the freedom to
organize your own life, make your own decisions, etc. without needing help
from other people |
the freedom to organize your
own life, make your own decisions, etc. Without needing help from other
people |
在不需要其他人帮助的情况下,自由组织自己的生活,做出自己的决定等 |
zài bù xūyào qítā rén
bāngzhù de qíngkuàng xià, zìyóu zǔzhī zìjǐ de
shēnghuó, zuò chū zìjǐ de juédìng děng |
libertatem organize tua anima
tua faciam judicia, etc. auxilio nihil opus ab aliis |
86 |
自主;自立 |
zìzhǔ; zìlì |
自主,自立 |
zìzhǔ, zìlì |
Autonomy, independentiae |
87 |
He values his
independence. |
He values his independence. |
他重视自己的独立性。 |
tā zhòngshì zìjǐ de
dúlì xìng. |
Et juxta pretium eius
libertatem. |
88 |
他珍惜他的独立自主 |
Tā zhēnxī
tā de dúlìzìzhǔ |
他珍惜他的独立自主 |
Tā zhēnxī
tā de dúlìzìzhǔ |
Colebat suae independentiae |
89 |
a woman's
financial independence |
a woman's financial
independence |
女人的经济独立 |
nǚrén de jīngjì dúlì |
a mulier est scriptor financial
libertatem |
90 |
妇女在备济上的自立 |
fùnǚ zài bèi jì shàng de
zìlì |
妇女在备济上的自立 |
fùnǚ zài bèi jì shàng de
zìlì |
Women scriptor oeconomica
contentusque se uno in standby |
91 |
女人的经济独立 |
nǚrén de jīngjì dúlì |
女人的经济独立 |
nǚrén de jīngjì dúlì |
Mulieres oeconomicae
independentiae |
92 |
opposé
dependance |
opposé dependance |
反对依赖 |
fǎnduì yīlài |
quod pendeant Annui resistunt
veritati, |
93 |
Independence
Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of
the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain |
Independence Day 4 July,
celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans
declared themselves independent of Britain |
独立日7月4日,在美国庆祝,当时1776年美国人宣布自己独立于英国 |
dúlì rì 7 yuè 4 rì, zài
měiguóqìngzhù, dāngshí 1776 nián měiguó rén xuānbù
zìjǐ dúlì yú yīngguó |
Integer malesuada condimentum
Iulii IV, quod celebratur in US secundum tempus et secundum diem in
MDCCLXXVI, cum in Americae et Britannia declaravit se independens |
94 |
美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) |
měiguó dúlì jìniàn rì (7
yuè 4 rì, měiguó guóqìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù
tuōlí yīngguó) |
美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) |
měiguó dúlì jìniàn rì (7
yuè 4 rì, měiguó guó qìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù
tuōlí yīngguó) |
US Libertatis Dies (July IV, in
US National Dies, ad commemorandum beneficium ex Britannia nuntiatum
MDCCLXXVI United States) |
95 |
see also
fourth of july |
see also fourth of july |
另见7月4日 |
lìng jiàn 7 yuè 4 rì |
videatur etiam Caesar, Julius |
96 |
independent |
independent |
独立 |
dúlì |
sui iuris |
97 |
country 国家 |
country guójiā |
国家 |
guójiā |
patria patriae |
98 |
~ (from/of sth)(of countries 国家) |
~ (From/of sth)(of countries
guójiā) |
〜(来自/的某些国家/地区) |
〜(Láizì/de mǒu
xiē guójiā/dìqū) |
~ (A / de Ynskt mál) (terris in
patria) |
99 |
having their
own government |
having their own
government |
拥有自己的政府 |
yǒngyǒu zìjǐ de
zhèngfǔ |
imperium habentem suis |
100 |
独立尚;自主的;自治的 |
dúlì shàng; zìzhǔ de;
zìzhì de |
独立尚;自主的;自治的 |
dúlì shàng; zìzhǔ de;
zìzhì de |
Lorem sed, iuris, libertatis |
|
synonym self
governing |
synonym self governing |
同义词自治 |
tóngyìcí zìzhì |
gubernandi species sui |
102 |
Mozambique
became independent in 1975 |
Mozambique became independent
in 1975 |
莫桑比克于1975年独立 |
mòsāngbǐkè yú 1975
nián dúlì |
Mozambicum est independens in
MCMLXXV |
103 |
莫桑比克于1975年获得独立 |
mòsāngbǐkè yú 1975
nián huòdé dúlì |
莫桑比克于1975年年获得独立 |
mòsāngbǐkè yú 1975
nián nián huòdé dúlì |
Mozambicum lucrata libertatem
in MCMLXXV |
104 |
separate 分开 |
separate fēnkāi |
分开 |
fēnkāi |
separate separandum est |
105 |
done or given
by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it
fairly |
done or given by sb who is not
involved in a situation and so is able to judge it fairly |
由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 |
yóu méiyǒu cānyù
mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ,
yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā |
vel si est a, non est qui
possit iudicare involved in statu et sic bene factum |
106 |
不相干的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 |
bù xiānggān de rén
suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de |
不相干的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 |
bù xiānggān de rén
suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de |
Ipsae faciunt homines (vel
obtulerunt); aequum, minime praeoccupatum |
107 |
由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 |
yóu méiyǒu cānyù
mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ,
yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā |
由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 |
yóu méiyǒu cānyù
mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ,
yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā |
Ne aliquis, vel perficitur a
situ involved in aliquo genere, ita potest iuste iudicem |
108 |
an independent inquiry/witness |
an independent inquiry/witness |
独立调查/证人 |
dúlì diàochá/zhèngrén |
in autonomo vestigationis
itinere / testis |
109 |
独立的调査;无偏见的证人 |
dúlì de diào zhā; wú
piānjiàn de zhèngrén |
独立的调查;无偏见的证人 |
dúlì de diàochá; wú
piānjiàn de zhèngrén |
Lorem inquisitio, testimonium
minime praeoccupatum |
110 |
独立调查/证人 |
dúlì diàochá/zhèngrén |
独立调查/证人 |
dúlì diàochá/zhèngrén |
Investigationum iuris / testis |
111 |
She went to a lawyer for some
independent advice. |
She went to a lawyer for some
independent advice. |
她去找律师寻求一些独立的建议。 |
tā qù zhǎo
lǜshī xúnqiú yīxiē dúlì de jiànyì. |
Et ad causidicum aliquot
independens consilium. |
112 |
她去找了一位律师寻求独立意见 |
Tā qù zhǎole yī
wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn |
她去找了一位律师寻求独立意见 |
Tā qù zhǎole yī
wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn |
Et abiit usque ad causidicum
independens consilium quaerere |
113 |
〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with
each other |
〜(of sb/sth) not
connected with or influenced by sth; not connected with each other |
〜(sb /
sth)与某事物无关或受其影响;没有彼此联系 |
〜(sb/ sth) yǔ
mǒu shìwù wúguān huò shòu qí yǐngxiǎng; méiyǒu
bǐcǐ liánxì |
~ (Si Of / Ynskt mál) moveri,
vel non respiciunt Ynskt mál: Non inter se coniunguntur, |
114 |
不相关的;不受影响的;无关联的 |
bù xiāngguān de; bù
shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de |
不相关的;不受影响的;无关联的 |
bù xiāngguān de; bù
shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de |
Irrelevant, quae non
adficientur, uncorrelated |
115 |
the police force should be
independent of direct government control. |
the police force should be
independent of direct government control. |
警察部队应独立于政府的直接控制。 |
jǐngchá bùduì yīng
dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì. |
directum de independens
imperium vigilum vis sit potestate. |
116 |
瞀 |
Mào |
瞀 |
Mào |
indistincta vision |
117 |
警方应该不受政府的直接控制 |
jǐngfāng
yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì |
警方应该不受政府的直接控制 |
jǐngfāng
yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì |
Quod non opus sit in directum
vigilum imperium imperium |
118 |
警察部队应独立于政府的直接控制 |
jǐngchá bùduì yīng
dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì |
警察部队应独立于政府的直接控制 |
jǐngchá bùduì yīng
dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì |
Imperium vigilum vis ut fieri
independens est ab imperio recta |
119 |
Two
independent research bodies reached the same conclusions. |
Two independent research bodies
reached the same conclusions. |
两个独立的研究机构得出了相同的结论。 |
liǎng gè dúlì de yán jiù
jīgòu dé chūle xiāngtóng de jiélùn. |
Independens investigationis
pervenit Duo corpora in eodem erit perfectius fundamentum. |
120 |
两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 |
Liǎng gè bǐcǐ bù
xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn |
两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 |
Liǎng gè bǐcǐ bù
xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn |
Duobus ad se invicem non elit
parte idem |
121 |
organization 机构 |
organization jīgòu |
组织机构 |
zǔzhī jīgòu |
organization propellente |
122 |
supported by
private money rather than government money |
supported by private money
rather than government money |
由私人资金而不是政府资金支持 |
yóu sīrén zījīn
ér bùshì zhèngfǔ zījīn zhīchí |
pecunia publica quam privata
pecunia aluit |
123 |
私营的 |
sīyíng de |
私营的 |
sīyíng de |
privately |
124 |
independent television/schools |
independent television/schools |
独立电视/学校 |
dúlì diànshì/xuéxiào |
independens television /
scholarum |
125 |
私营电视台;私立学校 |
sīyíng diànshìtái;
sīlì xuéxiào |
私营电视台;私立学校 |
sīyíng diànshìtái;
sīlì xuéxiào |
Television station privata,
privata scholarum |
126 |
the
indenpendent sector |
the indenpendent sector |
独立的部门 |
dúlì de bùmén |
in regione indenpendent |
127 |
私营部门 |
sīyíng bùmén |
私营部门 |
sīyíng bùmén |
In privatis |
128 |
person 人 |
person rén |
人人 |
rén rén |
hominem |
129 |
~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from
other people |
~ (of sb/sth) confident and
free to do things without needing help from other people |
〜(sb /
sth)自信而且可以自由地做事而不需要别人的帮助 |
〜(sb/ sth) zìxìn
érqiě kěyǐ zìyóu de zuòshì ér bù xūyào biérén de
bāngzhù |
~ (Si Of / Ynskt mál) sperabo et
liberum facere repetita quae sine ope ab aliis |
130 |
自主的;有主见的 |
zìzhǔ de; yǒu
zhǔjiàn de |
自主的;有主见的 |
zìzhǔ de; yǒu
zhǔjiàn de |
Autonomia potio animo |
131 |
Going away to
college has made me much more
independant |
Going away to college has made
me much more independant |
上大学让我更加独立 |
shàng dàxué ràng wǒ
gèngjiā dúlì |
Ire ad collegium fecit mihi:
quanto magis independant |
132 |
离家上大学使我变得独立自主得多 |
lí jiā shàng dàxué
shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō |
离家上大学使我变得独立自主得多 |
lí jiā shàng dàxué
shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō |
Ad collegium fecit me magis sui
iuris tantum |
133 |
上大学让我更加独立 |
shàng dàxué ràng wǒ
gèngjiā dúlì |
上大学让我更加独立 |
shàng dàxué ràng wǒ
gèngjiā dúlì |
Collegium iuris facta est mihi |
|
She’s a very
independant-minded young woman. |
She’s a very independant-minded
young woman. |
她是一个非常独立的年轻女子。 |
tā shì yīgè
fēicháng dúlì de niánqīng nǚzǐ. |
Illa suus 'a valde independant
animo puella So Boaz. |
134 |
她是个很有主见的年轻女子 |
Tā shìgè hěn yǒu
zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ |
她是个很有主见的年轻女子 |
Tā shìgè hěn yǒu
zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ |
Ea femina iuvenis est a valde
fortis animo |
135 |
她是一个非常独立的年轻女性。 |
tā shì yīgè
fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. |
她是一个非常独立的年轻女性。 |
tā shì yīgè
fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. |
Et est admodum iuvenes
independens mulieres. |
136 |
Students
should aim to become more independent of their teachers. |
Students should aim to become
more independent of their teachers. |
学生应该致力于更加独立于他们的老师。 |
Xuéshēng yīnggāi
zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī. |
Contendere debent plures facti
sunt discipuli sui iuris sit. |
137 |
学生应该努力逐渐减少对老师的依赖 |
Xuéshēng yīnggāi
nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài |
学生应该努力逐渐减少对老师的依赖 |
Xuéshēng yīnggāi
nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài |
Oportet operam paulatim
reducere dependentiam doctores |
138 |
学生应该致力于更加独立于他们的老师 |
xuéshēng yīnggāi
zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī |
学生应该致力于更加独立于他们的老师 |
xuéshēng yīnggāi
zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī |
Magistrum studentium obnoxium
esse debent |
139 |
opposé dependant。 |
opposé dependant. |
反对依赖。 |
fǎnduì yīlài. |
oppone dependens. |
140 |
~ (of sb/sth) having or earning enough money
so that you do not have to rely on sb else for help |
~ (Of sb/sth) having or earning
enough money so that you do not have to rely on sb else for help |
〜(sb /
sth)拥有或赚取足够的钱,这样你就不必依赖别人的帮助了 |
〜(Sb/ sth)
yǒngyǒu huò zhuàn qǔ zúgòu de qián, zhèyàng nǐ jiù bùbì
yīlài biérén de bāngzhùle |
~ (Si Of / Ynskt mál)
promerendae Satis pecuniae sive habentem, ut vos non habent niti si aliud
auxilium |
141 |
自立的;自食其力的 |
zìlì de; zìshíqílì de |
自立的;自食其力的 |
zìlì de; zìshíqílì de |
Sui sustentans, contentusque se
uno |
142 |
it was important to me to be financially independent of my
parents |
it was important to me to be
financially independent of my parents |
在经济上独立于我的父母对我来说很重要 |
zài jīngjì shàng dúlì yú
wǒ de fùmǔ duì wǒ lái shuō hěn zhòngyào |
esse momenti mihi esse
financially dependens a parentibus meis |
143 |
在经济上不依赖父母,这对我很重要 |
zài jīngjì shàng bù
yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào |
在经济上不依赖父母,这对我很重要 |
zài jīngjì shàng bù
yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào |
Parentibus non dependet
finansiāli est mihi magna |
144 |
a man of independent means (with an
income that he does not earn by working) |
a man of independent means
(with an income that he does not earn by working) |
一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) |
yīgè dúlì de rén (yǒu
shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) |
et sui iuris significat hominem
(et non per reditus, ut per earn opus) |
145 |
无须工作便可衣食无忧的人 |
wúxū gōngzuò biàn
kě yīshí wú yōu de rén |
无须工作便可衣食无忧的人 |
wúxū gōngzuò biàn
kě yīshí wú yōu de rén |
Homines possunt operari sine
metu abolitionem, |
146 |
一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) |
yīgè dúlì de rén (yǒu
shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) |
一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) |
yīgè dúlì de rén (yǒu
shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) |
An personam iuris (reditibus,
reditus non per earn opus) |
147 |
opposé dependent |
opposé dependent |
反对依赖 |
fǎnduì yīlài |
oppone dependens |
148 |
politician 从政者 |
politician cóngzhèng zhě |
政治从政者 |
zhèngzhì cóngzhèng zhě |
politicus civilibus |
149 |
not representing or belonging
to a particular political party |
not representing or belonging
to a particular political party |
不代表或属于特定政党 |
bù dàibiǎo huò shǔyú
tèdìng zhèngdǎng |
representing vel non maxime
pertineat ad aliquam partium |
150 |
无党派的;独立的 |
wú dǎngpài de; dúlì de |
无党派的;独立的 |
wú dǎngpài de; dúlì de |
Non fautor adfectavit:
independens |
151 |
an independant candidate |
an independant candidate |
独立候选人 |
dúlì hòuxuǎn rén |
esse candidatum independant |
152 |
独立候选人 |
dúlì hòuxuǎn rén |
独立候选人 |
dúlì hòuxuǎn rén |
Lorem candidati |
153 |
independently~ (of sb/sth) |
independently~ (of sb/sth) |
独立〜(sb
/ sth) |
dúlì〜(sb/ sth) |
independently ~ (si de / Ynskt
mál) |
154 |
The two departments
work independently of each other. |
The two departments work
independently of each other. |
这两个部门相互独立。 |
zhè liǎng gè bùmén
xiānghù dúlì. |
Duae extra se operatur. |
155 |
这两个部门独立运作 |
Zhè liǎng gè bùmén dúlì
yùnzuò |
这两个部门独立运作 |
Zhè liǎng gè bùmén dúlì
yùnzuò |
Duo agunt independently
departments |
156 |
这两个部门相互独立。 |
zhè liǎng gè bùmén
xiānghù dúlì. |
这两个部门相互独立。 |
zhè liǎng gè bùmén
xiānghù dúlì. |
Dicasteriorum Duo sunt sui
iuris. |
157 |
it was the first time that she had
lived independently. |
It was the first time that she
had lived independently. |
这是她第一次独立生活。 |
Zhè shì tā dì yī cì
dúlì shēnghuó. |
quod esset primum responsum
fuit obnoxia. |
158 |
那是她第一次独立生活 |
Nà shì tā dì yī cì
dúlì shēnghuó |
那是她第一次独立生活 |
Nà shì tā dì yī cì
dúlì shēnghuó |
Erat eius primum ad vivere |
159 |
(abbr.Ind.)
a member of parliament, candidate, etc. who does
not belong to a particular political party |
(abbr.Ind.) A member of
parliament, candidate, etc. Who does not belong to a particular political
party |
(abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 |
(abbr.Ind.) Bù shǔyú
tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng |
(Abbr.Ind.) Quod cuilibet ex
Senatu, candidatus, qui non pertinent ad aliquam certam partium etc. |
160 |
无党派议员(或候选人等) |
wú dǎngpài yìyuán (huò
hòuxuǎn rén děng) |
无党派议员(或候选人等) |
wú dǎngpài yìyuán (huò
hòuxuǎn rén děng) |
Non partium addictis (qui aut
candidatus, etc.) |
161 |
(abbr.Ind.)不属于特定政党的议员,候选人等 |
(abbr.Ind.) Bù shǔyú
tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng |
(abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 |
(abbr.Ind.) Bù shǔyú
tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng |
(Abbr.Ind.) Non pertineat ad
aliquam partem rei publicae membris, candidati, etc. |
162 |
independent
.school private school |
independent.School private
school |
独立的.school私立学校 |
dúlì de.School sīlì xuéxiào |
.school privata independens
ludum |
163 |
independent
variable |
independent variable |
自变量 |
zì biànliàng |
independens variabilis |
164 |
(mathematics) a variable whose value does not depend on another variable |
(mathematics) a variable whose
value does not depend on another variable |
(数学)一个变量,其值不依赖于另一个变量 |
(shùxué) yīgè biànliàng,
qí zhí bù yīlài yú lìng yīgè biànliàng |
(Latin Edition) a cuius valorem
variabilis variabilis alio non dependet, |
165 |
自变量;独立变量 |
zì biànliàng; dúlì biànliàng |
自变量;独立变量 |
zì biànliàng; dúlì biànliàng |
Lorem variables, independens
variabilis |
166 |
in-depth very thorough and detailed |
in-depth very thorough and
detailed |
深入细致 |
shēnrù xìzhì |
ET inspici altissimam |
167 |
彻底的;深入详尽的 |
chèdǐ de; shēnrù
xiángjìn de |
彻底的;深入详尽的 |
chèdǐ de; shēnrù
xiángjìn de |
Completum, adhuc detailed |
168 |
an in-depth discussion/study |
an in-depth discussion/study |
深入的讨论/研究 |
shēnrù de
tǎolùn/yánjiū |
an in-profundum discussion /
studio |
169 |
深入彻底的讨论/研究 |
shēnrù chèdǐ de
tǎolùn/yánjiū |
深入彻底的讨论/研究 |
shēnrù chèdǐ de
tǎolùn/yánjiū |
Pertractata perpendi poterit,
et intensive / studio |
171 |
see also depth |
see also depth |
另见深度 |
lìng jiàn shēndù |
videatur etiam profundum |
172 |
indescribable so extreme or unusual it is
almost impossible to describe |
indescribable so extreme or
unusual it is almost impossible to describe |
难以形容如此极端或不寻常几乎不可能形容 |
nányǐ xíngróng rúcǐ
jíduān huò bù xúncháng jīhū bùkěnéng xíngróng |
rara sit an tantus vix potest
ineffabilis |
173 |
难以形容的;无法言传的 |
nányǐ xíngróng de;
wúfǎ yánchuán de |
难以形容的;无法言传的 |
nányǐ xíngróng de;
wúfǎ yánchuán de |
Illa inenarrabilis, ineffabilis |
174 |
the pain
was indescribable |
the pain was indescribable |
痛苦是难以形容的 |
tòngkǔ shì nányǐ
xíngróng de |
dolor non describi |
175 |
疼痛得无法形容 |
téngtòng dé wúfǎ xíngróng |
疼痛得无法形容 |
téngtòng dé wúfǎ xíngróng |
Dolorem non describi |
176 |
indescribably |
indescribably |
别提 |
biétí |
tale internecinum |
177 |
indescribably beautiful/boring |
indescribably beautiful/boring |
难以形容的美丽/无聊 |
nányǐ xíngróng dì
měilì/wúliáo |
ineffabiliter pulchram /
odiosis |
178 |
无法形容地美丽/乏味 |
wúfǎ xíngróng de
měilì/fáwèi |
无法形容地美丽/乏味 |
wúfǎ xíngróng de
měilì/fáwèi |
Non possum describere super
pulchritudinem / odiosis |
179 |
indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed |
indestructible that is very
strong and cannot easily be destroyed |
坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 |
jiānbùkěcuī,
fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài |
quod facile destruetur
indelebilis fortissimi |
180 |
不可摧毁的;破坏不了的 |
bùkě cuīhuǐ de;
pòhuài bùliǎo de |
不可摧毁的;破坏不了的 |
bùkě cuīhuǐ de;
pòhuài bùliǎo de |
Physicorum; insolubilis |
181 |
坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 |
jiānbùkěcuī,
fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài |
坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 |
jiānbùkěcuī,
fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài |
Incorruptibilis, fortissimum
facile destruetur |
182 |
plastic
containers that are virtually indestructible |
plastic containers that are
virtually indestructible |
塑料容器几乎坚不可摧 |
sùliào róngqì jīhū
jiānbùkěcuī |
plastic vasis, quae virtualiter
indissolubiles |
183 |
几乎不可毁环的塑料容器 |
jīhū bùkě
huǐ huán de sùliào róngqì |
几乎不可毁环的塑料容器 |
jīhū bù kě
huǐ huán de sùliào róngqì |
Anulus minime destruxit
dignissim continens |
184 |
an
indestructible bond of friendship |
an indestructible bond of
friendship |
一种坚不可摧的友谊纽带 |
yī zhǒng
jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài |
insolubilis amicitiae |
185 |
坚不可摧的友谊纽带 |
jiānbùkěcuī de
yǒuyì niǔdài |
坚不可摧的友谊纽带 |
jiānbùkěcuī de
yǒuyì niǔdài |
Indissolubilis amicitiae
vincula |
186 |
indeterminate that cannot be identified easily
or exactly |
indeterminate that cannot be
identified easily or exactly |
无法轻易或准确识别的不确定性 |
wúfǎ qīngyì huò
zhǔnquè shìbié de bù quèdìng xìng |
incertitudinis, seu quod
prorsus idem esse non potest faciliter |
187 |
模糊的;不确定的;难以识别的 |
móhú de; bù quèdìng de;
nányǐ shìbié de |
模糊的;不确定的;难以识别的 |
móhú de; bù quèdìng de;
nányǐ shìbié de |
Blurring, ad indeterminatum,
difficile est ad identify |
188 |
无法轻易识别的不确定或 |
wúfǎ qīngyì shìbié de
bù quèdìng huò |
无法轻易识别的不确定或 |
wúfǎ qīngyì shìbié de
bù quèdìng huò |
Aut incertum esse non potest
facilius agnoscitur |
189 |
She was a tall
woman of indeterminate age |
She was a tall woman of
indeterminate age |
她是一个不确定年龄的高个子女人 |
tā shì yīgè bù
quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén |
Et mulier erat procera aetate
indeterminatarum |
190 |
她是个看不出年龄的高大女子 |
tā shìgè kàn bù chū
niánlíng de gāodà nǚzǐ |
她是个看不出年龄的高大女子 |
tā shìgè kàn bù chū
niánlíng de gāodà nǚzǐ |
Et mulier erat procera, non
potest videre age |
191 |
她是一个不确定年龄的高个子女人 |
tā shì yīgè bù
quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén |
她是一个不确定年龄的高个子女人 |
tā shì yīgè bù
quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén |
Et mulier erat procera incertum
aetatis, |
192 |
indeterminacy |
indeterminacy |
不确定性 |
bù quèdìng xìng |
indeterminatione |
193 |
index ,indexes
a list of names or topics that are referred to in a
book, etc., usually arranged at the end of a book in alphabetical order or
listed in a separate file or book |
index,indexes a list of names
or topics that are referred to in a book, etc., Usually arranged at the end
of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book |
index,索引书中引用的名称或主题列表等,通常按字母顺序排列在书的末尾或列在单独的文件或书中 |
index, suǒyǐn
shū zhōng yǐnyòng de míngchēng huò zhǔtí
lièbiǎo děng, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè zài
shū de mòwěi huò liè zài dāndú de wénjiàn huò shū
zhōng |
indice ex indicibus a album aut
nomina, 'de quibus in hoc thema librum, etc., disposita in fine plerumque in
libro enumerantur in litteras vel separatum per file sive liber |
194 |
索引: |
suǒyǐn: |
索引: |
suǒyǐn: |
Index: |
195 |
look it up in
the index |
Look it up in the index |
在索引中查找 |
Zài suǒyǐn zhōng
cházhǎo |
vide indicem illud |
196 |
在索引中查找 |
zài suǒyǐn zhōng
cházhǎo |
在索引中查找 |
zài suǒyǐn zhōng
cházhǎo |
Find in indicem |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
indefinitely |
1037 |
1037 |
index |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|