A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  indefinitely 1037 1037 index  
1 indefinitely  for a period of time with no fixed limit Indefinitely  for a period of time with no fixed limit 无限期地一段时间没有固定限制 Wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì Indefinitamente per un periodo di tempo senza limiti fissi
2 无限期地 wúxiàn qí de 无限期地 wúxiàn qí de indefinitamente
3 无限期地一段时间没有固定限制 wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì 无限期地一段时间没有固定限制 wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì Non esiste un limite fisso per un periodo di tempo indefinito
4 The trial was postponed indefinitely The trial was postponed indefinitely 审判无限期推迟 shěnpàn wúxiàn qí tuīchí Il processo è stato posticipato indefinitamente
5 审讯无限期延迟 shěnxùn wúxiàn qí yánchí 审讯无限期延迟 shěnxùn wúxiàn qí yánchí Ritardo dell'interrogazione indefinitamente
6 indefinite pronoun (grammar 语法)a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’  indefinite pronoun (grammar yǔfǎ)a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’  无限代词(grammar语法)一种不代表任何人或事物的代名词,例如“任何事物”和“每个人” wúxiàn dàicí (grammar yǔfǎ) yī zhǒng bù dàibiǎo rènhé rén huò shìwù de dàimíngcí, lìrú “rènhé shìwù” hé “měi gèrén” Pronometro indefinito (grammatica grammaticale) un pronome che non si riferisce a nessuna persona o cosa in particolare, ad esempio "qualsiasi cosa" e "tutti"
7 不定代词(如 anything everyone ) bùdìng dàicí (rú anything hé everyone) 不定代词(如任何和每个人) bùdìng dàicí (rú rènhé hé měi gèrén) Pronomi indefiniti (come qualsiasi cosa e tutti)
8 indelible impossible to forget or remove indelible impossible to forget or remove 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de Indelibile impossibile da dimenticare o rimuovere
9 忘记的;不可磨灭的 wúfǎ wàngjì de; bùkě mómiè de 无法忘记的;不可磨灭的 wúfǎ wàngjì de; bùkě mómiè de Non possiamo dimenticare; indelebile
10 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de Impossibile dimenticare o cancellare indelebile
11 synonym permanent synonym permanent 同义词永久 tóngyìcí yǒngjiǔ Sinonimo permanente
12 The experience made an indelible impression on me The experience made an indelible impression on me 这段经历给我留下了不可磨灭的印象 zhè duàn jīnglì gěi wǒ liú xià liǎo bùkě mómiè de yìnxiàng L'esperienza mi ha lasciato un'impressione indelebile
13 那次经历後我难以忘怀 nà cì jīnglì hòu wǒ nányǐ wànghuái 那次经历后我难以忘怀 nà cì jīnglì hòu wǒ nányǐ wànghuái Sono stato indimenticabile dopo quell'esperienza.
14 Her unhappy childhood left an indelible mark Her unhappy childhood left an indelible mark 她不幸的童年留下了不可磨灭的印记 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bùkě mómiè de yìnjì La sua infanzia infelice ha lasciato un segno indelebile
15 她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bù kě mómiè de hénjī 她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bùkě mómiè de hénjī La sua sfortunata infanzia ha lasciato un segno indelebile
16 (of ink,'pens, etc•墨水、钢笔等) (of ink,'pens, etc•mòshuǐ, gāngbǐ děng) (墨水,'钢笔等•墨水,钢笔等) (mòshuǐ,'gāngbǐ děng•mòshuǐ, gāngbǐ děng) (di inchiostro, penne, ecc. • inchiostro, penna, ecc.)
17 leaving a mark that cannot be removed leaving a mark that cannot be removed 留下无法删除的标记 liú xià wúfǎ shānchú de biāojì Lasciando un segno che non può essere rimosso
18 (笔迹)无消除的,擦不掉的 (bǐjī) wúfǎ xiāochú de, cā bù diào de (笔迹)无法消除的,擦不掉的 (bǐjī) wúfǎ xiāochú de, cā bù diào de (scrittura a mano) non può essere eliminato, non può essere cancellato
19 synonym permanent synonym permanent 同义词永久 tóngyìcí yǒngjiǔ Sinonimo permanente
20 an indelible marker  an indelible marker  一个不可磨灭的标记 yīgè bùkě mómiè de biāojì Un pennarello indelebile
21 笔迹擦不掉的记号笔 bǐjī cā bù diào de jìhào bǐ 笔迹擦不掉的记号笔 bǐjī cā bù diào de jìhào bǐ Marker che non può essere cancellato con la scrittura a mano
22 indelibly That day is stamped indelibly on my memory indelibly That day is stamped indelibly on my memory 不可磨灭的那一天在我的记忆中留下了不可磨灭的印记 bù kě mómiè dì nà yītiān zài wǒ de jìyì zhōng liú xià liǎo bù kě mómiè de yìnjì Indubbiamente quel giorno è impresso indelebilmente nella mia memoria
23 那一天在我的脑海中留下了未可 磨灭的回忆 nà yītiān zài wǒ de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì 那一天在我的脑海中留下了未可磨灭的回忆 nà yītiān zài wǒ de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì Quel giorno lasciò un ricordo indelebile nella mia mente.
24 indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà Indelicato (formato) verosimilmente pensato scortese o imbarazzante
25 不文骓的;颇粗鲁的;令人尴尬的 bù wén zhuī de; pǒ cūlǔ de; lìng rén gāngà de 不文骓的,颇粗鲁的,令人尴尬的 bù wén zhuī de, pǒ cūlǔ de, lìng rén gāngà de Sregolato, piuttosto scortese, imbarazzante
26 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà Incompleto (formato) può essere considerato maleducato o imbarazzante
27 an indelicate question an indelicate question 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí Una domanda indelicata
28 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí Una domanda incerta
29 补的 wúbǔ de tíwèn 无补的提问 wúbǔ de tíwèn Domanda non qualificata
30 indelicacy indelicacy indelicacy indelicacy indelicatezza
31 indemnify (indemnifies, indemnifyingindemnified, indemnified) (law ) indemnify (indemnifies, indemnifying,indemnified, indemnified) (law) 赔偿(赔偿,赔偿,赔偿,赔偿)(法律) péicháng (péicháng, péicháng, péicháng, péicháng)(fǎlǜ) Indennizzare (indennizzo, indennizzo, indennizzo, indennizzo) (legge)
32 sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss  〜sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss  ~sb(反对......)如果遭受任何损害或损失,承诺支付一定数额的钱 ~sb(fǎnduì......) Rúguǒ zāoshòu rènhé sǔnhài huò sǔnshī, chéngnuò zhīfù yīdìng shù'é de qián ~ sb (contro sth) per promettere di pagare una somma di denaro se subiscono danni o perdite
33 保证赔偿 bǎozhèng péicháng 保证赔偿 bǎozhèng péicháng Compenso garantito
34 sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered  〜sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered  〜sb(某某人)因为他们遭受的损失或损失而支付一定数额的钱 〜sb(mǒu mǒu rén) yīnwèi tāmen zāoshòu de sǔnshī huò sǔnshī ér zhīfù yīdìng shù'é de qián ~ sb (for sth) per pagare una somma di denaro a causa del danno o della perdita che hanno subito
35 赔偿;补偿 péicháng; bǔcháng 赔偿;补偿 péicháng; bǔcháng Compensazione; Compensazione
36 indemnification indemnification 保障 bǎozhàng indennizzo
37 indemnity,indemnities) (formal or law 律) indemnity,indemnities) (formal or law lǜ) 赔偿,赔偿)(正式或法律) péicháng, péicháng)(zhèngshì huò fǎlǜ) Indennità, indennità) (formale o legge)
38 〜(against sth) protection against damage or lossespecially in the form of a promise to pay for any that happens  〜(against sth) protection against damage or loss, especially in the form of a promise to pay for any that happens  〜(反对某些)保护免受损害或损失,特别是以承诺支付任何相关费用的形式 〜(fǎnduì mǒu xiē) bǎohù miǎn shòu sǔnhài huò sǔnshī, tèbié shì yǐ chéngnuò zhīfù rènhé xiāngguān fèiyòng de xíngshì ~ (contro la sth) protezione contro danni o perdite, in particolare sotto forma di una promessa di pagamento per qualsiasi evento
39 保障;赔偿;补偿 bǎozhàng; péicháng; bǔcháng 保障;赔偿;补偿 bǎozhàng; péicháng; bǔcháng Garanzia, compensazione, compensazione
40 an indemnity clause/fund/policy an indemnity clause/fund/policy 赔偿条款/基金/政策 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè Una clausola di indennizzo / fondo / politica
41 赔偿条款/基金/政策/保险单 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān 赔偿条款/基金/政策/保险单 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān Clausola di indennizzo / fondo / politica / polizza assicurativa
42 indemnity insurance indemnity insurance 赔偿保险 péicháng bǎoxiǎn Assicurazione di responsabilità
43 赔偿保险  péicháng bǎoxiǎn  赔偿保险 péicháng bǎoxiǎn Assicurazione risarcitoria
44 a sum of money that is given as payment for damage or loss  a sum of money that is given as payment for damage or loss  作为损害或损失付款的一笔款项 zuòwéi sǔnhài huò sǔnshī fùkuǎn de yī bǐ kuǎnxiàng una somma di denaro che viene fornita come pagamento per danni o perdite
45 赔款;补偿金 péikuǎn; bǔcháng jīn 赔款;补偿金 péikuǎn; bǔcháng jīn Compensazione; Compensazione
46 indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines 缩进以开始一行打印或写入比其他行更远离页面边缘 suō jìn yǐ kāishǐ yī háng dǎyìn huò xiě rù bǐ qítā xíng gèng yuǎnlí yèmiàn biānyuán Rientro per iniziare una linea di stampa o di scrittura più lontano dal bordo della pagina rispetto alle altre linee
47 将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: jiāng (yìnshuā huò shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: 将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: jiāng (yìnshuā huò shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: Rientro (stampa o scrittura linee), rientro, rientro:
48 The first line of each paragraph should be indented. The first line of each paragraph should be indented. 每个段落的第一行应缩进。 Měi gè duànluò de dì yīxíng yīng suō jìn. La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata.
49 每个段落的第一行应缩进 Měi gè duànluò de dì yī xíng yīng suō jìn 每个段落的第一行应缩进 Měi gè duànluò de dì yī xíng yīng suō jìn La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata
50 每段的第一行应缩进 měi duàn de dì yī xíng yīng suō jìn 每段的第一行应缩进 měi duàn de dì yī xíng yīng suō jìn La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata
51 for sth) (business an official order for goods or equipment 〜(for sth) (business shāng)an official order for goods or equipment 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi ~ (per sth) (affari) un ordine ufficiale per merci o attrezzature
52 ;订购 dìngdān; dìnggòu 订单,订购 dìngdān, dìnggòu Ordini; Ordine
53 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi ~ (per sth) (business) ordina ufficialmente beni o attrezzature
54 indentation indentation 缩进 suō jìn dentellatura
55 indentation a cut or mark on the edge or surface of sth indentation a cut or mark on the edge or surface of sth 压痕在边缘或表面上的切口或标记 yā hén zài biānyuán huò biǎomiàn shàng de qièkǒu huò biāojì Rientro un taglio o un segno sul bordo o sulla superficie di sth
56 缺口;凹陷;凹痕 quēkǒu; āoxiàn; āo hén 缺口;凹陷;凹痕 quēkǒu; āoxiàn; āo hén Tacca, depressione, ammaccatura
57 the horsed hooves left deep indentations in the mud. the horsed hooves left deep indentations in the mud. 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕。 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén. Gli zoccoli a cavallo lasciarono profonde rientranze nel fango.
58 马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 Mǎtí zài ní dì lǐ liú xiàle shēn shēn de tí yìn 马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 Mǎtí zài ní dì lǐ liú xiàle shēn shēn de tí yìn Il ferro di cavallo lasciò una profonda impronta di zoccolo nel fango.
59 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén Lo zoccolo con gli zoccoli lascia una profonda ammaccatura nel fango
60 (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (也缩进)在打印或书写的开头留下的速度 (yě suō jìn) zài dǎyìn huò shūxiě de kāitóu liú xià de sùdù (anche indentato) un ritmo lasciato all'inizio di una iine di stampa o scrittura
61 行首缩进;行首空格 xíng shǒu suō jìn; xíng shǒu kònggé 行首缩进;行首空格 xíng shǒu suō jìn; xíng shǒu kònggé Prima rientranza
62 the action of indenting sth or the process of being indented the action of indenting sth or the process of being indented 缩进的动作或缩进的过程 suō jìn de dòngzuò huò suō jìn de guòchéng L'azione di indentazione di sth o il processo di essere rientrati
63 造成凹陷(或缺口);将行首缩进 zàochéng āoxiàn (huò quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn 造成凹陷(或缺口);将行首缩进 zàochéng āoxiàn (huò quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn Causando una depressione (o gap), il rientro della linea
64 indented (of an edge or a surface 缘或表面) indented (of an edge or a surface biānyuán huò biǎomiàn) 缩进的(边缘或表面边缘或表面) suō jìn de (biānyuán huò biǎomiàn biānyuán huò biǎomiàn) Frastagliata (di un bordo o di un bordo o superficie superficiale)
65 an indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away  an indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away  缩进的边缘不均匀,因为它的一部分缺失或已被切除 suō jìn de biānyuán bù jūnyún, yīnwèi tā de yībùfèn quēshī huò yǐ bèi qiēchú Un bordo rientrato non è uniforme, perché alcune parti sono mancanti o sono state tagliate
66 锅齿状的;参差不齐的 guō chǐ zhuàng de; cēncī bù qí de 锅齿状的;参差不齐的 guō chǐ zhuàng de; cēncī bù qí de A forma di vaso, frastagliato
67 an indented coastline an indented coastline 一个凹进的海岸线 yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn Una costa frastagliata
68 犬牙交错的海岸线 quǎnyájiāocuò dì hǎi'ànxiàn 犬牙交错的海岸线 quǎnyájiāocuò dì hǎi'ànxiàn Costa braccata
69 一个凹进的海岸线  yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn  一个凹进的海岸线 yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn una costa incassata
70 indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' 在过去契约一种合同,迫使仆人或学徒在一段特定的时间内为雇主工作。 zài guòqù qìyuē yī zhǒng hétóng, pòshǐ púrén huò xuétú zài yīduàn tèdìng de shíjiān nèi wèi gùzhǔ gōngzuò. Indenture un tipo di contratto in passato che costringeva un servo o un apprendista a lavorare per il proprio datore di lavoro per un particolare periodo di tempo. '
71 (旧时的)师徒契约 (Jiùshí de) shī tú qìyuē (旧时的)师徒契约 (Jiùshí de) shī tú qìyuē (vecchio) contratto di mentoring
72 indentured indentured 契约 qìyuē a contratto
73 independence independence 独立 dúlì indipendenza
74 from sb/sth) (of a country 国家) freedom from political control by other countries  〜(from sb/sth) (of a country guójiā) freedom from political control by other countries  〜(来自sb / sth)(国家国家)不受其他国家的政治控制 〜(láizì sb/ sth)(guójiā guójiā) bù shòu qítā guójiā de zhèngzhì kòngzhì ~ (da sb / sth) (di un paese) libertà dal controllo politico di altri paesi
75 独立 dúlì 独立 dúlì indipendente
76 Cuba gained independence from Spain in 1898 Cuba gained independence from Spain in 1898 古巴于1898年从西班牙获得独立 gǔbā yú 1898 nián cóng xībānyá huòdé dúlì Cuba ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898
77 古邑于1898年脱离西班牙而获得独立 gǔ yì yú 1898 nián tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì 古邑于1898年年脱离西班牙而获得独立 gǔ yì yú 1898 nián nián tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì Gu Yu ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898
78 古巴于1898年从西班牙获得独立。 gǔbā yú 1898 nián cóng xībānyá huòdé dúlì. 古巴于1898年年从西班牙获得独立。 gǔbā yú 1898 nián nián cóng xībānyá huòdé dúlì. Cuba ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898.
79 the time when a country gains freedom from political control by another country The time when a country gains freedom from political control by another country 一个国家获得另一个国家的政治控制自由的时候 Yīgè guójiā huòdé lìng yīgè guójiā de zhèngzhì kòngzhì zìyóu de shíhòu Il momento in cui un paese ottiene la libertà dal controllo politico di un altro paese
80 独立(之日) dúlì (zhī rì) 独立(之日) dúlì (zhī rì) Indipendenza (giorno)
81 independence celebrations independence celebrations 独立庆祝活动 dúlì qìngzhù huódòng Celebrazioni per l'indipendenza
82 独立纪念庆典 dúlì jìniàn qìngdiǎn 独立纪念庆典 dúlì jìniàn qìngdiǎn Monumento all'Indipendenza
83 the first elections since independence the first elections since independence 自独立以来的首次选举 zì dúlì yǐlái de shǒucì xuǎnjǔ Le prime elezioni dopo l'indipendenza
84  独立之后的第一次选举  dúlì zhīhòu de dì yī cì xuǎnjǔ  独立之后的第一次选举  dúlì zhīhòu de dì yī cì xuǎnjǔ  Prima elezione dopo l'indipendenza
85 the freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. without needing help from other people  the freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. Without needing help from other people  在不需要其他人帮助的情况下,自由组织自己的生活,做出自己的决定等 zài bù xūyào qítā rén bāngzhù de qíngkuàng xià, zìyóu zǔzhī zìjǐ de shēnghuó, zuò chū zìjǐ de juédìng děng La libertà di organizzare la propria vita, prendere le proprie decisioni, ecc. Senza bisogno dell'aiuto di altre persone
86 自主;自立 zìzhǔ; zìlì 自主,自立 zìzhǔ, zìlì Autonomia; l'indipendenza
87 He values his independence. He values his independence. 他重视自己的独立性。 tā zhòngshì zìjǐ de dúlì xìng. Apprezza la sua indipendenza.
88 他珍惜他的独立自主 Tā zhēnxī tā de dúlìzìzhǔ 他珍惜他的独立自主 Tā zhēnxī tā de dúlìzìzhǔ Ama la sua indipendenza
89 a woman's financial independence a woman's financial independence 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì l'indipendenza finanziaria di una donna
90 女在备济上的自立 fùnǚ zài bèi jì shàng de zìlì 妇女在备济上的自立 fùnǚ zài bèi jì shàng de zìlì L'indipendenza delle donne in riserva
91 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì Indipendenza economica della donna
92 opposé dependance opposé dependance 反对依赖 fǎnduì yīlài Dipendenza opposta
93 Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain 独立日7月4日,在美国庆祝,当时1776年美国人宣布自己独立于英国 dúlì rì 7 yuè 4 rì, zài měiguóqìngzhù, dāngshí 1776 nián měiguó rén xuānbù zìjǐ dúlì yú yīngguó Independence Day 4 luglio, celebrato negli Stati Uniti come anniversario del giorno nel 1776, quando gli americani si dichiararono indipendenti dalla Gran Bretagna
94 美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) měiguó dúlì jìniàn rì (7 yuè 4 rì, měiguó guóqìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù tuōlí yīngguó) 美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) měiguó dúlì jìniàn rì (7 yuè 4 rì, měiguó guó qìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù tuōlí yīngguó) Giorno dell'Indipendenza degli Stati Uniti (il 4 luglio, festa nazionale degli Stati Uniti, che commemora gli Stati Uniti del 1776 dichiarò di lasciare il Regno Unito)
95 see also fourth of july see also fourth of july 另见7月4日 lìng jiàn 7 yuè 4 rì Vedi anche il quarto di luglio
96 independent  independent  独立 dúlì indipendente
97 country 国家  country guójiā 国家 guójiā cittadino di un paese
98 ~ (from/of sth)(of countries 国家) ~ (From/of sth)(of countries guójiā) 〜(来自/的某些国家/地区) 〜(Láizì/de mǒu xiē guójiā/dìqū) ~ (from / of sth) (of countries)
99 having their own government  having their own government  拥有自己的政府 yǒngyǒu zìjǐ de zhèngfǔ Hanno il loro governo
100 独立尚;自主的;自治的 dúlì shàng; zìzhǔ de; zìzhì de 独立尚;自主的;自治的 dúlì shàng; zìzhǔ de; zìzhì de Indipendente, autonomo, autonomo
  synonym self governing  synonym self governing  同义词自治 tóngyìcí zìzhì Sinonimo autogestito
102 Mozambique became independent in 1975 Mozambique became independent in 1975 莫桑比克于1975年独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián dúlì Il Mozambico divenne indipendente nel 1975
103 莫桑比克于1975年获得独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián huòdé dúlì 莫桑比克于1975年年获得独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián nián huòdé dúlì Il Mozambico ha ottenuto l'indipendenza nel 1975
104 separate 分开 separate fēnkāi 分开 fēnkāi Separato separato
105 done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly  done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly  由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā Fatto o dato da sb che non è coinvolto in una situazione e quindi è in grado di giudicarlo in modo equo
106 不相的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 bù xiānggān de rén suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de 不相干的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 bù xiānggān de rén suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de Unbiased (unprovided); imparziali
107 由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā 由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā Completato o dato da qualcuno che non è coinvolto in una situazione, quindi può essere giudicato in modo equo
108 an independent inquiry/witness an independent inquiry/witness 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén Un'indagine indipendente / testimone
109 独立的调査;无偏见的证人 dúlì de diào zhā; wú piānjiàn de zhèngrén 独立的调查;无偏见的证人 dúlì de diàochá; wú piānjiàn de zhèngrén Indagine indipendente, testimonianza imparziale
110 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén Indagine indipendente / testimone
111 She went to a lawyer for some independent advice. She went to a lawyer for some independent advice. 她去找律师寻求一些独立的建议。 tā qù zhǎo lǜshī xúnqiú yīxiē dúlì de jiànyì. Andò da un avvocato per un consiglio indipendente.
112 她去找了一位律师寻求独立意见 Tā qù zhǎole yī wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn 她去找了一位律师寻求独立意见 Tā qù zhǎole yī wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn Andò a cercare un avvocato per chiedere un consiglio indipendente.
113 〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other 〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other 〜(sb / sth)与某事物无关或受其影响;没有彼此联系 〜(sb/ sth) yǔ mǒu shìwù wúguān huò shòu qí yǐngxiǎng; méiyǒu bǐcǐ liánxì ~ (di sb / sth) non connesso o influenzato da sth, non connesso l'uno con l'altro
114 不相关的;不受影响的;无关联的 bù xiāngguān de; bù shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de 不相关的;不受影响的;无关联的 bù xiāngguān de; bù shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de Non correlato, inalterato, non correlato
115 the police force should be independent of direct government control. the police force should be independent of direct government control. 警察部队应独立于政府的直接控制。 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì. Le forze di polizia dovrebbero essere indipendenti dal controllo diretto del governo.
116 Mào Mào visione indistinta
117 警方应该不受政府的直接控制 jǐngfāng yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì 警方应该不受政府的直接控制 jǐngfāng yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì La polizia non dovrebbe essere controllata direttamente dal governo
118 警察部队应独立于政府的直接控制 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì 警察部队应独立于政府的直接控制 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì Le forze di polizia dovrebbero essere indipendenti dal controllo diretto del governo
119 Two independent research bodies reached the same conclusions. Two independent research bodies reached the same conclusions. 两个独立的研究机构得出了相同的结论。 liǎng gè dúlì de yán jiù jīgòu dé chūle xiāngtóng de jiélùn. Due organismi di ricerca indipendenti hanno raggiunto le stesse conclusioni.
120 两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 Liǎng gè bǐcǐ bù xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn 两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 Liǎng gè bǐcǐ bù xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn Due dipartimenti di ricerca che non sono collegati tra loro hanno raggiunto la stessa conclusione
121 organization 机构 organization jīgòu 组织机构 zǔzhī jīgòu agenzia organizzazione
122 supported by private money rather than government money  supported by private money rather than government money  由私人资金而不是政府资金支持 yóu sīrén zījīn ér bùshì zhèngfǔ zījīn zhīchí Supportato da denaro privato piuttosto che denaro del governo
123 私营的 sīyíng de 私营的 sīyíng de privatamente
124 independent television/schools independent television/schools 独立电视/学校 dúlì diànshì/xuéxiào Televisione / scuole indipendenti
125 私营电视台;私立学校 sīyíng diànshìtái; sīlì xuéxiào 私营电视台;私立学校 sīyíng diànshìtái; sīlì xuéxiào Stazione televisiva privata
126 the indenpendent sector the indenpendent sector 独立的部门 dúlì de bùmén Il settore indipendente
127 私营部门 sīyíng bùmén 私营部门 sīyíng bùmén Settore privato
128 person person rén 人人 rén rén persona che
129 ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people 〜(sb / sth)自信而且可以自由地做事而不需要别人的帮助 〜(sb/ sth) zìxìn érqiě kěyǐ zìyóu de zuòshì ér bù xūyào biérén de bāngzhù ~ (di sb / sth) fiducioso e libero di fare le cose senza bisogno dell'aiuto di altre persone
130 自主的;有主见的 zìzhǔ de; yǒu zhǔjiàn de 自主的;有主见的 zìzhǔ de; yǒu zhǔjiàn de Autonomia, forte-mente
131 Going away to college has made me much more independant Going away to college has made me much more independant 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì Andare al college mi ha reso molto più indipendente
132 离家上大使我变得独立自主得多 lí jiā shàng dàxué shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō 离家上大学使我变得独立自主得多 lí jiā shàng dàxué shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō Uscire da casa mi rende molto più indipendente
133 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì Andare al college mi rende più indipendente
  She’s a very independant-minded young woman.  She’s a very independant-minded young woman.  她是一个非常独立的年轻女子。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚzǐ. È una giovane donna molto indipendente.
134 她是个很有主见的年轻 Tā shìgè hěn yǒu zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ 她是个很有主见的年轻女子 Tā shìgè hěn yǒu zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ È una giovane donna molto assertiva
135 她是一个非常独立的年女性。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. 她是一个非常独立的年轻女性。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. Lei è una giovane donna molto indipendente.
136 Students should aim to become more independent of their teachers. Students should aim to become more independent of their teachers. 学生应该致力于更加独立于他们的老师。 Xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī. Gli studenti dovrebbero mirare a diventare più indipendenti dai loro insegnanti.
137 学生应该力逐渐减少对老师的依赖 Xuéshēng yīnggāi nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài 学生应该努力逐渐减少对老师的依赖 Xuéshēng yīnggāi nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài Gli studenti dovrebbero sforzarsi di ridurre gradualmente la loro dipendenza dagli insegnanti.
138 学生应该致力于更加独立于他们的老师 xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī 学生应该致力于更加独立于他们的老师 xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī Gli studenti dovrebbero essere impegnati con insegnanti che sono più indipendenti da loro
139 opposé dependant。 opposé dependant. 反对依赖。 fǎnduì yīlài. Opposione dipendente.
140 ~ (of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help  ~ (Of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help  〜(sb / sth)拥有或赚取足够的钱,这样你就不必依赖别人的帮助了 〜(Sb/ sth) yǒngyǒu huò zhuàn qǔ zúgòu de qián, zhèyàng nǐ jiù bùbì yīlài biérén de bāngzhùle ~ (di sb / sth) avere o guadagnare abbastanza soldi in modo da non dover fare affidamento su altri
141 自立的;自食其力的 zìlì de; zìshíqílì de 自立的;自食其力的 zìlì de; zìshíqílì de Autosufficiente, fiducia in se stessi
142 it was important to me to be financially independent of my parents it was important to me to be financially independent of my parents 在经济上独立于我的父母对我来说很重要 zài jīngjì shàng dúlì yú wǒ de fùmǔ duì wǒ lái shuō hěn zhòngyào Per me era importante essere finanziariamente indipendente dai miei genitori
143 在经济上不依赖父母,这对我很重要 zài jīngjì shàng bù yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào 在经济上不依赖父母,这对我很重要 zài jīngjì shàng bù yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào Per me è importante non fare affidamento sui miei genitori sul piano finanziario.
144 a man of independent means (with an income that he does not earn by working) a man of independent means (with an income that he does not earn by working) 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) un uomo di mezzi indipendenti (con un reddito che non guadagna lavorando)
145 须工作便可衣食无忧的人 wúxū gōngzuò biàn kě yīshí wú yōu de rén 无须工作便可衣食无忧的人 wúxū gōngzuò biàn kě yīshí wú yōu de rén Persone che possono lavorare senza preoccuparsi
146 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入 yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) Una persona indipendente (con reddito, non guadagna attraverso il lavoro)
147 opposé dependent opposé dependent 反对依赖 fǎnduì yīlài Opposione dipendente
148 politician 从政者 politician cóngzhèng zhě 政治从政者 zhèngzhì cóngzhèng zhě Politico politico
149 not representing or belonging to a particular political party  not representing or belonging to a particular political party  不代表或属于特定政党 bù dàibiǎo huò shǔyú tèdìng zhèngdǎng Non rappresenta o appartiene a un particolare partito politico
150 无党派的;独立的 wú dǎngpài de; dúlì de 无党派的;独立的 wú dǎngpài de; dúlì de Non di parte; indipendenti
151 an independant candidate  an independant candidate  独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén Un candidato indipendente
152 独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén 独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén Candidato indipendente
153 independently~ (of sb/sth) independently~ (of sb/sth) 独立〜(sb / sth) dúlì〜(sb/ sth) Indipendente ~ (di sb / sth)
154 The two departments work independently of each other. The two departments work independently of each other. 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. I due dipartimenti lavorano indipendentemente l'uno dall'altro.
155 这两个部门独立运作 Zhè liǎng gè bùmén dúlì yùnzuò 这两个部门独立运作 Zhè liǎng gè bùmén dúlì yùnzuò Questi due dipartimenti operano in modo indipendente
156 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. Questi due dipartimenti sono indipendenti l'uno dall'altro.
157 it was the first time that she had lived independently. It was the first time that she had lived independently. 这是她第一次独立生活。 Zhè shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó. Era la prima volta che lei viveva in modo indipendente.
158 那是她第一次独立生活 Nà shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó 那是她第一次独立生活 Nà shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó Quella fu la sua prima vita indipendente.
159 (abbr.Ind.) a member of parliament, candidate, etc. who does not belong to a particular political party  (abbr.Ind.) A member of parliament, candidate, etc. Who does not belong to a particular political party  (abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind.) un membro del parlamento, candidato, ecc. che non appartiene ad un particolare partito politico
160 无党派议员(或选人等) wú dǎngpài yìyuán (huò hòuxuǎn rén děng) 无党派议员(或候选人等) wú dǎngpài yìyuán (huò hòuxuǎn rén děng) Membri non partigiani (o candidati, ecc.)
161 abbr.Ind.)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind.) Membri che non appartengono a uno specifico partito politico, candidati, ecc.
162 independent .school private school independent.School private school 独立的.school私立学校 dúlì de.School sīlì xuéxiào Scuola privata indipendente
163 independent variable  independent variable  自变量 zì biànliàng Variabile indipendente
164 (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (数学)一个变量,其值不依赖于另一个变量 (shùxué) yīgè biànliàng, qí zhí bù yīlài yú lìng yīgè biànliàng (matematica) una variabile il cui valore non dipende da un'altra variabile
165 自变量;独立变量 zì biànliàng; dúlì biànliàng 自变量;独立变量 zì biànliàng; dúlì biànliàng Variabile indipendente
166 in-depth very thorough and detailed  in-depth very thorough and detailed  深入细致 shēnrù xìzhì Approfondimento molto approfondito e dettagliato
167 彻底的;深入详尽的 chèdǐ de; shēnrù xiángjìn de 彻底的;深入详尽的 chèdǐ de; shēnrù xiángjìn de Completo e completo
168 an in-depth discussion/study an in-depth discussion/study 深入的讨论/研究 shēnrù de tǎolùn/yánjiū Una discussione / studio approfonditi
169 深入彻底的讨论/研究 shēnrù chèdǐ de tǎolùn/yánjiū 深入彻底的讨论/研究 shēnrù chèdǐ de tǎolùn/yánjiū Discussione approfondita / ricerca
171 see also depth see also depth 另见深度 lìng jiàn shēndù Vedi anche la profondità
172 indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe  indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe  难以形容如此极端或不寻常几乎不可能形容 nányǐ xíngróng rúcǐ jíduān huò bù xúncháng jīhū bùkěnéng xíngróng Indescrivibile in modo estremo o insolito è quasi impossibile da descrivere
173 难以形容的;无法言传的 nányǐ xíngróng de; wúfǎ yánchuán de 难以形容的;无法言传的 nányǐ xíngróng de; wúfǎ yánchuán de Ineffabile; indicibile
174 the pain was indescribable the pain was indescribable 痛苦是难以形容的 tòngkǔ shì nányǐ xíngróng de Il dolore era indescrivibile
175 疼痛得无法形容 téngtòng dé wúfǎ xíngróng 疼痛得无法形容 téngtòng dé wúfǎ xíngróng Il dolore non può essere descritto
176 indescribably indescribably 别提 biétí indescrivibilmente
177 indescribably beautiful/boring indescribably beautiful/boring 难以形容的美丽/无聊 nányǐ xíngróng dì měilì/wúliáo Indescrivibilmente bello / noioso
178 无法形容地美丽/乏味 wúfǎ xíngróng de měilì/fáwèi 无法形容地美丽/乏味 wúfǎ xíngróng de měilì/fáwèi Incredibilmente bello / noioso
179 indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed  indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed  坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài Indistruttibile che è molto forte e non può essere facilmente distrutto
180 不可摧毁的;破坏不了的 bùkě cuīhuǐ de; pòhuài bùliǎo de 不可摧毁的;破坏不了的 bùkě cuīhuǐ de; pòhuài bùliǎo de Indistruttibile; indistruttibili
181 坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài 坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài Unbreakable, molto forte, non facile da distruggere
182 plastic containers that are virtually indestructible plastic containers that are virtually indestructible 塑料容器几乎坚不可摧 sùliào róngqì jīhū jiānbùkěcuī Contenitori di plastica che sono praticamente indistruttibili
183 几乎不可毁环的塑料容器 jīhū bùkě huǐ huán de sùliào róngqì 几乎不可毁环的塑料容器 jīhū bù kě huǐ huán de sùliào róngqì Contenitore di plastica che difficilmente può essere rovinato
184 an indestructible bond of friendship an indestructible bond of friendship 一种坚不可摧的友谊纽带 yī zhǒng jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài Un legame indistruttibile di amicizia
185 坚不可摧的友谊纽带 jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài 坚不可摧的友谊纽带 jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài Legame di amicizia infrangibile
186 indeterminate that cannot be identified easily or exactly  indeterminate that cannot be identified easily or exactly  无法轻易或准确识别的不确定性 wúfǎ qīngyì huò zhǔnquè shìbié de bù quèdìng xìng Indeterminato che non può essere identificato facilmente o esattamente
187 模糊的;不确定的;难以识别的 móhú de; bù quèdìng de; nányǐ shìbié de 模糊的;不确定的;难以识别的 móhú de; bù quèdìng de; nányǐ shìbié de Vago, incerto, irriconoscibile
188 无法轻易识别的不确定或 wúfǎ qīngyì shìbié de bù quèdìng huò 无法轻易识别的不确定或 wúfǎ qīngyì shìbié de bù quèdìng huò Incerto o irriconoscibile
189 She was a tall woman of indeterminate age She was a tall woman of indeterminate age 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén Era una donna alta di età indeterminata
190 她是个看不出年龄的高大女子 tā shìgè kàn bù chū niánlíng de gāodà nǚzǐ 她是个看不出年龄的高大女子 tā shìgè kàn bù chū niánlíng de gāodà nǚzǐ È una donna alta che non riesce a vedere la sua età.
191 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén È una donna alta e incerta
192 indeterminacy indeterminacy 不确定性 bù quèdìng xìng indeterminatezza
193 index ,indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book index,indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., Usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book index,索引书中引用的名称或主题列表等,通常按字母顺序排列在书的末尾或列在单独的文件或书中 index, suǒyǐn shū zhōng yǐnyòng de míngchēng huò zhǔtí lièbiǎo děng, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè zài shū de mòwěi huò liè zài dāndú de wénjiàn huò shū zhōng Indice, indicizza un elenco di nomi o argomenti a cui si fa riferimento in un libro, ecc., Solitamente disposti alla fine di un libro in ordine alfabetico o elencati in un file o in un libro separato
194 索引 suǒyǐn: 索引: suǒyǐn: Indice:
195 look it up in the index  Look it up in the index  在索引中查找 Zài suǒyǐn zhōng cházhǎo Guardalo nell'indice
196 在索引中查找 zài suǒyǐn zhōng cházhǎo 在索引中查找 zài suǒyǐn zhōng cházhǎo Trova nell'indice
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  indefinitely 1037 1037 index