A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS kana   romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  indefinitely 1037 1037 index                                  
1 indefinitely  for a period of time with no fixed limit Indefinitely  for a period of time with no fixed limit 无限期地一段时间没有固定限制 Wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì Indefinitely for a period of time with no fixed limit Indéfiniment pour une période de temps sans limite fixe Indefinidamente por um período de tempo sem limite fixo Indefinidamente por un período de tiempo sin límite fijo Indefinitamente per un periodo di tempo senza limiti fissi ad infinitum nulla certa mensura temporis Unbegrenzt für eine Zeit ohne festes Limit Απεριόριστα για μια χρονική περίοδο χωρίς σταθερό όριο Aperiórista gia mia chronikí período chorís statheró ório Na czas nieokreślony przez określony czas bez ustalonego limitu Неопределенно в течение определенного периода времени без фиксированного лимита Neopredelenno v techeniye opredelennogo perioda vremeni bez fiksirovannogo limita indefinitely  for a period of time with no fixed limit Indéfiniment pour une période de temps sans limite fixe 固定期間なしで無期限に こてい きかん なしで む きげん   kotei kikan nashide mu kigen ni 
2 无限期地 wúxiàn qí de 无限期地 wúxiàn qí de Indefinitely Indéfiniment Indefinidamente Indefinidamente indefinitamente infinitum Unbegrenzt Απεριόριστα Aperiórista Bezterminowo бесконечно beskonechno 无限期地 Indéfiniment  期限   む きげん   mu kigen ni 
3 无限期地一段时间没有固定限制 wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì 无限期地一段时间没有固定限制 wúxiàn qí dì yīduàn shíjiān méiyǒu gùdìng xiànzhì There is no fixed limit for an indefinite period of time Il n'y a pas de limite fixe pour une durée indéterminée Não há limite fixo por um período indefinido de tempo No hay un límite fijo por un período de tiempo indefinido Non esiste un limite fisso per un periodo di tempo indefinito Modus est certus tempus indefinitum Es gibt kein festes Limit auf unbestimmte Zeit Δεν υπάρχει καθορισμένο όριο για αόριστο χρονικό διάστημα Den ypárchei kathorisméno ório gia aóristo chronikó diástima Nie ma ustalonego limitu na czas nieokreślony Нет фиксированного лимита на неопределенный период времени Net fiksirovannogo limita na neopredelennyy period vremeni 无限期地一段时间没有固定限制 Il n'y a pas de limite fixe pour une durée indéterminée  期限  期間  固定 されていません  む きげん  きかん  こてい されていません  mu kigen no kikan wa kotei sareteimasen 
4 The trial was postponed indefinitely The trial was postponed indefinitely 审判无限期推迟 shěnpàn wúxiàn qí tuīchí The trial was postponed indefinitely Le procès a été reporté indéfiniment O julgamento foi adiado indefinidamente El juicio se pospuso indefinidamente. Il processo è stato posticipato indefinitamente Ualuere primo dilataque in infinitum, Die Verhandlung wurde auf unbestimmte Zeit verschoben Η δίκη αναβλήθηκε επ 'αόριστον I díki anavlíthike ep 'aóriston Proces został przełożony na czas nieokreślony Суд был отложен на неопределенный срок Sud byl otlozhen na neopredelennyy srok The trial was postponed indefinitely Le procès a été reporté indéfiniment この 試験   期限  延期 された  この しけん  む きげん  えんき された  kono shiken wa mu kigen ni enki sareta 
5 审讯无限期延迟 shěnxùn wúxiàn qí yánchí 审讯无限期延迟 shěnxùn wúxiàn qí yánchí Interrogation delay indefinitely Délai d'interrogation indéfiniment Interrogação demora indefinidamente Demora de interrogatorio indefinidamente Ritardo dell'interrogazione indefinitamente Protrahi in infinitum iudicii Abfrageverzögerung unbegrenzt Η καθυστέρηση ανάκρισης επ 'αόριστον I kathystérisi anákrisis ep 'aóriston Opóźnienie przesłuchania w nieskończoność Задержка опроса на неопределенный срок Zaderzhka oprosa na neopredelennyy srok 审讯无限期延迟 Délai d'interrogation indéfiniment 尋問 遅延   期限   じんもん ちえん  む きげん   jinmon chien wa mu kigen ni 
6 indefinite pronoun (grammar 语法)a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’  indefinite pronoun (grammar yǔfǎ)a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’  无限代词(grammar语法)一种不代表任何人或事物的代名词,例如“任何事物”和“每个人” wúxiàn dàicí (grammar yǔfǎ) yī zhǒng bù dàibiǎo rènhé rén huò shìwù de dàimíngcí, lìrú “rènhé shìwù” hé “měi gèrén” Indefinite pronoun (grammar grammar) a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’ Pronom indéfini (grammaire grammaticale) pronom ne faisant pas référence à une personne ou à une chose en particulier, par exemple "tout" et "tout le monde" Pronome indefinido (gramática gramatical) um pronome que não se refere a nenhuma pessoa ou coisa em particular, por exemplo, "qualquer coisa" e "todos" Pronombre indefinido (gramática gramatical) un pronombre que no se refiere a ninguna persona o cosa en particular, por ejemplo, "cualquier cosa" y "todos" Pronometro indefinito (grammatica grammaticale) un pronome che non si riferisce a nessuna persona o cosa in particolare, ad esempio "qualsiasi cosa" e "tutti" indefinite pronoun (grammatica grammatica) pronomen et personam, vel res aliqua, quod non ad corporis humani maxime, exempli gratia, aliquid 'et' omnis ' Unbestimmtes Pronomen (Grammatikgrammatik) Ein Pronomen, das sich nicht auf eine Person oder ein bestimmtes Objekt bezieht, z. B. "irgendetwas" und "Jeder". Αόριστη αντωνυμία (γραμματική γραμματική) είναι μια αντωνυμία που δεν αναφέρεται σε κανένα άτομο ή πράγμα συγκεκριμένα, για παράδειγμα "οτιδήποτε" και "όλοι" Aóristi antonymía (grammatikí grammatikí) eínai mia antonymía pou den anaféretai se kanéna átomo í prágma synkekriména, gia parádeigma "otidípote" kai "óloi" Zaimek nieokreślony (gramatyka gramatyki) zaimek, który nie odnosi się do żadnej konkretnej osoby lub rzeczy, na przykład "cokolwiek" i "wszyscy" Неопределенное местоимение (грамматическая грамматика) местоимение, которое не относится ни к какому человеку или предмету в частности, например, «что угодно» и «каждый», Neopredelennoye mestoimeniye (grammaticheskaya grammatika) mestoimeniye, kotoroye ne otnositsya ni k kakomu cheloveku ili predmetu v chastnosti, naprimer, «chto ugodno» i «kazhdyy», indefinite pronoun (grammar 语法)a pronoun that does not refer to any person or thing in particular, for example ‘anything’ and ‘everyone’  Pronom indéfini (grammaire grammaticale) pronom ne faisant pas référence à une personne ou à une chose en particulier, par exemple "tout" et "tout le monde"  特定  代名詞 ( 文法 文法 ) 「   」  「 でも 」 など  ような 、 特定  人物  特に 言及しない 代名詞 。  ふ とくてい  だいめいし ( ぶんぽう ぶんぽう ) 「 なに 」  「 だれ でも 」 など  ような 、 とくてい  じんぶつ  とくに げんきゅう しない だいめいし 。  fu tokutei no daimeishi ( bunpō bunpō ) " nani ka " ya "dare demo " nado no yōna , tokutei no jinbutsu o tokunigenkyū shinai daimeishi . 
7 不定代词(如 anything everyone ) bùdìng dàicí (rú anything hé everyone) 不定代词(如任何和每个人) bùdìng dàicí (rú rènhé hé měi gèrén) Indefinite pronouns (such as anything and everyone) Pronoms indéfinis (comme n'importe quoi et tout le monde) Pronomes indefinidos (como qualquer coisa e todos) Pronombres indefinidos (como cualquier cosa y todos) Pronomi indefiniti (come qualsiasi cosa e tutti) Indefinita pronomen (exampla et omnis quidquam) Unbestimmte Pronomen (wie alles und jeden) Αόριστες αντωνυμίες (όπως οτιδήποτε και ο καθένας) Aóristes antonymíes (ópos otidípote kai o kathénas) Nieokreślone zaimki (takie jak cokolwiek i wszyscy) Неопределенные местоимения (например, все и каждый) Neopredelennyye mestoimeniya (naprimer, vse i kazhdyy) 不定代词(如 anything everyone ) Pronoms indéfinis (comme n'importe quoi et tout le monde) 無限  代名詞 (   、  でも )  むげん  だいめいし ( なに  、 だれ でも )  mugen no daimeishi ( nani ka , dare demo ) 
8 indelible impossible to forget or remove indelible impossible to forget or remove 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de Indelible impossible to forget or remove Indélébile impossible à oublier ou à enlever Impossível de esquecer ou remover indelével Indeleble imposible de olvidar o eliminar. Indelibile impossibile da dimenticare o rimuovere eumque indelebili suo removere potest, ut non obliviscar Unwiderruflich unmöglich zu vergessen oder zu entfernen Είναι αδύνατο να ξεχαστεί ή να αφαιρεθεί ανεξίτηλα Eínai adýnato na xechasteí í na afairetheí anexítila Niezniszczalny niemożliwy do zapomnienia lub usunięcia Неизменный невозможно забыть или удалить Neizmennyy nevozmozhno zabyt' ili udalit' indelible impossible to forget or remove Indélébile impossible à oublier ou à enlever 忘れる こと  不可能不可  わすれる こと  ふかのうふか  wasureru koto wa fukanōfuka 
9 忘记的;不可磨灭的 wúfǎ wàngjì de; bùkě mómiè de 无法忘记的;不可磨灭的 wúfǎ wàngjì de; bùkě mómiè de Unforgettable Inoubliable Inesquecível Inolvidable Non possiamo dimenticare; indelebile Oblivisci non possumus, sint indelebiles Unvergesslich Αξέχαστη Axéchasti Niezapomniany Мы не можем забывать, несмываемые My ne mozhem zabyvat', nesmyvayemyye 忘记的;不可磨灭的 Inoubliable 忘れられない  わすれられない  wasurerarenai 
10 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de 不可能忘记或删除不可磨灭的 bùkěnéng wàngjì huò shānchú bùkě mómiè de Impossible to forget or delete indelible Impossible d'oublier ou supprimer indélébile Impossível esquecer ou apagar indelével Imposible olvidar o borrar indelebles. Impossibile dimenticare o cancellare indelebile Vos can delete oblivisci nec defutura imprimant Nicht zu vergessen oder unlöschbar zu löschen Αδύνατο να ξεχαστεί ή να διαγραφεί ανεξίτηλα Adýnato na xechasteí í na diagrafeí anexítila Nie można zapomnieć lub usunąć nieusuwalny Невозможно забыть или удалить неизгладимый Nevozmozhno zabyt' ili udalit' neizgladimyy 不可能忘记或删除不可磨灭的 Impossible d'oublier ou supprimer indélébile 忘れられない 、 忘れられない  わすれられない 、 わすれられない  wasurerarenai , wasurerarenai 
11 synonym permanent synonym permanent 同义词永久 tóngyìcí yǒngjiǔ Synonym permanent Synonyme permanent Sinônimo permanente Sinónimo permanente Sinonimo permanente species permanent Synonym permanent Συνώνυμο μόνιμο Synónymo mónimo Synonim stały Синоним постоянный Sinonim postoyannyy synonym permanent Synonyme permanent 同義語 パーマネント  どうぎご パーマネント  dōgigo pāmanento 
12 The experience made an indelible impression on me The experience made an indelible impression on me 这段经历给我留下了不可磨灭的印象 zhè duàn jīnglì gěi wǒ liú xià liǎo bùkě mómiè de yìnxiàng The experience made an indelible impression on me L'expérience m'a fait une impression indélébile A experiência fez uma impressão indelével em mim La experiencia me dejó una impresión indeleble. L'esperienza mi ha lasciato un'impressione indelebile Ab experientia in me impressionem fecerunt eumque indelebili suo Die Erfahrung machte einen unauslöschlichen Eindruck auf mich Η εμπειρία μου έκανε μια ανεξίτηλη εντύπωση I empeiría mou ékane mia anexítili entýposi To doświadczenie zrobiło na mnie niezatarte wrażenie Этот опыт произвел на меня неизгладимое впечатление Etot opyt proizvel na menya neizgladimoye vpechatleniye The experience made an indelible impression on me L'expérience m'a fait une impression indélébile 経験    印象づけられない 印象  与えた  けいけん  わたし  いんしょうずけられない いんしょう あたえた  keiken wa watashi ni inshōzukerarenai inshō o ataeta 
13 那次经历後我难以忘怀 nà cì jīnglì hòu wǒ nányǐ wànghuái 那次经历后我难以忘怀 nà cì jīnglì hòu wǒ nányǐ wànghuái I was unforgettable after that experience. J'étais inoubliable après cette expérience. Eu fui inesquecível depois dessa experiência. Fui inolvidable después de esa experiencia. Sono stato indimenticabile dopo quell'esperienza. Deinde non possum oblivisci Ich war nach dieser Erfahrung unvergesslich. Ήμουν αξέχαστη μετά από αυτή την εμπειρία. Ímoun axéchasti metá apó aftí tin empeiría. Byłem niezapomniany po tym doświadczeniu. После этого я был незабываемым. Posle etogo ya byl nezabyvayemym. 那次经历後我难以忘怀 J'étais inoubliable après cette expérience.   その 経験    忘れられない ものでした 。  わたし  その けいけん  のち  わすれられない ものでした 。  watashi wa sono keiken no nochi ni wasurerarenaimonodeshita . 
14 Her unhappy childhood left an indelible mark Her unhappy childhood left an indelible mark 她不幸的童年留下了不可磨灭的印记 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bùkě mómiè de yìnjì Her unhappy childhood left an indelible mark Sa malheureuse enfance a laissé une marque indélébile Sua infeliz infância deixou uma marca indelével Su infeliz infancia dejó una huella indeleble. La sua infanzia infelice ha lasciato un segno indelebile Eius pueritia infelix reliquit indelebile marcam Ihre unglückliche Kindheit hinterließ eine unauslöschliche Spur Η δυστυχισμένη παιδική της ηλικία άφησε ένα ανεξίτηλο σημάδι I dystychisméni paidikí tis ilikía áfise éna anexítilo simádi Jej nieszczęśliwe dzieciństwo pozostawiło niezatarty ślad Ее несчастливое детство оставило неизгладимый след Yeye neschastlivoye detstvo ostavilo neizgladimyy sled Her unhappy childhood left an indelible mark Sa malheureuse enfance a laissé une marque indélébile 彼女  不幸な 幼年期  消えない   残した  かのじょ  ふこうな ようねんき  きえない しるし  のこした  kanojo no fukōna yōnenki wa kienai shirushi o nokoshita 
15 她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bù kě mómiè de hénjī 她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 tā bùxìng de tóngnián liú xià liǎo bùkě mómiè de hénjī Her unfortunate childhood left an indelible mark Son enfance malheureuse a laissé une marque indélébile Sua infeliz infância deixou uma marca indelével Su desafortunada infancia dejó una huella indeleble. La sua sfortunata infanzia ha lasciato un segno indelebile Eius pueritia infelix reliquit indelebile marcam Ihre unglückliche Kindheit hinterließ eine unauslöschliche Spur Η δυστυχισμένη παιδική της ηλικία άφησε ένα ανεξίτηλο σημάδι I dystychisméni paidikí tis ilikía áfise éna anexítilo simádi Jej niefortunne dzieciństwo pozostawiło niezatarty ślad Ее несчастное детство оставило неизгладимый след Yeye neschastnoye detstvo ostavilo neizgladimyy sled 她不幸的童年留下了不可磨灭的痕迹 Son enfance malheureuse a laissé une marque indélébile 彼女  不幸な 子供 時代  、 消えない   残した  かのじょ  ふこうな こども じだい  、 きえない しるし のこした  kanojo no fukōna kodomo jidai wa , kienai shirushi onokoshita 
16 (of ink,'pens, etc•墨水、钢笔等) (of ink,'pens, etc•mòshuǐ, gāngbǐ děng) (墨水,'钢笔等•墨水,钢笔等) (mòshuǐ,'gāngbǐ děng•mòshuǐ, gāngbǐ děng) (of ink, 'pens, etc• ink, pen, etc.) (de l'encre, des stylos, etc. • encre, stylo, etc.) (de tinta, canetas, tinta, caneta, etc.) (de tinta, 'bolígrafos, etc. • tinta, bolígrafo, etc.) (di inchiostro, penne, ecc. • inchiostro, penna, ecc.) (De atramento, 'Incipiens stabulis, etc. • atramento, calamum, etc.) (von Tinte, Stiften usw. • Tinte, Stift usw.) (μελάνι, στυλό κλπ. • μελάνι, στυλό κ.λπ.) (meláni, styló klp. • meláni, styló k.lp.) (atrament, "długopisy itp." • atrament, długopis itd.) (чернил, ручек и т. д.), чернил, ручек и т. д.). (chernil, ruchek i t. d.), chernil, ruchek i t. d.). (of ink,'pens, etc•墨水、钢笔等) (de l'encre, des stylos, etc. • encre, stylo, etc.) ( インク 、 ペン など  インク 、 ペン など )  ( インク 、 ペン など  インク 、 ペン など )  ( inku , pen nado no inku , pen nado ) 
17 leaving a mark that cannot be removed leaving a mark that cannot be removed 留下无法删除的标记 liú xià wúfǎ shānchú de biāojì Leaving a mark that cannot be removed Laisser une marque qui ne peut pas être enlevée Deixando uma marca que não pode ser removida Dejando una marca que no se puede quitar. Lasciando un segno che non può essere rimosso ut sit signum relinquens eorum non sunt consumptae Hinterlassen einer Markierung, die nicht entfernt werden kann Αφήνοντας ένα σήμα που δεν μπορεί να αφαιρεθεί Afínontas éna síma pou den boreí na afairetheí Pozostawiając znak, którego nie można usunąć Оставить отметку, которую нельзя удалить Ostavit' otmetku, kotoruyu nel'zya udalit' leaving a mark that cannot be removed Laisser une marque qui ne peut pas être enlevée 削除 できない マーク  残す  さくじょ できない マーク  のこす  sakujo dekinai māku o nokosu 
18 (笔迹)无消除的,擦不掉的 (bǐjī) wúfǎ xiāochú de, cā bù diào de (笔迹)无法消除的,擦不掉的 (bǐjī) wúfǎ xiāochú de, cā bù diào de (handwriting) can not be eliminated, can not be wiped off (écriture) ne peut pas être éliminé, ne peut pas être effacé (caligrafia) não pode ser eliminado, não pode ser apagado (escritura a mano) no puede ser eliminado, no puede ser borrado (scrittura a mano) non può essere eliminato, non può essere cancellato (Manus) potest non fieri navale bellum, sint indelebiles (Handschrift) kann nicht entfernt werden, kann nicht abgewischt werden (χειρόγραφο) δεν μπορεί να εξαλειφθεί, δεν μπορεί να σβηστεί (cheirógrafo) den boreí na exaleiftheí, den boreí na svisteí (pismo ręczne) nie może zostać wyeliminowane, nie można go wymazać (почерк) не могут быть устранены, их нельзя стереть (pocherk) ne mogut byt' ustraneny, ikh nel'zya steret' (笔迹)无消除的,擦不掉的 (écriture) ne peut pas être éliminé, ne peut pas être effacé ( 筆跡 )  消す こと  できません 。 拭き取る こと できません 。  ( ひっせき )  けす こと  できません 。 ふきとる こと  できません 。  ( hisseki ) o kesu koto wa dekimasen . fukitoru koto wadekimasen . 
19 synonym permanent synonym permanent 同义词永久 tóngyìcí yǒngjiǔ Synonym permanent Synonyme permanent Sinônimo permanente Sinónimo permanente Sinonimo permanente species permanent Synonym permanent Συνώνυμο μόνιμο Synónymo mónimo Synonim stały Синоним постоянный Sinonim postoyannyy synonym permanent Synonyme permanent 同義語 パーマネント  どうぎご パーマネント  dōgigo pāmanento 
20 an indelible marker  an indelible marker  一个不可磨灭的标记 yīgè bùkě mómiè de biāojì An indelible marker Un marqueur indélébile Um marcador indelével Un marcador indeleble. Un pennarello indelebile eumque indelebili suo: smaller; Eine unauslöschliche Markierung Ένας ανεξίτηλος δείκτης Énas anexítilos deíktis Niezmywalny znacznik Неизгладимый маркер Neizgladimyy marker an indelible marker  Un marqueur indélébile 消える マーカー  きえる マーカー  kieru mākā 
21 笔迹擦不掉的记号笔 bǐjī cā bù diào de jìhào bǐ 笔迹擦不掉的记号笔 bǐjī cā bù diào de jìhào bǐ Marker that can't be erased by handwriting Marqueur non effaçable à la main Marcador que não pode ser apagado por caligrafia Marcador que no puede ser borrado por escritura a mano. Marker che non può essere cancellato con la scrittura a mano Manus insculpit indelebilis size: smaller; Markierung, die nicht von Hand gelöscht werden kann Δείκτης που δεν μπορεί να διαγραφεί με χειρόγραφη γραφή Deíktis pou den boreí na diagrafeí me cheirógrafi grafí Znacznik, którego nie można usunąć przy pomocy pisma ręcznego Маркер, который нельзя стереть почерком Marker, kotoryy nel'zya steret' pocherkom 笔迹擦不掉的记号笔 Marqueur non effaçable à la main 手書き   消去 できない マーカー  てがき   しょうきょ できない マーカー  tegaki de wa shōkyo dekinai mākā 
22 indelibly That day is stamped indelibly on my memory indelibly That day is stamped indelibly on my memory 不可磨灭的那一天在我的记忆中留下了不可磨灭的印记 bù kě mómiè dì nà yītiān zài wǒ de jìyì zhōng liú xià liǎo bù kě mómiè de yìnjì Indelibly That day is stamped indelibly on my memory Indélébile Ce jour est gravé dans ma mémoire de façon indélébile Indelével Esse dia está marcado de maneira indelével na minha memória Indeleblemente, ese día está estampado indeleblemente en mi memoria. Indubbiamente quel giorno è impresso indelebilmente nella mia memoria indelebiliter impressa memoriae indelebili dies Dieser Tag ist unauslöschlich in meinem Gedächtnis eingeprägt Η διάρκεια της ημέρας σφραγίζεται ανεξίτηλα στη μνήμη μου I diárkeia tis iméras sfragízetai anexítila sti mními mou Niezmiennie Ten dzień jest stemplowany w nieodwracalny sposób w mojej pamięci Непостижимо Этот день неизгладимо запечатлен в моей памяти Nepostizhimo Etot den' neizgladimo zapechatlen v moyey pamyati indelibly That day is stamped indelibly on my memory Indélébile Ce jour est gravé dans ma mémoire de façon indélébile Indelibly その     記憶  忘れられない ほど 刻印されています  いんでりbry その   わたし  きおく  わすれられないほど こくいん されています  Indelibly sono hi wa watashi no kioku ni wasurerarenai hodokokuin sareteimasu 
23 那一天在我的脑海中留下了未可 磨灭的回忆 nà yītiān zài wǒ de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì 那一天在我的脑海中留下了未可磨灭的回忆 nà yītiān zài wǒ de nǎohǎi zhōng liú xiàle wèi kě mómiè de huíyì That day left an indelible memory in my mind. Ce jour-là, j'ai laissé un souvenir indélébile. Aquele dia deixou uma lembrança indelével em minha mente. Ese día dejó un recuerdo imborrable en mi mente. Quel giorno lasciò un ricordo indelebile nella mia mente. Sed quia in die illa in memoriam meam reliquit indelebile Dieser Tag hat eine unauslöschliche Erinnerung in meinen Gedanken hinterlassen. Εκείνη την ημέρα έμεινε μια ανεξίτηλη μνήμη στο μυαλό μου. Ekeíni tin iméra émeine mia anexítili mními sto myaló mou. Ten dzień pozostawił w moim umyśle niezatarte wspomnienie. Этот день оставил в моей памяти неизгладимое воспоминание. Etot den' ostavil v moyey pamyati neizgladimoye vospominaniye. 那一天在我的脑海中留下了未可 磨灭的回忆 Ce jour-là, j'ai laissé un souvenir indélébile. その         消える 記憶  残しました。  その   わたし  こころ  なか  きえる きおく  のこしました 。  sono hi wa watashi no kokoro no naka ni kieru kioku onokoshimashita . 
24 indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà Indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing Indélicat (format) susceptible d'être considéré comme impoli ou embarrassant Indelicado (formato) provável de ser considerado rude ou embaraçoso Indelicate (formato) que probablemente se considere grosero o vergonzoso Indelicato (formato) verosimilmente pensato scortese o imbarazzante prcetextatis (forma) vel potius rude cogitavi ut verisimile Unbestimmt (Format), das als unhöflich oder peinlich empfunden wird Αδύνατο (μορφότυπο) που πιθανόν να θεωρηθεί αγενές ή ενοχλητικό Adýnato (morfótypo) pou pithanón na theoritheí agenés í enochlitikó Nieelegancki (format) może być uważany za nieuprzejmego lub krępującego Непосредственный (формат), который может считаться грубым или неловким Neposredstvennyy (format), kotoryy mozhet schitat'sya grubym ili nelovkim indelicate (format) likely to be thought rude or embarrassing Indélicat (format) susceptible d'être considéré comme impoli ou embarrassant 失礼  恥ずかしい  思われる 可能性  高い ( 形式)  しつれい  はずかしい  おもわれる かのうせい  たかい ( けいしき )  shitsurei ya hazukashī to omowareru kanōsei ga takai (keishiki ) 
25 不文骓的;颇粗鲁的;令人尴尬的 bù wén zhuī de; pǒ cūlǔ de; lìng rén gāngà de 不文骓的,颇粗鲁的,令人尴尬的 bù wén zhuī de, pǒ cūlǔ de, lìng rén gāngà de Unruly; rather rude; embarrassing Indiscipliné; plutôt grossier; embarrassant Indisciplinado, bastante rude, embaraçoso Indisciplinado; bastante grosero; vergonzoso Sregolato, piuttosto scortese, imbarazzante Nolite varii; omnino rudis; incommodi Unrühmlich, eher unhöflich, peinlich Αδίστακτος, μάλλον αγενής, δυσάρεστος Adístaktos, mállon agenís, dysárestos Niezdyscyplinowany, raczej niegrzeczny, zawstydzający Неровный, довольно грубый, смущающий Nerovnyy, dovol'no grubyy, smushchayushchiy 不文骓的;颇粗鲁的;令人尴尬的 Indiscipliné; plutôt grossier; embarrassant わかり にくい 、 むしろ 失礼な 、 恥ずかしい  わかり にくい 、 むしろ しつれいな 、 はずかしい  wakari nikui , mushiro shitsureina , hazukashī 
26 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 bù wánzhěng (géshì) kěnéng bèi rènwéi shì cūlǔ huò lìng rén gāngà Incomplete (format) may be considered rude or embarrassing Incomplet (format) peut être considéré comme impoli ou embarrassant Incompleto (formato) pode ser considerado rude ou embaraçoso Incompleto (formato) puede ser considerado grosero o vergonzoso Incompleto (formato) può essere considerato maleducato o imbarazzante Infectus (forma) rude potest considerari uel potius Ein unvollständiges Format kann als unhöflich oder peinlich betrachtet werden Η ελλιπής (μορφή) μπορεί να θεωρηθεί αγενής ή ενοχλητική I ellipís (morfí) boreí na theoritheí agenís í enochlitikí Niekompletne (format) można uznać za nieuprzejme lub żenujące Неполный (формат) можно считать грубым или неловким Nepolnyy (format) mozhno schitat' grubym ili nelovkim 不完整(格式)可能被认为是粗鲁或令人尴尬 Incomplet (format) peut être considéré comme impoli ou embarrassant 不完全な ( 形式 )  、 失礼 または 恥ずかしいとみなされる 可能性  あります  ふかんぜんな ( けいしき )  、 しつれい または はずかしいと みなされる かのうせい  あります  fukanzenna ( keishiki ) wa , shitsurei mataha hazukashītominasareru kanōsei ga arimasu 
27 an indelicate question an indelicate question 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí An indelicate question Une question indélicate Uma indelicada pergunta Una pregunta delicada Una domanda indelicata ad quaestionem prcetextatis Eine unausgesprochene Frage Μια ξεχωριστή ερώτηση Mia xechoristí erótisi Niewyrażalne pytanie Неповторимый вопрос Nepovtorimyy vopros an indelicate question Une question indélicate 怠け者  質問  なまけもの  しつもん  namakemono no shitsumon 
28 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí 一个不确定的问题 yīgè bù quèdìng de wèntí An uncertain question Une question incertaine Uma pergunta incerta Una pregunta incierta Una domanda incerta A problem of dubitationem Eine unsichere Frage Μια αβέβαιη ερώτηση Mia avévaii erótisi Niepewne pytanie Неопределенный вопрос Neopredelennyy vopros 一个不确定的问题 Une question incertaine 不確かな 質問  ふたしかな しつもん  futashikana shitsumon 
29 补的 wúbǔ de tíwèn 无补的提问 wúbǔ de tíwèn Unqualified question Question non qualifiée Pergunta não qualificada Pregunta no calificada Domanda non qualificata Non auxilium interrogantem Unqualifizierte Frage Ακατάλληλη ερώτηση Akatállili erótisi Nieuwarunkowane pytanie Неквалифицированный вопрос Nekvalifitsirovannyy vopros 补的 Question non qualifiée  適格な 質問  ふ てきかくな しつもん  fu tekikakuna shitsumon 
30 indelicacy indelicacy indelicacy indelicacy Indelicacy Indélicatesse Indelicadeza Indelicidad indelicatezza indelicacy Indelenz Δεξιοτεχνία Dexiotechnía Indywidualizacja бестактность bestaktnost' indelicacy Indélicatesse 陳腐な  ちんぷな  chinpuna 
31 indemnify (indemnifies, indemnifyingindemnified, indemnified) (law ) indemnify (indemnifies, indemnifying,indemnified, indemnified) (law) 赔偿(赔偿,赔偿,赔偿,赔偿)(法律) péicháng (péicháng, péicháng, péicháng, péicháng)(fǎlǜ) Indemnify (indemnifying, indemnifying, indemnified, indemnified) (law ) Indemniser (indemniser, indemniser, indemniser, indemniser) (loi) Indenizar (indenizar, indenizar, indenizar, indenizar) (lei) Indemnizar (indemnizar, indemnizar, indemnizar, indemnizar) (ley) Indennizzare (indennizzo, indennizzo, indennizzo, indennizzo) (legge) indemnitatem (indemnifies, fictae religionis, indemnis, indemnis) (legi) Entschädigung (Entschädigung, Entschädigung, Entschädigung, Entschädigung) (Gesetz) Αποζημίωση (αποζημίωση, αποζημίωση, αποζημίωση, αποζημίωση) (νόμος) Apozimíosi (apozimíosi, apozimíosi, apozimíosi, apozimíosi) (nómos) Zabezpieczenie (wyrównanie, odszkodowanie, odszkodowanie, odszkodowanie) (prawo) Освобождать (возмещать, возмещать, возмещать, возмещать) (закон) Osvobozhdat' (vozmeshchat', vozmeshchat', vozmeshchat', vozmeshchat') (zakon) indemnify (indemnifies, indemnifyingindemnified, indemnified) (law ) Indemniser (indemniser, indemniser, indemniser, indemniser) (loi) 損害 賠償 ( 補償 、 補償 、 補償 、 補償 ) ( 法律 )  そんがい ばいしょう ( ほしょう 、 ほしょう 、 ほしょう、 ほしょう ) ( ほうりつ )  songai baishō ( hoshō , hoshō , hoshō , hoshō ) (hōritsu ) 
32 sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss  〜sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss  ~sb(反对......)如果遭受任何损害或损失,承诺支付一定数额的钱 ~sb(fǎnduì......) Rúguǒ zāoshòu rènhé sǔnhài huò sǔnshī, chéngnuò zhīfù yīdìng shù'é de qián ~sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss ~ qn (contre qch) promettre de payer à qb une somme d'argent s'ils subissent un dommage ou une perte ~ sb (contra sth) a promessa de pagar sb uma quantia de dinheiro se sofrer algum dano ou perda ~ sb (contra sth) para prometer pagar a sb una cantidad de dinero si sufren algún daño o pérdida ~ sb (contro sth) per promettere di pagare una somma di denaro se subiscono danni o perdite ~ Si (Summa contra) si solvere pecuniam polliceri si quispiam damnum damno jdn (gegen etw) versprechen, jdm einen Geldbetrag zu zahlen, wenn sie Schaden oder Verlust erleiden ~ sb (έναντι sth) για να υποσχεθεί να πληρώσει sb ένα χρηματικό ποσό, εάν υποστούν οποιαδήποτε ζημία ή απώλεια ~ sb (énanti sth) gia na yposchetheí na plirósei sb éna chrimatikó posó, eán ypostoún opoiadípote zimía í apóleia ~ sb (przeciwko czemuś), by obiecać wypłatę kwoty pieniężnej, jeśli poniosą jakąkolwiek szkodę lub stratę ~ sb (против sth), чтобы обещать заплатить sb сумму денег, если они несут какой-либо ущерб или убытки ~ sb (protiv sth), chtoby obeshchat' zaplatit' sb summu deneg, yesli oni nesut kakoy-libo ushcherb ili ubytki sb (against sth) to promise to pay sb an amount of money if they suffer any damage or loss  ~ qn (contre qch) promettre de payer à qb une somme d'argent s'ils subissent un dommage ou une perte 〜 sb ( sth に対して ) 彼ら  何らかの 損害  損失 被った 場合  金額  支払う こと  約束 する  〜 sb ( sth にたいして ) かれら  なんらかの そんがい そんしつ  こうむった ばあい  きんがく  しはらうこと  やくそく する  〜 sb ( sth nitaishite ) karera ga nanrakano songai yasonshitsu o kōmutta bāi ni kingaku o shiharau koto oyakusoku suru 
33 保证赔偿 bǎozhèng péicháng 保证赔偿 bǎozhèng péicháng Guaranteed compensation Compensation garantie Compensação garantida Compensación garantizada Compenso garantito risus ultricies Garantierte Entschädigung Εγγυημένη αποζημίωση Engyiméni apozimíosi Gwarantowane odszkodowanie Гарантированная компенсация Garantirovannaya kompensatsiya 保证赔偿 Compensation garantie 保証 された 報酬  ほしょう された ほうしゅう  hoshō sareta hōshū 
34 sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered  〜sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered  〜sb(某某人)因为他们遭受的损失或损失而支付一定数额的钱 〜sb(mǒu mǒu rén) yīnwèi tāmen zāoshòu de sǔnshī huò sǔnshī ér zhīfù yīdìng shù'é de qián ~sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered ~ qn (pour qch) à payer à qb une somme d'argent à cause du dommage ou de la perte qu'ils ont subie ~ sb (por sth) para pagar sb uma quantia de dinheiro por causa do dano ou perda que eles sofreram ~ sb (por algo) para pagar a sb una cantidad de dinero debido al daño o la pérdida que han sufrido ~ sb (for sth) per pagare una somma di denaro a causa del danno o della perdita che hanno subito ~ Si (nam Ynskt mál) si reddere est copia pecuniae damnum vel damnum propter quod passus sum jdm (für etw) jdm wegen des erlittenen Schadens einen Verlust zahlen ~ sb (για sth) να πληρώσει sb ένα χρηματικό ποσό λόγω της ζημίας ή της απώλειας που έχουν υποστεί ~ sb (gia sth) na plirósei sb éna chrimatikó posó lógo tis zimías í tis apóleias pou échoun yposteí ~ sb (za coś), aby wypłacić sb kwotę pieniędzy z powodu poniesionej przez nią szkody lub straty ~ sb (для sth) заплатить sb сумму денег из-за ущерба или потери, которые они понесли ~ sb (dlya sth) zaplatit' sb summu deneg iz-za ushcherba ili poteri, kotoryye oni ponesli sb (for sth) to pay sb an amount of money because of the damage or loss that they have suffered  ~ qn (pour qch) à payer à qb une somme d'argent à cause du dommage ou de la perte qu'ils ont subie 〜 sb ( sth  ため  ) 彼ら  被った 損害 または損失  ため  金額  支払う  〜 sb ( sth  ため  ) かれら  こうむった そんがいまたは そんしつ  ため  きんがく  しはらう  〜 sb ( sth no tame ni ) karera ga kōmutta songai matahasonshitsu no tame ni kingaku o shiharau 
35 赔偿;补偿 péicháng; bǔcháng 赔偿;补偿 péicháng; bǔcháng Compensation Compensation Compensação Compensación Compensazione; Compensazione Compensation, ultricies Entschädigung Αποζημίωση Apozimíosi Kompensacja Компенсация; компенсации Kompensatsiya; kompensatsii 赔偿;补偿 Compensation 報酬  ほうしゅう  hōshū 
36 indemnification indemnification 保障 bǎozhàng Indemnification Indemnisation Indenização Indemnización indennizzo indemnificatio Entschädigung Αποζημίωση Apozimíosi Odszkodowanie возмещение убытков vozmeshcheniye ubytkov indemnification Indemnisation 免責  めんせき  menseki 
37 indemnity,indemnities) (formal or law 律) indemnity,indemnities) (formal or law lǜ) 赔偿,赔偿)(正式或法律) péicháng, péicháng)(zhèngshì huò fǎlǜ) Indemnity, indemnities) (formal or law) Indemnité, indemnités) (formelle ou légale) Indenização, indenizações) (formal ou legal) Indemnización, indemnizaciones) (formal o ley) Indennità, indennità) (formale o legge) repeti reddique per damnis) (tangunt sive formas vel lex legi) Entschädigungen, Entschädigungen) (formell oder gesetzlich) Αποζημίωση, αποζημιώσεις) (τυπική ή νόμιμη) Apozimíosi, apozimióseis) (typikí í nómimi) Odszkodowania, odszkodowania) (formalne lub prawne) Возмещение, возмещение) (формальное или правовое) Vozmeshcheniye, vozmeshcheniye) (formal'noye ili pravovoye) indemnity,indemnities) (formal or law 律) Indemnité, indemnités) (formelle ou légale) 補償 、 補償 ) ( 正式 または 法律 )  ほしょう 、 ほしょう ) ( せいしき または ほうりつ )  hoshō , hoshō ) ( seishiki mataha hōritsu ) 
38 〜(against sth) protection against damage or lossespecially in the form of a promise to pay for any that happens  〜(against sth) protection against damage or loss, especially in the form of a promise to pay for any that happens  〜(反对某些)保护免受损害或损失,特别是以承诺支付任何相关费用的形式 〜(fǎnduì mǒu xiē) bǎohù miǎn shòu sǔnhài huò sǔnshī, tèbié shì yǐ chéngnuò zhīfù rènhé xiāngguān fèiyòng de xíngshì ~(against sth) protection against damage or loss, especially in the form of a promise to pay for any that happens ~ (contre qh) la protection contre les dommages ou la perte, en particulier sous la forme d'une promesse de payer pour tout ce qui se passe ~ (contra sth) proteção contra danos ou perdas, especialmente sob a forma de uma promessa de pagar por qualquer coisa que aconteça ~ (contra algo) protección contra daños o pérdidas, especialmente en la forma de una promesa de pagar por cualquier cosa que suceda ~ (contro la sth) protezione contro danni o perdite, in particolare sotto forma di una promessa di pagamento per qualsiasi evento ~ (In Ynskt mál) tutela contra damnum vel damnum, praecipue in forma omnis quae fit per fidem reddere ~ (gegen etw.) Schutz vor Beschädigung oder Verlust, insbesondere in Form eines Zahlungsversprechens ~ (έναντι sth) προστασία από ζημιές ή απώλειες, ειδικά υπό τη μορφή μιας υπόσχεσης να πληρώσουν για οτιδήποτε συμβαίνει ~ (énanti sth) prostasía apó zimiés í apóleies, eidiká ypó ti morfí mias ypóschesis na plirósoun gia otidípote symvaínei ~ (przeciwko sth) ochrona przed uszkodzeniem lub utratą, szczególnie w formie obietnicy zapłaty za to, co się dzieje ~ (против sth) защиты от ущерба или потери, особенно в виде обещания заплатить за все, что происходит ~ (protiv sth) zashchity ot ushcherba ili poteri, osobenno v vide obeshchaniya zaplatit' za vse, chto proiskhodit 〜(against sth) protection against damage or lossespecially in the form of a promise to pay for any that happens  ~ (contre qh) la protection contre les dommages ou la perte, en particulier sous la forme d'une promesse de payer pour tout ce qui se passe 〜 ( sth に対して ) 損傷  損失 から  保護 、 特に  起こった こと  支払う 約束     〜 ( sth にたいして ) そんしょう  そんしつ から  ほご 、 とくに なに  おこった こと  しはらう やくそく かたち   〜 ( sth nitaishite ) sonshō ya sonshitsu kara no hogo ,tokuni nani ka okotta koto o shiharau yakusoku no katachide 
39 保障;赔偿;补偿 bǎozhàng; péicháng; bǔcháng 保障;赔偿;补偿 bǎozhàng; péicháng; bǔcháng Guarantee; compensation; compensation Garantie, compensation, compensation Garantia, compensação, compensação Garantía, compensación, compensación Garanzia, compensazione, compensazione Praesidium, ultricies, ultricies Garantie, Entschädigung, Entschädigung Εγγύηση · αποζημίωση · αποζημίωση Engýisi : apozimíosi : apozimíosi Gwarancja, odszkodowanie, odszkodowanie Гарантия, компенсация, компенсация Garantiya, kompensatsiya, kompensatsiya 保障;赔偿;补偿 Garantie, compensation, compensation 保証 、 補償 、 補償  ほしょう 、 ほしょう 、 ほしょう  hoshō , hoshō , hoshō 
40 an indemnity clause/fund/policy an indemnity clause/fund/policy 赔偿条款/基金/政策 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè An indemnity clause/fund/policy Une clause d'indemnisation / fonds / politique Uma cláusula de indenização / fundo / política Una cláusula de indemnización / fondo / política Una clausola di indennizzo / fondo / politica populo Romano redderent clause / fiscus / consilium Eine Entschädigungsklausel / ein Fonds / eine Police Ρήτρα αποζημίωσης / κεφάλαιο / πολιτική Rítra apozimíosis / kefálaio / politikí Klauzula odszkodowawcza / fundusz / polisa Оговорка о возмещении / фонд / политика Ogovorka o vozmeshchenii / fond / politika an indemnity clause/fund/policy Une clause d'indemnisation / fonds / politique 損害 賠償 条項 / ファンド / 方針  そんがい ばいしょう じょうこう / ファンド / ほうしん  songai baishō jōkō / fando / hōshin 
41 赔偿条款/基金/政策/保险单 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān 赔偿条款/基金/政策/保险单 péicháng tiáokuǎn/jījīn/zhèngcè/bǎoxiǎn dān Indemnity clause / fund / policy / insurance policy Clause d'indemnisation / fonds / police / police d'assurance Cláusula de indenização / fundo / apólice / apólice de seguro Cláusula de indemnización / fondo / póliza / póliza de seguro Clausola di indennizzo / fondo / politica / polizza assicurativa Indemnificatio praescripta / pecunia / Policies / assecurationis Entschädigungsklausel / Fonds / Police / Versicherungspolice Ρήτρα αποζημίωσης / ταμείο / πολιτική / ασφαλιστήριο συμβόλαιο Rítra apozimíosis / tameío / politikí / asfalistírio symvólaio Klauzula odszkodowawcza / fundusz / polisa / polisa ubezpieczeniowa Оговорка о возмещении / фонд / политика / страховой полис Ogovorka o vozmeshchenii / fond / politika / strakhovoy polis 赔偿条款/基金/政策/保险单 Clause d'indemnisation / fonds / police / police d'assurance 損害 賠償 条項 / 資金 / 政策 / 保険 契約  そんがい ばいしょう じょうこう / しきん / せいさく / ほけん けいやく  songai baishō jōkō / shikin / seisaku / hoken keiyaku 
42 indemnity insurance indemnity insurance 赔偿保险 péicháng bǎoxiǎn Indemnity insurance Assurance indemnité Seguro de indenização Seguro de indemnización Assicurazione di responsabilità restituant, indemnitatem insurance Haftpflichtversicherung Ασφάλιση αστικής ευθύνης Asfálisi astikís efthýnis Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej Страхование от несчастных случаев Strakhovaniye ot neschastnykh sluchayev indemnity insurance Assurance indemnité 損害 保険  そんがい ほけん  songai hoken 
43 赔偿保险  péicháng bǎoxiǎn  赔偿保险 péicháng bǎoxiǎn Compensation insurance Assurance compensation Seguro de compensação Seguro de compensación Assicurazione risarcitoria excambium insurance Entschädigungsversicherung Ασφάλιση αποζημίωσης Asfálisi apozimíosis Ubezpieczenie od odszkodowań Страхование возмещения Strakhovaniye vozmeshcheniya 赔偿保险  Assurance compensation 補償 保険  ほしょう ほけん  hoshō hoken 
44 a sum of money that is given as payment for damage or loss  a sum of money that is given as payment for damage or loss  作为损害或损失付款的一笔款项 zuòwéi sǔnhài huò sǔnshī fùkuǎn de yī bǐ kuǎnxiàng a sum of money that is given as payment for damage or loss une somme d'argent donnée à titre de paiement pour dommage ou perte uma quantia em dinheiro que é dada como pagamento por danos ou perdas Una suma de dinero que se da como pago por daños o pérdidas. una somma di denaro che viene fornita come pagamento per danni o perdite datur pecunia pro damno quod damnum ein Geldbetrag, der als Zahlung für Schaden oder Verlust ausgegeben wird ένα χρηματικό ποσό που δίνεται ως πληρωμή για ζημία ή απώλεια éna chrimatikó posó pou dínetai os pliromí gia zimía í apóleia suma pieniędzy podana jako zapłata za szkodę lub stratę денежная сумма, которая предоставляется в качестве оплаты за ущерб или убыток denezhnaya summa, kotoraya predostavlyayetsya v kachestve oplaty za ushcherb ili ubytok a sum of money that is given as payment for damage or loss  une somme d'argent donnée à titre de paiement pour dommage ou perte 損害 賠償  支払い として 与えられた 金額  合計  そんがい ばいしょう  しはらい として あたえられた きんがく  ごうけい  songai baishō no shiharai toshite ataerareta kingaku nogōkei 
45 赔款;补偿金 péikuǎn; bǔcháng jīn 赔款;补偿金 péikuǎn; bǔcháng jīn Indemnity L'indemnité Indenização Indemnización Compensazione; Compensazione Compensation, ultricies Entschädigung Αποζημίωση Apozimíosi Odszkodowanie Компенсация; компенсации Kompensatsiya; kompensatsii 赔款;补偿金 L'indemnité 損害 賠償  そんがい ばいしょう  songai baishō 
46 indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines 缩进以开始一行打印或写入比其他行更远离页面边缘 suō jìn yǐ kāishǐ yī háng dǎyìn huò xiě rù bǐ qítā xíng gèng yuǎnlí yèmiàn biānyuán Indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines Indentation pour commencer une ligne d'impression ou d'écriture plus éloignée du bord de la page que les autres lignes Recuar para iniciar uma linha de impressão ou escrever mais longe da borda da página do que as outras linhas Sangre para comenzar una línea de impresión o escritura más alejada del borde de la página que las otras líneas Rientro per iniziare una linea di stampa o di scrittura più lontano dal bordo della pagina rispetto alle altre linee initium scribendi genere indent print vel remotius ab aliis lineis paginae margine Einrücken, um eine Druck- oder Schreibzeile weiter vom Rand der Seite weg als die anderen Zeilen zu beginnen Εσοχή για να ξεκινήσετε μια γραμμή εκτύπωσης ή γραφής πιο μακριά από την άκρη της σελίδας από τις άλλες γραμμές Esochí gia na xekinísete mia grammí ektýposis í grafís pio makriá apó tin ákri tis selídas apó tis álles grammés Wcinij, aby rozpocząć linię drukowania lub pisania dalej od krawędzi strony niż pozostałe linie Отступ, чтобы начать линию печати или записи дальше от края страницы, чем другие строки Otstup, chtoby nachat' liniyu pechati ili zapisi dal'she ot kraya stranitsy, chem drugiye stroki indent to start a line of print or writing further away from the edge of the page than the other lines Indentation pour commencer une ligne d'impression ou d'écriture plus éloignée du bord de la page que les autres lignes ページ   から    より  離れた 位置  印刷 開始 する   インデント してください  ページ  はじ から   くだり より  はなれた いち いんさつ  かいし する   インデント してください  pēji no haji kara ta no kudari yori mo hanareta ichi ni insatsuo kaishi suru ni wa indento shitekudasai 
47 将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: jiāng (yìnshuā huò shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: 将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: jiāng (yìnshuā huò shūxiě de xíng) suō jìn, suō gé, suō pái: Indent (print or write lines), indent, indent: Indentation (lignes d'impression ou d'écriture), indentation, indentation: Recuo (imprimir ou escrever linhas), travessão, travessão: Sangría (líneas de impresión o escritura), sangría, sangría: Rientro (stampa o scrittura linee), rientro, rientro: Et (vel scripta typis lineae) incisum, indent, incisum, Einzug (Zeilen drucken oder schreiben), Einzug, Einzug: Εσοχή (γραμμές εκτύπωσης ή γραφής), παύλα, παύλα: Esochí (grammés ektýposis í grafís), pávla, pávla: Wcięcie (drukowanie lub zapisywanie linii), wcięcie, wcięcie: Отступ (строки печати или записи), отступ, отступ: Otstup (stroki pechati ili zapisi), otstup, otstup: 将(印刷或书写的行)缩进,缩格,缩排: Indentation (lignes d'impression ou d'écriture), indentation, indentation: インデント (   印刷 または 書き込み ) 、インデント 、 インデント :  インデント ( くだり  いんさつ または かきこみ ) 、 インデント 、 インデント :  indento ( kudari no insatsu mataha kakikomi ) , indento ,indento : 
48 The first line of each paragraph should be indented. The first line of each paragraph should be indented. 每个段落的第一行应缩进。 Měi gè duànluò de dì yīxíng yīng suō jìn. The first line of each paragraph should be indented. La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait. A primeira linha de cada parágrafo deve ser recuada. La primera línea de cada párrafo debe estar sangrada. La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata. Articulo primo cuiusque Repulsus est. Die erste Zeile jedes Absatzes sollte eingerückt sein. Η πρώτη γραμμή κάθε παραγράφου θα πρέπει να είναι χαραγμένη. I próti grammí káthe paragráfou tha prépei na eínai charagméni. Pierwszy wiersz każdego akapitu powinien być wcięty. Первая строка каждого абзаца должна быть отступом. Pervaya stroka kazhdogo abzatsa dolzhna byt' otstupom. The first line of each paragraph should be indented. La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait.  段落  最初    インデント してください 。  かく だんらく  さいしょ  くだり  インデント してください 。  kaku danraku no saisho no kudari wa indento shitekudasai .
49 每个段落的第一行应缩进 Měi gè duànluò de dì yī xíng yīng suō jìn 每个段落的第一行应缩进 Měi gè duànluò de dì yī xíng yīng suō jìn The first line of each paragraph should be indented La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait A primeira linha de cada parágrafo deve ser recuada La primera línea de cada párrafo debe estar sangrada. La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata Articulo primo cuiusque sit Repulsus Die erste Zeile jedes Absatzes sollte eingerückt sein Η πρώτη γραμμή κάθε παραγράφου θα πρέπει να είναι χαραγμένη I próti grammí káthe paragráfou tha prépei na eínai charagméni Pierwszy wiersz każdego akapitu powinien być wcięty Первая строка каждого абзаца должна быть отступом Pervaya stroka kazhdogo abzatsa dolzhna byt' otstupom 每个段落的第一行应缩进 La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait  段落  最初    インデント する 必要 あります  かく だんらく  さいしょ  くだり  インデント する ひつよう  あります  kaku danraku no saisho no kudari o indento suru hitsuyō gaarimasu 
50 每段的第一行应缩进 měi duàn de dì yī xíng yīng suō jìn 每段的第一行应缩进 měi duàn de dì yī xíng yīng suō jìn The first line of each paragraph should be indented La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait A primeira linha de cada parágrafo deve ser recuada La primera línea de cada párrafo debe estar sangrada. La prima riga di ogni paragrafo dovrebbe essere rientrata Articulo primo cuiusque sit Repulsus Die erste Zeile jedes Absatzes sollte eingerückt sein Η πρώτη γραμμή κάθε παραγράφου θα πρέπει να είναι χαραγμένη I próti grammí káthe paragráfou tha prépei na eínai charagméni Pierwszy wiersz każdego akapitu powinien być wcięty Первая строка каждого абзаца должна быть отступом Pervaya stroka kazhdogo abzatsa dolzhna byt' otstupom 每段的第一行应缩进 La première ligne de chaque paragraphe doit être en retrait  段落  最初    インデント する 必要 あります  かく だんらく  さいしょ  くだり  インデント する ひつよう  あります  kaku danraku no saisho no kudari o indento suru hitsuyō gaarimasu 
51 for sth) (business an official order for goods or equipment 〜(for sth) (business shāng)an official order for goods or equipment 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi ~(for sth) (business) an official order for goods or equipment ~ (pour qch) (entreprise) une commande officielle de biens ou d'équipement ~ (para sth) (negócios) um pedido oficial de bens ou equipamentos ~ (para algo) (negocio) un pedido oficial de bienes o equipos ~ (per sth) (affari) un ordine ufficiale per merci o attrezzature ~ (Nam Ynskt mál) (provisor negotium) est officialis ut bona aut apparatu ~ (für etw) (Geschäft) eine offizielle Bestellung von Waren oder Ausrüstungen ~ (για sth) (επιχείρηση) μια επίσημη παραγγελία για αγαθά ή εξοπλισμό ~ (gia sth) (epicheírisi) mia epísimi parangelía gia agathá í exoplismó ~ (dla czegoś) (firma) oficjalne zamówienie na towary lub sprzęt ~ (для sth) (бизнес) официальный заказ товаров или оборудования ~ (dlya sth) (biznes) ofitsial'nyy zakaz tovarov ili oborudovaniya for sth) (business an official order for goods or equipment ~ (pour qch) (entreprise) une commande officielle de biens ou d'équipement 〜 ( sth用 ) ( ビジネス ) 商品  装備品  公式注文  〜 ( よう ) ( ビジネス ) しょうひん  そうびひん こうしき ちゅうもん  〜 (  ) ( bijinesu ) shōhin ya sōbihin no kōshikichūmon 
52 ;订购 dìngdān; dìnggòu 订单,订购 dìngdān, dìnggòu Order La commande Ordem Orden Ordini; Ordine Ordines, Ordinis Bestellung Παραγγελία Parangelía Zamówienie Заказы; Заказ Zakazy; Zakaz ;订购 La commande 注文  ちゅうもん  chūmon 
53 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 〜(for sth)(shāng shāng) zhèngshì dìnggòu huòwù huò shèbèi ~(for sth) (business) officially order goods or equipment ~ (pour qch) (entreprise) commander officiellement des biens ou de l'équipement ~ (para o sth) (negócio) requisitar oficialmente bens ou equipamento ~ (para algo) (negocio) oficialmente ordenar bienes o equipos ~ (per sth) (business) ordina ufficialmente beni o attrezzature ~ (Nam Ynskt mál) (commercium empti sunt), ordo formaliter est bona aut apparatu ~ (für etw.) (Geschäft) offiziell Waren oder Ausrüstungen bestellen ~ (για sth) (επιχείρηση) παραγγελία επίσημα αγαθών ή εξοπλισμού ~ (gia sth) (epicheírisi) parangelía epísima agathón í exoplismoú ~ (dla czegoś) (firma) oficjalnie zamówić towary lub sprzęt ~ (для sth) (бизнес) официально заказывать товары или оборудование ~ (dlya sth) (biznes) ofitsial'no zakazyvat' tovary ili oborudovaniye 〜(for sth)(商商)正式订购货物或设备 ~ (pour qch) (entreprise) commander officiellement des biens ou de l'équipement 〜 ( sth ) ( ビジネス ) 公式  商品  設備  注文する  〜 ( sth ) ( ビジネス ) こうしき  しょうひん  せつび  ちゅうもん する  〜 ( sth ) ( bijinesu ) kōshiki ni shōhin ya setsubi ochūmon suru 
54 indentation indentation 缩进 suō jìn Indentation Indentation Recuo Sangría dentellatura incisum angulis Einzug Εσοστό Esostó Wcięcie вдавливание vdavlivaniye indentation Indentation インデント  インデント  indento 
55 indentation a cut or mark on the edge or surface of sth indentation a cut or mark on the edge or surface of sth 压痕在边缘或表面上的切口或标记 yā hén zài biānyuán huò biǎomiàn shàng de qièkǒu huò biāojì Indentation a cut or mark on the edge or surface of sth Indentation une coupure ou une marque sur le bord ou la surface de qch Recuo um corte ou marca na borda ou superfície de sth Indentación un corte o marca en el borde o la superficie de algo Rientro un taglio o un segno sul bordo o sulla superficie di sth incisum in ore notam seu superficies praeciderat Summa Einschnitt oder Markierung an der Kante oder Oberfläche von etw Εντοπισμός μιας περικοπής ή σημείου στην άκρη ή την επιφάνεια του sth Entopismós mias perikopís í simeíou stin ákri í tin epifáneia tou sth Wcięcie cięcia lub oznaczenia na krawędzi lub powierzchni czegoś Отступ разреза или метки на краю или поверхности sth Otstup razreza ili metki na krayu ili poverkhnosti sth indentation a cut or mark on the edge or surface of sth Indentation une coupure ou une marque sur le bord ou la surface de qch sth  エッジ または サーフェス   カット またはマーク  インデント  sth  エッジ または さあふぇす じょう  カット またはマーク  インデント  sth no ejji mataha sāfesu  no katto mataha māku noindento 
56 缺口;凹陷;凹痕 quēkǒu; āoxiàn; āo hén 缺口;凹陷;凹痕 quēkǒu; āoxiàn; āo hén Notch; depression; dent Encoche; dépression Entalhe, depressão; Muesca; depresión; abolladura Tacca, depressione, ammaccatura Gap: exanimationes incidamus, etiam apud ipsos Notch, Depression, Delle Notch, κατάθλιψη, βαθούλωμα Notch, katáthlipsi, vathoúloma Nacięcie, depresja, wgniecenie Нотч, депрессия, вмятина Notch, depressiya, vmyatina 缺口;凹陷;凹痕 Encoche; dépression ノッチ ; うつ病 ;  こみ  ノッチ ; うつびょう ;  こみ  nocchi ; utsubyō ; e komi 
57 the horsed hooves left deep indentations in the mud. the horsed hooves left deep indentations in the mud. 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕。 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén. The horsed hooves left deep indentations in the mud. Les sabots des chevaux laissaient de profondes indentations dans la boue. Os cascos de cavalo deixaram marcas profundas na lama. Los cascos horsed dejaron hendiduras profundas en el barro. Gli zoccoli a cavallo lasciarono profonde rientranze nel fango. celsum et ungulas fuluum limo profundi reliquit. Die Hufhufe hinterließen tiefe Vertiefungen im Schlamm. Οι οπίσθιες οπλές έβγαλαν βαθιές εσοχές στη λάσπη. Oi opísthies oplés évgalan vathiés esochés sti láspi. Horne kopyta pozostawiły głębokie wcięcia w błocie. Оковавшие копыта оставляли глубокие углубления в грязи. Okovavshiye kopyta ostavlyali glubokiye uglubleniya v gryazi. the horsed hooves left deep indentations in the mud. Les sabots des chevaux laissaient de profondes indentations dans la boue.         深い くぼみ  残しました 。  ひずめ  ひずめ  どろ  なか  ふかい くぼみ  のこしました 。  hizume no hizume wa doro no naka ni fukai kubomi onokoshimashita . 
58 马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 Mǎtí zài ní dì lǐ liú xiàle shēn shēn de tí yìn 马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 Mǎtí zài ní dì lǐ liú xiàle shēn shēn de tí yìn The horseshoe left a deep hoof print in the mud. Le fer à cheval a laissé une empreinte de sabot profonde dans la boue. A ferradura deixou uma pegada profunda na lama. La herradura dejó una profunda huella en el lodo. Il ferro di cavallo lasciò una profonda impronta di zoccolo nel fango. SOLEA ungula fodit in altum luto relicto vestigia Das Hufeisen hinterließ einen tiefen Hufabdruck im Schlamm. Το πέταλο άφησε μια βαθυκότυπη εκτύπωση στη λάσπη. To pétalo áfise mia vathykótypi ektýposi sti láspi. Podkowa pozostawiła głęboki ślad w błocie. Подкова оставила глубокую печать копыта в грязи. Podkova ostavila glubokuyu pechat' kopyta v gryazi. 马蹄在泥地里留下了深深的蹄印 Le fer à cheval a laissé une empreinte de sabot profonde dans la boue. 馬蹄      深い    残しました 。  ばてい  どろ  なか  ふかい ひずめ あと  のこしました 。  batei wa doro no naka ni fukai hizume ato o nokoshimashita
59 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 bèi tí de tízi zài níjiāng zhōng liú xià shēn shēn de āo hén The hoofed hoof leaves a deep dent in the mud Le sabot sabot laisse une marque profonde dans la boue A casco de casco deixa um dente na lama La pezuña de pezuña deja una profunda abolladura en el barro. Lo zoccolo con gli zoccoli lascia una profonda ammaccatura nel fango Et reliquit altum dividit ungulam in luto dents Der Huf hinterlässt eine tiefe Delle im Schlamm Η κλασσική οπλή αφήνει μια βαθιά χαλάρωση στη λάσπη I klassikí oplí afínei mia vathiá chalárosi sti láspi Kopytne kopyto pozostawia głęboki wgniecenie w błocie Копыто копыта оставляет глубокую вмятину в грязи Kopyto kopyta ostavlyayet glubokuyu vmyatinu v gryazi 被蹄的蹄子在泥浆中留下深深的凹痕 Le sabot sabot laisse une marque profonde dans la boue ヒレ        深い 窪み  残す  ヒレ  ひずめ  どろ  なか  ふかい くぼみ  のこす  hire no hizume wa doro no naka ni fukai kubomi o nokosu 
60 (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (也缩进)在打印或书写的开头留下的速度 (yě suō jìn) zài dǎyìn huò shūxiě de kāitóu liú xià de sùdù (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (Indent également) un rythme laissé au début d'une ligne d'impression ou d'écriture (também recuo) um ritmo deixado no início de uma impressão ou escrita (también sangría) un paso a la izquierda al comienzo de una línea de impresión o escritura (anche indentato) un ritmo lasciato all'inizio di una iine di stampa o scrittura (Etiam indent) de pace ineunte a iine Dei scripto vel print (auch einrücken) ein Schritt, der zu Beginn einer Druck- oder Schreibphase hinterlassen wird (επίσης indent) ένας ρυθμός που απομένει στην αρχή μιας εκτύπωσης ή γραφής (epísis indent) énas rythmós pou apoménei stin archí mias ektýposis í grafís (również wcięcie) tempo pozostawiane na początku wydruku lub pisania (также отступ) темп, оставшийся в начале печати или записи (takzhe otstup) temp, ostavshiysya v nachale pechati ili zapisi (also indent) a pace left at the beginning of a iine of print or writing (Indent également) un rythme laissé au début d'une ligne d'impression ou d'écriture 印刷 または 執筆  初め  残された ペース  いんさつ または しっぴつ  はじめ  のこされた ペース  insatsu mataha shippitsu no hajime ni nokosareta pēsu 
61 行首缩进;行首空格 xíng shǒu suō jìn; xíng shǒu kònggé 行首缩进;行首空格 xíng shǒu suō jìn; xíng shǒu kònggé First indentation Premier retrait Primeiro recuo Primera sangría Prima rientranza Indent primo incipiendo lineae aequaliter Erster Einzug Πρώτη εσοχή Próti esochí Pierwsze wcięcie Первый отступ Pervyy otstup 行首缩进;行首空格 Premier retrait 最初  インデント  さいしょ  インデント  saisho no indento 
62 the action of indenting sth or the process of being indented the action of indenting sth or the process of being indented 缩进的动作或缩进的过程 suō jìn de dòngzuò huò suō jìn de guòchéng The action of indenting sth or the process of being indented L'action d'indentation ou le processus d'indentation A ação de recuar sth ou o processo de ser recuado La acción de sangrar algo o el proceso de ser sangrado. L'azione di indentazione di sth o il processo di essere rientrati Summa essent incisae aut modum actionis indenting Die Wirkung des Einrückens von etw oder des Einrückens Η ενέργεια της εσοχής ή της διαδικασίας της τοποθέτησης I enérgeia tis esochís í tis diadikasías tis topothétisis Działanie wcięcia w coś lub proces wcięcia Действие отступов или процесс отступов Deystviye otstupov ili protsess otstupov the action of indenting sth or the process of being indented L'action d'indentation ou le processus d'indentation sth  インデント または インデント されているプロセス  sth  インデント または インデント されている プロセス  sth no indento mataha indento sareteiru purosesu 
63 造成凹陷(或缺口);将行首缩进 zàochéng āoxiàn (huò quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn 造成凹陷(或缺口);将行首缩进 zàochéng āoxiàn (huò quēkǒu); jiāng xíng shǒu suō jìn Causing a depression (or gap); indenting the line Causer une dépression (ou un espace); indenter la ligne Causando uma depressão (ou lacuna), recuando a linha Causando una depresión (o brecha); sangrando la línea Causando una depressione (o gap), il rientro della linea Inde lacus (sive lacunam) primo indent Depression (oder Lücke) verursachen, Einzug der Linie Προκαλώντας κατάθλιψη (ή χάσμα), εσοχή της γραμμής Prokalóntas katáthlipsi (í chásma), esochí tis grammís Spowodowanie depresji (lub luki), wcięcie linii Причинение депрессии (или пробела), отступы линии Prichineniye depressii (ili probela), otstupy linii 造成凹陷(或缺口);将行首缩进 Causer une dépression (ou un espace); indenter la ligne うつ病 ( または 隙間 )  引き起こす ;  インデント する  うつびょう ( または すきま )  ひきおこす ; ゆき  インデント する  utsubyō ( mataha sukima ) o hikiokosu ; yuki o indentosuru 
64 indented (of an edge or a surface 缘或表面) indented (of an edge or a surface biānyuán huò biǎomiàn) 缩进的(边缘或表面边缘或表面) suō jìn de (biānyuán huò biǎomiàn biānyuán huò biǎomiàn) Indented (of an edge or a surface edge or surface) Indenté (d'un bord ou d'un bord ou d'une surface) Recuado (de uma borda ou uma borda ou superfície da superfície) Dentado (de un borde o una superficie borde o superficie) Frastagliata (di un bordo o di un bordo o superficie superficiale) collidatur (de ore vel in superficiem seu extremis continetur superficies) Eingerückt (von einer Kante oder einer Oberflächenkante oder -oberfläche) Εσοχή (άκρη ή επιφάνεια ή επιφάνεια) Esochí (ákri í epifáneia í epifáneia) Nacięte (krawędzi lub powierzchni krawędzi lub powierzchni) Отступ (края или края поверхности или поверхности) Otstup (kraya ili kraya poverkhnosti ili poverkhnosti) indented (of an edge or a surface 缘或表面) Indenté (d'un bord ou d'un bord ou d'une surface) インデント された ( エッジ または サーフェスエッジまたは サーフェス  )  インデント された ( エッジ または さあふぇすえjじ または さあふぇす  )  indento sareta ( ejji mataha sāfesuejji mataha sāfesu no) 
65 an indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away  an indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away  缩进的边缘不均匀,因为它的一部分缺失或已被切除 suō jìn de biānyuán bù jūnyún, yīnwèi tā de yībùfèn quēshī huò yǐ bèi qiēchú An indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away Un bord indenté n'est pas pair, car certaines parties manquent ou ont été coupées. Uma borda recuada não é uniforme, porque partes dela estão faltando ou foram cortadas Un borde con sangría no es uniforme, porque faltan partes del mismo o se han cortado Un bordo rientrato non è uniforme, perché alcune parti sono mancanti o sono state tagliate nec partem indentatum quod partes desunt vel absciditur Eine eingerückte Kante ist nicht gleichmäßig, weil Teile davon fehlen oder weggeschnitten wurden Μια χαραγμένη άκρη δεν είναι ομοιόμορφη, επειδή τμήματα της λείπουν ή έχουν αποκοπεί Mia charagméni ákri den eínai omoiómorfi, epeidí tmímata tis leípoun í échoun apokopeí Naciśnięta krawędź nie jest równa, ponieważ jej części brakuje lub zostały odcięte Отступом нет даже, потому что его части отсутствуют или были отрезаны Otstupom net dazhe, potomu chto yego chasti otsutstvuyut ili byli otrezany an indented edge is not even, because parts of it are missing or have been cut away  Un bord indenté n'est pas pair, car certaines parties manquent ou ont été coupées. インデント された エッジ  、 その 一部  欠落している  、 または 切り取られている ため 、 均一で ありません  インデント された エッジ  、 その いちぶ  けつらく している  、 または きりとられている ため 、 きにつで ありません  indento sareta ejji wa , sono ichibu ga ketsuraku shiteiru ka, mataha kiritorareteiru tame , kinitsude wa arimasen 
66 锅齿状的;参差不齐的 guō chǐ zhuàng de; cēncī bù qí de 锅齿状的;参差不齐的 guō chǐ zhuàng de; cēncī bù qí de Pot-shaped; jagged En forme de pot; en dents de scie Em forma de pote; irregular En forma de olla; dentada A forma di vaso, frastagliato Pan dentata, Vitri facierum Topfförmig, gezackt Σχήματος δοχείου, οδοντωτή Schímatos docheíou, odontotí Pot-shaped, postrzępione Горшечный, зубчатый Gorshechnyy, zubchatyy 锅齿状的;参差不齐的 En forme de pot; en dents de scie ポット型 ; ギザギザ  ぽっとがた ; ギザギザ  pottogata ; gizagiza 
67 an indented coastline an indented coastline 一个凹进的海岸线 yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn An indented coastline Un littoral découpé Um litoral recuado Un litoral con sangría Una costa frastagliata indentatum maritimam oram, Eine gegliederte Küste Μία οριζόντια ακτογραμμή Mía orizóntia aktogrammí Linia brzegowa z wcięciem Отступная береговая линия Otstupnaya beregovaya liniya an indented coastline Un littoral découpé インデント された 海岸線  インデント された かいがんせん  indento sareta kaigansen 
68 犬牙交错的海岸线 quǎnyájiāocuò dì hǎi'ànxiàn 犬牙交错的海岸线 quǎnyájiāocuò dì hǎi'ànxiàn Hounded coastline Côte courue Litoral caçado Litoral acosado Costa braccata induruit horrida barbis maritimam oram, Gehetzte Küstenlinie Θαλάσσια ακτογραμμή Thalássia aktogrammí Hounded coastline Соблазненная береговая линия Soblaznennaya beregovaya liniya 犬牙交错的海岸线 Côte courue ひどい 海岸線  ひどい かいがんせん  hidoi kaigansen 
69 一个凹进的海岸线  yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn  一个凹进的海岸线 yīgè āo jìn dì hǎi'ànxiàn a recessed coastline un littoral en retrait um litoral recuado una costa empotrada una costa incassata A contrario concavum maritimam oram, eine vertiefte Küste μια παρακείμενη ακτογραμμή mia parakeímeni aktogrammí zagłębione wybrzeże утопленная береговая линия utoplennaya beregovaya liniya 一个凹进的海岸线  un littoral en retrait 窪んだ 海岸線  くぼんだ かいがんせん  kubonda kaigansen 
70 indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' 在过去契约一种合同,迫使仆人或学徒在一段特定的时间内为雇主工作。 zài guòqù qìyuē yī zhǒng hétóng, pòshǐ púrén huò xuétú zài yīduàn tèdìng de shíjiān nèi wèi gùzhǔ gōngzuò. Indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' Par contrat, un type de contrat dans le passé a obligé un employé ou un apprenti à travailler pour leur employeur pendant une période donnée. ' Empreite um tipo de contrato no passado que forçou um empregado ou aprendiz a trabalhar para seu empregador por um determinado período de tempo. ' Compromiso en un tipo de contrato en el pasado que obligó a un sirviente o aprendiz a trabajar para su empleador por un período de tiempo particular ... Indenture un tipo di contratto in passato che costringeva un servo o un apprendista a lavorare per il proprio datore di lavoro per un particolare periodo di tempo. ' genus contractus indentura compressit olim servo suo discipulo ad certum tempus dico .. Eine Art Vertrag in der Vergangenheit eingehen, der einen Bediensteten oder einen Lehrling gezwungen hat, für einen bestimmten Zeitraum für seinen Arbeitgeber zu arbeiten. “ Καταργήστε ένα είδος σύμβασης στο παρελθόν που ανάγκασε έναν υπάλληλο ή μαθητευόμενο να εργάζεται για τον εργοδότη του για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα .. » Katargíste éna eídos sýmvasis sto parelthón pou anánkase énan ypállilo í mathitevómeno na ergázetai gia ton ergodóti tou gia éna synkekriméno chronikó diástima .. » Zawrzeć w przeszłości rodzaj umowy, która zmusiła pracownika lub praktykanta do pracy dla swojego pracodawcy na określony czas. " Indenture - это тип контракта в прошлом, который заставлял слугу или ученика работать на своего работодателя в течение определенного периода времени. Indenture - eto tip kontrakta v proshlom, kotoryy zastavlyal slugu ili uchenika rabotat' na svoyego rabotodatelya v techeniye opredelennogo perioda vremeni. indenture a type of contract in the past that forced a servant or apprentice to work for their employer for a particular period of time..' Par contrat, un type de contrat dans le passé a obligé un employé ou un apprenti à travailler pour leur employeur pendant une période donnée. ' 特定  期間 、 雇用主  ため  召使い または 弟子 強制   雇用 させた 過去  契約  種類  言い表す。  とくてい  きかん 、 こようぬし  ため  めしつかい または でし  きょうせい てき  こよう させた かこ  けいやく  しゅるい  いいあらわす 。  tokutei no kikan , koyōnushi no tame ni meshitsukai matahadeshi o kyōsei teki ni koyō saseta kako no keiyaku noshurui o īarawasu . 
71 (旧时的)师徒契约 (Jiùshí de) shī tú qìyuē (旧时的)师徒契约 (Jiùshí de) shī tú qìyuē (old) mentoring contract (ancien) contrat de mentorat (antigo) contrato de mentoring (antiguo) contrato de tutoría (vecchio) contratto di mentoring (Vetus) scripto indentato (alter) Mentoringvertrag (παλαιάς) σύμβασης καθοδήγησης (palaiás) sýmvasis kathodígisis (stary) kontrakt mentorski (старый) контракт на наставничество (staryy) kontrakt na nastavnichestvo (旧时的)师徒契约 (ancien) contrat de mentorat (  ) メンタリング 契約  ( きゅう ) めんたりんぐ けいやく  ( kyū ) mentaringu keiyaku 
72 indentured indentured 契约 qìyuē Indentured Sous contrat Contratado Contratado a contratto scripto indentato Indentured Εσφαλμένη Esfalméni Indentured заключивший контракт zaklyuchivshiy kontrakt indentured Sous contrat インデント された  インデント された  indento sareta 
73 independence independence 独立 dúlì Inger Inger Inger Inger indipendenza libertatem Inger Ινγκερ In'nker Inger независимость nezavisimost' independence Inger インガー  いんがあ  ingā 
74 from sb/sth) (of a country 国家) freedom from political control by other countries  〜(from sb/sth) (of a country guójiā) freedom from political control by other countries  〜(来自sb / sth)(国家国家)不受其他国家的政治控制 〜(láizì sb/ sth)(guójiā guójiā) bù shòu qítā guójiā de zhèngzhì kòngzhì ~(from sb/sth) (of a country country) freedom from political control by other countries ~ (de qn / qch) (d'un pays pays) libre du contrôle politique d'autres pays ~ (de sb / sth) (de um país do país) a liberdade de controle político por outros países ~ (de sb / sth) (de un país país) libre del control político de otros países ~ (da sb / sth) (di un paese) libertà dal controllo politico di altri paesi ~ (Si A / Ynskt mál) (Foederatae de terra) libertatem de politica potestate, ab aliis terris ~ (von jdm / etw) (eines Landes) frei von politischer Kontrolle durch andere Länder ~ (από sb / sth) (μιας χώρας χώρας) από τον πολιτικό έλεγχο από άλλες χώρες ~ (apó sb / sth) (mias chóras chóras) apó ton politikó élencho apó álles chóres ~ (z sb / sth) (kraju kraju) wolność od kontroli politycznej przez inne kraje ~ (от sb / sth) (страны страны) свобода от политического контроля со стороны других стран ~ (ot sb / sth) (strany strany) svoboda ot politicheskogo kontrolya so storony drugikh stran from sb/sth) (of a country 国家) freedom from political control by other countries  ~ (de qn / qch) (d'un pays pays) libre du contrôle politique d'autres pays 〜 ( sb / sth から ) (     ) 他国  政治 的支配  自由  〜 ( sb / sth から ) ( くに  くに  ) たこく  せいじ てき しはい  じゆう  〜 ( sb / sth kara ) ( kuni no kuni no ) takoku no seijiteki shihai no jiyū 
75 独立 dúlì 独立 dúlì independent Indépendant Independente Independiente indipendente Lorem Unabhängig Ανεξάρτητη Anexártiti Niezależny независимый nezavisimyy 独立 Indépendant 独立 した  どくりつ した  dokuritsu shita 
76 Cuba gained independence from Spain in 1898 Cuba gained independence from Spain in 1898 古巴于1898年从西班牙获得独立 gǔbā yú 1898 nián cóng xībānyá huòdé dúlì Cuba gained independence from Spain in 1898 Cuba a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898 Cuba conquistou a independência da Espanha em 1898 Cuba se independizó de España en 1898. Cuba ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898 Lucrata Sancti libertatem ab Hispania anno MDCCCXCVIII Kuba erlangte 1898 die Unabhängigkeit von Spanien Η Κούβα απέκτησε την ανεξαρτησία της από την Ισπανία το 1898 I Koúva apéktise tin anexartisía tis apó tin Ispanía to 1898 Kuba uzyskała niepodległość od Hiszpanii w 1898 roku Куба получила независимость от Испании в 1898 году Kuba poluchila nezavisimost' ot Ispanii v 1898 godu Cuba gained independence from Spain in 1898 Cuba a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898 キューバ  1898   スペイン から 独立 した  キューバ  1898 ねん  スペイン から どくりつ した  kyūba wa 1898 nen ni supein kara dokuritsu shita 
77 古邑于1898年脱离西班牙而获得独立 gǔ yì yú 1898 nián tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì 古邑于1898年年脱离西班牙而获得独立 gǔ yì yú 1898 nián nián tuōlí xībānyá ér huòdé dúlì Gu Yu gained independence from Spain in 1898 Gu Yu a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898 Gu Yu conquistou a independência da Espanha em 1898 Gu Yu obtuvo su independencia de España en 1898. Gu Yu ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898 EX libertatem ab Hispania anno MDCCCXCVIII et lucrata Gu Yu erlangte 1898 die Unabhängigkeit von Spanien Ο Gu Yu απέκτησε την ανεξαρτησία του από την Ισπανία το 1898 O Gu Yu apéktise tin anexartisía tou apó tin Ispanía to 1898 Gu Yu uzyskał niepodległość od Hiszpanii w 1898 roku Гу Юй получил независимость от Испании в 1898 году Gu Yuy poluchil nezavisimost' ot Ispanii v 1898 godu 古邑于1898年脱离西班牙而获得独立 Gu Yu a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898 Gu Yu  1898   スペイン から 独立 した     1898 ねん  スペイン から どくりつ した  Gu Yu wa 1898 nen ni supein kara dokuritsu shita 
78 古巴于1898年从西班牙获得独立。 gǔbā yú 1898 nián cóng xībānyá huòdé dúlì. 古巴于1898年年从西班牙获得独立。 gǔbā yú 1898 nián nián cóng xībānyá huòdé dúlì. Cuba gained independence from Spain in 1898. Cuba a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898. Cuba conquistou a independência da Espanha em 1898. Cuba obtuvo su independencia de España en 1898. Cuba ottenne l'indipendenza dalla Spagna nel 1898. Spiritus est in eis et lucratus est independentiae ab MDCCCXCVIII Hispaniam. Kuba erlangte 1898 die Unabhängigkeit von Spanien. Η Κούβα απέκτησε την ανεξαρτησία της από την Ισπανία το 1898. I Koúva apéktise tin anexartisía tis apó tin Ispanía to 1898. Kuba uzyskała niepodległość od Hiszpanii w 1898 roku. Куба получила независимость от Испании в 1898 году. Kuba poluchila nezavisimost' ot Ispanii v 1898 godu. 古巴于1898年从西班牙获得独立。 Cuba a obtenu son indépendance de l'Espagne en 1898. キューバ  1898   スペイン から 独立 した 。  キューバ  1898 ねん  スペイン から どくりつ した 。  kyūba wa 1898 nen ni supein kara dokuritsu shita . 
79 the time when a country gains freedom from political control by another country The time when a country gains freedom from political control by another country 一个国家获得另一个国家的政治控制自由的时候 Yīgè guójiā huòdé lìng yīgè guójiā de zhèngzhì kòngzhì zìyóu de shíhòu The time when a country gains freedom from political control by another country Le moment où un pays est libéré du contrôle politique d'un autre pays O tempo em que um país ganha liberdade do controle político por outro país El momento en que un país gana la libertad del control político por otro país Il momento in cui un paese ottiene la libertà dal controllo politico di un altro paese patriae libertas publica potestate fuga quo in alienam Die Zeit, in der ein Land von politischer Kontrolle durch ein anderes Land frei wird Ο χρόνος που μια χώρα αποκτά ελευθερία από τον πολιτικό έλεγχο από άλλη χώρα O chrónos pou mia chóra apoktá elefthería apó ton politikó élencho apó álli chóra Czas, kiedy kraj uzyskuje wolność od kontroli politycznej przez inny kraj Время, когда страна получает свободу от политического контроля другой страной Vremya, kogda strana poluchayet svobodu ot politicheskogo kontrolya drugoy stranoy the time when a country gains freedom from political control by another country Le moment où un pays est libéré du contrôle politique d'un autre pays ある   他国  政治  支配 から 解放 される   ある くに  たこく  せいじ てき しはい から かいほうされる とき  aru kuni ga takoku no seiji teki shihai kara kaihō sareru toki 
80 独立(之日) dúlì (zhī rì) 独立(之日) dúlì (zhī rì) Independence (day) Indépendance (jour) Independência (dia) Independencia (día) Indipendenza (giorno) Lorem (diem) Unabhängigkeit (Tag) Ανεξαρτησία (ημέρα) Anexartisía (iméra) Niezależność (dzień) Независимость (день) Nezavisimost' (den') 独立(之日) Indépendance (jour) 独立 (  )  どくりつ (  )  dokuritsu ( hi ) 
81 independence celebrations independence celebrations 独立庆祝活动 dúlì qìngzhù huódòng Independence celebrations Célébrations de l'indépendance Celebrações da independência Celebraciones de la independencia Celebrazioni per l'indipendenza libertatem celebrationibus, Unabhängigkeitsfeiern Εορτασμοί ανεξαρτησίας Eortasmoí anexartisías Święta niezależności Празднование независимости Prazdnovaniye nezavisimosti independence celebrations Célébrations de l'indépendance 独立記念日  どくりつきねんび  dokuritsukinenbi 
82 独立纪念庆典 dúlì jìniàn qìngdiǎn 独立纪念庆典 dúlì jìniàn qìngdiǎn Independence Memorial Mémorial de l'Indépendance Memorial da Independência Memorial de la independencia Monumento all'Indipendenza Lorem memorialis celebratio Unabhängigkeitsdenkmal Μνημείο Ανεξαρτησίας Mnimeío Anexartisías Pomnik Niepodległości Мемориал независимости Memorial nezavisimosti 独立纪念庆典 Mémorial de l'Indépendance 独立 記念館  どくりつ きねんかん  dokuritsu kinenkan 
83 the first elections since independence the first elections since independence 自独立以来的首次选举 zì dúlì yǐlái de shǒucì xuǎnjǔ The first elections since independence Les premières élections depuis l'indépendance As primeiras eleições desde a independência Las primeras elecciones desde la independencia. Le prime elezioni dopo l'indipendenza electionibus prima cum libertatem Die ersten Wahlen seit der Unabhängigkeit Οι πρώτες εκλογές μετά την ανεξαρτησία Oi prótes eklogés metá tin anexartisía Pierwsze wybory od czasu uzyskania niepodległości Первые выборы после обретения независимости Pervyye vybory posle obreteniya nezavisimosti the first elections since independence Les premières élections depuis l'indépendance 独立 以来  最初  選挙  どくりつ いらい  さいしょ  せんきょ  dokuritsu irai no saisho no senkyo 
84  独立之后的第一次选举  dúlì zhīhòu de dì yī cì xuǎnjǔ  独立之后的第一次选举  dúlì zhīhòu de dì yī cì xuǎnjǔ  First election after independence  Première élection après l'indépendance  Primeira eleição após a independência  Primera elección después de la independencia.  Prima elezione dopo l'indipendenza  Primum post libertatem electionis  Erste Wahl nach der Unabhängigkeit  Πρώτη εκλογή μετά την ανεξαρτησία  Próti eklogí metá tin anexartisía  Pierwsze wybory po odzyskaniu niepodległości  Первые выборы после независимости  Pervyye vybory posle nezavisimosti  独立之后的第一次选举  Première élection après l'indépendance   独立   最初  選挙    どくりつ   さいしょ  せんきょ    dokuritsu go no saisho no senkyo 
85 the freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. without needing help from other people  the freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. Without needing help from other people  在不需要其他人帮助的情况下,自由组织自己的生活,做出自己的决定等 zài bù xūyào qítā rén bāngzhù de qíngkuàng xià, zìyóu zǔzhī zìjǐ de shēnghuó, zuò chū zìjǐ de juédìng děng The freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. without needing help from other people La liberté d'organiser sa propre vie, de prendre ses propres décisions, etc. sans avoir besoin de l'aide d'autres personnes A liberdade de organizar sua própria vida, tomar suas próprias decisões, etc. sem precisar da ajuda de outras pessoas La libertad de organizar su propia vida, tomar sus propias decisiones, etc. sin necesidad de ayuda de otras personas. La libertà di organizzare la propria vita, prendere le proprie decisioni, ecc. Senza bisogno dell'aiuto di altre persone libertatem organize tua anima tua faciam judicia, etc. auxilio nihil opus ab aliis Die Freiheit, Ihr eigenes Leben zu organisieren, eigene Entscheidungen zu treffen usw., ohne Hilfe von anderen Menschen Η ελευθερία να οργανώνεις τη ζωή σου, να κάνεις τις δικές σου αποφάσεις, κλπ. Χωρίς να χρειάζεσαι βοήθεια από άλλους ανθρώπους I elefthería na organóneis ti zoí sou, na káneis tis dikés sou apofáseis, klp. Chorís na chreiázesai voítheia apó állous anthrópous Swoboda organizowania własnego życia, podejmowania własnych decyzji itd. Bez pomocy innych osób Свобода организовывать собственную жизнь, принимать собственные решения и т. Д., Не нуждаясь в помощи других людей Svoboda organizovyvat' sobstvennuyu zhizn', prinimat' sobstvennyye resheniya i t. D., Ne nuzhdayas' v pomoshchi drugikh lyudey the freedom to organize your own life, make your own decisions, etc. without needing help from other people  La liberté d'organiser sa propre vie, de prendre ses propres décisions, etc. sans avoir besoin de l'aide d'autres personnes     助け  必要  せず  自分  人生  整理 、 自分  意思 決定  する 自由    ひと  たすけ  ひつよう  せず  じぶん  じんせい  せいり  、 じぶん  いし けってい  する じゆう  ta no hito no tasuke o hitsuyō to sezu ni jibun no jinsei oseiri shi , jibun no ishi kettei o suru jiyū 
86 自主;自立 zìzhǔ; zìlì 自主,自立 zìzhǔ, zìlì Self-reliance Autonomie Autossuficiência Autosuficiencia Autonomia; l'indipendenza Autonomy, independentiae Eigenständigkeit Αυτοπεποίθηση Aftopepoíthisi Samodzielność Автономия, независимость Avtonomiya, nezavisimost' 自主;自立 Autonomie 自立  じりつ  jiritsu 
87 He values his independence. He values his independence. 他重视自己的独立性。 tā zhòngshì zìjǐ de dúlì xìng. He values ​​his independence. Il valorise son indépendance. Ele valoriza sua independência. Él valora su independencia. Apprezza la sua indipendenza. Et juxta pretium eius libertatem. Er schätzt seine Unabhängigkeit. Εκτιμά την ανεξαρτησία του. Ektimá tin anexartisía tou. Ceni swoją niezależność. Он ценит свою независимость. On tsenit svoyu nezavisimost'. He values his independence. Il valorise son indépendance.     独立性  重視 しています 。  かれ  かれ  どくりつせい  じゅうし しています 。  kare wa kare no dokuritsusei o jūshi shiteimasu . 
88 他珍惜他的独立自主 Tā zhēnxī tā de dúlìzìzhǔ 他珍惜他的独立自主 Tā zhēnxī tā de dúlìzìzhǔ He cherishes his independence Il chérit son indépendance Ele estima sua independência Él aprecia su independencia Ama la sua indipendenza Colebat suae independentiae Er schätzt seine Unabhängigkeit Τον αγαπά ανεξαρτησία Ton agapá anexartisía Dba o swoją niezależność Он ценит свою независимость On tsenit svoyu nezavisimost' 他珍惜他的独立自主 Il chérit son indépendance     独立  大切  する  かれ  かれ  どくりつ  たいせつ  する  kare wa kare no dokuritsu o taisetsu ni suru 
89 a woman's financial independence a woman's financial independence 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì a woman's financial independence l'indépendance financière d'une femme independência financeira de uma mulher la independencia financiera de una mujer l'indipendenza finanziaria di una donna a mulier est scriptor financial libertatem die finanzielle Unabhängigkeit einer Frau οικονομική ανεξαρτησία της γυναίκας oikonomikí anexartisía tis gynaíkas niezależność finansowa kobiety финансовая независимость женщины finansovaya nezavisimost' zhenshchiny a woman's financial independence l'indépendance financière d'une femme 女性  財政  自立  じょせい  ざいせい てき じりつ  josei no zaisei teki jiritsu 
90 女在备济上的自立 fùnǚ zài bèi jì shàng de zìlì 妇女在备济上的自立 fùnǚ zài bèi jì shàng de zìlì Women’s independence in reserve L’indépendance des femmes en réserve Independência das mulheres na reserva Independencia de la mujer en la reserva. L'indipendenza delle donne in riserva Women scriptor oeconomica contentusque se uno in standby Unabhängigkeit der Frauen in der Reserve Η ανεξαρτησία των γυναικών στο αποθεματικό I anexartisía ton gynaikón sto apothematikó Niezależność kobiet w rezerwie Женская независимость в резерве Zhenskaya nezavisimost' v rezerve 女在备济上的自立 L’indépendance des femmes en réserve 予備  女性  独立  よび  じょせい  どくりつ  yobi no josei no dokuritsu 
91 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì 女人的经济独立 nǚrén de jīngjì dúlì Woman's economic independence Indépendance économique de la femme Independência econômica da mulher Independencia económica de la mujer. Indipendenza economica della donna Mulieres oeconomicae independentiae Wirtschaftliche Unabhängigkeit der Frau Οικονομική ανεξαρτησία της γυναίκας Oikonomikí anexartisía tis gynaíkas Niezależność ekonomiczna kobiety Экономическая независимость женщины Ekonomicheskaya nezavisimost' zhenshchiny 女人的经济独立 Indépendance économique de la femme 女性  経済  自立  じょせい  けいざい てき じりつ  josei no keizai teki jiritsu 
92 opposé dependance opposé dependance 反对依赖 fǎnduì yīlài Opposé dependance Dépendance Opposé Dependência oposta Dependencia opuesta Dipendenza opposta quod pendeant Annui resistunt veritati, Opposé Abhängigkeit Αντίθετη εξάρτηση Antítheti exártisi Opposé dependance Противоположность Protivopolozhnost' opposé dependance Dépendance Opposé 反対  依存  はんたい  いぞん  hantai no izon 
93 Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain 独立日7月4日,在美国庆祝,当时1776年美国人宣布自己独立于英国 dúlì rì 7 yuè 4 rì, zài měiguóqìngzhù, dāngshí 1776 nián měiguó rén xuānbù zìjǐ dúlì yú yīngguó Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain Jour de l'Indépendance, le 4 juillet, célébré aux États-Unis comme l'anniversaire de la journée en 1776, lorsque les Américains se sont déclarés indépendants de la Grande-Bretagne. Dia da Independência, 4 de julho, comemorado nos EUA como o aniversário do dia em 1776, quando os americanos se declararam independentes da Grã-Bretanha Día de la Independencia, el 4 de julio, celebrado en los Estados Unidos como el aniversario del día de 1776, cuando los estadounidenses se declararon independientes de Gran Bretaña. Independence Day 4 luglio, celebrato negli Stati Uniti come anniversario del giorno nel 1776, quando gli americani si dichiararono indipendenti dalla Gran Bretagna Integer malesuada condimentum Iulii IV, quod celebratur in US secundum tempus et secundum diem in MDCCLXXVI, cum in Americae et Britannia declaravit se independens Unabhängigkeitstag Der 4. Juli, der 1776 in den USA als Jahrestag des Tages gefeiert wurde, als sich die Amerikaner als unabhängig von Großbritannien erklärten Ημέρα Ανεξαρτησίας 4 Ιουλίου, που γιορτάστηκε στις ΗΠΑ ως την επέτειο της ημέρας το 1776, όταν οι Αμερικανοί δήλωσαν ότι ήταν ανεξάρτητοι από τη Βρετανία Iméra Anexartisías 4 Ioulíou, pou giortástike stis IPA os tin epéteio tis iméras to 1776, ótan oi Amerikanoí dílosan óti ítan anexártitoi apó ti Vretanía Dzień Niepodległości 4 lipca, obchodzony w USA jako rocznica dnia 1776, kiedy Amerykanie ogłosili się niezależnymi od Wielkiej Brytanii День независимости 4 июля, отмечаемый в США в качестве юбилея дня в 1776 году, когда американцы объявили себя независимыми от Великобритании Den' nezavisimosti 4 iyulya, otmechayemyy v SSHA v kachestve yubileya dnya v 1776 godu, kogda amerikantsy ob"yavili sebya nezavisimymi ot Velikobritanii Independence Day 4 July, celebrated in the US as the anniversary of the day in 1776 when the Americans declared themselves independent of Britain Jour de l'Indépendance, le 4 juillet, célébré aux États-Unis comme l'anniversaire de la journée en 1776, lorsque les Américains se sont déclarés indépendants de la Grande-Bretagne. 独立記念日 7  4  、 アメリカ  イギリス から 独立して 宣言 した 1776  、 その   記念日 として 米国 祝われた  どくりつきねんび 7 つき 4 にち 、 アメリカ  イギリス から どくりつ して せんげん した 1776 ねん 、 その   きねんび として べいこく  いわわれた  dokuritsukinenbi 7 tsuki 4 nichi , amerika ga igirisu karadokuritsu shite sengen shita 1776 nen , sono hi no kinenbitoshite beikoku de iwawareta 
94 美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) měiguó dúlì jìniàn rì (7 yuè 4 rì, měiguó guóqìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù tuōlí yīngguó) 美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) měiguó dúlì jìniàn rì (7 yuè 4 rì, měiguó guó qìng rì, jìniàn 1776 nián měiguó xuānbù tuōlí yīngguó) Independence Day of the United States (July 4, US National Day, commemorating the 1776 United States declared to leave the United Kingdom) Jour de l'indépendance des États-Unis (le 4 juillet, jour national des États-Unis, commémorant les États-Unis déclarés avoir quitté le Royaume-Uni en 1776) Dia da Independência dos Estados Unidos (4 de julho, Dia Nacional dos EUA, comemorando os 1776 Estados Unidos declararam deixar o Reino Unido) Día de la Independencia de los Estados Unidos (4 de julio, Día Nacional de los Estados Unidos, en conmemoración de los 1776 Estados Unidos declarados a abandonar el Reino Unido) Giorno dell'Indipendenza degli Stati Uniti (il 4 luglio, festa nazionale degli Stati Uniti, che commemora gli Stati Uniti del 1776 dichiarò di lasciare il Regno Unito) US Libertatis Dies (July IV, in US National Dies, ad commemorandum beneficium ex Britannia nuntiatum MDCCLXXVI United States) Unabhängigkeitstag der Vereinigten Staaten (4. Juli, Nationalfeiertag der Vereinigten Staaten, zum Gedenken an die 1776 von den Vereinigten Staaten erklärten Vereinigten Staaten, das Vereinigte Königreich zu verlassen) Ημέρα Ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών (4 Ιουλίου, Εθνική Ημέρα των ΗΠΑ, που τιμά τη μνήμη των 1776 Ηνωμένων Πολιτειών που δήλωσαν ότι εγκαταλείπουν το Ηνωμένο Βασίλειο) Iméra Anexartisías ton Inoménon Politeión (4 Ioulíou, Ethnikí Iméra ton IPA, pou timá ti mními ton 1776 Inoménon Politeión pou dílosan óti enkataleípoun to Inoméno Vasíleio) Dzień Niepodległości Stanów Zjednoczonych (4 lipca, święto narodowe USA, upamiętniające 1776 Stany Zjednoczone deklarujące opuszczenie Zjednoczonego Królestwa) День независимости Соединенных Штатов (4 июля, Национальный день США, в ознаменование 1776 США объявили о выходе из Соединенного Королевства) Den' nezavisimosti Soyedinennykh Shtatov (4 iyulya, Natsional'nyy den' SSHA, v oznamenovaniye 1776 SSHA ob"yavili o vykhode iz Soyedinennogo Korolevstva) 美国独立纪念日(7月4日,美国国庆日,纪念1776年美国宣布脱离英国) Jour de l'indépendance des États-Unis (le 4 juillet, jour national des États-Unis, commémorant les États-Unis déclarés avoir quitté le Royaume-Uni en 1776) 米国  独立 記念日 ( 7  4  、 米国 国民   、イギリス  離れる  宣言 した 1776   アメリカ 記念 して )  べいこく  どくりつ きねんび ( 7 つき 4 にち 、 べいこく こくみん   、 イギリス  はなれる  せんげん した 1776 ねん  アメリカ  きねん して )  beikoku no dokuritsu kinenbi ( 7 tsuki 4 nichi , beikokukokumin no hi , igirisu o hanareru to sengen shita 1776 nenno amerika o kinen shite ) 
95 see also fourth of july see also fourth of july 另见7月4日 lìng jiàn 7 yuè 4 rì See also fourth of july Voir aussi le 4 juillet Veja também o quarto de julho Véase también el cuarto de julio. Vedi anche il quarto di luglio videatur etiam Caesar, Julius Siehe auch den vierten Juli Βλέπε επίσης τέταρτο του Ιουλίου Vlépe epísis tétarto tou Ioulíou Zobacz także czwarty lipca См. Также четвертое июля Sm. Takzhe chetvertoye iyulya see also fourth of july Voir aussi le 4 juillet 7  4   参照  7 つき 4 にち  さんしょう  7 tsuki 4 nichi mo sanshō 
96 independent  independent  独立 dúlì Independent Indépendant Independente Independiente indipendente sui iuris Unabhängig Ανεξάρτητη Anexártiti Niezależny независимый nezavisimyy independent  Indépendant 独立 した  どくりつ した  dokuritsu shita 
97 country 国家  country guójiā 国家 guójiā Country Pays Country País cittadino di un paese patria patriae Land Χώρα Chóra Kraj страна национальный strana natsional'nyy country 国家  Pays 国  くに  kuni 
98 ~ (from/of sth)(of countries 国家) ~ (From/of sth)(of countries guójiā) 〜(来自/的某些国家/地区) 〜(Láizì/de mǒu xiē guójiā/dìqū) ~ (from/of sth)(of countries) ~ (de / de qch) (des pays) ~ (de / de sth) (de países) ~ (desde / de algo) (de países) ~ (from / of sth) (of countries) ~ (A / de Ynskt mál) (terris in patria) (von / von etw.) (von Ländern) ~ (από / της sth) (των χωρών) ~ (apó / tis sth) (ton chorón) ~ (z / ze st.) (z krajów) ~ (from / of sth) (стран) ~ (from / of sth) (stran) ~ (from/of sth)(of countries 国家) ~ (de / de qch) (des pays) 〜 ( from st / of ) ( 各国 の )  〜 ( fろm st / おf ) ( かっこく  )  〜 ( from st / of ) ( kakkoku no ) 
99 having their own government  having their own government  拥有自己的政府 yǒngyǒu zìjǐ de zhèngfǔ Have their own government Avoir leur propre gouvernement Ter seu próprio governo Tener su propio gobierno Hanno il loro governo imperium habentem suis Haben ihre eigene Regierung Έχουν τη δική τους κυβέρνηση Échoun ti dikí tous kyvérnisi Mieć własny rząd Имейте собственное правительство Imeyte sobstvennoye pravitel'stvo having their own government  Avoir leur propre gouvernement 自ら 政府  持つ  みずから せいふ  もつ  mizukara seifu o motsu 
100 独立尚;自主的;自治的 dúlì shàng; zìzhǔ de; zìzhì de 独立尚;自主的;自治的 dúlì shàng; zìzhǔ de; zìzhì de Independent; autonomous; autonomous Indépendant; autonome; autonome Independente, autônomo, autônomo Independiente; autónomo; autónomo Indipendente, autonomo, autonomo Lorem sed, iuris, libertatis Unabhängig, autonom, autonom Ανεξάρτητο, αυτόνομο, αυτόνομο Anexártito, aftónomo, aftónomo Niezależny, autonomiczny, autonomiczny Независимый, автономный, автономный Nezavisimyy, avtonomnyy, avtonomnyy 独立尚;自主的;自治的 Indépendant; autonome; autonome 独立 した ; 自律  ; 自律   どくりつ した ; じりつ てき ; じりつ てき  dokuritsu shita ; jiritsu teki ; jiritsu teki 
  synonym self governing  synonym self governing  同义词自治 tóngyìcí zìzhì Synonym self governing Synonyme autonome Sinônimo auto governando Sinónimo autogobierno Sinonimo autogestito gubernandi species sui Synonym Selbstverwaltung Συνώνυμο αυτοδιοίκησης Synónymo aftodioíkisis Synonim samorządny Синоним самоуправления Sinonim samoupravleniya synonym self governing  Synonyme autonome 同義語 自己 統治  どうぎご じこ とうち  dōgigo jiko tōchi 
102 Mozambique became independent in 1975 Mozambique became independent in 1975 莫桑比克于1975年独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián dúlì Mozambique became independent in 1975 Le Mozambique est devenu indépendant en 1975 Moçambique tornou-se independente em 1975 Mozambique se independizó en 1975 Il Mozambico divenne indipendente nel 1975 Mozambicum est independens in MCMLXXV Mosambik wurde 1975 unabhängig Η Μοζαμβίκη έγινε ανεξάρτητη το 1975 I Mozamvíki égine anexártiti to 1975 Mozambik uzyskał niepodległość w 1975 roku Мозамбик стал независимым в 1975 году Mozambik stal nezavisimym v 1975 godu Mozambique became independent in 1975 Le Mozambique est devenu indépendant en 1975 モザンビーク  1975   独立 した  モザンビーク  1975 ねん  どくりつ した  mozanbīku wa 1975 nen ni dokuritsu shita 
103 莫桑比克于1975年获得独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián huòdé dúlì 莫桑比克于1975年年获得独立 mòsāngbǐkè yú 1975 nián nián huòdé dúlì Mozambique gained independence in 1975 Le Mozambique a acquis son indépendance en 1975 Moçambique conquistou a independência em 1975 Mozambique obtuvo su independencia en 1975. Il Mozambico ha ottenuto l'indipendenza nel 1975 Mozambicum lucrata libertatem in MCMLXXV Mosambik erlangte 1975 die Unabhängigkeit Η Μοζαμβίκη κέρδισε την ανεξαρτησία της το 1975 I Mozamvíki kérdise tin anexartisía tis to 1975 Mozambik uzyskał niepodległość w 1975 roku Мозамбик получил независимость в 1975 году Mozambik poluchil nezavisimost' v 1975 godu 莫桑比克于1975年获得独立 Le Mozambique a acquis son indépendance en 1975 モザンビーク  1975   独立  得た  モザンビーク  1975 ねん  どくりつ  えた  mozanbīku wa 1975 nen ni dokuritsu o eta 
104 separate 分开 separate fēnkāi 分开 fēnkāi Separate separate Séparé séparé Separe separado Separar separar Separato separato separate separandum est Separate trennen Ξεχωρίστε χωριστά Xechoríste choristá Osobne oddzielne Отдельный отдельный Otdel'nyy otdel'nyy separate 分开 Séparé séparé 別々 に  べつべつ   betsubetsu ni 
105 done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly  done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly  由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā Done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly Fait ou donné par sb qui n'est pas impliqué dans une situation et est donc capable de la juger équitablement Feito ou dado por sb que não está envolvido em uma situação e por isso é capaz de julgá-lo de forma justa Hecho o dado por sb que no está involucrado en una situación y por lo tanto es capaz de juzgarlo con justicia Fatto o dato da sb che non è coinvolto in una situazione e quindi è in grado di giudicarlo in modo equo vel si est a, non est qui possit iudicare involved in statu et sic bene factum Erledigt oder gegeben von jdm, der nicht in eine Situation verwickelt ist und daher in der Lage ist, sie fair zu beurteilen Έγινε ή δόθηκε από sb ο οποίος δεν εμπλέκεται σε μια κατάσταση και έτσι είναι σε θέση να το κρίνει δίκαια Égine í dóthike apó sb o opoíos den empléketai se mia katástasi kai étsi eínai se thési na to krínei díkaia Zrobione lub wydane przez kogoś, kto nie jest zaangażowany w sytuację, a więc jest w stanie sprawiedliwie go ocenić Выполнено или дано sb, которое не участвует в ситуации, и поэтому может судить об этом справедливо Vypolneno ili dano sb, kotoroye ne uchastvuyet v situatsii, i poetomu mozhet sudit' ob etom spravedlivo done or given by sb who is not involved in a situation and so is able to judge it fairly  Fait ou donné par sb qui n'est pas impliqué dans une situation et est donc capable de la juger équitablement 状況  関与 していない 公平  判断 する こと できます 。  じょうきょう  かにょ していない こうへい  はんだんする こと  できます 。  jōkyō ni kanyo shiteinai kōhei ni handan suru koto gadekimasu . 
106 不相的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 bù xiānggān de rén suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de 不相干的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 bù xiānggān de rén suǒ zuò de (huò tígōng de); gōngzhèng de; wú piānjiàn de Unbiased (unprovided); unbiased Non biaisé (non fourni); impartial Imparcial (desprovido), imparcial No sesgada (no provista); insesgada Unbiased (unprovided); imparziali Ipsae faciunt homines (vel obtulerunt); aequum, minime praeoccupatum Nicht voreingenommen (nicht bereitgestellt), unvoreingenommen Αμερόληπτη (μη προσφερόμενη) · αμερόληπτη Amerólipti (mi prosferómeni) : amerólipti Bezstronna (nie przekazana), bezstronna Беспристрастный (необеспеченный), непредвзятый Bespristrastnyy (neobespechennyy), nepredvzyatyy 不相的人所做的(或提供的);公正的;无偏见的 Non biaisé (non fourni); impartial 不偏 ( 提供 されない ) ; 不偏  ふへん ( ていきょう されない ) ; ふへん  fuhen ( teikyō sarenai ) ; fuhen 
107 由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā 由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 yóu méiyǒu cānyù mǒu zhǒng qíngkuàng de mǒu rén wánchéng huò jǐyǔ, yīncǐ nénggòu gōngpíng dì pànduàn tā Completed or given by someone who is not involved in a situation, so it can be judged fairly Complété ou donné par quelqu'un qui n'est pas impliqué dans une situation, afin que cela puisse être jugé équitablement Concluído ou dado por alguém que não está envolvido em uma situação, para que possa ser julgado de forma justa Completado o dado por alguien que no está involucrado en una situación, por lo que puede ser juzgado de manera justa Completato o dato da qualcuno che non è coinvolto in una situazione, quindi può essere giudicato in modo equo Ne aliquis, vel perficitur a situ involved in aliquo genere, ita potest iuste iudicem Abgeschlossen oder gegeben von jemandem, der nicht in eine Situation verwickelt ist, so dass er fair beurteilt werden kann Ολοκληρώθηκε ή δόθηκε από κάποιον που δεν εμπλέκεται σε μια κατάσταση, ώστε να μπορεί να κριθεί δίκαια Olokliróthike í dóthike apó kápoion pou den empléketai se mia katástasi, óste na boreí na kritheí díkaia Wypełniony lub podany przez kogoś, kto nie jest zaangażowany w sytuację, więc można go sprawiedliwie ocenić Завершено или дано кем-то, кто не участвует в ситуации, поэтому его можно судить справедливо Zaversheno ili dano kem-to, kto ne uchastvuyet v situatsii, poetomu yego mozhno sudit' spravedlivo 由没有参与某种情况的某人完成或给予,因此能够公平地判断它 Complété ou donné par quelqu'un qui n'est pas impliqué dans une situation, afin que cela puisse être jugé équitablement 状況  関与 していない  によって 完成 された 、あるいは 与えられた ものである ため 、 公正  判断できる  じょうきょう  かにょ していない ひと によって かんせい された 、 あるいは あたえられた ものである ため 、 こうせい  はんだん できる  jōkyō ni kanyo shiteinai hito niyotte kansei sareta , aruihaataerareta monodearu tame , kōsei ni handan dekiru 
108 an independent inquiry/witness an independent inquiry/witness 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén An independent inquiry/witness Une enquête indépendante / témoin Um inquérito independente / testemunha Una indagación / testigo independiente Un'indagine indipendente / testimone in autonomo vestigationis itinere / testis Eine unabhängige Untersuchung / Zeuge Μια ανεξάρτητη έρευνα / μάρτυρας Mia anexártiti érevna / mártyras Niezależne śledztwo / świadek Независимый запрос / свидетель Nezavisimyy zapros / svidetel' an independent inquiry/witness Une enquête indépendante / témoin 独立 した 質問 / 証人  どくりつ した しつもん / しょうにん  dokuritsu shita shitsumon / shōnin 
109 独立的调査;无偏见的证人 dúlì de diào zhā; wú piānjiàn de zhèngrén 独立的调查;无偏见的证人 dúlì de diàochá; wú piānjiàn de zhèngrén Independent investigation; unbiased witness Enquête indépendante, témoin impartial Investigação independente, testemunha imparcial Investigación independiente; testigo imparcial Indagine indipendente, testimonianza imparziale Lorem inquisitio, testimonium minime praeoccupatum Unabhängige Untersuchung, unvoreingenommener Zeuge Ανεξάρτητη έρευνα, αμερόληπτη μαρτυρία Anexártiti érevna, amerólipti martyría Niezależne śledztwo, bezstronny świadek Независимое расследование, беспристрастный свидетель Nezavisimoye rassledovaniye, bespristrastnyy svidetel' 独立的调査;无偏见的证人 Enquête indépendante, témoin impartial 独立 調査 、 不偏 証人  どくりつ ちょうさ 、 ふへん しょうにん  dokuritsu chōsa , fuhen shōnin 
110 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén 独立调查/证人 dúlì diàochá/zhèngrén Independent investigation/witness Enquête indépendante / témoin Investigação independente / testemunha Investigacion independiente / testigo Indagine indipendente / testimone Investigationum iuris / testis Unabhängige Untersuchung / Zeuge Ανεξάρτητη έρευνα / μάρτυρας Anexártiti érevna / mártyras Niezależne śledztwo / świadek Независимое расследование / свидетель Nezavisimoye rassledovaniye / svidetel' 独立调查/证人 Enquête indépendante / témoin 独立 調査 / 証人  どくりつ ちょうさ / しょうにん  dokuritsu chōsa / shōnin 
111 She went to a lawyer for some independent advice. She went to a lawyer for some independent advice. 她去找律师寻求一些独立的建议。 tā qù zhǎo lǜshī xúnqiú yīxiē dúlì de jiànyì. She went to a lawyer for some independent advice. Elle est allée voir un avocat pour un conseil indépendant. Ela foi a um advogado por algum conselho independente. Ella fue a un abogado para un consejo independiente. Andò da un avvocato per un consiglio indipendente. Et ad causidicum aliquot independens consilium. Sie ging zu einem Anwalt, um unabhängigen Rat einzuholen. Πήγε σε δικηγόρο για μερικές ανεξάρτητες συμβουλές. Píge se dikigóro gia merikés anexártites symvoulés. Poszła do prawnika po kilka niezależnych porad. Она обратилась к адвокату за советом. Ona obratilas' k advokatu za sovetom. She went to a lawyer for some independent advice. Elle est allée voir un avocat pour un conseil indépendant. 彼女  いくつ   独立 した アドバイス  ため 弁護士  行きました 。  かのじょ  いくつ   どくりつ した アドバイス  ため べんごし  いきました 。  kanojo wa ikutsu ka no dokuritsu shita adobaisu no tame nibengoshi ni ikimashita . 
112 她去找了一位律师寻求独立意见 Tā qù zhǎole yī wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn 她去找了一位律师寻求独立意见 Tā qù zhǎole yī wèi lǜshī xúnqiú dúlì yìjiàn She went to find a lawyer to seek independent advice. Elle est allée chercher un avocat pour obtenir des conseils indépendants. Ela foi procurar um advogado para procurar aconselhamento independente. Ella fue a buscar un abogado para buscar asesoramiento independiente. Andò a cercare un avvocato per chiedere un consiglio indipendente. Et abiit usque ad causidicum independens consilium quaerere Sie ging zu einem Anwalt, um unabhängigen Rat einzuholen. Πήγε να βρει δικηγόρο για να αναζητήσει ανεξάρτητες συμβουλές. Píge na vrei dikigóro gia na anazitísei anexártites symvoulés. Poszła po prawnika, aby zasięgnąć niezależnej porady. Она пошла искать адвоката, чтобы искать независимый совет. Ona poshla iskat' advokata, chtoby iskat' nezavisimyy sovet. 她去找了一位律师寻求独立意见 Elle est allée chercher un avocat pour obtenir des conseils indépendants. 彼女  独立 した 助言  求める 弁護士  探す ため 行った 。  かのじょ  どくりつ した じょげん  もとめる べんごし さがす ため  いった 。  kanojo wa dokuritsu shita jogen o motomeru bengoshi osagasu tame ni itta . 
113 〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other 〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other 〜(sb / sth)与某事物无关或受其影响;没有彼此联系 〜(sb/ sth) yǔ mǒu shìwù wúguān huò shòu qí yǐngxiǎng; méiyǒu bǐcǐ liánxì ~(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other ~ (de qn / qn) pas connecté avec qh ni influencé par qn; ~ (de sb / sth) não conectado ou influenciado por sth; não conectado um ao outro ~ (de sb / sth) no conectado o influenciado por algo; no conectado entre sí ~ (di sb / sth) non connesso o influenzato da sth, non connesso l'uno con l'altro ~ (Si Of / Ynskt mál) moveri, vel non respiciunt Ynskt mál: Non inter se coniunguntur, (von jdm / etw) nicht mit etw verbunden oder durch etw beeinflusst, nicht miteinander verbunden ~ (sb / sth) που δεν συνδέονται ή επηρεάζονται από το sth · δεν συνδέονται μεταξύ τους ~ (sb / sth) pou den syndéontai í epireázontai apó to sth : den syndéontai metaxý tous ~ (sb / sth) niezwiązane ani niezwiązane ze sth; niepołączone ze sobą ~ (из sb / sth), не связанные или не влияющие на sth, не связанные друг с другом ~ (iz sb / sth), ne svyazannyye ili ne vliyayushchiye na sth, ne svyazannyye drug s drugom 〜(of sb/sth) not connected with or influenced by sth; not connected with each other ~ (de qn / qn) pas connecté avec qh ni influencé par qn; 〜 ( sb / sth )  sth  接続 されていない  、 sth 影響  受けておらず 、 互いに 接続 されていません  〜 ( sb / sth )  sth  せつぞく されていない  、 sth えいきょう  うけておらず 、 たがいに せつぞく されていません  〜 ( sb / sth ) wa sth ni setsuzoku sareteinai ka , sth noeikyō o uketeorazu , tagaini setsuzoku sareteimasen 
114 不相关的;不受影响的;无关联的 bù xiāngguān de; bù shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de 不相关的;不受影响的;无关联的 bù xiāngguān de; bù shòu yǐngxiǎng de; wú guānlián de Unrelated; unaffected; unrelated Non lié; non affecté; non lié Não relacionado, não afetado, não relacionado No relacionado, no afectado, no relacionado Non correlato, inalterato, non correlato Irrelevant, quae non adficientur, uncorrelated Nicht verwandt, nicht betroffen, nicht verwandt Άσχετο, ανεπηρέαστο, άσχετο Áscheto, anepiréasto, áscheto Niezwiązane, nienaruszone, niepowiązane Несвязанный, незатронутый, несвязанный Nesvyazannyy, nezatronutyy, nesvyazannyy 不相关的;不受影响的;无关联的 Non lié; non affecté; non lié 無関係 ; 影響  受けていない ; 無関係  むかんけい ; えいきょう  うけていない ; むかんけい  mukankei ; eikyō o uketeinai ; mukankei 
115 the police force should be independent of direct government control. the police force should be independent of direct government control. 警察部队应独立于政府的直接控制。 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì. The police force should be independent of direct government control. La police devrait être indépendante du contrôle direct du gouvernement. A força policial deve ser independente do controle direto do governo. La fuerza policial debe ser independiente del control directo del gobierno. Le forze di polizia dovrebbero essere indipendenti dal controllo diretto del governo. directum de independens imperium vigilum vis sit potestate. Die Polizei sollte von der direkten staatlichen Kontrolle unabhängig sein. Η αστυνομική δύναμη πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τον άμεσο κυβερνητικό έλεγχο. I astynomikí dýnami prépei na eínai anexártiti apó ton ámeso kyvernitikó élencho. Siły policyjne powinny być niezależne od bezpośredniej kontroli rządu. Полиция должна быть независимой от прямого государственного контроля. Politsiya dolzhna byt' nezavisimoy ot pryamogo gosudarstvennogo kontrolya. the police force should be independent of direct government control. La police devrait être indépendante du contrôle direct du gouvernement. 警察  直接 政府  管理   独立 しているべきである。  けいさつ  ちょくせつ せいふ  かんり   どくりつ しているべきである 。  keisatsu wa chokusetsu seifu no kanri to wa dokuritsushiteirubekidearu . 
116 Mào Mào vision indistincte visione indistinta indistincta vision mào Нечеткая видение Nechetkaya videniye vision indistincte      
117 警方应该不受政府的直接控制 jǐngfāng yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì 警方应该不受政府的直接控制 jǐngfāng yīnggāi bù shòu zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì The police should not be directly controlled by the government La police ne devrait pas être contrôlée directement par le gouvernement A polícia não deve ser controlada diretamente pelo governo La policía no debe ser controlada directamente por el gobierno. La polizia non dovrebbe essere controllata direttamente dal governo Quod non opus sit in directum vigilum imperium imperium Die Polizei sollte nicht direkt von der Regierung kontrolliert werden Η αστυνομία δεν πρέπει να ελέγχεται άμεσα από την κυβέρνηση I astynomía den prépei na elénchetai ámesa apó tin kyvérnisi Policja nie powinna być bezpośrednio kontrolowana przez rząd Полиция не должна напрямую контролироваться правительством Politsiya ne dolzhna napryamuyu kontrolirovat'sya pravitel'stvom 警方应该不受政府的直接控制 La police ne devrait pas être contrôlée directement par le gouvernement 警察  政府 によって 直接 管理 されるべきで はない  けいさつ  せいふ によって ちょくせつ かんり されるべきで はない  keisatsu wa seifu niyotte chokusetsu kanri sarerubekidehanai 
118 警察部队应独立于政府的直接控制 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì 警察部队应独立于政府的直接控制 jǐngchá bùduì yīng dúlì yú zhèngfǔ de zhíjiē kòngzhì The police force should be independent of the direct control of the government La force de police devrait être indépendante du contrôle direct du gouvernement A força policial deve ser independente do controle direto do governo La fuerza policial debe ser independiente del control directo del gobierno. Le forze di polizia dovrebbero essere indipendenti dal controllo diretto del governo Imperium vigilum vis ut fieri independens est ab imperio recta Die Polizei sollte von der direkten Kontrolle der Regierung unabhängig sein Η αστυνομία πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τον άμεσο έλεγχο της κυβέρνησης I astynomía prépei na eínai anexártiti apó ton ámeso élencho tis kyvérnisis Siły policyjne powinny być niezależne od bezpośredniej kontroli rządu Полиция должна быть независимой от прямого контроля со стороны правительства Politsiya dolzhna byt' nezavisimoy ot pryamogo kontrolya so storony pravitel'stva 警察部队应独立于政府的直接控制 La force de police devrait être indépendante du contrôle direct du gouvernement 警察  、 政府  直接的な 管理   独立しているべきである  けいさつ  、 せいふ  ちょくせつてきな かんり   どくりつ しているべきである  keisatsu wa , seifu no chokusetsutekina kanri to wadokuritsu shiteirubekidearu 
119 Two independent research bodies reached the same conclusions. Two independent research bodies reached the same conclusions. 两个独立的研究机构得出了相同的结论。 liǎng gè dúlì de yán jiù jīgòu dé chūle xiāngtóng de jiélùn. Two independent research bodies reached the same conclusions. Deux organismes de recherche indépendants ont abouti aux mêmes conclusions. Dois órgãos de pesquisa independentes chegaram às mesmas conclusões. Dos organismos de investigación independientes llegaron a las mismas conclusiones. Due organismi di ricerca indipendenti hanno raggiunto le stesse conclusioni. Independens investigationis pervenit Duo corpora in eodem erit perfectius fundamentum. Zwei unabhängige Forschungseinrichtungen kamen zu den gleichen Schlussfolgerungen. Δύο ανεξάρτητοι ερευνητικοί οργανισμοί κατέληξαν στα ίδια συμπεράσματα. Dýo anexártitoi erevnitikoí organismoí katélixan sta ídia symperásmata. Dwa niezależne organy badawcze doszły do ​​tych samych wniosków. Аналогичные выводы были сделаны двумя независимыми исследовательскими организациями. Analogichnyye vyvody byli sdelany dvumya nezavisimymi issledovatel'skimi organizatsiyami. Two independent research bodies reached the same conclusions. Deux organismes de recherche indépendants ont abouti aux mêmes conclusions. 2つ  独立 した 研究 機関  同じ 結論  達しました。    どくりつ した けんきゅう きかん  おなじ けつろん たっしました 。  tsu no dokuritsu shita kenkyū kikan ga onaji ketsuron nitasshimashita . 
120 两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 Liǎng gè bǐcǐ bù xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn 两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 Liǎng gè bǐcǐ bù xiāngguān de yánjiū bùmén dé chūle tóngyàng de jiélùn Two research departments that are not related to each other have reached the same conclusion Deux départements de recherche qui ne sont pas liés les uns aux autres sont arrivés à la même conclusion Dois departamentos de pesquisa que não estão relacionados entre si chegaram à mesma conclusão Dos departamentos de investigación que no están relacionados entre sí han llegado a la misma conclusión. Due dipartimenti di ricerca che non sono collegati tra loro hanno raggiunto la stessa conclusione Duobus ad se invicem non elit parte idem Zwei Forschungsabteilungen, die nicht miteinander verbunden sind, sind zu demselben Ergebnis gekommen Δύο ερευνητικά τμήματα που δεν σχετίζονται μεταξύ τους έχουν καταλήξει στο ίδιο συμπέρασμα Dýo erevnitiká tmímata pou den schetízontai metaxý tous échoun katalíxei sto ídio sympérasma Dwa wydziały badawcze, które nie są ze sobą powiązane, doszły do ​​tego samego wniosku Два исследовательских отдела, которые не связаны друг с другом, пришли к такому же выводу Dva issledovatel'skikh otdela, kotoryye ne svyazany drug s drugom, prishli k takomu zhe vyvodu 两个彼此不相关的研究部门得出了同样的结论 Deux départements de recherche qui ne sont pas liés les uns aux autres sont arrivés à la même conclusion 互いに 関連 していない 2つ  研究 部門  同じ 結論 達しました  たがいに かんれん していない   けんきゅう ぶもん おなじ けつろん  たっしました  tagaini kanren shiteinai tsu no kenkyū bumon ga onajiketsuron ni tasshimashita 
121 organization 机构 organization jīgòu 组织机构 zǔzhī jīgòu Organization Organisation Organização Organizacion agenzia organizzazione organization propellente Organisation Οργάνωση Orgánosi Organizacja организация агентство organizatsiya agentstvo organization 机构 Organisation 組織  そしき  soshiki 
122 supported by private money rather than government money  supported by private money rather than government money  由私人资金而不是政府资金支持 yóu sīrén zījīn ér bùshì zhèngfǔ zījīn zhīchí Supported by private money rather than government money Soutenu par de l'argent privé plutôt que par l'argent du gouvernement Apoiado por dinheiro privado em vez de dinheiro do governo Apoyado por dinero privado en lugar de dinero del gobierno Supportato da denaro privato piuttosto che denaro del governo pecunia publica quam privata pecunia aluit Unterstützt durch privates Geld und nicht durch staatliches Geld Υποστηρίζεται από ιδιωτικά χρήματα και όχι από κυβερνητικά χρήματα Ypostirízetai apó idiotiká chrímata kai óchi apó kyvernitiká chrímata Obsługiwane przez prywatne pieniądze, a nie pieniądze rządowe При поддержке частных денег, а не государственных денег Pri podderzhke chastnykh deneg, a ne gosudarstvennykh deneg supported by private money rather than government money  Soutenu par de l'argent privé plutôt que par l'argent du gouvernement 政府  資金  はなく 民間  資金 によって支えられている  せいふ  しきん  はなく みんかん  しきん によって ささえられている  seifu no shikin de hanaku minkan no shikin niyottesasaerareteiru 
123 私营的 sīyíng de 私营的 sīyíng de Private Privé Privado Privado privatamente privately Privat Ιδιωτικός Idiotikós Prywatne в частном порядке v chastnom poryadke 私营的 Privé プライベート  プライベート  puraibēto 
124 independent television/schools independent television/schools 独立电视/学校 dúlì diànshì/xuéxiào Independent television/schools Télévision indépendante / écoles Televisão independente / escolas Televisiones independientes / escuelas Televisione / scuole indipendenti independens television / scholarum Unabhängiges Fernsehen / Schulen Ανεξάρτητη τηλεόραση / σχολεία Anexártiti tileórasi / scholeía Niezależna telewizja / szkoły Независимое телевидение / школы Nezavisimoye televideniye / shkoly independent television/schools Télévision indépendante / écoles 独立 した テレビ / 学校  どくりつ した テレビ / がっこう  dokuritsu shita terebi / gakkō 
125 私营电视台;私立学校 sīyíng diànshìtái; sīlì xuéxiào 私营电视台;私立学校 sīyíng diànshìtái; sīlì xuéxiào Private television station Station de télévision privée Estação de televisão privada Estación de televisión privada Stazione televisiva privata Television station privata, privata scholarum Privater Fernsehsender Ιδιωτικός τηλεοπτικός σταθμός Idiotikós tileoptikós stathmós Prywatna stacja telewizyjna Частная телевизионная станция Chastnaya televizionnaya stantsiya 私营电视台;私立学校 Station de télévision privée プライベート テレビ局  プライベート てれびきょく  puraibēto terebikyoku 
126 the indenpendent sector the indenpendent sector 独立的部门 dúlì de bùmén The indenpendent sector Le secteur indépendant O setor indenpendente El sector independiente. Il settore indipendente in regione indenpendent Der unabhängige Sektor Ο ανεξάρτητος τομέας O anexártitos toméas Niepodległy sektor Отложенный сектор Otlozhennyy sektor the indenpendent sector Le secteur indépendant  執行 部門  ひ しっこう ぶもん  hi shikkō bumon 
127 私营部门 sīyíng bùmén 私营部门 sīyíng bùmén Private Sector Secteur privé Setor privado Sector privado Settore privato In privatis Privater Sektor Ιδιωτικός τομέας Idiotikós toméas Sektor prywatny Частный сектор Chastnyy sektor 私营部门 Secteur privé 民間 部門  みんかん ぶもん  minkan bumon 
128 person person rén 人人 rén rén Person Personne Pessoa Persona persona che hominem Person Πρόσωπο Prósopo Osoba человек, который chelovek, kotoryy person Personne 人  ひと  hito 
129 ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people 〜(sb / sth)自信而且可以自由地做事而不需要别人的帮助 〜(sb/ sth) zìxìn érqiě kěyǐ zìyóu de zuòshì ér bù xūyào biérén de bāngzhù ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people ~ (de qn / qn) confiant et libre de faire des choses sans avoir besoin de l'aide d'autres personnes ~ (de sb / sth) confiante e livre para fazer as coisas sem precisar da ajuda de outras pessoas ~ (de sb / sth) confiado y libre de hacer cosas sin necesidad de ayuda de otras personas ~ (di sb / sth) fiducioso e libero di fare le cose senza bisogno dell'aiuto di altre persone ~ (Si Of / Ynskt mál) sperabo et liberum facere repetita quae sine ope ab aliis (von jdm / etw) zuversichtlich und frei, Dinge zu tun, ohne Hilfe von anderen Menschen ~ (sb / sth) σίγουρη και ελεύθερη να κάνει πράγματα χωρίς να χρειάζεται βοήθεια από άλλους ανθρώπους ~ (sb / sth) sígouri kai eléftheri na kánei prágmata chorís na chreiázetai voítheia apó állous anthrópous ~ (z sb / sth) pewny siebie i wolny, by robić rzeczy bez pomocy innych ludzi ~ (из sb / sth) уверенно и свободно делать что-то без помощи других людей ~ (iz sb / sth) uverenno i svobodno delat' chto-to bez pomoshchi drugikh lyudey ~ (of sb/sth) confident and free to do things without needing help from other people ~ (de qn / qn) confiant et libre de faire des choses sans avoir besoin de l'aide d'autres personnes 〜 ( sb / sth ) 自信  持って 自由      助け 必要  せず  物事  行う  〜 ( sb / sth ) じしん  もって じゆう    ひと たすけ  ひつよう  せず  ものごと  おこなう  〜 ( sb / sth ) jishin o motte jiyū ni ta no hito no tasuke ohitsuyō to sezu ni monogoto o okonau 
130 自主的;有主见的 zìzhǔ de; yǒu zhǔjiàn de 自主的;有主见的 zìzhǔ de; yǒu zhǔjiàn de Autonomous Autonome Autônomo Autónomo Autonomia, forte-mente Autonomia potio animo Autonom Αυτόνομη Aftónomi Autonomiczny Автономия, сильный дух Avtonomiya, sil'nyy dukh 自主的;有主见的 Autonome 自律  じりつ  jiritsu 
131 Going away to college has made me much more independant Going away to college has made me much more independant 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì Going away to college has made me much more independant Partir au collège m'a rendu beaucoup plus indépendant Indo embora para a faculdade me fez muito mais independente Ir a la universidad me ha hecho mucho más independiente. Andare al college mi ha reso molto più indipendente Ire ad collegium fecit mihi: quanto magis independant Der Weg zum College hat mich viel unabhängiger gemacht Το να πηγαίνω στο κολλέγιο με έκανε πολύ πιο ανεξάρτητο To na pigaíno sto kollégio me ékane polý pio anexártito Odejście na studia uczyniło mnie znacznie bardziej niezależnym Переход в колледж сделал меня гораздо более независимым Perekhod v kolledzh sdelal menya gorazdo boleye nezavisimym Going away to college has made me much more independant Partir au collège m'a rendu beaucoup plus indépendant 大学  行くと   ずっと 独立 した  だいがく  いくと わたし  ずっと どくりつ した  daigaku ni ikuto watashi wa zutto dokuritsu shita 
132 离家上大使我变得独立自主得多 lí jiā shàng dàxué shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō 离家上大学使我变得独立自主得多 lí jiā shàng dàxué shǐ wǒ biàn dé dúlìzìzhǔ dé duō Getting away from home makes me much more independent S'éloigner de la maison me rend beaucoup plus indépendant Ficar longe de casa me torna muito mais independente Alejarme de casa me hace mucho más independiente Uscire da casa mi rende molto più indipendente Ad collegium fecit me magis sui iuris tantum Von zu Hause wegzukommen macht mich viel unabhängiger Η απομάκρυνση από το σπίτι μου κάνει πολύ πιο ανεξάρτητο I apomákrynsi apó to spíti mou kánei polý pio anexártito Ucieczka z domu czyni mnie bardziej niezależnym Выход из дома делает меня гораздо более независимым Vykhod iz doma delayet menya gorazdo boleye nezavisimym 离家上大使我变得独立自主得多 S'éloigner de la maison me rend beaucoup plus indépendant  から 離れていくと 、   もっと 独立 した もの なります  いえ から はなれていくと 、 わたし  もっと どくりつ した もの  なります  ie kara hanareteikuto , watashi wa motto dokuritsu shitamono ni narimasu 
133 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì 上大学让我更加独立 shàng dàxué ràng wǒ gèngjiā dúlì Going to college makes me more independent Aller au collège me rend plus indépendant Indo para a faculdade me faz mais independente Ir a la universidad me hace más independiente Andare al college mi rende più indipendente Collegium iuris facta est mihi Wenn ich aufs College gehe, bin ich unabhängiger Πηγαίνοντας στο κολλέγιο με κάνει πιο ανεξάρτητο Pigaínontas sto kollégio me kánei pio anexártito Chodzenie do college'u czyni mnie bardziej niezależnym Переход в колледж делает меня более независимым Perekhod v kolledzh delayet menya boleye nezavisimym 上大学让我更加独立 Aller au collège me rend plus indépendant   大学  行くと もっと 独立 しています  わたし  だいがく  いくと もっと どくりつ しています  watashi wa daigaku ni ikuto motto dokuritsu shiteimasu 
  She’s a very independant-minded young woman.  She’s a very independant-minded young woman.  她是一个非常独立的年轻女子。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚzǐ. She’s a very independant-minded young woman. C’est une jeune femme très indépendante. Ela é uma jovem muito independente. Es una joven muy independiente. È una giovane donna molto indipendente. Illa suus 'a valde independant animo puella So Boaz. Sie ist eine sehr unabhängige junge Frau. Είναι μια πολύ ανεξάρτητη νεαρή γυναίκα. Eínai mia polý anexártiti nearí gynaíka. Jest bardzo niezależną młodą kobietą. Она очень независимая молодая женщина. Ona ochen' nezavisimaya molodaya zhenshchina. She’s a very independant-minded young woman.  C’est une jeune femme très indépendante. 彼女  非常  独立 した 若い 女性です 。  かのじょ  ひじょう  どくりつ した わかい じょせいです 。  kanojo wa hijō ni dokuritsu shita wakai joseidesu . 
134 她是个很有主见的年轻 Tā shìgè hěn yǒu zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ 她是个很有主见的年轻女子 Tā shìgè hěn yǒu zhǔjiàn de niánqīng nǚzǐ She is a very assertive young woman C'est une jeune femme très affirmée Ela é uma jovem muito assertiva Ella es una joven muy asertiva. È una giovane donna molto assertiva Ea femina iuvenis est a valde fortis animo Sie ist eine sehr durchsetzungsfähige junge Frau Είναι μια πολύ δυναμική νεαρή γυναίκα Eínai mia polý dynamikí nearí gynaíka Jest bardzo asertywną młodą kobietą Она очень напористая молодая женщина Ona ochen' naporistaya molodaya zhenshchina 她是个很有主见的年轻 C'est une jeune femme très affirmée 彼女  非常  断言 的な 若い 女性です  かのじょ  ひじょう  だんげん てきな わかい じょせいです  kanojo wa hijō ni dangen tekina wakai joseidesu 
135 她是一个非常独立的年女性。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. 她是一个非常独立的年轻女性。 tā shì yīgè fēicháng dúlì de niánqīng nǚxìng. She is a very independent young woman. C'est une jeune femme très indépendante. Ela é uma jovem muito independente. Ella es una joven muy independiente. Lei è una giovane donna molto indipendente. Et est admodum iuvenes independens mulieres. Sie ist eine sehr unabhängige junge Frau. Είναι μια πολύ ανεξάρτητη νεαρή γυναίκα. Eínai mia polý anexártiti nearí gynaíka. Jest bardzo niezależną młodą kobietą. Она очень независимая молодая женщина. Ona ochen' nezavisimaya molodaya zhenshchina. 她是一个非常独立的年女性。 C'est une jeune femme très indépendante. 彼女  非常  独立 した 若い 女性です 。  かのじょ  ひじょう  どくりつ した わかい じょせいです 。  kanojo wa hijō ni dokuritsu shita wakai joseidesu . 
136 Students should aim to become more independent of their teachers. Students should aim to become more independent of their teachers. 学生应该致力于更加独立于他们的老师。 Xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī. Students should aim to become more independent of their teachers. Les étudiants devraient avoir pour objectif de devenir plus indépendants de leurs enseignants. Os estudantes devem procurar se tornar mais independentes de seus professores. Los estudiantes deben aspirar a ser más independientes de sus maestros. Gli studenti dovrebbero mirare a diventare più indipendenti dai loro insegnanti. Contendere debent plures facti sunt discipuli sui iuris sit. Die Schüler sollten sich bemühen, unabhängiger von ihren Lehrern zu werden. Οι μαθητές πρέπει να επιδιώξουν να γίνουν πιο ανεξάρτητοι από τους δασκάλους τους. Oi mathités prépei na epidióxoun na gínoun pio anexártitoi apó tous daskálous tous. Uczniowie powinni dążyć do większej niezależności od swoich nauczycieli. Студенты должны стремиться стать более независимыми от своих учителей. Studenty dolzhny stremit'sya stat' boleye nezavisimymi ot svoikh uchiteley. Students should aim to become more independent of their teachers. Les étudiants devraient avoir pour objectif de devenir plus indépendants de leurs enseignants. 学生  教師 から より 独立 した もの  なる こと 目指すべきです 。  がくせい  きょうし から より どくりつ した もの  なること  めざすべきです 。  gakusei wa kyōshi kara yori dokuritsu shita mono ni narukoto o mezasubekidesu . 
137 学生应该力逐渐减少对老师的依赖 Xuéshēng yīnggāi nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài 学生应该努力逐渐减少对老师的依赖 Xuéshēng yīnggāi nǔlì zhújiàn jiǎnshǎo duì lǎoshī de yīlài Students should strive to gradually reduce their dependence on teachers. Les étudiants doivent s'efforcer de réduire progressivement leur dépendance à l'égard des enseignants. Os estudantes devem se esforçar para reduzir gradualmente a dependência dos professores. Los estudiantes deben esforzarse por reducir gradualmente su dependencia de los maestros. Gli studenti dovrebbero sforzarsi di ridurre gradualmente la loro dipendenza dagli insegnanti. Oportet operam paulatim reducere dependentiam doctores Die Schüler sollten sich bemühen, ihre Abhängigkeit von Lehrern schrittweise zu verringern. Οι μαθητές πρέπει να προσπαθήσουν να μειώσουν σταδιακά την εξάρτησή τους από τους εκπαιδευτικούς. Oi mathités prépei na prospathísoun na meiósoun stadiaká tin exártisí tous apó tous ekpaideftikoús. Uczniowie powinni dążyć do stopniowego zmniejszania zależności od nauczycieli. Студенты должны стремиться постепенно уменьшать свою зависимость от учителей. Studenty dolzhny stremit'sya postepenno umen'shat' svoyu zavisimost' ot uchiteley. 学生应该力逐渐减少对老师的依赖 Les étudiants doivent s'efforcer de réduire progressivement leur dépendance à l'égard des enseignants. 生徒  徐々に 教師   依存度  減らそう  努力すべきです 。  せいと  じょじょに きょうし   いぞんど  へらそう どりょく すべきです 。  seito wa jojoni kyōshi e no izondo o herasō to doryokusubekidesu . 
138 学生应该致力于更加独立于他们的老师 xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī 学生应该致力于更加独立于他们的老师 xuéshēng yīnggāi zhìlì yú gèngjiā dúlì yú tāmen de lǎoshī Students should be committed to teachers who are more independent of them Les élèves devraient s’engager envers des enseignants plus indépendants d’eux. Os estudantes devem estar comprometidos com professores que sejam mais independentes deles Los estudiantes deben estar comprometidos con los profesores que son más independientes de ellos. Gli studenti dovrebbero essere impegnati con insegnanti che sono più indipendenti da loro Magistrum studentium obnoxium esse debent Die Schüler sollten sich für Lehrer engagieren, die unabhängiger von ihnen sind Οι σπουδαστές πρέπει να δεσμευτούν σε εκπαιδευτικούς που είναι πιο ανεξάρτητοι από αυτούς Oi spoudastés prépei na desmeftoún se ekpaideftikoús pou eínai pio anexártitoi apó aftoús Uczniowie powinni angażować się w nauczycieli, którzy są bardziej niezależni od nich Студенты должны быть привержены учителям, которые более независимы от них Studenty dolzhny byt' priverzheny uchitelyam, kotoryye boleye nezavisimy ot nikh 学生应该致力于更加独立于他们的老师 Les élèves devraient s’engager envers des enseignants plus indépendants d’eux. 学生  、 より 独立 した 教師  献身 する 必要 あります  がくせい  、 より どくりつ した きょうし  けんしん する ひつよう  あります  gakusei wa , yori dokuritsu shita kyōshi ni kenshin suruhitsuyō ga arimasu 
139 opposé dependant。 opposé dependant. 反对依赖。 fǎnduì yīlài. Opposé dependant. Opposé dépendant. Opposo dependente. Opuesto dependiente. Opposione dipendente. oppone dependens. Opposé abhängig. Αντίθετο εξαρτάται. Antítheto exartátai. Opposé zależne. Оппозиция зависит. Oppozitsiya zavisit. opposé dependant。 Opposé dépendant. 反対派 。  はんたいは 。  hantaiha . 
140 ~ (of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help  ~ (Of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help  〜(sb / sth)拥有或赚取足够的钱,这样你就不必依赖别人的帮助了 〜(Sb/ sth) yǒngyǒu huò zhuàn qǔ zúgòu de qián, zhèyàng nǐ jiù bùbì yīlài biérén de bāngzhùle ~ (of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help ~ (de qn / qn) avoir ou gagner assez d'argent pour ne pas avoir à demander de l'aide à qn ~ (de sb / sth) ter ou ganhar dinheiro suficiente para que você não precise confiar em sb else para ajuda ~ (de sb / sth) tener o ganar suficiente dinero para que no tenga que depender de sb else en busca de ayuda ~ (di sb / sth) avere o guadagnare abbastanza soldi in modo da non dover fare affidamento su altri ~ (Si Of / Ynskt mál) promerendae Satis pecuniae sive habentem, ut vos non habent niti si aliud auxilium ~ (von jdm / etw) genug Geld haben oder verdienen, damit Sie sich nicht auf jdm verlassen müssen ~ (sb / sth) έχοντας ή κερδίζοντας αρκετά χρήματα ώστε να μην χρειαστεί να βασιστείτε σε άλλους για βοήθεια ~ (sb / sth) échontas í kerdízontas arketá chrímata óste na min chreiasteí na vasisteíte se állous gia voítheia ~ (z sb / sth) posiadający lub zarabiający wystarczającą ilość pieniędzy, abyś nie musiał polegać na pomocy kogoś innego ~ (of sb / sth), имеющих или зарабатывающих достаточно денег, чтобы вам не приходилось полагаться на sb else для помощи ~ (of sb / sth), imeyushchikh ili zarabatyvayushchikh dostatochno deneg, chtoby vam ne prikhodilos' polagat'sya na sb else dlya pomoshchi ~ (of sb/sth) having or earning enough money so that you do not have to rely on sb else for help  ~ (de qn / qn) avoir ou gagner assez d'argent pour ne pas avoir à demander de l'aide à qn 〜 ( sb / sth ) 〜 あなた  助け  求めて   頼る必要  ない よう  、 十分な お金  稼ぐ  儲ける  〜 ( sb / sth ) 〜 あなた  たすけ  もとめて   たよる ひつよう  ない よう  、 じゅうぶんな おかね  かせぐ  もうける  〜 ( sb / sth ) 〜 anata ga tasuke o motomete ta ni tayoruhitsuyō ga nai  ni , jūbunna okane o kasegu ka mōkeru 
141 自立的;自食其力的 zìlì de; zìshíqílì de 自立的;自食其力的 zìlì de; zìshíqílì de Self-reliant Autonome Auto-suficiente Autosuficiente Autosufficiente, fiducia in se stessi Sui sustentans, contentusque se uno Selbstständig Αυτοδύναμη Aftodýnami Samowystarczalny Автономность, уверенность в своих силах Avtonomnost', uverennost' v svoikh silakh 自立的;自食其力的 Autonome 自立  じりつ  jiritsu 
142 it was important to me to be financially independent of my parents it was important to me to be financially independent of my parents 在经济上独立于我的父母对我来说很重要 zài jīngjì shàng dúlì yú wǒ de fùmǔ duì wǒ lái shuō hěn zhòngyào It was important to me to be financially independent of my parents C'était important pour moi d'être financièrement indépendant de mes parents Foi importante para mim ser financeiramente independente dos meus pais Para mí era importante ser financieramente independiente de mis padres Per me era importante essere finanziariamente indipendente dai miei genitori esse momenti mihi esse financially dependens a parentibus meis Es war mir wichtig, finanziell unabhängig von meinen Eltern zu sein Ήταν σημαντικό για μένα να είμαι οικονομικά ανεξάρτητος από τους γονείς μου Ítan simantikó gia ména na eímai oikonomiká anexártitos apó tous goneís mou Było dla mnie ważne, aby być finansowo niezależnym od moich rodziców Для меня было важно быть финансово независимым от родителей Dlya menya bylo vazhno byt' finansovo nezavisimym ot roditeley it was important to me to be financially independent of my parents C'était important pour moi d'être financièrement indépendant de mes parents   両親 から 経済   独立 している こと  にとって 重要でした  わたし  りょうしん から けいざい てき  どくりつ している こと  わたし にとって じゅうようでした  watashi no ryōshin kara keizai teki ni dokuritsu shiteiru kotoga watashi nitotte jūyōdeshita 
143 在经济上不依赖父母,这对我很重要 zài jīngjì shàng bù yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào 在经济上不依赖父母,这对我很重要 zài jīngjì shàng bù yīlài fùmǔ, zhè duì wǒ hěn zhòngyào It is important for me not to rely on my parents financially. Il est important pour moi de ne pas dépendre financièrement de mes parents. É importante para mim não confiar em meus pais financeiramente. Es importante para mí no depender financieramente de mis padres. Per me è importante non fare affidamento sui miei genitori sul piano finanziario. Parentibus non dependet finansiāli est mihi magna Es ist wichtig für mich, mich nicht finanziell auf meine Eltern zu verlassen. Είναι σημαντικό για εμένα να μην βασίζομαι οικονομικά στους γονείς μου. Eínai simantikó gia eména na min vasízomai oikonomiká stous goneís mou. Ważne jest dla mnie, aby nie polegać na finansach moich rodziców. Для меня важно не полагаться на своих родителей в финансовом отношении. Dlya menya vazhno ne polagat'sya na svoikh roditeley v finansovom otnoshenii. 在经济上不依赖父母,这对我很重要 Il est important pour moi de ne pas dépendre financièrement de mes parents.   両親  財政   頼らない こと  重要です 。  わたし  りょうしん  ざいせい てき  たよらない こと じゅうようです 。  watashi no ryōshin ni zaisei teki ni tayoranai koto gajūyōdesu . 
144 a man of independent means (with an income that he does not earn by working) a man of independent means (with an income that he does not earn by working) 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) a man of independent means (with an income that he does not earn by working) un homme de moyens indépendants (avec un revenu qu'il ne gagne pas en travaillant) um homem de meios independentes (com uma renda que ele não ganha trabalhando) un hombre de medios independientes (con un ingreso que no gana trabajando) un uomo di mezzi indipendenti (con un reddito che non guadagna lavorando) et sui iuris significat hominem (et non per reditus, ut per earn opus) ein Mann mit unabhängigen Mitteln (mit einem Einkommen, das er nicht durch Arbeit verdient) ένας άνθρωπος με ανεξάρτητα μέσα (με εισόδημα που δεν κερδίζει με την εργασία του) énas ánthropos me anexártita mésa (me eisódima pou den kerdízei me tin ergasía tou) człowiek niezależnych środków (z dochodem, którego nie zarabia przez pracę) человек независимых средств (с доходом, который он не зарабатывает, работая) chelovek nezavisimykh sredstv (s dokhodom, kotoryy on ne zarabatyvayet, rabotaya) a man of independent means (with an income that he does not earn by working) un homme de moyens indépendants (avec un revenu qu'il ne gagne pas en travaillant) 独立 した 手段  男性 (   働く こと によって 収入 得ない 収入  得ている )  どくりつ した しゅだん  だんせい ( かれ  はたらく こと によって しゅうにゅう  えない しゅうにゅう  えている )  dokuritsu shita shudan no dansei ( kare wa hataraku kotoniyotte shūnyū o enai shūnyū o eteiru ) 
145 须工作便可衣食无忧的人 wúxū gōngzuò biàn kě yīshí wú yōu de rén 无须工作便可衣食无忧的人 wúxū gōngzuò biàn kě yīshí wú yōu de rén People who can work without worrying Des gens qui peuvent travailler sans se soucier Pessoas que podem trabalhar sem se preocupar Personas que puedan trabajar sin preocuparse. Persone che possono lavorare senza preoccuparsi Homines possunt operari sine metu abolitionem, Menschen, die ohne Sorgen arbeiten können Άτομα που μπορούν να εργαστούν χωρίς να ανησυχούν Átoma pou boroún na ergastoún chorís na anisychoún Ludzie, którzy potrafią pracować bez zmartwień Люди, которые могут работать, не беспокоясь Lyudi, kotoryye mogut rabotat', ne bespokoyas' 须工作便可衣食无忧的人 Des gens qui peuvent travailler sans se soucier 心配 せず  働く こと  できる   しんぱい せず  はたらく こと  できる ひと  shinpai sezu ni hataraku koto ga dekiru hito 
146 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入 yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入) yīgè dúlì de rén (yǒu shōurù, tā bù tōngguò gōngzuò zhuàn qǔ shōurù) An independent person (with income, he does not earn income through work) Une personne indépendante (avec un revenu, il ne gagne pas de revenu par le travail) Uma pessoa independente (com renda, ele não ganha renda através do trabalho) Una persona independiente (con ingresos, no gana ingresos a través del trabajo) Una persona indipendente (con reddito, non guadagna attraverso il lavoro) An personam iuris (reditibus, reditus non per earn opus) Eine unabhängige Person (mit Einkommen verdient er nicht durch Arbeit) Ένα ανεξάρτητο πρόσωπο (με εισόδημα, δεν εισπράττει εισόδημα μέσω εργασίας) Éna anexártito prósopo (me eisódima, den eispráttei eisódima méso ergasías) Osoba niezależna (z dochodem, nie zarabia na pracy) Независимый человек (с доходами, он не зарабатывает доход через работу) Nezavisimyy chelovek (s dokhodami, on ne zarabatyvayet dokhod cherez rabotu) 一个独立的人(有收入,他不通过工作赚取收入 Une personne indépendante (avec un revenu, il ne gagne pas de revenu par le travail) 独立 した  ( 収入  得て 、   仕事 を通して 収入 得ない )  どくりつ した ひと ( しゅうにゅう  えて 、 かれ  しごと をとうして しゅうにゅう  えない )  dokuritsu shita hito ( shūnyū o ete , kare wa shigotowotōshite shūnyū o enai ) 
147 opposé dependent opposé dependent 反对依赖 fǎnduì yīlài Opposé dependent Opposé dépendant Opposo dependente Opositor dependiente Opposione dipendente oppone dependens Opposé abhängig Αντίθετο εξαρτάται Antítheto exartátai Opposé zależne Зависимость от оппозиции Zavisimost' ot oppozitsii opposé dependent Opposé dépendant 反対派  はんたいは  hantaiha 
148 politician 从政者 politician cóngzhèng zhě 政治从政者 zhèngzhì cóngzhèng zhě Politician politician Homme politique Político político Político político Politico politico politicus civilibus Politiker Politiker Πολιτικός πολιτικός Politikós politikós Polityk polityk Политик-политик Politik-politik politician 从政者 Homme politique 政治家 政治家  せいじか せいじか  seijika seijika 
149 not representing or belonging to a particular political party  not representing or belonging to a particular political party  不代表或属于特定政党 bù dàibiǎo huò shǔyú tèdìng zhèngdǎng Not representing or belonging to a particular political party Ne pas représenter ou appartenir à un parti politique particulier Não representando ou pertencendo a um determinado partido político No representar o pertenecer a un partido político en particular Non rappresenta o appartiene a un particolare partito politico representing vel non maxime pertineat ad aliquam partium Keine Vertretung oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten politischen Partei Δεν εκπροσωπεί ή ανήκει σε ένα συγκεκριμένο πολιτικό κόμμα Den ekprosopeí í aníkei se éna synkekriméno politikó kómma Nie reprezentuje ani nie należy do konkretnej partii politycznej Не представляющие или принадлежащие к определенной политической партии Ne predstavlyayushchiye ili prinadlezhashchiye k opredelennoy politicheskoy partii not representing or belonging to a particular political party  Ne pas représenter ou appartenir à un parti politique particulier 特定  政党  代表 する もので はない  とくてい  せいとう  だいひょう する もので はない  tokutei no seitō o daihyō suru monode hanai 
150 无党派的;独立的 wú dǎngpài de; dúlì de 无党派的;独立的 wú dǎngpài de; dúlì de Non-partisan Non partisan Não partidário No partidista Non di parte; indipendenti Non fautor adfectavit: independens Unparteiisch Μη παρατατική Mi paratatikí Bezstronny Беспристрастный, независимый Bespristrastnyy, nezavisimyy 无党派的;独立的 Non partisan  党派  ひ とうは  hi tōha 
151 an independant candidate  an independant candidate  独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén An independant candidate Un candidat indépendant Um candidato independente Un candidato independiente Un candidato indipendente esse candidatum independant Ein unabhängiger Kandidat Ανεξάρτητος υποψήφιος Anexártitos ypopsífios Niezależny kandydat Независимый кандидат Nezavisimyy kandidat an independant candidate  Un candidat indépendant 独立 した 候補者  どくりつ した こうほしゃ  dokuritsu shita kōhosha 
152 独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén 独立候选人 dúlì hòuxuǎn rén Independent candidate Candidat indépendant Candidato independente Candidato independiente Candidato indipendente Lorem candidati Unabhängiger Kandidat Ανεξάρτητος υποψήφιος Anexártitos ypopsífios Niezależny kandydat Независимый кандидат Nezavisimyy kandidat 独立候选人 Candidat indépendant 独立 した 候補者  どくりつ した こうほしゃ  dokuritsu shita kōhosha 
153 independently~ (of sb/sth) independently~ (of sb/sth) 独立〜(sb / sth) dúlì〜(sb/ sth) Independent~ (of sb/sth) Indépendant ~ (de qc / qc) Independente ~ (de sb / sth) Independiente ~ (de sb / sth) Indipendente ~ (di sb / sth) independently ~ (si de / Ynskt mál) Unabhängige (von jdm / etw) Ανεξάρτητη ~ (sb / sth) Anexártiti ~ (sb / sth) Niezależne ~ (sb / sth) Независимый ~ (из sb / sth) Nezavisimyy ~ (iz sb / sth) independently~ (of sb/sth) Indépendant ~ (de qc / qc) 独立 〜 ( of sb / sth )  どくりつ 〜 ( おf sb / sth )  dokuritsu 〜 ( of sb / sth ) 
154 The two departments work independently of each other. The two departments work independently of each other. 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. The two departments work independently of each other. Les deux départements travaillent indépendamment l'un de l'autre. Os dois departamentos trabalham independentemente uns dos outros. Los dos departamentos trabajan independientemente uno del otro. I due dipartimenti lavorano indipendentemente l'uno dall'altro. Duae extra se operatur. Die beiden Abteilungen arbeiten unabhängig voneinander. Τα δύο τμήματα λειτουργούν ανεξάρτητα το ένα από το άλλο. Ta dýo tmímata leitourgoún anexártita to éna apó to állo. Oba wydziały działają niezależnie od siebie. Оба отдела работают независимо друг от друга. Oba otdela rabotayut nezavisimo drug ot druga. The two departments work independently of each other. Les deux départements travaillent indépendamment l'un de l'autre. 2つ  部門  互いに 独立 して 働いています 。    ぶもん  たがいに どくりつ して はたらいています。  tsu no bumon wa tagaini dokuritsu shite hataraiteimasu . 
155 这两个部门独立运作 Zhè liǎng gè bùmén dúlì yùnzuò 这两个部门独立运作 Zhè liǎng gè bùmén dúlì yùnzuò These two departments operate independently Ces deux départements fonctionnent indépendamment Estes dois departamentos operam de forma independente Estos dos departamentos operan independientemente. Questi due dipartimenti operano in modo indipendente Duo agunt independently departments Diese beiden Abteilungen arbeiten unabhängig voneinander Αυτά τα δύο τμήματα λειτουργούν ανεξάρτητα Aftá ta dýo tmímata leitourgoún anexártita Te dwa działy działają niezależnie Эти два отдела работают независимо Eti dva otdela rabotayut nezavisimo 这两个部门独立运作 Ces deux départements fonctionnent indépendamment これら  2つ  部門  独立 して  これら    ぶもん  どくりつ して  korera no tsu no bumon wa dokuritsu shite 
156 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. 这两个部门相互独立。 zhè liǎng gè bùmén xiānghù dúlì. These two departments are independent of each other. Ces deux départements sont indépendants l'un de l'autre. Esses dois departamentos são independentes uns dos outros. Estos dos departamentos son independientes entre sí. Questi due dipartimenti sono indipendenti l'uno dall'altro. Dicasteriorum Duo sunt sui iuris. Diese beiden Abteilungen sind unabhängig voneinander. Αυτά τα δύο τμήματα είναι ανεξάρτητα το ένα από το άλλο. Aftá ta dýo tmímata eínai anexártita to éna apó to állo. Te dwa wydziały są od siebie niezależne. Эти два отдела независимы друг от друга. Eti dva otdela nezavisimy drug ot druga. 这两个部门相互独立。 Ces deux départements sont indépendants l'un de l'autre. これら  2つ  部門  互いに 独立 しています 。  これら    ぶもん  たがいに どくりつ しています 。 korera no tsu no bumon wa tagaini dokuritsu shiteimasu . 
157 it was the first time that she had lived independently. It was the first time that she had lived independently. 这是她第一次独立生活。 Zhè shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó. It was the first time that she had lived independently. C'était la première fois qu'elle vivait de manière indépendante. Foi a primeira vez que ela viveu independentemente. Era la primera vez que vivía independientemente. Era la prima volta che lei viveva in modo indipendente. quod esset primum responsum fuit obnoxia. Es war das erste Mal, dass sie unabhängig lebte. Ήταν η πρώτη φορά που ζούσε ανεξάρτητα. Ítan i próti forá pou zoúse anexártita. Po raz pierwszy żyła samodzielnie. Это был первый раз, когда она жила самостоятельно. Eto byl pervyy raz, kogda ona zhila samostoyatel'no. it was the first time that she had lived independently. C'était la première fois qu'elle vivait de manière indépendante. 彼女  独立 して 住んでいた   初めてでした 。  かのじょ  どくりつ して すんでいた   はじめてでした 。  kanojo ga dokuritsu shite sundeita no wa hajimetedeshita . 
158 那是她第一次独立生活 Nà shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó 那是她第一次独立生活 Nà shì tā dì yī cì dúlì shēnghuó That was her first independent life. C'était sa première vie indépendante. Essa foi sua primeira vida independente. Esa fue su primera vida independiente. Quella fu la sua prima vita indipendente. Erat eius primum ad vivere Das war ihr erstes selbständiges Leben. Αυτή ήταν η πρώτη ανεξάρτητη ζωή της. Aftí ítan i próti anexártiti zoí tis. To było jej pierwsze niezależne życie. Это была ее первая независимая жизнь. Eto byla yeye pervaya nezavisimaya zhizn'. 那是她第一次独立生活 C'était sa première vie indépendante. それ  彼女  最初  独立 した 人生だった 。  それ  かのじょ  さいしょ  どくりつ した じんせいだった 。  sore wa kanojo no saisho no dokuritsu shita jinseidatta . 
159 (abbr.Ind.) a member of parliament, candidate, etc. who does not belong to a particular political party  (abbr.Ind.) A member of parliament, candidate, etc. Who does not belong to a particular political party  (abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind.) a member of parliament, candidate, etc. who does not belong to a particular political party (abbr.Ind.) un membre du parlement, candidat, etc. qui n'appartient pas à un parti politique particulier (abbr.Ind.) um membro do parlamento, candidato, etc. que não pertence a um determinado partido político (abbr.Ind.) un miembro del parlamento, candidato, etc. que no pertenece a un partido político en particular (abbr.Ind.) un membro del parlamento, candidato, ecc. che non appartiene ad un particolare partito politico (Abbr.Ind.) Quod cuilibet ex Senatu, candidatus, qui non pertinent ad aliquam certam partium etc. (abbr.Ind.) ein Parlamentsmitglied, ein Kandidat usw., der keiner bestimmten politischen Partei angehört (abbr.Ind.) μέλος του κοινοβουλίου, υποψήφιος κ.λπ. που δεν ανήκει σε ένα συγκεκριμένο πολιτικό κόμμα (abbr.Ind.) mélos tou koinovoulíou, ypopsífios k.lp. pou den aníkei se éna synkekriméno politikó kómma (abbr.Ind.) członka parlamentu, kandydata itp., który nie należy do żadnej partii politycznej (abbr.Ind.) член парламента, кандидат и т. д., который не принадлежит к определенной политической партии (abbr.Ind.) chlen parlamenta, kandidat i t. d., kotoryy ne prinadlezhit k opredelennoy politicheskoy partii (abbr.Ind.) a member of parliament, candidate, etc. who does not belong to a particular political party  (abbr.Ind.) un membre du parlement, candidat, etc. qui n'appartient pas à un parti politique particulier ( abbr 。 Ind 。 ) 特定  政党  属していない 議員、 候補者 など  ( あっbr 。 いんd 。 ) とくてい  せいとう  ぞくしていない ぎいん 、 こうほしゃ など  ( abbr . Ind . ) tokutei no seitō ni zokushiteinai gīn ,kōhosha nado 
160 无党派议员(或选人等) wú dǎngpài yìyuán (huò hòuxuǎn rén děng) 无党派议员(或候选人等) wú dǎngpài yìyuán (huò hòuxuǎn rén děng) Non-partisan members (or candidates, etc.) Membres non partisans (ou candidats, etc.) Membros não partidários (ou candidatos, etc.) Miembros no partidistas (o candidatos, etc.) Membri non partigiani (o candidati, ecc.) Non partium addictis (qui aut candidatus, etc.) Nichtparteiliche Mitglieder (oder Kandidaten usw.) Μη παρατασικά μέλη (ή υποψήφιοι κ.λπ.) Mi paratasiká méli (í ypopsífioi k.lp.) Bezstronni członkowie (lub kandydaci itp.) Непартийные члены (или кандидаты и т. Д.) Nepartiynyye chleny (ili kandidaty i t. D.) 无党派议员(或选人等) Membres non partisans (ou candidats, etc.)  党派 メンバー ( または 候補者 など )  ひ とうは メンバー ( または こうほしゃ など )  hi tōha menbā ( mataha kōhosha nado ) 
161 abbr.Ind.)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind。)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Bù shǔyú tèdìng zhèngdǎng de yìyuán, hòuxuǎn rén děng (abbr.Ind.) Members who do not belong to a specific political party, candidates, etc. (abbr.Ind.) Membres n'appartenant pas à un parti politique spécifique, candidats, etc. (abbr.Ind.) Membros que não pertencem a um partido político específico, candidatos, etc. (abbr.Ind.) Miembros que no pertenecen a un partido político específico, candidatos, etc. (abbr.Ind.) Membri che non appartengono a uno specifico partito politico, candidati, ecc. (Abbr.Ind.) Non pertineat ad aliquam partem rei publicae membris, candidati, etc. (abbr.Ind.) Mitglieder, die keiner bestimmten politischen Partei angehören, Kandidaten usw. (abbr.Ind.) Μέλη που δεν ανήκουν σε συγκεκριμένο πολιτικό κόμμα, υποψήφιοι κ.λπ. (abbr.Ind.) Méli pou den aníkoun se synkekriméno politikó kómma, ypopsífioi k.lp. (abbr.Ind.) Członków, którzy nie należą do konkretnej partii politycznej, kandydatów itp. (abbr.Ind.) Члены, которые не принадлежат к определенной политической партии, кандидатам и т. д. (abbr.Ind.) Chleny, kotoryye ne prinadlezhat k opredelennoy politicheskoy partii, kandidatam i t. d. abbr.Ind.)不属于特定政党的议员,候选人等 (abbr.Ind.) Membres n'appartenant pas à un parti politique spécifique, candidats, etc. ( abbr 。 Ind 。 ) 特定  政党  所属 していないメンバー 、 候補者 など  ( あっbr 。 いんd 。 ) とくてい  せいとう  しょぞくしていない メンバー 、 こうほしゃ など  ( abbr . Ind . ) tokutei no seitō ni shozoku shiteinaimenbā , kōhosha nado 
162 independent .school private school independent.School private school 独立的.school私立学校 dúlì de.School sīlì xuéxiào Independent .school private school Ecole privée indépendante Escola particular independente de escola Escuela privada .school independiente Scuola privata indipendente .school privata independens ludum Unabhängige Privatschule Ανεξάρτητο ιδιωτικό σχολείο .school Anexártito idiotikó scholeío .school Niezależna szkoła prywatna .school Независимая школьная школа Nezavisimaya shkol'naya shkola independent .school private school Ecole privée indépendante 独立 した 学校 私立 学校  どくりつ した がっこう しりつ がっこう  dokuritsu shita gakkō shiritsu gakkō 
163 independent variable  independent variable  自变量 zì biànliàng Independent variable Variable indépendante Variável independente Variable independiente Variabile indipendente independens variabilis Unabhängige Variable Ανεξάρτητη μεταβλητή Anexártiti metavlití Zmienna niezależna Независимая переменная Nezavisimaya peremennaya independent variable  Variable indépendante 独立 変数  どくりつ へんすう  dokuritsu hensū 
164 (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (数学)一个变量,其值不依赖于另一个变量 (shùxué) yīgè biànliàng, qí zhí bù yīlài yú lìng yīgè biànliàng (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (mathématique) une variable dont la valeur ne dépend pas d'une autre variable (matemática) uma variável cujo valor não depende de outra variável (Matemáticas) una variable cuyo valor no depende de otra variable (matematica) una variabile il cui valore non dipende da un'altra variabile (Latin Edition) a cuius valorem variabilis variabilis alio non dependet, (Mathematik) eine Variable, deren Wert nicht von einer anderen Variablen abhängt (μαθηματικά) μια μεταβλητή της οποίας η τιμή δεν εξαρτάται από άλλη μεταβλητή (mathimatiká) mia metavlití tis opoías i timí den exartátai apó álli metavlití (matematyka) zmienna, której wartość nie zależy od innej zmiennej (математика) переменная, значение которой не зависит от другой переменной (matematika) peremennaya, znacheniye kotoroy ne zavisit ot drugoy peremennoy (mathematics) a variable whose value does not depend on another variable (mathématique) une variable dont la valeur ne dépend pas d'une autre variable ( 数学 )     変数  依存 しない 変数  ( すうがく )   べつ  へんすう  いぞん しない へんすう  ( sūgaku ) ne ga betsu no hensū ni izon shinai hensū 
165 自变量;独立变量 zì biànliàng; dúlì biànliàng 自变量;独立变量 zì biànliàng; dúlì biànliàng Independent variable Variable indépendante Variável independente Variable independiente Variabile indipendente Lorem variables, independens variabilis Unabhängige Variable Ανεξάρτητη μεταβλητή Anexártiti metavlití Zmienna niezależna Независимая переменная Nezavisimaya peremennaya 自变量;独立变量 Variable indépendante 独立 変数  どくりつ へんすう  dokuritsu hensū 
166 in-depth very thorough and detailed  in-depth very thorough and detailed  深入细致 shēnrù xìzhì In-depth very thorough and detailed En profondeur très complet et détaillé Em profundidade muito minuciosa e detalhada En profundidad muy minucioso y detallado. Approfondimento molto approfondito e dettagliato ET inspici altissimam Sehr gründlich und detailliert Σε βάθος πολύ λεπτομερή και λεπτομερή Se váthos polý leptomerí kai leptomerí Dogłębne, bardzo szczegółowe i szczegółowe Углубленный и тщательный и подробный Uglublennyy i tshchatel'nyy i podrobnyy in-depth very thorough and detailed  En profondeur très complet et détaillé 徹底的で 詳細な 詳細  てっていてきで しょうさいな しょうさい  tetteitekide shōsaina shōsai 
167 彻底的;深入详尽的 chèdǐ de; shēnrù xiángjìn de 彻底的;深入详尽的 chèdǐ de; shēnrù xiángjìn de Thorough and thorough Minutieux Completo e completo A fondo y minucioso Completo e completo Completum, adhuc detailed Gründlich und gründlich Απόλυτη και εμπεριστατωμένη Apólyti kai emperistatoméni Dokładny i dokładny Тщательная и тщательная Tshchatel'naya i tshchatel'naya 彻底的;深入详尽的 Minutieux 徹底 した 、 徹底 した  てってい した 、 てってい した  tettei shita , tettei shita 
168 an in-depth discussion/study an in-depth discussion/study 深入的讨论/研究 shēnrù de tǎolùn/yánjiū An in-depth discussion/study Une discussion / étude approfondie Uma discussão / estudo aprofundado Una discusión / estudio en profundidad Una discussione / studio approfonditi an in-profundum discussion / studio Eine ausführliche Diskussion / Studie Μια εις βάθος συζήτηση / μελέτη Mia eis váthos syzítisi / meléti Dogłębna dyskusja / badanie Углубленное обсуждение / исследование Uglublennoye obsuzhdeniye / issledovaniye an in-depth discussion/study Une discussion / étude approfondie 詳細な ディスカッション / 研究  しょうさいな ディスカッション / けんきゅう  shōsaina disukasshon / kenkyū 
169 深入彻底的讨论/研究 shēnrù chèdǐ de tǎolùn/yánjiū 深入彻底的讨论/研究 shēnrù chèdǐ de tǎolùn/yánjiū In-depth discussion/research Discussion approfondie / recherche Discussão / pesquisa aprofundada Discusión en profundidad / investigación Discussione approfondita / ricerca Pertractata perpendi poterit, et intensive / studio Ausführliche Diskussion / Recherche Σε βάθος συζήτηση / έρευνα Se váthos syzítisi / érevna Dogłębna dyskusja / badania Углубленное обсуждение / исследование Uglublennoye obsuzhdeniye / issledovaniye 深入彻底的讨论/研究 Discussion approfondie / recherche 詳細な ディスカッション / 研究  しょうさいな ディスカッション / けんきゅう  shōsaina disukasshon / kenkyū 
171 see also depth see also depth 另见深度 lìng jiàn shēndù See also depth Voir aussi profondeur Veja também profundidade Ver tambien profundidad Vedi anche la profondità videatur etiam profundum Siehe auch Tiefe Δείτε επίσης το βάθος Deíte epísis to váthos Zobacz także głębokość См. Также глубину Sm. Takzhe glubinu see also depth Voir aussi profondeur 深み  参照  ふかみ  さんしょう  fukami mo sanshō 
172 indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe  indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe  难以形容如此极端或不寻常几乎不可能形容 nányǐ xíngróng rúcǐ jíduān huò bù xúncháng jīhū bùkěnéng xíngróng Indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe Indescriptible si extrême ou inhabituel, il est presque impossible de décrire Indescritível tão extremo ou incomum é quase impossível descrever Indescriptible tan extremo o inusual que es casi imposible de describir. Indescrivibile in modo estremo o insolito è quasi impossibile da descrivere rara sit an tantus vix potest ineffabilis Unbeschreiblich, so extrem oder ungewöhnlich, dass man es kaum beschreiben kann Ανεξάρτητα τόσο ακραία ή ασυνήθιστα είναι σχεδόν αδύνατο να περιγραφεί Anexártita tóso akraía í asyníthista eínai schedón adýnato na perigrafeí Nieopisany tak ekstremalny lub niezwykły jest prawie niemożliwy do opisania Неописуемый настолько экстремальный или необычный, что почти невозможно описать Neopisuyemyy nastol'ko ekstremal'nyy ili neobychnyy, chto pochti nevozmozhno opisat' indescribable so extreme or unusual it is almost impossible to describe  Indescriptible si extrême ou inhabituel, il est presque impossible de décrire 非常  極端で 珍しい こと  言い表せませんが 、 記述する こと  ほとんど 不可能です  ひじょう  きょくたんで めずらしい こと  いいあらわせませんが 、 きじゅつ する こと  ほとんど ふかのうです  hijō ni kyokutande mezurashī koto wa īarawasemasenga ,kijutsu suru koto wa hotondo fukanōdesu 
173 难以形容的;无法言传的 nányǐ xíngróng de; wúfǎ yánchuán de 难以形容的;无法言传的 nányǐ xíngróng de; wúfǎ yánchuán de Indescribable Indescriptible Indescritível Indescriptible Ineffabile; indicibile Illa inenarrabilis, ineffabilis Unbeschreiblich Ανεξάρτητα Anexártita Nie do opisania Невыразимый; невыразимый Nevyrazimyy; nevyrazimyy 难以形容的;无法言传的 Indescriptible 言い表せない  いいあらわせない  īarawasenai 
174 the pain was indescribable the pain was indescribable 痛苦是难以形容的 tòngkǔ shì nányǐ xíngróng de The pain was indescribable La douleur était indescriptible A dor era indescritível El dolor era indescriptible. Il dolore era indescrivibile dolor non describi Der Schmerz war unbeschreiblich Ο πόνος ήταν απερίγραπτος O pónos ítan aperígraptos Ból był nie do opisania Боль была неописуема Bol' byla neopisuyema the pain was indescribable La douleur était indescriptible 痛み  言い表せなかった  いたみ  いいあらわせなかった  itami wa īarawasenakatta 
175 疼痛得无法形容 téngtòng dé wúfǎ xíngróng 疼痛得无法形容 téngtòng dé wúfǎ xíngróng Pain can't be described La douleur ne peut être décrite A dor não pode ser descrita El dolor no puede ser descrito Il dolore non può essere descritto Dolorem non describi Schmerz kann nicht beschrieben werden Ο πόνος δεν μπορεί να περιγραφεί O pónos den boreí na perigrafeí Ból nie może być opisany Боль не может быть описана Bol' ne mozhet byt' opisana 疼痛得无法形容 La douleur ne peut être décrite 痛み  説明 できません  いたみ  せつめい できません  itami wa setsumei dekimasen 
176 indescribably indescribably 别提 biétí Indescribably Indescriptiblement Indescritivelmente Indescriptiblemente indescrivibilmente tale internecinum Unbeschreiblich Αδιαμφισβήτητα Adiamfisvítita Nieopisanie неописуемо neopisuyemo indescribably Indescriptiblement 言い換えれば  いいかえれば  īkaereba 
177 indescribably beautiful/boring indescribably beautiful/boring 难以形容的美丽/无聊 nányǐ xíngróng dì měilì/wúliáo Indescribably beautiful/boring Indescriptiblement beau / ennuyeux Indescritivelmente lindo / chato Indescriptiblemente bello / aburrido Indescrivibilmente bello / noioso ineffabiliter pulchram / odiosis Unbeschreiblich schön / langweilig Αδιαμφισβήτητα όμορφο / βαρετό Adiamfisvítita ómorfo / varetó Nieopisanie piękne / nudne Неописуемо красивый / скучный Neopisuyemo krasivyy / skuchnyy indescribably beautiful/boring Indescriptiblement beau / ennuyeux 間違いなく 美しい / 退屈な  まちがいなく うつくしい / たいくつな  machigainaku utsukushī / taikutsuna 
178 无法形容地美丽/乏味 wúfǎ xíngróng de měilì/fáwèi 无法形容地美丽/乏味 wúfǎ xíngróng de měilì/fáwèi Unspeakablely beautiful / boring Incroyablement beau / ennuyeux Inexplicavelmente belo / chato Increíblemente bello / aburrido Incredibilmente bello / noioso Non possum describere super pulchritudinem / odiosis Unaussprechlich schön / langweilig Αδιαμφισβήτητα όμορφο / βαρετό Adiamfisvítita ómorfo / varetó Niewymownie piękne / nudne Неповторимо красивая / скучная Nepovtorimo krasivaya / skuchnaya 无法形容地美丽/乏味 Incroyablement beau / ennuyeux 不可解   美しい / 退屈な  ふかかい   うつくしい / たいくつな  fukakai ni mo utsukushī / taikutsuna 
179 indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed  indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed  坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài Indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed Indestructible, très fort et difficile à détruire Indestrutível que é muito forte e não pode ser facilmente destruído Indestructible que es muy fuerte y no puede ser destruido fácilmente Indistruttibile che è molto forte e non può essere facilmente distrutto quod facile destruetur indelebilis fortissimi Unzerstörbar, das sehr stark ist und nicht leicht zerstört werden kann Άφθαρτο που είναι πολύ ισχυρό και δεν μπορεί εύκολα να καταστραφεί Áftharto pou eínai polý ischyró kai den boreí éfkola na katastrafeí Niezniszczalny, który jest bardzo silny i nie da się go łatwo zniszczyć Нерушимый, который очень силен и не может быть легко уничтожен Nerushimyy, kotoryy ochen' silen i ne mozhet byt' legko unichtozhen indestructible that is very strong and cannot easily be destroyed  Indestructible, très fort et difficile à détruire 非常  強く 、 容易  破壊 する こと  できない  ひじょう  つよく 、 ようい  はかい する こと  できない  hijō ni tsuyoku , yōi ni hakai suru koto wa dekinai 
180 不可摧毁的;破坏不了的 bùkě cuīhuǐ de; pòhuài bùliǎo de 不可摧毁的;破坏不了的 bùkě cuīhuǐ de; pòhuài bùliǎo de Indestructible Indestructible Indestrutível Indestructible Indistruttibile; indistruttibili Physicorum; insolubilis Unzerstörbar Άφθαρτος Áfthartos Niezniszczalny Несокрушимый; нерушимой Nesokrushimyy; nerushimoy 不可摧毁的;破坏不了的 Indestructible 不安定な  ふあんていな  fuanteina 
181 坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài 坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 jiānbùkěcuī, fēicháng jiāngù, bùyì bèi pòhuài Unbreakable, very strong, not easy to be destroyed Incassable, très fort, pas facile à détruire Inquebrável, muito forte, não é fácil ser destruído Irrompible, muy fuerte, no fácil de destruir. Unbreakable, molto forte, non facile da distruggere Incorruptibilis, fortissimum facile destruetur Unzerbrechlich, sehr stark, nicht leicht zu vernichten Άθραυστο, πολύ ισχυρό, δεν είναι εύκολο να καταστραφεί Áthrafsto, polý ischyró, den eínai éfkolo na katastrafeí Niezniszczalny, bardzo silny, niełatwy do zniszczenia Нерушимый, очень сильный, нелегкий быть уничтоженным Nerushimyy, ochen' sil'nyy, nelegkiy byt' unichtozhennym 坚不可摧,非常坚固,不易被破坏 Incassable, très fort, pas facile à détruire 破壊 できない 、 非常  強く 、 破壊 され にくい  はかい できない 、 ひじょう  つよく 、 はかい され にくい  hakai dekinai , hijō ni tsuyoku , hakai sare nikui 
182 plastic containers that are virtually indestructible plastic containers that are virtually indestructible 塑料容器几乎坚不可摧 sùliào róngqì jīhū jiānbùkěcuī Plastic containers that are virtually indestructible Contenants de plastique pratiquement indestructibles Recipientes de plástico que são praticamente indestrutíveis Recipientes de plástico que son virtualmente indestructibles. Contenitori di plastica che sono praticamente indistruttibili plastic vasis, quae virtualiter indissolubiles Kunststoffbehälter, die nahezu unzerstörbar sind Πλαστικά δοχεία που είναι σχεδόν άφθαρτα Plastiká docheía pou eínai schedón áftharta Plastikowe pojemniki praktycznie niezniszczalne Пластиковые контейнеры, которые практически неразрушимы Plastikovyye konteynery, kotoryye prakticheski nerazrushimy plastic containers that are virtually indestructible Contenants de plastique pratiquement indestructibles 事実  破壊 されない プラスチック 容器  じじつ じょう はかい されない プラスチック ようき  jijitsu  hakai sarenai purasuchikku yōki 
183 几乎不可毁环的塑料容器 jīhū bùkě huǐ huán de sùliào róngqì 几乎不可毁环的塑料容器 jīhū bù kě huǐ huán de sùliào róngqì Plastic container that can hardly be ruined Conteneur en plastique difficilement ruinable Recipiente de plástico que dificilmente pode ser arruinado Recipiente de plástico que difícilmente puede ser arruinado Contenitore di plastica che difficilmente può essere rovinato Anulus minime destruxit dignissim continens Kunststoffbehälter, der kaum ruiniert werden kann Πλαστικό δοχείο που δύσκολα μπορεί να καταστραφεί Plastikó docheío pou dýskola boreí na katastrafeí Plastikowy pojemnik, który trudno zepsuć Пластиковый контейнер, который трудно разрушить Plastikovyy konteyner, kotoryy trudno razrushit' 几乎不可毁环的塑料容器 Conteneur en plastique difficilement ruinable 壊れ にくい プラスチック 容器  こわれ にくい プラスチック ようき  koware nikui purasuchikku yōki 
184 an indestructible bond of friendship an indestructible bond of friendship 一种坚不可摧的友谊纽带 yī zhǒng jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài An indestructible bond of friendship Un lien d'amitié indestructible Um elo indestrutível de amizade Un vínculo indestructible de amistad. Un legame indistruttibile di amicizia insolubilis amicitiae Eine unzerstörbare Freundschaft Ένας άφθαρτος δεσμός φιλίας Énas áfthartos desmós filías Niezniszczalna więź przyjaźni Нерушимая связь дружбы Nerushimaya svyaz' druzhby an indestructible bond of friendship Un lien d'amitié indestructible  本意な 友情    ふ ほにな ゆうじょう  きずな  fu honina yūjō no kizuna 
185 坚不可摧的友谊纽带 jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài 坚不可摧的友谊纽带 jiānbùkěcuī de yǒuyì niǔdài Unbreakable friendship bond Lien d'amitié incassable Vínculo de amizade inquebrável Vínculo de amistad inquebrantable Legame di amicizia infrangibile Indissolubilis amicitiae vincula Unzerbrechliche Freundschaftsbindung Αδέσμευτος δεσμός φιλίας Adésmeftos desmós filías Niezłomna więź przyjaźni Неразрушаемая дружба Nerazrushayemaya druzhba 坚不可摧的友谊纽带 Lien d'amitié incassable 破られない 友情    やぶられない ゆうじょう  きずな  yaburarenai yūjō no kizuna 
186 indeterminate that cannot be identified easily or exactly  indeterminate that cannot be identified easily or exactly  无法轻易或准确识别的不确定性 wúfǎ qīngyì huò zhǔnquè shìbié de bù quèdìng xìng Indeterminate that cannot be identified easily or exactly Indéterminé qui ne peut pas être identifié facilement ou exactement Indeterminado que não pode ser identificado facilmente ou exatamente Indeterminado que no puede ser identificado fácil o exactamente. Indeterminato che non può essere identificato facilmente o esattamente incertitudinis, seu quod prorsus idem esse non potest faciliter Unbestimmt, das nicht leicht oder genau identifiziert werden kann Απροσδιόριστο που δεν μπορεί να αναγνωριστεί εύκολα ή με ακρίβεια Aprosdióristo pou den boreí na anagnoristeí éfkola í me akríveia Nieokreślony, który nie może być zidentyfikowany łatwo lub dokładnie Неопределенный, который не может быть легко идентифицирован или точно Neopredelennyy, kotoryy ne mozhet byt' legko identifitsirovan ili tochno indeterminate that cannot be identified easily or exactly  Indéterminé qui ne peut pas être identifié facilement ou exactement 簡単  正確  識別 できない  確定性  かんたん  せいかく  しきべつ できない ふ かくていせい  kantan ni seikaku ni shikibetsu dekinai fu kakuteisei 
187 模糊的;不确定的;难以识别的 móhú de; bù quèdìng de; nányǐ shìbié de 模糊的;不确定的;难以识别的 móhú de; bù quèdìng de; nányǐ shìbié de Vague; uncertain; unrecognizable Vague; incertain; méconnaissable Vago, incerto, irreconhecível Vago; incierto; irreconocible Vago, incerto, irriconoscibile Blurring, ad indeterminatum, difficile est ad identify Vage, unsicher, nicht wiederzuerkennen Ασαφής, αβέβαιος, μη αναγνωρίσιμος Asafís, avévaios, mi anagnorísimos Niejasne, niepewne, nierozpoznawalne Неопределенный, неопределенный, неузнаваемый Neopredelennyy, neopredelennyy, neuznavayemyy 模糊的;不确定的;难以识别的 Vague; incertain; méconnaissable あいまい 、  確実 、 認識 不能  あいまい 、 ふ かくじつ 、 にんしき ふのう  aimai , fu kakujitsu , ninshiki funō 
188 无法轻易识别的不确定或 wúfǎ qīngyì shìbié de bù quèdìng huò 无法轻易识别的不确定或 wúfǎ qīngyì shìbié de bù quèdìng huò Uncertain or unrecognizable Incertain ou méconnaissable Incerto ou irreconhecível Incierto o irreconocible Incerto o irriconoscibile Aut incertum esse non potest facilius agnoscitur Unsicher oder nicht erkennbar Αβέβαιη ή μη αναγνωρίσιμη Avévaii í mi anagnorísimi Niepewne lub nierozpoznawalne Неопределенный или неузнаваемый Neopredelennyy ili neuznavayemyy 无法轻易识别的不确定或 Incertain ou méconnaissable  確実 または 認識 不能  ふ かくじつ または にんしき ふのう  fu kakujitsu mataha ninshiki funō 
189 She was a tall woman of indeterminate age She was a tall woman of indeterminate age 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén She was a tall woman of indeterminate age Elle était une grande femme d'âge indéterminé Ela era uma mulher alta de idade indeterminada Era una mujer alta, de edad indeterminada. Era una donna alta di età indeterminata Et mulier erat procera aetate indeterminatarum Sie war eine große Frau von unbestimmtem Alter Ήταν μια ψηλή γυναίκα αόριστης ηλικίας Ítan mia psilí gynaíka aóristis ilikías Była wysoką kobietą w nieokreślonym wieku Она была высокой женщиной неопределенного возраста Ona byla vysokoy zhenshchinoy neopredelennogo vozrasta She was a tall woman of indeterminate age Elle était une grande femme d'âge indéterminé 彼女   確定な 年齢    高い 女性でした  かのじょ  ふ かくていな ねんれい    たかい じょせいでした  kanojo wa fu kakuteina nenrei no se no takai joseideshita 
190 她是个看不出年龄的高大女子 tā shìgè kàn bù chū niánlíng de gāodà nǚzǐ 她是个看不出年龄的高大女子 tā shìgè kàn bù chū niánlíng de gāodà nǚzǐ She is a tall woman who can’t see her age. C’est une grande femme qui ne peut pas voir son âge. Ela é uma mulher alta que não consegue ver a idade dela. Ella es una mujer alta que no puede ver su edad. È una donna alta che non riesce a vedere la sua età. Et mulier erat procera, non potest videre age Sie ist eine große Frau, die ihr Alter nicht sehen kann. Είναι μια ψηλή γυναίκα που δεν μπορεί να δει την ηλικία της. Eínai mia psilí gynaíka pou den boreí na dei tin ilikía tis. Jest wysoką kobietą, która nie widzi swojego wieku. Она высокая женщина, которая не может видеть ее возраст. Ona vysokaya zhenshchina, kotoraya ne mozhet videt' yeye vozrast. 她是个看不出年龄的高大女子 C’est une grande femme qui ne peut pas voir son âge. 彼女  自分  年齢  見る こと  できない   高い女性です 。  かのじょ  じぶん  ねんれい  みる こと  できない  たかい じょせいです 。  kanojo wa jibun no nenrei o miru koto ga dekinai se no takaijoseidesu . 
191 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén 她是一个不确定年龄的高个子女人 tā shì yīgè bù quèdìng niánlíng de gāo gè zǐ nǚrén She is a tall woman of uncertain age Elle est une grande femme d'âge incertaine Ela é uma mulher alta de idade incerta Es una mujer alta de edad incierta. È una donna alta e incerta Et mulier erat procera incertum aetatis, Sie ist eine große Frau im ungewissen Alter Είναι μια ψηλή γυναίκα αβέβαιης ηλικίας Eínai mia psilí gynaíka avévaiis ilikías Jest wysoką kobietą w niepewnym wieku Она высокая женщина неопределенного возраста Ona vysokaya zhenshchina neopredelennogo vozrasta 她是一个不确定年龄的高个子女人 Elle est une grande femme d'âge incertaine 彼女  不確かな 年齢    高い 女性です  かのじょ  ふたしかな ねんれい    たかい じょせいです  kanojo wa futashikana nenrei no se no takai joseidesu 
192 indeterminacy indeterminacy 不确定性 bù quèdìng xìng Indeterminacy Indétermination Indeterminação Indeterminación indeterminatezza indeterminatione Unbestimmtheit Απροσδιόριστο Aprosdióristo Nieokreśloność неопределенность neopredelennost' indeterminacy Indétermination  確定性  ふ かくていせい  fu kakuteisei 
193 index ,indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book index,indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., Usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book index,索引书中引用的名称或主题列表等,通常按字母顺序排列在书的末尾或列在单独的文件或书中 index, suǒyǐn shū zhōng yǐnyòng de míngchēng huò zhǔtí lièbiǎo děng, tōngcháng àn zìmǔ shùnxù páiliè zài shū de mòwěi huò liè zài dāndú de wénjiàn huò shū zhōng Index , indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book Index, indexe une liste de noms ou de sujets auxquels il est fait référence dans un livre, etc., généralement classés à la fin d'un livre par ordre alphabétique ou répertoriés dans un fichier ou un livre séparé Indexar, indexa uma lista de nomes ou tópicos que são referidos em um livro, etc., geralmente organizados no final de um livro em ordem alfabética ou listados em um arquivo ou livro separado Índice, indiza una lista de nombres o temas a los que se hace referencia en un libro, etc., generalmente dispuestos al final de un libro en orden alfabético o enumerados en un archivo o libro separado Indice, indicizza un elenco di nomi o argomenti a cui si fa riferimento in un libro, ecc., Solitamente disposti alla fine di un libro in ordine alfabetico o elencati in un file o in un libro separato indice ex indicibus a album aut nomina, 'de quibus in hoc thema librum, etc., disposita in fine plerumque in libro enumerantur in litteras vel separatum per file sive liber Index: Indexiert eine Liste von Namen oder Themen, auf die in einem Buch verwiesen wird usw., die normalerweise am Ende eines Buches in alphabetischer Reihenfolge angeordnet ist oder in einer separaten Datei oder einem separaten Buch aufgeführt wird Ευρετήριο, ευρετήριο μια λίστα με τα ονόματα ή τα θέματα που αναφέρονται σε ένα βιβλίο κ.λπ., συνήθως διατεταγμένα στο τέλος ενός βιβλίου με αλφαβητική σειρά ή καταχωρημένα σε ξεχωριστό αρχείο ή βιβλίο Evretírio, evretírio mia lísta me ta onómata í ta thémata pou anaférontai se éna vivlío k.lp., syníthos diatetagména sto télos enós vivlíou me alfavitikí seirá í katachoriména se xechoristó archeío í vivlío Indeks, indeksuje listę nazwisk lub tematów, do których odnosi się książka itp., Zazwyczaj ułożone na końcu książki w kolejności alfabetycznej lub wymienione w osobnym pliku lub książce Index, индексирует список имен или тем, которые упоминаются в книге и т. Д., Обычно упорядочивается в конце книги в алфавитном порядке или отображается в отдельном файле или книге Index, indeksiruyet spisok imen ili tem, kotoryye upominayutsya v knige i t. D., Obychno uporyadochivayetsya v kontse knigi v alfavitnom poryadke ili otobrazhayetsya v otdel'nom fayle ili knige index ,indexes a list of names or topics that are referred to in a book, etc., usually arranged at the end of a book in alphabetical order or listed in a separate file or book Index, indexe une liste de noms ou de sujets auxquels il est fait référence dans un livre, etc., généralement classés à la fin d'un livre par ordre alphabétique ou répertoriés dans un fichier ou un livre séparé 索引  、 書籍    参照 される 名前  トピック リスト  索引付け します 。 通常 、 書籍  終わり アルファベット順  配置 されている  、 別々 ファイル または ブック  リスト されています  さくいん  、 しょせき  なか  さんしょう される なまえ  トピック  リスト  さくいんずけ します 。 つうじょう 、 しょせき  おわり  あるfあべっとじゅん  はいち されている  、 べつべつ  ファイル または ブック リスト されています  sakuin wa , shoseki no naka de sanshō sareru namae yatopikku no risuto o sakuinzuke shimasu . tsūjō , shoseki noowari ni arufabettojun ni haichi sareteiru ka , betsubetsu nofairu mataha bukku ni risuto sareteimasu 
194 索引 suǒyǐn: 索引: suǒyǐn: index: Index: Índice: Índice Indice: Index: Index: Ευρετήριο: Evretírio: Indeks: Индекс: Indeks: 索引 Index: インデックス :  インデックス :  indekkusu : 
195 look it up in the index  Look it up in the index  在索引中查找 Zài suǒyǐn zhōng cházhǎo Look it up in the index Cherchez dans l'index Procure no índice Búsquelo en el índice. Guardalo nell'indice vide indicem illud Schauen Sie im Index nach Αναζητήστε το στο ευρετήριο Anazitíste to sto evretírio Sprawdź to w indeksie Посмотрите в индекс Posmotrite v indeks look it up in the index  Cherchez dans l'index 索引  見つけてください  さくいん  みつけてください  sakuin de mitsuketekudasai 
196 在索引中查找 zài suǒyǐn zhōng cházhǎo 在索引中查找 zài suǒyǐn zhōng cházhǎo Find in the index Trouver dans l'index Encontre no índice Encuentra en el índice Trova nell'indice Find in indicem Finden Sie im Index Βρείτε στο ευρετήριο Vreíte sto evretírio Znajdź w indeksie Найти в индексе Nayti v indekse 在索引中查找 Trouver dans l'index インデックス  検索 インデックス  けんさく indekkusu de kensaku
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS kana   romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  indefinitely 1037 1037 index