|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
indecent |
1036 |
1036 |
incumbency |
|
|
1 |
inculcation |
Inculcation |
谆谆教诲 |
Zhūnzhūn jiàohuì |
Υποσιτισμός |
Ypositismós |
2 |
谆谆教诲 |
zhūnzhūn jiàohuì |
谆谆教诲 |
zhūnzhūn jiàohuì |
谆谆
教诲 |
zhūn zhūn jiào huì |
4 |
incumbency ,incumbences) (formal) an official position or the time
timing which sb holds it |
incumbency,incumbences)
(formal) an official position or the time timing which sb holds it |
在职,在职(正式)官方职位或某人持有的时间 |
zàizhí, zàizhí (zhèngshì)
guānfāng zhíwèi huò mǒu rén chí yǒu de shíjiān |
(Επίσημη),
επίσημη θέση ή
το
χρονοδιάγραμμα
που το κατέχει |
(Epísimi), epísimi thési í to
chronodiágramma pou to katéchei |
5 |
现任职位;任期 |
xiànrèn zhíwèi; rènqí |
现任职位;任期 |
xiànrèn zhíwèi; rènqí |
Τρέχουσα
θέση |
Tréchousa thési |
6 |
incumbent a person who has an official position |
incumbent a person who has an
official position |
现任具有正式职位的人 |
xiànrèn jùyǒu zhèngshì
zhíwèi de rén |
Υφίσταται
πρόσωπο που
έχει επίσημη
θέση |
Yfístatai prósopo pou échei
epísimi thési |
7 |
在职者;现任者 |
zàizhí zhě; xiànrèn
zhě |
在职者;现任者 |
zàizhí zhě; xiànrèn
zhě |
Εμπρός |
Emprós |
8 |
the present
incumbent of the white house |
the present incumbent of the
white house |
现任白宫的现任者 |
xiànrèn báigōng de xiànrèn
zhě |
Ο
σημερινός
κατεστημένος
λευκός οίκος |
O simerinós katestiménos lefkós
oíkos |
9 |
现任美国总统 |
xiànrèn měiguó
zǒngtǒng |
现任美国总统 |
xiànrèn měiguó
zǒngtǒng |
Τρέχων
πρόεδρος των
ΗΠΑ |
Tréchon próedros ton IPA |
10 |
having an
official position |
having an official position |
有正式职位 |
yǒu zhèngshì zhíwèi |
Έχοντας
επίσημη θέση |
Échontas epísimi thési |
11 |
在职的;现任的 |
zàizhí de; xiànrèn de |
在职的;现任的 |
zàizhí de; xiànrèn de |
Εμπρός |
Emprós |
12 |
有正式职位 |
yǒu zhèngshì zhíwèi |
有正式职位 |
yǒu zhèngshì zhíwèi |
Έχετε
μια επίσημη
θέση |
Échete mia epísimi thési |
13 |
the incumbent
president |
the incumbent president |
现任总统 |
xiànrèn zǒngtǒng |
Ο
πρώην
πρόεδρος |
O próin próedros |
14 |
现任总统 |
xiànrèn zǒngtǒng |
现任总统 |
xiànrèn zǒngtǒng |
Τρέχων
πρόεδρος |
Tréchon próedros |
15 |
upon/on sb (formal) necessary
as part of sb's duties |
upon/on sb (formal) necessary as part of
sb's duties |
作为某人职责的一部分,必要时(正式) |
zuòwéi mǒu rén zhízé de yībùfèn,
bìyào shí (zhèngshì) |
Απαιτείται
/ επί του sb
(επίσημο)
απαραίτητο
στο πλαίσιο
των
καθηκόντων
του sb |
Apaiteítai / epí tou sb (epísimo) aparaítito
sto plaísio ton kathikónton tou sb |
16 |
有责任;必须履行 |
yǒu zérèn; bìxū
lǚxíng |
有责任;必须履行 |
yǒu zérèn; bìxū
lǚxíng |
Υπεύθυνος
πρέπει να
εκτελεί |
Ypéfthynos prépei na ekteleí |
17 |
It was
incumbent on them to attend. |
It was incumbent on them to
attend. |
他们有责任参加。 |
tāmen yǒu zérèn
cānjiā. |
Ήταν
υποχρεωμένο
να
παρευρεθούν. |
Ítan ypochreoméno na
parevrethoún. |
18 |
他们必须出席 |
Tāmen bìxū chūxí |
他们必须出席 |
Tāmen bìxū chūxí |
Πρέπει
να
παρακολουθήσουν |
Prépei na parakolouthísoun |
19 |
incur, incurr (formal) if you incur sth unpleasant, you are in a
situation in which you have to deal with it |
incur, incurr (formal) if you incur sth unpleasant, you are in a
situation in which you have to deal with it |
招致,招致(正式)如果你感到不愉快,你处于一种你必须处理它的情况 |
zhāozhì, zhāozhì
(zhèngshì) rúguǒ nǐ gǎndào bùyúkuài, nǐ chǔyú
yī zhǒng nǐ bìxū chǔlǐ tā de qíngkuàng |
Incur,
επίπληξη
(τυπική) αν
υποστείτε
δυσάρεστη,
είστε σε μια
κατάσταση
στην οποία
πρέπει να το
αντιμετωπίσετε |
Incur, epíplixi (typikí) an
yposteíte dysáresti, eíste se mia katástasi stin opoía prépei na to
antimetopísete |
20 |
招致;遭受.;引起 |
zhāozhì; zāoshòu.;
Yǐnqǐ |
招致;遭受;引起 |
zhāozhì; zāoshòu;
yǐnqǐ |
Incur |
Incur |
21 |
She had
incurred the wrath of her father by marrying without his
consent |
She had incurred the wrath of
her father by marrying without his consent |
她在未经他同意的情况下结婚,从而引起了父亲的愤怒 |
tā zài wèi jīng
tā tóngyì de qíngkuàng xià jiéhūn, cóng'ér yǐnqǐle
fùqīn de fènnù |
Προκάλεσε
την οργή του
πατέρα της
παντρεύοντας
χωρίς τη
συγκατάθεσή
του |
Prokálese tin orgí tou patéra
tis pantrévontas chorís ti synkatáthesí tou |
22 |
她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒 |
tā wèi jīng
fùqīn tóngyì jiù jiéhūn, shǐ fùqīn zhènnù |
她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒 |
tā wèi jīng
fùqīn tóngyì jiù jiéhūn, shǐ fùqīn zhènnù |
Παντρεύτηκε
χωρίς τη
συγκατάθεση
του πατέρα της και
έκανε τον
πατέρα της
θυμωμένο. |
Pantréftike chorís ti
synkatáthesi tou patéra tis kai ékane ton patéra tis thymoméno. |
23 |
if you incur costs, you have to pay them |
if you incur costs, you have to
pay them |
如果你产生费用,你必须付钱 |
rúguǒ nǐ
chǎnshēng fèiyòng, nǐ bìxū fù qián |
Εάν
υποστείτε
δαπάνες,
πρέπει να τους
πληρώσετε |
Eán yposteíte dapánes, prépei
na tous plirósete |
24 |
引致,带来(成本、花费等) |
yǐnzhì, dài lái
(chéngběn, huāfèi děng) |
引致,带来(成本,花费等) |
yǐnzhì, dài lái
(chéngběn, huāfèi děng) |
Αιτία,
φέρτε (κόστος,
κόστος κ.λπ.) |
Aitía, férte (kóstos, kóstos
k.lp.) |
25 |
You risk
incurring bank charges if you exceed your over draft limit |
You risk incurring bank charges
if you exceed your over draft limit |
如果您超过超过限额,则可能会产生银行手续费 |
rúguǒ nín chāoguò
chāoguò xiàn'é, zé kěnéng huì chǎnshēng yínháng
shǒuxù fèi |
Διακινδυνεύετε
να
υποβληθείτε
σε τραπεζικά
έξοδα αν
υπερβείτε το
όριο
υπερβάσεων |
Diakindynévete na ypovlitheíte
se trapeziká éxoda an yperveíte to ório yperváseon |
26 |
如果超出了透支限额,就有被银行加收费用的风险 |
rúguǒ chāochūle
tòuzhī xiàn'é, jiù yǒu bèi yínháng jiā shōu fèiyòng de
fēngxiǎn |
如果超出了透支限额,就有被银行加收费用的风险 |
rúguǒ chāochūle
tòuzhī xiàn'é, jiù yǒu bèi yínháng jiā shōu fèiyòng de
fēngxiǎn |
Σε
περίπτωση
υπέρβασης του
ορίου
υπερανάληψης
υπάρχει
κίνδυνος να
χρεωθεί από
την τράπεζα. |
Se períptosi ypérvasis tou
oríou yperanálipsis ypárchei kíndynos na chreotheí apó tin trápeza. |
27 |
如果超过限额草案,则可能会产生银行手续费 |
rúguǒ chāoguò xiàn'é
cǎo'àn, zé kěnéng huì chǎnshēng yínháng shǒuxù fèi |
如果超过限额草案,则可能会产生银行手续费 |
rúguǒ chāoguò xiàn'é
cǎo'àn, zé kěnéng huì chǎnshēng yínháng shǒuxù fèi |
Εάν
σημειωθεί
υπέρβαση του
ορίου του
σχεδίου, ενδέχεται
να προκύψουν
τραπεζικά
έξοδα |
Eán simeiotheí ypérvasi tou
oríou tou schedíou, endéchetai na prokýpsoun trapeziká éxoda |
28 |
incurable that cannot be cured: |
incurable that cannot be cured: |
无法治愈的无法治愈的: |
wúfǎ zhìyù de wúfǎ
zhìyù de: |
Αθεράπευτο
που δεν μπορεί
να θεραπευτεί: |
Atherápefto pou den boreí na
therapefteí: |
29 |
不能治愈的 |
Bùnéng zhìyù de |
不能治愈的 |
Bùnéng zhìyù de |
Αθεράπευτο |
Atherápefto |
30 |
an incurable
disease/illness |
an incurable
disease/illness |
无法治愈的疾病/疾病 |
wúfǎ zhìyù de
jíbìng/jíbìng |
Μια
ανίατη
ασθένεια /
ασθένεια |
Mia aníati asthéneia /
asthéneia |
31 |
不治之症 |
bùzhì zhī zhèng |
不治之症 |
bùzhì zhī zhèng |
Ανίατη
ασθένεια |
Aníati asthéneia |
32 |
opposé curable |
opposé curable |
反对可治愈 |
fǎnduì kě zhìyù |
Αντίθετα
σκληρό |
Antítheta skliró |
33 |
that cannot be
changed |
that cannot be changed |
那是无法改变的 |
nà shì wúfǎ gǎibiàn
de |
Αυτό
δεν μπορεί να
αλλάξει |
Aftó den boreí na alláxei |
34 |
不能改变的;无法矫正的 |
bùnéng gǎibiàn de;
wúfǎ jiǎozhèng de |
不能改变的;无法矫正的 |
bùnéng gǎibiàn de;
wúfǎ jiǎozhèng de |
Αντικατάσταση |
Antikatástasi |
35 |
那是无法改变的 |
nà shì wúfǎ gǎibiàn
de |
那是无法改变的 |
nà shì wúfǎ gǎibiàn
de |
Αυτό
δεν μπορεί να
αλλάξει |
Aftó den boreí na alláxei |
36 |
synonym incorrigible |
synonym incorrigible |
同义词不可救药 |
tóngyìcí bùkě jiù yào |
Το
συνώνυμο
είναι
αδιόρθωτο |
To synónymo eínai adiórthoto |
37 |
She’s an
incurable optimist. |
She’s an incurable optimist. |
她是一个无法治愈的乐观主义者。 |
tā shì yīgè wúfǎ
zhìyù de lèguān zhǔyì zhě. |
Είναι
μια ανίατη
αισιοδοξία. |
Eínai mia aníati aisiodoxía. |
38 |
她是个不可救药的乐天派 |
Tā shìgè bùkě jiù yào
de lètiān pài |
她是个不可救药的乐天派 |
Tā shìgè bùkě jiù yào
de lètiān pài |
Είναι
αισιόδοξος
αισιόδοξος |
Eínai aisiódoxos aisiódoxos |
39 |
incurably |
incurably |
无可救药 |
wú kě jiù yào |
Αθεράπευτο |
Atherápefto |
40 |
incurably
ill/romantic |
incurably ill/romantic |
无法生病/浪漫 |
wúfǎ
shēngbìng/làngmàn |
Αθεράπευτα
άρρωστος /
ρομαντικός |
Atherápefta árrostos /
romantikós |
41 |
病入*肓;浪漫至极 |
bìng rù*huāng; làngmàn
zhìjí |
病入*肓;浪漫至极 |
bìng rù*huāng; làngmàn
zhìjí |
Άνθρωπος
σε * 肓 ·
ρομαντικός
στο άκρο |
Ánthropos se * huāng :
romantikós sto ákro |
42 |
无法生病/浪漫 |
wúfǎ
shēngbìng/làngmàn |
无法生病/浪漫 |
wúfǎ
shēngbìng/làngmàn |
Δεν
μπορεί να
αρρωστήσει /
ρομαντική |
Den boreí na arrostísei /
romantikí |
43 |
incurious (formal) having no interest in
knowing or discovering things |
incurious (formal) having no
interest in knowing or discovering things |
不感兴趣的(正式的)不知道或发现事物 |
bùgǎn xìngqù de (zhèngshì
de) bù zhīdào huò fāxiàn shìwù |
Το
επίμονο
(τυπικό) που δεν
ενδιαφέρεται
να γνωρίζει ή
να
ανακαλύπτει
πράγματα |
To epímono (typikó) pou den
endiaféretai na gnorízei í na anakalýptei prágmata |
44 |
不感兴趣的;不好奇的;漫不经心的 |
bùgǎn xìngqù de; bù hàoqí
de; mànbùjīngxīn de |
不感兴趣的;不好奇的;漫不经心的 |
bùgǎn xìngqù de; bù hàoqí
de; mànbùjīngxīn de |
Δεν
ενδιαφέρεται,
δεν είναι
περίεργος,
απρόσεκτος |
Den endiaféretai, den eínai
períergos, aprósektos |
45 |
incuriously |
incuriously |
无表情 |
wú biǎoqíng |
Παραδόξως |
Paradóxos |
46 |
incursion〜(into sth) (formal) a sudden attack on a place by foreign armies, etc. |
incursion〜(into sth)
(formal) a sudden attack on a place by foreign armies, etc. |
入侵(某事)(正式)外国军队突然袭击一个地方等 |
rùqīn (mǒu
shì)(zhèngshì) wàiguó jūnduì túrán xíjí yīgè dìfāng děng |
Εισβολή
~ (σε sth) (επίσημη)
ξαφνική
επίθεση σε ένα
μέρος από ξένα
στρατεύματα,
κλπ. |
Eisvolí ~ (se sth) (epísimi)
xafnikí epíthesi se éna méros apó xéna stratévmata, klp. |
47 |
突然入侵;突然侵犯;袭击 |
Túrán rùqīn; túrán
qīnfàn; xíjí |
突然入侵;突然侵犯;袭击 |
túrán rùqīn; túrán
qīnfàn; xíjí |
Ξαφνική
εισβολή |
Xafnikí eisvolí |
48 |
the sudden
appearance of sth in a particular area of activity that is either not
expected or not wanted |
the sudden appearance of sth in
a particular area of activity that is either not expected or not wanted |
突然出现在一个特定的活动领域,这个领域要么没有预期,要么不想要 |
túrán chūxiàn zài
yīgè tèdìng de huódòng lǐngyù, zhège lǐngyù yàome méiyǒu
yùqí, yàome bùxiǎng yào |
Η
ξαφνική
εμφάνιση του sth
σε μια
συγκεκριμένη
περιοχή
δραστηριότητας
που είτε δεν
αναμένεται
είτε δεν είναι
επιθυμητή |
I xafnikí emfánisi tou sth se
mia synkekriméni periochí drastiriótitas pou eíte den anaménetai eíte den
eínai epithymití |
49 |
(意外的)搅扰,介入 |
(yìwài de) jiǎorǎo,
jièrù |
(意外的)搅扰,介入 |
(yìwài de) jiǎorǎo,
jièrù |
(απροσδόκητη)
διαταραχή,
παρέμβαση |
(aprosdókiti) diatarachí,
parémvasi |
50 |
Ind. abbr. (politics ) independant: G Green (Ind.)G. |
Ind. Abbr. (Politics) independant: G Green
(Ind.)G. |
Ind.abbr。
(政治)独立:G
Green(Ind。)G。 |
Ind.Abbr. (Zhèngzhì) dúlì:G Green(Ind.)G. |
Ind. Abbr.
(Πολιτική)
ανεξάρτητη: G
Πράσινη (Ind.) G. |
Ind. Abbr. (Politikí) anexártiti: G Prásini
(Ind.) G. |
51 |
格林(独立候选人) |
Gélín (dúlì hòuxuǎn rén) |
格林(独立候选人) |
Gélín (dúlì hòuxuǎn rén) |
Πράσινο
(ανεξάρτητος
υποψήφιος) |
Prásino (anexártitos
ypopsífios) |
52 |
indaba a large meeting at which
politicians, professional people, etc. have discussions about an important
subject |
indaba a large meeting at which
politicians, professional people, etc. Have discussions about an important
subject |
indaba是政治家,专业人士等就重要议题进行讨论的大型会议 |
indaba shì zhèngzhì jiā,
zhuānyè rénshì děng jiù zhòngyào yìtí jìnxíng tǎolùn de dàxíng
huìyì |
Indaba μια
μεγάλη
συνάντηση
στην οποία οι
πολιτικοί, οι
επαγγελματίες,
κλπ. Έχουν
συζητήσεις
για ένα σημαντικό
θέμα |
Indaba mia megáli synántisi
stin opoía oi politikoí, oi epangelmatíes, klp. Échoun syzitíseis gia éna
simantikó théma |
53 |
(重要问题)大会,研讨令 |
(zhòngyào wèntí) dàhuì,
yántǎo lìng |
(重要问题)大会,研讨令 |
(zhòngyào wèntí) dàhuì,
yántǎo lìng |
(σημαντικά
θέματα)
συνέδριο,
σεμινάριο |
(simantiká thémata) synédrio,
seminário |
54 |
a national
indaba on land reform |
a national indaba on land
reform |
土地改革的国家印度 |
tǔdì gǎigé de
guójiā yìndù |
ένα
εθνικό indaba για τη
μεταρρύθμιση
της γης |
éna ethnikó indaba gia ti
metarrýthmisi tis gis |
55 |
全国土地改革大会 |
quánguó tǔdì gǎigé
dàhuì |
全国土地改革大会 |
quánguó tǔdì gǎigé
dàhuì |
Εθνική
Διάσκεψη
Μεταρρύθμισης
της Γης |
Ethnikí Diáskepsi
Metarrýthmisis tis Gis |
56 |
a difficulty
or matter that concerns you |
a difficulty or matter that
concerns you |
与您有关的困难或问题 |
yǔ nín yǒuguān
de kùnnán huò wèntí |
μια
δυσκολία ή ένα
θέμα που σας
αφορά |
mia dyskolía í éna théma pou
sas aforá |
57 |
所关心的困难(或事情);担心;忧虑 |
suǒ guānxīn de
kùnnán (huò shìqíng); dānxīn; yōulǜ |
所关心的困难(或事情);担心;忧虑 |
suǒ guānxīn de
kùnnán (huò shìqíng); dānxīn; yōulǜ |
Δυσκολίες
(ή πράγματα) που
ανησυχούν,
ανησυχία, ανησυχία |
Dyskolíes (í prágmata) pou
anisychoún, anisychía, anisychía |
58 |
与您有关的困难或问题: |
yǔ nín yǒuguān
de kùnnán huò wèntí: |
与您有关的困难或问题: |
yǔ nín yǒuguān
de kùnnán huò wèntí: |
Δυσκολίες
ή προβλήματα
που
σχετίζονται
με εσάς: |
Dyskolíes í provlímata pou
schetízontai me esás: |
59 |
I.don’t care
what he does. That’s his indaba! |
I.Don’t care what he does.
That’s his indaba! |
我不在乎他做了什么。那是他的indaba! |
Wǒ bùzàihū tā
zuòle shénme. Nà shì tā de indaba! |
Δεν με
νοιάζει αυτό
που κάνει. Αυτό
είναι το indaba του! |
Den me noiázei aftó pou kánei.
Aftó eínai to indaba tou! |
60 |
我不在乎他的所作所为,那是他自己的事! |
Wǒ bùzàihū tā de
suǒzuò suǒ wéi, nà shì tā zìjǐ de shì! |
我不在乎他的所作所为,那是他自己的事! |
Wǒ bùzàihū tā de
suǒzuò suǒ wéi, nà shì tā zìjǐ de shì! |
Δεν με
νοιάζει τι
έκανε, είναι
δική του
δουλειά! |
Den me noiázei ti ékane, eínai
dikí tou douleiá! |
61 |
indebted〜(to sb) (for sth) (formal) grateful
to sb for helping you |
Indebted〜(to sb) (for
sth) (formal) grateful to sb for helping you |
欠某人(某某人)(正式)感谢某人帮助你 |
Qiàn mǒu rén (mǒu
mǒu rén)(zhèngshì) gǎnxiè mǒu rén bāngzhù nǐ |
Οφειλόμενο
~ (σε sb) (για sth)
(επίσημη)
ευγνώμων για sb
για να σας
βοηθήσει |
Ofeilómeno ~ (se sb) (gia sth)
(epísimi) evgnómon gia sb gia na sas voithísei |
62 |
感激的;蒙恩沾 |
gǎnjī de; méng
ēn zhān |
感激的;蒙恩沾 |
gǎnjī de; méng
ēn zhān |
Ευγνώμων |
Evgnómon |
63 |
欠某人(某某人)(正式)感谢某人帮助你 |
qiàn mǒu rén (mǒu
mǒu rén)(zhèngshì) gǎnxiè mǒu rén bāngzhù nǐ |
欠某人(某某人)(正式)感谢某人帮助你 |
qiàn mǒu rén (mǒu
mǒu rén)(zhèngshì) gǎnxiè mǒu rén bāngzhù nǐ |
Χάρω
κάποιον
(κάποιον)
(επίσημο) σε
κάποιον που
σας βοηθά |
Cháro kápoion (kápoion)
(epísimo) se kápoion pou sas voithá |
64 |
I am deeply
indebted to my family for all their help |
I am deeply indebted to my
family for all their help |
我非常感谢我的家人,感谢他们的帮助 |
wǒ fēicháng
gǎnxiè wǒ de jiārén, gǎnxiè tāmen de bāngzhù |
Είμαι
βαθιά
χρεωμένη στην
οικογένειά
μου για όλη τη
βοήθειά τους |
Eímai vathiá chreoméni stin
oikogéneiá mou gia óli ti voítheiá tous |
65 |
我深深感激我的家人给我的所有帮助 |
wǒ shēn shēn
gǎnjī wǒ de jiārén gěi wǒ de suǒyǒu
bāngzhù |
我深深感激我的家人给我的所有帮助 |
wǒ shēn shēn
gǎnjī wǒ de jiārén gěi wǒ de suǒyǒu
bāngzhù |
Είμαι
βαθιά
ευγνώμων σε
όλη την
οικογένειά
μου για τη
βοήθειά μου. |
Eímai vathiá evgnómon se óli
tin oikogéneiá mou gia ti voítheiá mou. |
66 |
(of countries,
governments, etc. ■ |
(of countries, governments,
etc. ■ |
(国家,政府等) |
(guójiā, zhèngfǔ
děng) |
(χωρών,
κυβερνήσεων
κ.λπ.) |
(chorón, kyverníseon k.lp.) |
67 |
国:家.,政府等) |
Guó: Jiā., Zhèngfǔ
děng) |
国:家,政府等) |
guó: Jiā, zhèngfǔ
děng) |
Χώρα:
σπίτι,
κυβέρνηση, κ.λπ.) |
Chóra: spíti, kyvérnisi, k.lp.) |
68 |
owing money to
other countries or organizations |
owing money to other countries
or organizations |
欠其他国家或组织的钱 |
qiàn qítā guójiā huò
zǔzhī de qián |
Χρεώνοντας
χρήματα σε
άλλες χώρες ή
οργανισμούς |
Chreónontas chrímata se álles
chóres í organismoús |
69 |
负债的 |
fùzhài de |
负债的 |
fùzhài de |
Χρέος |
Chréos |
70 |
a list of the
fifteen most heavily indebted nations |
a list of the fifteen most
heavily indebted nations |
十五个负债最重的国家的名单 |
shíwǔ gè fùzhài zuì zhòng
de guójiā de míngdān |
μια
λίστα με τα
δεκαπέντε πιο
υπερχρεωμένα
έθνη |
mia lísta me ta dekapénte pio
yperchreoména éthni |
71 |
十五个负债最重的国家的名单 |
shíwǔ gè fùzhài zuì zhòng
de guójiā de míngdān |
十五个负债最重的国家的名单 |
shíwǔ gè fùzhài zuì zhòng
de guójiā de míngdān |
Κατάλογος
των δεκαπέντε
πιο
υπερχρεωμένων
χωρών |
Katálogos ton dekapénte pio
yperchreoménon chorón |
72 |
in.debt.edness |
in.Debt.Edness |
in.debt.edness |
in.Debt.Edness |
Εγγύηση |
Engýisi |
73 |
indecency, indecencies, behaviour that is thought to
be morally or sexually offensive |
indecency, indecencies,
behaviour that is thought to be morally or sexually offensive |
猥亵,猥亵,被认为在道德上或性上具有攻击性的行为 |
wěixiè, wěixiè, bèi
rènwéi zài dàodé shàng huò xìng shàng jùyǒu gōngjí xìng de xíngwéi |
Ευθυμία,
συμπεριφορές
που
θεωρούνται
ηθικά ή σεξουαλικά
προσβλητικές |
Efthymía, symperiforés pou
theoroúntai ithiká í sexoualiká prosvlitikés |
74 |
下流的行为;猥亵 |
xiàliú de xíngwéi; wěixiè |
下流的行为;猥亵 |
xiàliú de xíngwéi; wěixiè |
Ακεραιότητα
συμπεριφορά? |
Akeraiótita symperiforá? |
75 |
an act of gross indecency (a sexual act that
is a criminal offence) |
an act of gross indecency (a
sexual act that is a criminal offence) |
严重猥亵行为(属于刑事犯罪的性行为) |
yánzhòng wěixiè xíngwéi
(shǔyú xíngshì fànzuì dì xìng xíngwéi) |
Μια
πράξη μεγάλης
αφάνειας
(σεξουαλικής
πράξης που
αποτελεί
ποινικό
αδίκημα) |
Mia práxi megális afáneias
(sexoualikís práxis pou apoteleí poinikó adíkima) |
76 |
严重猥亵(罪) |
yánzhòng wěixiè (zuì) |
严重猥亵(罪) |
yánzhòng wěixiè (zuì) |
Σοβαρή
αμαρτία |
Sovarí amartía |
77 |
an indecent
act,expression, etc; |
an indecent act,expression,
etc; |
猥亵行为,表达等; |
wěixiè xíngwéi,
biǎodá děng; |
Μια
άσεμνη πράξη,
έκφραση, κ.λπ. |
Mia ásemni práxi, ékfrasi,
k.lp. |
78 |
下流的动作(或表情等) |
xiàliú de dòngzuò (huò
biǎoqíng děng) |
下流的动作(或表情等) |
xiàliú de dòngzuò (huò
biǎoqíng děng) |
Άσεμνες
κινήσεις (ή
εκφράσεις κ.λπ.) |
Ásemnes kiníseis (í ekfráseis
k.lp.) |
79 |
indecent(of behaviour, talk, etc. |
indecent(of behaviour, talk,
etc. |
不雅(行为,谈话等) |
bù yǎ (xíngwéi, tánhuà
děng) |
Άγνοια
(συμπεριφοράς,
ομιλίας κ.λπ. |
Ágnoia (symperiforás, omilías
k.lp. |
80 |
行为、讲话等) |
Xíngwéi, jiǎnghuà
děng) |
行为,讲话等) |
xíngwéi, jiǎnghuà
děng) |
Συμπεριφορά,
ομιλία κ.λπ.) |
Symperiforá, omilía k.lp.) |
81 |
不雅(行为,谈话等) |
bù yǎ (xíngwéi, tánhuà
děng) |
不雅(行为,谈话等) |
bù yǎ (xíngwéi, tánhuà
děng) |
Άγνοια
(συμπεριφορά,
συνομιλία κ.λπ.) |
Ágnoia (symperiforá, synomilía
k.lp.) |
82 |
thought to be
morally offensive,especially
because it involves sex or being naked |
thought to be morally
offensive,especially because it involves sex or being naked |
被认为在道德上是冒犯性的,特别是因为它涉及性或裸体 |
bèi rènwéi zài dàodé shàng shì
màofàn xìng de, tèbié shì yīnwèi tā shèjí xìng huò luǒtǐ |
Σκεπτόμενος
να είναι ηθικά
επιθετικός,
ειδικά επειδή
περιλαμβάνει
σεξ ή γυμνό |
Skeptómenos na eínai ithiká
epithetikós, eidiká epeidí perilamvánei sex í gymnó |
83 |
下流的;有伤冈化的;猥亵的 |
xiàliú de; yǒu shāng
gāng huà de; wěixiè de |
下流的;有伤冈化的;猥亵的 |
xiàliú de; yǒu shāng
gāng huà de; wěixiè de |
Άσχημη; |
Áschimi? |
84 |
被认为在道德上是冒犯性的,特别是因为它涉及性或裸体 |
bèi rènwéi zài dàodé shàng shì
màofàn xìng de, tèbié shì yīnwèi tā shèjí xìng huò luǒtǐ |
被认为在道德上是冒犯性的,特别是因为它涉及性或裸体 |
bèi rènwéi zài dàodé shàng shì
màofàn xìng de, tèbié shì yīnwèi tā shèjí xìng huò luǒtǐ |
Θεωρείται
ηθικά
προσβλητική,
ειδικά επειδή
περιλαμβάνει
σεξ ή γυμνό |
Theoreítai ithiká prosvlitikí,
eidiká epeidí perilamvánei sex í gymnó |
85 |
indecent
conduct/photos |
indecent conduct/photos |
不雅行为/照片 |
bù yǎ xíngwéi/zhàopiàn |
Άγρια
συμπεριφορά /
φωτογραφίες |
Ágria symperiforá / fotografíes |
86 |
下流的行为;
淫秽的照片 |
xiàliú de xíngwéi; yínhuì de
zhàopiàn |
下流的行为;淫秽的照片 |
xiàliú de xíngwéi; yínhuì de
zhàopiàn |
Αστείος
συμπεριφορά |
Asteíos symperiforá |
87 |
compare decent |
compare decent |
比较体面 |
bǐjiào tǐmiàn |
Συγκρίνετε
αξιοπρεπή |
Synkrínete axioprepí |
88 |
(of clothes 衣服) |
(of clothes yīfú) |
(衣服衣服) |
(yīfú yīfú) |
(ρούχων) |
(roúchon) |
89 |
showing parts
of the body that are usually covered |
showing parts of the body that
are usually covered |
显示通常被遮盖的身体部位 |
xiǎnshì tōngcháng bèi
zhēgài de shēntǐ bùwèi |
Εμφάνιση
τμημάτων του
σώματος που
συνήθως καλύπτονται |
Emfánisi tmimáton tou sómatos
pou syníthos kalýptontai |
90 |
过分暴露的 |
guòfèn bàolù de |
过分暴露的 |
guòfèn bàolù de |
Υπερβολικά
εκτεθειμένη |
Ypervoliká ektetheiméni |
91 |
That skirt of
hers is positively indecent |
That skirt of hers is
positively indecent |
她的裙子是不雅的 |
tā de qúnzi shì bù yǎ
de |
Αυτή η
φούστα της
είναι θετικά
άσεμνη |
Aftí i foústa tis eínai thetiká
ásemni |
92 |
她的那秦裙手太暴露了 |
tā dì nà qín qún shǒu
tài bàolùle |
她的那秦裙手太暴露了 |
tā dì nà qín qún shǒu
tài bàolùle |
Η
φούστα Qin της
είναι πολύ
εκτεθειμένη |
I foústa Qin tis eínai polý
ektetheiméni |
93 |
not done in
the appropriate or usual amount of time |
not done in the appropriate or
usual amount of time |
没有在适当或通常的时间内完成 |
méiyǒu zài shìdàng huò
tōngcháng de shíjiān nèi wánchéng |
Δεν
έγινε κατά το
κατάλληλο ή
συνηθισμένο
χρονικό
διάστημα |
Den égine katá to katállilo í
synithisméno chronikó diástima |
94 |
不合时宜的;不适当的 |
bùhéshíyí de; bù shìdàng de |
不合时宜的;不适当的 |
bùhéshíyí de; bù shìdàng de |
Άμεση |
Ámesi |
95 |
They left the funeral with almost indecent haste (too quickly) |
They left the funeral with
almost indecent haste (too quickly) |
他们离开葬礼时几乎是猥亵(太快了) |
tāmen líkāi
zànglǐ shí jīhū shì wěixiè (tài kuàile) |
Άφησαν
την κηδεία με
σχεδόν άσεμνη
βιασύνη (πολύ γρήγορα) |
Áfisan tin kideía me schedón
ásemni viasýni (polý grígora) |
96 |
他们离开葬礼时仓促得近乎失礼 |
tāmen líkāi
zànglǐ shí cāngcù dé jìnhū shīlǐ |
他们离开葬礼时仓促得近乎失礼 |
tāmen líkāi
zànglǐ shí cāngcù dé jìnhū shīlǐ |
Ήταν
σχεδόν αγενής
όταν έφυγαν
από την κηδεία |
Ítan schedón agenís ótan éfygan
apó tin kideía |
97 |
indecently |
indecently |
猥亵 |
wěixiè |
Αδιάκριτα |
Adiákrita |
98 |
He was charged
with indecently assaulting five women. |
He was charged with indecently
assaulting five women. |
他被指控猥亵五名妇女。 |
tā pī zhǐkòng
wěixiè wǔ míng fùnǚ. |
Κατηγορήθηκε
με την άσεμνη
επίθεση σε
πέντε γυναίκες. |
Katigoríthike me tin ásemni
epíthesi se pénte gynaíkes. |
99 |
他被控猥亵五名妇女 |
Tā bèi kòng wěixiè
wǔ míng fùnǚ |
他被控猥亵五名妇女 |
Tā bèi kòng wěixiè
wǔ míng fùnǚ |
Κατηγορήθηκε
με πέντε
γυναίκες |
Katigoríthike me pénte gynaíkes |
100 |
indecent
assault (law) a sexual attack on sb but one that does not include rape |
indecent assault (law) a sexual
attack on sb but one that does not include rape |
猥亵侵犯(法律)对某人的性攻击,但不包括强奸 |
wěixiè qīnfàn
(fǎlǜ) duì mǒu rén dì xìng gōngjí, dàn bù bāokuò
qiángjiān |
Άγρια
επίθεση (νόμος)
μια
σεξουαλική
επίθεση εναντίον
sb, αλλά μια που
δεν
περιλαμβάνει
βιασμό |
Ágria epíthesi (nómos) mia
sexoualikí epíthesi enantíon sb, allá mia pou den perilamvánei viasmó |
|
猥褒(罪);猥亵侵犯他人身体 |
Wěi bāo (zuì); wěixiè qīnfàn tārén shēntǐ |
猥褒(罪);猥亵侵犯他人身体 |
Wěi bāo (zuì);
wěixiè qīnfàn tārén shēntǐ |
Humble
έπαινο (sin)?
Άσεμνης
επίθεσης
προκαλώντας
σωματική |
Humble épaino (sin)? Ásemnis
epíthesis prokalóntas somatikí |
102 |
indecent
exposure (law) the crime of
showing your sexual organs to other people in a public place |
indecent exposure (law) the
crime of showing your sexual organs to other people in a public place |
不雅暴露(法律)在公共场所向其他人展示您的性器官的罪行 |
bù yǎ bàolù
(fǎlǜ) zài gōnggòng chǎngsuǒ xiàng qítā rén
zhǎnshì nín dì xìngqìguān de zuìxíng |
έκθεσης
άσεμνο (νόμος)
το έγκλημα που
δείχνει τη σεξουαλική
σας όργανα σε
άλλους
ανθρώπους σε
δημόσιο χώρο |
ékthesis ásemno (nómos) to
énklima pou deíchnei ti sexoualikí sas órgana se állous anthrópous se dimósio
chóro |
103 |
猥亵露体(罪);有伤风化的露体 |
wěixiè lù tǐ (zuì);
yǒu shāngfēng huà de lù tǐ |
猥亵露体(罪);有伤风化的露体 |
wěixiè lù tǐ (zuì);
yǒu shāngfēng huà de lù tǐ |
Αισχρός
γυμνό (αμαρτία)?
Άσεμνα γυμνή |
Aischrós gymnó (amartía)?
Ásemna gymní |
104 |
不雅暴露(法律)在公共场所向其他人展示您的性器官的罪行 |
bù yǎ bàolù
(fǎlǜ) zài gōnggòng chǎngsuǒ xiàng qítā rén
zhǎnshì nín dì xìngqìguān de zuìxíng |
不雅暴露(法律)在公共场所向其他人展示您的性器官的罪行 |
bù yǎ bàolù
(fǎlǜ) zài gōnggòng chǎngsuǒ xiàng qítā rén
zhǎnshì nín dì xìngqìguān de zuìxíng |
Ασέλγεια
(ο νόμος) για να
δείξει τα
εγκλήματα των
γεννητικών
οργάνων σας σε
άλλους σε
δημόσιους χώρους |
Asélgeia (o nómos) gia na
deíxei ta enklímata ton gennitikón orgánon sas se állous se dimósious chórous |
105 |
indecipherable(of writing or speech 文字或言语) |
indecipherable(of writing or
speech wénzì huò yányǔ) |
难以理解的(写作或演讲文字或言语) |
nányǐ lǐjiě de
(xiězuò huò yǎnjiǎng wénzì huò yányǔ) |
ανεξιχνίαστος
(της γραφής ή
ομιλίας
κειμένου ή ομιλίας) |
anexichníastos (tis grafís í
omilías keiménou í omilías) |
106 |
猥难以辨认(或弄懂)的 |
wěi nányǐ biànrèn
(huò nòng dǒng) de |
猥难以辨认(或弄懂)的 |
wěi nányǐ biànrèn
(huò nòng dǒng) de |
Ρουστίκ
δυσανάγνωστες
(ή να καταλάβει)
η |
Roustík dysanágnostes (í na
katalávei) i |
107 |
难以理解的(写作或演讲文字或言语 |
nányǐ lǐjiě de
(xiězuò huò yǎnjiǎng wénzì huò yányǔ |
难以理解的(写作或演讲文字或言语 |
nányǐ lǐjiě de
(xiězuò huò yǎnjiǎng wénzì huò yányǔ |
Ακατανόητο
(γραπτώς ή
ομιλία γραφής
ή ομιλίας |
Akatanóito (graptós í omilía
grafís í omilías |
108 |
indecision(also less
frequent indecisiveness)
the state of being unable to decide |
indecision(also less frequent
indecisiveness) the state of being unable to decide |
犹豫不决(也不那么频繁地犹豫不决)无法决定的状态 |
yóuyù bù jué (yě bù nàme
pínfán de yóuyù bù jué) wúfǎ juédìng de zhuàngtài |
αναποφασιστικότητα
(και λιγότερο
συχνές αναποφασιστικότητα)
η κατάσταση
του να είναι σε
θέση να αποφασίσει |
anapofasistikótita (kai
ligótero sychnés anapofasistikótita) i katástasi tou na eínai se thési na
apofasísei |
109 |
无决断力;优柔寡断 |
wú juéduàn lì;
yōuróuguǎduàn |
无决断力;优柔寡断 |
wú juéduàn lì;
yōuróuguǎduàn |
Δεν
αποφασιστικότητα?
Αναποφάσιστος |
Den apofasistikótita?
Anapofásistos |
110 |
犹豫不决(也不那么频繁地犹豫不决)无法决定的状态 |
yóuyù bù jué (yě bù nàme
pínfán de yóuyù bù jué) wúfǎ juédìng de zhuàngtài |
犹豫不决(也不那么频繁地犹豫不决)无法决定的状态 |
yóuyù bù jué (yě bù nàme
pínfán de yóuyù bù jué) wúfǎ juédìng de zhuàngtài |
Μέλος
της
αναποφασιστικότητας
(δεν διστάζουν
λιγότερο
συχνά) δεν
μπορεί να
προσδιοριστεί |
Mélos tis anapofasistikótitas
(den distázoun ligótero sychná) den boreí na prosdioristeí |
111 |
after a moment’s indecision, he said yes. |
after a moment’s indecision, he
said yes. |
片刻犹豫不决后,他说是的。 |
piànkè yóuyù bù jué hòu,
tā shuō shì de. |
μετά
την
αναποφασιστικότητα
μια στιγμή,
είπε ναι. |
metá tin anapofasistikótita mia
stigmí, eípe nai. |
112 |
他犹豫片刻之后答应了 |
Tā yóuyù piànkè
zhīhòu dāyìngle |
他犹豫片刻之后答应了 |
Tā yóuyù piànkè
zhīhòu dāyìngle |
Συμφώνησε
μετά από μια
στιγμή
δισταγμού |
Symfónise metá apó mia stigmí
distagmoú |
113 |
compare
decision |
compare decision |
比较决定 |
bǐjiào juédìng |
συγκρίνετε
απόφαση |
synkrínete apófasi |
114 |
indecisive(of a person 人)unable to make decisions |
indecisive(of a person
rén)unable to make decisions |
犹豫不决(一个人)无法做出决定 |
yóuyù bù jué (yīgè rén)
wúfǎ zuò chū juédìng |
αναποφάσιστος
(ενός ατόμου
που) δεν
μπορούν να πάρουν
αποφάσεις |
anapofásistos (enós atómou pou)
den boroún na pároun apofáseis |
115 |
无决断力的;优柔寡断的 |
wú juéduàn lì de;
yōuróuguǎduàn de |
无决断力的;优柔寡断的 |
wú juéduàn lì de;
yōuróuguǎduàn de |
Δεν
ανάλυση?
Αναποφάσιστος |
Den análysi? Anapofásistos |
116 |
a weak and
indecisive man |
a weak and indecisive man |
一个软弱而优柔寡断的人 |
yīgè ruǎnruò ér
yōuróuguǎduàn de rén |
μια
αδύναμη και
αναποφάσιστη
άνθρωπο |
mia adýnami kai anapofásisti
ánthropo |
117 |
软弱而且不果断的人 |
ruǎnruò érqiě bù
guǒduàn de rén |
软弱而且不果断的人 |
ruǎnruò érqiě bù
guǒduàn de rén |
Αδύναμη
και
αναποφάσιστος
άνθρωπος |
Adýnami kai anapofásistos
ánthropos |
118 |
not providing
a clear and definite answer or result |
not providing a clear and
definite answer or result |
没有提供明确的答案或结果 |
méiyǒu tígōng míngquè
de dá'àn huò jiéguǒ |
δεν
παρέχει μια
σαφή και
οριστική
απάντηση ή
αποτέλεσμα |
den paréchei mia safí kai
oristikí apántisi í apotélesma |
119 |
模糊不清的;不明确的;无决定性的 |
móhú bù qīng de; bùmíngquè
de; wú juédìngxìng de |
模糊不清的;不明确的;无决定性的 |
móhú bù qīng de; bùmíngquè
de; wú juédìngxìng de |
Θολή?
Ασαφές?
Αποφασιστική |
Tholí? Asafés? Apofasistikí |
120 |
an indecisive
battle |
an indecisive battle |
优柔寡断的战斗 |
yōuróuguǎduàn de
zhàndòu |
μια
αμφίρροπη
μάχη |
mia amfírropi máchi |
121 |
非决定性的一战 |
fēi juédìngxìng de yī
zhàn |
非决定性的一战 |
fēi juédìngxìng de yī
zhàn |
Μη
αποφασιστική
μάχη |
Mi apofasistikí máchi |
122 |
优柔寡断的战斗 |
yōuróuguǎduàn de
zhàndòu |
优柔寡断的战斗 |
yōuróuguǎduàn de
zhàndòu |
αναποφάσιστος
μάχη |
anapofásistos máchi |
123 |
opposé
decisive |
opposé decisive |
反对决定性的 |
fǎnduì juédìngxìng de |
αντιταχθεί
αποφασιστικά |
antitachtheí apofasistiká |
124 |
indecisively |
indecisively |
犹豫不决 |
yóuyù bù jué |
αναποφάσιστη |
anapofásisti |
125 |
indecisiveness,
indecision |
indecisiveness, indecision |
犹豫不决,优柔寡断 |
yóuyù bù jué,
yōuróuguǎduàn |
αναποφασιστικότητα,
αναποφασιστικότητα |
anapofasistikótita,
anapofasistikótita |
126 |
indecorous(formal) (of behaviour举止)embarrassing or not
socially acceptable |
indecorous(formal) (of
behaviour jǔzhǐ)embarrassing or not socially acceptable |
不妥协(正式)(行为举止)令人尴尬或不受社会接受 |
bù tuǒxié
(zhèngshì)(xíngwéi jǔzhǐ) lìng rén gāngà huò bù shòu shèhuì
jiēshòu |
άσεμνος
(επίσημη) (της
συμπεριφοράς
συμπεριφορά) ενοχλητικές
ή όχι
κοινωνικά
αποδεκτό |
ásemnos (epísimi) (tis
symperiforás symperiforá) enochlitikés í óchi koinoniká apodektó |
127 |
令人难堪的;不得体的;不适当的 |
lìng rén nánkān dì; bùdé
tǐ de; bù shìdàng de |
令人难堪的;不得体的;不适当的 |
lìng rén nánkān dì; bùdé
tǐ de; bù shìdàng de |
Ενοχλητικό?
Ακατάλληλη?
Ακατάλληλη |
Enochlitikó? Akatállili?
Akatállili |
128 |
不正当的(正式的)行为*止令人尴尬或不受社会接受 |
bù zhèngdàng de (zhèngshì de)
xíngwéi*zhǐ lìng rén gāngà huò bù shòu shèhuì jiēshòu |
不正当的(正式的)行为*止令人尴尬或不受社会接受 |
bù zhèngdàng de (zhèngshì de)
xíngwéi*zhǐ lìng rén gāngà huò bù shòu shèhuì jiēshòu |
Ακατάλληλη
(επίσημη) * στάση
ενοχλητικές
συμπεριφορές
ή δεν είναι
κοινωνικά
αποδεκτό |
Akatállili (epísimi) * stási
enochlitikés symperiforés í den eínai koinoniká apodektó |
129 |
indeed |
indeed |
确实 |
quèshí |
πράγματι |
prágmati |
130 |
used to
emphasize a positive statement or answer |
used to emphasize a positive
statement or answer |
过去强调积极的陈述或答案 |
guòqù qiángdiào jījí de
chénshù huò dá'àn |
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια θετική
δήλωση ή
απάντηση |
chrisimopoieítai gia na tonísei
mia thetikí dílosi í apántisi |
131 |
(强调肯定的陈述或答复) |
(qiángdiào kěndìng de
chénshù huò dáfù) |
(强调肯定的陈述或答复) |
(qiángdiào kěndìng de
chénshù huò dáfù) |
(Έμφαση
σε μια θετική
δήλωση ή να
απαντήσετε) |
(Émfasi se mia thetikí dílosi í
na apantísete) |
132 |
was he very angry?’ indeed he was? |
was he very angry?’ Indeed he
was? |
他非常生气吗?“他确实是这样? |
tā fēicháng
shēngqì ma?“Tā quèshí shì zhèyàng? |
ήταν
αυτός πολύ
θυμωμένος;
«μάλιστα ήταν; |
ítan aftós polý thymoménos?
«málista ítan? |
133 |
他很生气吗? 的确很生气 |
Tā hěn shēngqì
ma? Díquè hěn shēngqì |
他很生气吗?的确很生气 |
Tā hěn shēngqì
ma? Díquè hěn shēngqì |
Ήταν
πολύ
θυμωμένος;
πραγματικά
θυμωμένοι για |
Ítan polý thymoménos?
pragmatiká thymoménoi gia |
|
Do you agree?
indeed I do/yes,indeed. |
Do you agree? Indeed I
do/yes,indeed. |
你同意吗?确实,我确实/是的。 |
nǐ tóngyì ma? Quèshí,
wǒ quèshí/shì de. |
Συμφωνείτε;
Πράγματι κάνω /
ναι, πράγματι. |
Symfoneíte? Prágmati káno /
nai, prágmati. |
134 |
你同意吗?当然同意了 |
Nǐ tóngyì ma? Dāngrán
tóngyìle |
你同意吗?当然同意了 |
Nǐ tóngyì ma? Dāngrán
tóngyìle |
Συμφωνείτε;
Φυσικά
συμφωνηθεί |
Symfoneíte? Fysiká symfonitheí |
135 |
You said you’d
help ? I did indeed,yes! |
You said you’d help? I did
indeed,yes! |
你说过你有帮助吗?我确实做到了,是的! |
nǐ shuōguò nǐ
yǒu bāngzhù ma? Wǒ quèshí zuò dàole, shì de! |
Είπατε
ότι θα
βοηθήσει;
Έκανα
πράγματι, ναι! |
Eípate óti tha voithísei? Ékana
prágmati, nai! |
136 |
你说过你要帮忙?,我的确说过,是的 |
Nǐ shuōguò nǐ
yào bāngmáng?, Wǒ díquè shuōguò, shì de |
你说过你要帮忙?,我的确说过,是的 |
Nǐ shuōguò nǐ
yào bāngmáng?, Wǒ díquè shuōguò, shì de |
Είπατε
ότι θα
βοηθήσει; εγώ
είπα ναι |
Eípate óti tha voithísei? egó
eípa nai |
137 |
你说过你有帮助吗?
我确实做到了,是的! |
nǐ shuōguò nǐ
yǒu bāngzhù ma? Wǒ quèshí zuò dàole, shì de! |
你说过你有帮助吗?我确实做到了,是的! |
nǐ shuōguò nǐ
yǒu bāngzhù ma? Wǒ quèshí zuò dàole, shì de! |
Είπατε
ότι έχετε
βοηθήσει;
Έκανα ακριβώς
αυτό, ναι! |
Eípate óti échete voithísei?
Ékana akrivós aftó, nai! |
138 |
it is indeed a
remarkable achievement |
It is indeed a remarkable
achievement |
这确实是一项了不起的成就 |
Zhè quèshí shì yī xiàng
liǎobùqǐ de chéngjiù |
είναι
πράγματι ένα
αξιοσημείωτο
επίτευγμα |
eínai prágmati éna axiosimeíoto
epítevgma |
139 |
这的确是非凡的成就 |
zhè díquè shì fēifán de
chéngjiù |
这的确是非凡的成就 |
zhè díquè shì fēifán de
chéngjiù |
Αυτό
είναι
πράγματι ένα
αξιοσημείωτο
επίτευγμα |
Aftó eínai prágmati éna
axiosimeíoto epítevgma |
140 |
used after very and an adjective or adverb to
emphasize a statement,description,etc l |
used after very and an
adjective or adverb to emphasize a statement,description,etc l |
非常使用形容词或副词来强调陈述,描述等 |
fēicháng shǐyòng
xíngróngcí huò fùcí lái qiángdiào chénshù, miáoshù děng |
χρησιμοποιηθεί
μετά από πολύ
και ένα
επίθετο ή επίρρημα
για να τονίσει
μια δήλωση,
περιγραφή, κλπ l |
chrisimopoiitheí metá apó polý
kai éna epítheto í epírrima gia na tonísei mia dílosi, perigrafí, klp l |
141 |
用于very和形容词或副词之后,强调叙述、描写等)真正地 |
yòng yú very hé xíngróngcí huò
fùcí zhīhòu, qiángdiào xùshù, miáoxiě děng) zhēnzhèng de |
用于极和形容词或副词之后,强调叙述,描写等)真正地 |
yòng yú jí hé xíngróngcí huò
fùcí zhīhòu, qiángdiào xùshù, miáoxiě děng) zhēnzhèng de |
Και
μετά από ένα
πολύ επίθετο ή
επίρρημα,
τονίζουν την
αφήγηση,
περιγραφή, κλπ)
πραγματικά |
Kai metá apó éna polý epítheto
í epírrima, tonízoun tin afígisi, perigrafí, klp) pragmatiká |
142 |
thank you very
much indeed! |
thank you very much indeed! |
非常感谢你! |
fēicháng gǎnxiè
nǐ! |
Σας
ευχαριστώ
πολύ! |
Sas efcharistó polý! |
143 |
真的很感谢您! |
Zhēn de hěn
gǎnxiè nín! |
真的很感谢您! |
Zhēn de hěn
gǎnxiè nín! |
Εκτιμώ
πραγματικά
σας! |
Ektimó pragmatiká sas! |
144 |
I was very sad
indeed to hear of your father’s death• |
I was very sad indeed to hear
of your father’s death• |
听到你父亲的去世,我真的很难过 |
Tīng dào nǐ
fùqīn de qùshì, wǒ zhēn de hěn nánguò |
Ήμουν
πολύ θλιβερό
να ακούσει από
το θάνατο του πατέρα
σας • |
Ímoun polý thliveró na akoúsei
apó to thánato tou patéra sas • |
145 |
听到令尊大人去世,我感到非常过 |
tīng dào lìngzūn
dàrén qùshì, wǒ gǎndào fēichángguò |
听到令尊大人去世,我感到非常过 |
tīng dào lìngzūn
dàrén qùshì, wǒ gǎndào fēichángguò |
Ακούστηκε
ο πατέρας σου
πέθανε, είμαι
πάρα πολύ |
Akoústike o patéras sou
péthane, eímai pára polý |
146 |
used to add
information to a statement |
used to add information to a
statement |
用于向语句添加信息 |
yòng yú xiàng yǔjù
tiānjiā xìnxī |
χρησιμοποιείται
για να
προσθέσετε
πληροφορίες σε
μια δήλωση |
chrisimopoieítai gia na
prosthésete pliroforíes se mia dílosi |
147 |
其实;实际上 |
qíshí; shíjì shang |
其实,实际上 |
qíshí, shíjì shang |
Στην
πραγματικότητα?
Στην
πραγματικότητα, |
Stin pragmatikótita? Stin
pragmatikótita, |
148 |
I don’t mind
at all. Indeed , I would be delighted to help |
I don’t mind at all. Indeed, I
would be delighted to help |
我根本不介意。的确,我很乐意提供帮助 |
wǒ gēnběn bù
jièyì. Díquè, wǒ hěn lèyì tígōng bāngzhù |
Δεν με
πειράζει
καθόλου.
Πράγματι, θα
χαρεί να σας βοηθήσει |
Den me peirázei kathólou.
Prágmati, tha chareí na sas voithísei |
149 |
我根本不介意。其实,我倒很乐意帮上一把 |
wǒ gēnběn bù
jièyì. Qíshí, wǒ dào hěn lèyì bāng shàng yī bǎ |
我根本不介意。其实,我倒很乐意帮上一把 |
wǒ gēnběn bù
jièyì. Qíshí, wǒ dào hěn lèyì bāng shàng yī bǎ |
Δε με
πειράζει. Στην
πραγματικότητα,
θα ήμουν ευτυχής
να σας
βοηθήσει σε
μια |
De me peirázei. Stin
pragmatikótita, tha ímoun eftychís na sas voithísei se mia |
150 |
(informal)used to show that you are
surprised at stii or that you find sth ridiculous |
(informal)used to show that you
are surprised at stii or that you find sth ridiculous |
(非正式的)过去常常表明你对stii感到惊讶,或者你觉得这很荒谬 |
(fēi zhèngshì de) guòqù
chángcháng biǎomíng nǐ duì stii gǎndào jīngyà,
huòzhě nǐ juédé zhè hěn huāngmiù |
(Ανεπίσημη)
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι είστε
εκπλαγείτε με
το STII ή ότι θα
βρείτε sth γελοίο |
(Anepísimi) chrisimopoieítai
gia na deíxei óti eíste ekplageíte me to STII í óti tha vreíte sth geloío |
151 |
(表示惊讶逢觉得某事物荒谬) |
(biǎoshì jīngyà féng
juédé mǒu shìwù huāngmiù) |
(表示惊讶逢觉得某事物荒谬) |
(biǎoshì jīngyà féng
juédé mǒu shìwù huāngmiù) |
(Ποσά
έκπληξη σε
κάθε σκεφτώ
κάτι παράλογο) |
(Posá ékplixi se káthe skeftó
káti parálogo) |
152 |
A ghost
indeed! I’ve never heard anything so silly |
A ghost indeed! I’ve never
heard anything so silly |
确实是鬼!我从未听过这么傻的事 |
quèshí shì guǐ! Wǒ
cóng wèi tīngguò zhème shǎ de shì |
Ένα
φάντασμα
πράγματι! Ποτέ
δεν έχω
ακούσει κάτι τόσο
ανόητο |
Éna fántasma prágmati! Poté den
écho akoúsei káti tóso anóito |
153 |
真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事 |
zhēnshi jiànguǐ!
Wǒ kě cóng méi tīng shuōguò zhèyàng wúliáo de shì |
真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事 |
zhēnshi jiànguǐ!
Wǒ kě cóng méi tīng shuōguò zhèyàng wúliáo de shì |
Τι στο
διάβολο! Δεν
άκουσα ποτέ
ένα τέτοιο
ανόητο πράγμα |
Ti sto diávolo! Den ákousa poté
éna tétoio anóito prágma |
154 |
(informal)used when you are repeating a question that sb has just asked
and showing that you do.not know the answer |
(informal)used when you are
repeating a question that sb has just asked and showing that you do.Not know
the answer |
(非正式的)当你重复一个sb刚问过的问题并且表明你做的时候使用。不知道答案 |
(fēi zhèngshì de)
dāng nǐ chóngfù yīgè sb gāng wènguò de wèntí bìngqiě
biǎomíng nǐ zuò de shíhòu shǐyòng. Bùzhīdào dá'àn |
(Άτυπη)
χρησιμοποιείται
όταν
επαναλαμβάνοντας
μια ερώτηση
που sb μόλις
ζήτησε και
δείχνει ότι do.not
γνωρίζετε την
απάντηση |
(Átypi) chrisimopoieítai ótan
epanalamvánontas mia erótisi pou sb mólis zítise kai deíchnei óti do.not
gnorízete tin apántisi |
155 |
(重复对方的问题,表示不知道答案) |
(chóngfù duìfāng de wèntí,
biǎoshì bùzhīdào dá'àn) |
(重复对方的问题,表示不知道答案) |
(chóngfù duìfāng de wèntí,
biǎoshì bùzhīdào dá'àn) |
(Διπλότυπο
τα προβλήματα
του άλλου, είπε
ότι δεν γνώριζε
την απάντηση) |
(Diplótypo ta provlímata tou
állou, eípe óti den gnórize tin apántisi) |
156 |
why did he do
it? ‘Why indeed?’ |
why did he do it? ‘Why indeed?’ |
他为什么这样做?
“为什么呢?” |
tā wèishéme zhèyàng zuò?
“Wèishéme ne?” |
γιατί
να το κάνει;
«Γιατί
πράγματι;» |
giatí na to kánei? «Giatí
prágmati?» |
157 |
他为什么那样做?是呀,为什么呢? |
Tā wèishéme nàyàng zuò?
Shì ya, wèishéme ne? |
他为什么那样做?是呀,为什么呢? |
Tā wèishéme nàyàng zuò?
Shì ya, wèishéme ne? |
Γιατί
το έκανε αυτό;
Ναι, γιατί; |
Giatí to ékane aftó? Nai,
giatí? |
158 |
see friend |
See friend |
见朋友 |
Jiàn péngyǒu |
δείτε
φίλο |
deíte fílo |
159 |
indefatigable
(formal, approving) never
giving up or getting tired of doing sth |
indefatigable (formal,
approving) never giving up or getting tired of doing sth |
不知疲倦(正式,批准)从不放弃或厌倦做某事 |
bùzhī píjuàn (zhèngshì,
pīzhǔn) cóng bù fàngqì huò yànjuàn zuò mǒu shì |
ακούραστος
(επίσημη, την
έγκριση) ποτέ
να σταματήσει
ή να αρχίσει να
κουράζεται να
κάνει sth |
akoúrastos (epísimi, tin
énkrisi) poté na stamatísei í na archísei na kourázetai na kánei sth |
160 |
不屈不挠的;不知疲倦的 |
bùqūbùnáo de; bù zhī
píjuàn de |
不屈不挠的;不知疲倦的 |
bùqūbùnáo de; bùzhī
píjuàn de |
Αδάμαστο?
Ακούραστη |
Adámasto? Akoúrasti |
161 |
an indefatigable defender of human rights |
an indefatigable defender of
human rights |
一个不知疲倦的人权捍卫者 |
yīgè bù zhī píjuàn de
rénquán hànwèi zhě |
ένας
ακούραστος
υπερασπιστής
των
ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
énas akoúrastos yperaspistís
ton anthropínon dikaiomáton |
162 |
不屈不挠的人权捍卫者 |
bùqūbùnáo de rénquán hànwèi zhě |
不屈不挠的人权捍卫者 |
bùqūbùnáo de rénquán hànwèi zhě |
Αδάμαστο
υπερασπιστές
των
ανθρωπίνων
δικαιωμάτων |
Adámasto yperaspistés ton anthropínon dikaiomáton |
163 |
indefatigably |
indefatigably |
不知疲倦 |
bù zhī píjuàn |
ακούραστα |
akoúrasta |
164 |
indefensible that cannot be defended or
excused because it is morally unacceptable |
indefensible that cannot be
defended or excused because it is morally unacceptable |
因道德上不可接受而无法辩护或辩解的不可辩解的 |
yīn dàodé shàng bùkě
jiēshòu ér wúfǎ biànhù huò biànjiě de bùkě biànjiě
de |
αδικαιολόγητη
που δεν μπορεί
να
υπερασπιστεί
ή να
δικαιολογηθεί
επειδή είναι
ηθικά
απαράδεκτο |
adikaiológiti pou den boreí na
yperaspisteí í na dikaiologitheí epeidí eínai ithiká aparádekto |
165 |
(道德上)无可辩解的,不能原谅的 |
(dàodé shàng) wú kě
biànjiě de, bùnéng yuánliàng de |
(道德上)无可辩解的,不能原谅的 |
(dàodé shàng) wú kě
biànjiě de, bùnéng yuánliàng de |
(Ηθικά)
απαράδεκτο,
ασύγγνωστη |
(Ithiká) aparádekto, asýngnosti |
166 |
因道德上不可接受而无法辩护或辩解的不可辩解的 |
yīn dàodé shàng bùkě
jiēshòu ér wúfǎ biànhù huò biànjiě de bùkě biànjiě
de |
因道德上不可接受而无法辩护或辩解的不可辩解的 |
yīn dàodé shàng bùkě
jiēshòu ér wúfǎ biànhù huò biànjiě de bùkě biànjiě
de |
Επειδή
ηθικά
απαράδεκτη
και δεν μπορεί
να υπερασπιστεί
ή να
δικαιολογήσει
τα
αδικαιολόγητα |
Epeidí ithiká aparádekti kai
den boreí na yperaspisteí í na dikaiologísei ta adikaiológita |
167 |
indefensible behaviour |
indefensible behaviour |
不可原谅的行为 |
bùkě yuánliàng de xíngwéi |
απαράδεκτη
συμπεριφορά |
aparádekti symperiforá |
168 |
不可原谅的行为 |
bùkě yuánliàng de xíngwéi |
不可原谅的行为 |
bùkě yuánliàng de xíngwéi |
ασυγχώρητη
συμπεριφορά |
asynchóriti symperiforá |
169 |
the minister was accused of defending the
indefensible |
the minister was accused of
defending the indefensible |
部长被指控捍卫无可辩解的人 |
bùzhǎng pī
zhǐkòng hànwèi wú kě biànjiě de rén |
ο
υπουργός
κατηγορήθηκε
για την
υπεράσπιση
της αδικαιολόγητο |
o ypourgós katigoríthike gia
tin yperáspisi tis adikaiológito |
171 |
那位大臣被指责庇护不可原谅的行为 |
nà wèi dàchén pī
zhǐzé bìhù bùkě yuánliàng de xíngwéi |
那位大臣被指责庇护不可原谅的行为 |
nà wèi dàchén pī
zhǐzé bìhù bùkě yuánliàng de xíngwéi |
Αυτός
ο υπουργός
κατηγορήθηκε
για
αδικαιολόγητη
συμπεριφορά
του ασύλου |
Aftós o ypourgós katigoríthike
gia adikaiológiti symperiforá tou asýlou |
172 |
(of a place or
building 地方或建筑)impossible to defend from military attack |
(of a place or building
dìfāng huò jiànzhú)impossible to defend from military attack |
(地方或建筑的地方或建筑物)不可能防御军事攻击 |
(dìfāng huò jiànzhú dì
dìfāng huò jiànzhú wù) bù kěnéng fángyù jūnshì gōngjí |
(Ενός
χώρου ή του
κτιρίου μέρη ή
κατασκευή)
αδύνατο να
υπερασπιστεί
από την
στρατιωτική
επίθεση |
(Enós chórou í tou ktiríou méri
í kataskeví) adýnato na yperaspisteí apó tin stratiotikí epíthesi |
173 |
无法防守的 |
wúfǎ fángshǒu de |
无法防守的 |
wúfǎ fángshǒu de |
Δεν
υπερασπίζονται
το |
Den yperaspízontai to |
174 |
不可能防御军事攻击 |
bù kěnéng fángyù
jūnshì gōngjí |
不可能防御军事攻击 |
bù kěnéng fángyù
jūnshì gōngjí |
Δεν
μπορεί να
είναι
στρατιωτική
άμυνα επίθεση |
Den boreí na eínai stratiotikí
ámyna epíthesi |
175 |
indefinable difficult or impossible to define
or explain |
indefinable difficult or
impossible to define or explain |
难以定义或难以定义或解释 |
nányǐ dìngyì huò
nányǐ dìngyì huò jiěshì |
απροσδιόριστο
δύσκολο ή
αδύνατο να
καθορίσουν ή να
εξηγήσει |
aprosdióristo dýskolo í adýnato
na kathorísoun í na exigísei |
176 |
难以定义的;无法解释的 |
nányǐ dìngyì de; wúfǎ
jiěshì de |
难以定义的;无法解释的 |
nányǐ dìngyì de; wúfǎ
jiěshì de |
Δύσκολο
να καθορίσει?
Ανεξήγητη |
Dýskolo na kathorísei?
Anexígiti |
177 |
She has that
indefinable something that makes an actress a star |
She has that indefinable
something that makes an actress a star |
她有一个让女演员成为明星的无法确定的东西 |
tā yǒu yīgè ràng
nǚ yǎnyuán chéngwéi míngxīng de wúfǎ quèdìng de
dōngxī |
Έχει
αυτό το
απροσδιόριστο
κάτι που κάνει
την ηθοποιό
ένα αστέρι |
Échei aftó to aprosdióristo
káti pou kánei tin ithopoió éna astéri |
178 |
她具备了那种使演员成为明星的说不出的特质 |
tā jùbèile nà zhǒng
shǐ yǎnyuán chéngwéi míngxīng de shuō bu chū de
tèzhì |
她具备了那种使演员成为明星的说不出的特质 |
tā jùbèile nà zhǒng
shǐ yǎnyuán chéngwéi míngxīng de shuō bu chū de
tèzhì |
Έχει
το είδος του
ηθοποιού να
κάνει ένα
αστέρι απερίγραπτης
ιδιότητες |
Échei to eídos tou ithopoioú na
kánei éna astéri aperígraptis idiótites |
179 |
definably |
definably |
definably |
definably |
definably |
definably |
180 |
indefinite lasting for a period of time that has no fixed end |
indefinite lasting for a period
of time that has no fixed end |
无限期持续一段时间没有固定的结束 |
wúxiàn qí chíxù yīduàn
shíjiān méiyǒu gùdìng de jiéshù |
αορίστου
διαρκείας για
ένα χρονικό
διάστημα που δεν
έχει σταθερό
άκρο |
aorístou diarkeías gia éna
chronikó diástima pou den échei statheró ákro |
181 |
无限期的;期限不定的 |
wúxiàn qí de; qíxiàn bùdìng de |
无限期的;期限不定的 |
wúxiàn qí de; qíxiàn bùdìng de |
Επ
'αόριστον?
Αόριστο
χρονικό
διάστημα |
Ep 'aóriston? Aóristo chronikó
diástima |
182 |
She will be
away for the indefinite future |
She will be away for the
indefinite future |
她将无限期地离开 |
tā jiāng wúxiàn qí de
líkāi |
Αυτή
θα είναι
μακριά για το
αόριστο
μέλλον |
Aftí tha eínai makriá gia to
aóristo méllon |
183 |
她将离开一段肘间,期限不定 |
tā jiāng líkāi
yīduàn zhǒu jiān, qíxiàn bùdìng |
她将离开一段肘间,期限不定 |
tā jiāng líkāi
yīduàn zhǒu jiān, qíxiàn bùdìng |
Θα
αφήσει κάποια
περιθώρια
αγκώνα, για
αόριστο χρονικό
διάστημα |
Tha afísei kápoia perithória
ankóna, gia aóristo chronikó diástima |
184 |
她将无限期地离开 |
tā jiāng wúxiàn qí de
líkāi |
她将无限期地离开 |
tā jiāng wúxiàn qí de
líkāi |
Θα
αφήσει επ
'αόριστον |
Tha afísei ep 'aóriston |
185 |
not clearly defined |
not clearly defined |
没有明确定义 |
méiyǒu míngquè dìngyì |
δεν
είναι σαφώς
καθορισμένη |
den eínai safós kathorisméni |
186 |
模糊不清的;不明确的 |
móhú bù qīng de; bù
míngquè de |
模糊不清的;不明确的 |
móhú bù qīng de; bù
míngquè de |
Διφορούμενη?
Αβέβαιη |
Diforoúmeni? Avévaii |
187 |
synonym imprecise |
synonym imprecise |
同义词不精确 |
tóngyìcí bù jīngquè |
συνώνυμο
ανακριβή |
synónymo anakriví |
188 |
an indefinite science |
an indefinite science |
无限科学 |
wúxiàn kēxué |
μια
αόριστη
επιστήμη |
mia aóristi epistími |
189 |
界定不明的科学 |
jièdìng bù míng de kēxué |
界定不明的科学 |
jièdìng bù míng de kēxué |
Ασαφή
επιστήμη |
Asafí epistími |
190 |
indefinite article (grammar语法)the word a or an in
English, or a similar word in another language |
indefinite article (grammar
yǔfǎ)the word a or an in English, or a similar word in another
language |
indefinite
article(grammar语法)a或a in a
English,或者是另一种语言中的类似单词 |
indefinite article(grammar
yǔfǎ)a huò a in a English, huòzhě shì lìng yī zhǒng
yǔyán zhōng de lèisì dāncí |
αόριστο
άρθρο
(γραμματική
γραμματική) η
λέξη ένας ή στα
αγγλικά, ή μια
παρόμοια λέξη
σε μια άλλη
γλώσσα |
aóristo árthro (grammatikí
grammatikí) i léxi énas í sta angliká, í mia parómoia léxi se mia álli glóssa |
191 |
不定冠词(如英语中的a或an ) |
bùdìng guàn cí (rú
yīngyǔ zhòng de a huò an) |
不定冠词(如英语中的a或an) |
bùdìng guàn cí (rú
yīngyǔ zhòng de a huò an) |
Αόριστο
άρθρο (π.χ., στα
αγγλικά α ή ένα) |
Aóristo árthro (p.ch., sta
angliká a í éna) |
192 |
compare
definite article |
compare definite article |
比较明确的文章 |
bǐjiào míngquè de
wénzhāng |
συγκρίνετε
οριστικό
άρθρο |
synkrínete oristikó árthro |
193 |
比较明确的文章 |
bǐjiào míngquè de
wénzhāng |
比较明确的文章 |
bǐjiào míngquè de
wénzhāng |
σαφέστερη
άρθρα |
safésteri árthra |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
indecent |
1036 |
1036 |
incumbency |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|