A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  incorporated 1035 1035 inculcate    
1 sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth 〜Sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth 〜sth(in / into / within sth)包括某事物,以便它形成某事物的一部分 〜Sth(in/ into/ within sth) bāokuò mǒu shìwù, yǐbiàn tā xíngchéng mǒu shìwù de yībùfèn ~ sth (μέσα / μέσα / μέσα sth) για να συμπεριλάβει sth έτσι ώστε να αποτελεί μέρος του sth ~ sth (mésa / mésa / mésa sth) gia na symperilávei sth étsi óste na apoteleí méros tou sth
2 将…包括在内;包含;吸收;使并入 jiāng…bāokuò zài nèi; bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù 将...包括在内;包含;吸收;使并入 jiāng... Bāokuò zài nèi; bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù Συμπεριλάβετε · συμπεριλάβετε · απορροφήσετε; Symperilávete : symperilávete : aporrofísete?
3 Many of your suggestions have been incorporated in the plan Many of your suggestions have been incorporated in the plan 您的许多建议已纳入计划中 nín de xǔduō jiànyì yǐ nàrù jìhuà zhōng Πολλές από τις προτάσεις σας έχουν ενσωματωθεί στο σχέδιο Pollés apó tis protáseis sas échoun ensomatotheí sto schédio
4 你的很多建议已纳入计划中 nǐ de hěnduō jiànyì yǐ nàrù jìhuà zhōng 你的很多建议已纳入计划中 nǐ de hěnduō jiànyì yǐ nàrù jìhuà zhōng Πολλές από τις προτάσεις σας έχουν συμπεριληφθεί στο σχέδιο. Pollés apó tis protáseis sas échoun symperiliftheí sto schédio.
5 The new car design incorporates all the latest safety features The new car design incorporates all the latest safety features 新车设计融合了所有最新的安全功能 xīnchē shèjì rónghéle suǒyǒu zuìxīn de ānquán gōngnéng Το νέο σχεδιασμό αυτοκινήτου ενσωματώνει όλα τα τελευταία χαρακτηριστικά ασφαλείας To néo schediasmó aftokinítou ensomatónei óla ta teleftaía charaktiristiká asfaleías
6 新的汽车设计包括了所有最新的安全配备 xīn de qìchē shèjì bāokuòle suǒyǒu zuìxīn de ānquán pèibèi 新的汽车设计包括了所有最新的安全配备 xīn de qìchē shèjì bāokuòle suǒyǒu zuìxīn de ānquán pèibèi Ο νέος σχεδιασμός αυτοκινήτων περιλαμβάνει όλο τον τελευταίο εξοπλισμό ασφαλείας O néos schediasmós aftokiníton perilamvánei ólo ton teleftaío exoplismó asfaleías
7 We have incorporated all the latest safety features into the design We have incorporated all the latest safety features into the design 我们已将所有最新的安全功能纳入设计中 wǒmen yǐ jiāng suǒyǒu zuìxīn de ānquán gōngnéng nàrù shèjì zhōng Έχουμε ενσωματώσει στο σχεδιασμό όλα τα τελευταία χαρακτηριστικά ασφαλείας Échoume ensomatósei sto schediasmó óla ta teleftaía charaktiristiká asfaleías
8 我们在设计中纳入了所有最新的安全装置 wǒmen zài shèjì zhōng nàrùle suǒyǒu zuìxīn de ānquán zhuāngzhì 我们在设计中纳入了所有最新的安全装置 wǒmen zài shèjì zhōng nàrùle suǒyǒu zuìxīn de ānquán zhuāngzhì Έχουμε συμπεριλάβει όλες τις τελευταίες συσκευές ασφαλείας στο σχεδιασμό μας. Échoume symperilávei óles tis teleftaíes syskevés asfaleías sto schediasmó mas.
9 (business)to create a legally recognized company (business shāng)to create a legally recognized company (business商)创建一个法律认可的公司 (business shāng) chuàngjiàn yīgè fǎlǜ rènkě de gōngsī (επιχείρηση) για τη δημιουργία μιας νομικά αναγνωρισμένης εταιρείας (epicheírisi) gia ti dimiourgía mias nomiká anagnorisménis etaireías
10 注册成立 zhùcè chénglì 注册成立 zhùcè chénglì Ενσωμάτωση Ensomátosi
11 the company was incorporated m 2002 the company was incorporated m 2002 该公司成立于2002年 gāi gōngsī chénglì yú 2002 nián Η εταιρεία ιδρύθηκε το 2002 I etaireía idrýthike to 2002
12 这家公司成立于2002 zhè jiā gōngsī chénglì yú 2002 nián 这家公司成立于2002年 zhè jiā gōngsī chénglì yú 2002 nián Η εταιρεία ιδρύθηκε το 2002 I etaireía idrýthike to 2002
13 incorporation the incorporation of foreign words into the language incorporation the incorporation of foreign words into the language 将外来词汇入语言 jiāng wàilái cíhuì rù yǔyán Ενσωμάτωση της ενσωμάτωσης ξένων λέξεων στη γλώσσα Ensomátosi tis ensomátosis xénon léxeon sti glóssa
14 这一语言对外来词汇的喊收 zhè yī yǔyán duì wàilái cíhuì de hǎn shōu 这一语言对外来词汇的喊收 zhè yī yǔyán duì wàilái cíhuì de hǎn shōu Η γλώσσα των ξένων λέξεων I glóssa ton xénon léxeon
15 the articles of incorporation of the company the articles of incorporation of the company 公司的公司章程 gōngsī de gōngsī zhāngchéng Τα καταστατικά έγγραφα της εταιρείας Ta katastatiká éngrafa tis etaireías
16 有关创建公司的条款 yǒuguān chuàngjiàn gōngsī de tiáokuǎn 有关创建公司的条款 yǒuguān chuàngjiàn gōngsī de tiáokuǎn Όροι για τη δημιουργία μιας εταιρείας Óroi gia ti dimiourgía mias etaireías
17 incorporated (business incorporated (business shāng) 合并(商业) hébìng (shāngyè) Ενσωματωμένο (επιχειρηματικό) Ensomatoméno (epicheirimatikó)
18 formed into a business company with legal status formed into a business company with legal status 成立了具有法律地位的商业公司 chénglìle jùyǒu fǎlǜ dìwèi de shāngyè gōngsī Συμμετοχή σε μια εταιρία με νομικό καθεστώς Symmetochí se mia etairía me nomikó kathestós
19 组成有法人地位的营业公司的;组成公司的 zǔchéng yǒu fǎrén dìwèi de yíngyè gōngsī de; zǔchéng gōngsī de 组成有法人地位的营业公司的;组成公司的 zǔchéng yǒu fǎrén dìwèi de yíngyè gōngsī de; zǔchéng gōngsī de Δημιουργία μιας επιχείρησης με καθεστώς νομικού προσώπου. Dimiourgía mias epicheírisis me kathestós nomikoú prosópou.
20 incorporeal  (formal) without a body or form incorporeal  (formal) without a body or form 没有身体或形式的无形(正式) méiyǒu shēntǐ huò xíngshì de wúxíng (zhèngshì) Ενσωματωμένη (επίσημη) χωρίς σώμα ή μορφή Ensomatoméni (epísimi) chorís sóma í morfí
21 无形体的;无形的 wúxíng tǐ de; wúxíng de 无形体的;无形的 wúxíng tǐ de; wúxíng de Αόρατο Aórato
22 incorrect  not accurate or true incorrect  not accurate or true 不正确不准确或不正确 bù zhèngquè bù zhǔnquè huò bù zhèngquè Ακριβώς ακριβής ή αληθής Akrivós akrivís í alithís
23 不准确的;不正确的;不真实的 bù zhǔnquè de; bù zhèngquè de; bù zhēnshí de 不准确的;不正确的;不真实的 bù zhǔnquè de; bù zhèngquè de; bù zhēnshí de Ανακριβής · δεν είναι αλήθεια · δεν είναι αλήθεια Anakrivís : den eínai alítheia : den eínai alítheia
24 incorrect information/spelling incorrect information/spelling 不正确的信息/拼写 bù zhèngquè de xìnxī/pīnxiě Λάθος πληροφορίες / ορθογραφία Láthos pliroforíes / orthografía
25 失实的信息;错误的拼写 shīshí de xìnxī; cuòwù de pīnxiě 失实的信息;错误的拼写 shīshí de xìnxī; cuòwù de pīnxiě Ανακριβείς πληροφορίες, λανθασμένη ορθογραφία Anakriveís pliroforíes, lanthasméni orthografía
26 不正确的信息/拼写 bù zhèngquè de xìnxī/pīnxiě 不正确的信息/拼写 bù zhèngquè de xìnxī/pīnxiě Λάθος πληροφορίες / ορθογραφία Láthos pliroforíes / orthografía
27 His version of what happened is incorrect. His version of what happened is incorrect. 他发生的事情版本不正确。 tā fāshēng de shìqíng bǎnběn bù zhèngquè. Η εκδοχή του για το τι ήταν λάθος I ekdochí tou gia to ti ítan láthos
28 他对所发生的事情的说法不准确 Tā duì suǒ fāshēng de shìqíng de shuōfǎ bù zhǔnquè 他对所发生的事情的说法不准确 Tā duì suǒ fāshēng de shìqíng de shuōfǎ bù zhǔnquè Η δήλωση του για το τι συνέβη δεν είναι ακριβής I dílosi tou gia to ti synévi den eínai akrivís
29 speaking or behaving in a way that does not follow the accepted standards or rules  speaking or behaving in a way that does not follow the accepted standards or rules  说话或表现的方式不符合公认的标准或规则 shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì bù fúhé gōngrèn de biāozhǔn huò guīzé Ομιλία ή συμπεριφορά με τρόπο που δεν ακολουθεί τα αποδεκτά πρότυπα ή κανόνες Omilía í symperiforá me trópo pou den akoloutheí ta apodektá prótypa í kanónes
30 (说话赛举止)不合规矩的,不当的,不端的  (shuōhuà sài jǔzhǐ) bùhé guījǔ de, bùdāng de, bù duāndì  (说话赛举止)不合规矩的,不当的,不端的 (shuōhuà sài jǔzhǐ) bùhé guījǔ de, bùdāng de, bù duāndì (τρόποι ομιλίας) απίστευτο, ακατάλληλο, παράπτωμα (trópoi omilías) apístefto, akatállilo, paráptoma
31 说话或表现的方式不符合公认的标准或规则_ shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì bù fúhé gōngrèn de biāozhǔn huò guīzé_ 说话或表现的方式不符合公认的标准或规则_ shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì bù fúhé gōngrèn de biāozhǔn huò guīzé_ Ο τρόπος με τον οποίο μιλάτε ή συμπεριφέρεστε δεν συμμορφώνεται με αναγνωρισμένα πρότυπα ή κανόνες_ O trópos me ton opoío miláte í symperiféreste den symmorfónetai me anagnorisména prótypa í kanónes_
32 see also politically incorrect, see also politically incorrect, 看到政治上也不正确, kàn dào zhèngzhì shàng yě bù zhèngquè, Δείτε επίσης πολιτικά λανθασμένο Deíte epísis politiká lanthasméno
33 opposé correct opposé correct 反对正确 fǎnduì zhèngquè Αντίθετα σωστά Antítheta sostá
34 incorrectly incorrectly 不正确 bù zhèngquè Εσφαλμένα Esfalména
35 an incorrectly addressed letter  an incorrectly addressed letter  信件写得不正确 xìnjiàn xiě dé bù zhèngquè Εσφαλμένη επιστολή Esfalméni epistolí
36 地址有误的信件 dìzhǐ yǒu wù de xìnjiàn 地址有误的信件 dìzhǐ yǒu wù de xìnjiàn Λανθασμένη διεύθυνση Lanthasméni diéfthynsi
37 incorrectness incorrectness 不正确 bù zhèngquè Εσφαλμένη λειτουργία Esfalméni leitourgía
38 incorrigible incorrigible 不可救药 bùkě jiù yào Ακατάλληλο Akatállilo
39  (disapproving or humorous) having bad habits which cannot be changed or improved  (disapproving or humorous) having bad habits which cannot be changed or improved  (不赞成或幽默)有不能改变或改善的坏习惯  (bù zànchéng huò yōumò) yǒu bùnéng gǎibiàn huò gǎishàn de huài xíguàn  (απογοητευτικό ή χιούμορ) έχοντας κακές συνήθειες που δεν μπορούν να αλλάξουν ή να βελτιωθούν  (apogoiteftikó í chioúmor) échontas kakés synítheies pou den boroún na alláxoun í na veltiothoún
40 无法改正的;屡教不改的 wúfǎ gǎizhèng de; lǚjiàobùgǎi de 无法改正的;屡教不改的 wúfǎ gǎizhèng de; lǚjiàobùgǎi de Δεν είναι δυνατή η διόρθωση. Den eínai dynatí i diórthosi.
41 synonym incurable synonym incurable 同义词无法治愈 tóngyìcí wúfǎ zhìyù Συνώνυμο ανίατο Synónymo aníato
42 Her husband is an incorrigible flirt Her husband is an incorrigible flirt 她的丈夫是一个不可救药的调情 tā de zhàngfū shì yīgè bùkě jiù yào de tiáoqíng Ο σύζυγός της είναι ένα αδιόρθωτο φλερτ O sýzygós tis eínai éna adiórthoto flert
43 她的丈夫是个积习难改的调情老手 tā de zhàngfū shìgè jīxí nán gǎi de tiáoqíng lǎoshǒu 她的丈夫是个积习难改的调情老手 tā de zhàngfū shìgè jīxí nán gǎi de tiáoqíng lǎoshǒu Ο σύζυγός της είναι ένας ερωτευμένος βετεράνος που είναι δύσκολο να αλλάξει. O sýzygós tis eínai énas erotevménos veterános pou eínai dýskolo na alláxei.
44 You’re incorrigible! You’re incorrigible! 你是不可救药的! nǐ shì bùkě jiù yào de! Είστε αδιόρθωτοι! Eíste adiórthotoi!
45 你简直不可救药! Nǐ jiǎnzhí bùkě jiù yào! 你简直不可救药! Nǐ jiǎnzhí bùkě jiù yào! Είστε απλώς απελπισμένοι! Eíste aplós apelpisménoi!
46 incorrigible Incorrigible 不可救药 Bùkě jiù yào Ακατάλληλο Akatállilo
47 incorruptible (of people )not able to be persuaded to do sth wrong or dishonest, even if sb offers them money incorruptible (of people rén)not able to be persuaded to do sth wrong or dishonest, even if sb offers them money 即使某人向他们提供金钱,也不会被说服做出错误或不诚实的人 jíshǐ mǒu rén xiàng tāmen tígōng jīnqián, yě bù huì bèi shuōfú zuò chū cuòwù huò bù chéngshí de rén Η ακαταμάχητη (των ανθρώπων) δεν είναι σε θέση να πεισθεί να κάνει sth λάθος ή ανέντιμο, ακόμη και αν sb τους προσφέρει χρήματα I akatamáchiti (ton anthrópon) den eínai se thési na peistheí na kánei sth láthos í anéntimo, akómi kai an sb tous prosférei chrímata
48 廉洁的;不接受贿賂的 liánjié de; bù jiē shòuhuì lù de 廉洁的;不接受贿赂的 liánjié de; bù jiēshòu huìlù de Ειλικρινής, μη δεχόμενη δωροδοκίες Eilikrinís, mi dechómeni dorodokíes
49 that cannot decay or be destroyed  that cannot decay or be destroyed  不能腐烂或被破坏的东西 bùnéng fǔlàn huò bèi pòhuài de dōngxī Αυτό δεν μπορεί να αποσυντεθεί ή να καταστραφεί Aftó den boreí na aposyntetheí í na katastrafeí
50 不会腐蚀的;不可摧毁的 bù huì fǔshí de; bùkě cuīhuǐ de 不会腐蚀的;不可摧毁的 bù huì fǔshí de; bùkě cuīhuǐ de Δεν είναι διαβρωμένο, άφθαρτο Den eínai diavroméno, áftharto
51 opposé corruptible opposé corruptible 反对腐败 fǎnduì fǔbài Αντίθετα φθαρτά Antítheta fthartá
52 incorruptibility  incorruptibility  廉洁 liánjié Αναξιόπιστο Anaxiópisto
53 increase ~ (sth) (from A) (to B)/~(sth)(by sth) to become or to make sth greater in amount, numbervalue, etc. increase ~ (sth) (from A) (to B)/~(sth)(by sth) to become or to make sth greater in amount, number, value, etc. 增加〜(某事物)(从A)(到B)/〜(某事物)(由......)成为或使数量,数量,价值等更大。 zēngjiā〜(mǒu shìwù)(cóng A)(dào B)/〜(mǒu shìwù)(yóu......) Chéngwéi huò shǐ shùliàng, shùliàng, jiàzhí děng gèng dà. Αύξηση ~ (sth) (από A) (σε B) / ~ (sth) (κατά sth) για να γίνετε ή να κάνετε sth μεγαλύτερο σε ποσότητα, αριθμό, αξία κ.λπ. Áfxisi ~ (sth) (apó A) (se B) / ~ (sth) (katá sth) gia na gínete í na kánete sth megalýtero se posótita, arithmó, axía k.lp.
54 (使)增长,增多;增加 (Shǐ) zēngzhǎng, zēngduō; zēngjiā (使)增长,增多;增加 (Shǐ) zēngzhǎng, zēngduō; zēngjiā Αύξηση (αύξηση) Áfxisi (áfxisi)
55 The population.has increased from 1.2 million to 1.8 million. The population.Has increased from 1.2 Million to 1.8 Million. 人口从120万增加到180万。 rénkǒu cóng 120 wàn zēngjiā dào 180 wàn. Ο πληθυσμός αυξήθηκε από 1,2 εκατομμύρια σε 1,8 εκατομμύρια. O plithysmós afxíthike apó 1,2 ekatommýria se 1,8 ekatommýria.
56 人口已从120万增加到了180 Rénkǒu yǐ cóng 120 wàn zēngjiā dàole 180 wàn. 人口已从120万增加到了180万。 Rénkǒu yǐ cóng 120 wàn zēngjiā dàole 180 wàn. Ο πληθυσμός έχει αυξηθεί από 1,2 εκατομμύρια σε 1,8 εκατομμύρια. O plithysmós échei afxitheí apó 1,2 ekatommýria se 1,8 ekatommýria.
57 the rate of inflation increased The rate of inflation increased 通货膨胀率上升 Tōnghuò péngzhàng lǜ shàngshēng Ο ρυθμός πληθωρισμού αυξήθηκε O rythmós plithorismoú afxíthike
58 通货膨胀率增长了2%by2% tōnghuò péngzhàng lǜ zēngzhǎngle 2%by2% 通货膨胀率增长了2%BY2% tōnghuò péngzhàng lǜ zēngzhǎngle 2%BY2% Ο πληθωρισμός αυξήθηκε κατά 2% κατά 2% O plithorismós afxíthike katá 2% katá 2%
59 通货膨胀率上升 tōnghuò péngzhàng lǜ shàngshēng 通货膨胀率上升 tōnghuò péngzhàng lǜ shàngshēng Ο ρυθμός πληθωρισμού αυξάνεται O rythmós plithorismoú afxánetai
60 the price of oil increased the price of oil increased 石油价格上涨 shíyóu jiàgé shàngzhǎng Η τιμή του πετρελαίου αυξήθηκε I timí tou petrelaíou afxíthike
61 石油价格上涨了 shíyóu jiàgé shàngzhǎngle 石油价格上涨了 shíyóu jiàgé shàngzhǎngle Οι τιμές του πετρελαίου αυξήθηκαν Oi timés tou petrelaíou afxíthikan
62 increasing levels of carbon dioxide in the earth’s atmosphere  increasing levels of carbon dioxide in the earth’s atmosphere  增加地球大气中的二氧化碳含量 zēngjiā dìqiú dàqì zhòng de èryǎnghuàtàn hánliàng Αύξηση των επιπέδων διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα της γης Áfxisi ton epipédon dioxeidíou tou ánthraka stin atmósfaira tis gis
63 地球大气层中益增多的二氧化碳含量 dìqiú dàqìcéng zhōng rìyì zēngduō de èryǎnghuàtàn hánliàng 地球大气层中日益增多的二氧化碳含量 dìqiú dàqìcéng zhōng rìyì zēngduō de èryǎnghuàtàn hánliàng Αύξηση της περιεκτικότητας σε διοξείδιο του άνθρακα στην ατμόσφαιρα της Γης Áfxisi tis periektikótitas se dioxeídio tou ánthraka stin atmósfaira tis Gis
64 增加地球大气中的二氧化碳含量 zēngjiā dìqiú dàqì zhòng de èryǎnghuàtàn hánliàng 增加地球大气中的二氧化碳含量 zēngjiā dìqiú dàqì zhòng de èryǎnghuàtàn hánliàng Αύξηση της ποσότητας διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαιρα της Γης Áfxisi tis posótitas dioxeidíou tou ánthraka stin atmósfaira tis Gis
65 Oil increased in price Oil increased in price 石油价格上涨 shíyóu jiàgé shàngzhǎng Το πετρέλαιο αυξήθηκε στην τιμή To petrélaio afxíthike stin timí
66 石油价格上涨了 shíyóu jiàgé shàngzhǎngle 石油价格上涨了 shíyóu jiàgé shàngzhǎngle Οι τιμές του πετρελαίου αυξήθηκαν Oi timés tou petrelaíou afxíthikan
67 Disability increases with age (the older sb is, the more likely they are to be disabled) Disability increases with age (the older sb is, the more likely they are to be disabled) 残疾随着年龄的增长而增加(年龄越大,残疾的可能性越大) cánjí suízhe niánlíng de zēng cháng ér zēngjiā (niánlíng yuè dà, cánjí de kěnéng xìng yuè dà) Η αναπηρία αυξάνεται με την ηλικία (η παλαιότερη sb είναι, τόσο πιο πιθανό είναι να απενεργοποιηθεί) I anapiría afxánetai me tin ilikía (i palaióteri sb eínai, tóso pio pithanó eínai na apenergopoiitheí)
68 身体机能随着年龄退化 shēntǐ jīnéng suízhe niánlíng tuìhuà 身体机能随着年龄退化 shēntǐ jīnéng suízhe niánlíng tuìhuà Η σωματική λειτουργία μειώνεται με την ηλικία I somatikí leitourgía meiónetai me tin ilikía
69 We need to increase productivity We need to increase productivity 我们需要提高生产力 wǒmen xūyào tígāo shēngchǎnlì Πρέπει να αυξήσουμε την παραγωγικότητα Prépei na afxísoume tin paragogikótita
70 我们需要提高生产力 wǒmen xūyào tígāo shēngchǎnlì 我们需要提高生产力 wǒmen xūyào tígāo shēngchǎnlì Πρέπει να αυξήσουμε την παραγωγικότητα Prépei na afxísoume tin paragogikótita
71 They've increased the price by 50% They've increased the price by 50% 他们将价格提高了50% tāmen jiāng jiàgé tígāole 50% Έχουν αυξήσει την τιμή κατά 50% Échoun afxísei tin timí katá 50%
72 他们已经把价格提高了50%  tāmen yǐjīng bǎ jiàgé tígāole 50%  他们已经把价格提高了50% tāmen yǐjīng bǎ jiàgé tígāole 50% Έχουν αυξήσει την τιμή κατά 50% Échoun afxísei tin timí katá 50%
73 opposé decrease opposé decrease 反对减少 fǎnduì jiǎnshǎo Αντίθετη μείωση Antítheti meíosi
74 increased increased 增加 zēngjiā Αυξήθηκε Afxíthike
75 increased demand increased demand 需求增加 xūqiú zēngjiā Δημιουργήθηκε ζήτηση Dimiourgíthike zítisi
76 增加的需求 zēngjiā de xūqiú 增加的需求 zēngjiā de xūqiú Αυξημένη ζήτηση Afximéni zítisi
77 需求增加 xūqiú zēngjiā 需求增加 xūqiú zēngjiā Αυξημένη ζήτηση Afximéni zítisi
78 〜(in sth) a rise in the amount, number or value of sth  〜(in sth) a rise in the amount, number or value of sth  〜(某事物)某事物的数量,数量或价值上升 〜(mǒu shìwù) mǒu shìwù de shùliàng, shùliàng huò jiàzhí shàngshēng ~ (σε sth) αύξηση του ποσού, του αριθμού ή της αξίας του sth ~ (se sth) áfxisi tou posoú, tou arithmoú í tis axías tou sth
79 长;多;增加 zēngzhǎng; zēngduō; zēngjiā 增长;增多;增加 zēngzhǎng; zēngduō; zēngjiā Αύξηση Áfxisi
80 increase in spending  Zēngjiā zhīchū 增加支出 Zēngjiā zhīchū αύξηση των δαπανών áfxisi ton dapanón
81 开支的增长 kāizhī de zēngzhǎng 开支的增长 kāizhī de zēngzhǎng Αύξηση των δαπανών Áfxisi ton dapanón
82 an increase in spending on the pound on income tax  an increase in spending on the pound on income tax  所得税上的英镑支出增加 suǒdéshuì shàng de yīngbàng zhīchū zēngjiā Αύξηση των δαπανών για τη λίρα για τον φόρο εισοδήματος Áfxisi ton dapanón gia ti líra gia ton fóro eisodímatos
83 税每英镑增加2便 suǒdéshuì měi yīngbàng zēngjiā 2 biànshì 所得税每英镑增加2便士 suǒdéshuì měi yīngbàng zēngjiā 2 biànshì Ο φόρος εισοδήματος αυξάνεται κατά 2 πέννες ανά λίβρα O fóros eisodímatos afxánetai katá 2 pénnes aná lívra
84 所得税上的英镑支出增加 suǒdéshuì shàng de yīngbàng zhīchū zēngjiā 所得税上的英镑支出增加 suǒdéshuì shàng de yīngbàng zhīchū zēngjiā Αύξηση των δαπανών της στερλίνας για φόρο εισοδήματος Áfxisi ton dapanón tis sterlínas gia fóro eisodímatos
85 an increase of nearly20% an increase of nearly20% 增加近20% zēngjiā jìn 20% Μία αύξηση σχεδόν 20% Mía áfxisi schedón 20%
86 20%的增长 jìn 20%de zēngzhǎng 近20%的增长 jìn 20%de zēngzhǎng Σχεδόν 20% αύξηση Schedón 20% áfxisi
87 增加近20% zēngjiā jìn 20% 增加近20% zēngjiā jìn 20% Αύξηση κατά σχεδόν 20% Áfxisi katá schedón 20%
88 a significant/substantial increase in sales a significant/substantial increase in sales 销售额显着/大幅增长 xiāoshòu é xiǎnzhe/dàfú zēngzhǎng σημαντική / σημαντική αύξηση των πωλήσεων simantikí / simantikí áfxisi ton políseon
89 销售量显著/增长 xiāoshòu liàng xiǎnzhù/kěguān zēngzhǎng 销售量显着/可观增长 xiāoshòu liàng xiǎnzhe/kěguān zēngzhǎng Σημαντικές πωλήσεις / σημαντική ανάπτυξη Simantikés políseis / simantikí anáptyxi
90 销售额显着/大幅增长 xiāoshòu é xiǎnzhe/dàfú zēngzhǎng 销售额显着/大幅增长 xiāoshòu é xiǎnzhe/dàfú zēngzhǎng Σημαντικές πωλήσεις / σημαντική ανάπτυξη Simantikés políseis / simantikí anáptyxi
91 price/tax/wage increases price/tax/wage increases 价格/税收/工资增长 jiàgé/shuìshōu/gōngzī zēngzhǎng Αύξηση τιμών / φόρων / μισθών Áfxisi timón / fóron / misthón
92 价格/税额/工资的上涨 jiàgé/shuì'é/gōngzī de shàngzhǎng 价格/税额/工资的上涨 jiàgé/shuì'é/gōngzī de shàngzhǎng Τιμή / αύξηση φόρου / μισθού Timí / áfxisi fórou / misthoú
93 价格/税收/工资增长 jiàgé/shuìshōu/gōngzī zēngzhǎng 价格/税收/工资增长 jiàgé/shuìshōu/gōngzī zēngzhǎng Αύξηση τιμών / φόρων / μισθών Áfxisi timón / fóron / misthón
94 homelessness is on the increase (increasing) homelessness is on the increase (increasing) 无家可归现象正在增加(增加) wú jiā kě guī xiànxiàng zhèngzài zēngjiā (zēngjiā) Η έλλειψη στέγης αυξάνεται (αυξάνεται) I élleipsi stégis afxánetai (afxánetai)
95 无家可归者越来越多 wú jiā kě guī zhě yuè lái yuè duō 无家可归者越来越多 wú jiā kě guī zhě yuè lái yuè duō Όλο και περισσότεροι άστεγοι Ólo kai perissóteroi ástegoi
96 无家可归现象正在增加(增加) wú jiā kě guī xiànxiàng zhèngzài zēngjiā (zēngjiā) 无家可归现象正在增加(增加) wú jiā kě guī xiànxiàng zhèngzài zēngjiā (zēngjiā) Η έλλειψη στέγης αυξάνεται (αυξάνεται) I élleipsi stégis afxánetai (afxánetai)
97 opposé decrease opposé decrease 反对减少 fǎnduì jiǎnshǎo Αντίθετη μείωση Antítheti meíosi
98 increasingly increasingly 日益 rìyì Συγκεκριμένα Synkekriména
99 more and more all the time more and more all the time 越来越多的时间 yuè lái yuè duō de shíjiān Όλο και περισσότερο όλη την ώρα Ólo kai perissótero óli tin óra
100 越来越多地;不断增加地 yuè lái yuè duō de; bùduàn zēngjiā de 越来越多地,不断增加地 yuè lái yuè duō de, bùduàn zēngjiā de Όλο και περισσότερο Ólo kai perissótero
  越来越多的时间 yuè lái yuè duō de shíjiān 越来越多的时间 yuè lái yuè duō de shíjiān Όλο και περισσότερο χρόνο Ólo kai perissótero chróno
102 increasingly difficult/important/popular  Increasingly difficult/important/popular  日益困难/重要/受欢迎 Rìyì kùnnán/zhòngyào/shòu huānyíng Σχεδόν δύσκολη / σημαντική / δημοφιλής Schedón dýskoli / simantikí / dimofilís
103 越来越困难/重要/普及 yuè lái yuè kùnnán/zhòngyào/pǔjí 越来越困难/重要/普及 yuè lái yuè kùnnán/zhòngyào/pǔjí Όλο και πιο δύσκολο / σημαντικό / δημοφιλές Ólo kai pio dýskolo / simantikó / dimofilés
104 It is becoming increasingly dear that this problem will not be easily solved It is becoming increasingly dear that this problem will not be easily solved 越来越珍贵的是,这个问题不容易解决 yuè lái yuè zhēnguì de shì, zhège wèntí bù róngyì jiějué Γίνεται όλο και πιο πολύτιμο ότι αυτό το πρόβλημα δεν θα επιλυθεί εύκολα Gínetai ólo kai pio polýtimo óti aftó to próvlima den tha epilytheí éfkola
105 越来越明显的是,这个问题不会轻易解决 yuè lái yuè míngxiǎn de shì, zhège wèntí bù huì qīngyì jiějué 越来越明显的是,这个问题不会轻易解决 yuè lái yuè míngxiǎn de shì, zhège wèntí bù huì qīngyì jiějué Είναι όλο και πιο προφανές ότι αυτό το πρόβλημα δεν θα λυθεί εύκολα. Eínai ólo kai pio profanés óti aftó to próvlima den tha lytheí éfkola.
106 increasingly ,training is taking place in the office rather than outside it increasingly,training is taking place in the office rather than outside it 越来越多的人在办公室而不是在办公室外进行培训 yuè lái yuè duō de rén zài bàngōngshì ér bùshì zài bàngōngshì wài jìnxíng péixùn Όλο και περισσότερο, η κατάρτιση πραγματοποιείται στο γραφείο και όχι στο εξωτερικό Ólo kai perissótero, i katártisi pragmatopoieítai sto grafeío kai óchi sto exoterikó
107 在职培训日益增加,而是脱产进行 zàizhí péixùn rìyì zēngjiā, ér bùshì tuōchǎn jìnxíng 在职培训日益增加,而不是脱产进行 zàizhí péixùn rìyì zēngjiā, ér bùshì tuōchǎn jìnxíng Η εκπαίδευση στο χώρο εργασίας αυξάνεται, όχι από την παραγωγή I ekpaídefsi sto chóro ergasías afxánetai, óchi apó tin paragogí
108 越来越多的人在办公室而不是在办公室外进行培训 yuè lái yuè duō de rén zài bàngōngshì ér bùshì zài bàngōngshì wài jìnxíng péixùn 越来越多的人在办公室而不是在办公室外进行培训 yuè lái yuè duō de rén zài bàngōngshì ér bùshì zài bàngōngshì wài jìnxíng péixùn Όλο και περισσότεροι άνθρωποι εκπαιδεύονται στο γραφείο αντί για έξω από το γραφείο Ólo kai perissóteroi ánthropoi ekpaidévontai sto grafeío antí gia éxo apó to grafeío
109 incredible impossible or very difficult to believe incredible impossible or very difficult to believe 令人难以置信的不可能或非常难以置信 lìng rén nányǐ zhìxìn de bù kěnéng huò fēicháng nányǐ zhìxìn Απίστευτα αδύνατο ή πολύ δύσκολο να πιστέψεις Apístefta adýnato í polý dýskolo na pistépseis
110 不能相信的;难以置信的 bùnéng xiāngxìn de; nányǐ zhìxìn de 不能相信的;难以置信的 bùnéng xiāngxìn de; nányǐ zhìxìn de Απίστευτο Apístefto
111 synonym unbelivable synonym unbelivable 同义词不可思议 tóngyìcí bùkěsīyì Συνώνυμο απαράδεκτο Synónymo aparádekto
112 an incredible story an incredible story 一个不可思议的故事 yīgè bùkěsīyì de gùshì Μια απίστευτη ιστορία Mia apístefti istoría
113 不可思议的故事 bùkěsīyì de gùshì 不可思议的故事 bùkěsīyì de gùshì Απίστευτη ιστορία Apístefti istoría
114 It seemed incredible that she had been there a week already. It seemed incredible that she had been there a week already. 她已经在那里待了一周似乎令人难以置信。 tā yǐjīng zài nàlǐ dàile yīzhōu sìhū lìng rén nányǐ zhìxìn. Φαίνεται απίστευτο ότι ήταν ήδη εκεί μια εβδομάδα. Faínetai apístefto óti ítan ídi ekeí mia evdomáda.
115 真让人难以置信,她已经在那里待了一个星期了 Zhēn ràng rén nányǐ zhìxìn, tā yǐjīng zài nàlǐ dàile yīgè xīngqíle 真让人难以置信,她已经在那里待了一个星期了 Zhēn ràng rén nányǐ zhìxìn, tā yǐjīng zài nàlǐ dàile yīgè xīngqíle Είναι απίστευτο, έχει παραμείνει εκεί για μια εβδομάδα. Eínai apístefto, échei parameínei ekeí gia mia evdomáda.
116 (informal)extremely good or extremely large  (informal)extremely good or extremely large  (非正式的)非常好或非常大 (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò fēicháng dà (formform) εξαιρετικά καλό ή εξαιρετικά μεγάλο (formform) exairetiká kaló í exairetiká megálo
117 的;极 jí hǎo de; jí dà de 极好的;极大的 jí hǎo de; jí dà de Εξαιρετική Exairetikí
118 (非正式的)非常好或非常大: (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò fēicháng dà: (非正式的)非常好或非常大: (fēi zhèngshì de) fēicháng hǎo huò fēicháng dà: (άτυπη) πολύ καλή ή πολύ μεγάλη: (átypi) polý kalí í polý megáli:
119 the hotel was incredible The hotel was incredible 这家酒店真是不可思议 Zhè jiā jiǔdiàn zhēnshi bùkěsīyì Το ξενοδοχείο ήταν απίστευτο To xenodocheío ítan apístefto
120 这家旅馆棒极了 zhè jiā lǚguǎn bàng jíle 这家旅馆棒极了 zhè jiā lǚguǎn bàng jíle Αυτό το ξενοδοχείο είναι φοβερό Aftó to xenodocheío eínai foveró
121 an incredible amount of work  an incredible amount of work  一项令人难以置信的工作量 yī xiàng lìng rén nányǐ zhìxìn de gōngzuò liàng Ένα απίστευτο ποσό εργασίας Éna apístefto posó ergasías
122 极大量的工作 jí dàliàng de gōngzuò 极大量的工作 jí dàliàng de gōngzuò πολλή δουλειά pollí douleiá
123 incredibly incredibly 令人难以置信 lìng rén nányǐ zhìxìn Απίστευτα Apístefta
124 extremely  extremely  非常 fēicháng Εξαιρετικά Exairetiká
125 极端地;极其 jíduān de; jíqí 极端地;极其 jíduān de; jíqí Εξαιρετικά ακραία Exairetiká akraía
126 synonym unbelievably synonym unbelievably 令人难以置信的同义词 lìng rén nányǐ zhìxìn de tóngyìcí Συνώνυμο απίστευτα Synónymo apístefta
127 incredibly lucky/stupid/dificult/beautiful incredibly lucky/stupid/dificult/beautiful 非常幸运/愚蠢/困难/美丽 fēicháng xìngyùn/yúchǔn/kùnnán/měilì Απίστευτα τυχερός / ηλίθιος / δύσκολος / όμορφος Apístefta tycherós / ilíthios / dýskolos / ómorfos
128 极其幸运/愚蠢/困难/美丽 jíqí xìngyùn/yúchǔn/kùnnán/měilì 极其幸运/愚蠢/困难/美丽 jíqí xìngyùn/yúchǔn/kùnnán/měilì Εξαιρετικά τυχερός / ηλίθιος / δύσκολος / όμορφος Exairetiká tycherós / ilíthios / dýskolos / ómorfos
129 非常幸运/愚蠢/困难/美丽 fēicháng xìngyùn/yúchǔn/kùnnán/měilì 非常幸运/愚蠢/困难/美丽 fēicháng xìngyùn/yúchǔn/kùnnán/měilì Πολύ τυχερός / ηλίθιος / δύσκολος / όμορφος Polý tycherós / ilíthios / dýskolos / ómorfos
130 in a way that is very difficult to believe  in a way that is very difficult to believe  以一种非常难以置信的方式 yǐ yī zhǒng fēicháng nányǐ zhìxìn de fāngshì Με έναν τρόπο που είναι πολύ δύσκολο να πιστέψεις Me énan trópo pou eínai polý dýskolo na pistépseis
131 令人难以置信 lìng rén nányǐ zhìxìn 令人难以置信 lìng rén nányǐ zhìxìn Απίστευτο Apístefto
132 incredibly,she had no idea what was going on incredibly,she had no idea what was going on 令人难以置信的是,她不知道发生了什么 lìng rén nányǐ zhìxìn de shì, tā bù zhīdào fāshēngle shénme Απίστευτα, δεν είχε ιδέα τι συμβαίνει Apístefta, den eíche idéa ti symvaínei
133 令人难以置信的是,她当时对发生的事一无所知 lìng rén nányǐ zhìxìn de shì, tā dāngshí duì fāshēng de shì yī wú suǒ zhī 令人难以置信的是,她当时对发生的事一无所知 lìng rén nányǐ zhìxìn de shì, tā dāngshí duì fāshēng de shì yī wú suǒ zhī Απίστευτα, δεν γνώριζε τίποτα για το τι συνέβη. Apístefta, den gnórize típota gia to ti synévi.
  incredulous not willing or not able to believe sth; showing an inability to believe sth incredulous not willing or not able to believe sth; showing an inability to believe sth 不相信不愿意或不能相信某事;表现出无法相信...... bù xiāngxìn bù yuànyì huò bùnéng xiāngxìn mǒu shì; biǎoxiàn chū wúfǎ xiāngxìn...... Δυστυχώς δεν είναι πρόθυμος ή δεν μπορεί να πιστέψει τον αδερφό · δείχνοντας μια αδυναμία να πιστέψω το σθ Dystychós den eínai próthymos í den boreí na pistépsei ton aderfó : deíchnontas mia adynamía na pistépso to sth
134 不肯相信的;不能相信的;表示怀疑的 bù kěn xiāngxìn de; bùnéng xiāngxìn de; biǎoshì huáiyí de 不肯相信的;不能相信的;表示怀疑的 Bù kěn xiāngxìn de; bùnéng xiāngxìn de; biǎoshì huáiyí de Απίστευτο, απίστευτο, σκεπτικό Apístefto, apístefto, skeptikó
135 here? said Kate , incredulous here? Said Kate, incredulous 这里?凯特说,不相信 zhèlǐ? Kǎitè shuō, bù xiāngxìn Εδώ; είπε η Κέιτ, ανυπόμονη Edó? eípe i Kéit, anypómoni
136 这儿?”凯特表示怀疑地说 zhè'er?” Kǎitè biǎoshì huáiyí de shuō 这儿?”凯特表示怀疑地说 zhè'er?” Kǎitè biǎoshì huáiyí de shuō Εδώ; Είπε υποψιασμένα η Κέιτ Edó? Eípe ypopsiasména i Kéit
137 an incredulous look an incredulous look 不相信的样子 bù xiāngxìn de yàngzi Μια ανυποψίαστη ματιά Mia anypopsíasti matiá
138 怀疑的神色 huáiyí de shénsè 怀疑的神色 huáiyí de shénsè Πιθανή εμφάνιση Pithaní emfánisi
139 compare credulous compare credulous 比较轻信 bǐjiào qīngxìn Συγκρίνετε πιστό Synkrínete pistó
140 incredulity incredulity 怀疑 huáiyí Εμπιστοσύνη Empistosýni
141 synonym disbelief synonym disbelief 同义词难以置信 tóngyìcí nányǐ zhìxìn Συνώνυμο δυσπιστίας Synónymo dyspistías
142 a look of surprise and incredulity  a look of surprise and incredulity  一脸惊喜和怀疑 yī liǎn jīngxǐ hé huáiyí μια εμφάνιση έκπληξης και δυσπιστίας mia emfánisi ékplixis kai dyspistías
143 惊疑的神色 jīngyí de shénsè 惊疑的神色 jīngyí de shénsè Ύποπτη ματιά Ýpopti matiá
144 incredulously incredulously 难以置信 nányǐ zhìxìn Δυστυχώς Dystychós
145 laughed incredulously laughed incredulously 不相称地笑了起来 bù xiāngchèn de xiàole qǐlái Γέλασε απίστευτα Gélase apístefta
146 他满腹狐疑地大笑起来 tā mǎnfù húyí dì dà xiào qǐlái 他满腹狐疑地大笑起来 tā mǎnfù húyí dì dà xiào qǐlái Γέλασε με καχυποψία Gélase me kachypopsía
147 不相称地笑了起来 bù xiāngchèn de xiàole qǐlái 不相称地笑了起来 bù xiāngchèn de xiàole qǐlái Γέλασε δυσανάλογα Gélase dysanáloga
148 increment a regular increase in the amount of money that sb. is paid for their job  increment a regular increase in the amount of money that sb. Is paid for their job  增加经常增加的金额。为他们的工作付出了代价 zēngjiā jīngcháng zēngjiā de jīn'é. Wèi tāmen de gōngzuò fùchūle dàijià Αυξήστε την κανονική αύξηση του χρηματικού ποσού που καταβάλλεται για τη δουλειά τους Afxíste tin kanonikí áfxisi tou chrimatikoú posoú pou kataválletai gia ti douleiá tous
149 定期的加薪 dìngqí de jiā xīn 定期的加薪 dìngqí de jiā xīn Τακτική αύξηση μισθών Taktikí áfxisi misthón
150 a salary of £25k with annual increments a salary of £25k with annual increments 每年增加25,000英镑的工资 měinián zēngjiā 25,000 yīngbàng de gōngzī μισθός £ 25k με ετήσιες προσαυξήσεις misthós £ 25k me etísies prosafxíseis
151 25 000英镑,并逐年增加 xīnchóu 25 000 yīngbàng, bìng zhúnián zēngjiā 薪酬25 000英镑,并逐年增加 xīnchóu 25 000 yīngbàng, bìng zhúnián zēngjiā Μισθός 25.000 λιρών και αυξήθηκε χρόνο με το χρόνο Misthós 25.000 lirón kai afxíthike chróno me to chróno
152 每年增加25,000镑的工资 měinián zēngjiā 25,000 yīngbàng de gōngzī 每年增加25000英镑的工资 měinián zēngjiā 25000 yīngbàng de gōngzī Αύξηση κατά £ 25.000 ανά έτος Áfxisi katá £ 25.000 aná étos
153 (formal) an increase in a number or an amount  (formal) an increase in a number or an amount  (正式的)数量或数量的增加 (zhèngshì de) shùliàng huò shùliàng de zēngjiā (επίσημη) αύξηση αριθμού ή ποσού (epísimi) áfxisi arithmoú í posoú
154 增量;增加 zēng liàng; zēngjiā 增量;增加 zēng liàng; zēngjiā Αύξηση Áfxisi
155 (正式的)数量或数量的增加 (zhèngshì de) shùliàng huò shùliàng de zēngjiā (正式的)数量或数量的增加 (zhèngshì de) shùliàng huò shùliàng de zēngjiā (επίσημη) αύξηση της ποσότητας ή της ποσότητας (epísimi) áfxisi tis posótitas í tis posótitas
156 incremental incremental 增加的 zēngjiā de Ακριβώς Akrivós
157 incremental costs  incremental costs  增量成本 zēng liàng chéngběn Κόστος κινήτρων Kóstos kinítron
158 增长的费用  zēngzhǎng de fèiyòng  增长的费用 zēngzhǎng de fèiyòng Αύξηση του κόστους Áfxisi tou kóstous
159 incrementally  incrementally  增量 zēng liàng Αύξηση Áfxisi
160 incriminate to make it seem as if sb has done sth wrong or illegal  incriminate to make it seem as if sb has done sth wrong or illegal  将某人视为某种错误或非法行为似乎是罪魁祸首 jiāng mǒu rén shì wéi mǒu zhǒng cuòwù huò fēifǎ xíngwéi sìhū shì zuìkuí huòshǒu Συμπέρασμα για να φανεί σαν sb έχει κάνει sth λάθος ή παράνομο Sympérasma gia na faneí san sb échei kánei sth láthos í paránomo
161 使负罪;连累 shǐ fù zuì; liánlèi 使负罪;连累 shǐ fù zuì; liánlèi Πεποίθηση Pepoíthisi
162 They were afraid of answering the questions and incriminating  themselves They were afraid of answering the questions and incriminating  themselves 他们害怕回答问题并自责 tāmen hàipà huídá wèntí bìng zì zé Φοβούνταν να απαντούν στις ερωτήσεις και να ενοχοποιούν τον εαυτό τους Fovoúntan na apantoún stis erotíseis kai na enochopoioún ton eaftó tous
163 他们担心因回答这些问题而受到牵连 tāmen dānxīn yīn huídá zhèxiē wèntí ér shòudào qiānlián 他们担心因回答这些问题而受到牵连 tāmen dānxīn yīn huídá zhèxiē wèntí ér shòudào qiānlián Ανησυχούν να εμπλακούν στην απάντηση σε αυτές τις ερωτήσεις Anisychoún na emplakoún stin apántisi se aftés tis erotíseis
164 incriminating incriminating 罪证 zuìzhèng Εγκληματικές Enklimatikés
165 incriminating evidence  incriminating evidence  证据确凿 zhèngjù quèzuò Εγκληματικά αποδεικτικά στοιχεία Enklimatiká apodeiktiká stoicheía
166 显示有罪的证据 xiǎnshì yǒuzuì de zhèngjù 显示有罪的证据 xiǎnshì yǒuzuì de zhèngjù Εμφάνιση ενδείξεων ενοχής Emfánisi endeíxeon enochís
167 incrimination incrimination 证其罪 zhèng qí zuì Εγκλήματα Enklímata
168 in-crowd a small group of people within a larger group who seem to be the most popular or fashionable in-crowd a small group of people within a larger group who seem to be the most popular or fashionable 在一个较大的群体中,一小群人似乎是最受欢迎或最时尚的人群 zài yīgè jiào dà de qúntǐ zhōng, yī xiǎo qún rén sìhū shì zuì shòu huānyíng huò zuì shíshàng de rénqún Ενσωματώστε μια μικρή ομάδα ανθρώπων σε μια μεγαλύτερη ομάδα που φαίνεται να είναι η πιο δημοφιλής ή μοντέρνα Ensomatóste mia mikrí omáda anthrópon se mia megalýteri omáda pou faínetai na eínai i pio dimofilís í montérna
169 最受欢迎(或最时髦)的小集体;时髦一族 zuì shòu huānyíng (huò zuì shímáo) de xiǎo jítǐ; shímáo yīzú 最受欢迎(或最时髦)的小集体;时髦一族 zuì shòu huānyíng (huò zuì shímáo) de xiǎo jítǐ; shímáo yīzú Η πιο δημοφιλής (ή η πιο μοντέρνα) μικρή ομάδα, η μοντέρνα οικογένεια I pio dimofilís (í i pio montérna) mikrí omáda, i montérna oikogéneia
171 在一个较大的群体中,一小群人似乎是最受欢迎或最时尚的人群 zài yīgè jiào dà de qúntǐ zhōng, yī xiǎo qún rén sìhū shì zuì shòu huānyíng huò zuì shíshàng de rénqún 在一个较大的群体中,一小群人似乎是最受欢迎或最时尚的人群 zài yīgè jiào dà de qúntǐ zhōng, yī xiǎo qún rén sìhū shì zuì shòu huānyíng huò zuì shíshàng de rénqún Σε μια μεγαλύτερη ομάδα, μια μικρή ομάδα ανθρώπων φαίνεται να είναι η πιο δημοφιλής ή μοντέρνα ομάδα. Se mia megalýteri omáda, mia mikrí omáda anthrópon faínetai na eínai i pio dimofilís í montérna omáda.
172 incrustation(also encrustation) the process of forming a hard outer covering or layer;the covering or layer that is formed  incrustation(also encrustation) the process of forming a hard outer covering or layer;the covering or layer that is formed  结壳(也结壳)形成硬外壳或层的过程;形成的覆盖物或层 jié qiào (yě jié qiào) xíngchéng yìng wàiké huò céng de guòchéng; xíngchéng de fùgài wù huò céng Εγκλωβισμός (επίσης επικάλυψη) η διαδικασία σχηματισμού σκληρού εξωτερικού καλύμματος ή στρώματος, η επικάλυψη ή το στρώμα που σχηματίζεται Enklovismós (epísis epikálypsi) i diadikasía schimatismoú skliroú exoterikoú kalýmmatos í strómatos, i epikálypsi í to stróma pou schimatízetai
173 结壳;形成更外层;硬壳;硬外层 jié qiào; xíngchéng gèng wài céng; yìng ké; yìng wài céng 结壳;形成更外层;硬壳;硬外层 jié qiào; xíngchéng gèng wài céng; yìng ké; yìng wài céng Κρούστα · σχηματισμό περισσότερου εξωτερικού στρώματος · σκληρό κέλυφος · σκληρό εξωτερικό στρώμα Kroústa : schimatismó perissóterou exoterikoú strómatos : skliró kélyfos : skliró exoterikó stróma
174 结壳(也结壳)形成硬外壳或层的过程;形成的覆盖物或 jié qiào (yě jié qiào) xíngchéng yìng wàiké huò céng de guòchéng; xíngchéng de fùgài wù huò céng 结壳(也结壳)形成硬外壳或层的过程;形成的覆盖物或层 jié qiào (yě jié qiào) xíngchéng yìng wàiké huò céng de guòchéng; xíngchéng de fùgài wù huò céng Η διαδικασία σχηματισμού ενός σκληρού κελύφους ή στρώματος με κρούστα (επίσης εμπλουτισμός), σχηματισμό ενός καλύμματος ή στρώματος I diadikasía schimatismoú enós skliroú kelýfous í strómatos me kroústa (epísis emploutismós), schimatismó enós kalýmmatos í strómatos
175 incubate(of a bird) to sit on its eggs in order to keep them warm until they hatch incubate(of a bird) to sit on its eggs in order to keep them warm until they hatch 孵化(一只鸟)坐在它的卵上,以保持它们的温度,直到它们孵化 fūhuà (yī zhǐ niǎo) zuò zài tā de luǎn shàng, yǐ bǎochí tāmen de wēndù, zhídào tāmen fūhuà Επωάστε (ενός πουλιού) να καθίσει στα αυγά του, για να τα κρατήσει ζεστά μέχρι να εκκολαφθούν Epoáste (enós poulioú) na kathísei sta avgá tou, gia na ta kratísei zestá méchri na ekkolafthoún
176 孵(卵); 孵化  fū (luǎn); fūhuà  孵(卵);孵化 fū (luǎn); fūhuà Εκκόλαψη (αυγό) · επώαση Ekkólapsi (avgó) : epóasi
177 孵化(一只鸟)坐在它的卵上,以保持它们的温度,直到它们孵化 fūhuà (yī zhǐ niǎo) zuò zài tā de luǎn shàng, yǐ bǎochí tāmen de wēndù, zhídào tāmen fūhuà 孵化(一只鸟)坐在它的卵上,以保持它们的温度,直到它们孵化 fūhuà (yī zhǐ niǎo) zuò zài tā de luǎn shàng, yǐ bǎochí tāmen de wēndù, zhídào tāmen fūhuà Η εκκόλαψη (ένα πουλί) κάθεται στα αυγά της για να κρατήσει τη θερμοκρασία τους μέχρι να εκκολαφθούν I ekkólapsi (éna poulí) káthetai sta avgá tis gia na kratísei ti thermokrasía tous méchri na ekkolafthoún
178 (biologyto keep cells, bacteria, etc. at a suitable temperature so that they develop  (biology shēng)to keep cells, bacteria, etc. At a suitable temperature so that they develop  (生物学)将细胞,细菌等保持在合适的温度以使它们发育 (shēngwù xué) jiāng xìbāo, xìjùn děng bǎochí zài héshì de wēndù yǐ shǐ tāmen fāyù (βιολογία) για τη διατήρηση των κυττάρων, των βακτηρίων κ.λπ. σε κατάλληλη θερμοκρασία έτσι ώστε να αναπτυχθούν (viología) gia ti diatírisi ton kyttáron, ton vaktiríon k.lp. se katállili thermokrasía étsi óste na anaptychthoún
179 培养(细胞、细菌等) péiyǎng (xìbāo, xìjùn děng) 培养(细胞,细菌等) péiyǎng (xìbāo, xìjùn děng) Η καλλιέργεια (κύτταρα, βακτήρια κ.λπ.) I kalliérgeia (kýttara, vaktíria k.lp.)
180 (生物学)将细胞,细菌等保持在合适的温度以使它们发育 (shēngwù xué) jiāng xìbāo, xìjùn děng bǎochí zài héshì de wēndù yǐ shǐ tāmen fāyù (生物学)将细胞,细菌等保持在合适的温度以使它们发育 (shēngwù xué) jiāng xìbāo, xìjùn děng bǎochí zài héshì de wēndù yǐ shǐ tāmen fāyù (Βιολογία) Κρατήστε τα κύτταρα, τα βακτήρια κλπ. Σε κατάλληλη θερμοκρασία για να τα αναπτύξετε (Viología) Kratíste ta kýttara, ta vaktíria klp. Se katállili thermokrasía gia na ta anaptýxete
181 be incubating sth(medical)to have an infectious disease developing inside you before symptoms(signs of illness) appear be incubating sth(medical)to have an infectious disease developing inside you before symptoms(signs of illness) appear 在症状(疾病的迹象)出现之前,正在进行孵化(医疗)以在您体内发生传染病 zài zhèngzhuàng (jíbìng de jīxiàng) chūxiàn zhīqián, zhèngzài jìnxíng fūhuà (yīliáo) yǐ zài nín tǐnèi fāshēng chuánrǎn bìng Να επωάζετε το sth (ιατρικό) για να εμφανιστεί μια μολυσματική ασθένεια μέσα σας πριν εμφανιστούν συμπτώματα (σημάδια ασθένειας) Na epoázete to sth (iatrikó) gia na emfanisteí mia molysmatikí asthéneia mésa sas prin emfanistoún symptómata (simádia asthéneias)
182 有(染病在体内)潜伏 yǒu (chuánrǎn bìng zài tǐnèi) qiánfú 有(传染病在体内)潜伏 yǒu (chuánrǎn bìng zài tǐnèi) qiánfú Έχετε (μολυσματική ασθένεια στο σώμα) κρύβονται Échete (molysmatikí asthéneia sto sóma) krývontai
183 在症状(疾病的迹象)出现之前,正在进行孵化(医)以在您体内发生传染病 zài zhèngzhuàng (jíbìng de jīxiàng) chūxiàn zhīqián, zhèngzài jìnxíng fūhuà (yīliáo) yǐ zài nín tǐnèi fāshēng chuánrǎn bìng 在症状(疾病的迹象)出现之前,正在进行孵化(医疗)以在您体内发生传染病 zài zhèngzhuàng (jíbìng de jīxiàng) chūxiàn zhīqián, zhèngzài jìnxíng fūhuà (yīliáo) yǐ zài nín tǐnèi fāshēng chuánrǎn bìng Πριν από την εμφάνιση των συμπτωμάτων (σημάδια της νόσου), πραγματοποιείται επώαση (ιατρική) για να αναπτυχθεί μια μολυσματική ασθένεια στο σώμα σας. Prin apó tin emfánisi ton symptomáton (simádia tis nósou), pragmatopoieítai epóasi (iatrikí) gia na anaptychtheí mia molysmatikí asthéneia sto sóma sas.
184 (medical) (medical yī) (医疗医) (yīliáo yī) (ιατρός) (iatrós)
185 (of a disease ) to develop slowly without showing any signs (of a disease jíbìng) to develop slowly without showing any signs (疾病疾病)缓慢发展而没有任何迹象 (jíbìng jíbìng) huǎnmàn fāzhǎn ér méiyǒu rènhé jīxiàng (μιας νόσου) για να αναπτυχθεί αργά χωρίς να παρουσιάσει οποιαδήποτε σημάδια (mias nósou) gia na anaptychtheí argá chorís na parousiásei opoiadípote simádia
186 潜伏  qiánfú  潜伏 qiánfú Λανθάνουσα Lanthánousa
187 incubation  incubation  孵化 fūhuà Επωάστηκε Epoástike
188 the hatching of eggs the hatching of eggs 孵化的蛋 fūhuà de dàn Η εκκόλαψη αυγών I ekkólapsi avgón
189 孵(卵);釦化  fū (luǎn); kòu huà  孵(卵);扣化 fū (luǎn); kòu huà Εκκόλαψη (αυγό) Ekkólapsi (avgó)
190 (also incubation period) (medical,or biology) the time between sb being infected with a disease and the appearance of the first symptoms (also incubation period) (medical,or biology) the time between sb being infected with a disease and the appearance of the first symptoms (也是潜伏期)(医学或生物学)sb感染疾病和出现第一症状之间的时间 (yěshì qiánfúqí)(yīxué huò shēngwù xué)sb gǎnrǎn jíbìng hé chūxiàn dì yī zhèngzhuàng zhī jiān de shíjiān (επίσης περίοδος επώασης) (ιατρική ή βιολογία) ο χρόνος μεταξύ του sb να μολύνεται με μια ασθένεια και της εμφάνισης της πρώτης (epísis períodos epóasis) (iatrikí í viología) o chrónos metaxý tou sb na molýnetai me mia asthéneia kai tis emfánisis tis prótis
191 (signs) (signs) (标志) (biāozhì) (σημάδια) (simádia)
192 (传染病的)潜伏期  (chuánrǎn bìng de) qiánfúqí  (传染病的)潜伏期 (chuánrǎn bìng de) qiánfúqí Περίοδος επώασης Períodos epóasis
193 (biologythe development and growth of bacteria, etc.. (biology shēng)the development and growth of bacteria, etc.. (生物生)细菌的发育和生长等。 (shēngwù shēng) xìjùn de fǎ yù hé shēngzhǎng děng. (βιολογία) την ανάπτυξη και ανάπτυξη βακτηριδίων κ.λπ. (viología) tin anáptyxi kai anáptyxi vaktiridíon k.lp.
194 (细菌等的)繁殖 (Xìjùn děng de) fánzhí (细菌等的)繁殖 (Xìjùn děng de) fánzhí (αναπαραγωγή βακτηρίων κλπ.) (anaparagogí vaktiríon klp.)
195 (生物生)细菌的发育和生长等。 (shēngwù shēng) xìjùn de fǎ yù hé shēngzhǎng děng. (生物生)细菌的发育和生长等。 (shēngwù shēng) xìjùn de fǎ yù hé shēngzhǎng děng. (βιολογική) ανάπτυξη και ανάπτυξη βακτηριδίων. (viologikí) anáptyxi kai anáptyxi vaktiridíon.
196 incubator a piece of equipment in a hospital which new babies are placed in when they are weak or born too early, in order to help them survive  Incubator a piece of equipment in a hospital which new babies are placed in when they are weak or born too early, in order to help them survive  孵化器在医院里放置一件设备,当新生婴儿身体虚弱或过早出生时,为了帮助他们生存 Fūhuàqì zài yīyuàn lǐ fàngzhì yī jiàn shèbèi, dāng xīnshēng yīng'ér shēntǐ xūruò huòguò zǎo chūshēng shí, wèile bāngzhù tāmen shēngcún Εκκολαπτήριο ενός εξοπλισμού σε ένα νοσοκομείο στο οποίο τοποθετούνται νέα μωρά όταν είναι αδύναμοι ή γεννηθούν πολύ νωρίς, προκειμένου να τους βοηθήσουν να επιβιώσουν Ekkolaptírio enós exoplismoú se éna nosokomeío sto opoío topothetoúntai néa morá ótan eínai adýnamoi í gennithoún polý norís, prokeiménou na tous voithísoun na epiviósoun
197 (体弱或早产婴儿.)恒温箱 (tǐ ruò huò zǎochǎn yīng'ér.) Héngwēn xiāng (体弱或早产婴儿。)恒温箱 (tǐ ruò huò zǎochǎn yīng'ér.) Héngwēn xiāng (ασθενές ή πρόωρο μωρό.) επωαστήρα (asthenés í próoro moró.) epoastíra
198 a machine like a box where eggs are kept warm until the young birds are born a machine like a box where eggs are kept warm until the young birds are born 像鸡蛋一样的机器,鸡蛋保持温暖,直到幼鸟出生 xiàng jīdàn yīyàng de jīqì, jīdàn bǎochí wēnnuǎn, zhídào yòu niǎo chūshēng μια μηχανή σαν ένα κουτί όπου τα αυγά διατηρούνται ζεστά μέχρι να γεννηθούν τα νεαρά πουλιά mia michaní san éna koutí ópou ta avgá diatiroúntai zestá méchri na gennithoún ta neará pouliá
199 孵化器 fūhuàqì 孵化器 fūhuàqì Εκκολαπτήριο Ekkolaptírio
200 incubus (incubuses or incubi) (literary) a problem that makes you worry a lot  incubus (incubuses or incubi) (literary) a problem that makes you worry a lot  孵化(孵化或孵化)(文学)一个让你担心的问题 fūhuà (fūhuà huò fūhuà)(wénxué) yīgè ràng nǐ dānxīn de wèntí Incubus (επώαση ή επώαση) (λογοτεχνικό) ένα πρόβλημα που σας κάνει να ανησυχείτε πολύ Incubus (epóasi í epóasi) (logotechnikó) éna próvlima pou sas kánei na anisycheíte polý
201 沉重的压力;巨大的精神负担 chénzhòng de yālì; jùdà de jīngshén fùdān 沉重的压力;巨大的精神负担 chénzhòng de yālì; jùdà de jīngshén fùdān Βαρύ πίεση, τεράστιο ψυχικό βάρος Varý píesi, terástio psychikó város
202 孵化(孵化或孵化)(文学)一个让你担心的问题 fūhuà (fūhuà huò fūhuà)(wénxué) yīgè ràng nǐ dānxīn de wèntí 孵化(孵化或孵化)(文学)一个让你担心的问题 fūhuà (fūhuà huò fūhuà)(wénxué) yīgè ràng nǐ dānxīn de wèntí Εκκόλαψη (επώαση ή εκκόλαψη) (βιβλιογραφία) μια ερώτηση που σας ανησυχεί Ekkólapsi (epóasi í ekkólapsi) (vivliografía) mia erótisi pou sas anisycheí
203 a male evil spirit, supposed in the past to have sex with a sleeping woman a male evil spirit, supposed in the past to have sex with a sleeping woman 一个男性的邪灵,过去认为与一个熟睡的女人发生性关系 yīgè nánxìng de xié líng, guòqù rènwéi yǔ yīgè shúshuì de nǚrén fà shēng xìng guānxì ένα αρσενικό κακό πνεύμα, που υποτίθεται στο παρελθόν να κάνει σεξ με μια κοιμισμένη γυναίκα éna arsenikó kakó pnévma, pou ypotíthetai sto parelthón na kánei sex me mia koimisméni gynaíka
204 梦淫妖(旧时传说中与熟睡女子交合的妖魔) mèng yínyāo (jiùshí chuánshuō zhōng yǔ shúshuì nǚzǐ jiāohé de yāomó) 梦淫妖(旧时传说中与熟睡女子交合的妖魔) mèng yínyāo (jiùshí chuánshuō zhōng yǔ shúshuì nǚzǐ jiāohé de yāomó) Ο ονειρεμένος δαίμονας (ο παλιός θρυλικός δαίμονας με την κοιμισμένη γυναίκα) O oneireménos daímonas (o paliós thrylikós daímonas me tin koimisméni gynaíka)
205 compare succubus compare succubus 比较魅魔 bǐjiào mèi mó Σύγκριση succubus Sýnkrisi succubus
206 inculcate ~ sth(in/into sb)/sb with sth (formal) to cause sb to learn and remember ideas, moral principles, etc., especially by repeating them often  inculcate ~ sth(in/into sb)/〜sb with sth (formal) to cause sb to learn and remember ideas, moral principles, etc., Especially by repeating them often  用某种(正式的)灌输〜某人(某/某某)/〜sb使某人学习和记住思想,道德原则等,特别是经常重复这些思想。 yòng mǒu zhǒng (zhèngshì de) guànshū〜mǒu rén (mǒu/mǒu mǒu)/〜sb shǐ mǒu rén xuéxí hé jì zhù sīxiǎng, dàodé yuánzé děng, tèbié shì jīngcháng chóngfù zhèxiē sīxiǎng. ενσταλάξουν ~ sth (στο / στη SB) / ~ SB με sth (επίσημα) για να προκαλέσει SB για να μάθουν και να θυμούνται οι ιδέες, ηθικές αρχές, κλπ, κυρίως με την επανάληψη τους συχνά enstaláxoun ~ sth (sto / sti SB) / ~ SB me sth (epísima) gia na prokalései SB gia na máthoun kai na thymoúntai oi idées, ithikés archés, klp, kyríos me tin epanálipsi tous sychná
207 反复灌输;谆淳教诲 fǎnfù guànshū; zhūn chún jiàohuì 反复灌输;谆淳教诲 Fǎnfù guànshū; zhūn chún jiàohuì Επαναλαμβανόμενη διόγκωση Epanalamvanómeni diónkosi
208 用某种(正式的)灌输〜某人(某/某某)/〜sb使某人学习和记住思想,道德原则等,特别是经常重复这些思想。 yòng mǒu zhǒng (zhèngshì de) guànshū〜mǒu rén (mǒu/mǒu mǒu)/〜sb shǐ mǒu rén xuéxí hé jì zhù sīxiǎng, dàodé yuánzé děng, tèbié shì jīngcháng chóngfù zhèxiē sīxiǎng. 用某种(正式的)灌输〜某人(某/某某)/ ~sb使某人学习和记住思想,道德原则等,特别是经常重复这些思想。 yòng mǒu zhǒng (zhèngshì de) guànshū〜mǒu rén (mǒu/mǒu mǒu)/ ~sb shǐ mǒu rén xuéxí hé jì zhù sīxiǎng, dàodé yuánzé děng, tèbié shì jīngcháng chóngfù zhèxiē sīxiǎng. Εστιάστε με κάποιον (επίσημη) ~ κάποιον (κάποιος / sb) / ~ sb για να μπορέσετε να μάθετε και να θυμάστε ιδέες, αρχές δεοντολογίας κ.λπ., ειδικά για να επαναλάβετε αυτές τις ιδέες. Estiáste me kápoion (epísimi) ~ kápoion (kápoios / sb) / ~ sb gia na borésete na máthete kai na thymáste idées, archés deontologías k.lp., eidiká gia na epanalávete aftés tis idées.
209 to inculcate a sense of responsibility in sb To inculcate a sense of responsibility in sb 向某人灌输责任感 Xiàng mǒu rén guànshū zérèngǎn Για να εμπνεύσει ένα αίσθημα ευθύνης σε sb Gia na empnéfsei éna aísthima efthýnis se sb
210 谆教导某人要有责任 zhūnzhūn jiàodǎo mǒu rén yào yǒu zérèn 谆谆教导某人要有责任 zhūnzhūn jiàodǎo mǒu rén yào yǒu zérèn 谆谆 διδάσκουν κάποιον να είναι υπεύθυνος zhūn zhūn didáskoun kápoion na eínai ypéfthynos
211 向某人灌输责任感 xiàng mǒu rén guànshū zérèngǎn 向某人灌输责任感 xiàng mǒu rén guànshū zérèngǎn Ενσταλάξτε μια αίσθηση ευθύνης σε κάποιον Enstaláxte mia aísthisi efthýnis se kápoion
212 to inculcate sb with a sense of responsibility  to inculcate sb with a sense of responsibility  以责任感灌输某人 yǐ zérèngǎn guànshū mǒu rén Να ενθουσιάσει το sb με ένα αίσθημα ευθύνης Na enthousiásei to sb me éna aísthima efthýnis
213 谆教导某人要有责任感 zhūnzhūn jiàodǎo mǒu rén yào yǒu zérèngǎn 谆谆教导某人要有责任感 zhūnzhūn jiàodǎo mǒu rén yào yǒu zérèngǎn 谆谆 διδάσκουν κάποιον να είναι υπεύθυνος zhūn zhūn didáskoun kápoion na eínai ypéfthynos
214 inculcation inculcation 谆谆教诲 zhūnzhūn jiàohuì Υποσιτισμός Ypositismós
215 谆谆教诲 zhūnzhūn jiàohuì 谆谆教诲 zhūnzhūn jiàohuì 谆谆 教诲 zhūn zhūn jiào huì
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  incorporated 1035 1035 inculcate