A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  inconsistent 1034 1034 incompetence  
1 incompetence the lack of skill or ability to do your job or a task as it should be done Incompetence the lack of skill or ability to do your job or a task as it should be done 无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 Wúnénglì quēfá wánchéng gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù Incompétence du manque de compétence ou de capacité à faire votre travail ou une tâche comme il se doit
2 无能力;不胜任;不称职 wúnénglì; bù shèngrèn; bù chènzhí 无能力;不胜任;不称职 wúnénglì; bù shèngrèn; bù chènzhí Incompétent, incompétent, incompétent
3 无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 wúnénglì quēfá wánchéng gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù 无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 wúnénglì quēfá wánchéng gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù Incapacité de manquer des compétences ou des capacités pour mener à bien un travail ou des tâches qui devraient être accomplies
4 professional incompetence  professional incompetence  专业无能 zhuānyè wúnéng Incompétence professionnelle
5 专业方面不称职 zhuānyè fāngmiàn bù chènzhí 专业方面不称职 zhuānyè fāngmiàn bù chènzhí Professionnellement incompétent
6 police incompetence police incompetence 警察无能 jǐngchá wúnéng Incompétence policière
7 警方的无能 jǐngfāng de wúnéng 警方的无能 jǐngfāng de wúnéng Incompétence policière
8 警察无能 jǐngchá wúnéng 警察无能 jǐngchá wúnéng Incompétence policière
9 He was dismissed for incompetence He was dismissed for incompetence 他因无能而被解雇 tā yīn wúnéng ér bèi jiěgù Il a été licencié pour incompétence
10 他因不称职而被解雇 tā yīn bù chènzhí ér bèi jiěgù 他因不称职而被解雇 tā yīn bù chènzhí ér bèi jiěgù Il a été viré pour incompétence
11 incompetent,not having the skill or ability to do your job or a task as it should be done无能力的;不胜任的;不称职的 incompetent,not having the skill or ability to do your job or a task as it should be done wú nénglì de; bù shèngrèn de; bù chènzhí de 没有能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事无能力的;不胜任的;不称职的 méiyǒu nénglì, méiyǒu jìnéng huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù yīnggāi zuò de shì wú nénglì de; bù shèngrèn de; bù chènzhí de Incompétent, n'ayant pas la compétence ou la capacité d'accomplir votre travail ou une tâche comme il se doit d'être accompli incapable, incompétent, incompétent
12 无能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事情 wú nénglì, méiyǒu jìnéng huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù yīnggāi zuò de shìqíng 无能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事情 wú nénglì, méiyǒu jìnéng huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù yīnggāi zuò de shìqíng Incapable, aucune compétence ou capacité d'accomplir ce que votre travail ou tâche devrait faire
13 an incompetent teacher an incompetent teacher 一个不称职的老师 yīgè bù chènzhí de lǎoshī Un professeur incompétent
14 不称职的教师 bù chènzhí de jiàoshī 不称职的教师 bù chènzhí de jiàoshī Enseignant incompétent
15 his incompetent handling of the affair his incompetent handling of the affair 他无能为力地处理这件事 tā wúnéngwéilì de chǔlǐ zhè jiàn shì Sa gestion incompétente de l'affaire
16 他在处理这件事上的无能表顼 tā zài chǔlǐ zhè jiàn shì shàng de wú néng biǎo xū 他在处理这件事上的无能表顼 tā zài chǔlǐ zhè jiàn shì shàng de wú néng biǎo xū Son incompétence dans le traitement de cette affaire
17 他无能为力地处理这件事 tā wúnéngwéilì de chǔlǐ zhè jiàn shì 他无能为力地处理这件事 tā wúnéngwéilì de chǔlǐ zhè jiàn shì Il ne peut rien faire à ce sujet.
18 The Prime Minister was attacked as incompetent to lead The Prime Minister was attacked as incompetent to lead 首相被攻击为无能为力 shǒuxiàng bèi gōngjí wéi wúnéngwéilì Le Premier ministre a été attaqué comme incompétent pour mener
19 首相被攻击缺乏领导能力 shǒuxiàng bèi gōngjí quēfá lǐngdǎo nénglì 首相被攻击缺乏领导能力 shǒuxiàng bèi gōngjí quēfá lǐngdǎo nénglì Le Premier ministre a été attaqué et manquait de leadership
20 opposé competent opposé competent 反对主管 fǎnduì zhǔguǎn Opposé
21 incompetently incompetently 无能 wú néng Incompétent
22 a person who does not have the skill or ability to do their job or a task as it should be done  a person who does not have the skill or ability to do their job or a task as it should be done  没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 méiyǒu jìnéng huò nénglì wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù une personne qui n'a pas la compétence ou la capacité d'accomplir son travail ou une tâche comme il se doit
23 不称职(或不能胜任、无能)的人 bù chènzhí (huò bùnéng shēng rèn, wú néng) de rén 不称职(或不能胜任,无能)的人 bù chènzhí (huò bùnéng shēng rèn, wú néng) de rén Personne incompétente (ou incompétente, incompétente)
24 没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 méiyǒu jìnéng huò nénglì wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù 没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 méiyǒu jìnéng huò nénglì wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù Une personne qui n’a aucune compétence ni capacité pour accomplir un travail ou une tâche qui devrait être accomplie
25 incomplete,not having everything that it should have; not finished or complete incomplete,not having everything that it should have; not finished or complete 不完整的,没有应有的一切;没完成或完成 bù wánzhěng de, méiyǒu yīng yǒu de yīqiè; méi wánchéng huò wánchéng Incomplet, ne pas avoir tout ce qu'il devrait avoir, ni fini ni complet
26 不完整的;不完全的;不完善的 bù wánzhěng de; bù wánquán de; bù wánshàn de 不完整的;不完全的;不完善的 bù wánzhěng de; bù wánquán de; bù wánshàn de Incomplet; incomplet; imparfait
27 an incomplete set of figures an incomplete set of figures 一组不完整的数字 yī zǔ bù wánzhěng de shùzì Un ensemble de chiffres incomplet
28 一组不完整的数字 yī zǔ bù wánzhěng de shùzì 一组不完整的数字 yī zǔ bù wánzhěng de shùzì un ensemble de nombres incomplets
29 Spoken language contains many incomplete sentences Spoken language contains many incomplete sentences 口语包含许多不完整的句子 kǒuyǔ bāohán xǔduō bù wánzhěng de jùzi La langue parlée contient de nombreuses phrases incomplètes
30 口语中有很多不完整的句子 kǒuyǔ zhòng yǒu hěnduō bù wánzhěng de jùzi 口语中有很多不完整的句子 kǒuyǔ zhòng yǒu hěnduō bù wánzhěng de jùzi Il y a beaucoup de phrases incomplètes dans la langue parlée.
31 口语包含许多不完整的句子 kǒuyǔ bāohán xǔduō bù wánzhěng de jùzi 口语包含许多不完整的句子 kǒuyǔ bāohán xǔduō bù wánzhěng de jùzi La langue parlée contient de nombreuses phrases incomplètes
32 opposé complete opposé complete 反对完成 fǎnduì wánchéng Opposé complet
33 incompletely incompletely 不完全 bù wánquán Incomplètement
34 The causes of the phenomenon are still incompletely understood The causes of the phenomenon are still incompletely understood 造成这种现象的原因尚不完全清楚 zàochéng zhè zhǒng xiànxiàng de yuányīn shàng bù wánquán qīngchǔ Les causes du phénomène sont encore mal comprises
35 造成这种现象的原因尚未彻底弄清 zàochéng zhè zhǒng xiànxiàng de yuányīn shàngwèi chèdǐ nòng qīng 造成这种现象的原因尚未彻底弄清 zàochéng zhè zhǒng xiànxiàng de yuányīn shàngwèi chèdǐ nòng qīng La cause de ce phénomène n'a pas été complètement clarifiée
36 incompleteness the grade that a student gets for a course of education when they have not completed all the work for that course  incompleteness the grade that a student gets for a course of education when they have not completed all the work for that course  不完整性当学生没有完成该课程的所有工作时,他们获得的教育等级 bù wánzhěng xìng dàng xuéshēng méiyǒu wánchéng gāi kèchéng de suǒyǒu gōngzuò shí, tāmen huòdé de jiàoyù děngjí Inachevée la note qu'un élève obtient pour un cours d'éducation quand il n'a pas terminé tout le travail pour ce cours
37 (学业成绩评分)未修毕,未完成 (xuéyè chéngjī píngfēn) wèi xiū bì, wèi wánchéng (学业成绩评分)未修毕,未完成 (xuéyè chéngjī píngfēn) wèi xiū bì, wèi wánchéng (Score académique) non complété, non complété
38 incomprehensible(to sb) impossible to understand incomprehensible〜(to sb) impossible to understand 不可理解的〜(对某人)不可能理解 bùkě lǐjiě de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě Incompréhensible ~ (à qn) impossible à comprendre
39 无法理的;难懂的 wúfǎ lǐjiě de; nán dǒng de 无法理解的;难懂的 wúfǎ lǐjiě de; nán dǒng de Incompréhensible
40 不可理解的〜(对某人)不可能理解 bùkě lǐjiě de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě 不可理解的〜(对某人)不可能理解 bùkě lǐjiě de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě Incompréhensible ~ (à quelqu'un) impossible à comprendre
41 synonym unintelligible. synonym unintelligible. 同义词难以理解。 tóngyìcí nányǐ lǐjiě. Synonyme inintelligible.
42 Some application forms can be incomprehensible to ordinary people Some application forms can be incomprehensible to ordinary people 一些申请表格对普通人来说是不可理解的 Yīxiē shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì bùkě lǐjiě de Certains formulaires de demande peuvent être incompréhensibles pour les gens ordinaires
43 申请表格一般人可能看不懂 yǒuxiē shēnqǐng biǎogé yībānrén kěnéng kàn bù dǒng 有些申请表格一般人可能看不懂 yǒuxiē shēnqǐng biǎogé yībānrén kěnéng kàn bù dǒng Certains formulaires de demande peuvent ne pas être compris par les gens ordinaires.
44 一些申请表格对普通人来说是不可理解的 yīxiē shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì bùkě lǐjiě de 一些申请表格对普通人来说是不可理解的 yīxiē shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì bùkě lǐjiě de Certains formulaires de demande sont incompréhensibles pour les gens ordinaires.
45 He found his son’s actions totally incomprehensible He found his son’s actions totally incomprehensible 他发现儿子的行为完全不可理解 tā fāxiàn érzi de xíngwéi wánquán bùkě lǐjiě Il a trouvé les actions de son fils totalement incompréhensibles
46 他感觉儿子的行为完全无法理解 tā gǎnjué érzi de xíngwéi wánquán wúfǎ lǐjiě 他感觉儿子的行为完全无法理解 tā gǎnjué érzi de xíngwéi wánquán wúfǎ lǐjiě Il pense que le comportement de son fils est complètement incompréhensible.
47 他发现儿子的行为完全不可理解 tā fāxiàn érzi de xíngwéi wánquán bù kě lǐjiě 他发现儿子的行为完全不可理解 tā fāxiàn érzi de xíngwéi wánquán bùkě lǐjiě Il a constaté que le comportement de son fils était complètement incompréhensible.
48 opposé comprehensible opposé comprehensible 反对可理解 fǎnduì kě lǐjiě Opposé compréhensible
49 incomprehensibility incomprehensibility 不可知 bùkě zhī Incompréhensibilité
50 incomprehensibly  incomprehensibly  费解 fèijiě Incompréhensiblement
51 incomprehension the state of not being able to understand sb/sth  incomprehension the state of not being able to understand sb/sth  不理解某人无法理解某事的状态 bù lǐjiě mǒu rén wúfǎ lǐjiě mǒu shì de zhuàngtài Incompréhension l'état de ne pas pouvoir comprendre qn / qc
52 不理解;不懂 bù lǐjiě; bù dǒng 不理解,不懂 bù lǐjiě, bù dǒng Ne comprend pas
53 Anna read the letter with incomprehension Anna read the letter with incomprehension 安娜用不理解的方式读了这封信 ānnà yòng bù lǐjiě de fāngshì dúle zhè fēng xìn Anna a lu la lettre avec incompréhension
54 安娜茫然不解地读了那封信 ānnà mángrán bù jiě de dúle nà fēng xìn 安娜茫然不解地读了那封信 ānnà mángrán bù jiě de dúle nà fēng xìn Anna a lu la lettre par ignorance.
55 inconceivable. impossible to imagine or believe inconceivable. Impossible to imagine or believe 不可思议。无法想象或相信 bùkěsīyì. Wúfǎ xiǎngxiàng huò xiāngxìn Inconcevable, impossible à imaginer ou à croire
56 难以想象的;无法相信的 nányǐ xiǎngxiàng de; wúfǎ xiāngxìn de 难以想象的;无法相信的 nányǐ xiǎngxiàng de; wúfǎ xiāngxìn de Inimaginable
57 synonym unthinkable synonym unthinkable 同义词不可思议 tóngyìcí bùkěsīyì Synonyme impensable
58 It is inconceivable that the minister was not aware of the problem It is inconceivable that the minister was not aware of the problem 部长不知道这个问题是不可思议的 bù cháng bù zhīdào zhège wèntí shì bùkěsīyì de Il est inconcevable que le ministre ne soit pas au courant du problème
59 令人难以置信的是那位大臣竟然没有意识到这个问题 lìng rén nányǐ zhìxìn de shì nà wèi dàchén jìngrán méiyǒu yìshí dào zhège wèntí 令人难以置信的是那位大臣竟然没有意识到这个问题 lìng rén nányǐ zhìxìn de shì nà wèi dàchén jìngrán méiyǒu yìshí dào zhège wèntí C’est incroyable que le ministre n’ait même pas compris le problème.
60 synonym conceivable synonym conceivable 可以想象的同义词 kěyǐ xiǎngxiàng de tóngyìcí Synonyme concevable
61 inconceivably inconceivably 不可思议 bùkěsīyì Inconcevablement
62 inconclusive not leading to a definite decision or result inconclusive not leading to a definite decision or result 不确定,不会导致明确的决定或结果 bù quèdìng, bù huì dǎozhì míngquè de juédìng huò jiéguǒ Non concluant ne menant pas à une décision ou à un résultat précis
63 非决定性的;无定论的;不确定的 fēi juédìngxìng de; wú dìnglùn de; bù quèdìng de 非决定性的;无定论的;不确定的 fēi juédìngxìng de; wú dìnglùn de; bù quèdìng de Peu concluant, peu concluant, incertain
64 inconclusive evidence/results/tests inconclusive evidence/results/tests 不确定的证据/结果/测试 bù quèdìng de zhèngjù/jiéguǒ/cèshì Preuves / résultats / tests non concluants
65 没有说服力的证据;无定论的结果/试验 méiyǒu shuōfú lì de zhèngjù; wú dìnglùn de jiéguǒ/shìyàn 没有说服力的证据;无定论的结果/试验 méiyǒu shuōfú lì de zhèngjù; wú dìnglùn de jiéguǒ/shìyàn Preuve non convaincante, résultats / tests non concluants
66 inconclusive discussions inconclusive discussions 不确定的讨论 bù quèdìng de tǎolùn Discussions non concluantes
67 无结桌的讨论 wú jié zhuō de tǎolùn 无结桌的讨论 wú jié zhuō de tǎolùn Discussion sans table
68 opposé conclusive opposé conclusive 反对结论 fǎnduì jiélùn Opposé concluant
69 inconclusively inconclusively 非决定性地 fēi juédìngxìng dì Non concluante
70 The last meeting had ended inconclusively The last meeting had ended inconclusively 上次会议没有结果 shàng cì huìyì méiyǒu jiéguǒ La dernière réunion s'était terminée sans résultat
71 有结果。_ yǒu jiéguǒ._ 有结果._ yǒu jiéguǒ._ Il y a des résultats. _
72 上一次会议没有结果 Shàng yīcì huìyì méiyǒu jiéguǒ 上一次会议没有结果 Shàng yīcì huìyì méiyǒu jiéguǒ Aucun résultat lors de la dernière réunion
73 incongruous,strange, and not suitable in a particular situation incongruous,strange, and not suitable in a particular situation 不协调,奇怪,在特定情况下不适合 bù xiétiáo, qíguài, zài tèdìng qíngkuàng xià bù shìhé Incongru, étrange et ne convient pas dans une situation particulière
74 不合适的;本相称的;不协调的 bù héshì de; běn xiàng chēng de; bù xiétiáo de 不合适的;本相称的;不协调的 bùhéshì de; běn xiàng chēng de; bù xiétiáo de Peu convenable, non coordonné
75 synonym inappropriate synonym inappropriate 同义词不合适 tóngyìcí bù héshì Synonyme inapproprié
76 Such traditional methods seem incongruous in our technical age Such traditional methods seem incongruous in our technical age 这种传统方法在我们的技术时代似乎是不协调的 zhè zhǒng chuántǒng fāngfǎ zài wǒmen de jìshù shídài sìhūshì bù xiétiáo de De telles méthodes traditionnelles semblent incongrues à notre époque technique
77 此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入 cǐ lèi chuántǒng fāngfǎ sìhū tóng wǒmen jīntiān de kējì shídài gégébùrù 此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入 cǐ lèi chuántǒng fāngfǎ sìhū tóng wǒmen jīntiān de kējì shídài gégébùrù De telles méthodes traditionnelles semblent incompatibles avec notre époque technologique.
78 incongruity incongruities incongruity incongruities 不协调的不协调 bù xiétiáo de bù xiétiáo Incongruité
79 She was struck by the incongruity of the situation She was struck by the incongruity of the situation 她对局势的不协调感到震惊 tā duì júshì de bù xiétiáo gǎndào zhènjīng Elle a été frappée par l'incongruité de la situation
80 这一局面煞是怪异,让她惊愕不已 zhè yī júmiàn shā shì guàiyì, ràng tā jīng'è bùyǐ 这一局面煞是怪异,让她惊愕不已 zhè yī júmiàn shā shì guàiyì, ràng tā jīng'è bùyǐ Cette situation est étrange et elle est choquée.
81 她对局势的不协调感到震惊 tā duì júshì de bù xiétiáo gǎndào zhènjīng 她对局势的不协调感到震惊 tā duì júshì de bù xiétiáo gǎndào zhènjīng Elle a été choquée par le manque de cohérence de la situation.
82 incongruously incongruously 不协调 bù xiétiáo Incongruément
83 incongruously dressed incongruously dressed 穿着不协调 chuānzhuó bù xiétiáo Habillé de manière incongrue
84 穿着不协调 chuānzhuó bù xiétiáo 穿着不协调 chuānzhuó bù xiétiáo Robe non coordonnée
85 穿着不协调 chuānzhuó bù xiétiáo 穿着不协调 chuānzhuó bù xiétiáo Robe non coordonnée
86 inconsequential not important or worth considering inconsequential not important or worth considering 无关紧要不重要或值得考虑 wúguānjǐnyào bù chóng yào huò zhídé kǎolǜ Sans importance pas important ou mérite d'être considéré
87 不重要扣;微不足道的;细琐的 bù chóng yào kòu; wēibùzúdào de; xì suǒ de 不重要扣;微不足道的;细琐的 bù chóng yào kòu; wēibùzúdào de; xì suǒ de Déduction sans importance; insignifiante;
88 无关紧要不重要或值得考虑 wúguānjǐnyào bù chóng yào huò zhídé kǎolǜ 无关紧要不重要或值得考虑 wúguān jǐnyào bù chóng yào huò zhídé kǎolǜ Peu importe ou ça vaut la peine d'être considéré
89 synonym trivial synonym trivial 同义词琐碎 tóngyìcí suǒsuì Synonyme trivial
90 充关紧姜的细节' chōng guān jǐn jiāng de xìjié' 充关紧姜的细节” chōng guān jǐn jiāng de xìjié” Remplir les détails du gingembre '
91 inconsequential chatter inconsequential chatter 无关紧要的喋喋不休 wúguān jǐnyào de diédiébùxiū Bavardage sans conséquence
92 无谓的喷叨  wúwèi de pēn dāo  无谓的喷叨 wúwèi de pēn dāo Éternuements inutiles
93 opposé consequential opposé consequential 反对结果 fǎnduì jiéguǒ Opposé conséquent
94 inconsequentially inconsequentially 不合逻辑 bù hé luójí Par conséquent
95 inconsiderable  inconsiderable  不可小视 bù kě xiǎoshì Inconsidéré
96 not inconsiderable (formal) large; large enough to be considered important  not inconsiderable (formal) large; large enough to be considered important  不可忽视的(正式)大;大到足以被认为是重要的 bù kě hū shì de (zhèngshì) dà; dà dào zúyǐ bèi rènwéi shì zhòngyào de Non négligeable (formelle) grande, suffisante pour être considérée comme importante
97 巨大的;值得重视的 jùdà de; zhídé zhòngshì de 巨大的;值得重视的 jùdà de; zhídé zhòngshì de Énorme, digne d'attention
98 We have spent a not inconsiderable amount of money on the project already. We have spent a not inconsiderable amount of money on the project already. 我们已经在项目上花了不小的金额。 wǒmen yǐjīng zài xiàngmù shàng huā liǎo bù xiǎo de jīn'é. Nous avons déjà dépensé une somme d'argent non négligeable pour le projet.
99 我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金 Wǒmen yǐjīng zài zhè yī xiàngmù shàng tóurùle yī bǐ xiāngdāng dà de zījīn 我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金 Wǒmen yǐjīng zài zhè yī xiàngmù shàng tóurùle yī bǐ xiāngdāng dà de zījīn Nous avons investi des sommes considérables dans ce projet.
100 inconsiderate (disapproving)not giving enough thought to other people’s feelings or needs inconsiderate (disapproving)not giving enough thought to other people’s feelings or needs 不体谅(不赞同)没有充分考虑别人的感受或需求 bù tǐliàng (bù zàntóng) méiyǒu chōngfèn kǎolǜ biérén de gǎnshòu huò xūqiú Insensé (désapprouver) ne pas avoir assez de réflexion sur les sentiments ou les besoins des autres
  不为别人着想的;不体谅别人的;考虑不周的 Bù wéi biérén zhuóxiǎng de; bù tǐliàng biérén de; kǎolǜ bù zhōu de 不为别人着想的;不体谅别人的;考虑不周的 Bù wéi biérén zhuóxiǎng de; bù tǐliàng biérén de; kǎolǜ bù zhōu de Ne pas penser aux autres, ne pas comprendre les autres, ne pas considérer
102 synonym thoughtless synonym thoughtless 同义词没有思想 tóngyìcí méiyǒu sīxiǎng Synonyme irréfléchi
103 inconsiderate behaviour  inconsiderate behaviour  不体谅的行为 bù tǐliàng de xíngwéi Comportement inconsidéré
104 考虑不周的行为 kǎolǜ bù zhōu de xíngwéi 考虑不周的行为 kǎolǜ bù zhōu de xíngwéi Comportement inconsidéré
105 it was inconsiderate of you not to call it was inconsiderate of you not to call 你不要打电话,这是不体贴的 nǐ bùyào dǎ diànhuà, zhè shì bù tǐtiē de C'était inconsidéré de votre part de ne pas appeler
106 你连个电话也不打,不够体谅人 nǐ lián gè diànhuà yě bù dǎ, bùgòu tǐliàng rén 你连个电话也不打,不够体谅人 nǐ lián gè diànhuà yě bù dǎ, bùgòu tǐliàng rén Vous n’appelez même pas, vous ne comprenez pas les gens.
107 你不要打电话,这是不体贴的 nǐ bùyào dǎ diànhuà, zhè shì bù tǐtiē de 你不要打电话,这是不体贴的 nǐ bùyào dǎ diànhuà, zhè shì bù tǐtiē de Vous ne voulez pas appeler, ce n'est pas attentionné.
108 opposé considerate opposé considerate 反对体贴 fǎnduì tǐtiē Opposé attentionné
109 inconsiderately inconsiderately 轻率 qīngshuài Inconsidérément
110 inconsistent inconsistent 不符 bùfú Incohérent
111 ~ (with sth) if two statements, etc. are inconsistent, or one is inconsistent with the other, they cannot both be true because they give the facts in a different way  ~ (with sth) if two statements, etc. Are inconsistent, or one is inconsistent with the other, they cannot both be true because they give the facts in a different way  〜(有......)如果两个陈述等不一致,或者一个与另一个不一致,则它们不可能都是真的,因为它们以不同的方式提供事实 〜(yǒu......) Rúguǒ liǎng gè chénshù děng bùyīzhì, huòzhě yīgè yǔ lìng yīgè bùyīzhì, zé tāmen bùkěnéng dōu shì zhēn de, yīnwèi tāmen yǐ bùtóng de fāngshì tí gòng shìshí ~ (avec qch) si deux déclarations, etc., sont incohérentes ou si l'une est incompatible avec l'autre, elles ne peuvent pas être toutes les deux vraies car elles donnent les faits d'une manière différente
112 不一致;相矛盾 bùyīzhì; xiāng máodùn 不一致,相矛盾 bùyīzhì, xiāng máodùn Incohérent
113 the report is inconsistent with the financial statements. the report is inconsistent with the financial statements. 该报告与财务报表不一致。 gāi bàogào yǔ cáiwù bàobiǎo bùyīzhì. Le rapport est incompatible avec les états financiers.
114 这个报告与财务报表内容不一致 Zhège bàogào yǔ cáiwù bàobiǎo nèiróng bùyīzhì 这个报告与财务报表内容不一致 Zhège bàogào yǔ cáiwù bàobiǎo nèiróng bùyīzhì Ce rapport est incompatible avec le contenu des états financiers
115 the witnesses’ statements were inconsistent the witnesses’ statements were inconsistent 证人的陈述不一致 zhèngrén de chénshù bùyīzhì Les déclarations des témoins étaient contradictoires
116 各证人的证词相互抵触 gè zhèngrén de zhèngcí xiānghù dǐchù 各证人的证词相互抵触 gè zhèngrén de zhèngcí xiānghù dǐchù Le témoignage de chaque témoin se contredit
117 ~ with sth not matching a set of standards, ideas, etc ~ with sth not matching a set of standards, ideas, etc 〜不符合一系列标准,想法等 〜bù fúhé yī xìliè biāozhǔn, xiǎngfǎ děng ~ avec qch ne correspondant pas à un ensemble de normes, d'idées, etc.
118 不符合(某套标准、思想等) bù fúhé (mǒu tào biāozhǔn, sīxiǎng děng) 不符合(某套标准,思想等) bù fúhé (mǒu tào biāozhǔn, sīxiǎng děng) Non conforme (un ensemble de normes, d'idées, etc.)
119 Her behaviour was clearly inconsistent with her beliefs Her behaviour was clearly inconsistent with her beliefs 她的行为显然不符合她的信仰 tā de xíngwéi xiǎnrán bù fúhé tā de xìnyǎng Son comportement était clairement incompatible avec ses croyances
120 她的行为显然违背了她的信仰 tā de xíngwéi xiǎnrán wéibèile tā de xìnyǎng 她的行为显然违背了她的信仰 tā de xíngwéi xiǎnrán wéibèile tā de xìnyǎng Son comportement viole clairement ses croyances.
121 她的行为显然不符合她的信仰 tā de xíngwéi xiǎnrán bù fúhé tā de xìnyǎng 她的行为显然不符合她的信仰 tā de xíngwéi xiǎnrán bù fúhé tā de xìnyǎng Son comportement ne correspond évidemment pas à ses croyances.
122 (disapproving) tending to change too often; not staying the same  (disapproving) tending to change too often; not staying the same  (不赞成)倾向于经常改变;不保持不变 (bù zànchéng) qīngxiàng yú jīngcháng gǎibiàn; bù bǎochí bùbiàn (désapprouver) tendre à changer trop souvent, ne pas rester le même
123 反复无常的;没有常性的 fǎnfù wúcháng de; méiyǒu cháng xìng de 反复无常的;没有常性的 fǎnfù wúcháng de; méiyǒu cháng xìng de Capricieux, pas de régulier
124 inconsistent results inconsistent results 结果不一致 jiéguǒ bùyīzhì Résultats incohérents
125 变幻免常的结果 biànhuàn miǎn cháng de jiéguǒ 变幻免常的结果 biànhuàn miǎn cháng de jiéguǒ Résultats immuables
126 结果不一致 jiéguǒ bùyīzhì 结果不一致 jiéguǒ bùyīzhì Incohérence
127 Childrenfind it difficult if a parent is inconsistent Childrenfind it difficult if a parent is inconsistent• 如果父母不一致,孩子们很难发现• rúguǒ fùmǔ bùyīzhì, háizimen hěn nán fāxiàn• Les enfants trouvent difficile si un parent est incohérent •
128 如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从 rúguǒ zuò fùmǔ de bù shǐzhōng rúyī, háizi huì juédé wúsuǒshìcóng 如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从 rúguǒ zuò fùmǔ de bù shǐzhōng rúyī, háizi huì juédé wúsuǒshìcóng Si les parents ne sont pas toujours les mêmes, l'enfant se sentira perdu.
129 opposé consistent opposé consistent 反对一致 fǎnduì yīzhì Opposé conforme
130 inconsistency ,inconsistencies  inconsistency,inconsistencies  不一致,不一致 bùyīzhì, bùyīzhì Incohérences, incohérences
131 There is some inconsistency between the witnesses' evidence and their earlier statements. There is some inconsistency between the witnesses' evidence and their earlier statements. 证人的证据与其先前的陈述之间存在一些不一致之处。 zhèngrén de zhèngjù yǔqí xiānqián de chénshù zhī jiān cúnzài yīxiē bùyīzhì zhī chù. Il existe une certaine incohérence entre le témoignage des témoins et leurs déclarations antérieures.
132 证人的证据与他们先前的证词有些出入 Zhèngrén de zhèngjù yǔ tāmen xiānqián de zhèngcí yǒuxiē chūrù 证人的证据与他们先前的证词有些出入 Zhèngrén de zhèngjù yǔ tāmen xiānqián de zhèngcí yǒuxiē chūrù La déposition des témoins diffère quelque peu de leur témoignage précédent
133 I noticed a few minor inconsistencies in her argument I noticed a few minor inconsistencies in her argument 我注意到她的论点中有一些小的不一致 wǒ zhùyì dào tā dì lùndiǎn zhōng yǒu yīxiēxiǎo de bùyīzhì J'ai remarqué quelques incohérences mineures dans son argumentation
  我注意到她兩论证中有几处小矛盾 wǒ zhùyì dào tā liǎng lùnzhèng zhōng yǒu jǐ chù xiǎo máodùn 我注意到她两论证中有几处小矛盾 wǒ zhùyì dào tā liǎng lùnzhèng zhōng yǒu jǐ chù xiǎo máodùn J'ai remarqué qu'il y a plusieurs contradictions mineures dans ses deux arguments.
134 inconsistently inconsistently 不一致 bùyīzhì Inconsistemment
135 inconsolable (also unconsolable)  very sad and unable to accept help or comfort inconsolable (also unconsolable)  very sad and unable to accept help or comfort 无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 wúfǎ ānwèi (yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn, wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi Inconsolable (aussi inconsolable) très triste et incapable d'accepter de l'aide ou du réconfort
136 悲痛欲绝的;无法慰藉的 bēitòng yù jué de; wúfǎ wèijí de 悲痛欲绝的;无法慰藉的 bēitòng yù jué de; wúfǎ wèijí de En deuil, incapable de réconforter
137 无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 wúfǎ ānwèi (yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn, wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi 无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 wúfǎ ānwèi (yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn, wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi Mal à l'aise (et mal à l'aise) très triste, incapable de recevoir de l'aide ou du réconfort
138 They were inconsolable when their only child died They were inconsolable when their only child died 当他们唯一的孩子去世时,他们很难受 dāng tāmen wéiyī de háizi qùshìshí, tāmen hěn nánshòu Ils étaient inconsolables quand leur unique enfant est mort
139 他们唯一的孩子去世时, 他们简直痛不欲生 tāmen wéiyī de háizi qùshìshí, tāmen jiǎnzhí tòngbùyùshēng 他们唯一的孩子去世时,他们简直痛不欲生 tāmen wéiyī de háizi qùshìshí, tāmen jiǎnzhí tòngbùyùshēng Quand leur unique enfant est mort, ils se sont simplement endormis.
140 in consolably in consolably 安慰地说 ānwèi de shuō En consolation
141 (also unconsolably) (also unconsolably) (也是不可说的) (yěshì bùkě shuō de) (aussi inconsolablement)
  to weep inconsolably to weep inconsolably 无助地哭泣 wú zhù de kūqì Pleurer inconsolablement
142 悲痛欲绝地哭泣 bēitòng yù jué dì kūqì 悲痛欲绝地哭泣 bēitòng yù jué dì kūqì Pleurer de chagrin
143 也是不可理喻地)不堪一击地哭泣 yěshì bùkě lǐyù de) bùkān yī jī de kūqì 也是不可理喻地)不堪一击地哭泣 yěshì bùkě lǐyù de) bùkān yī jī de kūqì Aussi déraisonnablement) pleurer en danger
144 inconspicuous not attracting attention; not easy to notice inconspicuous not attracting attention; not easy to notice 不引人注意的;不容易注意到 bù yǐn rén zhùyì de; bù róngyì zhùyì dào Discret ne pas attirer l'attention, pas facile à remarquer
145 未引人注目的;不起眼的 wèi yǐn rén zhùmù dì; bù qǐyǎn de 未引人注目的;不起眼的 wèi yǐn rén zhùmù dì; bù qǐyǎn de Discret; discret
146 opposé conspicuous opposé conspicuous 反对显眼 fǎnduì xiǎnyǎn Opposé remarquable
147 inconspicuously  inconspicuously  不明显 bù míngxiǎn Inconsciemment
148 inconstant (formal) not faithful in love or friendship  inconstant (formal) not faithful in love or friendship  不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 bù zhèngcháng de (zhèngshì de) bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì Inconstant (formel) aucun fidèle en amour ou en amitié
149 (对爱情友情)不忠的,不专一的 (duì àiqíng huò yǒuqíng) bù zhōng de, bù zhuān yī de (对爱情或友情)不忠的,不专一的 (duì àiqíng huò yǒuqíng) bù zhōng de, bù zhuān yī de (en amour ou en amitié) infidèle, pas spécifique
150 不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊  bù zhèngcháng de (zhèngshì de) bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì  不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 bù zhèngcháng de (zhèngshì de) bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì Insolite (formel) déloyal envers l'amour ou l'amitié
151 synonym fickle synonym fickle 同义词fickle tóngyìcí fickle Synonyme inconstant
152 opposé constant opposé constant 反对不变 fǎnduì bùbiàn Opposé constant
153 inconstancy  inconstancy  易变 yì biàn Inconstance
154 incontestable(formal) that is true and cannot be disagreed with or denied  incontestable(formal) that is true and cannot be disagreed with or denied  无可争辩的(正式的)是真实的,不能不同意或否认 wú kě zhēngbiàn de (zhèngshì de) shì zhēnshí de, bùnéng bù tóngyì huò fǒurèn Incontestable (formel) qui est vrai et qui ne peut pas être en désaccord ou nié
155 无可辩驳的;不可否认的;无可置疑的 wú kě biànbó de; bùkě fǒurèn de; wú kě zhìyí de 无可辩驳的;不可否认的;无可置疑的 wú kě biànbó de; bù kě fǒurèn de; wú kě zhìyí de Indiscutable, indiscutable, indiscutable
156 synonym indisputable synonym indisputable 同义词无可争辩 tóngyìcí wú kě zhēngbiàn Synonyme indiscutable
157 an incontestable  right/fact an incontestable  right/fact 无可争辩的权利/事实 wú kě zhēngbiàn de quánlì/shì shí Un droit / fait incontestable
158 无可争辩的权利;无可置疑的事实 wú kě zhēngbiàn de quánlì; wú kě zhìyí de shì shí 无可争辩的权利;无可置疑的事实 wú kě zhēngbiàn de quánlì; wú kě zhìyí de shì shí Droit indiscutable, faits incontestables
159 incontestably incontestably 无可争辩 wú kě zhēngbiàn Incontestablement
160 incontinence incontinence 失禁 shījìn L'incontinence
161 the lack of ability to control the bladder and bowels the lack of ability to control the bladder and bowels 缺乏控制膀胱和肠道的能力 quēfá kòngzhì pángguāng hé cháng dào de nénglì Le manque de capacité à contrôler la vessie et les intestins
162 失禁 shījìn 失禁 shījìn L'incontinence
163 opposé continence opposé continence 反对节制 fǎnduì jiézhì Continence Opposé
164 incontinent Many of our patients are incontinent incontinent Many of our patients are incontinent 失禁许多患者失禁 shījìn xǔduō huànzhě shījìn Incontinent Beaucoup de nos patients sont incontinents
165 我们很多人都有失禁现象 wǒmen hěnduō bìngrén dōu yǒu shījìn xiànxiàng 我们很多病人都有失禁现象 wǒmen hěnduō bìngrén dōu yǒu shījìn xiànxiàng Beaucoup de nos patients ont de l'incontinence
166 失禁许多患者失禁。 shījìn xǔduō huànzhě shījìn. 失禁许多患者失禁。 shījìn xǔduō huànzhě shījìn. De nombreux patients incontinents sont incontinents.
167 incontrovertible adj. (formal) that is true and cannot be disagreed with or denied Incontrovertible adj. (Formal) that is true and cannot be disagreed with or denied 无可争议的(正式的)这是真的,不能不同意或否认 Wú kě zhēngyì de (zhèngshì de) zhè shì zhēn de, bùnéng bù tóngyì huò fǒurèn Incontournable adj. (Formel) qui est vrai et qui ne peut être ni en désaccord ni nié
168 无可争辩的;不能否认的;无可置疑的 wú kě zhēngbiàn de; bùnéng fǒurèn de; wú kě zhìyí de 无可争辩的;不能否认的;无可置疑的 wú kě zhēngbiàn de; bùnéng fǒurèn de; wú kě zhìyí de Indiscutable, indéniable, indiscutable
169 synonym indisputable synonym indisputable 同义词无可争辩 tóngyìcí wú kě zhēngbiàn Synonyme indiscutable
171 incontrovertible evidence/proof incontrovertible evidence/proof 无可辩驳的证据/证明 wú kě biànbó de zhèngjù/zhèngmíng Preuve irréfutable
172 无可置疑的证据 wú kě zhìyí de zhèngjù 无可置疑的证据 wú kě zhìyí de zhèngjù Preuve incontestable
173 incontrovertibly incontrovertibly 雄辩 xióngbiàn Incontestablement
174 inconvenience  trouble or problems, especially concerning what you need or would like yourself inconvenience  trouble or problems, especially concerning what you need or would like yourself 不方便的麻烦或问题,特别是关于你需要或想要的东西 bù fāngbiàn de máfan huò wèntí, tèbié shì guānyú nǐ xūyào huò xiǎng yào de dōngxī Problème de dérangement ou problèmes, en particulier concernant ce dont vous avez besoin ou souhaitez vous aimer
175 不便;麻烦;困难 bùbiàn; máfan; kùnnán 不便;麻烦;困难 bùbiàn; máfan; kùnnán Dérangement
176 We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused We apologize for the delay and regret any inconvenience it may have caused 对于延迟致歉,我们对其可能造成的任何不便表示遗憾 duìyú yánchí zhìqiàn, wǒmen duì qí kěnéng zàochéng de rènhé bùbiàn biǎoshì yíhàn Nous nous excusons pour le retard et regrettons tout inconvénient que cela aurait pu causer
177 我们对此次延误以及因此有可能造成的所肴不便表示道歉 wǒmen duì cǐ cì yánwù yǐjí yīncǐ yǒu kěnéng zàochéng de suǒ yáo bùbiàn biǎoshì dàoqiàn 我们对此次延误以及因此有可能造成的所肴不便表示道歉 wǒmen duì cǐ cì yánwù yǐjí yīncǐ yǒu kěnéng zàochéng de suǒ yáo bùbiàn biǎoshì dàoqiàn Nous nous excusons pour le retard et les éventuels désagréments causés.
178 I have already been put to corwiderable inconvenience.. I have already been put to corwiderable inconvenience.. 我已经被置于可怕的不便之中.. wǒ yǐjīng bèi zhì yú kěpà de bùbiàn zhī zhōng.. On m'a déjà fait subir des inconvénients considérables.
179 我已经被添了相当的麻烦了 Wǒ yǐjīng bèi tiānle xiāngdāng de máfanle 我已经被添了相当的麻烦了 Wǒ yǐjīng bèi tiānle xiāngdāng de máfanle J'ai été assez troublé.
180 a person or thing that causes problems or difficulties a person or thing that causes problems or difficulties 导致问题或困难的人或事 dǎozhì wèntí huò kùnnán de rén huò shì une personne ou une chose qui cause des problèmes ou des difficultés
181 带来不便者;麻烦的人(或事物 dài lái bu biàn zhě; máfan de rén (huò shìwù 带来不便者;麻烦的人(或事物 dài lái bu biàn zhě; máfan de rén (huò shìwù Apporter des inconvénients, personne gênante
182 synonym nuisance synonym nuisance 同义词滋扰 tóngyìcí zī rǎo Nuisance synonyme
183 I can put up with minor inconveniences. I can put up with minor inconveniences. 我可以忍受轻微的不便。 wǒ kěyǐ rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. Je peux supporter des inconvénients mineurs.
184 我能忍受些小的不便 Wǒ néng rěnshòu xiēxiǎo de bùbiàn 我能忍受些小的不便 Wǒ néng rěnshòu xiē xiǎo de bùbiàn Je peux supporter un petit inconvénient
185 我可以忍受轻微的不便。 wǒ kěyǐ rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. 我可以忍受轻微的不便。 wǒ kěyǐ rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. Je peux supporter le léger inconvénient.
186 to cause trouble or difficulty for sb To cause trouble or difficulty for sb 给某人带来麻烦或困难 Gěi mǒu rén dài lái máfan huò kùnnán Causer des ennuis ou des difficultés à qn
187 给(某人)造成不便(或带来麻烦 gěi (mǒu rén) zàochéng bùbiàn (huò dài lái máfan) 给(某人)造成不便(或带来麻烦) gěi (mǒu rén) zàochéng bùbiàn (huò dài lái máfan) Désagrément (ou causer des problèmes) à (quelqu'un)
188 给某人带来麻烦或困难 gěi mǒu rén dài lái máfan huò kùnnán 给某人带来麻烦或困难 gěi mǒu rén dài lái máfan huò kùnnán Apporter des ennuis ou des difficultés à quelqu'un
189 I hope that we haven’t inconvenienced you I hope that we haven’t inconvenienced you 我希望我们没有给您带来不便 wǒ xīwàng wǒmen méiyǒu gěi nín dài lái bu biàn J'espère que nous ne vous avons pas dérangé
190 我希望我们没有给你添麻烦 wǒ xīwàng wǒmen méiyǒu gěi nǐ tiān máfan 我希望我们没有给你添麻烦 wǒ xīwàng wǒmen méiyǒu gěi nǐ tiān máfan J'espère que nous ne vous avons pas dérangé.
191 inconvenient. causing trouble or problems, especially concerning what you need or would like yourself inconvenient. Causing trouble or problems, especially concerning what you need or would like yourself 不方便。引起麻烦或问题,特别是关于你需要或想要的东西 bù fāngbiàn. Yǐnqǐ máfan huò wèntí, tèbié shì guānyú nǐ xūyào huò xiǎng yào de dōngxī Causer des ennuis ou des problèmes, surtout en ce qui concerne ce dont vous avez besoin ou ce que vous aimeriez vous-même
192 不方便的;引起麻烦的;造成困难的 bù fāngbiàn de; yǐnqǐ máfan de; zàochéng kùnnán de 不方便的;引起麻烦的;造成困难的 bù fāngbiàn de; yǐnqǐ máfan de; zàochéng kùnnán de Inconvénient, causer des ennuis, causer des difficultés
193 an inconvenient time/place an inconvenient time/place 不方便的时间/地点 bù fāngbiàn de shíjiān/dìdiǎn Une heure / lieu peu pratique
194 不方便的时间/地点 bù fāngbiàn de shíjiān/dìdiǎn 不方便的时间/地点 bù fāngbiàn de shíjiān/dìdiǎn Heure / lieu peu pratique
195 opposé convenient opposé convenient 反对方便 fǎnduì fāngbiàn Opposé commode
196 inconveniently inconveniently 不便 bùbiàn Inconveniently
197 incorporate incorporate 包括 bāokuò Incorporé
198 sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth 〜sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth 〜sth(in / into / within sth)包括某事物,以便它形成某事物的一部分 〜sth(in/ into/ within sth) bāokuò mǒu shìwù, yǐbiàn tā xíngchéng mǒu shìwù de yībùfèn ~ qch (dans / dans / à l'intérieur de qch) pour inclure qch de sorte qu'il fasse partie de qch
199 将…包括在内;包含;吸收;使并入 jiāng…bāokuò zài nèi; bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù 将...包括在内;包含;吸收;使并入 jiāng... Bāokuò zài nèi; bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù Inclure; inclure; absorber;