|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
inconsistent |
1034 |
1034 |
incompetence |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
incompetence the lack of skill or ability to do your job or a task as it should be done |
Incompetence the lack of skill
or ability to do your job or a task as it should be done |
无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 |
Wúnénglì quēfá wánchéng
gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
Incompetence the lack of skill
or ability to do your job or a task as it should be done |
Incompétence du manque de
compétence ou de capacité à faire votre travail ou une tâche comme il se doit |
Incompetência a falta de
habilidade ou capacidade de fazer o seu trabalho ou uma tarefa como deveria
ser feito |
La incompetencia es la falta de
habilidad o habilidad para hacer su trabajo o una tarea como se debe hacer. |
Incompetenza la mancanza di
abilità o capacità di svolgere il proprio lavoro o un'attività come dovrebbe
essere fatto |
imperitiam aut inscientia ac
munus fungatur tuom potestas fieret |
Inkompetenz mangelnde Fähigkeit
oder Fähigkeit, Ihre Arbeit oder eine Aufgabe so zu erledigen, wie sie getan
werden sollte |
Ανικανότητα
την έλλειψη
δεξιοτήτων ή
την ικανότητα
να κάνετε τη
δουλειά σας ή
μια εργασία
όπως θα έπρεπε
να γίνει |
Anikanótita tin élleipsi
dexiotíton í tin ikanótita na kánete ti douleiá sas í mia ergasía ópos tha
éprepe na gínei |
Niekompetencja to brak
umiejętności lub zdolności do wykonywania swojej pracy lub
zadania, jak to powinno być zrobione |
Некомпетентность
- отсутствие
умения или способности
выполнять
свою работу
или задание,
как это
должно быть
сделано |
Nekompetentnost' - otsutstviye
umeniya ili sposobnosti vypolnyat' svoyu rabotu ili zadaniye, kak eto dolzhno
byt' sdelano |
incompetence the lack of skill or ability to do your job or a task as it should be done |
Incompétence du manque de
compétence ou de capacité à faire votre travail ou une tâche comme il se doit |
あなたの仕事や仕事をやるべきスキルや能力の欠如 |
あなた の しごと や しごと お やるべき スキル や のうりょく の けつじょ |
anata no shigoto ya shigoto o yarubeki sukiru ya nōryoku noketsujo |
2 |
无能力;不胜任;不称职 |
wúnénglì; bù shèngrèn; bù
chènzhí |
无能力;不胜任;不称职 |
wúnénglì; bù shèngrèn; bù
chènzhí |
Incompetent; incompetent;
incompetent |
Incompétent, incompétent,
incompétent |
Incompetente, incompetente,
incompetente |
Incompetente incompetente
incompetente |
Incompetente, incompetente,
incompetente |
Non facultatem, incompetens,
inutilis |
Inkompetent, inkompetent,
inkompetent |
Ανίκανη,
ανίκανη,
ανίκανη |
Aníkani, aníkani, aníkani |
Niekompetentny, niekompetentny,
niekompetentny |
Некомпетентный,
некомпетентный,
некомпетентный |
Nekompetentnyy, nekompetentnyy,
nekompetentnyy |
无能力;不胜任;不称职 |
Incompétent, incompétent,
incompétent |
無能 、 無能 、 無能 |
むのう 、 むのう 、 むのう |
munō , munō , munō |
3 |
无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 |
wúnénglì quēfá wánchéng
gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 |
wúnénglì quēfá wánchéng
gōngzuò de jìnéng huò nénglì huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
Inability to lack the skills or
abilities to complete a job or tasks that should be accomplished |
Incapacité de manquer des
compétences ou des capacités pour mener à bien un travail ou des tâches qui
devraient être accomplies |
Incapacidade de não ter as
habilidades ou habilidades para concluir um trabalho ou tarefas que devem ser
realizadas |
Incapacidad de carecer de las
habilidades o habilidades para completar un trabajo o tareas que deben
realizarse |
Incapacità di mancare le
abilità o abilità per completare un lavoro o compiti che dovrebbero essere
compiuti |
Opus perficere posse carere
arte vel ingenio fieri missio |
Unfähigkeit, die Fähigkeiten
oder Fähigkeiten zu haben, um eine Aufgabe oder Aufgaben auszuführen, die
ausgeführt werden sollten |
Αδυναμία
έλλειψης
δεξιοτήτων ή
ικανοτήτων
για την
ολοκλήρωση
μιας εργασίας
ή εργασιών που
πρέπει να
πραγματοποιηθούν |
Adynamía élleipsis dexiotíton í
ikanotíton gia tin oloklírosi mias ergasías í ergasión pou prépei na
pragmatopoiithoún |
Niezdolność do braku
umiejętności lub zdolności do wykonania pracy lub zadań,
które należy wykonać |
Неспособность
не обладать
навыками
или способностями
для
выполнения
задания или задач,
которые
необходимо
выполнить |
Nesposobnost' ne obladat'
navykami ili sposobnostyami dlya vypolneniya zadaniya ili zadach, kotoryye
neobkhodimo vypolnit' |
无能力缺乏完成工作的技能或能力或应该完成的任务 |
Incapacité de manquer des
compétences ou des capacités pour mener à bien un travail ou des tâches qui
devraient être accomplies |
達成 すべき 仕事 や 仕事 を 完了 する ため の スキル や能力 が 不足 していない こと |
たっせい すべき しごと や しごと お かんりょう する ための スキル や のうりょく が ふそく していない こと |
tassei subeki shigoto ya shigoto o kanryō suru tame nosukiru ya nōryoku ga fusoku shiteinai koto |
4 |
professional incompetence |
professional incompetence |
专业无能 |
zhuānyè wúnéng |
Professional incompetence |
Incompétence professionnelle |
Incompetência profissional |
Incompetencia profesional |
Incompetenza professionale |
incompetentem declaret
professional |
Berufliche Inkompetenz |
Επαγγελματική
ανικανότητα |
Epangelmatikí anikanótita |
Profesjonalna niekompetencja |
Профессиональная
некомпетентность |
Professional'naya
nekompetentnost' |
professional incompetence |
Incompétence professionnelle |
プロ の 無能 |
プロ の むのう |
puro no munō |
5 |
专业方面不称职 |
zhuānyè fāngmiàn bù
chènzhí |
专业方面不称职 |
zhuānyè fāngmiàn bù
chènzhí |
Professionally incompetent |
Professionnellement incompétent |
Profissionalmente incompetente |
Profesionalmente incompetente |
Professionalmente incompetente |
incompetentem agnoscens
suscepto munere, |
Beruflich inkompetent |
Επαγγελματικά
ανίκανος |
Epangelmatiká aníkanos |
Zawodowo niekompetentny |
Профессионально
некомпетентный |
Professional'no nekompetentnyy |
专业方面不称职 |
Professionnellement incompétent |
専門 的 に 無能な |
せんもん てき に むのうな |
senmon teki ni munōna |
6 |
police incompetence |
police incompetence |
警察无能 |
jǐngchá wúnéng |
Police incompetence |
Incompétence policière |
Incompetência policial |
Incompetencia policial |
Incompetenza della polizia |
vigilum incompetentem declaret |
Inkompetenz der Polizei |
Αστυνομική
ανικανότητα |
Astynomikí anikanótita |
Niepełnosprawność
policji |
Полицейская
некомпетентность |
Politseyskaya nekompetentnost' |
police incompetence |
Incompétence policière |
警察 の 無能 |
けいさつ の むのう |
keisatsu no munō |
7 |
警方的无能 |
jǐngfāng de wúnéng |
警方的无能 |
jǐngfāng de wúnéng |
Police incompetence |
Incompétence policière |
Incompetência policial |
Incompetencia policial |
Incompetenza della polizia |
Aliquam incompetentem declaret |
Inkompetenz der Polizei |
Αστυνομική
ανικανότητα |
Astynomikí anikanótita |
Niepełnosprawność
policji |
Полицейская
некомпетентность |
Politseyskaya nekompetentnost' |
警方的无能 |
Incompétence policière |
警察 の 無能 |
けいさつ の むのう |
keisatsu no munō |
8 |
警察无能 |
jǐngchá wúnéng |
警察无能 |
jǐngchá wúnéng |
Police incompetence |
Incompétence policière |
Incompetência policial |
Incompetencia policial |
Incompetenza della polizia |
Aliquam incompetentem declaret |
Inkompetenz der Polizei |
Αστυνομική
ανικανότητα |
Astynomikí anikanótita |
Niepełnosprawność
policji |
Полицейская
некомпетентность |
Politseyskaya nekompetentnost' |
警察无能 |
Incompétence policière |
警察 の 無能 |
けいさつ の むのう |
keisatsu no munō |
9 |
He was dismissed for
incompetence |
He was dismissed for
incompetence |
他因无能而被解雇 |
tā yīn wúnéng ér bèi
jiěgù |
He was dismissed for
incompetence |
Il a été licencié pour
incompétence |
Ele foi demitido por
incompetência |
Fue despedido por
incompetencia. |
Fu licenziato per incompetenza |
Solvebatur incompetentem |
Er wurde wegen Inkompetenz
abgewiesen |
Απολύθηκε
λόγω
ανικανότητας |
Apolýthike lógo anikanótitas |
Został zwolniony z powodu
niekompetencji |
Он
был уволен
за
некомпетентность |
On byl uvolen za
nekompetentnost' |
He was dismissed for
incompetence |
Il a été licencié pour
incompétence |
彼 は 無能 の ため に 却下 された |
かれ わ むのう の ため に きゃっか された |
kare wa munō no tame ni kyakka sareta |
10 |
他因不称职而被解雇 |
tā yīn bù chènzhí ér
bèi jiěgù |
他因不称职而被解雇 |
tā yīn bù chènzhí ér
bèi jiěgù |
He was fired for being
incompetent |
Il a été viré pour incompétence |
Ele foi demitido por ser
incompetente |
Fue despedido por ser
incompetente. |
È stato licenziato per essere
incompetente |
Et accensus est incompetentem |
Er wurde wegen Inkompetenz
entlassen |
Εκτοξεύτηκε
επειδή ήταν
ανίκανος |
Ektoxéftike epeidí ítan
aníkanos |
Został zwolniony za bycie
niekompetentnym |
Его
уволили за
некомпетентность |
Yego uvolili za
nekompetentnost' |
他因不称职而被解雇 |
Il a été viré pour incompétence |
彼 は 無能 で 解雇 された |
かれ わ むのう で かいこ された |
kare wa munō de kaiko sareta |
11 |
incompetent,not having the skill or ability to do your job
or a task as it
should be done无能力的;不胜任的;不称职的 |
incompetent,not having the
skill or ability to do your job or a task as it should be done wú nénglì de;
bù shèngrèn de; bù chènzhí de |
没有能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事无能力的;不胜任的;不称职的 |
méiyǒu nénglì, méiyǒu
jìnéng huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù
yīnggāi zuò de shì wú nénglì de; bù shèngrèn de; bù chènzhí de |
Incompetent,not having the
skill or ability to do your job or a task as it should be done incapable;
incompetent; incompetent |
Incompétent, n'ayant pas la
compétence ou la capacité d'accomplir votre travail ou une tâche comme il se
doit d'être accompli incapable, incompétent, incompétent |
Incompetente, não ter a
habilidade ou capacidade de fazer o seu trabalho ou tarefa, como deveria ser
feito, incapaz, incompetente, incompetente |
Incompetente, no tener la
habilidad o habilidad para hacer su trabajo o una tarea como debería ser
incapaz; incompetente; incompetente |
Incompetente, non avendo
l'abilità o la capacità di svolgere il proprio lavoro o un compito come
dovrebbe essere fatto incapace, incompetente, incompetente |
adquirendo non arte vel ingenio
vel munus fungatur tuom non fieret posse censetur, censetur |
Inkompetent, nicht die
Fähigkeit oder Fähigkeit, Ihre Arbeit oder eine Aufgabe zu erledigen, da dies
unfähig sein sollte, unfähig, unfähig |
Ανίκανη,
που δεν έχει
την ικανότητα
ή την ικανότητα
να κάνει τη
δουλειά ή την
εργασία σας
όπως θα έπρεπε
να γίνει
ανίκανη,
ανίκανη,
ανίκανη |
Aníkani, pou den échei tin
ikanótita í tin ikanótita na kánei ti douleiá í tin ergasía sas ópos tha
éprepe na gínei aníkani, aníkani, aníkani |
Niekompetentny, nie
posiadający umiejętności lub zdolności do wykonywania
swojej pracy lub zadania, jak to powinno być zrobione niezdolny,
niekompetentny, niekompetentny |
Некомпетентный,
не
обладающий
навыками или
способностью
выполнять
свою работу
или задание,
поскольку
это должно
быть сделано
недееспособным,
некомпетентным,
некомпетентным |
Nekompetentnyy, ne
obladayushchiy navykami ili sposobnost'yu vypolnyat' svoyu rabotu ili
zadaniye, poskol'ku eto dolzhno byt' sdelano nedeyesposobnym, nekompetentnym,
nekompetentnym |
incompetent,not having the skill or ability to do your job
or a task as it
should be done无能力的;不胜任的;不称职的 |
Incompétent, n'ayant pas la
compétence ou la capacité d'accomplir votre travail ou une tâche comme il se
doit d'être accompli incapable, incompétent, incompétent |
能力 の ない 、 職務 を 遂行 する 能力 や 能力 を持たない こと 、 無能 に すべき 仕事 、 能力 の ない 、無能な 人 |
のうりょく の ない 、 しょくむ お すいこう する のうりょく や のうりょく お もたない こと 、 むのう に すべき しごと 、 のうりょく の ない 、 むのうな ひと |
nōryoku no nai , shokumu o suikō suru nōryoku ya nōryokuo motanai koto , munō ni subeki shigoto , nōryoku no nai ,munōna hito |
12 |
无能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事情 |
wú nénglì, méiyǒu jìnéng
huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù yīnggāi
zuò de shìqíng |
无能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事情 |
wú nénglì, méiyǒu jìnéng
huò nénglì qù wánchéng nǐ de gōngzuò huò rènwù yīnggāi
zuò de shìqíng |
Incapable, no skill or ability
to accomplish what your job or task should do |
Incapable, aucune compétence ou
capacité d'accomplir ce que votre travail ou tâche devrait faire |
Incapaz, nenhuma habilidade ou
capacidade de realizar o que seu trabalho ou tarefa deve fazer |
Incapaz, ninguna habilidad o
habilidad para lograr lo que su trabajo o tarea debe hacer |
Incapable, nessuna abilità o
capacità di realizzare ciò che il tuo lavoro o compito dovrebbe fare |
Non habebat, nec artes sunt vel
fieri impetro facultatem opus tuum non debet fieri |
Unfähig, keine Fertigkeit oder
Fähigkeit, Ihre Aufgaben oder Aufgaben auszuführen |
Ανίκανος,
καμία
δεξιότητα ή
ικανότητα να
επιτύχει τι
πρέπει να
κάνει η
δουλειά ή η
δουλειά σου |
Aníkanos, kamía dexiótita í
ikanótita na epitýchei ti prépei na kánei i douleiá í i douleiá sou |
Niezdolny, bez
umiejętności lub zdolności do wykonania tego, co powinna
wykonać twoja praca lub zadanie |
Невозможно,
нет навыков
или
способности
выполнять
то, что
должно
делать ваша
работа или
задача |
Nevozmozhno, net navykov ili
sposobnosti vypolnyat' to, chto dolzhno delat' vasha rabota ili zadacha |
无能力,没有技能或能力去完成你的工作或任务应该做的事情 |
Incapable, aucune compétence ou
capacité d'accomplir ce que votre travail ou tâche devrait faire |
あなた の 仕事 や 仕事 が 何 を すべき か を 達成 する能力 や 能力 が ない |
あなた の しごと や しごと が なに お すべき か お たっせい する のうりょく や のうりょく が ない |
anata no shigoto ya shigoto ga nani o subeki ka o tasseisuru nōryoku ya nōryoku ga nai |
13 |
an incompetent teacher |
an incompetent teacher |
一个不称职的老师 |
yīgè bù chènzhí de
lǎoshī |
An incompetent teacher |
Un professeur incompétent |
Um professor incompetente |
Un profesor incompetente |
Un insegnante incompetente |
magister inscio |
Ein inkompetenter Lehrer |
Ένας
ανίκανος
δάσκαλος |
Énas aníkanos dáskalos |
Niekompetentny nauczyciel |
Некомпетентный
учитель |
Nekompetentnyy uchitel' |
an incompetent teacher |
Un professeur incompétent |
無能な 先生 |
むのうな せんせい |
munōna sensei |
14 |
不称职的教师 |
bù chènzhí de jiàoshī |
不称职的教师 |
bù chènzhí de jiàoshī |
Incompetent teacher |
Enseignant incompétent |
Professor incompetente |
Profesor incompetente |
Insegnante incompetente |
censetur praeceptores |
Inkompetenter Lehrer |
Ανίκανος
δάσκαλος |
Aníkanos dáskalos |
Niekompetentny nauczyciel |
Некомпетентный
учитель |
Nekompetentnyy uchitel' |
不称职的教师 |
Enseignant incompétent |
無能な 先生 |
むのうな せんせい |
munōna sensei |
15 |
his
incompetent handling of the affair |
his incompetent handling of the
affair |
他无能为力地处理这件事 |
tā wúnéngwéilì de
chǔlǐ zhè jiàn shì |
His incompetent handling of the
affair |
Sa gestion incompétente de
l'affaire |
Sua manipulação incompetente do
caso |
Su incompetente manejo del
asunto. |
La sua incompetente gestione
della relazione |
tractatio negotiorum eius
impotentem |
Sein inkompetenter Umgang mit
der Affäre |
Ο
ανίκανος
χειρισμός της
υπόθεσης |
O aníkanos cheirismós tis
ypóthesis |
Jego niekompetentna
obsługa romansu |
Его
некомпетентное
отношение к
делу |
Yego nekompetentnoye
otnosheniye k delu |
his
incompetent handling of the affair |
Sa gestion incompétente de
l'affaire |
彼 の 事件 の 無能な 取り扱い |
かれ の じけん の むのうな とりあつかい |
kare no jiken no munōna toriatsukai |
16 |
他在处理这件事上的无能表顼 |
tā zài chǔlǐ zhè
jiàn shì shàng de wú néng biǎo xū |
他在处理这件事上的无能表顼 |
tā zài chǔlǐ zhè
jiàn shì shàng de wú néng biǎo xū |
His incompetence in dealing
with this matter |
Son incompétence dans le
traitement de cette affaire |
Sua incompetência em lidar com
esse assunto |
Su incompetencia en el
tratamiento de este asunto. |
La sua incompetenza nel
trattare questa questione |
Xu mensam eius non posse in hac
quoque re |
Seine Unfähigkeit im Umgang mit
dieser Angelegenheit |
Την
ανικανότητά
του να
ασχοληθεί με
αυτό το θέμα |
Tin anikanótitá tou na
ascholitheí me aftó to théma |
Jego niekompetencja w
zajmowaniu się tą sprawą |
Его
некомпетентность
в решении
этого вопроса |
Yego nekompetentnost' v
reshenii etogo voprosa |
他在处理这件事上的无能表顼 |
Son incompétence dans le
traitement de cette affaire |
この 問題 に 対処 する 彼 の 無能 |
この もんだい に たいしょ する かれ の むのう |
kono mondai ni taisho suru kare no munō |
17 |
他无能为力地处理这件事 |
tā wúnéngwéilì de
chǔlǐ zhè jiàn shì |
他无能为力地处理这件事 |
tā wúnéngwéilì de
chǔlǐ zhè jiàn shì |
He can't do anything about it. |
Il ne peut rien faire à ce
sujet. |
Ele não pode fazer nada sobre
isso. |
Él no puede hacer nada al
respecto. |
Non può farci niente. |
Qui potuit facere nihil ad hanc
causam providendam |
Er kann nichts dagegen tun. |
Δεν
μπορεί να
κάνει τίποτα
γι 'αυτό. |
Den boreí na kánei típota gi
'aftó. |
Nie może nic z tym
zrobić. |
Он
ничего не
может с этим
поделать. |
On nichego ne mozhet s etim
podelat'. |
他无能为力地处理这件事 |
Il ne peut rien faire à ce
sujet. |
彼 は それ について 何 も する こと は できません 。 |
かれ わ それ について なに も する こと わ できません 。 |
kare wa sore nitsuite nani mo suru koto wa dekimasen . |
18 |
The Prime
Minister was attacked as incompetent to lead |
The Prime Minister was attacked
as incompetent to lead |
首相被攻击为无能为力 |
shǒuxiàng bèi gōngjí
wéi wúnéngwéilì |
The Prime Minister was attacked
as incompetent to lead |
Le Premier ministre a été
attaqué comme incompétent pour mener |
O primeiro-ministro foi atacado
como incompetente para liderar |
El Primer Ministro fue atacado
por incompetente para liderar. |
Il primo ministro è stato
attaccato come incompetente da guidare |
Primus Minister oppugnatum quod
incompetens sit ducere |
Der Premierminister wurde als
inkompetent angegriffen |
Ο
Πρωθυπουργός
δέχθηκε
επίθεση ως
ανίκανη να ηγηθεί |
O Prothypourgós déchthike
epíthesi os aníkani na igitheí |
Premier został zaatakowany
jako niekompetentny do prowadzenia |
Премьер-министр
подвергся
нападению
как некомпетентный |
Prem'yer-ministr podvergsya
napadeniyu kak nekompetentnyy |
The Prime
Minister was attacked as incompetent to lead |
Le Premier ministre a été
attaqué comme incompétent pour mener |
首相 は 鉛 に 無能な 者 として 攻撃 された |
しゅしょう わ なまり に むのうな もの として こうげき された |
shushō wa namari ni munōna mono toshite kōgeki sareta |
19 |
首相被攻击缺乏领导能力 |
shǒuxiàng bèi gōngjí
quēfá lǐngdǎo nénglì |
首相被攻击缺乏领导能力 |
shǒuxiàng bèi gōngjí
quēfá lǐngdǎo nénglì |
Prime Minister was attacked and
lacked leadership |
Le Premier ministre a été
attaqué et manquait de leadership |
O primeiro-ministro foi atacado
e não tinha liderança |
El primer ministro fue atacado
y carecía de liderazgo. |
Il primo ministro è stato
attaccato e mancava di leadership |
Et ducibus Primo Ministro
impetum indigentiam |
Der Premierminister wurde
angegriffen und es mangelte an Führung |
Ο
πρωθυπουργός
δέχτηκε
επίθεση και
στερήθηκε ηγεσία |
O prothypourgós déchtike
epíthesi kai steríthike igesía |
Premier został zaatakowany
i brakowało przywództwa |
Премьер-министр
подвергся
нападению и
лишен
руководства |
Prem'yer-ministr podvergsya
napadeniyu i lishen rukovodstva |
首相被攻击缺乏领导能力 |
Le Premier ministre a été
attaqué et manquait de leadership |
首相 は 攻撃 され 、 リーダーシップ は なかった |
しゅしょう わ こうげき され 、 リーダーシップ わ なかった |
shushō wa kōgeki sare , rīdāshippu wa nakatta |
20 |
opposé competent |
opposé competent |
反对主管 |
fǎnduì zhǔguǎn |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé competente |
competentis resistunt veritati, |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
ПРОТИВОСТОЯТ
компетентны |
PROTIVOSTOYAT kompetentny |
opposé competent |
Opposé |
オポセ |
おぽせ |
opose |
21 |
incompetently |
incompetently |
无能 |
wú néng |
Incompetently |
Incompétent |
Incompetentemente |
Incompetentemente |
incompetente |
perorauit |
Inkompetent |
Ανεπαρκώς |
Aneparkós |
Niekonsekwentnie |
некомпетентно |
nekompetentno |
incompetently |
Incompétent |
不当 に |
ふとう に |
futō ni |
22 |
a person who
does not have the skill or ability to do their job or a task as it should be
done |
a person who does not have the
skill or ability to do their job or a task as it should be done |
没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 |
méiyǒu jìnéng huò nénglì
wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
a person who does not have the
skill or ability to do their job or a task as it should be done |
une personne qui n'a pas la
compétence ou la capacité d'accomplir son travail ou une tâche comme il se
doit |
uma pessoa que não tem a
habilidade ou capacidade de realizar seu trabalho ou tarefa, como deve ser
feito |
una persona que no tiene la
habilidad o habilidad para hacer su trabajo o una tarea como se debe hacer |
una persona che non ha
l'abilità o la capacità di svolgere il proprio lavoro o un'attività come
dovrebbe |
qui non artis opus aut facere
aut posse fieri ut labore |
eine Person, die nicht die
Fähigkeit oder Fähigkeit besitzt, ihre Arbeit oder eine Aufgabe so zu
erledigen, wie sie getan werden sollte |
ένα
άτομο που δεν
έχει την
ικανότητα ή
την ικανότητα
να κάνει τη
δουλειά του ή
ένα καθήκον
όπως θα έπρεπε
να γίνει |
éna átomo pou den échei tin
ikanótita í tin ikanótita na kánei ti douleiá tou í éna kathíkon ópos tha
éprepe na gínei |
osoba, która nie ma
umiejętności lub zdolności do wykonywania swojej pracy lub
zadania, jak to powinno być zrobione |
лицо,
не
обладающее
навыками
или
способностью
выполнять
свою работу
или задачу,
как это
должно быть
сделано |
litso, ne obladayushcheye
navykami ili sposobnost'yu vypolnyat' svoyu rabotu ili zadachu, kak eto
dolzhno byt' sdelano |
a person who
does not have the skill or ability to do their job or a task as it should be
done |
une personne qui n'a pas la
compétence ou la capacité d'accomplir son travail ou une tâche comme il se
doit |
仕事 や 仕事 を やるべき スキル や 能力 を 持たない 人 |
しごと や しごと お やるべき スキル や のうりょく お もたない ひと |
shigoto ya shigoto o yarubeki sukiru ya nōryoku o motanaihito |
23 |
不称职(或不能胜任、无能)的人 |
bù chènzhí (huò bùnéng
shēng rèn, wú néng) de rén |
不称职(或不能胜任,无能)的人 |
bù chènzhí (huò bùnéng
shēng rèn, wú néng) de rén |
Incompetent (or incompetent,
incompetent) person |
Personne incompétente (ou
incompétente, incompétente) |
Pessoa incompetente
(incompetente ou incompetente) |
Persona incompetente (o
incompetente, incompetente) |
Persona incompetente (o
incompetente, incompetente) |
Incompetenti (vel ineptus,
iners) populus |
Inkompetente (oder
inkompetente, inkompetente) Person |
Ανίκανο
(ή ανίκανο,
ανίκανο) άτομο |
Aníkano (í aníkano, aníkano)
átomo |
Osoba niekompetentna (lub
niekompetentna, niekompetentna) |
Некомпетентный
(или
некомпетентный,
некомпетентный)
человек |
Nekompetentnyy (ili
nekompetentnyy, nekompetentnyy) chelovek |
不称职(或不能胜任、无能)的人 |
Personne incompétente (ou
incompétente, incompétente) |
無能な ( または 無能な 、 無能な ) 人 |
むのうな ( または むのうな 、 むのうな ) にん |
munōna ( mataha munōna , munōna ) nin |
24 |
没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 |
méiyǒu jìnéng huò nénglì
wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 |
méiyǒu jìnéng huò nénglì
wánchéng gōngzuò de rén huò yīnggāi wánchéng de rènwù |
A person who has no skills or
ability to complete a job or a task that should be completed |
Une personne qui n’a aucune
compétence ni capacité pour accomplir un travail ou une tâche qui devrait
être accomplie |
Uma pessoa que não tem
habilidades ou capacidade para concluir um trabalho ou uma tarefa que deve
ser concluída |
Una persona que no tiene
habilidades o capacidad para completar un trabajo o una tarea que debe
completarse |
Una persona che non ha abilità
o capacità di completare un lavoro o un'attività che dovrebbe essere
completata |
Nec habent facultatem ad
operari, sive ad artes sive missionem incipient consummari |
Eine Person, die weder über die
Fähigkeiten noch die Fähigkeit verfügt, eine Arbeit oder eine Aufgabe
auszuführen, die erledigt werden sollte |
Ένα
άτομο που δεν
έχει
ικανότητες ή
ικανότητα να ολοκληρώσει
μια εργασία ή
μια εργασία
που πρέπει να
ολοκληρωθεί |
Éna átomo pou den échei
ikanótites í ikanótita na oloklirósei mia ergasía í mia ergasía pou prépei na
oloklirotheí |
Osoba, która nie ma
umiejętności lub zdolności do wykonania pracy lub zadania,
które należy wykonać |
Человек,
у которого
нет навыков
или возможностей
для
завершения
работы или
задачи, которая
должна быть
завершена |
Chelovek, u kotorogo net
navykov ili vozmozhnostey dlya zaversheniya raboty ili zadachi, kotoraya
dolzhna byt' zavershena |
没有技能或能力完成工作的人或应该完成的任务 |
Une personne qui n’a aucune
compétence ni capacité pour accomplir un travail ou une tâche qui devrait
être accomplie |
スキル や 能力 を 持っていない 人 が 、 仕事 や 仕事 を完了 する 必要 が ある |
スキル や のうりょく お もっていない ひと が 、 しごと やしごと お かんりょう する ひつよう が ある |
sukiru ya nōryoku o motteinai hito ga , shigoto ya shigoto okanryō suru hitsuyō ga aru |
25 |
incomplete,not having everything that it should have; not finished or
complete |
incomplete,not having
everything that it should have; not finished or complete |
不完整的,没有应有的一切;没完成或完成 |
bù wánzhěng de,
méiyǒu yīng yǒu de yīqiè; méi wánchéng huò wánchéng |
Incomplete,not having
everything that it should have; not finished or complete |
Incomplet, ne pas avoir tout ce
qu'il devrait avoir, ni fini ni complet |
Incompleto, não tendo tudo o
que deveria ter, não concluído ou completo |
Incompleto, no tiene todo lo
que debería tener, no está terminado o completo |
Incomplete, non avendo tutto
ciò che dovrebbe avere, non completato o completato |
imperfecta non esset quidquid
est, non perfecti plenarium |
Unvollständig, nicht alles, was
es haben sollte, nicht fertig oder vollständig |
Ελλιπής,
δεν έχει όλα
όσα πρέπει να
έχει, δεν έχει ολοκληρωθεί
ή ολοκληρωθεί |
Ellipís, den échei óla ósa
prépei na échei, den échei oloklirotheí í oloklirotheí |
Niekompletne, nie
posiadające wszystkiego, co powinno, nieskończone lub kompletne |
Неполное,
не имеющее
все, что у
него должно получиться,
но не
законченное
или полное |
Nepolnoye, ne imeyushcheye vse,
chto u nego dolzhno poluchit'sya, no ne zakonchennoye ili polnoye |
incomplete,not having everything that it should have; not finished or
complete |
Incomplet, ne pas avoir tout ce
qu'il devrait avoir, ni fini ni complet |
完了 していない か 、 完了 していない |
かんりょう していない か 、 かんりょう していない |
kanryō shiteinai ka , kanryō shiteinai |
26 |
不完整的;不完全的;不完善的 |
bù wánzhěng de; bù wánquán
de; bù wánshàn de |
不完整的;不完全的;不完善的 |
bù wánzhěng de; bù wánquán
de; bù wánshàn de |
Incomplete; incomplete;
imperfect |
Incomplet; incomplet; imparfait |
Incompleto; incompleto;
imperfeito |
Incompleto; incompleto;
imperfecto |
Incompleto, incompleto,
imperfetto |
Et dormivit dormivit
imperfectus |
Unvollständig, unvollständig,
unvollkommen |
Ατελής,
ελλιπής,
ατελής |
Atelís, ellipís, atelís |
Niekompletne, niekompletne,
niedoskonałe |
Неполный,
неполный,
несовершенный |
Nepolnyy, nepolnyy,
nesovershennyy |
不完整的;不完全的;不完善的 |
Incomplet; incomplet; imparfait |
不完全 ; 不完全 ; 不完全 |
ふかんぜん ; ふかんぜん ; ふかんぜん |
fukanzen ; fukanzen ; fukanzen |
27 |
an incomplete
set of figures |
an incomplete set of figures |
一组不完整的数字 |
yī zǔ bù
wánzhěng de shùzì |
An incomplete set of figures |
Un ensemble de chiffres
incomplet |
Um conjunto incompleto de
figuras |
Un conjunto incompleto de
figuras. |
Una serie incompleta di figure |
set ipsa aliqua imperfecta et
figuras |
Ein unvollständiger Satz von
Zahlen |
Ένα
ελλιπές
σύνολο
αριθμών |
Éna ellipés sýnolo arithmón |
Niekompletny zestaw liczb |
Неполный
набор цифр |
Nepolnyy nabor tsifr |
an incomplete
set of figures |
Un ensemble de chiffres
incomplet |
不完全な 数字 の セット |
ふかんぜんな すうじ の セット |
fukanzenna sūji no setto |
28 |
一组不完整的数字 |
yī zǔ bù
wánzhěng de shùzì |
一组不完整的数字 |
yī zǔ bù
wánzhěng de shùzì |
a set of incomplete numbers |
un ensemble de nombres
incomplets |
um conjunto de números
incompletos |
un conjunto de números
incompletos |
una serie di numeri incompleti |
Set ipsa aliqua imperfecta et
numero |
ein Satz unvollständiger Zahlen |
ένα
σύνολο ατελών
αριθμών |
éna sýnolo atelón arithmón |
zestaw niekompletnych liczb |
набор
неполных
чисел |
nabor nepolnykh chisel |
一组不完整的数字 |
un ensemble de nombres
incomplets |
不完全な 数 の 集合 |
ふかんぜんな かず の しゅうごう |
fukanzenna kazu no shūgō |
29 |
Spoken
language contains many incomplete sentences |
Spoken language contains many
incomplete sentences |
口语包含许多不完整的句子 |
kǒuyǔ bāohán
xǔduō bù wánzhěng de jùzi |
Spoken language contains many
incomplete sentences |
La langue parlée contient de
nombreuses phrases incomplètes |
Língua falada contém muitas
frases incompletas |
El lenguaje hablado contiene
muchas oraciones incompletas |
La lingua parlata contiene molte
frasi incomplete |
Lingua est imperfecta multa
contineat sententias |
Die gesprochene Sprache enthält
viele unvollständige Sätze |
Η
ομιλούμενη
γλώσσα
περιέχει
πολλές
ατελείς προτάσεις |
I omiloúmeni glóssa periéchei
pollés ateleís protáseis |
Język mówiony zawiera wiele
niekompletnych zdań |
Разговорный
язык
содержит
много
неполных
предложений |
Razgovornyy yazyk soderzhit
mnogo nepolnykh predlozheniy |
Spoken
language contains many incomplete sentences |
La langue parlée contient de
nombreuses phrases incomplètes |
音声 言語 に は 多く の 不完全な 文 が 含まれています |
おんせい げんご に わ おうく の ふかんぜんな ぶん が ふくまれています |
onsei gengo ni wa ōku no fukanzenna bun gafukumareteimasu |
30 |
口语中有很多不完整的句子 |
kǒuyǔ zhòng yǒu
hěnduō bù wánzhěng de jùzi |
口语中有很多不完整的句子 |
kǒuyǔ zhòng yǒu
hěnduō bù wánzhěng de jùzi |
There are many incomplete
sentences in spoken language. |
Il y a beaucoup de phrases
incomplètes dans la langue parlée. |
Existem muitas frases
incompletas na linguagem falada. |
Hay muchas oraciones
incompletas en el lenguaje hablado. |
Ci sono molte frasi incomplete
nella lingua parlata. |
Sunt plures sententias
imperfecta loqui |
Es gibt viele unvollständige
Sätze in gesprochener Sprache. |
Υπάρχουν
πολλές
ατελείς
προτάσεις
στην προφορική
γλώσσα. |
Ypárchoun pollés ateleís
protáseis stin proforikí glóssa. |
Istnieje wiele niepełnych
zdań w języku mówionym. |
На
разговорном
языке есть
много
неполных предложений. |
Na razgovornom yazyke yest'
mnogo nepolnykh predlozheniy. |
口语中有很多不完整的句子 |
Il y a beaucoup de phrases
incomplètes dans la langue parlée. |
話し言葉 に は 多く の 不完全な 文章 が あります 。 |
はなしことば に わ おうく の ふかんぜんな ぶんしょう があります 。 |
hanashikotoba ni wa ōku no fukanzenna bunshō ga arimasu. |
31 |
口语包含许多不完整的句子 |
kǒuyǔ bāohán
xǔduō bù wánzhěng de jùzi |
口语包含许多不完整的句子 |
kǒuyǔ bāohán
xǔduō bù wánzhěng de jùzi |
Spoken language contains many
incomplete sentences |
La langue parlée contient de
nombreuses phrases incomplètes |
Língua falada contém muitas
frases incompletas |
El lenguaje hablado contiene
muchas oraciones incompletas |
La lingua parlata contiene
molte frasi incomplete |
Habet plures sententias
imperfecta loqui |
Die gesprochene Sprache enthält
viele unvollständige Sätze |
Η
ομιλούμενη
γλώσσα
περιέχει
πολλές
ατελείς προτάσεις |
I omiloúmeni glóssa periéchei
pollés ateleís protáseis |
Język mówiony zawiera
wiele niekompletnych zdań |
Разговорный
язык
содержит
много
неполных
предложений |
Razgovornyy yazyk soderzhit
mnogo nepolnykh predlozheniy |
口语包含许多不完整的句子 |
La langue parlée contient de
nombreuses phrases incomplètes |
音声 言語 に は 多く の 不完全な 文 が 含まれています |
おんせい げんご に わ おうく の ふかんぜんな ぶん が ふくまれています |
onsei gengo ni wa ōku no fukanzenna bun gafukumareteimasu |
32 |
opposé
complete |
opposé complete |
反对完成 |
fǎnduì wánchéng |
Opposé complete |
Opposé complet |
Oposto completo |
Opposé completo |
Opposé completo |
integrum resistunt veritati, |
Opposé komplett |
Αντίθετα,
ολοκληρώθηκε |
Antítheta, olokliróthike |
Opposé kompletny |
Оппозиция
завершена |
Oppozitsiya zavershena |
opposé complete |
Opposé complet |
オポセテ |
おぽせて |
oposete |
33 |
incompletely |
incompletely |
不完全 |
bù wánquán |
Incompletely |
Incomplètement |
Incompletamente |
Incompletamente |
incompleto |
inperfectum |
Unvollständig |
Ελλιπείς |
Ellipeís |
Niezupełnie |
частично |
chastichno |
incompletely |
Incomplètement |
不完全な |
ふかんぜんな |
fukanzenna |
34 |
The causes of
the phenomenon are still incompletely understood |
The causes of the phenomenon
are still incompletely understood |
造成这种现象的原因尚不完全清楚 |
zàochéng zhè zhǒng
xiànxiàng de yuányīn shàng bù wánquán qīngchǔ |
The causes of the phenomenon
are still incompletely understood |
Les causes du phénomène sont
encore mal comprises |
As causas do fenômeno ainda são
incompletamente entendidas |
Las causas del fenómeno aún no
se comprenden completamente. |
Le cause del fenomeno sono
ancora incomplete |
Intelligi imperfecte tamen rei
causa |
Die Ursachen des Phänomens sind
noch nicht vollständig verstanden |
Οι
αιτίες του
φαινομένου
παραμένουν
ακόμη ανεπαρκώς
κατανοητές |
Oi aitíes tou fainoménou
paraménoun akómi aneparkós katanoités |
Przyczyny tego zjawiska nadal
nie są w pełni zrozumiane |
Причины
этого
явления до
сих пор не
полностью
понятны |
Prichiny etogo yavleniya do
sikh por ne polnost'yu ponyatny |
The causes of
the phenomenon are still incompletely understood |
Les causes du phénomène sont
encore mal comprises |
この 現象 の 原因 は まだ 不完全 に 理解 されている |
この げんしょう の げにん わ まだ ふかんぜん に りかい されている |
kono genshō no genin wa mada fukanzen ni rikai sareteiru |
35 |
造成这种现象的原因尚未彻底弄清 |
zàochéng zhè zhǒng
xiànxiàng de yuányīn shàngwèi chèdǐ nòng qīng |
造成这种现象的原因尚未彻底弄清 |
zàochéng zhè zhǒng
xiànxiàng de yuányīn shàngwèi chèdǐ nòng qīng |
The cause of this phenomenon
has not been fully clarified |
La cause de ce phénomène n'a
pas été complètement clarifiée |
A causa deste fenômeno não foi
totalmente esclarecida |
La causa de este fenómeno no ha
sido totalmente aclarada. |
La causa di questo fenomeno non
è stata completamente chiarita |
Nondum plane rationem intellego
rei |
Die Ursache für dieses Phänomen
ist nicht vollständig geklärt |
Η
αιτία αυτού
του
φαινομένου
δεν έχει
αποσαφηνιστεί
πλήρως |
I aitía aftoú tou fainoménou
den échei aposafinisteí plíros |
Przyczyna tego zjawiska nie
została w pełni wyjaśniona |
Причина
этого
явления не
была
полностью выяснена |
Prichina etogo yavleniya ne
byla polnost'yu vyyasnena |
造成这种现象的原因尚未彻底弄清 |
La cause de ce phénomène n'a
pas été complètement clarifiée |
この 現象 の 原因 は 十分 に 解明 されていない |
この げんしょう の げにん わ じゅうぶん に かいめい されていない |
kono genshō no genin wa jūbun ni kaimei sareteinai |
36 |
incompleteness
the grade that a student gets for a course of education when they have not completed all the work
for that course |
incompleteness the grade that a
student gets for a course of education when they have not completed all the
work for that course |
不完整性当学生没有完成该课程的所有工作时,他们获得的教育等级 |
bù wánzhěng xìng dàng
xuéshēng méiyǒu wánchéng gāi kèchéng de suǒyǒu
gōngzuò shí, tāmen huòdé de jiàoyù děngjí |
Incompleteness the grade that a
student gets for a course of education when they have not completed all the
work for that course |
Inachevée la note qu'un élève
obtient pour un cours d'éducation quand il n'a pas terminé tout le travail
pour ce cours |
Incompletude a nota que um
aluno recebe para um curso de educação quando não completou todo o trabalho
para esse curso |
Incompleta el grado que un
estudiante obtiene para un curso de educación cuando no ha completado todo el
trabajo para ese curso |
Incompleto il voto che uno
studente ottiene per un corso di formazione quando non ha completato tutto il
lavoro per quel corso |
imperfectionem habet cursum
studiorum gradus in educatione laborem cum completum omnia ista |
Unvollständigkeit Die Note, die
ein Student für einen Kurs erhält, wenn er nicht alle Arbeiten für diesen
Kurs abgeschlossen hat |
Ελλειμματικότητα
του βαθμού που
ένας μαθητής
παίρνει για
ένα μάθημα
εκπαίδευσης
όταν δεν έχουν
ολοκληρώσει
όλες τις
εργασίες για
αυτό το μάθημα |
Elleimmatikótita tou vathmoú
pou énas mathitís paírnei gia éna máthima ekpaídefsis ótan den échoun
oloklirósei óles tis ergasíes gia aftó to máthima |
Niekompletność ocena,
jaką otrzymuje student za wykształcenie, gdy nie ukończył
wszystkich zajęć na tym kursie |
Неполнота,
которую
студент
получает за
курс
обучения,
когда они не
завершили
всю работу
за этот курс |
Nepolnota, kotoruyu student
poluchayet za kurs obucheniya, kogda oni ne zavershili vsyu rabotu za etot
kurs |
incompleteness
the grade that a student gets for a course of education when they have not completed all the work
for that course |
Inachevée la note qu'un élève
obtient pour un cours d'éducation quand il n'a pas terminé tout le travail
pour ce cours |
コース の すべて の 作業 を 完了 していない とき に 、1つ の コース に 合格 した 成績 が 不完全である |
コース の すべて の さぎょう お かんりょう していない とき に 、 つ の コース に ごうかく した せいせき が ふかんぜんである |
kōsu no subete no sagyō o kanryō shiteinai toki ni , tsu nokōsu ni gōkaku shita seiseki ga fukanzendearu |
37 |
(学业成绩评分)未修毕,未完成 |
(xuéyè chéngjī
píngfēn) wèi xiū bì, wèi wánchéng |
(学业成绩评分)未修毕,未完成 |
(xuéyè chéngjī
píngfēn) wèi xiū bì, wèi wánchéng |
(Academic score) not completed,
not completed |
(Score académique) non
complété, non complété |
(Pontuação acadêmica) não
concluída, não concluída |
(Puntuación académica) no
completado, no completado |
(Punteggio accademico) non
completato, non completato |
(Academic scores factum) is not
completed feliciter, non complebitur |
(Akademische Bewertung) nicht
abgeschlossen, nicht abgeschlossen |
(Ακαδημαϊκό
αποτέλεσμα)
δεν
ολοκληρώθηκε,
δεν ολοκληρώθηκε |
(Akadimaïkó apotélesma) den
olokliróthike, den olokliróthike |
(Wynik akademicki)
nieukończony, nieukończony |
(Академическая
оценка) не
завершено,
не завершено |
(Akademicheskaya otsenka) ne
zaversheno, ne zaversheno |
(学业成绩评分)未修毕,未完成 |
(Score académique) non
complété, non complété |
( 学業 成績 ) が 完了 していない 、 完了 していない |
( がくぎょう せいせき ) が かんりょう していない 、 かんりょう していない |
( gakugyō seiseki ) ga kanryō shiteinai , kanryō shiteinai |
38 |
incomprehensible〜(to sb) impossible
to understand |
incomprehensible〜(to sb)
impossible to understand |
不可理解的〜(对某人)不可能理解 |
bùkě lǐjiě
de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě |
Incomprehensible~(to sb)
impossible to understand |
Incompréhensible ~ (à qn)
impossible à comprendre |
Incompreensível ~ (para sb)
impossível de entender |
Incomprensible ~ (a sb)
imposible de entender |
Incomprensibile ~ (a sb)
impossibile da capire |
incomprehensibilia ~ (ut si)
intelligere potest |
Unverständlich (für jdn)
unverständlich |
Ακατάληπτο
~ (σε sb) αδύνατο να
καταλάβουμε |
Akatálipto ~ (se sb) adýnato na
katalávoume |
Niezrozumiałe ~ (do sb)
niemożliwe do zrozumienia |
Непостижимое
~ (to sb)
невозможно
понять |
Nepostizhimoye ~ (to sb)
nevozmozhno ponyat' |
incomprehensible〜(to sb) impossible to understand |
Incompréhensible ~ (à qn)
impossible à comprendre |
分かり にくい ~~(〜 sb ) 理解 不可能 |
わかり にくい ~~(〜 sb ) りかい ふかのう |
wakari nikui ~~(〜 sb ) rikai fukanō |
39 |
无法理解的;难懂的 |
wúfǎ lǐjiě de;
nán dǒng de |
无法理解的;难懂的 |
wúfǎ lǐjiě de;
nán dǒng de |
Incomprehensible |
Incompréhensible |
Incompreensível |
Incomprensible |
Non riesco a capire, difficile
da capire |
Et non potest intelligere:
facile est intelligere, |
Unverständlich |
Είναι
ακατανόητο |
Eínai akatanóito |
Niezrozumiałe |
Я не
могу понять,
трудно
понять, |
YA ne mogu ponyat', trudno
ponyat', |
无法理解的;难懂的 |
Incompréhensible |
理解 できない |
りかい できない |
rikai dekinai |
40 |
不可理解的〜(对某人)不可能理解 |
bùkě lǐjiě
de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě |
不可理解的〜(对某人)不可能理解 |
bùkě lǐjiě
de〜(duì mǒu rén) bùkěnéng lǐjiě |
Incomprehensible ~ (to someone)
impossible to understand |
Incompréhensible ~ (à
quelqu'un) impossible à comprendre |
Incompreensível ~ (para alguém)
impossível de entender |
Incomprensible ~ (a alguien)
imposible de entender |
Incomprensibile ~ (a qualcuno)
impossibile da capire |
Immensus - (aliquem)
intelligere potest |
Unbegreiflich (für jemanden)
unmöglich zu verstehen |
Ακατάληπτο
~ (σε κάποιον)
αδύνατο να
καταλάβει |
Akatálipto ~ (se kápoion)
adýnato na katalávei |
Niezrozumiałe ~ (do
kogoś) niemożliwe do zrozumienia |
Непостижимое
~ (кому-то)
невозможно
понять |
Nepostizhimoye ~ (komu-to)
nevozmozhno ponyat' |
不可理解的〜(对某人)不可能理解 |
Incompréhensible ~ (à
quelqu'un) impossible à comprendre |
理解 不可能な 〜 ( 誰 か に ) 理解 不可能 |
りかい ふかのうな 〜 ( だれ か に ) りかい ふかのう |
rikai fukanōna 〜 ( dare ka ni ) rikai fukanō |
41 |
synonym
unintelligible. |
synonym unintelligible. |
同义词难以理解。 |
tóngyìcí nányǐ
lǐjiě. |
Synonym unintelligible. |
Synonyme inintelligible. |
Sinônimo ininteligível. |
Sinónimo ininteligible. |
Sinonimo incomprensibile. |
species colorum. |
Synonym unverständlich. |
Συνώνυμο
ακατανόητο. |
Synónymo akatanóito. |
Synonim niezrozumiały. |
Синоним
неразборчивый. |
Sinonim nerazborchivyy. |
synonym
unintelligible. |
Synonyme inintelligible. |
同義語 は 理解 できません 。 |
どうぎご わ りかい できません 。 |
dōgigo wa rikai dekimasen . |
42 |
Some
application forms can be incomprehensible to ordinary people |
Some application forms can be
incomprehensible to ordinary people |
一些申请表格对普通人来说是不可理解的 |
Yīxiē
shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì
bùkě lǐjiě de |
Some application forms can be
incomprehensible to ordinary people |
Certains formulaires de demande
peuvent être incompréhensibles pour les gens ordinaires |
Alguns formulários de inscrição
podem ser incompreensíveis para pessoas comuns |
Algunos formularios de solicitud
pueden ser incomprensibles para la gente común |
Alcuni moduli di domanda possono
essere incomprensibili per le persone comuni |
Quidam applicationem formae
Ordinarius populus potest esse potuerunt capere |
Einige Antragsformulare können
für gewöhnliche Menschen unverständlich sein |
Ορισμένες
μορφές
αίτησης
μπορεί να
είναι ακατανόητες
για τους
απλούς
ανθρώπους |
Orisménes morfés aítisis boreí
na eínai akatanóites gia tous aploús anthrópous |
Niektóre formularze mogą
być niezrozumiałe dla zwykłych ludzi |
Некоторые
формы
заявки
могут быть
непонятными
для обычных
людей |
Nekotoryye formy zayavki mogut
byt' neponyatnymi dlya obychnykh lyudey |
Some
application forms can be incomprehensible to ordinary people |
Certains formulaires de demande
peuvent être incompréhensibles pour les gens ordinaires |
一部 の 申請書 は 普通 の 人 に は 分かりません |
いちぶ の しんせいしょ わ ふつう の ひと に わ わかりません |
ichibu no shinseisho wa futsū no hito ni wa wakarimasen |
43 |
有些申请表格一般人可能看不懂 |
yǒuxiē
shēnqǐng biǎogé yībānrén kěnéng kàn bù
dǒng |
有些申请表格一般人可能看不懂 |
yǒuxiē
shēnqǐng biǎogé yībānrén kěnéng kàn bù
dǒng |
Some application forms may not
be understood by ordinary people. |
Certains formulaires de demande
peuvent ne pas être compris par les gens ordinaires. |
Alguns formulários de inscrição
podem não ser entendidos por pessoas comuns. |
Algunos formularios de
solicitud pueden no ser entendidos por la gente común. |
Alcuni moduli di domanda
potrebbero non essere compresi dalla gente comune. |
Quidam non intelligere
applicationem formae ad average persona |
Einige Antragsformulare werden
von normalen Personen möglicherweise nicht verstanden. |
Ορισμένα
έντυπα
αίτησης
ενδέχεται να
μην είναι κατανοητά
από τους
απλούς
ανθρώπους. |
Orisména éntypa aítisis
endéchetai na min eínai katanoitá apó tous aploús anthrópous. |
Niektóre formularze mogą
nie być zrozumiałe dla zwykłych ludzi. |
Обычные
люди могут
не понимать
некоторые формы
заявки. |
Obychnyye lyudi mogut ne
ponimat' nekotoryye formy zayavki. |
有些申请表格一般人可能看不懂 |
Certains formulaires de demande
peuvent ne pas être compris par les gens ordinaires. |
一部 の 申請書 は 普通 の 人 に は 分かりません 。 |
いちぶ の しんせいしょ わ ふつう の ひと に わ わかりません 。 |
ichibu no shinseisho wa futsū no hito ni wa wakarimasen . |
44 |
一些申请表格对普通人来说是不可理解的 |
yīxiē
shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì
bùkě lǐjiě de |
一些申请表格对普通人来说是不可理解的 |
yīxiē
shēnqǐng biǎogé duì pǔtōng rén lái shuō shì
bùkě lǐjiě de |
Some application forms are
incomprehensible to ordinary people. |
Certains formulaires de demande
sont incompréhensibles pour les gens ordinaires. |
Alguns formulários de inscrição
são incompreensíveis para pessoas comuns. |
Algunos formularios de
solicitud son incomprensibles para la gente común. |
Alcuni moduli di domanda sono
incomprensibili per la gente comune. |
Quidam applicationem formae ad
mediocris persona est incomprehensibilis, |
Einige Antragsformulare sind
für normale Menschen unverständlich. |
Ορισμένες
μορφές
αίτησης είναι
ακατανόητες
για τους
απλούς
ανθρώπους. |
Orisménes morfés aítisis eínai
akatanóites gia tous aploús anthrópous. |
Niektóre formularze
zgłoszeniowe są niezrozumiałe dla zwykłych ludzi. |
Некоторые
формы
заявок
непонятны
для простых
людей. |
Nekotoryye formy zayavok
neponyatny dlya prostykh lyudey. |
一些申请表格对普通人来说是不可理解的 |
Certains formulaires de demande
sont incompréhensibles pour les gens ordinaires. |
一部 の 申請書 は 普通 の 人 に は 分かりません 。 |
いちぶ の しんせいしょ わ ふつう の ひと に わ わかりません 。 |
ichibu no shinseisho wa futsū no hito ni wa wakarimasen . |
45 |
He found his
son’s actions totally incomprehensible |
He found his son’s actions
totally incomprehensible |
他发现儿子的行为完全不可理解 |
tā fāxiàn érzi de
xíngwéi wánquán bùkě lǐjiě |
He found his son’s actions
totally incomprehensible |
Il a trouvé les actions de son
fils totalement incompréhensibles |
Ele achou as ações de seu filho
totalmente incompreensíveis |
Encontró las acciones de su
hijo totalmente incomprensibles |
Ha trovato le azioni di suo
figlio totalmente incomprensibili |
Et inventus est filius
actionibus prorsus incomprehensibile |
Er fand die Handlungen seines
Sohnes völlig unverständlich |
Βρήκε
τις πράξεις
του γιου του
εντελώς
ακατανόητες |
Vríke tis práxeis tou giou tou
entelós akatanóites |
Jego działania syna
były całkowicie niezrozumiałe |
Он
обнаружил,
что
действия
его сына
совершенно
непонятны |
On obnaruzhil, chto deystviya
yego syna sovershenno neponyatny |
He found his
son’s actions totally incomprehensible |
Il a trouvé les actions de son
fils totalement incompréhensibles |
彼 は 息子 の 行動 を 完全 に 理解 できない |
かれ わ むすこ の こうどう お かんぜん に りかい できない |
kare wa musuko no kōdō o kanzen ni rikai dekinai |
46 |
他感觉儿子的行为完全无法理解 |
tā gǎnjué érzi de
xíngwéi wánquán wúfǎ lǐjiě |
他感觉儿子的行为完全无法理解 |
tā gǎnjué érzi de
xíngwéi wánquán wúfǎ lǐjiě |
He feels his son’s behavior is
completely incomprehensible |
Il pense que le comportement de
son fils est complètement incompréhensible. |
Ele sente que o comportamento
de seu filho é completamente incompreensível |
Siente que el comportamiento de
su hijo es completamente incomprensible. |
Sente che il comportamento di
suo figlio è completamente incomprensibile |
Sensit mores eius ignorabant |
Er empfindet das Verhalten
seines Sohnes als völlig unverständlich |
Θεωρεί
ότι η
συμπεριφορά
του γιου του
είναι εντελώς
ακατανόητη |
Theoreí óti i symperiforá tou
giou tou eínai entelós akatanóiti |
Uważa zachowanie syna za
całkowicie niezrozumiałe |
Он
чувствует,
что
поведение
его сына
совершенно
непонятно |
On chuvstvuyet, chto povedeniye
yego syna sovershenno neponyatno |
他感觉儿子的行为完全无法理解 |
Il pense que le comportement de
son fils est complètement incompréhensible. |
彼 は 息子 の 行動 が 完全 に 理解 できない と感じている |
かれ わ むすこ の こうどう が かんぜん に りかい できないと かんじている |
kare wa musuko no kōdō ga kanzen ni rikai dekinai tokanjiteiru |
47 |
他发现儿子的行为完全不可理解 |
tā fāxiàn érzi de
xíngwéi wánquán bù kě lǐjiě |
他发现儿子的行为完全不可理解 |
tā fāxiàn érzi de
xíngwéi wánquán bùkě lǐjiě |
He found that his son’s
behavior was completely incomprehensible |
Il a constaté que le
comportement de son fils était complètement incompréhensible. |
Ele descobriu que o
comportamento de seu filho era completamente incompreensível |
Encontró que el comportamiento
de su hijo era completamente incomprensible. |
Scoprì che il comportamento di
suo figlio era completamente incomprensibile |
Et invenerunt eum filii tui
mores non prorsus incomprehensibili |
Er fand das Verhalten seines
Sohnes völlig unverständlich |
Διαπίστωσε
ότι η
συμπεριφορά
του γιου του
ήταν εντελώς
ακατανόητη |
Diapístose óti i symperiforá
tou giou tou ítan entelós akatanóiti |
Odkrył, że zachowanie
jego syna było całkowicie niezrozumiałe |
Он
обнаружил,
что
поведение
его сына
было совершенно
непонятным |
On obnaruzhil, chto povedeniye
yego syna bylo sovershenno neponyatnym |
他发现儿子的行为完全不可理解 |
Il a constaté que le
comportement de son fils était complètement incompréhensible. |
彼 は 息子 の 行動 が 完全 に 理解 できない こと を 発見した |
かれ わ むすこ の こうどう が かんぜん に りかい できないこと お はっけん した |
kare wa musuko no kōdō ga kanzen ni rikai dekinai koto ohakken shita |
48 |
opposé
comprehensible |
opposé comprehensible |
反对可理解 |
fǎnduì kě
lǐjiě |
Opposé comprehensible |
Opposé compréhensible |
Oposto compreensível |
Opuesto comprensible |
Opposibile |
NUNTIUM OPTATUM resistunt
veritati, |
Opposé verständlich |
Αντίθετα,
κατανοητό |
Antítheta, katanoitó |
Opposé zrozumiałe |
Противоположность
понятна |
Protivopolozhnost' ponyatna |
opposé comprehensible |
Opposé compréhensible |
オッパセイ 理解 可能 |
おっぱせい りかい かのう |
oppasei rikai kanō |
49 |
incomprehensibility |
incomprehensibility |
不可知 |
bùkě zhī |
Incomprehensibility |
Incompréhensibilité |
Incompreensibilidade |
Incomprensibilidad |
incomprensibilità |
incomprehensibilitatem |
Unverständlichkeit |
Ακατάληπτη |
Akatálipti |
Niezrozumiałość |
непонятность |
neponyatnost' |
incomprehensibility |
Incompréhensibilité |
理解 不能 |
りかい ふのう |
rikai funō |
50 |
incomprehensibly |
incomprehensibly |
费解 |
fèijiě |
Incomprehensibly |
Incompréhensiblement |
Incompreensivelmente |
Incomprensiblemente |
incomprensibilmente |
incomprehensibiliter |
Unverständlich |
Ακατάληπτα |
Akatálipta |
Niezrozumiale |
непостижимо |
nepostizhimo |
incomprehensibly |
Incompréhensiblement |
わかり にくい |
わかり にくい |
wakari nikui |
51 |
incomprehension the state of not being able to
understand sb/sth |
incomprehension the state of
not being able to understand sb/sth |
不理解某人无法理解某事的状态 |
bù lǐjiě mǒu rén
wúfǎ lǐjiě mǒu shì de zhuàngtài |
Incomprehension the state of
not being able to understand sb/sth |
Incompréhension l'état de ne
pas pouvoir comprendre qn / qc |
Incompreensão do estado de não
ser capaz de entender sb / sth |
La incomprensión el estado de
no poder entender sb / sth |
Incomprensione lo stato di non
essere in grado di capire sb / sth |
si intelligere non potest esse
obstinatum in statu / Ynskt mál: |
Unverständnis der Zustand, dass
man jdn / etw nicht verstehen kann |
Η
κατανόηση της
κατάστασης
της μη
κατανόησης sb / sth |
I katanóisi tis katástasis tis
mi katanóisis sb / sth |
Niezrozumienie stanu
nieumiejętności zrozumienia sb / sth |
Непонимание
состояние
неспособности
понять sb / sth |
Neponimaniye sostoyaniye
nesposobnosti ponyat' sb / sth |
incomprehension the state of not being able to
understand sb/sth |
Incompréhension l'état de ne
pas pouvoir comprendre qn / qc |
理解 不能 sb / sth を 理解 できない 状態 |
りかい ふのう sb / sth お りかい できない じょうたい |
rikai funō sb / sth o rikai dekinai jōtai |
52 |
不理解;不懂 |
bù lǐjiě; bù
dǒng |
不理解,不懂 |
bù lǐjiě, bù
dǒng |
Don't understand |
Ne comprend pas |
Não entende |
No entiendo |
Non capisco |
Enim operor non intellego,
intellegere |
Verstehe nicht |
Δεν
καταλαβαίνω |
Den katalavaíno |
Nie rozumiem |
Не
понимаю |
Ne ponimayu |
不理解;不懂 |
Ne comprend pas |
理解 していない |
りかい していない |
rikai shiteinai |
53 |
Anna read the
letter with incomprehension |
Anna read the letter with
incomprehension |
安娜用不理解的方式读了这封信 |
ānnà yòng bù
lǐjiě de fāngshì dúle zhè fēng xìn |
Anna read the letter with
incomprehension |
Anna a lu la lettre avec
incompréhension |
Anna leu a carta com
incompreensão |
Anna leyó la carta con
incomprensión. |
Anna lesse la lettera con
incomprensione |
Maria legere epistulam apud
obstinatum |
Anna las den Brief mit
Unverständnis |
Η Άννα
διάβασε την
επιστολή με
ακατανόητο
τρόπο |
I Ánna diávase tin epistolí me
akatanóito trópo |
Anna przeczytała list z
niezrozumieniem |
Анна
читала
письмо с
непониманием |
Anna chitala pis'mo s
neponimaniyem |
Anna read the
letter with incomprehension |
Anna a lu la lettre avec
incompréhension |
アンナ は 手紙 を 読んで 理解 していない |
アンナ わ てがみ お よんで りかい していない |
anna wa tegami o yonde rikai shiteinai |
54 |
安娜茫然不解地读了那封信 |
ānnà mángrán bù jiě
de dúle nà fēng xìn |
安娜茫然不解地读了那封信 |
ānnà mángrán bù jiě
de dúle nà fēng xìn |
Anna read the letter in
ignorance. |
Anna a lu la lettre par
ignorance. |
Anna leu a carta em ignorância. |
Anna leyó la carta en
ignorancia. |
Anna ha letto la lettera
nell'ignoranza. |
Petrus præ confusione sonitus
legere epistulam |
Anna las den Brief in
Unwissenheit. |
Η Άννα
διάβασε την
επιστολή σε
άγνοια. |
I Ánna diávase tin epistolí se
ágnoia. |
Anna przeczytała list w
niewiedzy. |
Анна
прочитала
письмо в
неведении. |
Anna prochitala pis'mo v
nevedenii. |
安娜茫然不解地读了那封信 |
Anna a lu la lettre par
ignorance. |
アンナ は 無知 で 手紙 を 読んだ 。 |
アンナ わ むち で てがみ お よんだ 。 |
anna wa muchi de tegami o yonda . |
55 |
inconceivable. impossible to imagine or believe |
inconceivable. Impossible to
imagine or believe |
不可思议。无法想象或相信 |
bùkěsīyì. Wúfǎ
xiǎngxiàng huò xiāngxìn |
Inconceivable. impossible to
imagine or believe |
Inconcevable, impossible à
imaginer ou à croire |
Inconcebível, impossível
imaginar ou acreditar |
Inconcebible, imposible de
imaginar o creer. |
Inconcepibile, impossibile
immaginare o credere |
potest. impossibile est
imaginari non creditis |
Unvorstellbar, unmöglich
vorzustellen oder zu glauben |
Αδύνατο
να
φανταστούμε ή
να πιστεύουμε |
Adýnato na fantastoúme í na
pistévoume |
Niewyobrażalne,
niemożliwe do wyobrażenia lub uwierzenia |
Невозможно
представить
или
поверить |
Nevozmozhno predstavit' ili
poverit' |
inconceivable. impossible
to imagine or believe |
Inconcevable, impossible à
imaginer ou à croire |
考えられない 、 信じられない |
かんがえられない 、 しんじられない |
kangaerarenai , shinjirarenai |
56 |
难以想象的;无法相信的 |
nányǐ xiǎngxiàng de;
wúfǎ xiāngxìn de |
难以想象的;无法相信的 |
nányǐ xiǎngxiàng de;
wúfǎ xiāngxìn de |
Unimaginable |
Inimaginable |
Inimaginável |
Inimaginable |
Inimmaginabile, non ci posso
credere |
QUOD ANIMO FINGI NON POTEST:
Non possum credere |
Unvorstellbar |
Αδιανόητο |
Adianóito |
Niewyobrażalne |
Невообразимо,
я не могу
поверить, |
Nevoobrazimo, ya ne mogu
poverit', |
难以想象的;无法相信的 |
Inimaginable |
想像 できない |
そうぞう できない |
sōzō dekinai |
57 |
synonym
unthinkable |
synonym unthinkable |
同义词不可思议 |
tóngyìcí bùkěsīyì |
Synonym unthinkable |
Synonyme impensable |
Sinônimo impensável |
Sinónimo impensable |
Sinonimo impensabile |
species non posse |
Synonym undenkbar |
Συνώνυμο
αδιανόητο |
Synónymo adianóito |
Synonim nie do pomyślenia |
Синоним
немыслимый |
Sinonim nemyslimyy |
synonym
unthinkable |
Synonyme impensable |
同義語 は 考えられない |
どうぎご わ かんがえられない |
dōgigo wa kangaerarenai |
58 |
It is
inconceivable that the minister was not aware of the problem |
It is inconceivable that the
minister was not aware of the problem |
部长不知道这个问题是不可思议的 |
bù cháng bù zhīdào zhège
wèntí shì bùkěsīyì de |
It is inconceivable that the
minister was not aware of the problem |
Il est inconcevable que le
ministre ne soit pas au courant du problème |
É inconcebível que o ministro
não tenha conhecimento do problema |
Es inconcebible que el ministro
no estuviera al tanto del problema. |
È inconcepibile che il ministro
non fosse a conoscenza del problema |
Non enim potest intelligi quod
minister tunc quidem sensit quando quaestio |
Es ist unvorstellbar, dass der
Minister sich des Problems nicht bewusst war |
Είναι
αδιανόητο ότι
ο υπουργός δεν
γνώριζε το πρόβλημα |
Eínai adianóito óti o ypourgós
den gnórize to próvlima |
Jest nie do pomyślenia, aby
minister nie był świadomy problemu |
Непостижимо,
что министр
не знал о
проблеме |
Nepostizhimo, chto ministr ne
znal o probleme |
It is
inconceivable that the minister was not aware of the problem |
Il est inconcevable que le
ministre ne soit pas au courant du problème |
大臣 が 問題 を 認識 していなかった こと は 想像 もつかない |
だいじん が もんだい お にんしき していなかった こと わそうぞう も つかない |
daijin ga mondai o ninshiki shiteinakatta koto wa sōzō motsukanai |
59 |
令人难以置信的是那位大臣竟然没有意识到这个问题 |
lìng rén nányǐ zhìxìn de
shì nà wèi dàchén jìngrán méiyǒu yìshí dào zhège wèntí |
令人难以置信的是那位大臣竟然没有意识到这个问题 |
lìng rén nányǐ zhìxìn de
shì nà wèi dàchén jìngrán méiyǒu yìshí dào zhège wèntí |
It’s unbelievable that the
minister didn’t even realize the problem. |
C’est incroyable que le
ministre n’ait même pas compris le problème. |
É inacreditável que o ministro
nem tenha percebido o problema. |
Es increíble que el ministro ni
siquiera se haya dado cuenta del problema. |
È incredibile che il ministro
non si sia nemmeno reso conto del problema. |
Neque satis credi potest quod
ne tunc quidem sensit minister quaestio |
Es ist unglaublich, dass der
Minister das Problem nicht einmal erkannt hat. |
Είναι
απίστευτο ότι
ο υπουργός δεν
συνειδητοποίησε
το πρόβλημα. |
Eínai apístefto óti o ypourgós
den syneiditopoíise to próvlima. |
To niewiarygodne, że
minister nie zdawał sobie sprawy z tego problemu. |
Невероятно,
что министр
даже не
осознавал эту
проблему. |
Neveroyatno, chto ministr dazhe
ne osoznaval etu problemu. |
令人难以置信的是那位大臣竟然没有意识到这个问题 |
C’est incroyable que le
ministre n’ait même pas compris le problème. |
大臣 が 問題 を 認識 していない こと は 信じられない 。 |
だいじん が もんだい お にんしき していない こと わ しんじられない 。 |
daijin ga mondai o ninshiki shiteinai koto wa shinjirarenai . |
60 |
synonym
conceivable |
synonym conceivable |
可以想象的同义词 |
kěyǐ xiǎngxiàng
de tóngyìcí |
Synonym conceivable |
Synonyme concevable |
Sinônimo concebível |
Sinónimo concebible |
Sinonimo concepibile |
species dicere, |
Synonym vorstellbar |
Συνώνυμο
αντιληπτό |
Synónymo antiliptó |
Synonim wyobrażalny |
Синоним
мыслимый |
Sinonim myslimyy |
synonym
conceivable |
Synonyme concevable |
同義語 が 考えられる |
どうぎご が かんがえられる |
dōgigo ga kangaerareru |
61 |
inconceivably |
inconceivably |
不可思议 |
bùkěsīyì |
Inconceivably |
Inconcevablement |
Inconcebivelmente |
Inconcebiblemente |
inconcepibilmente |
et incredibilem |
Unvorstellbar |
Αδιανόητο |
Adianóito |
Niewykluczone |
непостижимо |
nepostizhimo |
inconceivably |
Inconcevablement |
想像 も できない ほど |
そうぞう も できない ほど |
sōzō mo dekinai hodo |
62 |
inconclusive not leading to a definite
decision or result |
inconclusive not leading to a
definite decision or result |
不确定,不会导致明确的决定或结果 |
bù quèdìng, bù huì dǎozhì
míngquè de juédìng huò jiéguǒ |
Inconclusive not leading to a
definite decision or result |
Non concluant ne menant pas à
une décision ou à un résultat précis |
Inconclusivo não levando a uma
decisão definitiva ou resultado |
Inconcluyente no conduce a una
decisión o resultado definitivo |
Inconcludente che non porta a
una decisione o un risultato definitivo |
Non dubium licet ducens ad
aliquem certum eventum vel consilium |
Nicht schlüssig führt nicht zu
einer endgültigen Entscheidung oder einem Ergebnis |
Αδιαμφισβήτητο
γεγονός που
δεν οδηγεί σε
οριστική
απόφαση ή
αποτέλεσμα |
Adiamfisvítito gegonós pou den
odigeí se oristikí apófasi í apotélesma |
Niejednoznaczne nie prowadzi do
podjęcia ostatecznej decyzji lub wyniku |
Неконвертирующий,
не
приводящий
к определенному
решению или
результату |
Nekonvertiruyushchiy, ne
privodyashchiy k opredelennomu resheniyu ili rezul'tatu |
inconclusive not leading to a definite
decision or result |
Non concluant ne menant pas à
une décision ou à un résultat précis |
確定 的な 決定 または 結果 に 至らない こと |
かくてい てきな けってい または けっか に いたらない こと |
kakutei tekina kettei mataha kekka ni itaranai koto |
63 |
非决定性的;无定论的;不确定的 |
fēi juédìngxìng de; wú
dìnglùn de; bù quèdìng de |
非决定性的;无定论的;不确定的 |
fēi juédìngxìng de; wú
dìnglùn de; bù quèdìng de |
Inconclusive; inconclusive;
uncertain |
Peu concluant, peu concluant,
incertain |
Inconclusivo, inconclusivo,
incerto |
Inconcluyente; no concluyente;
incierto |
Inconcludente, inconcludente,
incerto |
Torrent Cedron: guttas
perlucidas, incertum |
Nicht schlüssig, nicht
schlüssig, unsicher |
Ασαφές
· ασαφές ·
αβέβαιο |
Asafés : asafés : avévaio |
Niekonsekwentny,
niejednoznaczny, niepewny |
Неконкретный,
неубедительный,
неопределенный |
Nekonkretnyy, neubeditel'nyy,
neopredelennyy |
非决定性的;无定论的;不确定的 |
Peu concluant, peu concluant,
incertain |
不 確定 、 不 確定 、 不 確実 |
ふ かくてい 、 ふ かくてい 、 ふ かくじつ |
fu kakutei , fu kakutei , fu kakujitsu |
64 |
inconclusive
evidence/results/tests |
inconclusive
evidence/results/tests |
不确定的证据/结果/测试 |
bù quèdìng de
zhèngjù/jiéguǒ/cèshì |
Inconclusive
evidence/results/tests |
Preuves / résultats / tests non
concluants |
Evidência inconclusiva /
resultados / testes |
Pruebas / resultados / pruebas
no concluyentes |
Prove / risultati / test
inconcludenti |
quod si paritas maneat /
results / probat |
Nicht eindeutige Beweise /
Ergebnisse / Tests |
Αδιάσειστα
στοιχεία /
αποτελέσματα /
δοκιμές |
Adiáseista stoicheía /
apotelésmata / dokimés |
Niekonsekwentne dowody / wyniki
/ testy |
Неокончательные
доказательства
/ результаты /
тесты |
Neokonchatel'nyye
dokazatel'stva / rezul'taty / testy |
inconclusive
evidence/results/tests |
Preuves / résultats / tests non
concluants |
不 確定な 証拠 / 結果 / テスト |
ふ かくていな しょうこ / けっか / テスト |
fu kakuteina shōko / kekka / tesuto |
65 |
没有说服力的证据;无定论的结果/试验 |
méiyǒu shuōfú lì de
zhèngjù; wú dìnglùn de jiéguǒ/shìyàn |
没有说服力的证据;无定论的结果/试验 |
méiyǒu shuōfú lì de
zhèngjù; wú dìnglùn de jiéguǒ/shìyàn |
Unconvincing evidence;
inconclusive results/tests |
Preuve non convaincante,
résultats / tests non concluants |
Evidências não convincentes,
resultados / testes inconclusivos |
Evidencia poco convincente;
resultados / pruebas no concluyentes |
Prove non convincenti,
risultati / test non conclusivi |
Non est credibile, quod, si
paritas maneat results / test |
Nicht überzeugende Beweise,
unschlüssige Ergebnisse / Tests |
Αδιαμφισβήτητα
αποδεικτικά
στοιχεία,
αβέβαια αποτελέσματα
/ δοκιμές |
Adiamfisvítita apodeiktiká
stoicheía, avévaia apotelésmata / dokimés |
Nieprzekonujące dowody,
niejednoznaczne wyniki / testy |
Неубедительные
доказательства,
неубедительные
результаты /
тесты |
Neubeditel'nyye dokazatel'stva,
neubeditel'nyye rezul'taty / testy |
没有说服力的证据;无定论的结果/试验 |
Preuve non convaincante,
résultats / tests non concluants |
説得力 の ない 証拠 、 不 確定な 結果 / テスト |
せっとくりょく の ない しょうこ 、 ふ かくていな けっか /テスト |
settokuryoku no nai shōko , fu kakuteina kekka / tesuto |
66 |
inconclusive discussions |
inconclusive discussions |
不确定的讨论 |
bù quèdìng de tǎolùn |
Inconclusive discussions |
Discussions non concluantes |
Discussões inconclusivas |
Discusiones inconclusas |
Discussioni inconcludenti |
torrent Cedron disputationibus |
Unschlüssige Diskussionen |
Συζητημένες
συζητήσεις |
Syzitiménes syzitíseis |
Niekonsekwentne dyskusje |
Бесконечные
дискуссии |
Beskonechnyye diskussii |
inconclusive discussions |
Discussions non concluantes |
不 確定な 議論 |
ふ かくていな ぎろん |
fu kakuteina giron |
67 |
无结桌的讨论 |
wú jié zhuō de tǎolùn |
无结桌的讨论 |
wú jié zhuō de tǎolùn |
No-table discussion |
Discussion sans table |
Discussão sem mesa |
Discusión sin mesa |
Discussione senza tabella |
Rursum enodes mensam
disputationem |
Diskussion ohne Tisch |
Συζήτηση
χωρίς τραπέζι |
Syzítisi chorís trapézi |
Dyskusja bez stołu |
Обсуждение
без таблицы |
Obsuzhdeniye bez tablitsy |
无结桌的讨论 |
Discussion sans table |
表 なし 議論 |
ひょう なし ぎろん |
hyō nashi giron |
68 |
opposé conclusive |
opposé conclusive |
反对结论 |
fǎnduì jiélùn |
Opposé conclusive |
Opposé concluant |
Oposto conclusivo |
Opuesto concluyente |
Opposizione conclusiva |
concludit resistunt veritati, |
Opposé schlüssig |
Αντίθετη
απόφαση |
Antítheti apófasi |
Opposé rozstrzygające |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé conclusive |
Opposé concluant |
結論 |
けつろん |
ketsuron |
69 |
inconclusively |
inconclusively |
非决定性地 |
fēi juédìngxìng dì |
Inconclusively |
Non concluante |
Inconclusivamente |
Inconclusivamente |
inconclusively |
inconclusively |
Unschlüssig |
Αδιαμφισβήτητα |
Adiamfisvítita |
Bezkonkurencyjnie |
безытогово |
bezytogovo |
inconclusively |
Non concluante |
必然 的 に |
ひつぜん てき に |
hitsuzen teki ni |
70 |
The last
meeting had ended inconclusively |
The last meeting had ended
inconclusively |
上次会议没有结果 |
shàng cì huìyì méiyǒu
jiéguǒ |
The last meeting had ended
inconclusively |
La dernière réunion s'était
terminée sans résultat |
A última reunião terminou
inconclusivamente |
La última reunión había
concluido de manera inconclusa. |
L'ultimo incontro era finito in
modo inconcludente |
Quae ultima contione finita
inconclusively |
Das letzte Treffen war ohne
Schluß beendet |
Η
τελευταία
συνάντηση
είχε
τελειώσει
αδιευκρίνιστα |
I teleftaía synántisi eíche
teleiósei adiefkrínista |
Ostatnie spotkanie
zakończyło się nieprzekonująco |
Последняя
встреча
завершилась
необоснованно |
Poslednyaya vstrecha
zavershilas' neobosnovanno |
The last
meeting had ended inconclusively |
La dernière réunion s'était
terminée sans résultat |
最後 の ミーティング は 決して 終わらなかった |
さいご の ミーティング わ けっして おわらなかった |
saigo no mītingu wa kesshite owaranakatta |
71 |
有结果。_ |
yǒu jiéguǒ._ |
有结果._ |
yǒu jiéguǒ._ |
There are results. _ |
Il y a des résultats. _ |
Existem resultados. _ |
Hay resultados _ |
Ci sono risultati _ |
Non results. _ |
Es gibt Ergebnisse. _ |
Υπάρχουν
αποτελέσματα. _ |
Ypárchoun apotelésmata. _ |
Są wyniki. _ |
Есть
результаты. _ |
Yest' rezul'taty. _ |
有结果。_ |
Il y a des résultats. _ |
結果 が あります 。 _ |
けっか が あります 。 _ |
kekka ga arimasu . _ |
72 |
上一次会议没有结果 |
Shàng yīcì huìyì
méiyǒu jiéguǒ |
上一次会议没有结果 |
Shàng yīcì huìyì
méiyǒu jiéguǒ |
No results in the last meeting |
Aucun résultat lors de la
dernière réunion |
Nenhum resultado na última
reunião |
No hay resultados en la última
reunión. |
Nessun risultato nell'ultima
riunione |
Ultima contione non
consequuntur |
Keine Ergebnisse beim letzten
Treffen |
Δεν
υπήρξαν
αποτελέσματα
στην
τελευταία
συνεδρίαση |
Den ypírxan apotelésmata stin
teleftaía synedríasi |
Brak wyników na ostatnim
spotkaniu |
Нет
результатов
на
последнем
собрании |
Net rezul'tatov na poslednem
sobranii |
上一次会议没有结果 |
Aucun résultat lors de la
dernière réunion |
最後 の 会議 で は 結果 は ありません |
さいご の かいぎ で わ けっか わ ありません |
saigo no kaigi de wa kekka wa arimasen |
73 |
incongruous,strange, and not suitable in a particular situation |
incongruous,strange, and not
suitable in a particular situation |
不协调,奇怪,在特定情况下不适合 |
bù xiétiáo, qíguài, zài tèdìng
qíngkuàng xià bù shìhé |
Incongruous,strange, and not
suitable in a particular situation |
Incongru, étrange et ne
convient pas dans une situation particulière |
Incongruente, estranho e
inadequado em uma situação particular |
Incongruente, extraño y no
adecuado en una situación particular |
Incongruo, strano e non adatto
in una situazione particolare |
incongruum peregrina conueniens
in particulari |
Unpassend, fremd und in einer
bestimmten Situation nicht geeignet |
Ανάρμοστο,
παράξενο και
ακατάλληλο σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
Anármosto, paráxeno kai
akatállilo se mia synkekriméni katástasi |
Nieprzystojny, dziwny i
nieodpowiedni w konkretnej sytuacji |
Нелепо,
странно, и не
подходит в
конкретной ситуации |
Nelepo, stranno, i ne podkhodit
v konkretnoy situatsii |
incongruous,strange, and not suitable in a particular situation |
Incongru, étrange et ne
convient pas dans une situation particulière |
不自然で 、 奇妙で 、 特定 の 状況 に 適していない |
ふしぜんで 、 きみょうで 、 とくてい の じょうきょう にてきしていない |
fushizende , kimyōde , tokutei no jōkyō ni tekishiteinai |
74 |
不合适的;本相称的;不协调的 |
bù héshì de; běn xiàng
chēng de; bù xiétiáo de |
不合适的;本相称的;不协调的 |
bùhéshì de; běn xiàng
chēng de; bù xiétiáo de |
Unsuitable; uncoordinated |
Peu convenable, non coordonné |
Inadequado, descoordenado |
Inadecuado; descoordinado |
Non adatto, non coordinato |
Inconueniens: commensuratum
alteri praesens, uncoordinated |
Ungeeignet, nicht koordiniert |
Ακατάλληλο,
ασυντόνιστο |
Akatállilo, asyntónisto |
Nieodpowiednie,
nieskoordynowane |
Неподходящий,
несогласованный |
Nepodkhodyashchiy,
nesoglasovannyy |
不合适的;本相称的;不协调的 |
Peu convenable, non coordonné |
不適切な 、 調整 されていない |
ふてきせつな 、 ちょうせい されていない |
futekisetsuna , chōsei sareteinai |
75 |
synonym
inappropriate |
synonym inappropriate |
同义词不合适 |
tóngyìcí bù héshì |
Synonym inappropriate |
Synonyme inapproprié |
Sinônimo inapropriado |
Sinónimo inapropiado |
Sinonimo inappropriato |
species convenienter |
Synonym unangemessen |
Το
συνώνυμο
είναι
ακατάλληλο |
To synónymo eínai akatállilo |
Synonim niewłaściwy |
Синоним
неуместен |
Sinonim neumesten |
synonym
inappropriate |
Synonyme inapproprié |
不適切な 類義語 |
ふてきせつな るいぎご |
futekisetsuna ruigigo |
76 |
Such
traditional methods seem incongruous in our technical age |
Such traditional methods seem
incongruous in our technical age |
这种传统方法在我们的技术时代似乎是不协调的 |
zhè zhǒng chuántǒng
fāngfǎ zài wǒmen de jìshù shídài sìhūshì bù xiétiáo de |
Such traditional methods seem
incongruous in our technical age |
De telles méthodes
traditionnelles semblent incongrues à notre époque technique |
Tais métodos tradicionais
parecem incongruentes em nossa era técnica |
Tales métodos tradicionales
parecen incongruentes en nuestra era técnica |
Tali metodi tradizionali
sembrano incongruenti nella nostra era tecnica |
Tales modi traditional technica
nostram aetatem videtur inconveniens |
Solche traditionellen Methoden
scheinen in unserem technischen Zeitalter unpassend |
Τέτοιες
παραδοσιακές
μέθοδοι
μοιάζουν
ασύμμετρες
στην τεχνική
ηλικία μας |
Tétoies paradosiakés méthodoi
moiázoun asýmmetres stin technikí ilikía mas |
Takie tradycyjne metody
wydają się nie na miejscu w naszym wieku technicznym |
Такие
традиционные
методы
кажутся
несоответствующими
в наш
технический
возраст |
Takiye traditsionnyye metody
kazhutsya nesootvetstvuyushchimi v nash tekhnicheskiy vozrast |
Such
traditional methods seem incongruous in our technical age |
De telles méthodes
traditionnelles semblent incongrues à notre époque technique |
その ような 伝統 的な 方法 は 技術 的な 時代 に は不自然な よう に 見える |
その ような でんとう てきな ほうほう わ ぎじゅつ てきなじだい に わ ふしぜんな よう に みえる |
sono yōna dentō tekina hōhō wa gijutsu tekina jidai ni wafushizenna yō ni mieru |
77 |
此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入 |
cǐ lèi chuántǒng
fāngfǎ sìhū tóng wǒmen jīntiān de kējì
shídài gégébùrù |
此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入 |
cǐ lèi chuántǒng
fāngfǎ sìhū tóng wǒmen jīntiān de kējì
shídài gégébùrù |
Such traditional methods seem
to be incompatible with our technological era today. |
De telles méthodes
traditionnelles semblent incompatibles avec notre époque technologique. |
Esses métodos tradicionais
parecem incompatíveis com nossa era tecnológica atual. |
Tales métodos tradicionales
parecen ser incompatibles con nuestra era tecnológica actual. |
Tali metodi tradizionali
sembrano essere incompatibili con la nostra era tecnologica oggi. |
Tales antiquitus traditis novas
technicae artis hodiernae aetatis videor de tune apud nos |
Solche traditionellen Methoden
scheinen mit unserer heutigen technologischen Ära unvereinbar zu sein. |
Τέτοιες
παραδοσιακές
μέθοδοι
φαίνεται να
είναι ασύμβατες
με την
τεχνολογική
μας εποχή
σήμερα. |
Tétoies paradosiakés méthodoi
faínetai na eínai asýmvates me tin technologikí mas epochí símera. |
Takie tradycyjne metody
wydają się dziś nie do pogodzenia z naszą
technologią. |
Такие
традиционные
методы
сегодня
несовместимы
с нашей
технологической
эпохой. |
Takiye traditsionnyye metody
segodnya nesovmestimy s nashey tekhnologicheskoy epokhoy. |
此类传统方法似乎同我们今天的科技时代格格不入 |
De telles méthodes
traditionnelles semblent incompatibles avec notre époque technologique. |
この ような 伝統 的な 方法 は 今日 の 技術 時代 と 両立しない ようです 。 |
この ような でんとう てきな ほうほう わ きょう の ぎじゅつ じだい と りょうりつ しない ようです 。 |
kono yōna dentō tekina hōhō wa kyō no gijutsu jidai toryōritsu shinai yōdesu . |
78 |
incongruity incongruities |
incongruity incongruities |
不协调的不协调 |
bù xiétiáo de bù xiétiáo |
Incongruity incongruities |
Incongruité |
Incongruências incongruentes |
Incongruencias incongruentes |
Incongruità incongruenti |
inconveniens inconvenientia |
Inkongruenz inkongruenzen |
Ανακολουθίες
ασυμφωνίες |
Anakolouthíes asymfoníes |
Incondruity niezgodności |
Несоответствия
несоответствий |
Nesootvetstviya nesootvetstviy |
incongruity incongruities |
Incongruité |
不一致 の 不一致 |
ふいっち の ふいっち |
fuicchi no fuicchi |
79 |
She was struck
by the incongruity of the situation |
She was struck by the
incongruity of the situation |
她对局势的不协调感到震惊 |
tā duì júshì de bù xiétiáo
gǎndào zhènjīng |
She was struck by the
incongruity of the situation |
Elle a été frappée par
l'incongruité de la situation |
Ela ficou impressionada com a
incongruência da situação |
Ella se sorprendió por la
incongruencia de la situación. |
Fu colpita dall'incongruenza
della situazione |
Et percussit in situ ad
incongruentia |
Sie war beeindruckt von der
Unvereinbarkeit der Situation |
Τον
χτύπησε η
ασυμφωνία της
κατάστασης |
Ton chtýpise i asymfonía tis
katástasis |
Uderzyła ją
niekongruencja sytuacji |
Она
была
поражена
несоответствием
ситуации |
Ona byla porazhena
nesootvetstviyem situatsii |
She was struck
by the incongruity of the situation |
Elle a été frappée par
l'incongruité de la situation |
彼女 は 状況 の 違和感 に 襲われた |
かのじょ わ じょうきょう の いわかん に おそわれた |
kanojo wa jōkyō no iwakan ni osowareta |
80 |
这一局面煞是怪异,让她惊愕不已 |
zhè yī júmiàn shā shì
guàiyì, ràng tā jīng'è bùyǐ |
这一局面煞是怪异,让她惊愕不已 |
zhè yī júmiàn shā shì
guàiyì, ràng tā jīng'è bùyǐ |
This situation is weird, and
she is shocked. |
Cette situation est étrange et
elle est choquée. |
Esta situação é estranha e ela
está chocada. |
Esta situación es rara, y ella
está sorprendida. |
Questa situazione è strana e
lei è scioccata. |
Hoc vere cerritulus rei est, ut
ipsa stupet |
Diese Situation ist seltsam und
sie ist schockiert. |
Αυτή η
κατάσταση
είναι
περίεργη και
είναι συγκλονισμένη. |
Aftí i katástasi eínai períergi
kai eínai synklonisméni. |
Ta sytuacja jest dziwna i jest
zszokowana. |
Эта
ситуация
странная, и
она в шоке. |
Eta situatsiya strannaya, i ona
v shoke. |
这一局面煞是怪异,让她惊愕不已 |
Cette situation est étrange et
elle est choquée. |
この 状況 は 奇妙で 、 彼女 は ショック を 受けています。 |
この じょうきょう わ きみょうで 、 かのじょ わ ショックお うけています 。 |
kono jōkyō wa kimyōde , kanojo wa shokku o uketeimasu . |
81 |
她对局势的不协调感到震惊 |
tā duì júshì de bù xiétiáo
gǎndào zhènjīng |
她对局势的不协调感到震惊 |
tā duì júshì de bù xiétiáo
gǎndào zhènjīng |
She was shocked by the
inconsistency of the situation. |
Elle a été choquée par le
manque de cohérence de la situation. |
Ela ficou chocada com a
inconsistência da situação. |
Ella se sorprendió por la
inconsistencia de la situación. |
Era scioccata dall'incoerenza
della situazione. |
Et consternatus erat in statu
uncoordinated |
Sie war schockiert über die
Inkonsistenz der Situation. |
Ήταν
συγκλονισμένη
από την
ασυνέπεια της
κατάστασης. |
Ítan synklonisméni apó tin
asynépeia tis katástasis. |
Była zszokowana
niekonsekwencją sytuacji. |
Она
была
шокирована
несогласованностью
ситуации. |
Ona byla shokirovana
nesoglasovannost'yu situatsii. |
她对局势的不协调感到震惊 |
Elle a été choquée par le
manque de cohérence de la situation. |
彼女 は 状況 の 不一致 に ショック を 受けた 。 |
かのじょ わ じょうきょう の ふいっち に ショック お うけた 。 |
kanojo wa jōkyō no fuicchi ni shokku o uketa . |
82 |
incongruously |
incongruously |
不协调 |
bù xiétiáo |
Incongruously |
Incongruément |
Incongruously |
Incongruentemente |
incongruamente |
incongrue |
Unpassend |
Αδιαμφισβήτητα |
Adiamfisvítita |
Niezupełnie |
несообразно |
nesoobrazno |
incongruously |
Incongruément |
不当 に |
ふとう に |
futō ni |
83 |
incongruously
dressed |
incongruously dressed |
穿着不协调 |
chuānzhuó bù xiétiáo |
Incongruously dressed |
Habillé de manière incongrue |
Incongruamente vestido |
Vestida de manera incongruente |
Vestito in modo incongruo |
indutus incongrue |
Unangemessen gekleidet |
Αδιάφορα
ντυμένος |
Adiáfora ntyménos |
Niezwykle ubrany |
Нечестно
одетый |
Nechestno odetyy |
incongruously
dressed |
Habillé de manière incongrue |
不自然な 服装 |
ふしぜんな ふくそう |
fushizenna fukusō |
84 |
穿着不协调 |
chuānzhuó bù xiétiáo |
穿着不协调 |
chuānzhuó bù xiétiáo |
Uncoordinated dress |
Robe non coordonnée |
Vestido descoordenado |
Vestido descoordinado |
Abito scoordinato |
amictus uncoordinated |
Unkoordiniertes Kleid |
Μη
συντονισμένο
φόρεμα |
Mi syntonisméno fórema |
Nieskoordynowana sukienka |
Некоординированное
платье |
Nekoordinirovannoye plat'ye |
穿着不协调 |
Robe non coordonnée |
調和 の とれた ドレス |
ちょうわ の とれた ドレス |
chōwa no toreta doresu |
85 |
穿着不协调 |
chuānzhuó bù xiétiáo |
穿着不协调 |
chuānzhuó bù xiétiáo |
Uncoordinated dress |
Robe non coordonnée |
Vestido descoordenado |
Vestido descoordinado |
Abito scoordinato |
amictus uncoordinated |
Unkoordiniertes Kleid |
Μη
συντονισμένο
φόρεμα |
Mi syntonisméno fórema |
Nieskoordynowana sukienka |
Некоординированное
платье |
Nekoordinirovannoye plat'ye |
穿着不协调 |
Robe non coordonnée |
調和 の とれた ドレス |
ちょうわ の とれた ドレス |
chōwa no toreta doresu |
86 |
inconsequential
not important or worth considering |
inconsequential not important
or worth considering |
无关紧要不重要或值得考虑 |
wúguānjǐnyào bù chóng
yào huò zhídé kǎolǜ |
Inconsequential not important or
worth considering |
Sans importance pas important ou
mérite d'être considéré |
Inconsequente não é importante
ou vale a pena considerar |
Intrascendente no es importante
ni vale la pena considerarlo. |
Ininfluente non importante o
degno di considerazione |
et non levis momenti disceptaret |
Nicht wichtig oder
überlegenswert |
Αδιαμφισβήτητα
δεν είναι
σημαντικό ή
αξίζει να εξεταστεί |
Adiamfisvítita den eínai
simantikó í axízei na exetasteí |
Nieistotne nieważne lub
warte rozważenia |
Необязательно
не важно или
стоит
рассмотреть |
Neobyazatel'no ne vazhno ili
stoit rassmotret' |
inconsequential
not important or worth considering |
Sans importance pas important ou
mérite d'être considéré |
重要で は ない 、 または 検討 する 価値 が ある |
じゅうようで わ ない 、 または けんとう する かち が ある |
jūyōde wa nai , mataha kentō suru kachi ga aru |
87 |
不重要扣;微不足道的;细琐的 |
bù chóng yào kòu;
wēibùzúdào de; xì suǒ de |
不重要扣;微不足道的;细琐的 |
bù chóng yào kòu;
wēibùzúdào de; xì suǒ de |
Unimportant deduction;
insignificant; |
Déduction sans importance;
insignifiante; |
Dedução sem importância,
insignificante; |
Deducción sin importancia,
insignificante; |
Deduzione non importante,
insignificante; |
Parua agitur, levis, leve est |
Unwichtiger Abzug; unbedeutend; |
Ασήμαντη
αφαίρεση ·
ασήμαντη. |
Asímanti afaíresi : asímanti. |
Nieistotna dedukcja,
nieistotna; |
Неважный
вычет,
незначительный; |
Nevazhnyy vychet,
neznachitel'nyy; |
不重要扣;微不足道的;细琐的 |
Déduction sans importance;
insignifiante; |
重要で は ない 控除 ; 重要でない ; |
じゅうようで わ ない こうじょ ; じゅうようでない ; |
jūyōde wa nai kōjo ; jūyōdenai ; |
88 |
无关紧要不重要或值得考虑 |
wúguānjǐnyào bù chóng
yào huò zhídé kǎolǜ |
无关紧要不重要或值得考虑 |
wúguān jǐnyào bù
chóng yào huò zhídé kǎolǜ |
It doesn't matter or it's worth
considering |
Peu importe ou ça vaut la peine
d'être considéré |
Não importa ou vale a pena
considerar |
No importa o vale la pena
considerarlo. |
Non importa o vale la pena
considerarlo |
Non magnum parva disceptaret |
Es spielt keine Rolle oder es
ist eine Überlegung wert |
Δεν
έχει σημασία ή
αξίζει να
εξεταστεί |
Den échei simasía í axízei na
exetasteí |
To nie ma znaczenia lub warto
się nad tym zastanowić |
Это
не имеет
значения
или стоит
рассмотреть |
Eto ne imeyet znacheniya ili
stoit rassmotret' |
无关紧要不重要或值得考虑 |
Peu importe ou ça vaut la peine
d'être considéré |
それ は 問題 で は ない 、 または 検討 する 価値 が ある |
それ わ もんだい で わ ない 、 または けんとう する かちが ある |
sore wa mondai de wa nai , mataha kentō suru kachi ga aru |
89 |
synonym trivial |
synonym trivial |
同义词琐碎 |
tóngyìcí suǒsuì |
Synonym trivial |
Synonyme trivial |
Sinônimo trivial |
Sinónimo trivial |
Sinonimo banale |
species trivial |
Synonym trivial |
Συνώνυμο
ασήμαντο |
Synónymo asímanto |
Synonim banalny |
Синоним
тривиальный |
Sinonim trivial'nyy |
synonym trivial |
Synonyme trivial |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
90 |
充关紧姜的细节' |
chōng guān jǐn
jiāng de xìjié' |
充关紧姜的细节” |
chōng guān jǐn
jiāng de xìjié” |
Filling the details of the
ginger' |
Remplir les détails du
gingembre ' |
Preenchendo os detalhes do
gengibre |
Rellenando los detalles del
jengibre ' |
Riempiendo i dettagli dello
zenzero ' |
Details arguere catenatos
obsutaque gingiberi, |
Die Details des Ingwers füllen |
Συμπληρώνοντας
τις
λεπτομέρειες
της " |
Symplirónontas tis leptoméreies
tis " |
Wypełniając
szczegóły imbiru " |
Заполнение
деталей
имбиря ' |
Zapolneniye detaley imbirya ' |
充关紧姜的细节' |
Remplir les détails du
gingembre ' |
ジンジャー ' |
ジンジャー ' |
jinjā ' |
91 |
inconsequential chatter |
inconsequential chatter |
无关紧要的喋喋不休 |
wúguān jǐnyào de
diédiébùxiū |
Inconsequential chatter |
Bavardage sans conséquence |
Conversa inconseqüente |
Charla intrascendente |
Chiacchiere insignificanti |
levis garrire |
Konsequentes Geschwätz |
Αδιάκριτη
φλυαρία |
Adiákriti flyaría |
Nieistotne rozmowy |
Бессознательная
болтовня |
Bessoznatel'naya boltovnya |
inconsequential chatter |
Bavardage sans conséquence |
必然 的な チャタリング |
ひつぜん てきな ちゃたりんぐ |
hitsuzen tekina chataringu |
92 |
无谓的喷叨 |
wúwèi de pēn dāo |
无谓的喷叨 |
wúwèi de pēn dāo |
Unnecessary sneezing |
Éternuements inutiles |
Espirros desnecessários |
Estornudos innecesarios |
Starnuti inutili |
Necesse imbre centum |
Unnötiges Niesen |
Περιττό
φτέρνισμα |
Perittó ftérnisma |
Niepotrzebne kichanie |
Ненужное
чихание |
Nenuzhnoye chikhaniye |
无谓的喷叨 |
Éternuements inutiles |
不 必要な くしゃみ |
ふ ひつような くしゃみ |
fu hitsuyōna kushami |
93 |
opposé consequential |
opposé consequential |
反对结果 |
fǎnduì jiéguǒ |
Opposé consequential |
Opposé conséquent |
Oponente consequencial |
Contrato consecuente |
Opposto consequenziale |
consectaria resistunt veritati, |
Opposé Konsequenz |
Αντίθετη
συνέπεια |
Antítheti synépeia |
Konsekwencje Opposé |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé consequential |
Opposé conséquent |
反対 の 結果 |
はんたい の けっか |
hantai no kekka |
94 |
inconsequentially |
inconsequentially |
不合逻辑 |
bù hé luójí |
Inconsequentially |
Par conséquent |
Inconsequentemente |
Sin importancia |
in maniera illogica |
inconsequentially |
Inkonsequent |
Απαράδεκτα |
Aparádekta |
Nieoczekiwanie |
несущественно |
nesushchestvenno |
inconsequentially |
Par conséquent |
必然 的 に |
ひつぜん てき に |
hitsuzen teki ni |
95 |
inconsiderable |
inconsiderable |
不可小视 |
bù kě xiǎoshì |
Inconsiderable |
Inconsidéré |
Inconsiderável |
Inconsiderable |
trascurabile |
palus |
Unbedeutend |
Ασυνήθιστο |
Asyníthisto |
Niewielki |
неважный |
nevazhnyy |
inconsiderable |
Inconsidéré |
妥当で はない |
だとうで はない |
datōde hanai |
96 |
not inconsiderable (formal) large; large enough to be considered important |
not inconsiderable (formal)
large; large enough to be considered important |
不可忽视的(正式)大;大到足以被认为是重要的 |
bù kě hū shì de
(zhèngshì) dà; dà dào zúyǐ bèi rènwéi shì zhòngyào de |
Not inconsiderable (formal)
large; adequate enough to be considered important |
Non négligeable (formelle)
grande, suffisante pour être considérée comme importante |
Não desprezível (formal) grande,
adequado o suficiente para ser considerado importante |
No despreciable (formal) grande;
suficientemente adecuado para ser considerado importante |
Non trascurabile (formale) di
grandi dimensioni, sufficientemente adeguato per essere considerato
importante |
haud (formalis) magnus, magna
satis esse putabat seria cernebatur |
Nicht unerheblich (formal) groß,
ausreichend, um als wichtig zu gelten |
Δεν
είναι
ασήμαντο
(επίσημο)
μεγάλο,
επαρκές ώστε να
θεωρείται
σημαντικό |
Den eínai asímanto (epísimo)
megálo, eparkés óste na theoreítai simantikó |
Nie są niewielkie
(formalne) duże, wystarczające, aby można je było
uznać za ważne |
Не
несущественный
(формальный)
большой, достаточно
адекватный,
чтобы
считаться
важным |
Ne nesushchestvennyy
(formal'nyy) bol'shoy, dostatochno adekvatnyy, chtoby schitat'sya vazhnym |
not inconsiderable (formal) large; large enough to be considered important |
Non négligeable (formelle)
grande, suffisante pour être considérée comme importante |
重要で は ない ( 正式な ) 大きな もので はなく 、重要である と 考えられる 程度 に 十分 |
じゅうようで わ ない ( せいしきな ) おうきな もので はなく 、 じゅうようである と かんがえられる ていど に じゅうぶん |
jūyōde wa nai ( seishikina ) ōkina monode hanaku ,jūyōdearu to kangaerareru teido ni jūbun |
97 |
巨大的;值得重视的 |
jùdà de; zhídé zhòngshì de |
巨大的;值得重视的 |
jùdà de; zhídé zhòngshì de |
Huge; worthy of attention |
Énorme, digne d'attention |
Enorme, digno de atenção |
Enorme, digno de atención |
Enorme, degno di attenzione |
Ingens; non ignobilis |
Riesig, verdient Aufmerksamkeit |
Τεράστια,
άξια προσοχής |
Terástia, áxia prosochís |
Ogromny, warty uwagi |
Огромный,
достойный
внимания |
Ogromnyy, dostoynyy vnimaniya |
巨大的;值得重视的 |
Énorme, digne d'attention |
巨大な 、 注目 に 値する |
きょだいな 、 ちゅうもく に あたいする |
kyodaina , chūmoku ni ataisuru |
98 |
We have spent
a not inconsiderable amount of money on the project
already. |
We have spent a not
inconsiderable amount of money on the project already. |
我们已经在项目上花了不小的金额。 |
wǒmen yǐjīng zài
xiàngmù shàng huā liǎo bù xiǎo de jīn'é. |
We have spent a not
inconsiderable amount of money on the project already. |
Nous avons déjà dépensé une
somme d'argent non négligeable pour le projet. |
Nós já gastamos uma quantia não
significativa de dinheiro no projeto. |
Ya hemos gastado una cantidad
considerable de dinero en el proyecto. |
Abbiamo già speso una quantità
non trascurabile di denaro per il progetto. |
Voluntatem gentium consummandam
qui non modica copia pecuniae iam in project. |
Wir haben bereits eine nicht
unerhebliche Summe für das Projekt ausgegeben. |
Έχουμε
ήδη δαπανήσει
ένα ασήμαντο
ποσό για το έργο. |
Échoume ídi dapanísei éna
asímanto posó gia to érgo. |
Wydaliśmy już
niewielką kwotę pieniędzy na projekt. |
Мы
уже
потратили
на проект
немалую
сумму денег. |
My uzhe potratili na proyekt
nemaluyu summu deneg. |
We have spent
a not inconsiderable amount of money on the project
already. |
Nous avons déjà dépensé une
somme d'argent non négligeable pour le projet. |
私たち は すでに プロジェクト に 莫大な 金額 を費やしていません 。 |
わたしたち わ すでに プロジェクト に ばくだいな きんがく お ついやしていません 。 |
watashitachi wa sudeni purojekuto ni bakudaina kingaku otsuiyashiteimasen . |
99 |
我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金 |
Wǒmen yǐjīng zài
zhè yī xiàngmù shàng tóurùle yī bǐ xiāngdāng dà de
zījīn |
我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金 |
Wǒmen yǐjīng zài
zhè yī xiàngmù shàng tóurùle yī bǐ xiāngdāng dà de
zījīn |
We have invested a considerable
amount of money in this project. |
Nous avons investi des sommes
considérables dans ce projet. |
Nós investimos uma quantidade
considerável de dinheiro neste projeto. |
Hemos invertido una cantidad
considerable de dinero en este proyecto. |
Abbiamo investito una notevole
quantità di denaro in questo progetto. |
Invested sumus in hoc project
per aliquantum pecuniae summa, |
Wir haben viel Geld in dieses
Projekt investiert. |
Έχουμε
επενδύσει ένα
σημαντικό
ποσό σε αυτό το
έργο. |
Échoume ependýsei éna simantikó
posó se aftó to érgo. |
Zainwestowaliśmy w ten
projekt znaczną ilość pieniędzy. |
Мы
вложили
значительную
сумму в этот
проект. |
My vlozhili znachitel'nuyu
summu v etot proyekt. |
我们已经在这一项目上投入了一笔相当大的资金 |
Nous avons investi des sommes
considérables dans ce projet. |
私たち は この プロジェクト に かなり の 金額 を 投資しました 。 |
わたしたち わ この プロジェクト に かなり の きんがく おとうし しました 。 |
watashitachi wa kono purojekuto ni kanari no kingaku otōshi shimashita . |
100 |
inconsiderate (disapproving)not giving enough
thought to other people’s feelings or needs |
inconsiderate (disapproving)not
giving enough thought to other people’s feelings or needs |
不体谅(不赞同)没有充分考虑别人的感受或需求 |
bù tǐliàng (bù zàntóng)
méiyǒu chōngfèn kǎolǜ biérén de gǎnshòu huò
xūqiú |
Inconsiderate (disapproving)not
enjoying enough thought to other people’s feelings or needs |
Insensé (désapprouver) ne pas
avoir assez de réflexion sur les sentiments ou les besoins des autres |
Inconsiderar (desaprovar) não
gostar de pensar o suficiente para os sentimentos ou necessidades de outras
pessoas |
No considerar (desaprobar) no
pensar lo suficiente en los sentimientos o necesidades de otras personas |
Incoerente (disapprovazione)
non godendo abbastanza di pensiero per i sentimenti o le esigenze degli altri |
inconsideratus (quod
dissenserant) non satis dare aut necessitates aliis affectus est scriptor |
Rücksichtslosigkeit
(Missbilligung), nicht genug über die Gefühle oder Bedürfnisse anderer
Menschen nachzudenken |
Ασαφής
(απογοητευτική)
που δεν
απολαμβάνει
αρκετή σκέψη
στα
συναισθήματα
ή τις ανάγκες
άλλων ανθρώπων |
Asafís (apogoiteftikí) pou den
apolamvánei arketí sképsi sta synaisthímata í tis anánkes állon anthrópon |
Nierozważne (dezaprobata)
nie cieszą się wystarczającą myślą do
uczuć lub potrzeb innych ludzi |
Несогласованность
(неодобрение),
не получающая
достаточного
внимания к
чувствам или
потребностям
других
людей |
Nesoglasovannost'
(neodobreniye), ne poluchayushchaya dostatochnogo vnimaniya k chuvstvam ili
potrebnostyam drugikh lyudey |
inconsiderate (disapproving)not giving enough
thought to other people’s feelings or needs |
Insensé (désapprouver) ne pas
avoir assez de réflexion sur les sentiments ou les besoins des autres |
他 の 人 の 気持ち や ニーズ に 十分な 気持ち を 抱かずに いる ( 不合理な ) |
た の ひと の きもち や ニーズ に じゅうぶんな きもち おいだかず に いる ( ふごうりな ) |
ta no hito no kimochi ya nīzu ni jūbunna kimochi o idakazuni iru ( fugōrina ) |
|
不为别人着想的;不体谅别人的;考虑不周的 |
Bù wéi biérén zhuóxiǎng
de; bù tǐliàng biérén de; kǎolǜ bù zhōu de |
不为别人着想的;不体谅别人的;考虑不周的 |
Bù wéi biérén zhuóxiǎng
de; bù tǐliàng biérén de; kǎolǜ bù zhōu de |
Not thinking about others; not
understanding others; not considering |
Ne pas penser aux autres, ne
pas comprendre les autres, ne pas considérer |
Não pensar nos outros, não
entender os outros, não considerar |
No pensar en los demás, no
entender a los demás, no considerar |
Non pensare agli altri, non
capire gli altri, non considerare |
Non propter alia temerarios,
male haberi |
Nicht an andere denken, andere
nicht verstehen, nicht nachdenken |
Μην
σκεφτόμαστε
τους άλλους ·
δεν
καταλαβαίνουμε
τους άλλους ·
δεν
εξετάζουμε |
Min skeftómaste tous állous :
den katalavaínoume tous állous : den exetázoume |
Nie myśląc o innych,
nie rozumiejąc innych, nie biorąc pod uwagę |
Не
думать о
других, не
понимать
других, не считая |
Ne dumat' o drugikh, ne
ponimat' drugikh, ne schitaya |
不为别人着想的;不体谅别人的;考虑不周的 |
Ne pas penser aux autres, ne
pas comprendre les autres, ne pas considérer |
他人 を 考えず 、 他人 を 理解 していない 、考えていない |
たにん お かんがえず 、 たにん お りかい していない 、 かんがえていない |
tanin o kangaezu , tanin o rikai shiteinai , kangaeteinai |
102 |
synonym thoughtless |
synonym thoughtless |
同义词没有思想 |
tóngyìcí méiyǒu
sīxiǎng |
Synonym thoughtless |
Synonyme irréfléchi |
Sinônimo impensado |
Sinónimo desconsiderado |
Sinonimo senza pensieri |
species notae licet, |
Synonym gedankenlos |
Συνώνυμο
ανυποψίαστο |
Synónymo anypopsíasto |
Synonim bez myśli |
Синоним
бездумный |
Sinonim bezdumnyy |
synonym thoughtless |
Synonyme irréfléchi |
無意味な 同義語 |
むいみな どうぎご |
muimina dōgigo |
103 |
inconsiderate behaviour |
inconsiderate behaviour |
不体谅的行为 |
bù tǐliàng de xíngwéi |
Inconsiderate behaviour |
Comportement inconsidéré |
Comportamento Inconsiderado |
Comportamiento desconsiderado |
Comportamento inconsiderato |
mores alienus |
Rücksichtsloses Verhalten |
Παραβατική
συμπεριφορά |
Paravatikí symperiforá |
Nieuważne zachowanie |
Несогласованное
поведение |
Nesoglasovannoye povedeniye |
inconsiderate behaviour |
Comportement inconsidéré |
不十分な 行動 |
ふじゅうぶんな こうどう |
fujūbunna kōdō |
104 |
考虑不周的行为 |
kǎolǜ bù zhōu de
xíngwéi |
考虑不周的行为 |
kǎolǜ bù zhōu de
xíngwéi |
Unconsidered behavior |
Comportement inconsidéré |
Comportamento não considerado |
Comportamiento no considerado |
Comportamento non considerato |
Ill considerari mores, |
Unüberlegtes Verhalten |
Αδιάκριτη
συμπεριφορά |
Adiákriti symperiforá |
Nieprzytomne zachowanie |
Нерассмотренное
поведение |
Nerassmotrennoye povedeniye |
考虑不周的行为 |
Comportement inconsidéré |
無関心な 行動 |
むかんしんな こうどう |
mukanshinna kōdō |
105 |
it was inconsiderate of you not
to call |
it was inconsiderate of you not
to call |
你不要打电话,这是不体贴的 |
nǐ bùyào dǎ diànhuà,
zhè shì bù tǐtiē de |
It was inconsiderate of you not
to call |
C'était inconsidéré de votre
part de ne pas appeler |
Foi sem consideração de você
não ligar |
Fue desconsiderado de tu parte
no llamar. |
Era sconsiderato che tu non
chiamassi |
inconsiderati fuit, ne dicam de |
Es war rücksichtslos von Ihnen,
nicht anzurufen |
Ήταν
παράλογο να
μην καλέσετε |
Ítan parálogo na min kalésete |
Nieuważne było,
żebyś nie dzwonił |
Было
неважно,
чтобы вы не
звонили |
Bylo nevazhno, chtoby vy ne
zvonili |
it was inconsiderate of you not
to call |
C'était inconsidéré de votre
part de ne pas appeler |
あなた に 電話 しない よう に 気 を つけていた |
あなた に でんわ しない よう に き お つけていた |
anata ni denwa shinai yō ni ki o tsuketeita |
106 |
你连个电话也不打,不够体谅人 |
nǐ lián gè diànhuà yě
bù dǎ, bùgòu tǐliàng rén |
你连个电话也不打,不够体谅人 |
nǐ lián gè diànhuà yě
bù dǎ, bùgòu tǐliàng rén |
You don’t even call, you don’t
understand people. |
Vous n’appelez même pas, vous
ne comprenez pas les gens. |
Você nem liga, você não entende
as pessoas. |
Ni siquiera llamas, no
entiendes a la gente. |
Non chiami nemmeno, non capisci
le persone. |
Te sunt non etiam a phone
vocationem pugnare, non satis intelligo populum |
Sie rufen nicht einmal an, Sie
verstehen keine Menschen. |
Δεν
καλέσετε καν,
δεν
καταλαβαίνετε
τους ανθρώπους. |
Den kalésete kan, den
katalavaínete tous anthrópous. |
Nawet nie dzwonisz, nie
rozumiesz ludzi. |
Вы
даже не
звоните, вы
не
понимаете
людей. |
Vy dazhe ne zvonite, vy ne
ponimayete lyudey. |
你连个电话也不打,不够体谅人 |
Vous n’appelez même pas, vous
ne comprenez pas les gens. |
あなた も 電話 していない 、 あなた は 人々 を 理解していない 。 |
あなた も でんわ していない 、 あなた わ ひとびと お りかい していない 。 |
anata mo denwa shiteinai , anata wa hitobito o rikai shiteinai. |
107 |
你不要打电话,这是不体贴的 |
nǐ bùyào dǎ diànhuà,
zhè shì bù tǐtiē de |
你不要打电话,这是不体贴的 |
nǐ bùyào dǎ diànhuà,
zhè shì bù tǐtiē de |
You don't want to call, this is
not considerate. |
Vous ne voulez pas appeler, ce
n'est pas attentionné. |
Você não quer ligar, isso não é
considerado. |
No quieres llamar, esto no es
considerado. |
Non vuoi chiamare, questo non è
rispettoso. |
Et non vocant, non studiose |
Sie möchten nicht anrufen, das
ist nicht rücksichtsvoll. |
Δεν
θέλετε να
καλέσετε, αυτό
δεν είναι καλό. |
Den thélete na kalésete, aftó
den eínai kaló. |
Nie chcesz dzwonić, to nie
jest taktowne. |
Вы не
хотите
звонить, это
неважно. |
Vy ne khotite zvonit', eto
nevazhno. |
你不要打电话,这是不体贴的 |
Vous ne voulez pas appeler, ce
n'est pas attentionné. |
あなた は 電話 したくない 、 これ は 思慮 深い ものではない 。 |
あなた わ でんわ したくない 、 これ わ しりょ ふかい もので はない 。 |
anata wa denwa shitakunai , kore wa shiryo fukai monodehanai . |
108 |
opposé
considerate |
opposé considerate |
反对体贴 |
fǎnduì tǐtiē |
Opposé considerate |
Opposé attentionné |
Oposto atencioso |
Opuesto considerado |
Di fronte premuroso |
studiose resistunt veritati, |
Opposé rücksichtsvoll |
Απέναντι |
Apénanti |
Opposé rozważny |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé considerate |
Opposé attentionné |
異議 を 唱える オポセ |
いぎ お となえる おぽせ |
igi o tonaeru opose |
109 |
inconsiderately |
inconsiderately |
轻率 |
qīngshuài |
Inconsiderately |
Inconsidérément |
Inconsideradamente |
Inconsideramente |
sconsiderato |
inconsulte |
Rücksichtslos |
Απαράδεκτα |
Aparádekta |
Nieuważnie |
бесцеремонно |
bestseremonno |
inconsiderately |
Inconsidérément |
無意識 の うち に |
むいしき の うち に |
muishiki no uchi ni |
110 |
inconsistent |
inconsistent |
不符 |
bùfú |
Inconsistent |
Incohérent |
Inconsistente |
Inconsistente |
incoerente |
pugnare |
Inkonsistent |
Ασυνεπής |
Asynepís |
Niespójne |
непоследовательный |
neposledovatel'nyy |
inconsistent |
Incohérent |
不一致 |
ふいっち |
fuicchi |
111 |
~ (with sth) if two statements, etc. are inconsistent,
or one is inconsistent
with the other, they cannot both be true because
they give the facts in a different way |
~ (with sth) if two statements,
etc. Are inconsistent, or one is inconsistent with the other, they cannot
both be true because they give the facts in a different way |
〜(有......)如果两个陈述等不一致,或者一个与另一个不一致,则它们不可能都是真的,因为它们以不同的方式提供事实 |
〜(yǒu......)
Rúguǒ liǎng gè chénshù děng bùyīzhì, huòzhě
yīgè yǔ lìng yīgè bùyīzhì, zé tāmen bùkěnéng
dōu shì zhēn de, yīnwèi tāmen yǐ bùtóng de
fāngshì tí gòng shìshí |
~ (with sth) if two statements,
etc. are inconsistent, or one is inconsistent with the other, they cannot
both be true because they give the facts in a different way |
~ (avec qch) si deux
déclarations, etc., sont incohérentes ou si l'une est incompatible avec
l'autre, elles ne peuvent pas être toutes les deux vraies car elles donnent
les faits d'une manière différente |
~ (com sth) se duas
declarações, etc. são inconsistentes, ou uma é inconsistente com a outra,
elas não podem ser ambas verdadeiras porque elas dão os fatos de uma maneira
diferente |
~ (con sth) si dos
afirmaciones, etc. son inconsistentes, o una es inconsistente con la otra,
ambas no pueden ser verdaderas porque dan los hechos de una manera diferente |
~ (con sth) se due
affermazioni, ecc. sono incoerenti, o una è incoerente con l'altra, non
possono essere entrambe vere perché danno i fatti in un modo diverso |
~ (In Ynskt mál:) nisi duobus,
etc. simul stare non potest stare cum una aut altera, quod non tam verum esse
quod darem facta est in alia via |
~ (mit etw) Wenn zwei Aussagen
usw. inkonsistent sind oder eine mit der anderen nicht übereinstimmt, können
sie nicht beide wahr sein, da sie die Fakten auf unterschiedliche Weise
angeben |
~ (με sth)
αν δύο
δηλώσεις, κλπ.
είναι
ασυνεπείς ή
ένα είναι
ασυμβίβαστο
με το άλλο, δεν
μπορούν και οι
δύο να είναι
αληθινοί
επειδή δίνουν
τα γεγονότα με
διαφορετικό
τρόπο |
~ (me sth) an dýo dilóseis,
klp. eínai asynepeís í éna eínai asymvívasto me to állo, den boroún kai oi
dýo na eínai alithinoí epeidí dínoun ta gegonóta me diaforetikó trópo |
~ (z czymś), jeśli
dwa stwierdzenia itp. są niespójne, lub jedno nie pasuje do drugiego,
nie mogą być obie prawdziwe, ponieważ podają fakty w inny
sposób |
~ (с sth),
если два
утверждения
и т. д.
являются
непоследовательными
или одно
несовместимо
с другим, они
не могут
быть
истинными,
потому что
они дают
факты
по-другому |
~ (s sth), yesli dva
utverzhdeniya i t. d. yavlyayutsya neposledovatel'nymi ili odno nesovmestimo
s drugim, oni ne mogut byt' istinnymi, potomu chto oni dayut fakty po-drugomu |
~ (with sth) if two statements, etc. are inconsistent,
or one is inconsistent
with the other, they cannot both be true because
they give the facts in a different way |
~ (avec qch) si deux
déclarations, etc., sont incohérentes ou si l'une est incompatible avec
l'autre, elles ne peuvent pas être toutes les deux vraies car elles donnent
les faits d'une manière différente |
2つ の ステートメント など が 矛盾 している 場合 や 、他 の ステートメント と 矛盾 している 場合 ( 〜 sth )、 異なる 方法 で 事実 を 伝える ため 、 どちら も真実である こと は できません |
つ の ステートメント など が むじゅん している ばあい や、 た の ステートメント と むじゅん している ばあい ( 〜sth ) 、 ことなる ほうほう で じじつ お つたえる ため 、どちら も しんじつである こと わ できません |
tsu no sutētomento nado ga mujun shiteiru bāi ya , ta nosutētomento to mujun shiteiru bāi ( 〜 sth ) , kotonaruhōhō de jijitsu o tsutaeru tame , dochira mo shinjitsudearukoto wa dekimasen |
112 |
不一致;相矛盾 |
bùyīzhì; xiāng máodùn |
不一致,相矛盾 |
bùyīzhì, xiāng máodùn |
Inconsistent |
Incohérent |
Inconsistente |
Inconsistente |
Incoerenti; contraddice |
Constat, contradicit isti: |
Inkonsistent |
Ασυνεπής |
Asynepís |
Niespójne |
Противоречивые;
противоречит |
Protivorechivyye; protivorechit |
不一致;相矛盾 |
Incohérent |
不一致 |
ふいっち |
fuicchi |
113 |
the report is inconsistent with the financial statements. |
the report is inconsistent with
the financial statements. |
该报告与财务报表不一致。 |
gāi bàogào yǔ cáiwù
bàobiǎo bùyīzhì. |
The report is inconsistent with
the financial statements. |
Le rapport est incompatible
avec les états financiers. |
O relatório é inconsistente com
as demonstrações financeiras. |
El informe es inconsistente con
los estados financieros. |
Il rapporto è incoerente con i
rendiconti finanziari. |
fama est contra rationem
financial diceres. |
Der Bericht stimmt nicht mit
dem Abschluss überein. |
Η
έκθεση είναι
ασυμβίβαστη
με τις
οικονομικές
καταστάσεις. |
I ékthesi eínai asymvívasti me
tis oikonomikés katastáseis. |
Raport jest niezgodny ze
sprawozdaniem finansowym. |
Отчет
не
соответствует
финансовой
отчетности. |
Otchet ne sootvetstvuyet
finansovoy otchetnosti. |
the report is inconsistent with the financial statements. |
Le rapport est incompatible
avec les états financiers. |
報告書 は 財務諸表 と 矛盾 している 。 |
ほうこくしょ わ ざいむしょひょう と むじゅん している。 |
hōkokusho wa zaimushohyō to mujun shiteiru . |
114 |
这个报告与财务报表内容不一致 |
Zhège bàogào yǔ cáiwù
bàobiǎo nèiróng bùyīzhì |
这个报告与财务报表内容不一致 |
Zhège bàogào yǔ cáiwù
bàobiǎo nèiróng bùyīzhì |
This report is inconsistent
with the contents of the financial statements |
Ce rapport est incompatible
avec le contenu des états financiers |
Este relatório é inconsistente
com o conteúdo das demonstrações financeiras |
Este informe es inconsistente
con el contenido de los estados financieros. |
Questo rapporto è incoerente
con il contenuto dei rendiconti finanziari |
Hoc fama est contra rationem
financial dictis |
Dieser Bericht stimmt nicht mit
dem Inhalt des Abschlusses überein |
Η
έκθεση αυτή
είναι
ασυμβίβαστη
με το
περιεχόμενο
των
οικονομικών
καταστάσεων |
I ékthesi aftí eínai
asymvívasti me to periechómeno ton oikonomikón katastáseon |
Niniejsze sprawozdanie nie jest
zgodne z treścią sprawozdania finansowego |
Этот
отчет не
соответствует
содержанию
финансовой
отчетности |
Etot otchet ne sootvetstvuyet
soderzhaniyu finansovoy otchetnosti |
这个报告与财务报表内容不一致 |
Ce rapport est incompatible
avec le contenu des états financiers |
この レポート は 財務諸表 の 内容 と 一致 しません |
この レポート わ ざいむしょひょう の ないよう と いっちしません |
kono repōto wa zaimushohyō no naiyō to icchi shimasen |
115 |
the witnesses’
statements were inconsistent |
the witnesses’ statements were
inconsistent |
证人的陈述不一致 |
zhèngrén de chénshù
bùyīzhì |
The witnesses’ statements were
inconsistent |
Les déclarations des témoins
étaient contradictoires |
As declarações das testemunhas
eram inconsistentes |
Las declaraciones de los
testigos fueron inconsistentes |
Le dichiarazioni dei testimoni
erano incoerenti |
testes sunt, dicuntur fieri
semper |
Die Aussagen der Zeugen waren
inkonsistent |
Οι
δηλώσεις των
μαρτύρων ήταν
ασυνεπείς |
Oi dilóseis ton martýron ítan
asynepeís |
Oświadczenia świadków
były niespójne |
Заявления
свидетелей
были
непоследовательными |
Zayavleniya svideteley byli
neposledovatel'nymi |
the witnesses’
statements were inconsistent |
Les déclarations des témoins
étaient contradictoires |
目撃者 の 発言 は 矛盾 していた |
もくげきしゃ の はつげん わ むじゅん していた |
mokugekisha no hatsugen wa mujun shiteita |
116 |
各证人的证词相互抵触 |
gè zhèngrén de zhèngcí
xiānghù dǐchù |
各证人的证词相互抵触 |
gè zhèngrén de zhèngcí
xiānghù dǐchù |
The testimony of each witness
contradicts each other |
Le témoignage de chaque témoin
se contredit |
O depoimento de cada testemunha
contradiz-se |
El testimonio de cada testigo
se contradice |
Le testimonianze di ogni
testimone si contraddicono a vicenda |
In testimonium inter se
diuersitas tradentium |
Das Zeugnis jedes Zeugen
widerspricht sich |
Η
μαρτυρία κάθε
μάρτυρα
αντιφάσκει ο
ένας στον άλλο |
I martyría káthe mártyra
antifáskei o énas ston állo |
Świadectwo każdego
świadka przeczą sobie nawzajem |
Свидетельства
каждого
свидетеля
противоречат
друг другу |
Svidetel'stva kazhdogo
svidetelya protivorechat drug drugu |
各证人的证词相互抵触 |
Le témoignage de chaque témoin
se contredit |
各 証人 の 証言 は 互いに 矛盾 する |
かく しょうにん の しょうげん わ たがいに むじゅん する |
kaku shōnin no shōgen wa tagaini mujun suru |
117 |
~ with sth not
matching a set of standards, ideas, etc |
~ with sth not matching a set
of standards, ideas, etc |
〜不符合一系列标准,想法等 |
〜bù fúhé yī xìliè
biāozhǔn, xiǎngfǎ děng |
~ with sth not matching a set
of standards, ideas, etc |
~ avec qch ne correspondant pas
à un ensemble de normes, d'idées, etc. |
~ com sth não combinando um
conjunto de normas, idéias, etc |
~ con algo que no coincide con
un conjunto de estándares, ideas, etc. |
~ con sth che non corrisponde a
una serie di standard, idee, ecc |
Per ~ fidem Ynskt mál: Non
matching a paro of signa, ideas, etc. |
~ mit etw. nicht mit einer
Reihe von Normen, Ideen usw |
~ με το sth
που δεν
ταιριάζει με
ένα σύνολο
προτύπων, ιδεών,
κλπ |
~ me to sth pou den tairiázei
me éna sýnolo protýpon, ideón, klp |
~ z czymś nie
pasującym do zestawu standardów, pomysłów, itp |
~ с
тем, что не
соответствует
набору
стандартов,
идей и т. д. |
~ s tem, chto ne sootvetstvuyet
naboru standartov, idey i t. d. |
~ with sth not matching a set of standards, ideas, etc |
~ avec qch ne correspondant pas
à un ensemble de normes, d'idées, etc. |
〜 スタンダード 、 アイデア など の セット に マッチしない |
〜 スタンダード 、 アイデア など の セット に マッチ しない |
〜 sutandādo , aidea nado no setto ni macchi shinai |
118 |
不符合(某套标准、思想等) |
bù fúhé (mǒu tào
biāozhǔn, sīxiǎng děng) |
不符合(某套标准,思想等) |
bù fúhé (mǒu tào
biāozhǔn, sīxiǎng děng) |
Not in conformity (a set of
standards, ideas, etc.) |
Non conforme (un ensemble de
normes, d'idées, etc.) |
Não conforme (um conjunto de
normas, ideias, etc.) |
No conforme (un conjunto de
normas, ideas, etc.) |
Non conforme (una serie di
norme, idee, ecc.) |
Non ad propinquos meos (a paro
of quaedam criteria, cogitationes, etc.) |
Nicht konform (eine Reihe von
Normen, Ideen usw.) |
Δεν
συμμορφώνεται
(ένα σύνολο
προτύπων,
ιδεών κ.λπ.) |
Den symmorfónetai (éna sýnolo
protýpon, ideón k.lp.) |
Niezgodność (zestaw
standardów, pomysłów itp.) |
Не
соответствует
(набор
стандартов,
идей и т. Д.), |
Ne sootvetstvuyet (nabor
standartov, idey i t. D.), |
不符合(某套标准、思想等) |
Non conforme (un ensemble de
normes, d'idées, etc.) |
適合 していない ( 標準 、 アイデア など の セット ) |
てきごう していない ( ひょうじゅん 、 アイデア など のセット ) |
tekigō shiteinai ( hyōjun , aidea nado no setto ) |
119 |
Her behaviour
was clearly inconsistent with her beliefs |
Her behaviour was clearly
inconsistent with her beliefs |
她的行为显然不符合她的信仰 |
tā de xíngwéi xiǎnrán
bù fúhé tā de xìnyǎng |
Her behaviour was clearly
inconsistent with her beliefs |
Son comportement était
clairement incompatible avec ses croyances |
Seu comportamento foi
claramente inconsistente com suas crenças |
Su comportamiento era
claramente inconsistente con sus creencias. |
Il suo comportamento era
chiaramente in contrasto con le sue convinzioni |
Evidenter repugnat fidei et
morum eius Her |
Ihr Verhalten stimmte eindeutig
nicht mit ihrem Glauben überein |
Η
συμπεριφορά
της ήταν σαφώς
ασυμβίβαστη
με τις πεποιθήσεις
της |
I symperiforá tis ítan safós
asymvívasti me tis pepoithíseis tis |
Jej zachowanie było
wyraźnie sprzeczne z jej przekonaniami |
Ее
поведение
явно
противоречило
ее убеждениям |
Yeye povedeniye yavno
protivorechilo yeye ubezhdeniyam |
Her behaviour
was clearly inconsistent with her beliefs |
Son comportement était
clairement incompatible avec ses croyances |
彼女 の 行動 は 、 彼女 の 信念 と は 明らか に 矛盾していた |
かのじょ の こうどう わ 、 かのじょ の しんねん と わ あきらか に むじゅん していた |
kanojo no kōdō wa , kanojo no shinnen to wa akiraka nimujun shiteita |
120 |
她的行为显然违背了她的信仰 |
tā de xíngwéi xiǎnrán
wéibèile tā de xìnyǎng |
她的行为显然违背了她的信仰 |
tā de xíngwéi xiǎnrán
wéibèile tā de xìnyǎng |
Her behavior clearly violates
her beliefs. |
Son comportement viole
clairement ses croyances. |
Seu comportamento claramente
viola suas crenças. |
Su comportamiento viola
claramente sus creencias. |
Il suo comportamento viola
chiaramente le sue convinzioni. |
Eius mores scilicet est contra
eam opinionem |
Ihr Verhalten verstößt
eindeutig gegen ihren Glauben. |
Η
συμπεριφορά
της
παραβιάζει
σαφώς τις
πεποιθήσεις
της. |
I symperiforá tis paraviázei
safós tis pepoithíseis tis. |
Jej zachowanie wyraźnie
narusza jej przekonania. |
Ее
поведение
явно
нарушает ее
убеждения. |
Yeye povedeniye yavno
narushayet yeye ubezhdeniya. |
她的行为显然违背了她的信仰 |
Son comportement viole
clairement ses croyances. |
彼女 の 行動 は 明らか に 彼女 の 信念 に 反する 。 |
かのじょ の こうどう わ あきらか に かのじょ の しんねんに はんする 。 |
kanojo no kōdō wa akiraka ni kanojo no shinnen ni hansuru. |
121 |
她的行为显然不符合她的信仰 |
tā de xíngwéi xiǎnrán
bù fúhé tā de xìnyǎng |
她的行为显然不符合她的信仰 |
tā de xíngwéi xiǎnrán
bù fúhé tā de xìnyǎng |
Her behavior obviously does not
match her beliefs. |
Son comportement ne correspond
évidemment pas à ses croyances. |
Seu comportamento obviamente
não combina com suas crenças. |
Su comportamiento, obviamente,
no coincide con sus creencias. |
Il suo comportamento ovviamente
non corrisponde alle sue convinzioni. |
Quod scilicet non recta morum
eius et fide eius, |
Ihr Verhalten entspricht
offensichtlich nicht ihrem Glauben. |
Η
συμπεριφορά
της προφανώς
δεν ταιριάζει
με τις πεποιθήσεις
της. |
I symperiforá tis profanós den
tairiázei me tis pepoithíseis tis. |
Jej zachowanie
najwyraźniej nie pasuje do jej przekonań. |
Ее
поведение
явно не
соответствует
ее убеждениям. |
Yeye povedeniye yavno ne
sootvetstvuyet yeye ubezhdeniyam. |
她的行为显然不符合她的信仰 |
Son comportement ne correspond
évidemment pas à ses croyances. |
彼女 の 行動 は 明らか に 彼女 の 信念 と 一致 しません。 |
かのじょ の こうどう わ あきらか に かのじょ の しんねんと いっち しません 。 |
kanojo no kōdō wa akiraka ni kanojo no shinnen to icchishimasen . |
122 |
(disapproving)
tending to change too often; not staying the same |
(disapproving) tending to
change too often; not staying the same |
(不赞成)倾向于经常改变;不保持不变 |
(bù zànchéng) qīngxiàng yú
jīngcháng gǎibiàn; bù bǎochí bùbiàn |
(disapproving) tending to change
too often; not staying the same |
(désapprouver) tendre à changer
trop souvent, ne pas rester le même |
(desaprovando) tendendo a mudar
com muita freqüência, não permanecendo o mesmo |
(desaprobación) tiende a cambiar
con demasiada frecuencia; no se mantiene igual |
(disapprovazione) tendendo a
cambiare troppo spesso, non rimanendo lo stesso |
(Disapproving) Saepe etiam rerum
ad mutare, non habitas in eodem |
(missbilligend) sich zu oft
ändern, nicht gleich bleiben |
(αποδοκιμάζοντας)
που τείνουν να
αλλάζουν πολύ
συχνά, χωρίς να
παραμένουν οι
ίδιοι |
(apodokimázontas) pou teínoun
na allázoun polý sychná, chorís na paraménoun oi ídioi |
(dezaprobata) zmierzające
do zmiany zbyt często, nie pozostając tym samym |
(неодобрительно),
которые
слишком
часто меняются,
не остаются
неизменными |
(neodobritel'no), kotoryye
slishkom chasto menyayutsya, ne ostayutsya neizmennymi |
(disapproving)
tending to change too often; not staying the same |
(désapprouver) tendre à changer
trop souvent, ne pas rester le même |
( 不承認 ) 頻繁 に 変化 する 傾向 が あり 、 同じ ままで はない |
( ふしょうにん ) ひんぱん に へんか する けいこう が あり 、 おなじ まま で はない |
( fushōnin ) hinpan ni henka suru keikō ga ari , onajimama de hanai |
123 |
反复无常的;没有常性的 |
fǎnfù wúcháng de;
méiyǒu cháng xìng de |
反复无常的;没有常性的 |
fǎnfù wúcháng de;
méiyǒu cháng xìng de |
Capricious; no regular |
Capricieux, pas de régulier |
Caprichoso, sem regularidade |
Caprichoso; no regular |
Capriccioso, non regolare |
Levis, nullam constantiam, |
Launisch, nicht regelmäßig |
Καταπληκτική,
όχι τακτική |
Katapliktikí, óchi taktikí |
Kapryśny, nieregularny |
Капризный; |
Kapriznyy; |
反复无常的;没有常性的 |
Capricieux, pas de régulier |
カプリシャス 、 定期 的 に |
かぷりしゃす 、 ていき てき に |
kapurishasu , teiki teki ni |
124 |
inconsistent results |
inconsistent results |
结果不一致 |
jiéguǒ bùyīzhì |
Inconsistent results |
Résultats incohérents |
Resultados inconsistentes |
Resultados inconsistentes |
Risultati incoerenti |
repugnans results |
Inkonsistente Ergebnisse |
Αντιφατικά
αποτελέσματα |
Antifatiká apotelésmata |
Niespójne wyniki |
Непоследовательные
результаты |
Neposledovatel'nyye rezul'taty |
inconsistent results |
Résultats incohérents |
一貫性 の ない 結果 |
いっかんせい の ない けっか |
ikkansei no nai kekka |
125 |
变幻免常的结果 |
biànhuàn miǎn cháng de
jiéguǒ |
变幻免常的结果 |
biànhuàn miǎn cháng de
jiéguǒ |
Unchanging results |
Résultats immuables |
Resultados imutáveis |
Resultados inmutables |
Risultati immutabili |
Consequuntur saepe mutationes
in libero |
Unveränderte Ergebnisse |
Αμετάβλητα
αποτελέσματα |
Ametávlita apotelésmata |
Niezmienne wyniki |
Неизменные
результаты |
Neizmennyye rezul'taty |
变幻免常的结果 |
Résultats immuables |
結果 を 変わらない |
けっか お かわらない |
kekka o kawaranai |
126 |
结果不一致 |
jiéguǒ bùyīzhì |
结果不一致 |
jiéguǒ bùyīzhì |
Inconsistency |
Incohérence |
Inconsistência |
Inconsistencia |
risultati inconsistenti |
repugnans results |
Inkonsistenz |
Ανακολουθία |
Anakolouthía |
Niespójność |
Противоречивые
результаты |
Protivorechivyye rezul'taty |
结果不一致 |
Incohérence |
不一致 |
ふいっち |
fuicchi |
127 |
Childrenfind it difficult if a
parent is inconsistent• |
Childrenfind it difficult if a
parent is inconsistent• |
如果父母不一致,孩子们很难发现• |
rúguǒ fùmǔ
bùyīzhì, háizimen hěn nán fāxiàn• |
Childrenfind it difficult if a
parent is inconsistent• |
Les enfants trouvent difficile
si un parent est incohérent • |
Crianças acham difícil se um
pai é inconsistente |
Los niños encuentran difícil si
un padre es inconsistente |
È difficile per i bambini se un
genitore è incoerente • |
Si enim difficile non concors
sit • parentis Childrenfind |
Kinder finden es schwierig,
wenn ein Elternteil inkonsistent ist • |
Το
παιδί είναι
δύσκολο αν ο
γονέας είναι
ασυνεπής • |
To paidí eínai dýskolo an o
gonéas eínai asynepís • |
Dzieci utrudniają,
jeśli rodzic jest niespójny • |
Childrenfind
трудно, если
родитель
несовместим
• |
Childrenfind trudno, yesli
roditel' nesovmestim • |
Childrenfind it difficult if a
parent is inconsistent• |
Les enfants trouvent difficile
si un parent est incohérent • |
子供 が 不一致 の 場合 は 難しい |
こども が ふいっち の ばあい わ むずかしい |
kodomo ga fuicchi no bāi wa muzukashī |
128 |
如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从 |
rúguǒ zuò fùmǔ de bù
shǐzhōng rúyī, háizi huì juédé wúsuǒshìcóng |
如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从 |
rúguǒ zuò fùmǔ de bù
shǐzhōng rúyī, háizi huì juédé wúsuǒshìcóng |
If the parents are not always
the same, the child will feel at a loss. |
Si les parents ne sont pas
toujours les mêmes, l'enfant se sentira perdu. |
Se os pais não forem sempre os
mesmos, a criança se sentirá perdida. |
Si los padres no son siempre
los mismos, el niño se sentirá perdido. |
Se i genitori non sono sempre
gli stessi, il bambino si sentirà in perdita. |
Si parentes non stat puer
sentire egere |
Wenn die Eltern nicht immer
gleich sind, fühlt sich das Kind verloren. |
Εάν οι
γονείς δεν
είναι πάντα οι
ίδιοι, το παιδί
θα αισθανθεί
σε μια απώλεια. |
Eán oi goneís den eínai pánta
oi ídioi, to paidí tha aisthantheí se mia apóleia. |
Jeśli rodzice nie zawsze
są tacy sami, dziecko poczuje się zagubione. |
Если
родители не
всегда
одинаковы,
ребенок
будет
чувствовать
себя в
растерянности. |
Yesli roditeli ne vsegda
odinakovy, rebenok budet chuvstvovat' sebya v rasteryannosti. |
如果做父母的不始终如一,孩子会觉得无所适从 |
Si les parents ne sont pas
toujours les mêmes, l'enfant se sentira perdu. |
両親 が 常に 同じで は ない 場合 、 子供 は 損失 を感じます 。 |
りょうしん が つねに おなじで わ ない ばあい 、 こども わそんしつ お かんじます 。 |
ryōshin ga tsuneni onajide wa nai bāi , kodomo wasonshitsu o kanjimasu . |
129 |
opposé consistent |
opposé consistent |
反对一致 |
fǎnduì yīzhì |
Opposé consistent |
Opposé conforme |
Opposé consistente |
Opuesto consistente |
Opposto coerente |
oppone consistent |
Opposé konsequent |
Αντίθετα
συνεπής |
Antítheta synepís |
Opposé zgodne |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé consistent |
Opposé conforme |
一貫 した 反対派 |
いっかん した はんたいは |
ikkan shita hantaiha |
130 |
inconsistency ,inconsistencies |
inconsistency,inconsistencies |
不一致,不一致 |
bùyīzhì, bùyīzhì |
Inconsistency ,inconsistencies |
Incohérences, incohérences |
Inconsistência, inconsistências |
Inconsistencia,
inconsistencias. |
Incoerenza, incoerenze |
repugnantiam, repugnantis; |
Inkonsistenz, Inkonsistenzen |
Ανακολουθία,
ασυνέπειες |
Anakolouthía, asynépeies |
Niespójność,
niespójności |
Несоответствие,
несоответствия |
Nesootvetstviye,
nesootvetstviya |
inconsistency ,inconsistencies |
Incohérences, incohérences |
不一致 、 矛盾 |
ふいっち 、 むじゅん |
fuicchi , mujun |
131 |
There is some
inconsistency between the witnesses' evidence and their
earlier statements. |
There is some inconsistency
between the witnesses' evidence and their earlier statements. |
证人的证据与其先前的陈述之间存在一些不一致之处。 |
zhèngrén de zhèngjù yǔqí
xiānqián de chénshù zhī jiān cúnzài yīxiē
bùyīzhì zhī chù. |
There is some inconsistency
between the witnesses' evidence and their earlier statements. |
Il existe une certaine
incohérence entre le témoignage des témoins et leurs déclarations
antérieures. |
Há alguma inconsistência entre
as evidências das testemunhas e suas declarações anteriores. |
Existe cierta inconsistencia
entre la evidencia de los testigos y sus declaraciones anteriores. |
C'è qualche incoerenza tra le
prove dei testimoni e le loro dichiarazioni precedenti. |
Est quaedam species
repugnantiae inter testibus, quod et antea dictum. |
Es gibt einige Unstimmigkeiten
zwischen den Zeugenaussagen und ihren früheren Aussagen. |
Υπάρχει
κάποια
ασυνέπεια
μεταξύ των
αποδεικτικών
στοιχείων των
μαρτύρων και
των
προηγούμενων
δηλώσεών τους. |
Ypárchei kápoia asynépeia
metaxý ton apodeiktikón stoicheíon ton martýron kai ton proigoúmenon dilóseón
tous. |
Istnieje pewna
niespójność między dowodami świadków a ich
wcześniejszymi oświadczeniami. |
Существует
некоторая
несогласованность
между
доказательствами
свидетелей
и их более
ранними
заявлениями. |
Sushchestvuyet nekotoraya
nesoglasovannost' mezhdu dokazatel'stvami svideteley i ikh boleye rannimi
zayavleniyami. |
There is some
inconsistency between the witnesses' evidence and their
earlier statements. |
Il existe une certaine
incohérence entre le témoignage des témoins et leurs déclarations
antérieures. |
証人 の 証拠 と その 以前 の 陳述 と の 間 に は 多少 の矛盾 が あります 。 |
しょうにん の しょうこ と その いぜん の ちんじゅつ と のま に わ たしょう の むじゅん が あります 。 |
shōnin no shōko to sono izen no chinjutsu to no ma ni watashō no mujun ga arimasu . |
132 |
证人的证据与他们先前的证词有些出入 |
Zhèngrén de zhèngjù yǔ
tāmen xiānqián de zhèngcí yǒuxiē chūrù |
证人的证据与他们先前的证词有些出入 |
Zhèngrén de zhèngjù yǔ
tāmen xiānqián de zhèngcí yǒuxiē chūrù |
Witnesses’ evidence is somewhat
different from their previous testimony |
La déposition des témoins
diffère quelque peu de leur témoignage précédent |
A evidência das testemunhas é
um pouco diferente do testemunho anterior |
La evidencia de los testigos es
algo diferente de su testimonio anterior |
Le prove dei testimoni sono in
qualche modo diverse dalle loro precedenti testimonianze |
Senatum testes tabulas
testimonii in aliquibus differentiis differunt suam pristinam perpetrabant |
Zeugenaussagen unterscheiden
sich etwas von ihren vorherigen Aussagen |
Τα
αποδεικτικά
στοιχεία των
μαρτύρων
είναι κάπως
διαφορετικά
από την
προηγούμενη
μαρτυρία τους |
Ta apodeiktiká stoicheía ton
martýron eínai kápos diaforetiká apó tin proigoúmeni martyría tous |
Dowody świadków
różnią się nieco od ich poprzedniego zeznania |
Свидетельские
свидетельства
несколько отличаются
от
свидетельств
предыдущих |
Svidetel'skiye svidetel'stva
neskol'ko otlichayutsya ot svidetel'stv predydushchikh |
证人的证据与他们先前的证词有些出入 |
La déposition des témoins
diffère quelque peu de leur témoignage précédent |
目撃者 の 証拠 は 以前 の 証言 と は 多少 異なる |
もくげきしゃ の しょうこ わ いぜん の しょうげん と わ たしょう ことなる |
mokugekisha no shōko wa izen no shōgen to wa tashōkotonaru |
133 |
I noticed a
few minor inconsistencies in her argument |
I noticed a few minor
inconsistencies in her argument |
我注意到她的论点中有一些小的不一致 |
wǒ zhùyì dào tā dì
lùndiǎn zhōng yǒu yīxiēxiǎo de bùyīzhì |
I noticed a few minor
inconsistencies in her argument |
J'ai remarqué quelques
incohérences mineures dans son argumentation |
Notei algumas pequenas
inconsistências em seu argumento |
Noté algunas inconsistencias
menores en su argumento. |
Ho notato alcune piccole
incoerenze nella sua argomentazione |
Ego animadvertit paucis minor in
argumentum repugnantibus |
Ich habe in ihrem Argument
einige kleine Unstimmigkeiten bemerkt |
Παρατήρησα
μερικές
μικρές
ασυνέπειες
στο επιχείρημά
της |
Paratírisa merikés mikrés
asynépeies sto epicheírimá tis |
Zauważyłem kilka
drobnych niespójności w jej argumentacji |
Я
заметил
несколько
незначительных
несоответствий
в ее
аргументе |
YA zametil neskol'ko
neznachitel'nykh nesootvetstviy v yeye argumente |
I noticed a few minor inconsistencies in her argument |
J'ai remarqué quelques
incohérences mineures dans son argumentation |
私 は 彼女 の 議論 で いくつ か の 小さな 不一致 が気づいた |
わたし わ かのじょ の ぎろん で いくつ か の ちいさな ふいっち が きずいた |
watashi wa kanojo no giron de ikutsu ka no chīsana fuicchiga kizuita |
|
我注意到她兩论证中有几处小矛盾 |
wǒ zhùyì dào tā
liǎng lùnzhèng zhōng yǒu jǐ chù xiǎo máodùn |
我注意到她两论证中有几处小矛盾 |
wǒ zhùyì dào tā
liǎng lùnzhèng zhōng yǒu jǐ chù xiǎo máodùn |
I noticed that there are
several minor contradictions in her two arguments. |
J'ai remarqué qu'il y a
plusieurs contradictions mineures dans ses deux arguments. |
Eu notei que existem várias
pequenas contradições em seus dois argumentos. |
Noté que hay varias
contradicciones menores en sus dos argumentos. |
Ho notato che ci sono molte
piccole contraddizioni nei suoi due argomenti. |
Non animadvertit ex duabus eius
ratio, ibi sunt multa parva confligit |
Mir ist aufgefallen, dass es in
ihren beiden Argumenten einige kleinere Widersprüche gibt. |
Παρατήρησα
ότι υπάρχουν
πολλά μικρά
αντιφάσεις στα
δύο
επιχειρήματά
της. |
Paratírisa óti ypárchoun pollá
mikrá antifáseis sta dýo epicheirímatá tis. |
Zauważyłem, że w
jej dwóch argumentach jest kilka drobnych sprzeczności. |
Я
заметил, что
в ее двух
аргументах
есть несколько
незначительных
противоречий. |
YA zametil, chto v yeye dvukh
argumentakh yest' neskol'ko neznachitel'nykh protivorechiy. |
我注意到她兩论证中有几处小矛盾 |
J'ai remarqué qu'il y a
plusieurs contradictions mineures dans ses deux arguments. |
私 は 彼女 の 2つ の 議論 に いくつ か の 小さな 矛盾 がある こと に 気づいた 。 |
わたし わ かのじょ の つ の ぎろん に いくつ か の ちいさな むじゅん が ある こと に きずいた 。 |
watashi wa kanojo no tsu no giron ni ikutsu ka no chīsanamujun ga aru koto ni kizuita . |
134 |
inconsistently |
inconsistently |
不一致 |
bùyīzhì |
Inconsistently |
Inconsistemment |
Inconsistentemente |
Inconsistentemente |
incoerente |
inconstanterque ferebar |
Unbeständig |
Διαφορετικά |
Diaforetiká |
Niespójnie |
непоследовательно |
neposledovatel'no |
inconsistently |
Inconsistemment |
一貫 して |
いっかん して |
ikkan shite |
135 |
inconsolable (also unconsolable) very sad and unable to
accept help or comfort |
inconsolable (also
unconsolable) very sad and unable to
accept help or comfort |
无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 |
wúfǎ ānwèi
(yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn,
wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi |
Inconsolable (also unconsolable)
very sad and unable to accept help or comfort |
Inconsolable (aussi
inconsolable) très triste et incapable d'accepter de l'aide ou du réconfort |
Inconsolável (também não
consolável) muito triste e incapaz de aceitar ajuda ou conforto |
Inconsolable (también
inconsolable) muy triste e incapaz de aceptar ayuda o consuelo |
Inconsolabile (anche
inconsolabile) molto triste e incapace di accettare aiuto o conforto |
deni (also unconsolable) nimis,
et non potuerunt accipere subsidium aut ad deflendae solacium |
Ungetröstet (auch untröstlich)
sehr traurig und unfähig, Hilfe oder Trost zu akzeptieren |
Ατελή
(επίσης
απαράδεκτο)
πολύ λυπηρό
και αδύνατο να
δεχτεί
βοήθεια ή
άνεση |
Atelí (epísis aparádekto) polý
lypiró kai adýnato na dechteí voítheia í ánesi |
Niesamowite (także
nieskalane) bardzo smutne i niezdolne do zaakceptowania pomocy lub wygody |
Неутешительный
(также
безутешный)
очень грустный
и
неспособный
принять
помощь или утешение |
Neuteshitel'nyy (takzhe
bezuteshnyy) ochen' grustnyy i nesposobnyy prinyat' pomoshch' ili utesheniye |
inconsolable (also unconsolable) very sad and unable to accept help or comfort |
Inconsolable (aussi
inconsolable) très triste et incapable d'accepter de l'aide ou du réconfort |
不安定な ( または 断固 と した ) 非常 に 悲しい 、援助 や 快適 さ を 受け入れる こと が できない |
ふあんていな ( または だんこ と した ) ひじょう に かなしい 、 えんじょ や かいてき さ お うけいれる こと が できない |
fuanteina ( mataha danko to shita ) hijō ni kanashī , enjoya kaiteki sa o ukeireru koto ga dekinai |
136 |
悲痛欲绝的;无法慰藉的 |
bēitòng yù jué de;
wúfǎ wèijí de |
悲痛欲绝的;无法慰藉的 |
bēitòng yù jué de;
wúfǎ wèijí de |
Grieving; unable to comfort |
En deuil, incapable de
réconforter |
Luto, incapaz de consolar |
Duelo, incapaz de consolar |
Lutto, incapace di confortare |
Isque amens, non cupitis
amplexibus |
Trauer, unwohl zu trösten |
Θλίψη,
ανίκανος να
παρηγορήσει |
Thlípsi, aníkanos na
parigorísei |
Żal, nie mogąc
pocieszyć |
Скорбь,
неспособная
успокоить |
Skorb', nesposobnaya uspokoit' |
悲痛欲绝的;无法慰藉的 |
En deuil, incapable de
réconforter |
悲しみ 、 慰め が できない |
かなしみ 、 なぐさめ が できない |
kanashimi , nagusame ga dekinai |
137 |
无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 |
wúfǎ ānwèi
(yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn,
wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi |
无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 |
wúfǎ ānwèi
(yěshì wúfǎ ānwèi de) fēicháng shāngxīn,
wúfǎ jiēshòu bāngzhù huò ānwèi |
Uncomfortable (and
uncomfortable) very sad, unable to receive help or comfort |
Mal à l'aise (et mal à l'aise)
très triste, incapable de recevoir de l'aide ou du réconfort |
Desconfortável (e
desconfortável) muito triste, incapaz de receber ajuda ou conforto |
Incómodo (e incómodo) muy
triste, incapaz de recibir ayuda o consuelo |
Scomodo (e scomodo) molto
triste, incapace di ricevere aiuto o conforto |
Deni (also irremediabilibus)
nimis ego potest accipere subsidium aut ad deflendae solacium |
Unbequem (und unbequem) sehr
traurig, unfähig, Hilfe oder Trost zu erhalten |
Άγχος
(και άβολα) πολύ
λυπημένος,
αδυνατεί να
λάβει βοήθεια
ή άνεση |
Ánchos (kai ávola) polý
lypiménos, adynateí na lávei voítheia í ánesi |
Niewygodne (i niewygodne)
bardzo smutne, niezdolne do otrzymania pomocy lub wygody |
Неудобно
(и неудобно)
очень
грустно, не в
силах
получить
помощь или
утешение |
Neudobno (i neudobno) ochen'
grustno, ne v silakh poluchit' pomoshch' ili utesheniye |
无法安慰(也是无法安慰的)非常伤心,无法接受帮助或安慰 |
Mal à l'aise (et mal à l'aise)
très triste, incapable de recevoir de l'aide ou du réconfort |
不快な ( そして 不快な ) 非常 に 悲しい 、 ヘルプ や快適 さ を 受ける こと が できない |
ふかいな ( そして ふかいな ) ひじょう に かなしい 、 ヘルプ や かいてき さ お うける こと が できない |
fukaina ( soshite fukaina ) hijō ni kanashī , herupu yakaiteki sa o ukeru koto ga dekinai |
138 |
They were
inconsolable when their only child died |
They were inconsolable when
their only child died |
当他们唯一的孩子去世时,他们很难受 |
dāng tāmen wéiyī
de háizi qùshìshí, tāmen hěn nánshòu |
They were inconsolable when
their only child died |
Ils étaient inconsolables quand
leur unique enfant est mort |
Eles estavam inconsoláveis
quando seu único filho morreu |
Estaban inconsolables cuando
murió su único hijo. |
Erano inconsolabili quando il
loro unico figlio morì |
Cum eorum pueri inconsolabile
erant nisi mortuus est |
Sie waren untröstlich, als ihr
einziges Kind starb |
Ήταν
απαράδεκτοι
όταν πέθανε το
μόνο παιδί
τους |
Ítan aparádektoi ótan péthane
to móno paidí tous |
Byli niepocieszani, gdy
umarło ich jedyne dziecko |
Они
были
безутешны,
когда умер
их единственный
ребенок |
Oni byli bezuteshny, kogda umer
ikh yedinstvennyy rebenok |
They were
inconsolable when their only child died |
Ils étaient inconsolables quand
leur unique enfant est mort |
彼ら の 唯一 の 子供 が 死亡 した とき に 彼ら はinconsolableだった |
かれら の ゆいいつ の こども が しぼう した とき に かれら わ だった |
karera no yuītsu no kodomo ga shibō shita toki ni karera wadatta |
139 |
他们唯一的孩子去世时,
他们简直痛不欲生 |
tāmen wéiyī de háizi
qùshìshí, tāmen jiǎnzhí tòngbùyùshēng |
他们唯一的孩子去世时,他们简直痛不欲生 |
tāmen wéiyī de háizi
qùshìshí, tāmen jiǎnzhí tòngbùyùshēng |
When their only child died,
they simply fell asleep. |
Quand leur unique enfant est
mort, ils se sont simplement endormis. |
Quando seu único filho morreu,
eles simplesmente adormeceram. |
Cuando murió su único hijo,
simplemente se quedaron dormidos. |
Quando il loro unico figlio è
morto, si sono semplicemente addormentati. |
Et in tantum puer mortuus est,
immo simpliciter non morietur |
Als ihr einziges Kind starb,
schliefen sie einfach ein. |
Όταν
πέθανε το μόνο
παιδί τους,
απλά
κοιμήθηκαν. |
Ótan péthane to móno paidí
tous, aplá koimíthikan. |
Kiedy ich jedyne dziecko
zmarło, po prostu zasnęli. |
Когда
их
единственный
ребенок
умер, они просто
заснули. |
Kogda ikh yedinstvennyy rebenok
umer, oni prosto zasnuli. |
他们唯一的孩子去世时,
他们简直痛不欲生 |
Quand leur unique enfant est
mort, ils se sont simplement endormis. |
彼ら の 唯一 の 子供 が 死亡 した とき 、 彼ら は 単に眠り に 落ちた 。 |
かれら の ゆいいつ の こども が しぼう した とき 、 かれら わ たんに ねむり に おちた 。 |
karera no yuītsu no kodomo ga shibō shita toki , karera watanni nemuri ni ochita . |
140 |
in consolably |
in consolably |
安慰地说 |
ānwèi de shuō |
In consolably |
En consolation |
Em consolavelmente |
En consolable |
In consolabile |
in consolably |
Trostlos |
Σε
ανεκτίμητη |
Se anektímiti |
W przenośny sposób |
В
утехно |
V utekhno |
in consolably |
En consolation |
一貫 して |
いっかん して |
ikkan shite |
141 |
(also unconsolably) |
(also unconsolably) |
(也是不可说的) |
(yěshì bùkě shuō
de) |
(also unconsolably) |
(aussi inconsolablement) |
(também inconsolável) |
(también desconsoladamente) |
(anche in modo incoerente) |
(Etiam inconsolabiliter) |
(auch untröstlich) |
(επίσης
ασυνήθιστα) |
(epísis asyníthista) |
(również
nieubłaganie) |
(также
безутешно) |
(takzhe bezuteshno) |
(also unconsolably) |
(aussi inconsolablement) |
( また 、 必然 的 に ) |
( また 、 ひつぜん てき に ) |
( mata , hitsuzen teki ni ) |
|
to weep inconsolably |
to weep inconsolably |
无助地哭泣 |
wú zhù de kūqì |
To weep inconsolably |
Pleurer inconsolablement |
Para chorar inconsolavelmente |
Llorar desconsoladamente |
Piangere inconsolabilmente |
inconsolabiliter flere |
Untröstlich zu weinen |
Για να
κλαίει
παράλυτα |
Gia na klaíei parályta |
Płakać nieprzyjemnie |
Необратимо
плакать |
Neobratimo plakat' |
to weep inconsolably |
Pleurer inconsolablement |
間違いなく 泣く |
まちがいなく なく |
machigainaku naku |
142 |
悲痛欲绝地哭泣 |
bēitòng yù jué dì
kūqì |
悲痛欲绝地哭泣 |
bēitòng yù jué dì
kūqì |
Crying in grief |
Pleurer de chagrin |
Chorando de dor |
Llorando de pena |
Piangere nel dolore |
clamor hysterically |
In Trauer weinen |
Κλαίει
στη θλίψη |
Klaíei sti thlípsi |
Płakać z żalu |
Плач
в печали |
Plach v pechali |
悲痛欲绝地哭泣 |
Pleurer de chagrin |
悲しみ の 泣き声 |
かなしみ の なきごえ |
kanashimi no nakigoe |
143 |
也是不可理喻地)不堪一击地哭泣 |
yěshì bùkě lǐyù
de) bùkān yī jī de kūqì |
也是不可理喻地)不堪一击地哭泣 |
yěshì bùkě lǐyù
de) bùkān yī jī de kūqì |
Also unreasonably) crying in
jeopardy |
Aussi déraisonnablement)
pleurer en danger |
Também sem razão) chorando em
perigo |
También irrazonablemente)
llorando en peligro |
Anche irragionevolmente)
piangendo in pericolo |
Est nobisque
inconprehensibilibus fecit) vulnerable clamare |
Auch unvernünftig weinen in
Gefahr |
Επίσης
χωρίς λόγο)
κλαίει σε
κίνδυνο |
Epísis chorís lógo) klaíei se
kíndyno |
Także nierozsądnie)
płacząc w niebezpieczeństwie |
Также
необоснованно)
плачет под
угрозой |
Takzhe neobosnovanno) plachet
pod ugrozoy |
也是不可理喻地)不堪一击地哭泣 |
Aussi déraisonnablement)
pleurer en danger |
また 不当 に も ) 泣き叫ぶ |
また ふとう に も ) なきさけぶ |
mata futō ni mo ) nakisakebu |
144 |
inconspicuous not attracting attention; not easy to notice |
inconspicuous not attracting
attention; not easy to notice |
不引人注意的;不容易注意到 |
bù yǐn rén zhùyì de; bù
róngyì zhùyì dào |
Inconspicuous not attracting
attention; not easy to notice |
Discret ne pas attirer
l'attention, pas facile à remarquer |
Imperceptível não atraindo
atenção, não é fácil perceber |
Poco llamativo no atrae la
atención, no es fácil de notar |
Inconsapevole che non attira
l'attenzione, non è facile da notare |
Non inconspicua notitiam non
facile animadvertit |
Unauffällig fällt nicht auf,
nicht leicht zu bemerken |
Αδιαμφισβήτητο
δεν
προσελκύει
την προσοχή ·
δεν είναι
εύκολο να
παρατηρήσετε |
Adiamfisvítito den proselkýei
tin prosochí : den eínai éfkolo na paratirísete |
Niepozorny nie
przyciągający uwagi, niełatwy do zauważenia |
Незаметно
не
привлекает
внимания,
нелегко
заметить |
Nezametno ne privlekayet
vnimaniya, nelegko zametit' |
inconspicuous not attracting attention; not easy to notice |
Discret ne pas attirer
l'attention, pas facile à remarquer |
注意 を 引く の は 目立たず 、 気付き にくい |
ちゅうい お ひく の わ めだたず 、 きずき にくい |
chūi o hiku no wa medatazu , kizuki nikui |
145 |
未引人注目的;不起眼的 |
wèi yǐn rén zhùmù dì; bù
qǐyǎn de |
未引人注目的;不起眼的 |
wèi yǐn rén zhùmù dì; bù
qǐyǎn de |
Unobtrusive; inconspicuous |
Discret; discret |
Discreto, discreto |
Discreto; discreto |
Non invadente; poco
appariscente |
Non conversa; humilem |
Unauffällig, unauffällig |
Διακριτικός,
δυσδιάκριτος |
Diakritikós, dysdiákritos |
Nie rzucający się w
oczy, niepozorny |
Ненавязчивый,
незаметный |
Nenavyazchivyy, nezametnyy |
未引人注目的;不起眼的 |
Discret; discret |
控えめ で 目立たない |
ひかえめ で めだたない |
hikaeme de medatanai |
146 |
opposé
conspicuous |
opposé conspicuous |
反对显眼 |
fǎnduì xiǎnyǎn |
Opposé conspicuous |
Opposé remarquable |
Oponte conspícuo |
Opuesto conspicuo |
Opposissimo |
quod insigne resistunt
veritati, |
Opposé auffällig |
Αντιθέτως
εμφανής |
Antithétos emfanís |
Opposé rzuca się w oczy |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé conspicuous |
Opposé remarquable |
オポセ は 目立つ |
おぽせ わ めだつ |
opose wa medatsu |
147 |
inconspicuously |
inconspicuously |
不明显 |
bù míngxiǎn |
Inconspicuously |
Inconsciemment |
Inconfundivelmente |
Inconscientemente |
poco appariscente |
extenuata |
Unauffällig |
Αδιαμφισβήτητα |
Adiamfisvítita |
Niepozornie |
неприметно |
neprimetno |
inconspicuously |
Inconsciemment |
目立たない |
めだたない |
medatanai |
148 |
inconstant (formal) not faithful in love or
friendship |
inconstant (formal) not
faithful in love or friendship |
不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 |
bù zhèngcháng de (zhèngshì de)
bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì |
Inconstant (formal) no faithful
in love or friendship |
Inconstant (formel) aucun
fidèle en amour ou en amitié |
Inconstante (formal) não fiel
no amor ou amizade |
Inconstante (formal) no fiel en
el amor o la amistad |
Incostante (formale) non fedele
in amore o amicizia |
Lubricus (formalis) et
amicitiae non in amore fidelis |
Konstant (formal) keine Treue
in Liebe oder Freundschaft |
Αδιάφορο
(τυπικό) δεν
πιστός στην
αγάπη ή τη
φιλία |
Adiáforo (typikó) den pistós
stin agápi í ti filía |
Niezgodny (formalny) brak
wiernych w miłości lub przyjaźni |
Непостоянный
(формальный)
не верующий
в любви или
дружбе |
Nepostoyannyy (formal'nyy) ne
veruyushchiy v lyubvi ili druzhbe |
inconstant (formal) not faithful in love or friendship |
Inconstant (formel) aucun
fidèle en amour ou en amitié |
不自然な ( 正式な ) 愛 や 友情 に 忠実でない |
ふしぜんな ( せいしきな ) あい や ゆうじょう に ちゅうじつでない |
fushizenna ( seishikina ) ai ya yūjō ni chūjitsudenai |
149 |
(对爱情或友情)不忠的,不专一的 |
(duì àiqíng huò yǒuqíng)
bù zhōng de, bù zhuān yī de |
(对爱情或友情)不忠的,不专一的 |
(duì àiqíng huò yǒuqíng)
bù zhōng de, bù zhuān yī de |
(in love or friendship)
unfaithful, not specific |
(en amour ou en amitié)
infidèle, pas spécifique |
(em amor ou amizade) infiel,
não específico |
(en el amor o la amistad)
infiel, no específica |
(in amore o amicizia) infedele,
non specifico |
(Nam amor sive amicitia)
infidelitas non SIMPLEX |
(in Liebe oder Freundschaft)
untreu, nicht konkret |
(στην
αγάπη ή τη
φιλία) άπιστος,
όχι
συγκεκριμένος |
(stin agápi í ti filía)
ápistos, óchi synkekriménos |
(w miłości lub
przyjaźni) niewierny, nie określony |
(в
любви или
дружбе)
неверные, не
конкретные |
(v lyubvi ili druzhbe)
nevernyye, ne konkretnyye |
(对爱情或友情)不忠的,不专一的 |
(en amour ou en amitié)
infidèle, pas spécifique |
( 恋愛 や 友情 の 中 で ) 不誠実で 、 特定 で はない |
( れない や ゆうじょう の なか で ) ふせいじつで 、 とくてい で はない |
( renai ya yūjō no naka de ) fuseijitsude , tokutei de hanai |
150 |
不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 |
bù zhèngcháng de (zhèngshì de)
bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì |
不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 |
bù zhèngcháng de (zhèngshì de)
bù zhōngyú àiqíng huò yǒuyì |
Unusual (formal) disloyal to
love or friendship |
Insolite (formel) déloyal
envers l'amour ou l'amitié |
Incomum (formal) desleal ao
amor ou amizade |
Inusual (formal) desleal al
amor o la amistad |
Sleale (formale) sleale
all'amore o all'amicizia |
Non normalis (officialis) et
non est misericordia amicitiae, |
Ungewöhnliche (formale) Untreue
gegenüber der Liebe oder Freundschaft |
Ασυνήθιστο
(τυπικό)
απεριόριστο
στην αγάπη ή τη
φιλία |
Asyníthisto (typikó)
aperióristo stin agápi í ti filía |
Niezwykły (formalny)
nielojalny wobec miłości lub przyjaźni |
Необычное
(формальное)
нелояльное
к любви или
дружбе |
Neobychnoye (formal'noye)
neloyal'noye k lyubvi ili druzhbe |
不正常的(正式的)不忠于爱情或友谊 |
Insolite (formel) déloyal
envers l'amour ou l'amitié |
珍しい ( 正式な ) 愛 や 友情 に 不誠実 |
めずらしい ( せいしきな ) あい や ゆうじょう に ふせいじつ |
mezurashī ( seishikina ) ai ya yūjō ni fuseijitsu |
151 |
synonym fickle |
synonym fickle |
同义词fickle |
tóngyìcí fickle |
Synonym fickle |
Synonyme inconstant |
Sinônimo inconstante |
Sinónimo fickle |
Sinonimo di volubile |
species levem |
Synonym wankelmütig |
Συνώνυμο
άστατο |
Synónymo ástato |
Synonim zmienny |
Синоним
изменяет |
Sinonim izmenyayet |
synonym fickle |
Synonyme inconstant |
類義語 |
るいぎご |
ruigigo |
152 |
opposé
constant |
opposé constant |
反对不变 |
fǎnduì bùbiàn |
Opposé constant |
Opposé constant |
Constante oposta |
Constante opuesta |
Costante opposto |
oppone constant |
Opposé konstant |
Αντίθετη
σταθερά |
Antítheti statherá |
Stała opposé |
Постоянство
оппозиции |
Postoyanstvo oppozitsii |
opposé
constant |
Opposé constant |
オポセ 定数 |
おぽせ ていすう |
opose teisū |
153 |
inconstancy |
inconstancy |
易变 |
yì biàn |
Inconstancy |
Inconstance |
Inconstância |
Inconstancia |
incostanza |
inconstantia |
Unbeständigkeit |
Αβεβαιότητα |
Avevaiótita |
Niezgodność |
непостоянство |
nepostoyanstvo |
inconstancy |
Inconstance |
不在 |
ふざい |
fuzai |
154 |
incontestable(formal) that is true and cannot
be disagreed with or denied |
incontestable(formal) that is
true and cannot be disagreed with or denied |
无可争辩的(正式的)是真实的,不能不同意或否认 |
wú kě zhēngbiàn de
(zhèngshì de) shì zhēnshí de, bùnéng bù tóngyì huò fǒurèn |
Incontestable(formal) that is
true and cannot be disagreed with or denied |
Incontestable (formel) qui est
vrai et qui ne peut pas être en désaccord ou nié |
Incontestável (formal) que é
verdade e não pode ser discordado ou negado |
Incontestable (formal) que es
verdad y no se puede estar en desacuerdo ni negarse |
Incontestabile (formale) che è
vero e non può essere in disaccordo con o negato |
nullam controversiam recipit
(formalis), quod verum est et non negavit et dissentiebant, |
Unbestreitbar (formal), das
stimmt und kann nicht abgelehnt oder abgelehnt werden |
Αδιαμφισβήτητο
(τυπικό) που
είναι αληθές
και δεν μπορεί
να διαφωνηθεί
με ή να αρνηθεί |
Adiamfisvítito (typikó) pou
eínai alithés kai den boreí na diafonitheí me í na arnitheí |
Niezgodne (formalne), które
jest prawdziwe i nie można się z nim nie zgodzić lub
odmówić |
Inconstable
(формальный),
который
является
истинным и
не может
быть не
согласен с
или
отрицается |
Inconstable (formal'nyy),
kotoryy yavlyayetsya istinnym i ne mozhet byt' ne soglasen s ili
otritsayetsya |
incontestable(formal) that is true and cannot be disagreed with or denied |
Incontestable (formel) qui est
vrai et qui ne peut pas être en désaccord ou nié |
真実であり 、 反対 する こと が できない 、 または 拒否された こと の ない ( 正式な ) 対立 できない |
しんじつであり 、 はんたい する こと が できない 、 または きょひ された こと の ない ( せいしきな ) たいりつできない |
shinjitsudeari , hantai suru koto ga dekinai , mataha kyohisareta koto no nai ( seishikina ) tairitsu dekinai |
155 |
无可辩驳的;不可否认的;无可置疑的 |
wú kě biànbó de; bùkě
fǒurèn de; wú kě zhìyí de |
无可辩驳的;不可否认的;无可置疑的 |
wú kě biànbó de; bù
kě fǒurèn de; wú kě zhìyí de |
Indisputable; unquestionable;
unquestionable |
Indiscutable, indiscutable,
indiscutable |
Indiscutível, inquestionável,
inquestionável |
Indiscutible; incuestionable;
incuestionable |
Indiscutibile, indiscutibile,
indiscutibile |
Ni fallor, manifestum quidem |
Unbestreitbar, unbestreitbar,
unbestreitbar |
Αναμφισβήτητο
·
αναμφισβήτητο
·
αναμφισβήτητο |
Anamfisvítito : anamfisvítito :
anamfisvítito |
Bezsporny, bezdyskusyjny,
bezdyskusyjny |
Бесспорный,
неоспоримый,
неоспоримый |
Besspornyy, neosporimyy,
neosporimyy |
无可辩驳的;不可否认的;无可置疑的 |
Indiscutable, indiscutable,
indiscutable |
明白な 、 疑い の ない 、 疑い の ない |
めいはくな 、 うたがい の ない 、 うたがい の ない |
meihakuna , utagai no nai , utagai no nai |
156 |
synonym
indisputable |
synonym indisputable |
同义词无可争辩 |
tóngyìcí wú kě
zhēngbiàn |
Synonym indisputable |
Synonyme indiscutable |
Sinônimo indiscutível |
Sinónimo indisputable |
Sinonimo indiscutibile |
species haud ambiguae |
Synonym unbestreitbar |
Συνώνυμο
αναμφισβήτητο |
Synónymo anamfisvítito |
Synonim bezsporny |
Синоним
бесспорный |
Sinonim besspornyy |
synonym
indisputable |
Synonyme indiscutable |
同義語不可 |
どうぎごふか |
dōgigofuka |
157 |
an
incontestable right/fact |
an incontestable right/fact |
无可争辩的权利/事实 |
wú kě zhēngbiàn de
quánlì/shì shí |
An incontestable right/fact |
Un droit / fait incontestable |
Um direito / fato incontestável |
Un derecho / hecho
indiscutible. |
Un diritto / fatto
incontestabile |
quod nullam controversiam
recipit / eo |
Ein unbestreitbares Recht /
eine Tatsache |
Ένα
αναμφισβήτητο
δικαίωμα /
γεγονός |
Éna anamfisvítito dikaíoma /
gegonós |
Niezaprzeczalne prawo / fakt |
Неоспоримое
право / факт |
Neosporimoye pravo / fakt |
an
incontestable right/fact |
Un droit / fait incontestable |
信じられない ほど の 権利 / 事実 |
しんじられない ほど の けんり / じじつ |
shinjirarenai hodo no kenri / jijitsu |
158 |
无可争辩的权利;无可置疑的事实 |
wú kě zhēngbiàn de
quánlì; wú kě zhìyí de shì shí |
无可争辩的权利;无可置疑的事实 |
wú kě zhēngbiàn de
quánlì; wú kě zhìyí de shì shí |
Indisputable right;
unquestionable facts |
Droit indiscutable, faits
incontestables |
Direito indiscutível, fatos
inquestionáveis |
Derecho indiscutible, hechos
indiscutibles. |
Diritto indiscutibile, fatti
indiscutibili |
Bona pace clamore facto haud
ambiguae |
Unbestreitbares Recht,
unbestreitbare Tatsachen |
Αδιαμφισβήτητα
δικαίωμα,
αναμφισβήτητα
γεγονότα |
Adiamfisvítita dikaíoma,
anamfisvítita gegonóta |
Bezdyskusyjne prawo,
niepodważalne fakty |
Бесспорное
требование;
неоспоримый
факт |
Besspornoye trebovaniye;
neosporimyy fakt |
无可争辩的权利;无可置疑的事实 |
Droit indiscutable, faits
incontestables |
明白な 権利 ; 疑い の ない 事実 |
めいはくな けんり ; うたがい の ない じじつ |
meihakuna kenri ; utagai no nai jijitsu |
159 |
incontestably |
incontestably |
无可争辩 |
wú kě zhēngbiàn |
Incontestably |
Incontestablement |
Incontestavelmente |
Incontestablemente |
incontestabilmente |
insolubiliter demonstratur |
Unbestreitbar |
Αναμφισβήτητα |
Anamfisvítita |
Niezaprzeczalnie |
неопровержимо |
neoproverzhimo |
incontestably |
Incontestablement |
必然 的 に |
ひつぜん てき に |
hitsuzen teki ni |
160 |
incontinence |
incontinence |
失禁 |
shījìn |
Incontinence |
L'incontinence |
Incontinência |
Incontinencia |
incontinenza |
continentiae |
Inkontinenz |
Ακράτεια |
Akráteia |
Nietrzymanie moczu |
недержание |
nederzhaniye |
incontinence |
L'incontinence |
失禁 |
しっきん |
shikkin |
161 |
the lack of
ability to control the bladder and bowels |
the lack of ability to control
the bladder and bowels |
缺乏控制膀胱和肠道的能力 |
quēfá kòngzhì
pángguāng hé cháng dào de nénglì |
The lack of ability to control
the bladder and bowels |
Le manque de capacité à
contrôler la vessie et les intestins |
A falta de capacidade de
controlar a bexiga e intestinos |
La falta de capacidad para
controlar la vejiga y los intestinos. |
La mancanza di capacità di
controllare la vescica e le viscere |
et indigentiam potuerimus
regere et vesicae et intestinorum laborarum |
Die mangelnde Fähigkeit, Blase
und Darm zu kontrollieren |
Η
έλλειψη
ικανότητας
ελέγχου της
ουροδόχου
κύστης και των
εντέρων |
I élleipsi ikanótitas elénchou
tis ourodóchou kýstis kai ton entéron |
Brak zdolności do
kontrolowania pęcherza i jelit |
Отсутствие
способности
контролировать
мочевой
пузырь и
кишечник |
Otsutstviye sposobnosti
kontrolirovat' mochevoy puzyr' i kishechnik |
the lack of ability to control the
bladder and bowels |
Le manque de capacité à
contrôler la vessie et les intestins |
膀胱 および 腸 を 制御 する 能力 の 欠如 |
ぼうこう および ちょう お せいぎょ する のうりょく の けつじょ |
bōkō oyobi chō o seigyo suru nōryoku no ketsujo |
162 |
失禁 |
shījìn |
失禁 |
shījìn |
incontinence |
L'incontinence |
Incontinência |
Incontinencia |
incontinenza |
Ergo incontinentia |
Inkontinenz |
Ακράτεια |
Akráteia |
Nietrzymanie moczu |
недержание |
nederzhaniye |
失禁 |
L'incontinence |
失禁 |
しっきん |
shikkin |
163 |
opposé
continence |
opposé continence |
反对节制 |
fǎnduì jiézhì |
Opposé continence |
Continence Opposé |
Continência oposta |
Oposicion a la continencia |
Opposizione di continenza |
continentiam impugnant |
Opposé Kontinenz |
Αντίθετη
αντοχή |
Antítheti antochí |
Opposé continence |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé continence |
Continence Opposé |
オポセ 大統領 |
おぽせ だいとうりょう |
opose daitōryō |
164 |
incontinent Many of our patients are incontinent |
incontinent Many of our
patients are incontinent |
失禁许多患者失禁 |
shījìn xǔduō
huànzhě shījìn |
Incontinent Many of our
patients are incontinent |
Incontinent Beaucoup de nos
patients sont incontinents |
Incontinente Muitos dos nossos
pacientes são incontinentes |
Incontinente Muchos de nuestros
pacientes son incontinentes. |
Incontinente Molti dei nostri
pazienti sono incontinenti |
Multi ex nostris in
incontinente aegris incontinens |
Inkontinenz Viele unserer
Patienten sind inkontinent |
Ακράτεια
Πολλοί από
τους ασθενείς
μας είναι ακραίοι |
Akráteia Polloí apó tous
astheneís mas eínai akraíoi |
Nietrzymanie moczu Wielu
naszych pacjentów cierpi na nietrzymanie moczu |
Неконтиненты
Многие из
наших
пациентов недержат |
Nekontinenty Mnogiye iz nashikh
patsiyentov nederzhat |
incontinent Many of our patients are incontinent |
Incontinent Beaucoup de nos
patients sont incontinents |
大 部分 の 患者 は 、 失禁 しています |
だい ぶぶん の かんじゃ わ 、 しっきん しています |
dai bubun no kanja wa , shikkin shiteimasu |
165 |
我们很多病人都有失禁现象 |
wǒmen hěnduō
bìngrén dōu yǒu shījìn xiànxiàng |
我们很多病人都有失禁现象 |
wǒmen hěnduō
bìngrén dōu yǒu shījìn xiànxiàng |
Many of our patients have
incontinence |
Beaucoup de nos patients ont de
l'incontinence |
Muitos de nossos pacientes têm
incontinência |
Muchos de nuestros pacientes
tienen incontinencia. |
Molti dei nostri pazienti hanno
incontinenza |
Multi ex nostris in aegris
incontinentia phaenomenon |
Viele unserer Patienten haben
Inkontinenz |
Πολλοί
από τους
ασθενείς μας
έχουν
ακράτεια |
Polloí apó tous astheneís mas
échoun akráteia |
Wielu naszych pacjentów cierpi
na nietrzymanie moczu |
У
многих
наших
пациентов
есть
недержание |
U mnogikh nashikh patsiyentov
yest' nederzhaniye |
我们很多病人都有失禁现象 |
Beaucoup de nos patients ont de
l'incontinence |
私たち の 患者 の 多く は 、 失禁 が あります |
わたしたち の かんじゃ の おうく わ 、 しっきん が あります |
watashitachi no kanja no ōku wa , shikkin ga arimasu |
166 |
失禁许多患者失禁。 |
shījìn xǔduō
huànzhě shījìn. |
失禁许多患者失禁。 |
shījìn xǔduō
huànzhě shījìn. |
Many patients with incontinence
are incontinent. |
De nombreux patients
incontinents sont incontinents. |
Muitos pacientes com
incontinência são incontinentes. |
Muchos pacientes con
incontinencia son incontinentes. |
Molti pazienti con incontinenza
sono incontinenti. |
Multi cum aegris incontinentia
continentiae. |
Viele Patienten mit Inkontinenz
sind inkontinent. |
Πολλοί
ασθενείς με
ακράτεια
είναι
ακράτεια. |
Polloí astheneís me akráteia
eínai akráteia. |
Wielu pacjentów z nietrzymaniem
moczu cierpi na nietrzymanie moczu. |
Многие
пациенты с
недержанием
являются недержанием. |
Mnogiye patsiyenty s
nederzhaniyem yavlyayutsya nederzhaniyem. |
失禁许多患者失禁。 |
De nombreux patients
incontinents sont incontinents. |
失禁 の 多く の 患者 は 失禁 している 。 |
しっきん の おうく の かんじゃ わ しっきん している 。 |
shikkin no ōku no kanja wa shikkin shiteiru . |
167 |
incontrovertible adj. (formal) that is true and cannot be disagreed with or denied |
Incontrovertible adj. (Formal)
that is true and cannot be disagreed with or denied |
无可争议的(正式的)这是真的,不能不同意或否认 |
Wú kě zhēngyì de
(zhèngshì de) zhè shì zhēn de, bùnéng bù tóngyì huò fǒurèn |
Incontrovertible adj. (formal)
that is true and cannot be disagreed with or denied |
Incontournable adj. (Formel) qui
est vrai et qui ne peut être ni en désaccord ni nié |
Incontroverso adj. (Formal) que
é verdade e não pode ser discordado ou negado |
Adj. Incontrovertible (formal)
que es cierto y no se puede estar en desacuerdo ni negar |
Adj. (Formale) incontrovertibile
che è vero e non può essere in disaccordo con o negato |
extra controversiam n.
(formalis), quod verum est et non negavit et dissentiebant, |
Unumstrittene adj (formal), die
wahr ist und nicht widersprochen oder abgelehnt werden kann |
Αδιαμφισβήτητη
παρακαταθήκη
(επίσημη) που
είναι αληθινή
και δεν μπορεί
να διαφωνηθεί
ή να αρνηθεί |
Adiamfisvítiti parakatathíki
(epísimi) pou eínai alithiní kai den boreí na diafonitheí í na arnitheí |
Niezgodne przestawienie
(formalne) jest prawdziwe i nie można się z nim nie zgodzić
lub odmówić |
Incontrevertible adj.
(Формальный),
который
является
истинным и
не может
быть не
согласен с
или
отрицаться |
Incontrevertible adj.
(Formal'nyy), kotoryy yavlyayetsya istinnym i ne mozhet byt' ne soglasen s
ili otritsat'sya |
incontrovertible adj. (formal) that is true and cannot be
disagreed with or denied |
Incontournable adj. (Formel) qui
est vrai et qui ne peut être ni en désaccord ni nié |
真実であり 、 同意 できない 、 または 拒否 されていること の ない 矛盾 の ない 改正 ( 正式 ) |
しんじつであり 、 どうい できない 、 または きょひ されている こと の ない むじゅん の ない かいせい ( せいしき) |
shinjitsudeari , dōi dekinai , mataha kyohi sareteiru koto nonai mujun no nai kaisei ( seishiki ) |
168 |
无可争辩的;不能否认的;无可置疑的 |
wú kě zhēngbiàn de;
bùnéng fǒurèn de; wú kě zhìyí de |
无可争辩的;不能否认的;无可置疑的 |
wú kě zhēngbiàn de;
bùnéng fǒurèn de; wú kě zhìyí de |
Indisputable; undeniable;
unquestionable |
Indiscutable, indéniable,
indiscutable |
Indiscutível, inegável,
inquestionável |
Indiscutible; innegable;
incuestionable |
Indiscutibile, innegabile,
indiscutibile |
Dubium, negari non potest, quin |
Unbestreitbar, unbestreitbar,
unbestreitbar |
Αναμφισβήτητο
·
αναμφισβήτητο
·
αναμφισβήτητο |
Anamfisvítito : anamfisvítito :
anamfisvítito |
Bezsporny, niezaprzeczalny,
bezdyskusyjny |
Бесспорный,
бесспорный,
неоспоримый |
Besspornyy, besspornyy,
neosporimyy |
无可争辩的;不能否认的;无可置疑的 |
Indiscutable, indéniable,
indiscutable |
明白な 、 否定 できない 、 疑い の ない |
めいはくな 、 ひてい できない 、 うたがい の ない |
meihakuna , hitei dekinai , utagai no nai |
169 |
synonym indisputable |
synonym indisputable |
同义词无可争辩 |
tóngyìcí wú kě
zhēngbiàn |
Synonym indisputable |
Synonyme indiscutable |
Sinônimo indiscutível |
Sinónimo indisputable |
Sinonimo indiscutibile |
species haud ambiguae |
Synonym unbestreitbar |
Συνώνυμο
αναμφισβήτητο |
Synónymo anamfisvítito |
Synonim bezsporny |
Синоним
бесспорный |
Sinonim besspornyy |
synonym indisputable |
Synonyme indiscutable |
同義語不可 |
どうぎごふか |
dōgigofuka |
171 |
incontrovertible evidence/proof |
incontrovertible evidence/proof |
无可辩驳的证据/证明 |
wú kě biànbó de
zhèngjù/zhèngmíng |
Incontrovertible evidence/proof |
Preuve irréfutable |
Prova / prova incontroversa |
Evidencia incontrovertible /
prueba |
Prova / prova incontrovertibile |
quod citra controversiam /
probationem |
Unwiderrufliche Beweise /
Beweise |
Αδιαμφισβήτητα
αποδεικτικά
στοιχεία /
αποδείξεις |
Adiamfisvítita apodeiktiká
stoicheía / apodeíxeis |
Niezaprzeczalny dowód / dowód |
Несоответствующее
доказательство
/ доказательство |
Nesootvetstvuyushcheye
dokazatel'stvo / dokazatel'stvo |
incontrovertible evidence/proof |
Preuve irréfutable |
紛らわしい 証拠 / 証拠 |
まぎらわしい しょうこ / しょうこ |
magirawashī shōko / shōko |
172 |
无可置疑的证据 |
wú kě zhìyí de zhèngjù |
无可置疑的证据 |
wú kě zhìyí de zhèngjù |
Unquestionable evidence |
Preuve incontestable |
Evidência inquestionável |
Evidencia incuestionable |
Prova indiscutibile |
dubium |
Unbestreitbare Beweise |
Αδιαμφισβήτητα
αποδεικτικά
στοιχεία |
Adiamfisvítita apodeiktiká
stoicheía |
Niewątpliwy dowód |
Неоспоримые
доказательства |
Neosporimyye dokazatel'stva |
无可置疑的证据 |
Preuve incontestable |
疑う 余地 の ない 証拠 |
うたがう よち の ない しょうこ |
utagau yochi no nai shōko |
173 |
incontrovertibly |
incontrovertibly |
雄辩 |
xióngbiàn |
Incontrovertibly |
Incontestablement |
Incontrolável |
Incontrovertiblemente |
incontrovertibilmente |
centum extra controversiam |
Unumstritten |
Αναμφισβήτητα |
Anamfisvítita |
Niezaprzeczalnie |
неопровержимо |
neoproverzhimo |
incontrovertibly |
Incontestablement |
間違いなく |
まちがいなく |
machigainaku |
174 |
inconvenience trouble or problems,
especially concerning what you need or would like yourself |
inconvenience trouble or problems, especially concerning
what you need or would like yourself |
不方便的麻烦或问题,特别是关于你需要或想要的东西 |
bù fāngbiàn de máfan huò
wèntí, tèbié shì guānyú nǐ xūyào huò xiǎng yào de
dōngxī |
Inconvenience trouble or
problems, especially concerning what you need or would like yourself |
Problème de dérangement ou
problèmes, en particulier concernant ce dont vous avez besoin ou souhaitez
vous aimer |
Problemas de inconveniência ou
problemas, especialmente em relação ao que você precisa ou gostaria de ter |
Problemas o inconvenientes de
inconveniencia, especialmente en relación con lo que necesita o desea que
haga usted mismo. |
Inconvenienti problemi o
problemi, in particolare per quanto riguarda ciò di cui hai bisogno o
desideri |
aut incommodum tribulationis
problems, praesertim would amo te ipso vel circa quod tibi necessarium est |
Unannehmlichkeiten oder
Probleme, insbesondere was Sie brauchen oder möchten |
Εμπόδια
ή προβλήματα
αναταραχής,
ειδικά όσον
αφορά αυτό που
χρειάζεστε ή
θα
επιθυμούσατε |
Empódia í provlímata
anatarachís, eidiká óson aforá aftó pou chreiázeste í tha epithymoúsate |
Problemy lub problemy
związane z niedogodnościami, szczególnie dotyczące tego, czego
potrzebujesz lub chcesz |
Неудобства
или
проблемы с
неудобствами,
особенно в
отношении
того, что вам
нужно или вы
хотите |
Neudobstva ili problemy s
neudobstvami, osobenno v otnoshenii togo, chto vam nuzhno ili vy khotite |
inconvenience trouble or problems,
especially concerning what you need or would like yourself |
Problème de dérangement ou
problèmes, en particulier concernant ce dont vous avez besoin ou souhaitez
vous aimer |
不便な 不具合 や 問題 、 特に あなた が 必要 と するもの や 自分 に 欲しい もの に関する |
ふべんな ふぐあい や もんだい 、 とくに あなた が ひつよう と する もの や じぶん に ほしい もの にかんする |
fubenna fuguai ya mondai , tokuni anata ga hitsuyō to surumono ya jibun ni hoshī mono nikansuru |
175 |
不便;麻烦;困难 |
bùbiàn; máfan; kùnnán |
不便;麻烦;困难 |
bùbiàn; máfan; kùnnán |
Inconvenience |
Dérangement |
Inconveniência |
Inconveniencia |
Disagi, difficoltà, difficoltà |
Incommodum; tribulationis,
difficultas |
Unbequemlichkeit |
Ελλιπή |
Ellipí |
Niedogodności |
Неудобства,
неприятности,
трудности |
Neudobstva, nepriyatnosti,
trudnosti |
不便;麻烦;困难 |
Dérangement |
不便 |
ふべん |
fuben |
176 |
We apologize
for the delay and regret any inconvenience it may have
caused |
We apologize for the delay and
regret any inconvenience it may have caused |
对于延迟致歉,我们对其可能造成的任何不便表示遗憾 |
duìyú yánchí zhìqiàn,
wǒmen duì qí kěnéng zàochéng de rènhé bùbiàn biǎoshì yíhàn |
We apologize for the delay and
regret any inconvenience it may have caused |
Nous nous excusons pour le
retard et regrettons tout inconvénient que cela aurait pu causer |
Pedimos desculpas pelo atraso e
lamentamos qualquer inconveniente que possa ter causado |
Pedimos disculpas por el
retraso y lamentamos cualquier inconveniente que pueda haber causado |
Ci scusiamo per il ritardo e ci
scusiamo per gli eventuali disagi causati |
Paenitet enim ullo incommodo
nos paenitet mora effecit |
Wir entschuldigen uns für die
Verzögerung und bedauern die entstandenen Unannehmlichkeiten |
Ζητούμε
συγγνώμη για
την
καθυστέρηση
και λυπούμε
για τυχόν
ταλαιπωρία
που προκάλεσε |
Zitoúme syngnómi gia tin
kathystérisi kai lypoúme gia tychón talaiporía pou prokálese |
Przepraszamy za opóźnienie
i żałujemy za wszelkie niedogodności |
Мы
приносим
извинения
за задержку
и сожалеем о
любых
неудобствах,
которые
могут быть
вызваны |
My prinosim izvineniya za
zaderzhku i sozhaleyem o lyubykh neudobstvakh, kotoryye mogut byt' vyzvany |
We apologize
for the delay and regret any inconvenience it may have
caused |
Nous nous excusons pour le
retard et regrettons tout inconvénient que cela aurait pu causer |
遅れて お詫び 申し上げます 。 ご 迷惑 を おかけしました こと を お詫び 申し上げます |
おくれて おわび もうしあげます 。 ご めいわく お おかけしました こと お おわび もうしあげます |
okurete owabi mōshiagemasu . go meiwaku o okakeshimashita koto o owabi mōshiagemasu |
177 |
我们对此次延误以及因此有可能造成的所肴不便表示道歉 |
wǒmen duì cǐ cì yánwù
yǐjí yīncǐ yǒu kěnéng zàochéng de suǒ yáo
bùbiàn biǎoshì dàoqiàn |
我们对此次延误以及因此有可能造成的所肴不便表示道歉 |
wǒmen duì cǐ cì yánwù
yǐjí yīncǐ yǒu kěnéng zàochéng de suǒ yáo
bùbiàn biǎoshì dàoqiàn |
We apologize for the delay and
the possible inconvenience caused. |
Nous nous excusons pour le
retard et les éventuels désagréments causés. |
Pedimos desculpas pelo atraso e
pelo possível inconveniente causado. |
Pedimos disculpas por la demora
y los posibles inconvenientes causados. |
Ci scusiamo per il ritardo e
l'eventuale disagio causato. |
Nos paenitet quod frustratus
sis in mora et acetabula, ut faciam cum |
Wir entschuldigen uns für die
Verspätung und mögliche Unannehmlichkeiten. |
Ζητούμε
συγγνώμη για
την
καθυστέρηση
και την πιθανή
αναστάτωση
που
προκλήθηκε. |
Zitoúme syngnómi gia tin
kathystérisi kai tin pithaní anastátosi pou proklíthike. |
Przepraszamy za opóźnienie
i ewentualne niedogodności. |
Приносим
извинения
за задержку
и возможные
неудобства. |
Prinosim izvineniya za
zaderzhku i vozmozhnyye neudobstva. |
我们对此次延误以及因此有可能造成的所肴不便表示道歉 |
Nous nous excusons pour le
retard et les éventuels désagréments causés. |
遅れ 、 起こりうる 不都合 について お詫び 申し上げます。 |
おくれ 、 おこりうる ふつごう について おわび もうしあげます 。 |
okure , okoriuru futsugō nitsuite owabi mōshiagemasu . |
178 |
I have already
been put to corwiderable inconvenience.. |
I have already been put to
corwiderable inconvenience.. |
我已经被置于可怕的不便之中.. |
wǒ yǐjīng bèi
zhì yú kěpà de bùbiàn zhī zhōng.. |
I have already been put to
corwiderable inconvenience.. |
On m'a déjà fait subir des
inconvénients considérables. |
Eu já fui colocado a
inconveniência corwiderable .. |
Ya me han puesto a
inconvenientes importantes. |
Sono già stato messo in
disaccordo regredire .. |
Ut iam dictum est corwiderable
posuit incommodo .. |
Ich wurde bereits zu großen
Unannehmlichkeiten gebracht. |
Έχω
ήδη τεθεί σε
δυσάρεστη
ταλαιπωρία .. |
Écho ídi tetheí se dysáresti
talaiporía .. |
Mam już poważną
niedogodność .. |
Я уже
был
поставлен
на
серьезные
неудобства .. |
YA uzhe byl postavlen na
ser'yeznyye neudobstva .. |
I have already
been put to corwiderable inconvenience.. |
On m'a déjà fait subir des
inconvénients considérables. |
私 は すでに 邪魔 に ならない よう に されている 。 |
わたし わ すでに じゃま に ならない よう に されている 。 |
watashi wa sudeni jama ni naranai yō ni sareteiru . |
179 |
我已经被添了相当的麻烦了 |
Wǒ yǐjīng bèi
tiānle xiāngdāng de máfanle |
我已经被添了相当的麻烦了 |
Wǒ yǐjīng bèi
tiānle xiāngdāng de máfanle |
I have been quite troubled. |
J'ai été assez troublé. |
Eu tenho sido bastante
problemático. |
He estado bastante preocupado. |
Sono stato abbastanza turbato. |
Ego iam addit gravi labore
opprimuntur |
Ich war ziemlich beunruhigt. |
Ήμουν
αρκετά
ταραγμένη. |
Ímoun arketá taragméni. |
Byłem bardzo zmartwiony. |
Я был
очень
обеспокоен. |
YA byl ochen' obespokoyen. |
我已经被添了相当的麻烦了 |
J'ai été assez troublé. |
私 は かなり 悩まされています 。 |
わたし わ かなり なやまされています 。 |
watashi wa kanari nayamasareteimasu . |
180 |
a person or
thing that causes problems or difficulties |
a person or thing that causes
problems or difficulties |
导致问题或困难的人或事 |
dǎozhì wèntí huò kùnnán de
rén huò shì |
a person or thing that causes
problems or difficulties |
une personne ou une chose qui
cause des problèmes ou des difficultés |
uma pessoa ou coisa que causa
problemas ou dificuldades |
Una persona o cosa que causa
problemas o dificultades. |
una persona o una cosa che
causa problemi o difficoltà |
aut alicuius rei causa
difficultatis quaestiones |
eine Person oder eine Sache,
die Probleme oder Schwierigkeiten verursacht |
ένα
άτομο ή ένα
πράγμα που
προκαλεί
προβλήματα ή δυσκολίες |
éna átomo í éna prágma pou
prokaleí provlímata í dyskolíes |
osoba lub rzecz, która powoduje
problemy lub trudności |
человек
или вещь,
которая
вызывает
проблемы
или
трудности |
chelovek ili veshch', kotoraya
vyzyvayet problemy ili trudnosti |
a person or
thing that causes problems or difficulties |
une personne ou une chose qui
cause des problèmes ou des difficultés |
問題 や 困難 を 引き起こす 人 や もの |
もんだい や こんなん お ひきおこす ひと や もの |
mondai ya konnan o hikiokosu hito ya mono |
181 |
带来不便者;麻烦的人(或事物 |
dài lái bu biàn zhě; máfan
de rén (huò shìwù |
带来不便者;麻烦的人(或事物 |
dài lái bu biàn zhě; máfan
de rén (huò shìwù |
Bring inconvenience;
troublesome person (or thing |
Apporter des inconvénients,
personne gênante |
Traga inconveniência, pessoa
problemática (ou coisa |
Traer inconveniente; persona
problemática (o cosa |
Portare disagio, persona
problematica (o cosa |
Incommodo homo, homo molestum
(vel rem |
Bring Unannehmlichkeiten mit,
lästige Personen (oder Dinge) |
Φέρτε
ταλαιπωρία,
ενοχλητικό
άτομο (ή κάτι |
Férte talaiporía, enochlitikó
átomo (í káti |
Przynieś
niedogodności, kłopotliwa osoba (lub coś |
Приносите
неудобства,
хлопотный
человек (или
вещь |
Prinosite neudobstva,
khlopotnyy chelovek (ili veshch' |
带来不便者;麻烦的人(或事物 |
Apporter des inconvénients,
personne gênante |
不便 を もたらす 、 面倒な 人 ( または もの |
ふべん お もたらす 、 めんどうな ひと ( または もの |
fuben o motarasu , mendōna hito ( mataha mono |
182 |
synonym
nuisance |
synonym nuisance |
同义词滋扰 |
tóngyìcí zī rǎo |
Synonym nuisance |
Nuisance synonyme |
Incômodo sinônimo |
Sinónimo de molestia |
Fastidio sinonimo |
species nocumentum liberi
tenementi |
Synonym Belästigung |
Συναισθηματική
όχληση |
Synaisthimatikí óchlisi |
Uciążliwość
synonimów |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym
nuisance |
Nuisance synonyme |
同義語 の 迷惑 |
どうぎご の めいわく |
dōgigo no meiwaku |
183 |
I can put up with minor inconveniences. |
I can put up with minor
inconveniences. |
我可以忍受轻微的不便。 |
wǒ kěyǐ
rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. |
I can put up with minor
inconveniences. |
Je peux supporter des
inconvénients mineurs. |
Eu posso tolerar pequenos
inconvenientes. |
Puedo aguantar inconvenientes
menores. |
Posso sopportare piccoli
inconvenienti. |
Non poterit terra sustinere
universos minor hoc. |
Ich kann kleinere
Unannehmlichkeiten in Kauf nehmen. |
Μπορώ
να
αντιμετωπίσω
μικρές
δυσκολίες. |
Boró na antimetopíso mikrés
dyskolíes. |
Mogę znosić drobne
niedogodności. |
Я
могу
мириться с
небольшими
неудобствами. |
YA mogu mirit'sya s nebol'shimi
neudobstvami. |
I can put up with minor inconveniences. |
Je peux supporter des
inconvénients mineurs. |
私 は 軽度 の 不便 を 我慢 する こと が できます 。 |
わたし わ けいど の ふべん お がまん する こと が できます 。 |
watashi wa keido no fuben o gaman suru koto ga dekimasu. |
184 |
我能忍受些小的不便 |
Wǒ néng rěnshòu
xiēxiǎo de bùbiàn |
我能忍受些小的不便 |
Wǒ néng rěnshòu
xiē xiǎo de bùbiàn |
I can bear some small
inconvenience |
Je peux supporter un petit
inconvénient |
Eu posso suportar algum pequeno
inconveniente |
Puedo soportar algunos pequeños
inconvenientes |
Posso sopportare qualche
piccolo inconveniente |
Non possum tecum vivere,
aliquid incommodum minor |
Ich kann einige kleine
Unannehmlichkeiten ertragen |
Μπορώ
να υποφέρω
κάποια μικρή
ταλαιπωρία |
Boró na ypoféro kápoia mikrí
talaiporía |
Mogę znieść
pewne drobne niedogodności |
Я
могу нести
некоторые
неудобства |
YA mogu nesti nekotoryye
neudobstva |
我能忍受些小的不便 |
Je peux supporter un petit
inconvénient |
私 は 少し 不便 を 感じる こと が できます |
わたし わ すこし ふべん お かんじる こと が できます |
watashi wa sukoshi fuben o kanjiru koto ga dekimasu |
185 |
我可以忍受轻微的不便。 |
wǒ kěyǐ
rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. |
我可以忍受轻微的不便。 |
wǒ kěyǐ
rěnshòu qīngwéi de bùbiàn. |
I can stand the slight
inconvenience. |
Je peux supporter le léger
inconvénient. |
Eu posso suportar o pequeno
inconveniente. |
Puedo soportar el ligero
inconveniente. |
Posso sopportare il leggero
inconveniente. |
Parum commode ferre possum. |
Ich kann die leichten
Unannehmlichkeiten aushalten. |
Μπορώ
να σταματήσω
την ελαφριά
ταλαιπωρία. |
Boró na stamatíso tin elafriá
talaiporía. |
Mogę znieść
lekką niedogodność. |
Я
могу
выдержать
легкие
неудобства. |
YA mogu vyderzhat' legkiye
neudobstva. |
我可以忍受轻微的不便。 |
Je peux supporter le léger
inconvénient. |
私 は わずかな 不便 さ に 耐える こと が できます 。 |
わたし わ わずかな ふべん さ に たえる こと が できます。 |
watashi wa wazukana fuben sa ni taeru koto ga dekimasu . |
186 |
to cause
trouble or difficulty for sb |
To cause trouble or difficulty
for sb |
给某人带来麻烦或困难 |
Gěi mǒu rén dài lái
máfan huò kùnnán |
To cause trouble or difficulty
for sb |
Causer des ennuis ou des
difficultés à qn |
Para causar problemas ou
dificuldades para o sb |
Para causar problemas o
dificultades para alguien |
Per causare problemi o
difficoltà per sb |
ob difficultatem aut si
germinans inpediat |
Jdm Schwierigkeiten oder
Schwierigkeiten bereiten |
Να
προκαλεί
πρόβλημα ή
δυσκολία για sb |
Na prokaleí próvlima í dyskolía
gia sb |
Aby spowodować
kłopoty lub trudności dla sb |
Чтобы
вызвать
проблемы
или
трудности
для sb |
Chtoby vyzvat' problemy ili
trudnosti dlya sb |
to cause
trouble or difficulty for sb |
Causer des ennuis ou des
difficultés à qn |
sb の トラブル や 困難 を 引き起こす |
sb の トラブル や こんなん お ひきおこす |
sb no toraburu ya konnan o hikiokosu |
187 |
给(某人)造成不便(或带来麻烦) |
gěi (mǒu rén)
zàochéng bùbiàn (huò dài lái máfan) |
给(某人)造成不便(或带来麻烦) |
gěi (mǒu rén)
zàochéng bùbiàn (huò dài lái máfan) |
Inconvenience (or cause
trouble) to (someone) |
Désagrément (ou causer des
problèmes) à (quelqu'un) |
Inconveniência (ou causa
problemas) para (alguém) |
Inconveniencia (o causar
problemas) a (alguien) |
Inconvenienti (o problemi) a
(qualcuno) |
Da (aliquem) incommodo (vel
molestum) |
Unbequemlichkeit (oder Ärger
verursachen) für (jemanden) |
Εσφαλμένη
(ή προκαλεί
πρόβλημα) σε
(κάποιον) |
Esfalméni (í prokaleí próvlima)
se (kápoion) |
Niedogodności (lub
kłopoty) dla (kogoś) |
Неудобство
(или вызвать
проблемы) к
(кому-то) |
Neudobstvo (ili vyzvat'
problemy) k (komu-to) |
给(某人)造成不便(或带来麻烦) |
Désagrément (ou causer des
problèmes) à (quelqu'un) |
不便 ( 不具合 を 引き起こす ) |
ふべん ( ふぐあい お ひきおこす ) |
fuben ( fuguai o hikiokosu ) |
188 |
给某人带来麻烦或困难 |
gěi mǒu rén dài lái
máfan huò kùnnán |
给某人带来麻烦或困难 |
gěi mǒu rén dài lái
máfan huò kùnnán |
Bring trouble or difficulty to
someone |
Apporter des ennuis ou des
difficultés à quelqu'un |
Traga dificuldade ou
dificuldade para alguém |
Traer problemas o dificultades
a alguien |
Porta guai o difficoltà a
qualcuno |
Dare aliquis vel difficultas
tribulationis |
Bringe jemandem Schwierigkeiten
oder Schwierigkeiten |
Φέρτε
πρόβλημα ή
δυσκολία σε
κάποιον |
Férte próvlima í dyskolía se
kápoion |
Przynieś komuś
kłopot lub trudności |
Приносить
проблемы
или
трудности
кому-либо |
Prinosit' problemy ili
trudnosti komu-libo |
给某人带来麻烦或困难 |
Apporter des ennuis ou des
difficultés à quelqu'un |
誰 か に トラブル や 困難 を もたらす |
だれ か に トラブル や こんなん お もたらす |
dare ka ni toraburu ya konnan o motarasu |
189 |
I hope that we
haven’t inconvenienced you |
I hope that we haven’t
inconvenienced you |
我希望我们没有给您带来不便 |
wǒ xīwàng wǒmen
méiyǒu gěi nín dài lái bu biàn |
I hope that we haven’t
inconvenienced you |
J'espère que nous ne vous avons
pas dérangé |
Espero que não tenhamos
incomodado você |
Espero no haberte molestado. |
Spero che non ti abbiamo
disturbato |
Spero autem quod non incommo |
Ich hoffe, dass wir Sie nicht
belästigt haben |
Ελπίζω
ότι δεν σας
ενοχλήσουμε |
Elpízo óti den sas enochlísoume |
Mam nadzieję, że nie
przeszkadzamy ci |
Я
надеюсь, что
мы вас не
устроили |
YA nadeyus', chto my vas ne
ustroili |
I hope that we
haven’t inconvenienced you |
J'espère que nous ne vous avons
pas dérangé |
私 は あなた に 不便 を 感じていない こと を願っています |
わたし わ あなた に ふべん お かんじていない こと お ねがっています |
watashi wa anata ni fuben o kanjiteinai koto o negatteimasu |
190 |
我希望我们没有给你添麻烦 |
wǒ xīwàng wǒmen
méiyǒu gěi nǐ tiān máfan |
我希望我们没有给你添麻烦 |
wǒ xīwàng wǒmen
méiyǒu gěi nǐ tiān máfan |
I hope we didn't bother you. |
J'espère que nous ne vous avons
pas dérangé. |
Espero que não tenhamos te
incomodado. |
Espero no haberte molestado. |
Spero di non averti disturbato. |
Spero autem non dabo vos
tribulatio |
Ich hoffe, wir haben dich nicht
gestört. |
Ελπίζω
να μην σας
ενοχλήσουμε. |
Elpízo na min sas enochlísoume. |
Mam nadzieję, że nie
zawracaliśmy sobie głowy. |
Надеюсь,
мы тебя не
беспокоили. |
Nadeyus', my tebya ne
bespokoili. |
我希望我们没有给你添麻烦 |
J'espère que nous ne vous avons
pas dérangé. |
私たち が あなた を 気 に しなかった こと を願っています 。 |
わたしたち が あなた お き に しなかった こと お ねがっています 。 |
watashitachi ga anata o ki ni shinakatta koto onegatteimasu . |
191 |
inconvenient. causing trouble or problems,
especially concerning what you need or would like yourself |
inconvenient. Causing trouble
or problems, especially concerning what you need or would like yourself |
不方便。引起麻烦或问题,特别是关于你需要或想要的东西 |
bù fāngbiàn.
Yǐnqǐ máfan huò wèntí, tèbié shì guānyú nǐ xūyào huò
xiǎng yào de dōngxī |
Inconvenient. causing trouble
or problems, especially concerning what you need or would like yourself |
Causer des ennuis ou des
problèmes, surtout en ce qui concerne ce dont vous avez besoin ou ce que vous
aimeriez vous-même |
Inconveniente, causando
problemas ou problemas, especialmente em relação ao que você precisa ou
gostaria de ter |
Inconveniente. Puede causar
problemas o molestias, especialmente en relación con lo que necesita o desea
que haga usted mismo. |
Scomodo, causando problemi o
problemi, in particolare per quanto riguarda ciò di cui hai bisogno o
desideri |
Antiates incommodis arbitris.
problems aut molesta sit, maxime vellem, aut de te ipso quod tibi necessarium
est |
Unbequem, Probleme oder
Probleme verursachen, insbesondere was Sie brauchen oder möchten |
Ακόμη
ενοχλητικό,
προκαλώντας
προβλήματα ή
προβλήματα,
ειδικά όσον
αφορά αυτό που
χρειάζεστε ή θα
επιθυμούσατε |
Akómi enochlitikó, prokalóntas
provlímata í provlímata, eidiká óson aforá aftó pou chreiázeste í tha
epithymoúsate |
Niewygodne, powodujące
problemy lub problemy, szczególnie dotyczące tego, czego potrzebujesz
lub chcesz |
Неудобно
причинять
проблемы
или проблемы,
особенно в
отношении
того, что вам
нужно или вы
хотите |
Neudobno prichinyat' problemy
ili problemy, osobenno v otnoshenii togo, chto vam nuzhno ili vy khotite |
inconvenient. causing
trouble or problems, especially concerning what you need or would like
yourself |
Causer des ennuis ou des
problèmes, surtout en ce qui concerne ce dont vous avez besoin ou ce que vous
aimeriez vous-même |
不都合な こと に 、 トラブル や 問題 を 引き起こします。 特に あなた が 必要 と している もの や 自分 が好きな もの |
ふつごうな こと に 、 トラブル や もんだい お ひきおこします 。 とくに あなた が ひつよう と している もの や じぶん が すきな もの |
futsugōna koto ni , toraburu ya mondai o hikiokoshimasu .tokuni anata ga hitsuyō to shiteiru mono ya jibun ga sukinamono |
192 |
不方便的;引起麻烦的;造成困难的 |
bù fāngbiàn de;
yǐnqǐ máfan de; zàochéng kùnnán de |
不方便的;引起麻烦的;造成困难的 |
bù fāngbiàn de;
yǐnqǐ máfan de; zàochéng kùnnán de |
Inconvenient; causing trouble;
causing difficulties |
Inconvénient, causer des
ennuis, causer des difficultés |
Inconveniente, causando
problemas, causando dificuldades |
Inconveniente, causando
problemas, causando dificultades |
Scomodo, causando problemi,
causando difficoltà |
Incommodum, ut tribulationis
causatur difficultates |
Unbequem, Probleme verursachen,
Schwierigkeiten verursachen |
Άβολο,
προκαλώντας
προβλήματα,
προκαλώντας
δυσκολίες |
Ávolo, prokalóntas provlímata,
prokalóntas dyskolíes |
Niewygodne, powodujące
kłopoty, powodujące trudności |
Неудобно,
вызывают
проблемы,
вызывают
трудности |
Neudobno, vyzyvayut problemy,
vyzyvayut trudnosti |
不方便的;引起麻烦的;造成困难的 |
Inconvénient, causer des
ennuis, causer des difficultés |
不便な ; 問題 の 原因 ; 困難 を 引き起こす |
ふべんな ; もんだい の げにん ; こんなん お ひきおこす |
fubenna ; mondai no genin ; konnan o hikiokosu |
193 |
an inconvenient time/place |
an inconvenient time/place |
不方便的时间/地点 |
bù fāngbiàn de
shíjiān/dìdiǎn |
An inconvenient time/place |
Une heure / lieu peu pratique |
Uma hora / local inconveniente |
Un tiempo / lugar
inconveniente. |
Un tempo / luogo scomodo |
in tempore Antiates incommodis
arbitris / locus |
Eine ungünstige Zeit / Ort |
Ένας
άβολος χρόνος /
τόπος |
Énas ávolos chrónos / tópos |
Niewygodny czas / miejsce |
Неудобное
время / место |
Neudobnoye vremya / mesto |
an inconvenient time/place |
Une heure / lieu peu pratique |
不便な 時間 / 場所 |
ふべんな じかん / ばしょ |
fubenna jikan / basho |
194 |
不方便的时间/地点 |
bù fāngbiàn de
shíjiān/dìdiǎn |
不方便的时间/地点 |
bù fāngbiàn de
shíjiān/dìdiǎn |
Inconvenient time/location |
Heure / lieu peu pratique |
Hora / local inconveniente |
Tiempo / ubicación
inconveniente |
Tempo / posizione scomodi |
Antiates incommodis arbitris
tempus / locus |
Unbequeme Zeit / Ort |
Άβολος
χρόνος /
τοποθεσία |
Ávolos chrónos / topothesía |
Niewygodny czas / lokalizacja |
Неудобное
время /
местоположение |
Neudobnoye vremya /
mestopolozheniye |
不方便的时间/地点 |
Heure / lieu peu pratique |
不便な 時間 / 場所 |
ふべんな じかん / ばしょ |
fubenna jikan / basho |
195 |
opposé
convenient |
opposé convenient |
反对方便 |
fǎnduì fāngbiàn |
Opposé convenient |
Opposé commode |
Opostos convenientes |
Opuesto conveniente |
Opposto conveniente |
convenient resistunt veritati, |
Opposé bequem |
Αντίθετα,
βολικό |
Antítheta, volikó |
Wygodne w Opposé |
Противоположность
удобно |
Protivopolozhnost' udobno |
opposé convenient |
Opposé commode |
便利な オッポセ |
べんりな おっぽせ |
benrina oppose |
196 |
inconveniently |
inconveniently |
不便 |
bùbiàn |
Inconveniently |
Inconveniently |
Inconvenientemente |
Inconvenientemente |
inconveniently |
urbi |
Unbequem |
Άβολα |
Ávola |
Niewygodnie |
неудобно |
neudobno |
inconveniently |
Inconveniently |
不都合 に |
ふつごう に |
futsugō ni |
197 |
incorporate |
incorporate |
包括 |
bāokuò |
Incorporated |
Incorporé |
Incorporado |
Incorporado |
incorporare |
incorporate |
Eingearbeitet |
Ενσωματωμένο |
Ensomatoméno |
Incorporated |
инкорпорировать |
inkorporirovat' |
incorporate |
Incorporé |
Incorporated |
いんcおrぽらてd |
Incorporated |
198 |
〜sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth |
〜sth (in/into/within
sth) to include sth so that it forms a part of sth |
〜sth(in / into /
within
sth)包括某事物,以便它形成某事物的一部分 |
〜sth(in/ into/ within
sth) bāokuò mǒu shìwù, yǐbiàn tā xíngchéng mǒu shìwù
de yībùfèn |
~sth (in/into/within sth) to
include sth so that it forms a part of sth |
~ qch (dans / dans / à
l'intérieur de qch) pour inclure qch de sorte qu'il fasse partie de qch |
~ sth (em / dentro / dentro de
sth) para incluir sth para que ele faça parte de sth |
~ sth (en / dentro / dentro de
sth) para incluir algo para que forme parte de algo |
~ sth (in / into / within sth)
per includere sth in modo che formi una parte di sth |
* Ynskt mál (per / in / in Ynskt
mál) ad includit Ynskt mál: ita ut pars forms Ynskt mál: |
etw (in / in / innerhalb von etw
dat) einschließen, damit es einen Teil von etw. bildet |
~ sth (μέσα
/ μέσα / μέσα sth) για
να
συμπεριλάβει sth
έτσι ώστε να
αποτελεί
μέρος του sth |
~ sth (mésa / mésa / mésa sth)
gia na symperilávei sth étsi óste na apoteleí méros tou sth |
~ sth (in / into / within sth),
aby włączyć coś takiego, że tworzy
część czegoś |
~ sth (в / в /
внутри sth)
включить sth
так, чтобы он
составлял
часть sth |
~ sth (v / v / vnutri sth)
vklyuchit' sth tak, chtoby on sostavlyal chast' sth |
〜sth (in/into/within sth) to include sth so that it forms a part of sth |
~ qch (dans / dans / à
l'intérieur de qch) pour inclure qch de sorte qu'il fasse partie de qch |
〜 sth ( in / into / sth内 ) sth の 一部 を 形成 する ように sth を 含める |
〜 sth ( いん / いんと / ない ) sth の いちぶ お けいせいする よう に sth お ふくめる |
〜 sth ( in / into / nai ) sth no ichibu o keisei suru yō ni stho fukumeru |
199 |
将…包括在内;包含;吸收;使并入 |
jiāng…bāokuò zài nèi;
bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù |
将...包括在内;包含;吸收;使并入 |
jiāng... Bāokuò zài
nèi; bāohán; xīshōu; shǐ bìng rù |
Include; include; absorb; |
Inclure; inclure; absorber; |
Inclua, inclua, absorva; |
Incluir; incluir; absorber; |
Includere, includere,
assorbire; |
... De inclusa, comprising,
absorbet: ita incorporatus |
Include, Include, absorbieren; |
Συμπεριλάβετε
·
συμπεριλάβετε
· απορροφήσετε; |
Symperilávete : symperilávete :
aporrofísete? |
Włącz,
włącz, pochłoń; |
Включать;
включать;
поглощать; |
Vklyuchat'; vklyuchat';
pogloshchat'; |
将…包括在内;包含;吸收;使并入 |
Inclure; inclure; absorber; |
含める ; 含める ; 吸収 する |
ふくめる ; ふくめる ; きゅうしゅう する ; |
fukumeru ; fukumeru ; kyūshū suru ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
inconsistent |
1034 |
1034 |
incompetence |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|