|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
include |
1032 |
1032 |
incisor |
|
|
1 |
incisive (approving) showing clear thought
and good understanding of what is important, |
Incisive (approving) showing
clear thought and good understanding of what is important, |
精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解, |
Jīngpì (rènkě)
biǎoxiàn chū qīngxī de sīxiǎng hé duì zhòngyào
shìwù de chōngfèn lǐjiě, |
Εντοπισμός
(εγκρίνοντας)
που δείχνει
σαφή σκέψη και
καλή
κατανόηση του
τι είναι
σημαντικό, |
Entopismós (enkrínontas) pou
deíchnei safí sképsi kai kalí katanóisi tou ti eínai simantikó, |
2 |
and the
ability to express this |
and the ability to express
this |
以及表达这一点的能力 |
yǐjí biǎodá zhè
yīdiǎn de nénglì |
Και τη
δυνατότητα να
το εκφράσω
αυτό |
Kai ti dynatótita na to ekfráso
aftó |
3 |
锐利的;透彻的 |
ruìlì de; tòuchè de |
锐利的;透彻的 |
ruìlì de; tòuchè de |
Ξαφνική,
διεξοδική |
Xafnikí, diexodikí |
4 |
incisive
comments/criticism/analysis |
incisive
comments/criticism/analysis |
精辟的评论/批评/分析 |
jīngpì de
pínglùn/pīpíng/fēnxī |
Συναρπαστικά
σχόλια /
κριτική /
ανάλυση |
Synarpastiká schólia / kritikí
/ análysi |
5 |
深刻的评论/批评/分析 |
shēnkè de
pínglùn/pīpíng/fēnxī |
深刻的评论/批评/分析 |
shēnkè de
pínglùn/pīpíng/fēnxī |
Βαθύ
σχόλιο /
κριτική /
ανάλυση |
Vathý schólio / kritikí /
análysi |
6 |
精辟的评论/批评/分析 |
jīngpì de
pínglùn/pīpíng/fēnxī |
精辟的评论/批评/分析 |
jīngpì de
pínglùn/pīpíng/fēnxī |
Συναρπαστικό
σχόλιο /
κριτική /
ανάλυση |
Synarpastikó schólio / kritikí
/ análysi |
7 |
an incisive
mind |
an incisive mind |
一个精辟的头脑 |
yīgè jīngpì de
tóunǎo |
Ένα
τολμηρό μυαλό |
Éna tolmiró myaló |
8 |
敏锐的头脑 |
mǐnruì de tóunǎo |
敏锐的头脑 |
mǐnruì de tóunǎo |
Ενοχλημένο
μυαλό |
Enochliméno myaló |
9 |
showing sb’s
ability to take decisions and act with force |
showing sb’s ability to take
decisions and act with force |
显示某人做出决定并以武力行事的能力 |
xiǎnshì mǒu rén zuò
chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì |
Εμφάνιση
της
ικανότητας
της sb να
λαμβάνει
αποφάσεις και
να ενεργεί με
βία |
Emfánisi tis ikanótitas tis sb
na lamvánei apofáseis kai na energeí me vía |
10 |
果断的;当机立断的 |
guǒduàn de;
dāngjīlìduàn de |
果断的;当机立断的 |
guǒduàn de;
dāngjīlìduàn de |
Αποφασιστική |
Apofasistikí |
11 |
显示某人做出决定并以武力行事的能力 |
xiǎnshì mǒu rén zuò
chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì |
显示某人做出决定并以武力行事的能力 |
xiǎnshì mǒu rén zuò
chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì |
Δείξτε
την ικανότητα
κάποιου να
λαμβάνει
αποφάσεις και
να ενεργεί με
βία |
Deíxte tin ikanótita kápoiou na
lamvánei apofáseis kai na energeí me vía |
12 |
an incisive performance |
an incisive performance |
精湛的表现 |
jīngzhàn de biǎoxiàn |
Μια
επιθετική
απόδοση |
Mia epithetikí apódosi |
13 |
果敢的表现 |
guǒgǎn de
biǎoxiàn |
果敢的表现 |
guǒgǎn de
biǎoxiàn |
Τολμήστε
την απόδοση |
Tolmíste tin apódosi |
14 |
incisively |
incisively |
淋漓尽致 |
línlíjìnzhì |
Εντατικά |
Entatiká |
15 |
incisiveness |
incisiveness |
淋漓尽致 |
línlíjìnzhì |
Εντοπισμός |
Entopismós |
16 |
incisor one of the eight sharp
teeth at the front of the mouth that are used for biting |
incisor one of the eight sharp teeth at the front
of the mouth that are used for biting |
切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 |
qiè yá yòng yú yǎo
kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī |
Incisor ένα
από τα οκτώ
αιχμηρά
δόντια στο
μπροστινό μέρος
του στόματος
που
χρησιμοποιούνται
για το δάγκωμα |
Incisor éna apó ta októ
aichmirá dóntia sto brostinó méros tou stómatos pou chrisimopoioúntai gia to
dánkoma |
17 |
切牙;门齿 |
qiè yá; ménchǐ |
切牙,门齿 |
qiè yá, ménchǐ |
Εντοπιστής |
Entopistís |
18 |
切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 |
qiè yá yòng yú yǎo
kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī |
切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 |
qiè yá yòng yú yǎo
kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī |
Ο
κοπτήρας
χρησιμοποίησε
για να
δαγκώσει ένα
από τα πρώτα
οκτώ οξέα
δόντια |
O koptíras chrisimopoíise gia
na dankósei éna apó ta próta októ oxéa dóntia |
19 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
20 |
canine |
canine |
犬 |
quǎn |
Κυνικός |
Kynikós |
21 |
molar |
molar |
磨牙 |
móyá |
Molar |
Molar |
22 |
incite〜sb (to sth)/〜sth to encourage.sb to do
sth violent, illegal or unpleasant, especially by making them angry or
excited |
incite〜sb (to
sth)/〜sth to encourage.Sb to do sth violent, illegal or unpleasant,
especially by making them angry or excited |
鼓励人们去做暴力,非法或不愉快的事情,特别是让他们生气或兴奋 |
gǔlì rénmen qù zuò bàolì,
fēifǎ huò bùyúkuài de shìqíng, tèbié shì ràng tāmen
shēngqì huò xīngfèn |
Ενθαρρύνετε
(να sth) / ~ sth για να
ενθαρρύνετε.
Να κάνετε sth βίαιη,
παράνομη ή
δυσάρεστη,
ιδίως με να
τους θυμωμένος
ή
ενθουσιασμένος |
Entharrýnete (na sth) / ~ sth
gia na entharrýnete. Na kánete sth víaii, paránomi í dysáresti, idíos me na
tous thymoménos í enthousiasménos |
23 |
煽动;鼓动 |
shāndòng; gǔdòng |
煽动,鼓动 |
shāndòng, gǔdòng |
Ενθάρρυνση |
Enthárrynsi |
24 |
to incite
crime/racial hatred/violence |
to incite crime/racial
hatred/violence |
煽动犯罪/种族仇恨/暴力 |
shāndòng
fànzuì/zhǒngzú chóuhèn/bàolì |
Υποκίνηση
εγκλημάτων /
φυλετικού
μίσους / βίας |
Ypokínisi enklimáton /
fyletikoú mísous / vías |
25 |
教唆犯罪;煽动种族仇恨/暴力 |
jiàosuō fànzuì;
shāndòng zhǒngzú chóuhèn/bàolì |
教唆犯罪;煽动种族仇恨/暴力 |
jiàosuō fànzuì;
shāndòng zhǒngzú chóuhèn/bàolì |
Υποκίνηση
εγκλήματος ·
υποκίνηση
φυλετικού
μίσους / βίας |
Ypokínisi enklímatos :
ypokínisi fyletikoú mísous / vías |
26 |
they were
accused of inciting the crowd to violence |
they were accused of inciting
the crowd to violence |
他们被指控煽动群众暴力 |
tāmen pī zhǐkòng
shāndòng qúnzhòng bàolì |
Κατηγορήθηκαν
ότι
ενθάρρυναν το
πλήθος στη βία |
Katigoríthikan óti enthárrynan
to plíthos sti vía |
27 |
他们被控煽动群众暴乱 |
tāmen bèi kòng
shāndòng qúnzhòng bàoluàn |
他们被控煽动群众暴乱 |
tāmen bèi kòng
shāndòng qúnzhòng bàoluàn |
Κατηγορήθηκαν
ότι
προκάλεσαν
μαζικές
ταραχές |
Katigoríthikan óti prokálesan
mazikés tarachés |
28 |
他们被指控煽动群众暴力 |
tāmen pī zhǐkòng
shāndòng qúnzhòng bàolì |
他们被指控煽动群众暴力 |
tāmen pī zhǐkòng
shāndòng qúnzhòng bàolì |
Κατηγορούνται
ότι
προτρέπουν τη
μαζική βία |
Katigoroúntai óti protrépoun ti
mazikí vía |
29 |
He incited the
workforce to come out on strike |
He incited the workforce to
come out on strike |
他煽动劳动力罢工 |
tā shāndòng láodònglì
bàgōng |
Υποκίνησε
το εργατικό
δυναμικό να
τεθεί σε απεργία |
Ypokínise to ergatikó dynamikó
na tetheí se apergía |
30 |
他煽动工人罢工 |
tā shāndòng
gōngrén bàgōng |
他煽动工人罢工 |
tā shāndòng
gōngrén bàgōng |
Υποκίνησε
τους
εργαζόμενους
να χτυπήσουν |
Ypokínise tous ergazómenous na
chtypísoun |
31 |
incitement〜(to sth) the act of encouraging sb
to do sth violent, illegal or unpleasant |
incitement〜(to sth) the
act of encouraging sb to do sth violent, illegal or unpleasant |
煽动(鼓励某人)做某种暴力,非法或不愉快的行为 |
shāndòng (gǔlì
mǒu rén) zuò mǒu zhǒng bàolì, fēifǎ huò bùyúkuài de
xíngwéi |
Υποκίνηση
~ (σε sth) την πράξη
ενθάρρυνσης sb
να κάνει sth βίαιη,
παράνομη ή
δυσάρεστη |
Ypokínisi ~ (se sth) tin práxi
enthárrynsis sb na kánei sth víaii, paránomi í dysáresti |
32 |
煽动;鼓动 |
shāndòng; gǔdòng |
煽动,鼓动 |
shāndòng, gǔdòng |
Ενθάρρυνση |
Enthárrynsi |
33 |
incitement to
racial hatred |
incitement to racial hatred |
煽动种族仇恨 |
shāndòng zhǒngzú
chóuhèn |
Υποκίνηση
φυλετικού
μίσους |
Ypokínisi fyletikoú mísous |
34 |
种族仇恨的挑起 |
zhǒngzú chóuhèn de
tiǎo qǐ |
种族仇恨的挑起 |
zhǒngzú chóuhèn de
tiǎo qǐ |
Αύξηση
του φυλετικού
μίσους |
Áfxisi tou fyletikoú mísous |
35 |
煽动种族仇恨 |
shāndòng zhǒngzú
chóuhèn |
煽动种族仇恨 |
shāndòng zhǒngzú
chóuhèn |
Υποκίνηση
φυλετικού
μίσους |
Ypokínisi fyletikoú mísous |
36 |
incivility.,incivilities
(formal) rude behaviour; rude remarks |
incivility.,Incivilities
(formal) rude behaviour; rude remarks |
不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为;粗鲁的评论 |
bù lǐmào, bù zhèngdàng
(zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn |
Ανησυχία,
αστοχία
(επίσημη)
αγενής
συμπεριφορά, αγενείς
παρατηρήσεις |
Anisychía, astochía (epísimi)
agenís symperiforá, ageneís paratiríseis |
37 |
粗鲁的举动;无礼的语言;不文明 |
cūlǔ de jǔdòng;
wú lǐ de yǔyán; bù wénmíng |
粗鲁的举动;无礼的语言;不文明 |
cūlǔ de jǔdòng;
wú lǐ de yǔyán; bù wénmíng |
Ακατάλληλη
συμπεριφορά ·
αγενής γλώσσα ·
απροβλημάτιστη |
Akatállili symperiforá : agenís
glóssa : aprovlimátisti |
38 |
不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为;
粗鲁的评论 |
bù lǐmào, bù zhèngdàng
(zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn |
不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为;粗鲁的评论 |
bù lǐmào, bù zhèngdàng
(zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn |
Άγρια,
άδικη (επίσημη)
αγενής
συμπεριφορά,
αγενείς
παρατηρήσεις |
Ágria, ádiki (epísimi) agenís
symperiforá, ageneís paratiríseis |
39 |
see also
uncivil |
see also uncivil |
也看不文明 |
yě kàn bù wénmíng |
Βλ.
Επίσης
άγνωστο |
Vl. Epísis ágnosto |
40 |
incl. (also inc.)
abbr (in
advertisements 广告用) including;included |
incl. (Also inc.) Abbr (in
advertisements guǎnggào yòng) including;included |
含。
(也包括)abbr(在广告用的广告中)包括;包括 |
hán. (Yě
bāokuò)abbr(zài guǎnggào yòng de guǎnggào zhōng)
bāokuò; bāokuò |
Περιλαμβάνεται
επίσης
(συμπεριλαμβανομένης
και της) abbr (σε
διαφημίσεις
για διαφήμιση)
συμπεριλαμβανομένου |
Perilamvánetai epísis
(symperilamvanoménis kai tis) abbr (se diafimíseis gia diafímisi)
symperilamvanoménou |
41 |
包括;连同…在内 |
bāokuò; liántóng…zài nèi |
包括;连同......在内 |
bāokuò; liántóng...... Zài
nèi |
Συμπεριλαμβανομένων. |
Symperilamvanoménon. |
42 |
transport not
incl |
transport not incl |
运输不包括 |
yùnshū bù bāokuò |
Η
μεταφορά δεν
συμπεριλαμβάνεται |
I metaforá den
symperilamvánetai |
43 |
不包括运输 |
bù bāokuò yùnshū |
不包括运输 |
bù bāokuò yùnshū |
Δεν
συμπεριλαμβάνεται
η μεταφορά |
Den symperilamvánetai i
metaforá |
44 |
£29.53 inc.
tax |
£29.53 Inc. Tax |
£29.53 inc。税 |
£29.53 Inc. Shuì |
29,53 € με
ΦΠΑ |
29,53 € me FPA |
45 |
连税在内共29.53英镑 |
lián shuì zài nèi gòng 29.53
Yīngbàng |
连税在内共29.53英镑 |
lián shuì zài nèi gòng 29.53
Yīngbàng |
Σύνολο
£ 29.53 με φόρο |
Sýnolo £ 29.53 me fóro |
46 |
inclusive |
inclusive |
包括的 |
bāokuò de |
Συμπεριλαμβάνεται |
Symperilamvánetai |
47 |
包括提到的所有天数(或月、数目等;) |
bāokuò tí dào de
suǒyǒu tiānshù (huò yuè, shùmù děng;) |
包括提到的所有天数(或月,数目等) |
bāokuò tí dào de
suǒyǒu tiānshù (huò yuè, shùmù děng) |
Περιλαμβάνει
όλες τις
αναφερόμενες
ημέρες (ή μήνα,
αριθμό, κλπ.) |
Perilamvánei óles tis
anaferómenes iméres (í mína, arithmó, klp.) |
48 |
Open 1 April
to 31 October incl• |
Open 1 April to 31 October
incl• |
4月1日至10月31日开放,包括• |
4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì
kāifàng, bāokuò• |
Ανοιχτή
1 Απριλίου έως 31
Οκτωβρίου
συμπεριλαμβανομένης |
Anoichtí 1 Aprilíou éos 31
Oktovríou symperilamvanoménis |
49 |
从4月1号至10月31号每天营业 |
cóng 4 yuè 1 hào zhì 10 yuè 31
hào měitiān yíngyè |
从4月1号至10月31号每天营业 |
cóng 4 yuè 1 hào zhì 10 yuè 31
hào měitiān yíngyè |
Ανοιχτό
καθημερινά
από την 1η
Απριλίου έως
τις 31 Οκτωβρίου |
Anoichtó kathimeriná apó tin 1i
Aprilíou éos tis 31 Oktovríou |
50 |
4月1日至10月31日开放,包括。 |
4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì
kāifàng, bāokuò. |
4月1日至10月31日开放,包括。 |
4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì
kāifàng, bāokuò. |
Ανοιχτό
από την 1η
Απριλίου έως
την 31η
Οκτωβρίου, συμπεριλαμβανομένης. |
Anoichtó apó tin 1i Aprilíou
éos tin 31i Oktovríou, symperilamvanoménis. |
51 |
inclement |
Inclement |
恶劣 |
Èliè |
Εμπλοκή |
Emplokí |
52 |
(of the
weather天气) |
(of the weather tiānqì) |
(天气天气) |
(tiānqì tiānqì) |
(του
καιρού) |
(tou kairoú) |
53 |
not pleasant;
cold, wet, etc. |
not pleasant; cold, wet, etc. |
不愉快;冷,湿等 |
bùyúkuài; lěng, shī
děng |
Δεν
είναι
ευχάριστο,
κρύο, υγρό κ.λπ. |
Den eínai efcháristo, krýo,
ygró k.lp. |
54 |
恶劣如(指寒冷的、潮湿的等) |
Èliè rú (zhǐ hánlěng
de, cháoshī de děng) |
恶劣如(指寒冷的,潮湿的等) |
èliè rú (zhǐ hánlěng
de, cháoshī de děng) |
Κακό
ως
(αναφερόμενο
στο κρύο, υγρό,
κ.λπ.) |
Kakó os (anaferómeno sto krýo,
ygró, k.lp.) |
55 |
opposé clement |
opposé clement |
反对克莱门特 |
fǎnduì kè lái mén tè |
Αντίθετη
απόλαυση |
Antítheti apólafsi |
56 |
inclemency / |
inclemency/ |
不宽容/ |
bù kuānróng/ |
Εμπλοκή
/ |
Emplokí / |
57 |
inclination ~ (to do sth)/~ (towards/for sth) a feeling that makes you want to do sth |
inclination ~ (to do sth)/~
(towards/for sth) a feeling that makes you want to do sth |
倾向〜(做某事)/〜(朝向/某某)某种让你想做某事的感觉 |
qīngxiàng〜(zuò
mǒu shì)/〜(cháoxiàng/mǒu mǒu) mǒu zhǒng ràng
nǐ xiǎng zuò mǒu shì de gǎnjué |
Κλίση
~ (για να κάνεις sth)
/ ~ (προς / για sth) μια
αίσθηση που σε
κάνει να
θέλεις να
κάνεις sth |
Klísi ~ (gia na káneis sth) / ~
(pros / gia sth) mia aísthisi pou se kánei na théleis na káneis sth |
58 |
倾向;意愿 |
qīngxiàng; yìyuàn |
倾向;意愿 |
qīngxiàng; yìyuàn |
Τάση |
Tási |
59 |
he did not show the slighest
inclination to leave |
he did not show the slighest
inclination to leave |
他并没有表现出最离开的倾向 |
tā bìng méiyǒu
biǎoxiàn chū zuì líkāi de qīngxiàng |
Δεν
έδειξε την πιο
πικρή τάση να
φύγει |
Den édeixe tin pio pikrí tási
na fýgei |
60 |
他丝毫没有表现出要离开的意思 |
tā sīháo méiyǒu
biǎoxiàn chū yào líkāi de yìsi |
他丝毫没有表现出要离开的意思 |
tā sīháo méiyǒu
biǎoxiàn chū yào líkāi de yìsi |
Δεν
έδειξε
πρόθεση να
φύγει. |
Den édeixe próthesi na fýgei. |
61 |
My natural inclination is to find a compromise |
My natural inclination is to
find a compromise |
我的自然倾向是寻求妥协 |
wǒ de zìrán qīngxiàng
shì xúnqiú tuǒxié |
Η
φυσική μου
τάση είναι να
βρω έναν
συμβιβασμό |
I fysikí mou tási eínai na vro
énan symvivasmó |
62 |
我的自然倾向是寻求妥协 |
wǒ de zìrán qīngxiàng
shì xúnqiú tuǒxié |
我的自然倾向是寻求妥协 |
wǒ de zìrán qīngxiàng
shì xúnqiú tuǒxié |
Η
φυσική μου
τάση είναι να
επιδιώξω
συμβιβασμό |
I fysikí mou tási eínai na
epidióxo symvivasmó |
63 |
我生性昜于妥协 |
wǒ shēngxìng yáng yú
tuǒxié |
我生性昜于妥协 |
wǒ shēngxìng yáng yú
tuǒxié |
Γεννήθηκα
με έναν
συμβιβασμό |
Genníthika me énan symvivasmó |
64 |
She lacked any
inclination for housework |
She lacked any inclination for
housework |
她缺乏做家务的倾向 |
tā quēfá zuò
jiāwù de qīngxiàng |
Δεν
είχε καμία
διάθεση για
οικιακή
εργασία |
Den eíche kamía diáthesi gia
oikiakí ergasía |
65 |
她一点者没有兴趣做家务 |
tā yīdiǎn
zhě méiyǒu xìngqù zuò jiāwù |
她一点者没有兴趣做家务 |
tā yīdiǎn
zhě méiyǒu xìngqù zuò jiāwù |
Δεν
ενδιαφέρεται
να κάνει
οικιακές
εργασίες. |
Den endiaféretai na kánei
oikiakés ergasíes. |
66 |
她缺乏做家务的倾向 |
tā quēfá zuò
jiāwù de qīngxiàng |
她缺乏做家务的倾向 |
tā quēfá zuò
jiāwù de qīngxiàng |
Δεν
έχει την τάση
να κάνει
οικιακή
εργασία |
Den échei tin tási na kánei
oikiakí ergasía |
67 |
he was a loner by nature and by inclination |
he was a loner by nature and by
inclination |
他本性和倾向是孤独的 |
tā běnxìng hé
qīngxiàng shì gūdú de |
Ήταν
ένας
μοναχικός από
τη φύση και από
την κλίση |
Ítan énas monachikós apó ti
fýsi kai apó tin klísi |
68 |
他天性不喜交际,且自己也无意于此 |
tā tiānxìng bù
xǐ jiāojì, qiě zìjǐ yě wúyì yú cǐ |
他天性不喜交际,且自己也无意于此 |
tā tiānxìng bù
xǐ jiāojì, qiě zìjǐ yě wúyì yú cǐ |
Δεν
είναι
κοινωνικά
κοινωνικός
και δεν έχει
καμία πρόθεση
γι 'αυτό. |
Den eínai koinoniká koinonikós
kai den échei kamía próthesi gi 'aftó. |
69 |
She had neither the time nor the inclination to help them |
She had neither the time nor
the inclination to help them |
她既没有时间也没有倾向帮助他们 |
tā jì méiyǒu
shíjiān yě méiyǒu qīngxiàng bāngzhù tāmen |
Δεν
είχε ούτε το
χρόνο ούτε τη
διάθεση να
τους βοηθήσει |
Den eíche oúte to chróno oúte
ti diáthesi na tous voithísei |
70 |
她既没有时间也不愿意帮助他们 |
tā jì méiyǒu
shíjiān yě bù yuànyì bāngzhù tāmen |
她既没有时间也不愿意帮助他们 |
tā jì méiyǒu
shíjiān yě bù yuànyì bāngzhù tāmen |
Δεν
έχει ούτε
χρόνο ούτε
πρόθυμη να
τους βοηθήσει |
Den échei oúte chróno oúte
próthymi na tous voithísei |
71 |
她有无论是时间还是倾向于帮助他们 |
tā yǒu wúlùn shì
shíjiān háishì qīngxiàng yú bāngzhù tāmen |
她有无论是时间还是倾向于帮助他们 |
tā yǒu wúlùn shì
shíjiān háishì qīngxiàng yú bāngzhù tāmen |
Έχει
το χρόνο ή την
τάση να τους
βοηθήσει |
Échei to chróno í tin tási na
tous voithísei |
72 |
you must follow your own inclination when choosing a career. |
you must follow your own
inclination when choosing a career. |
在选择职业时,你必须遵循自己的倾向。 |
zài xuǎnzé zhíyè shí,
nǐ bìxū zūnxún zìjǐ de qīngxiàng. |
Πρέπει
να
ακολουθείτε
τη δική σας
κλίση όταν
επιλέγετε μια
σταδιοδρομία. |
Prépei na akoloutheíte ti dikí
sas klísi ótan epilégete mia stadiodromía. |
73 |
你必须按照自己的意愿选择职业 |
Nǐ bìxū ànzhào
zìjǐ de yìyuàn xuǎnzé zhíyè |
你必须按照自己的意愿选择职业 |
Nǐ bìxū ànzhào
zìjǐ de yìyuàn xuǎnzé zhíyè |
Πρέπει
να επιλέξετε
μια καριέρα
σύμφωνα με τις
δικές σας
επιθυμίες. |
Prépei na epiléxete mia kariéra
sýmfona me tis dikés sas epithymíes. |
74 |
〜to do sth a tendency to do sth |
〜to do sth a tendency to
do sth |
做某事的倾向...... |
zuò mǒu shì de
qīngxiàng...... |
~ να
κάνεις μια
τάση να κάνεις
sth |
~ na káneis mia tási na káneis
sth |
75 |
趋向;趋势 |
qūxiàng; qūshì |
趋向;趋势 |
Qūxiàng; qūshì |
Τάση |
Tási |
76 |
There is an
indication to treat geography as a less important subject |
There is an indication to treat
geography as a less important subject |
有迹象表明将地理视为一个不太重要的主题 |
yǒu jīxiàng
biǎomíng jiāng dìlǐ shì wéi yīgè bù tài zhòngyào de
zhǔtí |
Υπάρχει
μια ένδειξη
για την
αντιμετώπιση
της γεωγραφίας
ως λιγότερο
σημαντικό
θέμα |
Ypárchei mia éndeixi gia tin
antimetópisi tis geografías os ligótero simantikó théma |
77 |
有一种趋向认为地理是一门次要的学科 |
yǒuyī zhǒng
qūxiàng rènwéi dìlǐ shì yī mén cì yào de xuékē |
有一种趋向认为地理是一门次要的学科 |
yǒuyī zhǒng
qūxiàng rènwéi dìlǐ shì yī mén cì yào de xuékē |
Υπάρχει
μια τάση να
πιστεύουμε
ότι η
γεωγραφία είναι
δευτερεύον
θέμα |
Ypárchei mia tási na pistévoume
óti i geografía eínai defterévon théma |
78 |
(technical术语)a degree of sloping |
(technical shùyǔ)a degree
of sloping |
(技术术语)一定程度的倾斜 |
(jìshù shùyǔ) yīdìng
chéngdù de qīngxié |
(τεχνικός
όρος) ένα βαθμό
κλίσης |
(technikós óros) éna vathmó
klísis |
79 |
倾斜度 |
qīngxié dù |
倾斜度 |
qīngxié dù |
Πίσω |
Píso |
80 |
(技术术语)一定程度的倾斜 |
(jìshù shùyǔ) yīdìng
chéngdù de qīngxié |
(技术术语)一定程度的倾斜 |
(jìshù shùyǔ) yīdìng
chéngdù de qīngxié |
(τεχνική
ορολογία) σε
κάποιο βαθμό
κλίσης |
(technikí orología) se kápoio
vathmó klísis |
81 |
an inclination
of 45° |
an inclination of 45° |
倾角45° |
qīngjiǎo 45° |
Μια
κλίση 45 ° |
Mia klísi 45 ° |
82 |
45°的 倾斜度 |
45°de qīngxié dù |
45°的倾斜度 |
45°de qīngxié dù |
45 °
κλίση |
45 ° klísi |
83 |
the angle of
inclination |
the angle of inclination |
倾斜角度 |
qīngxié jiǎodù |
Η
γωνία κλίσης |
I gonía klísis |
84 |
倾角 |
qīngjiǎo |
倾角 |
qīngjiǎo |
Κλίση |
Klísi |
85 |
a small
downward movement, usually.of the head |
a small downward movement,
usually.Of the head |
一个小的向下运动,通常是头部 |
yīgè xiǎo de xiàng
xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù |
μια
μικρή προς τα
κάτω κίνηση,
συνήθως.του
κεφαλιού |
mia mikrí pros ta káto kínisi,
syníthos.tou kefalioú |
86 |
向下的轻微动作(通常指)点头 |
xiàng xià de qīngwéi
dòngzuò (tōngcháng zhǐ) diǎntóu |
向下的轻微动作(通常指)点头 |
xiàng xià de qīngwéi
dòngzuò (tōngcháng zhǐ) diǎntóu |
μια
ελαφρά
καθοδική
κίνηση
(συνήθως
αναφερόμενη) κούφια |
mia elafrá kathodikí kínisi
(syníthos anaferómeni) koúfia |
87 |
一个小的向下运动,通常是头部 |
yīgè xiǎo de xiàng
xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù |
一个小的向下运动,通常是头部 |
yīgè xiǎo de xiàng
xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù |
μια
μικρή προς τα
κάτω κίνηση,
συνήθως το
κεφάλι |
mia mikrí pros ta káto kínisi,
syníthos to kefáli |
88 |
incline |
incline |
倾斜 |
qīngxié |
Κλίνει |
Klínei |
89 |
(formal)~ (sb) to/towards sth to tend to
think or behave in a particular way; to make sb do this |
(formal)~ (sb) to/towards sth
to tend to think or behave in a particular way; to make sb do this |
(正式的)〜(某人)倾向于以某种特定的方式思考或行为;让某人这样做 |
(zhèngshì de)〜(mǒu
rén) qīngxiàng yú yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì
sīkǎo huò xíngwéi; ràng mǒu rén zhèyàng zuò |
(τυπική)
~ (sb) προς / προς sth να
τείνουν να
σκέφτονται ή
να συμπεριφέρονται
με ένα
συγκεκριμένο
τρόπο, να κάνουν
sb αυτό |
(typikí) ~ (sb) pros / pros sth
na teínoun na skéftontai í na symperiférontai me éna synkekriméno trópo, na
kánoun sb aftó |
90 |
(使)倾向于,有…吟趋势 |
(shǐ) qīngxiàng yú,
yǒu…yín qūshì |
(使)倾向于,有...吟趋势 |
(shǐ) qīngxiàng yú,
yǒu... Yín qūshì |
Τείνω
να |
Teíno na |
91 |
I incline to the view that we should tafce no action at this stage. |
I incline to the view that we
should tafce no action at this stage. |
我倾向于认为我们现阶段不应采取任何行动。 |
wǒ qīngxiàng yú
rènwéi wǒmen xiàn jiēduàn bù yìng cǎiqǔ rènhé xíngdòng. |
Τείνω
στην άποψη ότι
δεν πρέπει να
κάνουμε καμία ενέργεια
σε αυτό το
στάδιο. |
Teíno stin ápopsi óti den
prépei na kánoume kamía enérgeia se aftó to stádio. |
92 |
我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动 |
Wǒ qīngxiàng yú
rènwéi wǒmen zài zhège jiēduàn bù yìng cǎiqǔ xíngdòng |
我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动 |
Wǒ qīngxiàng yú
rènwéi wǒmen zài zhège jiēduàn bù yìng cǎiqǔ xíngdòng |
Τείνω
να πιστεύω ότι
δεν πρέπει να
αναλάβουμε
δράση σε αυτό
το στάδιο. |
Teíno na pistévo óti den prépei
na analávoume drási se aftó to stádio. |
93 |
the government
is more effective than we incline to think |
the government is more
effective than we incline to think |
政府比我们倾向于思考更有效 |
zhèngfǔ bǐ wǒmen
qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào |
Η
κυβέρνηση
είναι πιο
αποτελεσματική
από ό, τι θέλουμε
να σκεφτούμε |
I kyvérnisi eínai pio
apotelesmatikí apó ó, ti théloume na skeftoúme |
94 |
政府的效率比我扪所惯常以为的要高 |
zhèngfǔ de xiàolǜ
bǐ wǒ mén suǒ guàncháng yǐwéi de yāo gāo |
政府的效率比我扪所惯常以为的要高 |
zhèngfǔ de xiàolǜ
bǐ wǒ mén suǒ guàncháng yǐwéi de yāo gāo |
Η
αποτελεσματικότητα
της
κυβέρνησης
είναι υψηλότερη
από ό, τι
σκέφτηκα. |
I apotelesmatikótita tis
kyvérnisis eínai ypsilóteri apó ó, ti skéftika. |
95 |
政府比我们倾向于思考更有效 |
zhèngfǔ bǐ wǒmen
qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào |
政府比我们倾向于思考更有效 |
zhèngfǔ bǐ wǒmen
qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào |
Η
κυβέρνηση
είναι πιο
αποτελεσματική
από ό, τι έχουμε
την τάση να
πιστεύουμε |
I kyvérnisi eínai pio
apotelesmatikí apó ó, ti échoume tin tási na pistévoume |
96 |
lack of money
inclines many young people towards crime |
lack of money inclines many
young people towards crime |
缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 |
quē qián shǐ
xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì |
Η
έλλειψη
χρημάτων
προσκρούει
πολλούς νέους
στην
εγκληματικότητα |
I élleipsi chrimáton proskroúei
polloús néous stin enklimatikótita |
97 |
缺钱使很多年轻人产生了犯罪倾向 |
quē qián shǐ
hěnduō niánqīng rén chǎnshēngle fànzuì
qīngxiàng |
缺钱使很多年轻人产生了犯罪倾向 |
quē qián shǐ
hěnduō niánqīng rén chǎnshēngle fànzuì
qīngxiàng |
Η
έλλειψη
χρημάτων έχει
προκαλέσει
πολλούς νέους
να έχουν μια
εγκληματική
τάση |
I élleipsi chrimáton échei
prokalései polloús néous na échoun mia enklimatikí tási |
98 |
缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 |
quē qián shǐ
xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì |
缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 |
quē qián shǐ
xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì |
Η
έλλειψη
χρημάτων
κάνει πολλούς
νέους να
τείνουν να
διαπράττουν
εγκλήματα |
I élleipsi chrimáton kánei
polloús néous na teínoun na diapráttoun enklímata |
99 |
His obvious
sincerity inclined me to trust him. |
His obvious sincerity inclined
me to trust him. |
他明显的诚意让我信任他。 |
tā míngxiǎn de
chéngyì ràng wǒ xìnrèn tā. |
Η
φαινομενική
ειλικρίνεια
του με τείνει
να τον εμπιστεύομαι. |
I fainomenikí eilikríneia tou
me teínei na ton empistévomai. |
100 |
他满脸的真诚,让我愿意相信他 |
Tā mǎn liǎn de
zhēnchéng, ràng wǒ yuànyì xiāngxìn tā |
他满脸的真诚,让我愿意相信他 |
Tā mǎn liǎn de
zhēnchéng, ràng wǒ yuànyì xiāngxìn tā |
Το
ειλικρινές
του πρόσωπο με
κάνει να θέλω
να τον πιστέψω. |
To eilikrinés tou prósopo me
kánei na thélo na ton pistépso. |
|
〜your head to bend your head
forward, especially as a sign of agreement, welcome, etc. |
〜your head to bend your
head forward, especially as a sign of agreement, welcome, etc. |
〜你的头向前弯曲,特别是作为协议,欢迎等的标志。 |
〜nǐ de tóu xiàng
qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de
biāozhì. |
~ το
κεφάλι σας για
να λυγίσει το
κεφάλι σας
προς τα εμπρός,
ειδικά ως ένα
σημάδι της
συμφωνίας,
ευπρόσδεκτη,
κλπ. |
~ to kefáli sas gia na lygísei
to kefáli sas pros ta emprós, eidiká os éna simádi tis symfonías,
efprósdekti, klp. |
102 |
点头(尤指以示尚意、欢迎等) |
Diǎntóu (yóu zhǐ
yǐ shì shàng yì, huānyíng děng) |
点头(尤指以示尚意,欢迎等) |
Diǎntóu (yóu zhǐ
yǐ shì shàng yì, huānyíng děng) |
Nod
(ειδικά για να
δείξει το
νόημα,
ευπρόσδεκτη,
κλπ.) |
Nod (eidiká gia na deíxei to
nóima, efprósdekti, klp.) |
103 |
〜你的头向前弯曲,特别是作为协议,欢迎等的标志 |
〜nǐ de tóu xiàng
qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de
biāozhì |
〜你的头向前弯曲,特别是作为协议,欢迎等的标志 |
〜nǐ de tóu xiàng
qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de
biāozhì |
~ Το
κεφάλι σας
σκύβει προς τα
εμπρός, ειδικά
ως ένδειξη
συμφωνίας,
ευπρόσδεκτο
κ.λπ. |
~ To kefáli sas skývei pros ta
emprós, eidiká os éndeixi symfonías, efprósdekto k.lp. |
104 |
~ (sth) (to/towards sth) to lean or
slope in a particular direction; to make sth lean or slope |
~ (sth) (to/towards sth) to
lean or slope in a particular direction; to make sth lean or slope |
〜(某事物)(向/朝向......)在特定方向倾斜或倾斜;使...倾斜或倾斜 |
〜(mǒu
shìwù)(xiàng/cháoxiàng......) Zài tèdìng fāngxiàng qīngxié huò
qīngxié; shǐ... Qīngxié huò qīngxié |
~ (sth)
(προς / προς sth) για
να κλίνει ή να
κλίνει προς
μια συγκεκριμένη
κατεύθυνση ·
για να φτιάξει
κανείς sth άπαχο
ή κλίση |
~ (sth) (pros / pros sth) gia
na klínei í na klínei pros mia synkekriméni katéfthynsi : gia na ftiáxei
kaneís sth ápacho í klísi |
105 |
(使)倾斜 |
(Shǐ) qīngxié |
(使)倾斜 |
(Shǐ) qīngxié |
Tilt |
Tilt |
106 |
The land
inclined gently towards the shore |
The land inclined gently
towards the shore |
土地轻轻地向岸边倾斜 |
tǔdì qīng qīng
dì xiàng àn biān qīngxié |
Η γη
επικρατούσε
απαλά προς την
ακτή |
I gi epikratoúse apalá pros tin
aktí |
107 |
地面缓缓向海岸倾斜 |
dìmiàn huǎn huǎn
xiàng hǎi'àn qīngxié |
地面缓缓向海岸倾斜 |
dìmiàn huǎn huǎn
xiàng hǎi'àn qīngxié |
Το
έδαφος
σιγά-σιγά
κλίνει προς
την ακτή |
To édafos sigá-sigá klínei pros
tin aktí |
108 |
a slope |
a slope |
一个斜坡 |
yīgè xiépō |
μια
κλίση |
mia klísi |
109 |
斜坡;倾斜;斜度 |
xiépō; qīngxié; xié
dù |
斜坡;倾斜;斜度 |
xiépō; qīngxié; xié
dù |
Πίσω |
Píso |
110 |
a steep/slight
incline |
a steep/slight incline |
陡峭/轻微的倾斜 |
dǒuqiào/qīngwéi de
qīngxié |
μια
απότομη / μικρή
κλίση |
mia apótomi / mikrí klísi |
111 |
陡/缓坡 |
dǒu/huǎnpō |
陡/缓坡 |
dǒu/huǎnpō |
Απότομη
/ αργή κλίση |
Apótomi / argí klísi |
112 |
inclined~ (to do sth) wanting to do
sth |
inclined~ (to do sth) wanting
to do sth |
倾向〜(做某事)想做某事 |
qīngxiàng〜(zuò
mǒu shì) xiǎng zuò mǒu shì |
Κλίση
~ (να κάνουμε sth)
που θέλουν να
κάνουν sth |
Klísi ~ (na kánoume sth) pou
théloun na kánoun sth |
113 |
想(做某事) |
xiǎng (zuò mǒu shì) |
想(做某事) |
xiǎng (zuò mǒu shì) |
Σκεφτείτε
(κάντε κάτι) |
Skefteíte (kánte káti) |
114 |
She was
inclined to trust him. |
She was inclined to trust him. |
她倾向于相信他。 |
tā qīngxiàng yú
xiāngxìn tā. |
Τείνισε
να τον
εμπιστεύεται. |
Teínise na ton empistévetai. |
115 |
她愿意相信他 |
Tā yuànyì xiāngxìn
tā |
她愿意相信他 |
Tā yuànyì xiāngxìn
tā |
Είναι
πρόθυμη να τον
πιστέψει |
Eínai próthymi na ton pistépsei |
116 |
he writes only when he feels inclined to. |
he writes only when he feels
inclined to. |
他只有在感到倾向时才会写作。 |
tā zhǐyǒu zài
gǎndào qīngxiàng shí cái huì xiězuò. |
Γράφει
μόνο όταν
νιώθει την
τάση του. |
Gráfei móno ótan nióthei tin
tási tou. |
117 |
他只在想写作的时候才动笔写 |
Tā zhǐ zài xiǎng
xiězuò de shíhòu cái dòngbǐ xiě |
他只在想写作的时候才动笔写 |
Tā zhǐ zài xiǎng
xiězuò de shíhòu cái dòngbǐ xiě |
Γράφει
μόνο όταν
θέλει να
γράψει. |
Gráfei móno ótan thélei na
grápsei. |
118 |
There'll be time for a swim if you feel so inclined |
There'll be time for a swim if
you feel so inclined |
如果你有这种倾向,那就有时间游泳吧 |
rúguǒ nǐ yǒu zhè
zhǒng qīngxiàng, nà jiù yǒu shíjiān yóuyǒng ba |
Θα
υπάρχει
χρόνος για μια
βουτιά αν
αισθάνεστε τόσο
τείνει |
Tha ypárchei chrónos gia mia
voutiá an aistháneste tóso teínei |
119 |
你要是想游泳的话,还有时间呢 |
nǐ yàoshi xiǎng
yóuyǒng dehuà, hái yǒu shíjiān ne |
你要是想游泳的话,还有时间呢 |
nǐ yàoshi xiǎng
yóuyǒng dehuà, hái yǒu shíjiān ne |
Αν
θέλετε να
κολυμπήσετε,
υπάρχει ακόμα
χρόνος. |
An thélete na kolympísete,
ypárchei akóma chrónos. |
120 |
~ to do sth tending to do sth; likely to do sth |
~ to do sth tending to do sth;
likely to do sth |
〜做某事倾向于做某事;可能会做某事 |
〜zuò mǒu shì
qīngxiàng yú zuò mǒu shì; kěnéng huì zuò mǒu shì |
~ να
κάνει sth
τείνοντας να
κάνει sth? πιθανό
να κάνει sth |
~ na kánei sth teínontas na
kánei sth? pithanó na kánei sth |
121 |
有…倾向;很可能 |
yǒu…qīngxiàng;
hěn kěnéng |
有...倾向,很可能 |
yǒu... Qīngxiàng,
hěn kěnéng |
Έχετε
μια τάση να |
Échete mia tási na |
122 |
He’s inclined to be lazy |
He’s inclined to be lazy |
他倾向于懒惰 |
tā qīngxiàng yú
lǎnduò |
Τείνει
να είναι
τεμπέλης |
Teínei na eínai tempélis |
123 |
他喜欢偷懒 |
tā xǐhuān
tōulǎn |
他喜欢偷懒 |
tā xǐhuān
tōulǎn |
Του
αρέσει να
είναι
τεμπέλης |
Tou arései na eínai tempélis |
124 |
They'll be more inclined to
listen if you don’t shout |
They'll be more inclined to
listen if you don’t shout |
如果你不喊,他们会更倾向于倾听 |
rúguǒ nǐ bù hǎn,
tāmen huì gèng qīngxiàng yú qīngtīng |
Θα
είναι πιο
διατεθειμένοι
να ακούν αν δεν
φωνάξετε |
Tha eínai pio diatetheiménoi na
akoún an den fonáxete |
125 |
你要是不大声嚷叫,他们会更愿意倾听 |
nǐ yàoshi bù dàshēng
rǎng jiào, tāmen huì gèng yuànyì qīngtīng |
你要是不大声嚷叫,他们会更愿意倾听 |
nǐ yàoshi bù dàshēng
rǎng jiào, tāmen huì gèng yuànyì qīngtīng |
Εάν
δεν φωνάζετε,
θα είναι πιο
πρόθυμοι να
ακούσουν. |
Eán den fonázete, tha eínai pio
próthymoi na akoúsoun. |
126 |
〜to agree, believe, think, etc. used.when you are expressing an
opinion but do not want to express it very strongly |
〜to agree, believe,
think, etc. Used.When you are expressing an opinion but do not want to
express it very strongly |
当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 |
dāng nǐ biǎodá
yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì,
xiāngxìn, sīkǎo děng děng |
~ να
συμφωνείτε, να
πιστεύετε, να
σκέπτεστε, κ.λπ.
χρησιμοποιείτε.
όταν
εκφράζετε μια
γνώμη αλλά δεν
θέλετε να την
εκφράσετε
πολύ έντονα |
~ na symfoneíte, na pistévete,
na sképteste, k.lp. chrisimopoieíte. ótan ekfrázete mia gnómi allá den
thélete na tin ekfrásete polý éntona |
127 |
(盘*和地表达意见)倾向于同意(或相信、
认为等) |
(pán*hé dì biǎodá yìjiàn)
qīngxiàng yú tóngyì (huò xiāngxìn, rènwéi děng) |
(盘*和地表达意见)倾向于同意(或相信,认为等) |
(pán*hé dì biǎodá yìjiàn)
qīngxiàng yú tóngyì (huò xiāngxìn, rènwéi děng) |
(που
συζητήθηκαν *
και εξέφρασαν
τις απόψεις
τους) τείνουν
να συμφωνούν (ή
να πιστεύουν,
σκέφτονται, κλπ.) |
(pou syzitíthikan * kai
exéfrasan tis apópseis tous) teínoun na symfonoún (í na pistévoun,
skéftontai, klp.) |
128 |
当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 |
dāng nǐ biǎodá
yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì,
xiāngxìn, sīkǎo děng děng |
当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 |
dāng nǐ biǎodá
yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì,
xiāngxìn, sīkǎo děng děng |
Όταν
εκφράζετε τις
απόψεις σας
αλλά δεν
θέλετε να
εκφράσετε τις
απόψεις σας,
πρέπει να
συμφωνείτε, να
πιστεύετε, να
σκέπτεστε, κ.λπ. |
Ótan ekfrázete tis apópseis sas
allá den thélete na ekfrásete tis apópseis sas, prépei na symfoneíte, na
pistévete, na sképteste, k.lp. |
129 |
I’m inclined to agree with you. |
I’m inclined to agree with you. |
我倾向于同意你的观点。 |
wǒ qīngxiàng yú
tóngyì nǐ de guāndiǎn. |
Έχω
την τάση να
συμφωνώ μαζί
σας. |
Écho tin tási na symfonó mazí
sas. |
130 |
我倾向于同意你的观点 |
Wǒ qīngxiàng yú
tóngyì nǐ de guāndiǎn |
我倾向于同意你的观点 |
Wǒ qīngxiàng yú
tóngyì nǐ de guāndiǎn |
Έχω
την τάση να
συμφωνώ μαζί
σας. |
Écho tin tási na symfonó mazí
sas. |
131 |
(used with particular adverbs 乌某些畐词连用) |
(used with particular adverbs
wū mǒu xiē fú cí liányòng) |
(用于特定副词乌某些畐词连用) |
(yòng yú tèdìng fùcí wū
mǒu xiē fú cí liányòng) |
(χρησιμοποιείται
με
συγκεκριμένα
επιρρήματα) |
(chrisimopoieítai me
synkekriména epirrímata) |
132 |
having a
natural ability for sth; preferring to do sth |
having a natural ability for
sth; preferring to do sth |
具有天生的能力;宁愿做某事 |
jùyǒu tiānshēng
de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì |
Έχοντας
μια φυσική
ικανότητα για sth
προτιμούν να κάνουν
sth |
Échontas mia fysikí ikanótita
gia sth protimoún na kánoun sth |
133 |
有(某种)天賦;宁愿(做某事) |
yǒu (mǒu zhǒng)
tiānfù; nìngyuàn (zuò mǒu shì) |
有(某种)天赋;宁愿(做某事) |
yǒu (mǒu zhǒng)
tiānfù; nìngyuàn (zuò mǒu shì) |
Έχετε
(κάποιο)
ταλέντο,
προτιμάτε να
κάνετε κάτι |
Échete (kápoio) talénto,
protimáte na kánete káti |
|
具有天生的能力;
宁愿做某事 |
jùyǒu tiānshēng
de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì |
具有天生的能力;宁愿做某事 |
jùyǒu tiānshēng
de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì |
Έχετε
μια φυσική
ικανότητα,
προτιμάτε
κάτι |
Échete mia fysikí ikanótita,
protimáte káti |
134 |
musically/academically
inclined children |
musically/academically inclined
children |
音乐/学术倾向的儿童 |
yīnyuè/xuéshù
qīngxiàng de értóng |
Μουσικά
/ ακαδημαϊκά
προσανατολισμένα
παιδιά |
Mousiká / akadimaïká
prosanatolisména paidiá |
135 |
有音杀天賦的/喜欢读书的儿童 |
yǒu yīn shā
tiānfù de/xǐhuān dúshū de értóng |
有音杀天赋的/喜欢读书的儿童 |
yǒuyīn shā
tiānfù de/xǐhuān dúshū de értóng |
Τα
παιδιά που
έχουν καλή
φήμη ή αγάπη να
διαβάζουν
βιβλία |
Ta paidiá pou échoun kalí fími
í agápi na diavázoun vivlía |
136 |
sloping;at an angle |
sloping;at an angle |
倾斜的;倾斜的 |
qīngxié de; qīngxié
de |
Κλίση
· υπό γωνία |
Klísi : ypó gonía |
137 |
倾斜的;成某角度的 |
qīngxié de; chéng mǒu
jiǎodù de |
倾斜的;成某角度的 |
qīngxié de; chéng mǒu
jiǎodù de |
Τεντωμένο |
Tentoméno |
138 |
include not
used in progressive tenses |
include not used in progressive
tenses |
包括不用于渐进时态 |
bāokuò bùyòng yú jiànjìn
shí tài |
Συμπεριλάβετε
να μην
χρησιμοποιείται
σε προοδευτικές
χρονικές
στιγμές |
Symperilávete na min
chrisimopoieítai se proodeftikés chronikés stigmés |
139 |
不角于进行时) |
bù jiǎo yú jìnxíng shí) |
不角于进行时) |
bù jiǎo yú jìnxíng shí) |
Όταν
δεν βρίσκεται
σε εξέλιξη) |
Ótan den vrísketai se exélixi) |
140 |
if one thing includes another,
it has the second thing as one of its parts |
if one thing includes another,
it has the second thing as one of its parts |
如果一件事包含另一件事,那么第二件事就是它的一部分 |
rúguǒ yī jiàn shì
bāohán lìng yī jiàn shì, nàme dì èr jiàn shì jiùshì tā de
yībùfèn |
Εάν
ένα πράγμα
περιλαμβάνει
άλλο, έχει το
δεύτερο
πράγμα ως ένα
από τα μέρη του |
Eán éna prágma perilamvánei
állo, échei to déftero prágma os éna apó ta méri tou |
141 |
包括;包含 |
bāokuò; bāohán |
包括;包含 |
bāokuò; bāohán |
Συμπεριλαμβανομένων |
Symperilamvanoménon |
142 |
The tour
included a visit to the Science Museum |
The tour included a visit to
the Science Museum |
这次旅行包括参观科学博物馆 |
zhè cì lǚxíng bāokuò
cānguān kēxué bówùguǎn |
Η
περιοδεία
περιελάμβανε
επίσκεψη στο
Μουσείο Επιστημών |
I periodeía perielámvane
epískepsi sto Mouseío Epistimón |
143 |
这次游览包括参观科学博物馆 |
zhè cì yóulǎn bāokuò
cānguān kēxué bówùguǎn |
这次游览包括参观科学博物馆 |
zhè cì yóulǎn bāokuò
cānguān kēxué bówùguǎn |
Αυτή η
περιοδεία
περιλαμβάνει
μια επίσκεψη
στο Μουσείο
Επιστημών. |
Aftí i periodeía perilamvánei
mia epískepsi sto Mouseío Epistimón. |
144 |
Does the price
include tax? |
Does the price include tax? |
价格是否含税? |
jiàgé shìfǒu hán shuì? |
Η τιμή
περιλαμβάνει
φόρο; |
I timí perilamvánei fóro? |
145 |
这个价钱是莕否包括税款 |
Zhège jiàqián shì xìng fǒu
bāokuò shuì kuǎn |
这个价钱是荇否包括税款 |
Zhège jiàqián shì xìng fǒu
bāokuò shuì kuǎn |
Αυτή η
τιμή είναι 荇
Δεν
περιλαμβάνεται
φόρος |
Aftí i timí eínai xìng Den
perilamvánetai fóros |
146 |
价格是否含税? |
jiàgé shìfǒu hán shuì? |
价格是否含税? |
jiàgé shìfǒu hán shuì? |
Η τιμή
περιλαμβάνει
φόρο; |
I timí perilamvánei fóro? |
147 |
Your duties
include typing letters and answering the telephone. |
Your duties include typing
letters and answering the telephone. |
您的职责包括打字和接听电话。 |
Nín de zhízé bāokuò
dǎzì hé jiētīng diànhuà. |
Τα
καθήκοντά σας
περιλαμβάνουν
την
πληκτρολόγηση
επιστολών και
την απάντηση
στο τηλέφωνο. |
Ta kathíkontá sas perilamvánoun
tin pliktrológisi epistolón kai tin apántisi sto tiléfono. |
148 |
你的职责是打信件和接电话 |
Nǐ de zhízé shì dǎ
xìnjiàn hé jiē diànhuà |
你的职责是打信件和接电话 |
Nǐ de zhízé shì dǎ
xìnjiàn hé jiē diànhuà |
Το
καθήκον σας
είναι να
καλέσετε και
να απαντήσετε
στο τηλέφωνο. |
To kathíkon sas eínai na
kalésete kai na apantísete sto tiléfono. |
149 |
您的职责包括打字和接听电话 |
nín de zhízé bāokuò
dǎzì hé jiētīng diànhuà |
您的职责包括打字和接听电话 |
nín de zhízé bāokuò
dǎzì hé jiētīng diànhuà |
Οι
ευθύνες σας
περιλαμβάνουν
την
πληκτρολόγηση
και την
απάντηση
κλήσεων |
Oi efthýnes sas perilamvánoun
tin pliktrológisi kai tin apántisi klíseon |
150 |
〜sb/sth (as/in/on sth)to make sb/sth part of sth |
〜sb/sth (as/in/on sth)to
make sb/sth part of sth |
〜sb / sth(as / in
/ on sth)使sb /
sth成为某事的一部分 |
〜sb/ sth(as/ in/ on sth)
shǐ sb/ sth chéngwéi mǒu shì de yībùfèn |
~ sb / sth (ως / in /
on sth) για να κάνει
το sb / sth μέρος του sth |
~ sb / sth (os / in / on sth)
gia na kánei to sb / sth méros tou sth |
151 |
使成为.…的一部分 |
shǐ chéngwéi.…De
yībùfèn |
使成为...的一部分 |
shǐ chéngwéi... De
yībùfèn |
Κάντε
μέρος του .. |
Kánte méros tou .. |
152 |
you should include some exemples in
your essay. |
you should include some
exemples in your essay. |
你应该在你的文章中加入一些例子。 |
nǐ yīnggāi zài
nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. |
Θα
πρέπει να
συμπεριλάβετε
ορισμένα
παραδείγματα
στο δοκίμιο
σας. |
Tha prépei na symperilávete
orisména paradeígmata sto dokímio sas. |
153 |
你应该在文章里举一些例子 |
Nǐ yīnggāi zài
wénzhāng lǐ jǔ yīxiē lìzi |
你应该在文章里举一些例子 |
Nǐ yīnggāi zài
wénzhāng lǐ jǔ yīxiē lìzi |
Θα
πρέπει να
δώσετε κάποια
παραδείγματα
στο άρθρο. |
Tha prépei na dósete kápoia
paradeígmata sto árthro. |
154 |
你应该在你的文章中加入一些例子。 |
nǐ yīnggāi zài
nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. |
你应该在你的文章中加入一些例子。 |
nǐ yīnggāi zài
nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. |
Θα
πρέπει να
προσθέσετε
μερικά
παραδείγματα
στο άρθρο σας. |
Tha prépei na prosthésete
meriká paradeígmata sto árthro sas. |
155 |
We all went, me included |
We all went, me included |
我们都去了,包括我 |
Wǒmen dōu qùle,
bāokuò wǒ |
Όλοι
πήγαμε, εγώ
συμπεριλάμβανα |
Óloi pígame, egó symperilámvana |
156 |
我们都去了,连我在内 |
wǒmen dōu qùle, lián
wǒ zài nèi |
我们都去了,连我在内 |
wǒmen dōu qùle, lián
wǒ zài nèi |
Όλοι
πήγαμε, ακόμη
και εγώ. |
Óloi pígame, akómi kai egó. |
157 |
我们都去了,包括我 |
wǒmen dōu qùle,
bāokuò wǒ |
我们都去了,包括我 |
wǒmen dōu qùle,
bāokuò wǒ |
Όλοι
πήγαμε,
συμπεριλαμβανομένου
και εμού. |
Óloi pígame,
symperilamvanoménou kai emoú. |
158 |
Representatives from the country were included as observers at the conference |
Representatives from the
country were included as observers at the conference |
来自该国的代表被列为会议的观察员 |
láizì gāi guó de
dàibiǎo bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán |
Εκπρόσωποι
από τη χώρα
συμπεριλήφθηκαν
ως παρατηρητές
στη διάσκεψη |
Ekprósopoi apó ti chóra
symperilífthikan os paratirités sti diáskepsi |
159 |
这个国家的代表都被列为会议的观察员 |
zhège guójiā de
dàibiǎo dōu bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán |
这个国家的代表都被列为会议的观察员 |
zhège guójiā de
dàibiǎo dōu bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán |
Εκπρόσωποι
της χώρας
αυτής
παρατίθενται
ως παρατηρητές
της
συνάντησης. |
Ekprósopoi tis chóras aftís
paratíthentai os paratirités tis synántisis. |
160 |
opposé exclude |
opposé exclude |
反对排除 |
fǎnduì páichú |
Αντίθετα,
αποκλείστε |
Antítheta, apokleíste |
161 |
including (abbr. ind.)having
sth as.part of a group or set |
including (abbr. Ind.)Having sth as.Part of a group
or set |
包括(abbr.ind。)有一组或一组的部分 |
bāokuò (abbr.Ind.)
Yǒu yī zǔ huò yī zǔ de bùfèn |
Συμπερίληψη
(abbr. Ind.) Με sth ως.part μιας
ομάδας ή σετ |
Symperílipsi (abbr. Ind.) Me
sth os.part mias omádas í set |
162 |
包括…含内 |
bāokuò…hán nèi |
包括...含内 |
bāokuò... Hán nèi |
Συμπεριλαμβανομένων
... |
Symperilamvanoménon ... |
163 |
I’ve got three days’ holiday including New year’s Day |
I’ve got three days’ holiday
including New year’s Day |
我有三天的假期,包括新年 |
wǒ yǒusān
tiān de jiàqī, bāokuò xīnnián |
Έχω
τρεις ημέρες
διακοπών,
συμπεριλαμβανομένης
της
Πρωτοχρονιάς |
Écho treis iméres diakopón,
symperilamvanoménis tis Protochroniás |
164 |
包括元旦在内我有三天假 |
bāokuò yuándàn zài nèi
wǒ yǒusān tiān jiǎ |
包括元旦在内我有三天假 |
bāokuò yuándàn zài nèi
wǒ yǒusān tiān jiǎ |
Έχω
τρεις ημέρες
μακριά,
συμπεριλαμβανομένης
της
Πρωτοχρονιάς. |
Écho treis iméres makriá,
symperilamvanoménis tis Protochroniás. |
165 |
Six people were killed in the riotincluding a policeman |
Six people were killed in the
riotincluding a policeman |
骚乱中有六人死亡,其中包括一名警察 |
sāoluàn zhōng
yǒu liù rén sǐwáng, qízhōng bāokuò yī míng
jǐngchá |
Έξι
άνθρωποι
σκοτώθηκαν
στον πόλεμο,
συμπεριλαμβανομένου
ενός
αστυνομικού |
Éxi ánthropoi skotóthikan ston
pólemo, symperilamvanoménou enós astynomikoú |
166 |
暴乱中有六人死亡,包括一名警察 |
bàoluàn zhōng yǒu liù
rén sǐwáng, bāokuò yī míng jǐngchá |
暴乱中有六人死亡,包括一名警察 |
bàoluàn zhōng yǒu liù
rén sǐwáng, bāokuò yī míng jǐngchá |
Έξι
άνθρωποι
πέθαναν στις
ταραχές,
συμπεριλαμβανομένου
ενός
αστυνομικού |
Éxi ánthropoi péthanan stis
tarachés, symperilamvanoménou enós astynomikoú |
167 |
it’s
£7.50,not including tax. |
it’s £7.50,Not including tax. |
这是7.50英镑,不含税。 |
zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù
hán shuì. |
Είναι £
7.50, χωρίς φόρο. |
Eínai £ 7.50, chorís fóro. |
168 |
共计7.50英镑,不含税款 |
Gòngjì 7.50 Yīngbàng, bù
hán shuì kuǎn |
共计7.50英镑,不含税款 |
Gòngjì 7.50 Yīngbàng, bù
hán shuì kuǎn |
Συνολικά
7,50 λίρες,
εξαιρουμένων
των φόρων |
Synoliká 7,50 líres,
exairouménon ton fóron |
169 |
这是7.50英镑,不含税 |
zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù
hán shuì |
这是7.50英镑,不含税 |
zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù
hán shuì |
Αυτό
είναι £ 7.50, χωρίς
φόρο |
Aftó eínai £ 7.50, chorís fóro |
171 |
opposé excluding |
opposé excluding |
反对排除 |
fǎnduì páichú |
Αντίθετα,
εκτός |
Antítheta, ektós |
172 |
inclusion the fact of including sb/sth; the
fact of being included |
inclusion the fact of including
sb/sth; the fact of being included |
包括sb /
sth的事实;被包括在内的事实 |
bāokuò sb/ sth de shìshí;
bèi bāokuò zài nèi de shìshí |
Συμπεριλαμβανομένου
του γεγονότος
ότι συμπεριλαμβάνεται
sb / sth, το γεγονός
ότι
συμπεριλαμβάνεται |
Symperilamvanoménou tou
gegonótos óti symperilamvánetai sb / sth, to gegonós óti symperilamvánetai |
173 |
(被)包括,包含 |
(bèi) bāokuò, bāohán |
(被)包括,包含 |
(bèi) bāokuò, bāohán |
Συμπεριλαμβάνεται |
Symperilamvánetai |
174 |
His inclusion
in the team is in doubt |
His inclusion in the team is in
doubt |
他被列入球队是有疑问的 |
tā bèi liè rù qiú duì shì
yǒu yíwèn de |
Η
ένταξή του
στην ομάδα
είναι
αμφίβολη |
I éntaxí tou stin omáda eínai
amfívoli |
175 |
他是否能被选入这个队述未定案 |
tā shìfǒu néng bèi
xuǎn rù zhège duì shù wèidìng àn |
他是否能被选入这个队述未定案 |
tā shìfǒu néng bèi
xuǎn rù zhège duì shù wèidìng àn |
Το εάν
μπορεί να
εκλεγεί σε
αυτή την ομάδα
είναι αναποφάσιστο |
To eán boreí na eklegeí se aftí
tin omáda eínai anapofásisto |
176 |
a person or
thing that is included |
a person or thing that is
included |
包含的人或事物 |
bāohán de rén huò shìwù |
ένα
πρόσωπο ή ένα
πράγμα που
περιλαμβάνεται |
éna prósopo í éna prágma pou
perilamvánetai |
177 |
被包括的人(或事物) |
bèi bāokuò de rén (huò
shìwù) |
被包括的人(或事物) |
bèi bāokuò de rén (huò
shìwù) |
Το
πρόσωπο (ή
πράγμα) που
περιλαμβάνονται |
To prósopo (í prágma) pou
perilamvánontai |
178 |
There were
some surprising inclusions
in the list |
There were some surprising
inclusions in the list |
名单中有一些令人惊讶的内容 |
míngdān zhōng
yǒu yīxiē lìng rén jīngyà de nèiróng |
Υπήρξαν
κάποιες
εκπληκτικές
εγκλείσεις
στη λίστα |
Ypírxan kápoies ekpliktikés
enkleíseis sti lísta |
179 |
名单中包括一些意想不到的人 |
míngdān zhōng
bāokuò yīxiē yì xiǎngbùdào de rén |
名单中包括一些意想不到的人 |
míngdān zhōng
bāokuò yīxiē yì xiǎngbùdào de rén |
Η
λίστα
περιλαμβάνει
μερικούς
απροσδόκητους
ανθρώπους. |
I lísta perilamvánei merikoús
aprosdókitous anthrópous. |
180 |
opposé exclusion |
opposé exclusion |
反对排斥 |
fǎnduì páichì |
Αντίθετος
αποκλεισμός |
Antíthetos apokleismós |
181 |
british/american英国/美国英语 |
british/american
yīngguó/měiguó yīngyǔ |
英国/美国英国/美国英语 |
yīngguó/měiguó
yīngguó/měiguó yīngyǔ |
Αγγλικά
/ Αγγλικά
Αγγλικά /
Ηνωμένες
Πολιτείες |
Angliká / Angliká Angliká /
Inoménes Politeíes |
182 |
inclusive |
inclusive |
包括的 |
bāokuò de |
Συμπεριλαμβάνεται |
Symperilamvánetai |
183 |
through |
through |
通过 |
tōngguò |
Μέσω |
Méso |
184 |
In inclusive is used to emphasize
that you are including the days, months, numbers, etc. mentioned, especially
in formal or official situations. |
In inclusive is used to
emphasize that you are including the days, months, numbers, etc. Mentioned,
especially in formal or official situations. |
包容性用于强调您包括提到的日期,月份,数字等,特别是在正式或官方情况下。 |
bāoróng xìng yòng yú
qiángdiào nín bāokuò tí dào de rìqí, yuèfèn, shùzì děng, tèbié shì
zài zhèngshì huò guānfāng qíngkuàng xià. |
Με την
ένταξη
χρησιμοποιείται
για να
τονιστεί ότι
συμπεριλαμβάνετε
τις ημέρες,
τους μήνες,
τους αριθμούς
κλπ. Που
αναφέρονται,
ειδικά σε
επίσημες ή
επίσημες
καταστάσεις. |
Me tin éntaxi chrisimopoieítai
gia na tonisteí óti symperilamvánete tis iméres, tous mínes, tous arithmoús
klp. Pou anaférontai, eidiká se epísimes í epísimes katastáseis. |
185 |
在英国英语中 |
Zài yīngguó
yīngyǔ zhòng |
在英国英语中 |
Zài yīngguó
yīngyǔ zhòng |
Στα
βρετανικά
αγγλικά |
Sta vretaniká angliká |
186 |
inclusive |
inclusive |
包括的 |
bāokuò de |
Συμπεριλαμβάνεται |
Symperilamvánetai |
187 |
用以强调所提到的日子、月份数字等均每括在内,尤用于正式场合 |
yòng yǐ qiángdiào suǒ
tí dào de rìzi, yuèfèn shùzì děng jūn měi kuò zài nèi, yóu
yòng yú zhèngshì chǎnghé |
用以强调所提到的日子,月份数字等均每括在内,尤用于正式场合 |
yòng yǐ qiángdiào suǒ
tí dào de rìzi, yuèfèn shùzì děng jūn měi kuò zài nèi, yóu
yòng yú zhèngshì chǎnghé |
Για να
τονίσουμε τις
ημέρες και
τους μήνες που
αναφέρονται,
κλπ., Ειδικά για
επίσημες
περιπτώσεις. |
Gia na tonísoume tis iméres kai
tous mínes pou anaférontai, klp., Eidiká gia epísimes periptóseis. |
188 |
Answer questions 8 to 12
inclusive |
Answer questions 8 to 12
inclusive |
回答8到12之间的问题 |
huídá 8 dào 12 zhī
jiān de wèntí |
Απαντήστε
στις
ερωτήσεις 8 έως
12
συμπεριλαμβανομένων |
Apantíste stis erotíseis 8 éos
12 symperilamvanoménon |
189 |
回答第 8到第 12 题 |
huídá dì 8 dào dì 12 tí |
回答第8到第12题 |
huídá dì 8 dào dì 12 tí |
Απαντήστε
στις
ερωτήσεις 8 έως
12 |
Apantíste stis erotíseis 8 éos
12 |
190 |
回答8到12之间的问题 |
huídá 8 dào 12 zhī
jiān de wèntí |
回答8到12之间的问题 |
huídá 8 dào 12 zhī
jiān de wèntí |
Απαντήστε
στις
ερωτήσεις
μεταξύ 8 και 12 |
Apantíste stis erotíseis metaxý
8 kai 12 |
191 |
the amusement
park is open daily from May to October inclusive |
the amusement park is open
daily from May to October inclusive |
游乐园每天从5月到10月开放 |
yóu lèyuán měitiān
cóng 5 yuè dào 10 yuè kāifàng |
Το
πάρκο
ψυχαγωγίας
είναι ανοιχτό
καθημερινά από
τον Μάιο μέχρι
τον Οκτώβριο
συμπεριλαμβανομένου |
To párko psychagogías eínai
anoichtó kathimeriná apó ton Máio méchri ton Októvrio symperilamvanoménou |
192 |
游乐园从五月到十月每天都开放 |
yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào
shí yuè měitiān dū kāifàng |
游乐园从五月到十月每天都开放 |
yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào
shí yuè měitiān dū kāifàng |
Το
πάρκο
ψυχαγωγίας
είναι ανοιχτό
καθημερινά από
τον Μάιο έως
τον Οκτώβριο. |
To párko psychagogías eínai
anoichtó kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio. |
193 |
through is
used. |
through is used. |
通过使用。 |
tōngguò shǐyòng. |
Μέσα
χρησιμοποιείται. |
Mésa chrisimopoieítai. |
194 |
北美英语用 through: |
Běiměi
yīngyǔ yòng through: |
北美英语用途: |
Běiměi
yīngyǔ yòngtú: |
Βορειοαμερικανικά
Αγγλικά μέσω: |
Voreioamerikaniká Angliká méso: |
195 |
Answer
questions 8 through 12 |
Answer questions 8 through 12 |
回答问题8到12 |
Huídá wèntí 8 dào 12 |
Απαντήστε
στις
ερωτήσεις 8 έως
12 |
Apantíste stis erotíseis 8 éos
12 |
196 |
回答问题8到第12题 |
huídá wèntí 8 dào dì 12 tí |
回答问题8到第12题 |
huídá wèntí 8 dào dì 12 tí |
Απαντήστε
στις
ερωτήσεις 8 έως
12 |
Apantíste stis erotíseis 8 éos
12 |
197 |
The amusement
park is open (from) May through October |
The amusement park is open
(from) May through October |
游乐园于5月至10月期间开放 |
yóu lèyuán yú 5 yuè zhì 10 yuè
qíjiān kāifàng |
Το
πάρκο
ψυχαγωγίας
είναι ανοιχτό
(από) Μάιο έως Οκτώβριο |
To párko psychagogías eínai
anoichtó (apó) Máio éos Októvrio |
198 |
游乐园从五月到十月每天都开放 |
yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào
shí yuè měitiān dū kāifàng |
游乐园从五月到十月每天都开放 |
yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào
shí yuè měitiān dū kāifàng |
Το
πάρκο
ψυχαγωγίας
είναι ανοιχτό
καθημερινά από
τον Μάιο έως
τον Οκτώβριο. |
To párko psychagogías eínai
anoichtó kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio. |
199 |
To can also be used with this meaning |
To can also be used with this
meaning |
也可以用这个意思 |
yě kěyǐ yòng
zhège yìsi |
Μπορεί
επίσης να
χρησιμοποιηθεί
με αυτό το
νόημα |
Boreí epísis na
chrisimopoiitheí me aftó to nóima |
200 |
英国英语和*美英语都可用 |
yīngguó yīngyǔ
hé*měi yīngyǔ dōu kěyòng |
英国英语和*美英语都可用 |
yīngguó yīngyǔ
hé*měi yīngyǔ dōu kěyòng |
Αγγλικά
και Αγγλικά
είναι
διαθέσιμα |
Angliká kai Angliká eínai
diathésima |
201 |
也可以用这个意思 |
yě kěyǐ yòng
zhège yìsi |
也可以用这个意思 |
yě kěyǐ yòng
zhège yìsi |
Μπορεί
επίσης να
χρησιμοποιήσει
αυτό το νόημα |
Boreí epísis na chrisimopoiísei
aftó to nóima |
202 |
The park is open from 1 may to 31 october |
The park is open from 1 may to
31 october |
该公园的开放时间为5月1日至10月31日 |
gāi gōngyuán de
kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì |
Το
πάρκο είναι
ανοιχτό από 1
Μαΐου έως 31
Οκτωβρίου |
To párko eínai anoichtó apó 1
Maḯou éos 31 Oktovríou |
203 |
公园从5月1日到10月31日开放 |
gōngyuán cóng 5 yuè 1 rì
dào 10 yuè 31 rì kāifàng |
公园从5月1日到10月31日开放 |
gōngyuán cóng 5 yuè 1 rì
dào 10 yuè 31 rì kāifàng |
Το
πάρκο είναι
ανοιχτό από
την 1η Μαΐου έως
τις 31 Οκτωβρίου. |
To párko eínai anoichtó apó tin
1i Maḯou éos tis 31 Oktovríou. |
204 |
该公园的开放时间为5月1日至10月31日 |
gāi gōngyuán de
kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì |
该公园的开放时间为5月1日至10月31日 |
gāi gōngyuán de
kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì |
Το
πάρκο είναι
ανοιχτό από
την 1η Μαΐου έως
τις 31 Οκτωβρίου. |
To párko eínai anoichtó apó tin
1i Maḯou éos tis 31 Oktovríou. |
205 |
inclusive~ (of sth) having the total cost, or the cost of sth that is
mentioned, contained in the price |
inclusive~ (of sth) having the
total cost, or the cost of sth that is mentioned, contained in the price |
包含〜(某事物)的价格中包含的总成本或提到的成本 |
bāohán〜(mǒu
shìwù) de jiàgé zhōng bāohán de zǒng chéngběn huò tí dào
de chéngběn |
Συμπεριλαμβανομένου
του sth που έχει
το συνολικό κόστος
ή το κόστος του
sth που
αναφέρεται
στην τιμή |
Symperilamvanoménou tou sth pou
échei to synolikó kóstos í to kóstos tou sth pou anaféretai stin timí |
206 |
包含全部费用;包括所提到的费用在内 |
bāohán quánbù fèiyòng;
bāokuò suǒ tí dào de fèiyòng zài nèi |
包含全部费用;包括所提到的费用在内 |
bāohán quánbù fèiyòng;
bāokuò suǒ tí dào de fèiyòng zài nèi |
Συμπεριλαμβανομένων
όλων των
αμοιβών,
συμπεριλαμβανομένων
των
αναφερόμενων
τελών |
Symperilamvanoménon ólon ton
amoivón, symperilamvanoménon ton anaferómenon telón |
207 |
The fully
inclusive fare for the trip is £52 |
The fully inclusive fare for
the trip is £52 |
这次旅行的全包费用是52英镑 |
zhè cì lǚxíng de quán
bāo fèiyòng shì 52 yīngbàng |
Ο
πλήρης ναύλος
για το ταξίδι
είναι £ 52 |
O plíris návlos gia to taxídi
eínai £ 52 |
208 |
这次旅行的全部费甩皇 52 英镑 |
zhè cì lǚxíng de quánbù
fèi shuǎi huáng 52 yīngbàng |
这次旅行的全部费甩皇52英镑 |
zhè cì lǚxíng de quánbù
fèi shuǎi huáng 52 yīngbàng |
Το
συνολικό
κόστος αυτού
του ταξιδιού
είναι £ 52. |
To synolikó kóstos aftoú tou
taxidioú eínai £ 52. |
209 |
the rent is inclusive of water and heating |
the rent is inclusive of water
and heating |
租金包括水和暖气 |
zūjīn bāokuò
shuǐ hé nuǎnqì |
Το
ενοίκιο
περιλαμβάνει
νερό και
θέρμανση |
To enoíkio perilamvánei neró
kai thérmansi |
210 |
租金包括水费和暖气费 |
zūjīn bāokuò
shuǐ fèi hé nuǎnqì fèi |
租金包括水费和暖气费 |
zūjīn bāokuò
shuǐ fèi hé nuǎnqì fèi |
Το
μίσθωμα
περιλαμβάνει
κόστος νερού
και θέρμανσης |
To místhoma perilamvánei kóstos
neroú kai thérmansis |
211 |
租金包括水和暖气 |
zūjīn bāokuò
shuǐ hé nuǎnqì |
租金包括水和暖气 |
zūjīn bāokuò
shuǐ hé nuǎnqì |
Η
ενοικίαση
περιλαμβάνει
νερό και
θέρμανση |
I enoikíasi perilamvánei neró
kai thérmansi |
212 |
opposé exclusive |
opposé exclusive |
反对独家 |
fǎnduì dújiā |
Αντίθετα,
αποκλειστικά |
Antítheta, apokleistiká |
213 |
from ...to...inclusive
,including all the days, months, numbers, etc mentioned |
from...To...Inclusive,including
all the days, months, numbers, etc mentioned |
从...到......包括所有日期,月份,数字等 |
cóng... Dào...... Bāokuò
suǒyǒu rìqí, yuèfèn, shùzì děng |
Από ...
έως ...
συμπεριλαμβανομένων,
συμπεριλαμβανομένων
όλων των
ημερών, μηνών,
αριθμών, κλπ.
Που αναφέρονται |
Apó ... éos ...
symperilamvanoménon, symperilamvanoménon ólon ton imerón, minón, arithmón,
klp. Pou anaférontai |
214 |
包括提到的所有的天数(或月、数目等)在内 |
bāokuò tí dào de
suǒyǒu de tiānshù (huò yuè, shùmù děng) zài nèi |
包括提到的所有的天数(或月,数目等)在内 |
bāokuò tí dào de
suǒyǒu de tiānshù (huò yuè, shùmù děng) zài nèi |
Συμπεριλαμβανομένων
όλων των
ημερών που
αναφέρθηκαν (ή
μήνας, αριθμός
κ.λπ.) |
Symperilamvanoménon ólon ton
imerón pou anaférthikan (í mínas, arithmós k.lp.) |
215 |
We are
offering free holidays for children aged two to eleven inclusive |
We are offering free holidays
for children aged two to eleven inclusive |
我们为2至11岁的儿童提供免费假期 |
wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de
értóng tígōng miǎnfèi jiàqī |
Προσφέρουμε
δωρεάν
διακοπές για
παιδιά
ηλικίας από 2
έως 11 ετών |
Prosféroume doreán diakopés gia
paidiá ilikías apó 2 éos 11 etón |
216 |
我们提供的度假活动,两岁至十一岁的儿童免费 |
wǒmen tígōng de dùjià
huódòng, liǎng suì zhì shíyī suì de értóng miǎnfèi |
我们提供的度假活动,两岁至十一岁的儿童免费 |
wǒmen tígōng de dùjià
huódòng, liǎng suì zhì shíyī suì de értóng miǎnfèi |
Οι
διακοπές μας
είναι δωρεάν
για παιδιά
ηλικίας μεταξύ
δύο και έντεκα
ετών |
Oi diakopés mas eínai doreán
gia paidiá ilikías metaxý dýo kai énteka etón |
217 |
我们为2至11岁的儿童提供免费假期 |
wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de
értóng tígōng miǎnfèi jiàqī |
我们为2至11岁的儿童提供免费假期 |
wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de
értóng tígōng miǎnfèi jiàqī |
Προσφέρουμε
δωρεάν
διακοπές για
παιδιά από 2 έως
11 ετών |
Prosféroume doreán diakopés gia
paidiá apó 2 éos 11 etón |
218 |
the castle is
open daily from May to October inclusive. |
the castle is open daily from
May to October inclusive. |
城堡每天从5月至10月开放。 |
chéngbǎo měitiān
cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. |
Το
κάστρο είναι
ανοικτό
καθημερινά
από τον Μάιο μέχρι
τον Οκτώβριο
συμπεριλαμβανομένου. |
To kástro eínai anoiktó
kathimeriná apó ton Máio méchri ton Októvrio symperilamvanoménou. |
219 |
这个古堡从五月起每天弄放,直至十月底 |
Zhège gǔ bǎo cóng
wǔ yuè qǐ měitiān nòng fàng, zhízhì shí yuèdǐ |
这个古堡从五月起每天弄放,直至十月底 |
Zhège gǔ bǎo cóng
wǔ yuè qǐ měitiān nòng fàng, zhízhì shí yuèdǐ |
Αυτό
το κάστρο θα
ανοίξει
καθημερινά
από τον Μάιο
μέχρι το τέλος
Οκτωβρίου. |
Aftó to kástro tha anoíxei
kathimeriná apó ton Máio méchri to télos Oktovríou. |
220 |
城堡每天从5月至10月开放。 |
chéngbǎo měitiān
cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. |
城堡每天从5月至10月开放。 |
chéngbǎo měitiān
cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. |
Το
κάστρο είναι
ανοικτό
καθημερινά
από τον Μάιο έως
τον Οκτώβριο. |
To kástro eínai anoiktó
kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio. |
221 |
including a
wide range of people, things, ideas, etc |
Including a wide range of
people, things, ideas, etc |
包括广泛的人,事物,想法等 |
Bāokuò guǎngfàn de
rén, shìwù, xiǎngfǎ děng |
Συμπεριλαμβανομένου
ενός ευρέος
φάσματος ανθρώπων,
πραγμάτων,
ιδεών κ.λπ. |
Symperilamvanoménou enós evréos
fásmatos anthrópon, pragmáton, ideón k.lp. |
222 |
包容广阔的;范围广泛的 |
bāoróng guǎngkuò de;
fànwéi guǎngfàn de |
包容广阔的;范围广泛的 |
bāoróng guǎngkuò de;
fànwéi guǎngfàn de |
Περιεκτική,
ευρεία |
Periektikí, evreía |
223 |
The party must
adopt more inclusive strategies and a broader vision |
The party must adopt more
inclusive strategies and a broader vision |
该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 |
gāi dǎng bìxū
cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de
shìyě |
Το
κόμμα πρέπει
να υιοθετήσει
πιο
περιεκτικές
στρατηγικές
και α |
To kómma prépei na yiothetísei
pio periektikés stratigikés kai a |
224 |
这个党必须采取更广泛的策略和更远大的视野 |
zhège dǎng bìxū
cǎiqǔ gèng guǎngfàn de cèlüè hé gèng yuǎndà de shìyě |
这个党必须采取更广泛的策略和更远大的视野 |
zhège dǎng bìxū
cǎiqǔ gèng guǎngfàn de cèlüè hé gèng yuǎndà de shìyě |
Αυτό
το κόμμα
πρέπει να
υιοθετήσει
μια ευρύτερη στρατηγική
και ένα
ευρύτερο
όραμα. |
Aftó to kómma prépei na
yiothetísei mia evrýteri stratigikí kai éna evrýtero órama. |
225 |
该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 |
gāi dǎng bìxū
cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de
shìyě |
该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 |
gāi dǎng bìxū
cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de
shìyě |
Το
κόμμα πρέπει
να υιοθετήσει
μια πιο
περιεκτική στρατηγική
και μια
ευρύτερη
προοπτική |
To kómma prépei na yiothetísei
mia pio periektikí stratigikí kai mia evrýteri prooptikí |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
include |
1032 |
1032 |
incisor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|