A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  include 1032 1032 incisor    
1 incisive (approving) showing clear thought and good understanding of what is important, Incisive (approving) showing clear thought and good understanding of what is important, 精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解, Jīngpì (rènkě) biǎoxiàn chū qīngxī de sīxiǎng hé duì zhòngyào shìwù de chōngfèn lǐjiě, Εντοπισμός (εγκρίνοντας) που δείχνει σαφή σκέψη και καλή κατανόηση του τι είναι σημαντικό, Entopismós (enkrínontas) pou deíchnei safí sképsi kai kalí katanóisi tou ti eínai simantikó,
2 and the ability to express this  and the ability to express this  以及表达这一点的能力 yǐjí biǎodá zhè yīdiǎn de nénglì Και τη δυνατότητα να το εκφράσω αυτό Kai ti dynatótita na to ekfráso aftó
3 锐利的;透彻的 ruìlì de; tòuchè de 锐利的;透彻的 ruìlì de; tòuchè de Ξαφνική, διεξοδική Xafnikí, diexodikí
4 incisive comments/criticism/analysis incisive comments/criticism/analysis 精辟的评论/批评/分析 jīngpì de pínglùn/pīpíng/fēnxī Συναρπαστικά σχόλια / κριτική / ανάλυση Synarpastiká schólia / kritikí / análysi
5 刻的评论/批评/分析 shēnkè de pínglùn/pīpíng/fēnxī 深刻的评论/批评/分析 shēnkè de pínglùn/pīpíng/fēnxī Βαθύ σχόλιο / κριτική / ανάλυση Vathý schólio / kritikí / análysi
6 精辟的评论/批评/分析 jīngpì de pínglùn/pīpíng/fēnxī 精辟的评论/批评/分析 jīngpì de pínglùn/pīpíng/fēnxī Συναρπαστικό σχόλιο / κριτική / ανάλυση Synarpastikó schólio / kritikí / análysi
7 an incisive mind an incisive mind 一个精辟的头脑 yīgè jīngpì de tóunǎo Ένα τολμηρό μυαλό Éna tolmiró myaló
8 敏锐的头脑 mǐnruì de tóunǎo 敏锐的头脑 mǐnruì de tóunǎo Ενοχλημένο μυαλό Enochliméno myaló
9 showing sb’s ability to take decisions and act with force showing sb’s ability to take decisions and act with force 显示某人做出决定并以武力行事的能力 xiǎnshì mǒu rén zuò chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì Εμφάνιση της ικανότητας της sb να λαμβάνει αποφάσεις και να ενεργεί με βία Emfánisi tis ikanótitas tis sb na lamvánei apofáseis kai na energeí me vía
10 果断的;立断的 guǒduàn de; dāngjīlìduàn de 果断的;当机立断的 guǒduàn de; dāngjīlìduàn de Αποφασιστική Apofasistikí
11 显示某人做出决定并以武力行事的能力  xiǎnshì mǒu rén zuò chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì  显示某人做出决定并以武力行事的能力 xiǎnshì mǒu rén zuò chū juédìng bìng yǐ wǔlì xíngshì de nénglì Δείξτε την ικανότητα κάποιου να λαμβάνει αποφάσεις και να ενεργεί με βία Deíxte tin ikanótita kápoiou na lamvánei apofáseis kai na energeí me vía
12 an incisive performance an incisive performance 精湛的表现 jīngzhàn de biǎoxiàn Μια επιθετική απόδοση Mia epithetikí apódosi
13 果敢的表现 guǒgǎn de biǎoxiàn 果敢的表现 guǒgǎn de biǎoxiàn Τολμήστε την απόδοση Tolmíste tin apódosi
14 incisively incisively 淋漓尽致 línlíjìnzhì Εντατικά Entatiká
15 incisiveness incisiveness 淋漓尽致 línlíjìnzhì Εντοπισμός Entopismós
16 incisor  one of the eight sharp teeth at the front of the mouth that are used for biting incisor  one of the eight sharp teeth at the front of the mouth that are used for biting 切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 qiè yá yòng yú yǎo kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī Incisor ένα από τα οκτώ αιχμηρά δόντια στο μπροστινό μέρος του στόματος που χρησιμοποιούνται για το δάγκωμα Incisor éna apó ta októ aichmirá dóntia sto brostinó méros tou stómatos pou chrisimopoioúntai gia to dánkoma
17 切牙;齿 qiè yá; ménchǐ 切牙,门齿 qiè yá, ménchǐ Εντοπιστής Entopistís
18 切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 qiè yá yòng yú yǎo kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī 切牙用于咬口的前面八个锋利的牙齿之一 qiè yá yòng yú yǎo kǒu de qiánmiàn bā gè fēnglì de yáchǐ zhī yī Ο κοπτήρας χρησιμοποίησε για να δαγκώσει ένα από τα πρώτα οκτώ οξέα δόντια O koptíras chrisimopoíise gia na dankósei éna apó ta próta októ oxéa dóntia
19 compare  compare  相比 xiāng bǐ Συγκρίνετε Synkrínete
20 canine canine quǎn Κυνικός Kynikós
21 molar molar 磨牙 móyá Molar Molar
22 incitesb (to sth)/sth to encourage.sb to do sth violent, illegal or unpleasant, especially by making them angry or excited  incite〜sb (to sth)/〜sth to encourage.Sb to do sth violent, illegal or unpleasant, especially by making them angry or excited  鼓励人们去做暴力,非法或不愉快的事情,特别是让他们生气或兴奋 gǔlì rénmen qù zuò bàolì, fēifǎ huò bùyúkuài de shìqíng, tèbié shì ràng tāmen shēngqì huò xīngfèn Ενθαρρύνετε (να sth) / ~ sth για να ενθαρρύνετε. Να κάνετε sth βίαιη, παράνομη ή δυσάρεστη, ιδίως με να τους θυμωμένος ή ενθουσιασμένος Entharrýnete (na sth) / ~ sth gia na entharrýnete. Na kánete sth víaii, paránomi í dysáresti, idíos me na tous thymoménos í enthousiasménos
23 煽动;鼓动 shāndòng; gǔdòng 煽动,鼓动 shāndòng, gǔdòng Ενθάρρυνση Enthárrynsi
24 to incite crime/racial hatred/violence to incite crime/racial hatred/violence 煽动犯罪/种族仇恨/暴力 shāndòng fànzuì/zhǒngzú chóuhèn/bàolì Υποκίνηση εγκλημάτων / φυλετικού μίσους / βίας Ypokínisi enklimáton / fyletikoú mísous / vías
25 教唆犯;煽动种族仇恨/暴力 jiàosuō fànzuì; shāndòng zhǒngzú chóuhèn/bàolì 教唆犯罪;煽动种族仇恨/暴力 jiàosuō fànzuì; shāndòng zhǒngzú chóuhèn/bàolì Υποκίνηση εγκλήματος · υποκίνηση φυλετικού μίσους / βίας Ypokínisi enklímatos : ypokínisi fyletikoú mísous / vías
26 they were accused of inciting the crowd to violence they were accused of inciting the crowd to violence 他们被指控煽动群众暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng qúnzhòng bàolì Κατηγορήθηκαν ότι ενθάρρυναν το πλήθος στη βία Katigoríthikan óti enthárrynan to plíthos sti vía
27 他们被控煽动群众暴乱 tāmen bèi kòng shāndòng qúnzhòng bàoluàn 他们被控煽动群众暴乱 tāmen bèi kòng shāndòng qúnzhòng bàoluàn Κατηγορήθηκαν ότι προκάλεσαν μαζικές ταραχές Katigoríthikan óti prokálesan mazikés tarachés
28 他们被指控煽动群众暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng qúnzhòng bàolì 他们被指控煽动群众暴力 tāmen pī zhǐkòng shāndòng qúnzhòng bàolì Κατηγορούνται ότι προτρέπουν τη μαζική βία Katigoroúntai óti protrépoun ti mazikí vía
29 He incited the workforce to come out on strike He incited the workforce to come out on strike 他煽动劳动力罢工 tā shāndòng láodònglì bàgōng Υποκίνησε το εργατικό δυναμικό να τεθεί σε απεργία Ypokínise to ergatikó dynamikó na tetheí se apergía
30 他煽动工人罢工 tā shāndòng gōngrén bàgōng 他煽动工人罢工 tā shāndòng gōngrén bàgōng Υποκίνησε τους εργαζόμενους να χτυπήσουν Ypokínise tous ergazómenous na chtypísoun
31 incitementto sth) the act of encouraging sb to do sth violent, illegal or unpleasant  incitement〜(to sth) the act of encouraging sb to do sth violent, illegal or unpleasant  煽动(鼓励某人)做某种暴力,非法或不愉快的行为 shāndòng (gǔlì mǒu rén) zuò mǒu zhǒng bàolì, fēifǎ huò bùyúkuài de xíngwéi Υποκίνηση ~ (σε sth) την πράξη ενθάρρυνσης sb να κάνει sth βίαιη, παράνομη ή δυσάρεστη Ypokínisi ~ (se sth) tin práxi enthárrynsis sb na kánei sth víaii, paránomi í dysáresti
32 煽动;鼓动 shāndòng; gǔdòng 煽动,鼓动 shāndòng, gǔdòng Ενθάρρυνση Enthárrynsi
33 incitement to racial hatred incitement to racial hatred 煽动种族仇恨 shāndòng zhǒngzú chóuhèn Υποκίνηση φυλετικού μίσους Ypokínisi fyletikoú mísous
34 种族仇恨的挑起 zhǒngzú chóuhèn de tiǎo qǐ 种族仇恨的挑起 zhǒngzú chóuhèn de tiǎo qǐ Αύξηση του φυλετικού μίσους Áfxisi tou fyletikoú mísous
35 动种族仇恨 shāndòng zhǒngzú chóuhèn 煽动种族仇恨 shāndòng zhǒngzú chóuhèn Υποκίνηση φυλετικού μίσους Ypokínisi fyletikoú mísous
36 incivility.,incivilities (formal) rude behaviour; rude remarks  incivility.,Incivilities (formal) rude behaviour; rude remarks  不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为;粗鲁的评论 bù lǐmào, bù zhèngdàng (zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn Ανησυχία, αστοχία (επίσημη) αγενής συμπεριφορά, αγενείς παρατηρήσεις Anisychía, astochía (epísimi) agenís symperiforá, ageneís paratiríseis
37 粗鲁的动;礼的语言;不文明 cūlǔ de jǔdòng; wú lǐ de yǔyán; bù wénmíng 粗鲁的举动;无礼的语言;不文明 cūlǔ de jǔdòng; wú lǐ de yǔyán; bù wénmíng Ακατάλληλη συμπεριφορά · αγενής γλώσσα · απροβλημάτιστη Akatállili symperiforá : agenís glóssa : aprovlimátisti
38 不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为; 粗鲁的评论 bù lǐmào, bù zhèngdàng (zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn 不礼貌,不正当(正式)粗鲁的行为;粗鲁的评论 bù lǐmào, bù zhèngdàng (zhèngshì) cūlǔ de xíngwéi; cūlǔ de pínglùn Άγρια, άδικη (επίσημη) αγενής συμπεριφορά, αγενείς παρατηρήσεις Ágria, ádiki (epísimi) agenís symperiforá, ageneís paratiríseis
39 see also uncivil see also uncivil 也看不文明 yě kàn bù wénmíng Βλ. Επίσης άγνωστο Vl. Epísis ágnosto
40 incl. (also inc.) abbr (in advertisements 广告用) including;included  incl. (Also inc.) Abbr (in advertisements guǎnggào yòng) including;included  含。 (也包括)abbr(在广告用的广告中)包括;包括 hán. (Yě bāokuò)abbr(zài guǎnggào yòng de guǎnggào zhōng) bāokuò; bāokuò Περιλαμβάνεται επίσης (συμπεριλαμβανομένης και της) abbr (σε διαφημίσεις για διαφήμιση) συμπεριλαμβανομένου Perilamvánetai epísis (symperilamvanoménis kai tis) abbr (se diafimíseis gia diafímisi) symperilamvanoménou
41 包括;连同在内 bāokuò; liántóng…zài nèi 包括;连同......在内 bāokuò; liántóng...... Zài nèi Συμπεριλαμβανομένων. Symperilamvanoménon.
42 transport not incl transport not incl 运输不包括 yùnshū bù bāokuò Η μεταφορά δεν συμπεριλαμβάνεται I metaforá den symperilamvánetai
43 不包括运输 bù bāokuò yùnshū 不包括运输 bù bāokuò yùnshū Δεν συμπεριλαμβάνεται η μεταφορά Den symperilamvánetai i metaforá
44 £29.53 inc. tax £29.53 Inc. Tax £29.53 inc。税 £29.53 Inc. Shuì 29,53 € με ΦΠΑ 29,53 € me FPA
45 连税在内共29.53英镑 lián shuì zài nèi gòng 29.53 Yīngbàng 连税在内共29.53英镑 lián shuì zài nèi gòng 29.53 Yīngbàng Σύνολο £ 29.53 με φόρο Sýnolo £ 29.53 me fóro
46 inclusive inclusive 包括的 bāokuò de Συμπεριλαμβάνεται Symperilamvánetai
47 包括提到的所有天数(或月、数目等;) bāokuò tí dào de suǒyǒu tiānshù (huò yuè, shùmù děng;) 包括提到的所有天数(或月,数目等) bāokuò tí dào de suǒyǒu tiānshù (huò yuè, shùmù děng) Περιλαμβάνει όλες τις αναφερόμενες ημέρες (ή μήνα, αριθμό, κλπ.) Perilamvánei óles tis anaferómenes iméres (í mína, arithmó, klp.)
48 Open 1 April to 31 October incl Open 1 April to 31 October incl• 4月1日至10月31日开放,包括• 4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì kāifàng, bāokuò• Ανοιχτή 1 Απριλίου έως 31 Οκτωβρίου συμπεριλαμβανομένης Anoichtí 1 Aprilíou éos 31 Oktovríou symperilamvanoménis
49 41号至10月31号每天营业 cóng 4 yuè 1 hào zhì 10 yuè 31 hào měitiān yíngyè 从4月1号至10月31号每天营业 cóng 4 yuè 1 hào zhì 10 yuè 31 hào měitiān yíngyè Ανοιχτό καθημερινά από την 1η Απριλίου έως τις 31 Οκτωβρίου Anoichtó kathimeriná apó tin 1i Aprilíou éos tis 31 Oktovríou
50 4月1日至10月31日开放,包括。 4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì kāifàng, bāokuò. 4月1日至10月31日开放,包括。 4 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì kāifàng, bāokuò. Ανοιχτό από την 1η Απριλίου έως την 31η Οκτωβρίου, συμπεριλαμβανομένης. Anoichtó apó tin 1i Aprilíou éos tin 31i Oktovríou, symperilamvanoménis.
51 inclement  Inclement  恶劣 Èliè Εμπλοκή Emplokí
52 (of the weather天气 (of the weather tiānqì) (天气天气) (tiānqì tiānqì) (του καιρού) (tou kairoú)
53 not pleasant; cold, wet, etc. not pleasant; cold, wet, etc. 不愉快;冷,湿等 bùyúkuài; lěng, shī děng Δεν είναι ευχάριστο, κρύο, υγρό κ.λπ. Den eínai efcháristo, krýo, ygró k.lp.
54 恶劣如(指寒冷的、潮湿的等 Èliè rú (zhǐ hánlěng de, cháoshī de děng) 恶劣如(指寒冷的,潮湿的等) èliè rú (zhǐ hánlěng de, cháoshī de děng) Κακό ως (αναφερόμενο στο κρύο, υγρό, κ.λπ.) Kakó os (anaferómeno sto krýo, ygró, k.lp.)
55 opposé clement opposé clement 反对克莱门特 fǎnduì kè lái mén tè Αντίθετη απόλαυση Antítheti apólafsi
56 inclemency / inclemency/ 不宽容/ bù kuānróng/ Εμπλοκή / Emplokí /
57 inclination ~ (to do sth)/~ (towards/for sth) a feeling that makes you want to do sth  inclination ~ (to do sth)/~ (towards/for sth) a feeling that makes you want to do sth  倾向〜(做某事)/〜(朝向/某某)某种让你想做某事的感觉 qīngxiàng〜(zuò mǒu shì)/〜(cháoxiàng/mǒu mǒu) mǒu zhǒng ràng nǐ xiǎng zuò mǒu shì de gǎnjué Κλίση ~ (για να κάνεις sth) / ~ (προς / για sth) μια αίσθηση που σε κάνει να θέλεις να κάνεις sth Klísi ~ (gia na káneis sth) / ~ (pros / gia sth) mia aísthisi pou se kánei na théleis na káneis sth
58 倾向;意愿 qīngxiàng; yìyuàn 倾向;意愿 qīngxiàng; yìyuàn Τάση Tási
59 he did not show the slighest inclination to leave he did not show the slighest inclination to leave 他并没有表现出最离开的倾向 tā bìng méiyǒu biǎoxiàn chū zuì líkāi de qīngxiàng Δεν έδειξε την πιο πικρή τάση να φύγει Den édeixe tin pio pikrí tási na fýgei
60 他丝毫没有表现出要离开的意思 tā sīháo méiyǒu biǎoxiàn chū yào líkāi de yìsi 他丝毫没有表现出要离开的意思 tā sīháo méiyǒu biǎoxiàn chū yào líkāi de yìsi Δεν έδειξε πρόθεση να φύγει. Den édeixe próthesi na fýgei.
61 My natural inclination is to find a compromise My natural inclination is to find a compromise 我的自然倾向是寻求妥协 wǒ de zìrán qīngxiàng shì xúnqiú tuǒxié Η φυσική μου τάση είναι να βρω έναν συμβιβασμό I fysikí mou tási eínai na vro énan symvivasmó
62 我的自然倾向是寻求妥协 wǒ de zìrán qīngxiàng shì xúnqiú tuǒxié 我的自然倾向是寻求妥协 wǒ de zìrán qīngxiàng shì xúnqiú tuǒxié Η φυσική μου τάση είναι να επιδιώξω συμβιβασμό I fysikí mou tási eínai na epidióxo symvivasmó
63 生性于妥协 wǒ shēngxìng yáng yú tuǒxié 我生性昜于妥协 wǒ shēngxìng yáng yú tuǒxié Γεννήθηκα με έναν συμβιβασμό Genníthika me énan symvivasmó
64 She lacked any inclination for housework She lacked any inclination for housework 她缺乏做家务的倾向 tā quēfá zuò jiāwù de qīngxiàng Δεν είχε καμία διάθεση για οικιακή εργασία Den eíche kamía diáthesi gia oikiakí ergasía
65 她一点没有兴趣做家务 tā yīdiǎn zhě méiyǒu xìngqù zuò jiāwù 她一点者没有兴趣做家务 tā yīdiǎn zhě méiyǒu xìngqù zuò jiāwù Δεν ενδιαφέρεται να κάνει οικιακές εργασίες. Den endiaféretai na kánei oikiakés ergasíes.
66 她缺乏做家务的倾向 tā quēfá zuò jiāwù de qīngxiàng 她缺乏做家务的倾向 tā quēfá zuò jiāwù de qīngxiàng Δεν έχει την τάση να κάνει οικιακή εργασία Den échei tin tási na kánei oikiakí ergasía
67 he was a loner by nature and by inclination he was a loner by nature and by inclination 他本性和倾向是孤独的 tā běnxìng hé qīngxiàng shì gūdú de Ήταν ένας μοναχικός από τη φύση και από την κλίση Ítan énas monachikós apó ti fýsi kai apó tin klísi
68 他天性不喜交际,且自己也无意于此 tā tiānxìng bù xǐ jiāojì, qiě zìjǐ yě wúyì yú cǐ 他天性不喜交际,且自己也无意于此 tā tiānxìng bù xǐ jiāojì, qiě zìjǐ yě wúyì yú cǐ Δεν είναι κοινωνικά κοινωνικός και δεν έχει καμία πρόθεση γι 'αυτό. Den eínai koinoniká koinonikós kai den échei kamía próthesi gi 'aftó.
69 She had neither the time nor the inclination to help them  She had neither the time nor the inclination to help them  她既没有时间也没有倾向帮助他们 tā jì méiyǒu shíjiān yě méiyǒu qīngxiàng bāngzhù tāmen Δεν είχε ούτε το χρόνο ούτε τη διάθεση να τους βοηθήσει Den eíche oúte to chróno oúte ti diáthesi na tous voithísei
70 她既没有时间也不愿意帮助他们 tā jì méiyǒu shíjiān yě bù yuànyì bāngzhù tāmen 她既没有时间也不愿意帮助他们 tā jì méiyǒu shíjiān yě bù yuànyì bāngzhù tāmen Δεν έχει ούτε χρόνο ούτε πρόθυμη να τους βοηθήσει Den échei oúte chróno oúte próthymi na tous voithísei
71 她有无论是时间还是倾向于帮助他们 tā yǒu wúlùn shì shíjiān háishì qīngxiàng yú bāngzhù tāmen 她有无论是时间还是倾向于帮助他们 tā yǒu wúlùn shì shíjiān háishì qīngxiàng yú bāngzhù tāmen Έχει το χρόνο ή την τάση να τους βοηθήσει Échei to chróno í tin tási na tous voithísei
72 you must follow your own inclination when choosing a career. you must follow your own inclination when choosing a career. 在选择职业时,你必须遵循自己的倾向。 zài xuǎnzé zhíyè shí, nǐ bìxū zūnxún zìjǐ de qīngxiàng. Πρέπει να ακολουθείτε τη δική σας κλίση όταν επιλέγετε μια σταδιοδρομία. Prépei na akoloutheíte ti dikí sas klísi ótan epilégete mia stadiodromía.
73 你必须按照自己的意愿选择职业 Nǐ bìxū ànzhào zìjǐ de yìyuàn xuǎnzé zhíyè 你必须按照自己的意愿选择职业 Nǐ bìxū ànzhào zìjǐ de yìyuàn xuǎnzé zhíyè Πρέπει να επιλέξετε μια καριέρα σύμφωνα με τις δικές σας επιθυμίες. Prépei na epiléxete mia kariéra sýmfona me tis dikés sas epithymíes.
74 to do sth a tendency to do sth 〜to do sth a tendency to do sth 做某事的倾向...... zuò mǒu shì de qīngxiàng...... ~ να κάνεις μια τάση να κάνεις sth ~ na káneis mia tási na káneis sth
75 趋向;趋势 qūxiàng; qūshì 趋向;趋势 Qūxiàng; qūshì Τάση Tási
76 There is an indication to treat geography as a less important subject There is an indication to treat geography as a less important subject 有迹象表明将地理视为一个不太重要的主题 yǒu jīxiàng biǎomíng jiāng dìlǐ shì wéi yīgè bù tài zhòngyào de zhǔtí Υπάρχει μια ένδειξη για την αντιμετώπιση της γεωγραφίας ως λιγότερο σημαντικό θέμα Ypárchei mia éndeixi gia tin antimetópisi tis geografías os ligótero simantikó théma
77 有一种趋向认为地理是一门次要的学科 yǒuyī zhǒng qūxiàng rènwéi dìlǐ shì yī mén cì yào de xuékē 有一种趋向认为地理是一门次要的学科 yǒuyī zhǒng qūxiàng rènwéi dìlǐ shì yī mén cì yào de xuékē Υπάρχει μια τάση να πιστεύουμε ότι η γεωγραφία είναι δευτερεύον θέμα Ypárchei mia tási na pistévoume óti i geografía eínai defterévon théma
78 (technical术语a degree of sloping  (technical shùyǔ)a degree of sloping  (技术术语)一定程度的倾斜 (jìshù shùyǔ) yīdìng chéngdù de qīngxié (τεχνικός όρος) ένα βαθμό κλίσης (technikós óros) éna vathmó klísis
79 倾斜 qīngxié dù 倾斜度 qīngxié dù Πίσω Píso
80 (技术术语)一定程度的 (jìshù shùyǔ) yīdìng chéngdù de qīngxié (技术术语)一定程度的倾斜 (jìshù shùyǔ) yīdìng chéngdù de qīngxié (τεχνική ορολογία) σε κάποιο βαθμό κλίσης (technikí orología) se kápoio vathmó klísis
81 an inclination of 45° an inclination of 45° 倾角45° qīngjiǎo 45° Μια κλίση 45 ° Mia klísi 45 °
82 45°的 倾斜度 45°de qīngxié dù 45°的倾斜度 45°de qīngxié dù 45 ° κλίση 45 ° klísi
83 the angle of inclination the angle of inclination 倾斜角度 qīngxié jiǎodù Η γωνία κλίσης I gonía klísis
84 倾角 qīngjiǎo 倾角 qīngjiǎo Κλίση Klísi
85 a small downward movement, usually.of the head  a small downward movement, usually.Of the head  一个小的向下运动,通常是头部 yīgè xiǎo de xiàng xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù μια μικρή προς τα κάτω κίνηση, συνήθως.του κεφαλιού mia mikrí pros ta káto kínisi, syníthos.tou kefalioú
86 向下的轻微动(通常指)点头  xiàng xià de qīngwéi dòngzuò (tōngcháng zhǐ) diǎntóu  向下的轻微动作(通常指)点头 xiàng xià de qīngwéi dòngzuò (tōngcháng zhǐ) diǎntóu μια ελαφρά καθοδική κίνηση (συνήθως αναφερόμενη) κούφια mia elafrá kathodikí kínisi (syníthos anaferómeni) koúfia
87 一个小的向下运动,通常是头部 yīgè xiǎo de xiàng xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù 一个小的向下运动,通常是头部 yīgè xiǎo de xiàng xià yùndòng, tōngcháng shì tóu bù μια μικρή προς τα κάτω κίνηση, συνήθως το κεφάλι mia mikrí pros ta káto kínisi, syníthos to kefáli
88 incline incline 倾斜 qīngxié Κλίνει Klínei
89 (formal)~ (sb) to/towards sth to tend to think or behave in a particular way; to make sb do this (formal)~ (sb) to/towards sth to tend to think or behave in a particular way; to make sb do this (正式的)〜(某人)倾向于以某种特定的方式思考或行为;让某人这样做 (zhèngshì de)〜(mǒu rén) qīngxiàng yú yǐ mǒu zhǒng tèdìng de fāngshì sīkǎo huò xíngwéi; ràng mǒu rén zhèyàng zuò (τυπική) ~ (sb) προς / προς sth να τείνουν να σκέφτονται ή να συμπεριφέρονται με ένα συγκεκριμένο τρόπο, να κάνουν sb αυτό (typikí) ~ (sb) pros / pros sth na teínoun na skéftontai í na symperiférontai me éna synkekriméno trópo, na kánoun sb aftó
90 (使)倾向于,有吟趋势 (shǐ) qīngxiàng yú, yǒu…yín qūshì (使)倾向于,有...吟趋势 (shǐ) qīngxiàng yú, yǒu... Yín qūshì Τείνω να Teíno na
91 I incline to the view that we should tafce no action at this stage. I incline to the view that we should tafce no action at this stage. 我倾向于认为我们现阶段不应采取任何行动。 wǒ qīngxiàng yú rènwéi wǒmen xiàn jiēduàn bù yìng cǎiqǔ rènhé xíngdòng. Τείνω στην άποψη ότι δεν πρέπει να κάνουμε καμία ενέργεια σε αυτό το στάδιο. Teíno stin ápopsi óti den prépei na kánoume kamía enérgeia se aftó to stádio.
92 我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动 Wǒ qīngxiàng yú rènwéi wǒmen zài zhège jiēduàn bù yìng cǎiqǔ xíngdòng 我倾向于认为我们在这个阶段不应采取行动 Wǒ qīngxiàng yú rènwéi wǒmen zài zhège jiēduàn bù yìng cǎiqǔ xíngdòng Τείνω να πιστεύω ότι δεν πρέπει να αναλάβουμε δράση σε αυτό το στάδιο. Teíno na pistévo óti den prépei na analávoume drási se aftó to stádio.
93 the government is more effective than we incline to think the government is more effective than we incline to think 政府比我们倾向于思考更有效 zhèngfǔ bǐ wǒmen qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào Η κυβέρνηση είναι πιο αποτελεσματική από ό, τι θέλουμε να σκεφτούμε I kyvérnisi eínai pio apotelesmatikí apó ó, ti théloume na skeftoúme
94 政府的效率比我扪所惯常以为的要高 zhèngfǔ de xiàolǜ bǐ wǒ mén suǒ guàncháng yǐwéi de yāo gāo 政府的效率比我扪所惯常以为的要高 zhèngfǔ de xiàolǜ bǐ wǒ mén suǒ guàncháng yǐwéi de yāo gāo Η αποτελεσματικότητα της κυβέρνησης είναι υψηλότερη από ό, τι σκέφτηκα. I apotelesmatikótita tis kyvérnisis eínai ypsilóteri apó ó, ti skéftika.
95 政府比我们倾向于思考更有效 zhèngfǔ bǐ wǒmen qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào 政府比我们倾向于思考更有效 zhèngfǔ bǐ wǒmen qīngxiàng yú sāi kǎo gèng yǒuxiào Η κυβέρνηση είναι πιο αποτελεσματική από ό, τι έχουμε την τάση να πιστεύουμε I kyvérnisi eínai pio apotelesmatikí apó ó, ti échoume tin tási na pistévoume
96 lack of money inclines many young people towards crime lack of money inclines many young people towards crime 缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 quē qián shǐ xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì Η έλλειψη χρημάτων προσκρούει πολλούς νέους στην εγκληματικότητα I élleipsi chrimáton proskroúei polloús néous stin enklimatikótita
97 缺钱使很多年轻人产生了犯罪倾向 quē qián shǐ hěnduō niánqīng rén chǎnshēngle fànzuì qīngxiàng 缺钱使很多年轻人产生了犯罪倾向 quē qián shǐ hěnduō niánqīng rén chǎnshēngle fànzuì qīngxiàng Η έλλειψη χρημάτων έχει προκαλέσει πολλούς νέους να έχουν μια εγκληματική τάση I élleipsi chrimáton échei prokalései polloús néous na échoun mia enklimatikí tási
98 缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 quē qián shǐ xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì 缺钱使许多年轻人倾向于犯罪 quē qián shǐ xǔduō niánqīng rén qīngxiàng yú fànzuì Η έλλειψη χρημάτων κάνει πολλούς νέους να τείνουν να διαπράττουν εγκλήματα I élleipsi chrimáton kánei polloús néous na teínoun na diapráttoun enklímata
99 His obvious sincerity inclined me to trust him. His obvious sincerity inclined me to trust him. 他明显的诚意让我信任他。 tā míngxiǎn de chéngyì ràng wǒ xìnrèn tā. Η φαινομενική ειλικρίνεια του με τείνει να τον εμπιστεύομαι. I fainomenikí eilikríneia tou me teínei na ton empistévomai.
100 他满脸的真诚,让我愿意相信他 Tā mǎn liǎn de zhēnchéng, ràng wǒ yuànyì xiāngxìn tā 他满脸的真诚,让我愿意相信他 Tā mǎn liǎn de zhēnchéng, ràng wǒ yuànyì xiāngxìn tā Το ειλικρινές του πρόσωπο με κάνει να θέλω να τον πιστέψω. To eilikrinés tou prósopo me kánei na thélo na ton pistépso.
  your head to bend your head forward, especially as a sign of agreement, welcome, etc. 〜your head to bend your head forward, especially as a sign of agreement, welcome, etc. 〜你的头向前弯曲,特别是作为协议,欢迎等的标志。 〜nǐ de tóu xiàng qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de biāozhì. ~ το κεφάλι σας για να λυγίσει το κεφάλι σας προς τα εμπρός, ειδικά ως ένα σημάδι της συμφωνίας, ευπρόσδεκτη, κλπ. ~ to kefáli sas gia na lygísei to kefáli sas pros ta emprós, eidiká os éna simádi tis symfonías, efprósdekti, klp.
102 点头(尤以示尚意、欢迎等 Diǎntóu (yóu zhǐ yǐ shì shàng yì, huānyíng děng) 点头(尤指以示尚意,欢迎等) Diǎntóu (yóu zhǐ yǐ shì shàng yì, huānyíng děng) Nod (ειδικά για να δείξει το νόημα, ευπρόσδεκτη, κλπ.) Nod (eidiká gia na deíxei to nóima, efprósdekti, klp.)
103 〜你的向前弯曲,特是作为协议迎等的 〜nǐ de tóu xiàng qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de biāozhì 〜你的头向前弯曲,特别是作为协议,欢迎等的标志 〜nǐ de tóu xiàng qián wānqū, tèbié shì zuòwéi xiéyì, huānyíng děng de biāozhì ~ Το κεφάλι σας σκύβει προς τα εμπρός, ειδικά ως ένδειξη συμφωνίας, ευπρόσδεκτο κ.λπ. ~ To kefáli sas skývei pros ta emprós, eidiká os éndeixi symfonías, efprósdekto k.lp.
104 ~ (sth) (to/towards sth) to lean or slope in a particular direction; to make sth lean or slope  ~ (sth) (to/towards sth) to lean or slope in a particular direction; to make sth lean or slope 〜(某事物)(向/朝向......)在特定方向倾斜或倾斜;使...倾斜或倾斜 〜(mǒu shìwù)(xiàng/cháoxiàng......) Zài tèdìng fāngxiàng qīngxié huò qīngxié; shǐ... Qīngxié huò qīngxié ~ (sth) (προς / προς sth) για να κλίνει ή να κλίνει προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση · για να φτιάξει κανείς sth άπαχο ή κλίση ~ (sth) (pros / pros sth) gia na klínei í na klínei pros mia synkekriméni katéfthynsi : gia na ftiáxei kaneís sth ápacho í klísi
105 (使)倾斜 (Shǐ) qīngxié (使)倾斜 (Shǐ) qīngxié Tilt Tilt
106 The land inclined gently towards the shore The land inclined gently towards the shore 土地轻轻地向岸边倾斜 tǔdì qīng qīng dì xiàng àn biān qīngxié Η γη επικρατούσε απαλά προς την ακτή I gi epikratoúse apalá pros tin aktí
107 地面缓缓向海岸倾斜 dìmiàn huǎn huǎn xiàng hǎi'àn qīngxié 地面缓缓向海岸倾斜 dìmiàn huǎn huǎn xiàng hǎi'àn qīngxié Το έδαφος σιγά-σιγά κλίνει προς την ακτή To édafos sigá-sigá klínei pros tin aktí
108 a slope a slope 一个斜坡 yīgè xiépō μια κλίση mia klísi
109 斜坡;倾斜;斜度 xiépō; qīngxié; xié dù 斜坡;倾斜;斜度 xiépō; qīngxié; xié dù Πίσω Píso
110 a steep/slight incline a steep/slight incline 陡峭/轻微的倾斜 dǒuqiào/qīngwéi de qīngxié μια απότομη / μικρή κλίση mia apótomi / mikrí klísi
111 /缓坡 dǒu/huǎnpō 陡/缓坡 dǒu/huǎnpō Απότομη / αργή κλίση Apótomi / argí klísi
112 inclined~ (to do sth) wanting to do sth  inclined~ (to do sth) wanting to do sth  倾向〜(做某事)想做某事 qīngxiàng〜(zuò mǒu shì) xiǎng zuò mǒu shì Κλίση ~ (να κάνουμε sth) που θέλουν να κάνουν sth Klísi ~ (na kánoume sth) pou théloun na kánoun sth
113 想(做某事 xiǎng (zuò mǒu shì) 想(做某事) xiǎng (zuò mǒu shì) Σκεφτείτε (κάντε κάτι) Skefteíte (kánte káti)
114 She was inclined to trust him. She was inclined to trust him. 她倾向于相信他。 tā qīngxiàng yú xiāngxìn tā. Τείνισε να τον εμπιστεύεται. Teínise na ton empistévetai.
115 她愿意相信他 Tā yuànyì xiāngxìn tā 她愿意相信他 Tā yuànyì xiāngxìn tā Είναι πρόθυμη να τον πιστέψει Eínai próthymi na ton pistépsei
116 he writes only when he feels inclined to. he writes only when he feels inclined to. 他只有在感到倾向时才会写作。 tā zhǐyǒu zài gǎndào qīngxiàng shí cái huì xiězuò. Γράφει μόνο όταν νιώθει την τάση του. Gráfei móno ótan nióthei tin tási tou.
117 他只在想写作的时候才动笔写 Tā zhǐ zài xiǎng xiězuò de shíhòu cái dòngbǐ xiě 他只在想写作的时候才动笔写 Tā zhǐ zài xiǎng xiězuò de shíhòu cái dòngbǐ xiě Γράφει μόνο όταν θέλει να γράψει. Gráfei móno ótan thélei na grápsei.
118 There'll be time for a swim if you feel so inclined There'll be time for a swim if you feel so inclined 如果你有这种倾向,那就有时间游泳吧 rúguǒ nǐ yǒu zhè zhǒng qīngxiàng, nà jiù yǒu shíjiān yóuyǒng ba Θα υπάρχει χρόνος για μια βουτιά αν αισθάνεστε τόσο τείνει Tha ypárchei chrónos gia mia voutiá an aistháneste tóso teínei
119 你要是想游泳的话,有时间呢 nǐ yàoshi xiǎng yóuyǒng dehuà, hái yǒu shíjiān ne 你要是想游泳的话,还有时间呢 nǐ yàoshi xiǎng yóuyǒng dehuà, hái yǒu shíjiān ne Αν θέλετε να κολυμπήσετε, υπάρχει ακόμα χρόνος. An thélete na kolympísete, ypárchei akóma chrónos.
120 ~ to do sth tending to do sth; likely to do sth  ~ to do sth tending to do sth; likely to do sth  〜做某事倾向于做某事;可能会做某事 〜zuò mǒu shì qīngxiàng yú zuò mǒu shì; kěnéng huì zuò mǒu shì ~ να κάνει sth τείνοντας να κάνει sth? πιθανό να κάνει sth ~ na kánei sth teínontas na kánei sth? pithanó na kánei sth
121 倾向;很可能 yǒu…qīngxiàng; hěn kěnéng 有...倾向,很可能 yǒu... Qīngxiàng, hěn kěnéng Έχετε μια τάση να Échete mia tási na
122 He’s inclined to be lazy He’s inclined to be lazy 他倾向于懒惰 tā qīngxiàng yú lǎnduò Τείνει να είναι τεμπέλης Teínei na eínai tempélis
123 他喜欢偷懒 tā xǐhuān tōulǎn 他喜欢偷懒 tā xǐhuān tōulǎn Του αρέσει να είναι τεμπέλης Tou arései na eínai tempélis
124 They'll be more inclined to listen if you don’t shout They'll be more inclined to listen if you don’t shout 如果你不喊,他们会更倾向于倾听 rúguǒ nǐ bù hǎn, tāmen huì gèng qīngxiàng yú qīngtīng Θα είναι πιο διατεθειμένοι να ακούν αν δεν φωνάξετε Tha eínai pio diatetheiménoi na akoún an den fonáxete
125 你要是不大声嚷叫,他们会更愿意倾听 nǐ yàoshi bù dàshēng rǎng jiào, tāmen huì gèng yuànyì qīngtīng 你要是不大声嚷叫,他们会更愿意倾听 nǐ yàoshi bù dàshēng rǎng jiào, tāmen huì gèng yuànyì qīngtīng Εάν δεν φωνάζετε, θα είναι πιο πρόθυμοι να ακούσουν. Eán den fonázete, tha eínai pio próthymoi na akoúsoun.
126 to agree, believe, think, etc. used.when you are expressing an opinion but do not want to express it very strongly  〜to agree, believe, think, etc. Used.When you are expressing an opinion but do not want to express it very strongly  当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 dāng nǐ biǎodá yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì, xiāngxìn, sīkǎo děng děng ~ να συμφωνείτε, να πιστεύετε, να σκέπτεστε, κ.λπ. χρησιμοποιείτε. όταν εκφράζετε μια γνώμη αλλά δεν θέλετε να την εκφράσετε πολύ έντονα ~ na symfoneíte, na pistévete, na sképteste, k.lp. chrisimopoieíte. ótan ekfrázete mia gnómi allá den thélete na tin ekfrásete polý éntona
127 (盘*和地表达意见)倾向于同意(或相信、 认为等) (pán*hé dì biǎodá yìjiàn) qīngxiàng yú tóngyì (huò xiāngxìn, rènwéi děng) (盘*和地表达意见)倾向于同意(或相信,认为等) (pán*hé dì biǎodá yìjiàn) qīngxiàng yú tóngyì (huò xiāngxìn, rènwéi děng) (που συζητήθηκαν * και εξέφρασαν τις απόψεις τους) τείνουν να συμφωνούν (ή να πιστεύουν, σκέφτονται, κλπ.) (pou syzitíthikan * kai exéfrasan tis apópseis tous) teínoun na symfonoún (í na pistévoun, skéftontai, klp.)
128 当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 dāng nǐ biǎodá yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì, xiāngxìn, sīkǎo děng děng 当你表达意见但又不想表达意见时,要同意,相信,思考等等 dāng nǐ biǎodá yìjiàn dàn yòu bùxiǎng biǎodá yìjiàn shí, yào tóngyì, xiāngxìn, sīkǎo děng děng Όταν εκφράζετε τις απόψεις σας αλλά δεν θέλετε να εκφράσετε τις απόψεις σας, πρέπει να συμφωνείτε, να πιστεύετε, να σκέπτεστε, κ.λπ. Ótan ekfrázete tis apópseis sas allá den thélete na ekfrásete tis apópseis sas, prépei na symfoneíte, na pistévete, na sképteste, k.lp.
129 I’m inclined to agree with you. I’m inclined to agree with you. 我倾向于同意你的观点。 wǒ qīngxiàng yú tóngyì nǐ de guāndiǎn. Έχω την τάση να συμφωνώ μαζί σας. Écho tin tási na symfonó mazí sas.
130 我倾向于同意你的观点 Wǒ qīngxiàng yú tóngyì nǐ de guāndiǎn 我倾向于同意你的观点 Wǒ qīngxiàng yú tóngyì nǐ de guāndiǎn Έχω την τάση να συμφωνώ μαζί σας. Écho tin tási na symfonó mazí sas.
131 (used with particular adverbs 乌某些畐词连用 (used with particular adverbs wū mǒu xiē fú cí liányòng) (用于特定副词乌某些畐词连用) (yòng yú tèdìng fùcí wū mǒu xiē fú cí liányòng) (χρησιμοποιείται με συγκεκριμένα επιρρήματα) (chrisimopoieítai me synkekriména epirrímata)
132 having a natural ability for sth; preferring to do sth having a natural ability for sth; preferring to do sth 具有天生的能力;宁愿做某事 jùyǒu tiānshēng de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì Έχοντας μια φυσική ικανότητα για sth προτιμούν να κάνουν sth Échontas mia fysikí ikanótita gia sth protimoún na kánoun sth
133 有(某种)天賦;宁愿(做某事) yǒu (mǒu zhǒng) tiānfù; nìngyuàn (zuò mǒu shì) 有(某种)天赋;宁愿(做某事) yǒu (mǒu zhǒng) tiānfù; nìngyuàn (zuò mǒu shì) Έχετε (κάποιο) ταλέντο, προτιμάτε να κάνετε κάτι Échete (kápoio) talénto, protimáte na kánete káti
  具有天生的能力; 宁愿做某事 jùyǒu tiānshēng de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì 具有天生的能力;宁愿做某事 jùyǒu tiānshēng de nénglì; nìngyuàn zuò mǒu shì Έχετε μια φυσική ικανότητα, προτιμάτε κάτι Échete mia fysikí ikanótita, protimáte káti
134 musically/academically inclined children musically/academically inclined children 音乐/学术倾向的儿童 yīnyuè/xuéshù qīngxiàng de értóng Μουσικά / ακαδημαϊκά προσανατολισμένα παιδιά Mousiká / akadimaïká prosanatolisména paidiá
135 有音杀天賦的/喜欢读书的儿童 yǒu yīn shā tiānfù de/xǐhuān dúshū de értóng 有音杀天赋的/喜欢读书的儿童 yǒuyīn shā tiānfù de/xǐhuān dúshū de értóng Τα παιδιά που έχουν καλή φήμη ή αγάπη να διαβάζουν βιβλία Ta paidiá pou échoun kalí fími í agápi na diavázoun vivlía
136 sloping;at an angle sloping;at an angle 倾斜的;倾斜的 qīngxié de; qīngxié de Κλίση · υπό γωνία Klísi : ypó gonía
137 倾斜的;成某角度的 qīngxié de; chéng mǒu jiǎodù de 倾斜的;成某角度的 qīngxié de; chéng mǒu jiǎodù de Τεντωμένο Tentoméno
138 include not used in progressive tenses include not used in progressive tenses 包括不用于渐进时态 bāokuò bùyòng yú jiànjìn shí tài Συμπεριλάβετε να μην χρησιμοποιείται σε προοδευτικές χρονικές στιγμές Symperilávete na min chrisimopoieítai se proodeftikés chronikés stigmés
139 不角于进行时 bù jiǎo yú jìnxíng shí) 不角于进行时) bù jiǎo yú jìnxíng shí) Όταν δεν βρίσκεται σε εξέλιξη) Ótan den vrísketai se exélixi)
140 if one thing includes another, it has the second thing as one of its parts  if one thing includes another, it has the second thing as one of its parts  如果一件事包含另一件事,那么第二件事就是它的一部分 rúguǒ yī jiàn shì bāohán lìng yī jiàn shì, nàme dì èr jiàn shì jiùshì tā de yībùfèn Εάν ένα πράγμα περιλαμβάνει άλλο, έχει το δεύτερο πράγμα ως ένα από τα μέρη του Eán éna prágma perilamvánei állo, échei to déftero prágma os éna apó ta méri tou
141 包括;包含 bāokuò; bāohán 包括;包含 bāokuò; bāohán Συμπεριλαμβανομένων Symperilamvanoménon
142 The tour included a visit to the Science Museum The tour included a visit to the Science Museum 这次旅行包括参观科学博物馆 zhè cì lǚxíng bāokuò cānguān kēxué bówùguǎn Η περιοδεία περιελάμβανε επίσκεψη στο Μουσείο Επιστημών I periodeía perielámvane epískepsi sto Mouseío Epistimón
143 这次游览包括参观科学博物馆 zhè cì yóulǎn bāokuò cānguān kēxué bówùguǎn 这次游览包括参观科学博物馆 zhè cì yóulǎn bāokuò cānguān kēxué bówùguǎn Αυτή η περιοδεία περιλαμβάνει μια επίσκεψη στο Μουσείο Επιστημών. Aftí i periodeía perilamvánei mia epískepsi sto Mouseío Epistimón.
144 Does the price include tax? Does the price include tax? 价格是否含税? jiàgé shìfǒu hán shuì? Η τιμή περιλαμβάνει φόρο; I timí perilamvánei fóro?
145 这个价钱是莕否括税款 Zhège jiàqián shì xìng fǒu bāokuò shuì kuǎn 这个价钱是荇否包括税款 Zhège jiàqián shì xìng fǒu bāokuò shuì kuǎn Αυτή η τιμή είναι 荇 Δεν περιλαμβάνεται φόρος Aftí i timí eínai xìng Den perilamvánetai fóros
146 价格是否含税? jiàgé shìfǒu hán shuì? 价格是否含税? jiàgé shìfǒu hán shuì? Η τιμή περιλαμβάνει φόρο; I timí perilamvánei fóro?
147 Your duties include typing letters and answering the telephone. Your duties include typing letters and answering the telephone. 您的职责包括打字和接听电话。 Nín de zhízé bāokuò dǎzì hé jiētīng diànhuà. Τα καθήκοντά σας περιλαμβάνουν την πληκτρολόγηση επιστολών και την απάντηση στο τηλέφωνο. Ta kathíkontá sas perilamvánoun tin pliktrológisi epistolón kai tin apántisi sto tiléfono.
148 你的职责是打件和接电话 Nǐ de zhízé shì dǎ xìnjiàn hé jiē diànhuà 你的职责是打信件和接电话 Nǐ de zhízé shì dǎ xìnjiàn hé jiē diànhuà Το καθήκον σας είναι να καλέσετε και να απαντήσετε στο τηλέφωνο. To kathíkon sas eínai na kalésete kai na apantísete sto tiléfono.
149 您的职责包括打字和接听电话 nín de zhízé bāokuò dǎzì hé jiētīng diànhuà 您的职责包括打字和接听电话 nín de zhízé bāokuò dǎzì hé jiētīng diànhuà Οι ευθύνες σας περιλαμβάνουν την πληκτρολόγηση και την απάντηση κλήσεων Oi efthýnes sas perilamvánoun tin pliktrológisi kai tin apántisi klíseon
150 sb/sth (as/in/on sth)to make sb/sth part of sth 〜sb/sth (as/in/on sth)to make sb/sth part of sth 〜sb / sth(as / in / on sth)使sb / sth成为某事的一部分 〜sb/ sth(as/ in/ on sth) shǐ sb/ sth chéngwéi mǒu shì de yībùfèn ~ sb / sth (ως / in / on sth) για να κάνει το sb / sth μέρος του sth ~ sb / sth (os / in / on sth) gia na kánei to sb / sth méros tou sth
151 使成为.…的一部分 shǐ chéngwéi.…De yībùfèn 使成为...的一部分 shǐ chéngwéi... De yībùfèn Κάντε μέρος του .. Kánte méros tou ..
152 you should include some exemples in your essay. you should include some exemples in your essay. 你应该在你的文章中加入一些例子。 nǐ yīnggāi zài nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. Θα πρέπει να συμπεριλάβετε ορισμένα παραδείγματα στο δοκίμιο σας. Tha prépei na symperilávete orisména paradeígmata sto dokímio sas.
153 你应该在文章里举一些例子 Nǐ yīnggāi zài wénzhāng lǐ jǔ yīxiē lìzi 你应该在文章里举一些例子 Nǐ yīnggāi zài wénzhāng lǐ jǔ yīxiē lìzi Θα πρέπει να δώσετε κάποια παραδείγματα στο άρθρο. Tha prépei na dósete kápoia paradeígmata sto árthro.
154 你应该在你的文章中加入一些例子。 nǐ yīnggāi zài nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. 你应该在你的文章中加入一些例子。 nǐ yīnggāi zài nǐ de wénzhāng zhōng jiārù yīxiē lìzi. Θα πρέπει να προσθέσετε μερικά παραδείγματα στο άρθρο σας. Tha prépei na prosthésete meriká paradeígmata sto árthro sas.
155 We all went, me included We all went, me included 我们都去了,包括我 Wǒmen dōu qùle, bāokuò wǒ Όλοι πήγαμε, εγώ συμπεριλάμβανα Óloi pígame, egó symperilámvana
156 我们都去,连我在 wǒmen dōu qùle, lián wǒ zài nèi 我们都去了,连我在内 wǒmen dōu qùle, lián wǒ zài nèi Όλοι πήγαμε, ακόμη και εγώ. Óloi pígame, akómi kai egó.
157 们都去了,包括我 wǒmen dōu qùle, bāokuò wǒ 我们都去了,包括我 wǒmen dōu qùle, bāokuò wǒ Όλοι πήγαμε, συμπεριλαμβανομένου και εμού. Óloi pígame, symperilamvanoménou kai emoú.
158 Representatives from the country were included as observers at the conference  Representatives from the country were included as observers at the conference  来自该国的代表被列为会议的观察员 láizì gāi guó de dàibiǎo bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán Εκπρόσωποι από τη χώρα συμπεριλήφθηκαν ως παρατηρητές στη διάσκεψη Ekprósopoi apó ti chóra symperilífthikan os paratirités sti diáskepsi
159 这个国家的代表都被列为会议的观察员 zhège guójiā de dàibiǎo dōu bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán 这个国家的代表都被列为会议的观察员 zhège guójiā de dàibiǎo dōu bèi liè wèi huìyì de guāncháyuán Εκπρόσωποι της χώρας αυτής παρατίθενται ως παρατηρητές της συνάντησης. Ekprósopoi tis chóras aftís paratíthentai os paratirités tis synántisis.
160 opposé exclude opposé exclude 反对排除 fǎnduì páichú Αντίθετα, αποκλείστε Antítheta, apokleíste
161 including  (abbr. ind.)having sth as.part of a group or set  including  (abbr. Ind.)Having sth as.Part of a group or set  包括(abbr.ind。)有一组或一组的部分 bāokuò (abbr.Ind.) Yǒu yī zǔ huò yī zǔ de bùfèn Συμπερίληψη (abbr. Ind.) Με sth ως.part μιας ομάδας ή σετ Symperílipsi (abbr. Ind.) Me sth os.part mias omádas í set
162 包括含内 bāokuò…hán nèi 包括...含内 bāokuò... Hán nèi Συμπεριλαμβανομένων ... Symperilamvanoménon ...
163 I’ve got three days’ holiday including New year’s Day I’ve got three days’ holiday including New year’s Day 我有三天的假期,包括新年 wǒ yǒusān tiān de jiàqī, bāokuò xīnnián Έχω τρεις ημέρες διακοπών, συμπεριλαμβανομένης της Πρωτοχρονιάς Écho treis iméres diakopón, symperilamvanoménis tis Protochroniás
164 包括元旦在内我有三天假 bāokuò yuándàn zài nèi wǒ yǒusān tiān jiǎ 包括元旦在内我有三天假 bāokuò yuándàn zài nèi wǒ yǒusān tiān jiǎ Έχω τρεις ημέρες μακριά, συμπεριλαμβανομένης της Πρωτοχρονιάς. Écho treis iméres makriá, symperilamvanoménis tis Protochroniás.
165 Six people were killed in the riotincluding a policeman Six people were killed in the riotincluding a policeman 骚乱中有六人死亡,其中包括一名警察 sāoluàn zhōng yǒu liù rén sǐwáng, qízhōng bāokuò yī míng jǐngchá Έξι άνθρωποι σκοτώθηκαν στον πόλεμο, συμπεριλαμβανομένου ενός αστυνομικού Éxi ánthropoi skotóthikan ston pólemo, symperilamvanoménou enós astynomikoú
166 暴乱中有六人死亡,包括一名警察 bàoluàn zhōng yǒu liù rén sǐwáng, bāokuò yī míng jǐngchá 暴乱中有六人死亡,包括一名警察 bàoluàn zhōng yǒu liù rén sǐwáng, bāokuò yī míng jǐngchá Έξι άνθρωποι πέθαναν στις ταραχές, συμπεριλαμβανομένου ενός αστυνομικού Éxi ánthropoi péthanan stis tarachés, symperilamvanoménou enós astynomikoú
167 it’s £7.50,not including tax. it’s £7.50,Not including tax. 这是7.50英镑,不含税。 zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù hán shuì. Είναι £ 7.50, χωρίς φόρο. Eínai £ 7.50, chorís fóro.
168 共计7.50英镑,不含税款 Gòngjì 7.50 Yīngbàng, bù hán shuì kuǎn 共计7.50英镑,不含税款 Gòngjì 7.50 Yīngbàng, bù hán shuì kuǎn Συνολικά 7,50 λίρες, εξαιρουμένων των φόρων Synoliká 7,50 líres, exairouménon ton fóron
169 这是7.50英镑,不含税 zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù hán shuì 这是7.50英镑,不含税 zhè shì 7.50 Yīngbàng, bù hán shuì Αυτό είναι £ 7.50, χωρίς φόρο Aftó eínai £ 7.50, chorís fóro
171 opposé excluding opposé excluding 反对排除 fǎnduì páichú Αντίθετα, εκτός Antítheta, ektós
172 inclusion the fact of including sb/sth; the fact of being included  inclusion the fact of including sb/sth; the fact of being included  包括sb / sth的事实;被包括在内的事实 bāokuò sb/ sth de shìshí; bèi bāokuò zài nèi de shìshí Συμπεριλαμβανομένου του γεγονότος ότι συμπεριλαμβάνεται sb / sth, το γεγονός ότι συμπεριλαμβάνεται Symperilamvanoménou tou gegonótos óti symperilamvánetai sb / sth, to gegonós óti symperilamvánetai
173 (被)包括,包含 (bèi) bāokuò, bāohán (被)包括,包含 (bèi) bāokuò, bāohán Συμπεριλαμβάνεται Symperilamvánetai
174 His inclusion in the team is in doubt His inclusion in the team is in doubt 他被列入球队是有疑问的 tā bèi liè rù qiú duì shì yǒu yíwèn de Η ένταξή του στην ομάδα είναι αμφίβολη I éntaxí tou stin omáda eínai amfívoli
175 他是否能被选入这个队述未定案 tā shìfǒu néng bèi xuǎn rù zhège duì shù wèidìng àn 他是否能被选入这个队述未定案 tā shìfǒu néng bèi xuǎn rù zhège duì shù wèidìng àn Το εάν μπορεί να εκλεγεί σε αυτή την ομάδα είναι αναποφάσιστο To eán boreí na eklegeí se aftí tin omáda eínai anapofásisto
176 a person or thing that is included  a person or thing that is included  包含的人或事物 bāohán de rén huò shìwù ένα πρόσωπο ή ένα πράγμα που περιλαμβάνεται éna prósopo í éna prágma pou perilamvánetai
177 被包括的人(或事物 bèi bāokuò de rén (huò shìwù) 被包括的人(或事物) bèi bāokuò de rén (huò shìwù) Το πρόσωπο (ή πράγμα) που περιλαμβάνονται To prósopo (í prágma) pou perilamvánontai
178 There were some surprising inclusions in the list There were some surprising inclusions in the list 名单中有一些令人惊讶的内容 míngdān zhōng yǒu yīxiē lìng rén jīngyà de nèiróng Υπήρξαν κάποιες εκπληκτικές εγκλείσεις στη λίστα Ypírxan kápoies ekpliktikés enkleíseis sti lísta
179 名单中包括一些意想不到的人 míngdān zhōng bāokuò yīxiē yì xiǎngbùdào de rén 名单中包括一些意想不到的人 míngdān zhōng bāokuò yīxiē yì xiǎngbùdào de rén Η λίστα περιλαμβάνει μερικούς απροσδόκητους ανθρώπους. I lísta perilamvánei merikoús aprosdókitous anthrópous.
180 opposé exclusion opposé exclusion 反对排斥 fǎnduì páichì Αντίθετος αποκλεισμός Antíthetos apokleismós
181 british/american英国/美国英语 british/american yīngguó/měiguó yīngyǔ 英国/美国英国/美国英语 yīngguó/měiguó yīngguó/měiguó yīngyǔ Αγγλικά / Αγγλικά Αγγλικά / Ηνωμένες Πολιτείες Angliká / Angliká Angliká / Inoménes Politeíes
182 inclusive inclusive 包括的 bāokuò de Συμπεριλαμβάνεται Symperilamvánetai
183 through through 通过 tōngguò Μέσω Méso
184 In inclusive is used to emphasize that you are including the days, months, numbers, etc. mentioned, especially in formal or official situations. In inclusive is used to emphasize that you are including the days, months, numbers, etc. Mentioned, especially in formal or official situations. 包容性用于强调您包括提到的日期,月份,数字等,特别是在正式或官方情况下。 bāoróng xìng yòng yú qiángdiào nín bāokuò tí dào de rìqí, yuèfèn, shùzì děng, tèbié shì zài zhèngshì huò guānfāng qíngkuàng xià. Με την ένταξη χρησιμοποιείται για να τονιστεί ότι συμπεριλαμβάνετε τις ημέρες, τους μήνες, τους αριθμούς κλπ. Που αναφέρονται, ειδικά σε επίσημες ή επίσημες καταστάσεις. Me tin éntaxi chrisimopoieítai gia na tonisteí óti symperilamvánete tis iméres, tous mínes, tous arithmoús klp. Pou anaférontai, eidiká se epísimes í epísimes katastáseis.
185 在英国英语中 Zài yīngguó yīngyǔ zhòng 在英国英语中 Zài yīngguó yīngyǔ zhòng Στα βρετανικά αγγλικά Sta vretaniká angliká
186 inclusive inclusive 包括的 bāokuò de Συμπεριλαμβάνεται Symperilamvánetai
187 用以强调所提到的日子、月份数字等均每括在内,尤用于正式场合 yòng yǐ qiángdiào suǒ tí dào de rìzi, yuèfèn shùzì děng jūn měi kuò zài nèi, yóu yòng yú zhèngshì chǎnghé 用以强调所提到的日子,月份数字等均每括在内,尤用于正式场合 yòng yǐ qiángdiào suǒ tí dào de rìzi, yuèfèn shùzì děng jūn měi kuò zài nèi, yóu yòng yú zhèngshì chǎnghé Για να τονίσουμε τις ημέρες και τους μήνες που αναφέρονται, κλπ., Ειδικά για επίσημες περιπτώσεις. Gia na tonísoume tis iméres kai tous mínes pou anaférontai, klp., Eidiká gia epísimes periptóseis.
188 Answer questions 8 to 12 inclusive Answer questions 8 to 12 inclusive 回答8到12之间的问题 huídá 8 dào 12 zhī jiān de wèntí Απαντήστε στις ερωτήσεις 8 έως 12 συμπεριλαμβανομένων Apantíste stis erotíseis 8 éos 12 symperilamvanoménon
189 回答第 8到第 12 huídá dì 8 dào dì 12 tí 回答第8到第12题 huídá dì 8 dào dì 12 tí Απαντήστε στις ερωτήσεις 8 έως 12 Apantíste stis erotíseis 8 éos 12
190 回答8到12之间的问题 huídá 8 dào 12 zhī jiān de wèntí 回答8到12之间的问题 huídá 8 dào 12 zhī jiān de wèntí Απαντήστε στις ερωτήσεις μεταξύ 8 και 12 Apantíste stis erotíseis metaxý 8 kai 12
191 the amusement park is open daily from May to October inclusive the amusement park is open daily from May to October inclusive 游乐园每天从5月到10月开放 yóu lèyuán měitiān cóng 5 yuè dào 10 yuè kāifàng Το πάρκο ψυχαγωγίας είναι ανοιχτό καθημερινά από τον Μάιο μέχρι τον Οκτώβριο συμπεριλαμβανομένου To párko psychagogías eínai anoichtó kathimeriná apó ton Máio méchri ton Októvrio symperilamvanoménou
192 游乐园从五月到十月每天都开放 yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào shí yuè měitiān dū kāifàng 游乐园从五月到十月每天都开放 yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào shí yuè měitiān dū kāifàng Το πάρκο ψυχαγωγίας είναι ανοιχτό καθημερινά από τον Μάιο έως τον Οκτώβριο. To párko psychagogías eínai anoichtó kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio.
193 through is used. through is used. 通过使用。 tōngguò shǐyòng. Μέσα χρησιμοποιείται. Mésa chrisimopoieítai.
194 北美英语用 through: Běiměi yīngyǔ yòng through: 北美英语用途: Běiměi yīngyǔ yòngtú: Βορειοαμερικανικά Αγγλικά μέσω: Voreioamerikaniká Angliká méso:
195 Answer questions 8 through 12 Answer questions 8 through 12 回答问题8到12 Huídá wèntí 8 dào 12 Απαντήστε στις ερωτήσεις 8 έως 12 Apantíste stis erotíseis 8 éos 12
196 回答问题812 huídá wèntí 8 dào dì 12 tí 回答问题8到第12题 huídá wèntí 8 dào dì 12 tí Απαντήστε στις ερωτήσεις 8 έως 12 Apantíste stis erotíseis 8 éos 12
197 The amusement park is open (from) May through October The amusement park is open (from) May through October 游乐园于5月至10月期间开放 yóu lèyuán yú 5 yuè zhì 10 yuè qíjiān kāifàng Το πάρκο ψυχαγωγίας είναι ανοιχτό (από) Μάιο έως Οκτώβριο To párko psychagogías eínai anoichtó (apó) Máio éos Októvrio
198 游乐园从五月到十月每天都开放 yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào shí yuè měitiān dū kāifàng 游乐园从五月到十月每天都开放 yóu lèyuán cóng wǔ yuè dào shí yuè měitiān dū kāifàng Το πάρκο ψυχαγωγίας είναι ανοιχτό καθημερινά από τον Μάιο έως τον Οκτώβριο. To párko psychagogías eínai anoichtó kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio.
199 To can also be used with this meaning  To can also be used with this meaning  也可以用这个意思 yě kěyǐ yòng zhège yìsi Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί με αυτό το νόημα Boreí epísis na chrisimopoiitheí me aftó to nóima
200 英国英语和*美英语都可用 yīngguó yīngyǔ hé*měi yīngyǔ dōu kěyòng 英国英语和*美英语都可用 yīngguó yīngyǔ hé*měi yīngyǔ dōu kěyòng Αγγλικά και Αγγλικά είναι διαθέσιμα Angliká kai Angliká eínai diathésima
201 也可以用这个意思 yě kěyǐ yòng zhège yìsi 也可以用这个意思 yě kěyǐ yòng zhège yìsi Μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει αυτό το νόημα Boreí epísis na chrisimopoiísei aftó to nóima
202 The park is open from 1 may to 31 october The park is open from 1 may to 31 october 该公园的开放时间为5月1日至10月31日 gāi gōngyuán de kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì Το πάρκο είναι ανοιχτό από 1 Μαΐου έως 31 Οκτωβρίου To párko eínai anoichtó apó 1 Maḯou éos 31 Oktovríou
203 公园从51日到1031 gōngyuán cóng 5 yuè 1 rì dào 10 yuè 31 rì kāifàng 公园从5月1日到10月31日开放 gōngyuán cóng 5 yuè 1 rì dào 10 yuè 31 rì kāifàng Το πάρκο είναι ανοιχτό από την 1η Μαΐου έως τις 31 Οκτωβρίου. To párko eínai anoichtó apó tin 1i Maḯou éos tis 31 Oktovríou.
204 该公园的开放时间为51日至1031 gāi gōngyuán de kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì 该公园的开放时间为5月1日至10月31日 gāi gōngyuán de kāifàng shíjiān wèi 5 yuè 1 rì zhì 10 yuè 31 rì Το πάρκο είναι ανοιχτό από την 1η Μαΐου έως τις 31 Οκτωβρίου. To párko eínai anoichtó apó tin 1i Maḯou éos tis 31 Oktovríou.
205 inclusive~ (of sth) having the total cost, or the cost of sth that is mentioned, contained in the price inclusive~ (of sth) having the total cost, or the cost of sth that is mentioned, contained in the price 包含〜(某事物)的价格中包含的总成本或提到的成本 bāohán〜(mǒu shìwù) de jiàgé zhōng bāohán de zǒng chéngběn huò tí dào de chéngběn Συμπεριλαμβανομένου του sth που έχει το συνολικό κόστος ή το κόστος του sth που αναφέρεται στην τιμή Symperilamvanoménou tou sth pou échei to synolikó kóstos í to kóstos tou sth pou anaféretai stin timí
206 包含全部费用;包括所提到的费用在内 bāohán quánbù fèiyòng; bāokuò suǒ tí dào de fèiyòng zài nèi 包含全部费用;包括所提到的费用在内 bāohán quánbù fèiyòng; bāokuò suǒ tí dào de fèiyòng zài nèi Συμπεριλαμβανομένων όλων των αμοιβών, συμπεριλαμβανομένων των αναφερόμενων τελών Symperilamvanoménon ólon ton amoivón, symperilamvanoménon ton anaferómenon telón
207 The fully inclusive fare for the trip is £52 The fully inclusive fare for the trip is £52 这次旅行的全包费用是52英镑 zhè cì lǚxíng de quán bāo fèiyòng shì 52 yīngbàng Ο πλήρης ναύλος για το ταξίδι είναι £ 52 O plíris návlos gia to taxídi eínai £ 52
208 这次旅行的全部费甩皇 52 英镑 zhè cì lǚxíng de quánbù fèi shuǎi huáng 52 yīngbàng 这次旅行的全部费甩皇52英镑 zhè cì lǚxíng de quánbù fèi shuǎi huáng 52 yīngbàng Το συνολικό κόστος αυτού του ταξιδιού είναι £ 52. To synolikó kóstos aftoú tou taxidioú eínai £ 52.
209 the rent is inclusive of water and heating the rent is inclusive of water and heating 租金包括水和暖气 zūjīn bāokuò shuǐ hé nuǎnqì Το ενοίκιο περιλαμβάνει νερό και θέρμανση To enoíkio perilamvánei neró kai thérmansi
210 租金包括水费和暖气费 zūjīn bāokuò shuǐ fèi hé nuǎnqì fèi 租金包括水费和暖气费 zūjīn bāokuò shuǐ fèi hé nuǎnqì fèi Το μίσθωμα περιλαμβάνει κόστος νερού και θέρμανσης To místhoma perilamvánei kóstos neroú kai thérmansis
211 租金包括水和暖气 zūjīn bāokuò shuǐ hé nuǎnqì 租金包括水和暖气 zūjīn bāokuò shuǐ hé nuǎnqì Η ενοικίαση περιλαμβάνει νερό και θέρμανση I enoikíasi perilamvánei neró kai thérmansi
212 opposé exclusive opposé exclusive 反对独家 fǎnduì dújiā Αντίθετα, αποκλειστικά Antítheta, apokleistiká
213 from ...to...inclusive ,including all the days, months, numbers, etc mentioned from...To...Inclusive,including all the days, months, numbers, etc mentioned 从...到......包括所有日期,月份,数字等 cóng... Dào...... Bāokuò suǒyǒu rìqí, yuèfèn, shùzì děng Από ... έως ... συμπεριλαμβανομένων, συμπεριλαμβανομένων όλων των ημερών, μηνών, αριθμών, κλπ. Που αναφέρονται Apó ... éos ... symperilamvanoménon, symperilamvanoménon ólon ton imerón, minón, arithmón, klp. Pou anaférontai
214 包括提到的所有的天数(或、数目等)在内 bāokuò tí dào de suǒyǒu de tiānshù (huò yuè, shùmù děng) zài nèi 包括提到的所有的天数(或月,数目等)在内 bāokuò tí dào de suǒyǒu de tiānshù (huò yuè, shùmù děng) zài nèi Συμπεριλαμβανομένων όλων των ημερών που αναφέρθηκαν (ή μήνας, αριθμός κ.λπ.) Symperilamvanoménon ólon ton imerón pou anaférthikan (í mínas, arithmós k.lp.)
215 We are offering free holidays for children aged two to eleven inclusive We are offering free holidays for children aged two to eleven inclusive 我们为2至11岁的儿童提供免费假期 wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de értóng tígōng miǎnfèi jiàqī Προσφέρουμε δωρεάν διακοπές για παιδιά ηλικίας από 2 έως 11 ετών Prosféroume doreán diakopés gia paidiá ilikías apó 2 éos 11 etón
216 我们提供的度假活动,两岁至十一岁的儿童免费 wǒmen tígōng de dùjià huódòng, liǎng suì zhì shíyī suì de értóng miǎnfèi 我们提供的度假活动,两岁至十一岁的儿童免费 wǒmen tígōng de dùjià huódòng, liǎng suì zhì shíyī suì de értóng miǎnfèi Οι διακοπές μας είναι δωρεάν για παιδιά ηλικίας μεταξύ δύο και έντεκα ετών Oi diakopés mas eínai doreán gia paidiá ilikías metaxý dýo kai énteka etón
217 我们为2至11岁的儿童提供免费假期 wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de értóng tígōng miǎnfèi jiàqī 我们为2至11岁的儿童提供免费假期 wǒmen wèi 2 zhì 11 suì de értóng tígōng miǎnfèi jiàqī Προσφέρουμε δωρεάν διακοπές για παιδιά από 2 έως 11 ετών Prosféroume doreán diakopés gia paidiá apó 2 éos 11 etón
218 the castle is open daily from May to October inclusive. the castle is open daily from May to October inclusive. 城堡每天从5月至10月开放。 chéngbǎo měitiān cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. Το κάστρο είναι ανοικτό καθημερινά από τον Μάιο μέχρι τον Οκτώβριο συμπεριλαμβανομένου. To kástro eínai anoiktó kathimeriná apó ton Máio méchri ton Októvrio symperilamvanoménou.
219 这个古堡从五月每天弄放,直至十月底 Zhège gǔ bǎo cóng wǔ yuè qǐ měitiān nòng fàng, zhízhì shí yuèdǐ 这个古堡从五月起每天弄放,直至十月底 Zhège gǔ bǎo cóng wǔ yuè qǐ měitiān nòng fàng, zhízhì shí yuèdǐ Αυτό το κάστρο θα ανοίξει καθημερινά από τον Μάιο μέχρι το τέλος Οκτωβρίου. Aftó to kástro tha anoíxei kathimeriná apó ton Máio méchri to télos Oktovríou.
220 城堡每天从5月至10月开放。 chéngbǎo měitiān cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. 城堡每天从5月至10月开放。 chéngbǎo měitiān cóng 5 yuè zhì 10 yuè kāifàng. Το κάστρο είναι ανοικτό καθημερινά από τον Μάιο έως τον Οκτώβριο. To kástro eínai anoiktó kathimeriná apó ton Máio éos ton Októvrio.
221 including a wide range of people, things, ideas, etc Including a wide range of people, things, ideas, etc 包括广泛的人,事物,想法等 Bāokuò guǎngfàn de rén, shìwù, xiǎngfǎ děng Συμπεριλαμβανομένου ενός ευρέος φάσματος ανθρώπων, πραγμάτων, ιδεών κ.λπ. Symperilamvanoménou enós evréos fásmatos anthrópon, pragmáton, ideón k.lp.
222 包容广阔的;范围广泛的 bāoróng guǎngkuò de; fànwéi guǎngfàn de 包容广阔的;范围广泛的 bāoróng guǎngkuò de; fànwéi guǎngfàn de Περιεκτική, ευρεία Periektikí, evreía
223 The party must adopt more inclusive strategies and a broader vision The party must adopt more inclusive strategies and a broader vision 该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 gāi dǎng bìxū cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de shìyě Το κόμμα πρέπει να υιοθετήσει πιο περιεκτικές στρατηγικές και α To kómma prépei na yiothetísei pio periektikés stratigikés kai a
224 这个党必须采取更广泛的策略和更远大的视野 zhège dǎng bìxū cǎiqǔ gèng guǎngfàn de cèlüè hé gèng yuǎndà de shìyě 这个党必须采取更广泛的策略和更远大的视野 zhège dǎng bìxū cǎiqǔ gèng guǎngfàn de cèlüè hé gèng yuǎndà de shìyě Αυτό το κόμμα πρέπει να υιοθετήσει μια ευρύτερη στρατηγική και ένα ευρύτερο όραμα. Aftó to kómma prépei na yiothetísei mia evrýteri stratigikí kai éna evrýtero órama.
225 该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 gāi dǎng bìxū cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de shìyě 该党必须采取更具包容性的战略和更广阔的视野 gāi dǎng bìxū cǎiqǔ gèng jù bāoróng xìng de zhànlüè hé gèng guǎngkuò de shìyě Το κόμμα πρέπει να υιοθετήσει μια πιο περιεκτική στρατηγική και μια ευρύτερη προοπτική To kómma prépei na yiothetísei mia pio periektikí stratigikí kai mia evrýteri prooptikí
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  include 1032 1032 incisor