|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
incensed |
1031 |
1031 |
incisive |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
to make sb
very angry |
To make sb very angry |
让某人非常生气 |
Ràng mǒu rén fēicháng
shēngqì |
To make sb very angry |
Rendre qn très fâché |
Para fazer sb muito irritado |
Para hacer a alguien muy
enojado |
Fare arrabbiare molto sb |
ut si irascaris |
Jdn sehr wütend machen |
Για να
κάνει πολύ sb
θυμωμένος |
Gia na kánei polý sb thymoménos |
Aby bardzo zły był sb |
Сделать
sb очень злым |
Sdelat' sb ochen' zlym |
to make sb
very angry |
Rendre qn très fâché |
sbを非常に怒らせる |
sb お ひじょう に おこらせる |
sb o hijō ni okoraseru |
2 |
激怒;使大怒 |
jīnù; shǐ dà nù |
激怒;使大怒 |
jīnù; shǐ dà nù |
Irritate |
Irritant |
Irritar |
Irritar |
Irritato, il furioso |
Aegre passi; in furore, |
Irritieren |
Ερρίκομαι |
Erríkomai |
Podrażnić |
Разгневанный,
разъяренный |
Razgnevannyy, raz"yarennyy |
激怒;使大怒 |
Irritant |
刺激 する |
しげき する |
shigeki suru |
3 |
让某人非常生气 |
ràng mǒu rén fēicháng
shēngqì |
让某人非常生气 |
ràng mǒu rén fēicháng
shēngqì |
Make someone very angry |
Mettre quelqu'un en colère |
Faça alguém muito bravo |
Hacer a alguien muy enojado |
Fai arrabbiare qualcuno |
Ne aliquis iratus nimis |
Machen Sie jemanden sehr wütend |
Κάνε
κάποιον πολύ
θυμωμένος |
Káne kápoion polý thymoménos |
Spraw, by ktoś był
bardzo zły |
Сделать
кого-то
очень злым |
Sdelat' kogo-to ochen' zlym |
让某人非常生气 |
Mettre quelqu'un en colère |
誰 か を 非常 に 怒らせる |
だれ か お ひじょう に おこらせる |
dare ka o hijō ni okoraseru |
4 |
the decision incensed the workforce |
the decision incensed the
workforce |
这个决定激怒了劳动力 |
zhège juédìng jīnùle
láodònglì |
The decision incensed the
workforce |
La décision a enragé le
personnel |
A decisão incitou a força de
trabalho |
La decisión indignó a la fuerza
laboral. |
La decisione incensò la forza
lavoro |
consilium eorum tria ad
iracundiam concitaverunt |
Die Entscheidung ärgerte die
Belegschaft |
Η
απόφαση
κατέστρεψε το
εργατικό
δυναμικό |
I apófasi katéstrepse to
ergatikó dynamikó |
Decyzja wzbudziła
siłę roboczą |
Решение
взбесило
рабочую
силу |
Resheniye vzbesilo rabochuyu
silu |
the decision incensed the workforce |
La décision a enragé le
personnel |
この 決定 は 、 労働力 を 圧迫 した |
この けってい わ 、 ろうどうりょく お あっぱく した |
kono kettei wa , rōdōryoku o appaku shita |
5 |
这个决定激怒了劳工大众 |
zhège juédìng jīnùle
láogōng dàzhòng |
这个决定激怒了劳工大众 |
zhège juédìng jīnùle
láogōng dàzhòng |
This decision angered the
workforce |
Cette décision a provoqué la
colère des travailleurs |
Esta decisão enfureceu a força
de trabalho |
Esta decisión enfureció a la
fuerza laboral. |
Questa decisione ha fatto
arrabbiare la forza lavoro |
Et laborant publica consilium
iracundiam concitaverunt |
Diese Entscheidung ärgerte die
Belegschaft |
Η
απόφαση αυτή
εξόργισε το
εργατικό
δυναμικό |
I apófasi aftí exórgise to
ergatikó dynamikó |
Decyzja ta rozgniewała
pracowników |
Это
решение
вызвало
возмущение
рабочей силы |
Eto resheniye vyzvalo
vozmushcheniye rabochey sily |
这个决定激怒了劳工大众 |
Cette décision a provoqué la
colère des travailleurs |
この 決定 は 労働力 を 怒らせた |
この けってい わ ろうどうりょく お おこらせた |
kono kettei wa rōdōryoku o okoraseta |
6 |
incensed,
very angry |
incensed, very angry |
愤怒,非常生气 |
fènnù, fēicháng
shēngqì |
Incensed, very angry |
Furieux, très en colère |
Incensado, muito zangado |
Enfurecido, muy enojado |
Incensato, molto arrabbiato |
furore commotus, iratus valde |
Aufgeregt, sehr wütend |
Φοβισμένος,
πολύ
θυμωμένος |
Fovisménos, polý thymoménos |
Wkurzony, bardzo zły |
Разгневанный,
очень
сердитый |
Razgnevannyy, ochen' serdityy |
incensed,
very angry |
Furieux, très en colère |
怒って 、 非常 に 怒っている |
おこって 、 ひじょう に おこっている |
okotte , hijō ni okotteiru |
7 |
非常愤怒的;大怒的 |
fēicháng fènnù de; dà nù
de |
非常愤怒的;大怒的 |
fēicháng fènnù de; dà nù
de |
Very angry |
Très en colère |
Muito zangado |
Muy enojado |
Molto arrabbiato |
Ipsum ira, irae |
Sehr wütend |
Πολύ
θυμωμένος |
Polý thymoménos |
Bardzo zły |
Очень
сердитый |
Ochen' serdityy |
非常愤怒的;大怒的 |
Très en colère |
非常 に 怒っている |
ひじょう に おこっている |
hijō ni okotteiru |
8 |
They were incensed at the
decision |
They were incensed at the
decision |
他们对这个决定感到愤怒 |
tāmen duì zhège juédìng
gǎndào fènnù |
They were incensed at the
decision |
Ils étaient furieux contre la
décision |
Eles ficaram indignados com a
decisão |
Estaban indignados por la
decisión. |
Erano infuriati per la
decisione |
Quibus commotus sententia |
Sie waren bei der Entscheidung
verärgert |
Ήταν
τρομαγμένοι
στην απόφαση |
Ítan tromagménoi stin apófasi |
Byli pod wrażeniem decyzji |
Они
были
возмущены
решением |
Oni byli vozmushcheny
resheniyem |
They were incensed at the
decision |
Ils étaient furieux contre la
décision |
彼ら は 決定 に 憤慨 した |
かれら わ けってい に ふんがい した |
karera wa kettei ni fungai shita |
9 |
他们被这个决定激怒了 |
tāmen bèi zhège juédìng
jīnùle |
他们被这个决定激怒了 |
tāmen bèi zhège juédìng
jīnùle |
They were irritated by this
decision. |
Ils ont été irrités par cette
décision. |
Eles ficaram irritados com essa
decisão. |
Estaban irritados por esta
decisión. |
Erano irritati da questa
decisione. |
Eoque sibi irasci |
Sie waren von dieser
Entscheidung irritiert. |
Ήταν
ενοχλημένοι
από αυτή την
απόφαση. |
Ítan enochliménoi apó aftí tin
apófasi. |
Byli zirytowani tą
decyzją. |
Это
было
раздражено
этим
решением. |
Eto bylo razdrazheno etim
resheniyem. |
他们被这个决定激怒了 |
Ils ont été irrités par cette
décision. |
彼ら は この 決定 に 苛立つ 。 |
かれら わ この けってい に いらだつ 。 |
karera wa kono kettei ni iradatsu . |
10 |
incentive~
(for/to sb/sth) (to do sth) something that encourages you to do sth |
incentive~ (for/to sb/sth) (to
do sth) something that encourages you to do sth |
激励〜(for
/ to sb /
sth)(做某事)鼓励你做某事 |
jīlì〜(for/ to sb/
sth)(zuò mǒu shì) gǔlì nǐ zuò mǒu shì |
Incentive~ (for/to sb/sth) (to
do sth) something that encourages you to do sth |
Incentive ~ (pour / à qn / qch)
(faire qch) quelque chose qui vous encourage à faire ça |
Incentivo ~ (para / a sb / sth)
(para fazer sth) algo que encoraja você a fazer sth |
Incentivo ~ (para / a sb / sth)
(hacer algo) que te anima a hacer algo |
Incentivo ~ (per / per sb /
sth) (per fare sth) qualcosa che ti incoraggia a fare sth |
excitat ~ (per / ipfi SB /
Ynskt mál) (Ynskt mál facere) quod hortatur vos hoc facere ut Ynskt mál: |
Anreiz ~ (für / jdn / etw)
(etw) tun, etwas, das Sie dazu anregt, etw. Zu tun |
Κίνητρο
~ (για / σε sb / sth) (για
να κάνετε sth)
κάτι που σας
ενθαρρύνει να
κάνετε sth |
Kínitro ~ (gia / se sb / sth)
(gia na kánete sth) káti pou sas entharrýnei na kánete sth |
Incentive ~ (dla / do sb / sth)
(zrobić coś), co zachęca cię do zrobienia czegoś |
стимул
~ (для / С.Б. / СТГ)
(делать СТГ)
то, что побуждает
вас делать
что-н |
stimul ~ (dlya / S.B. / STG)
(delat' STG) to, chto pobuzhdayet vas delat' chto-n |
incentive~
(for/to sb/sth) (to do sth) something that encourages you to do sth |
Incentive ~ (pour / à qn / qch)
(faire qch) quelque chose qui vous encourage à faire ça |
インセンティブ 〜 ( for / to sb / sth ) ( sth を 行う )あなた が sth を やる こと を 奨励 する もの |
いんせんてぃぶ 〜 ( ふぉr / と sb / sth ) ( sth お おこなう ) あなた が sth お やる こと お しょうれい する もの |
insentibu 〜 ( for / to sb / sth ) ( sth o okonau ) anataga sth o yaru koto o shōrei suru mono |
11 |
激励;刺激;鼓励 |
jīlì; cìjī; gǔlì |
激励;刺激;鼓励 |
jīlì; cìjī; gǔlì |
Motivate |
Motiver |
Motivar |
Motivar |
La motivazione, stimolo;
incoraggiare |
Cognition; excitare, fovere |
Motivieren |
Αιτιολογήστε |
Aitiologíste |
Motywuj |
Мотивация,
стимулирование,
поощрение |
Motivatsiya, stimulirovaniye,
pooshchreniye |
激励;刺激;鼓励 |
Motiver |
動機 づける |
どうき ずける |
dōki zukeru |
12 |
tax incentives to encourage
savings |
tax incentives to encourage
savings |
鼓励储蓄的税收优惠政策 |
gǔlì chúxù de
shuìshōu yōuhuì zhèngcè |
Tax incentives to induce
savings |
Incitations fiscales pour
générer des économies |
Incentivos fiscais para induzir
economias |
Incentivos fiscales para
inducir al ahorro. |
Incentivi fiscali per indurre
risparmi |
tributum incitamenta ad robora
peculi |
Steueranreize zur Erzielung von
Einsparungen |
Φορολογικά
κίνητρα για
την
εξοικονόμηση
πόρων |
Forologiká kínitra gia tin
exoikonómisi póron |
Zachęty podatkowe do
wywoływania oszczędności |
Налоговые
стимулы для
стимулирования
сбережений |
Nalogovyye stimuly dlya
stimulirovaniya sberezheniy |
tax incentives to encourage
savings |
Incitations fiscales pour
générer des économies |
節約 を 促す 税制 優遇 措置 |
せつやく お うながす ぜいせい ゆうぐう そち |
setsuyaku o unagasu zeisei yūgū sochi |
13 |
鼓励储蓄的税收措施 |
gǔlì chúxù de
shuìshōu cuòshī |
鼓励储蓄的税收措施 |
gǔlì chúxù de
shuìshōu cuòshī |
Tax measures to encourage
savings |
Mesures fiscales pour
encourager l'épargne |
Medidas fiscais para incentivar
a poupança |
Medidas fiscales para fomentar
el ahorro. |
Misure fiscali per incoraggiare
il risparmio |
Hunc exhortare et robora peculi
tributum mensuras superiores |
Steuermaßnahmen zur Förderung
von Ersparnissen |
Φορολογικά
μέτρα για την
προώθηση της
εξοικονόμησης |
Forologiká métra gia tin
proóthisi tis exoikonómisis |
Środki podatkowe
zachęcające do oszczędności |
Налоговые
меры для
стимулирования
сбережений |
Nalogovyye mery dlya
stimulirovaniya sberezheniy |
鼓励储蓄的税收措施 |
Mesures fiscales pour
encourager l'épargne |
貯蓄 を 促す ため の 税制 |
ちょちく お うながす ため の ぜいせい |
chochiku o unagasu tame no zeisei |
14 |
There is no incentive for
people to save fuel |
There is no incentive for
people to save fuel |
人们没有动力去节省燃料 |
rénmen méiyǒu dònglì qù
jiéshěng ránliào |
There is no incentive for
people to save fuel |
Les gens ne sont pas incités à
économiser du carburant |
Não há incentivo para as
pessoas economizarem combustível |
No hay incentivo para que las
personas ahorren combustible. |
Non c'è alcun incentivo per le
persone a risparmiare carburante |
Nisi ut cibus est incitamento |
Es gibt keinen Anreiz für
Menschen, Kraftstoff zu sparen |
Δεν
υπάρχει
κίνητρο για
τους
ανθρώπους να
εξοικονομούν
καύσιμα |
Den ypárchei kínitro gia tous
anthrópous na exoikonomoún káfsima |
Nie ma zachęt dla ludzi do
oszczędzania paliwa |
У
людей нет
стимула
экономить
топливо |
U lyudey net stimula ekonomit'
toplivo |
There is no incentive for
people to save fuel |
Les gens ne sont pas incités à
économiser du carburant |
人々 が 燃料 を 節約 する インセンティブ はない |
ひとびと が ねんりょう お せつやく する いんせんてぃぶはない |
hitobito ga nenryō o setsuyaku suru insentibu hanai |
15 |
没有使人们节约燃料的鼓励办法 |
méiyǒu shǐ rénmen
jiéyuē ránliào de gǔlì bànfǎ |
没有使人们节约燃料的鼓励办法 |
méiyǒu shǐ rénmen
jiéyuē ránliào de gǔlì bànfǎ |
No incentives to save people's
fuel |
Aucune incitation à économiser
le carburant des gens |
Nenhum incentivo para salvar o
combustível das pessoas |
No hay incentivos para ahorrar
combustible de la gente. |
Nessun incentivo per salvare il
carburante delle persone |
Ita non est cibus ad robora
populi ad universalem conservationem generabilium |
Keine Anreize, Kraftstoff zu
sparen |
Δεν
υπάρχουν
κίνητρα για
την
εξοικονόμηση
καυσίμων των
ανθρώπων |
Den ypárchoun kínitra gia tin
exoikonómisi kafsímon ton anthrópon |
Brak zachęt do
oszczędzania paliwa |
Никаких
стимулов
для
спасения
топлива для
людей |
Nikakikh stimulov dlya
spaseniya topliva dlya lyudey |
没有使人们节约燃料的鼓励办法 |
Aucune incitation à économiser
le carburant des gens |
人々 の 燃料 を 節約 する インセンティブ はない |
ひとびと の ねんりょう お せつやく する いんせんてぃぶはない |
hitobito no nenryō o setsuyaku suru insentibu hanai |
16 |
opposé disincentive |
opposé disincentive |
反对抑制 |
fǎnduì yìzhì |
Opposé disincentive |
Opposé dissuasif |
Oposité desincentivo |
Opuesto desincentivo |
Opposivo disincentivo |
disincentive resistunt
veritati, |
Opposé abschreckend |
Αντικειμενικό
αντικίνητρο |
Antikeimenikó antikínitro |
Opposé zniechęcające |
Оппозиция
сдерживает |
Oppozitsiya sderzhivayet |
opposé disincentive |
Opposé dissuasif |
反対派 |
はんたいは |
hantaiha |
17 |
inception(formal) the start of an
institution, an organization, etc. |
inception(formal) the start of
an institution, an organization, etc. |
开始(正式)机构,组织等的开始 |
kāishǐ (zhèngshì)
jīgòu, zǔzhī děng de kāishǐ |
Inception(formal) the start of
an institution, an organization, etc. |
Création (formelle) du début
d'une institution, d'une organisation, etc. |
Inception (formal) o início de
uma instituição, uma organização, etc. |
Inicio (formal) el inicio de
una institución, una organización, etc. |
Inception (formale) l'inizio di
un'istituzione, un'organizzazione, ecc. |
inception (formalis) initium et
institutione, an organization, etc. |
Beginn (förmlich) der Beginn
einer Institution, einer Organisation usw. |
Έναρξη
(τυπική) της
έναρξης ενός
ιδρύματος,
ενός οργανισμού
κλπ. |
Énarxi (typikí) tis énarxis
enós idrýmatos, enós organismoú klp. |
Rozpoczęcie (formalne)
rozpoczęcia instytucji, organizacji itp. |
Начало
(формальное)
начало
учреждения,
организации
и т. Д. |
Nachalo (formal'noye) nachalo
uchrezhdeniya, organizatsii i t. D. |
inception(formal) the start of an
institution, an organization, etc. |
Création (formelle) du début
d'une institution, d'une organisation, etc. |
当初 ( 正式な ) 機関 、 組織 など の 始まり 。 |
とうしょ ( せいしきな ) きかん 、 そしき など の はじまり 。 |
tōsho ( seishikina ) kikan , soshiki nado no hajimari . |
18 |
(机构、组织等的)开端,创始 |
(Jīgòu, zǔzhī
děng de) kāiduān, chuàngshǐ |
(机构,组织等的)开端,创始 |
(jīgòu, zǔzhī
děng de) kāiduān, chuàngshǐ |
(institution, organization,
etc.) beginning, founding |
(institution, organisation,
etc.) début, fondation |
(instituição, organização,
etc.) começando, fundando |
(institución, organización,
etc.) inicio, fundación. |
(istituzione, organizzazione,
ecc.) che iniziano, fondano |
(Institutionum supra
memoratarum, Instituta, etc.) principium, urbe condita |
(Institution, Organisation
usw.) Beginn, Gründung |
(ίδρυμα,
οργάνωση κ.λπ.)
αρχής,
ιδρυτικής |
(ídryma, orgánosi k.lp.)
archís, idrytikís |
(instytucja, organizacja itp.)
początek, założenie |
(учреждение,
организация
и т. д.) начало,
основание |
(uchrezhdeniye, organizatsiya i
t. d.) nachalo, osnovaniye |
(机构、组织等的)开端,创始 |
(institution, organisation,
etc.) début, fondation |
( 機関 、 組織 など ) の 設立 、 設立 |
( きかん 、 そしき など ) の せつりつ 、 せつりつ |
( kikan , soshiki nado ) no setsuritsu , setsuritsu |
19 |
开始(正式)机构,组织等的开始 |
kāishǐ (zhèngshì)
jīgòu, zǔzhī děng de kāishǐ |
开始(正式)机构,组织等的开始 |
kāishǐ (zhèngshì)
jīgòu, zǔzhī děng de kāishǐ |
Start (official) organization,
start of organization, etc. |
Début (officiel) de
l'organisation, début de l'organisation, etc. |
Iniciar organização (oficial),
início da organização, etc. |
Organización de inicio
(oficial), inicio de organización, etc. |
Inizio organizzazione
(ufficiale), inizio dell'organizzazione, ecc. |
Satus initio (formalis)
institutions, Instituta, etc. |
Beginn der (offiziellen)
Organisation, Beginn der Organisation usw. |
Έναρξη
(επίσημη)
οργάνωση,
έναρξη
διοργάνωσης
κ.λπ. |
Énarxi (epísimi) orgánosi,
énarxi diorgánosis k.lp. |
Rozpocznij (oficjalną)
organizację, rozpocznij organizację itd. |
Начало
(официальная)
организация,
начало организации
и т. Д. |
Nachalo (ofitsial'naya)
organizatsiya, nachalo organizatsii i t. D. |
开始(正式)机构,组织等的开始 |
Début (officiel) de
l'organisation, début de l'organisation, etc. |
( 公的 ) 組織 、 組織 の 設立 など |
( こうてき ) そしき 、 そしき の せつりつ など |
( kōteki ) soshiki , soshiki no setsuritsu nado |
20 |
The club has
grown rapidly since its inception in 1990 |
The club has grown rapidly
since its inception in 1990 |
该俱乐部自1990年成立以来迅速发展 |
gāi jùlèbù zì 1990 nián
cheng lì yǐlái xùnsù fāzhǎn |
The club has grown rapidly
since its inception in 1990 |
Le club a connu une croissance
rapide depuis sa création en 1990 |
O clube cresceu rapidamente
desde a sua criação em 1990 |
El club ha crecido rápidamente
desde su creación en 1990. |
Il club è cresciuto rapidamente
sin dal suo inizio nel 1990 |
A clava surrexit cursim cum
eius inceptionem in MCMXC |
Der Club ist seit seiner
Gründung im Jahr 1990 schnell gewachsen |
Η
λέσχη
αναπτύχθηκε
ταχέως από την
ίδρυσή της το 1990 |
I léschi anaptýchthike tachéos
apó tin ídrysí tis to 1990 |
Klub rozrósł się
bardzo szybko od momentu powstania w 1990 roku |
Клуб
быстро рос с
момента его
создания в 1990 году |
Klub bystro ros s momenta yego
sozdaniya v 1990 godu |
The club has
grown rapidly since its inception in 1990 |
Le club a connu une croissance
rapide depuis sa création en 1990 |
クラブ は 1990 年 の 創業 以来 急速 に 成長 しています |
クラブ わ 1990 ねん の そうぎょう いらい きゅうそく にせいちょう しています |
kurabu wa 1990 nen no sōgyō irai kyūsoku ni seichōshiteimasu |
21 |
这个俱乐部自从1990年成立以来发展迅速 |
zhège jùlèbù zìcóng 1990 nián
cheng lì yǐlái fāzhǎn xùnsù |
这个俱乐部自从1990年年成立以来发展迅速 |
zhège jùlèbù zìcóng 1990 nián
nián cheng lì yǐlái fāzhǎn xùnsù |
This club has developed rapidly
since its inception in 1990. |
Ce club s'est développé
rapidement depuis sa création en 1990. |
Este clube desenvolveu-se
rapidamente desde a sua criação em 1990. |
Este club se ha desarrollado
rápidamente desde su creación en 1990. |
Questo club si è sviluppato
rapidamente sin dal suo inizio nel 1990. |
A MCMXC ad clava cum eius
inceptionem in celeri progressionem |
Dieser Club hat sich seit
seiner Gründung 1990 rasant entwickelt. |
Η
λέσχη αυτή
αναπτύχθηκε
ταχέως από την
ίδρυσή της το 1990. |
I léschi aftí anaptýchthike
tachéos apó tin ídrysí tis to 1990. |
Klub ten rozwija się
bardzo szybko od momentu powstania w 1990 roku. |
Этот
клуб быстро
развивается
с момента его
создания в 1990
году. |
Etot klub bystro razvivayetsya
s momenta yego sozdaniya v 1990 godu. |
这个俱乐部自从1990年成立以来发展迅速 |
Ce club s'est développé
rapidement depuis sa création en 1990. |
この クラブ は 、 1990 年 の 創業 以来 急速 に 発展してきました 。 |
この クラブ わ 、 1990 ねん の そうぎょう いらい きゅうそく に はってん してきました 。 |
kono kurabu wa , 1990 nen no sōgyō irai kyūsoku ni hattenshitekimashita . |
22 |
incessant(usually
disapproving) never
stopping |
incessant(usually disapproving)
never stopping |
永远(通常不赞成)永不停止 |
yǒngyuǎn
(tōngcháng bù zànchéng) yǒng bù tíngzhǐ |
Incessant(usually disapproving)
never stopping |
Incessant (généralement
désapprouvant) ne s'arrêtant jamais |
Incessante (geralmente
desaprovador) nunca parando |
Incesante (normalmente
desaprobación) nunca se detiene |
Incessante (di solito
disapprovazione) che non si ferma mai |
adsiduis (plerumque improbaret)
nunquam desinens |
Unaufhörlich (meist
missbilligend) nie aufhören |
Αδιάκοπο
(συνήθως μη
αποδοκιμαστικό)
που δεν σταματά
ποτέ |
Adiákopo (syníthos mi
apodokimastikó) pou den stamatá poté |
Nieustanne (zwykle
dezaprobujące) nieustanne zatrzymywanie się |
Непрерывный
(обычно
неодобрительный)
никогда не
останавливается |
Nepreryvnyy (obychno
neodobritel'nyy) nikogda ne ostanavlivayetsya |
incessant(usually
disapproving) never
stopping |
Incessant (généralement
désapprouvant) ne s'arrêtant jamais |
続行 しない ( 通常 は 不承認 ) 停止 しない |
ぞっこう しない ( つうじょう わ ふしょうにん ) ていししない |
zokkō shinai ( tsūjō wa fushōnin ) teishi shinai |
23 |
不停的;持续不断的 |
bù tíng de; chíxù bùduàn de |
不停的;持续不断的 |
bù tíng de; chíxù bùduàn de |
Non-stop; continuous |
Non-stop; continu |
Sem parar; contínuo |
Sin parar, continuo |
Non-stop; continuo |
Prohibere: continuing |
Non-Stop, kontinuierlich |
Συνεχής,
συνεχής |
Synechís, synechís |
Non-stop; ciągły |
Бесперебойный
непрерывный |
Bespereboynyy nepreryvnyy |
不停的;持续不断的 |
Non-stop; continu |
ノンストップ 、 連続 |
ノンストップ 、 れんぞく |
nonsutoppu , renzoku |
24 |
永远(通常不赞成)永不停止 |
yǒngyuǎn
(tōngcháng bù zànchéng) yǒng bù tíngzhǐ |
永远(通常不赞成)永不停止 |
yǒngyuǎn
(tōngcháng bù zànchéng) yǒng bù tíngzhǐ |
Forever (usually disapproval)
never stops |
Pour toujours (généralement la
désapprobation) ne cesse jamais |
Para sempre (geralmente
desaprovação) nunca pára |
Para siempre (normalmente
desaprobación) nunca se detiene |
Per sempre (di solito la
disapprovazione) non si ferma mai |
Semper (in gratiam plerumque)
non cessat loqui |
Forever (normalerweise
Ablehnung) hört nie auf |
Για
πάντα (συνήθως
αποδοκιμασία)
δεν σταματά
ποτέ |
Gia pánta (syníthos
apodokimasía) den stamatá poté |
Na zawsze (zwykle dezaprobata)
nigdy się nie zatrzymuje |
Навсегда
(обычно
неодобрение)
никогда не останавливается |
Navsegda (obychno neodobreniye)
nikogda ne ostanavlivayetsya |
永远(通常不赞成)永不停止 |
Pour toujours (généralement la
désapprobation) ne cesse jamais |
永遠 に ( 通常 不承認 ) 決して 止まらない |
えいえん に ( つうじょう ふしょうにん ) けっして とまらない |
eien ni ( tsūjō fushōnin ) kesshite tomaranai |
25 |
synonym
constant |
synonym constant |
同义词常数 |
tóngyìcí chángshù |
Synonym constant |
Constante synonyme |
Constante de sinônimo |
Sinónimo constante |
Costante sinonimo |
species constant |
Synonym konstant |
Συνώνυμο
σταθερή |
Synónymo statherí |
Stała synonimiczna |
Постоянная
синонима |
Postoyannaya sinonima |
synonym
constant |
Constante synonyme |
類義語 定数 |
るいぎご ていすう |
ruigigo teisū |
26 |
incessant noise/rain/chatter |
incessant noise/rain/chatter |
不断的噪音/雨/喋喋不休 |
bùduàn de
zàoyīn/yǔ/diédiébùxiū |
Incessant noise/rain/chatter |
Bruit incessant / pluie /
bavardage |
Ruído / chuva / vibração
incessantes |
Ruido / lluvia / charla
incesante |
Rumore incessante / pioggia /
chiacchiere |
incessabili voce / imbres /
garrulitas |
Unaufhörliches Geräusch / Regen
/ Geplapper |
Έντονος
θόρυβος / βροχή /
φλυαρία |
Éntonos thóryvos / vrochí /
flyaría |
Nieustający hałas /
deszcz / drgania |
Непрерывный
шум / дождь /
болтовня |
Nepreryvnyy shum / dozhd' /
boltovnya |
incessant noise/rain/chatter |
Bruit incessant / pluie /
bavardage |
余分な 騒音 /雨 / チャタリング |
よぶんな そうおん う / ちゃたりんぐ |
yobunna sōon u / chataringu |
27 |
不间断的噪音/阴雨/絮叨 |
bù jiànduàn de
zàoyīn/yīnyǔ/xùdāo |
不间断的噪音/阴雨/絮叨 |
bù jiànduàn de
zàoyīn/yīnyǔ/xùdāo |
Uninterrupted noise / rain /
fog |
Bruit ininterrompu / pluie /
brouillard |
Ruído ininterrupto / chuva /
nevoeiro |
Ruido ininterrumpido / lluvia /
niebla |
Rumore ininterrotto / pioggia /
nebbia |
Continuato strepitu / tempus
pluviæ / vagor |
Ununterbrochener Lärm / Regen /
Nebel |
Αδιάλειπτος
θόρυβος / βροχή /
ομίχλη |
Adiáleiptos thóryvos / vrochí /
omíchli |
Nieprzerwany hałas /
deszcz / mgła |
Бесперебойный
шум / дождь /
туман |
Bespereboynyy shum / dozhd' /
tuman |
不间断的噪音/阴雨/絮叨 |
Bruit ininterrompu / pluie /
brouillard |
断続 的な 騒音 /雨 / 霧 |
だんぞく てきな そうおん う / きり |
danzoku tekina sōon u / kiri |
28 |
incessant
meetings |
incessant meetings |
不间断的会议 |
bù jiànduàn de huìyì |
Incessant meetings |
Réunions incessantes |
Reuniões incessantes |
Reuniones incesantes |
Incontri incessanti |
adsiduis contionibus |
Unaufhörliche Treffen |
Συνεχείς
συναντήσεις |
Synecheís synantíseis |
Nieustanne spotkania |
Непрерывные
встречи |
Nepreryvnyye vstrechi |
incessant
meetings |
Réunions incessantes |
余分な 会議 |
よぶんな かいぎ |
yobunna kaigi |
29 |
接二连三的会议 |
jiē'èrliánsān de
huìyì |
接二连三的会议 |
jiē'èrliánsān de
huìyì |
One after another |
L'un après l'autre |
Um após o outro |
Uno tras otro |
Uno dopo l'altro |
Et conventus spate |
Einer nach dem anderen |
Ένα
μετά το άλλο |
Éna metá to állo |
Jeden po drugim |
Один
за другим |
Odin za drugim |
接二连三的会议 |
L'un après l'autre |
相次いで |
あいついで |
aitsuide |
30 |
incessantly |
incessantly |
不已 |
bùyǐ |
Incessantly |
Sans cesse |
Incessantemente |
Incesantemente |
incessantemente |
maerentium turba |
Unaufhörlich |
Αδιάλειπτα |
Adiáleipta |
Nieustannie |
беспрестанно |
besprestanno |
incessantly |
Sans cesse |
過度 に |
かど に |
kado ni |
31 |
to talk
incessantly |
to talk incessantly |
不停地说话 |
bù tíng de shuōhuà |
To talk incessantly |
Parler sans cesse |
Falar incessantemente |
Hablar incesantemente |
Parlare incessantemente |
loquere ad eum fundere
incensissimas |
Unaufhörlich zu reden |
Να
μιλάς
αδιάκοπα |
Na milás adiákopa |
Porozmawiać bez przerwy |
Бесконечно
говорить |
Beskonechno govorit' |
to talk
incessantly |
Parler sans cesse |
絶えず 話す |
たえず はなす |
taezu hanasu |
32 |
滔滔不绝地谈话 |
tāotāo bù juédì tánhuà |
滔滔不绝地谈话 |
tāotāo bù juédì
tánhuà |
Talking endlessly |
Parler sans cesse |
Falando sem parar |
Hablando sin cesar |
Parlando all'infinito |
suspensus crepuit medius
Disputatio |
Endlos reden |
Μιλώντας
ατελείωτα |
Milóntas ateleíota |
Mówiąc bez końca |
Беседа
бесконечно |
Beseda beskonechno |
滔滔不绝地谈话 |
Parler sans cesse |
無限 に 話す |
むげん に はなす |
mugen ni hanasu |
33 |
incest sexual activity between two people who are very closely
related in a family, for example, a brother and sister, or a father and
daughter |
incest sexual activity between
two people who are very closely related in a family, for example, a brother
and sister, or a father and daughter |
两个在家庭中密切相关的人之间的性暴力,例如,兄弟姐妹,或父女 |
liǎng gè zài jiātíng
zhōng mìqiè xiāngguān de rén zhī jiān dì xìng bàolì,
lìrú, xiōngdì jiěmèi, huò fù nǚ |
Incest sexual activity between
two people who are very closely related in a family, for example, a brother
and sister, or a father and daughter |
Activité sexuelle inceste entre
deux personnes très proches dans une famille, par exemple un frère et une
soeur, ou un père et une fille |
Incesto de atividade sexual
entre duas pessoas que estão intimamente relacionadas em uma família, por
exemplo, um irmão e irmã, ou um pai e filha |
Incesto sexual entre dos
personas que están muy relacionadas en una familia, por ejemplo, un hermano y
una hermana, o un padre y una hija |
Incesto l'attività sessuale tra
due persone che sono strettamente collegate in una famiglia, ad esempio un
fratello e una sorella o un padre e una figlia |
actus incesti qui multum habet
duas familias veluti frater et soror et filia patris |
Inzest-sexuelle Aktivität
zwischen zwei Personen, die in einer Familie sehr eng miteinander verwandt
sind, beispielsweise einem Bruder und einer Schwester oder einem Vater und
einer Tochter |
Εγκέφαλος
σεξουαλική
δραστηριότητα
μεταξύ δύο ανθρώπων
που είναι πολύ
στενά
συνδεδεμένοι
σε μια
οικογένεια,
για
παράδειγμα,
ένας αδελφός
και η αδελφή ή
ένας πατέρας
και κόρη |
Enkéfalos sexoualikí
drastiriótita metaxý dýo anthrópon pou eínai polý stená syndedeménoi se mia
oikogéneia, gia parádeigma, énas adelfós kai i adelfí í énas patéras kai kóri |
Incest aktywność
seksualna między dwojgiem ludzi, którzy są bardzo blisko
spokrewnieni w rodzinie, na przykład bratem i siostrą lub ojcem i
córką |
инцест
сексуальной
активности
между двумя
людьми,
которые
очень тесно
связаны в семье,
например,
брат и
сестра, или
отец и дочь |
intsest seksual'noy aktivnosti
mezhdu dvumya lyud'mi, kotoryye ochen' tesno svyazany v sem'ye, naprimer,
brat i sestra, ili otets i doch' |
incest sexual activity between two people who are very closely
related in a family, for example, a brother and sister, or a father and
daughter |
Activité sexuelle inceste entre
deux personnes très proches dans une famille, par exemple un frère et une
soeur, ou un père et une fille |
兄弟 や 姉妹 、 父親 や 娘 など 、 家族 の 中 で 非常 に密接 に 関係 している 2 人 の 人々 の 性行為 を 嫌う |
きょうだい や しまい 、 ちちおや や むすめ など 、 かぞくの なか で ひじょう に みっせつ に かんけい している 2 にん の ひとびと の せいこうい お きらう |
kyōdai ya shimai , chichioya ya musume nado , kazoku nonaka de hijō ni missetsu ni kankei shiteiru 2 nin no hitobitono seikōi o kirau |
34 |
乱伦;血亲相奸 |
luànlún; xuèqīn xiāng
jiān |
乱伦;血亲相奸 |
luànlún; xuèqīn xiāng
jiān |
Incest |
L'inceste |
Incesto |
Incesto |
Incesto, stupro di sangue |
Incestu, stupro cum sanguine |
Inzest |
Incest |
Incest |
Kazirodztwo |
Инцест,
рапс с
кровью |
Intsest, raps s krov'yu |
乱伦;血亲相奸 |
L'inceste |
近親 相姦 |
きんしん そうかん |
kinshin sōkan |
35 |
incestuous involving sex between two people in a family who are very
closely related |
incestuous involving sex
between two people in a family who are very closely related |
在一个非常密切相关的家庭中,两个人之间的性交乱伦 |
zài yīgè fēicháng
mìqiè xiāngguān de jiātíng zhōng, liǎng gèrén
zhī jiān dì xìngjiāo luànlún |
Incestuous involving sex
between two people in a family who are very closely related |
Incestueux impliquant des
rapports sexuels entre deux personnes d'une même famille très proches |
Incestuoso envolvendo sexo
entre duas pessoas de uma família que estão intimamente relacionadas |
Incestuoso en relación con el
sexo entre dos personas de una familia que están muy relacionadas |
Incestuoso che coinvolge il
sesso tra due persone in una famiglia che sono strettamente collegate |
inter duorum hominum sexus
involving nefas in familia qui sunt valde propinqua |
Inzestuöser Sex zwischen zwei
Personen in einer Familie, die eng miteinander verwandt sind |
Φαινομενική
εκδήλωση που
περιλαμβάνει
σεξ μεταξύ δύο
ανθρώπων σε
μια
οικογένεια
που είναι πολύ στενά
συνδεδεμένες |
Fainomenikí ekdílosi pou
perilamvánei sex metaxý dýo anthrópon se mia oikogéneia pou eínai polý stená
syndedeménes |
Kazirodztwo obejmujące
seks między dwojgiem ludzi w rodzinie, która jest bardzo blisko
spokrewniona |
Инцесты,
связанные с
сексом
между двумя
людьми в
семье,
которые
очень тесно
связаны |
Intsesty, svyazannyye s seksom
mezhdu dvumya lyud'mi v sem'ye, kotoryye ochen' tesno svyazany |
incestuous involving sex between two people in a family who are very
closely related |
Incestueux impliquant des
rapports sexuels entre deux personnes d'une même famille très proches |
非常 に 密接 に 関連 している 家族 の 中 で 、 2 人 の人 の 間 に セックス を 含む 近親 相姦 |
ひじょう に みっせつ に かんれん している かぞく の なかで 、 2 にん の ひと の ま に セックス お ふくむ きんしんそうかん |
hijō ni missetsu ni kanren shiteiru kazoku no naka de , 2 ninno hito no ma ni sekkusu o fukumu kinshin sōkan |
36 |
乱伦的;血亲相奸的: |
luànlún de; xuèqīn
xiāng jiān de: |
乱伦的;血亲相奸的: |
luànlún de; xuèqīn
xiāng jiān de: |
Incestful; bloody prostitutes: |
Inceste, prostituées
ensanglantées: |
Incesto, prostitutas
sangrentas: |
Prostitutas, prostitutas
sangrientas: |
Incestanti, sanguinose
prostitute: |
Incestu, stupro sanguinem
phases complectitur: |
Inzestierte, blutige
Prostituierte: |
Εξαίσια,
αιματηρές
πόρνες: |
Exaísia, aimatirés pórnes: |
Incestful, bloody prostitutes: |
Инцесты,
кровавые
проститутки: |
Intsesty, krovavyye
prostitutki: |
乱伦的;血亲相奸的: |
Inceste, prostituées
ensanglantées: |
痛ましい 、 血まみれ の 売春婦 : |
いたましい 、 ちまみれ の ばいしゅんふ : |
itamashī , chimamire no baishunfu : |
37 |
an incestuous
relationship |
An incestuous relationship |
一种乱伦的关系 |
Yī zhǒng luànlún de
guānxì |
An incestuous relationship |
Une relation incestueuse |
Um relacionamento incestuoso |
Una relación incestuosa. |
Una relazione incestuosa |
et incestum |
Eine inzestuöse Beziehung |
Μια
αιμομιξία |
Mia aimomixía |
Kazirodczy związek |
Кровосмесительные
отношения |
Krovosmesitel'nyye otnosheniya |
an incestuous
relationship |
Une relation incestueuse |
近親 相姦 |
きんしん そうかん |
kinshin sōkan |
38 |
一种乱伦的关系 |
yī zhǒng luànlún de
guānxì |
一种乱伦的关系 |
yī zhǒng luànlún de
guānxì |
An incestuous relationship |
Une relation incestueuse |
Um relacionamento incestuoso |
Una relación incestuosa. |
Una relazione incestuosa |
A relatione refertur |
Eine inzestuöse Beziehung |
Μια
αιμομιξία |
Mia aimomixía |
Kazirodczy związek |
Кровосмесительные
отношения |
Krovosmesitel'nyye otnosheniya |
一种乱伦的关系 |
Une relation incestueuse |
近親 相姦 |
きんしん そうかん |
kinshin sōkan |
39 |
乱伦关系 |
luànlún guānxì |
乱伦关系 |
luànlún guānxì |
Incest relationship |
Relation d'inceste |
Relacionamento com incesto |
Relación de incesto |
Relazione di incesto |
incestum |
Inzest-Beziehung |
Σχέση
αιμομιξίας |
Schési aimomixías |
Relacja kazirodztwa |
Отношение
инцест |
Otnosheniye intsest |
乱伦关系 |
Relation d'inceste |
近親 相姦 の 関係 |
きんしん そうかん の かんけい |
kinshin sōkan no kankei |
40 |
(disapproving) involving a group of people who have a close relationship and
do not want to include anyone outside the group |
(disapproving) involving a
group of people who have a close relationship and do not want to include
anyone outside the group |
(不赞成)涉及一群关系密切且不想将任何人包括在集团之外的人 |
(bù zànchéng) shèjí yīqún
guānxì mìqiè qiě bùxiǎng jiāng rènhé rén bāokuò zài
jítuán zhī wài de rén |
(disapproving) involving a
group of people who have a close relationship and do not want to include
anyone outside the group |
(désapprouver) impliquant un
groupe de personnes qui ont une relation proche et ne veulent pas inclure
quelqu'un en dehors du groupe |
(desaprovação) envolvendo um
grupo de pessoas que têm um relacionamento próximo e não querem incluir
ninguém fora do grupo |
(desaprobación) que involucra a
un grupo de personas que tienen una relación cercana y no quieren incluir a
nadie fuera del grupo |
(disapprovazione) che
coinvolgono un gruppo di persone che hanno una relazione stretta e non
vogliono includere nessuno al di fuori del gruppo |
(Disapproving) in quibus et
coetus eorum qui habet necessitudinem proxima est, et non vis coetus includit
quis extra |
(missbilligend) Einbindung
einer Gruppe von Personen, die eine enge Beziehung haben und niemanden
außerhalb der Gruppe einbeziehen möchten |
(αποδοκιμάζοντας)
μια ομάδα
ανθρώπων που
έχουν στενή
σχέση και δεν
θέλουν να
συμπεριλάβουν
κανέναν εκτός
της ομάδας |
(apodokimázontas) mia omáda
anthrópon pou échoun stení schési kai den théloun na symperilávoun kanénan
ektós tis omádas |
(dezaprobata) z udziałem
grupy osób, które mają bliskie relacje i nie chcą
włączać nikogo spoza grupy |
(неодобрительно)
с участием
группы
людей, имеющих
близкие
отношения и
не желающих
включать
кого-либо из
группы |
(neodobritel'no) s uchastiyem
gruppy lyudey, imeyushchikh blizkiye otnosheniya i ne zhelayushchikh
vklyuchat' kogo-libo iz gruppy |
(disapproving) involving a group of people who have a close relationship and
do not want to include anyone outside the group |
(désapprouver) impliquant un
groupe de personnes qui ont une relation proche et ne veulent pas inclure
quelqu'un en dehors du groupe |
密接な 関係 を 持ち 、 グループ外 に 誰 も 含めたくない人々 の グループ が 関与 する ( 不承認 ) |
みっせつな かんけい お もち 、 ぐるうぷがい に だれ も ふくめたくない ひとびと の グループ が かにょ する ( ふしょうにん ) |
missetsuna kankei o mochi , gurūpugai ni dare mofukumetakunai hitobito no gurūpu ga kanyo suru (fushōnin ) |
41 |
小集团的;小团体的;排外的 |
xiǎo jítuán de; xiǎo
tuántǐ de; páiwài de |
小集团的;小团体的;排外的 |
xiǎo jítuán de; xiǎo
tuántǐ de; páiwài de |
Small group; small group; |
Petit groupe; petit groupe; |
Grupo pequeno, pequeno grupo; |
Grupo pequeño, grupo pequeño; |
Piccolo gruppo, piccolo gruppo; |
Parva coetus: coetus parva,
exclusive |
Kleine Gruppe, kleine Gruppe; |
Μικρή
ομάδα · μικρή
ομάδα · |
Mikrí omáda : mikrí omáda : |
Mała grupa; mała
grupa; |
Небольшая
группа,
небольшая
группа; |
Nebol'shaya gruppa, nebol'shaya
gruppa; |
小集团的;小团体的;排外的 |
Petit groupe; petit groupe; |
小 グループ ;小 グループ ; |
しょう グループ しょう グループ ; |
shō gurūpu shō gurūpu ; |
42 |
The music
industry is an incestuous business |
The music industry is an
incestuous business |
音乐产业是一个乱伦的行业 |
yīnyuè chǎnyè shì
yīgè luànlún de hángyè |
The music industry is an
incestuous business |
L'industrie de la musique est
une affaire incestueuse |
A indústria da música é um
negócio incestuoso |
La industria de la música es un
negocio incestuoso. |
L'industria musicale è un affare
incestuoso |
De musica industria negotium
incestus est |
Die Musikindustrie ist ein
inzestuöses Geschäft |
Η
μουσική
βιομηχανία
είναι μια
αιμομιξία |
I mousikí viomichanía eínai mia
aimomixía |
Przemysł muzyczny to
kazirodczy biznes |
Музыкальная
индустрия -
это
кровосмесительный
бизнес |
Muzykal'naya industriya - eto
krovosmesitel'nyy biznes |
The music
industry is an incestuous business |
L'industrie de la musique est
une affaire incestueuse |
音楽 業界 は 根本 的な ビジネスです |
おんがく ぎょうかい わ こんぽん てきな びじねすです |
ongaku gyōkai wa konpon tekina bijinesudesu |
43 |
音乐界是一个封闭的行业 |
yīnyuè jiè shì yīgè
fēngbì de hángyè |
音乐界是一个封闭的行业 |
yīnyuè jiè shì yīgè
fēngbì de hángyè |
The music industry is a closed
industry |
L'industrie de la musique est
une industrie fermée |
A indústria da música é uma
indústria fechada |
La industria de la música es
una industria cerrada. |
L'industria musicale è
un'industria chiusa |
De musica industria clausa est,
industriam |
Die Musikindustrie ist eine
geschlossene Industrie |
Η
μουσική
βιομηχανία
είναι μια
κλειστή
βιομηχανία |
I mousikí viomichanía eínai mia
kleistí viomichanía |
Przemysł muzyczny jest
branżą zamkniętą |
Музыкальная
индустрия -
закрытая
индустрия |
Muzykal'naya industriya -
zakrytaya industriya |
音乐界是一个封闭的行业 |
L'industrie de la musique est
une industrie fermée |
音楽 業界 は 閉鎖 産業です |
おんがく ぎょうかい わ へいさ さんぎょうです |
ongaku gyōkai wa heisa sangyōdesu |
44 |
音乐产业是一个乱伦的行业 |
yīnyuè chǎnyè shì
yīgè luànlún de hángyè |
音乐产业是一个乱伦的行业 |
yīnyuè chǎnyè shì
yīgè luànlún de hángyè |
The music industry is an incest
industry |
L'industrie de la musique est
une industrie de l'inceste |
A indústria da música é uma
indústria de incesto |
La industria de la música es
una industria de incesto. |
L'industria musicale è
un'industria dell'incesto |
De musica industria industria
incestus est |
Die Musikindustrie ist eine
Inzestindustrie |
Η
μουσική
βιομηχανία
είναι μια
βιομηχανία
αιμομιξίας |
I mousikí viomichanía eínai mia
viomichanía aimomixías |
Przemysł muzyczny to
przemysł kazirodztwa |
Музыкальная
индустрия -
это
индустрия
инцеста |
Muzykal'naya industriya - eto
industriya intsesta |
音乐产业是一个乱伦的行业 |
L'industrie de la musique est
une industrie de l'inceste |
音楽 業界 は 近親 相姦 業界です |
おんがく ぎょうかい わ きんしん そうかん ぎょうかいです |
ongaku gyōkai wa kinshin sōkan gyōkaidesu |
45 |
incestuously |
incestuously |
incestuously |
incestuously |
Incestuously |
Incestueux |
Incestuosamente |
Incestuosamente |
incestuoso |
mater incestare |
Inzest |
Εκπληκτικά |
Ekpliktiká |
Kazirodczo |
incestuously |
incestuously |
incestuously |
Incestueux |
厄介な |
やっかいな |
yakkaina |
46 |
inch (abbr. in.)
a unit for measuring length, equal to 2.54
centimetres. There are 12 inches in a foot. |
inch (abbr. In.) A unit for
measuring length, equal to 2.54 Centimetres. There are 12 inches in a foot. |
英寸(缩写英寸)一个用于测量长度的单位,等于2.54厘米。一英尺有12英寸。 |
yīngcùn (suōxiě
yīngcùn) yīgè yòng yú cèliáng chángdù de dānwèi, děngyú
2.54 Límǐ. Yī yīngchǐ yǒu 12 yīngcùn. |
Inch (abbr. in.) a unit for
measuring length, equal to 2.54 centimetres. There are 12 inches in a foot. |
Pouce (abrégé en pouces) une
unité de mesure de longueur, égale à 2,54 centimètres. Il y a 12 pouces dans
un pied. |
Polegada (abreviada) unidade de
medida de comprimento, igual a 2,54 centímetros, com 12 polegadas em um pé. |
Pulgada (abbr. Pulg.) Una unidad
para medir la longitud, igual a 2.54 centímetros. Hay 12 pulgadas en un pie. |
Inch (abbr. In.) Un'unità per
misurare la lunghezza, pari a 2,54 centimetri. Ci sono 12 pollici in un
piede. |
inch (Abbr. III.) unum pro
mensura par 2.54 cm. Sunt XII pollicum pede. |
Zoll (kurz in Zoll) eine
Maßeinheit für die Länge von 2,54 Zentimetern, in einem Fuß sind es 12 Zoll. |
Inch (abbr. In.)
Μια μονάδα
μέτρησης
μήκους, ίση με 2,54
εκατοστά. Υπάρχουν
12 ίντσες σε ένα
πόδι. |
Inch (abbr. In.) Mia monáda
métrisis míkous, ísi me 2,54 ekatostá. Ypárchoun 12 íntses se éna pódi. |
Inch (w skrócie) jednostka do
pomiaru długości, równa 2,54 centymetra, ma 12 cali w stopie. |
дюйм
(сокр. в.) блок
для
измерения
длины, равный
2,54
сантиметров.
Есть 12 дюймов
в ноге. |
dyuym (sokr. v.) blok dlya
izmereniya dliny, ravnyy 2,54 santimetrov. Yest' 12 dyuymov v noge. |
inch (abbr. in.)
a unit for measuring length, equal to 2.54
centimetres. There are 12 inches in a foot. |
Pouce (abrégé en pouces) une
unité de mesure de longueur, égale à 2,54 centimètres. Il y a 12 pouces dans
un pied. |
インチ ( abbr 。 in 。 ) 長 さ を 測定 する 単位 で 、2 . 54 センチメートル に 相当 します 。 足 に 12 インチあります 。 |
インチ ( あっbr 。 いん 。 ) なが さ お そくてい する たに で 、 2 。 54 センチメートル に そうとう します 。 あし に 12 インチ あります 。 |
inchi ( abbr . in . ) naga sa o sokutei suru tani de , 2 . 54senchimētoru ni sōtō shimasu . ashi ni 12 inchi arimasu . |
47 |
英寸(长度单位,等于2.54厘米,1英尺等于12英寸) |
Yīngcùn (chángdù
dānwèi, děngyú 2.54 Límǐ,1 yīngchǐ děngyú 12
yīngcùn) |
英寸(长度单位,等于2.54厘米,1英尺等于12英寸) |
Yīngcùn (chángdù
dānwèi, děngyú 2.54 Límǐ,1 yīngchǐ děngyú 12
yīngcùn) |
Inches (length unit, equal to
2.54 cm, 1 foot equals 12 inches) |
Pouces (unité de longueur,
égale à 2,54 cm, 1 pied équivaut à 12 pouces) |
Polegadas (unidade de
comprimento, igual a 2,54 cm, 1 pé é igual a 12 polegadas) |
Pulgadas (unidad de longitud,
igual a 2.54 cm, 1 pie equivale a 12 pulgadas) |
Pollici (unità di lunghezza,
pari a 2,54 cm, 1 piede equivale a 12 pollici) |
Pollices (2.54 cm aequalis
longitudo unitas, sub I paria XII pollices) |
Zoll (Längeneinheit entspricht
2,54 cm, 1 Fuß entspricht 12 Zoll) |
Ίντσες
(μονάδα μήκους
ίσο με 2,54 cm, 1 πόδι
ισούται με 12 ίντσες) |
Íntses (monáda míkous íso me
2,54 cm, 1 pódi isoútai me 12 íntses) |
Cale (jednostka
długości, równa 2,54 cm, 1 stopa to 12 cali) |
Дюймы
(длина
единицы,
равная 2,54 см, 1
фут равна 12 дюймов) |
Dyuymy (dlina yedinitsy,
ravnaya 2,54 sm, 1 fut ravna 12 dyuymov) |
英寸(长度单位,等于2.54厘米,1英尺等于12英寸) |
Pouces (unité de longueur,
égale à 2,54 cm, 1 pied équivaut à 12 pouces) |
インチ ( 長 さ 単位 、 2 . 54 cm に 等しい 、 1フィート は 12 インチ に 等しい ) |
インチ ( なが さ たに 、 2 。 54 cm に ひとしい 、 1 フィート わ 12 インチ に ひとしい ) |
inchi ( naga sa tani , 2 . 54 cm ni hitoshī , 1 fīto wa 12 inchini hitoshī ) |
48 |
1.14 inches of rain fell last night |
1.14 Inches of rain fell last
night |
昨晚降了1.14英寸的雨 |
zuó wǎn jiàngle 1.14
Yīngcùn de yǔ |
1.14 inches of rain fell last
night |
1,14 pouces de pluie sont tombés
la nuit dernière |
1,14 polegadas de chuva caíram
ontem à noite |
1.14 pulgadas de lluvia cayeron
anoche |
1,14 pollici di pioggia sono
caduti la scorsa notte |
1,14 pollices ab heri pluvia |
1,14 Zoll Regen fiel letzte
Nacht |
1,14
ίντσες βροχής
έπεσαν χτες τη
νύχτα |
1,14 íntses vrochís épesan
chtes ti nýchta |
1,14 cala deszczu spadła
ostatniej nocy |
Вчера
вечером
выпал 1,14 дюйма
дождя |
Vchera vecherom vypal 1,14
dyuyma dozhdya |
1.14 inches of rain fell last night |
1,14 pouces de pluie sont tombés
la nuit dernière |
昨晩 、 1 . 14 インチ の 雨 が 降った |
さくばん 、 1 。 14 インチ の あめ が ふった |
sakuban , 1 . 14 inchi no ame ga futta |
49 |
昨晚的降雨量为 1.14 英寸 |
zuó wǎn de jiàngyǔ
liàng wèi 1.14 Yīngcùn |
昨晚的降雨量为1.14英寸 |
zuó wǎn de jiàngyǔ
liàng wèi 1.14 Yīngcùn |
Last night's rainfall was 1.14
inches. |
La pluie de la nuit dernière
était de 1,14 pouce. |
A chuva da noite passada foi de
1,14 polegadas. |
La lluvia de anoche fue de 1.14
pulgadas. |
Le piogge della scorsa notte
erano 1,14 pollici. |
Noctis pluviam est pollices
1,14 |
Der Regen der letzten Nacht war
1,14 Zoll. |
Οι
βροχοπτώσεις
χθες το βράδυ
ήταν 1,14 ίντσες. |
Oi vrochoptóseis chthes to
vrády ítan 1,14 íntses. |
Zeszłej nocy opady
wyniosły 1,14 cala. |
Дождь
прошлой
ночи
составлял 1,14
дюйма. |
Dozhd' proshloy nochi
sostavlyal 1,14 dyuyma. |
昨晚的降雨量为 1.14 英寸 |
La pluie de la nuit dernière
était de 1,14 pouce. |
昨夜 の 降雨 は 1 . 14 インチでした 。 |
さくや の こうう わ 1 。 14 いんちでした 。 |
sakuya no koū wa 1 . 14 inchideshita . |
50 |
She’s a few
inches taller than me. |
She’s a few inches taller than
me. |
她比我高几英寸。 |
tā bǐ wǒ
gāo jǐ yīngcùn. |
She’s a few inches taller than
me. |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
Ela é alguns centímetros mais
alta que eu. |
Ella es unos centímetros más
alta que yo. |
È alta qualche centimetro di me. |
Illa a few pollices sursum
eminebat super me. |
Sie ist ein paar Zentimeter
größer als ich. |
Είναι
μερικά
εκατοστά
ψηλότερα από
μένα. |
Eínai meriká ekatostá psilótera
apó ména. |
Jest o kilka cali wyższa
ode mnie. |
Она
на
несколько
дюймов выше
меня. |
Ona na neskol'ko dyuymov vyshe
menya. |
She’s a few
inches taller than me. |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
彼女 は 私 より も 数 センチです 。 |
かのじょ わ わたし より も すう せんちです 。 |
kanojo wa watashi yori mo sū senchidesu . |
51 |
她比我高几英 |
Tā bǐ wǒ
gāo jǐ yīng |
她比我高几英 |
Tā bǐ wǒ
gāo jǐ yīng |
She is a few inches taller than
me. |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
Ela é alguns centímetros mais
alta que eu. |
Ella es unos centímetros más
alta que yo. |
Lei è un po 'più alta di me. |
Et elevata est altitudo eius,
quam ego paucos Britannici |
Sie ist ein paar Zentimeter
größer als ich. |
Είναι
μερικά
εκατοστά
ψηλότερα από
μένα. |
Eínai meriká ekatostá psilótera
apó ména. |
Jest o kilka cali wyższa
ode mnie. |
Она
на
несколько
дюймов выше
меня. |
Ona na neskol'ko dyuymov vyshe
menya. |
她比我高几英 |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
彼女 は 私 より も 数 センチです 。 |
かのじょ わ わたし より も すう せんちです 。 |
kanojo wa watashi yori mo sū senchidesu . |
52 |
她比我高几英寸 |
tā bǐ wǒ
gāo jǐ yīngcùn |
她比我高几英寸 |
tā bǐ wǒ
gāo jǐ yīngcùn |
She is a few inches taller than
me. |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
Ela é alguns centímetros mais
alta que eu. |
Ella es unos centímetros más
alta que yo. |
Lei è un po 'più alta di me. |
Et post aliquot pollices sursum
eminebat super me |
Sie ist ein paar Zentimeter
größer als ich. |
Είναι
μερικά
εκατοστά
ψηλότερα από
μένα. |
Eínai meriká ekatostá psilótera
apó ména. |
Jest o kilka cali wyższa
ode mnie. |
Она
на
несколько
дюймов выше
меня. |
Ona na neskol'ko dyuymov vyshe
menya. |
她比我高几英寸 |
Elle a quelques centimètres de
plus que moi. |
彼女 は 私 より も 数 センチです 。 |
かのじょ わ わたし より も すう せんちです 。 |
kanojo wa watashi yori mo sū senchidesu . |
53 |
a small amount
or distance |
a small amount or distance |
少量或距离 |
shǎoliàng huò jùlí |
a small amount or distance |
une petite quantité ou distance |
uma pequena quantidade ou
distância |
una pequeña cantidad o
distancia |
una piccola quantità o distanza |
parva distantia |
eine kleine Menge oder
Entfernung |
ένα
μικρό ποσό ή
απόσταση |
éna mikró posó í apóstasi |
niewielka ilość lub
odległość |
небольшое
количество
или
расстояние |
nebol'shoye kolichestvo ili
rasstoyaniye |
a small amount
or distance |
une petite quantité ou distance |
少量 または 距離 |
しょうりょう または きょり |
shōryō mataha kyori |
54 |
少量;短距离 |
shǎoliàng; duǎn jùlí |
少量;短距离 |
shǎoliàng; duǎn jùlí |
Small amount |
Petite quantité |
Pequena quantidade |
Pequeña cantidad |
Piccola quantità |
Parum est, paulum |
Kleine Menge |
Μικρό
ποσό |
Mikró posó |
Mała ilość |
Небольшое
количество |
Nebol'shoye kolichestvo |
少量;短距离 |
Petite quantité |
少量 |
しょうりょう |
shōryō |
55 |
He escaped death by an inch. |
He escaped death by an inch. |
他逃脱了一英寸的死亡。 |
tā táotuōle yī
yīngcùn de sǐwáng. |
He escaped death by an inch. |
Il a échappé à la mort d'un
pouce. |
Ele escapou da morte por uma
polegada. |
Se escapó de la muerte por una
pulgada. |
È sfuggito alla morte di un
millimetro. |
Ipse fuga mortem restare. |
Er entging dem Tod um einen
Zentimeter. |
Έφυγε
από το θάνατο
από μια ίντσα. |
Éfyge apó to thánato apó mia
íntsa. |
Uciekł od śmierci o
cal. |
Он
избежал
смерти на
дюйм. |
On izbezhal smerti na dyuym. |
He escaped death by an inch. |
Il a échappé à la mort d'un
pouce. |
彼 は 1 インチ ほど の 死 を 免れた 。 |
かれ わ 1 インチ ほど の し お まぬかれた 。 |
kare wa 1 inchi hodo no shi o manukareta . |
56 |
他差点丧了命 |
Tā chàdiǎn sàngle
mìng |
他差点丧了命 |
Tā chàdiǎn sàngle
mìng |
He almost lost his life |
Il a presque perdu la vie |
Ele quase perdeu a vida |
Casi pierde su vida |
Ha quasi perso la vita |
Et paene perdidit vitam |
Er hätte beinahe sein Leben
verloren |
Έπεσε
σχεδόν τη ζωή
του |
Épese schedón ti zoí tou |
Prawie stracił życie |
Он
почти
потерял
жизнь |
On pochti poteryal zhizn' |
他差点丧了命 |
Il a presque perdu la vie |
彼 は 人生 を ほとんど 失った |
かれ わ じんせい お ほとんど うしなった |
kare wa jinsei o hotondo ushinatta |
57 |
The car missed us by inches• |
The car missed us by inches• |
这辆车错过了我们的英寸• |
zhè liàng chē cuòguòle
wǒmen de yīngcùn• |
The car missed us by inches• |
La voiture nous a manqué par
pouces • |
O carro nos perdeu por
polegadas |
El auto nos faltó por
centímetros. |
La macchina ci mancava per
pochi centimetri • |
Et pollices • a nobis
desiderari currus |
Das Auto hat uns um Zentimeter
verfehlt. |
Το
αυτοκίνητο
μας χάθηκε από
ίντσες • |
To aftokínito mas cháthike apó
íntses • |
Samochód przeoczył nas o
cale • |
Автомобиль
пропустил
нас на
дюймах • |
Avtomobil' propustil nas na
dyuymakh • |
The car missed us by inches• |
La voiture nous a manqué par
pouces • |
車 は インチ で 私たち を 逃した • |
くるま わ インチ で わたしたち お のがした • |
kuruma wa inchi de watashitachi o nogashita • |
58 |
那辆车险些撞到了我的 |
nà liàng chē
xiǎnxiē zhuàng dàole wǒ de |
那辆车险些撞到了我的 |
nà liàng chē
xiǎnxiē zhuàng dàole wǒ de |
That car almost hit my |
Cette voiture a presque frappé
mon |
Esse carro quase bateu no meu |
Ese auto casi me golpea |
Quella macchina mi ha quasi
colpito |
Et currus prope ledo me |
Das Auto hätte mich fast
getroffen |
Αυτό
το αυτοκίνητο
σχεδόν
χτύπησε |
Aftó to aftokínito schedón
chtýpise |
Ten samochód prawie
uderzył mnie |
Эта
машина
почти
ударила
меня |
Eta mashina pochti udarila
menya |
那辆车险些撞到了我的 |
Cette voiture a presque frappé
mon |
その 車 は 私 に ほとんど 当たった |
その くるま わ わたし に ほとんど あたった |
sono kuruma wa watashi ni hotondo atatta |
59 |
He was just
inches away from scoring |
He was just inches away from
scoring |
他距离得分只有几英寸 |
tā jùlí défēn
zhǐyǒu jǐ yīngcùn |
He was just inches away from
scoring |
Il était à deux doigts de
marquer |
Ele estava a poucos centímetros
de marcar |
Estaba a pocos centímetros de
anotar. |
Era a pochi centimetri dal
punteggio |
Sicut erat pollices ab scoring |
Er war nur wenige Zentimeter
von der Punktzahl entfernt |
Ήταν
μόλις
εκατοστά
μακριά από το
σκορ |
Ítan mólis ekatostá makriá apó
to skor |
Był zaledwie kilka
centymetrów od punktacji |
Он
был всего в
нескольких
дюймах от
оценки |
On byl vsego v neskol'kikh
dyuymakh ot otsenki |
He was just
inches away from scoring |
Il était à deux doigts de
marquer |
彼 は 得点 するのに ちょうど インチだった |
かれ わ とくてん するのに ちょうど いんちだった |
kare wa tokuten surunoni chōdo inchidatta |
60 |
他只差一点儿就得分了 |
tā zhǐ chà
yīdiǎn er jiù défēnle |
他只差一点儿就得分了 |
tā zhǐ chà
yīdiǎn er jiù défēnle |
He only scored a little bit. |
Il a seulement marqué un petit
peu. |
Ele só marcou um pouquinho. |
Sólo anotó un poco. |
Ha solo segnato un po '. |
Non solum scoring iustus
desiderari |
Er hat nur ein bisschen
erzielt. |
Μόνο
σκόραρε λίγο. |
Móno skórare lígo. |
Zaliczył tylko
trochę. |
Он
только
немного
выиграл. |
On tol'ko nemnogo vyigral. |
他只差一点儿就得分了 |
Il a seulement marqué un petit
peu. |
彼 は ちょっと だけ 得点 した 。 |
かれ わ ちょっと だけ とくてん した 。 |
kare wa chotto dake tokuten shita . |
61 |
他距离得分只有几英寸 |
tā jùlí défēn
zhǐyǒu jǐ yīngcùn |
他距离得分只有几英寸 |
tā jùlí défēn
zhǐyǒu jǐ yīngcùn |
He is only a few inches away
from the score. |
Il n'est qu'à quelques
centimètres de la partition. |
Ele está apenas a alguns
centímetros da partitura. |
Está a solo unos centímetros de
la puntuación. |
È a pochi centimetri dal
punteggio. |
Et laceratum a paucis digitis |
Er ist nur wenige Zentimeter
von der Partitur entfernt. |
Είναι
μόνο λίγα
εκατοστά
μακριά από το
σκορ. |
Eínai móno líga ekatostá makriá
apó to skor. |
Jest tylko kilka centymetrów od
wyniku. |
Он
находится
всего в
нескольких
дюймах от оценки. |
On nakhoditsya vsego v
neskol'kikh dyuymakh ot otsenki. |
他距离得分只有几英寸 |
Il n'est qu'à quelques
centimètres de la partition. |
彼 は スコア から わずか 数 インチ しか 離れていない 。 |
かれ わ スコア から わずか すう インチ しか はなれていない 。 |
kare wa sukoa kara wazuka sū inchi shika hanareteinai . |
62 |
every inch , the whole.of sth |
every inch, the whole.Of
sth |
每一寸,整个...... |
měi yīcùn,
zhěnggè...... |
Every inch , the whole.of sth |
Chaque pouce, le tout. |
Cada centímetro, o todo. |
Cada pulgada, la totalidad. |
Ogni centimetro, il tutto. Di
sth |
omnis inch in Summa whole.of |
Jeder Zoll, das Ganze. Von etw |
Κάθε
ίντσα, το
σύνολο |
Káthe íntsa, to sýnolo |
Każdy cal,
całość czegoś |
Каждый
дюйм, весь. |
Kazhdyy dyuym, ves'. |
every inch , the whole.of sth |
Chaque pouce, le tout. |
すべて の インチ 、 sth 全体 |
すべて の インチ 、 sth ぜんたい |
subete no inchi , sth zentai |
63 |
整体;全部: |
zhěngtǐ; quánbù: |
整体;全部: |
Zhěngtǐ; quánbù: |
Overall; all: |
Dans l'ensemble, tous: |
No geral, todos: |
En general, todos: |
Complessivamente; tutti: |
Altiore, omnes: |
Alles in allem: |
Συνολικά,
όλα: |
Synoliká, óla: |
Ogólnie: wszystkie: |
В
целом, все: |
V tselom, vse: |
整体;全部: |
Dans l'ensemble, tous: |
全体 的 に 、 すべて : |
ぜんたい てき に 、 すべて : |
zentai teki ni , subete : |
64 |
the doctor
examined every inch of his body |
The doctor examined every inch
of his body |
医生检查了他身体的每一寸 |
Yīshēng
jiǎnchále tā shēntǐ de měi yīcùn |
The doctor examining every inch
of his body |
Le médecin examine chaque pouce
de son corps |
O médico examinando cada
centímetro de seu corpo |
El médico examina cada
centímetro de su cuerpo. |
Il dottore esamina ogni
centimetro del suo corpo |
inspicit medicus corporis omnis
inch |
Der Arzt untersucht jeden
Zentimeter seines Körpers |
Ο
γιατρός
εξετάζει κάθε
ίντσα του
σώματός του |
O giatrós exetázei káthe íntsa
tou sómatós tou |
Lekarz bada każdy cal
swojego ciała |
Врач
осматривает
каждый дюйм
своего тела |
Vrach osmatrivayet kazhdyy
dyuym svoyego tela |
the doctor
examined every inch of his body |
Le médecin examine chaque pouce
de son corps |
彼 の 体 の すべて の インチ を 調べる 医者 |
かれ の からだ の すべて の インチ お しらべる いしゃ |
kare no karada no subete no inchi o shiraberu isha |
65 |
医生检查了他全身的每一部分 |
yīshēng
jiǎnchále tā quánshēn de měi yībùfèn |
医生检查了他全身的每一部分 |
yīshēng
jiǎnchále tā quánshēn de měi yībùfèn |
The doctor examined every part
of his body. |
Le médecin a examiné chaque
partie de son corps. |
O médico examinou cada parte do
seu corpo. |
El doctor examinó cada parte de
su cuerpo. |
Il dottore esaminò ogni parte
del suo corpo. |
Inspicit medicus singulis
corporis |
Der Arzt untersuchte jeden Teil
seines Körpers. |
Ο
γιατρός
εξέτασε κάθε
μέρος του
σώματός του. |
O giatrós exétase káthe méros
tou sómatós tou. |
Lekarz zbadał
każdą część swojego ciała. |
Врач
осмотрел
каждую
часть
своего тела. |
Vrach osmotrel kazhduyu chast'
svoyego tela. |
医生检查了他全身的每一部分 |
Le médecin a examiné chaque
partie de son corps. |
医者 は 彼 の 体 の すべて の 部分 を 調べた 。 |
いしゃ わ かれ の からだ の すべて の ぶぶん お しらべた。 |
isha wa kare no karada no subete no bubun o shirabeta . |
66 |
医生检查了他身体的每一寸 |
yīshēng
jiǎnchále tā shēntǐ de měi yīcùn |
医生检查了他身体的每一寸 |
yīshēng
jiǎnchále tā shēntǐ de měi yīcùn |
The doctor examined every inch
of his body. |
Le médecin a examiné chaque
pouce de son corps. |
O médico examinou cada
centímetro de seu corpo. |
El doctor examinó cada
centímetro de su cuerpo. |
Il dottore esaminò ogni
centimetro del suo corpo. |
Inspicit medicus corporis omnis
inch |
Der Arzt untersuchte jeden
Zentimeter seines Körpers. |
Ο
γιατρός
εξέτασε κάθε
εκατοστό του
σώματός του. |
O giatrós exétase káthe
ekatostó tou sómatós tou. |
Lekarz zbadał każdy
cal swojego ciała. |
Врач
осмотрел
каждый дюйм
своего тела. |
Vrach osmotrel kazhdyy dyuym
svoyego tela. |
医生检查了他身体的每一寸 |
Le médecin a examiné chaque
pouce de son corps. |
医者 は 彼 の 体 の あらゆる 部分 を 調べた 。 |
いしゃ わ かれ の からだ の あらゆる ぶぶん お しらべた。 |
isha wa kare no karada no arayuru bubun o shirabeta . |
67 |
(figurative)
if they try to fire me I'll fight them every inch of the way |
(figurative) if they try to
fire me I'll fight them every inch of the way |
(比喻)如果他们试图解雇我,我会在每一寸路上与他们作战 |
(bǐyù) rúguǒ
tāmen shìtú jiěgù wǒ, wǒ huì zài měi yīcùn
lùshàng yǔ tāmen zuòzhàn |
(figurative) if they try to
fire me I'll fight them every inch of the way |
(figuratif) s'ils essaient de
me virer, je les combats à chaque centimètre du chemin |
(figurativo) se eles tentarem
me demitir eu lutarei contra eles a cada centímetro do caminho |
(figurativo) si intentan
despedirme, pelearé con ellos hasta el último centímetro. |
(figurativo) se provano a
licenziarmi, li combatterò a ogni centimetro di strada |
(Troplicum) Et si propterea
incendere modo omnis inch pugna |
(figurativ) Wenn sie versuchen,
mich zu feuern, bekämpfe ich sie jeden Zentimeter des Weges |
(εικονιστική)
αν προσπαθούν
να με
πυροβολήσουν
θα τους
πολεμήσω κάθε
εκατοστό του
δρόμου |
(eikonistikí) an prospathoún na
me pyrovolísoun tha tous polemíso káthe ekatostó tou drómou |
(figuratywny) jeśli
spróbują mnie wystrzelić, będę walczył z nimi na
każdym calu drogi |
(образный),
если они
пытаются
уволить
меня, я буду
сражаться с
ними каждый
дюйм пути |
(obraznyy), yesli oni
pytayutsya uvolit' menya, ya budu srazhat'sya s nimi kazhdyy dyuym puti |
(figurative)
if they try to fire me I'll fight them every inch of the way |
(figuratif) s'ils essaient de
me virer, je les combats à chaque centimètre du chemin |
彼ら が 私 を 撃つ こと を 試みるならば 、 私 は それらを 戦うだろう ( 比喩 ) |
かれら が わたし お うつ こと お こころみるならば 、 わたし わ それら お たたかうだろう ( ひゆ ) |
karera ga watashi o utsu koto o kokoromirunaraba , watashiwa sorera o tatakaudarō ( hiyu ) |
68 |
他们要是想解雇我,我就和他们抗争到底 |
tāmen yàoshi xiǎng
jiěgù wǒ, wǒ jiù hé tāmen kàngzhēng dàodǐ |
他们要是想解雇我,我就和他们抗争到底 |
tāmen yàoshi xiǎng
jiěgù wǒ, wǒ jiù hé tāmen kàngzhēng dàodǐ |
If they want to fire me, I will
fight them to the end. |
S'ils veulent me virer, je les
combattrai jusqu'au bout. |
Se eles quiserem me demitir, eu
lutarei com eles até o fim. |
Si quieren despedirme, lucharé
hasta el final. |
Se vogliono licenziarmi, li
combatterò fino alla fine. |
Si volunt incendere ego
novissime pugna |
Wenn sie mich feuern wollen,
werde ich sie bis zum Ende bekämpfen. |
Αν
θέλουν να με
πυροβολήσουν,
θα τους
πολεμήσω μέχρι
το τέλος. |
An théloun na me pyrovolísoun,
tha tous polemíso méchri to télos. |
Jeśli chcą mnie
zwolnić, będę z nimi walczył do końca. |
Если
они хотят
уволить
меня, я буду
сражаться с
ними до
конца. |
Yesli oni khotyat uvolit'
menya, ya budu srazhat'sya s nimi do kontsa. |
他们要是想解雇我,我就和他们抗争到底 |
S'ils veulent me virer, je les
combattrai jusqu'au bout. |
彼ら が 私 を 撃ちたいなら 、 私 は 彼ら を 最後 まで戦います 。 |
かれら が わたし お うちたいなら 、 わたし わ かれら おさいご まで たたかいます 。 |
karera ga watashi o uchitainara , watashi wa karera o saigomade tatakaimasu . |
69 |
(比喻)如果他们试图解雇我,我会在每一寸路上与他们作战 |
(bǐyù) rúguǒ
tāmen shìtú jiěgù wǒ, wǒ huì zài měi yīcùn
lùshàng yǔ tāmen zuòzhàn |
(比喻)如果他们试图解雇我,我会在每一寸路上与他们作战 |
(bǐyù) rúguǒ
tāmen shìtú jiěgù wǒ, wǒ huì zài měi yīcùn
lùshàng yǔ tāmen zuòzhàn |
(figure) If they try to fire
me, I will fight them on every inch of the road. |
(figure) S'ils essaient de me
virer, je les combattrai à chaque centimètre de la route. |
(figura) Se eles tentarem me
demitir, eu lutarei contra eles em cada centímetro da estrada. |
(figura) Si intentan
despedirme, pelearé con ellos en cada centímetro de la carretera. |
(figura) Se cercano di
licenziarmi, li combatterò su ogni centimetro della strada. |
(Metaphora) Si ignis probabit
me pugnabo cum illis in via pollicis |
Wenn sie versuchen, mich zu
feuern, werde ich sie auf jedem Zentimeter der Straße bekämpfen. |
(σχήμα)
Αν
προσπαθήσουν
να με
πυροβολήσουν,
θα τους
πολεμήσω σε
κάθε ίντσα του
δρόμου. |
(schíma) An prospathísoun na me
pyrovolísoun, tha tous polemíso se káthe íntsa tou drómou. |
(rysunek) Jeśli
spróbują mnie zwolnić, będę walczył z nimi na
każdym calu drogi. |
(рисунок)
Если они
попытаются
уволить
меня, я буду
сражаться с
ними на
каждом
дюйме дороги. |
(risunok) Yesli oni
popytayutsya uvolit' menya, ya budu srazhat'sya s nimi na kazhdom dyuyme
dorogi. |
(比喻)如果他们试图解雇我,我会在每一寸路上与他们作战 |
(figure) S'ils essaient de me
virer, je les combattrai à chaque centimètre de la route. |
( 数字 ) 彼ら が 私 を 発射 しよう と すると 、 私 は道 の あらゆる 場所 で それら を 戦うでしょう 。 |
( すうじ ) かれら が わたし お はっしゃ しよう と すると 、 わたし わ みち の あらゆる ばしょ で それら お たたかうでしょう 。 |
( sūji ) karera ga watashi o hassha shiyō to suruto ,watashi wa michi no arayuru basho de sorera otatakaudeshō . |
70 |
completely |
completely |
全然 |
quánrán |
Complete |
Complète |
Completo |
Completar |
completamente |
omnino |
Abschließen |
Ολοκλήρωση |
Oloklírosi |
Uzupełnij |
полностью |
polnost'yu |
completely |
Complète |
完了 |
かんりょう |
kanryō |
71 |
完全地 |
wánquán de |
完全地 |
wánquán de |
completely |
Complètement |
Completamente |
Completamente |
perfettamente |
perfecte |
Völlig |
Εντελώς |
Entelós |
Całkowicie |
отлично |
otlichno |
完全地 |
Complètement |
完全 に |
かんぜん に |
kanzen ni |
72 |
in his
firstgame the young player already looked every inch a
winner |
in his firstgame the young
player already looked every inch a winner |
在他的第一场比赛中,年轻球员已经看上了每一寸都是胜利者 |
zài tā de dì yī
chǎng bǐsài zhōng, niánqīng qiúyuán yǐjīng kàn
shàngle měi yīcùn dōu shì shènglì zhě |
In his firstgame the young
player already looked every inch a winner |
Dans sa première partie, le
jeune joueur avait déjà l'air gagnant |
Em seu primeiro jogo o jovem
jogador já parecia a cada centímetro um vencedor |
En su primer juego, el joven
jugador ya se veía como un ganador. |
Nella sua prima partita il
giovane giocatore sembrava già un vincitore |
Vidi iam iuvenem ludius in
firstgame victor omnis inch |
Schon in seinem ersten Spiel sah
der junge Spieler jeden Zentimeter als Gewinner aus |
Στο
πρώτο του
παιχνίδι, ο
νεαρός
παίκτης
έβλεπε ήδη
κάθε νίκη έναν
νικητή |
Sto próto tou paichnídi, o
nearós paíktis évlepe ídi káthe níki énan nikití |
W pierwszym meczu młody
gracz już wyglądał jak zwycięzca |
В
своей
первой игре
молодой
игрок уже
смотрел
каждый дюйм
победителем |
V svoyey pervoy igre molodoy
igrok uzhe smotrel kazhdyy dyuym pobeditelem |
in his
firstgame the young player already looked every inch a
winner |
Dans sa première partie, le
jeune joueur avait déjà l'air gagnant |
彼 の 最初 の ゲーム で は 、 若い 選手 は すでに 1インチ の 勝者 を 見た |
かれ の さいしょ の ゲーム で わ 、 わかい せんしゅ わ すでに 1 インチ の しょうしゃ お みた |
kare no saisho no gēmu de wa , wakai senshu wa sudeni 1inchi no shōsha o mita |
73 |
那位年轻的选手在第一场比赛就已经被认为胜券在握 |
nà wèi niánqīng de
xuǎnshǒu zài dì yī chǎng bǐsài jiù yǐjīng
bèi rènwéi shèngquàn zàiwò |
那位年轻的选手在第一场比赛就已经被认为胜券在握 |
nà wèi niánqīng de
xuǎnshǒu zài dì yī chǎng bǐsài jiù yǐjīng
bèi rènwéi shèngquàn zàiwò |
The young player was already
considered a winner in the first game. |
Le jeune joueur était déjà
considéré comme un gagnant lors du premier match. |
O jovem jogador já era
considerado vencedor no primeiro jogo. |
El joven jugador ya fue
considerado un ganador en el primer juego. |
Il giovane giocatore era già
considerato un vincitore nel primo gioco. |
Iuvenes histriones in ludo ad
primum considerandum est victor fuerat |
Der junge Spieler wurde bereits
im ersten Spiel als Gewinner betrachtet. |
Ο
νεαρός
παίκτης
θεωρήθηκε ήδη
νικητής στο
πρώτο παιχνίδι. |
O nearós paíktis theoríthike
ídi nikitís sto próto paichnídi. |
Młody zawodnik był
już uważany za zwycięzcę w pierwszej grze. |
Молодой
игрок уже
считался
победителем
в первой
игре. |
Molodoy igrok uzhe schitalsya
pobeditelem v pervoy igre. |
那位年轻的选手在第一场比赛就已经被认为胜券在握 |
Le jeune joueur était déjà
considéré comme un gagnant lors du premier match. |
若い 選手 は すでに 最初 の 試合 で 勝者 と考えられていました 。 |
わかい せんしゅ わ すでに さいしょ の しあい で しょうしゃ と かんがえられていました 。 |
wakai senshu wa sudeni saisho no shiai de shōsha tokangaerareteimashita . |
74 |
在他的第一场比赛中,年轻球员已经看上去每一寸都是胜利者 |
zài tā de dì yī
chǎng bǐsài zhōng, niánqīng qiúyuán yǐjīng kàn
shàngqù měi yīcùn dōu shì shènglì zhě |
在他的第一场比赛中,年轻球员已经看上去每一寸都是胜利者 |
zài tā de dì yī
chǎng bǐsài zhōng, niánqīng qiúyuán yǐjīng kàn
shàngqù měi yīcùn dōu shì shènglì zhě |
In his first game, young
players have seen every inch as a winner. |
Dans son premier match, les
jeunes joueurs ont vu chaque pouce comme un gagnant. |
Em seu primeiro jogo, os jovens
jogadores viram cada centímetro como vencedor. |
En su primer juego, los
jugadores jóvenes han visto cada centímetro como un ganador. |
Nel suo primo gioco, i giovani
giocatori hanno visto ogni centimetro come vincitore. |
Primo ludi scaenici respexi in
pueris victorem inch |
In seinem ersten Spiel haben
junge Spieler jeden Zentimeter als Gewinner gesehen. |
Στο
πρώτο του
παιχνίδι, οι
νέοι παίκτες
είδαν κάθε
ίντσα ως
νικητή. |
Sto próto tou paichnídi, oi
néoi paíktes eídan káthe íntsa os nikití. |
W pierwszym meczu młodzi
zawodnicy widzieli każdy cal jako zwycięzcę. |
В
своей
первой игре
молодые
игроки
видели каждый
дюйм в
качестве
победителя. |
V svoyey pervoy igre molodyye
igroki videli kazhdyy dyuym v kachestve pobeditelya. |
在他的第一场比赛中,年轻球员已经看上去每一寸都是胜利者 |
Dans son premier match, les
jeunes joueurs ont vu chaque pouce comme un gagnant. |
彼 の 最初 の 試合 で は 、 若い 選手たち が 勝者 としてあらゆる 面 を 見てきました 。 |
かれ の さいしょ の しあい で わ 、 わかい せんしゅたちが しょうしゃ として あらゆる めん お みてきました 。 |
kare no saisho no shiai de wa , wakai senshutachi gashōsha toshite arayuru men o mitekimashita . |
75 |
give sb an
inch (and they'll take a mile/yard)[saying) used to say that if you allow some people a small amount of
freedom or power they will see you as weak and try to take a lot more |
give sb an inch (and they'll
take a mile/yard)[saying) used to say that if you allow some people a small
amount of freedom or power they will see you as weak and try to take a lot
more |
给某人一英寸(并且他们将花费一英里/码)[说]曾经说过,如果你允许一些人有少量的自由或权力他们会认为你是弱者并试图采取更多 |
gěi mǒu rén yī
yīngcùn (bìngqiě tāmen jiāng huāfèi yī
yīnglǐ/mǎ)[shuō] céngjīng shuōguò, rúguǒ
nǐ yǔnxǔ yīxiē rén yǒu shǎoliàng de zìyóu
huò quánlì tāmen huì rènwéi nǐ shì ruòzhě bìng shìtú
cǎiqǔ gèng duō |
Give sb an inch (and they'll
take a mile/yard)[saying) used to say that if you allow some people a small
amount of freedom or power they will see you as weak and try to take a lot
more |
Donnez un pouce à qn (et ils
prendront un kilomètre) [en disant] disait que si vous accordez à une
personne une petite quantité de liberté ou de pouvoir, elle vous verra comme
faible et essaiera de prendre beaucoup plus |
Dê sb uma polegada (e eles vão
levar uma milha / quintal) [dizendo] costumava dizer que se você permitir que
algumas pessoas uma pequena quantidade de liberdade ou poder, eles vão vê-lo
como fraco e tentar levar muito mais |
Dale a sb una pulgada (y
tomarán una milla / yarda) [diciendo] solía decir que si le permites a
algunas personas una pequeña cantidad de libertad o poder, te verán débil y
tratarán de tomar mucho más |
Dare un pollice (e prenderanno
un miglio / yard) [dicendo] era solito dire che se permetti ad alcune persone
una piccola quantità di libertà o potere, ti vedranno debole e proverai a
prendere molto di più |
si dabo pollicis (accipies tibi
et mille / area) [dicentem) dicere si usus permittit libertate moles parva
pars populi vel potestatis experimentum autem videbo vos, et infirma, et
accipere multus magis |
Geben Sie jdm einen Zentimeter
(und sie nehmen eine Meile / Yard) (sagte), pflegte zu sagen, wenn Sie
einigen Menschen eine kleine Menge an Freiheit oder Macht gewähren, werden
sie Sie als schwach betrachten und versuchen, viel mehr zu nehmen |
Δώστε
μια ίντσα (και
θα πάρουν ένα
μίλι / αυλή)
[λέγοντας] είπε
ότι αν
επιτρέψετε σε
μερικούς
ανθρώπους μια
μικρή
ποσότητα
ελευθερίας ή
δύναμης θα σας
δουν τόσο
αδύναμους και
θα
προσπαθήσετε
να πάρετε πολύ
περισσότερα |
Dóste mia íntsa (kai tha pároun
éna míli / avlí) [légontas] eípe óti an epitrépsete se merikoús anthrópous
mia mikrí posótita eleftherías í dýnamis tha sas doun tóso adýnamous kai tha
prospathísete na párete polý perissótera |
Daj sb cala (i wezmą
milę / podwórko) [mówiąc) mówili, że jeśli pozwolisz
niektórym ludziom na niewielką ilość wolności lub mocy,
zobaczą cię jako słabego i spróbują wziąć o
wiele więcej |
дать
С.Б. дюйма (и
они возьмут
милю / двор)
[говорят)
имел
обыкновение
говорить,
что если позволить
некоторым
людям
небольшое
количество
свободы или
власти, они
будут
видеть Вас
слабым и
попытаться
взять
намного больше |
dat' S.B. dyuyma (i oni voz'mut
milyu / dvor) [govoryat) imel obyknoveniye govorit', chto yesli pozvolit'
nekotorym lyudyam nebol'shoye kolichestvo svobody ili vlasti, oni budut
videt' Vas slabym i popytat'sya vzyat' namnogo bol'she |
give sb an
inch (and they'll take a mile/yard)[saying) used to say that if you allow some people a small amount of
freedom or power they will see you as weak and try to take a lot more |
Donnez un pouce à qn (et ils
prendront un kilomètre) [en disant] disait que si vous accordez à une
personne une petite quantité de liberté ou de pouvoir, elle vous verra comme
faible et essaiera de prendre beaucoup plus |
あなた に 何 人 か の 人々 に 自由 または 力 を 与えること を 許すならば 、 彼ら は あなた を 弱者 として見て 、 もっと たくさん の こと を しよう と していると 言っていました ( そして 、 彼ら は 1 マイル / ヤードを 取るでしょう ) |
あなた に なん にん か の ひとびと に じゆう または ちから お あたえる こと お ゆるすならば 、 かれら わ あなたお じゃくしゃ として みて 、 もっと たくさん の こと おしよう と している と いっていました ( そして 、 かれらわ 1 マイル / ヤード お とるでしょう ) |
anata ni nan nin ka no hitobito ni jiyū mataha chikara oataeru koto o yurusunaraba , karera wa anata o jakushatoshite mite , motto takusan no koto o shiyō to shiteiru toitteimashita ( soshite , karera wa 1 mairu / yādo otorudeshō ) |
76 |
得寸进尺 |
décùnjìnchǐ |
得寸进尺 |
décùnjìnchǐ |
Inch |
Pouces |
Polegada |
Pulgada |
insaziabile |
Qui auidi |
Zoll |
Ίντσα |
Íntsa |
Cal |
ненасытный |
nenasytnyy |
得寸进尺 |
Pouces |
インチ |
インチ |
inchi |
77 |
inch by inch very slowly and with great care or difficulty |
inch by inch very slowly and
with great care or difficulty |
一英寸一英寸非常缓慢,非常小心或困难 |
yī yīngcùn yī
yīngcùn fēicháng huǎnmàn, fēicháng xiǎoxīn huò
kùnnán |
Inch by inch very slowly and
with great care or difficulty |
Pouce par pouce très lentement
et avec beaucoup de soin ou de difficulté |
Polegadas por polegada muito
lentamente e com muito cuidado ou dificuldade |
Pulgada a pulgada muy
lentamente y con gran cuidado o dificultad |
Pollici per pollice molto
lentamente e con grande cura o difficoltà |
ab ingenti cura vix digiti
pollicis tardissime |
Zoll für Zoll sehr langsam und
mit großer Sorgfalt oder Schwierigkeit |
Πλάτος
ανά ίντσα πολύ
αργά και με
μεγάλη
προσοχή ή
δυσκολία |
Plátos aná íntsa polý argá kai
me megáli prosochí í dyskolía |
Cal po calu bardzo powoli iz
wielką starannością lub trudnością |
Дюйм
на дюйм
очень
медленно и с
большой осторожностью
или
сложностью |
Dyuym na dyuym ochen' medlenno
i s bol'shoy ostorozhnost'yu ili slozhnost'yu |
inch by inch very slowly and with great care or difficulty |
Pouce par pouce très lentement
et avec beaucoup de soin ou de difficulté |
非常 に ゆっくり と 、 非常 に 気遣い や 難し さ でインチ インチ |
ひじょう に ゆっくり と 、 ひじょう に きずかい や むずかし さ で インチ インチ |
hijō ni yukkuri to , hijō ni kizukai ya muzukashi sa de inchiinchi |
78 |
缓慢而谨慎地;一步一步 |
huǎnmàn ér jǐnshèn
de; yībù yībù |
缓慢而谨慎地;一步一步 |
huǎnmàn ér jǐnshèn
de; yībù yībù |
Slow and cautious; step by step |
Lent et prudent, pas à pas |
Lenta e cautelosa passo a passo |
Lento y cauteloso, paso a paso |
Lento e prudente, passo dopo
passo |
Et diligenter tardius, gradum
per gradus |
Langsam und vorsichtig, Schritt
für Schritt |
Αργή
και
προσεκτική,
βήμα προς βήμα |
Argí kai prosektikí, víma pros
víma |
Powoli i ostrożnie, krok
po kroku |
Медленный
и
осторожный
шаг за шагом |
Medlennyy i ostorozhnyy shag za
shagom |
缓慢而谨慎地;一步一步 |
Lent et prudent, pas à pas |
ゆっくり と 慎重 ; ステップバイステップ |
ゆっくり と しんちょう ; すてっぷばいすてっぷ |
yukkuri to shinchō ; suteppubaisuteppu |
79 |
She crawled
forward inch by inch |
She crawled forward inch by
inch |
她一寸一寸地向前爬 |
tā yīcùn yīcùn
dì xiàng qián pá |
She crawled forward inch by
inch |
Elle a rampé en avant pouce par
pouce |
Ela se arrastou para frente,
centímetro por centímetro |
Ella se arrastró hacia adelante
pulgada por pulgada |
Ha strisciato avanti a poco a
poco |
Et Progressus ex digiti
pollicis |
Sie kroch zentimeterweise
vorwärts |
Έφτασε
προς τα εμπρός
ανά ίντσα |
Éftase pros ta emprós aná íntsa |
Czołgała się cal
po calu |
Она
ползла
вперед за
дюймом |
Ona polzla vpered za dyuymom |
She crawled
forward inch by inch |
Elle a rampé en avant pouce par
pouce |
彼女 は インチ 単位 で 這い回った |
かのじょ わ インチ たに で はいまわった |
kanojo wa inchi tani de haimawatta |
80 |
她一点一点地往前爬 |
tā yīdiǎn
yī diǎn de wǎng qián pá |
她一点一点地往前爬 |
tā yīdiǎn
yī diǎn de wǎng qián pá |
She climbed little by little |
Elle a grimpé petit à petit |
Ela subiu pouco a pouco |
Ella subió poco a poco. |
Ha scalato a poco a poco |
Et Progressus atque
succedentibus saeculis gradatim |
Sie kletterte nach und nach |
Αναρριχήθηκε
σιγά-σιγά |
Anarrichíthike sigá-sigá |
Wspinała się powoli |
Она
мало пошла
поближе |
Ona malo poshla poblizhe |
她一点一点地往前爬 |
Elle a grimpé petit à petit |
彼女 は 少し ずつ 登った |
かのじょ わ すこし ずつ のぼった |
kanojo wa sukoshi zutsu nobotta |
81 |
not budge/give/move an inch to refuse to change your position, decision, etc. even a
little |
not budge/give/move an inch to
refuse to change your position, decision, etc. Even a little |
没有让步/给予/移动一英寸拒绝改变你的立场,决定等甚至一点点 |
méiyǒu
ràngbù/jǐyǔ/yídòng yī yīngcùn jùjué gǎibiàn nǐ
de lìchǎng, juédìng děng shènzhì yī diǎndiǎn |
Not budge/give/move an inch to
refuse to change your position, decision, etc. even a little |
Ne pas bouger / donner /
déplacer un pouce pour refuser de changer votre position, décision, etc. même
un peu |
Não mova / mova uma polegada
para se recusar a mudar sua posição, decisão, etc. |
No ceda / dé / mueva una
pulgada para negarse a cambiar su posición, decisión, etc., incluso un poco |
Non muovere / dare / spostare
un pollice per rifiutare di cambiare la tua posizione, decisione, ecc. Anche
un po ' |
Non fugio / da / quoquam nolle
mutare locum sententia paulo etc. |
Bewegen Sie sich nicht, geben
Sie keinen Zentimeter an, um Ihre Position, Entscheidung usw. nicht zu ändern |
Δεν
μπαίνουν /
δώστε /
μετακινήστε
μια ίντσα για
να αρνηθείτε
να αλλάξετε τη
θέση, την
απόφασή σας κ.λπ.
ακόμη και λίγο |
Den baínoun / dóste /
metakiníste mia íntsa gia na arnitheíte na alláxete ti thési, tin apófasí sas
k.lp. akómi kai lígo |
Nie ruszaj się / daj /
przesuń się o cal, aby odmówić zmiany pozycji, decyzji, itp.
Nawet trochę |
Не
перемещайте
/ отдавайте /
перемещайте
дюйм, чтобы
отказаться
от
изменения
своего положения,
решения и т. Д.
Даже
немного |
Ne peremeshchayte / otdavayte /
peremeshchayte dyuym, chtoby otkazat'sya ot izmeneniya svoyego polozheniya,
resheniya i t. D. Dazhe nemnogo |
not budge/give/move an inch to refuse to change your position, decision, etc. even a
little |
Ne pas bouger / donner /
déplacer un pouce pour refuser de changer votre position, décision, etc. même
un peu |
あなた の 位置 、 決断 など を 少し でも 変える こと を拒否 する ため に インチ を 動かす / 与えない /動かさない |
あなた の いち 、 けつだん など お すこし でも かえる こと お きょひ する ため に インチ お うごかす / あたえない /うごかさない |
anata no ichi , ketsudan nado o sukoshi demo kaeru koto okyohi suru tame ni inchi o ugokasu / ataenai / ugokasanai |
82 |
寸步不让 |
cùnbù bù ràng |
寸步不让 |
cùnbù bù ràng |
Keep pace |
Garder le rythme |
Manter o ritmo |
Mantener el ritmo |
Tieni il passo |
Redde rationem pollicis |
Schritt halten |
Κρατήστε
το ρυθμό |
Kratíste to rythmó |
Bądź szybki |
Продолжайте |
Prodolzhayte |
寸步不让 |
Garder le rythme |
ペース を 保つ |
ペース お たもつ |
pēsu o tamotsu |
83 |
We tried to negotiate a lower
price but they wouldn't budge an inch. |
We tried to negotiate a lower
price but they wouldn't budge an inch. |
我们试图以较低的价格谈判,但他们不会让步。 |
wǒmen shìtú yǐ jiào
dī de jiàgé tánpàn, dàn tāmen bù huì ràngbù. |
We tried to negotiate a lower
price but they wouldn't budge an inch. |
Nous avons essayé de négocier
un prix inférieur, mais ils ne voulaient pas bouger d'un pouce. |
Tentamos negociar um preço
menor, mas eles não se mexeram nem um centímetro. |
Intentamos negociar un precio
más bajo, pero no se movían ni un centímetro. |
Abbiamo cercato di negoziare un
prezzo più basso ma non si sarebbero mossi di un millimetro. |
Conabamur cedere noluerunt
pretio minore negotio Unciæ. |
Wir haben versucht, einen
niedrigeren Preis auszuhandeln, aber sie würden sich keinen Zoll bewegen. |
Προσπαθήσαμε
να
διαπραγματευτούμε
μια χαμηλότερη
τιμή, αλλά δεν
θα έμπαιναν
μια ίντσα. |
Prospathísame na
diapragmateftoúme mia chamilóteri timí, allá den tha émpainan mia íntsa. |
Próbowaliśmy
negocjować niższą cenę, ale nie ruszyliby się o cal. |
Мы
попытались
договориться
о более
низкой цене,
но они не
сдвинулись
с места на
дюйм. |
My popytalis' dogovorit'sya o
boleye nizkoy tsene, no oni ne sdvinulis' s mesta na dyuym. |
We tried to negotiate a lower
price but they wouldn't budge an inch. |
Nous avons essayé de négocier
un prix inférieur, mais ils ne voulaient pas bouger d'un pouce. |
私たち は 、 より 安い 価格 で 交渉 しよう としましたが 、 1 インチ も 縮めませんでした 。 |
わたしたち わ 、 より やすい かかく で こうしょう しようと しましたが 、 1 インチ も ちじめませんでした 。 |
watashitachi wa , yori yasui kakaku de kōshō shiyō toshimashitaga , 1 inchi mo chijimemasendeshita . |
84 |
我们试图把价低一些,但他们寸步不让 |
Wǒmen shìtú bǎ jià
dī yīxiē, dàn tāmen cùnbù bù ràng |
我们试图把价低一些,但他们寸步不让 |
Wǒmen shìtú bǎ jià
dī yīxiē, dàn tāmen cùnbù bù ràng |
We tried to lower the price,
but they did not let it go. |
Nous avons essayé de baisser le
prix, mais ils ne l’ont pas laissé partir. |
Nós tentamos baixar o preço,
mas eles não o deixaram ir. |
Intentamos bajar el precio,
pero no lo dejaron pasar. |
Abbiamo provato ad abbassare il
prezzo, ma non l'hanno lasciato andare. |
Conabamur partem infima dant
pollicis |
Wir haben versucht, den Preis
zu senken, aber sie ließen ihn nicht los. |
Προσπαθήσαμε
να μειώσουμε
την τιμή, αλλά
δεν το αφήσαμε
να φύγει. |
Prospathísame na meiósoume tin
timí, allá den to afísame na fýgei. |
Próbowaliśmy
obniżyć cenę, ale nie odpuścili. |
Мы
попытались
снизить
цену, но они
не отпустили
ее. |
My popytalis' snizit' tsenu, no
oni ne otpustili yeye. |
我们试图把价低一些,但他们寸步不让 |
Nous avons essayé de baisser le
prix, mais ils ne l’ont pas laissé partir. |
私たち は 価格 を 下げよう と しましたが 、 彼ら はそれ を 行かせませんでした 。 |
わたしたち わ かかく お さげよう と しましたが 、 かれらわ それ お いかせませんでした 。 |
watashitachi wa kakaku o sageyō to shimashitaga , karerawa sore o ikasemasendeshita . |
85 |
我们试图以较低的价格谈判,但他们不会让步。。 |
wǒmen shìtú yǐ jiào
dī de jiàgé tánpàn, dàn tāmen bù huì ràngbù.. |
我们试图以较低的价格谈判,但他们不会让步.. |
wǒmen shìtú yǐ jiào
dī de jiàgé tánpàn, dàn tāmen bù huì ràngbù.. |
We tried to negotiate at a
lower price, but they would not give in. . |
Nous avons essayé de négocier à
un prix inférieur, mais ils n'ont pas cédé. . |
Tentamos negociar a um preço
menor, mas eles não cederam. . |
Intentamos negociar a un precio
más bajo, pero no se dieron por vencidos. . |
Abbiamo cercato di negoziare a
un prezzo più basso, ma non si sono arresi. . |
Temque curavimus aestimaverit
et non movere. . |
Wir haben versucht, zu einem
niedrigeren Preis zu verhandeln, aber sie würden nicht nachgeben. . |
Προσπαθήσαμε
να
διαπραγματευτούμε
σε χαμηλότερη
τιμή, αλλά δεν
θα έδιναν. . |
Prospathísame na
diapragmateftoúme se chamilóteri timí, allá den tha édinan. . |
Próbowaliśmy
negocjować za niższą cenę, ale nie poddali się. . |
Мы
попытались
договориться
по более
низкой цене,
но они не
сдались. , |
My popytalis' dogovorit'sya po
boleye nizkoy tsene, no oni ne sdalis'. , |
我们试图以较低的价格谈判,但他们不会让步。。 |
Nous avons essayé de négocier à
un prix inférieur, mais ils n'ont pas cédé. . |
私たち は 、 より 安い 価格 で 交渉 しよう としましたが 、 彼ら は あきらめませんでした 。 。 |
わたしたち わ 、 より やすい かかく で こうしょう しようと しましたが 、 かれら わ あきらめませんでした 。 。 |
watashitachi wa , yori yasui kakaku de kōshō shiyō toshimashitaga , karera wa akiramemasendeshita . . |
86 |
within an inch
of sth/of doing sth very close to sth/doing sth |
Within an inch of sth/of doing
sth very close to sth/doing sth |
在某一英寸之内/做某事...... |
Zài mǒu yī
yīngcùn zhī nèi/zuò mǒu shì...... |
Within an inch of sth/of doing
sth very close to sth/doing sth |
Dans un pouce de qch / de faire
qch très près de qch / faire qch |
Dentro de uma polegada de sth /
of sth muito perto de sth / sth fazendo |
Dentro de una pulgada de algo /
de hacer algo muy cerca de algo / haciendo algo |
All'interno di un pollice di sth
/ di fare sth molto vicino a sth / doing sth |
Summa intus digiti / q proxima
faciendi sth / q faciat |
In einem Zentimeter von etw. /
In der Nähe von etw. / Etw. Tun |
Μέσα
σε μια ίντσα
του sth / του sth πολύ
κοντά στο sth /
κάνει sth |
Mésa se mia íntsa tou sth / tou
sth polý kontá sto sth / kánei sth |
W obrębie cala czegoś
/ czegoś, co jest bardzo blisko czegoś / czegoś |
В
дюйме
дюймов
(дюймов), что
делает
очень близко
к sth / do sth |
V dyuyme dyuymov (dyuymov),
chto delayet ochen' blizko k sth / do sth |
within an inch
of sth/of doing sth very close to sth/doing sth |
Dans un pouce de qch / de faire
qch très près de qch / faire qch |
sth の 1 インチ 以内 / sth に 非常 に 近い sth に / sthしている |
sth の 1 インチ いない / sth に ひじょう に ちかい sth に /sth している |
sth no 1 inchi inai / sth ni hijō ni chikai sth ni / sth shiteiru |
87 |
差一点;险些 |
chà yī diǎn;
xiǎnxiē |
差一点;险些 |
Chà yī diǎn;
xiǎnxiē |
Almost; almost |
Presque |
Quase; quase |
Casi; casi |
Quasi, quasi |
Paene paene |
Fast, fast |
Σχεδόν
σχεδόν |
Schedón schedón |
Prawie, prawie |
Почти,
почти |
Pochti, pochti |
差一点;险些 |
Presque |
ほとんど ; ほとんど |
ほとんど ; ほとんど |
hotondo ; hotondo |
88 |
She was within
an inch of being killed |
She was within an inch of being
killed |
她被杀了一英寸 |
tā bèi shāle yī
yīngcùn |
She was within an inch of being
killed |
Elle était sur le point d'être
tuée |
Ela estava a um centímetro de
ser morta |
Ella estaba a una pulgada de ser
asesinada |
Era a un centimetro dall'essere
uccisa |
Quæ erant intra pollicis de
occidi |
Sie war nicht mehr weit
entfernt, getötet zu werden |
Ήταν
μέσα σε μια
ίντσα από το να
σκοτωθεί |
Ítan mésa se mia íntsa apó to
na skototheí |
Była o cal od śmierci |
Она
была в дюйме
от того, что
была убита |
Ona byla v dyuyme ot togo, chto
byla ubita |
She was within
an inch of being killed |
Elle était sur le point d'être
tuée |
彼女 は 殺されて 1 インチ 以内だった |
かのじょ わ ころされて 1 インチ いないだった |
kanojo wa korosarete 1 inchi inaidatta |
89 |
她险些丧命 |
tā xiǎnxiē
sàngmìng |
她险些丧命 |
tā xiǎnxiē
sàngmìng |
She almost died |
Elle a failli mourir |
Ela quase morreu |
Ella casi muere |
È quasi morta |
Ea fere mortuus est |
Sie wäre fast gestorben |
Έχει
σχεδόν
πεθάνει |
Échei schedón pethánei |
Prawie umarła |
Она
почти
умерла |
Ona pochti umerla |
她险些丧命 |
Elle a failli mourir |
彼女 は ほとんど 死んだ |
かのじょ わ ほとんど しんだ |
kanojo wa hotondo shinda |
90 |
They beat him
(to) within an inch of his life(very severely) |
They beat him (to) within an
inch of his life(very severely) |
他们在他生命的一寸之内(非常严重地)击败了他 |
tāmen zài tā
shēngmìng de yīcùn zhī nèi (fēicháng yánzhòng dì) jíbàile
tā |
They beat him (to) within an
inch of his life (very severely) |
Ils l'ont battu à un pouce de sa
vie (très sévèrement) |
Eles bateram nele (para) dentro
de uma polegada de sua vida (muito severamente) |
Lo golpearon (a) dentro de una
pulgada de su vida (muy severamente) |
Lo hanno picchiato (a) entro un
centimetro della sua vita (molto severamente) |
Percusserunt eum () intra inch
vitae (vehementer) |
Sie schlagen ihn innerhalb eines
Zentimeter seines Lebens (sehr streng) |
Τον
χτύπησαν σε
μια ίντσα της
ζωής του (πολύ
σοβαρά) |
Ton chtýpisan se mia íntsa tis
zoís tou (polý sovará) |
Pobili go w ciągu jednego
cala swojego życia (bardzo surowo) |
Они
избивали
его (до) в
дюйме своей
жизни (очень
сильно) |
Oni izbivali yego (do) v dyuyme
svoyey zhizni (ochen' sil'no) |
They beat him
(to) within an inch of his life(very severely) |
Ils l'ont battu à un pouce de sa
vie (très sévèrement) |
彼ら は 彼 の 人生 の 1 インチ 以内 で ( 非常 に ) |
かれら わ かれ の じんせい の 1 インチ いない で ( ひじょう に ) |
karera wa kare no jinsei no 1 inchi inai de ( hijō ni ) |
91 |
他们险些儿把他打死 |
tāmen xiǎnxiē er
bǎ tā dǎ sǐ |
他们险些儿把他打死 |
tāmen xiǎnxiē er
bǎ tā dǎ sǐ |
They almost killed him |
Ils l'ont presque tué |
Eles quase o mataram |
Casi lo matan |
Lo hanno quasi ucciso |
Prope occiderunt filii |
Sie hätten ihn fast getötet |
Σχεδόν
τον σκότωσαν |
Schedón ton skótosan |
Prawie go zabili |
Они
почти убили
его |
Oni pochti ubili yego |
他们险些儿把他打死 |
Ils l'ont presque tué |
彼ら は ほとんど 彼 を 殺した |
かれら わ ほとんど かれ お ころした |
karera wa hotondo kare o koroshita |
92 |
他们在他生命的一寸之内(非常严重地)击败了他 |
tāmen zài tā
shēngmìng de yīcùn zhī nèi (fēicháng yánzhòng dì) jíbàile
tā |
他们在他生命的一寸之内(非常严重地)击败了他 |
tāmen zài tā
shēngmìng de yīcùn zhī nèi (fēicháng yánzhòng dì) jíbàile
tā |
They beat him within a inch of
his life (very seriously) |
Ils l'ont battu à un pouce de
sa vie (très sérieusement) |
Eles bateram nele dentro de uma
polegada de sua vida (muito a sério) |
Lo golpearon dentro de una
pulgada de su vida (muy en serio) |
Lo hanno picchiato a un
centimetro dalla sua vita (molto seriamente) |
Intra inch vitae (graviter)
vicit |
Sie schlugen ihn innerhalb
eines Zentimeter seines Lebens (sehr ernst) |
Τον
νίκησαν μέσα
σε μια ίντσα
της ζωής του
(πολύ σοβαρά) |
Ton níkisan mésa se mia íntsa
tis zoís tou (polý sovará) |
Pokonali go w centymetrach
swojego życia (bardzo poważnie) |
Они
избили его
за один дюйм
своей жизни
(очень
серьезно) |
Oni izbili yego za odin dyuym
svoyey zhizni (ochen' ser'yezno) |
他们在他生命的一寸之内(非常严重地)击败了他 |
Ils l'ont battu à un pouce de
sa vie (très sérieusement) |
彼ら は 彼 の 人生 の 1 インチ 以内 で 彼 を 殴った (非常 に 真剣 に ) |
かれら わ かれ の じんせい の 1 インチ いない で かれ おなぐった ( ひじょう に しんけん に ) |
karera wa kare no jinsei no 1 inchi inai de kare o nagutta (hijō ni shinken ni ) |
93 |
more at trust |
more at trust |
更值得信赖 |
gèng zhídé xìnlài |
More at trust |
Plus de confiance |
Mais em confiança |
Más en confianza |
Più alla fiducia |
ad confidunt magis |
Mehr Vertrauen |
Περισσότερο
στην
εμπιστοσύνη |
Perissótero stin empistosýni |
Więcej w zaufaniu |
Больше
доверия |
Bol'she doveriya |
more at trust |
Plus de confiance |
もっと 信頼 する |
もっと しんらい する |
motto shinrai suru |
94 |
to move or
make sth move slowly and carefully in a particular direction |
to move or make sth move slowly
and carefully in a particular direction |
移动或使某个方向缓慢而小心地移动 |
yídòng huò shǐ mǒu gè
fāngxiàng huǎnmàn ér xiǎoxīn dì yídòng |
To move or make sth move slowly
and carefully in a particular direction |
Pour bouger ou faire bouger ça
lentement et avec précaution dans une direction particulière |
Para mover ou fazer o movimento
lento e cuidadoso em uma direção particular |
Para mover o hacer algo, muévase
lenta y cuidadosamente en una dirección particular |
Spostare o fare muovere
lentamente e con attenzione in una direzione particolare |
Summa diligentia aut tardius
moveri motu moderamine certo |
Sich bewegen oder etw langsam
und vorsichtig in eine bestimmte Richtung bewegen lassen |
Για να
μετακινήσετε
ή να κάνετε sth
κίνηση αργά
και προσεκτικά
σε μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση |
Gia na metakinísete í na kánete
sth kínisi argá kai prosektiká se mia synkekriméni katéfthynsi |
Aby poruszać się lub
robić coś małego, poruszaj się powoli i ostrożnie w
określonym kierunku |
Чтобы
двигаться
или делать
движение
медленно и
осторожно в
определенном
направлении |
Chtoby dvigat'sya ili delat'
dvizheniye medlenno i ostorozhno v opredelennom napravlenii |
to move or
make sth move slowly and carefully in a particular direction |
Pour bouger ou faire bouger ça
lentement et avec précaution dans une direction particulière |
特定 の 方向 に ゆっくり と 注意深く 移動 する |
とくてい の ほうこう に ゆっくり と ちゅういぶかく いどう する |
tokutei no hōkō ni yukkuri to chūibukaku idō suru |
95 |
(使朝某方向)谨慎移动 |
(shǐ cháo mǒu
fāngxiàng) jǐnshèn yídòng |
(使朝某方向)谨慎移动 |
(shǐ cháo mǒu
fāngxiàng) jǐnshèn yídòng |
(make it in a certain
direction) move cautiously |
(le faire dans une certaine
direction) se déplacer prudemment |
(faça isso em uma certa
direção) mova-se com cautela |
(hacerlo en cierta dirección)
moverse con cautela |
(fallo in una certa direzione)
muoviti con cautela |
(Sic enim illam partem a) motus
cauta |
(mache es in eine bestimmte
Richtung) bewege dich vorsichtig |
(το
κάνετε σε μια
συγκεκριμένη
κατεύθυνση)
κινούνται με
προσοχή |
(to kánete se mia synkekriméni
katéfthynsi) kinoúntai me prosochí |
(poruszaj się w
określonym kierunku) poruszaj ostrożnie |
(сделать
это в
определенном
направлении)
осторожно
двигаться |
(sdelat' eto v opredelennom
napravlenii) ostorozhno dvigat'sya |
(使朝某方向)谨慎移动 |
(le faire dans une certaine
direction) se déplacer prudemment |
( 特定 の 方向 に ) 慎重 に 動く |
( とくてい の ほうこう に ) しんちょう に うごく |
( tokutei no hōkō ni ) shinchō ni ugoku |
96 |
She moved
forward, inching towards the rope. |
She moved forward, inching
towards the rope. |
她向前走去,朝着绳子走去。 |
tā xiàng qián zǒu qù,
cháozhe shéngzi zǒu qù. |
She moved forward, inching
towards the rope. |
Elle s'avança en avançant
lentement vers la corde. |
Ela avançou, avançando em
direção à corda. |
Avanzó, avanzando lentamente
hacia la cuerda. |
Avanzò, avanzando lentamente
verso la corda. |
Ea porro movetur, inching ad
funem. |
Sie bewegte sich vorwärts und
bewegte sich auf das Seil zu. |
Πήγε
προς τα εμπρός,
σπρώχνοντας
προς το σχοινί. |
Píge pros ta emprós,
spróchnontas pros to schoiní. |
Ruszyła naprzód,
przesuwając się w kierunku liny. |
Она
двинулась
вперед,
медленно
двигаясь к веревке. |
Ona dvinulas' vpered, medlenno
dvigayas' k verevke. |
She moved
forward, inching towards the rope. |
Elle s'avança en avançant
lentement vers la corde. |
彼女 は 前方 に 動き 、 ロープ に 向かって 踏み込んだ。 |
かのじょ わ ぜんぽう に うごき 、 ロープ に むかって ふみこんだ 。 |
kanojo wa zenpō ni ugoki , rōpu ni mukatte fumikonda . |
97 |
她小心翼翼慢慢向绳子挪过去 |
Tā xiǎoxīnyìyì
màn man xiàng shéngzi nuó guòqù |
她小心翼翼慢慢向绳子挪过去 |
Tā xiǎoxīnyìyì
màn man xiàng shéngzi nuó guòqù |
She carefully moved slowly to
the rope |
Elle se déplaça doucement vers
la corde |
Ela cuidadosamente se moveu
lentamente para a corda |
Ella se movió lentamente hacia
la cuerda. |
Si spostò con cautela
lentamente verso la corda |
Diligenter, tardius movetur
ipsa praeter funem |
Sie bewegte sich vorsichtig
langsam zum Seil |
Προχώρησε
προσεκτικά
αργά στο
σχοινί |
Prochórise prosektiká argá sto
schoiní |
Ostrożnie podeszła
powoli do liny |
Она
осторожно
двинулась к
веревке |
Ona ostorozhno dvinulas' k
verevke |
她小心翼翼慢慢向绳子挪过去 |
Elle se déplaça doucement vers
la corde |
彼女 は 慎重 に ゆっくり と ロープ に 動いた |
かのじょ わ しんちょう に ゆっくり と ロープ に うごいた |
kanojo wa shinchō ni yukkuri to rōpu ni ugoita |
98 |
她向前走去,朝着绳子走去。 |
tā xiàng qián zǒu qù,
cháozhe shéngzi zǒu qù. |
她向前走去,朝着绳子走去。 |
tā xiàng qián zǒu qù,
cháozhe shéngzi zǒu qù. |
She walked forward and walked
toward the rope. |
Elle s'avança et se dirigea
vers la corde. |
Ela andou para frente e
caminhou em direção à corda. |
Ella caminó hacia adelante y
caminó hacia la cuerda. |
Avanzò e si diresse verso la
corda. |
Extiterunt non ambulavit in
sporta. |
Sie ging vor und ging auf das
Seil zu. |
Πήγε
προς τα εμπρός
και περπάτησε
προς το σχοινί. |
Píge pros ta emprós kai
perpátise pros to schoiní. |
Podeszła i podeszła
do liny. |
Она
подошла и
пошла к
веревке. |
Ona podoshla i poshla k
verevke. |
她向前走去,朝着绳子走去。 |
Elle s'avança et se dirigea
vers la corde. |
彼女 は 前方 に 歩いて ロープ に 向かって 歩いた 。 |
かのじょ わ ぜんぽう に あるいて ロープ に むかって あるいた 。 |
kanojo wa zenpō ni aruite rōpu ni mukatte aruita . |
99 |
I inched the car forward |
I inched the car forward |
我把车开了 |
Wǒ bǎ chē
kāile |
I inched the car forward |
J'ai fait avancer la voiture |
Eu avancei o carro para frente |
Avancé el carro |
Inclinai la macchina in avanti |
Ut vehiculo, totaque deinceps |
Ich schob das Auto vorwärts |
Έβαλα
το αυτοκίνητο
προς τα εμπρός |
Évala to aftokínito pros ta
emprós |
Podniosłem samochód do
przodu |
Я
подал
машину
вперед |
YA podal mashinu vpered |
I inched the car forward |
J'ai fait avancer la voiture |
私 は 車 を 前 に 進めた |
わたし わ くるま お まえ に すすめた |
watashi wa kuruma o mae ni susumeta |
100 |
我开着车小心地缓缓前行 |
wǒ kāizhe chē
xiǎoxīn dì huǎn huǎn qián xíng |
我开着车小心地缓缓前行 |
wǒ kāizhe chē
xiǎoxīn dì huǎn huǎn qián xíng |
I drove carefully and slowly |
J'ai conduit prudemment et
lentement |
Eu dirigi com cuidado e devagar |
Conduje con cuidado y
lentamente |
Ho guidato con attenzione e
lentamente |
Tardius sedulo lorem ante versu
eieci |
Ich fuhr vorsichtig und langsam |
Οδήγησα
προσεκτικά
και αργά |
Odígisa prosektiká kai argá |
Jechałem ostrożnie i
powoli |
Я
ехал
осторожно и
медленно |
YA yekhal ostorozhno i medlenno |
我开着车小心地缓缓前行 |
J'ai conduit prudemment et
lentement |
私 は 注意深く ゆっくり と 運転 した |
わたし わ ちゅういぶかく ゆっくり と うんてん した |
watashi wa chūibukaku yukkuri to unten shita |
|
我把车开了 |
wǒ bǎ chē
kāile |
我把车开了 |
wǒ bǎ chē
kāile |
I drove the car |
J'ai conduit la voiture |
Eu dirigi o carro |
Yo conduje el carro |
Ho guidato la macchina |
Et ducamus uxores peregrinas |
Ich bin das Auto gefahren |
Πήγα
το αυτοκίνητο |
Píga to aftokínito |
Pojechałem samochodem |
Я
водил
машину |
YA vodil mashinu |
我把车开了 |
J'ai conduit la voiture |
私 は 車 を 運転 した |
わたし わ くるま お うんてん した |
watashi wa kuruma o unten shita |
102 |
he inched his way through the narrow passage. |
he inched his way through the
narrow passage. |
他慢慢穿过狭窄的通道。 |
tā màn man chuānguò
xiázhǎi de tōngdào. |
He inched his way through the
narrow passage. |
Il se fraya un chemin à travers
l'étroit passage. |
Ele avançou pela passagem
estreita. |
Se abrió paso a través del
estrecho pasaje. |
Si fece largo a poco a poco
attraverso lo stretto passaggio. |
totaque in angustum iter. |
Er schritt durch den engen
Gang. |
Ξεκίνησε
το δρόμο του
μέσα από το
στενό πέρασμα. |
Xekínise to drómo tou mésa apó
to stenó pérasma. |
Przeszedł przez
wąskie przejście. |
Он
пробрался
через узкий
проход. |
On probralsya cherez uzkiy
prokhod. |
he inched his way through the narrow passage. |
Il se fraya un chemin à travers
l'étroit passage. |
彼 は 狭い 通路 を 通って 彼 の 道 を 切り開いた 。 |
かれ わ せまい つうろ お とうって かれ の みち お きりひらいた 。 |
kare wa semai tsūro o tōtte kare no michi o kirihiraita . |
103 |
他一点一点地穿过狭窄的通道。 |
Tā yī diǎn
yī diǎn de chuānguò xiázhǎi de tōngdào. |
他一点一点地穿过狭窄的通道。 |
Tā yī diǎn
yī diǎn de chuānguò xiázhǎi de tōngdào. |
He passed through the narrow
passage little by little. |
Il traversa l'étroit passage
petit à petit. |
Ele passou pela passagem
estreita pouco a pouco. |
Pasó poco a poco por el
estrecho pasaje. |
Passò a poco a poco attraverso
lo stretto passaggio. |
Per paulatim angustiae. |
Er nach und nach durch den
engen Kanal. |
Περάστηκε
από το στενό
πέρασμα
σιγά-σιγά. |
Perástike apó to stenó pérasma
sigá-sigá. |
Przeszedł przez
wąskie przejście, krok po kroku. |
Он
прошел
через узкий
проход
понемногу. |
On proshel cherez uzkiy prokhod
ponemnogu. |
他一点一点地穿过狭窄的通道。 |
Il traversa l'étroit passage
petit à petit. |
彼 は 狭い 通路 を 少し ずつ 通り抜けた 。 |
かれ わ せまい つうろ お すこし ずつ とうりぬけた 。 |
kare wa semai tsūro o sukoshi zutsu tōrinuketa . |
104 |
in charge the person who is officially responsible for a department,
etc. |
In charge the person who is
officially responsible for a department, etc. |
负责部门的正式负责人等 |
Fùzé bùmén de zhèngshì fùzé rén
děng |
In charge the person who is
officially responsible for a department, etc. |
Responsable de la personne qui
est officiellement responsable d'un département, etc. |
Responsável pela pessoa que é
oficialmente responsável por um departamento, etc. |
A cargo de la persona que es
oficialmente responsable de un departamento, etc. |
Responsabile della persona che è
ufficialmente responsabile di un dipartimento, ecc. |
responsible pro department in
crimen hominem qui publice, etc. |
verantwortlich, wer die Person
ist für eine Abteilung offiziell verantwortlich, usw. |
Υπεύθυνος
του υπεύθυνου
για ένα τμήμα,
κλπ. |
Ypéfthynos tou ypéfthynou gia
éna tmíma, klp. |
Odpowiada za osobę, która
jest oficjalnie odpowiedzialna za departament itp. |
Ответственный
за лицо,
которое
официально
отвечает за
отдел и т. Д. |
Otvetstvennyy za litso,
kotoroye ofitsial'no otvechayet za otdel i t. D. |
in charge the person who is officially responsible for a department,
etc. |
Responsable de la personne qui
est officiellement responsable d'un département, etc. |
公的 部門 など の 責任者 |
こうてき ぶもん など の せきにんしゃ |
kōteki bumon nado no sekininsha |
105 |
(部门等的)负责人,主管 |
(Bùmén děng de) fùzé rén,
zhǔguǎn |
(部门等的)负责人,主管 |
(bùmén děng de) fùzé rén,
zhǔguǎn |
Head of department (department,
etc.) |
Chef de département
(département, etc.) |
Chefe de departamento
(departamento, etc.) |
Jefe de departamento
(departamento, etc.) |
Capo del dipartimento
(dipartimento, ecc.) |
(Dicasteria, etc.) officiariis,
directores |
(Departments, etc.)
Führungskräfte, Direktoren |
Προϊστάμενος
τμήματος
(τμήμα κ.λπ.) |
Proïstámenos tmímatos (tmíma
k.lp.) |
Kierownik działu
(departament itp.) |
Начальник
отдела
(отдел и др.) |
Nachal'nik otdela (otdel i dr.) |
(部门等的)负责人,主管 |
Chef de département
(département, etc.) |
部長 ( 部署等 ) |
ぶちょう ( ぶしょとう ) |
buchō ( bushotō ) |
106 |
the incharge
of the district hospital |
the incharge of the district
hospital |
区医院的负责人 |
qū yīyuàn de fùzé rén |
The incharge of the district
hospital |
La charge de l'hôpital de
district |
A incursão do hospital distrital |
El recargo del hospital
distrital. |
L'incenerimento dell'ospedale
distrettuale |
incharge de regione in hospitali |
die Incharge des
Kreiskrankenhauses |
Το
εισόδημα του
περιφερειακού
νοσοκομείου |
To eisódima tou perifereiakoú
nosokomeíou |
Podatek szpitala rejonowego |
Заряд
в районной
больнице |
Zaryad v rayonnoy bol'nitse |
the incharge
of the district hospital |
La charge de l'hôpital de
district |
地区 病院 の インチ サイズ |
ちく びょういん の インチ サイズ |
chiku byōin no inchi saizu |
107 |
区医院的负责人 |
qū yīyuàn de fùzé rén |
区医院的负责人 |
qū yīyuàn de fùzé rén |
Head of district hospital |
Chef d'hôpital de district |
Chefe do hospital distrital |
Jefe de hospital de distrito |
Capo dell'ospedale distrettuale |
Regio capitis hospitium |
Kreiskrankenhaus Kopf |
Επικεφαλής
του
νοσοκομείου |
Epikefalís tou nosokomeíou |
Kierownik szpitala powiatowego |
Начальник
районной
больницы |
Nachal'nik rayonnoy bol'nitsy |
区医院的负责人 |
Chef d'hôpital de district |
地区 病院長 |
ちく びょういんちょう |
chiku byōinchō |
108 |
区医院院长 |
qū yīyuàn yuàn
zhǎng |
区医院院长 |
qū yīyuàn yuàn
zhǎng |
District Hospital Dean |
Doyen de l'hôpital de district |
Hospital Distrital Dean |
Decano del Hospital del
Distrito |
District Hospital Dean |
Praeses regione Hospital |
District Hospital Präsident |
Περιφερειακό
νοσοκομείο Dean |
Perifereiakó nosokomeío Dean |
Powiatowy szpitalny dziekan |
Декан
районной
больницы |
Dekan rayonnoy bol'nitsy |
区医院院长 |
Doyen de l'hôpital de district |
地区 病院長 |
ちく びょういんちょう |
chiku byōinchō |
109 |
inchoate (formal) just beginning to form
and therefore not dear or developed |
inchoate (formal) just
beginning to form and therefore not dear or developed |
早期(正式)刚刚开始形成,因此不是亲爱的或发达的 |
zǎoqí (zhèngshì)
gānggāng kāishǐ xíngchéng, yīncǐ bùshì
qīn'ài de huò fādá de |
Inchoate (formal) just beginning
to form and therefore not dear or developed |
Inchoate (formel) commence juste
à se former et donc pas cher ou développé |
Incoate (formal) apenas
começando a se formar e, portanto, não querido ou desenvolvido |
Inchoate (formal) apenas
comienza a formarse y, por lo tanto, no es caro ni desarrollado |
Inchoate (formale) che sta
appena iniziando a formarsi e quindi non caro o sviluppato |
inchoatum (formalis) ac tum
primum ergo nec formare vel mi developed |
inchoate (formal) erst am Anfang
zu bilden und daher nicht lieben oder entwickelt |
Inchoate
(τυπική) μόλις
αρχίζει να
σχηματίζεται
και ως εκ τούτου
δεν είναι
αγαπητό ή
ανεπτυγμένο |
Inchoate (typikí) mólis
archízei na schimatízetai kai os ek toútou den eínai agapitó í aneptygméno |
Inchoate (formalny) dopiero
zaczyna się formować, a zatem nie jest drogi ani rozwinięty |
Сопротивление
(формальное)
только
начинает
формироваться
и поэтому не
дорого |
Soprotivleniye (formal'noye)
tol'ko nachinayet formirovat'sya i poetomu ne dorogo |
inchoate (formal) just beginning to form
and therefore not dear or developed |
Inchoate (formel) commence juste
à se former et donc pas cher ou développé |
形作り始めた ばかり の 恋人 ( 正式な ) |
かたちずくりはじめた ばかり の こいびと ( せいしきな) |
katachizukurihajimeta bakari no koibito ( seishikina ) |
110 |
初期的;雏形的;不成熟的 |
chūqí de; chúxíng de; bù
chéngshú de |
初期的;雏形的;不成熟的 |
chūqí de; chúxíng de; bù
chéngshú de |
Initial; embryonic; immature |
Initiale; embryonnaire;
immature |
Inicial, embrionária, imatura |
Inicial; embrionario; inmaduro |
Iniziale: embrionale, immaturo |
Mane, prototypo; immatura |
Frühe; Prototyp; unreife |
Αρχικό,
εμβρυονικό,
ανώριμο |
Archikó, emvryonikó, anórimo |
Początkowe, zarodkowe,
niedojrzałe |
Начальный,
эмбриональный,
незрелый |
Nachal'nyy, embrional'nyy,
nezrelyy |
初期的;雏形的;不成熟的 |
Initiale; embryonnaire;
immature |
初期 ; 胚性 ; 未 成熟 |
しょき ; はいせい ; み せいじゅく |
shoki ; haisei ; mi seijuku |
111 |
.inchoate
ideas |
.Inchoate ideas |
。主动思想 |
. Zhǔdòng
sīxiǎng |
.inchoate ideas |
Idées .inchoate |
idéias .inchoate |
.inchoate ideas |
.inchiesta idee |
.inchoate ideas |
.inchoate Ideen |
ιδέες |
idées |
zapoczątkować
pomysły |
.Новые
идеи |
.Novyye idei |
.inchoate
ideas |
Idées .inchoate |
アイデア を 誘う |
アイデア お さそう |
aidea o sasō |
112 |
初步想法 |
chūbù xiǎngfǎ |
初步想法 |
chūbù xiǎngfǎ |
Preliminary idea |
Idée préliminaire |
Ideia preliminar |
Idea preliminar |
Idea preliminare |
Primae ideas |
Vorüberlegungen |
Προκαταρκτική
ιδέα |
Prokatarktikí idéa |
Wstępny pomysł |
Предварительная
идея |
Predvaritel'naya ideya |
初步想法 |
Idée préliminaire |
予備 的な アイデア |
よび てきな アイデア |
yobi tekina aidea |
113 |
inchoative (grammar)(of verbs 动词) |
inchoative (grammar)(of verbs
dòngcí) |
英语(语法)(动词动词) |
yīngyǔ
(yǔfǎ)(dòngcí dòngcí) |
Inchoative (grammar)(of verbs
verb) |
Inchoative (grammaire) (du
verbe verbe) |
Inquisitivo (gramática) (de
verbo verbos) |
Inchoative (gramática) (del
verbo verbos) |
Inchoative (grammatica) (di
verbi verbi) |
inchoativum (grammatica) (verbs
verbum Dei) |
inchoative (Grammatik) (von
Verben verb) |
Inchotive
(γραμματική)
(από ρήματα
ρήματος) |
Inchotive (grammatikí) (apó
rímata rímatos) |
Inchoative (gramatyka)
(czasownika verb) |
Сопротивление
(грамматика)
(глагола
глаголов) |
Soprotivleniye (grammatika)
(glagola glagolov) |
inchoative (grammar)(of verbs 动词) |
Inchoative (grammaire) (du
verbe verbe) |
嫌な ( 文法 ) ( 動詞 の ) |
いやな ( ぶんぽう ) ( どうし の ) |
iyana ( bunpō ) ( dōshi no ) |
114 |
expressing a
change of state that happens on its own. ‘Opened’ in ‘the door opened’ is an
example of an inchoative verb. |
expressing a change of state
that happens on its own. ‘Opened’ in ‘the door opened’ is an example of an
inchoative verb. |
表达自己发生的状态变化。
“开门”中的“打开”是一个早期动词的例子。 |
biǎodá zìjǐ
fāshēng de zhuàngtài biànhuà. “Kāimén” zhōng de
“dǎkāi” shì yīgè zǎoqí dòngcí de lìzi. |
Expressing a change of state
that happens on its own. ‘Opened’ in ‘the door opened’ is an example of an
inchoative verb. |
Exprimer un changement d’état
qui se produit tout seul. «Ouvert» dans «la porte ouverte» est un exemple de
verbe progressif. |
Expressar uma mudança de estado
que acontece por si só "aberto" em "a porta aberta" é um
exemplo de um verbo desconcertante. |
Expresar un cambio de estado que
ocurre por sí solo. "Abierto" en "la puerta abierta" es
un ejemplo de un verbo incoado. |
Esprimere un cambiamento di
stato che avviene da solo. "Aperto" nella "porta aperta"
è un esempio di un verbo inchoativo. |
fit mutatio status sui
exprimens. Aperuit inesse ostium apertum est inchoativum verbum exemplatum. |
eine Zustandsänderung ausdrückt,
das auf eigenem passiert. ‚geöffnet‘ in ‚die Tür geöffnet‘ ist ein Beispiel
für einen Vorgangsverb. |
Εκφράζοντας
μια αλλαγή της
κατάστασης
που συμβαίνει
μόνη της. Το
«άνοιγμα» στην
«πόρτα που
ανοίγεται»
είναι ένα
παράδειγμα
ενός
ρηματικού
ρήματος. |
Ekfrázontas mia allagí tis
katástasis pou symvaínei móni tis. To «ánoigma» stin «pórta pou anoígetai»
eínai éna parádeigma enós rimatikoú rímatos. |
Wyrażanie zmiany stanu,
która ma miejsce samo w sobie. "Otwarty" w "drzwiach
otwartych" jest przykładem czasochłonnego czasownika. |
Выражение
изменения
состояния,
которое происходит
само по себе.
«Открыто» в
«открытой
двери»
является
примером
интонационного
глагола. |
Vyrazheniye izmeneniya
sostoyaniya, kotoroye proiskhodit samo po sebe. «Otkryto» v «otkrytoy dveri»
yavlyayetsya primerom intonatsionnogo glagola. |
expressing a
change of state that happens on its own. ‘Opened’ in ‘the door opened’ is an
example of an inchoative verb. |
Exprimer un changement d’état
qui se produit tout seul. «Ouvert» dans «la porte ouverte» est un exemple de
verbe progressif. |
それ 自身 で 起こる 状態 の 変化 を 表現 する 「開かれた ドア 」 の 「 開かれた 」 は 、 唯一 の 動詞 の例です 。 |
それ じしん で おこる じょうたい の へんか お ひょうげんする 「 ひらかれた ドア 」 の 「 ひらかれた 」 わ 、 ゆいいつ の どうし の れいです 。 |
sore jishin de okoru jōtai no henka o hyōgen suru "hirakareta doa " no " hirakareta " wa , yuītsu no dōshi noreidesu . |
115 |
表始的(表示动作自动开始的, |
Biǎo shǐ de
(biǎoshì dòngzuò zìdòng kāishǐ de, |
表始的(表示动作自动开始的, |
Biǎo shǐ de
(biǎoshì dòngzuò zìdòng kāishǐ de, |
The beginning of the table
(indicating that the action starts automatically, |
Le début de la table (indiquant
que l'action démarre automatiquement, |
O início da tabela (indicando
que a ação é iniciada automaticamente, |
El comienzo de la tabla (que
indica que la acción se inicia automáticamente, |
L'inizio della tabella
(indicando che l'azione inizia automaticamente, |
Initium mensa (showing ad
operationem in ipso initio, |
Der Anfang der Tabelle (den
Betrieb des automatischen Starts zeigt, |
Η αρχή
του πίνακα (που
δείχνει ότι η
ενέργεια ξεκινά
αυτόματα, |
I archí tou pínaka (pou
deíchnei óti i enérgeia xekiná aftómata, |
Początek tabeli
(wskazujący, że akcja rozpoczyna się automatycznie, |
Начало
таблицы
(указание,
что
действие
запускается
автоматически, |
Nachalo tablitsy (ukazaniye,
chto deystviye zapuskayetsya avtomaticheski, |
表始的(表示动作自动开始的, |
Le début de la table (indiquant
que l'action démarre automatiquement, |
テーブル の 先頭 ( アクション が 自動的 に 開始 されること を 示します 。 |
テーブル の せんとう ( アクション が じどうてき に かいし される こと お しめします 。 |
tēburu no sentō ( akushon ga jidōteki ni kaishi sareru kotoo shimeshimasu . |
116 |
如 the door opened |
rú the door opened |
如门开了 |
rú mén kāile |
If the door is opened |
Si la porte est ouverte |
Se a porta estiver aberta |
Si la puerta esta abierta |
Se la porta è aperta |
Et aperuit ostium, ut |
Als die Tür geöffnet |
Εάν
ανοίξει η
πόρτα |
Eán anoíxei i pórta |
Jeśli drzwi są
otwarte |
Если
дверь
открыта |
Yesli dver' otkryta |
如 the door opened |
Si la porte est ouverte |
ドア が 開いている 場合 |
ドア が ひらいている ばあい |
doa ga hiraiteiru bāi |
117 |
中的 opened ) |
zhōng de opened) |
中的开了) |
zhōng de kāile) |
Opened in ) |
Ouvert en |
Inaugurado em) |
Abierto en |
Aperto in) |
Et aperuit) |
Der geöffnet) |
Άνοιγμα
σε) |
Ánoigma se) |
Otwarty w) |
Открыт
в) |
Otkryt v) |
中的 opened ) |
Ouvert en |
オープン した ) |
オープン した ) |
ōpun shita ) |
118 |
compare
causative,ergative |
compare causative,ergative |
比较致使,减刑 |
bǐjiào zhìshǐ,
jiǎnxíng |
Compare causative, ergative |
Comparer causatif, ergatif |
Comparar causativo, ergativo |
Comparar causativo, ergativo |
Confronta causativo, ergativo |
compare causales, ergative |
vergleichen ursächliche,
ergative |
Συγκρίνετε
την αιτιατική,
την
ενεργητική |
Synkrínete tin aitiatikí, tin
energitikí |
Porównaj sprawczy, ergatywny |
Сравнить
причинные,
эргативные |
Sravnit' prichinnyye,
ergativnyye |
compare
causative,ergative |
Comparer causatif, ergatif |
原因 を 比較 する |
げにん お ひかく する |
genin o hikaku suru |
119 |
incidence〜of sth (formal) the extent to which sth
happens or has an effect |
incidence〜of sth
(formal) the extent to which sth happens or has an effect |
发生的事情(正式的)发生或产生影响的程度 |
fāshēng de shìqíng
(zhèngshì de) fāshēng huò chǎnshēng yǐngxiǎng
de chéngdù |
Incidence~of sth (formal) the
extent to which sth happens or has an effect |
Incidence ~ de qch (formel)
dans quelle mesure il se produit ou a un effet |
Incidência de sth (formal) na
medida em que sth acontece ou tem efeito |
Incidencia ~ de algo (formal)
la medida en que sucede o tiene efecto |
Incidenza ~ di sth (formale) la
misura in cui sth accade o ha un effetto |
Incidentiæ generatores ~
commemorans Ynskt mál (formalis), Summa theologiae, cui accidit vel in
quantum habet effectus |
~ Inzidenz von etw (formal) das
Ausmaß, in dem etw geschieht oder einen Effekt hat |
Η
επίπτωση του sth
(formal) ο βαθμός στον
οποίο το sth
συμβαίνει ή
έχει
αποτέλεσμα |
I epíptosi tou sth (formal) o
vathmós ston opoío to sth symvaínei í échei apotélesma |
Występowanie czegoś
(formalnego) w stopniu, w którym coś się dzieje lub działa |
Заболеваемость
~ sth
(формальная)
степень, до которой
sth происходит
или имеет
эффект |
Zabolevayemost' ~ sth
(formal'naya) stepen', do kotoroy sth proiskhodit ili imeyet effekt |
incidence〜of sth (formal) the extent to which sth
happens or has an effect |
Incidence ~ de qch (formel)
dans quelle mesure il se produit ou a un effet |
sth の 発生率 〜 ( 正式な ) sth が 起こる か または効果 が ある程度 |
sth の はっせいりつ 〜 ( せいしきな ) sth が おこる かまたは こうか が あるていど |
sth no hasseiritsu 〜 ( seishikina ) sth ga okoru kamataha kōka ga aruteido |
120 |
发生范围;影响程度;发生率 |
fāshēng fànwéi;
yǐngxiǎng chéngdù; fāshēng lǜ |
发生范围;影响程度;发生率 |
fāshēng fànwéi;
yǐngxiǎng chéngdù; fāshēng lǜ |
Scope of occurrence; degree of
impact; incidence |
Portée, degré d’impact,
incidence |
Âmbito de ocorrência, grau de
impacto, incidência |
Ámbito de ocurrencia, grado de
impacto, incidencia |
Ambito di accadimento, grado di
impatto, incidenza |
Occursus extensionis gradum
auctoritas incidentiae |
Das Auftreten des Bereichs, der
Grad des Einflusses; Inzidenz |
Πεδίο
εφαρμογής:
βαθμός
επίπτωσης,
συχνότητα εμφάνισης |
Pedío efarmogís: vathmós
epíptosis, sychnótita emfánisis |
Zakres występowania,
stopień oddziaływania, częstość występowania |
Сфера
охвата,
степень
воздействия,
заболеваемость |
Sfera okhvata, stepen'
vozdeystviya, zabolevayemost' |
发生范围;影响程度;发生率 |
Portée, degré d’impact,
incidence |
発生 の 範囲 ; 影響 の 程度 ; 発生率 |
はっせい の はに ; えいきょう の ていど ; はっせいりつ |
hassei no hani ; eikyō no teido ; hasseiritsu |
121 |
an area with a
high incidence of crime |
an area with a high incidence
of crime |
犯罪率高的地区 |
fànzuì lǜ gāo dì
dìqū |
An area with a high incidence
of crime |
Une zone à forte incidence de
criminalité |
Uma área com alta incidência de
crime |
Un área con alta incidencia de
delitos. |
Un'area con un'alta incidenza
di criminalità |
incidentia crimina campo magno |
ein Bereich mit einer hohen
Inzidenz von Verbrechen |
Μια
περιοχή με
μεγάλη
συχνότητα
εγκληματικότητας |
Mia periochí me megáli
sychnótita enklimatikótitas |
Obszar o wysokiej
przestępczości |
Область
с высоким
уровнем
преступности |
Oblast' s vysokim urovnem
prestupnosti |
an area with a
high incidence of crime |
Une zone à forte incidence de
criminalité |
犯罪 の 発生率 が 高い 地域 |
はんざい の はっせいりつ が たかい ちいき |
hanzai no hasseiritsu ga takai chīki |
122 |
犯罪率高的地区 |
fànzuì lǜ gāo dì
dìqū |
犯罪率高的地区 |
fànzuì lǜ gāo dì
dìqū |
Areas with high crime rates |
Zones où le taux de criminalité
est élevé |
Áreas com altas taxas de
criminalidade |
Áreas con altos índices de
criminalidad. |
Aree con alti tassi di
criminalità |
Scelus excelsum areas |
Hohe Kriminalität Bereiche |
Περιοχές
με υψηλά
ποσοστά
εγκληματικότητας |
Periochés me ypsilá posostá
enklimatikótitas |
Obszary o wysokim
wskaźniku przestępczości |
Области
с высоким
уровнем
преступности |
Oblasti s vysokim urovnem
prestupnosti |
犯罪率高的地区 |
Zones où le taux de criminalité
est élevé |
犯罪率 の 高い 地域 |
はんざいりつ の たかい ちいき |
hanzairitsu no takai chīki |
123 |
(physics物) |
(physics wù) |
(物理物) |
(wùlǐ wù) |
(physics) |
(physique) |
(física) |
(física) |
(Oggetti Physics) |
(Latin objects) |
(Physik-Objekte) |
(φυσική) |
(fysikí) |
(fizyka) |
(Физика
объектов) |
(Fizika ob"yektov) |
(physics物) |
(physique) |
( 物理学 ) |
( ぶつりがく ) |
( butsurigaku ) |
124 |
the way in
which light meets a surface |
the way in which light meets a
surface |
光线与表面相遇的方式 |
guāngxiàn yǔ
biǎomiàn xiàng yù de fāngshì |
The way in which light meets a
surface |
La manière dont la lumière
rencontre une surface |
A maneira pela qual a luz
encontra uma superfície |
La forma en que la luz se
encuentra con una superficie. |
Il modo in cui la luce incontra
una superficie |
modo lux occurrit superficiei |
die Art und Weise, in dem
Licht, das eine Oberfläche trifft |
Ο
τρόπος με τον
οποίο το φως
συναντά μια
επιφάνεια |
O trópos me ton opoío to fos
synantá mia epifáneia |
Sposób w jaki światło
styka się z powierzchnią |
То,
как свет
встречает
поверхность |
To, kak svet vstrechayet
poverkhnost' |
the way in
which light meets a surface |
La manière dont la lumière
rencontre une surface |
光 が 表面 に 出会う 方法 |
ひかり が ひょうめん に であう ほうほう |
hikari ga hyōmen ni deau hōhō |
125 |
入射(角) |
rùshè (jiǎo) |
入射(角) |
rùshè (jiǎo) |
Incident (angle) |
Incident (angle) |
Incidente (ângulo) |
Incidente (ángulo) |
Incidente (angolo) |
Herpesvirus hominis (acuti) |
Incidence (Winkel) |
Περιστατικό
(γωνία) |
Peristatikó (gonía) |
Incydent (kąt) |
Инцидент
(угол) |
Intsident (ugol) |
入射(角) |
Incident (angle) |
インシデント ( 角度 ) |
インシデント ( かくど ) |
inshidento ( kakudo ) |
126 |
the angle of incidence |
the angle of incidence |
入射角 |
rùshè jiǎo |
The angle of incidence |
L'angle d'incidence |
O ângulo de incidência |
El ángulo de incidencia. |
L'angolo di incidenza |
ac angulus incidentiae |
der Einfallswinkel |
Η
γωνία
πρόσπτωσης |
I gonía prósptosis |
Kąt padania |
Угол
падения |
Ugol padeniya |
the angle of incidence |
L'angle d'incidence |
入射角 |
にゅうしゃかく |
nyūshakaku |
127 |
入射角 |
rùshè jiǎo |
入射角 |
rùshè jiǎo |
Incident angle |
Angle d'incident |
Ângulo de incidente |
Ángulo de incidente |
Angolo di incidenza |
Angulus Incidentiæ |
Einfallswinkel |
Γωνία
παρεμπόδισης |
Gonía parempódisis |
Kąt padania |
Угол
падения |
Ugol padeniya |
入射角 |
Angle d'incident |
インシデント アングル |
インシデント アングル |
inshidento anguru |
128 |
incident something that happens, especially sth unusual or unpleasant |
incident something that
happens, especially sth unusual or unpleasant |
事件发生的事情,特别是异常或不愉快 |
shìjiàn fāshēng de
shìqíng, tèbié shì yìcháng huò bùyúkuài |
Incident something that
happens, especially sth unusual or unpleasant |
Incident: quelque chose qui se
produit, surtout inhabituel ou déplaisant |
Incidente algo que acontece,
especialmente sth incomum ou desagradável |
Incidente algo que sucede,
especialmente algo inusual o desagradable |
Incidente qualcosa che accade,
specialmente inusuale o spiacevole |
incident, quod fit aliquid,
praesertim mali, aut molesta Ynskt mál: |
Vorfall etwas, das, vor allem
etw ungewöhnlich oder unangenehm geschieht |
Συμβάν
κάτι που
συμβαίνει,
ειδικά sth
ασυνήθιστο ή δυσάρεστο |
Symván káti pou symvaínei,
eidiká sth asyníthisto í dysáresto |
Coś, co się dzieje,
szczególnie coś niezwykłego lub nieprzyjemnego |
Происходит
что-то, что
происходит,
особенно
необычное
или
неприятное |
Proiskhodit chto-to, chto
proiskhodit, osobenno neobychnoye ili nepriyatnoye |
incident something that happens, especially sth unusual or unpleasant |
Incident: quelque chose qui se
produit, surtout inhabituel ou déplaisant |
インシデント 何 か が 起こる 、 特に sth 珍しい または不快な |
インシデント なに か が おこる 、 とくに sth めずらしいまたは ふかいな |
inshidento nani ka ga okoru , tokuni sth mezurashī matahafukaina |
129 |
发生的事情(尤指不寻常的或讨厌的) |
fāshēng de shìqíng
(yóu zhǐ bù xúncháng de huò tǎoyàn de) |
发生的事情(尤指不寻常的或讨厌的) |
fāshēng de shìqíng
(yóu zhǐ bù xúncháng de huò tǎoyàn de) |
What happened (especially
unusual or annoying) |
Qu'est-il arrivé (surtout
inhabituel ou agaçant) |
O que aconteceu (especialmente
incomum ou chato) |
Lo que pasó (especialmente
inusual o molesto) |
Cosa è successo (specialmente
inusuale o fastidioso) |
Quid (praesertim singularis
ingratos aut) |
Was passiert (besonders
ungewöhnliche oder unangenehm) |
Τι
συνέβη
(ιδιαίτερα
ασυνήθιστο ή
ενοχλητικό) |
Ti synévi (idiaítera
asyníthisto í enochlitikó) |
Co się stało
(szczególnie nietypowe lub denerwujące) |
Что
произошло
(особенно
необычное
или раздражающее) |
Chto proizoshlo (osobenno
neobychnoye ili razdrazhayushcheye) |
发生的事情(尤指不寻常的或讨厌的) |
Qu'est-il arrivé (surtout
inhabituel ou agaçant) |
何 が 起こった か ( 特に 珍しい か 迷惑な ) |
なに が おこった か ( とくに めずらしい か めいわくな ) |
nani ga okotta ka ( tokuni mezurashī ka meiwakuna ) |
130 |
事件发生的事情,特别是异常或不愉快 |
shìjiàn fāshēng de
shìqíng, tèbié shì yìcháng huò bùyúkuài |
事件发生的事情,特别是异常或不愉快 |
shìjiàn fāshēng de
shìqíng, tèbié shì yìcháng huò bùyúkuài |
What happened, especially
abnormal or unpleasant |
Que s'est-il passé, surtout
anormal ou déplaisant |
O que aconteceu, especialmente
anormal ou desagradável |
Lo que sucedió, especialmente
anormal o desagradable. |
Cosa è successo, soprattutto
anormale o spiacevole |
Quae rebus grata magis
insolitum |
Was für Ereignisse, besonders
ungewöhnliche oder unangenehmen |
Τι
συνέβη,
ιδιαίτερα
ανώμαλο ή
δυσάρεστο |
Ti synévi, idiaítera anómalo í
dysáresto |
Co się stało,
szczególnie nienormalne lub nieprzyjemne |
Что
случилось,
особенно
аномально
или неприятно |
Chto sluchilos', osobenno
anomal'no ili nepriyatno |
事件发生的事情,特别是异常或不愉快 |
Que s'est-il passé, surtout
anormal ou déplaisant |
何 が 起こった か 、 特に 異常 または 不快な |
なに が おこった か 、 とくに いじょう または ふかいな |
nani ga okotta ka , tokuni ijō mataha fukaina |
131 |
his bad
behaviour was just an isolated incident. |
his bad behaviour was just an
isolated incident. |
他的不良行为只是一个孤立的事件。 |
tā de bùliáng xíngwéi
zhǐshì yīgè gūlì de shìjiàn. |
His bad behaviour was just an
isolated incident. |
Son mauvais comportement
n'était qu'un incident isolé. |
Seu mau comportamento foi
apenas um incidente isolado. |
Su mal comportamiento fue solo
un incidente aislado. |
Il suo cattivo comportamento
era solo un incidente isolato. |
semel tantum mali mores
incidunt. |
sein schlechtes Verhalten war
nur ein Einzelfall. |
Η κακή
συμπεριφορά
του ήταν απλώς
ένα
μεμονωμένο περιστατικό. |
I kakí symperiforá tou ítan
aplós éna memonoméno peristatikó. |
Jego złe zachowanie
było tylko odosobnionym incydentem. |
Его
плохое
поведение
было всего
лишь отдельным
инцидентом. |
Yego plokhoye povedeniye bylo
vsego lish' otdel'nym intsidentom. |
his bad
behaviour was just an isolated incident. |
Son mauvais comportement
n'était qu'un incident isolé. |
彼 の 悪い 行動 は 単なる 孤立 した 出来事でした 。 |
かれ の わるい こうどう わ たんなる こりつ した できごとでした 。 |
kare no warui kōdō wa tannaru koritsu shita dekigotodeshita. |
132 |
他的不良行为只是个别事件 |
Tā de bùliáng xíngwéi
zhǐshì gèbié shìjiàn |
他的不良行为只是个别事件 |
Tā de bùliáng xíngwéi
zhǐshì gèbié shìjiàn |
His bad behavior is just an
individual event. |
Son mauvais comportement est
juste un événement individuel. |
Seu mau comportamento é apenas
um evento individual. |
Su mal comportamiento es solo
un evento individual. |
Il suo cattivo comportamento è
solo un evento individuale. |
Sicut semel incidat mali mores |
Sein schlechtes Verhalten war
nur ein Einzelfall |
Η κακή
συμπεριφορά
του είναι
απλώς ένα
μεμονωμένο
γεγονός. |
I kakí symperiforá tou eínai
aplós éna memonoméno gegonós. |
Jego złe zachowanie jest
tylko indywidualnym wydarzeniem. |
Его
плохое
поведение -
это просто
индивидуальное
событие. |
Yego plokhoye povedeniye - eto
prosto individual'noye sobytiye. |
他的不良行为只是个别事件 |
Son mauvais comportement est
juste un événement individuel. |
彼 の 悪い 行動 は 単なる 出来事です 。 |
かれ の わるい こうどう わ たんなる できごとです 。 |
kare no warui kōdō wa tannaru dekigotodesu . |
133 |
他的不良行为只是一个孤立的事件 |
tā de bùliáng xíngwéi
zhǐshì yīgè gūlì de shìjiàn |
他的不良行为只是一个孤立的事件 |
tā de bùliáng xíngwéi
zhǐshì yīgè gūlì de shìjiàn |
His bad behavior is just an
isolated incident. |
Son mauvais comportement n'est
qu'un incident isolé. |
Seu mau comportamento é apenas
um incidente isolado. |
Su mal comportamiento es solo
un incidente aislado. |
Il suo cattivo comportamento è
solo un incidente isolato. |
Sicut semel incidat mali mores |
Sein schlechtes Verhalten war
nur ein Einzelfall |
Η κακή
συμπεριφορά
του είναι
απλώς ένα
μεμονωμένο
περιστατικό. |
I kakí symperiforá tou eínai
aplós éna memonoméno peristatikó. |
Jego złe zachowanie jest
tylko odosobnionym incydentem. |
Его
плохое
поведение -
всего лишь
отдельный
случай. |
Yego plokhoye povedeniye -
vsego lish' otdel'nyy sluchay. |
他的不良行为只是一个孤立的事件 |
Son mauvais comportement n'est
qu'un incident isolé. |
彼 の 悪い 行動 は 単なる 孤立 した 出来事です 。 |
かれ の わるい こうどう わ たんなる こりつ した できごとです 。 |
kare no warui kōdō wa tannaru koritsu shita dekigotodesu . |
|
One particular
incident sticks in my mind |
One particular incident sticks
in my mind |
一个特殊的事件在我脑海中浮现 |
yīgè tèshū de shìjiàn
zài wǒ nǎohǎi zhōng fúxiàn |
One particular incident sticks
in my mind |
Un incident particulier reste
dans ma mémoire |
Um incidente particular fica na
minha mente |
Un incidente particular se queda
en mi mente |
Un particolare incidente mi
rimane nella mente |
Haeret in mente maxime unum
incident |
Ein besonderer Vorfall klebt in
meinem Kopf |
Ένα
συγκεκριμένο
περιστατικό
παραμένει στο
μυαλό μου |
Éna synkekriméno peristatikó
paraménei sto myaló mou |
W moim umyśle pojawia
się jeden konkretny incydent |
Один
конкретный
инцидент в
моем
сознании |
Odin konkretnyy intsident v
moyem soznanii |
One particular
incident sticks in my mind |
Un incident particulier reste
dans ma mémoire |
1つ の 特定 の 事件 が 私 の 心 に 残る |
つ の とくてい の じけん が わたし の こころ に のこる |
tsu no tokutei no jiken ga watashi no kokoro ni nokoru |
134 |
有一件事我总忘不了 |
yǒuyī jiàn shì
wǒ zǒng wàng bùliǎo |
有一件事我总忘不了 |
yǒuyī jiàn shì
wǒ zǒng wàng bùliǎo |
There is one thing I can't
forget. |
Il y a une chose que je ne peux
pas oublier. |
Há uma coisa que não posso
esquecer. |
Hay una cosa que no puedo
olvidar. |
C'è una cosa che non posso
dimenticare. |
Una res ego semper obliviscar |
Eine Sache, die ich immer
vergessen |
Υπάρχει
ένα πράγμα που
δεν μπορώ να
ξεχάσω. |
Ypárchei éna prágma pou den
boró na xecháso. |
Jest jedna rzecz, której nie
mogę zapomnieć. |
Есть
одна вещь,
которую я не
могу забыть. |
Yest' odna veshch', kotoruyu ya
ne mogu zabyt'. |
有一件事我总忘不了 |
Il y a une chose que je ne peux
pas oublier. |
私 が 忘れる こと の できない こと が 1つ あります 。 |
わたし が わすれる こと の できない こと が つ あります。 |
watashi ga wasureru koto no dekinai koto ga tsu arimasu . |
135 |
一个特殊的事件在我脑海中浮现 |
yīgè tèshū de shìjiàn
zài wǒ nǎohǎi zhōng fúxiàn |
一个特殊的事件在我脑海中浮现 |
yīgè tèshū de shìjiàn
zài wǒ nǎohǎi zhōng fúxiàn |
A special event emerged in my
mind |
Un événement spécial a émergé
dans mon esprit |
Um evento especial surgiu em
minha mente |
Un evento especial surgió en mi
mente |
Un evento speciale è emerso
nella mia mente |
A specialis res exsurrexerunt
in animo |
Ein besonderes Ereignis tauchte
in meinem Kopf |
Ένα
ξεχωριστό
γεγονός
εμφανίστηκε
στο μυαλό μου |
Éna xechoristó gegonós
emfanístike sto myaló mou |
W moim umyśle
pojawiło się specjalne wydarzenie |
В
моем
сознании
возникло
особое
событие |
V moyem soznanii vozniklo
osoboye sobytiye |
一个特殊的事件在我脑海中浮现 |
Un événement spécial a émergé
dans mon esprit |
私 の 心 の 中 で 特別な 出来事 が 浮かび上がった |
わたし の こころ の なか で とくべつな できごと が うかびあがった |
watashi no kokoro no naka de tokubetsuna dekigoto gaukabiagatta |
136 |
a serious or
violent event,such as
a crime, an accident or an attack |
a serious or violent event,such
as a crime, an accident or an attack |
严重或暴力事件,如犯罪,事故或袭击 |
yánzhòng huò bàolì shìjiàn, rú
fànzuì, shìgù huò xíjí |
a serious or violent event,such
as a crime, an accident or an attack |
un événement grave ou violent,
tel qu'un crime, un accident ou une attaque |
um evento grave ou violento,
como um crime, um acidente ou um ataque |
Un evento grave o violento,
como un crimen, un accidente o un ataque. |
un evento grave o violento,
come un crimine, un incidente o un attacco |
re gravi et vehementi, ut
crimen accidens impetum |
ein ernsthaftes oder heftiges
Ereignis, wie ein Verbrechen, ein Unfall oder ein Angriff |
ένα
σοβαρό ή βίαιο
γεγονός, όπως
ένα έγκλημα,
ένα ατύχημα ή
μια επίθεση |
éna sovaró í víaio gegonós,
ópos éna énklima, éna atýchima í mia epíthesi |
poważne lub gwałtowne
wydarzenie, takie jak przestępstwo, wypadek lub atak |
серьезное
или
насильственное
событие, такое
как
преступление,
несчастный
случай или
нападение |
ser'yeznoye ili nasil'stvennoye
sobytiye, takoye kak prestupleniye, neschastnyy sluchay ili napadeniye |
a serious or
violent event,such as
a crime, an accident or an attack |
un événement grave ou violent,
tel qu'un crime, un accident ou une attaque |
犯罪 、 事故 、 または 攻撃 など の 重大 または 暴力的な 出来事 |
はんざい 、 じこ 、 または こうげき など の じゅうだい または ぼうりょく てきな できごと |
hanzai , jiko , mataha kōgeki nado no jūdai mataha bōryokutekina dekigoto |
137 |
严重事件,暴力事件(如犯罪、事故、袭击等) |
yánzhòng shìjiàn, bàolì shìjiàn
(rú fànzuì, shìgù, xíjí děng) |
严重事件,暴力事件(如犯罪,事故,袭击等) |
yánzhòng shìjiàn, bàolì shìjiàn
(rú fànzuì, shìgù, xíjí děng) |
Serious incidents, violent
incidents (such as crimes, accidents, attacks, etc.) |
Incidents graves, incidents
violents (tels que des crimes, des accidents, des attaques, etc.) |
Incidentes graves, incidentes
violentos (como crimes, acidentes, ataques, etc.) |
Incidentes graves, incidentes
violentos (como delitos, accidentes, ataques, etc.) |
Eventi gravi, incidenti
violenti (come crimini, incidenti, attacchi, ecc.) |
Gravis eventus, violenta ea (ut
scelus et casus impetus, etc.) |
Schwerwiegende Vorfälle,
gewalttätige Vorfälle (wie Kriminalität, Unfälle, Anschläge, etc.) |
Σοβαρά
επεισόδια,
βίαια
επεισόδια
(όπως εγκλήματα,
ατυχήματα,
επιθέσεις κ.λπ.) |
Sovará epeisódia, víaia
epeisódia (ópos enklímata, atychímata, epithéseis k.lp.) |
Poważne incydenty,
brutalne incydenty (takie jak przestępstwa, wypadki, ataki itp.) |
Серьезные
инциденты,
насильственные
инциденты
(такие как
преступления,
несчастные
случаи,
нападения и
т. Д.), |
Ser'yeznyye intsidenty,
nasil'stvennyye intsidenty (takiye kak prestupleniya, neschastnyye sluchai,
napadeniya i t. D.), |
严重事件,暴力事件(如犯罪、事故、袭击等) |
Incidents graves, incidents
violents (tels que des crimes, des accidents, des attaques, etc.) |
深刻な 事件 、 暴力 事件 ( 犯罪 、 事故 、 攻撃 など ) |
しんこくな じけん 、 ぼうりょく じけん ( はんざい 、 じこ 、 こうげき など ) |
shinkokuna jiken , bōryoku jiken ( hanzai , jiko , kōgekinado ) |
138 |
There was a
shooting incident near here last night |
There was a shooting incident
near here last night |
昨晚在附近发生枪击事件 |
zuó wǎn zài fùjìn
fāshēng qiāngjī shìjiàn |
There was a shooting incident
near here last night |
Il y a eu un incident de tir
près d'ici la nuit dernière |
Houve um incidente de tiro
perto aqui na noite passada |
Hubo un incidente con disparos
cerca de aquí anoche |
C'è stata una sparatoria qui
vicino, ieri sera |
Hic fuit heri apud incident
dirigentes |
Es gab eine Schießerei in der
Nähe von hier letzter Nacht |
Υπήρξε
ένα συμβάν
σκοποβολής
κοντά εδώ χθες
το βράδυ |
Ypírxe éna symván skopovolís
kontá edó chthes to vrády |
Wczoraj wieczorem miał
miejsce incydent strzelecki |
Недалеко
отсюда
произошел
инцидент с
стрельбой |
Nedaleko otsyuda proizoshel
intsident s strel'boy |
There was a
shooting incident near here last night |
Il y a eu un incident de tir
près d'ici la nuit dernière |
昨晩 、 ここ 近く に 銃撃 事件 が あった |
さくばん 、 ここ ちかく に じゅうげき じけん が あった |
sakuban , koko chikaku ni jūgeki jiken ga atta |
139 |
昨夜这附近发生了枪击事件 |
zuóyè zhè fùjìn
fāshēngle qiāngjī shìjiàn |
昨夜这附近发生了枪击事件 |
zuóyè zhè fùjìn
fāshēngle qiāngjī shìjiàn |
A shooting incident occurred
nearby this night. |
Une fusillade s'est produite à
proximité cette nuit. |
Um incidente de tiro ocorreu
nas proximidades desta noite. |
Un incidente de tiroteo ocurrió
cerca esta noche. |
Un incidente di tiro si è
verificato nelle vicinanze di questa notte. |
Vacillantes res heri huc |
Schießerei in der Nähe von hier
letzter Nacht |
Ένα
περιστατικό
πυροβολισμού
συνέβη κοντά
σε αυτό το
βράδυ. |
Éna peristatikó pyrovolismoú
synévi kontá se aftó to vrády. |
W pobliżu tej nocy
miał miejsce incydent strzelecki. |
В
этот вечер
произошел
инцидент с
стрельбой. |
V etot vecher proizoshel
intsident s strel'boy. |
昨夜这附近发生了枪击事件 |
Une fusillade s'est produite à
proximité cette nuit. |
この 夜 近く に 射撃 事件 が 起こった 。 |
この よる ちかく に しゃげき じけん が おこった 。 |
kono yoru chikaku ni shageki jiken ga okotta . |
140 |
the demonstration passed off without incident |
the demonstration passed off
without incident |
示威游行没有发生任何事故 |
shìwēi yóuxíng méiyǒu
fāshēng rènhé shìgù |
The demonstration passed off
without incident |
La manifestation s'est déroulée
sans incident |
A manifestação passou sem
incidente |
La manifestación pasó sin
incidentes. |
La dimostrazione è avvenuta
senza incidenti |
Transierunt off sine incident
demonstrationem |
die Demonstration verlief ohne
Zwischenfälle |
Η
επίδειξη
πέρασε χωρίς
συμβάντα |
I epídeixi pérase chorís
symvánta |
Demonstracja przeszła bez
żadnych incydentów |
Демонстрация
прошла без
инцидентов |
Demonstratsiya proshla bez
intsidentov |
the demonstration passed off without incident |
La manifestation s'est déroulée
sans incident |
デモ は 事件 なく 通過 した |
デモ わ じけん なく つうか した |
demo wa jiken naku tsūka shita |
141 |
这次示威平静地结束了 |
zhè cì shìwēi píngjìng de
jiéshùle |
这次示威平静地结束了 |
zhè cì shìwēi píngjìng de
jiéshùle |
The demonstration ended
quietly. |
La manifestation s'est terminée
tranquillement. |
A demonstração terminou em
silêncio. |
La manifestación terminó
tranquilamente. |
La manifestazione è finita
tranquillamente. |
Demonstrationem in pace finivit |
Die Demonstration endete
friedlich |
Η
επίδειξη
τελείωσε
ήσυχα. |
I epídeixi teleíose ísycha. |
Demonstracja
zakończyła się spokojnie. |
Демонстрация
закончилась
спокойно. |
Demonstratsiya zakonchilas'
spokoyno. |
这次示威平静地结束了 |
La manifestation s'est terminée
tranquillement. |
デモ は 静か に 終わった 。 |
デモ わ しずか に おわった 。 |
demo wa shizuka ni owatta . |
142 |
a disagreement
between two countries, often involving military forces |
a disagreement between two
countries, often involving military forces |
两国之间存在分歧,往往涉及军事力量 |
liǎng guózhī
jiān cúnzài fēnqí, wǎngwǎng shèjí jūnshì lìliàng |
a disagreement between two
countries, often involving military forces |
un désaccord entre deux pays,
impliquant souvent des forces militaires |
um desacordo entre dois países,
freqüentemente envolvendo forças militares |
un desacuerdo entre dos países,
a menudo involucrando fuerzas militares |
un disaccordo tra due paesi,
che spesso coinvolgono forze militari |
dissensio inter duo terris,
saepe militaris copias involving |
eine Meinungsverschiedenheit
zwischen zwei Ländern, oft Streitkräfte beteiligt |
μια
διαφωνία
μεταξύ δύο
χωρών, η οποία
συχνά περιλαμβάνει
στρατιωτικές
δυνάμεις |
mia diafonía metaxý dýo chorón,
i opoía sychná perilamvánei stratiotikés dynámeis |
nieporozumienie między
dwoma krajami, często z udziałem sił wojskowych |
разногласия
между двумя
странами,
часто связанные
с
вооруженными
силами |
raznoglasiya mezhdu dvumya
stranami, chasto svyazannyye s vooruzhennymi silami |
a disagreement
between two countries, often involving military forces |
un désaccord entre deux pays,
impliquant souvent des forces militaires |
しばしば 軍事 的な 関係 に ある 両国間 の 意見 の不一致 |
しばしば ぐんじ てきな かんけい に ある りょうこくかんの いけん の ふいっち |
shibashiba gunji tekina kankei ni aru ryōkokukan no iken nofuicchi |
143 |
(两国间的)摩擦,冲突;(常指)军事冲突 |
(liǎng guó jiān de)
mócā, chōngtú;(cháng zhǐ) jūnshì chōngtú |
(两国间的)摩擦,冲突;(常指)军事冲突 |
(liǎng guó jiān de)
mócā, chōngtú;(cháng zhǐ) jūnshì chōngtú |
(between the two countries)
friction, conflict; (often referred to) military conflict |
(entre les deux pays)
frictions, conflits (souvent évoqués) conflits militaires |
(entre os dois países) atrito,
conflito (muitas vezes referido) conflito militar |
(entre los dos países)
fricción, conflicto; (a menudo referido) conflicto militar |
(tra i due paesi) l'attrito, il
conflitto (spesso definito) il conflitto militare |
Frictione mentem abstraho,
conflictu (inter duas); (de qua saepius) conflictu militum |
Reibung, Konflikt (zwischen den
beiden), (oft bezeichnet) militärischen Konflikt |
(μεταξύ
των δύο χωρών)
τριβές,
συγκρούσεις
(συχνά αναφερόμενες)
στρατιωτικές
συγκρούσεις |
(metaxý ton dýo chorón) trivés,
synkroúseis (sychná anaferómenes) stratiotikés synkroúseis |
(między dwoma krajami)
tarcie, konflikt (często nazywany) konfliktem militarnym |
(между
двумя
странами)
трения,
конфликта
(часто
упоминается)
военного
конфликта |
(mezhdu dvumya stranami)
treniya, konflikta (chasto upominayetsya) voyennogo konflikta |
(两国间的)摩擦,冲突;(常指)军事冲突 |
(entre les deux pays)
frictions, conflits (souvent évoqués) conflits militaires |
( 両国間 ) 摩擦 、 紛争 、 ( しばしば ) 軍事 衝突 |
( りょうこくかん ) まさつ 、 ふんそう 、 ( しばしば )ぐんじ しょうとつ |
( ryōkokukan ) masatsu , funsō , ( shibashiba ) gunjishōtotsu |
144 |
a border/diplomatic incident |
a border/diplomatic incident |
边境/外交事件 |
biānjìng/wàijiāo
shìjiàn |
a border/diplomatic incident |
un incident à la frontière /
diplomatique |
um incidente fronteiriço /
diplomático |
un incidente fronterizo /
diplomático |
un incidente diplomatico / di
frontiera |
est terminus / legatorum
incident |
eine Rand- / diplomatisch
Vorfall |
ένα
συνοριακό /
διπλωματικό
συμβάν |
éna synoriakó / diplomatikó
symván |
incydent graniczny /
dyplomatyczny |
пограничный
/
дипломатический
инцидент |
pogranichnyy / diplomaticheskiy
intsident |
a border/diplomatic incident |
un incident à la frontière /
diplomatique |
国境 / 外交 事件 |
こっきょう / がいこう じけん |
kokkyō / gaikō jiken |
145 |
边境/外交冲突 |
biānjìng/wàijiāo
chōngtú |
边境/外交冲突 |
biānjìng/wàijiāo
chōngtú |
Border/diplomatic conflict |
Conflit frontalier /
diplomatique |
Conflito fronteiriço /
diplomático |
Conflicto fronterizo /
diplomático |
Conflitto di confine /
diplomatico |
Terminus / legatorum conflictu |
Border / diplomatischen
Konflikt |
Συνοριακή
/ διπλωματική
σύγκρουση |
Synoriakí / diplomatikí
sýnkrousi |
Konflikt graniczny / konflikt
dyplomatyczny |
Граничный
/
дипломатический
конфликт |
Granichnyy / diplomaticheskiy
konflikt |
边境/外交冲突 |
Conflit frontalier /
diplomatique |
国境 / 外交 紛争 |
こっきょう / がいこう ふんそう |
kokkyō / gaikō funsō |
146 |
边境/外交事件 |
biānjìng/wàijiāo
shìjiàn |
边境/外交事件 |
biānjìng/wàijiāo
shìjiàn |
Border/diplomatic event |
Événement frontière /
diplomatique |
Fronteira / evento diplomático |
Evento fronterizo / diplomático |
Confine / evento diplomatico |
Terminus / legatorum incident |
Border / diplomatischen
Zwischenfall |
Συνοριακό
/ διπλωματικό
γεγονός |
Synoriakó / diplomatikó gegonós |
Zdarzenie graniczne /
dyplomatyczne |
Граничное
/
дипломатическое
событие |
Granichnoye / diplomaticheskoye
sobytiye |
边境/外交事件 |
Événement frontière /
diplomatique |
国境 / 外交 イベント |
こっきょう / がいこう イベント |
kokkyō / gaikō ibento |
147 |
incidental |
incidental |
附带的 |
fùdài de |
Incidental |
Accessoire |
Incidental |
Incidental |
incidentale |
per accidens, |
nebensächlich |
Παρεμπιπτόντως |
Parempiptóntos |
Przypadkowe |
случайный |
sluchaynyy |
incidental |
Accessoire |
事故 |
じこ |
jiko |
148 |
~(to sth)happening in
connection with sth else,but not as important as it, or not intended |
~(to sth)happening in connection
with sth else,but not as important as it, or not intended |
〜(某事物)与其他事件有关,但并不像它那样重要,或者没有意图 |
〜(mǒu shìwù)
yǔ qítā shìjiàn yǒuguān, dàn bìng bù xiàng tā nàyàng
zhòngyào, huòzhě méiyǒuyìtú |
~(to sth)happening in
connection with sth else,but not as important as it, or not intended |
~ (à qc) se passe en relation
avec qqch, mais pas aussi important que ça, ou pas voulu |
~ (to sth) acontecendo em
conexão com sth mais, mas não tão importante quanto isso, ou não se destina |
~ (a sth) sucediendo en
relación con algo más, pero no es tan importante como lo fue, o no fue
pensado |
~ (to sth) sta accadendo in
connessione con sth else, ma non così importante come esso, o non inteso |
~ (Si vis Ynskt mál) Ynskt mál
aliud fieri cum in nexu; sed illa non est tam magna quam, vel non intendebat |
~ (Etw) mit etw in Verbindung
geschieht sonst, aber nicht so wichtig, wie es oder nicht beabsichtigt |
~ (σε sth)
συμβαίνει σε
σχέση με sth
αλλιώς, αλλά
όχι τόσο σημαντικό
όσο αυτό, ή δεν
προορίζεται |
~ (se sth) symvaínei se schési
me sth alliós, allá óchi tóso simantikó óso aftó, í den proorízetai |
~ (do czegoś) dzieje
się w związku z czymś innym, ale nie tak ważnym jak to,
lub nie zamierzonym |
~ (to sth)
происходит
в связи с
другим, но не
так важно,
как оно, или
не
предназначено |
~ (to sth) proiskhodit v svyazi
s drugim, no ne tak vazhno, kak ono, ili ne prednaznacheno |
~(to sth)happening in
connection with sth else,but not as important as it, or not intended |
~ (à qc) se passe en relation
avec qqch, mais pas aussi important que ça, ou pas voulu |
sth else と 関連 して 起こっているが 、 それほど 重要では ない 、 または 意図 されていない |
sth えrせ と かんれん して おこっているが 、 それほど じゅうようで わ ない 、 または いと されていない |
sth else to kanren shite okotteiruga , sorehodo jūyōde wanai , mataha ito sareteinai |
149 |
附带发生的;次要的;非有意的 |
fùdài fāshēng de; cì
yào de; fēi yǒuyì de |
附带发生的;次要的;非有意的 |
fùdài fāshēng de; cì
yào de; fēi yǒu yì de |
Incidental; secondary;
unintentional |
Accessoire, secondaire, non
intentionnel |
Incidental, secundário, não
intencional |
Incidental; secundario; no
intencional |
Incidentale, secondario, non
intenzionale |
Accidit, minor, voluntariam non- |
Im Hintergrund; kleinerer,
nicht-absichtlich |
Τυχαία,
δευτερεύουσα,
ακούσια |
Tychaía, defterévousa, akoúsia |
Przypadkowe, wtórne,
niezamierzone |
Случайный,
вторичный,
непреднамеренный |
Sluchaynyy, vtorichnyy,
neprednamerennyy |
附带发生的;次要的;非有意的 |
Accessoire, secondaire, non
intentionnel |
副次的 、 故意 で はない |
ふくじてき 、 こい で はない |
fukujiteki , koi de hanai |
150 |
The discovery
was incidental to their main research |
The discovery was incidental to
their main research |
这一发现是他们主要研究的偶然事件 |
zhè yī fà xiàn shì
tāmen zhǔyào yánjiū de ǒurán shìjiàn |
The discovery was incidental to
their main research |
La découverte était accessoire
à leur principale recherche |
A descoberta foi incidental à
sua pesquisa principal |
El descubrimiento fue
incidental a su investigación principal. |
La scoperta è stata secondaria
alla loro ricerca principale |
Accidens inventa est principalis
investigatio ad |
Die Entdeckung war neben ihrer
Forschungs |
Η
ανακάλυψη
ήταν
παρεμπίπτουσα
στην κύρια
έρευνα τους |
I anakálypsi ítan parempíptousa
stin kýria érevna tous |
Odkrycie było przypadkowe
w stosunku do ich głównych badań |
Открытие
было
связано с их
основным
исследованием |
Otkrytiye bylo svyazano s ikh
osnovnym issledovaniyem |
The discovery
was incidental to their main research |
La découverte était accessoire à
leur principale recherche |
発見 は 彼ら の 主な 研究 に 付随 していた |
はっけん わ かれら の おもな けんきゅう に ふずい していた |
hakken wa karera no omona kenkyū ni fuzui shiteita |
151 |
这一发现是他们主要研究中的附带收获 |
zhè yī fà xiàn shì
tāmen zhǔyào yánjiū zhōng de fùdài shōuhuò |
这一发现是他们主要研究中的附带收获 |
zhè yī fà xiàn shì
tāmen zhǔyào yánjiū zhōng de fùdài shōuhuò |
This discovery is a side event
in their main research. |
Cette découverte est un
événement parallèle dans leurs recherches principales. |
Esta descoberta é um evento
paralelo em sua pesquisa principal. |
Este descubrimiento es un
evento paralelo en su investigación principal. |
Questa scoperta è un evento
secondario nella loro ricerca principale. |
Et hoc inventum est per
accidens, ut eorum principalis investigatio messis |
Dieser Befund ist neben ihrer
Forschungs Ernte |
Αυτή η
ανακάλυψη
είναι ένα
δευτερεύον
γεγονός στην
κύρια έρευνα
τους. |
Aftí i anakálypsi eínai éna
defterévon gegonós stin kýria érevna tous. |
To odkrycie jest wydarzeniem
towarzyszącym w ich głównych badaniach. |
Это
открытие
является
побочным
событием в
их основном
исследовании. |
Eto otkrytiye yavlyayetsya
pobochnym sobytiyem v ikh osnovnom issledovanii. |
这一发现是他们主要研究中的附带收获 |
Cette découverte est un
événement parallèle dans leurs recherches principales. |
この 発見 は 、 主な 研究 の 副次的な 出来事です 。 |
この はっけん わ 、 おもな けんきゅう の ふくじてきな できごとです 。 |
kono hakken wa , omona kenkyū no fukujitekinadekigotodesu . |
152 |
incidental
music (music used with a play or a film/movie to give atmosphere) |
incidental music (music used
with a play or a film/movie to give atmosphere) |
附带音乐(用于播放或电影/电影的音乐以提供氛围) |
fùdài yīnyuè (yòng yú
bòfàng huò diànyǐng/diànyǐng de yīnyuè yǐ tígōng
fēnwéi) |
Incidental music (music used
with a play or a film/movie to give atmosphere) |
Musique accessoire (musique
utilisée avec une pièce de théâtre ou un film / film pour créer une
atmosphère) |
Música incidental (música usada
com uma peça ou um filme / filme para dar atmosfera) |
Música incidental (música
utilizada con una obra de teatro o una película / película para crear un
ambiente) |
Musica incidentale (musica usata
con un gioco o un film / film per dare atmosfera) |
accidit musicam (fabula musica
utendum sit, cum aut film / elit ad atmosphaera) |
Bühnenmusik (Musik verwendet mit
einem Spiel oder einen Film / Film zu geben, Atmosphäre) |
Τυχαία
μουσική
(μουσική που
χρησιμοποιείται
με ένα
παιχνίδι ή μια
ταινία / ταινία
για να δώσει
ατμόσφαιρα) |
Tychaía mousikí (mousikí pou
chrisimopoieítai me éna paichnídi í mia tainía / tainía gia na dósei
atmósfaira) |
Muzyka przypadkowa (muzyka
używana do odtwarzania lub filmu / filmu w celu nadania atmosfery) |
Случайная
музыка
(музыка,
используемая
с игрой или
фильмом /
фильмом,
чтобы
придать атмосферу) |
Sluchaynaya muzyka (muzyka,
ispol'zuyemaya s igroy ili fil'mom / fil'mom, chtoby pridat' atmosferu) |
incidental
music (music used with a play or a film/movie to give atmosphere) |
Musique accessoire (musique
utilisée avec une pièce de théâtre ou un film / film pour créer une
atmosphère) |
付随 音楽 ( 演劇 や 映画 / 映画 で 雰囲気 を 与える音楽 ) |
ふずい おんがく ( えんげき や えいが / えいが で ふにきお あたえる おんがく ) |
fuzui ongaku ( engeki ya eiga / eiga de funiki o ataeruongaku ) |
153 |
配乐 |
pèiyuè |
配乐 |
pèiyuè |
Soundtrack |
Bande son |
Trilha sonora |
Banda sonora |
colonna sonora |
A Cappella |
Tonspur |
Σάουντρακ |
Sáountrak |
Ścieżka
dźwiękowa |
звуковая
дорожка |
zvukovaya dorozhka |
配乐 |
Bande son |
サウンドトラック |
サウンドトラック |
saundotorakku |
154 |
You may be
able to get help with incidental expenses (small costs that you get in
connection with sth) |
You may be able to get help
with incidental expenses (small costs that you get in connection with sth) |
您可以获得有关附带费用的帮助(与您相关的小额费用) |
nín kěyǐ huòdé
yǒuguān fùdài fèiyòng de bāngzhù (yǔ nín
xiāngguān de xiǎo é fèiyòng) |
You may be able to get help
with incidental expenses (small costs that you get in connection with sth) |
Vous pourrez peut-être obtenir
de l’aide pour couvrir vos frais accessoires (petits frais que vous aurez en
relation avec qch) |
Você pode ser capaz de obter
ajuda com despesas acessórias (pequenos custos que você recebe em conexão com
sth) |
Es posible que pueda obtener
ayuda con los gastos imprevistos (los pequeños costos que obtiene en relación
con algo) |
Potresti essere in grado di
ottenere aiuto con le spese accessorie (piccoli costi che ottieni in
connessione con sth) |
Ut vos adepto auxilium per
accidens se habet expensas possint (parvum costs ut vos adepto Summa
theologiae et in nexu) |
Sie können in der Lage sein,
Hilfe bei den Nebenkosten (gering Kosten, die Sie im Zusammenhang mit etw
bekommen) bekommen |
Μπορεί
να είστε σε
θέση να λάβετε
βοήθεια με
παρεπόμενα
έξοδα (μικρά
έξοδα που
παίρνετε σε
σχέση με το sth) |
Boreí na eíste se thési na
lávete voítheia me parepómena éxoda (mikrá éxoda pou paírnete se schési me to
sth) |
Możesz uzyskać pomoc
na wypadek nieprzewidzianych wydatków (małe koszty, które dostajesz w
związku ze sth) |
Вы
можете
получить
помощь при
случайных расходах
(небольшие
затраты,
которые вы
получаете в
связи с sth) |
Vy mozhete poluchit' pomoshch'
pri sluchaynykh raskhodakh (nebol'shiye zatraty, kotoryye vy poluchayete v
svyazi s sth) |
You may be
able to get help with incidental expenses (small costs that you get in
connection with sth) |
Vous pourrez peut-être obtenir
de l’aide pour couvrir vos frais accessoires (petits frais que vous aurez en
relation avec qch) |
あなた は 偶発 的な 費用 ( あなた は sth と 関連 して取得 する 小さな 費用 ) で 助け を 得る こと が できるかも しれません |
あなた わ ぐうはつ てきな ひよう ( あなた わ sth と かんれん して しゅとく する ちいさな ひよう ) で たすけ おえる こと が できる かも しれません |
anata wa gūhatsu tekina hiyō ( anata wa sth to kanrenshite shutoku suru chīsana hiyō ) de tasuke o eru koto gadekiru kamo shiremasen |
155 |
你可以付些钱找人帮忙 |
nǐ kěyǐ fù
xiē qián zhǎo rén bāngmáng |
你可以付些钱找人帮忙 |
nǐ kěyǐ fù
xiē qián zhǎo rén bāngmáng |
You can pay some money to find
someone to help. |
Vous pouvez payer de l'argent
pour trouver quelqu'un qui vous aidera. |
Você pode pagar algum dinheiro
para encontrar alguém para ajudar. |
Puedes pagar algo de dinero
para encontrar a alguien que te ayude. |
Puoi pagare un po 'di soldi per
trovare qualcuno che ti aiuti. |
Te potest reddere pecuniam ad
auxilium, |
Sie können etwas Geld bezahlen,
Hilfe zu bekommen |
Μπορείτε
να πληρώσετε
κάποια
χρήματα για να
βρείτε
κάποιον που θα
σας βοηθήσει. |
Boreíte na plirósete kápoia
chrímata gia na vreíte kápoion pou tha sas voithísei. |
Możesz zapłacić
trochę pieniędzy, aby znaleźć kogoś, kto Ci
pomoże. |
Вы
можете
заплатить
немного
денег, чтобы
найти
кого-то, кто
мог бы
помочь. |
Vy mozhete zaplatit' nemnogo
deneg, chtoby nayti kogo-to, kto mog by pomoch'. |
你可以付些钱找人帮忙 |
Vous pouvez payer de l'argent
pour trouver quelqu'un qui vous aidera. |
あなた は 誰 か を 助ける ため に お金 を 払う こと ができます 。 |
あなた わ だれ か お たすける ため に おかね お はらう こと が できます 。 |
anata wa dare ka o tasukeru tame ni okane o harau koto gadekimasu . |
156 |
您可以获得有关附带费用的帮助(与您相关的小额费用) |
nín kěyǐ huòdé
yǒuguān fùdài fèiyòng de bāngzhù (yǔ nín
xiāngguān de xiǎo é fèiyòng) |
您可以获得有关附带费用的帮助(与您相关的小额费用) |
nín kěyǐ huòdé
yǒuguān fùdài fèiyòng de bāngzhù (yǔ nín
xiāngguān de xiǎo é fèiyòng) |
You can get help with
incidental charges (small fees associated with you) |
Vous pouvez obtenir de l’aide
pour couvrir les frais accessoires (petits frais qui vous sont associés) |
Você pode obter ajuda com
cobranças incidentais (pequenas taxas associadas a você) |
Puede obtener ayuda con cargos
adicionales (tarifas pequeñas asociadas con usted) |
Puoi ottenere aiuto per spese
accessorie (piccole spese associate a te) |
Vos can adepto auxilium per
accidens related costs (consociata cum parva feodo) |
Sie können Nebenkosten im
Zusammenhang (im Zusammenhang mit Ihrer geringen Gebühr) erhalten helfen |
Μπορείτε
να λάβετε
βοήθεια με
παρεπόμενες
χρεώσεις
(μικρές
αμοιβές που
σχετίζονται
με εσάς) |
Boreíte na lávete voítheia me
parepómenes chreóseis (mikrés amoivés pou schetízontai me esás) |
Możesz uzyskać pomoc
z przypadkowymi opłatami (niewielkie opłaty związane z
Tobą) |
Вы
можете
получить
помощь с
непредвиденными
расходами
(небольшие
сборы,
связанные с
вами) |
Vy mozhete poluchit' pomoshch'
s nepredvidennymi raskhodami (nebol'shiye sbory, svyazannyye s vami) |
您可以获得有关附带费用的帮助(与您相关的小额费用) |
Vous pouvez obtenir de l’aide
pour couvrir les frais accessoires (petits frais qui vous sont associés) |
偶発 的な 費用 ( あなた に 関連 する 少額 の 手数料 ) |
ぐうはつ てきな ひよう ( あなた に かんれん する しょうがく の てすうりょう ) |
gūhatsu tekina hiyō ( anata ni kanren suru shōgaku notesūryō ) |
157 |
〜to sth (technical术语) |
〜to sth (technical
shùyǔ) |
〜到某事(技术术语) |
〜dào mǒu shì (jìshù
shùyǔ) |
~to sth (technical terminology) |
~ à qch (terminologie
technique) |
~ to sth (terminologia técnica) |
~ to sth (terminología técnica) |
~ to sth (terminologia tecnica) |
~ Ut sth (technica terminum) |
~ Etw (Fachbegriff) |
~ to sth
(τεχνική
ορολογία) |
~ to sth (technikí orología) |
~ do sth (terminologia
techniczna) |
~ to sth
(техническая
терминология) |
~ to sth (tekhnicheskaya
terminologiya) |
〜to sth (technical术语) |
~ à qch (terminologie
technique) |
〜 to sth ( 技術 用語 ) |
〜 と sth ( ぎじゅつ ようご ) |
〜 to sth ( gijutsu yōgo ) |
158 |
happening as a natural result
of sth |
happening as a natural result
of sth |
发生在......的自然结果 |
fāshēng zài...... De
zìrán jiéguǒ |
Happening as a natural result
of sth |
Se passe comme un résultat
naturel de qch |
Acontecendo como um resultado
natural de sth |
Pasando como resultado natural
de algo |
L'accadimento come risultato
naturale di sth |
Summa rei naturalis ex |
geschieht als natürliches
Ergebnis von etw |
Συμβαίνει
ως φυσικό
αποτέλεσμα
του sth |
Symvaínei os fysikó apotélesma
tou sth |
Staje się naturalnym
wynikiem czegoś |
Происходит
как
естественный
результат sth |
Proiskhodit kak yestestvennyy
rezul'tat sth |
happening as a natural result
of sth |
Se passe comme un résultat
naturel de qch |
sth の 自然な 結果 として 起こる |
sth の しぜんな けっか として おこる |
sth no shizenna kekka toshite okoru |
159 |
作为自然结果的;伴随而来的;免不了的 |
zuòwéi zìrán jiéguǒ de;
bànsuí ér lái de; miǎnbule de |
作为自然结果的;伴随而来的;免不了的 |
zuòwéi zìrán jiéguǒ de;
bànsuí ér lái de; miǎnbule de |
As a natural result;
accompanying; inevitable |
Résultat naturel, accompagnant,
inévitable |
Como um resultado natural,
acompanhando, inevitável |
Como resultado natural,
acompañante; inevitable. |
Come risultato naturale,
accompagnamento, inevitabile |
Sicut effectus naturalis,
minister eius necessarium |
Als ein natürliches Ergebnis,
Assistent, unvermeidlich |
Ως
φυσικό
αποτέλεσμα,
συνοδευτικό,
αναπόφευκτο |
Os fysikó apotélesma,
synodeftikó, anapófefkto |
Jako naturalny wynik,
towarzyszenie, nieuniknione |
Как
естественный
результат,
сопровождающий,
неизбежный |
Kak yestestvennyy rezul'tat,
soprovozhdayushchiy, neizbezhnyy |
作为自然结果的;伴随而来的;免不了的 |
Résultat naturel, accompagnant,
inévitable |
自然な 結果 として 、 付随 する 、 避けられない |
しぜんな けっか として 、 ふずい する 、 さけられない |
shizenna kekka toshite , fuzui suru , sakerarenai |
160 |
These risks
are incidental to the work of a firefighter |
These risks are incidental to
the work of a firefighter |
这些风险是消防员工作的附带因素 |
zhèxiē fēngxiǎn
shì xiāofáng yuán gōngzuò de fùdài yīnsù |
These risks are incidental to
the work of a firefighter |
Ces risques sont accessoires au
travail d'un pompier |
Esses riscos são incidentais ao
trabalho de um bombeiro |
Estos riesgos son incidentales
al trabajo de un bombero. |
Questi rischi sono secondari al
lavoro di un vigile del fuoco |
Haec temptaturum per accidens
se habet ad opus de firefighter |
Diese Risiken sind zufällig auf
die Arbeit eines Feuerwehrmanns |
Αυτοί
οι κίνδυνοι
είναι
παρεπόμενοι
για το έργο ενός
πυροσβέστη |
Aftoí oi kíndynoi eínai
parepómenoi gia to érgo enós pyrosvésti |
Te zagrożenia są
przypadkowe w stosunku do pracy strażaka |
Эти
риски
связаны с
работой
пожарного |
Eti riski svyazany s rabotoy
pozharnogo |
These risks
are incidental to the work of a firefighter |
Ces risques sont accessoires au
travail d'un pompier |
これら の リスク は 消防士 の 仕事 に 付随 している |
これら の リスク わ しょうぼうし の しごと に ふずい している |
korera no risuku wa shōbōshi no shigoto ni fuzui shiteiru |
161 |
这些风险是担任消防员不可避免的 |
zhèxiē fēngxiǎn
shì dānrèn xiāofáng yuán bùkě bìmiǎn de |
这些风险是担任消防员不可避免的 |
zhèxiē fēngxiǎn
shì dānrèn xiāofáng yuán bùkě bìmiǎn de |
These risks are inevitable for
firefighters |
Ces risques sont inévitables
pour les pompiers |
Estes riscos são inevitáveis
para os bombeiros |
Estos riesgos son inevitables
para los bomberos. |
Questi rischi sono inevitabili
per i vigili del fuoco |
Firefighters non modo
necessaria est haec temptaturum |
Diese Risiken sind
unvermeidlich, da die Feuerwehr |
Αυτοί
οι κίνδυνοι
είναι
αναπόφευκτοι
για τους πυροσβέστες |
Aftoí oi kíndynoi eínai
anapófefktoi gia tous pyrosvéstes |
Zagrożenia te są
nieuniknione dla strażaków |
Эти
риски
неизбежны
для
пожарных |
Eti riski neizbezhny dlya
pozharnykh |
这些风险是担任消防员不可避免的 |
Ces risques sont inévitables
pour les pompiers |
これら の リスク は 消防士 にとって 避けられないものです |
これら の リスク わ しょうぼうし にとって さけられないものです |
korera no risuku wa shōbōshi nitotte sakerarenai monodesu |
162 |
这些风险是消防员工作的附带因素。 |
zhèxiē fēngxiǎn shì xiāofáng yuán
gōngzuò de fùdài yīnsù. |
这些风险是消防员工作的附带因素。 |
zhèxiē fēngxiǎn
shì xiāofáng yuán gōngzuò de fùdài yīnsù. |
These risks are a side factor
in the work of firefighters. |
Ces risques sont un facteur
secondaire dans le travail des pompiers. |
Esses riscos são um fator
secundário no trabalho dos bombeiros. |
Estos riesgos son un factor
secundario en el trabajo de los bomberos. |
Questi rischi sono un fattore
secondario nel lavoro dei vigili del fuoco. |
Risk factors Hi sunt includitur
cum operis firefighters. |
Diese Risikofaktoren sind mit
der Arbeit der Feuerwehrleute eingeschlossen. |
Αυτοί
οι κίνδυνοι
αποτελούν
παράπλευρο
παράγοντα για
την εργασία
των
πυροσβεστών. |
Aftoí oi kíndynoi apoteloún paráplevro parágonta gia tin ergasía ton pyrosvestón. |
Zagrożenia te są
czynnikiem ubocznym w pracy strażaków. |
Эти
риски
являются
побочным
фактором в
работе
пожарных. |
Eti riski yavlyayutsya pobochnym faktorom v rabote pozharnykh. |
这些风险是消防员工作的附带因素。 |
Ces risques sont un facteur
secondaire dans le travail des pompiers. |
これら の リスク は 、 消防士 の 仕事 における 副次的要因です 。 |
これら の リスク わ 、 しょうぼうし の しごと における ふくじてき よういんです 。 |
korera no risuku wa , shōbōshi no shigoto niokeru fukujitekiyōindesu . |
163 |
something that
happens in connection with sth else,but is less important |
Something that happens in
connection with sth else,but is less important |
与其他事情有关的事情,但不那么重要 |
Yǔ qítā shìqíng
yǒuguān de shìqíng, dàn bù nàme zhòngyào |
Something that happens in
connection with sth else,but is less important |
Quelque chose qui se passe en
relation avec ça sinon, mais qui est moins important |
Algo que acontece em conexão
com o sth mais, mas é menos importante |
Algo que sucede en relación con
algo más, pero es menos importante. |
Qualcosa che accade in relazione
a qualcun altro, ma è meno importante |
quod quia fit per coniunctionem
ad aliud Ynskt mál: sed minus sit amet |
etwas, das sonst im Zusammenhang
mit etw geschieht, ist aber weniger wichtig |
Κάτι
που συμβαίνει
σε σχέση με το
άλλο, αλλά
είναι λιγότερο
σημαντικό |
Káti pou symvaínei se schési me
to állo, allá eínai ligótero simantikó |
Coś, co dzieje się w
związku z czymś innym, ale jest mniej ważne |
Что-то,
что
происходит
в связи с
другим, но менее
важно |
Chto-to, chto proiskhodit v
svyazi s drugim, no meneye vazhno |
something that
happens in connection with sth else,but is less important |
Quelque chose qui se passe en
relation avec ça sinon, mais qui est moins important |
sth else と 関連 して 起こる こと は あるが 、 それほど重要で はない |
sth えrせ と かんれん して おこる こと わ あるが 、 それほど じゅうようで はない |
sth else to kanren shite okoru koto wa aruga , sorehodojūyōde hanai |
164 |
附带的次要事情 |
fùdài de cì yào shìqíng |
附带的次要事情 |
fùdài de cì yào shìqíng |
Minor incidents |
Incidents mineurs |
Incidentes menores |
Incidentes menores |
Incidenti minori |
Quae sunt per accidens minor |
Im Hintergrund kleine Dinge |
Μικρά
περιστατικά |
Mikrá peristatiká |
Drobne incydenty |
Незначительные
инциденты |
Neznachitel'nyye intsidenty |
附带的次要事情 |
Incidents mineurs |
マイナー インシデント |
マイナー インシデント |
mainā inshidento |
165 |
You'll need
money for incidentals such as tips and taxis. |
You'll need money for
incidentals such as tips and taxis. |
您需要钱来处理小费和出租车等杂费。 |
nín xūyào qián lái
chǔlǐ xiǎofèi hé chūzū chē děng záfèi. |
You'll need money for
incidentals such as tips and taxis. |
Vous aurez besoin d’argent pour
les frais accessoires tels que les pourboires et les taxis. |
Você precisará de dinheiro para
despesas ocasionais, como gorjetas e táxis. |
Necesitará dinero para gastos
imprevistos como propinas y taxis. |
Avrai bisogno di soldi per spese
accessorie come consigli e taxi. |
Opus erit tibi deprementis nam
pecuniam tips et appendices ut taxis. |
Sie werden Geld für
Nebensächlichkeiten wie Tipps und Taxis brauchen. |
Θα
χρειαστείτε
χρήματα για
παρεπόμενα,
όπως συμβουλές
και ταξί. |
Tha chreiasteíte chrímata gia
parepómena, ópos symvoulés kai taxí. |
Będziesz potrzebować
pieniędzy na nieprzewidziane wydatki, takie jak wskazówki i taksówki. |
Вам
понадобятся
деньги для
непредвиденных
обстоятельств,
таких как
советы и
такси. |
Vam ponadobyatsya den'gi dlya
nepredvidennykh obstoyatel'stv, takikh kak sovety i taksi. |
You'll need
money for incidentals such as tips and taxis. |
Vous aurez besoin d’argent pour
les frais accessoires tels que les pourboires et les taxis. |
あなた は ヒント や タクシー など の 付帯物 に は お金が 必要です 。 |
あなた わ ヒント や タクシー など の ふたいぶつ に わ おかね が ひつようです 。 |
anata wa hinto ya takushī nado no futaibutsu ni wa okanega hitsuyōdesu . |
166 |
你将需要准备好付小费和乘出租车之类的杂项开销 |
Nǐ jiāng xūyào
zhǔnbèi hǎo fù xiǎofèi hé chéng chūzū chē
zhī lèi de záxiàng kāixiāo |
你将需要准备好付小费和乘出租车之类的杂项开销 |
Nǐ jiāng xūyào
zhǔnbèi hǎo fù xiǎofèi hé chéng chūzū chē
zhī lèi de záxiàng kāixiāo |
You will need to be prepared
for tipping and miscellaneous expenses like taking a taxi. |
Vous aurez besoin d’être
préparé aux pourboires et aux dépenses diverses comme prendre un taxi. |
Você precisará estar preparado
para receber gorjetas e despesas diversas, como pegar um táxi. |
Tendrá que estar preparado para
propinas y gastos varios como tomar un taxi. |
Avrai bisogno di essere
preparato per le mance e le spese varie come prendere un taxi. |
Vos mos postulo ut sint parati
ad apicem taxi expensis et insedit |
Sie müssen bereit sein Taxi und
so verschiedene Aufwendungen zu kippen |
Θα
χρειαστεί να
είστε
προετοιμασμένοι
για ανατροπές
και διάφορα
έξοδα, όπως το
ταξί. |
Tha chreiasteí na eíste
proetoimasménoi gia anatropés kai diáfora éxoda, ópos to taxí. |
Będziesz musiał
być przygotowany na napiwki i różne wydatki, takie jak taksówka. |
Вам
нужно будет
подготовиться
к чаепитию и
разным
расходам,
например,
взять такси. |
Vam nuzhno budet podgotovit'sya
k chayepitiyu i raznym raskhodam, naprimer, vzyat' taksi. |
你将需要准备好付小费和乘出租车之类的杂项开销 |
Vous aurez besoin d’être
préparé aux pourboires et aux dépenses diverses comme prendre un taxi. |
タクシー に 乗る ような チップ や 雑費 を 準備 する必要 が あります 。 |
タクシー に のる ような チップ や ざっぴ お じゅんび するひつよう が あります 。 |
takushī ni noru yōna chippu ya zappi o junbi suru hitsuyō gaarimasu . |
167 |
incidentally used to introduce a new topic, or
some extra information, or a question that you have just thought of |
incidentally used to introduce
a new topic, or some extra information, or a question that you have just
thought of |
偶然用来介绍一个新主题,或一些额外的信息,或者你刚才想到的问题 |
ǒurán yòng lái jièshào
yīgè xīn zhǔtí, huò yīxiē éwài de xìnxī,
huòzhě nǐ gāngcái xiǎngdào de wèntí |
Incidentally used to introduce a
new topic, or some extra information, or a question that you have just
thought of |
Incidemment utilisé pour
introduire un nouveau sujet, ou des informations supplémentaires, ou une
question à laquelle vous venez de penser |
Aliás usado para introduzir um
novo tópico, ou alguma informação extra, ou uma pergunta que você acabou de
pensar |
Por cierto, se utiliza para
introducir un tema nuevo, o alguna información adicional, o una pregunta que
acaba de pensar |
Incidentalmente usato per
introdurre un nuovo argomento, o alcune informazioni extra, o una domanda che
hai appena pensato |
ad nouum topicum inducere per
accidens, aut aliquid extra notitia, vel vos have iustus a question, quod
cogitavi |
übrigens verwendet, um ein neues
Thema oder einige zusätzliche Informationen oder eine Frage, die Sie gerade
gedacht haben vorstellen |
Παρεμπιπτόντως
χρησιμοποιείται
για να εισαγάγει
ένα νέο θέμα, ή
μερικές
επιπλέον
πληροφορίες, ή μια
ερώτηση που
μόλις
σκεφτήκατε |
Parempiptóntos chrisimopoieítai
gia na eisagágei éna néo théma, í merikés epipléon pliroforíes, í mia erótisi
pou mólis skeftíkate |
Nawiasem mówiąc, użyto
do wprowadzenia nowego tematu lub dodatkowych informacji albo pytania, które
sobie właśnie wymyśliłeś |
Кстати,
используется
для
введения
новой темы
или
дополнительной
информации
или вопроса,
который вы
только что
подумали |
Kstati, ispol'zuyetsya dlya
vvedeniya novoy temy ili dopolnitel'noy informatsii ili voprosa, kotoryy vy
tol'ko chto podumali |
incidentally used to introduce a new topic, or
some extra information, or a question that you have just thought of |
Incidemment utilisé pour
introduire un nouveau sujet, ou des informations supplémentaires, ou une
question à laquelle vous venez de penser |
ちなみに 、 新しい トピック 、 または いくつ か の 追加情報 、 または あなた が 考えた ばかり の 質問 を 紹介する ため に 使用 されます |
ちなみに 、 あたらしい トピック 、 または いくつ か の ついか じょうほう 、 または あなた が かんがえた ばかり のしつもん お しょうかい する ため に しよう されます |
chinamini , atarashī topikku , mataha ikutsu ka no tsuikajōhō , mataha anata ga kangaeta bakari no shitsumon oshōkai suru tame ni shiyō saremasu |
168 |
(引出新话题、附加信息、或临时想到的问题)顺便提一句 |
(yǐnchū xīn
huàtí, fùjiā xìnxī, huò línshí xiǎngdào de wèntí) shùnbiàn tí
yījù |
(引出新话题,附加信息,或临时想到的问题)顺便提一句 |
(yǐnchū xīn
huàtí, fùjiā xìnxī, huò línshí xiǎngdào de wèntí) shùnbiàn tí
yījù |
(leading a new topic,
additional information, or a question that is temporarily thought of) by the
way |
(menant un nouveau sujet, des
informations supplémentaires ou une question temporairement pensée) en
passant |
(levando um novo tópico,
informações adicionais, ou uma questão que é temporariamente pensada) pelo
caminho |
(liderando un nuevo tema,
información adicional o una pregunta que se piensa temporalmente) por cierto |
tra l'altro (conducendo un nuovo
argomento, informazioni aggiuntive o una domanda che viene temporaneamente
considerata) |
(Ut novus thema ducit,
informationis vel ad tempus exspectare problems) Obiter |
(Führt zu neuen Themen,
zusätzliche Informationen oder vorübergehende Probleme erwarten) Im Übrigen |
(οδηγώντας
ένα νέο θέμα,
πρόσθετες
πληροφορίες ή μια
ερώτηση που
είναι
προσωρινά
προβληματική) |
(odigóntas éna néo théma,
prósthetes pliroforíes í mia erótisi pou eínai prosoriná provlimatikí) |
(prowadząc nowy temat,
dodatkowe informacje lub pytanie, które jest tymczasowo przemyślane) |
(приводя
новую тему,
дополнительную
информацию
или вопрос,
который
временно
считается),
кстати |
(privodya novuyu temu,
dopolnitel'nuyu informatsiyu ili vopros, kotoryy vremenno schitayetsya),
kstati |
(引出新话题、附加信息、或临时想到的问题)顺便提一句 |
(menant un nouveau sujet, des
informations supplémentaires ou une question temporairement pensée) en
passant |
( 新しい トピック 、 追加 情報 、 または 一時 的 に考えられている 質問 を 導く ) 途中 で |
( あたらしい トピック 、 ついか じょうほう 、 または いちじ てき に かんがえられている しつもん お みちびく )とちゅう で |
( atarashī topikku , tsuika jōhō , mataha ichiji teki nikangaerareteiru shitsumon o michibiku ) tochū de |
169 |
偶然用来介绍一个新主题,或一些额外的信息,或者你刚才想到的问题 |
ǒurán yòng lái jièshào
yīgè xīn zhǔtí, huò yīxiē éwài de xìnxī,
huòzhě nǐ gāngcái xiǎngdào de wèntí |
偶然用来介绍一个新主题,或一些额外的信息,或者你刚才想到的问题 |
ǒurán yòng lái jièshào
yīgè xīn zhǔtí, huò yīxiē éwài de xìnxī,
huòzhě nǐ gāngcái xiǎngdào de wèntí |
Occasionally used to introduce
a new topic, or some additional information, or the question you just thought
of |
Occasionnellement utilisé pour
introduire un nouveau sujet, des informations supplémentaires ou la question
à laquelle vous venez de penser |
Ocasionalmente usado para
introduzir um novo tópico, ou alguma informação adicional, ou a pergunta que
você acabou de pensar |
Ocasionalmente, se utiliza para
introducir un nuevo tema, o información adicional, o la pregunta que acaba de
pensar. |
Occasionalmente usato per
introdurre un nuovo argomento, o alcune informazioni aggiuntive, o la domanda
che hai appena pensato |
Occasionally inducere ad nouum
topicum, aut aliqua additional notitia, vel vos iustus cogita de problems |
Gelegentlich verwendet ein
neues Thema einzuführen, oder einige zusätzliche Informationen, oder Sie
denken nur von Problemen |
Περιστασιακά
χρησιμοποιείται
για να
εισαγάγει ένα
νέο θέμα, ή
μερικές
πρόσθετες
πληροφορίες, ή
το ερώτημα που
μόλις
σκεφτήκατε |
Peristasiaká chrisimopoieítai
gia na eisagágei éna néo théma, í merikés prósthetes pliroforíes, í to
erótima pou mólis skeftíkate |
Czasami używane do
wprowadzenia nowego tematu lub dodatkowych informacji lub pytania, które
właśnie wymyśliłeś |
Иногда
используется
для
введения
новой темы
или
некоторой
дополнительной
информации
или вопроса,
который вы
только что
подумали |
Inogda ispol'zuyetsya dlya
vvedeniya novoy temy ili nekotoroy dopolnitel'noy informatsii ili voprosa,
kotoryy vy tol'ko chto podumali |
偶然用来介绍一个新主题,或一些额外的信息,或者你刚才想到的问题 |
Occasionnellement utilisé pour
introduire un nouveau sujet, des informations supplémentaires ou la question
à laquelle vous venez de penser |
時折 、 新しい トピック や 追加 情報 、 または あなたが 考えた ばかり の 質問 を 紹介 する の に 使用 される |
ときおり 、 あたらしい トピック や ついか じょうほう 、または あなた が かんがえた ばかり の しつもん お しょうかい する の に しよう される |
tokiori , atarashī topikku ya tsuika jōhō , mataha anata gakangaeta bakari no shitsumon o shōkai suru no ni shiyōsareru |
171 |
synonym by the
way |
synonym by the way |
顺便说一句同义词 |
shùnbiàn shuō yījù
tóngyìcí |
Synonym by the way |
Synonyme d'ailleurs |
Sinônimo pelo caminho |
Sinónimo por cierto |
Sinonimo a proposito |
species per viam |
Synonym von der Art und Weise |
Συνώνυμο
από τον τρόπο |
Synónymo apó ton trópo |
Synonim po drodze |
Синоним
кстати |
Sinonim kstati |
synonym by the
way |
Synonyme d'ailleurs |
途中 で 同義語 |
とちゅう で どうぎご |
tochū de dōgigo |
172 |
incidentally, have you heard the news about Sue? |
incidentally, have you heard
the news about Sue? |
顺便说一下,你听说过关于苏的消息吗? |
shùnbiàn shuō yīxià,
nǐ tīng shuōguò guānyú sū de xiāoxī ma? |
Incidentally, have you heard
the news about Sue? |
D'ailleurs, avez-vous entendu
parler de Sue? |
Aliás, você já ouviu a notícia
sobre Sue? |
Por cierto, ¿has oído las
noticias sobre Sue? |
Per inciso, hai sentito la
notizia di Sue? |
per accidens, have vos Marcus
Tullius audisset venisse? |
Übrigens haben Sie die
Nachrichten über Sue gehört? |
Παρεμπιπτόντως,
έχετε ακούσει
τα νέα σχετικά
με τη Sue; |
Parempiptóntos, échete akoúsei
ta néa schetiká me ti Sue? |
Nawiasem mówiąc, czy
słyszałeś wiadomości o Sue? |
Кстати,
слышали ли
вы новости о
Сью? |
Kstati, slyshali li vy novosti
o S'yu? |
incidentally, have you heard the news about Sue? |
D'ailleurs, avez-vous entendu
parler de Sue? |
ちなみに 、 あなた は スー について の ニュース を聞いた こと が あります か ? |
ちなみに 、 あなた わ スー について の ニュース お きいたこと が あります か ? |
chinamini , anata wa sū nitsuite no nyūsu o kīta koto gaarimasu ka ? |
173 |
顺便问一句,你听说过休的事了吗? |
Shùnbiàn wèn yījù, nǐ
tīng shuōguò xiū de shìle ma? |
顺便问一句,你听说过休的事了吗? |
Shùnbiàn wèn yījù, nǐ
tīng shuōguò xiū de shìle ma? |
By the way, have you heard
about the rest? |
Au fait, avez-vous entendu
parler du reste? |
By the way, você já ouviu falar
sobre o resto? |
Por cierto, ¿has oído hablar
del resto? |
A proposito, hai sentito del
resto? |
Per viam, ut intermissum quod
tamen audistin? |
By the way, haben Sie etwas
Pause noch gehört? |
Με την
ευκαιρία,
έχετε ακούσει
για τα
υπόλοιπα; |
Me tin efkairía, échete akoúsei
gia ta ypóloipa? |
Przy okazji, czy
słyszałeś o reszcie? |
Кстати,
вы слышали
об
остальном? |
Kstati, vy slyshali ob
ostal'nom? |
顺便问一句,你听说过休的事了吗? |
Au fait, avez-vous entendu
parler du reste? |
ところで 、 あなた は 残り について 聞いた こと があります か ? |
ところで 、 あなた わ のこり について きいた こと が あります か ? |
tokorode , anata wa nokori nitsuite kīta koto ga arimasu ka? |
174 |
顺便说一下,你听说过关于苏的消息吗? |
Shùnbiàn shuō yīxià,
nǐ tīng shuōguò guānyú sū de xiāoxī ma? |
顺便说一下,你听说过关于苏的消息吗? |
Shùnbiàn shuō yīxià,
nǐ tīng shuōguò guānyú sū de xiāoxī ma? |
By the way, have you heard
about the news of Su? |
Au fait, avez-vous entendu
parler de la nouvelle de Su? |
By the way, você já ouviu falar
sobre a notícia de Su? |
Por cierto, ¿has oído hablar de
las noticias de Su? |
A proposito, hai sentito della
notizia di Su? |
Per viam: Numquid tamen audistin
'per nuntium facere de Fontes iuris Germanici antiqui? |
By the way, haben Sie die
Nachricht über die Sowjetunion tun gehört? |
Με την
ευκαιρία,
έχετε ακούσει
για τα νέα της Su; |
Me tin efkairía, échete akoúsei
gia ta néa tis Su? |
A propos, czy
słyszałeś o nowościach Su? |
Кстати,
вы слышали о
новостях Су? |
Kstati, vy slyshali o
novostyakh Su? |
顺便说一下,你听说过关于苏的消息吗? |
Au fait, avez-vous entendu
parler de la nouvelle de Su? |
ところで 、 あなた は 蘇 の ニュース について 聞いたこと が あります か ? |
ところで 、 あなた わ そ の ニュース について きいた ことが あります か ? |
tokorode , anata wa so no nyūsu nitsuite kīta koto gaarimasu ka ? |
175 |
in a way that
was not planned but that is connected with sth else |
In a way that was not planned
but that is connected with sth else |
以一种未计划但与其他方式相关的方式 |
Yǐ yī zhǒng wèi
jìhuà dàn yǔ qítā fāngshì xiāngguān de fāngshì |
In a way that was not planned
but that is connected with sth else |
D'une manière qui n'était pas
prévue mais qui est liée à qch sinon |
De uma forma que não foi
planejada, mas que está conectada com outra coisa |
De una manera que no fue
planeada pero que está conectada con algo más |
In un modo che non era
pianificato ma che è connesso con sth else |
ut non in aliud cogitavit et
quae ad Ynskt mál: |
in einer Weise, die nicht
geplant war, sondern dass mit etw sonst verbunden ist |
Με
έναν τρόπο που
δεν
σχεδιάστηκε
αλλά
συνδέεται με
το άλλο |
Me énan trópo pou den
schediástike allá syndéetai me to állo |
W sposób, który nie był
planowany, ale wiąże się z czymś innym |
Таким
образом, это
не было
запланировано,
но это
связано с
другими |
Takim obrazom, eto ne bylo
zaplanirovano, no eto svyazano s drugimi |
in a way that
was not planned but that is connected with sth else |
D'une manière qui n'était pas
prévue mais qui est liée à qch sinon |
計画 されていないが sth else と 接続 されている 方法 で |
けいかく されていないが sth えrせ と せつぞく されているほうほう で |
keikaku sareteinaiga sth else to setsuzoku sareteiru hōhōde |
176 |
偶然;附带地 |
ǒurán; fùdài de |
偶然;附带地 |
ǒurán; fùdài de |
Occasionally |
À l'occasion |
Ocasionalmente |
Ocasionalmente |
Di tanto in tanto; per inciso |
Interdum per accidens, |
Gelegentlich, nebenbei bemerkt |
Περιστασιακά |
Peristasiaká |
Czasami |
Иногда,
кстати |
Inogda, kstati |
偶然;附带地 |
À l'occasion |
ときどき |
ときどき |
tokidoki |
177 |
The
information was only discovered incidentally |
The information was only
discovered incidentally |
这些信息只是偶然发现的 |
zhèxiē xìnxī
zhǐshì ǒurán fāxiàn de |
The information was only
discovered incidentally |
L'information n'a été
découverte qu'incidemment |
A informação só foi descoberta
incidentalmente |
La información solo fue
descubierta de forma incidental. |
L'informazione è stata scoperta
solo casualmente |
Delatione inventa est nisi per
accidens, |
Die Informationen wurden nur
nebenbei entdeckt |
Οι
πληροφορίες
ανακαλύφθηκαν
μόνο τυχαία |
Oi pliroforíes anakalýfthikan
móno tychaía |
Informacje odkryto tylko
przypadkowo |
Информация
была
обнаружена
случайно |
Informatsiya byla obnaruzhena
sluchayno |
The
information was only discovered incidentally |
L'information n'a été découverte
qu'incidemment |
情報 は 偶然 に しか 発見 されなかった |
じょうほう わ ぐうぜん に しか はっけん されなかった |
jōhō wa gūzen ni shika hakken sarenakatta |
178 |
这个信息只是偶然得到的 |
zhège xìnxī zhǐshì
ǒurán dédào de |
这个信息只是偶然得到的 |
zhège xìnxī zhǐshì
ǒurán dédào de |
This information is only
obtained by chance. |
Cette information n'est obtenue
que par hasard. |
Esta informação é obtida apenas
por acaso. |
Esta información solo se
obtiene por casualidad. |
Questa informazione è ottenuta
solo per caso. |
Hic est notitia nactus
occasionem tantum observantibus |
Diese Informationen werden nur
gelegentlich erhalten |
Αυτές
οι
πληροφορίες
λαμβάνονται
μόνο τυχαία. |
Aftés oi pliroforíes
lamvánontai móno tychaía. |
Ta informacja jest uzyskana
tylko przez przypadek. |
Эта
информация
получается
только
случайно. |
Eta informatsiya poluchayetsya
tol'ko sluchayno. |
这个信息只是偶然得到的 |
Cette information n'est obtenue
que par hasard. |
この 情報 は 偶然 に のみ 得られます 。 |
この じょうほう わ ぐうぜん に のみ えられます 。 |
kono jōhō wa gūzen ni nomi eraremasu . |
179 |
这些信息只是偶然发现的。 |
zhèxiē xìnxī
zhǐshì ǒurán fāxiàn de. |
这些信息只是偶然发现的。 |
zhèxiē xìnxī
zhǐshì ǒurán fāxiàn de. |
This information was only
discovered by chance. |
Cette information n'a été
découverte que par hasard. |
Esta informação foi descoberta
apenas por acaso. |
Esta información solo fue
descubierta por casualidad. |
Questa informazione è stata
scoperta solo per caso. |
Talia indicia tantum in casu
inventa. |
Diese Informationen werden nur
durch Zufall entdeckt. |
Αυτές
οι
πληροφορίες
ανακαλύφθηκαν
μόνο τυχαία. |
Aftés oi pliroforíes
anakalýfthikan móno tychaía. |
Ta informacja została
odkryta tylko przez przypadek. |
Эта
информация
была
обнаружена
случайно. |
Eta informatsiya byla
obnaruzhena sluchayno. |
这些信息只是偶然发现的。 |
Cette information n'a été
découverte que par hasard. |
この 情報 は 偶然 に しか 発見 されませんでした 。 |
この じょうほう わ ぐうぜん に しか はっけん されませんでした 。 |
kono jōhō wa gūzen ni shika hakken saremasendeshita . |
180 |
incident room a room near where a serious crime has taken place where the
police work to collect evidence and information |
Incident room a room near where
a serious crime has taken place where the police work to collect evidence and
information |
事发室在警察工作收集证据和信息的地方附近发生严重犯罪的房间 |
Shì fā shì zài
jǐngchá gōngzuò shōují zhèngjù hé xìnxī dì dìfāng
fùjìn fāshēng yán chóng fànzuì de fángjiān |
Incident room a room near where
a serious crime has taken place where the police work to collect evidence and
information |
Salle de l'incident une pièce
près de l'endroit où un crime grave a été commis où la police travaille pour
recueillir des preuves et des informations |
Sala de incidentes uma sala
perto de onde um crime grave ocorreu onde a polícia trabalha para coletar
evidências e informações |
Sala de incidentes una sala
cerca de donde se cometió un delito grave donde la policía trabaja para
recopilar pruebas e información |
Stanza degli incidenti in una
stanza vicino a dove si è verificato un grave crimine in cui la polizia
lavora per raccogliere prove e informazioni |
incident in camera camera
proxima in qua capta est grave crimen est, ubi loci vigilum colligunt labor
est quod notitia et |
Vorfall Raum ein Zimmer in der
Nähe, wo ein schweres Verbrechen stattgefunden hat, wo die Arbeit der Polizei
Beweise und Informationen zu sammeln |
Η
αίθουσα
συμβάντος
είναι ένα
δωμάτιο κοντά
στο οποίο έχει
σημειωθεί
σοβαρό
έγκλημα, όπου η
αστυνομία
εργάζεται για
τη συλλογή
αποδεικτικών
στοιχείων και
πληροφοριών |
I aíthousa symvántos eínai éna
domátio kontá sto opoío échei simeiotheí sovaró énklima, ópou i astynomía
ergázetai gia ti syllogí apodeiktikón stoicheíon kai pliroforión |
Pokój wypadowy pokój w
pobliżu miejsca, w którym miało miejsce poważne
przestępstwo, w którym policja zbiera dowody i informacje |
Случайный
номер
комнаты, где
произошло
серьезное
преступление,
когда
полиция
работает
над сбором
доказательств
и информации |
Sluchaynyy nomer komnaty, gde
proizoshlo ser'yeznoye prestupleniye, kogda politsiya rabotayet nad sborom
dokazatel'stv i informatsii |
incident room a room near where a serious crime has taken place where the
police work to collect evidence and information |
Salle de l'incident une pièce
près de l'endroit où un crime grave a été commis où la police travaille pour
recueillir des preuves et des informations |
事件室 警察 が 証拠 と 情報 を 収集 する ため に 深刻な犯罪 が 発生 した 場所 の 近く の 部屋 |
じけんしつ けいさつ が しょうこ と じょうほう お しゅうしゅう する ため に しんこくな はんざい が はっせい したばしょ の ちかく の へや |
jikenshitsu keisatsu ga shōko to jōhō o shūshū suru tame nishinkokuna hanzai ga hassei shita basho no chikaku noheya |
181 |
(设在重大犯罪现场附近的)案件调査室 |
(shè zài zhòngdà fànzuì
xiànchǎng fùjìn de) ànjiàn diào zhāshì |
(设在重大犯罪现场附近的)案件调查室 |
(shè zài zhòngdà fànzuì
xiànchǎng fùjìn de) ànjiàn diàochá shì |
Case investigation room
(located near the major crime scene) |
Salle d’investigation (située
près de la scène du crime majeur) |
Sala de investigação de caso
(localizada perto da cena de crime principal) |
Sala de investigación de casos
(ubicada cerca de la escena del crimen principal) |
Caso di indagine caso (situato
vicino alla scena del crimine) |
(Crime Scene major Aliquam e
regione) re investigationes locus |
(Das Hotel liegt in der Nähe
der großen Tatort) Fall Untersuchungsraum |
Χώρος
διερεύνησης
υποθέσεων (που
βρίσκεται
κοντά στη
μεγάλη
περιοχή του
εγκλήματος) |
Chóros dierévnisis ypothéseon
(pou vrísketai kontá sti megáli periochí tou enklímatos) |
Pokój dochodzeniowy
(zlokalizowany w pobliżu głównego miejsca zbrodni) |
Комната
для
расследования
по делу
(находится
недалеко от
главной
сцены
преступления) |
Komnata dlya rassledovaniya po
delu (nakhoditsya nedaleko ot glavnoy stseny prestupleniya) |
(设在重大犯罪现场附近的)案件调査室 |
Salle d’investigation (située
près de la scène du crime majeur) |
事件 調査室 ( 主要 犯罪 現場 の 近く に ある ) |
じけん ちょうさしつ ( しゅよう はんざい げんば の ちかく に ある ) |
jiken chōsashitsu ( shuyō hanzai genba no chikaku ni aru) |
182 |
事发室在警察工作收集证据和信息的地方附近发生严重犯罪的房间 |
shì fā shì zài
jǐngchá gōngzuò shōují zhèngjù hé xìnxī dì dìfāng
fùjìn fāshēng yán chóng fànzuì de fángjiān |
事发室在警察工作收集证据和信息的地方附近发生严重犯罪的房间 |
shì fā shì zài
jǐngchá gōngzuò shōují zhèngjù hé xìnxī dì dìfāng
fùjìn fāshēng yán chóng fànzuì de fángjiān |
The room where the crime room
occurred in the vicinity of the place where the police worked to collect
evidence and information. |
La pièce où se trouvait la
chambre du crime se trouvait à proximité de l’endroit où la police
s’employait à recueillir des preuves et des informations. |
A sala onde a sala do crime
ocorreu nas proximidades do local onde a polícia trabalhava para coletar
evidências e informações. |
La sala donde se produjo la
sala del crimen en las inmediaciones del lugar donde la policía trabajó para
recopilar pruebas e información. |
La stanza in cui si trovava la
stanza del crimine nelle vicinanze del luogo in cui la polizia lavorava per
raccogliere prove e informazioni. |
Incident locus criminis locus
in vicinia loci vigilum gravi et opus ad quod notitia colligentes |
Zimmer Vorfall Raum der schwere
Kriminalität in der Nähe der örtlichen Polizeiarbeit zu sammeln Beweise und
Informationen |
Το
δωμάτιο όπου η
αίθουσα
εγκλήματος
συνέβη κοντά
στον τόπο όπου
η αστυνομία
εργάστηκε για
τη συλλογή
αποδεικτικών
στοιχείων και
πληροφοριών. |
To domátio ópou i aíthousa
enklímatos synévi kontá ston tópo ópou i astynomía ergástike gia ti syllogí
apodeiktikón stoicheíon kai pliroforión. |
Pomieszczenie, w którym
doszło do przestępstwa w pobliżu miejsca, w którym policja
pracowała, aby zebrać dowody i informacje. |
Комната,
в которой
место
преступления
находилось
вблизи
места, где
работала
полиция для
сбора
доказательств
и
информации. |
Komnata, v kotoroy mesto
prestupleniya nakhodilos' vblizi mesta, gde rabotala politsiya dlya sbora
dokazatel'stv i informatsii. |
事发室在警察工作收集证据和信息的地方附近发生严重犯罪的房间 |
La pièce où se trouvait la
chambre du crime se trouvait à proximité de l’endroit où la police
s’employait à recueillir des preuves et des informations. |
証拠 と 情報 を 収集 する ため に 警察 が 働いた 場所 の近く で 犯罪室 が 発生 した 部屋 。 |
しょうこ と じょうほう お しゅうしゅう する ため に けいさつ が はたらいた ばしょ の ちかく で はんざいしつ が はっせい した へや 。 |
shōko to jōhō o shūshū suru tame ni keisatsu ga hataraitabasho no chikaku de hanzaishitsu ga hassei shita heya . |
183 |
incinerate to burn sth until it is
completely destroyed |
incinerate to burn sth until it
is completely destroyed |
焚烧,直到它被彻底摧毁 |
fénshāo, zhídào tā
bèi chèdǐ cuīhuǐ |
Incinerate to burn sth until it
is completely destroyed |
Incinérer pour brûler qc
jusqu'à ce qu'il soit complètement détruit |
Incinerar para queimar sth até
que seja completamente destruído |
Incinerar para quemar algo
hasta que esté completamente destruido. |
Incenerire per bruciare sth
fino a quando non è completamente distrutto |
Summa incinerate uri donec
consumantur |
einäschern etw brennen, bis es
vollständig zerstört |
Εκκαθαρίστε
να καίνε το σβ
έως ότου
καταστραφεί εντελώς |
Ekkatharíste na kaíne to sv éos
ótou katastrafeí entelós |
Spalić, aby się
spalić, dopóki nie zostanie całkowicie zniszczony |
Сжигайте,
чтобы сжечь sth
до полного
разрушения |
Szhigayte, chtoby szhech' sth
do polnogo razrusheniya |
incinerate to burn sth until it is
completely destroyed |
Incinérer pour brûler qc
jusqu'à ce qu'il soit complètement détruit |
完全 に 破壊 される まで 焼却 する |
かんぜん に はかい される まで しょうきゃく する |
kanzen ni hakai sareru made shōkyaku suru |
184 |
把…烧成灰烬;焚毁 |
bǎ…shāo chéng
huījìn; fénhuǐ |
把...烧成灰烬;焚毁 |
bǎ... Shāo chéng
huījìn; fénhuǐ |
Burn into ashes; burn |
Brûler en cendres; brûler |
Queime em cinzas, queime |
Quemar en cenizas; |
Brucia in cenere, brucia |
... et cinerem, ardent |
Die ... Asche; verbrannt |
Καίγεται
σε τέφρα · καίνε |
Kaígetai se téfra : kaíne |
Spal się w popiół,
spal |
Сгореть
в пепел,
сжечь |
Sgoret' v pepel, szhech' |
把…烧成灰烬;焚毁 |
Brûler en cendres; brûler |
灰 に 燃えて 燃やす |
はい に もえて もやす |
hai ni moete moyasu |
185 |
焚烧,直到它被彻底摧毁 |
fénshāo, zhídào tā
bèi chèdǐ cuīhuǐ |
焚烧,直到它被彻底摧毁 |
fénshāo, zhídào tā
bèi chèdǐ cuīhuǐ |
Burned until it is completely
destroyed |
Brûlé jusqu'à sa destruction
complète |
Queimada até que esteja
completamente destruída |
Quemado hasta que queda
completamente destruido. |
Bruciato fino a quando non è
completamente distrutto |
Incenderunt donee consumantur |
Verbrannte, bis es vollständig
zerstört wurde |
Κάψει
μέχρι να
καταστραφεί
τελείως |
Kápsei méchri na katastrafeí
teleíos |
Spalony, dopóki nie zostanie
całkowicie zniszczony |
Сгорел
до полного
разрушения |
Sgorel do polnogo razrusheniya |
焚烧,直到它被彻底摧毁 |
Brûlé jusqu'à sa destruction
complète |
完全 に 破壊 される まで 燃え尽きる |
かんぜん に はかい される まで もえつきる |
kanzen ni hakai sareru made moetsukiru |
186 |
incineration |
incineration |
焚化 |
fénhuà |
Incineration |
L'incinération |
Incineração |
Incineración |
incenerimento |
incineratio |
Verbrennung |
Αποτέφρωση |
Apotéfrosi |
Spalanie |
сжигание |
szhiganiye |
incineration |
L'incinération |
焼却 |
しょうきゃく |
shōkyaku |
187 |
high- temperature incineration plants |
high- temperature incineration
plants |
高温焚烧厂 |
gāowēn fénshāo
chǎng |
High- temperature incineration
plants |
Usines d'incinération à haute
température |
Unidades de incineração de alta
temperatura |
Plantas de incineración a alta
temperatura. |
Impianti di incenerimento ad
alta temperatura |
summus temperatus incineratio
plantis |
Hochtemperaturverbrennungsanlagen |
Εγκαταστάσεις
αποτέφρωσης
υψηλής
θερμοκρασίας |
Enkatastáseis apotéfrosis
ypsilís thermokrasías |
Spalarnie wysokotemperaturowe |
Высокотемпературные
установки
для сжигания |
Vysokotemperaturnyye ustanovki
dlya szhiganiya |
high- temperature incineration plants |
Usines d'incinération à haute
température |
高温 焼却 プラント |
こうおん しょうきゃく プラント |
kōon shōkyaku puranto |
188 |
高温焚化厂 |
gāowēn fénhuà
chǎng |
高温焚化厂 |
gāowēn fénhuà
chǎng |
High temperature incineration
plant |
Installation d'incinération à
haute température |
Usina de incineração de alta
temperatura |
Planta de incineración a alta
temperatura. |
Impianto di incenerimento ad
alta temperatura |
Summus temperatus incineratio
plant |
Hochtemperatur-Verbrennungsanlage |
Εγκατάσταση
αποτέφρωσης
υψηλής
θερμοκρασίας |
Enkatástasi apotéfrosis ypsilís
thermokrasías |
Spalarnia wysokotemperaturowa |
Высокотемпературная
установка
для сжигания |
Vysokotemperaturnaya ustanovka
dlya szhiganiya |
高温焚化厂 |
Installation d'incinération à
haute température |
高温 焼却 プラント |
こうおん しょうきゃく プラント |
kōon shōkyaku puranto |
189 |
高温焚烧厂 |
gāowēn fénshāo
chǎng |
高温焚烧厂 |
gāowēn fénshāo
chǎng |
High temperature incineration
plant |
Installation d'incinération à
haute température |
Usina de incineração de alta
temperatura |
Planta de incineración a alta
temperatura. |
Impianto di incenerimento ad
alta temperatura |
Summus temperatus incineratio
plant |
Hochtemperatur-Verbrennungsanlage |
Εγκατάσταση
αποτέφρωσης
υψηλής
θερμοκρασίας |
Enkatástasi apotéfrosis ypsilís
thermokrasías |
Spalarnia wysokotemperaturowa |
Высокотемпературная
установка
для сжигания |
Vysokotemperaturnaya ustanovka
dlya szhiganiya |
高温焚烧厂 |
Installation d'incinération à
haute température |
高温 焼却 プラント |
こうおん しょうきゃく プラント |
kōon shōkyaku puranto |
190 |
incinerator a container which is closed on
ail sides for imrning waste at high temperatures |
incinerator a container which
is closed on ail sides for imrning waste at high temperatures |
焚烧炉一个容器,在所有侧面封闭,用于在高温下焚烧废物 |
fénshāo lú yīgè
róngqì, zài suǒyǒu cèmiàn fēngbì, yòng yú zài gāowēn
xià fénshāo fèiwù |
Incinerator a container which
is closed on ail sides for imrning waste at high temperatures |
Incinérateur: un conteneur qui
est fermé sur tous les côtés pour la collecte de déchets à haute température |
Incinerador de um recipiente
que é fechado em todos os lados para o lixo em altas temperaturas |
Incinerador un contenedor que
está cerrado por todos lados para desperdiciar residuos a altas temperaturas. |
Inceneritore un contenitore che
è chiuso su tutti i lati per ottenere rifiuti ad alte temperature |
super quibus omnibus utrinque
vase claudatur Incinerator imrning vasto altum temperaturis |
Verbrennungsanlage einen
Behälter, der auf Seiten ail für imrning Abfälle bei hohen Temperaturen
geschlossen ist |
Αποτεφρωτήρα
ένα δοχείο που
είναι κλειστό
σε όλες τις
πλευρές για να
μεταφέρει τα
απόβλητα σε
υψηλές
θερμοκρασίες |
Apotefrotíra éna docheío pou
eínai kleistó se óles tis plevrés gia na metaférei ta apóvlita se ypsilés
thermokrasíes |
Spalarnia pojemnik, który jest
zamknięty z każdej strony, aby nadawać odpady w wysokich
temperaturach |
Инсинератор
- контейнер,
который
закрыт на боковых
сторонах
для
удаления
отходов при
высоких
температурах |
Insinerator - konteyner,
kotoryy zakryt na bokovykh storonakh dlya udaleniya otkhodov pri vysokikh
temperaturakh |
incinerator a container which is closed on
ail sides for imrning waste at high temperatures |
Incinérateur: un conteneur qui
est fermé sur tous les côtés pour la collecte de déchets à haute température |
焼却炉 高温 で 廃棄物 を 処理 する ため に 両側 で 閉鎖された 容器 |
しょうきゃくろ こうおん で はいきぶつ お しょり する ため に りょうがわ で へいさ された ようき |
shōkyakuro kōon de haikibutsu o shori suru tame niryōgawa de heisa sareta yōki |
191 |
(垃圾)焚化炉 |
(lèsè) fénhuà lú |
(垃圾)焚化炉 |
(lèsè) fénhuà lú |
(garbage) incinerator |
incinérateur |
incinerador (lixo) |
incinerador (basura) |
(immondizia) inceneritore |
(Purgamentum init) Incinerator |
(Garbage)
Müllverbrennungsanlage |
(σκουπίδια) |
(skoupídia) |
(śmieci) spalarnia |
(мусор)
мусоросжигательный
завод |
(musor) musoroszhigatel'nyy
zavod |
(垃圾)焚化炉 |
incinérateur |
( ゴミ ) 焼却炉 |
( ゴミ ) しょうきゃくろ |
( gomi ) shōkyakuro |
192 |
incipient(formal) just beginning |
incipient(formal) just
beginning |
初期(正式)才刚刚开始 |
chūqí (zhèngshì) cái
gānggāng kāishǐ |
Incipient(formal) just beginning |
Débutant (formel) |
Incipiente (formal) apenas
começando |
Incipiente (formal) recién
comenzando |
Incipiente (formale) appena
iniziato |
incipiente (formalis) iussaeque
dolorum |
gerade beginnende (formal)
beginn |
Αρχικό
(τυπικό) μόλις
αρχίζει |
Archikó (typikó) mólis archízei |
Początek (formalny) dopiero
się rozpoczyna |
Начальный
(формальный)
только
начало |
Nachal'nyy (formal'nyy) tol'ko
nachalo |
incipient(formal) just beginning |
Débutant (formel) |
始まり の 始まり ( 正式 ) |
はじまり の はじまり ( せいしき ) |
hajimari no hajimari ( seishiki ) |
193 |
刚开始的;初始的;早期的 |
gāng kāishǐ de;
chūshǐ de; zǎoqí de |
刚开始的;初始的;早期的 |
gāng kāishǐ de;
chūshǐ de; zǎoqí de |
Initially; initial; early |
Initialement; initial; tôt |
Inicialmente, inicial, cedo |
Inicialmente; inicial; temprano |
Inizialmente, iniziale, presto |
Beginning: initial: mane |
Beginning, erste, frühe |
Αρχικά,
αρχικά, νωρίς |
Archiká, archiká, norís |
Początkowo,
początkowy, wczesny |
Первоначально,
начальный,
ранний |
Pervonachal'no, nachal'nyy,
ranniy |
刚开始的;初始的;早期的 |
Initialement; initial; tôt |
最初 は ; 初期 ; 初期 |
さいしょ わ ; しょき ; しょき |
saisho wa ; shoki ; shoki |
194 |
signs incipient unrest |
signs incipient unrest |
标志初期动荡 |
biāozhì chūqí
dòngdàng |
Signs incipient unrest |
Signes d'agitation naissante |
Sinais de inquietação
incipiente |
Señales incipiente descontento |
Segni disordini incipienti |
signa incipient fluctuationem
iusto |
Anzeichen beginnender Unruhen |
Σηματοδοτεί
την έναρξη
αναταραχής |
Simatodoteí tin énarxi
anatarachís |
Oznaki rozpoczynające
niepokój |
Признаки
зарождающихся
беспорядков |
Priznaki zarozhdayushchikhsya
besporyadkov |
signs incipient unrest |
Signes d'agitation naissante |
初期 の 不安 を 兆している |
しょき の ふあん お きざしている |
shoki no fuan o kizashiteiru |
195 |
动乱的初期迹象 |
dòngluàn de chūqí
jīxiàng |
动乱的初期迹象 |
dòngluàn de chūqí
jīxiàng |
Early signs of turmoil |
Premiers signes d'agitation |
Primeiros sinais de turbulência |
Signos tempranos de agitación |
Primi segni di turbolenza |
Maximam inquietudinem habent
diluculo signa, |
Frühe Anzeichen von Unruhe |
Πρώτα
σημάδια
αναταραχής |
Próta simádia anatarachís |
Wczesne oznaki zawirowań |
Ранние
признаки
беспорядков |
Ranniye priznaki besporyadkov |
动乱的初期迹象 |
Premiers signes d'agitation |
混乱 の 初期 の 兆候 |
こんらん の しょき の ちょうこう |
konran no shoki no chōkō |
196 |
incise~ sth (in/on/onto sth) (formal) to
cut words, designs, etc. into a surface |
incise~ sth (in/on/onto sth)
(formal) to cut words, designs, etc. Into a surface |
切割〜(在/上/上)(正式)将文字,图案等切割成表面 |
qiēgē〜(zài/shàng/shàng)(zhèngshì)
jiāng wénzì, tú'àn děng qiēgē chéng biǎomiàn |
Incise~ sth (in/on/onto sth)
(formal) to cut words, designs, etc. into a surface |
Inciser ~ qc (dans / sur / sur
la qc) (formel) pour couper des mots, des dessins, etc. dans une surface |
Incise ~ sth (em / em / em sth)
(formal) para cortar palavras, desenhos, etc. em uma superfície |
Incise ~ sth (en / on / on sth)
(formal) para cortar palabras, diseños, etc. en una superficie |
Incise ~ sth (in / on / on sth)
(formale) per tagliare parole, disegni, ecc. In una superficie |
in ferro * Ynskt mál (per / a /
onto Ynskt mál) (formal) ad interficiam verba designs, etc. in Superficiem |
einzuschneiden ~ etw (in / auf
/ auf etw) (formal) schneiden Worte, Designs, usw. in eine Oberfläche |
Incise ~ sth (in / on / on sth)
(επίσημη) για να
κόψετε λέξεις,
σχέδια κ.λπ. σε
μια επιφάνεια |
Incise ~ sth (in / on / on sth)
(epísimi) gia na kópsete léxeis, schédia k.lp. se mia epifáneia |
Incise ~ sth (in / on / onto
sth) (formalny) do wycinania słów, wzorów itp. Na powierzchni |
Incise ~ sth (in / on / on sth)
(формальный),
чтобы
вырезать
слова, рисунки
и т. Д. На
поверхность |
Incise ~ sth (in / on / on sth)
(formal'nyy), chtoby vyrezat' slova, risunki i t. D. Na poverkhnost' |
incise~ sth (in/on/onto sth) (formal) to
cut words, designs, etc. into a surface |
Inciser ~ qc (dans / sur / sur
la qc) (formel) pour couper des mots, des dessins, etc. dans une surface |
単語 、 デザイン など を 表面 に カット する ため のIncise 〜 sth ( in / on / on sth ) ( 正式な ) |
たんご 、 デザイン など お ひょうめん に カット する ための いんcいせ 〜 sth ( いん / おん / おん sth ) ( せいしきな ) |
tango , dezain nado o hyōmen ni katto suru tame no Incise〜 sth ( in / on / on sth ) ( seishikina ) |
197 |
(在表面)雕亥;切入 |
(zài biǎomiàn) diāo
hài; qiērù |
(在表面)雕亥;切入 |
(zài biǎomiàn) diāo
hài; qiērù |
(on the surface) carving |
(en surface) sculpture |
(na superfície) escultura |
(en la superficie) tallado |
(in superficie) intaglio |
(Ad superficiem) Sculptile Ai
Conscidisti |
(Auf der Oberfläche) geschnitzt
Hai; cut |
(στην
επιφάνεια)
σκάλισμα |
(stin epifáneia) skálisma |
(na powierzchni) rzeźba |
(на
поверхности)
резьба |
(na poverkhnosti) rez'ba |
(在表面)雕亥;切入 |
(en surface) sculpture |
( 表面 上 に ) 彫刻 |
( ひょうめん じょう に ) ちょうこく |
( hyōmen jō ni ) chōkoku |
198 |
切割〜(在/上/上)(正式)将文字,图案等切割成表面 |
qiēgē〜(zài/shàng/shàng)(zhèngshì)
jiāng wénzì, tú'àn děng qiēgē chéng biǎomiàn |
切割〜(在/上/上)(正式)将文字,图案等切割成表面 |
qiēgē〜(zài/shàng/shàng)(zhèngshì)
jiāng wénzì, tú'àn děng qiēgē chéng biǎomiàn |
Cutting ~ (on / up / up)
(formal) cutting text, patterns, etc. into a surface |
Couper un texte, des motifs,
etc., sur une surface |
Cortar ~ (on / up / up)
(formal) cortar texto, padrões, etc. em uma superfície |
Corte ~ (encendido / arriba /
arriba) (formal) corte de texto, patrones, etc. en una superficie |
Taglio ~ (su / su / su)
(formale) testo di taglio, motivi, ecc. Su una superficie |
- superficies secans sectionem
(per / a / in) (formaliter) in text: graphics, etc. |
- Schneidfläche des Schneid (in
/ auf / in) (formal) in Text, Grafiken usw. |
Κοπή ~ (on
/ up / up) (επίσημη)
κοπή κειμένου,
μοτίβα κλπ. Σε
μια επιφάνεια |
Kopí ~ (on / up / up) (epísimi)
kopí keiménou, motíva klp. Se mia epifáneia |
Cięcie ~ (on / up / up)
(formalne) wycinanie tekstu, wzorów itp. Na powierzchni |
Резка
~ (вкл / вверх /
вверх)
(формальная)
резка текста,
узоров и т. Д.
На
поверхность |
Rezka ~ (vkl / vverkh / vverkh)
(formal'naya) rezka teksta, uzorov i t. D. Na poverkhnost' |
切割〜(在/上/上)(正式)将文字,图案等切割成表面 |
Couper un texte, des motifs,
etc., sur une surface |
テキスト 、 パターン など を サーフェス に カット する( on / up / up ) ( 正式な ) カット |
テキスト 、 パターン など お さあふぇす に カット する (おん / うp / うp ) ( せいしきな ) カット |
tekisuto , patān nado o sāfesu ni katto suru ( on / up / up) ( seishikina ) katto |
199 |
compare
engrave |
compare engrave |
比较雕刻 |
bǐjiào diāokè |
Compare engrave |
Comparer graver |
Comparar gravar |
Comparar grabar |
Confronta incidere |
componere sculpta |
vergleichen gravieren |
Συγκρίνετε
χαράξτε |
Synkrínete charáxte |
Porównaj grawerować |
Сравнить
гравировку |
Sravnit' gravirovku |
compare
engrave |
Comparer graver |
彫刻 を 比較 する |
ちょうこく お ひかく する |
chōkoku o hikaku suru |
200 |
incision |
incision |
切口 |
qièkǒu |
Incision |
Incision |
Incisão |
Incision |
incisione |
incidendum |
Einschnitt |
Εντομή |
Entomí |
Nacięcie |
надрез |
nadrez |
incision |
Incision |
切開 |
せっかい |
sekkai |
201 |
a sharp cut
made in sth, particularly during a medical operation; the act of making a cut
in sth |
a sharp cut made in sth,
particularly during a medical operation; the act of making a cut in sth |
尖锐的切口,特别是在医疗操作期间;做某事的行为 |
jiānruì de qièkǒu,
tèbié shì zài yīliáo cāozuò qíjiān; zuò mǒu shì de
xíngwéi |
a sharp cut made in sth,
particularly during a medical operation; the act of making a cut in sth |
une coupure tranchante faite en
particulier lors d'une opération médicale; l'acte de faire une coupure dans |
um corte afiado feito em sth,
particularmente durante uma operação médica; o ato de fazer um corte em sth |
un corte agudo hecho en algo,
particularmente durante una operación médica; el acto de hacer un corte en
algo |
un taglio netto fatto in sth,
in particolare durante un'operazione medica, l'atto di fare un taglio in sth |
Summa in sectis acuto praecipue
in medicorum curatione opus faciendo sectam in Summa |
ein scharfer Schnitt in etw
gemacht, insbesondere während einer medizinischen Operation, die Handlung
einen Schnitt in etw machen |
μια
αιχμηρή κοπή
σε σφ,
ιδιαίτερα
κατά τη
διάρκεια μιας
ιατρικής
εργασίας · η
πράξη
κάνοντας μια
περικοπή στο sth |
mia aichmirí kopí se sf,
idiaítera katá ti diárkeia mias iatrikís ergasías : i práxi kánontas mia
perikopí sto sth |
ostry krój zrobiony w
czymś, szczególnie podczas operacji medycznej, akt robienia czegoś
w czymś |
резкий
срез,
сделанный в
то же время,
особенно во
время
медицинской
операции,
акт создания
разреза |
rezkiy srez, sdelannyy v to zhe
vremya, osobenno vo vremya meditsinskoy operatsii, akt sozdaniya razreza |
a sharp cut
made in sth, particularly during a medical operation; the act of making a cut
in sth |
une coupure tranchante faite en
particulier lors d'une opération médicale; l'acte de faire une coupure dans |
sth で 、 特に 医療 行為 中 に 行われた 鋭い カット ; sthで カット を 作る 行為 |
sth で 、 とくに いりょう こうい ちゅう に おこなわれたするどい カット ; sth で カット お つくる こうい |
sth de , tokuni iryō kōi chū ni okonawareta surudoi katto ;sth de katto o tsukuru kōi |
202 |
割口(尤指手术的)切口;切开 |
gē kǒu (yóu zhǐ
shǒushù de) qièkǒu; qiē kāi |
割口(尤指手术的)切口;切开 |
gē kǒu (yóu zhǐ
shǒushù de) qièkǒu; qiē kāi |
Cutting (especially surgical)
incision; incision |
Incision de coupe (en
particulier chirurgicale); incision |
Incisão de corte (especialmente
cirúrgica); incisão |
Incisión de corte
(especialmente quirúrgica); incisión |
Incisione di taglio
(specialmente chirurgica), incisione |
Retusis (c surgery),
incidendum; Conscidisti |
Eingekerbt (esp Chirurgie)
Inzision; cut |
Κοπή
(ειδικά
χειρουργική)
τομή · τομή |
Kopí (eidiká cheirourgikí) tomí
: tomí |
Nacięcie (szczególnie
chirurgiczne) nacięcie; |
Резка
(особенно
хирургическая)
разрез; разрез |
Rezka (osobenno
khirurgicheskaya) razrez; razrez |
割口(尤指手术的)切口;切开 |
Incision de coupe (en
particulier chirurgicale); incision |
切開 ( 特に 手術 ) 切開 ; 切開 |
せっかい ( とくに しゅじゅつ ) せっかい ; せっかい |
sekkai ( tokuni shujutsu ) sekkai ; sekkai |
203 |
尖锐的切口,特别是在医疗操作期间;
做某事的行为 |
jiānruì de qièkǒu,
tèbié shì zài yīliáo cāozuò qíjiān; zuò mǒu shì de
xíngwéi |
尖锐的切口,特别是在医疗操作期间;做某事的行为 |
jiānruì de qièkǒu,
tèbié shì zài yīliáo cāozuò qíjiān; zuò mǒu shì de
xíngwéi |
Sharp incision, especially
during medical operations; behavior to do something |
Incision tranchante, en
particulier pendant les opérations médicales; comportement pour faire quelque
chose |
Incisão aguda, especialmente
durante operações médicas, comportamento para fazer algo |
Incisión aguda, especialmente
durante operaciones médicas; comportamiento para hacer algo |
Incisione tagliente,
specialmente durante operazioni mediche, comportamento per fare qualcosa |
Acri secat, praecipue per
operationem medicinae, quod modus se gerendi |
Scharfe Schnitte, vor allem
während einer medizinischen Operation, Verhalten etwas |
Ξαφνική
τομή, ειδικά
κατά τη
διάρκεια
ιατρικών επεμβάσεων,
συμπεριφορά
για να κάνει
κάτι |
Xafnikí tomí, eidiká katá ti
diárkeia iatrikón epemváseon, symperiforá gia na kánei káti |
Ostre nacięcie,
szczególnie podczas operacji medycznych, zachowanie, aby coś zrobić |
Резкий
разрез,
особенно во
время
медицинских
операций,
поведение,
чтобы что-то
сделать |
Rezkiy razrez, osobenno vo
vremya meditsinskikh operatsiy, povedeniye, chtoby chto-to sdelat' |
尖锐的切口,特别是在医疗操作期间;
做某事的行为 |
Incision tranchante, en
particulier pendant les opérations médicales; comportement pour faire quelque
chose |
シャープな 切開 、 特に 医療 業務 中 ; 何 か を するため の 行動 |
しゃあぷな せっかい 、 とくに いりょう ぎょうむ ちゅう ;なに か お する ため の こうどう |
shāpuna sekkai , tokuni iryō gyōmu chū ; nani ka o surutame no kōdō |
204 |
Make a small
incision belows the ribs. |
Make a small incision belows
the ribs. |
在肋骨下面做一个小切口。 |
zài lèigǔ xiàmiàn zuò
yīgè xiǎo qièkǒu. |
Make a small incision belows
the ribs. |
Faites une petite incision
au-delà des côtes. |
Faça uma pequena incisão abaixo
das costelas. |
Hacer una pequeña incisión
debajo de las costillas. |
Effettuare una piccola
incisione slega le costole. |
Incidendum est parva et ad
costas inferos. |
Machen Sie einen kleinen
Schnitt belows die Rippen. |
Κάντε
μια μικρή τομή
πλησιάζει τις
νευρώσεις. |
Kánte mia mikrí tomí plisiázei
tis nevróseis. |
Wykonaj małe nacięcie
na żebra. |
Сделайте
небольшой
разрез с
ребрами. |
Sdelayte nebol'shoy razrez s
rebrami. |
Make a small
incision belows the ribs. |
Faites une petite incision
au-delà des côtes. |
小さな 切開 を リブ の 下 に 作ってください 。 |
ちいさな せっかい お りぶ の した に つくってください 。 |
chīsana sekkai o ribu no shita ni tsukuttekudasai . |
205 |
在肋骨下方切开一
个相口 |
Zài lèigǔ xiàfāng
qiē kāi yīgè xiāng kǒu |
在肋骨下方切开一个相口 |
Zài lèigǔ xiàfāng
qiē kāi yīgè xiāng kǒu |
Cut a phase under the rib |
Couper une phase sous la côte |
Corte uma fase sob a costela |
Cortar una fase debajo de la
costilla. |
Taglia una fase sotto la costola |
Incisione sub costas per foramen
tempus |
Ein Einschnitt unterhalb der
Rippen in der Öffnungsphase |
Κόψτε
μια φάση κάτω
από την πλευρά |
Kópste mia fási káto apó tin
plevrá |
Wytnij fazę pod
żebrami |
Вырезать
фазу под
ребром |
Vyrezat' fazu pod rebrom |
在肋骨下方切开一
个相口 |
Couper une phase sous la côte |
肋骨 の 下 の 相 を 切る |
ろっこつ の した の そう お きる |
rokkotsu no shita no sō o kiru |
206 |
incisive (approving) showing clear thought
and good understanding of what is important, |
incisive (approving) showing
clear thought and good understanding of what is important, |
精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解, |
jīngpì (rènkě)
biǎoxiàn chū qīngxī de sīxiǎng hé duì zhòngyào
shìwù de chōngfèn lǐjiě, |
Incisive (approving) showing
clear thought and good understanding of what is important, |
Incisif (approuver) montrant
une pensée claire et une bonne compréhension de ce qui est important, |
Incisivo (aprova) mostrando
pensamento claro e boa compreensão do que é importante, |
Incisivo (aprobar) mostrando un
pensamiento claro y una buena comprensión de lo que es importante, |
Incisivo (approvazione) che
mostra un pensiero chiaro e una buona comprensione di ciò che è importante, |
affert (exhibeamus) showing
idea clara est, et bonum id quod intellectus sit amet, |
einschneidende (Genehmigung)
klare Gedanken und gutes Verständnis zu zeigen, was wichtig ist, |
Εντοπισμός
(εγκρίνοντας)
που δείχνει
σαφή σκέψη και
καλή
κατανόηση του
τι είναι
σημαντικό, |
Entopismós (enkrínontas) pou
deíchnei safí sképsi kai kalí katanóisi tou ti eínai simantikó, |
Wrażliwa (aprobata)
pokazująca jasną myśl i dobre zrozumienie tego, co ważne, |
Резкий
(одобрение),
демонстрирующий
ясную мысль
и хорошее
понимание
того, что
важно, |
Rezkiy (odobreniye),
demonstriruyushchiy yasnuyu mysl' i khorosheye ponimaniye togo, chto vazhno, |
incisive (approving) showing clear thought
and good understanding of what is important, |
Incisif (approuver) montrant
une pensée claire et une bonne compréhension de ce qui est important, |
重要な こと を 明確 に 理解 し 、 理解 を 深める 慎重な( 承認 ) |
じゅうような こと お めいかく に りかい し 、 りかい おふかめる しんちょうな ( しょうにん ) |
jūyōna koto o meikaku ni rikai shi , rikai o fukamerushinchōna ( shōnin ) |
207 |
精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解 |
jīngpì (rènkě)
biǎoxiàn chū qīngxī de sīxiǎng hé duì zhòngyào
shìwù de chōngfèn lǐjiě |
精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解 |
jīngpì (rènkě)
biǎoxiàn chū qīngxī de sīxiǎng hé duì zhòngyào
shìwù de chōngfèn lǐjiě |
Ingenuity (recognition) shows
clear thinking and a full understanding of important things |
L'ingéniosité (reconnaissance)
montre une pensée claire et une compréhension complète des choses importantes |
Ingenuidade (reconhecimento)
mostra um pensamento claro e uma compreensão completa das coisas importantes |
El ingenio (reconocimiento)
muestra un pensamiento claro y una comprensión completa de las cosas
importantes |
L'ingegnosità (riconoscimento)
mostra un pensiero chiaro e una piena comprensione delle cose importanti |
Brilliant (probatus) manifestum
est animo: et ostendit plenum intellectus et res magni momenti |
Brilliant (genehmigt) zeigte
einen klaren Verstand und volles Verständnis für die wichtigen Dinge |
Η
ευρηματικότητα
(αναγνώριση)
δείχνει σαφή
σκέψη και
πλήρη
κατανόηση των
σημαντικών
πραγμάτων |
I evrimatikótita (anagnórisi)
deíchnei safí sképsi kai plíri katanóisi ton simantikón pragmáton |
Pomysłowość
(rozpoznawanie) pokazuje jasne myślenie i pełne zrozumienie
ważnych rzeczy |
Изобретательность
(признание)
показывает
ясное
мышление и
полное
понимание
важных
вещей |
Izobretatel'nost' (priznaniye)
pokazyvayet yasnoye myshleniye i polnoye ponimaniye vazhnykh veshchey |
精辟(认可)表现出清晰的思想和对重要事物的充分理解 |
L'ingéniosité (reconnaissance)
montre une pensée claire et une compréhension complète des choses importantes |
虚栄心 ( 認識 ) は 、 明確な 思考 と 重要な こと の完全な 理解 を 示します |
きょえいしん ( にんしき ) わ 、 めいかくな しこう と じゅうような こと の かんぜんな りかい お しめします |
kyoeishin ( ninshiki ) wa , meikakuna shikō to jūyōnakoto no kanzenna rikai o shimeshimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|