|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
incantation |
1030 |
1030 |
inaugurate |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
the President’s inaugural address |
The President’s inaugural
address |
总统的就职演说 |
Zǒngtǒng de jiùzhí
yǎnshuō |
The President’s inaugural
address |
Le discours inaugural du
président |
O discurso inaugural do
presidente |
Discurso inaugural del
presidente |
L'indirizzo inaugurale del
Presidente |
Praesidis medica inauguralis
oratio |
Eröffnungsrede des Präsidenten |
Η
εναρκτήρια
ομιλία του
Προέδρου |
I enarktíria omilía tou
Proédrou |
Przemówienie inauguracyjne
prezydenta |
Инаугурационный
адрес
президента |
Inauguratsionnyy adres
prezidenta |
the President’s inaugural address |
Le discours inaugural du
président |
大統領就任演説 |
だいとうりょう しゅうにん えんぜつ |
daitōryō shūnin enzetsu |
2 |
总统的就职演说 |
zǒngtǒng de jiùzhí
yǎnshuō |
总统的就职演说 |
zǒngtǒng de jiùzhí
yǎnshuō |
President’s inauguration
speech |
Discours d’inauguration
du président |
Discurso de posse do
presidente |
Discurso de inauguración
del presidente. |
Discorso di inaugurazione
del Presidente |
Praesidis medica
inauguralis oratio |
Eröffnungsrede des
Präsidenten |
Ομιλία
του προέδρου |
Omilía tou proédrou |
Przemówienie
inauguracyjne Prezydenta |
Инаугурационная
речь
президента |
Inauguratsionnaya rech' prezidenta |
总统的就职演说 |
Discours d’inauguration
du président |
大統領 の 就任 演説 |
だいとうりょう の しゅうにん えんぜつ |
daitōryō no shūnin enzetsu |
3 |
the inaugural
meeting of the geographical society |
the inaugural meeting of the
geographical society |
地理社会的首次会议 |
dìlǐ shèhuì de shǒucì
huìyì |
The inaugural meeting of the
geographical society |
La réunion inaugurale de la
société géographique |
A reunião inaugural da
sociedade geográfica |
La reunión inaugural de la
sociedad geográfica. |
L'incontro inaugurale della
società geografica |
in physiologica inauguralis, de
Geographicis foederis societatem |
Die Gründungsversammlung der
geographischen Gesellschaft |
Η
εναρκτήρια
συνεδρίαση
της
γεωγραφικής
κοινωνίας |
I enarktíria synedríasi tis
geografikís koinonías |
Inauguracyjne spotkanie
społeczności geograficznej |
Инаугурационная
встреча
географического
общества |
Inauguratsionnaya vstrecha
geograficheskogo obshchestva |
the inaugural
meeting of the geographical society |
La réunion inaugurale de la
société géographique |
地理 学会 の 初 会合 |
ちり がっかい の はつ かいごう |
chiri gakkai no hatsu kaigō |
4 |
地理学会议会的成立大会 |
dìlǐ xuéhuì yìhuì de
chénglì dàhuì |
地理学会议会的成立大会 |
dìlǐ xuéhuì yìhuì de
chénglì dàhuì |
Inaugural meeting of the
Geographical Society |
Réunion inaugurale de la
société de géographie |
Reunião inaugural da Sociedade
Geográfica |
Reunión inaugural de la
Sociedad Geográfica. |
Incontro inaugurale della
Società geografica |
Dissertatio Inauguralis
foederis de colloquium erit Geographos |
Gründungsversammlung der
Geographischen Gesellschaft |
Εναρκτήρια
συνεδρίαση
της
Γεωγραφικής
Εταιρείας |
Enarktíria synedríasi tis
Geografikís Etaireías |
Inauguracyjne spotkanie
Towarzystwa Geograficznego |
Инаугурационная
встреча
Географического
общества |
Inauguratsionnaya vstrecha
Geograficheskogo obshchestva |
地理学会议会的成立大会 |
Réunion inaugurale de la
société de géographie |
地理 学会 創立 総会 |
ちり がっかい そうりつ そうかい |
chiri gakkai sōritsu sōkai |
5 |
the inaugural
flight of the space shuttle |
the inaugural flight of the
space shuttle |
航天飞机的首次飞行 |
hángtiān fēijī
de shǒucì fēixíng |
The inaugural flight of the
space shuttle |
Le vol inaugural de la navette
spatiale |
O voo inaugural do ônibus
espacial |
El vuelo inaugural del
transbordador espacial. |
Il volo inaugurale della navetta
spaziale |
inauguralis fuga spatium pectine |
Der Eröffnungsflug des Space
Shuttles |
Η
εναρκτήρια
πτήση του
διαστημικού
λεωφορείου |
I enarktíria ptísi tou
diastimikoú leoforeíou |
Lot inauguracyjny promu
kosmicznego |
Инаугурационный
полет
космического
челнока |
Inauguratsionnyy polet
kosmicheskogo chelnoka |
the inaugural
flight of the space shuttle |
Le vol inaugural de la navette
spatiale |
スペースシャトル の 初 飛行 |
スペースシャトル の はつ ひこう |
supēsushatoru no hatsu hikō |
6 |
航天飞机的首次飞行 |
hángtiān fēijī
de shǒucì fēixíng |
航天飞机的首次飞行 |
hángtiān fēijī
de shǒucì fēixíng |
First flight of the space
shuttle |
Premier vol de la navette
spatiale |
Primeiro voo do ônibus espacial |
Primer vuelo del transbordador
espacial. |
Primo volo della navetta
spaziale |
Primum fuga spatium pectine |
Erstflug des Space Shuttles |
Πρώτη
πτήση του
διαστημικού
λεωφορείου |
Próti ptísi tou diastimikoú
leoforeíou |
Pierwszy lot promu kosmicznego |
Первый
полет
космического
челнока |
Pervyy polet kosmicheskogo
chelnoka |
航天飞机的首次飞行 |
Premier vol de la navette
spatiale |
スペースシャトル の 最初 の 飛行 |
スペースシャトル の さいしょ の ひこう |
supēsushatoru no saisho no hikō |
7 |
inaugural,the presidential inaugural in January |
inaugural,the presidential
inaugural in January |
就职典礼,1月份总统就职典礼 |
jiùzhí diǎnlǐ,1
yuèfèn zǒngtǒng jiùzhí diǎnlǐ |
Inaugural, the presidential
inaugural in January |
Inaugural, l'inauguration
présidentielle en janvier |
Inaugural, a inauguração
presidencial em janeiro |
Inaugural, la inauguración
presidencial de enero. |
Inaugurale, inaugurale
presidenziale a gennaio |
medica, inauguralis, de
praesidis mense Ianuario |
Amtsantritt der Präsidentschaft
im Januar |
Έναρξη,
την προεδρική
έναρξη τον
Ιανουάριο |
Énarxi, tin proedrikí énarxi
ton Ianouário |
Inauguracyjny inauguracyjny
prezydencki w styczniu |
Инаугурационные,
президентские
инаугурационные
в январе |
Inauguratsionnyye,
prezidentskiye inauguratsionnyye v yanvare |
inaugural,the presidential inaugural in January |
Inaugural, l'inauguration
présidentielle en janvier |
就任 、 1 月 の 大統領 就任式 |
しゅうにん 、 1 つき の だいとうりょう しゅうにんしき |
shūnin , 1 tsuki no daitōryō shūninshiki |
8 |
一月的总统就职演说 |
yī yuè de
zǒngtǒng jiùzhí yǎnshuō |
一月的总统就职演说 |
yī yuè de
zǒngtǒng jiùzhí yǎnshuō |
January presidential
inauguration speech |
Discours d'inauguration
présidentielle de janvier |
Discurso de posse presidencial
de janeiro |
Discurso de inauguración
presidencial de enero |
Discorso di inaugurazione
presidenziale di gennaio |
January inauguralem |
Eröffnungsrede des Präsidenten
im Januar |
Προεδρική
ομιλία του
προέδρου του
Ιανουαρίου |
Proedrikí omilía tou proédrou
tou Ianouaríou |
Inauguracyjna mowa prezydencka
ze stycznia |
Январьская
инаугурационная
речь |
Yanvar'skaya inauguratsionnaya
rech' |
一月的总统就职演说 |
Discours d'inauguration
présidentielle de janvier |
1 月 の 大統領 就任 演説 |
1 つき の だいとうりょう しゅうにん えんぜつ |
1 tsuki no daitōryō shūnin enzetsu |
9 |
inaugurate, sb (as sth) to introduce a new public official or leader at a special
ceremony |
inaugurate, sb (as sth) to
introduce a new public official or leader at a special ceremony |
在某特别仪式上介绍一位新的公职人员或领导人 |
zài mǒu tèbié yíshì shàng
jièshào yī wèi xīn de gōngzhí rényuán huò lǐngdǎo
rén |
Inaugurate, sb (as sth) to
introduce a new public official or leader at a special ceremony |
Inaugurer, qn (comme ça), pour
présenter un nouvel officier ou dirigeant lors d'une cérémonie spéciale |
Inaugurar, sb (como sth) para
introduzir um novo funcionário público ou líder em uma cerimônia especial |
Inaugure, sb (as sth) para
presentar un nuevo funcionario público o líder en una ceremonia especial |
Inaugurato, sb (come sth) per
introdurre un nuovo funzionario pubblico o leader in una cerimonia speciale |
Tiberius, si (ut Ynskt mál) ad
inducere novum princeps vel publici officialis specialem in ceremonia |
Einweihung, jdm (als etw), um
bei einer besonderen Zeremonie einen neuen Beamten oder Leiter vorzustellen |
Εγκαίνια,
sb (ως sth) να
εισαγάγει
έναν νέο
δημόσιο υπάλληλο
ή ηγέτη σε
ειδική τελετή |
Enkaínia, sb (os sth) na
eisagágei énan néo dimósio ypállilo í igéti se eidikí teletí |
Inauguruj, sb (tak), aby
wprowadzić nowego funkcjonariusza publicznego lub przywódcę podczas
specjalnej ceremonii |
Inaugurate, sb (as sth),
чтобы
представить
нового
публичного должностного
лица или
лидера на
специальной
церемонии |
Inaugurate, sb (as sth), chtoby
predstavit' novogo publichnogo dolzhnostnogo litsa ili lidera na spetsial'noy
tseremonii |
inaugurate, sb (as sth) to introduce a new public official or leader at a special
ceremony |
Inaugurer, qn (comme ça), pour
présenter un nouvel officier ou dirigeant lors d'une cérémonie spéciale |
特別 公職 で 新しい 公務員 や 指導者 を 紹介 する ために 就任 、 sb ( sth として ) |
とくべつ こうしょく で あたらしい こうむいん や しどうしゃ お しょうかい する ため に しゅうにん 、 sb ( sth として ) |
tokubetsu kōshoku de atarashī kōmuin ya shidōsha oshōkai suru tame ni shūnin , sb ( sth toshite ) |
10 |
为(某人)举行就职典礼 |
wèi (mǒu rén) jǔ háng
jiùzhí diǎnlǐ |
为(某人)举行就职典礼 |
wèi (mǒu rén) jǔ háng
jiùzhí diǎnlǐ |
Inauguration for (someone) |
Inauguration pour (quelqu'un) |
Inauguração para (alguém) |
Inauguración para (alguien) |
Inaugurazione per (qualcuno) |
Quod inauguratio in (aliquem) |
Einweihung für (jemanden) |
Εγκαίνια
για (κάποιον) |
Enkaínia gia (kápoion) |
Inauguracja dla (ktoś) |
Инаугурация
для (кого-то) |
Inauguratsiya dlya (kogo-to) |
为(某人)举行就职典礼 |
Inauguration pour (quelqu'un) |
( 誰 か の ため の ) 就任式 |
( だれ か の ため の ) しゅうにんしき |
( dare ka no tame no ) shūninshiki |
11 |
在某特别仪式上介绍一位新的公职人员或领导人 |
zài mǒu tèbié yíshì shàng
jièshào yī wèi xīn de gōngzhí rényuán huò lǐngdǎo
rén |
在某特别仪式上介绍一位新的公职人员或领导人 |
zài mǒu tèbié yíshì shàng
jièshào yī wèi xīn de gōngzhí rényuán huò lǐngdǎo
rén |
Introduce a new public official
or leader at a special ceremony |
Présenter un nouvel officier ou
dirigeant lors d'une cérémonie spéciale |
Introduzir um novo funcionário
público ou líder em uma cerimônia especial |
Presentar un nuevo funcionario
público o líder en una ceremonia especial |
Presentare un nuovo funzionario
pubblico o leader in una cerimonia speciale |
In specialis caerimonia in qua
de inductione novi magistratus, sive principes |
Stellen Sie bei einer
besonderen Zeremonie einen neuen Beamten oder Leiter vor |
Εισάγετε
έναν νέο
δημόσιο
υπάλληλο ή
ηγέτη σε ειδική
τελετή |
Eiságete énan néo dimósio
ypállilo í igéti se eidikí teletí |
Przedstaw nowego urzędnika
publicznego lub przywódcę podczas specjalnej ceremonii |
Представьте
новое
публичное
должностное
лицо или
лидера на
специальной
церемонии |
Predstav'te novoye publichnoye
dolzhnostnoye litso ili lidera na spetsial'noy tseremonii |
在某特别仪式上介绍一位新的公职人员或领导人 |
Présenter un nouvel officier ou
dirigeant lors d'une cérémonie spéciale |
特別な 儀式 で 新しい 公務員 や 指導者 を 紹介 する |
とくべつな ぎしき で あたらしい こうむいん や しどうしゃ お しょうかい する |
tokubetsuna gishiki de atarashī kōmuin ya shidōsha oshōkai suru |
12 |
he will be
inaugurated (as)President in January |
he will be inaugurated
(as)President in January |
他将于1月份就任总统 |
tā jiāng yú 1 yuèfèn
jiùrèn zǒngtǒng |
He will be inaugurated
(as)President in January |
Il sera inauguré comme
président en janvier |
Ele será inaugurado (as)
presidente em janeiro |
Será inaugurado (as) presidente
en enero. |
Sarà inaugurato (come)
Presidente a gennaio |
ipse instaurari: et (quod)
Praeses mense Ianuario |
Er wird im Januar (als
Präsident) eingeweiht |
Αυτός
θα
εγκαινιαστεί
(ως) πρόεδρος
τον Ιανουάριο |
Aftós tha enkainiasteí (os)
próedros ton Ianouário |
Zostanie on zainaugurowany
(jak) Prezydent w styczniu |
Он
будет
открыт (как)
президент в
январе |
On budet otkryt (kak) prezident
v yanvare |
he will be
inaugurated (as)President in January |
Il sera inauguré comme
président en janvier |
彼 は 1 月 に 大統領 として ( 大統領 として ) 就任する |
かれ わ 1 つき に だいとうりょう として ( だいとうりょう として ) しゅうにん する |
kare wa 1 tsuki ni daitōryō toshite ( daitōryō toshite )shūnin suru |
13 |
他将于一月份就任总统 |
tā jiāng yú yī
yuèfèn jiùrèn zǒngtǒng |
他将于一月份就任总统 |
tā jiāng yú yī
yuèfèn jiùrèn zǒngtǒng |
He will be president in January |
Il sera président en janvier |
Ele será presidente em janeiro |
Será presidente en enero |
Sarà presidente a gennaio |
Et ille Praesidem factus est
mense Ianuario |
Er wird im Januar Präsident
sein |
Θα
είναι
πρόεδρος τον
Ιανουάριο |
Tha eínai próedros ton
Ianouário |
Zostanie prezydentem w styczniu |
Он
будет
президентом
в январе |
On budet prezidentom v yanvare |
他将于一月份就任总统 |
Il sera président en janvier |
彼 は 1 月 に 大統領 に なる |
かれ わ 1 つき に だいとうりょう に なる |
kare wa 1 tsuki ni daitōryō ni naru |
14 |
to officially
open a.building or start an organization with a special ceremony |
to officially open a.Building
or start an organization with a special ceremony |
正式开办建筑或开办一个特殊仪式的组织 |
zhèngshì kāibàn jiànzhú
huò kāibàn yīgè tèshū yíshì de zǔzhī |
To officially open a.building
or start an organization with a special ceremony |
Pour ouvrir officiellement un
bâtiment ou démarrer une organisation avec une cérémonie spéciale |
Para abrir oficialmente a
construção ou iniciar uma organização com uma cerimônia especial |
Para abrir oficialmente un
edificio o comenzar una organización con una ceremonia especial |
Per aprire ufficialmente un
edificio o iniziare un'organizzazione con una cerimonia speciale |
neque satus est forma regiminis
publice aperire a.building cum specialis caerimonia |
Um a.building offiziell zu
eröffnen oder eine Organisation mit einer besonderen Zeremonie zu gründen |
Για να
ανοίξετε
επίσημα ένα a.building
ή να
ξεκινήσετε
έναν
οργανισμό με
ειδική τελετή |
Gia na anoíxete epísima éna
a.building í na xekinísete énan organismó me eidikí teletí |
Oficjalnie otworzyć
a.building lub założyć organizację specjalną
ceremonią |
Официально
открыть a.building
или начать
организацию
со
специальной
церемонией |
Ofitsial'no otkryt' a.building
ili nachat' organizatsiyu so spetsial'noy tseremoniyey |
to officially open a.building or start an organization with a special
ceremony |
Pour ouvrir officiellement un
bâtiment ou démarrer une organisation avec une cérémonie spéciale |
正式 に a . building を 開く か 、 特別な 式 で 組織 を開始 する |
せいしき に あ 。 ぶいrぢんg お ひらく か 、 とくべつなしき で そしき お かいし する |
seishiki ni a . building o hiraku ka , tokubetsuna shiki desoshiki o kaishi suru |
15 |
为...举行落成仪式(或创建仪式) |
wèi... Jǔxíng luòchéng
yíshì (huò chuàngjiàn yíshì) |
为...举行落成仪式(或创建仪式) |
wèi... Jǔxíng luòchéng
yíshì (huò chuàngjiàn yíshì) |
Inauguration ceremony (or
creation ceremony) for |
Cérémonie d’inauguration (ou
cérémonie de création) pour |
Cerimônia de inauguração (ou
cerimônia de criação) para |
Ceremonia de inauguración (o
ceremonia de creación) para |
Cerimonia di inaugurazione (o
cerimonia di creazione) per |
Initiavit ... (vel partum a
ritual) |
Einweihungszeremonie (oder
Erstellungszeremonie) für |
Εγκαίνια
(ή τελετή
δημιουργίας)
για |
Enkaínia (í teletí dimiourgías)
gia |
Inauguracja (lub ceremonia
stworzenia) dla |
Церемония
инаугурации
(или
церемония
создания)
для |
Tseremoniya inauguratsii (ili
tseremoniya sozdaniya) dlya |
为...举行落成仪式(或创建仪式) |
Cérémonie d’inauguration (ou
cérémonie de création) pour |
就任式 ( または 創立式 ) |
しゅうにんしき ( または そうりつしき ) |
shūninshiki ( mataha sōritsushiki ) |
16 |
正式开办建筑或开办一个特殊仪式的组织 |
zhèngshì kāibàn jiànzhú
huò kāibàn yīgè tèshū yíshì de zǔzhī |
正式开办建筑或开办一个特殊仪式的组织 |
zhèngshì kāibàn jiànzhú
huò kāibàn yīgè tèshū yíshì de zǔzhī |
An organization that officially
starts a building or opens a special ceremony |
Une organisation qui commence
officiellement un bâtiment ou ouvre une cérémonie spéciale |
Uma organização que inicia
oficialmente um prédio ou abre uma cerimônia especial |
Una organización que comienza
oficialmente un edificio o abre una ceremonia especial. |
Un'organizzazione che avvia
ufficialmente un edificio o apre una cerimonia speciale |
Verat specialis caerimonia
publice launched constructione vel incipere |
Eine Organisation, die ein
Gebäude offiziell eröffnet oder eine besondere Zeremonie eröffnet |
Μια
οργάνωση που
ξεκινά
επίσημα ένα
κτίριο ή ανοίγει
μια ειδική
τελετή |
Mia orgánosi pou xekiná epísima
éna ktírio í anoígei mia eidikí teletí |
Organizacja, która oficjalnie
rozpoczyna budowę lub otwiera specjalną ceremonię |
Организация,
которая
официально
начинает
строительство
или
открывает
специальную
церемонию |
Organizatsiya, kotoraya
ofitsial'no nachinayet stroitel'stvo ili otkryvayet spetsial'nuyu tseremoniyu |
正式开办建筑或开办一个特殊仪式的组织 |
Une organisation qui commence
officiellement un bâtiment ou ouvre une cérémonie spéciale |
正式 に 建物 を 建てる か 、 特別式 を 開く 組織 |
せいしき に たてもの お たてる か 、 とくべつしき お ひらく そしき |
seishiki ni tatemono o tateru ka , tokubetsushiki o hirakusoshiki |
17 |
The new
theatre was inaugurated by the mayor |
The new theatre was inaugurated
by the mayor |
新剧院由市长宣誓就职 |
xīn jùyuàn yóu shì
zhǎng xuānshì jiùzhí |
The new theatre was inaugurated
by the mayor |
Le nouveau théâtre a été
inauguré par le maire |
O novo teatro foi inaugurado
pelo prefeito |
El nuevo teatro fue inaugurado
por el alcalde. |
Il nuovo teatro è stato
inaugurato dal sindaco |
Nova theatrum inauguratus a
maiore |
Das neue Theater wurde vom
Bürgermeister eingeweiht |
Το νέο
θέατρο
εγκαινιάστηκε
από το δήμαρχο |
To néo théatro enkainiástike
apó to dímarcho |
Nowy teatr zainaugurował
burmistrz |
Новый
театр был
открыт
мэром |
Novyy teatr byl otkryt merom |
The new
theatre was inaugurated by the mayor |
Le nouveau théâtre a été
inauguré par le maire |
新しい 劇場 は 市長 によって 開かれた |
あたらしい げきじょう わ しちょう によって ひらかれた |
atarashī gekijō wa shichō niyotte hirakareta |
18 |
新落成的剧院由市长主持了开幕典礼 |
xīn luòchéng de jùyuàn yóu
shì zhǎng zhǔchíle kāimù diǎnlǐ |
新落成的剧院由市长主持了开幕典礼 |
xīn luòchéng de jùyuàn yóu
shì zhǎng zhǔchíle kāimù diǎnlǐ |
The newly completed theater was
hosted by the mayor at the opening ceremony. |
Le théâtre nouvellement achevé
a été accueilli par le maire lors de la cérémonie d'ouverture. |
O novo teatro foi recebido pelo
prefeito na cerimônia de abertura. |
El teatro recién terminado fue
presentado por el alcalde en la ceremonia de apertura. |
Il teatro appena completato è
stato ospitato dal sindaco alla cerimonia di apertura. |
Quod tunc aedificatum erat in
theatro per maiorem foramen caerimonia præerat |
Das kürzlich fertiggestellte
Theater wurde vom Bürgermeister bei der Eröffnungszeremonie veranstaltet. |
Το
πρόσφατα
ολοκληρωμένο
θέατρο
φιλοξενήθηκε
από τον
δήμαρχο στην
τελετή
έναρξης. |
To prósfata olokliroméno
théatro filoxeníthike apó ton dímarcho stin teletí énarxis. |
Nowo ukończony teatr
został zorganizowany przez prezydenta podczas ceremonii otwarcia. |
Недавно
завершившийся
театр был
организован
мэром на
церемонии
открытия. |
Nedavno zavershivshiysya teatr
byl organizovan merom na tseremonii otkrytiya. |
新落成的剧院由市长主持了开幕典礼 |
Le théâtre nouvellement achevé
a été accueilli par le maire lors de la cérémonie d'ouverture. |
新しく 完成 した 劇場 は 、 開会式 で 市長 が 主催 した。 |
あたらしく かんせい した げきじょう わ 、 かいかいしきで しちょう が しゅさい した 。 |
atarashiku kansei shita gekijō wa , kaikaishiki de shichō gashusai shita . |
19 |
to introduce a
new development or an important change |
to introduce a new development
or an important change |
引入新的发展或重大变革 |
yǐnrù xīn de fǎ
zhǎn huò zhòngdà biàngé |
To introduce a new development
or an important change |
Introduire un nouveau
développement ou un changement important |
Introduzir um novo
desenvolvimento ou uma mudança importante |
Para introducir un nuevo
desarrollo o un cambio importante. |
Per introdurre un nuovo
sviluppo o un cambiamento importante |
progressionem et mutationem
magni momenti est inducere novum |
Eine Neuentwicklung oder eine
wichtige Änderung einführen |
Να
εισαγάγει μια
νέα εξέλιξη ή
μια σημαντική
αλλαγή |
Na eisagágei mia néa exélixi í
mia simantikí allagí |
Aby wprowadzić nowy rozwój
lub ważną zmianę |
Представить
новую
разработку
или важное изменение |
Predstavit' novuyu razrabotku
ili vazhnoye izmeneniye |
to introduce a
new development or an important change |
Introduire un nouveau
développement ou un changement important |
新しい 開発 や 重要な 変更 を 導入 する |
あたらしい かいはつ や じゅうような へんこう お どうにゅう する |
atarashī kaihatsu ya jūyōna henkō o dōnyū suru |
20 |
引进;并创;开始 |
yǐnjìn; bìng chuàng;
kāishǐ |
引进;并创;开始 |
yǐnjìn; bìng chuàng;
kāishǐ |
Introduce; create; start |
Introduire, créer, démarrer |
Introduzir; criar; iniciar |
Presente; cree; comience |
Presenta, crea, inizia |
Introductio et creare; incipere |
Einführen, erstellen, starten |
Εισαγωγή,
δημιουργία,
έναρξη |
Eisagogí, dimiourgía, énarxi |
Wprowadź, utwórz, uruchom |
Внедрить;
создать; |
Vnedrit'; sozdat'; |
引进;并创;开始 |
Introduire, créer, démarrer |
導入 する ; 作成 する ; 開始 する |
どうにゅう する ; さくせい する ; かいし する |
dōnyū suru ; sakusei suru ; kaishi suru |
21 |
The moon
landing inaugurated a new era in space exploration |
The moon landing inaugurated a
new era in space exploration |
登月开辟了太空探索的新纪元 |
dēng yuè kāipìle
tàikōng tànsuǒ de xīnjìyuán |
The moon landing inaugurated a
new era in space exploration |
L'atterrissage sur la lune a
inauguré une nouvelle ère pour l'exploration spatiale |
O pouso na lua inaugurou uma
nova era na exploração espacial |
El aterrizaje lunar inauguró
una nueva era en la exploración espacial. |
Lo sbarco sulla luna inaugurò
una nuova era nell'esplorazione dello spazio |
Luna novum attulerit era in
portum spatium exploratio |
Die Mondlandung leitete eine
neue Ära der Weltraumforschung ein |
Η
προσγείωση
φεγγαριού
εγκαινίασε
μια νέα εποχή στην
εξερεύνηση
του
διαστήματος |
I prosgeíosi fengarioú
enkainíase mia néa epochí stin exerévnisi tou diastímatos |
Księżycowe
lądowanie zainaugurowało nową erę eksploracji kosmosu |
Приземление
луны
открыло
новую эру в
освоении
космоса |
Prizemleniye luny otkrylo
novuyu eru v osvoyenii kosmosa |
The moon
landing inaugurated a new era in space exploration |
L'atterrissage sur la lune a
inauguré une nouvelle ère pour l'exploration spatiale |
月 探査 は 宇宙 探査 の 新しい 時代 を 迎えた |
つき たんさ わ うちゅう たんさ の あたらしい じだい お むかえた |
tsuki tansa wa uchū tansa no atarashī jidai o mukaeta |
22 |
登陆月球开创了太空探索的新纪元 |
dēnglù yuèqiú
kāichuàngle tàikōng tànsuǒ de xīnjìyuán |
登陆月球开创了太空探索的新纪元 |
dēnglù yuèqiú
kāichuàngle tàikōng tànsuǒ de xīnjìyuán |
Landing on the moon creates a
new era of space exploration |
L'atterrissage sur la lune crée
une nouvelle ère d'exploration spatiale |
Aterragem na lua cria uma nova
era de exploração espacial |
Aterrizar en la luna crea una
nueva era de exploración espacial |
Atterrare sulla luna crea una
nuova era di esplorazione dello spazio |
Luna novum super terram: et era
ex spatio exploratio |
Die Landung auf dem Mond
schafft eine neue Ära der Weltraumforschung |
Η
προσγείωση
στο φεγγάρι
δημιουργεί
μια νέα εποχή
διερεύνησης
του
διαστήματος |
I prosgeíosi sto fengári
dimiourgeí mia néa epochí dierévnisis tou diastímatos |
Lądowanie na
Księżycu tworzy nową erę eksploracji kosmosu |
Посадка
на Луну
создает
новую эру
космических
исследований |
Posadka na Lunu sozdayet novuyu
eru kosmicheskikh issledovaniy |
登陆月球开创了太空探索的新纪元 |
L'atterrissage sur la lune crée
une nouvelle ère d'exploration spatiale |
月 の 上陸 は 宇宙 探査 の 新しい 時代 を 創り出す |
つき の じょうりく わ うちゅう たんさ の あたらしい じだい お つくりだす |
tsuki no jōriku wa uchū tansa no atarashī jidai o tsukuridasu |
23 |
登月开辟了太空探索的新纪元 |
dēng yuè kāipìle
tàikōng tànsuǒ de xīnjìyuán |
登月开辟了太空探索的新纪元 |
dēng yuè kāipìle
tàikōng tànsuǒ de xīnjìyuán |
Landing on the moon opens up a
new era of space exploration |
Atterrir sur la lune ouvre une
nouvelle ère d'exploration spatiale |
Aterragem na lua abre uma nova
era de exploração espacial |
Aterrizar en la luna abre una
nueva era de exploración espacial |
Atterrare sulla luna apre una
nuova era di esplorazione dello spazio |
Mensis spatium explorationem
patefacta nova |
Die Landung auf dem Mond
eröffnet eine neue Ära der Weltraumforschung |
Η
προσγείωση
στο φεγγάρι
ανοίγει μια
νέα εποχή εξερεύνησης
του
διαστήματος |
I prosgeíosi sto fengári
anoígei mia néa epochí exerévnisis tou diastímatos |
Lądowanie na
Księżycu otwiera nową erę eksploracji kosmosu |
Посадка
на луну
открывает
новую эру
космических
исследований |
Posadka na lunu otkryvayet
novuyu eru kosmicheskikh issledovaniy |
登月开辟了太空探索的新纪元 |
Atterrir sur la lune ouvre une
nouvelle ère d'exploration spatiale |
月 の 上陸 は 宇宙 探査 の 新しい 時代 を 開く |
つき の じょうりく わ うちゅう たんさ の あたらしい じだい お ひらく |
tsuki no jōriku wa uchū tansa no atarashī jidai o hiraku |
24 |
inauguration,the President's inauguration |
inauguration,the President's
inauguration |
就职典礼,总统的就职典礼 |
jiùzhí diǎnlǐ,
zǒngtǒng de jiùzhí diǎnlǐ |
Inauguration, the President's
inauguration |
Inauguration, l'inauguration du
président |
Inauguração, a posse do
presidente |
Inauguración, inauguración del
presidente. |
Inaugurazione, inaugurazione del
Presidente |
magistratum inierunt, Praesidis
magistratum inierunt |
Einweihung, die Einweihung des
Präsidenten |
Εγκαίνια,
τα εγκαίνια
του Προέδρου |
Enkaínia, ta enkaínia tou
Proédrou |
Inauguracja, inauguracja
prezydenta |
Инаугурация,
инаугурация
президента |
Inauguratsiya, inauguratsiya
prezidenta |
inauguration,the President's inauguration |
Inauguration, l'inauguration du
président |
就任 、 大統領 の 就任 |
しゅうにん 、 だいとうりょう の しゅうにん |
shūnin , daitōryō no shūnin |
25 |
总统就轵典礼 |
zǒngtǒng jiù zhǐ
diǎnlǐ |
总统就轵典礼 |
zǒngtǒng jiù zhǐ
diǎnlǐ |
Presidential ceremony |
Cérémonie présidentielle |
Cerimônia presidencial |
Ceremonia presidencial |
Cerimonia presidenziale |
Praeses caerimonia in Zhi |
Präsidentenzeremonie |
Προεδρική
τελετή |
Proedrikí teletí |
Ceremonia prezydenta |
Президентская
церемония |
Prezidentskaya tseremoniya |
总统就轵典礼 |
Cérémonie présidentielle |
大統領 儀式 |
だいとうりょう ぎしき |
daitōryō gishiki |
26 |
an inauguration speech |
an inauguration speech |
就职演说 |
jiùzhí yǎnshuō |
An inauguration speech |
Un discours d'inauguration |
Um discurso de posse |
Un discurso de inauguración. |
Un discorso di inaugurazione |
oratio inauguratio |
Eine Eröffnungsrede |
Μια
ομιλία
εγκαινίων |
Mia omilía enkainíon |
Mowa inauguracyjna |
Инаугурационная
речь |
Inauguratsionnaya rech' |
an inauguration speech |
Un discours d'inauguration |
就任 演説 |
しゅうにん えんぜつ |
shūnin enzetsu |
27 |
就职演说 |
jiùzhí yǎnshuō |
就职演说 |
jiùzhí yǎnshuō |
Inaugural Address |
Discours inaugural |
Discurso inaugural |
Discurso inaugural |
Discorso inaugurale |
Dissertatio Inauguralis |
Antrittsrede |
Εναρκτήρια
ομιλία |
Enarktíria omilía |
Inauguracyjna mowa |
Инаугурационная
речь |
Inauguratsionnaya rech' |
就职演说 |
Discours inaugural |
就任 演説 |
しゅうにん えんぜつ |
shūnin enzetsu |
28 |
lnauguration
Day (in the US) 20 January, officially the first day of
a new President's period of office |
lnauguration Day (in the US) 20
January, officially the first day of a new President's period of office |
lnauguration
Day(在美国)1月20日,正式成为新总统任期的第一天 |
lnauguration Day(zài
měiguó)1 yuè 20 rì, zhèngshì chéngwéi xīn zǒngtǒng rènqí
de dì yī tiān |
Lnauguration Day (in the US) 20
January, officially the first day of a new President's period of office |
Jour de l'inauguration (aux
États-Unis) le 20 janvier, jour officiel du mandat du nouveau président |
Dia de Lnauguração (nos EUA) 20
de janeiro, oficialmente o primeiro dia do mandato de um novo presidente |
Día de la inauguración (en los
EE. UU.), El 20 de enero, oficialmente el primer día del nuevo mandato del
Presidente |
Lnauguration Day (negli Stati
Uniti) 20 gennaio, ufficialmente il primo giorno del nuovo periodo di
presidenza del Presidente |
Dies lnauguration (in Unitis
Statibus) XX Ianuarii, publice a prima die periodum officium Praesidis |
Lnauguration Day (in den USA)
20. Januar, offiziell der erste Tag der Amtszeit eines neuen Präsidenten |
Ημέρα
εορτασμού
(στις ΗΠΑ) 20
Ιανουαρίου,
επίσημα την
πρώτη ημέρα
της θητείας
του νέου
Προέδρου |
Iméra eortasmoú (stis IPA) 20
Ianouaríou, epísima tin próti iméra tis thiteías tou néou Proédrou |
Dzień Lnauguracji (w USA)
20 stycznia, oficjalnie w pierwszym dniu urzędowania nowego prezydenta |
День
освобождения
(в США) 20
января,
официально
в первый
день нового
президентского
срока |
Den' osvobozhdeniya (v SSHA) 20
yanvarya, ofitsial'no v pervyy den' novogo prezidentskogo sroka |
lnauguration
Day (in the US) 20 January, officially the first day of a new President's period
of office |
Jour de l'inauguration (aux
États-Unis) le 20 janvier, jour officiel du mandat du nouveau président |
開催日 ( 米国 ) 1 月 20 日 、 公式 に は 新 社長 の任期 の 初日 |
かいさいび ( べいこく ) 1 つき 20 にち 、 こうしき にわ しん しゃちょう の にんき の しょにち |
kaisaibi ( beikoku ) 1 tsuki 20 nichi , kōshiki ni wa shinshachō no ninki no shonichi |
29 |
美国总,就职日(1月20日) |
měiguó zǒng, jiùzhí
rì (1 yuè 20 rì) |
美国总,就职日(1月20日) |
měiguó zǒng, jiùzhí
rì (1 yuè 20 rì) |
US General, Inauguration Day
(January 20) |
Général des États-Unis, jour de
l'inauguration (20 janvier) |
General dos EUA, dia de
inauguração (20 de janeiro) |
General de Estados Unidos, día
de la inauguración (20 de enero) |
US General, Inauguration Day
(20 gennaio) |
Totalis US: INAUGURATIO Diem
(January XX) |
US-General, Einweihungstag (20.
Januar) |
Γενικός
Γραμματέας
των ΗΠΑ, Ημέρα
Εγκαινίων (20 Ιανουαρίου) |
Genikós Grammatéas ton IPA,
Iméra Enkainíon (20 Ianouaríou) |
Generał USA, Inauguracja
(20 stycznia) |
Генерал
США, День
инаугурации
(20 января) |
General SSHA, Den' inauguratsii
(20 yanvarya) |
美国总,就职日(1月20日) |
Général des États-Unis, jour de
l'inauguration (20 janvier) |
米国 一般 、 就任式 の 日 ( 1 月 20 日 ) |
べいこく いっぱん 、 しゅうにんしき の ひ ( 1 つき 20 にち ) |
beikoku ippan , shūninshiki no hi ( 1 tsuki 20 nichi ) |
30 |
inauspicious (formal)showing signs that the
future will not be good or successful
预示前景黯淡的;不祥的;不吉利的 |
inauspicious (formal)showing
signs that the future will not be good or successful yùshì qiánjǐng
àndàn de; bùxiáng de; bù jílì de |
不祥(正式)显示未来不会好或成功的迹象预示前景黯淡的;不祥的;不吉利的 |
bùxiáng (zhèngshì) xiǎnshì
wèilái bu huì hǎo huò chénggōng de jīxiàng yùshì qiánjǐng
àndàn de; bùxiáng de; bù jílì de |
Inauspicious (formal)showing
signs that the future will not be good or successful |
Mauvais (formel) montrant des
signes que l'avenir ne sera pas bon ou fructueux |
Inauspicious (formal) mostrando
sinais de que o futuro não será bom ou bem sucedido |
No es propicio (formal) y
muestra signos de que el futuro no será bueno o exitoso |
Inauspici (formali) mostrano
segni che il futuro non sarà buono o di successo |
laeta (formalis), faciens
signa, ut in posterum non esse bonum aut austero praeconia rebus felix, omen
habet: infelicis |
Unangemessene (formale)
Anzeichen dafür, dass die Zukunft nicht gut oder erfolgreich sein wird |
Ανησυχητικές
(επίσημες) που
δείχνουν ότι
το μέλλον δεν
θα είναι καλό
ούτε επιτυχές |
Anisychitikés (epísimes) pou
deíchnoun óti to méllon den tha eínai kaló oúte epitychés |
Nieprzewidziany (formalny)
pokazujący oznaki, że przyszłość nie będzie
dobra ani udana |
Неприятные
(формальные)
признаки
того, что будущее
не будет
хорошим или
успешным |
Nepriyatnyye (formal'nyye)
priznaki togo, chto budushcheye ne budet khoroshim ili uspeshnym |
inauspicious (formal)showing signs that the
future will not be good or successful 预示前景黯淡的;不祥的;不吉利的 |
Mauvais (formel) montrant des
signes que l'avenir ne sera pas bon ou fructueux |
未来 が うまく いかない と の 兆し を 見せている不名誉な ( 正式な ) |
みらい が うまく いかない と の きざし お みせている ふめいよな ( せいしきな ) |
mirai ga umaku ikanai to no kizashi o miseteiru fumeiyona( seishikina ) |
31 |
an inauspicious start |
an inauspicious start |
一个不吉利的开始 |
yīgè bù jílì de
kāishǐ |
An inauspicious start |
Un début peu propice |
Um começo pouco auspicioso |
Un comienzo poco propicio |
Un inizio infausto |
satus Sanatorium nominavit |
Ein ungünstiger Start |
Μια
ξεκάθαρη
εκκίνηση |
Mia xekáthari ekkínisi |
Niepomyślny początek |
Неблагоприятное
начало |
Neblagopriyatnoye nachalo |
an inauspicious start |
Un début peu propice |
不吉な スタート |
ふきつな スタート |
fukitsuna sutāto |
32 |
不吉利的开头 |
bù jílì de kāitóu |
不吉利的开头 |
bù jílì de kāitóu |
Unlucky beginning |
Malchanceux début |
Começo azarado |
Comienzo desafortunado |
Inizio sfortunato |
inauspicato principio |
Unglücklicher Anfang |
Ατυχής
αρχή |
Atychís archí |
Pechowy początek |
Неудачное
начало |
Neudachnoye nachalo |
不吉利的开头 |
Malchanceux début |
不運な 始まり |
ふうんな はじまり |
fūnna hajimari |
33 |
一个不吉利的开始 |
yīgè bù jílì de
kāishǐ |
一个不吉利的开始 |
yīgè bù jílì de
kāishǐ |
An unlucky start |
Un début malchanceux |
Um começo de azar |
Un comienzo desafortunado |
Un inizio sfortunato |
An satus infelicis |
Ein unglücklicher Start |
Μια
άτυχη αρχή |
Mia átychi archí |
Pechowy start |
Несчастливое
начало |
Neschastlivoye nachalo |
一个不吉利的开始 |
Un début malchanceux |
不運な スタート |
ふうんな スタート |
fūnna sutāto |
34 |
opposé
auspicious |
opposé auspicious |
反对吉祥 |
fǎnduì jíxiáng |
Opposé auspicious |
Opposé de bon augure |
Oposto auspicioso |
Opuesto auspicioso |
Opposire di buon auspicio |
omen resistunt veritati, |
Opposé verheißungsvoll |
Απέναντι
ευοίωνο |
Apénanti evoíono |
Opposé pomyślne |
Оппозиция
благоприятная |
Oppozitsiya blagopriyatnaya |
opposé auspicious |
Opposé de bon augure |
反対 の |
はんたい の |
hantai no |
35 |
inauspiciously |
inauspiciously |
inauspiciously |
inauspiciously |
Inauspiciously |
À tort |
Inesperadamente |
Inusualmente |
inauspiciously |
inauspicato |
Unglücklicherweise |
Απελπισμένα |
Apelpisména |
Niesamowicie |
неудачно |
neudachno |
inauspiciously |
À tort |
間違って |
まちがって |
machigatte |
36 |
inauthentic |
inauthentic |
不真实 |
bù zhēnshí |
Inauthentic |
Inauthentique |
Inautêntico |
Inauténtico |
inautentico |
inauthentic |
Unecht |
Μη
αυθεντικό |
Mi afthentikó |
Nieautentyczny |
недостоверной |
nedostovernoy |
inauthentic |
Inauthentique |
真実でない |
しんじつでない |
shinjitsudenai |
37 |
not genuine;
that you cannot believe or rely on |
not genuine; that you cannot
believe or rely on |
不是真的;你无法相信或依赖 |
bùshì zhēn de; nǐ
wúfǎ xiāngxìn huò yīlài |
Not genuine; that you cannot
believe or rely on |
Pas authentique, que vous ne
pouvez pas croire ou compter |
Não genuíno, que você não pode
acreditar ou confiar em |
No es genuino, que no puedes
creer o confiar en |
Non autentico, che non puoi
credere o contare |
non genuina, seu credere quod
non potes inniti |
Nicht echt, worauf Sie nicht
glauben oder sich verlassen können |
Δεν
είναι γνήσια,
δεν μπορείτε
να πιστέψετε ή
να βασιστείτε |
Den eínai gnísia, den boreíte
na pistépsete í na vasisteíte |
Nieprawdziwe, że nie
możesz uwierzyć lub polegać |
Не
подлинный,
что вы не
можете
поверить
или полагаться
на |
Ne podlinnyy, chto vy ne
mozhete poverit' ili polagat'sya na |
not genuine;
that you cannot believe or rely on |
Pas authentique, que vous ne
pouvez pas croire ou compter |
本物 で はなく 、 あなた が 信じ たり 信頼 し たり すること が できない |
ほんもの で はなく 、 あなた が しんじ たり しんらい したり する こと が できない |
honmono de hanaku , anata ga shinji tari shinrai shi tarisuru koto ga dekinai |
38 |
假的;不可信的;不可靠的 |
jiǎ de; bùkě xìn de;
bùkěkào de |
假的;不可信的;不可靠的 |
jiǎ de; bùkě xìn de;
bùkěkào de |
False; unreliable; unreliable |
Faux; non fiable; non fiable |
Falso, não confiável, não
confiável |
Falso, no confiable, no
confiable |
Falso, inaffidabile,
inaffidabile |
Falsum, potest credi, cum
vacillent |
Falsch, unzuverlässig,
unzuverlässig |
Ψευδείς,
αναξιόπιστοι,
αναξιόπιστοι |
Psevdeís, anaxiópistoi,
anaxiópistoi |
Fałszywe, niewiarygodne,
niewiarygodne |
Ложные,
ненадежные,
ненадежные |
Lozhnyye, nenadezhnyye,
nenadezhnyye |
假的;不可信的;不可靠的 |
Faux; non fiable; non fiable |
偽 、 信頼 できない 、 信頼 できない |
にせ 、 しんらい できない 、 しんらい できない |
nise , shinrai dekinai , shinrai dekinai |
39 |
不是真的;
你无法相信或依赖 |
bùshì zhēn de; nǐ
wúfǎ xiāngxìn huò yīlài |
不是真的;你无法相信或依赖 |
bùshì zhēn de; nǐ
wúfǎ xiāngxìn huò yīlài |
Not true; you can't believe or
rely on |
Pas vrai, vous ne pouvez pas
croire ou compter |
Não é verdade, você não pode
acreditar ou confiar em |
No es cierto, no puedes creer o
confiar en |
Non è vero, non puoi credere o
fare affidamento |
Non realiter, vel non credere
rely |
Nicht wahr, man kann nicht
glauben oder sich darauf verlassen |
Δεν
είναι αλήθεια ·
δεν μπορείτε
να πιστέψετε ή
να βασιστείτε |
Den eínai alítheia : den
boreíte na pistépsete í na vasisteíte |
Nie prawda, nie możesz
uwierzyć lub polegać na |
Неправда,
вы не можете
поверить
или полагаться
на |
Nepravda, vy ne mozhete
poverit' ili polagat'sya na |
不是真的;
你无法相信或依赖 |
Pas vrai, vous ne pouvez pas
croire ou compter |
真実 で は ない 、 あなた は 信じる こと も 頼る こと もできない |
しんじつ で わ ない 、 あなた わ しんじる こと も たよること も できない |
shinjitsu de wa nai , anata wa shinjiru koto mo tayoru kotomo dekinai |
40 |
opposé authentic |
opposé authentic |
反对真实 |
fǎnduì zhēnshí |
Opposé authentic |
Opposé authentique |
Oposto autêntico |
Opuesto autentico |
Opposta autentica |
authenticis obviare |
Opposé authentisch |
Αντίθετη
αυθεντική |
Antítheti afthentikí |
Opposé autentyczne |
Противопоставление
подлинное |
Protivopostavleniye podlinnoye |
opposé authentic |
Opposé authentique |
本物 の オポセ |
ほんもの の おぽせ |
honmono no opose |
41 |
inauthenticity |
inauthenticity |
不真实 |
bù zhēnshí |
Inauthenticity |
Inauthenticité |
Inautenticidade |
Falta de autenticidad |
inautenticità |
inauthenticity |
Unechtheit |
Μη
αυθεντικότητα |
Mi afthentikótita |
Nieuczciwość |
недостоверность |
nedostovernost' |
inauthenticity |
Inauthenticité |
真偽 |
しんぎ |
shingi |
42 |
inboard (technical术语)
located on the inside of a boat, plane or car |
inboard (technical shùyǔ)
located on the inside of a boat, plane or car |
内侧(技术术语)位于船,飞机或汽车的内侧 |
nèicè (jìshù shùyǔ) wèiyú
chuán, fēijī huò qìchē de nèicè |
Inboard (technical terminology)
located on the inside of a boat, plane or car |
Inboard (terminologie technique)
situé à l'intérieur d'un bateau, d'un avion ou d'une voiture |
Inboard (terminologia técnica)
localizado no interior de um barco, avião ou carro |
Interior (terminología técnica)
ubicada en el interior de un barco, avión o automóvil |
Entrobordo (terminologia
tecnica) situato all'interno di un'imbarcazione, di un aereo o di un'auto |
inboard (technica terminum) sita
in interiorem de navi, sive planum currus |
Innenborder (technische
Terminologie) befindet sich im Inneren eines Bootes, Flugzeugs oder Autos |
Εσωτερική
(τεχνική
ορολογία) που
βρίσκεται στο
εσωτερικό
ενός σκάφους,
αεροπλάνο ή
αυτοκίνητο |
Esoterikí (technikí orología)
pou vrísketai sto esoterikó enós skáfous, aeropláno í aftokínito |
Wewnętrzna (terminologia
techniczna) znajdująca się na wewnętrznej stronie łodzi,
samolotu lub samochodu |
Внутренняя
(техническая
терминология),
расположенная
внутри
лодки,
самолета
или автомобиля |
Vnutrennyaya (tekhnicheskaya
terminologiya), raspolozhennaya vnutri lodki, samoleta ili avtomobilya |
inboard (technical术语)
located on the inside of a boat, plane or
car |
Inboard (terminologie technique)
situé à l'intérieur d'un bateau, d'un avion ou d'une voiture |
ボート 、 飛行機 または 車 の 内側 に 位置 する 船内 (技術 用語 ) |
ボート 、 ひこうき または くるま の うちがわ に いち するせんない ( ぎじゅつ ようご ) |
bōto , hikōki mataha kuruma no uchigawa ni ichi surusennai ( gijutsu yōgo ) |
43 |
(船、飞机或汽车)内部的;舱内的 |
(chuán, fēijī huò
qìchē) nèibù de; cāng nèi de |
(船,飞机或汽车)内部的;舱内的 |
(chuán, fēijī huò
qìchē) nèibù de; cāng nèi de |
Internal (ship, aircraft or
car); |
Interne (bateau, avion ou
voiture); |
Interno (navio, aeronave ou
carro); |
Interno (barco, avión o
automóvil); |
Interno (nave, aereo o auto); |
(Cymba, vel currus planum)
internus; Cameram |
Intern (Schiff, Flugzeug oder
Auto); |
Εσωτερική
(πλοίο,
αεροσκάφος ή
αυτοκίνητο). |
Esoterikí (ploío, aeroskáfos í
aftokínito). |
Wewnętrzne (statek,
samolot lub samochód); |
Внутренний
(судно,
самолет или
автомобиль); |
Vnutrenniy (sudno, samolet ili
avtomobil'); |
(船、飞机或汽车)内部的;舱内的 |
Interne (bateau, avion ou
voiture); |
内部 ( 船舶 、 航空機 または 車 ) 。 |
ないぶ ( せんぱく 、 こうくうき または くるま ) 。 |
naibu ( senpaku , kōkūki mataha kuruma ) . |
44 |
an inboard motor |
an inboard motor |
舷内马达 |
xián nèi mǎdá |
An inboard motor |
Un moteur inboard |
Um motor de bordo |
Un motor intraborda |
Un motore entrobordo |
ad inboard motricium |
Ein Innenbordmotor |
Ένας
εσωτερικός
κινητήρας |
Énas esoterikós kinitíras |
Wewnętrzny silnik |
Встроенный
мотор |
Vstroyennyy motor |
an inboard motor |
Un moteur inboard |
機内 モーター |
きない モーター |
kinai mōtā |
45 |
舷内马达 |
xián nèi mǎdá |
舷内马达 |
xián nèi mǎdá |
Inboard motor |
Moteur inboard |
Motor de popa |
Motor interno |
Motore entrobordo |
Inboard centrum motricium |
Innenborder |
Εσωτερικό
μοτέρ |
Esoterikó motér |
Wewnętrzny silnik |
Встроенный
мотор |
Vstroyennyy motor |
舷内马达 |
Moteur inboard |
機内 モーター |
きない モーター |
kinai mōtā |
46 |
opposé outboard |
opposé outboard |
反对舷外 |
fǎnduì xián wài |
Opposé outboard |
Hors bord Opposé |
Oposta de popa |
Opposé fuera de borda |
Fuoribordo opposto |
maiae filius resistunt veritati, |
Opposé-Außenborder |
Αντίθετα
προς το
εξωτερικό |
Antítheta pros to exoterikó |
Silnik zaburtowy Opposé |
Против
оппозиции |
Protiv oppozitsii |
opposé outboard |
Hors bord Opposé |
反対 の 船外 |
はんたい の ふねがい |
hantai no funegai |
47 |
inboard |
inboard |
内侧 |
nèicè |
Inboard |
À bord |
Inboard |
Intraborda |
entrobordo |
inboard |
Innenborder |
Εσωτερικά |
Esoteriká |
Wewnątrz |
внутри
судна |
vnutri sudna |
inboard |
À bord |
船内 |
せんない |
sennai |
48 |
inborn (also less
frequent inbred) an
inborn quality is one that you are born with |
inborn (also less frequent
inbred) an inborn quality is one that you are born with |
天生的(也不那么频繁的近亲繁殖)天生的品质就是你天生的品质 |
tiānshēng de (yě
bù nàme pínfán de jìnqīn fánzhí) tiānshēng de pǐnzhí
jiùshì nǐ tiānshēng de pǐnzhí |
Inborn (also less frequent
inbred) an inborn quality is one that you are born with |
Inné (également moins fréquent):
une qualité innée est celle avec laquelle vous êtes né |
Congênita (também menos
frequente) uma qualidade inata é aquela com a qual você nasceu |
Nacido (también menos frecuente)
es una cualidad innata con la que nace |
Congenita (anche meno frequente
inbred) una qualità innata è quella con cui sei nato |
inclementia (rarescunt quoque
insita) Quale est aptum natum te |
Bei einer angeborenen (auch
weniger häufigen Inzucht) ist eine angeborene Qualität eine, mit der Sie
geboren wurden |
Το
εγγενές (και
λιγότερο
συνηθισμένο)
έχει μια εγγενή
ποιότητα με
την οποία
γεννηθήκατε |
To engenés (kai ligótero
synithisméno) échei mia engení poiótita me tin opoía gennithíkate |
Wrodzone (również rzadsze
wsobne) wrodzona cecha to taka, z którą się rodzisz |
Врожденный
(также менее
частый
инбред) врожденное
качество -
это тот, с
которым вы
рождаетесь |
Vrozhdennyy (takzhe meneye
chastyy inbred) vrozhdennoye kachestvo - eto tot, s kotorym vy rozhdayetes' |
inborn (also less
frequent inbred) an
inborn quality is one that you are born with |
Inné (également moins fréquent):
une qualité innée est celle avec laquelle vous êtes né |
生まれつき ( 生まれつき 頻度 は 少ない ) 生まれつきの 品質 は 、 あなた が 生まれた ものです |
うまれつき ( うまれつき ひんど わ すくない ) うまれつき の ひんしつ わ 、 あなた が うまれた ものです |
umaretsuki ( umaretsuki hindo wa sukunai ) umaretsukino hinshitsu wa , anata ga umareta monodesu |
49 |
天生的;先天的 |
tiānshēng de;
xiāntiān de |
天生的;先天的 |
tiānshēng de;
xiāntiān de |
Innate |
Innée |
Inato |
Innato |
Nato; innata |
Natus ingenitus |
Angeboren |
Έμφυτη |
Émfyti |
Innate |
Родился;
врожденная |
Rodilsya; vrozhdennaya |
天生的;先天的 |
Innée |
先入観 |
せんにゅうかん |
sennyūkan |
50 |
synonym innate |
synonym innate |
同义词天生 |
tóngyìcí tiānshēng |
Synonym innate |
Synonyme inné |
Sinônimo inato |
Sinónimo innato |
Sinonimo innato |
species innatas; |
Synonym angeboren |
Συνώνυμα
έμφυτη |
Synónyma émfyti |
Synonim wrodzony |
Синоним
врожденный |
Sinonim vrozhdennyy |
synonym innate |
Synonyme inné |
同義語 innate |
どうぎご いんなて |
dōgigo innate |
51 |
inbound (formal) travelling
towards a place rather than leaving it |
inbound (formal) travelling
towards a place rather than leaving it |
入境(正式)前往一个地方而不是离开它 |
rùjìng (zhèngshì) qiánwǎng
yīgè dìfāng ér bùshì líkāi tā |
Inbound (formal) travelling
towards a place rather than leaving it |
Entrant (formel) se dirigeant
vers un lieu plutôt que de le quitter |
Entrada (formal) viajando em
direção a um lugar em vez de deixá-lo |
Viaje entrante (formal) hacia
un lugar en lugar de dejarlo |
Inbound (formale) in viaggio
verso un luogo piuttosto che uscirne |
inbound (formalis) ad iter
magis quam relinquens locum illum |
Eingehende (formale) Fahrt zu
einem Ort, statt ihn zu verlassen |
Εισερχόμενα
(επίσημα)
ταξιδεύουν
προς ένα μέρος
αντί να τα
αφήνουν |
Eiserchómena (epísima)
taxidévoun pros éna méros antí na ta afínoun |
Przychodzące (formalne)
podróżowanie w kierunku miejsca zamiast opuszczania go |
Входящие
(формальные)
поездки в
сторону места,
а не выход из
него |
Vkhodyashchiye (formal'nyye)
poyezdki v storonu mesta, a ne vykhod iz nego |
inbound (formal) travelling
towards a place rather than leaving it |
Entrant (formel) se dirigeant
vers un lieu plutôt que de le quitter |
場所 を 離れる ので はなく 、 その 場所 に 向かう 着陸( 正式な ) |
ばしょ お はなれる ので はなく 、 その ばしょ に むかうちゃくりく ( せいしきな ) |
basho o hanareru node hanaku , sono basho ni mukauchakuriku ( seishikina ) |
52 |
到达的;归航的 |
dàodá de; guī háng de |
到达的;归航的 |
dàodá de; guī háng de |
Arrived |
Arrivé |
Chegou |
Llegado |
Arriva; homing |
Advenit; homing |
Angekommen |
Έφτασε |
Éftase |
Przybył |
Прибыл;
самонаведения |
Pribyl; samonavedeniya |
到达的;归航的 |
Arrivé |
到着 |
とうちゃく |
tōchaku |
53 |
inbound
flights/passengers |
inbound flights/passengers |
入境航班/乘客 |
rùjìng hángbān/chéngkè |
Inbound flights/passengers |
Vols entrants / passagers |
Voos de entrada / passageiros |
Vuelos entrantes / pasajeros |
Voli / passeggeri in entrata |
inbound fuga / viatores |
Inlandsflüge / Passagiere |
Εισερχόμενες
πτήσεις /
επιβάτες |
Eiserchómenes ptíseis /
epivátes |
Loty przychodzące /
pasażerowie |
Входящие
рейсы /
пассажиры |
Vkhodyashchiye reysy /
passazhiry |
inbound
flights/passengers |
Vols entrants / passagers |
インバウンドフライト / 乗客 |
いんばうんどふらいと / じょうきゃく |
inbaundofuraito / jōkyaku |
54 |
回航班机/乘客 |
huí hángbānjī/chéngkè |
回航班机/乘客 |
huí hángbānjī/chéngkè |
Return flight / passenger |
Vol / passager de retour |
Voo de retorno / passageiro |
Vuelo de regreso / pasajero |
Volo di ritorno / passeggero |
Redi fuga apparatus /
viatoribus |
Rückflug / Passagier |
Επιστροφή
πτήσης /
επιβάτη |
Epistrofí ptísis / epiváti |
Lot powrotny / pasażer |
Возвратный
рейс /
пассажир |
Vozvratnyy reys / passazhir |
回航班机/乘客 |
Vol / passager de retour |
戻る 飛行 / 乗客 |
もどる ひこう / じょうきゃく |
modoru hikō / jōkyaku |
55 |
入境航班/乘客 |
rùjìng háng bān/chéngkè |
入境航班/乘客 |
rùjìng háng bān/chéngkè |
Inbound flight/passenger |
Vol / passager entrant |
Voo de entrada / passageiro |
Vuelo entrante / pasajero |
Volo / passeggero in entrata |
Inbound fuga / viatores |
Inlandsflug / Passagier |
Εισερχόμενη
πτήση /
επιβάτης |
Eiserchómeni ptísi / epivátis |
Lot powrotny / pasażer |
Входящий
полет /
пассажир |
Vkhodyashchiy polet / passazhir |
入境航班/乘客 |
Vol / passager entrant |
インバウンドフライト / 乗客 |
いんばうんどふらいと / じょうきゃく |
inbaundofuraito / jōkyaku |
56 |
opposé
outbound |
opposé outbound |
反对出境 |
fǎnduì chūjìng |
Opposé outbound |
Opposé sortant |
Saída oposta |
Contrario saliente |
Opposizione in uscita |
Outbound resistunt veritati, |
Opposé abgehend |
Αντίθετα,
εξερχόμενα |
Antítheta, exerchómena |
Opposé wychodzące |
Выбывание
оппозиции |
Vybyvaniye oppozitsii |
opposé
outbound |
Opposé sortant |
反対 の アウトバース |
はんたい の あうとばあす |
hantai no autobāsu |
57 |
inbounds (in basket ball篮球) |
inbounds (in basket ball
lánqiú) |
inbounds(篮球球篮) |
inbounds(lánqiú qiú lán) |
Inbounds (in basket ball
basketball) |
Inbounds (dans le basket-ball) |
Inbounds (no basquete de
basquete) |
Inbounds (en baloncesto de
baloncesto) |
Inbounds (basket in
pallacanestro) |
service (ultrices sunt in
canistro pila) |
Inbounds (im Basketball
Basketball) |
Inbounds (στο
μπάσκετ
μπάσκετ) |
Inbounds (sto básket básket) |
Inbounds (w koszykówce do
koszykówki) |
Inbounds (в
баскетболе
в
баскетболе) |
Inbounds (v
basketbole v basketbole) |
inbounds (in basket ball篮球) |
Inbounds (dans le basket-ball) |
イン バウンド ( バスケットボール バスケットボール で) |
イン バウンド ( バスケットボール バスケットボール で) |
in baundo ( basukettobōru basukettobōru de ) |
58 |
relating to a
throw that puts the ball into play again after it has gone out of play |
relating to a throw that puts
the ball into play again after it has gone out of play |
与投球失控后投球有关的投球有关 |
yǔ tóuqiú shīkòng hòu
tóuqiú yǒuguān de tóuqiú yǒuguān |
Relating to a throw that puts
the ball into play again after it has gone out of play |
Par rapport à un lancer qui
remet le ballon en jeu après qu’il soit sorti du jeu |
Relativo a um lançamento que
coloca a bola em jogo novamente depois de ter saído de jogo |
Relacionado con un lanzamiento
que pone la pelota en juego nuevamente después de que se haya ido fuera de
juego. |
In relazione a una proiezione
che mette di nuovo in gioco la palla dopo che è finita la partita |
quae ad ludere iactus, quod puts
in pila post eum abiit fabula de |
In Bezug auf einen Wurf, der den
Ball wieder ins Spiel bringt, nachdem er aus dem Spiel gegangen ist |
Σχετικά
με μια ρίψη που
θέτει την
μπάλα σε
επανάληψη
αφού έχει βγει
από το
παιχνίδι |
Schetiká me mia rípsi pou
thétei tin bála se epanálipsi afoú échei vgei apó to paichnídi |
Odnosząc się do rzutu,
który ponownie wprowadza piłkę do gry po jej wyjściu z gry |
Относительно
броска,
который
заставляет мяч
снова
играть
после того,
как он вышел
из игры |
Otnositel'no broska, kotoryy
zastavlyayet myach snova igrat' posle togo, kak on vyshel iz igry |
relating to a
throw that puts the ball into play again after it has gone out of play |
Par rapport à un lancer qui
remet le ballon en jeu après qu’il soit sorti du jeu |
ボール が 遊び を 失った 後 に ボール を 再び プレイ状態 に する スロー に関する |
ボール が あそび お うしなった のち に ボール お ふたたびぷれい じょうたい に する スロー にかんする |
bōru ga asobi o ushinatta nochi ni bōru o futatabi purei jōtaini suru surō nikansuru |
59 |
从界外掷入界内恥: |
cóng jièwài zhì rù jiè nèi
chǐ: |
从界外掷入界内耻: |
cóng jièwài zhì rù jiè nèi
chǐ: |
Throw from the outside world
into the world: |
Jetez du monde extérieur dans
le monde: |
Jogue do mundo exterior para o
mundo: |
Tirar del mundo exterior al
mundo: |
Gettare dal mondo esterno nel
mondo: |
Ad verecundiam terminus
terminus ab extrema mittetur in fornacem: |
Von der Außenwelt in die Welt
werfen: |
Ρίξτε
από τον έξω
κόσμο στον
κόσμο: |
Ríxte apó ton éxo kósmo ston
kósmo: |
Wyrzuć ze świata
zewnętrznego do świata: |
Бросьте
из внешнего
мира в мир: |
Bros'te iz vneshnego mira v
mir: |
从界外掷入界内恥: |
Jetez du monde extérieur dans
le monde: |
外 の 世界 から 世界 に 投げる : |
そと の せかい から せかい に なげる : |
soto no sekai kara sekai ni nageru : |
60 |
an inbounds pass |
An inbounds pass |
inbounds传球 |
Inbounds chuán qiú |
An inbounds pass |
Un laissez-passer |
Um inbounds passar |
Un pase interno |
Passa un inbound |
Transite ad service |
Eine Inbounds passieren |
Μια
εισερχόμενη
κάρτα |
Mia eiserchómeni kárta |
Przełęcz w boju |
Проходят
проходы |
Prokhodyat prokhody |
an inbounds pass |
Un laissez-passer |
インバウンドパス |
いんばうんどぱす |
inbaundopasu |
61 |
从界外投到界内的传球 |
cóng jièwài tóu dào jiè nèi de
chuán qiú |
从界外投到界内的传球 |
cóng jièwài tóu dào jiè nèi de
chuán qiú |
Passing from outside the border
to the boundary |
Passer de l'extérieur de la
frontière à la frontière |
Passando de fora da fronteira
para o limite |
Pasando desde fuera de la
frontera hasta la frontera. |
Passando dall'esterno del
confine al confine |
Secundam ab obsidione intra
suos |
Übergang von außerhalb der
Grenze zur Grenze |
Περνώντας
από το
εξωτερικό του
συνόρου προς
το όριο |
Pernóntas apó to exoterikó tou
synórou pros to ório |
Przechodzenie z poza
granicę do granicy |
Переход
от границы
границы к
границе |
Perekhod ot granitsy granitsy k
granitse |
从界外投到界内的传球 |
Passer de l'extérieur de la
frontière à la frontière |
国境 の 外側 から 境界 まで 渡す |
こっきょう の そとがわ から きょうかい まで わたす |
kokkyō no sotogawa kara kyōkai made watasu |
62 |
in box ,in
tray |
in box,in tray |
在盒子里,在托盘中 |
zài hézi lǐ, zài
tuōpán zhōng |
In box ,in tray |
En boîte, en plateau |
Na caixa, na bandeja |
En caja, en bandeja. |
Nella scatola, nel vassoio |
in arca, in lance |
Im Karton, im Fach |
Σε
κουτί, στο
δίσκο |
Se koutí, sto dísko |
W pudełku, na tacy |
В
коробке, в
лотке |
V korobke, v lotke |
in box ,in
tray |
En boîte, en plateau |
ボックス内 、 トレイ内 |
ぼっくすない 、 とれいない |
bokkusunai , toreinai |
63 |
inbox (computing) the place on a computer
where new email messages are shown |
inbox (computing) the place on
a computer where new email messages are shown |
收件箱(计算)计算机上显示新电子邮件的位置 |
shōu jiàn xiāng
(jìsuàn) jìsuànjī shàng xiǎnshì xīn diànzǐ yóujiàn de
wèizhì |
Inbox (computing) the place on
a computer where new email messages are shown |
Boîte de réception
(informatique) l'endroit où sont affichés les nouveaux messages électroniques |
Caixa de entrada (computação) o
lugar em um computador onde novas mensagens de e-mail são mostradas |
Bandeja de entrada
(informática) el lugar en una computadora donde se muestran nuevos mensajes
de correo electrónico |
Posta in arrivo (informatica)
la posizione su un computer in cui vengono visualizzati nuovi messaggi di
posta elettronica |
tuus cursorium (computing) in
loco, ubi novam inscriptionem computatrum nuntios ad ostensionem |
Posteingang (Computer) die
Stelle auf dem Computer, an der neue E-Mail-Nachrichten angezeigt werden |
Εισερχόμενα
(υπολογιστικά)
τη θέση σε έναν
υπολογιστή
όπου
εμφανίζονται
νέα μηνύματα
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου |
Eiserchómena (ypologistiká) ti
thési se énan ypologistí ópou emfanízontai néa minýmata ilektronikoú
tachydromeíou |
Skrzynka odbiorcza
(komputerowa) miejsce na komputerze, na którym wyświetlane są nowe
wiadomości e-mail |
Входящие
(вычисления)
места на
компьютере, где
отображаются
новые
сообщения
электронной
почты |
Vkhodyashchiye (vychisleniya)
mesta na komp'yutere, gde otobrazhayutsya novyye soobshcheniya elektronnoy
pochty |
inbox (computing) the place on a computer
where new email messages are shown |
Boîte de réception
(informatique) l'endroit où sont affichés les nouveaux messages électroniques |
新しい 電子 メール メッセージ が 表示 されるコンピュータ 上 の 場所 を 受信 ( コンピューティング) する |
あたらしい でんし メール メッセージ が ひょうじ されるコンピュータ じょう の ばしょ お じゅしん ( こんぴゅうてぃんぐ ) する |
atarashī denshi mēru messēji ga hyōji sareru konpyūta jō nobasho o jushin ( konpyūtingu ) suru |
64 |
(电子邮件)收件箱:了 |
(diànzǐ yóujiàn) shōu
jiàn xiāng:Le |
(电子邮件)收件箱:了 |
(diànzǐ yóujiàn) shōu
jiàn xiāng:Le |
(email) Inbox: |
(email) Boîte de réception: |
(email) Caixa de entrada: |
(correo electrónico) Bandeja de
entrada: |
(email) Posta in arrivo: |
(E-mail) inbuxo posita, et |
(E-Mail) Posteingang: |
(email)
Εισερχόμενα: |
(email) Eiserchómena: |
(e-mail) Skrzynka odbiorcza: |
(электронная
почта)
Входящие: |
(elektronnaya pochta)
Vkhodyashchiye: |
(电子邮件)收件箱:了 |
(email) Boîte de réception: |
( 電子 メール ) 受信 トレイ : |
( でんし メール ) じゅしん トレイ : |
( denshi mēru ) jushin torei : |
65 |
I have a stack
of emails in my inbox. |
I have a stack of emails in my
inbox. |
我的收件箱里有一堆电子邮件。 |
wǒ de shōu jiàn
xiāng li yǒuyī duī diànzǐ yóujiàn. |
I have a stack of emails in my
inbox. |
J'ai une pile de courriels dans
ma boîte de réception. |
Eu tenho uma pilha de e-mails na
minha caixa de entrada. |
Tengo una pila de correos
electrónicos en mi bandeja de entrada. |
Ho una pila di email nella mia
casella di posta. |
A Stack de emails ego in capsa. |
Ich habe einen Stapel von
E-Mails in meinem Posteingang. |
Έχω
μια στοίβα
μηνυμάτων
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
στα
εισερχόμενά
μου. |
Écho mia stoíva minymáton
ilektronikoú tachydromeíou sta eiserchómená mou. |
Mam w skrzynce odbiorczej stos
wiadomości e-mail. |
У
меня есть
почтовый
ящик в моем
почтовом ящике. |
U menya yest' pochtovyy
yashchik v moyem pochtovom yashchike. |
I have a stack
of emails in my inbox. |
J'ai une pile de courriels dans
ma boîte de réception. |
私 は 私 の 受信箱 に 電子 メール の スタック を持っています 。 |
わたし わ わたし の じゅしんばこ に でんし メール の スタック お もっています 。 |
watashi wa watashi no jushinbako ni denshi mēru nosutakku o motteimasu . |
66 |
我的收件箱里有很多电邮 |
Wǒ de shōu jiàn
xiāng li yǒu hěnduō diànyóu |
我的收件箱里有很多电邮 |
Wǒ de shōu jiàn
xiāng li yǒu hěnduō diànyóu |
I have a lot of emails in my
inbox. |
J'ai beaucoup de courriels dans
ma boîte de réception. |
Eu tenho muitos e-mails na
minha caixa de entrada. |
Tengo muchos correos en mi
bandeja de entrada. |
Ho molte email nella mia
casella di posta. |
EGO have multus of E-mail
Inbuxo |
Ich habe viele E-Mails in
meinem Posteingang. |
Έχω
πολλά
μηνύματα
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
στα
εισερχόμενά
μου. |
Écho pollá minýmata
ilektronikoú tachydromeíou sta eiserchómená mou. |
Mam dużo e-maili w mojej
skrzynce odbiorczej. |
У
меня много
писем в моем
почтовом
ящике. |
U menya mnogo pisem v moyem
pochtovom yashchike. |
我的收件箱里有很多电邮 |
J'ai beaucoup de courriels dans
ma boîte de réception. |
私 は 私 の 受信箱 に たくさん の 電子 メール を持っています 。 |
わたし わ わたし の じゅしんばこ に たくさん の でんし メール お もっています 。 |
watashi wa watashi no jushinbako ni takusan no denshimēru o motteimasu . |
67 |
picture page
R007 |
picture page R007 |
图片页面R007 |
túpiàn yèmiàn R007 |
Picture page R007 |
Page de l'image R007 |
Página de imagens R007 |
Foto página R007 |
Pagina delle immagini R007 |
R007 pictura page |
Bildseite R007 |
Εικόνα
σελίδα R007 |
Eikóna selída R007 |
Strona ze zdjęciami R007 |
Страница
изображения
R007 |
Stranitsa izobrazheniya R007 |
picture page
R007 |
Page de l'image R007 |
画像 ページ R 007 |
がぞう ページ r 007 |
gazō pēji R 007 |
68 |
inbred produced by breeding among closely related members of a group
of animals, people or plants |
inbred produced by breeding
among closely related members of a group of animals, people or plants |
通过在一群动物,人或植物的密切相关的成员中繁殖而产生的近交系 |
tōngguò zài yīqún
dòngwù, rén huò zhíwù de mìqiè xiāngguān de chéngyuán zhōng
fánzhí ér chǎnshēng de jìn jiāo xì |
Inbred produced by breeding
among closely related members of a group of animals, people or plants |
Produit de race pure issu de la
reproduction de membres étroitement apparentés d'un groupe d'animaux, de
personnes ou de plantes |
Pura produzida por cruzamento
entre membros intimamente relacionados de um grupo de animais, pessoas ou
plantas |
Consanguinidad producida por
reproducción entre miembros estrechamente relacionados de un grupo de
animales, personas o plantas |
Inbred prodotto
dall'allevamento tra membri strettamente imparentati di un gruppo di animali,
persone o piante |
produci in genere specimen
insitae genti propinqua et membra coetus animalia, plantae, aut populos |
Inzucht, die durch Züchtung
zwischen nahe verwandten Mitgliedern einer Gruppe von Tieren, Menschen oder
Pflanzen erzeugt wird |
Inbred που
παράγεται από
αναπαραγωγή
μεταξύ στενά
συνδεδεμένων
μελών μιας
ομάδας ζώων,
ανθρώπων ή
φυτών |
Inbred pou parágetai apó
anaparagogí metaxý stená syndedeménon melón mias omádas zóon, anthrópon í
fytón |
Inbred produkowany przez
hodowlę wśród blisko spokrewnionych członków grupy
zwierząt, ludzi lub roślin |
Инбред,
вырабатываемый
размножением
среди
близких
родственников
группы
животных,
людей или
растений |
Inbred, vyrabatyvayemyy
razmnozheniyem sredi blizkikh rodstvennikov gruppy zhivotnykh, lyudey ili
rasteniy |
inbred produced by breeding among closely related members of a group
of animals, people or plants |
Produit de race pure issu de la
reproduction de membres étroitement apparentés d'un groupe d'animaux, de
personnes ou de plantes |
一群 の 動物 、 人 または 植物 の 密接 に 関連 するメンバー間 の 繁殖 によって 産まれた 近 交系 |
いちぐん の どうぶつ 、 ひと または しょくぶつ の みっせつ に かんれん する めんばあかん の はんしょく によってうまれた きん 交系 |
ichigun no dōbutsu , hito mataha shokubutsu no missetsu nikanren suru menbākan no hanshoku niyotte umareta kin 交系 |
69 |
近亲繁殖的;同系交配的: |
jìnqīn fánzhí de; tóngxì
jiāopèi de: |
近亲繁殖的;同系交配的: |
jìnqīn fánzhí de; tóngxì
jiāopèi de: |
Inbreeding; |
Consanguinité; |
Endogamia; |
Endogamia; |
Inbreeding; inbred: |
Inbreeding, specimen insitae
genti: |
Inzucht; |
Ενδυνάμωση; |
Endynámosi? |
Chów wsobny; |
Инбридинг;
инбредный: |
Inbriding; inbrednyy: |
近亲繁殖的;同系交配的: |
Consanguinité; |
近親 交配 ; |
きんしん こうはい ; |
kinshin kōhai ; |
70 |
an inbred
racehorse |
An inbred racehorse |
近亲赛马 |
Jìnqīn sàimǎ |
An inbred racehorse |
Un cheval de course consanguin |
Um cavalo de corrida inato |
Un caballo de carreras innato |
Un cavallo da corsa innato |
ingenito racehorse |
Ein Inzucht-Rennpferd |
Ένας
συγγενής
ιπποδρομία |
Énas syngenís ippodromía |
Inbredowy koń
wyścigowy |
Инбредная
скаковая
лошадь |
Inbrednaya skakovaya loshad' |
an inbred
racehorse |
Un cheval de course consanguin |
近 交系 の 競走馬 |
きん 交系 の きょうそうば |
kin 交系 no kyōsōba |
71 |
同系交配的赛马 |
tóngxì jiāopèi de
sàimǎ |
同系交配的赛马 |
tóngxì jiāopèi de
sàimǎ |
Horse racing mating |
Accouplement de courses de
chevaux |
Corrida de cavalos |
Apareamiento de carreras de
caballos |
Accoppiamento di corse di
cavalli |
Horse racing insitam |
Pferderennen Paarung |
Ιπποδρομίες |
Ippodromíes |
Gody wyścigów konnych |
Скачки |
Skachki |
同系交配的赛马 |
Accouplement de courses de
chevaux |
競馬 競争 |
けいば きょうそう |
keiba kyōsō |
72 |
inborn |
inborn |
先天 |
xiāntiān |
Inborn |
Inné |
Inato |
Innato |
innato |
insita |
Angeboren |
Εγγεγραμμένοι |
Engegramménoi |
Wrodzony |
врожденный |
vrozhdennyy |
inborn |
Inné |
先天性 |
せんてんせい |
sentensei |
73 |
inbreeding breeding between
closely related people or animals |
inbreeding breeding between closely related people or
animals |
密切相关的人或动物之间的近亲繁殖 |
mìqiè xiāngguān de
rén huò dòngwù zhī jiān de jìnqīn fánzhí |
Inbreeding learning between
closely related people or animals |
Apprentissage de la
consanguinité entre personnes ou animaux proches |
Aprendizagem por endogamia
entre pessoas ou animais intimamente relacionados |
Aprendizaje de la endogamia
entre personas o animales estrechamente relacionados. |
Apprendimento in consanguineità
tra persone o animali strettamente imparentati |
calefiebant pecora inter
propinquos aut inbreeding |
Inzucht-Lernen zwischen nahe
verwandten Personen oder Tieren |
Ενδοδαγική
μάθηση μεταξύ
στενά
συνδεδεμένων
ανθρώπων ή
ζώων |
Endodagikí máthisi metaxý stená
syndedeménon anthrópon í zóon |
Kształcenie inbredowe
między blisko spokrewnionymi ludźmi lub zwierzętami |
Инбридинг
обучения
между
близкими
людьми или
животными |
Inbriding obucheniya mezhdu
blizkimi lyud'mi ili zhivotnymi |
inbreeding breeding between
closely related people or animals |
Apprentissage de la
consanguinité entre personnes ou animaux proches |
密接 に 関連 する 人々 または 動物間 の 近親 交配 学習 |
みっせつ に かんれん する ひとびと または どうぶつかんの きんしん こうはい がくしゅう |
missetsu ni kanren suru hitobito mataha dōbutsukan nokinshin kōhai gakushū |
74 |
近亲繁殖;同系交配 |
jìnqīn fánzhí; tóngxì
jiāopèi |
近亲繁殖;同系交配 |
jìnqīn fánzhí; tóngxì
jiāopèi |
Inbreeding |
Consanguinité |
Endogamia |
Endogamia |
Inbreeding; inbred |
Inbreeding: ingenitae |
Inzucht |
Ενδοσύνδεση |
Endosýndesi |
Inbredowanie |
Инбридинг;
беспородные |
Inbriding; besporodnyye |
近亲繁殖;同系交配 |
Consanguinité |
近親 交配 |
きんしん こうはい |
kinshin kōhai |
75 |
inbuilt an inbuilt quality exists as an essential part of sth/sb |
inbuilt an inbuilt quality
exists as an essential part of sth/sb |
内置的内在质量是sth
/ sb的重要组成部分 |
nèizhì de nèizài zhìliàng shì
sth/ sb de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
Inbuilt an inbuilt quality
exists as an essential part of sth/sb |
Intégré Une qualité incorporée
existe en tant que partie essentielle de qch / qn |
Inbuilt uma qualidade inerente
existe como uma parte essencial do sth / sb |
Incorporado, existe una calidad
incorporada como parte esencial de sth / sb |
Inbuilt una qualità intrinseca
esiste come una parte essenziale di sth / sb |
inbuilt in inbuilt qualis
existit, ut partem essentialem Ynskt mál: / si |
Eingebaute Qualität ist ein
wesentlicher Bestandteil von sth / sb |
Η
ενσωματωμένη
ποιότητα
ενσωματώνεται
ως ουσιαστικό
μέρος του sth / sb |
I ensomatoméni poiótita
ensomatónetai os ousiastikó méros tou sth / sb |
Wbudowana jakość
wbudowana istnieje jako niezbędna część sth / sb |
Встроенное
встроенное
качество
существует
как
неотъемлемая
часть sth / sb |
Vstroyennoye vstroyennoye
kachestvo sushchestvuyet kak neot"yemlemaya chast' sth / sb |
inbuilt an inbuilt
quality exists as an essential part of
sth/sb |
Intégré Une qualité incorporée
existe en tant que partie essentielle de qch / qn |
組み込み の 品質 は sth / sb の 不可欠な 部分 として存在 する |
くみこみ の ひんしつ わ sth / sb の ふかけつな ぶぶん として そんざい する |
kumikomi no hinshitsu wa sth / sb no fukaketsuna bubuntoshite sonzai suru |
76 |
内在的;本质的;
天生的 |
nèizài de; běnzhí de;
tiānshēng de |
内在的;本质的;天生的 |
nèizài de; běnzhí de;
tiānshēng de |
Intrinsic; essential; born |
Intrinsèque; essentiel; né |
Intrínseco, essencial, nascido |
Intrínseco; esencial; nacido |
Intrinseca, essenziale, nata |
Insita natura naturalis |
Intrinsic, wesentlich, geboren |
Εγγενής,
ουσιαστικός,
γεννημένος |
Engenís, ousiastikós,
genniménos |
Wewnętrzny,
niezbędny, urodzony |
Внутренний,
существенный,
рожденный |
Vnutrenniy, sushchestvennyy,
rozhdennyy |
内在的;本质的;
天生的 |
Intrinsèque; essentiel; né |
本質 的 ; 本質 的 ; 生まれつき |
ほんしつ てき ; ほんしつ てき ; うまれつき |
honshitsu teki ; honshitsu teki ; umaretsuki |
77 |
内置的内在质量是sth
/ sb的重要组成部分 |
nèizhì de nèizài zhìliàng shì
sth/ sb de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
内置的内在质量是sth
/ sb的重要组成部分 |
nèizhì de nèizài zhìliàng shì
sth/ sb de zhòngyào zǔchéng bùfèn |
Built-in intrinsic quality is
an important part of sth / sb |
La qualité intrinsèque intégrée
est une partie importante de qc / qn |
A qualidade intrínseca
incorporada é uma parte importante do sth / sb |
La calidad intrínseca
incorporada es una parte importante de sth / sb |
La qualità intrinseca integrata
è una parte importante di sth / sb |
Interior qualis est magni
momenti est pars constructum-in Ynskt mál: / et si |
Integrierte intrinsische
Qualität ist ein wichtiger Bestandteil von etw / Jd |
Η
ενσωματωμένη
εγγενής
ποιότητα
είναι ένα
σημαντικό
μέρος του sth / sb |
I ensomatoméni engenís poiótita
eínai éna simantikó méros tou sth / sb |
Wbudowana wewnętrzna
jakość jest ważną częścią sth / sb |
Встроенное
внутреннее
качество
является
важной
частью sth / sb |
Vstroyennoye vnutrenneye
kachestvo yavlyayetsya vazhnoy chast'yu sth / sb |
内置的内在质量是sth
/ sb的重要组成部分 |
La qualité intrinsèque intégrée
est une partie importante de qc / qn |
組み込み 固有 の 品質 は sth / sb の 重要な 部分です |
くみこみ こゆう の ひんしつ わ sth / sb の じゅうような ぶぶんです |
kumikomi koyū no hinshitsu wa sth / sb no jūyōnabubundesu |
78 |
his height
gives him an inbuilt advantage over his opponent. |
his height gives him an inbuilt
advantage over his opponent. |
他的身高比他的对手更有优势。 |
tā de shēngāo
bǐ tā de duìshǒu gèng yǒu yōushì. |
His height gives him an inbuilt
advantage over his opponent. |
Sa taille lui confère un
avantage intrinsèque sur son adversaire. |
Sua altura lhe dá uma vantagem
inerente sobre seu oponente. |
Su altura le da una ventaja
inherente sobre su oponente. |
La sua altezza gli conferisce
un vantaggio insito sul suo avversario. |
dat ei proficiet inimicus
inbuilt altitudine. |
Seine Größe gibt ihm einen
eingebauten Vorteil gegenüber seinem Gegner. |
Το
ύψος του του
δίνει ένα
ενσωματωμένο
πλεονέκτημα
έναντι του
αντιπάλου του. |
To ýpsos tou tou dínei éna
ensomatoméno pleonéktima énanti tou antipálou tou. |
Jego wzrost daje mu
przewagę nad przeciwnikiem. |
Его
высота дает
ему
встроенное
преимущество
перед его
противником. |
Yego vysota dayet yemu
vstroyennoye preimushchestvo pered yego protivnikom. |
his height gives him an inbuilt advantage over his opponent. |
Sa taille lui confère un
avantage intrinsèque sur son adversaire. |
彼 の 高 さ は 彼 の 対戦 相手 より も 優れたアドバンテージ を 与えます 。 |
かれ の たか さ わ かれ の たいせん あいて より も すぐれた アドバンテージ お あたえます 。 |
kare no taka sa wa kare no taisen aite yori mo suguretaadobantēji o ataemasu . |
79 |
他的身高成为他相对于对手的先天优势 |
Tā de shēngāo
chéngwéi tā xiāngduì yú duìshǒu de xiāntiān
yōushì |
他的身高成为他相对于对手的先天优势 |
Tā de shēngāo
chéngwéi tā xiāngduì yú duìshǒu de xiāntiān
yōushì |
His height is his innate
advantage over his opponent. |
Sa taille est son avantage inné
sur son adversaire. |
Sua altura é sua vantagem inata
sobre seu oponente. |
Su altura es su ventaja innata
sobre su oponente. |
La sua altezza è il suo innato
vantaggio sul suo avversario. |
Ad altitudinem naturali
adversari |
Seine Größe ist sein
angeborener Vorteil gegenüber seinem Gegner. |
Το
ύψος του είναι
το εγγενές του
πλεονέκτημα
έναντι του
αντιπάλου του. |
To ýpsos tou eínai to engenés
tou pleonéktima énanti tou antipálou tou. |
Jego wzrost jest wrodzoną
przewagą nad przeciwnikiem. |
Его
высота - его
врожденное
преимущество
перед его
противником. |
Yego vysota - yego vrozhdennoye
preimushchestvo pered yego protivnikom. |
他的身高成为他相对于对手的先天优势 |
Sa taille est son avantage inné
sur son adversaire. |
彼 の 身長 は 彼 の 相手 に対する 先天的な 優位性です。 |
かれ の しんちょう わ かれ の あいて にたいする せんてんてきな ゆういせいです 。 |
kare no shinchō wa kare no aite nitaisuru sententekinayūiseidesu . |
80 |
compare built
in |
compare built in |
比较内置 |
bǐjiào nèizhì |
Compare built in |
Comparer intégré |
Comparar construído em |
Comparar construido en |
Confronta integrato |
compara extruxerat |
Vergleichen Sie eingebautes |
Συγκρίνετε
ενσωματωμένο |
Synkrínete ensomatoméno |
Porównaj wbudowane |
Сравнить
встроенный |
Sravnit' vstroyennyy |
compare built
in |
Comparer intégré |
比較 して 比較 |
ひかく して ひかく |
hikaku shite hikaku |
81 |
in built,built
in |
in built,built in |
内置,内置 |
nèizhì, nèizhì |
In built,built in |
En construit, construit en |
Construído, construído em |
En construido, construido en |
In costruito, integrato |
Aedificavit in constructa |
Eingebaut, eingebaut |
Σε
χτισμένο,
ενσωματωμένο |
Se chtisméno, ensomatoméno |
Wbudowany, wbudowany |
Встроенный,
встроенный |
Vstroyennyy, vstroyennyy |
in built,built
in |
En construit, construit en |
内蔵 、 内蔵 |
ないぞう 、 ないぞう |
naizō , naizō |
82 |
Inc (also inc) abbr. Incorporated
(used after the name of a company in the US) |
Inc (also inc) abbr. Incorporated (used after the name of
a company in the US) |
Inc(也包括)缩写。合并(在美国公司名称后使用) |
Inc(yě bāokuò)
suōxiě. Hébìng (zài měiguó gōngsī míngchēng hòu
shǐyòng) |
Inc (also inc) abbr.
Incorporated (used after the name of a company in the US) |
Inc (aussi inc) abbr.
Incorporated (utilisé après le nom d'une société aux États-Unis) |
Inc (também inc) abbr
Incorporated (usado após o nome de uma empresa nos EUA) |
Inc (también inc) abbr.
Incorporated (se usa después del nombre de una compañía en los Estados
Unidos) |
Inc (anche inc) abbr
Incorporated (utilizzato dopo il nome di una società negli Stati Uniti) |
Inc (also Inc) abbr. Press
(usus cum comitatu nomen in in US) |
Inc (auch inc) abbr.
Incorporated (verwendet nach dem Namen eines Unternehmens in den USA) |
Inc
(επίσης Inc) abbr
Ενσωματωμένο
(χρησιμοποιείται
μετά το όνομα
μιας
εταιρείας
στις ΗΠΑ) |
Inc (epísis Inc) abbr
Ensomatoméno (chrisimopoieítai metá to ónoma mias etaireías stis IPA) |
Inc (również inc) abbr.
Incorporated (używane po nazwie firmy w USA) |
Inc
(также inc) abbr. Incorporated
(используется
после
названия компании
в США) |
Inc (takzhe inc) abbr.
Incorporated (ispol'zuyetsya posle nazvaniya kompanii v SSHA) |
Inc (also inc) abbr. Incorporated
(used after the name of a company in the US) |
Inc (aussi inc) abbr.
Incorporated (utilisé après le nom d'une société aux États-Unis) |
Inc ( また inc ) abbr 。 Incorporated ( 米国内 の会社名 の 後 に 使用 ) |
いんc ( また いんc ) あっbr 。 いんcおrぽらてd ( べいこくない の かいしゃめい の のち に しよう ) |
Inc ( mata inc ) abbr . Incorporated ( beikokunai nokaishamei no nochi ni shiyō ) |
83 |
公司(美国用法,置于公司名称之后) |
gōngsī (měiguó
yòngfǎ, zhì yú gōngsī míngchēng zhīhòu) |
公司(美国用法,置于公司名称之后) |
gōngsī (měiguó
yòngfǎ, zhì yú gōngsī míngchēng zhīhòu) |
Company (US usage, placed after
the company name) |
Société (utilisation aux
États-Unis, placée après le nom de la société) |
Empresa (uso dos EUA, colocado
após o nome da empresa) |
Empresa (uso en Estados Unidos,
colocado después del nombre de la empresa) |
Azienda (utilizzo negli Stati
Uniti, posizionata dopo il nome dell'azienda) |
Turba (American usus, postquam
positus in turma nomen) |
Firma (Verwendung in den USA,
hinter dem Firmennamen platziert) |
Εταιρεία
(χρήση ΗΠΑ,
τοποθετημένη
μετά το όνομα της
εταιρείας) |
Etaireía (chrísi IPA,
topothetiméni metá to ónoma tis etaireías) |
Firma (użycie w USA,
umieszczone po nazwie firmy) |
Компания
(использование
США,
размещенное
после
названия
компании) |
Kompaniya (ispol'zovaniye SSHA,
razmeshchennoye posle nazvaniya kompanii) |
公司(美国用法,置于公司名称之后) |
Société (utilisation aux
États-Unis, placée après le nom de la société) |
会社 ( 米国 の 使用 、 会社名 の 後 に 置かれる ) |
かいしゃ ( べいこく の しよう 、 かいしゃめい の のち におかれる ) |
kaisha ( beikoku no shiyō , kaishamei no nochi ni okareru) |
84 |
Inc(也包括)缩写。
合并(以美国公司名称使用) |
Inc(yě bāokuò)
suōxiě. Hébìng (yǐ měiguó gōngsī míngchēng
shǐyòng) |
Inc(也包括)缩写。合并(以美国公司名称使用) |
Inc(yě bāokuò)
suōxiě. Hébìng (yǐ měiguó gōngsī míngchēng
shǐyòng) |
Abbreviation for Inc (also
included). Merger (used in US company name) |
Abréviation pour Inc (également
incluse). Fusion (utilisée dans le nom de l'entreprise américaine) |
Abreviação para Inc (também
incluído). Fusão (usada no nome da empresa dos EUA) |
Abreviatura de Inc (también
incluido). Fusión (utilizada en el nombre de la empresa estadounidense) |
Abbreviazione di Inc (anche
inclusa). Fusione (usata nel nome della società statunitense) |
Inc (including) Abbreviations.
Merge (US turma uti nomen) |
Abkürzung für Inc (ebenfalls
enthalten). Fusion (in US-Firmennamen verwendet) |
Συντομογραφία
για την Inc
(συμπεριλαμβάνεται
επίσης).
Συγχώνευση
(χρησιμοποιείται
στο όνομα της
εταιρείας των
ΗΠΑ) |
Syntomografía gia tin Inc
(symperilamvánetai epísis). Synchónefsi (chrisimopoieítai sto ónoma tis
etaireías ton IPA) |
Skrót od Inc (również w
zestawie). Połączenie (używane w amerykańskiej firmie) |
Сокращение
для Inc (также
включено).
Слияние (используется
в названиях
компаний в
США) |
Sokrashcheniye dlya Inc (takzhe
vklyucheno). Sliyaniye (ispol'zuyetsya v nazvaniyakh kompaniy v SSHA) |
Inc(也包括)缩写。
合并(以美国公司名称使用) |
Abréviation pour Inc (également
incluse). Fusion (utilisée dans le nom de l'entreprise américaine) |
Inc ( 略称 ) の 略語 。 合併 ( 米国 会社名 で 使用 ) |
いんc ( りゃくしょう ) の りゃくご 。 がっぺい ( べいこく かいしゃめい で しよう ) |
Inc ( ryakushō ) no ryakugo . gappei ( beikokukaishamei de shiyō ) |
85 |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
德士古公司 |
dé shì gǔ gōngsī |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
Texaco Inc |
てxあcお いんc |
Texaco Inc |
86 |
德士古石油公司 |
dé shì gǔ shíyóu
gōngsī |
德士古石油公司 |
dé shì gǔ shíyóu
gōngsī |
Texaco Oil Company |
Compagnie pétrolière Texaco |
Companhia de Petróleo Texaco |
Texaco Oil Company |
Texaco Oil Company |
Texaco |
Texaco Oil Company |
Texaco Oil Company |
Texaco Oil Company |
Texaco Oil Company |
Нефтяная
компания Texaco |
Neftyanaya kompaniya Texaco |
德士古石油公司 |
Compagnie pétrolière Texaco |
テキサコ 石油 会社 |
てきさこ せきゆ かいしゃ |
tekisako sekiyu kaisha |
87 |
inc. abbr,incl |
inc. Abbr,incl |
INC。简称,含 |
INC. Jiǎnchēng, hán |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, cm |
Inc. abbr, inkl |
Inc. abbr,
συμπεριλ |
Inc. abbr, symperil |
Inc. abbr, wł |
Inc. abbr, incl |
Inc. abbr, incl |
inc. abbr,incl |
Inc. abbr, incl |
Inc . abbr 、 incl |
いんc 。 あっbr 、 いんcr |
Inc . abbr , incl |
88 |
incalculable (formal) very
large or very great; too great to calculate |
incalculable (formal) very
large or very great; too great to calculate |
无法估量的(正式的)非常大或非常大;太棒了,无法计算 |
wúfǎ gūliàng de
(zhèngshì de) fēicháng dà huò fēicháng dà; tài bàngle, wúfǎ
jìsuàn |
Incalculable (formal) very large
or very great; too great to calculate |
Incalculable (formel) très grand
ou très grand, trop grand pour être calculé |
Incalculável (formal) muito
grande ou muito grande, muito grande para calcular |
Incalculable (formal) muy grande
o muy grande, demasiado grande para calcular |
Incalcolabile (formale) molto
grande o molto grande, troppo bello da calcolare |
plurima (formalis) et plurimis
vehementer nimis computare |
Unberechenbar (formal) sehr groß
oder sehr groß, zu groß zum Berechnen |
Μη
υπολογιζόμενο
(τυπικό) πολύ
μεγάλο ή πολύ
μεγάλο, πολύ
μεγάλο για να
υπολογίσει |
Mi ypologizómeno (typikó) polý
megálo í polý megálo, polý megálo gia na ypologísei |
Nieobliczalne (formalne) bardzo
duże lub bardzo duże, zbyt duże, by je obliczyć |
Incalculable
(формальный)
очень
большой или
очень большой,
слишком
большой для
вычисления |
Incalculable (formal'nyy)
ochen' bol'shoy ili ochen' bol'shoy, slishkom bol'shoy dlya vychisleniya |
incalculable (formal) very
large or very great; too great to calculate |
Incalculable (formel) très grand
ou très grand, trop grand pour être calculé |
計算 可能な ( 正式な ) 非常 に 大きい か 非常 に大きい ; 計算 する に は 大きすぎる |
けいさん かのうな ( せいしきな ) ひじょう に おうきいか ひじょう に おうきい ; けいさん する に わ おうきすぎる |
keisan kanōna ( seishikina ) hijō ni ōkī ka hijō ni ōkī ;keisan suru ni wa ōkisugiru |
89 |
极大的;不可计算的;不可估量的 |
jí dà de; bùkě jìsuàn de;
bù kě gūliàng de |
极大的;不可计算的;不可估量的 |
jí dà de; bùkě jìsuàn de;
bùkě gūliàng de |
Great; uncalculated;
immeasurable |
Grand; non calculé;
incommensurable |
Grande, incalculável,
imensurável |
Grande; incalculable;
inconmensurable |
Grande, non calcolata,
incommensurabile |
Magna: inaestimabilem distendit
per locos: manubias infinitas |
Großartig, unberechnet,
unermesslich |
Μεγάλη,
μη
υπολογιζόμενη,
ανυπολόγιστη |
Megáli, mi ypologizómeni,
anypológisti |
Świetne, nieobliczone,
niezmierzone |
Великий,
нерасчетный,
неизмеримый |
Velikiy, neraschetnyy,
neizmerimyy |
极大的;不可计算的;不可估量的 |
Grand; non calculé;
incommensurable |
偉大な 、 計算 されていない 、 計り 知れない |
いだいな 、 けいさん されていない 、 はかり しれない |
idaina , keisan sareteinai , hakari shirenai |
90 |
无法估量的(正式的)非常大或非常大;
太棒了,无法计算 |
wúfǎ gūliàng de
(zhèngshì de) fēicháng dà huò fēicháng dà; tài bàngle, wúfǎ
jìsuàn |
无法估量的(正式的)非常大或非常大;太棒了,无法计算 |
wúfǎ gūliàng de
(zhèngshì de) fēicháng dà huò fēicháng dà; tài bàngle, wúfǎ
jìsuàn |
Incalculable (formal) very
large or very large; great, unable to calculate |
Incalculable (formel) très
grand ou très grand; excellent, incapable de calculer |
Incalculável (formal) muito
grande ou muito grande, ótimo, incapaz de calcular |
Incalculable (formal) muy
grande o muy grande; excelente, no se puede calcular |
Incalcolabile (formale) molto
grande o molto grande, grande, incapace di calcolare |
Manubias infinitas (formalis)
amplissimum amplissimum vel, magna, non computetur |
Unberechenbar (formal) sehr
groß oder sehr groß, groß, nicht kalkulierbar |
Ανυπολόγιστο
(τυπικό) πολύ
μεγάλο ή πολύ
μεγάλο, μεγάλο,
αδύνατο να
υπολογίσει |
Anypológisto (typikó) polý
megálo í polý megálo, megálo, adýnato na ypologísei |
Nieobliczalne (formalne) bardzo
duże lub bardzo duże, świetne, niezdolne do obliczenia |
Incalculable
(формальный)
очень
большой или
очень большой,
большой,
неспособный
вычислить |
Incalculable (formal'nyy)
ochen' bol'shoy ili ochen' bol'shoy, bol'shoy, nesposobnyy vychislit' |
无法估量的(正式的)非常大或非常大;
太棒了,无法计算 |
Incalculable (formel) très
grand ou très grand; excellent, incapable de calculer |
計算 可能な ( 正式な ) 非常 に 大きい か 非常 に大きい ; 大きい 、 計算 する こと が できない |
けいさん かのうな ( せいしきな ) ひじょう に おうきいか ひじょう に おうきい ; おうきい 、 けいさん する ことが できない |
keisan kanōna ( seishikina ) hijō ni ōkī ka hijō ni ōkī ; ōkī ,keisan suru koto ga dekinai |
91 |
the oil spill
has caused incalculable damage to the environment |
the oil spill has caused
incalculable damage to the environment |
漏油事件对环境造成了无法估量的损害 |
lòu yóu shìjiàn duì huánjìng
zào chéng liǎo wúfǎ gūliàng de sǔnhài |
The oil spill has caused
incalculable damage to the environment |
La marée noire a causé des
dommages incalculables à l'environnement |
O derramamento de óleo causou
danos incalculáveis ao meio ambiente |
El derrame de petróleo ha
causado un daño incalculable al medio ambiente. |
La fuoriuscita di petrolio ha
causato danni incalcolabili all'ambiente |
causa quod oleum vertuntur est
immensum damnum ad environment |
Die Ölpest hat zu unabsehbaren
Umweltschäden geführt |
Η
πετρελαιοκηλίδα
έχει
προκαλέσει
ανυπολόγιστες
ζημιές στο
περιβάλλον |
I petrelaiokilída échei
prokalései anypológistes zimiés sto perivállon |
Wyciek oleju spowodował
nieobliczalne szkody w środowisku |
Разливы
нефти
вызвали
неисчислимый
ущерб
окружающей
среде |
Razlivy nefti vyzvali
neischislimyy ushcherb okruzhayushchey srede |
the oil spill has caused incalculable damage to the environment |
La marée noire a causé des
dommages incalculables à l'environnement |
油 流出 事故 により 、 環境 へ の 致命 的な 損害 が 発生した |
あぶら りゅうしゅつ じこ により 、 かんきょう え の ちめい てきな そんがい が はっせい した |
abura ryūshutsu jiko niyori , kankyō e no chimei tekinasongai ga hassei shita |
92 |
这次石油泄漏对环境造成了难以估计的损害 |
zhè cì shíyóu xièlòu duì
huánjìng zàochéngle nányǐ gūjì de sǔnhài |
这次石油泄漏对环境造成了难以估计的损害 |
zhè cì shíyóu xièlòu duì
huánjìng zàochéngle nányǐ gūjì de sǔnhài |
The oil spill has caused
incalculable damage to the environment. |
La marée noire a causé des
dommages incalculables à l'environnement. |
O derramamento de óleo causou
danos incalculáveis ao meio ambiente. |
El derrame de petróleo ha
causado un daño incalculable al medio ambiente. |
La fuoriuscita di petrolio ha
causato danni incalcolabili all'ambiente. |
Et fecit oleum vertuntur in
immensum damnum amet |
Die Ölpest hat zu unabsehbaren
Umweltschäden geführt. |
Η
πετρελαιοκηλίδα
έχει
προκαλέσει
ανυπολόγιστες
ζημιές στο
περιβάλλον. |
I petrelaiokilída échei
prokalései anypológistes zimiés sto perivállon. |
Wyciek oleju spowodował
nieobliczalne szkody w środowisku. |
Разлив
масла
вызвал
неисчислимый
ущерб окружающей
среде. |
Razliv masla vyzval
neischislimyy ushcherb okruzhayushchey srede. |
这次石油泄漏对环境造成了难以估计的损害 |
La marée noire a causé des
dommages incalculables à l'environnement. |
油 流出 事故 により 、 環境 へ の 致命 的な 損害 が生じました 。 |
あぶら りゅうしゅつ じこ により 、 かんきょう え の ちめい てきな そんがい が しょうじました 。 |
abura ryūshutsu jiko niyori , kankyō e no chimei tekinasongai ga shōjimashita . |
93 |
compare
calculable |
compare calculable |
比较可计算 |
bǐjiào kě jìsuàn |
Compare calculable |
Comparer calculable |
Comparar calculável |
Comparar calculable |
Confronta calcolabili |
compare duli calculari |
Vergleichbar kalkulierbar |
Συγκρίνετε
υπολογίσιμη |
Synkrínete ypologísimi |
Porównaj obliczalne |
Сравнить |
Sravnit' |
compare
calculable |
Comparer calculable |
計算 可能な もの を 比較 する |
けいさん かのうな もの お ひかく する |
keisan kanōna mono o hikaku suru |
94 |
incalculably |
incalculably |
不可估量 |
bù kě gūliàng |
Incalculably |
Incalculablement |
Incalculavelmente |
Incalculablemente |
incalcolabile |
volentes aliquos |
Unberechenbar |
Ασφαλώς |
Asfalós |
Niepewnie |
неисчислимо |
neischislimo |
incalculably |
Incalculablement |
無 計画 に |
む けいかく に |
mu keikaku ni |
95 |
incandescent (technical) giving out light when
heated |
incandescent (technical) giving
out light when heated |
白炽灯(技术)加热时发光 |
báichì dēng (jìshù)
jiārè shí fāguāng |
Incandescent (technical) giving
out light when heated |
Incandescent (technique)
émettant de la lumière lorsqu'il est chauffé |
Incandescente (técnico) dando
luz quando aquecido |
Incandescente (técnico) que
emite luz cuando se calienta |
Incandescente (tecnico) che
emette luce quando riscaldato |
candens (technical) lucem dare
sunt percalefacta |
Glühlampen (technisch) geben
beim Erhitzen Licht ab |
Φωτιστικό
(τεχνικό) που
δίνει φωτισμό
όταν θερμαίνεται |
Fotistikó (technikó) pou dínei
fotismó ótan thermaínetai |
Żarowe (techniczne)
emitujące światło po podgrzaniu |
Лампа
накаливания
(техническая),
выдающая свет
при
нагревании |
Lampa nakalivaniya
(tekhnicheskaya), vydayushchaya svet pri nagrevanii |
incandescent (technical) giving out light when
heated |
Incandescent (technique)
émettant de la lumière lorsqu'il est chauffé |
加熱 すると 光 を 出す 白熱灯 ( 技術 的 ) |
かねつ すると ひかり お だす はくねつとう ( ぎじゅつ てき ) |
kanetsu suruto hikari o dasu hakunetsutō ( gijutsu teki ) |
96 |
白热的;.白炽的 |
bái rè de;. Báichì de |
白热的;白炽的 |
bái rè de; báichì de |
Incandescent |
Incandescent |
Incandescente |
Incandescente |
Bianco-caldo ;. incandescenza |
Calidum album-LED ;. |
Glühlampen |
Φωσφορίζοντα |
Fosforízonta |
Żarowe |
Бело-горячая
;. Лампа
накаливания |
Belo-goryachaya ;. Lampa
nakalivaniya |
白热的;.白炽的 |
Incandescent |
白熱 |
はくねつ |
hakunetsu |
97 |
白炽灯(技术)加热时发光 |
báichì dēng (jìshù)
jiārè shí fāguāng |
白炽灯(技术)加热时发光 |
báichì dēng (jìshù)
jiārè shí fāguāng |
Incandescent lamp (technical)
glows when heated |
La lampe à incandescence
(technique) brille lorsqu'elle est chauffée |
Lâmpada incandescente (técnico)
brilha quando aquecido |
La lámpara incandescente
(técnica) se ilumina cuando se calienta |
La lampada ad incandescenza
(tecnica) si illumina quando viene riscaldata |
LED lux emisso (technology)
heating |
Glühlampe (technisch) leuchtet
beim Erhitzen |
Η
λάμπα
πυρακτώσεως
(τεχνική)
ανάβει όταν
θερμαίνεται |
I lámpa pyraktóseos (technikí)
anávei ótan thermaínetai |
Po podgrzaniu świeci
się lampa żarowa (techniczna) |
Лампа
накаливания
(техническая)
светится при
нагревании |
Lampa nakalivaniya
(tekhnicheskaya) svetitsya pri nagrevanii |
白炽灯(技术)加热时发光 |
La lampe à incandescence
(technique) brille lorsqu'elle est chauffée |
白熱灯 ( 技術 ) が 加熱 された とき に 点灯 する |
はくねつとう ( ぎじゅつ ) が かねつ された とき に てんとう する |
hakunetsutō ( gijutsu ) ga kanetsu sareta toki ni tentōsuru |
98 |
incandescentlamps:inccm- |
incandescent lamps: |
incandescentlamps:inccm- |
incandescentlamps:Inccm- |
Incandescent lamps: |
Lampes à incandescence: |
Lâmpadas incandescentes: |
Lámparas incandescentes: |
Lampade ad incandescenza: |
candenti lucernas, |
Glühlampen: |
Λαμπτήρες
πυρακτώσεως: |
Lamptíres pyraktóseos: |
Lampy żarowe: |
Лампы
накаливания: |
incandescentlamps: inccm- |
incandescentlamps:inccm- |
Lampes à incandescence: |
白熱灯 : |
はくねつとう : |
hakunetsutō : |
99 |
白识灯 |
Bái shì dēng |
白识灯 |
bái shì dēng |
White light |
Lumière blanche |
Luz branca |
Luz blanca |
Luce bianca |
Alba lucem scientiam |
Weißes Licht |
Λευκό
φως |
Lefkó fos |
Białe światło |
Белый
свет |
Belyy svet |
白识灯 |
Lumière blanche |
白色光 |
はくしょくこう |
hakushokukō |
100 |
(formal) very
bright |
(Formal) very bright |
(正式)非常聪明 |
(Zhèngshì) fēicháng cōngmíng |
(formal) very bright |
(formel) très lumineux |
(formal) muito brilhante |
(formal) muy brillante |
(formale) molto luminoso |
(Formalis) admodum clara |
(formal) sehr hell |
(επίσημη)
πολύ φωτεινή |
(epísimi) polý foteiní |
(formalne) bardzo jasne |
(формальный)
очень яркий |
(formal'nyy) ochen' yarkiy |
(formal) very
bright |
(formel) très lumineux |
( 正式な ) 非常 に 明るい |
( せいしきな ) ひじょう に あかるい |
( seishikina ) hijō ni akarui |
|
十分明亮伯;耀眼的 |
shífēn míngliàng bó;
yàoyǎn de |
十分明亮伯;耀眼的 |
shífēn míngliàng bó;
yàoyǎn de |
Very bright; dazzling |
Très lumineux; éblouissant |
Muito brilhante, deslumbrante |
Muy brillante; deslumbrante |
Molto luminoso, abbagliante |
Petri valde splendida, fulgenti |
Sehr hell und blendend |
Πολύ
φωτεινό,
εκθαμβωτικό |
Polý foteinó, ekthamvotikó |
Bardzo jasne,
olśniewające |
Очень
яркий,
ослепительный |
Ochen' yarkiy, oslepitel'nyy |
十分明亮伯;耀眼的 |
Très lumineux; éblouissant |
非常 に 明るく 眩しい |
ひじょう に あかるく まぶしい |
hijō ni akaruku mabushī |
102 |
incandescent,
white |
incandescent, white |
白炽灯,白色 |
báichì dēng, báisè |
Incandescent, white |
Incandescent, blanc |
Incandescente, branco |
Incandescente, blanco |
Incandescente, bianco |
candens, album |
Weißglühend |
Πυρκαγιά,
λευκό |
Pyrkagiá, lefkó |
Żarowe, białe |
Лампа
накаливания,
белая |
Lampa nakalivaniya, belaya |
incandescent,
white |
Incandescent, blanc |
白熱 、 白 |
はくねつ 、 しろ |
hakunetsu , shiro |
103 |
刺眼的白色 |
cìyǎn de báisè |
刺眼的白色 |
cìyǎn de báisè |
Streaked white |
Blanc strié |
Branco listrado |
Blanco rayado |
Bianco striato |
alba sicut nix |
Gestreiftes Weiß |
Γραμμένο
λευκό |
Gramméno lefkó |
Białe smugi |
Полосатый
белый |
Polosatyy belyy |
刺眼的白色 |
Blanc strié |
縞 模様 の 白 |
しま もよう の しろ |
shima moyō no shiro |
104 |
(formal) full
of strong emotion |
(formal) full of strong
emotion |
(正式的)充满强烈的情感 |
(zhèngshì de)
chōngmǎn qiángliè de qínggǎn |
(formal) full of strong emotion |
(formel) plein d'émotion forte |
(formal) cheio de emoção forte |
(formal) lleno de emociones
fuertes |
(formale) pieno di emozioni
forti |
(Formalis) novique motus plena |
(formal) voller starker
Emotionen |
(επίσημη)
γεμάτη έντονη
συγκίνηση |
(epísimi) gemáti éntoni
synkínisi |
(formalne) pełne silnych
emocji |
(формальный),
полный
сильной
эмоции |
(formal'nyy), polnyy sil'noy
emotsii |
(formal) full
of strong emotion |
(formel) plein d'émotion forte |
強い 感情 に 満ちた ( 正式な ) |
つよい かんじょう に みちた ( せいしきな ) |
tsuyoi kanjō ni michita ( seishikina ) |
105 |
感情强烈的;激情的 |
gǎnqíng qiángliè de;
jīqíng de |
感情强烈的;激情的 |
gǎnqíng qiángliè de;
jīqíng de |
Passionate |
Passionné |
Apaixonado |
Apasionado |
sentimenti intensi; passione |
Quod intensa affectus, passion |
Leidenschaftlich |
Παθιασμένος |
Pathiasménos |
Namiętny |
Сильные
чувства,
страсть |
Sil'nyye chuvstva, strast' |
感情强烈的;激情的 |
Passionné |
情熱 的な |
じょうねつ てきな |
jōnetsu tekina |
106 |
an incandescent musical
performance |
an incandescent musical
performance |
白炽灯的音乐表演 |
báichì dēng de yīnyuè
biǎoyǎn |
An incandescent musical
performance |
Un spectacle musical
incandescent |
Um desempenho musical
incandescente |
Un espectáculo musical
incandescente. |
Una performance musicale
incandescente |
candenti cantare auspicatus |
Eine glühende musikalische
Leistung |
Μια
πυρακτωμένη
μουσική
παράσταση |
Mia pyraktoméni mousikí
parástasi |
Rozgrzany spektakl muzyczny |
Воспроизведение
музыки |
Vosproizvedeniye muzyki |
an incandescent musical
performance |
Un spectacle musical
incandescent |
白熱 音楽 パフォーマンス |
はくねつ おんがく パフォーマンス |
hakunetsu ongaku pafōmansu |
107 |
充满激情的音乐演奏 |
chōngmǎn jīqíng
de yīnyuè yǎnzòu |
充满激情的音乐演奏 |
chōngmǎn jīqíng
de yīnyuè yǎnzòu |
Passionate music playing |
Passionné de musique |
Música apaixonada tocando |
Música apasionada tocando |
Musica appassionata |
musica flagranti |
Leidenschaftliche Musik spielt |
Παθητική
μουσική
παίζει |
Pathitikí mousikí paízei |
Namiętna gra muzyka |
Страстная
музыка |
Strastnaya muzyka |
充满激情的音乐演奏 |
Passionné de musique |
情熱 的な 音楽 演奏 |
じょうねつ てきな おんがく えんそう |
jōnetsu tekina ongaku ensō |
108 |
She was incandescent with rage. |
She was incandescent with rage. |
她白痴愤怒。 |
tā báichī fènnù. |
She was incandescent with rage. |
Elle était incandescente de
rage. |
Ela estava incandescente de
raiva. |
Ella era incandescente de
rabia. |
Era incandescente di rabbia. |
Et erat candens ira. |
Sie war vor Wut glühend. |
Ήταν
πυρακτωμένος
με οργή. |
Ítan pyraktoménos me orgí. |
Rozpalała się z
wściekłości. |
Она
раскачивалась
от ярости. |
Ona raskachivalas' ot yarosti. |
She was incandescent with rage. |
Elle était incandescente de
rage. |
彼女 は 激怒 して 白熱 していた 。 |
かのじょ わ げきど して はくねつ していた 。 |
kanojo wa gekido shite hakunetsu shiteita . |
109 |
她怒不可遏 |
Tā nùbùkě'è |
她怒不可遏 |
Tā nùbùkě'è |
She is furious |
Elle est furieuse |
Ela está furiosa |
Ella esta furiosa |
Lei è furiosa |
Et contristatus est valde |
Sie ist wütend |
Είναι
εξαγριωμένη |
Eínai exagrioméni |
Jest wściekła |
Она в
ярости |
Ona v yarosti |
她怒不可遏 |
Elle est furieuse |
彼女 は 怒っている |
かのじょ わ おこっている |
kanojo wa okotteiru |
110 |
incandescence |
incandescence |
白炽 |
báichì |
Incandescence |
Incandescence |
Incandescência |
Incandescencia |
incandescenza |
per candorem sanctorum |
Glühbirne |
Φωτισμός |
Fotismós |
Żarzenie |
накаливание |
nakalivaniye |
incandescence |
Incandescence |
白熱 |
はくねつ |
hakunetsu |
111 |
incantation special words that are
spoken or sung to have a magic effect; the act of speaking or singing these
words |
incantation special words that are spoken or sung to
have a magic effect; the act of speaking or singing these words |
咒语所说或唱的特殊词语具有神奇的效果;说或唱这些话的行为 |
zhòuyǔ suǒ shuō
huò chàng de tèshū cíyǔ jùyǒu shénqí de xiàoguǒ;
shuō huò chàng zhèxiē huà de xíngwéi |
Incantation special words that
are spoken or sung to have a magic effect; the act of speaking or singing
these words |
Incantation des mots spéciaux
qui sont parlés ou chantés pour avoir un effet magique, l'acte de parler ou
de chanter ces mots |
Encantamento palavras especiais
que são faladas ou cantadas para ter um efeito mágico, o ato de falar ou
cantar essas palavras |
Palabras especiales de
encantamiento que se hablan o cantan para tener un efecto mágico, el acto de
hablar o cantar estas palabras |
Parole speciali di incantesimo
che vengono pronunciate o cantate per avere un effetto magico, l'atto di
parlare o cantare queste parole |
carmina sunt verba specialis
magicae effectus est dictum vel cantatum habere et loqui et agere in haec
verba canens |
Beschwörungs-Sonderwörter, die
gesprochen oder gesungen werden, um einen magischen Effekt zu erzielen, das
Sprechen oder Singen dieser Wörter |
Εξηγήσεις
ειδικές
λέξεις που
μιλιούνται ή
τραγουδιούνται
για να έχουν
μαγικό
αποτέλεσμα · η
πράξη
μιλώντας ή
τραγουδώντας
αυτές τις
λέξεις |
Exigíseis eidikés léxeis pou
milioúntai í tragoudioúntai gia na échoun magikó apotélesma : i práxi
milóntas í tragoudóntas aftés tis léxeis |
Incantation specjalne
słowa, które są mówione lub śpiewane, aby mieć magiczny
efekt, akt mówienia lub śpiewania tych słów |
Заклинание
специальных
слов,
которые произносятся
или
исполняются,
чтобы иметь
волшебный
эффект: акт
разговора
или пения этих
слов |
Zaklinaniye spetsial'nykh slov,
kotoryye proiznosyatsya ili ispolnyayutsya, chtoby imet' volshebnyy effekt:
akt razgovora ili peniya etikh slov |
incantation special words that are
spoken or sung to have a magic effect; the act of speaking or singing these
words |
Incantation des mots spéciaux
qui sont parlés ou chantés pour avoir un effet magique, l'acte de parler ou
de chanter ces mots |
魔法 の 効果 を 得る ため に 話され たり 歌われ たりする 呪術 特別な 言葉 これら の 言葉 を 話す か 歌う行為 |
まほう の こうか お える ため に はなされ たり うたわれたり する じゅじゅつ とくべつな ことば これら の ことばお はなす か うたう こうい |
mahō no kōka o eru tame ni hanasare tari utaware tari surujujutsu tokubetsuna kotoba korera no kotoba o hanasu kautau kōi |
112 |
符咒;咒语;念咒语 |
fúzhòu; zhòuyǔ; niàn
zhòuyǔ |
符咒;咒语;念咒语 |
fúzhòu; zhòuyǔ; niàn
zhòuyǔ |
Spell; spell; swear spell |
Sortilège |
Feitiço; soletrar; jurar
feitiço |
Hechizo; hechizo; juramento de
hechizo |
Incantesimo, incantesimo,
incantesimi giurati |
Cantus, carmina, carmen |
Zauber, Zauber, Fluch |
Συλλαβισμός,
ξόρκι,
ορκίζομαι |
Syllavismós, xórki, orkízomai |
Zaklęcie, zaklęcie,
zaklęcie przekleństwa |
Заклинание,
заклинание,
заклинание
клятвы |
Zaklinaniye, zaklinaniye,
zaklinaniye klyatvy |
符咒;咒语;念咒语 |
Sortilège |
呪文 ; 呪文 ; 誓い の 呪文 |
じゅもん ; じゅもん ; ちかい の じゅもん |
jumon ; jumon ; chikai no jumon |
113 |
incapable ~ of sth/of doing sth not |
incapable ~ of sth/of doing sth
not |
无能为力的...... |
wúnéngwéilì de...... |
Incapable ~ of sth/of doing sth
not |
Incapable de qch / de ne pas
faire ça |
Incapaz de sth / of doing sth
não |
Incapaz ~ de algo o de hacer
algo no |
Incapable ~ of sth / of doing
sth not |
generatores ~ commemorans Ynskt
mál potest / facere non Ynskt mál: |
Unfähig, etw / nicht zu tun |
Άνευ
αντικειμένου
του sth όχι |
Ánef antikeiménou tou sth óchi |
Niezdolny ~ sth / robienia
czegoś nie |
Невозможно
~ из-за того,
что |
Nevozmozhno ~ iz-za togo, chto |
incapable ~ of sth/of doing sth not |
Incapable de qch / de ne pas
faire ça |
sth の 〜 の 不能な 〜 |
sth の 〜 の ふのうな 〜 |
sth no 〜 no funōna 〜 |
114 |
able to .do
sth |
able to.Do sth |
能够.do ...... |
Nénggòu.Do...... |
Able to .do sth |
Capable de |
Capaz de .do sth |
Capaz de hacer algo |
In grado di .do sth |
potest .do Ynskt mál: |
In der Lage sein, etw. Zu tun |
Ικανός
να |
Ikanós na |
W stanie .do sth |
Способность
.do sth |
Sposobnost' .do sth |
able to .do
sth |
Capable de |
. do sth できる |
。 ど sth できる |
. do sth dekiru |
115 |
没有能力(设某事) |
méiyǒu nénglì (shè
mǒu shì) |
没有能力(设某事) |
Méiyǒu nénglì (shè
mǒu shì) |
No ability (set something) |
Aucune capacité (définir
quelque chose) |
Nenhuma habilidade (defina
algo) |
Sin habilidad (establecer algo) |
Nessuna abilità (impostare
qualcosa) |
Non possumus praestare ut (quod
extruxerat) |
Keine Fähigkeit (etwas
einstellen) |
Δεν
υπάρχει
δυνατότητα
(ορίστε κάτι) |
Den ypárchei dynatótita (oríste
káti) |
Brak umiejętności
(ustaw coś) |
Нет
способности
(установить
что-то) |
Net sposobnosti (ustanovit'
chto-to) |
没有能力(设某事) |
Aucune capacité (définir
quelque chose) |
能力 が ない ( 何 か を 設定 する ) |
のうりょく が ない ( なに か お せってい する ) |
nōryoku ga nai ( nani ka o settei suru ) |
116 |
incapable of
speech 。 |
incapable of speech. |
无法说话。 |
wúfǎ shuōhuà. |
Incapable of speech. |
Incapable de parler. |
Incapaz de fala. |
Incapaz de hablar. |
Incapace di parlare. |
possit oratio. |
Sprachunfähig. |
Αδυναμία
ομιλίας. |
Adynamía omilías. |
Niezdolny do mowy. |
Неспособен
к речи. |
Nesposoben k rechi. |
incapable of
speech 。 |
Incapable de parler. |
スピーチ が できない 。 |
スピーチ が できない 。 |
supīchi ga dekinai . |
117 |
不会说话 |
Bù huì shuōhuà |
不会说话 |
Bù huì shuōhuà |
Can't talk |
Ne peut pas parler |
Não posso falar |
No puedo hablar |
Non posso parlare |
Non possum dicere |
Ich kann nicht reden |
Δεν
μπορώ να
μιλήσω |
Den boró na milíso |
Nie mogę rozmawiać |
Не
могу
говорить |
Ne mogu govorit' |
不会说话 |
Ne peut pas parler |
話せない |
はなせない |
hanasenai |
118 |
The children
seem to be totally incapable of working by themselves |
The children seem to be totally
incapable of working by themselves |
孩子们似乎完全没有能力独自工作 |
háizimen sìhū wánquán
méiyǒu nénglì dúzì gōngzuò |
The children seem to be totally
incapable of working by themselves |
Les enfants semblent être
totalement incapables de travailler seuls |
As crianças parecem ser
totalmente incapazes de trabalhar sozinhas |
Los niños parecen ser totalmente
incapaces de trabajar solos. |
I bambini sembrano totalmente
incapaci di lavorare da soli |
Opus totum posse sibi videntur
filii |
Die Kinder scheinen völlig
unfähig zu sein, alleine zu arbeiten |
Τα
παιδιά
φαίνεται να
είναι εντελώς
ανίκανα να εργαστούν
μόνοι τους |
Ta paidiá faínetai na eínai
entelós aníkana na ergastoún mónoi tous |
Dzieci wydają się
całkowicie niezdolne do samodzielnej pracy |
Дети,
похоже,
совершенно
неспособны
работать
самостоятельно |
Deti, pokhozhe, sovershenno
nesposobny rabotat' samostoyatel'no |
The children
seem to be totally incapable of working by themselves |
Les enfants semblent être
totalement incapables de travailler seuls |
子供たち は 自分 自身 で 働く こと が できない ようです |
こどもたち わ じぶん じしん で はたらく こと が できないようです |
kodomotachi wa jibun jishin de hataraku koto ga dekinaiyōdesu |
119 |
孩子们好像完全木能独自做事 |
háizimen hǎoxiàng wánquán
mù néng dúzì zuòshì |
孩子们好像完全木能独自做事 |
háizimen hǎoxiàng wánquán
mù néng dúzì zuòshì |
The children seem to be able to
do things alone. |
Les enfants semblent être
capables de faire les choses seuls. |
As crianças parecem poder fazer
as coisas sozinhas. |
Los niños parecen poder hacer
cosas solos. |
I bambini sembrano essere in
grado di fare le cose da soli. |
Videri potest totum lignum
solum filios |
Die Kinder scheinen Dinge
alleine zu machen. |
Τα
παιδιά
φαίνεται να
είναι σε θέση
να κάνουν τα πράγματα
μόνο του. |
Ta paidiá faínetai na eínai se
thési na kánoun ta prágmata móno tou. |
Dzieci wydają się
być w stanie robić rzeczy same. |
Кажется,
что дети
могут
делать
что-то в одиночку. |
Kazhetsya, chto deti mogut
delat' chto-to v odinochku. |
孩子们好像完全木能独自做事 |
Les enfants semblent être
capables de faire les choses seuls. |
子供たち は 物事 を 一 人 で 行う こと が できるようです 。 |
こどもたち わ ものごと お いち にん で おこなう こと ができる ようです 。 |
kodomotachi wa monogoto o ichi nin de okonau koto gadekiru yōdesu . |
120 |
孩子们似乎完全没有能力独自工作。 |
háizimen sìhū wánquán
méiyǒu nénglì dúzì gōngzuò. |
孩子们似乎完全没有能力独自工作。 |
háizimen sìhū wánquán
méiyǒu nénglì dúzì gōngzuò. |
The children seem to be
completely incapable of working alone. |
Les enfants semblent être
complètement incapables de travailler seuls. |
As crianças parecem ser
completamente incapazes de trabalhar sozinhas. |
Los niños parecen ser
completamente incapaces de trabajar solos. |
I bambini sembrano
completamente incapaci di lavorare da soli. |
Ad solos filios non posse. |
Die Kinder scheinen völlig
unfähig zu sein, alleine zu arbeiten. |
Τα
παιδιά
φαίνεται να
είναι εντελώς
ανίκανα να δουλεύουν
μόνοι τους. |
Ta paidiá faínetai na eínai
entelós aníkana na doulévoun mónoi tous. |
Dzieci wydają się
zupełnie niezdolne do pracy w pojedynkę. |
Дети,
похоже,
совершенно
неспособны
работать в
одиночку. |
Deti, pokhozhe, sovershenno
nesposobny rabotat' v odinochku. |
孩子们似乎完全没有能力独自工作。 |
Les enfants semblent être
complètement incapables de travailler seuls. |
子どもたち は 完全 に 単独 で 働く こと が できないようです 。 |
こどもたち わ かんぜん に たんどく で はたらく こと が できない ようです 。 |
kodomotachi wa kanzen ni tandoku de hataraku koto gadekinai yōdesu . |
121 |
not able to
control yourself or your affairs; not able to do anything well |
Not able to control yourself or
your affairs; not able to do anything well |
无法控制自己或你的事务;不能做任何事情 |
Wúfǎ kòngzhì zìjǐ huò
nǐ de shìwù; bùnéng zuò rènhé shìqíng |
Not able to control yourself or
your affairs; not able to do anything well |
Incapable de se contrôler ou de
contrôler ses affaires, incapable de bien faire quoi que ce soit |
Não é capaz de se controlar ou
de seus assuntos, não é capaz de fazer nada bem |
No puedes controlarte a ti
mismo ni a tus asuntos, no puedes hacer nada bien |
Non è in grado di controllare
te stesso oi tuoi affari, non è in grado di fare nulla di buono |
non possum te control seu rebus
vestris: tam non poterat facere quicquam |
Sie sind nicht in der Lage,
sich oder Ihre Angelegenheiten zu kontrollieren, können nichts Gutes tun |
Δεν
είναι σε θέση
να ελέγξει τον
εαυτό σας ή τις
υποθέσεις σας,
δεν είναι σε
θέση να κάνει
τίποτα καλά |
Den eínai se thési na elénxei
ton eaftó sas í tis ypothéseis sas, den eínai se thési na kánei típota kalá |
Nie jesteś w stanie
kontrolować siebie ani swoich spraw, nie jesteś w stanie
zrobić nic dobrego |
Не в
состоянии
контролировать
себя или свои
дела, не
умеет
ничего
делать |
Ne v sostoyanii kontrolirovat'
sebya ili svoi dela, ne umeyet nichego delat' |
not able to
control yourself or your affairs; not able to do anything well |
Incapable de se contrôler ou de
contrôler ses affaires, incapable de bien faire quoi que ce soit |
あなた 自身 や あなた の 仕事 を 制御 する こと ができず 、 何 も できない |
あなた じしん や あなた の しごと お せいぎょ する ことが できず 、 なに も できない |
anata jishin ya anata no shigoto o seigyo suru koto gadekizu , nani mo dekinai |
122 |
不能克制自己命;不能自理的;什么事也做不好的 |
bùnéng kèzhì zìjǐ mìng;
bùnéng zìlǐ de; shénme shì yě zuò bù hǎo de |
不能克制自己命;不能自理的;什么事也做不好的 |
bùnéng kèzhì zìjǐ mìng;
bùnéng zìlǐ de; shénme shì yě zuò bù hǎo de |
Can't restrain one's own life;
can't take care of themselves; |
Ne peut pas restreindre sa
propre vie, ne peut pas prendre soin d’eux-mêmes; |
Não pode conter a própria vida,
não pode cuidar de si mesma; |
No puede restringir la propia
vida, no puede cuidarse a sí misma; |
Non può frenare la propria
vita, non può prendersi cura di se stessi; |
Fatis cohibere non possum
curare se nihil mali |
Kann das eigene Leben nicht
zurückhalten, kann nicht für sich selbst sorgen; |
Δεν
μπορούν να
περιορίσουν
τη ζωή τους, δεν
μπορούν να
φροντίσουν
τον εαυτό τους. |
Den boroún na periorísoun ti
zoí tous, den boroún na frontísoun ton eaftó tous. |
Nie może powstrzymać
własnego życia, nie może zająć się sobą; |
Не
может
сдерживать
свою жизнь,
не может заботиться
о себе; |
Ne mozhet sderzhivat' svoyu
zhizn', ne mozhet zabotit'sya o sebe; |
不能克制自己命;不能自理的;什么事也做不好的 |
Ne peut pas restreindre sa
propre vie, ne peut pas prendre soin d’eux-mêmes; |
自分 の 人生 を 拘束 する こと は できません ; 自分 自身を 世話 する こと は できません 。 |
じぶん の じんせい お こうそく する こと わ できません ;じぶん じしん お せわ する こと わ できません 。 |
jibun no jinsei o kōsoku suru koto wa dekimasen ; jibunjishin o sewa suru koto wa dekimasen . |
123 |
he was found
lying in the road, drunk and incapable |
he was found lying in the road,
drunk and incapable |
他被发现躺在路上,喝醉了,无能为力 |
tā pī fà xiàn
tǎng zài lùshàng, hē zuìle, wúnéngwéilì |
He was found lying in the road,
drunk and incapable |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre et incapable |
Ele foi encontrado deitado na
estrada, bêbado e incapaz |
Fue encontrado tendido en el
camino, borracho e incapaz. |
È stato trovato sdraiato sulla
strada, ubriaco e incapace |
et iuxta corpus dormientis in
via, et nunquam ebrius est |
Er wurde auf der Straße liegend
gefunden, betrunken und unfähig |
Βρέθηκε
ξαπλωμένος
στο δρόμο,
μεθυσμένος
και ανίκανος |
Vréthike xaploménos sto drómo,
methysménos kai aníkanos |
Znaleziono go na drodze,
pijanego i niezdolnego do pracy |
Он
был найден
лежащим на
дороге,
пьяным и неспособным |
On byl nayden lezhashchim na
doroge, p'yanym i nesposobnym |
he was found lying in the road, drunk and incapable |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre et incapable |
彼 は 道路 に 横たわっていて 、 飲酒 していて見つからなかった |
かれ わ どうろ に よこたわっていて 、 いんしゅ していてみつからなかった |
kare wa dōro ni yokotawatteite , inshu shiteitemitsukaranakatta |
124 |
他被发现躺在路上,烂醉如泥 |
tā pī fà xiàn
tǎng zài lùshàng, lànzuì rú ní |
他被发现躺在路上,烂醉如泥 |
tā pī fà xiàn
tǎng zài lùshàng, lànzuì rú ní |
He was found lying on the road,
drunk |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre |
Ele foi encontrado deitado na
estrada, bêbado |
Fue encontrado tirado en la
carretera, borracho. |
È stato trovato disteso sulla
strada, ubriaco |
Et iuxta corpus dormientis in
via, mortuus ebrius est |
Er wurde auf der Straße liegend
gefunden, betrunken |
Βρέθηκε
ξαπλωμένος
στο δρόμο,
μεθυσμένος |
Vréthike xaploménos sto drómo,
methysménos |
Znaleziono go
leżącego na drodze, pijanego |
Он
был найден
лежащим на
дороге,
пьяным |
On byl nayden lezhashchim na
doroge, p'yanym |
他被发现躺在路上,烂醉如泥 |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre |
彼 は 道 に 横たわって 酔っていた |
かれ わ みち に よこたわって よっていた |
kare wa michi ni yokotawatte yotteita |
125 |
他被发现躺在路上,喝醉了,无能为力 |
tā pī fà xiàn
tǎng zài lùshàng, hē zuìle, wúnéngwéilì |
他被发现躺在路上,喝醉了,无能为力 |
tā pī fà xiàn
tǎng zài lùshàng, hē zuìle, wúnéngwéilì |
He was found lying on the road,
drunk, powerless |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre, impuissant |
Ele foi encontrado deitado na
estrada, bêbado, impotente |
Fue encontrado tendido en la
carretera, borracho, impotente. |
È stato trovato sdraiato sulla
strada, ubriaco, impotente |
Et inventum est in via mentiri,
potavi, juva pusillanimes |
Er wurde auf der Straße liegend
gefunden, betrunken und machtlos |
Βρέθηκε
ξαπλωμένος
στο δρόμο,
μεθυσμένος,
ανίσχυρος |
Vréthike xaploménos sto drómo,
methysménos, aníschyros |
Znaleziono go na drodze,
pijanego, bezsilnego |
Он
был найден
лежащим на
дороге,
пьяным, бессильным |
On byl nayden lezhashchim na
doroge, p'yanym, bessil'nym |
他被发现躺在路上,喝醉了,无能为力 |
Il a été trouvé étendu sur la
route, ivre, impuissant |
彼 は 道路 に 横たわっていて 、 酔っていて 無力だった |
かれ わ どうろ に よこたわっていて 、 よっていて むりょくだった |
kare wa dōro ni yokotawatteite , yotteite muryokudatta |
126 |
If people keep
telling you you're incapable, you begin to lose confidence
in yourself |
If people keep telling you
you're incapable, you begin to lose confidence in yourself |
如果人们一直告诉你你无能为力,你就开始对自己失去信心 |
rúguǒ rénmen yīzhí
gàosù nǐ nǐ wúnéngwéilì, nǐ jiù kāishǐ duì zìjǐ
shīqù xìnxīn |
If people keep telling you
you're incapable, you begin to lose confidence in yourself |
Si les gens continuent à vous
dire que vous êtes incapable, vous commencez à perdre confiance en vous |
Se as pessoas continuarem
dizendo que você é incapaz, você começa a perder a confiança em si mesmo |
Si la gente sigue diciéndote
que eres incapaz, comienzas a perder confianza en ti mismo. |
Se le persone continuano a
dirti che sei incapace, inizi a perdere fiducia in te stesso |
Si vos es populus keep vera
possunt incipiet perdere confidentiam et in te |
Wenn die Leute immer wieder
sagen, dass Sie nicht in der Lage sind, verlieren Sie das Selbstvertrauen |
Αν οι
άνθρωποι
εξακολουθούν
να σας λένε ότι
είστε
ανίκανοι,
αρχίζετε να
χάνετε
εμπιστοσύνη
στον εαυτό σας |
An oi ánthropoi exakolouthoún
na sas léne óti eíste aníkanoi, archízete na chánete empistosýni ston eaftó
sas |
Jeśli ludzie
wciąż mówią ci, że nie jesteś w stanie, zaczynasz
tracić zaufanie do siebie |
Если
люди
говорят вам,
что вы
неспособны,
вы
начинаете
терять
уверенность
в себе |
Yesli lyudi govoryat vam, chto
vy nesposobny, vy nachinayete teryat' uverennost' v sebe |
If people keep
telling you you're incapable, you begin to lose confidence
in yourself |
Si les gens continuent à vous
dire que vous êtes incapable, vous commencez à perdre confiance en vous |
人々 が あなた に あなた が できない と 言っ続けるなら、 あなた は 自分 自身 へ の 自信 を 失い始めます |
ひとびと が あなた に あなた が できない と いっつずけるなら 、 あなた わ じぶん じしん え の じしん お うしないはじめます |
hitobito ga anata ni anata ga dekinai to ittsuzukerunara ,anata wa jibun jishin e no jishin o ushinaihajimemasu |
127 |
如果人们不断地对你说你无能,你就开始失去自信了 |
rúguǒ rénmen bùduàn dì duì
nǐ shuō nǐ wúnéng, nǐ jiù kāishǐ shīqù
zìxìnle |
如果人们不断地对你说你无能,你就开始失去自信了 |
rúguǒ rénmen bùduàn dì duì
nǐ shuō nǐ wúnéng, nǐ jiù kāishǐ shīqù
zìxìnle |
If people keep telling you that
you are incompetent, you start to lose confidence. |
Si les gens continuent à vous
dire que vous êtes incompétent, vous commencez à perdre confiance en vous. |
Se as pessoas continuarem
dizendo que você é incompetente, você começa a perder a confiança. |
Si la gente te dice que eres
incompetente, comienzas a perder confianza. |
Se le persone continuano a
dirti che sei incompetente, inizi a perdere fiducia. |
Populo dicentes custodite si te
inscio te, te perdere confidentiam et in incipere |
Wenn die Leute immer wieder
sagen, dass Sie inkompetent sind, verlieren Sie das Vertrauen. |
Αν οι
άνθρωποι
εξακολουθούν
να σας λένε ότι
είστε
ανίκανοι,
αρχίζετε να
χάνετε
εμπιστοσύνη. |
An oi ánthropoi exakolouthoún
na sas léne óti eíste aníkanoi, archízete na chánete empistosýni. |
Jeśli ludzie
będą ciągle mówić ci, że jesteś niekompetentny,
zaczynasz tracić pewność siebie. |
Если
люди
говорят вам,
что вы
некомпетентны,
вы
начинаете
терять
уверенность. |
Yesli lyudi govoryat vam, chto
vy nekompetentny, vy nachinayete teryat' uverennost'. |
如果人们不断地对你说你无能,你就开始失去自信了 |
Si les gens continuent à vous
dire que vous êtes incompétent, vous commencez à perdre confiance en vous. |
あなた が 無能である と 人々 が 続けていると 、 あなたは 自信 を 失い始めます 。 |
あなた が むのうである と ひとびと が つずけていると 、あなた わ じしん お うしないはじめます 。 |
anata ga munōdearu to hitobito ga tsuzuketeiruto , anata wajishin o ushinaihajimemasu . |
128 |
opposé capable |
opposé capable |
反对能力 |
fǎnduì nénglì |
Opposé capable |
Opposé capable |
Opposé capaz |
Opuesto capaz |
Opposibile |
impugnare possint |
Opposé fähig |
Αντίθετα
ικανή |
Antítheta ikaní |
Możliwość Opposé |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé capable |
Opposé capable |
オポッシー 対応 |
おぽっしい たいおう |
oposshī taiō |
129 |
incapacitate(formal) to make sb/sth unable to live or work normally |
incapacitate(formal) to make
sb/sth unable to live or work normally |
瘫痪(正式)使某人无法正常生活或工作 |
tānhuàn (zhèngshì)
shǐ mǒu rén wúfǎ zhèngcháng shēnghuó huò gōngzuò |
Incapacitate(formal) to make
sb/sth unable to live or work normally |
Incapacité (formelle) à rendre
qn / qh incapable de vivre ou de travailler normalement |
Incapacita (formal) para tornar
sb / sth incapaz de viver ou trabalhar normalmente |
Incapacitar (formal) para que sb
/ sth no pueda vivir o trabajar normalmente |
Incapacitare (formale) per
impedire a sb / sth di vivere o lavorare normalmente |
incapacitate (formalis), ut si /
Ynskt mál non vivere aut opus Northmanni |
Unfähig machen (formell), jdn /
etw unfähig zu machen, normal zu leben oder zu arbeiten |
Ανικανότητα
(επίσημη) να
καταστήσει sb / sth
ανίκανος να
ζήσει ή να
εργαστεί
κανονικά |
Anikanótita (epísimi) na
katastísei sb / sth aníkanos na zísei í na ergasteí kanoniká |
Obezwładnienie (formalne),
aby sb / sth nie mógł normalnie żyć lub pracować |
Incapacitate
(формальный),
чтобы
сделать sb / sth
неспособным
жить или
нормально
работать |
Incapacitate (formal'nyy),
chtoby sdelat' sb / sth nesposobnym zhit' ili normal'no rabotat' |
incapacitate(formal) to make sb/sth unable to live or work normally |
Incapacité (formelle) à rendre
qn / qh incapable de vivre ou de travailler normalement |
sb / sth が 生きていない か 正常 に 動作 しない よう にする ため に ( 正式 に ) 無力 化 する |
sb / sth が いきていない か せいじょう に どうさ しない よう に する ため に ( せいしき に ) むりょく か する |
sb / sth ga ikiteinai ka seijō ni dōsa shinai yō ni suru tame ni( seishiki ni ) muryoku ka suru |
130 |
使失去正常生活(或工作)能力 |
shǐ shīqù zhèngcháng
shēnghuó (huò gōngzuò) nénglì |
使失去正常生活(或工作)能力 |
shǐ shīqù zhèngcháng
shēnghuó (huò gōngzuò) nénglì |
Make the ability to lose normal
life (or work) |
Rendre la capacité de perdre
une vie normale (ou de travail) |
Faça a habilidade de perder a
vida normal (ou trabalho) |
Hacer la habilidad de perder la
vida normal (o trabajar). |
Rendere l'abilità di perdere la
vita normale (o lavorare) |
Duis vitae iactura (opus)
facultas |
Machen Sie die Fähigkeit, das
normale Leben (oder die Arbeit) zu verlieren |
Κάντε
τη δυνατότητα
να χάσετε την
κανονική ζωή (ή την
εργασία) |
Kánte ti dynatótita na chásete
tin kanonikí zoí (í tin ergasía) |
Stwórz możliwość
utraty normalnego życia (lub pracy) |
Сделать
возможность
потерять
нормальную
жизнь (или
работу) |
Sdelat' vozmozhnost' poteryat'
normal'nuyu zhizn' (ili rabotu) |
使失去正常生活(或工作)能力 |
Rendre la capacité de perdre
une vie normale (ou de travail) |
正常な 人生 ( または 仕事 ) を 失う 能力 を つくる |
せいじょうな じんせい ( または しごと ) お うしなう のうりょく お つくる |
seijōna jinsei ( mataha shigoto ) o ushinau nōryoku otsukuru |
131 |
瘫痪(正式)使某人无法正常生活或工作 |
tānhuàn (zhèngshì)
shǐ mǒu rén wúfǎ zhèngcháng shēnghuó huò gōngzuò |
瘫痪(正式)使某人无法正常生活或工作 |
tānhuàn (zhèngshì)
shǐ mǒu rén wúfǎ zhèngcháng shēnghuó huò gōngzuò |
瘫痪 (formal) makes
someone unable to live or work properly |
Formal (formel) rend une
personne incapable de vivre ou de travailler correctement |
瘫痪 (formal) faz
alguém incapaz de viver ou trabalhar corretamente |
Formal (formal) hace que
alguien no pueda vivir o trabajar adecuadamente |
瘫痪 (formale)
rende qualcuno incapace di vivere o lavorare correttamente |
Nervorum resolutiones (publice)
homo ad opus, vel non recte vivunt, |
瘫痪 (formal) macht
jemanden unfähig, richtig zu leben oder zu arbeiten |
瘫痪
(επίσημη) κάνει
κάποιον να μην
μπορεί να
ζήσει ή να
εργαστεί
σωστά |
tān huàn (epísimi) kánei
kápoion na min boreí na zísei í na ergasteí sostá |
瘫痪 (formalne)
sprawia, że ktoś nie może żyć lub
pracować prawidłowo |
瘫痪
(формальный)
заставляет
кого-то
неспособно
жить или
работать
должным
образом |
tān huàn (formal'nyy)
zastavlyayet kogo-to nesposobno zhit' ili rabotat' dolzhnym obrazom |
瘫痪(正式)使某人无法正常生活或工作 |
Formal (formel) rend une
personne incapable de vivre ou de travailler correctement |
瘫痪 ( 正式な ) 誰 か が 生きていけない 、 または正しく 働けなく なる |
瘫痪 ( せいしきな ) だれ か が いきていけない 、 またはまさしく はたらけなく なる |
瘫痪 ( seishikina ) dare ka ga ikiteikenai , matahamasashiku hatarakenaku naru |
132 |
incapacity (formal)〜(of sb/sth) (to do
sth) lack of .ability or skill |
incapacity (formal)〜(of
sb/sth) (to do sth) lack of.Ability or skill |
无行为能力(正式)〜(某人/某人)(做某事)缺乏能力或技能 |
wú xíngwéi nénglì
(zhèngshì)〜(mǒu rén/mǒu rén)(zuò mǒu shì) quēfá
nénglì huò jìnéng |
Incapacity (formal)~(of sb/sth)
(to do sth) lack of .ability or skill |
Incapacité (formelle) ~ (de qn
/ qch) (faire qc) manque de capacité ou de compétence |
Incapacidade (formal) ~ (de sb
/ sth) (fazer sth) falta de habilidade ou habilidade |
Incapacidad (formal) ~ (de sb /
sth) (hacer algo) falta de habilidad o habilidad |
Incapacità (formale) ~ (di sb /
sth) (per fare sth) mancanza di abilità o abilità |
incapacitate (formalis), (si de
/ Ynskt mál) (facere Ynskt mál) recipere vel arte indigentiam |
Unfähigkeit (formell) ~ (von
jdm / etw) (um etw zu tun) mangelnde Fähigkeit oder Geschicklichkeit |
Ανικανότητα
(τυπική) ~ (sb / sth) (για
να γίνει sth)
έλλειψη ικανότητας
ή δεξιοτήτων |
Anikanótita (typikí) ~ (sb /
sth) (gia na gínei sth) élleipsi ikanótitas í dexiotíton |
Incapacity (formalne) ~ (sb /
sth) (do zrobienia czegoś) brak umiejętności lub
umiejętności |
Неспособность
(формальная) ~
(of sb / sth) (сделать
что-л.)
Отсутствие
работоспособности
или умения |
Nesposobnost' (formal'naya) ~
(of sb / sth) (sdelat' chto-l.) Otsutstviye rabotosposobnosti ili umeniya |
incapacity (formal)〜(of sb/sth) (to do sth) lack of
.ability or skill |
Incapacité (formelle) ~ (de qn
/ qch) (faire qc) manque de capacité ou de compétence |
無能力 ( 正式 ) 〜 ( sb / sth ) ( 能力 を 発揮 する) 能力 や スキル の 欠如 |
むのうりょく ( せいしき ) 〜 ( sb / sth ) ( のうりょく お はっき する ) のうりょく や スキル の けつじょ |
munōryoku ( seishiki ) 〜 ( sb / sth ) ( nōryoku ohakki suru ) nōryoku ya sukiru no ketsujo |
133 |
无能力;缺乏技能 |
wú nénglì; quēfá
jìnéng |
无能力;缺乏技能 |
wúnénglì; quēfá jìnéng |
Incapable; lack of skill |
Incapable; manque de compétence |
Incapaz, falta de habilidade |
Incapaz; falta de habilidad |
Incapable, mancanza di abilità |
De incapacitate: indigentiam
artes |
Unfähig, mangelnde Fertigkeit |
Ανίκανος,
έλλειψη
δεξιοτήτων |
Aníkanos, élleipsi dexiotíton |
Niezdolny, brak
umiejętności |
Невозможно,
недостаток
навыков |
Nevozmozhno, nedostatok navykov |
无能力;缺乏技能 |
Incapable; manque de compétence |
能力 不足 、 スキル 不足 |
のうりょく ふそく 、 スキル ふそく |
nōryoku fusoku , sukiru fusoku |
|
synonym
inability |
synonym inability |
同义词无能 |
tóngyìcí wú néng |
Synonym inability |
Incapacité synonyme |
Incapacidade sinónimo |
Incapacidad de sinónimo |
Incapacità sinonimo |
species non posse praetenditur |
Synonym Unfähigkeit |
Η
ανικανότητα
συνώνυμου |
I anikanótita synónymou |
Nieprawność synonimu |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym
inability |
Incapacité synonyme |
同義語 無能 |
どうぎご むのう |
dōgigo munō |
134 |
their
incapacity to govern effectively |
their incapacity to govern
effectively |
他们没有能力有效地治理 |
tāmen méiyǒu nénglì
yǒuxiào de zhìlǐ |
Their incapacity to govern
effectively |
Leur incapacité à gouverner
efficacement |
Sua incapacidade de governar
efetivamente |
Su incapacidad para gobernar
efectivamente. |
La loro incapacità di governare
in modo efficace |
efficacius eorum socordia
imperium |
Ihre Unfähigkeit, effektiv zu
regieren |
Η
ανικανότητά
τους να
κυβερνούν
αποτελεσματικά |
I anikanótitá tous na kyvernoún
apotelesmatiká |
Ich niezdolność do
skutecznego rządzenia |
Их
неспособность
эффективно
управлять |
Ikh nesposobnost' effektivno
upravlyat' |
their
incapacity to govern effectively |
Leur incapacité à gouverner
efficacement |
効果 的 に 管理 する 能力 が ない |
こうか てき に かんり する のうりょく が ない |
kōka teki ni kanri suru nōryoku ga nai |
135 |
他们缺乏有效治理的能力 |
tāmen quēfá
yǒuxiào zhìlǐ de nénglì |
他们缺乏有效治理的能力 |
tāmen quēfá
yǒuxiào zhìlǐ de nénglì |
They lack the ability to manage
effectively |
Ils n'ont pas la capacité de
gérer efficacement |
Eles não têm a capacidade de
gerenciar de forma eficaz |
Carecen de la capacidad de
gestionar con eficacia. |
Non hanno la capacità di
gestire in modo efficace |
Dicendum quod carentia diuine
facultatem ad efficaciter regunt |
Ihnen fehlt die Fähigkeit,
effektiv zu verwalten |
Δεν
έχουν την
ικανότητα να
διαχειρίζονται
αποτελεσματικά |
Den échoun tin ikanótita na
diacheirízontai apotelesmatiká |
Brak im umiejętności
skutecznego zarządzania |
У них
нет
способности
эффективно
управлять |
U nikh net sposobnosti
effektivno upravlyat' |
他们缺乏有效治理的能力 |
Ils n'ont pas la capacité de
gérer efficacement |
効果 的 に 管理 する 能力 が 欠けている |
こうか てき に かんり する のうりょく が かけている |
kōka teki ni kanri suru nōryoku ga kaketeiru |
136 |
the state of
being too ill/sick to do your work or take care of yourself |
the state of being too ill/sick
to do your work or take care of yourself |
生病或生病的状态,无论是做你的工作还是照顾好自己 |
shēngbìng huò
shēngbìng de zhuàngtài, wúlùn shì zuò nǐ de gōngzuò háishì
zhàogù hǎo zìjǐ |
The state of being too ill/sick
to do your work or take care of yourself |
Être trop malade / malade pour
faire votre travail ou prendre soin de vous |
O estado de estar doente /
doente demais para fazer o seu trabalho ou cuidar de si |
El estado de estar demasiado
enfermo / enfermo para hacer su trabajo o cuidarse |
Lo stato di essere troppo
malato / malato per fare il tuo lavoro o prendersi cura di te |
esse ill de statu et / aut
infirmum opus est tibi cura te ipsum facis |
Der Zustand, zu krank / krank
zu sein, um Ihre Arbeit zu erledigen oder auf sich selbst aufzupassen |
Η
κατάσταση του
να είναι πάρα
πολύ άρρωστος /
άρρωστος για
να κάνει την
εργασία σας ή
να φροντίσει τον
εαυτό σας |
I katástasi tou na eínai pára
polý árrostos / árrostos gia na kánei tin ergasía sas í na frontísei ton
eaftó sas |
Stan bycia zbyt chory / chory,
aby wykonywać swoją pracę lub dbać o siebie |
Состояние
того, чтобы
быть
слишком
больным или
больным,
чтобы
выполнять
свою работу или
заботиться
о себе |
Sostoyaniye togo, chtoby byt'
slishkom bol'nym ili bol'nym, chtoby vypolnyat' svoyu rabotu ili zabotit'sya
o sebe |
the state of
being too ill/sick to do your work or take care of yourself |
Être trop malade / malade pour
faire votre travail ou prendre soin de vous |
あなた の 仕事 を し たり 、 自分 を 世話 する に はあまりに も 病気 / 病気 の 状態 |
あなた の しごと お し たり 、 じぶん お せわ する に わ あまりに も びょうき / びょうき の じょうたい |
anata no shigoto o shi tari , jibun o sewa suru ni wa amarinimo byōki / byōki no jōtai |
137 |
卧病;属弱 |
wòbìng; shǔ ruò |
卧病;属弱 |
wòbìng; shǔ ruò |
Lying sick; weak |
Menteur malade; faible |
Deitada doente, fraca |
Acostado enfermo; débil |
Mentire malato, debole |
Jacuerit in lectulo: et infirma |
Krank liegen, schwach |
Ξαπλωμένος
ασθενής,
αδύναμος |
Xaploménos asthenís, adýnamos |
Leżąc chory,
słaby |
Лежащий
больной,
слабый |
Lezhashchiy bol'noy, slabyy |
卧病;属弱 |
Menteur malade; faible |
うそ を つく ; 弱い |
うそ お つく ; よわい |
uso o tsuku ; yowai |
138 |
生病或生病的状态,无论是做你的工作还是照顾好自己 |
shēngbìng huò
shēngbìng de zhuàngtài, wúlùn shì zuò nǐ de gōngzuò háishì
zhàogù hǎo zìjǐ |
生病或生病的状态,无论是做你的工作还是照顾好自己 |
shēngbìng huò
shēngbìng de zhuàngtài, wúlùn shì zuò nǐ de gōngzuò háishì
zhàogù hǎo zìjǐ |
Ill or sick, whether doing your
job or taking care of yourself |
Malade ou malade, que tu fasses
ton travail ou que tu prennes soin de toi |
Doente ou doente, seja fazendo
seu trabalho ou cuidando de si mesmo |
Enfermos o enfermos, ya sea
haciendo tu trabajo o cuidándote. |
Malato o malato, sia che svolga
il tuo lavoro o che ti prenda cura di te |
Ill infirmum, aut statum, aut
si opus est tibi cura te ipsum facere |
Krank oder krank, ob Sie Ihre
Arbeit erledigen oder auf sich selbst aufpassen |
Ασθενείς
ή άρρωστοι,
είτε κάνουν τη
δουλειά σας είτε
φροντίζουν
τον εαυτό σας |
Astheneís í árrostoi, eíte
kánoun ti douleiá sas eíte frontízoun ton eaftó sas |
Chory lub chory, bez
względu na to, czy wykonujesz swoją pracę, czy troszczysz
się o siebie |
Больные
или больные,
независимо
от того, выполняете
ли вы свою
работу или
заботитесь о
себе |
Bol'nyye ili bol'nyye,
nezavisimo ot togo, vypolnyayete li vy svoyu rabotu ili zabotites' o sebe |
生病或生病的状态,无论是做你的工作还是照顾好自己 |
Malade ou malade, que tu fasses
ton travail ou que tu prennes soin de toi |
あなた の 仕事 を している か 、 自分 を 世話 しているか に かかわらず 、 病気 や 病気 |
あなた の しごと お している か 、 じぶん お せわ している か に かかわらず 、 びょうき や びょうき |
anata no shigoto o shiteiru ka , jibun o sewa shiteiru ka nikakawarazu , byōki ya byōki |
139 |
She returned'
to work after a long period
of incapacity |
She returned' to work after a
long period of incapacity |
经过长期的无能为力,她回到了工作岗位 |
jīngguò chángqí de
wúnéngwéilì, tā huí dàole gōngzuò gǎngwèi |
She returned' to work after a
long period of incapacity |
Elle est retournée au travail
après une longue période d'incapacité |
Ela voltou a trabalhar depois de
um longo período de incapacidade |
Ella volvió a trabajar después
de un largo período de incapacidad. |
È tornata "al lavoro dopo
un lungo periodo di incapacità |
Et rediit, opus est longum
tempus post ob incapacitatem |
Nach einer langen
Arbeitsunfähigkeit kehrte sie zur Arbeit zurück |
Επέστρεψε
'στην εργασία
μετά από μια
μακρά περίοδο
ανικανότητας |
Epéstrepse 'stin ergasía metá
apó mia makrá período anikanótitas |
Wróciła do pracy po
długim okresie niezdolności do pracy |
Она
вернулась,
чтобы
работать
после длительного
периода
недееспособности |
Ona vernulas', chtoby rabotat'
posle dlitel'nogo perioda nedeyesposobnosti |
She returned'
to work after a long period
of incapacity |
Elle est retournée au travail
après une longue période d'incapacité |
彼女 は 、 長い 間 の 無能力 の 後 に 仕事 に 戻った |
かのじょ わ 、 ながい ま の むのうりょく の のち に しごと に もどった |
kanojo wa , nagai ma no munōryoku no nochi ni shigoto nimodotta |
140 |
她病了很长一段时间之后回去工怍了。 |
tā bìngle hěn
zhǎng yīduàn shíjiān zhīhòu huíqù gōng zuòle. |
她病了很长一段时间之后回去工怍了。 |
tā bìngle hěn
zhǎng yīduàn shíjiān zhīhòu huíqù gōngzuòle. |
She was sick for a long time
and went back to work. |
Elle a longtemps été malade et
est retournée au travail. |
Ela ficou doente por um longo
tempo e voltou ao trabalho. |
Estuvo enferma durante mucho
tiempo y volvió al trabajo. |
Rimase male per molto tempo e
tornò al lavoro. |
Infirmata est diu facere pudet
ire. |
Sie war lange krank und ging
wieder zur Arbeit. |
Ήταν
άρρωστος για
πολύ καιρό και
επέστρεψε στη
δουλειά. |
Ítan árrostos gia polý kairó
kai epéstrepse sti douleiá. |
Była chora przez
długi czas i wróciła do pracy. |
Она
долго
болела и
возвращалась
к работе. |
Ona dolgo bolela i
vozvrashchalas' k rabote. |
她病了很长一段时间之后回去工怍了。 |
Elle a longtemps été malade et
est retournée au travail. |
彼女 は 長い 間 病気 に なり 、 仕事 に 戻った 。 |
かのじょ わ ながい ま びょうき に なり 、 しごと に もどった 。 |
kanojo wa nagai ma byōki ni nari , shigoto ni modotta . |
141 |
in car relating to sth that you have or
use inside a car, for example a radio or CD player |
In car relating to sth that you
have or use inside a car, for example a radio or CD player |
在车里,你有或在车内使用,例如收音机或CD播放器 |
Zài chē lǐ, nǐ
yǒu huò zài chē nèi shǐyòng, lìrú shōuyīnjī huò
CD bòfàng qì |
In car relating to sth that you
have or use inside a car, for example a radio or CD player |
En voiture, en fonction de ce
que vous avez ou utilisez à l'intérieur d'une voiture, par exemple une radio
ou un lecteur CD |
No carro relacionado a sth que
você tem ou usa dentro de um carro, por exemplo, um rádio ou CD player |
En un automóvil relacionado con
algo que tiene o usa dentro de un automóvil, por ejemplo, una radio o un
reproductor de CD |
In auto relativa a sth che si
possiede o si utilizza all'interno di un'automobile, ad esempio una radio o
un lettore CD |
quae ad currus in medio a car
Ynskt mál: quod habes, vel uti, exempli gratia, vel per radio CD ludio |
Im Auto in Bezug auf etw, das
Sie in einem Auto haben oder verwenden, beispielsweise ein Radio oder einen
CD-Player |
Στο
αυτοκίνητο
που
σχετίζεται με
το sth που έχετε ή
χρησιμοποιείτε
μέσα σε ένα
αυτοκίνητο,
για παράδειγμα
ένα ραδιόφωνο
ή ένα CD player |
Sto aftokínito pou schetízetai
me to sth pou échete í chrisimopoieíte mésa se éna aftokínito, gia parádeigma
éna radiófono í éna CD player |
W samochodzie odnoszącym
się do czegoś, co masz lub użyj w samochodzie, na
przykład radio lub odtwarzacz CD |
В
автомобиле,
относящемся
к тому, что у
вас есть или
используется
внутри
автомобиля, например,
радио или
CD-плеер |
V avtomobile, otnosyashchemsya
k tomu, chto u vas yest' ili ispol'zuyetsya vnutri avtomobilya, naprimer,
radio ili CD-pleyer |
in car relating to sth that you have or
use inside a car, for example a radio or CD player |
En voiture, en fonction de ce
que vous avez ou utilisez à l'intérieur d'une voiture, par exemple une radio
ou un lecteur CD |
あなた が 持っている か 、 車 の 中 で 使用 する sth に関連 する 車 で は 、 例えば ラジオ や CD プレーヤー |
あなた が もっている か 、 くるま の なか で しよう するsth に かんれん する くるま で わ 、 たとえば ラジオ や cdプレーヤー |
anata ga motteiru ka , kuruma no naka de shiyō suru sth nikanren suru kuruma de wa , tatoeba rajio ya CD purēyā |
142 |
车内安装(或使用)的;车内的 |
chē nèi ānzhuāng
(huò shǐyòng) de; chē nèi de |
车内安装(或使用)的;车内的 |
chē nèi ānzhuāng
(huò shǐyòng) de; chē nèi de |
Installed (or used) in the car; |
Installé (ou utilisé) dans la
voiture; |
Instalado (ou usado) no carro; |
Instalado (o usado) en el
carro; |
Installato (o usato) nell'auto; |
Vehiculum mounted (uel
solebat); car |
Im Auto installiert (oder
verwendet); |
Εγκαθίσταται
(ή
χρησιμοποιείται)
στο
αυτοκίνητο. |
Enkathístatai (í
chrisimopoieítai) sto aftokínito. |
Zainstalowany (lub
używany) w samochodzie; |
Установлен
(или
используется)
в автомобиле; |
Ustanovlen (ili ispol'zuyetsya)
v avtomobile; |
车内安装(或使用)的;车内的 |
Installé (ou utilisé) dans la
voiture; |
車 に インストール ( または 使用 ) 。 |
くるま に インストール ( または しよう ) 。 |
kuruma ni insutōru ( mataha shiyō ) . |
143 |
in-car entertainment |
in-car entertainment |
车载娱乐 |
chēzài yúlè |
In-car entertainment |
Divertissement en voiture |
Entretenimento no carro |
Entretenimiento en el coche |
Intrattenimento in auto |
in-car entertainment |
In-Car-Unterhaltung |
Ψυχαγωγία
μέσα στο
αυτοκίνητο |
Psychagogía mésa sto aftokínito |
Rozrywka w samochodzie |
Автомобильные
развлечения |
Avtomobil'nyye razvlecheniya |
in-car entertainment |
Divertissement en voiture |
車内 エンターテイメント |
しゃない エンターテイメント |
shanai entāteimento |
144 |
安装于车内的娱乐系统 |
ānzhuāng yú chē
nèi de yú yuè xìtǒng |
安装于车内的娱乐系统 |
ānzhuāng yú chē
nèi de yú yuè xìtǒng |
Entertainment system installed
in the car |
Système de divertissement
installé dans la voiture |
Sistema de entretenimento
instalado no carro |
Sistema de entretenimiento
instalado en el coche. |
Sistema di intrattenimento
installato in macchina |
Installed in entertainment
systematis currus |
Unterhaltungssystem im Auto
installiert |
Σύστημα
ψυχαγωγίας
εγκατεστημένο
στο αυτοκίνητο |
Sýstima psychagogías
enkatestiméno sto aftokínito |
System rozrywki zainstalowany w
samochodzie |
Система
развлечений,
установленная
в автомобиле |
Sistema razvlecheniy,
ustanovlennaya v avtomobile |
安装于车内的娱乐系统 |
Système de divertissement
installé dans la voiture |
車 に 設置 された エンターテイメント システム |
くるま に せっち された エンターテイメント システム |
kuruma ni secchi sareta entāteimento shisutemu |
145 |
incarcerate ~ sb
(in sth) (formal) to put sb in prison or in another place from which they cannot
escape |
incarcerate ~ sb (in sth)
(formal) to put sb in prison or in another place from which they cannot
escape |
监禁〜某人(某事)(正式)将某人关在监狱或其他无法逃脱的地方 |
jiānjìn〜mǒu
rén (mǒu shì)(zhèngshì) jiāng mǒu rén guān zài
jiānyù huò qítā wúfǎ táotuō dì dìfāng |
Incarcerate ~ sb (in sth)
(formal) to put sb in prison or in another place from which they cannot
escape |
Incarcérer ~ sb (dans qch)
(formel) pour mettre qn en prison ou dans un autre lieu où ils ne peuvent pas
s'échapper |
Incarcerate ~ sb (em sth)
(formal) para colocar sb na prisão ou em outro lugar do qual eles não podem
escapar |
Encarcelado ~ sb (in sth)
(formal) para poner a sb en la cárcel o en otro lugar del que no puedan
escapar |
Incarcerate ~ sb (in sth)
(formale) per mettere sb in prigione o in un altro luogo da cui non possono
scappare |
carcere soleant, ~ si (in Ynskt
mál) (formalis) et posuit in carcere, vel in alium locum si de quibus exire
non poterunt |
Inhaftierung (jdm) (in etw akk)
(formal), um jdn im Gefängnis oder an einem anderen Ort unterzubringen, dem
sie nicht entkommen können |
Incarcerate ~ sb (σε
sth) (επίσημη) να
βάλει sb σε
φυλακή ή σε
άλλο μέρος από
το οποίο δεν
μπορούν να
διαφύγουν |
Incarcerate ~ sb (se sth)
(epísimi) na válei sb se fylakí í se állo méros apó to opoío den boroún na
diafýgoun |
Uwięziony ~ sb (w
czymś) (formalny) na umieszczenie kogoś w więzieniu lub w
innym miejscu, z którego nie może uciec |
Заключить
~ sb (in sth)
(формально),
чтобы
положить sb в тюрьму
или в другое
место, из
которого
они не могут
убежать |
Zaklyuchit' ~ sb (in sth)
(formal'no), chtoby polozhit' sb v tyur'mu ili v drugoye mesto, iz kotorogo
oni ne mogut ubezhat' |
incarcerate ~ sb
(in sth) (formal) to put sb in prison or in another place from which they cannot
escape |
Incarcérer ~ sb (dans qch)
(formel) pour mettre qn en prison ou dans un autre lieu où ils ne peuvent pas
s'échapper |
sb を 刑務所 に 置く か 、 逃げる こと が できない 別 の場所 に 置く ため の 虚偽 の 〜 sb ( sth で ) (正式な ) |
sb お けいむしょ に おく か 、 にげる こと が できない べつ の ばしょ に おく ため の きょぎ の 〜 sb ( sth で ) (せいしきな ) |
sb o keimusho ni oku ka , nigeru koto ga dekinai betsu nobasho ni oku tame no kyogi no 〜 sb ( sth de ) (seishikina ) |
146 |
监禁;关押;禁闭 |
jiānjìn; guānyā;
jìnbì |
监禁;关押;禁闭 |
jiānjìn; guānyā;
jìnbì |
Imprisonment; imprisonment;
confinement |
Emprisonnement; emprisonnement;
détention |
Prisão, prisão, confinamento |
Encarcelamiento;
Encarcelamiento; Confinamiento |
Imprigionamento, reclusione,
isolamento |
Custodia, custodia: alligatum, |
Inhaftierung, Inhaftierung,
Gefängnis |
Φυλάκιση,
φυλάκιση,
περιορισμός |
Fylákisi, fylákisi, periorismós |
Uwięzienie,
uwięzienie, uwięzienie |
Тюремное
заключение,
тюремное
заключение,
заключение |
Tyuremnoye zaklyucheniye,
tyuremnoye zaklyucheniye, zaklyucheniye |
监禁;关押;禁闭 |
Emprisonnement; emprisonnement;
détention |
執行 、 懲役 、 禁固 |
しっこう 、 ちょうえき 、 きんこ |
shikkō , chōeki , kinko |
147 |
synonym imprison |
synonym imprison |
同义词监禁 |
tóngyìcí jiānjìn |
Synonym imprison |
Emprisonnement de synonyme |
Prisão de sinônimo |
Sinónimo de prisión |
Imprigionare sinonimo |
species interfusa coercet |
Synonym eingesperrt |
Συνώνυμο
φυλακισμένο |
Synónymo fylakisméno |
Więzienie synonimów |
Синоним
тюрьмы |
Sinonim tyur'my |
synonym imprison |
Emprisonnement de synonyme |
同義語 の 投獄 |
どうぎご の とうごく |
dōgigo no tōgoku |
148 |
incarceration |
incarceration |
监禁 |
jiānjìn |
Incarceration |
L'incarcération |
Encarceramento |
Encarcelamiento |
incarcerazione |
incarceratione |
Inhaftierung |
Εγκλωβισμός |
Enklovismós |
Uwięzienie |
лишение
свободы |
lisheniye svobody |
incarceration |
L'incarcération |
投獄 |
とうごく |
tōgoku |
149 |
incarnate |
incarnate |
体现 |
tǐxiàn |
Incarnate |
Incarné |
Encarnado |
Encarnado |
incarnato |
natus |
Mensch geworden |
Ενσαρκώστε |
Ensarkóste |
Wcielony |
воплощенный |
voploshchennyy |
incarnate |
Incarné |
化身 |
けしん |
keshin |
150 |
通常在名词之后) |
tōngcháng zài míngcí
zhīhòu) |
通常在名词之后) |
tōngcháng zài míngcí
zhīhòu) |
Usually after a noun) |
Généralement après un nom) |
Geralmente depois de um
substantivo) |
Generalmente después de un
sustantivo) |
Di solito dopo un nome) |
Plerumque post noun) |
Normalerweise nach einem Nomen) |
Συνήθως
μετά
ουσιαστικό
περιεχόμενο) |
Syníthos metá ousiastikó
periechómeno) |
Zwykle po rzeczowniku) |
Обычно
после
существительного) |
Obychno posle
sushchestvitel'nogo) |
通常在名词之后) |
Généralement après un nom) |
通常 、 名詞 の 後 に ) |
つうじょう 、 めいし の のち に ) |
tsūjō , meishi no nochi ni ) |
151 |
(formal) in
human form |
(formal) in human form |
(正式的)人形 |
(zhèngshì de) rénxíng |
(formal) in human form |
(formel) sous forme humaine |
(formal) em forma humana |
(formal) en forma humana |
(formale) in forma umana |
(Formalis) in forma humana |
(formal) in menschlicher Form |
(επίσημη)
σε ανθρώπινη
μορφή |
(epísimi) se anthrópini morfí |
(formalne) w ludzkiej postaci |
(формальный)
в
человеческой
форме |
(formal'nyy) v chelovecheskoy
forme |
(formal) in
human form |
(formel) sous forme humaine |
人間 の 形 で ( 正式な ) |
にんげん の かたち で ( せいしきな ) |
ningen no katachi de ( seishikina ) |
152 |
人体化的;化身的;
拟人化的 |
réntǐ huà de; huàshēn
de; nǐrén huà de |
人体化的;化身的;拟人化的 |
réntǐ huà de; huàshēn
de; nǐrén huà de |
Humanized; avatar;
anthropomorphic |
Humanisé; avatar;
anthropomorphique |
Humanizado, avatar,
antropomórfico |
Humanizado; avatar;
antropomorfo |
Umanizzato, avatar,
antropomorfico |
De humani corporis; avatar
anthropomorphismus |
Humanisiert, avatar,
anthropomorph |
Ανθρωποποιημένο,
avatar,
ανθρωπομορφικό |
Anthropopoiiméno, avatar,
anthropomorfikó |
Humanizowane, awatar,
antropomorficzne |
Гуманизированный,
аватар,
антропоморфный |
Gumanizirovannyy, avatar,
antropomorfnyy |
人体化的;化身的;
拟人化的 |
Humanisé; avatar;
anthropomorphique |
人間 化 ; アバター ; 擬人 化 |
にんげん か ; あばたあ ; ぎじん か |
ningen ka ; abatā ; gijin ka |
153 |
The leader
seemed the devil incarnate |
The leader seemed the devil
incarnate |
领导者似乎是魔鬼的化身 |
lǐngdǎo zhě
sìhū shì móguǐ de huàshēn |
The leader seems the devil
incarnate |
Le chef semble être le diable
incarné |
O líder parece o diabo
encarnado |
El líder parece el diablo
encarnado. |
Il capo sembra il diavolo
incarnato |
Et dux qui videbantur demon
uiuus fuerat |
Der Anführer scheint der Teufel
inkarniert zu sein |
Ο
αρχηγός
φαίνεται ότι ο
διάβολος
είναι
ενσαρκωμένος |
O archigós faínetai óti o
diávolos eínai ensarkoménos |
Przywódca wydaje się
wcielonym diabłem |
Лидер
кажется
воплощенным
дьяволом |
Lider kazhetsya voploshchennym
d'yavolom |
The leader
seemed the devil incarnate |
Le chef semble être le diable
incarné |
リーダー は 悪魔 の 化身 の ようです |
リーダー わ あくま の けしん の ようです |
rīdā wa akuma no keshin no yōdesu |
154 |
那个首领好像是魔鬼的化身 |
nàgè shǒulǐng
hǎoxiàng shì móguǐ de huàshēn |
那个首领好像是魔鬼的化身 |
nàgè shǒulǐng
hǎoxiàng shì móguǐ de huàshēn |
The leader seems to be the
incarnation of the devil. |
Le chef semble être
l'incarnation du diable. |
O líder parece ser a encarnação
do diabo. |
El líder parece ser la
encarnación del diablo. |
Il capo sembra essere
l'incarnazione del diavolo. |
Quod videtur esse ducem demon
uiuus fuerat |
Der Anführer scheint die
Inkarnation des Teufels zu sein. |
Ο
ηγέτης
φαίνεται να
είναι η
ενσάρκωση του
διαβόλου. |
O igétis faínetai na eínai i
ensárkosi tou diavólou. |
Przywódca wydaje się
być inkarnacją diabła. |
Лидер,
похоже,
является
воплощением
дьявола. |
Lider, pokhozhe, yavlyayetsya
voploshcheniyem d'yavola. |
那个首领好像是魔鬼的化身 |
Le chef semble être
l'incarnation du diable. |
リーダー は 悪魔 の 化身 の ようです 。 |
リーダー わ あくま の けしん の ようです 。 |
rīdā wa akuma no keshin no yōdesu . |
155 |
(formal)to give a definite or human form to a particular idea or
quality |
(formal)to give a definite or
human form to a particular idea or quality |
(正式的)为特定的想法或质量提供明确的或人的形式 |
(zhèngshì de) wèi tèdìng de
xiǎngfǎ huò zhìliàng tígōng míngquè de huò rén de xíngshì |
(formal)to give a definite or
human form to a particular idea or quality |
(formel) donner une forme
définie ou humaine à une idée ou à une qualité particulière |
(formal) para dar uma forma
definida ou humana a uma ideia ou qualidade |
(formal) para dar una forma
definida o humana a una idea o calidad particular |
(formale) per dare una forma
definita o umana ad una particolare idea o qualità |
(Formalis) ad finitam, sive ad
hominem forment certo idea seu qualis |
(formal) einer bestimmten Idee
oder Qualität eine bestimmte oder menschliche Form geben |
(επίσημη)
για να δώσουμε
μια
καθορισμένη ή
ανθρώπινη
μορφή σε μια
συγκεκριμένη
ιδέα ή
ποιότητα |
(epísimi) gia na dósoume mia
kathorisméni í anthrópini morfí se mia synkekriméni idéa í poiótita |
(formalne), aby nadać
określony lub ludzki kształt określonej idei lub jakości |
(формальный),
чтобы дать
определенную
или человеческую
форму
определенной
идее или качеству |
(formal'nyy), chtoby dat'
opredelennuyu ili chelovecheskuyu formu opredelennoy ideye ili kachestvu |
(formal)to give a definite or human form to a particular idea or
quality |
(formel) donner une forme
définie ou humaine à une idée ou à une qualité particulière |
特定 の アイデア や 品質 に 明確な 形 や 人間 の 形 を与える ( 正式な ) |
とくてい の アイデア や ひんしつ に めいかくな かたち やにんげん の かたち お あたえる ( せいしきな ) |
tokutei no aidea ya hinshitsu ni meikakuna katachi yaningen no katachi o ataeru ( seishikina ) |
156 |
将(概念或品质)具体化;使人格化;拟人化 |
jiāng (gàiniàn huò
pǐnzhí) jùtǐ huà; shǐ réngéhuà; nǐrén huà |
将(概念或品质)具体化;使人格化;拟人化 |
jiāng (gàiniàn huò
pǐnzhí) jùtǐ huà; shǐ réngéhuà; nǐrén huà |
Concretize (concept or
quality); personalize; personification |
Concrétiser (concept ou
qualité); personnaliser; personnification |
Concretizar (conceito ou
qualidade); personalizar; personificar |
Concretar (concepto o calidad);
personalizar; personificación |
Concretizzare (concetto o
qualità), personalizzare, personificazione |
Et (conceptu seu qualis)
intuetur; personify, vel sterilitas |
Konkretisieren (Konzept oder
Qualität), Personalisieren, Personifizieren |
Συγκεκριμένα
(έννοια ή
ποιότητα),
προσωποποίηση,
εξατομίκευση |
Synkekriména (énnoia í
poiótita), prosopopoíisi, exatomíkefsi |
Konkretyzuj (koncepcja lub
jakość), personalizuj, personifikacja |
Конкретизировать
(концепция
или качество),
персонализировать,
персонифицировать |
Konkretizirovat' (kontseptsiya
ili kachestvo), personalizirovat', personifitsirovat' |
将(概念或品质)具体化;使人格化;拟人化 |
Concrétiser (concept ou
qualité); personnaliser; personnification |
具体 化 ( コンセプト または 品質 ); パーソナライズ ;パーソナライズ |
ぐたい か ( コンセプト または ひんしつ ); ぱあそならいず ; ぱあそならいず |
gutai ka ( konseputo mataha hinshitsu ); pāsonaraizu ;pāsonaraizu |
157 |
synonym embody |
synonym embody |
同义词体现 |
tóngyìcí tǐxiàn |
Synonym embody |
Synonyme incarner |
O sinónimo personifica |
Sinónimo encarnar |
Incarnazione del sinonimo |
involvunt synonym |
Synonym verkörpern |
Το
συνώνυμο
ενσαρκώνει |
To synónymo ensarkónei |
Synonim ucieleśnia |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym embody |
Synonyme incarner |
類義語 を 体現 する |
るいぎご お たいげん する |
ruigigo o taigen suru |
158 |
incarnation a period of life in a particular form |
incarnation a period of life in
a particular form |
化身为特定形式的生命时期 |
huàshēn wèi tèdìng xíngshì
de shēngmìng shíqí |
Incarnation a period of life in
a particular form |
Incarnation une période de la
vie sous une forme particulière |
Encarnação um período de vida em
uma forma particular |
Encarnación un período de la
vida en una forma particular |
Incarnazione un periodo di vita
in una forma particolare |
Incarnationem fuit tempus vitae
in specie maxime |
Inkarnation eine Lebensperiode
in einer bestimmten Form |
Ενσάρκωση
μια περίοδο
της ζωής σε μια
συγκεκριμένη
μορφή |
Ensárkosi mia período tis zoís
se mia synkekriméni morfí |
Wcielenie to okres życia w
określonej formie |
Воплощение
периода
жизни в
определенной
форме |
Voploshcheniye perioda zhizni v
opredelennoy forme |
incarnation a period of life in a particular form |
Incarnation une période de la
vie sous une forme particulière |
インカネーション は 特定 の 形態 の 生涯 |
いんかねえしょん わ とくてい の けいたい の しょうがい |
inkanēshon wa tokutei no keitai no shōgai |
159 |
(某一段时间内的)化身 |
(mǒu yīduàn
shíjiān nèi de) huàshēn |
(某一段时间内的)化身 |
(mǒu yīduàn
shíjiān nèi de) huàshēn |
(in a certain period of time)
avatar |
(dans un certain laps de temps)
avatar |
(em um determinado período de
tempo) avatar |
(en un cierto período de
tiempo) avatar |
(in un certo periodo di tempo)
avatar |
Incarnatione (in a quidam
tempus) |
(in einer bestimmten Zeit)
Avatar |
(σε
μια ορισμένη
χρονική
περίοδο) avatar |
(se mia orisméni chronikí
período) avatar |
(w pewnym okresie czasu) awatar |
(в
определенный
период
времени)
аватар |
(v opredelennyy period vremeni)
avatar |
(某一段时间内的)化身 |
(dans un certain laps de temps)
avatar |
( 特定 の 期間内 に ) アバター |
( とくてい の きかんない に ) あばたあ |
( tokutei no kikannai ni ) abatā |
160 |
one of the
incarnations of Vishnu |
one of the incarnations of
Vishnu |
毗湿奴的化身之一 |
pí shī nú de huàshēn
zhī yī |
One of the incarnations of
Vishnu |
Une des incarnations de Vishnu |
Uma das encarnações de Vishnu |
Una de las encarnaciones de
Vishnu. |
Una delle incarnazioni di
Vishnu |
unus de incarnations Vishnus |
Eine der Inkarnationen von
Vishnu |
Μια
από τις
ενσαρκώσεις
του Βισνού |
Mia apó tis ensarkóseis tou
Visnoú |
Jedna z inkarnacji Wisznu |
Одно
из
воплощений
Вишну |
Odno iz voploshcheniy Vishnu |
one of the
incarnations of Vishnu |
Une des incarnations de Vishnu |
ビシュヌ の 化身 の 一つ |
ビシュヌ の けしん の ひとつ |
bishunu no keshin no hitotsu |
161 |
守护神毗湿奴的化身之 |
shǒuhù shén pí shī nú
de huàshēn zhī |
守护神毗湿奴的化身之 |
shǒuhù shén pí shī nú
de huàshēn zhī |
The incarnation of the patron
saint Vishnu |
L'incarnation du saint patron
Vishnou |
A encarnação do santo padroeiro
Vishnu |
La encarnación del santo patrón
Vishnu. |
L'incarnazione del santo
patrono di Vishnu |
Et patronum Dominicæ
incarnationis sexcentesimo Vishnus |
Die Inkarnation des
Schutzheiligen Vishnu |
Η
ενσάρκωση του
πολιούχου
Βισνού |
I ensárkosi tou polioúchou
Visnoú |
Inkarnacja świętego
patrona Wisznu |
Воплощение
святого
покровителя
Вишну |
Voploshcheniye svyatogo
pokrovitelya Vishnu |
守护神毗湿奴的化身之 |
L'incarnation du saint patron
Vishnou |
守護 聖人 ヴィシュヌ の 化身 |
しゅご せいじん びしゅぬ の けしん |
shugo seijin vishunu no keshin |
162 |
毗湿奴的化身之一 |
pí shī nú de huàshēn zhī yī |
毗湿奴的化身之一 |
pí shī nú de huàshēn zhī yī |
One of the incarnations of
Vishnu |
Une des incarnations de Vishnu |
Uma das encarnações de Vishnu |
Una de las encarnaciones de
Vishnu. |
Una delle incarnazioni di
Vishnu |
Vishnus carne una |
Eine der Inkarnationen von
Vishnu |
Μια
από τις
ενσαρκώσεις
του Βισνού |
Mia apó tis ensarkóseis tou Visnoú |
Jedna z inkarnacji Wisznu |
Одно
из
воплощений
Вишну |
Odno iz voploshcheniy Vishnu |
毗湿奴的化身之一 |
Une des incarnations de Vishnu |
ビシュヌ の 化身 の 一つ |
ビシュヌ の けしん の ひとつ |
bishunu no keshin no hitotsu |
163 |
He believed he
had been a prince in a previous incarnation |
He believed he had been a
prince in a previous incarnation |
他相信他曾经是以前化身的王子 |
tā xiāngxìn tā
céngjīng shì yǐqián huàshēn de wángzǐ |
He believed he had been a prince
in a previous incarnation |
Il croyait avoir été prince dans
une incarnation antérieure |
Ele acreditava que ele tinha
sido um príncipe em uma encarnação anterior |
Creía que había sido un príncipe
en una encarnación anterior. |
Credeva di essere stato un
principe in una precedente incarnazione |
Princeps ante incarnationem
fuisse credidit |
Er glaubte, in einer früheren
Inkarnation ein Prinz gewesen zu sein |
Πίστευε
ότι ήταν
πρίγκιπας σε
μια
προηγούμενη
ενσάρκωση |
Písteve óti ítan prínkipas se
mia proigoúmeni ensárkosi |
Wierzył, że był
księciem we wcześniejszym wcieleniu |
Он
считал, что
он был
принцем в
предыдущем
воплощении |
On schital, chto on byl
printsem v predydushchem voploshchenii |
He believed he
had been a prince in a previous incarnation |
Il croyait avoir été prince dans
une incarnation antérieure |
彼 は 、 彼 が 以前 の 化身 の 王子であった と信じていた |
かれ わ 、 かれ が いぜん の けしん の おうじであった としんじていた |
kare wa , kare ga izen no keshin no ōjideatta to shinjiteita |
164 |
他相信他的前生是个王子 |
tā xiāngxìn tā
de qián shēng shìgè wángzǐ |
他相信他的前生是个王子 |
tā xiāngxìn tā
de qián shēng shìgè wángzǐ |
He believes that his
predecessor was a prince. |
Il croit que son prédécesseur
était un prince. |
Ele acredita que seu antecessor
era um príncipe. |
Él cree que su antecesor era un
príncipe. |
Crede che il suo predecessore
fosse un principe. |
Qui credit quod ex superiore
vita fuit princeps |
Er glaubt, dass sein Vorgänger
ein Prinz war. |
Πιστεύει
ότι ο
προκάτοχός
του ήταν ένας
πρίγκιπας. |
Pistévei óti o prokátochós tou
ítan énas prínkipas. |
Uważa, że
jego poprzednik był księciem. |
Он
считает, что
его
предшественник
был принцем. |
On schitayet, chto yego
predshestvennik byl printsem. |
他相信他的前生是个王子 |
Il croit que son prédécesseur
était un prince. |
彼 は 前任者 が 王子であった と 信じている 。 |
かれ わ ぜんにんしゃ が おうじであった と しんじている。 |
kare wa zenninsha ga ōjideatta to shinjiteiru . |
165 |
(figurative) I
worked for her in her earlier incarnation (her previous job) as a lawyer. |
(figurative) I worked for her
in her earlier incarnation (her previous job) as a lawyer. |
(比喻)我作为一名律师在她早期的化身(她以前的工作)中为她工作。 |
(bǐyù) wǒ zuòwéi
yī míng lǜshī zài tā zǎoqí de huàshēn (tā
yǐqián de gōngzuò) zhōng wèi tā gōng zuò. |
(figurative) I worked for her in
her earlier incarnation (her previous job) as a lawyer. |
(figuratif) J'ai travaillé pour
elle lors de sa précédente incarnation (son précédent emploi) en tant
qu'avocate. |
(figurativo) Eu trabalhei para
ela em sua encarnação anterior (seu trabalho anterior) como advogado. |
(figurativo) Trabajé para ella
en su encarnación anterior (su trabajo anterior) como abogada. |
(figurativo) Ho lavorato per lei
nella sua precedente incarnazione (il suo precedente lavoro) come avvocato. |
(Maps) laboravi in
ea nam antea viae (Job illam priorem) tamquam advocatus. |
Ich habe für sie in ihrer
früheren Inkarnation (ihrer vorherigen Arbeit) als Rechtsanwältin gearbeitet. |
(εικονιστική)
εργάστηκα για
αυτήν στην
προηγούμενη
ενσάρκωση (την
προηγούμενη
δουλειά της) ως
δικηγόρος. |
(eikonistikí) ergástika gia
aftín stin proigoúmeni ensárkosi (tin proigoúmeni douleiá tis) os dikigóros. |
(figuratywny) Pracowałem
dla niej w jej wcześniejszym wcieleniu (poprzednia praca) jako prawnik. |
(образный)
Я работал на
нее в ее
предыдущем воплощении
(ее
предыдущая
работа) в
качестве
адвоката. |
(obraznyy) YA rabotal na neye v
yeye predydushchem voploshchenii (yeye predydushchaya rabota) v kachestve
advokata. |
(figurative) I
worked for her in her earlier incarnation (her previous job) as a lawyer. |
(figuratif) J'ai travaillé pour
elle lors de sa précédente incarnation (son précédent emploi) en tant
qu'avocate. |
( 比喩 ) 私 は 弁護士 として の 彼女 の 以前 の 化身( 彼女 の 以前 の 仕事 ) で 彼女 の ため に 働いた 。 |
( ひゆ ) わたし わ べんごし として の かのじょ の いぜん の けしん ( かのじょ の いぜん の しごと ) で かのじょ の ため に はたらいた 。 |
( hiyu ) watashi wa bengoshi toshite no kanojo no izenno keshin ( kanojo no izen no shigoto ) de kanojo notame ni hataraita . |
166 |
她先前当律师时我曾;她那里上班。 |
Tā xiānqián dāng
lǜshī shí wǒ céng; tā nàlǐ shàngbān. |
她先前当律师时我曾;她那里上班。 |
Tā xiānqián dāng
lǜshī shí wǒ céng; tā nàlǐ shàngbān. |
I used to be a lawyer when she
was; she went to work there. |
J'étais avocat quand elle
était, elle est allée travailler là-bas. |
Eu costumava ser advogada
quando ela era, ela ia trabalhar lá. |
Solía ser abogada
cuando ella era, ella iba a trabajar allí. |
Ero un avvocato quando lei era,
lei andava a lavorare lì. |
Et cum antea fuit advocatus,
quæ fuit ad operandum. |
Ich war früher Anwältin, als
sie dort war, sie ging zur Arbeit. |
Ήμουν
δικηγόρος
όταν ήταν · πήγε
να δουλέψει
εκεί. |
Ímoun dikigóros ótan ítan :
píge na doulépsei ekeí. |
Kiedyś była
prawniczką, ona tam pracowała. |
Раньше
я был
адвокатом,
она там
работала. |
Ran'she ya byl advokatom, ona
tam rabotala. |
她先前当律师时我曾;她那里上班。 |
J'étais avocat quand elle
était, elle est allée travailler là-bas. |
彼女 が いた 時 、 私 は 弁護士 に なりました 。 彼女 はそこ に 勤めていました 。 |
かのじょ が いた とき 、 わたし わ べんごし に なりました。 かのじょ わ そこ に つとめていました 。 |
kanojo ga ita toki , watashi wa bengoshi ni narimashita .kanojo wa soko ni tsutometeimashita . |
167 |
a person who
represents a particular quality, for example, in human form |
A person who represents a
particular quality, for example, in human form |
表示特定品质的人,例如人的形式 |
Biǎoshì tèdìng pǐnzhí
de rén, lìrú rén de xíngshì |
a person who represents a
particular quality, for example, in human form |
une personne qui représente une
qualité particulière, par exemple, sous forme humaine |
uma pessoa que representa uma
qualidade particular, por exemplo, em forma humana |
Una persona que representa una
cualidad particular, por ejemplo, en forma humana. |
una persona che rappresenta una
particolare qualità, ad esempio, in forma umana |
qui qualis sit iam peculiare
bonum: exempli gratia, in forma humana |
eine Person, die eine bestimmte
Qualität darstellt, zum Beispiel in menschlicher Form |
ένα
πρόσωπο που
αντιπροσωπεύει
μια
συγκεκριμένη
ποιότητα, για
παράδειγμα, σε
ανθρώπινη
μορφή |
éna prósopo pou antiprosopévei
mia synkekriméni poiótita, gia parádeigma, se anthrópini morfí |
osoba, która reprezentuje
określoną jakość, na przykład w ludzkiej postaci |
лицо,
которое
представляет
конкретное
качество,
например, в
человеческой
форме |
litso, kotoroye predstavlyayet
konkretnoye kachestvo, naprimer, v chelovecheskoy forme |
a person who
represents a particular quality, for example, in human form |
une personne qui représente une
qualité particulière, par exemple, sous forme humaine |
例えば 人間 の 形 で 特定 の 品質 を 表す 人物 |
たとえば にんげん の かたち で とくてい の ひんしつ お あらわす じんぶつ |
tatoeba ningen no katachi de tokutei no hinshitsu o arawasujinbutsu |
168 |
代表某种品质的人;化身 |
dàibiǎo mǒu
zhǒng pǐnzhí de rén; huàshēn |
代表某种品质的人;化身 |
dàibiǎo mǒu
zhǒng pǐnzhí de rén; huàshēn |
a person who represents a
certain quality; an avatar |
une personne qui représente une
certaine qualité, un avatar |
uma pessoa que representa uma
certa qualidade, um avatar |
Una persona que representa una
cierta cualidad; un avatar. |
una persona che rappresenta una
certa qualità, un avatar |
Qualis aliquis populum: any |
eine Person, die eine bestimmte
Qualität repräsentiert, ein Avatar |
ένα
άτομο που
αντιπροσωπεύει
μια ορισμένη
ποιότητα, ένα avatar |
éna átomo pou antiprosopévei
mia orisméni poiótita, éna avatar |
osoba, która reprezentuje
określoną jakość, awatar |
лицо,
которое
представляет
определенное
качество,
аватар |
litso, kotoroye predstavlyayet
opredelennoye kachestvo, avatar |
代表某种品质的人;化身 |
une personne qui représente une
certaine qualité, un avatar |
一定 の 品質 を 代表 する 人物 、 アバター |
いってい の ひんしつ お だいひょう する じんぶつ 、 あばたあ |
ittei no hinshitsu o daihyō suru jinbutsu , abatā |
169 |
synonym
embodiment |
synonym embodiment |
同义词实施例 |
tóngyìcí shíshī lì |
Synonym embodiment |
Mode de réalisation synonyme |
Incorporação de sinônimo |
Sinónimo de encarnación |
Realizzazione sinonimo |
species formam |
Synonym-Verkörperung |
Ενοποίηση
συνώνυμου |
Enopoíisi synónymou |
Realizacja synonimu |
Вариант
синонимов |
Variant sinonimov |
synonym
embodiment |
Mode de réalisation synonyme |
同義語 の 実施 形態 |
どうぎご の じっし けいたい |
dōgigo no jisshi keitai |
171 |
the
incarnation of evil |
the incarnation of evil |
邪恶的化身 |
xié'è de huàshēn |
The incarnation of evil |
L'incarnation du mal |
A encarnação do mal |
La encarnación del mal. |
L'incarnazione del male |
Verbi incarnatione singulariter
completur malum |
Die Inkarnation des Bösen |
Η
ενσάρκωση του
κακού |
I ensárkosi tou kakoú |
Wcielenie zła |
Воплощение
зла |
Voploshcheniye zla |
the
incarnation of evil |
L'incarnation du mal |
悪 の 化身 |
あく の けしん |
aku no keshin |
172 |
邪恶的化身 |
xié'è de huàshēn |
邪恶的化身 |
xié'è de huàshēn |
Evil avatar |
Mauvais avatar |
Avatar malvado |
Avatar malvado |
Avatar malvagio |
Enimvero, incarnatio malum |
Böser Avatar |
Το
κακό avatar |
To kakó avatar |
Zły awatar |
Воплощение
зла |
Voploshcheniye zla |
邪恶的化身 |
Mauvais avatar |
邪悪な アバター |
じゃあくな あばたあ |
jākuna abatā |
173 |
(also the Incarnation) (in Christianity
基督教) |
(also the Incarnation) (in
Christianity jīdūjiào) |
(也是道成肉身)(在基督教基督教中) |
(yěshì dàochéng
ròushēn)(zài jīdūjiào jīdūjiào zhōng) |
(also the Incarnation) (in
Christianity Christianity) |
(aussi l'Incarnation) (dans le
christianisme le christianisme) |
(também a Encarnação) (no
Cristianismo Cristianismo) |
(también la Encarnación) (en el
cristianismo Cristianismo) |
(anche l'incarnazione) (nel
Cristianesimo Cristianesimo) |
(Etiam incarnationis)
(christiani nominis Christiani) |
(auch die Menschwerdung) (im
Christentum Christentum) |
(και η
Ενσάρκωση) (στο
χριστιανισμό
Χριστιανισμός) |
(kai i Ensárkosi) (sto
christianismó Christianismós) |
(także wcielenie) (w
chrześcijaństwie chrześcijańskim) |
(также
Воплощение)
(в
христианстве
христианство) |
(takzhe Voploshcheniye) (v
khristianstve khristianstvo) |
(also the Incarnation) (in Christianity 基督教) |
(aussi l'Incarnation) (dans le
christianisme le christianisme) |
( また 、 化身 ) ( キリスト 教 キリスト教 における) |
( また 、 けしん ) ( キリスト きょう きりすときょう における ) |
( mata , keshin ) ( kirisuto kyō kirisutokyō niokeru ) |
174 |
the act of God
coming to earth in human form as Jesus |
the act of God coming to earth
in human form as Jesus |
上帝的行为以耶稣的形式来到地球 |
shàngdì de xíngwéi yǐ
yēsū de xíngshì lái dào dìqiú |
The act of God coming to earth
in human form as Jesus |
L'acte de Dieu venant sur terre
sous forme humaine en tant que Jésus |
O ato de Deus vindo à Terra em
forma humana como Jesus |
El acto de Dios viniendo a la
tierra en forma humana como Jesús. |
L'atto di Dio che viene sulla
terra in forma umana come Gesù |
actum in forma Dei venturus ad
homines sicut Iesus in terra |
Die Tat Gottes, die in
menschlicher Form als Jesus auf die Erde kommt |
Η
πράξη του Θεού
που έρχεται
στη γη με
ανθρώπινη μορφή
ως Ιησούς |
I práxi tou Theoú pou érchetai
sti gi me anthrópini morfí os Iisoús |
Czyn Boży, który
przyszedł na ziemię w ludzkiej postaci jako Jezus |
Акт
Божий,
приходящий
на Землю в
человеческой
форме как
Иисус |
Akt Bozhiy, prikhodyashchiy na
Zemlyu v chelovecheskoy forme kak Iisus |
the act of God
coming to earth in human form as Jesus |
L'acte de Dieu venant sur terre
sous forme humaine en tant que Jésus |
人間 の 形 で イエス の よう に 地球 に 来る 神 の 行為 |
にんげん の かたち で イエス の よう に ちきゅう に くるかみ の こうい |
ningen no katachi de iesu no yō ni chikyū ni kuru kami nokōi |
175 |
道成肉身(上帝化身为耶稣来到人间) |
dàochéng ròushēn (shàngdì
huàshēn wèi yēsū lái dào rénjiān) |
道成肉身(上帝化身为耶稣来到人间) |
dàochéng ròushēn (shàngdì
huàshēn wèi yēsū lái dào rénjiān) |
Incarnation (God incarnate as
Jesus came to the world) |
Incarnation (Dieu incarné
lorsque Jésus est venu dans le monde) |
Encarnação (Deus encarnado como
Jesus veio ao mundo) |
Encarnación (Dios encarnado
como Jesús vino al mundo) |
Incarnazione (Dio incarnato
quando Gesù venne nel mondo) |
Incarnatione (ut incarnationem
quoque Domini Iesu venit in terra) |
Menschwerdung (Gott inkarniert
als Jesus zur Welt kam) |
Ενσάρκωση
(ο Θεός
ενσαρκώθηκε
καθώς ο Ιησούς
ήρθε στον
κόσμο) |
Ensárkosi (o Theós ensarkóthike
kathós o Iisoús írthe ston kósmo) |
Wcielenie (Bóg wcielony, gdy
Jezus przyszedł na świat) |
Воплощение
(Бог
воплотился,
как Иисус
пришел в мир) |
Voploshcheniye (Bog
voplotilsya, kak Iisus prishel v mir) |
道成肉身(上帝化身为耶稣来到人间) |
Incarnation (Dieu incarné
lorsque Jésus est venu dans le monde) |
肉体 化 ( 神 は イエス が 世界 に 来た よう に 肉体 を成し遂げる ) |
にくたい か ( かみ わ イエス が せかい に きた よう に にくたい お なしとげる ) |
nikutai ka ( kami wa iesu ga sekai ni kita yō ni nikutai onashitogeru ) |
176 |
incautious (formal) done without thinking
carefully about the results; not thinking about what might happen |
incautious (formal) done
without thinking carefully about the results; not thinking about what might
happen |
谨慎(正式)完成而不仔细考虑结果;不考虑会发生什么 |
jǐnshèn (zhèngshì)
wánchéng ér bù zǐxì kǎolǜ jiéguǒ; bù kǎolǜ huì
fāshēng shénme |
Incautious (formal) done
without thinking carefully about the results; not thinking about what might
happen |
Fait imprudent (formel) sans
réfléchir sérieusement aux résultats, sans penser à ce qui pourrait arriver |
Incautious (formal) feito sem
pensar cuidadosamente sobre os resultados, não pensando sobre o que poderia
acontecer |
Incauto (formal) hecho sin
pensar cuidadosamente en los resultados, sin pensar en lo que podría suceder |
Incautious (formale) fatto
senza pensare attentamente ai risultati, senza pensare a cosa potrebbe
accadere |
incautum (formalis) consequitur
ordinem sine cogitatione non cogitat novissimi |
Vorsichtig (formell) getan,
ohne sorgfältig über die Ergebnisse nachzudenken, nicht darüber nachdenken,
was passieren könnte |
Μη
επίμονη
(επίσημη) χωρίς
να σκέφτεται
προσεκτικά τα
αποτελέσματα ·
δεν σκέφτεται
τι μπορεί να
συμβεί |
Mi epímoni (epísimi) chorís na
skéftetai prosektiká ta apotelésmata : den skéftetai ti boreí na symveí |
Nieostrożne (formalne)
wykonane bez zastanowienia się nad rezultatami, nie myśląc o
tym, co może się wydarzyć |
Небрежно
(формально)
сделано, не
задумываясь
о
результатах,
не думая о
том, что
может произойти |
Nebrezhno (formal'no) sdelano,
ne zadumyvayas' o rezul'tatakh, ne dumaya o tom, chto mozhet proizoyti |
incautious (formal) done without thinking
carefully about the results; not thinking about what might happen |
Fait imprudent (formel) sans
réfléchir sérieusement aux résultats, sans penser à ce qui pourrait arriver |
慎重 に ( 正式な ) 結果 を 注意深く 考えず に 済ませ、 何 が 起こる か 考えない |
しんちょう に ( せいしきな ) けっか お ちゅういぶかくかんがえず に すませ 、 なに が おこる か かんがえない |
shinchō ni ( seishikina ) kekka o chūibukaku kangaezu nisumase , nani ga okoru ka kangaenai |
177 |
不慎重的;轻率的;鲁莽的 |
bù shènzhòng de; qīngshuài
de; lǔmǎng de |
不慎重的;轻率的;鲁莽的 |
bù shènzhòng de; qīngshuài
de; lǔmǎng de |
Inadvertent; rash; reckless |
Par inadvertance; éruption
cutanée; imprudent |
Inadvertente; erupção cutânea;
imprudente |
Inadvertido; erupción;
imprudente |
Inadvertito, avventato,
spericolato |
Indisciplinatæ: temeritate
praecipitem |
Unbeabsichtigt, Hautausschlag,
rücksichtslos |
Ακανόνιστος,
εξάνθημα,
απερίσκεπτος |
Akanónistos, exánthima,
aperískeptos |
Przypadkowo, wysypka,
lekkomyślność |
Неверный,
опрометчивый,
безрассудный |
Nevernyy, oprometchivyy,
bezrassudnyy |
不慎重的;轻率的;鲁莽的 |
Par inadvertance; éruption
cutanée; imprudent |
偶然 ; 発疹 ; 無謀 |
ぐうぜん ; はっしん ; むぼう |
gūzen ; hasshin ; mubō |
178 |
cautiously |
ǐnshèn |
谨慎 |
ǐnshèn |
Cautiously |
Avec précaution |
Cautelosamente |
Con cautela |
cautamente |
temperate |
Vorsichtig |
Προσεκτικά |
Prosektiká |
Ostrożnie |
ivcautiously |
осторожно |
storozhno |
Ivcautieusement |
慎重に |
慎重に |
Shinchō
ni |
179 |
incendiary designed to cause fires |
incendiary designed to cause
fires |
旨在引起火灾的燃烧弹 |
zhǐ zài yǐnqǐ
huǒzāi de ránshāo dàn |
Incendiary designed to cause
fires |
Incendiaire conçu pour provoquer
des incendies |
Incendiário projetado para
causar incêndios |
Incendiario diseñado para
provocar incendios. |
Incendiario progettato per
causare incendi |
& incendiario bene
disposito, ut faciam ignes |
Brandstiftung zum Brennen |
Πρόκληση
πυρκαγιάς |
Próklisi pyrkagiás |
Zapalnik przeznaczony do
wywoływania pożarów |
Зажигание,
предназначенное
для
возникновения
пожаров |
Zazhiganiye, prednaznachennoye
dlya vozniknoveniya pozharov |
incendiary designed to cause fires |
Incendiaire conçu pour provoquer
des incendies |
火災 を 引き起こす よう に 設計 された 徴候 |
かさい お ひきおこす よう に せっけい された ちょうこう |
kasai o hikiokosu yō ni sekkei sareta chōkō |
180 |
放火的;纵火的;能引起燃烧的 |
fànghuǒ de; zònghuǒ
de; néng yǐnqǐ ránshāo de |
放火的;纵火的;能引起燃烧的 |
fànghuǒ de; zònghuǒ
de; néng yǐnqǐ ránshāo de |
Arson; arson; can cause burning |
Incendie criminel; incendies
criminels; peut provoquer des brûlures |
Incêndio; incêndio criminoso;
pode causar queimação |
Incendio; incendio provocado;
puede causar quemaduras |
Incendio doloso, incendio
doloso |
Nisi incendia, nisi incendia,
non potest esse causa ardere |
Brandstiftung, Brandstiftung,
kann Verbrennungen verursachen |
Πυρκαγιά,
εμπρησμός,
μπορεί να
προκαλέσει
καύση |
Pyrkagiá, emprismós, boreí na
prokalései káfsi |
Podpalenie, podpalenie,
może spowodować pieczenie |
Поджог,
поджог,
может
вызвать
горение |
Podzhog, podzhog, mozhet
vyzvat' goreniye |
放火的;纵火的;能引起燃烧的 |
Incendie criminel; incendies
criminels; peut provoquer des brûlures |
Arson ; Arson ; 火傷 を 引き起こす 可能性 が ある |
あrそん ; あrそん ; かしょう お ひきおこす かのうせい がある |
Arson ; Arson ; kashō o hikiokosu kanōsei ga aru |
181 |
an incendiary
device/bomb/attack |
an incendiary
device/bomb/attack |
燃烧装置/炸弹/攻击 |
ránshāo
zhuāngzhì/zhàdàn/gōngjí |
An incendiary
device/bomb/attack |
Un engin incendiaire / une
bombe / une attaque |
Um dispositivo incendiário /
bomba / ataque |
Un dispositivo incendiario /
bomba / ataque |
Un ordigno / bomba / attacco
incendiario |
incendiarius extitisti fabrica
/ bomb / impetum |
Ein Brandgerät / Bombe /
Angriff |
Μια
εμπρηστική
συσκευή / βόμβα /
επίθεση |
Mia empristikí syskeví / vómva
/ epíthesi |
Zapalające urządzenie
/ bomba / atak |
Поджигательное
устройство /
бомба / атака |
Podzhigatel'noye ustroystvo /
bomba / ataka |
an incendiary
device/bomb/attack |
Un engin incendiaire / une
bombe / une attaque |
焼夷弾 / 爆弾 / 攻撃 |
しょういだん / ばくだん / こうげき |
shōidan / bakudan / kōgeki |
182 |
喷火器;燃烧弹;;火攻 |
pēn huǒqì;
ránshāo dàn;; huǒ gōng |
喷火器;燃烧弹;;火攻 |
pēn huǒqì;
ránshāo dàn;; huǒ gōng |
Flamethrower; fire bomb; fire
attack |
Lance-flammes; bombe
incendiaire; attaque au feu |
Lança-chamas, bomba de fogo,
ataque de fogo |
Lanzallamas, bomba de fuego,
ataque de fuego. |
Lanciafiamme, bomba
antincendio, attacco di fuoco |
Onis, impetum ignis
incendiarius ;; |
Flammenwerfer, Feuerbombe,
Feuerangriff |
Flamethrower,
βόμβα
πυρκαγιάς,
επίθεση
φωτιάς |
Flamethrower, vómva pyrkagiás,
epíthesi fotiás |
Miotacz ognia, bomba ogniowa,
atak ognia |
Огнемет,
огневая
бомба,
огневая
атака |
Ognemet, ognevaya bomba,
ognevaya ataka |
喷火器;燃烧弹;;火攻 |
Lance-flammes; bombe
incendiaire; attaque au feu |
火炎 放射器 ;火 の 爆弾 ;火 の 攻撃 |
かえん ほうしゃき ひ の ばくだん ひ の こうげき |
kaen hōshaki hi no bakudan hi no kōgeki |
183 |
(formal) causing strong feelings or violence |
(formal) causing strong
feelings or violence |
(正式)引起强烈的感情或暴力 |
(zhèngshì) yǐnqǐ
qiángliè de gǎnqíng huò bàolì |
(formal) causing strong
feelings or violence |
(formel) provoquant des
sentiments forts ou de la violence |
(formal) causando sentimentos
fortes ou violência |
(formal) causando fuertes
sentimientos o violencia |
(formale) causando forti
sentimenti o violenze |
(Formalis) et violentiam
facientem fortis affectus |
(formal) starke Gefühle oder
Gewalt verursachen |
(επίσημη)
που προκαλεί
έντονα
συναισθήματα
ή βία |
(epísimi) pou prokaleí éntona
synaisthímata í vía |
(formalne) powodujące
silne uczucia lub przemoc |
(формальный),
вызывающий
сильные
чувства или
насилие |
(formal'nyy), vyzyvayushchiy
sil'nyye chuvstva ili nasiliye |
(formal) causing strong feelings or violence |
(formel) provoquant des
sentiments forts ou de la violence |
強い 感情 や 暴力 を 引き起こす ( 正式な ) |
つよい かんじょう や ぼうりょく お ひきおこす ( せいしきな ) |
tsuyoi kanjō ya bōryoku o hikiokosu ( seishikina ) |
184 |
煽动性的 |
shāndòng xìng de |
煽动性的 |
shāndòng xìng de |
Provocative |
Provocateur |
Provocativo |
Provocativo |
sedizioso |
seditiosos |
Provokativ |
Προκλητικό |
Proklitikó |
Prowokacyjny |
мятежный |
myatezhnyy |
煽动性的 |
Provocateur |
挑発 的な |
ちょうはつ てきな |
chōhatsu tekina |
185 |
synonym
inflammatory |
synonym inflammatory |
同义词炎症 |
tóngyìcí yánzhèng |
Synonym inflammatory |
Synonyme inflammatoire |
Sinônimo inflamatório |
Sinónimo inflamatorio |
Sinonimo infiammatorio |
species inflammatione |
Synonym für Entzündungen |
Συνώνυμο
φλεγμονώδη |
Synónymo flegmonódi |
Synonim zapalny |
Синоним
воспалительный |
Sinonim vospalitel'nyy |
synonym
inflammatory |
Synonyme inflammatoire |
同義語 炎症性 |
どうぎご えんしょうせい |
dōgigo enshōsei |
186 |
incendiary
remarks |
incendiary remarks |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
Incendiary remarks |
Remarques incendiaires |
Observações incendiárias |
Observaciones incendiarias |
Osservazioni incendiarie |
dicta incendiarius extitisti |
Brandbemerkungen |
Προφορικές
παρατηρήσεις |
Proforikés paratiríseis |
Uwagi zapalające |
Зажигательные
замечания |
Zazhigatel'nyye zamechaniya |
incendiary
remarks |
Remarques incendiaires |
災害 発生 時 の 発言 |
さいがい はっせい じ の はつげん |
saigai hassei ji no hatsugen |
187 |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
煽动性言论 |
shāndòng xìng yánlùn |
Turbulent speech |
Discours turbulent |
Discurso turbulento |
Habla turbulenta |
Discorso turbolento |
seditio |
Turbulente Rede |
Ταραγμένη
ομιλία |
Taragméni omilía |
Burzliwa mowa |
Турбулентная
речь |
Turbulentnaya rech' |
煽动性言论 |
Discours turbulent |
乱れた スピーチ |
みだれた スピーチ |
midareta supīchi |
188 |
inflammatories |
inflammatories |
消炎药 |
xiāoyán yào |
Inflammatories |
Inflammatoires |
Inflamatorios |
Inflamatorios |
infiammatori |
inflammatories |
Entzündungen |
Φλεγμονώδη |
Flegmonódi |
Inflammatory |
inflammatories |
inflammatories |
inflammatories |
Inflammatoires |
炎症 |
えんしょう |
enshō |
189 |
a bomb that is
designed to make a fire start burning when it explodes |
a bomb that is designed to make
a fire start burning when it explodes |
一种炸弹,旨在使火灾爆炸时开始燃烧 |
yī zhǒng zhàdàn,
zhǐ zài shǐ huǒzāi bàozhà shí kāishǐ
ránshāo |
a bomb that is designed to make
a fire start burning when it explodes |
une bombe conçue pour faire
brûler un feu lorsqu'elle explose |
uma bomba que é projetada para
fazer um fogo começar a queimar quando explode |
Una bomba que está diseñada para
hacer que un incendio comience a arder cuando explota. |
una bomba progettata per far
scoppiare un incendio quando esplode |
quod initio facere disposuerat
bomb ignis ardebat uacuatur |
eine Bombe, die dafür ausgelegt
ist, dass ein Feuer brennt, wenn es explodiert |
μια
βόμβα που έχει
σχεδιαστεί
για να κάνει
μια πυρκαγιά
να αρχίσει να
καίγεται όταν
εκρήγνυται |
mia vómva pou échei schediasteí
gia na kánei mia pyrkagiá na archísei na kaígetai ótan ekrígnytai |
bomba, która ma na celu
wywołanie pożaru, gdy eksploduje |
бомба,
предназначенная
для того,
чтобы огонь
загорелся,
когда он
взрывается |
bomba, prednaznachennaya dlya
togo, chtoby ogon' zagorelsya, kogda on vzryvayetsya |
a bomb that is
designed to make a fire start burning when it explodes |
une bombe conçue pour faire
brûler un feu lorsqu'elle explose |
それ が 爆発 すると 火 が 燃え始める よう に 設計された 爆弾 |
それ が ばくはつ すると ひ が もえはじめる よう に せっけい された ばくだん |
sore ga bakuhatsu suruto hi ga moehajimeru yō ni sekkeisareta bakudan |
190 |
燃烧弹 |
ránshāo dàn |
燃烧弹 |
ránshāo dàn |
Incendiary bomb |
Bombe incendiaire |
Bomba incendiária |
Bomba incendiaria |
Bomba incendiaria |
incendiarius extitisti |
Brandbombe |
Πυραμίδα
βομβαρδιστική |
Pyramída vomvardistikí |
Bomba zapalająca |
Зажигательная
бомба |
Zazhigatel'naya bomba |
燃烧弹 |
Bombe incendiaire |
焼夷弾 |
しょういだん |
shōidan |
191 |
synonym
firebomb |
synonym firebomb |
同义词firebomb |
tóngyìcí firebomb |
Synonym firebomb |
Firebomb synonyme |
Sinônimo firebomb |
Sinónimo bomba de fuego |
Sinonimo firebomb |
species firebomb |
Synonym Feuerbombe |
Συνώνυμο
firebomb |
Synónymo firebomb |
Synonim firebomb |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym
firebomb |
Firebomb synonyme |
同義語 firebomb |
どうぎご ふぃれぼmb |
dōgigo firebomb |
192 |
incense a substance that produces a pleasant smell when you burn it,
used particularly in religious ceremonies |
incense a substance that
produces a pleasant smell when you burn it, used particularly in religious
ceremonies |
香火是一种在燃烧时会产生令人愉快的气味的物质,特别是在宗教仪式中使用 |
xiānghuǒ shì yī
zhǒng zài ránshāo shí huì chǎnshēng lìng rén yúkuài de
qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng shǐyòng |
Appense a substance that
produces a pleasant smell when you burn it, used particularly in religious
ceremonies |
Appliquez une substance qui
dégage une odeur agréable lorsque vous la brûlez, en particulier lors de
cérémonies religieuses |
Aplauda uma substância que
produz um cheiro agradável quando você a queima, usada particularmente em
cerimônias religiosas |
Agregue una sustancia que
produce un olor agradable cuando la quema, utilizada especialmente en
ceremonias religiosas |
Appendi una sostanza che produce
un odore gradevole quando la si brucia, usata particolarmente nelle cerimonie
religiose |
sacrificabit reti est
substantia, generans adolebitque illud iucundum cum nidore, utendum praecipue
in sacris |
Appensieren Sie eine Substanz,
die beim Verbrennen einen angenehmen Geruch erzeugt, der insbesondere bei
religiösen Zeremonien verwendet wird |
Ενθυμήστε
μια ουσία που
παράγει μια
ευχάριστη μυρωδιά
όταν την καίτε,
που
χρησιμοποιείται
ιδιαίτερα
στις
θρησκευτικές
τελετές |
Enthymíste mia ousía pou
parágei mia efcháristi myrodiá ótan tin kaíte, pou chrisimopoieítai idiaítera
stis thriskeftikés teletés |
Nakładaj substancję,
która wywołuje przyjemny zapach, kiedy ją palisz, używana
szczególnie w ceremoniach religijnych |
Добавляйте
вещество,
которое
создает приятный
запах, когда
вы его
сжигаете,
особенно в
религиозных
церемониях |
Dobavlyayte veshchestvo,
kotoroye sozdayet priyatnyy zapakh, kogda vy yego szhigayete, osobenno v
religioznykh tseremoniyakh |
incense a substance that produces a pleasant smell when you burn it,
used particularly in religious ceremonies |
Appliquez une substance qui
dégage une odeur agréable lorsque vous la brûlez, en particulier lors de
cérémonies religieuses |
特に 宗教 的な 儀式 で 使用 される 、 それ を 燃やしたとき に 心地よい 匂い を 生み出す 物質 を アピール する |
とくに しゅうきょう てきな ぎしき で しよう される 、 それ お もやした とき に ここちよい におい お うみだす ぶっしつ お アピール する |
tokuni shūkyō tekina gishiki de shiyō sareru , sore omoyashita toki ni kokochiyoi nioi o umidasu busshitsu oapīru suru |
193 |
香(尤指宗教礼仪用的) |
xiāng (yóu zhǐ
zōngjiào lǐyí yòng de) |
香(尤指宗教礼仪用的) |
xiāng (yóu zhǐ
zōngjiào lǐyí yòng de) |
Fragrance (especially for
religious etiquette) |
Parfum (en particulier pour
l'étiquette religieuse) |
Fragrância (especialmente para
etiqueta religiosa) |
Fragancia (especialmente para
la etiqueta religiosa) |
Fragranza (specialmente per
l'etichetta religiosa) |
Suspendisse (praesertim
religiosis uti ritibus) |
Duft (besonders für religiöse
Etikette) |
Αρώματα
(ειδικά για
θρησκευτική
εθιμοτυπία) |
Arómata (eidiká gia
thriskeftikí ethimotypía) |
Zapach (szczególnie dla
etykiety religijnej) |
Аромат
(особенно
для
религиозного
этикета) |
Aromat (osobenno dlya
religioznogo etiketa) |
香(尤指宗教礼仪用的) |
Parfum (en particulier pour
l'étiquette religieuse) |
香り ( 特に 宗教 的な エチケット の 場合 ) |
かおり ( とくに しゅうきょう てきな エチケット の ばあい ) |
kaori ( tokuni shūkyō tekina echiketto no bāi ) |
194 |
香火是一种在燃烧时会产生令人愉快的气味的物质,特别是在宗教仪式中使用 |
xiānghuǒ shì yī
zhǒng zài ránshāo shí huì chǎnshēng lìng rén yúkuài de
qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng shǐyòng |
香火是一种在燃烧时会产生令人愉快的气味的物质,特别是在宗教仪式中使用 |
xiānghuǒ shì yī
zhǒng zài ránshāo shí huì chǎnshēng lìng rén yúkuài de
qìwèi de wùzhí, tèbié shì zài zōngjiào yíshì zhōng shǐyòng |
Incense is a substance that
produces a pleasant odour when burned, especially in religious rituals. |
L'encens est une substance qui
dégage une odeur agréable lorsqu'elle est brûlée, notamment lors de rituels
religieux. |
O incenso é uma substância que
produz um odor agradável quando queimado, especialmente em rituais
religiosos. |
El incienso es una sustancia
que produce un olor agradable cuando se quema, especialmente en los rituales
religiosos. |
L'incenso è una sostanza che
produce un odore gradevole se bruciata, specialmente nei rituali religiosi. |
Adolebant incensum producendum
est, cum odorem substantiarum, praecipue ad usum in sacris |
Weihrauch ist eine Substanz,
die beim Verbrennen einen angenehmen Geruch erzeugt, insbesondere bei
religiösen Ritualen. |
Το
θυμίαμα είναι
μια ουσία που
παράγει μια
ευχάριστη
οσμή όταν
καίγεται,
ειδικά σε
θρησκευτικές
τελετουργίες. |
To thymíama eínai mia ousía pou
parágei mia efcháristi osmí ótan kaígetai, eidiká se thriskeftikés
teletourgíes. |
Kadzidło jest
substancją, która wytwarza przyjemny zapach po spaleniu, szczególnie w
religijnych rytuałach. |
Благовония
- это
вещество,
вызывающее
приятный
запах при
сжигании,
особенно в
религиозных
ритуалах. |
Blagovoniya - eto veshchestvo,
vyzyvayushcheye priyatnyy zapakh pri szhiganii, osobenno v religioznykh
ritualakh. |
香火是一种在燃烧时会产生令人愉快的气味的物质,特别是在宗教仪式中使用 |
L'encens est une substance qui
dégage une odeur agréable lorsqu'elle est brûlée, notamment lors de rituels
religieux. |
香り は 、 特に 宗教 的な 儀式 で 、 燃えた とき に 心地良い におい を 生む 物質です 。 |
かおり わ 、 とくに しゅうきょう てきな ぎしき で 、 もえた とき に ここち よい におい お うむ ぶっしつです 。 |
kaori wa , tokuni shūkyō tekina gishiki de , moeta toki nikokochi yoi nioi o umu busshitsudesu . |
195 |
to make sb
very angry |
to make sb very angry |
让某人非常生气 |
ràng mǒu rén fēicháng
shēngqì |
To make sb very angry |
Rendre qn très fâché |
Para fazer sb muito irritado |
Para hacer a alguien muy
enojado |
Fare arrabbiare molto sb |
ut si irascaris |
Jdn sehr wütend machen |
Για να
κάνει πολύ sb
θυμωμένος |
Gia na kánei polý sb thymoménos |
Aby bardzo zły był sb |
Сделать
sb очень злым |
Sdelat' sb ochen' zlym |
to make sb
very angry |
Rendre qn très fâché |
sb を 非常 に 怒らせる |
sb お ひじょう に おこらせる |
sb o hijō ni okoraseru |
196 |
激怒;使大 |
jīnù; shǐ dà |
激怒;使大 |
jīnù; shǐ dà |
Irritate |
Irritant |
Irritar |
Irritar |
Irritato, il grande |
Aegre passi; magna |
Irritieren |
Ερρίκομαι |
Erríkomai |
Podrażnić |
Возмущенный,
большой |
Vozmushchennyy, bol'shoy |
激怒;使大 |
Irritant |
刺激 する |
しげき する |
shigeki suru |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
|
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
incantation |
1030 |
1030 |
inaugurate |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|