|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
inability |
1029 |
1029 |
inaugural |
|
|
|
|
1 |
illogical |
Bùtōng |
不通 |
Bùtōng |
Illogique |
Den eínai logikó |
|
|
2 |
不通 |
Bùtōng |
不通 |
bùtōng |
Τμήμα
μηδέν |
Pouthená |
|
|
3 |
不合逻辑 |
The film |
不合逻辑 |
bùhé luójí |
Illogique |
Den eínai logikó |
|
|
4 |
immorally |
Clearing the |
不道德 |
bù dàodé |
Ανησυχία |
Anisychós |
|
|
5 |
不道德 |
Clearing the |
不道德 |
bù dàodé |
Ανήθικος |
Anisychitikó |
|
6 |
irrelevance |
Wúguān |
无关 |
wúguān |
Μη
σχετικότητα |
Den échei simasía |
|
|
7 |
不无关 |
Clearing Wúguān |
不无关 |
bù wúguān |
Pas hors de propos |
Den eínai áscheto |
|
|
8 |
(also
im) (in verbs
构成动词) |
(Yěshì im) (If
you need to be a little) |
(也是im)(在动词构成动词) |
(yěshì im)(zài
dòngcí gòuchéng dòngcí) |
(aussi im)
(τα ρήματα
αποτελούν ένα
verbe) |
(epísis im) (sta
rímata apoteleí ríma) |
|
|
9 |
to
put into the condition mentioned |
Abundant Tiáojisher |
投入到上述条件 |
tóurù dào shàngshù
tiáojiàn |
Μετρημένο
σε εθνικό
επίπεδο |
Gia na tetheí se
katástasi pou anaféretai |
|
|
10 |
使置于某状况 |
shǐ zhì yú
Mǒu |
使置于某状况 |
shǐ zhì yú
mǒu zhuàngkuàng |
Μετρημένη
κατάσταση |
Válte mia katástasi |
|
|
11 |
inflame |
Fāyán |
发炎 |
fāyán |
Enflammer |
Inflame |
|
|
12 |
使愤怒 |
shǐ Fènnù |
使愤怒 |
shǐ fènnù |
Faire de la colère |
Káne thymó |
|
|
13 |
imperil |
Wēixié |
威胁 |
wēixié |
Διακινδυνεύω |
Imperil |
|
|
14 |
使处于危险之中 |
shǐ chǔyú
wéixiǎn Zhī zhōng |
使处于危险之中 |
shǐ chǔyú
wéixiǎn zhī zhōng |
Φέρνει
τον κίνδυνο |
Diatireíte ton
kíndyno |
|
|
15 |
in
combining form(in nouns
构成名词) |
Zǔhé (the
answer), and the language of the call |
在组合形式(在名词构成名词) |
zài zǔhé
xíngshì (zài míngcí gòuchéng míngcí) |
Συμπεριλαμβάνεται
φόρμα (en noms) |
Symperílipsi tis
fórmas (sta ousiastiká) |
|
|
16 |
an
activity in which many people take part |
Xǔduō
practicing karate shēn jiā de Huóstream |
许多人参加的活动 |
xǔduō rén
shēn jiā de huódòng |
Ενεργός
συμμετέχουσα
σε προσωπικό |
Mia drastiriótita
stin opoía symmetéchoun polloí ánthropoi |
|
|
17 |
许多人参加的活动 |
Xǔduō
practicing karate shēn jiā de Huóstream |
许多人参加的活动 |
xǔduō rén
shēn jiā de huódòng |
Δραστηριότητες
για άτομα με
ειδικές
ανάγκες |
Drastiriótites pou
parakolouthoún polloí ánthropoi |
|
|
18 |
很多人参加的活动 |
Hěnduō
practicing karate shēn jiā de Huóstream |
很多人参加的活动 |
hěnduō rén
shēn jiā de huódòng |
Δραστηριότητες
για άτομα με
ειδικές
ανάγκες |
Drastiriótites pou
parakolouthoún polloí ánthropoi |
|
|
19 |
a sit-in |
Jìngzuò |
静坐 |
jìngzuò |
un sit-in |
éna sit-in |
|
|
20 |
静坐示威 |
Jìngzuò |
静坐示威 |
jìngzuò shìwēi |
Απόσυρση
από την
κυκλοφορία |
Diadílosi
dialogismoú |
|
|
21 |
a teach-in |
Jiàoxué |
教学 |
jiàoxué |
ένα
Teach-In |
mia didaskalía |
|
|
22 |
教学 |
Jiàoxué |
教学 |
jiàoxué |
Εντοπισμός |
Didaskalía |
|
|
23 |
研过会 |
Yánguò |
研过会 |
yánguò huì |
Περιζήτητος |
Érevna |
|
|
24 |
inability |
Wúthe |
无力 |
wúlì |
Ανικανότητα |
Adynamía |
|
25 |
〜(to
do sth) the fact of not being able .to do sth |
〜 (Zuò
mǒu shì) to the |
〜(做某事)不能做某事的事实 |
〜(zuò
mǒu shì) bùnéng zuò mǒu shì de shìshí |
~ (faire ça) fa fait
de ne pas pouvoir faire ça |
~ (na kánoume sth)
to gegonós óti den eínai se thési na to kánoume sth |
|
|
26 |
无能;无力;不能 |
Wúnéng; ; Bùnéng |
无能;无力;不能 |
wúnéng; wúlì; bùnéng |
Ανίκανος |
Aníkanos |
|
27 |
the
government's inability to provide basic services |
Zhèngfǔ
wúfǎ tígōng jīběn fúwù |
政府无法提供基本服务 |
zhèngfǔ
wúfǎ tígōng jīběn fúwù |
Αδυναμία
εκκαθάρισης
σε τέσσερις
βασικές υπηρεσίες |
I adynamía tis
kyvérnisis na paréchei vasikés ypiresíes |
|
|
28 |
政府在提供基本服务方面的无能 |
Zhèngfǔ
jīběn fúwù fāngmiàn de Wúnéng |
政府在提供基本服务方面的无能 |
zhèngfǔ zài
tígōng jīběn fúwù fāngmiàn de wúnéng |
Η
έλλειψη
διεθνούς
δικαιοδοσίας
για την παροχή
βασικών
υπηρεσιών |
I anepárkeia tis
kyvérnisis stin parochí vasikón ypiresión |
|
29 |
Some
families go without medical treatment because of their
inability to pay |
yǒuxiē
jiātíng yóuyú zhīfù ér méiyǒu jiēshòu Zhìliaustria |
有些家庭由于无力支付而没有接受治疗 |
yǒuxiē
jiātíng yóuyú wúlì zhīfù ér méiyǒu jiēshòu zhìliáo |
Ορισμένες
οικογένειες
δεν έχουν
επαρκείς
επιδόσεις για
την εκπλήρωση
της
επαγγελματικής
τους δραστηριότητας |
Merikés oikogéneies
pigaínoun chorís iatrikí períthalpsi lógo tis adynamías tous na plirósoun |
|
30 |
有些家庭因无力支付医疗费用而得不到医治 |
yǒuxiē
jiātíng yīn wúffled zhīfù yīliaustria fèiyér dé to
compensate Yīzhì |
有些家庭因无力支付医疗费用而得不到医治 |
yǒuxiē
jiātíng yīn wúlì zhīfù yīliáo fèiyòng ér dé bù dào
yīzhì |
Ορισμένες
οικογένειες
δεν είναι
έτοιμες να
φτάσουν στο
αυτοκίνητο
χωρίς να
παύσουν να
πληρώνουν τα
χρήματά τους. |
Orisménes
oikogéneies den therapévontai epeidí den boroún na plirósoun gia iatriká
éxoda. |
|
|
31 |
opposé
ability |
Fǎnduì Néngki |
反对能力 |
fǎnduì nénglì |
Capacité Opposé |
Antítheti ikanótita |
|
|
32 |
in
absentia(from Latin) while not present at the event being referred to |
The factory (láizì
Lādīng yǔ), the Cānjiā de Huózhōng line Zhongli
méiyǒu |
缺席(来自拉丁语),但在参加的活动中没有出席 |
quēxí (láizì
lādīng yǔ), dàn zài cānjiā de huódòng zhōng
méiyǒu chūxí |
Σε
ερημοδικία (du latin)
χωρίς
προηγούμενη
αναφορά |
Se erímin
(apó ti latinikí glóssa), enó den eínai paróntes sto gegonós pou anaféretai |
33 |
缺席 |
quēugly |
缺席 |
quēxí |
Απών |
Apousía |
|
|
34 |
Two
foreign suspects will be tried in absentia |
Liǎng Míng
(Wâiguó xiányí practicing karate Jiāng) |
两名外国嫌疑人将缺席审判 |
liǎng míng
wàiguó xiányí rén jiāng quēxí shěnpàn |
Οι
υπάλληλοι
υπόπτων
υπόκεινται σε
εκκρεμότητα |
Dýo xénoi ýpoptoi
tha dikastoún erímin |
|
|
35 |
两名外籍嫌疑犯将被缺席审判 |
Liǎng Míng
Wàijí Xiányífsher |
两名外籍嫌疑犯将被缺席审判 |
liǎng míng
wàijí xiányífàn jiāng bèi quēxí shěnpàn |
Οι
υπάλληλοι
υπόπτων
υπόκεινται σε
εκκρεμότητα |
Dýo xénoi ýpoptoi
tha dikastoún erímin |
|
|
36 |
两名外国嫌疑人将缺席审判 |
Liǎng Míng
(Wâiguó xiányí practicing karate Jiāng) |
两名外国嫌疑人将缺席审判 |
liǎng míng
wàiguó xiányí rén jiāng quēxí shěnpàn |
Οι
υπάλληλοι
υπόπτων
υπόκεινται σε
εκκρεμότητα |
Dýo xénoi ýpoptoi
tha dikastoún erímin |
|
|
37 |
inaccessible(to sb/sth) difficult or impossible to reach or to get |
Nányǐ
jiējling (huò mǒu shìwù) nányǐ huò wúfǎ jiēchù
whistling |
难以接近(或某事物)难以或无法接触或获得 |
nányǐ
jiējìn (huò mǒu shìwù) nányǐ huò wúfǎ jiēchù huò
huòdé |
Μη
προσπελάσιμη (à
qn / qch) δυσκολία ή
αδύνατη
αθέτησης ή απόκτησης |
Aprósito (se sb /
sth) dýskolo í adýnato na ftásete í na párete |
|
|
38 |
难以达到的;不可得到的 |
Nányǐ
dáabundant de; Bùkě déabundant de |
难以达到的;不可得到的 |
nányǐ dádào de;
bùkě dédào de |
Διαφορετικά |
Dýskolo na
epitefchtheí |
|
|
39 |
难以接近(或某事物)难以或无法接触或获得 |
Nányǐ |
难以接近(或某事物)难以或无法接触或获得 |
nányǐ
jiējìn (huò mǒu shìwù) nányǐ huò wúfǎ jiēchù huò
huòdé |
Το
απρόσιτο (που
επιλέξατε)
δυσκολεύει ή
είναι αδύνατο
να το κάνει |
Aprósito (í káti)
dýskolo í adýnato na epitefchtheí í na apoktitheí |
|
|
40 |
they
live in a remote area, inaccessible except by car |
they live in a
remote area, inaccessible except by car |
他们住在偏远地区,除了开车外无法进入 |
tāmen zhù zài
piānyuǎn dìqū, chúle kāichē wài wúfǎ jìnrù |
Ils vivent dans une
région reculée,
απροσπέλαστα
ή vof en voiture |
Zoun se mia
apomakrysméni periochí, aprósiti, ektós apó to aftokínito |
|
|
41 |
他们住在一处偏远地区,只能开车去 |
他们住在一处偏远地区,只能开车去 |
他们住在一处偏远地区,只能开车去 |
tāmen zhù zài
yī chù piānyuǎn dìqū, zhǐ néng kāichē qù |
Ο
τρόπος ζωής
μας δεν είναι
τόσο καλός όσο
και αδιάφορος |
Zoun se mia
apomakrysméni periochí kai boroún móno na odigísoun |
|
|
42 |
他们住在偏远地区,除了开车外无法进入 |
他们住在偏远地区,除了开车外无法进入 |
他们住在偏远地区,除了开车外无法进入 |
tāmen zhù zài
piānyuǎn dìqū, chúle kāichē wài wúfǎ jìnrù |
Εδώ
θα βρείτε
πληροφορίες
για τις
περιφέρειες
και τους
πολίτες που
επιθυμούν να
συμμετάσχουν. |
Zoun se
apomakrysménes periochés kai den boroún na eisélthoun, ektós apó tin odígisi. |
|
43 |
the
temple is now inaccessible to the public |
the temple is now
inaccessible to the public |
公众现在无法进入寺庙 |
gōngzhòng
xiànzài wúfǎ jìnrù sìmiào |
Το
εκκλησάκι
είναι
απρόσιτο στο
δημόσιο |
O naós eínai pléon
aprósitos gia to koinó |
|
|
44 |
这个寺庙现在不对公众开放 |
这个寺庙现在不对公众开放 |
这个寺庙现在不对公众开放 |
zhège sìmiào xiànzài
bùduì gōngzhòng kāifàng |
Ο
ναός δεν είναι
παρθένος σε
δημόσιο
συντηρητή. |
Aftós o naós den
eínai anoichtós sto koinó tóra. |
|
|
45 |
(figurative)
The language of teenagers is often completely
inaccessible to(not
understood by) adults |
(figurative) The
language of teenagers is often completely inaccessible to(not understood by)
adults |
(比喻)青少年的语言往往完全无法被成年人所接受(不被其理解) |
(bǐyù)
qīngshàonián de yǔyán wǎngwǎng wánquán wúfǎ bèi
chéngnián rén suǒ jiēshòu (bù bèi qí lǐjiě) |
(figuratif) Η
ηλικία των
ενηλίκων
είναι
απαλλαγμένη
από την
προσβασιμότητα
των ενηλίκων
(μη σύμπραξη) |
(eikonikí) I glóssa
ton efívon eínai syníthos entelós aprósiti stous (mi katanoitoús) enílikes |
|
|
46 |
青少年的语言成人往往听不懂 |
青少年的语言成人往往听不懂 |
青少年的语言成人往往听不懂 |
qīngshàonián de
yǔyán chéngrén wǎngwǎng tīng bù dǒng |
Οι
ενήλικες
παίζουν
σημαντικό
ρόλο |
Oi enílikes enilíkon
sychná den katalavaínoun |
|
47 |
(比喻)青少年的语言往往完全无法被成年人所接受(不被其理解) |
(比喻)青少年的语言往往完全无法被成年人所接受(不被其理解) |
(比喻)青少年的语言往往完全无法被成年人所接受(不被其理解) |
(bǐyù)
qīngshàonián de yǔyán wǎngwǎng wánquán wúfǎ bèi
chéngnián rén suǒ jiēshòu (bù bèi qí lǐjiě) |
(αριθμός)
των ενηλίκων
είναι
απαράδεκτο
για τους εφήβους
απαράδεκτο
για τους
ενήλικες (μη
συμπεράσματα) |
(schíma) i glóssa
ton efívon eínai sychná entelós aparádekti gia tous enílikes (pou den tous
katanooún) |
|
|
48 |
opposé
accessible |
opposé accessible |
反对的 |
fǎnduì de |
Αντίθετη
πρόσβαση |
Antítheti prósvasi |
|
49 |
inaccessibility |
inaccessibility |
交通不便 |
jiāotōng
bùbiàn |
Δεν
είναι
προσβάσιμο |
Mi prosvasimótita |
|
|
50 |
inaccurate, not exact or accurate; with mistakes |
inaccurate, not
exact or accurate; with mistakes |
不准确,不准确或准确;有错误 |
bù zhǔnquè, bù
zhǔnquè huò zhǔnquè; yǒu cuòwù |
Imprécis,
ακριβή, ακριβή,
με διορθωτές |
Anakrivís, mi
akrivís í akrivís, me láthi |
|
51 |
不精确的;不准确的;有错误的 |
不精确的;不准确的;有错误的 |
不精确的;不准确的;有错误的 |
bù jīngquè de;
bù zhǔnquè de; yǒu cuòwù de |
Ανακριβές,
ανακριβές, faux |
Anakrivés,
anakrivés, láthos |
|
|
52 |
an inaccurate
statement |
an inaccurate
statement |
不准确的陈述 |
bù zhǔnquè de
chénshù |
Μια
δήλωση
ξεκάθαρη |
Mia anakriví dílosi |
|
53 |
不确切的说法 |
不确切的说法 |
不确切的说法 |
bù quèqiè de
shuō fǎ |
Η
δήλωση δεν
είναι ακριβής |
Anakrivís dílosi |
|
|
54 |
政崔 |
政崔 |
政崔 |
zhèng cuī |
Politique cui |
Politikí |
|
|
55 |
不准确的陈述 |
不准确的陈述 |
不准确的陈述 |
bù zhǔnquè de
chénshù |
Η
δήλωση δεν
είναι ακριβής |
Anakrivís dílosi |
|
56 |
inaccurate
information |
inaccurate
information |
不准确的信息 |
bù zhǔnquè de
xìnxī |
Οι
πληροφορίες
είναι
ανακριβείς |
Anakriveís
pliroforíes |
|
|
57 |
不准确的信息 |
不准确的信息 |
不准确的信息 |
bù zhǔnquè de
xìnxī |
Οι
πληροφορίες
είναι
ανακριβείς |
Anakriveís
pliroforíes |
|
|
58 |
all
the maps we had were wildly inaccurate |
all the maps we had
were wildly inaccurate |
我们所有的地图都非常不准确 |
wǒmen
suǒyǒu dì dìtú dōu fēicháng bù zhǔn què |
Toutes les cartes que
nous avions étaient extrêmement imprécises |
Óloi oi chártes pou
eíchame ítan ágria anakriveís |
|
59 |
我们所有的地图误差都非常大 |
我们所有的地图误差都非常大 |
我们所有的地图误差都非常大 |
wǒmen
suǒyǒu dì dìtú wùchā dōu fēicháng dà |
Toutes nos erreurs
de carte sont très grandes |
Óla ta sfálmata ton
chartón mas eínai polý megála |
|
|
60 |
opposé
accurate |
opposé accurate |
反对准确 |
fǎnduì
zhǔn què |
Ακριβώς
αντιμέτωπη |
Antítheta akrivís |
|
|
61 |
inaccuracy
,inaccuracies |
inaccuracy
,inaccuracies |
不准确,不准确 |
bù zhǔn què, bù
zhǔn què |
Αβεβαιότητα,
ανακρίβειες |
Esfalméni anakríveia |
|
62 |
the
article is full of inaccuracies |
the article is full
of inaccuracies |
这篇文章充满了不准确之处 |
zhè piān
wénzhāng chōng mǎn liǎo bù zhǔn què zhī chù |
Το
άρθρο
αναφέρει
παρατυπίες |
To árthro eínai
gemáto apó anakríveies |
|
|
63 |
这篇文章里的错误比比皆是 |
这篇文章里的错误比比皆是 |
这篇文章里的错误比比皆是 |
zhè piān
wénzhāng lǐ de cuòwù bǐ bì jiē shì |
Τα
ερωτηματολόγια
είναι άκυρα. |
Ta láthi se aftó to
árthro afthonoún. |
|
|
64 |
这篇文章充满了不准确之处 |
这篇文章充满了不准确之处 |
这篇文章充满了不准确之处 |
zhè piān
wénzhāng chōng mǎn liǎo bù zhǔn què zhī chù |
Το
άρθρο αυτό
συνιστά
παραδεκτές
δυσκολίες |
Aftó to árthro eínai
gemáto apó anakríveies |
|
|
65 |
the
writer is guilty of bias and inaccuracy |
the writer is guilty
of bias and inaccuracy |
作者犯了偏见和不准确的罪 |
zuòzhě fànle
piānjiàn hé bù zhǔn què de zuì |
Ο
στόχος είναι η
μερική και η
αβεβαιότητα |
O syngraféas eínai
énochos prokatálipsis kai anakríveias |
|
66 |
这位作者失于偏颇,且叙述不实 |
这位作者失于偏颇,且叙述不实 |
这位作者失于偏颇,且叙述不实 |
zhè wèi zuòzhě
shī yú piānpō, qiě xùshù bù shí |
Ο
νόμος είναι
μερικός και η
δήλωση ξεκινά. |
O syngraféas eínai
prokateilimménos kai i dílosi eínai psevdís. |
|
|
67 |
作者犯了偏见和不准确的罪 |
作者犯了偏见和不准确的罪 |
作者犯了偏见和不准确的罪 |
zuòzhě fànle
piānjiàn hé bù zhǔn què de zuì |
Η
προκήρυξη της
επιτροπής δεν
είναι ακριβής
και δεν είναι
ακριβής |
O syngraféas
diapráttei prokatálipsi kai anakriví amartía |
|
|
68 |
note
at mistake |
note at mistake |
请注意错误 |
qǐng zhùyì
cuòwù |
Σημείωση
à l'erreur |
Simeióste katá
láthos |
|
|
69 |
inaccurately |
inaccurately |
不准确 |
bù zhǔn què |
Ανεξαρτησία |
Anakrivós |
|
|
70 |
inaction (usually disapproving) lack of action; the state of doing nothing about a situation
or a problem |
inaction (usually
disapproving) lack of action; the state of doing nothing about a situation or
a problem |
不作为(通常不赞成)缺乏行动;对某种情况或问题无所作为的状态 |
bùzuòwéi
(tōngcháng bù zànchéng) quēfá xíngdòng; duì mǒu zhǒng
qíngkuàng huò wèntí wúsuǒzuòwéi de zhuàngtài |
Αδράνεια
(généralement désapprouvant) le manque d'action. το fait de ne
riien faire
αντιμετωπίζει
μια κατάσταση
ή ένα πρόβλημα |
Adráneia (syníthos
mi apodokimastikí) élleipsi drásis, i katástasi na min kánoume típota gia mia
katástasi í éna próvlima |
|
|
71 |
无行动;不采取措施 |
无行动;不采取措施 |
无行动;不采取措施 |
wú xíngdòng; bù
cǎiqǔ cuòshī |
Aucune
δράση, δράση acuune |
Kamía enérgeia,
kamía enérgeia |
|
|
72 |
inactive not doing anything; not active |
inactive not doing
anything; not active |
不做任何事;不活跃 |
bù zuò rènhé shì; bù
huóyuè |
Απαράδεκτο |
Anenergós den kánei
típota, den eínai energó |
|
73 |
无行动的;不活杂的;不活跃的 |
无行动的;不活杂的;不活跃的 |
无行动的;不活杂的;不活跃的 |
wú xíngdòng de; bù
huó zá de; bù huóyuè de |
Inactif; inactif;
inactif |
Anenergós,
anenergós, anenergós |
|
|
74 |
Some
animals are inactive during the daytime |
Some animals are
inactive during the daytime |
有些动物在白天不活动 |
yǒuxiē
dòngwù zài báitiān bù huódòng |
Ορισμένα
στοιχεία δεν
είναι
διαθέσιμα |
Orisména zóa eínai
anenergá katá ti diárkeia tis iméras |
|
75 |
有些动物白天不活动 |
有些动物白天不活动 |
有些动物白天不活动 |
yǒuxiē
dòngwù báitiān bù huódòng |
Ορισμένα
στοιχεία δεν
είναι
διαθέσιμα για
εκδηλώσεις |
Meriká zóa den eínai
energá katá ti diárkeia tis iméras |
|
|
76 |
pollitically
inactive |
pollitically
inactive |
在光学上不活跃 |
zài guāngxué
shàng bù huóyuè |
Pollitiquement
αδρανής |
Politiká adranís |
|
|
77 |
对政治不热衷 |
对政治不热衷 |
对政治不热衷 |
duì zhèngzhì bù
rèzhōng |
Pas féru de
politique |
Den endiaféretai gia
tin politikí |
|
|
78 |
The
volcano has been inactive for 50 years |
The volcano has been
inactive for 50 years |
这座火山已经活跃了50年 |
zhè zuò
huǒshān yǐjīng huóyuèle 50 nián |
Το
λεωφορείο
είναι
ανενεργό από
το 50 |
To ifaísteio ítan
anenergó edó kai 50 chrónia |
|
|
79 |
这座火山处于休眠状态50年了 |
这座火山处于休眠状态50年了 |
这座火山处于休眠状态50年了 |
zhè zuò
huǒshān chǔyú xiūmián zhuàngtài 50 niánle |
Ce volcan est en
sommeil depuis 50 ans. |
Aftó to ifaísteio
ítan adranés gia 50 chrónia. |
|
|
80 |
这座火山已经活跃了50年 |
这座火山已经活跃了50年 |
这座火山已经活跃了50年 |
zhè zuò
huǒshān yǐjīng huóyuèle 50 nián |
Ce volcan est actif
depuis 50 ans. |
Aftó to ifaísteio
eínai energó edó kai 50 chrónia. |
|
81 |
not
in use; not working |
not in use; not
working |
不使用;不工作 |
bù shǐyòng; bù
gōngzuò |
Μη
χρησιμότητας, ne
fonctionne pas |
Den
chrisimopoieítai, den leitourgeí |
|
|
82 |
未使用的;不运转的 |
未使用的;不运转的 |
未使用的;不运转的 |
wèi shǐyòng de;
bù yùnzhuǎn de |
Inutilisé |
Achrisimopoíito |
|
|
83 |
an
inactive oil well |
an inactive oil well |
一个不活跃的油井 |
yīgè bù huóyuè
de yóujǐng |
Un puits de pétrole
αδρανής |
Éna anenergó pigádi
petrelaíou |
|
|
84 |
闲置的油井 |
闲置的油井 |
闲置的油井 |
xiánzhì de
yóujǐng |
Huile de ralenti |
Adeiáste kalá to
petrélaio |
|
|
85 |
having
no effect |
having no effect |
没有效果 |
méiyǒu
xiàoguǒ |
N'ayant aucun effet |
Den échei apotélesma |
|
|
86 |
无作用的;无效的 |
无作用的;无效的 |
无作用的;无效的 |
wú zuòyòng de;
wúxiào de |
Inefficace |
Den eínai
apotelesmatikó |
|
87 |
an
inactive drug/disease |
an inactive
drug/disease |
一种不活跃的药物/疾病 |
yīzhǒng bù
huóyuè di yàowù/jíbìng |
Un medicament / une
maladie inactif |
Éna anenergó fármako
/ asthéneia |
|
|
88 |
失效的药刼;
非活动性疾病 |
失效的药刼;
非活动性疾病 |
失效的药刼;非活动性疾病 |
shīxiào di yào
jié; fēi huódòng xìng jíbìng |
Médicament
inefficace; maladie ανενεργή |
Mi apotelesmatikó
fármako : anenergí asthéneia |
|
89 |
opposé
active |
opposé active |
反对活跃 |
fǎnduì huóyuè |
Αντίθετη
ενέργεια |
Antítheto energó |
|
|
90 |
inactivity
periods of enforced inactivity and boredom |
inactivity periods
of enforced inactivity and boredom |
强制不活动和无聊的不活动时期 |
qiángzhì bù huódòng
hé wúliáo de bù huódòng shíqí |
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
ΚΑΙ
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ |
Periódous adráneias
tis anankastikís adráneias kai tis plíxis |
|
91 |
被迫无事可做、单调乏呋的时期 |
被迫无事可做、单调乏呋的时期 |
被迫无事可做,单调乏呋的时期 |
bèi pò wúshì kě
zuò, dāndiào fá fū de shíqí |
η
οποία είναι
μονόπλευρη |
mia período
anankasméni na min kánei típota, monótoni |
|
|
92 |
强制不活动和无聊的不活动时期 |
强制不活动和无聊的不活动时期 |
强制不活动和无聊的不活动时期 |
qiángzhì bù huódòng
hé wúliáo de bù huódòng shíqí |
Αδρανοποίηση
και απομόνωση |
Anankastikí adráneia
kai variés periódous adráneias |
|
93 |
the
inactivity of the government was deplorable |
the inactivity of
the government was deplorable |
政府的不活跃是令人遗憾的 |
zhèngfǔ de bù
huóyuè shì lìng rén yíhàn de |
Η
αδράνεια της
κυβέρνησης
είναι
απαράδεκτη |
I adráneia tis
kyvérnisis ítan lypirí |
|
|
94 |
政府的无所作为应受到谴责 |
政府的无所作为应受到谴责 |
政府的无所作为应受到谴责 |
zhèngfǔ de
wúsuǒzuòwéi yīng shòudào qiǎnzé |
Η
αδράνεια της
κυβέρνησης
δεν είναι
καταδικαστέα |
I adráneia tis
kyvérnisis prépei na katadikasteí |
|
95 |
inadequacy
,inadequacies〜(of sth) the state of not being enough or good
enough. |
inadequacy
,inadequacies〜(of sth) the state of not being enough or good
enough. |
不充分,不足之处(某事物)状态不够或不够好。 |
bù chōngfèn,
bùzú zhī chù (mǒu shìwù) zhuàngtài bùgòu huò bùgòu hǎo. |
Ανεπάρκεια,
επιδείνωση (de qch)
δεν είναι
απαραίτητη προϋπόθεση
για την
επίτευξη
αυτού του
στόχου. |
Anepárkeia,
anepárkeies (tis sth) i katástasi den eínai aparaítita arketá í arketá kalí. |
|
|
96 |
不充分;不足;不够 |
不充分;不足;不够 |
不充分;不足;不够 |
Bù chōngfèn;
bùzú; bùgòu |
Ανεπαρκής |
Aneparkís |
|
97 |
the
inadequacy of our resources |
the inadequacy of
our resources |
我们的资源不足 |
wǒmen de
zīyuán bùzú |
Η
αποτυχία των
πόρων |
I anepárkeia ton
póron mas |
|
|
98 |
我们的资源的贫乏 |
我们的资源的贫乏 |
我们的资源的贫乏 |
wǒmen de
zīyuán de pínfá |
Nous sommes pauvres
en ressources |
Eímaste ftochoí
stous pórous |
|
99 |
我们的资源不足 |
我们的资源不足 |
我们的资源不足 |
wǒmen de
zīyuán bùzú |
Οι
νέοι αυτοί
παράγοντες
αποκατασταθούν |
Échoume aneparkeís
pórous |
|
|
100 |
opposé
adequacy |
opposé adequacy |
反对充分性 |
fǎnduì
chōngfèn xìng |
Adéquation Opposé |
Antítheti epárkeia |
|
|
|
a
state of not being able or confident to deal with a.situation |
a state of not being
able or confident to deal with a.situation |
处于无法处理状态的状态 |
chǔyú wúfǎ
chǔlǐ zhuàngtài de zhuàngtài |
ένα
κράτος που δεν
είναι έτοιμος
για να
αντιμετωπίσει
μια κατάσταση |
mia katástasi mi
ýparxis í vévaii na antimetopísei mia katástasi |
|
|
102 |
不胜任;缺乏信心 |
不胜任;缺乏信心 |
不胜任;缺乏信心 |
bù shèngrèn;
quēfá xìnxīn |
Ασυμβίβαστο,
μανία |
Aníkani, élleipsi
empistosýnis |
|
|
103 |
a
feeling/sense of inadequacy |
a feeling/sense of
inadequacy |
感觉/不足感 |
gǎnjué/bùzú
gǎn |
ένα
συναίσθημα /
αίσθημα
αδιαθεσίας |
éna aísthima /
aísthisi anepárkeias |
|
|
104 |
不称职之感 |
不称职之感 |
不称职之感 |
bù chènzhí zhī
gǎn |
Έννοια
ασυμβίβαστο |
Aneparkís aísthisi |
|
105 |
~
(of/in sth) a weakness; a lack of sth |
~ (of/in sth) a
weakness; a lack of sth |
〜(/某某)弱点;缺乏...... |
〜(/mǒu
mǒu) ruòdiǎn; quēfá...... |
~ (de / dans) une
faiblesse; un manque de |
~ (of / in sth)
adynamía, élleipsi sth |
|
|
106 |
弱点;缺陷;某事物的缺乏 |
弱点;缺陷;某事物的缺乏 |
弱点;缺陷;某事物的缺乏 |
Ruòdiǎn;
quēxiàn; mǒu shìwù de quēfá |
Faiblesse; défaut;
η Manque de Quelque επέλεξε |
Adynamía, eláttoma,
élleipsi káti |
|
107 |
〜(/某某)弱点;
缺乏...... |
〜(/某某)弱点;
缺乏...... |
〜(/某某)弱点;缺乏...... |
〜(/mǒu
mǒu) ruòdiǎn; quēfá...... |
~ (/) Faiblesse,
manque de ... |
~ (/ mǒu)
adynamía, élleipsi ... |
|
|
108 |
gross
inadequacies in the data |
gross inadequacies
in the data |
数据严重不足 |
Shùjù yánzhòng bùzú |
Ανεπάρκειες
flagrantes dans les données |
Megáles anepárkeies
sta dedoména |
|
|
109 |
数据资料的极端匮乏 |
数据资料的极端匮乏 |
数据资料的极端匮乏 |
shùjù zīliào de
jíduān kuìfá |
Extrême manque de
données |
Exairetikí élleipsi
dedoménon |
|
110 |
数据严重不足 |
数据严重不足 |
数据严重不足 |
shùjù yánzhòng bùzú |
Sérieusement
insuffisantes données |
Sovará aneparkí
dedoména |
|
|
111 |
He
had to face up to his own inadequacies as a father |
He had to face up to
his own inadequacies as a father |
他不得不面对自己作为父亲的不足之处 |
tā bùdé bù miàn
duì zìjǐ zuòwéi fùqīn de bùzú zhī chù |
Η
ατομική όψη
του προσώπου
επιδεινώνει
τις φθορές του |
Éprepe na
antimetopísei tis dikés tou anepárkeies os patéras |
|
|
112 |
他不得不正视自身作为父亲的不足 |
他不得不正视自身作为父亲的不足 |
他不得不正视自身作为父亲的不足 |
tā bùdé bùzhèng
shì zìshēn zuòwéi fùqīn de bùzú |
Η
όψη του
προσώπου
είναι ανοιχτή
προς τα εμπρός |
Prépei na
antimetopísei tis dikés tou elleípseis os patéras |
|
|
113 |
他不得不面对自己作为父亲的不足之处 |
他不得不面对自己作为父亲的不足之处 |
他不得不面对自己作为父亲的不足之处 |
tā bùdé bù miàn
duì zìjǐ zuòwéi fùqīn de bùzú zhī chù |
Η
όψη του
προσώπου
είναι ανοιχτή
προς τα πίσω |
Prépei na
antimetopísei tis adynamíes tou os patéra |
|
|
114 |
inadequate ~ {for sth)/〜(to do sth) not enough; not good enough |
inadequate ~ {for
sth)/〜(to do sth) not enough; not good enough |
不足〜{for
sth)/〜(做某事)不够;还不够好 |
bùzú〜{for
sth)/〜(zuò mǒu shì) bùgòu; hái bùgòu hǎo |
Ανεπαρκής
~ {pour qch) / ~ (faire ça) pas assez, pas assez bien |
Aneparkís ~ {sth) /
~ (gia na kánoume sth) den eínai arketó, den eínai arketá kaló |
|
115 |
不充分的;不足的;不够的 |
不充分的;不足的;不够的 |
不充分的;不足的;不够的 |
bù chōngfèn de;
bùzú de; bùgòu de |
Ανεπαρκής |
Aneparkís |
|
|
116 |
inadequate
supplies |
inadequate supplies |
供应不足 |
gōngyìng bùzú |
Φυσικά
μονωτικά |
Nistikés promítheies |
|
117 |
供应短缺 |
供应短缺 |
供应短缺 |
gōngyìng
duǎnquē |
Pénurie
d'approvisionnement |
Anepárkeia prosforás |
|
|
118 |
The
system is inadequate for the tasks it has to perform. |
The system is
inadequate for the tasks it has to perform. |
该系统不足以完成它必须执行的任务。 |
gāi xìtǒng
bùzú yǐ wánchéng tā bìxū zhíxíng de rènwù. |
Το
σύστημα δεν
ανταποκρίνεται
στις
απαιτήσεις του
χρήστη. |
To sýstima eínai
aneparkés gia ta kathíkonta pou prépei na ektelései. |
|
119 |
这个系统要完成它命任务还不够完善 |
这个系统要完成它命任务还不够完善 |
这个系统要完成它命任务还不够完善 |
Zhège xìtǒng
yào wánchéng tā mìng rènwù hái bùgòu wánshàn |
Αυτό
το σύστημα δεν
είναι το
παζάρι για την
αποστολή του. |
Aftó to sýstima den
eínai arketá téleio gia na oloklirósei tin apostolí tou. |
|
|
120 |
该系统不足以完成它必须执行的任务。 |
该系统不足以完成它必须执行的任务。 |
该系统不足以完成它必须执行的任务。 |
gāi xìtǒng
bùzú yǐ wánchéng tā bìxū zhíxíng de rènwù. |
Αυτό
το σύστημα δεν
είναι
απαραίτητο
για την επίτευξη
αποτελεσμάτων
σε τέτοιες
περιπτώσεις. |
Aftó to sýstima den
eparkeí gia na oloklirósei tis ergasíes pou prépei na ektelései. |
|
|
121 |
The
food supplies are inadequate to meet the needs of the hungry |
Liángshí
gōngyìng bùzú yǐ mǎnzú jī'è rénkǒu de xūqiú |
糧食供應不足以滿足飢餓人口的需求 |
Liángshí
gōngyìng bùzú yǐ mǎnzú jī'è rénkǒu de xūqiú |
Οι
προμήθειες
τροφίμων
είναι
ανεπαρκείς
για να καλύψουν
τις ανάγκες
των
πεινασμένων |
Oi promítheies
trofímon eínai aneparkeís gia na kalýpsoun tis anánkes ton peinasménon |
|
|
122 |
食物供应还不足以应付饥民的需求 |
shíwù gōngyìng
hái bùzú yǐ yìngfù jīmín de xūqiú |
食物供應還不足以應付饑民的需求 |
shíwù gōngyìng
hái bùzú yǐ yìngfù jīmín de xūqiú |
Η
προσφορά
τροφίμων δεν
αρκεί για να
ικανοποιήσει
τις ανάγκες
των
πεινασμένων |
I prosforá trofímon
den arkeí gia na ikanopoiísei tis anánkes ton peinasménon |
|
123 |
粮食供应不足以满足饥饿人口的需求 |
liángshí
gōngyìng bùzú yǐ mǎnzú jī'è rénkǒu de xūqiú |
糧食供應不足以滿足飢餓人口的需求 |
liángshí
gōngyìng bùzú yǐ mǎnzú jī'è rénkǒu de xūqiú |
Ανεπαρκής
προσφορά
τροφίμων για
την κάλυψη των
αναγκών των
πεινασμένων |
Aneparkís prosforá
trofímon gia tin kálypsi ton anankón ton peinasménon |
|
|
124 |
opposé
adequate |
fǎnduì
chōngzú |
反對充足 |
fǎnduì
chōngzú |
Αντίθετα
επαρκές |
Antítheta eparkés |
|
|
125 |
(of
people人) not able, or not confident enough, to deal with a
situation |
(rénmen) méiyǒu
nénglì huò méiyǒu zúgòu de xìnxīn lái yìngduì zhè zhǒng
qíngkuàng |
(人們)沒有能力或沒有足夠的信心來應對這種情況 |
(rénmen) méiyǒu
nénglì huò méiyǒu zúgòu de xìnxīn lái yìngduì zhè zhǒng
qíngkuàng |
(των
ανθρώπων) που
δεν μπορούν ή
δεν είναι
αρκετά σίγουροι
για να
αντιμετωπίσουν
μια κατάσταση |
(ton anthrópon) pou
den boroún í den eínai arketá sígouroi gia na antimetopísoun mia katástasi |
|
|
126 |
不*任的;缺乏信心的 |
bù*rèn de;
quēfá xìnxīn de |
不*任的;缺乏信心的 |
bù*rèn de;
quēfá xìnxīn de |
Όχι
αυθαίρετα |
Óchi afthaíreta |
|
|
127 |
(人们)没有能力或没有足够的信心来应对这种情况 |
(rénmen) méiyǒu
nénglì huò méiyǒu zúgòu de xìnxīn lái yìngduì zhè zhǒng
qíngkuàng |
(人們)沒有能力或沒有足夠的信心來應對這種情況 |
(rénmen) méiyǒu
nénglì huò méiyǒu zúgòu de xìnxīn lái yìngduì zhè zhǒng
qíngkuàng |
(άτομα)
δεν έχουν
καμία
ικανότητα ή
ανεπαρκή εμπιστοσύνη
για να
αντιμετωπίσουν
αυτή την
κατάσταση |
(átoma) den échoun
kamía ikanótita í aneparkí empistosýni gia na antimetopísoun aftí tin
katástasi |
|
|
128 |
synonym
incompetent |
tóngyìcí wúnéng |
同義詞無能 |
tóngyìcí wúnéng |
Συνώνυμο
ανίκανο |
Synónymo aníkano |
|
|
129 |
I
felt totally inadequate as.a parent |
wǒ juédé
wánquán bù héshì |
我覺得完全不合適 |
wǒ juédé
wánquán bù héshì |
Ένιωσα
εντελώς
ανεπαρκής ως
γονέας |
Éniosa entelós
aneparkís os gonéas |
|
130 |
我觉得我作为父亲(或母亲)完全不称职 |
wǒ juédé
wǒ zuòwéi fùqīn (huò mǔqīn) wánquán bù chènzhí |
我覺得我作為父親(或母親)完全不稱職 |
wǒ juédé
wǒ zuòwéi fùqīn (huò mǔqīn) wánquán bù chènzhí |
Αισθάνομαι
ότι είμαι
εντελώς
ανίκανος ως
πατέρας (ή
μητέρα). |
Aisthánomai óti
eímai entelós aníkanos os patéras (í mitéra). |
|
|
131 |
inadequately to be inadequately
prepared/insured/funded |
méiyǒu
chōngfèn zhǔnbèi/tóubǎo/zīzhù |
沒有充分準備/投保/資助 |
méiyǒu
chōngfèn zhǔnbèi/tóubǎo/zīzhù |
Ανεπαρκώς
ανεπαρκής
προετοιμασία /
ασφάλιση / χρηματοδότηση |
Aneparkós aneparkís
proetoimasía / asfálisi / chrimatodótisi |
|
|
132 |
准备不充分;保险/资金不充足 |
zhǔnbèi bù
chōngfèn; bǎoxiǎn/zījīn bù chōngzú |
準備不充分;保險/資金不充足 |
zhǔnbèi bù
chōngfèn; bǎoxiǎn/zījīn bù chōngzú |
Ανεπαρκής
προετοιμασία ·
ανεπαρκής
ασφάλιση / κεφάλαια |
Aneparkís
proetoimasía : aneparkís asfálisi / kefálaia |
|
|
133 |
inadmissible
(formal) that cannot be
allowed or accepted, especially in court |
bù yǔnxǔ
huò jiēshòu de bùkě jiēshòu de (zhèngshì de), tèbié shì zài
fǎtíng shàng |
不允許或接受的不可接受的(正式的),特別是在法庭上 |
bù yǔnxǔ
huò jiēshòu de bùkě jiēshòu de (zhèngshì de), tèbié shì zài
fǎtíng shàng |
Απαράδεκτο
(τυπικό) που δεν
μπορεί να
επιτραπεί ή να
γίνει δεκτό,
ειδικά στο
δικαστήριο |
Aparádekto (typikó)
pou den boreí na epitrapeí í na gínei dektó, eidiká sto dikastírio |
|
|
(尤指法庭上)不允许的,不能采纳的 |
(yóu zhǐ
fǎtíng shàng) bù yǔnxǔ de, bùnéng cǎinà de |
(尤指法庭上)不允許的,不能採納的 |
(yóu zhǐ
fǎtíng shàng) bù yǔnxǔ de, bùnéng cǎinà de |
(ιδίως
στο
δικαστήριο)
δεν
επιτρέπεται,
δεν είναι αποδεκτή |
(idíos sto
dikastírio) den epitrépetai, den eínai apodektí |
|
134 |
不允许或接受的不可接受的(正式的),特别是在法庭上 |
bù yǔnxǔ
huò jiēshòu de bùkě jiēshòu de (zhèngshì de), tèbié shì zài
fǎtíng shàng |
不允許或接受的不可接受的(正式的),特別是在法庭上 |
bù yǔnxǔ
huò jiēshòu de bùkě jiēshòu de (zhèngshì de), tèbié shì zài
fǎtíng shàng |
Δεν
επιτρέπονται
ή δεν γίνονται
δεκτά
απαράδεκτα
(επίσημα),
ειδικά στο
δικαστήριο |
Den epitrépontai í
den gínontai dektá aparádekta (epísima), eidiká sto dikastírio |
|
|
135 |
inadmissible
evidence |
bùkě
jiēshòu de zhèngjù |
不可接受的證據 |
bùkě
jiēshòu de zhèngjù |
Απαράδεκτα
αποδεικτικά
στοιχεία |
Aparádekta
apodeiktiká stoicheía |
|
136 |
不可采纳的证据 |
bùkě cǎinà
de zhèngjù |
不可採納的證據 |
bùkě cǎinà
de zhèngjù |
Μη
αποδεκτά
αποδεικτικά
στοιχεία |
Mi apodektá
apodeiktiká stoicheía |
|
|
137 |
opposé admissible |
fǎnduì kě
jiēshòu |
反對可接受 |
fǎnduì kě
jiēshòu |
Το
αντίθετο
είναι
παραδεκτό |
To antítheto eínai
paradektó |
|
|
138 |
inadvertently, by accident; without intending to |
bùjīngyì
jiān, ǒurán; wúyì |
不經意間,偶然;無意 |
bùjīngyì
jiān, ǒurán; wúyì |
Αθέλητα,
τυχαία, χωρίς
πρόθεση |
Athélita, tychaía,
chorís próthesi |
|
|
139 |
无意地;不经意地 |
wúyì dì;
bùjīngyì dì |
無意地;不經意地 |
wúyì dì;
bùjīngyì dì |
Αθέλητα |
Athélita |
|
140 |
synonym
unintentionally |
tóngyìcí wúyì
zhōng |
同義詞無意中 |
tóngyìcí wúyì
zhōng |
Συνώνυμα
ακούσια |
Synónyma akoúsia |
|
|
141 |
We
had inadvertently left without paying the bill |
wǒmen wúyì
zhōng líkāile, méiyǒu fùzhàngdān |
我們無意中離開了,沒有付賬單 |
wǒmen wúyì
zhōng líkāile, méiyǒu fùzhàngdān |
Είχαμε
αθέλητα φύγει
χωρίς να
πληρώσουμε το
λογαριασμό |
Eíchame athélita
fýgei chorís na plirósoume to logariasmó |
|
|
142 |
我们无意之中未付账就离开了 |
wǒmen wúyì
zhī zhōng wèi fù zhàng jiù líkāile |
我們無意之中未付賬就離開了 |
wǒmen wúyì
zhī zhōng wèi fù zhàng jiù líkāile |
Αφήσαμε
χωρίς να
πληρώσουμε το
νομοσχέδιο
ακούσια. |
Afísame chorís na
plirósoume to nomoschédio akoúsia. |
|
|
143 |
irvadvertent |
irvadvertent |
irvadvertent |
irvadvertent |
Ειλικρινής |
Eilikrinís |
|
|
144 |
an inadvertent omission |
wúyì zhōng
yílòu |
無意中遺漏 |
wúyì zhōng
yílòu |
Αθέλητη
παράλειψη |
Athéliti paráleipsi |
|
|
145 |
不经意的疏忽 |
bùjīngyì de
shūhū |
不經意的疏忽 |
bùjīngyì de
shūhū |
Αθέλητη
αμέλεια |
Athéliti améleia |
|
146 |
inadvertence |
mànbùjīngxīn |
漫不經心 |
mànbùjīngxīn |
Ανεπάρκεια |
Anepárkeia |
|
|
147 |
inadvisable〜(for sb) (to do
sth)(formal)not sensible or wise; that you would
advise against. |
bù míngzhì de
(mǒu shì)(zuò mǒu shì)(zhèngshì de) bù míngzhì huò míngzhì de;
nǐ huì jiànyì fǎnduì. |
不明智的(某事)(做某事)(正式的)不明智或明智的;你會建議反對。 |
bù míngzhì de
(mǒu shì)(zuò mǒu shì)(zhèngshì de) bù míngzhì huò míngzhì de;
nǐ huì jiànyì fǎnduì. |
συνιστάται
~ (για sb) (για να
κάνει sth)
(επίσημα) δεν
είναι λογικό ή
σοφός? ότι θα
συμβουλεύσει
εναντίον. |
synistátai ~ (gia
sb) (gia na kánei sth) (epísima) den eínai logikó í sofós? óti tha
symvouléfsei enantíon. |
|
|
148 |
不明智;不可取 |
Bù míngzhì;
bùkěqǔ |
不明智;不可取 |
Bù míngzhì;
bùkěqǔ |
Δεν
είναι σοφό, δεν
είναι
επιθυμητό |
Den eínai sofó, den
eínai epithymitó |
|
|
149 |
It
is inadvisable to bring children on this trip |
zài zhècì
lǚxíng zhōng dài háizi shì bù míngzhì de |
在這次旅行中帶孩子是不明智的 |
zài zhècì
lǚxíng zhōng dài háizi shì bù míngzhì de |
Δεν
ενδείκνυται
να φέρνετε τα
παιδιά σε αυτό
το ταξίδι |
Den endeíknytai na
férnete ta paidiá se aftó to taxídi |
|
|
150 |
这次旅行带孩子是不妥肖 |
zhècì lǚxíng
dài háizi shì bù tuǒ xiào |
這次旅行帶孩子是不妥肖 |
zhècì lǚxíng
dài háizi shì bù tuǒ xiào |
Δεν
είναι καλή
ιδέα να πάρετε
το παιδί με
αυτό το ταξίδι. |
Den eínai kalí idéa
na párete to paidí me aftó to taxídi. |
|
|
151 |
在这次旅行中带孩子是不明智的 |
zài zhècì
lǚxíng zhōng dài háizi shì bù míngzhì de |
在這次旅行中帶孩子是不明智的 |
zài zhècì
lǚxíng zhōng dài háizi shì bù míngzhì de |
Δεν
είναι σοφό να
φέρνεις τα
παιδιά σε αυτό
το ταξίδι. |
Den eínai sofó na
férneis ta paidiá se aftó to taxídi. |
|
|
152 |
opposé
advisable |
fǎnduì shì
kě qǔ de |
反對是可取的 |
fǎnduì shì
kě qǔ de |
Είναι
σκόπιμο |
Eínai skópimo |
|
153 |
inalienable
(also less frequent unalienable (formal) that cannot be taken away
from you |
bùkě bōduó
de (bù tài pínfán de bùkě bōduó de (zhèngshì de) bùnéng cóng
nǐ shēnshang dài zǒu |
不可剝奪的(不太頻繁的不可剝奪的(正式的)不能從你身上帶走 |
bùkě bōduó
de (bù tài pínfán de bùkě bōduó de (zhèngshì de) bùnéng cóng
nǐ shēnshang dài zǒu |
Αναπαλλοτρίωτο
(επίσης
λιγότερο
συχνές
αναπαλλοτρίωτο
(επίσημο) που
δεν μπορεί να
απομακρυνθεί από
εσάς |
Anapallotríoto
(epísis ligótero sychnés anapallotríoto (epísimo) pou den boreí na
apomakryntheí apó esás |
|
|
154 |
不可剥夺(或分割)的 |
bùkě bōduó
(huò fēngē) de |
不可剝奪(或分割)的 |
bùkě bōduó
(huò fēngē) de |
Αναφαίρετο
(ή
κατακερματισμένο) |
Anafaíreto (í
katakermatisméno) |
|
|
155 |
the
inalienable right to decide your own future |
juédìng zìjǐ
wèilái de bùkě bōduó de quánlì |
決定自己未來的不可剝奪的權利 |
juédìng zìjǐ
wèilái de bùkě bōduó de quánlì |
Το
αναφαίρετο
δικαίωμα να
αποφασίσετε
το δικό σας
μέλλον |
To anafaíreto
dikaíoma na apofasísete to dikó sas méllon |
|
156 |
不可剥夺的决定自己未来的权利 |
bùkě bōduó
de juédìng zìjǐ wèilái de quánlì |
不可剝奪的決定自己未來的權利 |
bùkě bōduó
de juédìng zìjǐ wèilái de quánlì |
Απαράδεκτη
απόφαση για τα
μελλοντικά
σας δικαιώματα |
Aparádekti apófasi
gia ta mellontiká sas dikaiómata |
|
|
157 |
inamorata(from Italian, formal or humourous) a person’s female lover |
inamorata(láizì
yìdàlì, zhèngshì huò yōumò) yīgèrén de nǚxìng qíngrén |
inamorata(來自意大利,正式或幽默)一個人的女性情人 |
inamorata(láizì
yìdàlì, zhèngshì huò yōumò) yīgèrén de nǚxìng qíngrén |
Inamorata
(από ιταλικά,
επίσημα ή
χιούμορ)
γυναικεία
εραστή ενός
ατόμου |
Inamorata (apó
italiká, epísima í chioúmor) gynaikeía erastí enós atómou |
|
|
158 |
女性情人 |
nǚxìng qíngrén |
女性情人 |
nǚxìng qíngrén |
Γυναίκα
εραστής |
Gynaíka erastís |
|
159 |
inane. stupid or silly; with no
meaning |
kōngdòng.
Yúchǔn huò yúchǔn; méiyǒu yìyì |
空洞。愚蠢或愚蠢;沒有意義 |
kōngdòng.
Yúchǔn huò yúchǔn; méiyǒu yìyì |
Ανόητος,
ανόητος ή
ανόητος, χωρίς
νόημα |
Anóitos, anóitos í
anóitos, chorís nóima |
|
|
160 |
的;无意义的 |
de; wú yìyì de |
的;無意義的 |
de; wú yìyì de |
Δεν
έχει σημασία |
Den échei simasía |
|
|
161 |
an
inane remark |
yījù
yúchǔn dehuà |
一句愚蠢的話 |
yījù
yúchǔn dehuà |
Μια
φρικτή
παρατήρηση |
Mia friktí
paratírisi |
|
|
162 |
无聊的话语 |
wúliáo dehuàyǔ |
無聊的話語 |
wúliáo dehuàyǔ |
Βαρεμένα
λόγια |
Vareména lógia |
|
|
163 |
inanely
to grin inanely |
fēngkuáng de
liězuǐ xiàozhe |
瘋狂地咧嘴笑著 |
fēngkuáng de
liězuǐ xiàozhe |
Ανόητα
να χαμόγελα
ανούσια |
Anóita na chamógela
anoúsia |
|
164 |
咧嘴憨笑 |
liězuǐ
hānxiào |
咧嘴憨笑 |
liězuǐ
hānxiào |
Γκρινιάζοντας |
Nkriniázontas |
|
|
165 |
inanity
,inanities |
wúnài, wúnài |
無奈,無奈 |
wúnài, wúnài |
Ιρανότητα,
ανόμοιες |
Iranótita, anómoies |
|
166 |
inanimate
not alive in the
way that people, animals and plants are |
rénlèi, dòngwù hé
zhíwù dōu shì wú shēngmìng de |
人類,動物和植物都是無生命的 |
rénlèi, dòngwù hé
zhíwù dōu shì wú shēngmìng de |
Άνθρωποι
όχι ζωντανοί
με τον τρόπο
που είναι άνθρωποι,
ζώα και φυτά |
Ánthropoi óchi
zontanoí me ton trópo pou eínai ánthropoi, zóa kai fytá |
|
|
167 |
无生命的 |
wú shēngmìng de |
無生命的 |
wú shēngmìng de |
Άψυχα |
Ápsycha |
|
168 |
A
rock is an inanimate object |
yánshí shì wú
shēngmìng de wùtǐ |
岩石是無生命的物體 |
yánshí shì wú
shēngmìng de wùtǐ |
Ένας
βράχος είναι
ένα άψυχο
αντικείμενο |
Énas vráchos eínai
éna ápsycho antikeímeno |
|
|
169 |
岩名是无生命的物体 |
yán míng shì wú
shēngmìng de wùtǐ |
岩名是無生命的物體 |
yán míng shì wú
shēngmìng de wùtǐ |
Το
όνομα Rock είναι
ένα άψυχο
αντικείμενο |
To ónoma Rock eínai
éna ápsycho antikeímeno |
|
|
171 |
opposé
animate |
fǎnduì dònghuà |
反對動畫 |
fǎnduì dònghuà |
Αντίθετο
ζωντανό |
Antítheto zontanó |
|
|
172 |
dead
or appearing to be dead |
sǐle huò
sìhū sǐle |
死了或似乎死了 |
sǐle huò
sìhū sǐle |
Νεκρά
ή
εμφανίζονται
νεκρά |
Nekrá í emfanízontai
nekrá |
|
173 |
死的;像已死的 |
sǐ de; xiàng
yǐ sǐ de |
死的;像已死的 |
sǐ de; xiàng
yǐ sǐ de |
Νεκροί,
σαν νεκροί |
Nekroí, san nekroí |
|
|
174 |
A
man was lying inanimate on the floor |
yīgè nánrén
tǎng zài dìbǎn shàng wú shēngmìng |
一個男人躺在地板上無生命 |
yīgè nánrén
tǎng zài dìbǎn shàng wú shēngmìng |
Ένας
άνδρας
ξαπλώνει
απλωμένος στο
πάτωμα |
Énas ándras xaplónei
aploménos sto pátoma |
|
|
175 |
一个男子躺在地板土,看样子像是死了 |
yīgè nánzǐ
tǎng zài dìbǎn tǔ, kàn yàngzi xiàng shì sǐle |
一個男子躺在地板土,看樣子像是死了 |
yīgè nánzǐ
tǎng zài dìbǎn tǔ, kàn yàngzi xiàng shì sǐle |
Ένας
άνδρας που
βρίσκεται στο
πάτωμα και
μοιάζει σαν να
είναι νεκρός |
Énas ándras pou
vrísketai sto pátoma kai moiázei san na eínai nekrós |
|
|
176 |
一个男人躺在地板上无生命 |
yīgè nánrén
tǎng zài dìbǎn shàng wú shēngmìng |
一個男人躺在地板上無生命 |
yīgè nánrén
tǎng zài dìbǎn shàng wú shēngmìng |
Ένας
άνδρας που
βρίσκεται στο
πάτωμα είναι
άψυχος |
Énas ándras pou
vrísketai sto pátoma eínai ápsychos |
|
|
177 |
inapplicable
~ (to sb/sth) that cannot be used, or that does not
apply, in a particular ■ situation |
zài tèdìng qíngkuàng
xià bùnéng shǐyòng huò bù shìyòng de bù shìyòng〜(duì sb/ sth) |
在特定情況下不能使用或不適用的不適用〜(對sb
/ sth) |
zài tèdìng qíngkuàng
xià bùnéng shǐyòng huò bù shìyòng de bù shìyòng〜(duì sb/ sth) |
Μη
εφαρμόσιμο ~ (σε
sb / sth) που δεν
μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
ή που δεν
ισχύει σε μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
Mi efarmósimo ~ (se
sb / sth) pou den boreí na chrisimopoiitheí í pou den ischýei se mia
synkekriméni katástasi |
|
|
178 |
不适用;不可应用 |
bù shìyòng;
bùkě yìngyòng |
不適用;不可應用 |
bù shìyòng;
bùkě yìngyòng |
Δεν
ισχύει · δεν
ισχύει |
Den ischýei : den
ischýei |
|
|
179 |
These
regulations are inapplicable to international students |
zhèxiē
guīdìng bù shìyòng yú guójì xuéshēng |
這些規定不適用於國際學生 |
zhèxiē
guīdìng bù shìyòng yú guójì xuéshēng |
Αυτοί
οι κανονισμοί
δεν ισχύουν
για τους
διεθνείς
φοιτητές |
Aftoí oi kanonismoí
den ischýoun gia tous diethneís foitités |
|
180 |
这些规章不适用于外籍学生 |
zhèxiē
guīzhāng bù shìyòng yú wàijí xuéshēng |
這些規章不適用於外籍學生 |
zhèxiē
guīzhāng bù shìyòng yú wàijí xuéshēng |
Αυτοί
οι κανονισμοί
δεν ισχύουν
για
αλλοδαπούς φοιτητές |
Aftoí oi kanonismoí
den ischýoun gia allodapoús foitités |
|
|
181 |
这些规定不适用于国际学生 |
zhèxiē
guīdìng bù shìyòng yú guójì xuéshēng |
這些規定不適用於國際學生 |
zhèxiē
guīdìng bù shìyòng yú guójì xuéshēng |
Αυτοί
οι κανόνες δεν
ισχύουν για
τους διεθνείς
φοιτητές |
Aftoí oi kanónes den
ischýoun gia tous diethneís foitités |
|
|
182 |
opposé
applicable |
fǎnduì shìyòng |
反對適用 |
fǎnduì shìyòng |
Αντιθέτως
ισχύει |
Antithétos ischýei |
|
|
183 |
inappropriate ~ (for sb/sth) (to do sth)/~
(to/for sth) not suitable or appropriate in a particular situation |
bù héshì
de〜(duìyú sb/ sth)(zuò mǒu shì)/〜(duìyú......) Zài tèdìng
qíngkuàng xià bù héshì huò bù héshì |
不合適的〜(對於sb
/
sth)(做某事)/〜(對於......)在特定情況下不合適或不合適 |
bù héshì
de〜(duìyú sb/ sth)(zuò mǒu shì)/〜(duìyú......) Zài tèdìng
qíngkuàng xià bù héshì huò bù héshì |
ακατάλληλη
~ (για sb / sth) (για να
κάνει sth) / ~ (με / για
sth) δεν είναι
κατάλληλο ή
κατάλληλη σε
μια
συγκεκριμένη
κατάσταση |
akatállili ~ (gia sb
/ sth) (gia na kánei sth) / ~ (me / gia sth) den eínai katállilo í katállili
se mia synkekriméni katástasi |
|
|
184 |
不适当的;不合适的 |
bù shìdàng de; bù
héshì de |
不適當的;不合適的 |
bù shìdàng de; bù
héshì de |
Ακατάλληλη |
Akatállili |
|
|
185 |
inappropriate
behaviour/language |
bù qiàdàng de
xíngwéi/yǔyán |
不恰當的行為/語言 |
bù qiàdàng de
xíngwéi/yǔyán |
Προβλεπόμενη
συμπεριφορά /
γλώσσα |
Provlepómeni
symperiforá / glóssa |
|
186 |
不恰当的行为/语言 |
bù qiàdàng de
xíngwéi/yǔyán |
不恰當的行為/語言 |
bù qiàdàng de
xíngwéi/yǔyán |
Ακατάλληλη
συμπεριφορά /
γλώσσα |
Akatállili
symperiforá / glóssa |
|
|
187 |
It
would be inappropriate for me to comment. |
wǒ pínglùn shì
bù héshì de. |
我評論是不合適的。 |
wǒ pínglùn shì
bù héshì de. |
Θα
ήταν
ανάρμοστο να
σχολιάσω. |
Tha ítan anármosto
na scholiáso. |
|
|
188 |
由我评论并不恰当 |
Yóu wǒ pínglùn
bìng bù qiàdàng |
由我評論並不恰當 |
Yóu wǒ pínglùn
bìng bù qiàdàng |
Δεν
είναι
κατάλληλο για
μένα να
σχολιάσω |
Den eínai katállilo
gia ména na scholiáso |
|
|
189 |
clothes
inappropriate to the occasion |
yīfú bù héshì
de chǎnghé |
衣服不合適的場合 |
yīfú bù héshì
de chǎnghé |
Ρούχα
ακατάλληλα
για την
περίσταση |
Roúcha akatállila
gia tin perístasi |
|
190 |
不得体的衣着 |
bùdé tǐ de
yīzhuó |
不得體的衣著 |
bùdé tǐ de
yīzhuó |
Ακατάλληλα
ρούχα |
Akatállila roúcha |
|
|
191 |
opposé
appropriete |
fǎnduì de |
反對的 |
fǎnduì de |
Ακριβώς
αντίθετα |
Akrivós antítheta |
|
|
192 |
inappropriately |
bù shìdàng |
不適當 |
bù shìdàng |
Εξωτερικά |
Exoteriká |
|
193 |
She
was inappropriately dressed for a funeral |
tā bùshìhé
chuānzhuó zànglǐ |
她不適合穿著葬禮 |
tā bùshìhé
chuānzhuó zànglǐ |
Ήταν
ακατάλληλα
ντυμένος για
μια κηδεία |
Ítan akatállila
ntyménos gia mia kideía |
|
|
194 |
她的穿着不适合参加葬礼 |
tā de
chuānzhuó bùshìhé cānjiā zànglǐ |
她的穿著不適合參加葬禮 |
tā de
chuānzhuó bùshìhé cānjiā zànglǐ |
Το
φόρεμά της δεν
είναι
κατάλληλο για
κηδεία |
To fóremá tis den
eínai katállilo gia kideía |
|
|
195 |
她不适合穿着葬礼 |
tā bùshìhé
chuānzhuó zànglǐ |
她不適合穿著葬禮 |
tā bùshìhé
chuānzhuó zànglǐ |
Δεν
είναι
κατάλληλη για
την κηδεία |
Den eínai katállili
gia tin kideía |
|
|
196 |
inappropriateness |
bù shìdàng |
不適當 |
bù shìdàng |
Παρατυπία |
Paratypía |
|
|
197 |
inarticulate(of people ) not able to express ideas or feelings clearly or
easily |
(rén) wúfǎ
qīngchǔ huò qīngyì dì biǎodá xiǎngfǎ huò
gǎnshòu |
(人)無法清楚或輕易地表達想法或感受 |
(rén) wúfǎ
qīngchǔ huò qīngyì dì biǎodá xiǎngfǎ huò
gǎnshòu |
Ακεραιότητα
(των ανθρώπων)
που δεν είναι
σε θέση να
εκφράσει τις
ιδέες ή τα
συναισθήματα
σαφώς ή εύκολα |
Akeraiótita (ton
anthrópon) pou den eínai se thési na ekfrásei tis idées í ta synaisthímata
safós í éfkola |
|
|
198 |
不善于表达的;不善于说话的 |
bùshànyú biǎodá
de; bùshànyú shuōhuà de |
不善於表達的;不善於說話的 |
bùshànyú biǎodá
de; bùshànyú shuōhuà de |
Δεν
είναι καλή η
έκφραση · δεν
είναι καλό να
μιλάς |
Den eínai kalí i
ékfrasi : den eínai kaló na milás |
|
199 |
(of
speech讲话) not using dear words; not expressed clearly |
(yǎnjiǎng
jiǎnghuà) bù shǐyòng qīn'ài de huà; méiyǒu biǎodá
qīngchǔ |
(演講講話)不使用親愛的話;沒有表達清楚 |
(yǎnjiǎng
jiǎnghuà) bù shǐyòng qīn'ài de huà; méiyǒu biǎodá
qīngchǔ |
(της
ομιλίας του
λόγου) που δεν
χρησιμοποιούν
αγαπημένες
λέξεις · δεν
εκφράζονται
με σαφήνεια |
(tis omilías tou
lógou) pou den chrisimopoioún agapiménes léxeis : den ekfrázontai me safíneia |
|
|
200 |
词不达意的;表达得不清楚的 |
cí bù dáyì de;
biǎodá dé bù qīngchǔ de |
詞不達意的;表達得不清楚的 |
cí bù dáyì de;
biǎodá dé bù qīngchǔ de |
Η
λέξη δεν είναι
ικανοποιητική
· η έκφραση
είναι ασαφής |
I léxi den eínai
ikanopoiitikí : i ékfrasi eínai asafís |
|
|
201 |
an inarticulate
reply |
yīgè bù shàn
yáncí de huífù |
一個不善言辭的回复 |
yīgè bù shàn
yáncí de huífù |
Μια
απάντηση
εξαιρετική |
Mia apántisi
exairetikí |
|
|
202 |
含混不清的回答 |
hánhùn bù qīng
de huídá |
含混不清的回答 |
hánhùn bù qīng
de huídá |
Διφορούμενη
απάντηση |
Diforoúmeni apántisi |
|
|
203 |
一个不善言辞的回复 |
yīgè bù shàn
yáncí de huífù |
一個不善言辭的回复 |
yīgè bù shàn
yáncí de huífù |
μια
κακή απάντηση |
mia kakí apántisi |
|
|
204 |
opposé
articulate |
fǎnduì
qīngxī |
反對清晰 |
fǎnduì
qīngxī |
Αντιθέτως
αρθρώνονται |
Antithétos
arthrónontai |
|
|
205 |
inarticulately |
inarticulately |
inarticulately |
inarticulately |
Ακριβώς |
Akrivós |
|
206 |
in-as-much
as (formal) used to add a
comment on sth that you have just said and to say in what way it is true |
jiù xiàng (zhèngshì
de) yòng lái tiānjiā nǐ gāngcái suǒ shuō dì
nàyàng de pínglùn bìngqiě yòng shénme fāngshì lái shuō tā
shì zhēn de |
就像(正式的)用來添加你剛才所說的那樣的評論並且用什麼方式來說它是真的 |
jiù xiàng (zhèngshì
de) yòng lái tiānjiā nǐ gāngcái suǒ shuō dì
nàyàng de pínglùn bìngqiě yòng shénme fāngshì lái shuō tā
shì zhēn de |
Στο-ως-πολύ
όπως (επίσημη)
χρησιμοποιείται
για να προσθέσετε
ένα σχόλιο στο
sth που μόλις
είπατε και να
πω με ποιο
τρόπο είναι
αλήθεια |
Sto-os-polý ópos
(epísimi) chrisimopoieítai gia na prosthésete éna schólio sto sth pou mólis
eípate kai na po me poio trópo eínai alítheia |
|
|
207 |
因为,鉴于;在…范围内 |
yīnwèi, jiànyú;
zài... Fànwéi nèi |
因為,鑑於;在...範圍內 |
yīnwèi, jiànyú;
zài... Fànwéi nèi |
Γιατί,
ενόψει της |
Giatí, enópsei tis |
|
208 |
就像(正式的)用来添加你刚才所说的那样的评论并且用什么方式来说它是真的 |
jiù xiàng (zhèngshì
de) yòng lái tiānjiā nǐ gāngcái suǒ shuō dì
nàyàng de pínglùn bìngqiě yòng shénme fāngshì lái shuō tā
shì zhēn de |
就像(正式的)用來添加你剛才所說的那樣的評論並且用什麼方式來說它是真的 |
jiù xiàng (zhèngshì
de) yòng lái tiānjiā nǐ gāngcái suǒ shuō dì
nàyàng de pínglùn bìngqiě yòng shénme fāngshì lái shuō tā
shì zhēn de |
Ακριβώς
όπως (επίσημο)
να προσθέσετε
σχόλια όπως αυτό
που μόλις
είπατε και με
ποιο τρόπο
είναι αλήθεια |
Akrivós ópos
(epísimo) na prosthésete schólia ópos aftó pou mólis eípate kai me poio trópo
eínai alítheia |
|
|
209 |
He
was a very unusual musician inasmuch as he was totally
deaf |
tā shì
yīgè fēicháng bù xúncháng de yīnyuè jiā, yīnwèi
tā wánquán shì lóng rén |
他是一個非常不尋常的音樂家,因為他完全是聾人 |
tā shì
yīgè fēicháng bù xúncháng de yīnyuè jiā, yīnwèi
tā wánquán shì lóng rén |
Ήταν
ένας πολύ
ασυνήθιστος
μουσικός,
καθώς ήταν εντελώς
κωφός |
Ítan énas polý
asyníthistos mousikós, kathós ítan entelós kofós |
|
|
210 |
他是完全失聪的,从这点上来说,他是个很了不起的音乐家 |
tā shì wánquán
shīcōng de, cóng zhè diǎn shànglái shuō, tā shìgè
hěn liǎobùqǐ de yīnyuè jiā |
他是完全失聰的,從這點上來說,他是個很了不起的音樂家 |
tā shì wánquán
shīcōng de, cóng zhè diǎn shànglái shuō, tā shìgè
hěn liǎobùqǐ de yīnyuè jiā |
Είναι
εντελώς κωφός
και από εδώ και
πέρα είναι σπουδαίος
μουσικός. |
Eínai entelós kofós
kai apó edó kai péra eínai spoudaíos mousikós. |
|
|
211 |
inattention (usually disapproving) lack of attention |
zhùyì lì bù
jízhōng (tōngcháng bù zànchéng) |
注意力不集中(通常不贊成) |
zhùyì lì bù
jízhōng (tōngcháng bù zànchéng) |
Απροσεξία
(συνήθως
αποδοκιμασία)
έλλειψη
προσοχής |
Aprosexía (syníthos
apodokimasía) élleipsi prosochís |
|
|
212 |
不注意;不经心 |
bù zhùyì; bù
jīng xīn |
不注意;不經心 |
bù zhùyì; bù
jīng xīn |
Απρόσεκτο |
Aprósekto |
|
|
213 |
注意力不集中(通常不赞成) |
zhùyì lì bù
jízhōng (tōngcháng bù zànchéng) |
注意力不集中(通常不贊成) |
zhùyì lì bù
jízhōng (tōngcháng bù zànchéng) |
Απροσεξία
(συνήθως
απόρριψη) |
Aprosexía (syníthos
apórripsi) |
|
|
214 |
the accident was the result of a moment’s inattention |
zhècì shìgù shì
yīshí bù zhùyì de jiéguǒ |
這次事故是一時不注意的結果 |
zhècì shìgù shì
yīshí bù zhùyì de jiéguǒ |
Το
ατύχημα ήταν
αποτέλεσμα
της
απροσεξίας
μιας στιγμής |
To atýchima ítan
apotélesma tis aprosexías mias stigmís |
|
215 |
这次事故是一时不小心造成的 |
zhècì shìgù shì
yīshí bù xiǎoxīn zàochéng de |
這次事故是一時不小心造成的 |
zhècì shìgù shì
yīshí bù xiǎoxīn zàochéng de |
Το
ατύχημα
προκλήθηκε
τυχαία από
ατύχημα. |
To atýchima
proklíthike tychaía apó atýchima. |
|
|
216 |
inattentive〜(to sth/sb) (disapproving) not paying attention
to sth/sb |
bù zhùyì〜(duì
mǒu rén/mǒu rén)(bù zànchéng) bù zhùyì mǒu rén/mǒu rén |
不注意〜(對某人/某人)(不贊成)不注意某人/某人 |
bù zhùyì〜(duì
mǒu rén/mǒu rén)(bù zànchéng) bù zhùyì mǒu rén/mǒu rén |
Απρόσεκτο
~ (σε sth / sb)
(αποδοκιμάζοντας)
μη δίνετε
προσοχή στα sth / sb |
Aprósekto ~ (se sth
/ sb) (apodokimázontas) mi dínete prosochí sta sth / sb |
|
217 |
不注意的;不经心 |
bù zhùyì de; bù
jīng xīn |
不注意的;不經心 |
bù zhùyì de; bù
jīng xīn |
Απρόσεκτο |
Aprósekto |
|
|
218 |
an
inattentive pupil |
yīgè bù
zhuānxīn de xuéshēng |
一個不專心的學生 |
yīgè bù
zhuānxīn de xuéshēng |
Ένας
απρόσωπος
μαθητής |
Énas aprósopos
mathitís |
|
219 |
注意力不集中的学生 |
zhùyì lì bù
jízhōng de xuéshēng |
注意力不集中的學生 |
zhùyì lì bù
jízhōng de xuéshēng |
Προσωπικός
φοιτητής |
Prosopikós foititís |
|
|
220 |
inattentive
to the needs of others |
bù zhùyì biérén de
xūyào |
不注意別人的需要 |
bù zhùyì biérén de
xūyào |
Απρόσεκτοι
για τις
ανάγκες των
άλλων |
Aprósektoi gia tis
anánkes ton állon |
|
221 |
漠视他人如需要 |
mòshì tārén rú
xūyào |
漠視他人如需要 |
mòshì tārén rú
xūyào |
Αδιαφορία
για τους
άλλους, όπως
απαιτείται |
Adiaforía gia tous
állous, ópos apaiteítai |
|
|
222 |
不注意别人的需要 |
bù zhùyì biérén de
xūyào |
不注意別人的需要 |
bù zhùyì biérén de
xūyào |
Μη
δίνετε
προσοχή στις
ανάγκες των
άλλων |
Mi dínete prosochí
stis anánkes ton állon |
|
223 |
opposé
attentive |
fǎnduì
yīnqín |
反對殷勤 |
fǎnduì
yīnqín |
Αντιμετωπίστε
προσεκτικά |
Antimetopíste
prosektiká |
|
|
224 |
inattentively |
mànbùjīngxīn |
漫不經心 |
mànbùjīngxīn |
Απρόσεκτα |
Aprósekta |
|
|
225 |
inaudible ~ (to sb) that you cannot
hear |
tīng
bùjiàn〜(duì mǒu rén) nǐ tīng bù dào |
聽不見〜(對某人)你聽不到 |
tīng
bùjiàn〜(duì mǒu rén) nǐ tīng bù dào |
Ακρόαση
~ (σε sb) που δεν
μπορείτε να
ακούσετε |
Akróasi ~ (se sb)
pou den boreíte na akoúsete |
|
226 |
听不见尚 |
tīng bùjiàn
shàng |
聽不見尚 |
tīng bùjiàn
shàng |
Δεν
μπορώ να
ακούσω ακόμα |
Den boró na akoúso
akóma |
|
|
227 |
The
whistle was inaudible to the human ear |
rén ěr
tīng bù dào shào shēng |
人耳聽不到哨聲 |
rén ěr
tīng bù dào shào shēng |
Η
σφυρίχτρα δεν
ακουγόταν στο
ανθρώπινο
αυτί |
I sfyríchtra den
akougótan sto anthrópino aftí |
|
|
228 |
这种啑声人耳听不到 |
zhè zhǒng shà
shēng rén ěr tīng bù dào |
這種啑聲人耳聽不到 |
zhè zhǒng shà
shēng rén ěr tīng bù dào |
Αυτό
το είδος
βουητού δεν
ακούγεται στο
ανθρώπινο
αυτί. |
Aftó to eídos
vouitoú den akoúgetai sto anthrópino aftí. |
|
|
229 |
人耳听不到哨声 |
rén ěr tīng
bù dào shào shēng |
人耳聽不到哨聲 |
rén ěr tīng
bù dào shào shēng |
Το
ανθρώπινο
αυτί δεν
μπορεί να
ακούσει το
σφύριγμα |
To anthrópino aftí
den boreí na akoúsei to sfýrigma |
|
230 |
opposé
audible |
fǎnduì tīng
dé jiàn |
反對聽得見 |
fǎnduì tīng
dé jiàn |
Αντίθετα
ακούγεται |
Antítheta akoúgetai |
|
231 |
inaudibility |
inaudibility |
inaudibility |
inaudibility |
Ακούσια |
Akoúsia |
|
|
232 |
inaudibly |
bùkě wén |
不可聞 |
bùkě wén |
Ακουσίως |
Akousíos |
|
|
233 |
inaugural
(of an official speech, meeting, etc. |
jiùzhí
diǎnlǐ (zhèngshì yǎnjiǎng, huìyì děng) |
就職典禮(正式演講,會議等) |
jiùzhí diǎnlǐ
(zhèngshì yǎnjiǎng, huìyì děng) |
Έναρξη
(επίσημης
ομιλίας,
συνάντησης
κλπ. |
Énarxi (epísimis omilías,
synántisis klp. |
|
234 |
正式讲话
、会议等) |
zhèngshì
jiǎnghuà, huìyì děng) |
正式講話,會議等) |
zhèngshì jiǎnghuà, huìyì
děng) |
Επίσημη
ομιλία,
συνάντηση κ.λπ.) |
Epísimi omilía, synántisi
k.lp.) |
|
235 |
就职典礼(正式演讲,会议等) |
jiùzhí
diǎnlǐ (zhèngshì yǎnjiǎng, huìyì děng) |
就職典禮(正式演講,會議等) |
jiùzhí diǎnlǐ
(zhèngshì yǎnjiǎng, huìyì děng) |
Τελετή
εγκατάστασης
(επίσημη
ομιλία,
συνάντηση κλπ.) |
Teletí enkatástasis (epísimi
omilía, synántisi klp.) |
|
|
236 |
first, and marking the
beginning of sth important, for example the time when a new leader or
parliament starts work, when a new organization is formed or when sth is used
for the first time |
shǒuxiān, biāo zhì zhuó
zhòngyào de kāishǐ, lìrú xīn lǐngdǎo rén huò yìhuì
kāishǐ gōngzuò de shíjiān, xīn zǔzhī
chénglì shí huò dì yī cì shǐyòng shí |
首先,標誌著重要的開始,例如新領導人或議會開始工作的時間,新組織成立時或第一次使用時 |
shǒuxiān, biāo zhì zhuó
zhòngyào de kāishǐ, lìrú xīn lǐngdǎo rén huò yìhuì
kāishǐ gōngzuò de shíjiān, xīn zǔzhī
chénglì shí huò dì yī cì shǐyòng shí |
πρώτα,
και
σηματοδοτεί
την αρχή της sth
σημαντικό, για
παράδειγμα,
την ώρα που
ένας νέος
ηγέτης ή το κοινοβούλιο
ξεκινά
εργασία, όταν
σχηματίζεται
μια νέα
οργάνωση ή
όταν sth
χρησιμοποιείται
για πρώτη φορά |
próta, kai simatodoteí tin archí tis sth
simantikó, gia parádeigma, tin óra pou énas néos igétis í to koinovoúlio
xekiná ergasía, ótan schimatízetai mia néa orgánosi í ótan sth
chrisimopoieítai gia próti forá |
|
237 |
就职的;开幕的;成立的;创始的 |
jiùzhí de;
kāimù de; chénglì de; chuàngshǐ de |
就職的;開幕的;成立的;創始的 |
jiùzhí de; kāimù de;
chénglì de; chuàngshǐ de |
Εγκαίνια,
ίδρυση, ίδρυση,
ίδρυση |
Enkaínia, ídrysi, ídrysi,
ídrysi |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
inability |
1029 |
1029 |
inaugural |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|