A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  impurity 1028 1028 impurity  
1 impurity impurities a substance that is present in small amounts in another substance, making it dirty or of poor quality Impurity impurities a substance that is present in small amounts in another substance, making it dirty or of poor quality 杂质杂质一种在另一种物质中少量存在的物质,使其变脏或质量差
Zázhí zázhí yī zhǒng zài lìng yī zhǒng wùzhí zhōng shào liàng cúnzài de wùzhí, shǐ qí biàn zàng huò zhìliàng chà
Impureté impureté substance présente en petites quantités dans une autre substance, la rendant sale ou de mauvaise qualité
2  杂质 zázhí  杂质  zázhí  Impureté
3 A filter will remove most impurities found in water A filter will remove most impurities found in water 过滤器可去除水中的大部分杂质 guòlǜ qì kě qùchú shuǐzhōng de dà bùfèn zázhí Un filtre éliminera la plupart des impuretés présentes dans l'eau
4 过滤器会滤掉水中的大部分杂质 guòlǜ qì huì lǜ diào shuǐzhōng de dà bùfèn zázhí 过滤器会滤掉水中的大部分杂质 guòlǜ qì huì lǜ diào shuǐzhōng de dà bùfèn zázhí Le filtre élimine la plupart des impuretés de l'eau.
5 过滤器可去除水中的大部分杂质 guòlǜ qì kě qùchú shuǐzhōng de dà bùfèn zázhí 过滤器可去除水中的大部分杂质 guòlǜ qì kě qùchú shuǐzhōng de dà bùfèn zázhí Le filtre élimine la plupart des impuretés dans l'eau
6 the state of being dirty or not pure the state of being dirty or not pure 肮脏或不纯洁的状态 āng zāng huò bù chúnjié de zhuàngtài L'état d'être sale ou pas pur
7 肮脏;不纯;淫秒 āng zāng; bù chún; yín miǎo 肮脏;不纯;淫秒 āng zāng; bù chún; yín miǎo Sale; impur;
8 opposé purity opposé purity 反对纯洁 fǎnduì chúnjié Pureté Opposé
9 impute  impute  归罪 guīzuì Imputer
  impute  sth to sb/sth (formal) to say, often unfairly, that sb is responsible for sth or has a particular quality  impute sth to sb/sth (for­mal) to say, often unfairly, that sb is responsible for sth or has a particular quality  某人(正式)通常不公平地说,某人负责某事或具有特殊的品质 mǒu rén (zhèngshì) tōngcháng bù gōngpíng dì shuō, mǒu rén fùzé mǒu shì huò jùyǒu tèshū de pǐnzhí Imputez à qn / sth (formel) de dire, souvent injustement, que qn est responsable de qch ou a une qualité particulière
10 (常指不公正地把责任等) 归咎于 (cháng zhǐ bù gōngzhèng de bǎ zérèn děng) guījiù yú (常指不公正地把责任等)归咎于 (cháng zhǐ bù gōngzhèng de bǎ zérèn děng) guījiù yú Blâme (faisant souvent référence à une responsabilité injuste, etc.)
11 synonym attribute  synonym attribute  同义词属性 tóngyìcí shǔxìng Attribut synonyme
12 imputation imputation 归罪 guīzuì Imputation
13 in  in  zài Dans
14 For the special uses of in in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example deal in sth is in the phrasal verb section at deal.  For the special uses of in in phrasal verbs, look at the entries for the verbs. For example deal in sth is in the phrasal verb section at deal.  对于短语动词in的特殊用法,请查看动词的条目。例如,处理中的处理是在交易中的短语动词部分。 duìyú duǎnyǔ dòngcí in de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, chǔlǐ zhōng de chǔlǐ shì zài jiāoyì zhōng de duǎnyǔ dòngcí bùfèn. Pour les utilisations spéciales des verbes in, consultez les entrées des verbes, par exemple, deal in sth se trouve dans la section verbe phrasal de deal.
15 * in 在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 * In zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo * in在短语动词中的特殊用法见有关动词词条 * In zài duǎnyǔ dòngcí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo * dans l'utilisation spéciale des verbes à particule, voir les entrées de verbe associées
16 。如deal in sth . Rú deal in sth 如某处理 rú mǒu chǔlǐ . Tels que deal en qc
17 在词条  zài cí tiáo  在词条 zài cí tiáo Dans l'entrée
18 deal 的短语动词部分 deal de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 交易的短语动词部分 jiāoyì de duǎnyǔ dòngcí bùfèn Phrasal verbe part of deal
19 at a point within an area or a space at a point within an area or a space 在某个区域或空间内的某个点 zài mǒu gè qūyù huò kōngjiān nèi de mǒu gè diǎn À un endroit dans une zone ou un espace
20  在(某范围或空间内的)某一点 zài (mǒu fànwéi huò kōngjiān nèi de) mǒu yīdiǎn  在(某范围或空间内的)某一点  zài (mǒu fànwéi huò kōngjiān nèi de) mǒu yīdiǎn  En un point (dans une plage ou un espace)
21 a country in Africa a country in Africa 非洲的一个国家 fēizhōu de yīgè guójiā un pays d'Afrique
22 非洲的一个国家 fēizhōu de yīgè guójiā 非洲的一个国家 fēizhōu de yīgè guójiā un pays d'Afrique
23 The kids were playing in the street The kids were playing in the street 孩子们在街上玩耍 háizimen zài jiē shàng wánshuǎ Les enfants jouaient dans la rue
24 孩子们在街上玩耍 háizimen zài jiē shàng wánshuǎ 孩子们在街上玩耍 háizimen zài jiē shàng wánshuǎ Enfants jouant dans la rue
25 孩子们在街上玩 háizimen zài jiē shàng wán 孩子们在街上玩 háizimen zài jiē shàng wán Enfants jouant dans la rue
26 it’s in that drawer it’s in that drawer 它在抽屉里 tā zài chōutì lǐ C’est dans ce tiroir
27 它放在那个抽屉里 tā fàng zài nàgè chōutì lǐ 它放在那个抽屉里 tā fàng zài nàgè chōutì lǐ Il est placé dans ce tiroir
28 I read about it in the paper I read about it in the paper 我在论文中读到了它 wǒ zài lùnwén zhōng dú dàole tā J'ai lu à ce sujet dans le journal
29 我是在报纸上读这事的 wǒ shì zài bàozhǐ shàng dú dào zhè shì de 我是在报纸上读到这事的 wǒ shì zài bàozhǐ shàng dú dào zhè shì de Je lis ceci dans le journal.
30 我在文中到了它。 wǒ zài lùnwén zhōng dú dàole tā. 我在论文中读到了它。 wǒ zài lùnwén zhōng dú dàole tā. Je l'ai lu dans mon journal.
31 within the shape sth; surrounded by sth Within the shape sth; surrounded by sth 在形状内;被......包围 Zài xíngzhuàng nèi; bèi...... Bāowéi Dans la forme qc; entouré par qc
32 在(某物的形体或范围)中;在内;在 zài (mǒu wù de xíngtǐ huò fànwéi) zhōng; zài…nèi; zài…zhōng 在(某物的形体或范围)中;在...内;在...中 zài (mǒu wù de xíngtǐ huò fànwéi) zhōng; zài... Nèi; zài... Zhōng Dans (la forme ou l'étendue de quelque chose); dans
33 She was lying in bed She was lying in bed 她躺在床上 tā tǎng zài chuángshàng Elle était couchée
34 她躺在床上 tā tǎng zài chuángshàng 她躺在床上 tā tǎng zài chuángshàng Elle est couchée
35 sitting in an armchair  sitting in an armchair  坐在扶手椅上 zuò zài fúshǒu yǐ shàng Assis dans un fauteuil
36 坐在扶手椅里 zuò zài fúshǒu yǐ lǐ 坐在扶手椅里 zuò zài fúshǒu yǐ lǐ Assis dans un fauteuil
37 坐在扶手椅上 zuò zài fúshǒu yǐ shàng 坐在扶手椅上 zuò zài fúshǒu yǐ shàng Assis dans un fauteuil
38 leave the key in the lock. leave the key in the lock. 把钥匙留在锁里。 bǎ yàoshi liú zài suǒ lǐ. Laissez la clé dans la serrure.
39 把钥匙留在锁孔里 Bǎ yàoshi liú zài suǒ kǒng lǐ 把钥匙留在锁孔里 Bǎ yàoshi liú zài suǒ kǒng lǐ Laissez la clé dans le trou de la serrure
40  Soak it in cold water. Soak it in cold water.  浸泡在冷水中。  jìnpào zài lěngshuǐ zhōng.  Trempez-le dans de l'eau froide.
41 把这东西浸泡冷水里 Bǎ zhè dōngxī jìnpào zài lěngshuǐ lǐ 把这东西浸泡在冷水里 Bǎ zhè dōngxī jìnpào zài lěngshuǐ lǐ Trempez cela dans l'eau froide
42 浸泡在冷水中 jìnpào zài lěngshuǐ zhōng 浸泡在冷水中 jìnpào zài lěngshuǐ zhōng Trempé dans l'eau froide
43 into sth 进入 into sth jìnrù 进入...... jìnrù...... Dans qch entrer
44 he dipped his brush in the paint he dipped his brush in the paint 他把刷子浸在油漆里 Tā bǎ shuāzi jìn zài yóuqī lǐ Il trempa son pinceau dans la peinture
45 他把毛刷在涂料里蘸了蘸 tā bǎ máo shuā zài túliào lǐ zhànle zhàn 他把毛刷在涂料里蘸了蘸 tā bǎ máo shuā zài túliào lǐ zhànle zhàn Il frotta le pinceau dans la peinture.
46 She got in her car and drove off She got in her car and drove off 她坐进车里然后开走了 tā zuò jìn chē lǐ ránhòu kāi zǒule Elle monta dans sa voiture et partit
47 她钻进汽车里,开去了 tā zuān jìn qìchē lǐ, kāi qùle 她钻进汽车里,开去了 tā zuān jìn qìchē lǐ, kāi qùle Elle monta dans la voiture et partit.
48 forming the whole or part of sth/sb; contained within sth/sb  forming the whole or part of sth/sb; contained within sth/sb  形成全部或部分某事物;包含在某人/某人中 xíngchéng quánbù huò bùfèn mǒu shìwù; bāohán zài mǒu rén/mǒu rén zhōng Formant tout ou partie de qc / sb; contenant au sein de qc / sb
49 构成的整体(或部分) ;包含在之内 gòuchéng…de zhěngtǐ (huò bùfèn); bāohán zài…zhī nèi 构成...的整体(或部分);包含在......之内 gòuchéng... De zhěngtǐ (huò bùfèn); bāohán zài...... Zhī nèi Le tout (ou une partie) de la composition;
50 there are 31 days in May there are 31 days in May 五月有31天 wǔ yuè yǒu 31 tiān Il y a 31 jours en mai
51 31 wǔ yuèfèn yǒu 31 tiān 五月份有31天 wǔ yuèfèn yǒu 31 tiān 31 jours en mai
52 五月有31天 wǔ yuè yǒu 31 tiān 五月有31天 wǔ yuè yǒu 31 tiān 31 jours en mai
53 all the paintings in the collection  all the paintings in the collection  收藏中的所有画作 shōucáng zhōng de suǒyǒu huàzuò Tous les tableaux de la collection
54 收藏品中的所有画作 shōucáng pǐn zhōng de suǒyǒu huàzuò 收藏品中的所有画作 shōucáng pǐn zhōng de suǒyǒu huàzuò Tous les tableaux de la collection
55 收藏中的所有画作 shōucáng zhōng de suǒyǒu huàzuò 收藏中的所有画作 shōucáng zhōng de suǒyǒu huàzuò Tous les tableaux de la collection
56 I recognize his father in him (his char­acter is similar to his father’s) I recognize his father in him (his char­acter is similar to his father’s) 我认出了他的父亲(他的性格与他父亲相似) wǒ rèn chūle tā de fùqīn (tā dì xìnggé yǔ tā fùqīn xiāngsì) Je reconnais son père en lui (son caractère est semblable à celui de son père)
57  我在他身上 看到了他父亲 的气质 wǒ zài tā shēnshang kàn dàole tā fùqīn de qìzhí  我在他身上看到了他父亲的气质  wǒ zài tā shēnshang kàn dàole tā fùqīn de qìzhí  J'ai vu le tempérament de son père sur lui.
58 during a period of time during a period of time 在一段时间内 zài yīduàn shíjiān nèi Pendant une période de temps
59 在(某段时间)内 zài (mǒu duàn shíjiān) nèi 在(某段时间)内 zài (mǒu duàn shíjiān) nèi Dans (quelque temps)
60  in 2005  in 2005   在2005年  zài 2005 nián  En 2005
61 2005 zài 2005 nián 在2005年 zài 2005 nián En 2005
62 in the 18th century  in the 18th century  在18世纪 zài 18 shìjì Au 18ème siècle
63 18 世纪  zài 18 shìjì  在18世纪 zài 18 shìjì Au 18ème siècle
64 in spring/summer/autumn/winter in spring/summer/autumn/winter 在春/夏/秋/冬 zài chūn/xià/qiū/dōng Au printemps / été / automne / hiver
65  在春 / / / 冬天 zài chūn/xià/ qiū/ dōngtiān  在春/夏/秋/冬天  zài chūn/xià/qiū/dōngtiān  Au printemps / été / automne / hiver
66 在春/夏/秋/冬 zài chūn/xià/qiū/dōng 在春/夏/秋/冬 zài chūn/xià/qiū/dōng Au printemps / été / automne / hiver
67 in the fall in the fall 在秋天 zài qiūtiān En automne
68 在秋天 zài qiūtiān 在秋天 zài qiūtiān En automne
69 in March  in March  三月 sān yuè En mars
70 在三月 zài sān yuè 在三月 zài sān yuè En mars
71 in the morning/ afternoon/evening in the morning/ afternoon/evening 在早上/下午/晚上 zài zǎoshang/xiàwǔ/wǎnshàng Le matin / après-midi / soir
72  在上午 / 下午 / 晚上 zài shàngwǔ/ xiàwǔ/ wǎnshàng  在上午/下午/晚上  zài shàngwǔ/xiàwǔ/wǎnshàng  Le matin / après-midi / soir
73  I’m getting forgetfull in my age I’m getting forgetfull in my age  在我这个年纪,我已经忘记了  zài wǒ zhège niánjì, wǒ yǐjīng wàngjìle  Je commence à oublier à mon âge
74 上了年纪,变得健忘了 wǒ shàngle niánjì, biàn dé jiànwàngle 我上了年纪,变得健忘了 wǒ shàngle niánjì, biàn dé jiànwàngle Je suis vieux et je suis oublieux.
75 我的年龄越来越健忘了 wǒ de niánlíng yuè lái yuè jiànwàngle 我的年龄越来越健忘了 wǒ de niánlíng yuè lái yuè jiànwàngle Mon âge devient de plus en plus oublieux
76 after a particular length of time after a particular length of time 经过一段特定的时间 jīngguò yīduàn tèdìng de shíjiān Après un laps de temps particulier
77  在(某段时间)之后 zài (mǒu duàn shíjiān) zhīhòu  在(某段时间)之后  zài (mǒu duàn shíjiān) zhīhòu  Après (quelque temps)
78 to return in a few minutes/hours/days/months to return in a few minutes/hours/days/months 在几分钟/小时/天/月内返回 zài jǐ fēnzhōng/xiǎoshí/tiān/yuè nèi fǎnhuí Pour revenir dans quelques minutes / heures / jours / mois
79 /凡小时/几天/几个月后回来 jǐ fēnzhōng/fán xiǎoshí/jǐ tiān/jǐ gè yuè hòu huílái 几分钟/凡小时/几天/几个月后回来 jǐ fēnzhōng/fán xiǎoshí/jǐ tiān/jǐ gè yuè hòu huílái Revenez dans quelques minutes / heures / jours / mois
80 在几分///月内返回 zài jǐ fēnzhōng/xiǎoshí/tiān/yuè nèi fǎnhuí 在几分钟/小时/天/月内返回 zài jǐ fēnzhōng/xiǎoshí/tiān/yuè nèi fǎnhuí Retour en minutes / heures / jours / mois
81  it will be ready in a week’s time (one week from now) it will be ready in a week’s time (one week from now)  它将在一周的时间内准备好(从现在起一周)  tā jiàng zài yīzhōu de shíjiān nèi zhǔnbèi hǎo (cóng xiànzài qǐ yīzhōu)  Il sera prêt dans une semaine (dans une semaine)
82 只需一周的时间就会准备好 zhǐ xū yīzhōu de shíjiān jiù huì zhǔnbèi hǎo 只需一周的时间就会准备好 zhǐ xū yīzhōu de shíjiān jiù huì zhǔnbèi hǎo Il ne faudra qu'une semaine pour se préparer
83 She learnt to drive in three. weeks (after three weeks she could drive) She learnt to drive in three. Weeks (after three weeks she could drive) 她学会了三个人开车。几周(她可以开车三周后) tā xuéhuìle sān gèrén kāichē. Jǐ zhōu (tā kěyǐ kāichē sān zhōu hòu) Elle a appris à conduire en trois semaines (après trois semaines, elle pouvait conduire).
84 她花三个星期就学会了开车 tā huā sān gè xīngqí jiù xuéhuìle kāichē 她花三个星期就学会了开车 tā huā sān gè xīngqí jiù xuéhuìle kāichē Elle a appris à conduire en trois semaines.
85 她学会了三个人开车。 几周(她可以开车三周后) tā xuéhuìle sān gèrén kāichē. Jǐ zhōu (tā kěyǐ kāichē sān zhōu hòu) 她学会了三个人开车。几周(她可以开车三周后) tā xuéhuìle sān gèrén kāichē. Jǐ zhōu (tā kěyǐ kāichē sān zhōu hòu) Elle a appris à trois personnes à conduire. quelques semaines (elle peut conduire trois semaines plus tard)
86  (used in negative sentences or after first,last, etc (used in negative sentences or after first,last, etc  (用于否定句或首先,最后等)  (yòng yú fǒudìng jù huò shǒuxiān, zuìhòu děng)  (utilisé dans les phrases négatives ou après le premier, le dernier, etc.
87 用于否定句或 firstlast 等之后) yòng yú fǒudìng jù huò first,last děng zhīhòu) 用于否定句或first,last等之后) yòng yú fǒudìng jù huò first,last děng zhīhòu) Utilisé pour les phrases négatives ou après le premier, le dernier, etc.)
88 (用于否定句或首先,最后等) (yòng yú fǒudìng jù huò shǒuxiān, zuìhòu děng) (用于否定句或首先,最后等) (yòng yú fǒudìng jù huò shǒuxiān, zuìhòu děng) (pour les phrases négatives ou premier, dernier, etc.)
89 for a particular period of time  for a particular period of time  在一段特定的时间 zài yīduàn tèdìng de shíjiān Pour une période de temps donnée
90 在(某段间)内 zài (mǒu duàn jiān) nèi 在(某段间)内 zài (mǒu duàn jiān) nèi Dans (une certaine période)
91 I haven’t seen him in years I haven’t seen him in years 多年来我没见过他 duōnián lái wǒ méi jiànguò tā Je ne l'ai pas vu depuis des années
92 我有好些年没见过他了 wǒ yǒu hǎoxiē nián méi jiànguò tāle 我有好些年没见过他了 wǒ yǒu hǎoxiē nián méi jiànguò tāle Je ne l'ai pas vu depuis des années.
93 It’s the first letter I’ve had in ten days It’s the first letter I’ve had in ten days 这是我十天来的第一封信 zhè shì wǒ shí tiān lái de dì yī fēng xìn C’est la première lettre que j’ai eue en dix jours
94 这是我十天来收到的第一封信 zhè shì wǒ shí tiān lái shōu dào de dì yī fēng xìn 这是我十天来收到的第一封信 zhè shì wǒ shí tiān lái shōu dào de dì yī fēng xìn C'est la première lettre que j'ai reçue en dix jours.
95 wearing sth  wearing sth  穿着...... chuānzhuó...... Porter qc
96 穿着;戴着 chuānzhuó; dàizhe 穿着;戴着 Chuānzhuó; dàizhe Porter
97 dressed in their best clothes  dressed in their best clothes  穿着他们最好的衣服 chuānzhuó tāmen zuì hǎo de yīfú Vêtus de leurs plus beaux habits
98 穿着他们最好的衣服 chuānzhuó tāmen zuì hǎo de yīfú 穿着他们最好的衣服 chuānzhuó tāmen zuì hǎo de yīfú Porter leurs plus beaux habits
99 the man in the hat the man in the hat 戴帽子的男人 dài màozi de nánrén L'homme au chapeau
100 戴帽子的男子 dài màozi de nánzǐ 戴帽子的男子 dài màozi de nánzǐ Homme coiffé d'un chapeau
  to be in uniform to be in uniform 穿制服 chuān zhìfú Être en uniforme
102 着制服的 zhe zhìfú de 着制服的 zhe zhìfú de En uniforme
103 穿制服 chuān zhìfú 穿制服 chuān zhì fú Porter l'uniforme
104 she was all in black she was all in black 她全都是黑人 tā quándōu shì hēirén Elle était tout en noir
105 穿着一身黑 tā chuānzhuó yīshēn hēi. 她穿着一身黑。 tā chuānzhuó yīshēn hēi. Elle est habillée en noir.
106 used to describe physical surroundings  Used to describe physical surroundings  用于描述物理环境 Yòng yú miáoshù wùlǐ huánjìng Utilisé pour décrire les environnements physiques
107 (用以述具体的环境 (yòng yǐ miáoshù jùtǐ de huánjìng) (用以描述具体的环境) (yòng yǐ miáoshù jùtǐ de huánjìng) (pour décrire l'environnement spécifique)
108 用于描述物理 yòng yú miáoshù wùlǐ huánjìng 用于描述物理环境 yòng yú miáoshù wùlǐ huánjìng Utilisé pour décrire l'environnement physique
109 We went out in the rain We went out in the rain 我们在雨中出去了 wǒmen zài yǔ zhòng chūqùle Nous sommes sortis sous la pluie
110 我们冒雨出去 wǒmen mào yǔ ‘chūqùle 我们冒雨'出去了 wǒmen mào yǔ'chūqùle Nous pleuvons
111 He was sitting alone in the darkness. He was sitting alone in the darkness. 他独自一人坐在黑暗中。 tā dúzì yīrén zuò zài hēi'àn zhōng. Il était assis seul dans l'obscurité.
112 他独自坐在黑暗中 Tā dúzì zuò zài hēi'àn zhōng 他独自坐在黑暗中 Tā dúzì zuò zài hēi'àn zhōng Il est assis seul dans le noir
113 used to show a state or condition used to show a state or condition 用来表示状态或条件 yòng lái biǎoshì zhuàngtài huò tiáojiàn Utilisé pour montrer un état ou une condition
114  (表示状态或状况) (biǎoshì zhuàngtài huò zhuàngkuàng)  (表示状态或状况)  (biǎoshì zhuàngtài huò zhuàngkuàng)  (indiquant le statut ou la condition)
115 in love! in love! 恋爱! liàn'ài! En amour!
116 我恋爱了! Wǒ liàn'àile! 我恋爱了! Wǒ liàn'àile! Je suis amoureux!
117 The house is in good repair. The house is in good repair. 房子维修得很好。 Fángzi wéixiū dé hěn hǎo. La maison est en bon état.
118 这所房子保养不错 Zhè suǒ fángzi bǎoyǎng dé bùcuò 这所房子保养得不错 Zhè suǒ fángzi bǎoyǎng dé bùcuò Cette maison est bien entretenue
119 房子修得很好 fángzi wéixiū dé hěn hǎo 房子维修得很好 fángzi wéixiū dé hěn hǎo La maison est bien réparée
120 I must put my affairs in order. I must put my affairs in order. 我必须把我的事情整理好。 wǒ bìxū bǎ wǒ de shìqíng zhěnglǐ hǎo. Je dois mettre mes affaires en ordre.
121 我必须整理整理我的事务 Wǒ bìxū zhěnglǐ zhěnglǐ wǒ de shìwù 我必须整理整理我的事务 Wǒ bìxū zhěnglǐ zhěnglǐ wǒ de shìwù Je dois organiser mon entreprise
122 我必须把我的事情整理好 wǒ bìxū bǎ wǒ de shìqíng zhěnglǐ hǎo 我必须把我的事情整理好 wǒ bìxū bǎ wǒ de shìqíng zhěnglǐ hǎo Je dois bien organiser mes affaires.
123 a man in his thirties  a man in his thirties  一个三十多岁的男人 yīgè sānshí duō suì de nánrén un homme dans la trentaine
124 —位三十多岁的男子 —wèi sānshí duō suì de nánzǐ #NOME? - wèi sānshí duō suì de nánzǐ un homme dans la trentaine
125 the daffodils were in full bloom the daffodils were in full bloom 水仙花盛开了 shuǐxiān huā shèngkāile Les jonquilles étaient en pleine floraison
126 开了 shuǐxiān huā shèngkāile 水仙花盛开了 shuǐxiān huā shèngkāile La jonquille est en pleine floraison
127 involved in sth;taking part in sth  involved in sth;taking part in sth  参与......参与某事 cānyù...... Cānyù mǒu shì Impliqué dans qc; prendre part à qc
128 参与;参加 cānyù; cānjiā: 参与;参加: cānyù; cānjiā: Participer à, participer à:
129 to act in a play  To act in a play  在戏剧中表演 Zài xìjù zhōng biǎoyǎn Jouer dans une pièce de théâtre
130 参加演戏 cānjiā yǎnxì 参加演戏 cānjiā yǎnxì Participer à agir
131 used to show sb’s job or profession used to show sb’s job or profession 用来表示某人的工作或专业 yòng lái biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò zhuānyè Utilisé pour montrer le travail ou la profession de qn
132 (显示工作或职业) (xiǎnshì gōngzuò huò zhíyè) (显示工作或职业) (xiǎnshì gōngzuò huò zhíyè) (montrant le travail ou l'occupation)
133 用来表示某人的工作或专业 yòng lái biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò zhuānyè 用来表示某人的工作或专业 yòng lái biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò zhuānyè Utilisé pour indiquer le travail ou la profession de quelqu'un
  he is in the army he is in the army 他在军队里 tā zài jūnduì lǐ Il est dans l'armée
134  他在军队服役 tā zài jūnduì fúyì  他在军队服役  tā zài jūnduì fúyì  Il a servi dans l'armée
135 他在军队里 tā zài jūnduì lǐ 他在军队里 tā zài jūnduì lǐ Il est dans l'armée
136 She’s in computers She’s in computers 她在电脑里 tā zài diànnǎo lǐ Elle est en informatique
137 她从事计算机业 tā cóngshì jìsuànjī yè 她从事计算机业 tā cóngshì jìsuànjī yè Elle est dans l'informatique
138 in business  in business  在业务 zài yèwù En affaires
139 众商  zhòng shāng  众商 zhòng shāng Entreprise publique
140 used to show the form, shape, arrangement or quantity of sth  used to show the form, shape, arrangement or quantity of sth  用来表示形状,形状,排列或数量 yòng lái biǎoshì xíngzhuàng, xíngzhuàng, páiliè huò shùliàng Utilisé pour montrer la forme, la forme, l'arrangement ou la quantité de qc
141 (显示某物的形式、形状、安排或数量)  (xiǎnshì mǒu wù de xíngshì, xíngzhuàng, ānpái huò shùliàng)  (显示某物的形式,形状,安排或数量) (xiǎnshì mǒu wù de xíngshì, xíngzhuàng, ānpái huò shùliàng) (montrant la forme, la forme, l'arrangement ou la quantité de quelque chose)
142 a novel in three parts a novel in three parts 一部小说分三部分 yī bù xiǎoshuō fēn sān bùfèn un roman en trois parties
143 分为三部的小说 fēn wéi sān bù de xiǎoshuō 分为三部的小说 fēn wéi sān bù de xiǎoshuō Divisé en trois romans
144 一部小说分三部分 yī bù xiǎoshuō fēn sān bùfèn 一部小说分三部分 yī bù xiǎoshuō fēn sān bùfèn Un roman est divisé en trois parties
145 Roll it up in a ball Roll it up in a ball 将它卷起来 jiāng tā juǎn qǐlái Rouler en boule
146 把它卷成一个球 bǎ tā juǎn chéng yīgè qiú 把它卷成一个球 bǎ tā juǎn chéng yīgè qiú Rouler en boule
147 将它卷起来 jiāng tā juǎn qǐlái 将它卷起来 jiāng tā juǎn qǐlái Rouler
148 They sat in rows They sat in rows 他们排成一排 tāmen pái chéng yī pái Ils étaient assis en rangées
149 他们一排一排地坐着 tāmen yī pái yī pái de zuòzhe 他们一排一排地坐着 tāmen yī pái yī pái de zuòzhe Ils sont assis en rangées et rangées
150 People flocked in their thousands to see her People flocked in their thousands to see her 成千上万的人蜂拥而至,看到她 chéng qiān shàng wàn de rén fēng yǒng ér zhì, kàn dào tā Les gens affluaient par milliers pour la voir
151 现场聚集了数以千计的人争相目睹她的风采 xiànchǎng jùjíle shù yǐ qiān jì de rén zhēng xiāng mùdǔ tā de fēngcǎi 现场聚集了数以千计的人争相目睹她的风采 xiànchǎng jùjíle shù yǐ qiān jì de rén zhēng xiāng mùdǔ tā de fēngcǎi Des milliers de personnes se sont rassemblées sur les lieux pour témoigner de son style.
152 used to show the language,material, etc. used  used to show the language,material, etc. Used  用于显示所使用的语言,材料等 yòng yú xiǎnshì suǒ shǐyòng de yǔyán, cáiliào děng Utilisé pour montrer la langue, le matériel, etc. utilisé
153 (表示使用的语言、材料等 (biǎoshì shǐyòng de yǔyán, cáiliào děng) (表示使用的语言,材料等) (biǎoshì shǐyòng de yǔyán, cáiliào děng) (en indiquant la langue, les matériaux, etc. utilisés)
154 Say it in english Say it in english 用英语说 yòng yīngyǔ shuō Dis le en anglais
155 用英语说吧 yòng yīngyǔ shuō ba 用英语说吧 yòng yīngyǔ shuō ba Laisse moi parler en anglais
156 She wrote in pencil She wrote in pencil 她用铅笔写道 tā yòng qiānbǐ xiě dào Elle a écrit au crayon
157 她角铅笔写的 tā jiǎo qiānbǐ xiě de 她角铅笔写的 tā jiǎo qiānbǐ xiě de Ecrit par son crayon de coin
158 Put it in writing. Put it in writing. 把它写成文字。 bǎ tā xiěchéng wénzì. Mettez-le par écrit.
159 把它写下来 Bǎ tā xiě xiàlái 把它写下来 Bǎ tā xiě xiàlái
Écris-le
160 I paid in cash. I paid in cash. 我付现金。
Wǒ fù xiànjīn.
J'ai payé en espèces.
161 我用现金支付的 Wǒ yòng xiànjīn zhīfù de 我用现金支付的 Wǒ yòng xiànjīn zhīfù de J'ai payé en espèces
162 He spoke in a loud voice He spoke in a loud voice 他大声说话 tā dàshēng shuōhuà Il a parlé d'une voix forte
163 他大声说话 tā dàshēng shuōhuà 他大声说话 tā dàshēng shuōhuà Il parle fort
164 concerning sth concerning sth 关于...... guānyú...... Préoccupation qc
165 关于;在…方面 guānyú; zài…fāngmiàn 关于;在...方面 Guānyú; zài... Fāngmiàn À propos de
166 She was not kicking in courage She was not kicking in courage 她没有勇气 tā méiyǒu yǒngqì Elle ne donnait pas le courage
167 她并不缺乏勇气 tā bìng bù quēfá yǒngqì 她并不缺乏勇气 tā bìng bù quēfá yǒngqì Elle ne manque pas de courage
168 a country rich in minerals a country rich in minerals 一个富含矿物质的国家 yīgè fù hán kuàng wùzhí de guójiā un pays riche en minéraux
169  矿藏丰富的国家 kuàngcáng fēngfù de guójiā  矿藏丰富的国家  kuàngcáng fēngfù de guójiā  un pays riche en ressources minérales
171 three metres in length  three metres in length  三米长 sān mǐ zhǎng Trois mètres de long
172 三米长  sān mǐ zhǎng  三米长 sān mǐ zhǎng Trois mètres de long
173 while doing sth; while sth is happening while doing sth; while sth is happening 做某事;而某事正在发生 zuò mǒu shì; ér mǒu shì zhèngzài fāshēng Tout en faisant qch
174  ;…发生时;. zuò…shí;…fāshēng shí;. Dāng…shí  做...时; ......发生时;当......时  zuò... Shí; ...... Fāshēng shí; dāng...... Shí  Quand c'est fait, quand ça arrive, quand ça arrive ...
175 in attempting to save the child from drowning, she nearly lost her own life in attempting to save the child from drowning, she nearly lost her own life 为了挽救孩子免于溺水,她几乎失去了自己的生命 wèile wǎnjiù háizi miǎn yú nìshuǐ, tā jīhū shīqùle zìjǐ de shēngmìng En essayant de sauver l'enfant de la noyade, elle a presque perdu la vie
176 她在抢救落水儿童时,自己差点丧命 tā zài qiǎngjiù luòshuǐ er tóng shí, zìjǐ chàdiǎn sàngmìng 她在抢救落水儿童时,自己差点丧命 tā zài qiǎngjiù luòshuǐ er tóng shí, zìjǐ chàdiǎn sàngmìng Quand elle a été sauvée de la chute d'enfants, elle a failli mourir.
177 in all the commotion I forgot to tell him the news in all the commotion I forgot to tell him the news 在所有的骚动中,我忘了告诉他这个消息 zài suǒyǒu de sāodòng zhōng, wǒ wàngle gàosù tā zhège xiāoxī Dans toute la commotion, j'ai oublié de lui annoncer la nouvelle
178 在一阵混乱之中我忘了告诉他那个消息 zài yīzhèn hǔnluàn zhī zhōng wǒ wàngle gàosù tā nàgè xiāoxī 在一阵混乱之中我忘了告诉他那个消息 zài yīzhèn hǔnluàn zhī zhōng wǒ wàngle gàosù tā nàgè xiāoxī Au milieu du chaos, j'ai oublié de lui annoncer la nouvelle.
179 在所有的骚动中,我忘了告诉他这个消息 zài suǒyǒu de sāodòng zhōng, wǒ wàngle gàosù tā zhège xiāoxī 在所有的骚动中,我忘了告诉他这个消息 zài suǒyǒu de sāodòng zhōng, wǒ wàngle gàosù tā zhège xiāoxī En toute agitation, j'ai oublié de lui annoncer cette nouvelle.
180 used to introduce the name of a person who has a particular quality used to introduce the name of a person who has a particular quality 用来介绍具有特定品质的人的名字 yòng lái jièshào jùyǒu tèdìng pǐnzhí de rén de míngzì Utilisé pour introduire le nom d'une personne qui a une qualité particulière
181  (引出具某种品质的人的名字)  (yǐn chūjù mǒu zhǒng pǐnzhí de rén de míngzì)   (引出具某种品质的人的名字)  (yǐn chūjù mǒu zhǒng pǐnzhí de rén de míngzì)  (menant le nom d'une personne d'une certaine qualité)
182 We’re losing a first rate editor in Jen We’re losing a first rate editor in Jen 我们在Jen失去了一流的编辑 wǒmen zài Jen shīqùle yīliú de biānjí Nous perdons un éditeur de premier ordre à Jen
183 我们即将失去珍这位一流的编辑 wǒmen jíjiāng shīqù zhēn zhè wèi yīliú de biānjí 我们即将失去珍这位一流的编辑 wǒmen jíjiāng shīqù zhēn zhè wèi yīliú de biānjí Nous sommes sur le point de perdre le meilleur éditeur de Jane.
184 used to show a rate or relative amount  used to show a rate or relative amount  用于显示费率或相对金额 yòng yú xiǎnshì fèi lǜ huò xiāngduì jīn'é Utilisé pour afficher un taux ou un montant relatif
185 ( 显示比率或相对数量)  (xiǎnshì bǐlǜ huò xiāngduì shùliàng)  (显示比率或相对数量) (xiǎnshì bǐlǜ huò xiāngduì shùliàng) (rapport d'affichage ou quantité relative)
186 a gradient of  one in five a gradient of one in five 五分之一的梯度 wǔ fēn zhī yī de tīdù une pente d'un sur cinq
187 五分之一的坡度 wǔ fēn zhī yī de pōdù 五分之一的坡度 wǔ fēn zhī yī de pōdù Un cinquième de la pente
188 五分之一的梯度 wǔ fēn zhī yī de tīdù 五分之一的梯度 wǔ fēn zhī yī de tīdù Un cinquième de la pente
189  a tax rate of 22 pence in the pound a tax rate of 22 pence in the pound  英镑的税率为22便士  yīngbàng de shuìlǜ wèi 22 biànshì  un taux d'imposition de 22 pence de la livre
190  每英镑 22 便士 的税率 měi yīngbàng 22 biànshì de shuìlǜ  每英镑22便士的税率  měi yīngbàng 22 biànshì dì shuìlǜ  Taux d'imposition de 22 pence par livre
191  in that (formal) for the reason that; because in that (formal) for the reason that; because  因为(正式)的原因;因为  yīnwèi (zhèngshì) de yuányīn; yīnwèi  En cela (formel) pour la raison que;
192  原因是;因为 yuányīn shì; yīnwèi  原因是,因为  yuányīn shì, yīnwèi  La raison est: parce que
193 She was fortunate in that she had friends to help her She was fortunate in that she had friends to help her 她很幸运,因为她有朋友帮助她 tā hěn xìngyùn, yīnwèi tā yǒu péngyǒu bāngzhù tā Elle a eu la chance d’avoir des amis pour l’aider.
194 她很幸运,有一些朋友帮助她 tā hěn xìngyùn, yǒu yīxiē péngyǒu bāngzhù tā 她很幸运,有一些朋友帮助她 tā hěn xìngyùn, yǒu yīxiē péngyǒu bāngzhù tā Elle a beaucoup de chance, des amis l'ont aidée
195 For the special uses of in in phrasal verbs,look at the entries for the verbs. For example fill in (for sb) is in the phrasal verb section at fill.  For the special uses of in in phrasal verbs,look at the entries for the verbs. For example fill in (for sb) is in the phrasal verb section at fill.  对于短语动词in的特殊用法,请查看动词的条目。例如,填充(对于sb)在填充时的短语动词部分。 duìyú duǎnyǔ dòngcí in de tèshū yòngfǎ, qǐng chákàn dòngcí de tiáomù. Lìrú, tiánchōng (duìyú sb) zài tiánchōng shí de duǎnyǔ dòngcí bùfèn. Pour les utilisations spéciales des verbes in in, consultez les entrées des verbes, par exemple, fill in (pour sb) se trouve dans la section du verbe phrasal à fill.
196  in 在短语备词中的特殊用法见有关动词词条 In zài duǎnyǔ bèi cí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo  in在短语备词中的特殊用法见有关动词词条  In zài duǎnyǔ bèi cí zhōng de tèshū yòngfǎ jiàn yǒuguān dòngcí cí tiáo  Dans l'utilisation spéciale de la phrase dans la phrase, voir l'entrée de verbe correspondante
197 fill in (for sb)在词条fill 的短语动词部分 rú fill in (for sb) zài cí tiáo fill de duǎnyǔ dòngcí bùfèn 如填写(for sb)在词条fill的短语动词部分 rú tiánxiě (for sb) zài cí tiáo fill de duǎnyǔ dòngcí bùfèn Tels que remplir (pour qn) dans la partie phrasal de l'entrée remplir
198 contained within an objectan area or a substance  contained within an object,an area or a substance  包含在物体,区域或物质中 bāohán zài wùtǐ, qūyù huò wùzhí zhōng Contenu dans un objet, une zone ou une substance
199 在里面;在内 zài lǐmiàn; zài nèi 在里面,在内 zài lǐmiàn, zài nèi À l'intérieur
200 We were locked in We were locked in 我们被锁定了 wǒmen bèi suǒdìngle Nous étions enfermés
201 我们被锁在里面了 wǒmen bèi suǒ zài lǐmiànle 我们被锁在里面了 wǒmen bèi suǒ zài lǐmiànle Nous sommes enfermés à l'intérieur
202 I can’t drink coffee with milk in I can’t drink coffee with milk in 我不能喝牛奶咖啡 wǒ bùnéng hē niúnǎi kāfēi Je ne peux pas boire de café avec du lait
203 我不能喝加牛奶的咖啡 wǒ bùnéng hē jiā niúnǎi de kāfēi 我不能喝加牛奶的咖啡 wǒ bùnéng hē jiā niúnǎi de kāfēi Je ne peux pas boire de café avec du lait.
204 我不能喝牛奶咖啡 wǒ bùnéng hē niúnǎi kāfēi 我不能喝牛奶咖啡 wǒ bùnéng hē niúnǎi kāfēi Je ne peux pas boire de café au lait.
205 into an object, an area or a substance  into an object, an area or a substance  进入物体,区域或物质 jìnrù wùtǐ, qūyù huò wùzhí Dans un objet, une zone ou une substance
206 进入 jìnrù 进入 jìnrù Entrer
207 She opened the door and went in She opened the door and went in 她打开门进去了 tā dǎkāi mén jìnqùle Elle ouvrit la porte et entra
208 她打开门进去了 tā dǎkāi mén jìnqùle 她打开门进去了 tā dǎkāi mén jìnqùle Elle ouvrit la porte et entra.
209 the kids were playing by the river and one of them fell in the kids were playing by the river and one of them fell in 孩子们在河边玩耍,其中一个人摔倒了 háizimen zài hé biān wánshuǎ, qízhōng yīgè rén shuāi dǎo le Les enfants jouaient au bord de la rivière et l'un d'entre eux est tombé
210 孩子们在河玩耍时,其中一个突然落水了 háizimen zài hé wánshuǎ shí, qízhōng yīgè túrán luòshuǐle 孩子们在河玩耍时,其中一个突然落水了 háizimen zài hé wánshuǎ shí, qízhōng yīgè túrán luòshuǐle Quand les enfants jouaient dans la rivière, l'un d'eux est soudainement tombé à l'eau.
211 孩子们在河边玩耍,其中一个人摔倒了 háizimen zài hé biān wánshuǎ, qízhōng yīgè rén shuāi dǎo le 孩子们在河边玩耍,其中一个人摔倒了 háizimen zài hé biān wánshuǎ, qízhōng yīgè rén shuāi dǎo le Les enfants jouent au bord de la rivière et l'un d'eux est tombé.
212 (of people )at home or at a place of work  (of people rén)at home or at a place of work  (人的)在家里或工作地点 (rén de) zài jiālǐ huò gōngzuò dìdiǎn (de personnes) à la maison ou sur un lieu de travail
213 在家里;在土作单位 zài jiālǐ; zài tǔ zuò dānwèi 在家里;在土作单位 zài jiālǐ; zài tǔ zuò dānwèi À la maison; dans l'unité du sol
214 nobody was in when we called nobody was in when we called 我们打电话的时候没人在 wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu méi rén zài Personne n'était dedans quand nous avons appelé
215 我们打电话没人 wǒmen dǎ diànhuà shí jiālǐ liàn méi rén 我们打电话时家里殓没人 wǒmen dǎ diànhuà shí jiālǐ liàn méi rén Quand nous avons appelé, personne n'était à la maison.
216 们打电话的时候没人在 wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu méi rén zài 我们打电话的时候没人在 wǒmen dǎ diànhuà de shíhòu méi rén zài Quand nous avons appelé, personne n'était là.
217 opposé out opposé out 反对 fǎnduì Opposé à
218  (of trains, buses, etc. (of trains, buses, etc.  (火车,公共汽车等  (huǒchē, gōnggòng qìchē děng  (de trains, bus, etc.
219 火车、公共汽车等 Huǒchē, gōnggòng qìchē děng) 火车,公共汽车等) huǒchē, gōnggòng qìchē děng) Train, bus, etc.)
220 at the place where people can get on or offfor example the station  at the place where people can get on or off,for example the station  在人们可以上下车的地方,例如车站 zài rénmen kěyǐ shàngxià chē dì dìfāng, lìrú chēzhàn À l'endroit où les gens peuvent monter et descendre, par exemple la gare
221 在车站;在停靠站 zài chēzhàn; zài tíngkào zhàn 在车站;在停靠站 zài chēzhàn; zài tíngkào zhàn À la gare, à l'arrêt
222 The bus is due in ( it should arrive) at six The bus is due in (it should arrive) at six 公共汽车将在六点到达(它应该到达) gōnggòng qìchē jiàng zài liù diǎn dàodá (tā yīnggāi dàodá) L’autobus est attendu (il devrait arriver) à six heures.
223 公共汽车应该在六点钟到站 gōnggòng qìchē yīnggāi zài liù diǎn zhōng dào zhàn 公共汽车应该在六点钟到站 gōnggòng qìchē yīnggāi zài liù diǎn zhōng dào zhàn Le bus devrait arriver à six heures
224 (of letters, etc.信件等) (of letters, etc. Xìnjiàn děng) (信件等) (xìnjiàn děng) (de lettres, etc. lettres, etc.)
225 received received 收到 shōu dào Reçu
226 收到; 被投递到 shōu dào; bèi tóudì dào 收到;被投递到 shōu dào; bèi tóudì dào Reçu; livré à
227 Applications must be in by April 30 Applications must be in by April 30 申请必须在4月30日之前提交 shēnqǐng bìxū zài 4 yuè 30 rì zhīqián tíjiāo Les candidatures doivent être envoyées avant le 30 avril.
228 申请务必于四月三尤日之前寄到 shēnqǐng wùbì yú sì yuè sān yóu rì zhīqián jì dào 申请务必于四月三尤日之前寄到 shēnqǐng wùbì yú sì yuè sān yóu rì zhīqián jì dào La demande doit être envoyée avant le 3 avril.
229 (of the tide潮没at or towards its highest point on land  (of the tide cháo méi)at or towards its highest point on land  (潮流潮没)在陆地上或朝向其最高点 (cháoliú cháo méi) zài lùdì shàng huò cháoxiàng qí zuìgāo diǎn (de la marée) à ou vers son point le plus élevé sur terre
230 上涨;在最食点 shàngzhǎng; zài zuì shí diǎn 上涨;在最食点 shàngzhǎng; zài zuì shí diǎn Hausse; au plus de nourriture
231 Is the tide coming in or going out? Is the tide coming in or going out? 潮流进出了吗? cháoliú jìnchūle ma? La marée monte-t-elle?
232 现在是涨潮还是舍潮? Xiànzài shì zhǎngcháo háishì shě cháo? 现在是涨潮还是舍潮? Xiànzài shì zhǎngcháo háishì shě cháo? Est-ce une marée haute ou une marée à la maison?
233 潮流进出了吗 Cháoliú jìnchūle ma? 潮流进出了吗? Cháoliú jìnchūle ma? Est-ce que la tendance va et vient?
234 elected Elected 当选 Dāngxuǎn Propriétaire
235 当选 dāngxuǎn 当选 dāngxuǎn Élu
236 Several new councillors got in at the last election Several new councillors got in at the last election 几位新议员在上次大选中上任 jǐ wèi xīn yìyuán zài shàng cì dàxuǎn zhōng shàngrèn Plusieurs nouveaux conseillers sont entrés aux dernières élections
237 几位新政务委员在最近一轮选举中当选 jǐ wèi xīn zhèngwù wěiyuán zài zuìjìn yī lún xuǎnjǔ zhōng dāngxuǎn 几位新政务委员在最近一轮选举中当选 jǐ wèi xīn zhèngwù wěiyuán zài zuìjìn yī lún xuǎnjǔ zhōng dāngxuǎn Plusieurs nouveaux membres du conseil ont été élus lors du dernier tour des élections
238 (in cricket,baseballetc (in cricket,baseball,etc (在板球,棒球等) (zài bǎn qiú, bàngqiú děng) (cricket, baseball, etc.)
239 板球、棒球等) bǎn qiú, bàngqiú děng) 板球,棒球等) bǎn qiú, bàngqiú děng) Cricket, baseball, etc.)
240 if a team or team member is inthey are batting if a team or team member is in,they are batting 如果团队或团队成员在,他们正在击球 rúguǒ tuánduì huò tuánduì chéngyuán zài, tāmen zhèngzài jí qiú Si une équipe ou un membre de l'équipe est dedans, ils frappent
241 击球 jí qiú 击球 jí qiú Batting
242  (in tennis, etc (in tennis, etc  (网球等)  (wǎngqiú děng)  (au tennis, etc
243 网球等) wǎngqiú děng) 网球等) wǎngqiú děng) Tennis, etc.)
244 if the ball is in, it has landed inside the line if the ball is in, it has landed inside the line 如果球在,它已落在线内 rúguǒ qiú zài, tā yǐ luò zàixiàn nèi Si la balle est dedans, elle a atterri à l'intérieur de la ligne
245 (球)落在界内: (qiú) luò zài jiè nèi: (球)落在界内: (qiú) luò zài jiè nèi: (Ball) tombe dans les limites:
246 如果球在,它已落在线内 Rúguǒ qiú zài, tā yǐ luò zàixiàn nèi 如果球在,它已落在线内 Rúguǒ qiú zài, tā yǐ luò zàixiàn nèi Si la balle est dedans, elle est tombée en ligne
247 Her serve was just in. Her serve was just in. 她的发球就在。 tā de fǎ qiú jiù zài. Son service était juste dans.
248 她发的球刚好落在界内 Tā fā de qiú gānghǎo luò zài jiè nèi 她发的球刚好落在界内 Tā fā de qiú gānghǎo luò zài jiè nèi Sa balle est juste tombée dans les limites
249 be in at sth to be present when sth happens  be in at sth to be present when sth happens  当某事发生时,他会在场 dāng mǒu shì fāshēng shí, tā huì zàichǎng Être à l'heure d'être présent quand ça arrive
250 发生时在场 …fāshēng shí zàichǎng ......发生时在场 ...... Fāshēng shí zàichǎng ... sur la scène
251 They were in at the start They were in at the start 他们刚开始 tāmen gāng kāishǐ Ils étaient au début
252 开始时他们在场,们刚开始 kāishǐ shí tāmen zàichǎng, tāmen gāng kāishǐ 开始时他们在场,他们刚开始 kāishǐ shí tāmen zàichǎng, tāmen gāng kāishǐ Ils étaient là au début, ils ont juste commencé
253 be in for sth be in for sth 请某事 qǐng mǒu shì Être dedans pour qc
  to be going to experience sth soon, especially sth unpleasant  to be going to experience sth soon, especially sth unpleasant  要尽快体验,特别是令人不愉快的 yào jǐnkuài tǐyàn, tèbié shì lìng rén bùyúkuài de Être sur le point d’aller vite, surtout désagréable
254 将经历,即将遭受(不愉快的事) jíjiāng jīnglì, jíjiāng zāoshòu (bùyúkuài de shì) 即将经历,即将遭受(不愉快的事) jíjiāng jīnglì, jíjiāng zāoshòu (bùyúkuài de shì) Bientôt, va souffrir (des choses désagréables)
255 很快就要去体验......特别令人不愉快 hěn kuài jiù yào qù tǐyàn...... Tèbié lìng rén bùyúkuài 很快就要去体验......特别令人不愉快 hěn kuài jiù yào qù tǐyàn...... Tèbié lìng rén bùyúkuài Il va bientôt être expérimenté ... particulièrement désagréable
256 He’s in for a shock! He’s in for a shock! 他很震惊! tā hěn zhènjīng! Il est sous le choc!
257 他很快就会感到震惊的! Tā hěn kuài jiù huì gǎndào zhènjīng de! 他很快就会感到震惊的! Tā hěn kuài jiù huì gǎndào zhènjīng de! Il sera bientôt sous le choc!
258  I’m afraid we’re in for a storm I’m afraid we’re in for a storm  我担心我们会遇到暴风雨  Wǒ dānxīn wǒmen huì yù dào bàofēngyǔ  Je crains que nous soyons dans une tempête
259 看来我们就要遇到风暴了 kàn lái wǒmen jiù yào yù dào fēngbàole 看来我们就要遇到风暴了 kàn lái wǒmen jiù yào yù dào fēngbàole Il semble que nous allons rencontrer une tempête.
260 我担心我们会遇到暴风雨 wǒ dānxīn wǒmen huì yù dào bàofēngyǔ 我担心我们会遇到暴风雨 wǒ dānxīn wǒmen huì yù dào bàofēngyǔ Je crains que nous allons rencontrer une tempête
261 be/get  in on sth (informal) to be/become involved in sth; to share or know about sth be/get in on sth (informal) to be/become involved in sth; to share or know about sth 是/接受某事(非正式)参与某事;分享或了解某事 shì/jiēshòu mǒu shì (fēi zhèngshì) cānyù mǒu shì; fēnxiǎng huò liǎojiě mǒu shì Etre / entrer dans la chose (informel) être / être impliqué dans la chose, partager ou connaître la chose
262  参与;:了解: cānyù;: Liǎojiě:  参与;:了解:  cānyù;: Liǎojiě:  Participer ;: comprendre:
263 I'd like to be in on the plan. I'd like to be in on the plan. 我想参与这个计划。 Wǒ xiǎng cānyù zhège jìhuà. J'aimerais être dans le plan.
264 我很想参与这项计划 Wǒ hěn xiǎng cānyù zhè xiàng jìhuà 我很想参与这项计划 Wǒ hěn xiǎng cānyù zhè xiàng jìhuà Je veux vraiment participer à ce programme.
265 Is she in the  secret? Is she in the secret? 她在秘密吗? tā zài mìmì ma? Est-elle dans le secret?
266 她知道这个秘密吗? Tā zhīdào zhège mìmì ma? 她知道这个秘密吗? Tā zhīdào zhège mìmì ma? Est-ce qu'elle sait ce secret?
267  be (well) in with sb (informal) to be (very) friendly with sb, and likely to get an advantage from the friendship 和…(十分 ) 友好(很可能从中得到好处) Be (well) in with sb (informal) to be (very) friendly with sb, and likely to get an advantage from the friendship hé…(shífēn) yǒuhǎo (hěn kěnéng cóngzhōng dédào hǎochù)  和某人(非正式)在一起(非常)友好,并且很可能从友谊中获得优势......(十分)友好(很可能从中得到到处)  Hé mǒu rén (fēi zhèngshì) zài yīqǐ (fēicháng) yǒuhǎo, bìngqiě hěn kěnéng cóng yǒuyì zhōng huòdé yōushì......(Shífēn) yǒuhǎo (hěn kěnéng cóngzhōng dédào dàochù)  Être (bien) avec qn (informel) pour être (très) amical avec qn, et susceptible de tirer un avantage de l'amitié et ... (très) amical (probablement en bénéficier)
268 in and out (of sth) going regularly to a place  in and out (of sth) going regularly to a place  进出(某事)定期去一个地方 jìnchū (mǒu shì) dìngqí qù yīgè dìfāng Aller et venir (régulièrement) aller régulièrement à un endroit
269 时常出入 shícháng chūrù 时常出入 shícháng chūrù Entrer et sortir fréquemment
270 He was in and out of jail for most of his life He was in and out of jail for most of his life 他一生大部分时间都在监狱里 tā yīshēng dà bùfèn shíjiān dōu zài jiānyù lǐ Il a passé la majeure partie de sa vie en prison
271 他大半生的时间都是监 狱的常客 tā dà bànshēng de shíjiān dōu shì jiānyù de chángkè 他大半生的时间都是监狱的常客 tā dà bànshēng de shíjiān dōu shì jiānyù de chángkè Il a passé la majeure partie de sa vie en tant que visiteur fréquent en prison.
272 (informal) popular and fashionable (informal) popular and fashionable (非正式)流行和时尚 (fēi zhèngshì) liúxíng hé shíshàng (informel) populaire et à la mode
273  流行的; liúxíng de; shímáo de  流行的;时髦的  liúxíng de; shímáo de  Populaire
274 (非正式)流行和时尚 (fēi zhèngshì) liúxíng hé shíshàng (非正式)流行和时尚 (fēi zhèngshì) liúxíng hé shíshàng mode (informelle) et mode
275 Purple is the in colour this spring Purple is the in colour this spring 紫色是今年春天的颜色 zǐsè shì jīnnián chūntiān de yánsè Le violet est la couleur de ce printemps
276 . 紫色是今年春天的流行色 . Zǐsè shì jīnnián chūntiān de liúxíng sè 。紫色是今年春天的流行色 . Zǐsè shì jīnnián chūntiān de liúxíng sè Le violet est la couleur de ce printemps
277 紫色是今年春天的颜色 zǐsè shì jīnnián chūntiān de yánsè 紫色是今年春天的颜色 zǐsè shì jīnnián chūntiān de yánsè Le violet est la couleur de ce printemps
278 exotic pets are the in thing right now exotic pets are the in thing right now 异国情调的宠物现在是最好的东西 yìguó qíngdiào de chǒngwù xiànzài shì zuì hǎo de dōngxī Les animaux exotiques sont la chose en ce moment
279 毒异的会物眼下很时髦 dú yì de huì wù yǎnxià hěn shímáo 毒异的会物眼下很时髦 dú yì de huì wù yǎnxià hěn shímáo Les choses toxiques sont très à la mode en ce moment
280 异国情调的宠物现在是最好的东西 yìguó qíngdiào de chǒngwù xiànzài shì zuì hǎo de dōngxī 异国情调的宠物现在是最好的东西 yìguó qíngdiào de chǒngwù xiànzài shì zuì hǎo de dōngxī Les animaux exotiques sont maintenant la meilleure chose
281 Short skirts are in again Short skirts are in again 短裙再次出现 duǎn qún zàicì chūxiàn Les jupes courtes sont à nouveau
282 现在又兴穿短裙 xiànzài yòu shíxīng chuān duǎn qún zile 现在又时兴穿短裙子了 xiànzài yòu shíxīng chuān duǎn qún zile Maintenant je porte une jupe courte.
283 see also in joke see also in joke 也参见笑话 yě cānjiàn xiàohuà Voir aussi en blague
284  an in to sth ,a wy into sth at way an in to sth,a wy into sth at way  一个人,一个人......  yīgè rén, yīgè rén......  Un à qn, un wy en qn
285  have an in with sb ,to have influence with sb have an in with sb,to have influence with sb  与某人有关系,对某人有影响力  Yǔ mǒu rén yǒu guānxì, duì mǒu rén yǒu yǐngxiǎng lì  Avoir une influence sur qn, avoir de l'influence sur qn
286  对某人有影响  duì mǒu rén yǒu yǐngxiǎng   对某人有影响  duì mǒu rén yǒu yǐngxiǎng  Avoir un impact sur quelqu'un
287 the ins and outs (of sth) all the details, especially the complicated or difficult ones the ins and outs (of sth) all the details, especially the complicated or difficult ones 所有细节的细节,特别是复杂或困难的细节 suǒyǒu xìjié de xìjié, tèbié shì fùzá huò kùnnán de xìjié Les tenants et les aboutissants (de qq) tous les détails, surtout les plus compliqués ou difficiles
288  指复杂或癩的)全部细节,详情 yóu zhǐ fùzá huò lài de) quánbù xìjié, xiángqíng  尤指复杂或癞的)全部细节,详情  yóu zhǐ fùzá huò lài de) quánbù xìjié, xiángqíng  Détails complets, particulièrement complexes ou délicats), détails
289 所有细节细节,特是复或困细节 suǒyǒu xìjié de xìjié, tèbié shì fùzá huò kùnnán de xìjié: 所有细节的细节,特别是复杂或困难的细节: suǒyǒu xìjié de xìjié, tèbié shì fùzá huò kùnnán de xìjié: Détails de tous les détails, en particulier les détails complexes ou difficiles:
290 the ins and outs of the problem The ins and outs of the problem 问题的来龙去脉 Wèntí de láilóngqùmài Les tenants et aboutissants du problème
291  问题的来龙去脉 wèntí de láilóngqùmài  问题的来龙去脉  wèntí de láilóngqùmài  Les tenants et aboutissants du problème
292 he quickly learned the ins and outs of the job he quickly learned the ins and outs of the job 他很快就了解到了工作的细节 tā hěn kuài jiù liǎojiě dàole gōngzuò de xìjié Il a rapidement appris les tenants et les aboutissants du travail
293 他很快就掌握了工作的全部诀窍 tā hěn kuài jiù zhǎngwòle gōngzuò de quánbù juéqiào 他很快就掌握了工作的全部诀窍 tā hěn kuài jiù zhǎngwòle gōngzuò de quánbù juéqiào Il a rapidement maîtrisé tout le travail.
294 他很快就了解到了工作的细节。 tā hěn kuài jiù liǎojiě dàole gōngzuò de xìjié. 他很快就了解到了工作的细节。 tā hěn kuài jiù liǎojiě dàole gōngzuò de xìjié. Il a rapidement appris les détails du travail.
295 in abbr,in. or ins inch In abbr,in. Or ins inch 在abbr,in。或者英寸 Zài abbr,in. Huòzhě yīngcùn En abrégé, en pouce ou en pouce
296 英寸 yīngcùn 英寸 yīngcùn Pouces
297 Height: 6ft 2in Height: 6Ft 2in 身高:6英尺2英寸 shēngāo:6 Yīngchǐ 2 yīngcùn Hauteur: 6ft 2in
298  高:6英尺2英寸in- prefix /in/ 1 (also il-/ im- /ir- ) (in adjectivesadverbs and nouns gāo:6 Yīngchǐ 2 yīngcùn in- prefix/in/ 1 (also il-/ im- /ir- ) (in adjectives,adverbs and nouns  高:6英寸2英寸in-prefix / in / 1(也就是il- / im- / ir-)(形容词,副词和名词)  gāo:6 Yīngcùn 2 yīngcùn in-prefix/ in/ 1(yě jiùshì il- / im- / ir-)(xíngróngcí, fùcí hé míngcí)  Hauteur: 6 pieds 2 pouces préfixe / in / 1 (également il- / im- / ir-) (en adjectifs, adverbes et noms
299 构成形容词、副词和名词) gòuchéng xíngróngcí, fùcí hé míngcí) 构成形容词,副词和名词) gòuchéng xíngróngcí, fùcí hé míngcí) Constitue des adjectifs, des adverbes et des noms)
300  not; the opposite of  not; the opposite of   不;相反的  bù; xiāngfǎn de  Non, le contraire de
301 不;非;相反的 bù; fēi; xiāngfǎn de 不;非;相反的 bù; fēi; xiāngfǎn de Non, pas le contraire
302 infinite infinite 无穷 wúqióng Infini
303 无限 wúxiàn 无限 wúxiàn
Illimité
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  impurity 1028 1028 impurity