A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  impressionable 1026 1026 impregnate  
1 impregnable, an impregnable building is so strongly built that it cannot be entered by force Impregnable, an impregnable building is so strongly built that it cannot be entered by force 坚固耐用,坚固的建筑结构坚固,不能用力进入
Jiāngù nàiyòng, jiāngù de jiànzhú jiégòu jiāngù, bùnéng yònglì jìnrù
Imprenable, un bâtiment imprenable est si fortement construit qu'il ne peut pas entrer par la force
2 坚不可摧的;牢不可破的 jiānbùkěcuī de; láobùkěpò dì 坚不可摧的;牢不可破的 jiānbùkěcuī de; láobùkěpò dì Indestructible
3 an impregnable fortress an impregnable fortress 一个坚不可摧的堡垒 yīgè jiānbùkěcuī de bǎolěi Une forteresse imprenable
4 坚不可摧的要塞 jiānbùkěcuī de yāo sāi 坚不可摧的要塞 jiānbùkěcuī de yāo sāi Forteresse incassable
5 strong and impossible to defeat or change strong and impossible to defeat or change 强大而不可能打败或改变 qiángdà ér bùkěnéng dǎbài huò gǎibiàn Fort et impossible à vaincre ou à changer
6 不可战胜的;难以改变的 bùkě zhànshèng de; nányǐ gǎibiàn de 不可战胜的;难以改变的 bù kě zhànshèng de; nányǐ gǎibiàn de Invincible
7 synonym invincible synonym invincible 同义词无敌 tóngyìcí wúdí Synonyme invincible
8 The team built up an impregnable 5:1 The team built up an impregnable 5:1 该团队建立了一个坚不可摧的5:1 gāi tuánduì jiànlìle yīgè jiānbùkěcuī de 5:1 L’équipe a construit un film imprenable 5: 1
9 这个队以 5:1 的绝对优势领先 Zhège duì yǐ 5:1 De juéduì yōushì lǐngxiān 这个队以5:1的绝对优势领先 Zhège duì yǐ 5:1 De juéduì yōushì lǐngxiān Cette équipe mène avec un avantage absolu de 5: 1
10 impregnate ~ sth (with sth) to make a substance spread through an area so that the area is full of the substance  impregnate ~ sth (with sth) to make a substance spread through an area so that the area is full of the substance  浸渍〜(某事物)使物质扩散通过一个区域,使该区域充满物质 jìnzì〜(mǒu shìwù) shǐ wùzhí kuòsàn tōngguò yīgè qūyù, shǐ gāi qūyù chōngmǎn wùzhí Imprégner (qc) pour permettre à une substance de se répandre dans une zone de sorte qu'elle soit pleine de la substance
11 使充满;使遍布 shǐ chōngmǎn; shǐ biànbù 使充满;使遍布 shǐ chōngmǎn; shǐ biànbù Faire plein
12 the pad is impregnated with insecticide the pad is impregnated with insecticide 垫子浸有杀虫剂 diànzi jìn yǒu shā chóng jì Le tampon est imprégné d'insecticide
13 垫子上满是杀虫剂 diànzi shàng mǎn shì shā chóng jì 垫子上满是杀虫剂 diànzi shàng mǎn shì shā chóng jì Le tapis est plein d'insecticide
14 垫子浸有杀虫剂 diànzi jìn yǒu shā chóng jì 垫子浸有杀虫剂 diànzi jìn yǒu shā chóng jì Tapis imprégné d'insecticide
15 impregnate (formal) to make a woman or female animal pregnant  impregnate (formal) to make a woman or female animal pregnant  浸渍(正式)使女性或女性动物怀孕 jìnzì (zhèngshì) shǐ nǚxìng huò nǚxìng dòngwù huáiyùn Imprégner (formel) pour mettre une femme ou un animal femelle en gestation
16 使怀孕;使妊娠  shǐ huáiyùn; shǐ rènshēn  使怀孕;使妊娠 shǐ huáiyùn; shǐ rènshēn Faire la grossesse
17 impregnation impregnation 注入 zhùrù Imprégnation
18 impresario,impresarios a person who arranges plays in the theatre, etc., espe­cially a person who manages a theatre, opera or ballet company  impresario,impresarios a person who arranges plays in the theatre, etc., Espe­cially a person who manages a theatre, opera or ballet company  impresario,impresarios,在剧院安排戏剧等的人,特别是管理剧院,歌剧或芭蕾舞团的人 impresario,impresarios, zài jùyuàn ānpái xìjù děng de rén, tèbié shì guǎnlǐ jùyuàn, gējù huò bālěiwǔ tuán de rén Impresario, imprésarios une personne qui organise des pièces de théâtre, etc., en particulier une personne qui dirige une compagnie de théâtre, d'opéra ou de ballet
19 (剧院、歌剧或芭蕾舞团的)经理 (jùyuàn, gējù huò bālěiwǔ tuán de) jīnglǐ (剧院,歌剧或芭蕾舞团的)经理 (jùyuàn, gējù huò bālěiwǔ tuán de) jīnglǐ Directeur de (théâtre, opéra ou ballet)
20 impress  impress  yìn Impressionner
21 〜sb (with sth/sb) if a person or thing impresses you, you feel admiration for them or it  〜sb (with sth/sb) if a person or thing impresses you, you feel admiration for them or it  〜sb(带有某人/某人),如果一个人或事物给你留下深刻印象,你会对他们感到钦佩 〜sb(dài yǒu mǒu rén/mǒu rén), rúguǒ yīgè rén huò shìwù gěi nǐ liú xià shēnkè yìnxiàng, nǐ huì duì tāmen gǎndào qīnpèi ~ qn (avec qch / qn) si une personne ou une chose t'impressionne, tu en ressens de l'admiration
22 使钦佩;使敬仰; 给…留下深刻的好印象 shǐ qīnpèi; shǐ jìngyǎng; gěi…liú xià shēnkè de hǎo yìnxiàng 使钦佩;使敬仰;给...留下深刻的好印象 shǐ qīnpèi; shǐ jìngyǎng; gěi... Liú xià shēnkè de hǎo yìnxiàng Donner de l'admiration, faire l'admiration, donner une profonde impression à
23 We interviewed a number of candidates but none of them impressed us. We interviewed a number of candidates but none of them impressed us. 我们采访了一些候选人,但没有一个给我们留下深刻印象。 wǒmen cǎifǎngle yīxiē hòuxuǎn rén, dàn méiyǒu yīgè gěi wǒmen liú xià shēnkè yìnxiàng. Nous avons interviewé un certain nombre de candidats mais aucun d'entre eux ne nous a impressionnés.
24 我们和数名申请人进行了面谈,但都没有给我们留下什么印象 Wǒmen hé shǔ míng shēnqǐng rén jìnxíngle miàntán, dàn dōu méiyǒu gěi wǒmen liú xià shénme yìnxiàng 我们和数名申请人进行了面谈,但都没有给我们留下什么印象 Wǒmen hé shǔ míng shēnqǐng rén jìnxíngle miàntán, dàn dōu méiyǒu gěi wǒmen liú xià shénme yìnxiàng Nous avons interviewé plusieurs candidats, mais ils ne nous ont pas laissé d’impression.
25 我们采访了一些候选人,但没有一个给我们留下深刻印象 wǒmen cǎifǎngle yīxiē hòuxuǎn rén, dàn méiyǒu yīgè gěi wǒmen liú xià shēnkè yìnxiàng 我们采访了一些候选人,但没有一个给我们留下深刻印象 wǒmen cǎifǎngle yīxiē hòuxuǎn rén, dàn méiyǒu yīgè gěi wǒmen liú xià shēnkè yìnxiàng Nous avons interviewé des candidats, mais aucun d'entre eux ne nous a impressionnés.
26 He impressed,her with his sincerity He impressed,her with his sincerity 他的诚意令她印象深刻 tā de chéngyì lìng tā yìnxiàng shēnkè Il l'a impressionnée par sa sincérité
27 他的真诚打动了她 tā de zhēnchéng dǎdòngle tā 他的真诚打动了她 tā de zhēnchéng dǎdòngle tā Sa sincérité l'a touchée
28 His sincerity impressed her His sincerity impressed her 他的诚意给她留下了深刻印象 tā de chéngyì gěi tā liú xiàle shēnkè yìnxiàng Sa sincérité l'a impressionnée
29 他的真诚打了她 tā de zhēnchéng dǎle tā 他的真诚打了她 tā de zhēnchéng dǎle tā Sa sincérité l'a frappée
30 The Grand Canyon never fails to impress The Grand Canyon never fails to impress 大峡谷永远不会给人留下深刻印象 dà xiágǔ yǒngyuǎn bù huì jǐ rén liú xià shēnkè yìnxiàng Le Grand Canyon ne manque jamais d'impressionner
31 大峡谷永远让人叹为观止 dà xiágǔ yǒngyuǎn ràng rén tànwéiguānzhǐ 大峡谷永远让人叹为观止 dà xiágǔ yǒngyuǎn ràng rén tànwéiguānzhǐ Le Grand Canyon est toujours incroyable
32 it impressed me that she remembered my name it impressed me that she remembered my name 我记得我的名字让我印象深刻 wǒ jìdé wǒ de míngzì ràng wǒ yìnxiàng shēnkè Cela m'a impressionné qu'elle se soit souvenue de mon nom
33 令我佩服的是她记得我的名字 lìng wǒ pèifú de shì tā jìdé wǒ de míngzì 令我佩服的是她记得我的名字 lìng wǒ pèifú de shì tā jìdé wǒ de míngzì Ce que j'admire, c'est qu'elle se souvient de mon nom.
34 我记得我的名字让我印象深刻 wǒ jìdé wǒ de míngzì ràng wǒ yìnxiàng shēnkè 我记得我的名字让我印象深刻 wǒ jìdé wǒ de míngzì ràng wǒ yìnxiàng shēnkè Je me souviens de mon nom m'a impressionné.
35 see also impressed see also impressed 看也印象深刻 kàn yě yìnxiàng shēnkè Voir aussi impressionné
36 impressive impressive 有声有色 yǒushēngyǒusè Impression
37 ~ sth on/upon sb (formal) to make sb understand how important, serious etc. sth is by emphasizing it ~ sth on/upon sb (formal) to make sb understand how important, serious etc. Sth is by emphasizing it 〜某人(正式)通过强调它来了解重要,严肃等等 〜mǒu rén (zhèngshì) tōngguò qiángdiào tā lái liǎojiě zhòngyào, yánsù děng děng ~ sur / sur qn (formel) pour faire comprendre à sb à quel point il est important, sérieux, etc. en le soulignant
38  使意识到(重要性或严重性等) shǐ yìshí dào (zhòngyào xìng huò yán chóng xìng děng)  使意识到(重要性或严重性等)  shǐ yìshí dào (zhòngyào xìng huò yán chóng xìng děng)  Donner du sens (importance ou gravité, etc.)
39 He impressed on us the need for immediate action He impressed on us the need for immediate action 他给我们留下了深刻印象,需要立即采取行动 tā gěi wǒmen liú xiàle shēnkè yìnxiàng, xūyào lìjí cǎiqǔ xíngdòng Il nous a fait comprendre la nécessité d'une action immédiate
40 他让我们认识到立刻采取行动的必要 tā ràng wǒmen rènshì dào lìkè cǎiqǔ xíngdòng de bìyào 他让我们认识到立刻采取行动的必要 tā ràng wǒmen rènshì dào lìkè cǎiqǔ xíngdòng de bìyào Il nous a fait comprendre la nécessité de prendre des mesures immédiates
41 sth/itself on/upon sth 〜sth/itself on/upon sth ~sth /本身on / on ...... ~sth/běnshēn on/ on...... ~ ça / elle sur / sur
  to have a great effect to have a great effect 产生很大的影响 Chǎnshēng hěn dà de yǐngxiǎng Avoir un grand effet
42 on sth,especially sb’s mind, imagination, etc. on sth,especially sb’s mind, imagination, etc. 在某事上,特别是某人的思想,想象力等 zài mǒu shì shàng, tèbié shì mǒu rén de sīxiǎng, xiǎngxiàng lì děng Sur qn, surtout l’esprit de qn, son imagination, etc.
43 使铭记; 给…留下深刻印象 Shǐ míngjì; gěi…liú xià shēnkè yìnxiàng 使铭记;给...留下深刻印象 shǐ míngjì; gěi... Liú xià shēnkè yìnxiàng Impressionner
44 ~sth /本身on / on ......用起来效果很好 ~sth/běnshēn on/ on...... Yòng qǐlái xiàoguǒ hěn hǎo 〜sth /本身on / on ......用起来效果很好 〜sth/běnshēn on/ on...... Yòng qǐlái xiàoguǒ hěn hǎo ~ sth / se sur / sur ...... fonctionne bien
45 在某事上,特别是某人的思想,想象力等等 zài mǒu shì shàng, tèbié shì mǒu rén de sīxiǎng, xiǎngxiàng lì děng děng 在某事上,特别是某人的思想,想象力等等 zài mǒu shì shàng, tèbié shì mǒu rén de sīxiǎng, xiǎngxiàng lì děng děng Dans quelque chose, surtout dans les pensées de quelqu'un, son imagination, etc.
46 Her words impressed themselves on my memory Her words impressed themselves on my memory 她的话让我印象深刻 tā dehuà ràng wǒ yìnxiàng shēnkè Ses paroles se sont imprimées dans ma mémoire
47 她的话语我铭记在心里 tā dehuàyǔ wǒ míngjì zài xīnlǐ 她的话语我铭记在心里 tā dehuàyǔ wǒ míngjì zài xīnlǐ Je me souviens de ses paroles dans mon coeur
48 impressed impressed 印象深刻 yìnxiàng shēnkè Impressionné
49 ~ (by/with sb/sth) feeling admiration for sb/sth because you think they are particularly good, interesting, etc. ~ (by/with sb/sth) feeling admiration for sb/sth because you think they are particularly good, interesting, etc. 〜(某人/某某人)对某人感到钦佩,因为你认为他们特别好,有趣,等等。 〜(mǒu rén/mǒu mǒu rén) duì mǒu rén gǎndào qīnpèi, yīnwèi nǐ rènwéi tāmen tèbié hǎo, yǒuqù, děng děng. ~ (par / avec qn / qn) ressentir de l'admiration pour qn / qh parce que vous pensez qu'ils sont particulièrement bons, intéressants, etc.
50 (对… ) 钦佩,敬仰,有深刻的好印象 (Duì… ) qīnpèi, jìngyǎng, yǒu shēnkè de hǎo yìnxiàng (对...)钦佩,敬仰,有深刻的好印象 (Duì...) Qīnpèi, jìngyǎng, yǒu shēnkè de hǎo yìnxiàng (à ...) admiration, admiration, impression profonde
51 I must admit I am impressed. I must admit I am impressed. 我必须承认我印象深刻。 wǒ bìxū chéngrèn wǒ yìnxiàng shēnkè. Je dois admettre que je suis impressionné.
52 我得承认我很佩服 Wǒ dé chéngrèn wǒ hěn pèifú 我得承认我很佩服 Wǒ dé chéngrèn wǒ hěn pèifú Je dois admettre que j'admire
53 We were all impressed by her enthusiasm We were all impressed by her enthusiasm 她的热情给我们留下了深刻的印象 tā de rèqíng gěi wǒmen liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Nous avons tous été impressionnés par son enthousiasme
54 我们都被她的热情打动了。 wǒmen dōu bèi tā de rèqíng dǎdòngle. 我们都被她的热情打动了。 wǒmen dōu bèi tā de rèqíng dǎdòngle. Nous sommes tous touchés par son enthousiasme.
55 She was suitably impressed ( as impressed as sb had hoped) with the painting She was suitably impressed (as impressed as sb had hoped) with the painting 她对这幅画有着深刻的印象(正如sb所希望的那样令人印象深刻) Tā duì zhè fú huà yǒuzhe shēnkè de yìnxiàng (zhèngrú sb suǒ xīwàng dì nàyàng lìng rén yìnxiàng shēnkè) Elle avait l'intention d'impressionner (aussi impressionné que sb l'avait espéré) avec le tableau
56 果然不出所料,她对那幅油画产生了兴趣 guǒrán bù chūsuǒ liào, tā duì nà fú yóuhuà chǎnshēngle xìngqù 果然不出所料,她对那幅油画产生了兴趣 guǒrán bù chūsuǒ liào, tā duì nà fú yóuhuà chǎnshēngle xìngqù Comme prévu, elle s’intéresse à la peinture.
57 see also unimpressed see also unimpressed 看也不为所动 kàn yě bù wéi suǒ dòng Voir aussi non impressionné
58 impression impression 印象 yìnxiàng Impression
59 idea/opinion idea/opinion 想法/意见 xiǎngfǎ/yìjiàn Idée / opinion
60 想法看法  xiǎngfǎ kànfǎ  想法看法 xiǎngfǎ kànfǎ Idée de pensée
61 〜(of sb/sth)/〜(that...) an idea, a feeling or an opinion that you get about sb/sth, or that sb/sth gives you 〜(of sb/sth)/〜(that...) An idea, a feeling or an opinion that you get about sb/sth, or that sb/sth gives you 〜(sb / sth)/〜(那......)你得到的关于sb / sth的想法,感觉或意见,或者sb / sth给你的 〜(sb/ sth)/〜(nà......) Nǐ dédào de guānyú sb/ sth de xiǎngfǎ, gǎnjué huò yìjiàn, huòzhě sb/ sth gěi nǐ de ~ (de qn / sth) / ~ (que ...) une idée, un sentiment ou une opinion que vous obtenez à propos de qn / sth, ou que sb / sth vous donne
62 印象;惠想 yìnxiàng; huì xiǎng 印象;惠想 yìnxiàng; huì xiǎng Impression
63 a general/an overall impression  a general/an overall impression  一般/整体印象 yībān/zhěngtǐ yìnxiàng une impression générale / générale
64 总的 /整体印象 zǒng de/zhěngtǐ yìnxiàng 总的/整体印象 zǒng de/zhěngtǐ yìnxiàng Impression générale / générale
65 一般/整体印象 yībān/zhěngtǐ yìnxiàng 一般/整体印象 yībān/zhěngtǐ yìnxiàng Impression générale / générale
66 to get a good/bad impression of sb/sth to get a good/bad impression of sb/sth 得到sb / sth的好/坏印象 dédào sb/ sth de hǎo/huài yìnxiàng Pour avoir une bonne / mauvaise impression de qn / qc
67 对某人/某事物的印象好/不好 duì mǒu rén/mǒu shìwù de yìnxiàng hǎo/bù hǎo 对某人/某事物的印象好/不好 duì mǒu rén/mǒu shìwù de yìnxiàng hǎo/bù hǎo Impressionné / un peu à quelqu'un / quelque chose
68 an intial/a lasting impression  an intial/a lasting impression  一种初始/持久的印象 yī zhǒng chūshǐ/chíjiǔ de yìnxiàng Une impression initiale / durable
69 最初/持久的印象 zuìchū/chíjiǔ de yìnxiàng 最初/持久的印象 zuìchū/chíjiǔ de yìnxiàng Impression initiale / durable
70 /持久的印象 chūcì/chíjiǔ de yìnxiàng 初次/持久的印象 chūcì/chíjiǔ de yìnxiàng Première impression / durable
71 My impression of him was favourable My impression of him was favourable 我对他的印象是有利的 wǒ duì tā de yìnxiàng shì yǒulì de Mon impression de lui était sympathique
72 他给我第一印象不错 tā gěi wǒ de dì yī yìnxiàng bùcuò 他给我的第一印象不错 tā gěi wǒ de dì yī yìnxiàng bùcuò La première impression qu'il m'a donnée était bonne.
73 I did not get the impression that they were unhappy about the situation I did not get the impression that they were unhappy about the situation 我没有得到他们对这种情况不满的印象 wǒ méiyǒu dédào tāmen duì zhè zhǒng qíngkuàng bùmǎn de yìnxiàng Je n'ai pas eu l'impression qu'ils étaient mécontents de la situation
74 我并不觉得他们不满于当时的状况 wǒ bìng bù juédé tāmen bùmǎn yú dāngshí de zhuàngkuàng 我并不觉得他们不满于当时的状况 wǒ bìng bù juédé tāmen bùmǎn yú dāngshí de zhuàngkuàng Je ne pense pas qu'ils sont mécontents de la situation à l'époque.
75 我没有得到他们对这种情况不满的印象 wǒ méiyǒu dédào tāmen duì zhè zhǒng qíngkuàng bùmǎn de yìnxiàng 我没有得到他们对这种情况不满的印象 wǒ méiyǒu dédào tāmen duì zhè zhǒng qíngkuàng bùmǎn de yìnxiàng Je n'ai pas eu l'impression qu'ils n'étaient pas satisfaits de cette situation.
76 My impression is that there are still a lot of problems My impression is that there are still a lot of problems 我的印象是仍然存在很多问题 wǒ de yìnxiàng shì réngrán cúnzài hěnduō wèntí J'ai l'impression qu'il y a encore beaucoup de problèmes
77 依我看问题还是蛮多的 yī wǒ kàn wèntí háishì mán duō de 依我看问题还是蛮多的 yī wǒ kàn wèntí háishì mán duō de Selon moi, il y a encore pas mal de problèmes.
78 She gives the impression of being very busy. She gives the impression of being very busy. 她给人的印象是非常忙碌。 tā jǐ rén de yìnxiàng shì fēicháng mánglù. Elle donne l'impression d'être très occupée.
79 她给乂的印象是特别忙 Tā gěi yì de yìnxiàng shì tèbié máng 她给乂的印象是特别忙 Tā gěi yì de yìnxiàng shì tèbié máng Son impression d'être maladroite est particulièrement chargée.
80 Try and smile. You don't want to give people the wrong impression ( that you are not friendly) Try and smile. You don't want to give people the wrong impression (that you are not friendly) 试着微笑。你不想给人留下错误的印象(你不友好) shìzhe wéixiào. Nǐ bùxiǎng jǐ rén liú xià cuòwù de yìnxiàng (nǐ bù yǒuhǎo) Essayez de sourire, vous ne voulez pas donner aux gens la mauvaise impression (que vous n'êtes pas amical)
81 尽量微笑,不要让人误以为你很冷漠 Jǐnliàng wéixiào, bùyào ràng rén wù yǐwéi nǐ hěn lěngmò 尽量微笑,不要让人误以为你很冷漠 Jǐnliàng wéixiào, bùyào ràng rén wù yǐwéi nǐ hěn lěngmò Essayez de sourire, ne laissez pas les gens vous prendre pour indifférent
82 试着微笑。 你不想给人留下错误的印象(你不友好) shìzhe wéixiào. Nǐ bùxiǎng jǐ rén liú xià cuòwù de yìnxiàng (nǐ bù yǒuhǎo) 试着微笑。你不想给人留下错误的印象(你不友好) shìzhe wéixiào. Nǐ bùxiǎng jǐ rén liú xià cuòwù de yìnxiàng (nǐ bù yǒuhǎo) Essayez de sourire. Vous ne voulez pas laisser une fausse impression (vous n'êtes pas amical)
83 effect 作用  effect zuòyòng  效果作用 xiàoguǒ zuòyòng Effet
84 ~ (on sb) the effect that an experience or a person has on sb/sth  ~ (on sb) the effect that an experience or a person has on sb/sth  〜(某人)经验或某人对某人的影响 〜(mǒu rén) jīngyàn huò mǒu rén duì mǒu rén de yǐngxiǎng ~ (sur qn) l'effet qu'une expérience ou une personne a sur qn / qc
85 影响;效果 yǐngxiǎng; xiàoguǒ 影响;效果 yǐngxiǎng; xiàoguǒ Effet
86 a big impression  a big impression  一个很大的印象 yīgè hěn dà de yìnxiàng une grosse impression
87 大的影响 dà de yǐngxiǎng 大的影响 dà de yǐngxiǎng Grande influence
88 His trip to India made a strong impression on him His trip to India made a strong impression on him 他的印度之行给他留下了深刻的印象 tā de yìndù zhī xíng gěi tā liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Son voyage en Inde l'a fortement impressionné
89 他的印度行对他的触动很大 tā de yìndù zhī xíng duì tā de chùdòng hěn dà 他的印度之行对他的触动很大 tā de yìndù zhī xíng duì tā de chùdòng hěn dà Son voyage en Inde l'a beaucoup touché.
90 他的印度之行给他留下了深刻的印象 tā de yìndù zhī xíng gěi tā liú xiàle shēnkè de yìnxiàng 他的印度之行给他留下了深刻的印象 tā de yìndù zhī xíng gěi tā liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Son voyage en Inde l'a profondément impressionné.
91 You have to play better than that if you really want to make an impression. ( to make people admire you) You have to play better than that if you really want to make an impression. (To make people admire you) 如果你真的想给人留下印象,你必须要比这更好。 (让人们佩服你) rúguǒ nǐ zhēn de xiǎng jǐ rén liú xià yìnxiàng, nǐ bìxū yào bǐ zhè gèng hǎo. (Ràng rénmen pèifú nǐ) Vous devez jouer mieux que cela si vous voulez vraiment faire bonne impression (pour que les gens vous admirent).
92 你如果真的 想给人留下好印象,就得表演得更好 nǐ rúguǒ zhēn de xiǎng jǐ rén liú xià hǎo yìnxiàng, jiù dé biǎoyǎn dé gèng hǎo 你如果真的想给人留下好印象,就得表演得更好 nǐ rúguǒ zhēn de xiǎng jǐ rén liú xià hǎo yìnxiàng, jiù dé biǎoyǎn dé gèng hǎo Si vous voulez vraiment faire bonne impression, vous devez être plus performant.
93 My words made no impression on her My words made no impression on her 我的话对她没有任何印象 wǒ dehuà duì tā méiyǒu rènhé yìnxiàng Mes mots ne l'ont pas impressionné
94 我的话丝毫没有对她起作用 wǒ de huà sīháo méiyǒu duì tā qǐ zuòyòng 我的话丝毫没有对她起作用 wǒ de huà sīháo méiyǒu duì tā qǐ zuòyòng Mes mots ne fonctionnaient pas du tout pour elle.
95 drawing 倒画  drawing dào huà  画倒画 huà dào huà Dessin
96 a drawing showing what a. person looks like or what a place or a building will look like in the future  a drawing showing what a. Person looks like or what a place or a building will look like in the future  一幅画展示了什么。人看起来像或将来某个地方或建筑物会是什么样子 yī fú huà zhǎnshìle shénme. Rén kàn qǐlái xiàng huò jiānglái mǒu gè dìfāng huò jiànzhú wù huì shì shénme yàngzi un dessin montrant à quoi ressemble une personne, ou à quoi ressemblera un lieu ou un bâtiment à l'avenir
97 印象画 yìnxiàng huà 印象画 yìnxiàng huà Peinture d'empreinte
98 This is an artist’s impression of the new stadium This is an artist’s impression of the new stadium 这是艺术家对新体育场的印象 zhè shì yìshùjiā duì xīn tǐyùchǎng de yìnxiàng C’est une impression artistique du nouveau stade
99 这是一位艺术家对未来新运动场作的印象画 zhè shì yī wèi yìshùjiā duì wèilái xīn yùndòngchǎng zuò de yìnxiàng huà 这是一位艺术家对未来新运动场作的印象画 zhè shì yī wèi yìshùjiā duì wèilái xīn yùndòngchǎng zuò de yìnxiàng huà C'est une impression d'artiste du nouveau stade dans le futur.
100 amusing copy of sb amusing copy of sb 有趣的副本 yǒuqù de fùběn
Copie amusante de qn
  滑稽糢仿 Huájī mó fǎng 滑稽模仿 Huájī mófǎng Drôle d'imitation
102 ~ (of sb) an amusing copy of the way a person acts or speaks  ~ (of sb) an amusing copy of the way a person acts or speaks  〜(某人)一个人的行为或说话方式的有趣副本 〜(mǒu rén) yīgè rén de xíngwéi huò shuōhuà fāngshì de yǒuqù fùběn ~ (de qn) une copie amusante de la façon dont un
103 (对某人举止言的)滑稽廣仿 (duì mǒu rén jǔzhǐ yántán de) huájī guǎng fǎng (对某人举止言谈的)滑稽广仿 (duì mǒu rén jǔzhǐ yántán de) huájī guǎng fǎng (pour que quelqu'un parle et parle) drôle d'imitation large
104 〜(某人)一个人的行为或说话方式的有趣副本 〜(mǒu rén) yīgè rén de xíngwéi huò shuōhuà fāngshì de yǒuqù fùběn 〜(某人)一个人的行为或说话方式的有趣副本 〜(mǒu rén) yīgè rén de xíngwéi huò shuōhuà fāngshì de yǒuqù fùběn ~ (quelqu'un) une copie intéressante du comportement ou de la façon de parler d'une personne
105 synonym impersonnation synonym impersonnation 同义词模仿 tóngyìcí mófǎng Impersonnation synonyme
106 He did his impression of Tom Hanks He did his impression of Tom Hanks 他给汤姆汉克斯留下了深刻的印象 tā gěi tāngmǔ hàn kè sī liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Il a fait son impression de Tom Hanks
107 他滑稽地模仿了汤姆•'汉克斯 tā huájī de mófǎngle tāngmǔ•'hàn kè sī 他滑稽地模仿了汤姆•“汉克斯 tā huájī de mófǎngle tāngmǔ•“hàn kè sī Il a imité Tom 'Hanke
108 false appearance 假攀 false appearance jiǎ pān 虚假出现假攀 xūjiǎ chūxiàn jiǎ pān Fausse apparence
109 an appearance that may be false an appearance that may be false 外表可能是假的 wàibiǎo kěnéng shì jiǎ de Une apparence qui peut être fausse
110 (虚假的)外观;假象 (xūjiǎ de) wàiguān; jiǎxiàng (虚假的)外观;假象 (xūjiǎ de) wàiguān; jiǎxiàng (fausse) apparence; illusion
111 Clever lighting creates an impression of space in a room Clever lighting creates an impression of space in a room 巧妙的灯光营造出一个房间空间的印象 qiǎomiào de dēngguāng yíngzào chū yīgè fángjiān kōngjiān de yìnxiàng Un éclairage intelligent crée une impression d'espace dans une pièce
112 巧妙的照明会让人有屋子空间增大的感觉 qiǎomiào de zhàomíng huì ràng rén yǒu wūzi kōngjiān zēng dà de gǎnjué 巧妙的照明会让人有屋子空间增大的感觉 qiǎomiào de zhàomíng huì ràng rén yǒu wūzi kōngjiān zēng dà de gǎnjué Un éclairage ingénieux donnera aux gens plus de place
113 巧妙的灯光营造出一个房间空间的印象 qiǎomiào de dēngguāng yíngzào chū yīgè fángjiān kōngjiān de yìnxiàng 巧妙的灯光营造出一个房间空间的印象 qiǎomiào de dēngguāng yíngzào chū yīgè fángjiān kōngjiān de yìnxiàng Un éclairage intelligent crée une impression de la pièce
114 mark 痕迹 mark hénjī 标记迹迹 biāojì jī jī Trace trace
115 a mark that is left when an object is pressed hard into a surface a mark that is left when an object is pressed hard into a surface 当物体被压入表面时留下的标记 dāng wùtǐ bèi yā rù biǎomiàn shí liú xià de biāojì une marque laissée lorsqu'un objet est enfoncé fort dans une surface
116  压痕 yā hén  压痕  yā hén  Indentation
117 book书籍 book shūjí 书书籍 shū shūjí Livre livre
118 all the copies of a book that are printed at one time, with few or no changes to the contents since the last time the book was printed all the copies of a book that are printed at one time, with few or no changes to the contents since the last time the book was printed 自上次打印书籍以来,一次打印的书籍的所有副本,内容很少或没有变化 zì shàng cì dǎyìn shūjí yǐlái, yīcì dǎyìn de shūjí de suǒyǒu fùběn, nèiróng hěn shǎo huò méiyǒu biànhuà Toutes les copies d'un livre imprimées en même temps, avec peu ou pas de modifications du contenu depuis la dernière impression du livre
119 重印本;印次 chóngyìn běn; yìn cì 重印本;印次 chóngyìn běn; yìn cì Réimprimé
120 compare edition compare edition 比较版 bǐjiào bǎn Comparer l'édition
121 (be) under the impression that ... believing, usually wrongly,that sth is true or is happening (be) under the impression that... Believing, usually wrongly,that sth is true or is happening (是)在......认为,通常是错误地认为......是真实的或正在发生的印象 (shì) zài...... Rènwéi, tōngcháng shì cuòwù de rènwéi...... Shì zhēnshí de huò zhèngzài fāshēng de yìnxiàng (be) sous l'impression que ... croyant, généralement à tort, que cest vrai ou se passe
122  以为…;(通常指;误认为… yǐwéi…;(tōngcháng zhǐ; wù rènwéi…  以为...;(通常指;误认为...  yǐwéi...;(Tōngcháng zhǐ; wù rènwéi...  Pensé que ...; (généralement; pense à tort ...
123 I was under the impression that the work had already been completed. I was under the impression that the work had already been completed. 我的印象是工作已经完成。 Wǒ de yìnxiàng shì gōngzuò yǐjīng wánchéng. J'avais l'impression que le travail était déjà terminé.
124 以为已经完工 了呢 Wǒ hái yǐwéi yǐjīng wángōngle ne 我还以为已经完工了呢 Wǒ hái yǐwéi yǐjīng wángōngle ne Je pensais que c'était fait.
125 我的印象是工作已经完成。 wǒ de yìnxiàng shì gōngzuò yǐjīng wánchéng. 我的印象是工作已经完成。 wǒ de yìnxiàng shì gōngzuò yǐjīng wánchéng. J'ai l'impression que le travail est terminé.
126 note at think Note at think 请注意 Qǐng zhùyì Note à penser
127 impressionable  (of a person, especially a young one impressionable (of a person, especially a young one (一个人,特别是一个年轻人) (yīgè rén, tèbié shì yīgè niánqīng rén) Impressionnable (d'une personne, surtout d'un jeune
128 人,' 尤指年轻人) rén,' yóu zhǐ niánqīng rén) 人,'尤指年轻人) rén,'yóu zhǐ niánqīng rén) Les gens, surtout les jeunes
129 easily influenced or affected by sb/sth easily influenced or affected by sb/sth 易受某人伤害或影响 yì shòu mǒu rén shānghài huò yǐngxiǎng Facilement influencé ou affecté par qn / qc
130  易受影响的 yì shòu yǐngxiǎng de  易受影响的  yì shòu yǐngxiǎng de  Vulnérable
131 children at an impressionable age children at an impressionable age 处于易受影响年龄的儿童 chǔyú yì shòu yǐngxiǎng niánlíng de értóng Enfants à un âge impressionnable
132 处于易受外界影响的年龄的儿童 chǔyú yì shòu wàijiè yǐngxiǎng de niánlíng de értóng 处于易受外界影响的年龄的儿童 chǔyú yì shòu wàijiè yǐngxiǎng de niánlíng de értóng Enfants à un âge vulnérable aux influences extérieures
133 lmpressionism  a style in painting developed in France in the late 19th century that uses colour to show the effects of light on things and to suggest atmosphere rather than showing exact details lmpressionism a style in painting developed in France in the late 19th century that uses colour to show the effects of light on things and to suggest atmosphere rather than showing exact details 印象派是19世纪晚期法国发展起来的一种绘画风格,它使用颜色来展示光线对事物的影响,并建议大气而不是显示确切的细节 yìnxiàngpài shì 19 shìjì wǎnqí fàguó fāzhǎn qǐlái de yī zhǒng huìhuà fēnggé, tā shǐyòng yánsè lái zhǎnshì guāngxiàn duì shìwù de yǐngxiǎng, bìng jiànyì dàqì ér bùshì xiǎnshì quèqiè de xìjié Le typisme est un style de peinture développé en France à la fin du 19ème siècle qui utilise la couleur pour montrer les effets de la lumière sur les choses et pour suggérer une atmosphère plutôt que de montrer les détails exacts.
  印象主义,印象派(19世纪下半叶兴起于法国的 绘画风格,主要表光与色的效果,不着眼于准确的细节)  yìnxiàng zhǔyì, yìnxiàngpài (19 shìjì xià bàn yè xīngqǐ yú fàguó de huìhuà fēnggé, zhǔyào biǎoxiàn guāng yǔ sè de xiàoguǒ, bù zháo yǎn yú zhǔnquè de xìjié)  印象主义,印象派(19世纪下半叶兴起于法国的绘画风格,主要表现光与色的效果,不着眼于准确的细节) yìnxiàng zhǔyì, yìnxiàngpài (19 shìjì xià bàn yè xīngqǐ yú fàguó de huìhuà fēnggé, zhǔyào biǎoxiàn guāng yǔ sè de xiàoguǒ, bù zháo yǎn yú zhǔnquè de xìjié) Impressionnisme, Impressionnisme (la deuxième moitié du 19e siècle, le style de peinture à la française, principalement l'effet de lumière et de couleur, ne se concentrant pas sur des détails précis)
134 impressionist impressionist 印象派 yìnxiàngpài Impressionniste
135 Impressionist lanscapes Impressionist lanscapes 印象派的景观 yìnxiàngpài de jǐngguān Paysages impressionnistes
136 印象派风景画  yìnxiàngpài fēngjǐng huà  印象派风景画 yìnxiàngpài fēngjǐng huà Paysage impressionniste
137 impressionist  (usually Impressionist) an artist who paints in the style of Impressionism  impressionist (usually Impressionist) an artist who paints in the style of Impressionism  印象派(通常是印象派)是一位以印象派风格绘画的艺术家 yìnxiàngpài (tōngcháng shì yìnxiàngpài) shì yī wèi yǐ yìnxiàngpài fēnggé huìhuà de yìshùjiā Impressionniste (généralement impressionniste) un artiste qui peint dans le style de l'impressionnisme
138 印象派画家 yìnxiàngpài huàjiā 印象派画家 yìnxiàngpài huàjiā Peintre impressionniste
139 Impressionists such as Monet and Pissarro Impressionists such as Monet and Pissarro 印象派如莫奈和毕沙罗 yìnxiàngpài rú mò nài hé bì shā luō Des impressionnistes comme Monet et Pissarro
140 莫奈和毕沙罗等印象派画家 mò nài hé bì shā luō děng yìnxiàngpài huàjiā 莫奈和毕沙罗等印象派画家 mò nài hé bì shā luō děng yìnxiàngpài huàjiā Peintres impressionnistes tels que Monet et Pissarro
141 a person who entertains people by copying the way a famous person speaks or behaves. a person who entertains people by copying the way a famous person speaks or behaves. 通过复制名人说话或表现的方式来娱乐人们的人。 tōngguò fùzhì míngrén shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì lái yúlè rénmen de rén. une personne qui divertit les gens en copiant la manière dont une personne célèbre parle ou se comporte.
142 樓访演员(常模访名人言行)♦: Lóu fǎng yǎnyuán (cháng mó fǎng míngrén yánxíng)♦: 楼访演员(常模访名人言行)♦: Lóu fǎng yǎnyuán (cháng mó fǎng míngrén yánxíng)♦: Acteur invité (模 访 人 言行) ♦:
143 impressionistic giving a gen­eral idea rather than particular facts or details Impressionistic giving a gen­eral idea rather than particular facts or details 印象主义给出一般概念而不是特定事实或细节 Yìnxiàng zhǔyì gěi chū yībān gàiniàn ér bùshì tèdìng shìshí huò xìjié Impressionniste donnant une idée générale plutôt que des faits particuliers ou des détails
144  给人以大致印象的;不精确的;凭印象的  jǐ rén yǐ dàzhì yìnxiàng de; bù jīngquè de; píng yìnxiàng de   给人以大致印象的;不精确的;凭印象的  jǐ rén yǐ dàzhì yìnxiàng de; bù jīngquè de; píng yìnxiàng de  Donner une impression générale; inexacte;
145 impressive impressive 有声有色 yǒushēngyǒusè Impression
146 (of things or people 事杨或人) (of things or people shì yáng huò rén) (事或人事杨或人) (shì huò rénshì yáng huò rén) (des choses ou des choses choses Yang ou des gens)
147 making you feel admir­ation, because they are very large, good, skilful, etc making you feel admir­ation, because they are very large, good, skilful, etc 让你感到钦佩,因为他们非常大,很好,技术娴熟等等 ràng nǐ gǎndào qīnpèi, yīnwèi tāmen fēicháng dà, hěn hǎo, jìshù xiánshú děng děng Vous faire ressentir de l'admiration, car ils sont très grands, bons, habiles, etc.
148 令人赞叹的;令人敬佩的 lìng rén zàntàn de; lìng rén jìngpèi de 令人赞叹的;令人敬佩的 lìng rén zàntàn de; lìng rén jìngpèi de Génial; admirable
149 an impressive building with a huge tower  an impressive building with a huge tower  一座令人印象深刻的建筑物 yīzuò lìng rén yìnxiàng shēnkè de jiànzhú wù Un bâtiment impressionnant avec une énorme tour
150 有高塔的壮观建筑 yǒu gāo tǎ de zhuàngguān jiànzhú 有高塔的壮观建筑 yǒu gāo tǎ de zhuàngguān jiànzhú Bâtiment spectaculaire avec des tours
151 an impressive performance  an impressive performance  令人印象深刻 lìng rén yìnxiàng shēnkè Une performance impressionnante
152 令人难忘的演出 lìng rén nánwàng de yǎnchū 令人难忘的演出 lìng rén nánwàng de yǎnchū Performance inoubliable
153 one of the most impressive novels of recent years one of the most impressive novels of recent years 近年来最令人印象深刻的小说之一 jìnnián lái zuì lìng rén yìnxiàng shēnkè de xiǎoshuō zhī yī Un des romans les plus impressionnants de ces dernières années
154 运牵来给人印^最深的小说乏一 yùn qiān lái jǐ rén yìn ^zuìshēn de xiǎoshuō fá yī 运牵来给人印^最深的小说乏一 yùn qiān lái jǐ rén yìn ^zuìshēn de xiǎoshuō fá yī Je vais vous donner l’impression que le roman le plus profond fait défaut.
155 She was very impressive in the interview She was very impressive in the interview 她在采访中给人留下了深刻的印象 tā zài cǎifǎng zhōng jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Elle était très impressionnante dans l'interview
156 她在面试中表现得十分出色 tā zài miànshì zhōng biǎoxiàn dé shífēn chūsè 她在面试中表现得十分出色 tā zài miànshì zhōng biǎoxiàn dé shífēn chūsè Elle a très bien performé dans l'interview.
157 她在采访中给人留下了深刻的印象 tā zài cǎifǎng zhōng jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng 她在采访中给人留下了深刻的印象 tā zài cǎifǎng zhōng jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Elle a été profondément impressionnée par l'interview.
158 opposé unimpressive opposé unimpressive 反对不起眼 fǎnduì bù qǐyǎn Opposé peu impressionnant
159 impressively impressively 令人印象深刻 lìng rén yìnxiàng shēnkè Impressionnant
160 impressively  high  impressively high  非常高 fēicháng gāo Impressionnant
161 异常高 yìcháng gāo 异常高 yìcháng gāo Anormalement élevé
162 impressively organised  impressively organised  令人印象深刻的 lìng rén yìnxiàng shēnkè de Organisé de manière impressionnante
163 组织得有条不紊 zǔzhī dé yǒutiáobùwěn 组织得有条不紊 zǔzhī dé yǒutiáobùwěn Organisé de manière ordonnée
164 imprimatur  (formal) offi­cial approval of sth, given by a person in a position of authority imprimatur (formal) offi­cial approval of sth, given by a person in a position of authority 获得权威人士的正式批准(正式)...... huòdé quánwēi rénshì dì zhèngshì pīzhǔn (zhèngshì)...... Imprimatur (officiel) approbation officielle de qch donnée par une personne en position d'autorité
165 正式批准;认可;同意 zhèngshì pīzhǔn; rènkě; tóngyì 正式批准;认可;同意 Zhèngshì pīzhǔn; rènkě; tóngyì Approbation formelle; reconnaissance; consentement
166 imprint〜A in/on B / 〜B with A , to have a great effect on sth so that it cannot be forgotten, changed,etc. imprint〜A in/on B/ 〜B with A, to have a great effect on sth so that it cannot be forgotten, changed,etc. 用A打印/用B / ~B,对某事物产生很大的影响,使其不会被遗忘,改变等。 yòng A dǎyìn/yòng B/ ~B, duì mǒu shìwù chǎnshēng hěn dà de yǐngxiǎng, shǐ qí bù huì bèi yíwàng, gǎibiàn děng. Mentions légales ~ A dans / sur B / 〜B avec A, pour avoir un effet important sur la chose, de sorte qu’elle ne puisse pas être oubliée, modifiée, etc.
167 产生重大影响;铭刻;使铭记 Chǎnshēng zhòngdà yǐngxiǎng; míngkè; shǐ míngjì 产生重大影响;铭刻;使铭记 Chǎnshēng zhòngdà yǐngxiǎng; míngkè; shǐ míngjì Avoir un impact majeur; inscrit;
168 the terrible scenes were indelibly imprinted on his mind  the terrible scenes were indelibly imprinted on his mind  可怕的场景不可磨灭地印在他的脑海里 kěpà de chǎngjǐng bùkě mómiè de yìn zài tā de nǎohǎi lǐ Les scènes terribles étaient imprimées de manière indélébile dans son esprit.
169 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中 nàxiē kǒngbù chǎngmiàn shēn shēn de míngkè zài tā de xīnzhōng 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中 nàxiē kǒngbù chǎngmiàn shēn shēn de míngkè zài tā de xīnzhōng Ces scènes d'horreur sont profondément gravées dans son cœur.
171 可怕的场景不可磨灭地印在他的脑海里 kěpà de chǎngjǐng bùkě mómiè de yìn zài tā de nǎohǎi lǐ 可怕的场景不可磨灭地印在他的脑海里 kěpà de chǎngjǐng bùkě mómiè de yìn zài tā de nǎohǎi lǐ La scène terrible est imprimée de manière indélébile dans son esprit.
172 to print or press a mark or design onto a surface  to print or press a mark or design onto a surface  在表面上打印或按压标记或设计 zài biǎomiàn shàng dǎyìn huò ànyā biāojì huò shèjì Pour imprimer ou presser une marque ou un dessin sur une surface
173 印;压印 yìn; yā yìn 印;压印 yìn; yā yìn Mentions légales
174 在表面上打印或按压标记或设计 zài biǎomiàn shàng dǎyìn huò ànyā biāojì huò shèjì 在表面上打印或按压标记或设计 zài biǎomiàn shàng dǎyìn huò ànyā biāojì huò shèjì Imprimer ou presser des marques ou des dessins sur la surface
175 clothes imprinted with the logos of sports teams  clothes imprinted with the logos of sports teams  衣服上印有运动队的标志 yīfú shàng yìn yǒu yùndòng duì de biāozhì Vêtements imprimés avec les logos des équipes sportives
176 印着运动队标志的衣服 yìnzhe yùndòng duì biāozhì de yīfú 印着运动队标志的衣服 yìnzhe yùndòng duì biāozhì de yīfú Vêtements imprimés avec le logo de l'équipe sportive
177 (of sth) (in/on sth) a mark made by pressing or stamping sth onto a surface 〜(of sth) (in/on sth) a mark made by pressing or stamping sth onto a surface 〜(某事物)(在某事物中)通过在表面上压制或压印而制成的标记 〜(mǒu shìwù)(zài mǒu shìwù zhòng) tōngguò zài biǎomiàn shàng yāzhì huò yā yìn ér zhì chéng de biāojì ~ (de qch) (dedans / sur qch) une marque faite en pressant ou en estampant sur une surface
178 印记;压印; yìnjì; yā yìn; hénjī 印记;压印;痕迹 yìnjì; yā yìn; hénjī Mentions légales
179 〜(某事物)(在某事物中)通过在表面上压制或压印而制成的标记 〜(mǒu shìwù)(zài mǒu shìwù zhòng) tōngguò zài biǎomiàn shàng yāzhì huò yā yìn ér zhì chéng de biāojì 〜(某事物)(在某事物中)通过在表面上压制或压印而制成的标记 〜(mǒu shìwù)(zài mǒu shìwù zhòng) tōngguò zài biǎomiàn shàng yāzhì huò yā yìn ér zhì chéng de biāojì une marque faite en pressant ou en imprimant sur une surface (dans quelque chose)
180 the imprint of a foot in the sand  the imprint of a foot in the sand  一只脚在沙滩上的印记 yī zhǐ jiǎo zài shātān shàng de yìnjì L'empreinte d'un pied dans le sable
181 沙滩上的 shātān shàng de zújì 沙滩上的足迹 shātān shàng de zújì Empreinte sur la plage
182 一只脚在沙滩上的印记 yī zhǐ jiǎo zài shātān shàng de yìnjì 一只脚在沙滩上的印记 yī zhǐ jiǎo zài shātān shàng de yìnjì Empreinte d'un pied sur la plage
183  ~ (of sth) (on sb/sth) (formal) the lasting effect that a person or an experience has on a place or a situation ~ (of sth) (on sb/sth) (formal) the lasting effect that a person or an experience has on a place or a situation  〜(某事)(某人/某事)(正式)某人或经历对某个地方或情况的持久影响  〜(mǒu shì)(mǒu rén/mǒu shì)(zhèngshì) mǒu rén huò jīnglì duì mǒu gè dìfāng huò qíngkuàng de chíjiǔ yǐngxiǎng  ~ (de qch) (qn / qn) (formel) effet durable d'une personne ou d'une expérience sur un lieu ou une situation
184  持久影响  chíjiǔ yǐngxiǎng   持久影响  chíjiǔ yǐngxiǎng  Impact durable
185 (technical术语)the name of the publisher of a book, usually printed below the title on the first page (technical shùyǔ)the name of the publisher of a book, usually printed below the title on the first page (技术术语)书籍出版者的名称,通常印在第一页的标题下面 (jìshù shùyǔ) shūjí chūbǎn zhě de míngchēng, tōngcháng yìn zài dì yī yè de biāotí xiàmiàn (terme technique) le nom de l'éditeur d'un livre, généralement imprimé sous le titre de la première page
186 出版商名称(通常印在第一页的书名下面) chūbǎn shāng míngchēng (tōngcháng yìn zài dì yī yè de shū míng xiàmiàn) 出版商名称(通常印在第一页的书名下面) chūbǎn shāng míngchēng (tōngcháng yìn zài dì yī yè de shū míng xiàmiàn) Nom de l'éditeur (généralement imprimé sous le titre de la première page)
187 imprison  to put sb in a prison or another place from which they cannot escape  imprison to put sb in a prison or another place from which they cannot escape  将监狱关押在监狱或其他无法逃脱的地方 jiāng jiānyù guānyā zài jiānyù huò qítā wúfǎ táotuō dì dìfāng Emprisonner quelqu'un dans une prison ou un autre lieu où il ne peut pas s'échapper
188 监禁;关押 jiānjìn; guānyā 监禁,关押 jiānjìn, guānyā Emprisonnement
189 synonym jail synonym jail 同义词监狱 tóngyìcí jiānyù Prison synonyme
190 They were imprisoned for possession of drugs They were imprisoned for possession of drugs 他们因拥有毒品而被监禁 tāmen yīn yǒngyǒu dúpǐn ér bèi jiānjìn Ils ont été emprisonnés pour possession de drogue
191 他们因拥有毒品而被监禁 tāmen yīn yǒngyǒu dúpǐn ér bèi jiānjìn 他们因拥有毒品而被监禁 tāmen yīn yǒngyǒu dúpǐn ér bèi jiānjìn Ils sont emprisonnés pour possession de drogue
192 (figurative) Some young mothers feel imprisoned in their own homes (figurative) Some young mothers feel imprisoned in their own homes (比喻)一些年轻的母亲在自己的家中感到被监禁 (bǐyù) yīxiē niánqīng de mǔqīn zài zìjǐ de jiāzhōng gǎndào bèi jiānjìn (figuratif) Certaines jeunes mères se sentent emprisonnées chez elles
193 有些年轻的母亲感到待在家里如同坐牢 yǒuxiē niánqīng de mǔqīn gǎndào dài zài jiālǐ rútóng zuòláo 有些年轻的母亲感到待在家里如同坐牢 yǒuxiē niánqīng de mǔqīn gǎndào dài zài jiālǐ rútóng zuòláo Certaines jeunes mères se sentent à la maison comme une prison
194 imprisonment  to be sentenced to life imprisonment for  murder imprisonment to be sentenced to life imprisonment for murder 因谋杀罪被判处终身监禁 yīn móushā zuì bèi pànchǔ zhōngshēn jiānjìn Peine d'emprisonnement à perpétuité pour meurtre
195 因犯谋杀罪被判终身监禁 yīn fàn móushā zuì bèi pàn zhōngshēn jiānjìn 因犯谋杀罪被判终身监禁 yīn fàn móushā zuì bèi pàn zhōngshēn jiānjìn A été condamné à la prison à vie pour meurtre
196 因谋杀罪被判处终身监禁 yīn móushā zuì bèi pànchǔ zhōngshēn jiānjìn 因谋杀罪被判处终身监禁   A été condamné à la prison à vie pour meurtre
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  impressionable 1026 1026 impregnate