A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  impolite 1024 1024 implication abc image
  implicate ~ sb (in sth) to show or suggest .that sb is involved in sth bad or criminal Implicate ~ sb (in sth) to show or suggest.That sb is involved in sth bad or criminal 暗示〜某人(某事)表示或建议。某人涉及坏或犯罪 Ànshì〜mǒu rén (mǒu shì) biǎoshì huò jiànyì. Mǒu rén shèjí huài huò fànzuì Implizieren ~ jdn (in etw akk), um zu zeigen oder vorzuschlagen, dass jdm etw in einen schlechten oder kriminellen Zustand verwickelt ist
1 牵涉:,涉及某人)涉,涉及某人) qiānshè:, Shèjí (mǒu rén) shè, shèjí (mǒu rén) 牵涉:,涉及(某人)涉,涉及(某人) qiānshè:, Shèjí (mǒu rén) shè, shèjí (mǒu rén) Beteiligt: ​​involviert (jemanden) involviert
2 synonym incriminate synonym incriminate 同义词入罪 tóngyìcí rù zuì Synonym beschuldigen
3 He tried to avoid saying anything that would implicate him further. 他尽力避免说出任何会进一步牵连他的事情 He tried to avoid saying anything that would implicate him further. Tā jìnlì bìmiǎn shuō chū rènhé huì jìnyībù qiānlián tā de shìqíng 他试图避免说任何可能进一步牵连他的事情。他尽力避免说出任何会进一步牵连他的事情 tā shìtú bìmiǎn shuō rènhé kěnéng jìnyībù qiānlián tā de shìqíng. Tā jìnlì bìmiǎn shuō chū rènhé huì jìnyībù qiānlián tā de shìqíng Er versuchte, nichts zu sagen, was ihn weiter in Mitleidenschaft ziehen würde, und er versuchte, nichts zu sagen, was ihn weiter in Mitleidenschaft zog.
4 sth (in/as sth) to show or suggest that sth is the cause of sth bad表明(或韋揞)是起因 〜sth (in/as sth) to show or suggest that sth is the cause of sth bad biǎomíng (huò wéi ǎn)…shì qǐyīn 〜sth(in / as sth)显示或暗示某事是坏的表明(或韦揞)......是起因 〜sth(in/ as sth) xiǎnshì huò ànshì mǒu shì shì huài de biǎomíng (huò wéi ǎn)...... Shì qǐyīn etw (in / as etw) zeigen oder suggerieren, dass etw die Ursache von etw (oder Wei Wei) ist ... ist die Ursache
5 the results implicate poor hygiene as one cause of the outbreak, the results implicate poor hygiene as one cause of the outbreak, 结果表明,卫生条件差是造成疫情爆发的原因之一, jiéguǒ biǎomíng, wèishēng tiáojiàn chà shì zàochéng yìqíng bàofā de yuányīn zhī yī, Die Ergebnisse deuten auf schlechte Hygiene als eine Ursache des Ausbruchs hin.
6 这些结果说朋卫生条件差是疾病行的一个原因 zhèxiē jiéguǒ shuō péng wèishēng tiáojiàn chà shì jíbìng liúxíng de yīgè yuányīn 这些结果说朋卫生条件差是疾病流行的一个原因 zhèxiē jiéguǒ shuō péng wèishēng tiáojiàn chà shì jíbìng liúxíng de yīgè yuányīn Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass schlechte Hygienebedingungen eine Ursache für die Prävalenz von Krankheiten sind.
7 be implicated in sth to be involved in a crime; to be responsible for sth bad be implicated in sth to be involved in a crime; to be responsible for sth bad 涉嫌参与犯罪;对...负责 shèxián cānyù fànzuì; duì... Fùzé In etw. Involviert sein, in ein Verbrechen verwickelt sein, für schlechtes Gewissen verantwortlich sein
8 罪行有牵连;对坏事有责任 yǔ mǒu zuìxíng yǒu qiānlián; duì mǒu huàishì yǒu zérèn 与某罪行有牵连;对某坏事有责任 yǔ mǒu zuìxíng yǒu qiānlián; duì mǒu huàishì yǒu zérèn Verbunden mit einem Verbrechen, verantwortlich für eine schlechte Sache
9 涉嫌参与犯罪; 对...负责 shèxián cānyù fànzuì; duì... Fùzé 涉嫌参与犯罪;对...负责 shèxián cānyù fànzuì; duì... Fùzé Verdacht auf Beteiligung an einem Verbrechen
10 Senior officials were implicated in the scandal Senior officials were implicated in the scandal 高级官员涉嫌丑闻 gāojí guānyuán shèxián chǒuwén An dem Skandal waren hochrangige Beamte beteiligt
11 一些高级官员受到这丑闻的牵连 yīxiē gāojí guānyuán shòudào zhè yī chǒuwén de qiānlián 一些高级官员受到这一丑闻的牵连 yīxiē gāojí guānyuán shòudào zhè yī chǒuwén de qiānlián Einige hochrangige Beamte wurden in diesen Skandal verwickelt
12 高级官员涉嫌丑闻 gāojí guānyuán shèxián chǒuwén 高级官员涉嫌丑闻 gāojí guānyuán shèxián chǒuwén Leitender Beamter des Skandals verdächtigt
13 implication implication 意义 yìyì Implikation
14 〜(for/of sth) a possible effect,or result of an action or a decision 〜(for/of sth) a possible effect,or result of an action or a decision 〜(某事物)可能的影响,或行动或决定的结果 〜(mǒu shìwù) kěnéng de yǐngxiǎng, huò xíngdòng huò juédìng de jiéguǒ ~ (für / von etw) eine mögliche Wirkung oder das Ergebnis einer Handlung oder Entscheidung
15 可能的影响(或作用结果) kěnéng de yǐngxiǎng (huò zuòyòng jiéguǒ) 可能的影响(或作用结果) kěnéng de yǐngxiǎng (huò zuòyòng jiéguǒ) Mögliche Auswirkungen (oder Auswirkungen)
16 The development of the site will have implications for the surrounding countryside. The development of the site will have implications for the surrounding countryside. 该场地的开发将对周围的乡村产生影响。 gāi chǎngdì de kāifā jiāng duì zhōuwéi de xiāngcūn chǎnshēng yǐngxiǎng. Die Entwicklung des Standortes wird Auswirkungen auf die umliegende Landschaft haben.
17 这个地点的开发将影响周围的乡村 Zhège dìdiǎn de kāifā jiāng huì yǐngxiǎng zhōuwéi de xiāngcūn 这个地点的开发将会影响周围的乡村 Zhège dìdiǎn de kāifā jiāng huì yǐngxiǎng zhōuwéi de xiāngcūn Die Entwicklung dieses Ortes wird die umliegende Landschaft beeinflussen
18 该场地的开发将对周围的乡村产生影响 gāi chǎngdì de kāifā jiāng duì zhōuwéi de xiāngcūn chǎnshēng yǐngxiǎng 该场地的开发将对周围的乡村产生影响 gāi chǎngdì de kāifā jiāng duì zhōuwéi de xiāngcūn chǎnshēng yǐngxiǎng Die Entwicklung des Standortes wird Auswirkungen auf die umliegende Landschaft haben.
19 they failed to consider the wider implications of their actions they failed to consider the wider implications of their actions 他们没有考虑到他们行为的广泛影响 tāmen méiyǒu kǎolǜ dào tāmen xíngwéi de guǎngfàn yǐngxiǎng Sie haben nicht die weiteren Auswirkungen ihrer Handlungen berücksichtigt
20 他们没有考虑到他们的行动产生更广泛的影响 tāmen méiyǒu kǎolǜ dào tāmen de xíngdòng huì chǎnshēng gèng guǎngfàn de yǐngxiǎng 他们没有考虑到他们的行动会产生更广泛的影响 tāmen méiyǒu kǎolǜ dào tāmen de xíngdòng huì chǎnshēng gèng guǎngfàn de yǐngxiǎng Sie waren nicht der Ansicht, dass ihre Maßnahmen eine breitere Wirkung haben würden
21 他们没有考虑到他们行为的广泛影响 tāmen méiyǒu kǎolǜ dào tāmen xíngwéi de guǎngfàn yǐngxiǎng 他们没有考虑到他们行为的广泛影响 tāmen méiyǒu kǎolǜ dào tāmen xíngwéi de guǎngfàn yǐngxiǎng Sie berücksichtigten die weitreichenden Auswirkungen ihres Verhaltens nicht
22 something that is suggested or indirectly stated ( sth that is implied) something that is suggested or indirectly stated (sth that is implied) 建议或间接陈述的东西(暗示) jiànyì huò jiànjiē chénshù de dōngxī (ànshì) Etwas, was vorgeschlagen oder indirekt angegeben wird (etw impliziert)
23 含意; 暗指 hányì; àn zhǐ 含意;暗指 hányì; àn zhǐ Impliziert
24 建议或间接陈述的东西(暗示) jiànyì huò jiànjiē chénshù de dōngxī (ànshì) 建议或间接陈述的东西(暗示) jiànyì huò jiànjiē chénshù de dōngxī (ànshì) Vorgeschlagen oder indirekt angegeben (impliziert)
25 The implication in his article is that being a housewife is greatly inferior to every other occupation  The implication in his article is that being a housewife is greatly inferior to every other occupation  他的文章的含义是,作为一名家庭主妇,其他职业的表现远远不如其他职业 tā de wénzhāng de hányì shì, zuòwéi yī míng jiātíng zhǔfù, qítā zhíyè de biǎoxiàn yuǎn yuǎn bùrú qítā zhíyè Die Folgerung in seinem Artikel lautet, dass Hausfrau jeder anderen Beschäftigung weit unterlegen ist
26 他那篇文章的含意是,当家庭主妇远远不如所有其他职业 tā nà piān wénzhāng de hányì shì, dāng jiātíng zhǔfù yuǎn yuǎn bùrú suǒyǒu qítā zhíyè 他那篇文章的含意是,当家庭主妇远远不如所有其他职业 tā nà piān wénzhāng de hányì shì, dāng jiātíng zhǔfù yuǎn yuǎn bùrú suǒyǒu qítā zhíyè Die Folgerung aus seinem Artikel ist, dass Hausfrauen weit schlechter sind als alle anderen Berufe
27 他的文章的含义是,作为一名家庭主妇,其他职业的表现远远不如其他职业。 tā de wénzhāng de hányì shì, zuòwéi yī míng jiātíng zhǔfù, qítā zhíyè de biǎoxiàn yuǎn yuǎn bùrú qítā zhíyè. 他的文章的含义是,作为一名家庭主妇,其他职业的表现远远不如其他职业。 tā de wénzhāng de hányì shì, zuòwéi yī míng jiātíng zhǔfù, qítā zhíyè de biǎoxiàn yuǎn yuǎn bùrú qítā zhíyè. Sein Artikel besagt, dass andere Berufe als Hausfrau weitaus schlechter abschneiden als andere Berufe.
28 He criticized the Director and, by implication, the whole of the organization. He criticized the Director and, by implication, the whole of the organization. 他批评了主任,并暗示整个组织。 Tā pīpíngle zhǔrèn, bìng ànshì zhěnggè zǔzhī. Er kritisierte den Direktor und damit die gesamte Organisation.
29 他抨击主管,其实是间接批评了整个机构 Tā pēngjí zhǔguǎn, qíshí shì jiànjiē pīpíngle zhěnggè jīgòu 他抨击主管,其实是间接批评了整个机构 Tā pēngjí zhǔguǎn, qíshí shì jiànjiē pīpíngle zhěnggè jīgòu Er kritisierte den Vorgesetzten in der Tat, indirekt die gesamte Organisation.
30 of sb)in sth) the fact of being involved, or of involving sb, in sth, especially a crime  〜(of sb)(in sth) the fact of being involved, or of involving sb, in sth, especially a crime  〜(某某人)(某事实上)涉及或涉及某事的事实,特别是犯罪 〜(mǒu mǒu rén)(mǒu shìshí shàng) shèjí huò shèjí mǒu shì de shìshí, tèbié shì fànzuì (von jdm) (in etw akk) die Tatsache, in etw akk verwickelt zu sein oder jdm mitzuwirken, insbesondere ein Verbrechen
31 (被)牵连,牵涉  (bèi) qiānlián, qiānshè  (被)牵连,牵涉 (bèi) qiānlián, qiānshè Impliziert
32 synonym involvement synonym involvement 同义词参与 tóngyìcí cānyù Synonymeinbeziehung
33 He resigned after  his implication in  a sex scandal He resigned after  his implication in  a sex scandal 他在性丑闻中暗示他辞职 tā zài xìng chǒuwén zhōng ànshì tā cízhí Er trat zurück, nachdem er an einem Sex-Skandal beteiligt war
34 他在涉及一件性丑闻之后辞职了 tā zài shèjí yī jiàn xìng chǒuwén zhīhòu cízhíle 他在涉及一件性丑闻之后辞职了 tā zài shèjí yī jiàn xìng chǒuwén zhīhòu cízhíle Er trat nach einem sexuellen Skandal zurück.
35 implicature  (technical 术语 the act of suggesting that you feel or think sth is true, without saying so directly implicature  (technical shùyǔ) the act of suggesting that you feel or think sth is true, without saying so directly 暗示(技术术语)暗示你感觉或认为某事是真实的行为,而不是直接说 ànshì (jìshù shùyǔ) ànshì nǐ gǎnjué huò rènwéi mǒu shì shì zhēnshí de xíngwéi, ér bùshì zhíjiē shuō Implikatur (Fachbegriff): Wenn Sie behaupten, dass Sie glauben oder glauben, dass es wahr ist, ohne es direkt zu sagen
36 含蓄行为;含蓄表达 hánxù xíngwéi; hánxù biǎodá 含蓄行为;含蓄表达 hánxù xíngwéi; hánxù biǎodá Implizites Verhalten
37 something that you can understand from what is said, but which is not stated directly  something that you can understand from what is said, but which is not stated directly  你可以从所说的内容中理解的东西,但没有直接说明 nǐ kěyǐ cóng suǒ shuō de nèiróng zhōng lǐjiě de dōngxī, dàn méiyǒu zhíjiē shuōmíng Etwas, das Sie aus dem Gesagten verstehen können, das aber nicht direkt angegeben ist
38 隐含意;言外之意 yǐn hányì; yánwàizhīyì 隐含意;言外之意 yǐn hányì; yánwàizhīyì Implizierte Bedeutung
39 An implicature of 'Some of my friends came, is 'Some of my friends did not come’ An implicature of'Some of my friends came, is'Some of my friends did not come’ “我的一些朋友来了”的含义是'我的一些朋友没有来' “wǒ de yīxiē péngyǒu láile” de hányì shì'wǒ de yīxiē péngyǒu méiyǒu lái' Eine Implikation von "Einige meiner Freunde kamen, ist" Einige meiner Freunde kamen nicht "
40 我的一些朋友来了”这句话的言外之意是,我的一些朋友没有来 wǒ de yīxiē péngyǒu láile” zhè jù huà de yánwàizhīyì shì,“wǒ de yīxiē péngyǒu méiyǒu lái 我的一些朋友来了”这句话的言外之意是,“我的一些朋友没有来 wǒ de yīxiē péngyǒu láile” zhè jù huà de yánwàizhīyì shì,“wǒ de yīxiē péngyǒu méiyǒu lái Einige meiner Freunde kommen. "Die Folgerung aus diesem Satz lautet:" Einige meiner Freunde sind nicht gekommen.
41 我的一些朋友来了”的含义是'我的一些朋友没有来' “wǒ de yīxiē péngyǒu láile” de hán yì shì'wǒ de yīxiē péngyǒu méiyǒu lái' “我的一些朋友来了”的含义是 '我的一些朋友没有来' “wǒ de yīxiē péngyǒu láile” de hán yì shì'wǒ de yīxiē péngyǒu méiyǒu lái' Die Bedeutung von "einige meiner Freunde kommen" ist "einige meiner Freunde sind nicht gekommen"
42 implicit 〜(in sth) suggested without being directly expressed implicit 〜(in sth) suggested without being directly expressed 暗示〜(在......中)建议不直接表达 ànshì〜(zài...... Zhōng) jiànyì bù zhíjiē biǎodá Implizit ~ (in etw.) Wird vorgeschlagen, ohne direkt ausgedrückt zu werden
43  的;不直接言明的  hánxù de; bù zhíjiē yánmíng de 含蓄的;不直接言明的 hánxù de; bù zhíjiē yánmíng de Impliziert, nicht direkt angegeben
44 暗示〜(在......中)建议不直接表达 ànshì〜(zài...... Zhōng) jiànyì bù zhíjiē biǎodá 暗示〜(在......中)建议不直接表达 ànshì〜(zài...... Zhōng) jiànyì bù zhíjiē biǎodá Implizierter ~ (in ...) Vorschlag nicht direkt zum Ausdruck gebracht
45 Implicit in his speech was the assumption that they were guilty Implicit in his speech was the assumption that they were guilty 在他的演讲中暗示他们是有罪的假设 zài tā de yǎnjiǎng zhōng ànshì tāmen shì yǒuzuì de jiǎshè In seiner Rede war die Annahme, dass sie schuldig waren
46  他话语中的言外之意是设定他们有罪  tā huàyǔ zhòng de yánwàizhīyì shì shè dìng tāmen yǒuzuì 他话语中的言外之意是设定他们有罪 tā huàyǔ zhòng de yánwàizhīyì shì shè dìng tāmen yǒuzuì Die Implikation in seinen Worten ist, sie schuldig zu machen.
47 在他的演讲中暗示他们是有罪的假设 zài tā de yǎnjiǎng zhōng ànshì tāmen shì yǒuzuì de jiǎshè 在他的演讲中暗示他们是有罪的假设 zài tā de yǎnjiǎng zhōng ànshì tāmen shì yǒuzuì de jiǎshè In seiner Rede deutete sie an, dass es sich um schuldige Annahmen handelt
48 implicit criticism  implicit criticism  隐含的批评 yǐn hán de pīpíng Implizite Kritik
49 含蓄的批评  hánxù de pīpíng  含蓄的批评 hánxù de pīpíng Implizite Kritik
50 ~ (in sth) forming part of sth (although perhaps not directly expressed)  ~ (in sth) forming part of sth (although perhaps not directly expressed)  〜(某事)形成某事的一部分(虽然可能没有直接表达) 〜(mǒu shì) xíngchéng mǒu shì de yībùfèn (suīrán kěnéng méiyǒu zhíjiē biǎodá) ~ (in etw akk) Teil von etw akk (obwohl vielleicht nicht direkt ausgedrückt)
51 成为一部分的;内含的 chéngwéi yībùfèn de; nèi hán de 成为一部分的;内含的 chéngwéi yībùfèn de; nèi hán de Sei ein Teil von
52 〜(某事)形成某事的一部分(虽然可能没有直接表达) 〜(mǒu shì) xíngchéng mǒu shì de yībùfèn (suīrán kěnéng méiyǒu zhíjiē biǎodá) 〜(某事)形成某事的一部分(虽然可能没有直接表达) 〜(mǒu shì) xíngchéng mǒu shì de yībùfèn (suīrán kěnéng méiyǒu zhíjiē biǎodá) ~ (etwas) bildet einen Teil von etwas (obwohl es nicht direkt ausgedrückt werden kann)
53 the ability to listen is implicit in the teacher’s role. the ability to listen is implicit in the teacher’s role. 倾听的能力隐含在教师的角色中。 qīngtīng de nénglì yǐn hán zài jiàoshī de juésè zhōng. Die Fähigkeit zuzuhören ist in der Rolle des Lehrers enthalten.
54 教师的角色砬括了懂得倾听 Jiàoshī de juésè lá kuòle dǒngdé qīngtīng 教师的角色砬括了懂得倾听 Jiàoshī de juésè lá kuòle dǒngdé qīngtīng Die Rolle des Lehrers umfasst Zuhören und Zuhören.
55 complete and not doubted  complete and not doubted  完整而不是怀疑 wánzhěng ér bùshì huáiyí Komplett und nicht bezweifelt
56 完全的;.无疑问的  wánquán de;. Wú yíwèn de  完全的;无疑问的 wánquán de; wú yíwèn de Komplett, ohne Zweifel
57 synonym absolute synonym absolute 同义词绝对 tóngyìcí juéduì Synonym absolut
58 She had the implicit trust of her staff She had the implicit trust of her staff 她对她的员工非常信任 tā duì tā de yuángōng fēicháng xìnrèn Sie hatte das implizite Vertrauen ihrer Mitarbeiter
59 她得到了全体职员的绝对信任 tā dédàole quántǐ zhíyuán de juéduì xìnrèn 她得到了全体职员的绝对信任 tā dédàole quántǐ zhíyuán de juéduì xìnrèn Sie hat das absolute Vertrauen aller Mitarbeiter
60 compare explicit compare explicit 明确比较 míngquè bǐjiào Vergleiche explizit
61 implicitly  implicitly  隐式 yǐn shì Implizit
62 It reinforces, implicitly or explicitly, the idea that money is all important It reinforces, implicitly or explicitly, the idea that money is all important 它暗中或明确地强调了金钱至关重要的观点 tā ànzhōng huò míngquè de qiángdiàole jīnqián zhì guān zhòngyào de guāndiǎn Es stärkt implizit oder explizit die Vorstellung, dass Geld alles ist
63 这或暗示或明确地强调了金钱至上这一观念 zhè huò ànshì huò míngquè de qiángdiàole jīnqián zhìshàng zhè yī guānniàn 这或暗示或明确地强调了金钱至上这一观念 zhè huò ànshì huò míngquè de qiángdiàole jīnqián zhìshàng zhè yī guānniàn Dies impliziert oder unterstreicht ausdrücklich das Konzept der Geldvorherrschaft.
64 I trust John implicitly I trust John implicitly 我暗中信任约翰 wǒ ànzhōng xìnrèn yuēhàn Ich vertraue John implizit
65 我完全相信约翰 wǒ wánquán xiāngxìn yuēhàn 我完全相信约翰 wǒ wánquán xiāngxìn yuēhàn Ich glaube total an John.
66 implode , to burst or explode and collapse into the centre implode, to burst or explode and collapse into the centre 内爆,爆裂或爆炸并坍塌到中心 nèi bào, bàoliè huò bàozhà bìng tāntā dào zhōngxīn Implete, platzen oder explodieren und in der Mitte zusammenbrechen
67  心聚爆;  内爆;  xiàng xīn jù bào;  nèi bào; xiàng nèi tāntā 向心聚爆;内爆;向内坍塌 xiàng xīn jù bào; nèi bào; xiàng nèi tāntā In das Herz platzen, Implosion, nach innen zusammenbrechen
68 内爆,爆裂或爆炸并坍塌到中心  nèi bào, bàoliè huò bàozhà bìng tāntā dào zhōngxīn  内爆,爆裂或爆炸并坍塌到中心 nèi bào, bàoliè huò bàozhà bìng tāntā dào zhōngxīn Implodiert, platzt oder explodiert und kollabiert zur Mitte
69 o note at explode (of an organization, a system, etc.  o note at explode (of an organization, a system, etc. ■ o爆炸时注意(组织,系统等) o bàozhà shí zhùyì (zǔzhī, xìtǒng děng) o Hinweis bei explodieren (einer Organisation, eines Systems usw.) ■
70 组织体制等) Zǔzhī tǐzhì děng) 组织体制等) zǔzhī tǐzhì děng) Organisationssystem usw.)
71 to fail suddenly and completely  to fail suddenly and completely  突然彻底失败 túrán chèdǐ shībài Plötzlich und vollständig versagen
72 突然崩 túrán bēngkuì 突然崩溃 túrán bēngkuì Plötzlich zusammengebrochen
73 突然彻底失败 túrán chèdǐ shībài 突然彻底失败 túrán chèdǐ shībài Plötzlich völlig versagt
74  implosion  implosion bào Implosion
75 implore (formal or literary) to ask sb to do sth in an anxious way because you want or need it very much  implore (formal or literary) to ask sb to do sth in an anxious way because you want or need it very much  恳求(正式或文学)要求某人以焦虑的方式做某事,因为你非常想要或者需要它 kěnqiú (zhèngshì huò wénxué) yāoqiú mǒu rén yǐ jiāolǜ de fāngshì zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ fēicháng xiǎng yào huòzhě xūyào tā Bitten Sie (formal oder literarisch) darum, jdn zu bitten, etw ängstlich zu tun, weil Sie es sehr wollen oder brauchen
76 恳求;哀求  kěnqiú; āiqiú  恳求,哀求 kěnqiú, āiqiú Plädoyer
77 synonym beseach,beg synonym beseach,beg 同义词beseach,求 tóngyìcí beseach, qiú Synonym Besichtigung, bitte
78 She implored him to stay. She implored him to stay. 她恳求他留下来。 tā kěnqiú tā liú xiàlái. Sie bat ihn, zu bleiben.
79 她恳求他留下 Tā kěnqiú tā liú xià 她恳求他留下 Tā kěnqiú tā liú xià Sie bat ihn zu bleiben
80 Help me,he implored. Help me,he implored. 帮帮我,他恳求道。 bāng bāng wǒ, tā kěnqiú dào. Hilf mir, flehte er an.
81 救救我吧。他哀求道 Jiù jiù wǒ ba.” Tā āiqiú dào 救救我吧。”他哀求道 Jiù jiù wǒ ba.” Tā āiqiú dào Hilf mir Er bat um etwas
82 Tell me it’s true. I implore you Tell me it’s true. I implore you 告诉我这是真的。我恳求你 gàosù wǒ zhè shì zhēn de. Wǒ kěnqiú nǐ Sag mir, dass es wahr ist. Ich flehe dich an
83 告诉我那是真的,求求你 gàosù wǒ nà shì zhēn de, qiú qiú nǐ 告诉我那是真的,求求你 gàosù wǒ nà shì zhēn de, qiú qiú nǐ Sag mir, dass das stimmt, ich bitte dich
84 imploring imploring 恳求 kěnqiú Beschwören
85  She gave him an imploring look  She gave him an imploring look 她给了他一个恳求的样子 tā gěile tā yīgè kěnqiú de yàngzi Sie sah ihn flehentlich an
86 她对他露出哀求的神情 tā duì tā lùchū āiqiú de shénqíng 她对他露出哀求的神情 tā duì tā lùchū āiqiú de shénqíng Sie sah ihn bittend an.
87 imply  (implies, implying, implied, implied) imply  (implies, implying, implied, implied) 暗示(暗示,暗示,暗示,暗示) ànshì (ànshì, ànshì, ànshì, ànshì) Implizieren (impliziert, impliziert, impliziert, impliziert)
88 to suggest that sth is true or that you feel or think sth, without saying so directly  to suggest that sth is true or that you feel or think sth, without saying so directly  建议某事是真的,或者你感觉或想到某事,而不是直接说 jiànyì mǒu shì shì zhēn de, huòzhě nǐ gǎnjué huò xiǎngdào mǒu shì, ér bùshì zhíjiē shuō Anführen, dass etw wahr ist oder dass Sie etw fühlen oder denken, ohne es direkt zu sagen
89 含有岛意思;暗示;暗指 hányǒu…dǎo yìsi; ànshì; àn zhǐ 含有...岛意思;暗示;暗指 hányǒu... Dǎo yìsi; ànshì; àn zhǐ Mit ... Inselbedeutung, impliziert;
90 Are you implying (that) I am wrong? Are you implying (that) I am wrong? 你暗示我错了吗? nǐ ànshì wǒ cuòle ma? Meinen Sie damit, dass ich falsch liege?
91 你的意思是不是说我错了? Nǐ de yìsi shì bùshì shuō wǒ cuòle? 你的意思是不是说我错了? Nǐ de yìsi shì bùshì shuō wǒ cuòle? Meinen Sie damit, dass ich falsch liege?
92  I  disliked the implied criticism in his voice  I  disliked the implied criticism in his voice 我不喜欢他声音中隐含的批评 Wǒ bù xǐhuān tā shēngyīn zhōng yǐn hán de pīpíng Ich mochte die implizierte Kritik in seiner Stimme nicht
93 我讨厌他暗七批评的口吻 wǒ tǎoyàn tā àn qī pīpíng de kǒuwěn 我讨厌他暗七批评的口吻 wǒ tǎoyàn tā àn qī pīpíng de kǒuwěn Ich hasse den Ton seiner dunklen Siebenkritik.
94  note at infer  note at infer 推断时注意到 tuīduàn shí zhùyì dào Beachten Sie beim Ableiten
95 to make it seem likely that sth is true or exists  to make it seem likely that sth is true or exists  使某事似乎成真或存在 shǐ mǒu shì sìhū chéng zhēn huò cúnzài Damit es wahrscheinlich erscheint, dass etw wahr ist oder existiert
96 说明;表明  shuōmíng; biǎomíng  说明;表明 shuōmíng; biǎomíng Erklären Sie
97 synonym suggest synonym suggest 同义词暗示 tóngyìcí ànshì Synonym vorschlagen
98 The survey implies (that) more people are moving house than was thought The survey implies (that) more people are moving house than was thought 调查显示,有更多人搬家,而不是想象 diàochá xiǎnshì, yǒu gèng duō rén bānjiā, ér bùshì xiǎngxiàng Die Umfrage impliziert (dass) mehr Menschen umziehen als gedacht
99 调查显示,准备家的人口比想象的要多 diàochá xiǎnshì, zhǔnbèi jiā de rénkǒu bǐ xiǎngxiàng de yāo duō 调查显示,准备家的人口比想象的要多 diàochá xiǎnshì, zhǔnbèi jiā de rénkǒu bǐ xiǎngxiàng de yāo duō Die Umfrage zeigt, dass die Bevölkerung des vorbereiteten Hauses mehr als gedacht ist.
100 调查显示,有更多人搬家,而不是想象 diàochá xiǎnshì, yǒu gèng duō rén bānjiā, ér bùshì xiǎngxiàng 调查显示,有更多人搬家,而不是想象 diàochá xiǎnshì, yǒu gèng duō rén bānjiā, ér bùshì xiǎngxiàng Die Umfrage zeigt, dass sich mehr Menschen bewegen anstatt sich vorzustellen
  The fact that she way here implies a degree of interest The fact that she way here implies a degree of interest 她在这里的事实意味着一定程度的兴趣 tā zài zhèlǐ de shìshí yìwèizhe yīdìng chéngdù de xìngqù Die Tatsache, dass sie hierher kommt, impliziert ein gewisses Interesse
102 她到场就说明了她有一定程度的兴趣 tā dàochǎng jiù shuōmíngliǎo tā yǒu yīdìng chéngdù de xìngqù 她到场就说明了她有一定程度的兴趣 tā dàochǎng jiù shuōmíngliǎo tā yǒu yīdìng chéngdù de xìngqù Sie war da, um zu zeigen, dass sie ein gewisses Interesse hatte.
103  (of an idea, action, etc  (of an idea, action, etc (一个想法,行动等 (yīgè xiǎngfǎ, xíngdòng děng (von einer Idee, von Handlungen etc
104 思想,行为等 sīxiǎng, xíngwéi děng) 思想,行为等) sīxiǎng, xíngwéi děng) Denken, Verhalten usw.)
105 to make sth necessary in order to be successful  to make sth necessary in order to be successful  为了获得成功,必须做出必要的努力 wèile huòdé chénggōng, bìxū zuò chū bìyào de nǔlì Etw notwendig machen, um erfolgreich zu sein
106 含;使有必要 bìrán bāohán; shǐ yǒu bìyào 必然包含;使有必要 bìrán bāohán; shǐ yǒu bìyào Zwangsläufig enthalten, notwendig
107 为了成功而必须做某事 wèile chénggōng ér bìxū zuò mǒu shì 为了成功而必须做某事 wèile chénggōng ér bìxū zuò mǒu shì Muss etwas für den Erfolg tun
108 synonym mean synonym mean 同义词的意思 tóngyìcí de yìsi Synonym bedeutet
109 The project implies an enormous investment in training The project implies an enormous investment in training 该项目意味着对培训的巨额投资 gāi xiàngmù yìwèizhe duì péixùn de jù'é tóuzī Das Projekt erfordert eine enorme Investition in die Ausbildung
110 这个项目需要在培训方面做巨大的投资   这个项目需要在培训方面做巨大的投资   Dieses Projekt erfordert umfangreiche Investitionen in die Ausbildung.
111 see also implication See also implication 也看到了暗示
Yě kàn dàole ànshì
Siehe auch Implikation
112 impolite,not polite  impolite,not polite  不礼貌,不礼貌 bù lǐmào, bù lǐmào Unhöflich, nicht höflich
113 不礼貌的;粗鲁的 bù lǐmào de; cūlǔ de 不礼貌的;粗鲁的 bù lǐmào de; cūlǔ de Unhöflich, unhöflich
114 synonym rude  synonym rude  同义词粗鲁 tóngyìcí cūlǔ Synonym unhöflich
115 Some people think it is impolite to ask someone's age Some people think it is impolite to ask someone's age 有些人认为询问某人的年龄是不礼貌的 yǒuxiē rén rènwéi xúnwèn mǒu rén de niánlíng shì bù lǐmào de Manche Leute halten es für unhöflich, jemandes Alter zu fragen
116 有些人认为询问别人的年是不礼貌的 yǒuxiē rén rènwéi xúnwèn biérén de niánlíng shì bù lǐmào de 有些人认为询问别人的年龄是不礼貌的 yǒuxiē rén rènwéi xúnwèn biérén de niánlíng shì bù lǐmào de Einige Leute halten es für unhöflich, jemanden nach ihrem Alter zu fragen.
117 有些人认为询问某人的年龄是不礼貌的 yǒuxiē rén rènwéi xúnwèn mǒu rén de niánlíng shì bù lǐmào de 有些人认为询问某人的年龄是不礼貌的 yǒuxiē rén rènwéi xúnwèn mǒu rén de niánlíng shì bù lǐmào de Einige Leute halten es für unhöflich, jemanden nach ihrem Alter zu fragen.
118 note at rude note at rude 请注意粗鲁 qǐng zhùyì cūlǔ Beachten Sie bei unhöflich
119 impolitely impolitely 不客气 bù kèqì Unpolitisch
120 impoliteness  impoliteness  失礼 shīlǐ Unhöflichkeit
121 impolitic (formal) not wise impolitic (formal) not wise 非正式的(正式的)不明智的 fēi zhèngshì de (zhèngshì de) bù míngzhì de Unpolitisch (formell) nicht weise
122  不明智的;不策略的  bù míngzhì de; bù cèlüè de 不明智的;不策略的 bù míngzhì de; bù cèlüè de Unklug, nicht strategisch
123 synonym unwise synonym unwise 同义词不明智 tóngyìcí bù míngzhì Synonym unklug
124 It would have been impolitic to refuse his offer It would have been impolitic to refuse his offer 拒绝他的提议本来是不礼貌的 jùjué tā de tíyì běnlái shì bù lǐmào de Es wäre unhöflich gewesen, sein Angebot abzulehnen
125 当肘若拒绝了他的好意当然是不明智的 dāng zhǒu ruò jùjuéle tā de hǎoyì dāngrán shì bù míngzhì de 当肘若拒绝了他的好意当然是不明智的 dāng zhǒu ruò jùjuéle tā de hǎoyì dāngrán shì bù míngzhì de Wenn der Ellbogen seine guten Absichten ablehnt, ist dies natürlich unklug.
126 imponderable  (formal) something that is difficult to measure or estimate imponderable  (formal) something that is difficult to measure or estimate 无法估量的(正式的)难以衡量或估计的东西 wúfǎ gūliàng de (zhèngshì de) nányǐ héngliáng huò gūjì de dōngxī Unwägbares (formal) etwas, das schwer zu messen oder zu schätzen ist
127 难以衡量(或估量)的事物 nányǐ héngliáng (huò gūliàng) de shìwù 难以衡量(或估量)的事物 nányǐ héngliáng (huò gūliàng) de shìwù Dinge, die schwer zu messen sind
128 We can't predict the outcome. There are too many imponderables We can't predict the outcome. There are too many imponderables 我们无法预测结果。有太多不可估量的东西 wǒmen wúfǎ yùcè jiéguǒ. Yǒu tài duō bùkě gūliàng de dōngxī Wir können das Ergebnis nicht vorhersagen, es gibt zu viele Unwägbarkeiten
129 我们无法预测结果。难以逆料的情况太多了 wǒmen wúfǎ yùcè jiéguǒ. Nányǐ nìliào de qíngkuàng tài duōle 我们无法预测结果。难以逆料的情况太多了 wǒmen wúfǎ yùcè jiéguǒ. Nányǐ nìliào de qíngkuàng tài duōle Wir können das Ergebnis nicht vorhersagen. Es ist zu viel zu sagen, dass es zu schwierig ist
130 imponderable imponderable 无法估量 wúfǎ gūliàng Unwichtig
131 import a product or service that is brought into one country from another import a product or service that is brought into one country from another 导入从另一个国家进入一个国家的产品或服务 dǎorù cóng lìng yīgè guójiā jìnrù yīgè guójiā de chǎnpǐn huò fúwù Importieren Sie ein Produkt oder eine Dienstleistung, die aus einem anderen Land in ein Land gebracht wird
132 进口;输入的产品(或劳务 jìnkǒu; shūrù de chǎnpǐn (huò láowù) 进口;输入的产品(或劳务) jìnkǒu; shūrù de chǎnpǐn (huò láowù) Import; Inputprodukt (oder Arbeit)
133 food imports from  abroad  food imports from  abroad  从国外进口食品 cóng guówài jìnkǒu shípǐn Lebensmittelimporte aus dem Ausland
  从外国进口 的食物 cóng wàiguó jìnkǒu de shíwù 从外国进口的食物 cóng wàiguó jìnkǒu de shíwù Lebensmittel aus dem Ausland importiert
134 opposé export opposé export 反对出口 fǎnduì chūkǒu Opposé-Export
135 the act of bringing a product or service into one country from another  the act of bringing a product or service into one country from another  将产品或服务从另一个国家带入一个国家的行为 jiāng chǎnpǐn huò fúwù cóng lìng yīgè guójiā dài rù yīgè guójiā de xíngwéi Der Vorgang, ein Produkt oder eine Dienstleistung aus einem anderen Land in ein Land zu bringen
136 ( 产品、劳务的)进口,输入,引进 (chǎnpǐn, láowù de) jìnkǒu, shūrù, yǐnjìn (产品,劳务的)进口,输入,引进 (chǎnpǐn, láowù de) jìnkǒu, shūrù, yǐnjìn (Produkt, Arbeit) Import, Import, Einführung
137 将产品或服务从另一个国家带入一个国家的行为 jiāng chǎnpǐn huò fúwù cóng lìng yīgè guójiā dài rù yīgè guójiā de xíngwéi 将产品或服务从另一个国家带入一个国家的行为 jiāng chǎnpǐn huò fúwù cóng lìng yīgè guójiā dài rù yīgè guójiā de xíngwéi Der Vorgang, ein Produkt oder eine Dienstleistung von einem Land in ein anderes zu bringen
138 The report calls for a ban on the import of hazardous waste. The report calls for a ban on the import of hazardous waste. 该报告呼吁禁止进口危险废物。 gāi bàogào hūyù jìnzhǐ jìnkǒu wéixiǎn fèiwù. Der Bericht fordert ein Verbot der Einfuhr gefährlicher Abfälle.
139 这篇报道呼吁禁止危险废弃物的进口 Zhè piān bàodào hūyù jìnzhǐ wéixiǎn fèiqì wù de jìnkǒu 这篇报道呼吁禁止危险废弃物的进口 Zhè piān bàodào hūyù jìnzhǐ wéixiǎn fèiqì wù de jìnkǒu Dieser Bericht fordert ein Verbot der Einfuhr von gefährlichen Abfällen
140 该报告呼吁禁止进口危险废物。 gāi bàogào hūyù jìnzhǐ jìnkǒu wéixiǎn fèiwù. 该报告呼吁禁止进口危险废物。 gāi bàogào hūyù jìnzhǐ jìnkǒu wéixiǎn fèiwù. Der Bericht fordert ein Verbot der Einfuhr gefährlicher Abfälle.
141 import controls  Import controls  进口管制 Jìnkǒu guǎnzhì Steuerelemente importieren
142 口管制 jìnkǒu guǎnzhì 进口管制 jìnkǒu guǎnzhì Importkontrolle
143 an import license an import license 进口许可证 jìnkǒu xǔkě zhèng Eine Einfuhrlizenz
144 口许可证  jìnkǒu xǔkě zhèng  进口许可证 jìnkǒu xǔkě zhèng Lizenz importieren
145 imports of oil  imports of oil  进口石油 jìnkǒu shíyóu Importe von Öl
146 石油的进口 shíyóu de jìnkǒu 石油的进口 shíyóu de jìnkǒu Import von Öl
147 opposé export opposé export 反对出口 fǎnduì chūkǒu Opposé-Export
148  (formal) importance   (formal) importance  (正式)重要性 (zhèngshì) zhòngyào xìng (formale) Bedeutung
149 重要性 zhòngyào xìng 重要性 zhòngyào xìng Wichtigkeit
150 matters of great import  matters of great import  重要的事情 zhòngyào de shìqíng Angelegenheiten von großer Bedeutung
151 非常重要的事情  fēicháng zhòngyào de shìqíng  非常重要的事情 fēicháng zhòngyào de shìqíng Sehr wichtige Sache
152 the (of sth) (formal) the meaning of sth, especially when it is not immediately clear the 〜(of sth) (formal) the meaning of sth, especially when it is not immediately clear 〜(某事物)(正式)......的含义,特别是当它不是立即清楚的时候 〜(mǒu shìwù)(zhèngshì)...... De hányì, tèbié shì dāng tā bùshì lìjí qīngchǔ de shíhòu Die (von etw dat) (formelle) Bedeutung von etw dat, vor allem wenn es nicht sofort klar ist
153  意思;含意  yìsi; hányì 意思;含意 yìsi; hányì Bedeutung
154 it is difficult to understand the import of  this statement it is difficult to understand the import of  this statement 很难理解这句话的重要性 hěn nán lǐjiě zhè jù huà de zhòngyào xìng Der Import dieser Aussage ist schwer zu verstehen
155 很难理解这份声明中的全部含意 hěn nán lǐjiě zhè fèn shēngmíng zhōng de quánbù hányì 很难理解这份声明中的全部含意 hěn nán lǐjiě zhè fèn shēngmíng zhōng de quánbù hányì Es ist schwer alle Implikationen dieser Aussage zu verstehen.
156 sth (from ..,)/〜sth (into ..)  to bring a product, a service, an idea, etc. into one country from another   〜sth (from..,)/〜Sth (into..,)  To bring a product, a service, an idea, etc. Into one country from another   〜sth(从..,)/〜sth(进入..,)将产品,服务,创意等带入另一个国家 〜sth(cóng..,)/〜Sth(jìnrù..,) Jiāng chǎnpǐn, fúwù, chuàngyì děng dài rù lìng yīgè guójiā ~ etw (von ..,) / ~ etw (in ..,), um ein Produkt, eine Dienstleistung, eine Idee usw. aus einem anderen Land in ein Land zu bringen
157 进口;输入;引进 jìnkǒu; shūrù; yǐnjìn 进口;输入;引进 jìnkǒu; shūrù; yǐnjìn Import, Eingabe, Einführung
158 The country has to import most of its raw materials  The country has to import most of its raw materials  该国必须进口大部分原材料 gāi guó bìxū jìnkǒu dà bùfèn yuáncáiliào Das Land muss den Großteil seiner Rohstoffe importieren
159 这个国家大多数原料均依赖进口 zhège guójiā dà duōshù yuánliào jūn yīlài jìnkǒu 这个国家大多数原料均依赖进口 zhège guójiā dà duōshù yuánliào jūn yīlài jìnkǒu Die meisten Rohstoffe in diesem Land werden importiert.
160 goods imported from  Japan into the US goods imported from  Japan into the US 从日本进口到美国的商品 cóng rìběn jìnkǒu dào měiguó de shāngpǐn Aus Japan in die USA importiert
161 从日本输入到美国的货品 cóng rìběn shūrù dào měiguó de huòpǐn 从日本输入到美国的货品 cóng rìběn shūrù dào měiguó de huòpǐn Waren aus Japan in die USA importiert
162 从日本进口到美国的商品 cóng rìběn jìnkǒu dào měiguó de shāngpǐn 从日本进口到美国的商品 cóng rìběn jìnkǒu dào měiguó de shāngpǐn Waren aus Japan in die USA importiert
163 customs imported from the West customs imported from the West 从西方进口的海关 cóng xīfāng jìnkǒu dì hǎiguān Mitglieder aus dem Westen importiert
164 从西方传入的风俗习惯 cóng xīfāng chuán rù de fēngsú xíguàn 从西方传入的风俗习惯 cóng xīfāng chuán rù de fēngsú xíguàn Zoll aus dem Westen eingeführt
165 (computing ) to get data from another program, changing its form so that the program you are using can read it (computing) to get data from another program, changing its form so that the program you are using can read it (计算)从另一个程序获取数据,更改其形式,以便您使用的程序可以读取它 (jìsuàn) cóng lìng yīgè chéngxù huòqǔ shùjù, gēnggǎi qí xíngshì, yǐbiàn nín shǐyòng de chéngxù kěyǐ dòu qǔ tā (Computing), um Daten von einem anderen Programm zu erhalten, und seine Form so zu ändern, dass das von Ihnen verwendete Programm sie lesen kann
166  导入;输入;移入  dǎorù; shūrù; yírù 导入;输入;移入 dǎorù; shūrù; yírù Importieren, Eingabe, Einzug
167 opposé export  opposé export  反对出口 fǎnduì chūkǒu Opposé-Export
168 importation  importation  输入 shūrù Einfuhr
169 synonym import synonym import 同义词导入 tóngyìcí dǎorù Synonymimport
171 a ban of  the importation of ivory a ban of  the importation of ivory 禁止进口象牙 jìnzhǐ jìnkǒu xiàngyá ein Verbot der Einfuhr von Elfenbein
172  禁止象牙进 口的法令  jìnzhǐ xiàngyá jìnkǒu de fǎlìng 禁止象牙进口的法令 jìnzhǐ xiàngyá jìnkǒu de fǎlìng Verbot der Einfuhr von Elfenbein
173 importance, the quality of being important  importance, the quality of being important  重要性,重要性 zhòngyào xìng, zhòngyào xìng Wichtigkeit, die Qualität wichtig zu sein
174 重要性;重要;重大 zhòngyào xìng; zhòngyào; zhòngdà 重要性;重要;重大 zhòngyào xìng; zhòngyào; zhòngdà Wichtigkeit
175 重要性,重要性 zhòngyào xìng, zhòngyào xìng 重要性,重要性 zhòngyào xìng, zhòngyào xìng Wichtigkeit, Wichtigkeit
176 She stressed the importance of careful preparation She stressed the importance of careful preparation 她强调了精心准备的重要性 tā qiángdiàole jīngxīn zhǔnbèi de zhòngyào xìng Sie betonte die Wichtigkeit der vertraulichen Vorbereitung
177 她强调了认真准备的重要性 tā qiángdiàole rènzhēn zhǔnbèi de zhòngyào xìng 她强调了认真准备的重要性 tā qiángdiàole rènzhēn zhǔnbèi de zhòngyào xìng Sie betonte die Wichtigkeit einer sorgfältigen Vorbereitung
178 it's a matter of the greatest importance to me it's a matter of the greatest importance to me 这对我来说是最重要的 zhè duì wǒ lái shuō shì zuì zhòngyào de Es ist für mich von größter Bedeutung
179 这对我来说是最重要的事情 zhè duì wǒ lái shuō shì zuì zhòngyào de shìqíng 这对我来说是最重要的事情 zhè duì wǒ lái shuō shì zuì zhòngyào de shìqíng Das ist das Wichtigste für mich.
180 这对我来说是最重要的 zhè duì wǒ lái shuō shì zuì zhòngyào de 这对我来说是最重要的 zhè duì wǒ lái shuō shì zuì zhòngyào de Das ist das Wichtigste für mich.
181 they attach great importance to the project. they attach great importance to the project. 他们非常重视这个项目。 tāmen fēicháng zhòngshì zhège xiàngmù. Sie legen großen Wert auf das Projekt.
182 他们高重视这个项目 Tāmen gāodù zhòngshì zhège xiàngmù 他们高度重视这个项目 Tāmen gāodù zhòngshì zhège xiàngmù Sie legen großen Wert auf dieses Projekt
183 他们非常重视这个项目。 tāmen fēicháng zhòngshì zhège xiàngmù. 他们非常重视这个项目。 tāmen fēicháng zhòngshì zhège xiàngmù. Sie legen großen Wert auf dieses Projekt.
184 the relative importance of the the two ideas The relative importance of the the two ideas 这两个想法的相对重要性 Zhè liǎng gè xiǎngfǎ de xiāngduì zhòngyào xìng Die relative Bedeutung der beiden Ideen
185 这两种想法的相对重要性 zhè liǎng zhǒng xiǎngfǎ de xiāngduì zhòngyào xìng 这两种想法的相对重要性 zhè liǎng zhǒng xiǎngfǎ de xiāngduì zhòngyào xìng Die relative Bedeutung dieser beiden Ideen
186 这两个想法的相对重要性 zhè liǎng gè xiǎngfǎ de xiāngduì zhòngyào xìng 这两个想法的相对重要性 zhè liǎng gè xiǎngfǎ de xiāngduì zhòngyào xìng Die relative Bedeutung dieser beiden Ideen
187 State your reasons in order of importance State your reasons in order of importance 按重要性说明您的理由 àn zhòngyào xìng shuōmíng nín de lǐyóu Nennen Sie Ihre Gründe in der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit
188 按重要性顺序陈述你的理由 àn zhòngyào xìng shùnxù chénshù nǐ de lǐyóu 按重要性顺序陈述你的理由 àn zhòngyào xìng shùnxù chénshù nǐ de lǐyóu Nennen Sie Ihre Gründe in der Reihenfolge ihrer Wichtigkeit
189 按重要性说明您的理由 àn zhòngyào xìng shuōmíng nín de lǐyóu 按重要性说明您的理由 àn zhòngyào xìng shuōmíng nín de lǐyóu Erläutern Sie Ihre Gründe nach Wichtigkeit
190 He was very aware of his own importance ( of his status). He was very aware of his own importance (of his status). 他非常清楚自己的重要性(他的地位)。 tā fēicháng qīngchǔ zìjǐ de zhòngyào xìng (tā dì dìwèi). Er war sich seiner eigenen Bedeutung (seines Status) sehr bewusst.
191 他十分清楚自己的重要地位 Tā shífēn qīngchǔ zìjǐ de zhòngyào dìwèi 他十分清楚自己的重要地位 Tā shífēn qīngchǔ zìjǐ de zhòngyào dìwèi Er ist sich seiner wichtigen Position sehr bewusst
192 他非常清楚自己的重要性(他的地位) tā fēicháng qīngchǔ zìjǐ de zhòngyào xìng (tā dì dìwèi) 他非常清楚自己的重要性(他的地位) tā fēicháng qīngchǔ zìjǐ de zhòngyào xìng (tā dì dìwèi) Er ist sich seiner Wichtigkeit (seines Status) sehr bewusst
193 important ~ (to sb) having a great effect on people or things; of important ~ (to sb) having a great effect on people or things; of 重要的〜(对某人)或事物有很大的影响;的 zhòngyào de〜(duì mǒu rén) huò shìwù yǒu hěn dà de yǐngxiǎng; de Wichtig (für jdn) einen großen Einfluss auf Menschen oder Dinge haben;
194 great value great value 巨大的价值 jùdà de jiàzhí Toller Wert
195 重要的;有重大影响的;有巨大价值的 zhòngyào de; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng de; yǒu jùdà jiàzhí de 重要的;有重大影响的;有巨大价值的 zhòngyào de; yǒu zhòngdà yǐngxiǎng de; yǒu jùdà jiàzhí de Wichtig, großen Einfluss haben, großen Wert haben
196 an important decision/factor  an important decision/factor  一个重要的决定/因素 yīgè zhòngyào de juédìng/yīnsù Eine wichtige Entscheidung / Faktor
197 重要决定/因素 zhòngyào juédìng/yīnsù 重要决定/因素 zhòngyào juédìng/yīnsù Wichtige Entscheidung / Faktor
198 I have an important announcement to make I have an important announcement to make 我有一个重要的公告要做 wǒ yǒu yīgè zhòngyào de gōnggào yào zuò Ich muss eine wichtige Ankündigung machen
199 我要宣布一件重要的事情 wǒ yào xuānbù yī jiàn zhòngyào de shìqíng 我要宣布一件重要的事情 wǒ yào xuānbù yī jiàn zhòngyào de shìqíng Ich möchte eine wichtige Sache ankündigen.
200 Money played an important role in his life Money played an important role in his life 金钱在他的生活中发挥了重要作用 jīnqián zài tā de shēnghuó zhōng fāhuīle zhòngyào zuòyòng Geld spielte in seinem Leben eine wichtige Rolle
201 金钱在他的生活中扮演了重要的角色 jīnqián zài tā de shēnghuó zhōng bànyǎnle zhòngyào de juésè 金钱在他的生活中扮演了重要的角色 jīnqián zài tā de shēnghuó zhōng bànyǎnle zhòngyào de juésè Geld spielt in seinem Leben eine wichtige Rolle.
202 Listening is an important part of the job Listening is an important part of the job 听力是这项工作的重要组成部分 tīnglì shì zhè xiàng gōngzuò de zhòngyào zǔchéng bùfèn Zuhören ist ein wichtiger Teil der Arbeit
203 倾听是这项工作的一个重要部分 qīngtīng shì zhè xiàng gōngzuò de yīgè zhòngyào bùfèn 倾听是这项工作的一个重要部分 qīngtīng shì zhè xiàng gōngzuò de yīgè zhòngyào bùfèn Zuhören ist ein wichtiger Teil dieser Arbeit.
204 one of the most important collections of American art one of the most important collections of American art 美国艺术最重要的收藏之一 měiguó yìshù zuì zhòngyào de shōucáng zhī yī Eine der wichtigsten Sammlungen amerikanischer Kunst
205 美国艺术的最有价值的收藏品之一 měiguó yìshù de zuì yǒu jiàzhí de shōucáng pǐn zhī yī 美国艺术的最有价值的收藏品之一 měiguó yìshù de zuì yǒu jiàzhí de shōucáng pǐn zhī yī Eine der wertvollsten Sammlungen amerikanischer Kunst
206  it  is important to follow the manufacturer’s instructions  it is important to follow the manufacturer’s instructions 遵循制造商的说明非常重要 zūnxún zhìzào shāng de shuōmíng fēicháng zhòngyào Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen
207 遵照厂家的说明很重要 zūnzhào chǎngjiā de shuōmíng hěn zhòngyào 遵照厂家的说明很重要 zūnzhào chǎngjiā de shuōmíng hěn zhòngyào Es ist wichtig, die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
208 It is important that he attend every day.  It is important that he attend every day.  他每天都很重要。 tā měitiān dū hěn zhòngyào. Es ist wichtig, dass er jeden Tag dabei ist.
209 他每天都要出席,这很重要 Tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào 他每天都要出席,这很重要 Tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào Es ist wichtig, dass er jeden Tag anwesend ist.
210 It's important that he should attend every day It's important that he should attend every day 重要的是他每天都应该参加 zhòngyào de shì tā měitiān dū yīnggāi cānjiā Es ist wichtig, dass er jeden Tag dabei ist
211 他每天都要出席,这很重要 tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào 他每天都要出席,这很重要 tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào Es ist wichtig, dass er jeden Tag anwesend ist.
212 it is important for him to attend every day it is important for him to attend every day 他每天都很重要 tā měitiān dū hěn zhòngyào Es ist wichtig für ihn, jeden Tag dabei zu sein
213 他每天都要出席,这很重要 tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào 他每天都要出席,这很重要 tā měitiān dū yào chūxí, zhè hěn zhòngyào Es ist wichtig, dass er jeden Tag anwesend ist.
214 it’s very important to me that you should be there it’s very important to me that you should be there 你应该在那里对我来说非常重要 nǐ yīnggāi zài nàlǐ duì wǒ lái shuō fēicháng zhòngyào Es ist mir sehr wichtig, dass Sie da sein sollten
215 你应该到场,这对我很重要 nǐ yīnggāi dàochǎng, zhè duì wǒ hěn zhòngyào 你应该到场,这对我很重要 nǐ yīnggāi dàochǎng, zhè duì wǒ hěn zhòngyào
Du solltest dabei sein, es ist mir sehr wichtig.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  impolite 1024 1024 implication abc image