A B     E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  impenitent 1022 1022 impatient  
1 impatient Impatient 不耐烦 Bù nàifán Impaciente
2  〜(with sb/sth) /〜(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time 〜(with sb/sth)/〜(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time  〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间  〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān  ~ (com sb / sth) / ~ (em sth) irritado ou irritado por sb / sth, especialmente porque você tem que esperar por um longo tempo
3  耐烦的;没有耐心的 bù nàifán de; méiyǒu nàixīn de  不耐烦的;没有耐心的  bù nàifán de; méiyǒu nàixīn de  Impaciente, impaciente
4 〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间 〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān 〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间 〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān ~ (alguem / alguem) / ~ (alguma coisa) alguem esta bravo ou aborrecido, especialmente porque voce tem que esperar muito tempo
5 I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient 我已经等了二十分钟而且变得不耐烦了 wǒ yǐjīng děngle èrshífēnzhōng érqiě biàn dé bù nàifánle Eu estava esperando por vinte minutos e estava ficando impaciente
6 我等了二十分钟,有点不耐烦了 wǒ děngle èrshífēnzhōng, yǒudiǎn bù nàifánle 我等了二十分钟,有点不耐烦了 wǒ děngle èrshí fēnzhōng, yǒudiǎn bù nàifánle Eu esperei por vinte minutos, eu estava um pouco impaciente.
7 我一直在等待二十分,然后抱着。不耐 wǒ yīzhí zài děngdài èrshí fēnzhōng, ránhòu bàozhe. Bù nàifán 我一直在等待二十分钟,然后抱着。不耐烦 wǒ yīzhí zài děngdài èrshí fēnzhōng, ránhòu bàozhe. Bù nàifán Eu tenho esperado por vinte minutos e depois segurei. Impaciente
8 try  not to be too impatient with her  try not to be too impatient with her  尽量不要对她太不耐烦 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán Tente não ser muito impaciente com ela
9 房尽量别对她太没耐心 fáng jǐnliàng bié duì tā tài méi nàixīn 房尽量别对她太没耐心 fáng jǐnliàng bié duì tā tài méi nàixīn Tente não ser muito impaciente com ela.
10 尽量不要对她太不耐烦。 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán. 尽量不要对她太不耐烦。 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán. Tente não ser muito impaciente com ela.
11 Sarah was becoming increasingly  impatient at their lack  of interest Sarah was becoming increasingly impatient at their lack of interest 莎拉对他们缺乏兴趣越来越不耐烦了 Shā lā duì tāmen quēfá xìngqù yuè lái yuè bù nàifánle Sarah estava ficando cada vez mais impaciente com a falta de interesse deles
12 萨拉对他们的缺乏兴趣的情况越来越不能忍耐了 sà lā duì tāmen de quēfá xìngqù de qíngkuàng yuè lái yuè bùnéng rěnnàile 萨拉对他们的缺乏兴趣的情况越来越不能忍耐了 sà lā duì tāmen de quēfá xìngqù de qíngkuàng yuè lái yuè bùnéng rěnnàile A falta de interesse de Sara por eles está se tornando cada vez mais intolerável.
13 he waved them away with an impatient gesture he waved them away with an impatient gesture 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen Ele acenou com um gesto impaciente
14 烦地挥手把他们打发 tā yànfán de huīshǒu bà tāmen dǎfā zǒule 他厌烦地挥手把他们打发走了 tā yànfán de huīshǒu bà tāmen dǎfā zǒule Ele acenou e mandou embora com aborrecimento.
15 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen Ele acenou para eles em uma postura impaciente
16   ~ to do sth/ for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon  ~ to do sth/ 〜for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon    〜做某事......想要尽快做某事;希望很快发生   〜zuò mǒu shì...... Xiǎng yào jǐnkuài zuò mǒu shì; xīwàng hěn kuài fāshēng   ~ para fazer sth / ~ por sth querer fazer sth em breve, querendo sth para acontecer em breve
17 急于;热切期待 jíyú; rèqiè qídài 急于;热切期待 jíyú; rèqiè qídài Urgentemente
18 She was clearly impatient to leave. She was clearly impatient to leave. 她显然不耐烦地离开了。 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile. Ela estava claramente impaciente para sair.
19 她显然是迫不及待地想离开 Tā xiǎnrán shì pòbùjídài de xiǎng líkāi 她显然是迫不及待地想离开 Tā xiǎnrán shì pòbùjídài de xiǎng líkāi Ela obviamente não pode esperar para sair
20 她显然不耐烦地离开了 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile 她显然不耐烦地离开了 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile Ela aparentemente saiu impaciente
21 impatient for change  impatient for change  不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn Impaciente por mudança
22 急于 jíyú qiú biàn 急于求变 jíyú qiú biàn Ansioso para mudar
23 不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn 不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn Mudança impaciente
24  of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant 〜of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant  〜某人(正式)不能或不愿意接受......不愉快  〜mǒu rén (zhèngshì) bùnéng huò bù yuànyì jiēshòu...... Bùyúkuài  ~ de sb / sth (formal) incapaz ou relutante em aceitar sth desagradável
25  (对不愉快的事)不能容忍,不愿接受 (duì bùyúkuài de shì) bùnéng róngrěn, bù yuàn jiēshòu  (对不愉快的事)不能容忍,不愿接受  (duì bùyúkuài de shì) bùnéng róngrěn, bù yuàn jiēshòu  (por coisas desagradáveis) não pode ser tolerado e não quer aceitar
26 impatient of criticism impatient of criticism 不耐烦的批评 bù nàifán de pīpíng Impaciente de críticas
27 不愿接受批评 bù yuàn jiēshòu pīpíng 不愿接受批评 bù yuàn jiēshòu pīpíng Recusando-se a aceitar críticas
28 impatience impatience 不耐烦 bù nàifán Impaciência
29  She was bursting with impatience to tell me the news She was bursting with impatience to tell me the news  她急躁地告诉我这个消息  tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī  Ela estava explodindo de impaciência para me contar as novidades
30 她迫不及待地要告诉我这个消息 tā pòbùjídài de yào gàosù wǒ zhège xiāoxī 她迫不及待地要告诉我这个消息 tā pòbùjídài de yào gàosù wǒ zhège xiāoxī Ela mal pode esperar para me contar as novidades.
31 她急躁地告诉我这个消息 tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī 她急躁地告诉我这个消息 tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī Ela me contou essa notícia com impaciência.
32 impatiently Bù nàifán 不耐烦 Bù nàifán impacientemente
33 We sat waiting impatiently for the movie to start We sat waiting impatiently for the movie to start 我们坐着不耐烦地等待电影开始 wǒmen zuòzhe bù nàifán de děngdài diànyǐng kāishǐ Nós sentamos esperando impacientemente para o filme começar
34 我们坐着,焦急地等待电影开演 wǒmen zuòzhe, jiāojí de děngdài diànyǐng kāiyǎn 我们坐着,焦急地等待电影开演 wǒmen zuòzhe, jiāojí de děngdài diànyǐng kāiyǎn Nós nos sentamos, ansiosamente esperando o filme começar
35 impeach  sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US  impeach sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US  弹劾(某事)(法院或其他官方机构,特别是在美国) tánhé (mǒu shì)(fǎyuàn huò qítā guānfāng jīgòu, tèbié shì zài měiguó) Impeachment sb (for sth) (de um tribunal ou outro órgão oficial, especialmente nos EUA
36 法庭或其他官方团体,尤指美国的) fǎtíng huò qítā guānfāng tuántǐ, yóu zhǐ měiguó de) 法庭或其他官方团体,尤指美国的) fǎtíng huò qítā guānfāng tuántǐ, yóu zhǐ měiguó de) Tribunal ou outro órgão oficial, especialmente os Estados Unidos)
37 to charge an important public figure with a serious crime to charge an important public figure with a serious crime 指控犯有严重罪行的重要公众人物 zhǐkòng fàn yǒu yánzhòng zuìxíng de zhòngyào gōngzhòng rénwù Cobrar uma figura pública importante com um crime grave
38 控告(显要公职人员)犯重大罪行;弹劾  kònggào (xiǎnyào gōngzhí rényuán) fàn zhòngdà zuìxíng; tánhé  控告(显要公职人员)犯重大罪行;弹劾 kònggào (xiǎnyào gōngzhí rényuán) fàn zhòngdà zuìxíng; tánhé Acusado (funcionário público importante) cometer um crime grave;
39 (formal) to raise doubts about sth  (formal) to raise doubts about sth  (正式)提出疑虑...... (zhèngshì) tíchū yílǜ...... (formal) para levantar dúvidas sobre sth
40 怀疑 huáiyí 怀疑 Huáiyí Dúvida
41 synonym question synonym question 同义词问题 tóngyìcí wèntí Pergunta sinônima
42  to impeach sb ’s motives to impeach sb’s motives  弹劾某人的动机  tánhé mǒu rén de dòngjī  Para impedir os motivos do sb
43  怀疑某人的动机  huáiyí mǒu rén de dòngjī   怀疑某人的动机  huáiyí mǒu rén de dòngjī  Suspeita do motivo de alguém
44 弹劾某人的动机 tánhé mǒu rén de dòngjī 弹劾某人的动机 tánhé mǒu rén de dòngjī Motive o motivo de alguém
45 impeachment  impeachment  弹劾 tánhé Impeachment
46 impeachable (of a crime 罪行)for which a politician or a person who works for the government can be impeached  impeachable (of a crime zuìxíng)for which a politician or a person who works for the government can be impeached  可以弹劾(政治犯罪行为)政治人员或为政府工作的人 kěyǐ tánhé (zhèngzhì fànzuìxíngwéi) zhèngzhì rényuán huò wéi zhèngfǔ gōngzuò de rén Impeachable (de um crime) para o qual um político ou uma pessoa que trabalha para o governo pode ser impeached
47 会招致控告(或弹劾)的 huì zhāozhì kònggào (huò tánhé) de 会招致控告(或弹劾)的 huì zhāozhì kònggào (huò tánhé) de Irá incorrer em uma reclamação (ou impeachment)
48 an impeachable offense an impeachable offense 一个可以进攻的进攻 yīgè kěyǐ jìngōng de jìngōng Uma ofensa impeachable
49 可弹劾的罪行 kě tánhé de zuìxíng 可弹劾的罪行 kě tánhé de zuì xíng Ofensa Impulsable
50 impeccable  without mistakes or faults impeccable without mistakes or faults 无可挑剔,没有错误或缺点 wú kě tiāotì, méiyǒu cuòwù huò quēdiǎn Impecável sem erros ou falhas
51 无错误的;无瑕疵的;完美的 wú cuòwù de; wú xiácī de; wánměi de 无错误的;无瑕疵的;完美的 wú cuòwù de; wú xiácī de; wánměi de Inocente, perfeito, perfeito
52 synonym perfect synonym perfect 同义词完美 tóngyìcí wánměi Sinônimo perfeito
53 impeccable manners/taste impeccable manners/taste 无可挑剔的举止/品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/pǐnwèi Maneiras impecáveis ​​/ gosto
54 无可挑剔的举止 / 品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/ pǐnwèi 无可挑剔的举止/品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/pǐnwèi Maneira impecável / gosto
55 Her written English is impeccable Her written English is impeccable 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì Seu inglês escrito é impecável
56 她写的英语无可挑剔 tā xiě de yīngyǔ wú kě tiāotì 她写的英语无可挑剔 tā xiě de yīngyǔ wú kě tiāotì Seu inglês é impecável
57 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì Seu inglês escrito é impecável
58 He was dressed in a suit and an impeccable white shirt He was dressed in a suit and an impeccable white shirt 他穿着西装和无可挑剔的白衬衫 tā chuānzhuó xīzhuāng hé wú kě tiāotì de bái chènshān Ele estava vestido de terno e uma camisa branca impecável
59 他身穿一套礼服和一件堉白的衬衣 tā shēn chuān yī tào lǐfú hé yī jiàn yù bái de chènyī 他身穿一套礼服和一件堉白的衬衣 tā shēn chuān yī tào lǐfú hé yī jiàn yù bái de chènyī Ele está vestindo um vestido e uma camisa branca.
60 impeccably impeccably 无可挑剔 wú kě tiāotì Impecavelmente
61  to behave impeccably to behave impeccably  表现得无可挑剔  biǎoxiàn dé wú kě tiāotì  Para se comportar impecavelmente
62 现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì Impecável
63 无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì 举止无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì Maneiras impecáveis
64  impeccably impeccably  无可挑剔  wú kě tiāotì  Impecavelmente
65 to behave impeccably to behave impeccably 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì Para se comportar impecavelmente
66 现得 biǎoxiàn dé 表现得 biǎoxiàn dé Comporte-se
67 无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì 举止无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì Maneiras impecáveis
68 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì Impecável
69 impeccably dressed impeccably dressed 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó Impecavelmente vestido
70 穿着号十分得体 chuānzhuó hào shí fēn détǐ 穿着号十分得体 chuānzhuó hào shí fēn détǐ O número vestindo é muito decente
71 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó Impecavelmente vestido
72 impecunious (formal or humoous) having little or no money  impecunious (formal or humoous) having little or no money  有很少或没有钱的财力短缺(正式或有条不紊) yǒu hěn shǎo huò méiyǒu qián de cáilì duǎnquē (zhèngshì huò yǒutiáobùwěn) Impecunious (formal ou humoous) com pouco ou nenhum dinheiro
73 贫穷的;不名一文的 pínqióng de; bù míng yīwén de 贫穷的;不名一文的 pínqióng de; bù míng yīwén de Pobre
74 synonym poor,penniless synonym poor,penniless 同义词穷人,身无分文 tóngyìcí qióngrén, shēn wú fēn wén Sinônimo pobre, sem dinheiro
75 impedance (physics )a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current  impedance (physics)a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. To the flow of an alternating current  阻抗(物理学)一种电气设备的总电阻等对交流电流的测量 zǔkàng (wùlǐ xué) yī zhǒng diànqì shèbèi de zǒng diànzǔ děng duì jiāoliú diànliú de cèliáng Impedância (física) uma medida da resistência total de um equipamento elétrico, etc. ao fluxo de uma corrente alternada
76 阻抗 zǔkàng 阻抗 zǔkàng Impedância
77 impede (formal) to delay or stop the progress of sth  impede (formal) to delay or stop the progress of sth  妨碍(正式)延迟或阻止......的进展 fáng'ài (zhèngshì) yánchí huò zǔzhǐ...... De jìnzhǎn Impede (formal) atrasar ou parar o progresso de sth
78 阻碍;阻止 zǔ'ài; zǔzhǐ 阻碍;阻止 zǔ'ài; zǔzhǐ Bloco
79 synonym hinder,hamper synonym hinder,hamper 同义词阻碍,妨碍 tóngyìcí zǔ'ài, fáng'ài Sinônimo impedem, dificultam
80 Work on the building was impeded by severe weather Work on the building was impeded by severe weather 恶劣天气阻碍了建筑物的工作 èliè tiānqì zǔ'àile jiànzhú wù de gōngzuò O trabalho no prédio foi impedido pelo mau tempo
81 楼房的施工因天气恶劣而停了下来 lóufáng de shīgōng yīn tiānqì èliè ér tíngle xiàlái 楼房的施工因天气恶劣而停了下来 lóufáng de shīgōng yīn tiānqì èliè ér tíngle xiàlái A construção do prédio parou devido ao mau tempo.
82 impediment  ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth impediment ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn Impedimento ~ (para sth) algo que atrasa ou interrompe o progresso de sth
83 妨碍,阻碍;障碍, fáng'ài, zǔ'ài; zhàng'ài, 妨碍,阻碍;障碍, fáng'ài, zǔ'ài; zhàng'ài, Obstrução
84 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn Impede ~ (algo) atrasar ou impedir o progresso de algo
85 synonym obstacle synonym obstacle 同义词障碍 tóngyìcí zhàng'ài Obstáculo sinônimo
86  The level of inflation is a serious impediment to economic recovery. The level of inflation is a serious impediment to economic recovery.  通货膨胀水平严重阻碍了经济复苏。  tōnghuò péngzhàng shuǐpíng yánzhòng zǔ'àile jīngjì fùsū.  O nível de inflação é um sério impedimento para a recuperação econômica.
87 通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍 Tōnghuò péngzhàng shì yǐngxiǎng jīngjì fùsū de yánzhòng zhàng'ài 通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍 Tōnghuò péngzhàng shì yǐngxiǎng jīngjì fùsū de yánzhòng zhàng'ài A inflação é um sério obstáculo para a recuperação econômica
88 a physical problem that makes it difficult to speak normally a physical problem that makes it difficult to speak normally 一个让人难以正常说话的身体问题 yīgè ràng rén nányǐ zhèngcháng shuōhuà de shēntǐ wèntí um problema físico que dificulta a fala normalmente
89  口吃;结巴 kǒuchī; jiēbā  口吃;结巴  kǒuchī; jiēbā  Gagueira
90 a speech impediment  a speech impediment  言语障碍 yányǔ zhàng'ài um impedimento de fala
91 言语障碍 yányǔ zhàng'ài 言语障碍 yányǔ zhàng'ài Distúrbio de fala
92 impedimenta  (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry impedimenta (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry 障碍物(正式或幽默)随身携带的行李和其他设备,特别是在旅行时,难以随身携带 zhàng'ài wù (zhèngshì huò yōumò) suíshēn xiédài de xínglǐ hé qítā shèbèi, tèbié shì zài lǚxíng shí, nányǐ suíshēn xiédài Impedimenta (formal ou bem-humorada) as malas e outros equipamentos que você leva com você, especialmente quando viaja, e que são difíceis de transportar
93 行囊;妨碍行进的重负(行季);辎重  xíngnáng; fáng'ài xíngjìn de zhòngfù (xíng jì); zīzhòng  行囊;妨碍行进的重负(行季);辎重 xíngnáng; fáng'ài xíngjìn de zhòngfù (xíng jì); zīzhòng Bagagem, o ônus de obstruir viagens (temporada de filas);
94 impel , impell  ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it  impel, impell ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it  如果一个想法或感觉促使你做某事,你会觉得你被迫做了这样的事情。 rúguǒ yīgè xiǎngfǎ huò gǎnjué cùshǐ nǐ zuò mǒu shì, nǐ huì juédé nǐ bèi pò zuòle zhèyàng de shìqíng. Impulsionar, impulsionar (sb) se uma ideia ou sentimento o impele a fazer, você se sente forçado a fazê-lo
95 促使;驱策;迫使 cùshǐ; qūcè; pòshǐ 促使;驱策;迫使 Cùshǐ; qūcè; pòshǐ Motivar
96 he felt impelled to inves­tigate further he felt impelled to inves­tigate further 他觉得有必要进一步调查 tā juédé yǒu bìyào jìnyībù diàochá Ele se sentiu impelido a investigar mais
97 他觉得有必要作也一步调査 tā juédé yǒu bìyào zuò yě yī bùdiào zhā 他觉得有必要作也一步调查 tā juédé yǒu bìyào zuò yě yībù diàochá Ele achou necessário fazer outra etapa de investigação
98 There are various reasons that impel me to that conclusion.   There are various reasons that impel me to that conclusion.  有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. Existem várias razões que me impelem a essa conclusão.
99 各种原因促使我作出那个结论 Gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ zuòchū nàgè jiélùn 各种原因促使我作出那个结论 Gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ zuòchū nàgè jiélùn Várias razões me levaram a fazer essa conclusão
100 有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. 有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. Há várias razões que me levaram a chegar a essa conclusão.
  impending  (usually of an unpleasant event Impending (usually of an unpleasant event 迫近(通常是一个不愉快的事件 Pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn Impendente (geralmente de um evento desagradável
102  通常指不愉快的事) tōngcháng zhǐ bùyúkuài de shì)  通常指不愉快的事)  tōngcháng zhǐ bùyúkuài de shì)  Geralmente se refere a coisas desagradáveis
103 迫近(通常是一个不愉快的事件 pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn 迫近(通常是一个不愉快的事件 pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn Iminente (geralmente um evento desagradável
104 that is going to happen very soon that is going to happen very soon 这很快就会发生 zhè hěn kuài jiù huì fāshēng Isso vai acontecer muito em breve
105 即将发生命;迫在眉睫的 jíjiāng fā shēngmìng; pòzàiméijié de 即将发生命;迫在眉睫的 jíjiāng fāshēngmìng; pòzàiméijié de Em breve, iminente
106 synonym imminent synonym imminent 同义词迫在眉睫 tóngyìcí pòzàiméijié Sinônimo iminente
107 his impending retirement his impending retirement 他即将退休 tā jíjiāng tuìxiū Sua aposentadoria iminente
108 他即将到来的退休 tā jíjiāng dàolái de tuìxiū 他即将到来的退休 tā jíjiāng dàolái de tuìxiū Sua aposentadoria futura
109  warnings of  impending danger/disaster warnings of impending danger/disaster  即将发生危险/灾难的警告  jíjiāng fā shēng wéixiǎn/zāinàn de jǐnggào  Avisos de perigo iminente / desastre
110  对马上到来的危险/灾难的预警 duì mǎshàng dàolái de wéixiǎn/zāinàn de yùjǐng  对马上到来的危险/灾难的预警  duì mǎshàng dàolái de wéixiǎn/zāinàn de yùjǐng  Aviso antecipado de perigo / desastre
111 impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì Impenetrável que não pode ser inserido, passado ou visto
112  不可进入的;穿不的;无法透视的 bùkě jìnrù de; chuān bùguò de; wúfǎ tòushì de  不可进入的;穿不过的;无法透视的  bùkě jìnrù de; chuān bùguò de; wúfǎ tòushì de  Inacessível, não usável;
113 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì Incapaz de penetrar, incapaz de entrar, passar ou ver através
114 an impenetrable jungle an impenetrable jungle 一个难以穿越的丛林 yīgè nányǐ chuānyuè de cónglín Uma selva impenetrável
115 无法穿越的丛林 wúfǎ chuānyuè de cónglín ◊ 无法穿越的丛林◊ wúfǎ chuānyuè de cónglín ◊ Incapaz de atravessar a selva
116 impenetrate darkness  impenetrate darkness  贯穿黑暗 guànchuān hēi'àn Impenetrar a escuridão
117 漆黑, qīhēi, 漆黑, qīhēi, Escuro,
118 opposé penetrable opposé penetrable 反对可穿透的 fǎnduì kě chuān tòu de Opostos penetrável
119 〜(to sb) impossible to understand 〜(To sb) impossible to understand 〜(对某人)无法理解 〜(Duì mǒu rén) wúfǎ lǐjiě ~ (para sb) impossível entender
120  不可理解的;高深莫测的 bùkě lǐjiě de; gāoshēn mò cè de  不可理解的;高深莫测的  bùkě lǐjiě de; gāoshēn mò cè de  Incompreensível
121 synonym incomprehensible synonym incomprehensible 同义词难以理解 tóngyìcí nányǐ lǐjiě Sinônimo incompreensível
122 an impenetrable  mystery  an impenetrable mystery  一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán Um mistério impenetrável
123 不解之谜 bù jiě zhī mí 不解之谜 bù jiě zhī mí Mistério
124 一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán 一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán Um mistério indescritível
125 Their jargon is impenetrable to an outsider Their jargon is impenetrable to an outsider 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwàirén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de Seu jargão é impenetrável para um estranho
126 他们的行话外人听不懂 tāmen de hánghuà wàirén tīng bù dǒng 他们的行话外人听不懂 tāmen de hánghuà wài rén tīng bù dǒng Seu jargão não consegue entender
127 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwài rén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwài rén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de Seu jargão é difícil de entender para pessoas de fora.
128 impenetrability impenetrability 不可入性 bùkě rù xìng Impenetrabilidade
129 impenetrably  impenetrably  impenetrably impenetrably Impenetrável
130 impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done  impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done  impenitent(正式)没有感到羞耻或抱歉你做的坏事 impenitent(zhèngshì) méiyǒu gǎndào xiūchǐ huò bàoqiàn nǐ zuò de huàishì Impenitente (formal) não se sentindo envergonhado ou arrependido por ter feito algo ruim
131 不感到羞愧的;无悔意的 bù gǎndào xiūkuì de; wú huǐ yì de 不感到羞愧的;无悔意的 bù gǎndào xiūkuì de; wú huǐ yì de Não envergonhado, sem arrependimentos
132 imperative  imperative  势在必行 shì zài bì xíng Imperativo
133 ~ (that ~ (that 〜(那个 〜(nàgè ~ (que
  ..)/ ~ (to do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..)/ ~ (To do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..)/〜(做某事)(正式)非常重要,需要立即关注或采取行动 ..)/〜(Zuò mǒu shì)(zhèngshì) fēicháng zhòngyào, xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng ..) / ~ (fazer sth) (formal) muito importante e necessitando de atenção imediata ou ação
134 重要紧急的;迫切的;急需处理的 zhòngyào jǐnjí de; pòqiè de; jíxū chǔlǐ de 重要紧急的;迫切的;急需处理的 zhòngyào jǐnjí de; pòqiè de; jíxū chǔlǐ de Importante urgente, urgente, urgentemente necessário
135 synonym vital synonym vital 同义词至关重要 tóngyìcí zhì guān zhòngyào Sinônimo vital
136 It is absolutely imperative that we finish by next week It is absolutely imperative that we finish by next week 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù É absolutamente imperativo que terminemos na próxima semana
137 我们的当务之急是必须于下周完成 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bìxū yú xià zhōu wánchéng 我们的当务之急是必须于下周完成 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bìxū yú xià zhōu wánchéng Nossa prioridade é que devemos completar a próxima semana.
138 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù Nós definitivamente devemos terminar na próxima semana.
139 it is imperative to continue the treatment for at least two months it is imperative to continue the treatment for at least two months 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè É imperativo continuar o tratamento por pelo menos dois meses
140 须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè Deve continuar o tratamento por pelo menos dois meses
141 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè Deve continuar o tratamento por pelo menos dois meses
142 (formal) expressing authority (formal) expressing authority (正式)表达权威 (zhèngshì) biǎodá quánwēi (formal)
143 表示权威的 biǎoshì quánwēi de 表示权威的 biǎoshì quánwēi de Indicativo
144 正式)表达权威 zhèngshì) biǎodá quánwēi 正式)表达权威 zhèngshì) biǎodá quánwēi Formalmente) autoridade expressa
145 an imperative tone  an imperative tone  一种必要的语气 yī zhǒng bìyào de yǔqì Um tom imperativo
146 命令的语调  mìnglìng de yǔdiào  命令的语调 mìnglìng de yǔdiào Tom de comando
147 一种必要的语气  yī zhǒng bìyào de yǔqì  一种必要的语气 yī zhǒng bìyào de yǔqì um tom necessário
148  (grammar语法)expressing an order  (grammar yǔfǎ)expressing an order   (语法语法)表达命令  (yǔfǎ yǔfǎ) biǎodá mìnglìng  (gramática da gramática) expressando uma ordem
149 表示命令的;祈使的 biǎoshì mìnglìng de; qí shǐ de 表示命令的;祈使的 biǎoshì mìnglìng de; qí shǐ de Implícita
150 an imperative sentence an imperative sentence 命令句 mìnglìng jù Uma sentença imperativa
151 祈使句 qíshǐjù 祈使句 qíshǐjù Sentença imperativa
152 (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (formal) uma coisa que é muito importante e precisa de atenção imediata ou ação
153  重要急的事;必要的事 zhòngyào jǐnjí de shì; bìyào de shì  重要紧急的事;必要的事  zhòngyào jǐnjí de shì; bìyào de shì  Coisa urgente importante; coisa necessária
154 (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (formal) uma coisa muito importante que requer atenção imediata ou ação
155 the economic imperative of quality education for all the economic imperative of quality education for all 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú O imperativo econômico da educação de qualidade para todos
156 向全民提供高质量教育对经济发展的重要性 xiàng quánmín tígōng gāo zhìliàng jiàoyù duì jīngjì fāzhǎn de zhòngyào xìng 向全民提供高质量教育对经济发展的重要性 xiàng quánmín tígōng gāo zhìliàng jiàoyù duì jīngjì fāzhǎn de zhòngyào xìng A importância de fornecer educação de qualidade a todas as pessoas para o desenvolvimento econômico
157 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú Requisitos econômicos para uma educação de qualidade para todos
158 (grammar ) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (grammar) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (语法)表达命令的动词形式;这种形式的动词 (yǔfǎ) biǎodá mìnglìng de dòngcí xíngshì; zhè zhǒng xíngshì de dòngcí (gramática) a forma de um verbo que expressa uma ordem, um verbo nesta forma
159 祈年语气;使语气动词 qínián yǔqì; shǐ yǔqì dòngcí 祈年语气;使语气动词 qínián yǔqì; shǐ yǔqì dòngcí Ore pelo ano;
160 in (Go away! the verb is in the imperative. in (Go away! The verb is in the imperative. in(走开!动词是当务之急。 in(zǒu kāi! Dòngcí shì dāngwùzhījí. Em (Vá embora! O verbo está no imperativo.
161  Go away! 是祈使句 Go away! Shì qíshǐjù  走开!是祈使句  Zǒu kāi! Shì qíshǐjù  Vá embora! É uma sentença imperativa
162 的动词祈使语气动词 De dòngcí qí shǐ yǔqì dòngcí. 的动词祈使语气动词 De dòngcí qí shǐ yǔqì dòngcí. O verbo imperativo é uma palavra pneumática.
163 Go away! is an imperative. Go away! Is an imperative. 走开!是必要的。 Zǒu kāi! Shì bìyào de. Vá embora, é um imperativo.
164  Go away!是祈使句 Go away! Shì qíshǐjù  走开!是祈使句  Zǒu kāi! Shì qíshǐjù  Vá embora! É uma sentença imperativa
165 imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt  imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt  难以察觉的非常小,因此无法被看到或感觉到 nányǐ chájué de fēicháng xiǎo, yīncǐ wúfǎ bèi kàn dào huò gǎnjué dào Imperceptível muito pequeno e, portanto, incapaz de ser visto ou sentido
166 (小得) 无法察觉的,感觉不到的 (xiǎo dé) wúfǎ chájué de, gǎnjué bù dào de (小得)无法察觉的,感觉不到的 (xiǎo dé) wúfǎ chájué de, gǎnjué bù dào de (pequeno) indetectável, insatisfatório
167 opposé perceptible opposé perceptible 反对可察觉的 fǎnduì kě chájué de Opposé perceptível
168 imperceptible changes in temperature imperceptible changes in temperature 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà Mudanças imperceptíveis na temperatura
169 难以觉察的气温 nányǐ juéchá de qìwēn biànhuà 难以觉察的气温变化 nányǐ juéchá de qìwēn biànhuà Mudanças de temperatura indetectáveis
171 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà Mudanças de temperatura indetectáveis
172 imperceptib|y imperceptib|y imperceptib | Y imperceptib | Y Imperceptib | y
173 imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect 不完美的错误或错误;不完整或完美 bù wánměi de cuòwù huò cuòwù; bù wánzhěng huò wánměi Imperfeito contendo falhas ou erros, não completos ou perfeitos
174 有缺点的;有缺陷的;不完全的;不完美的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; bù wánquán de; bù wánměi de 有缺点的;有缺陷的;不完全的;不完美的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; bù wánquán de; bù wánměi de Defeituoso, defeituoso, incompleto, imperfeito
175 synonym flawed synonym flawed 同义词有缺陷 tóngyìcí yǒu quēxiàn Sinônimo falho
176 an imperfect world an imperfect world 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè Um mundo imperfeito
177 不完美的世界 bù wánměi de shìjiè 不完美的世界 bù wánměi de shìjiè Mundo imperfeito
178 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè Um mundo imperfeito
179 an imper­fect imderstanding of english  an imper­fect imderstanding of english  对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě Uma compreensão imperfeita do inglês
180 对英语的不彻理解 duì yīngyǔ de bù tòuchè lǐjiě 对英语的不透彻理解 duì yīngyǔ de bù tòuchè lǐjiě Compreensão incompleta do inglês
181 对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě 对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě Compreensão incompleta do inglês
182 All  our sale items are slightly imperfect All our sale items are slightly imperfect 我们所有的促销商品都略显不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi Todos os nossos itens de venda são ligeiramente imperfeitos
183 我们所的廉价商品都稍有缺陷 wǒmen suǒyǒu de liánjià shāngpǐn dōu shāo yǒu quēxiàn 我们所有的廉价商品都稍有缺陷 wǒmen suǒyǒu de liánjià shāngpǐn dōu shāo yǒu quēxiàn Todos os nossos produtos baratos são um pouco defeituosos
184 所有的促商品都略不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi 我们所有的促销商品都略显不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi Todos os nossos itens promocionais são ligeiramente imperfeitos
185 imperfectly imperfectly 不完美 bù wánměi Imperfeitamente
186 the imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: or past continuous the imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: Or past continuous 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整。它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng. Tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù o imperfeito (também o pretérito imperfeito) (gramática o tempo verbal que expressa ação no passado que não está completa É muitas vezes chamado o passado progressiva :. ou passado contínuo
187 过去未完成时(常称为过去进行时 ) guòqù wèi wánchéng shí (cháng chēng wéi guòqù jìnxíng shí) 过去未完成时(常称为过去进行时) guòqù wèi wánchéng shí (cháng chēng wéi guòqù jìnxíng shí) Quando o passado não é concluído (muitas vezes referido como progresso passado)
188 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整。它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng. Tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù Não é perfeito (que é imperfeito) (sintaxe de expressão é um verbo no passado acção tensa, incompleta muitas vezes é chamado no progresso passado: contínua ou passado
189  in 'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect. in'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect.  在'我洗头的时候',动词是不完美的。  zài'wǒ xǐ tóu de shíhòu', dòngcí shì bù wánměi de.  Em 'enquanto eu lavava meu cabelo', o verbo está no imperfeito.
190  while I was washing my hair  While I was washing my hair   我洗头的时候  Wǒ xǐ tóu de shíhòu  Enquanto eu lavava meu cabelo
191 中的动词是过去未完成时 zhōng de dòngcí shì guòqù wèi wánchéng shí 中的动词是过去未完成时 zhōng de dòngcí shì guòqù wèi wánchéng shí Verbo no passado não foi completado no passado
192 imperfection  a fault or weakness in sb/sth  imperfection a fault or weakness in sb/sth  不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn Imperfeição uma falha ou fraqueza em sb / sth
193 缺点;瑕庇 quēdiǎn; xiá bì 缺点;瑕庇 quēdiǎn; xiá bì Deficiência
194 不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn 不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn Algum tipo de erro ou fraqueza que não é perfeito
195 They learned to live with each other’s imperfections They learned to live with each other’s imperfections gǔn 他们学会了彼此的不完美生活丨 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn Eles aprenderam a viver com as imperfeições um do outro
196 也们学会了容忍对方的缺点 yěmen xuéhuìle róngrěn duìfāng de quēdiǎn 也们学会了容忍对方的缺点 yěmen xuéhuìle róngrěn duìfāng de quēdiǎn Também aprendi a tolerar as deficiências uns dos outros
197 他们学会了彼此的不完美生活 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn. 他们学会了彼此的不完美生活。 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn. Eles aprenderam a vida imperfeita um do outro.
198 imperial connected with an empire  Imperial connected with an empire  帝国与帝国联系在一起 Dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ Imperial conectado com um império
199 帝国尚;皇帝的 dìguó shàng; huángdì de 帝国尚;皇帝的 dìguó shàng; huángdì de Império ainda, imperador
200 帝国与帝国联系在一起 dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ 帝国与帝国联系在一起 dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ Império está associado ao império
201 the imperial family /palace/army the imperial family/palace/army 皇室/宫殿/军队 huángshì/gōngdiàn/jūnduì A família imperial / palácio / exército
202 皇室家族;皇宫;皇家陆军  huángshì jiāzú; huánggōng; huángjiā lùjūn  皇室家族;皇宫;皇家陆军 huángshì jiāzú; huánggōng; huángjiā lùjūn Família real, palácio real, exército real
203 imperial power/expansion imperial power/expansion 皇权/扩张 huángquán/kuòzhāng Poder imperial / expansão
204 皇权;帝国的扩张 huángquán; dìguó de kuòzhāng 皇权;帝国的扩张 huángquán; dìguó de kuòzhāng Poder imperial
205 connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. 与系统连接,使用磅,英寸等测量长度,重量和体积。 yǔ xìtǒng liánjiē, shǐyòng bàng, yīngcùn děng cèliáng chángdù, zhòngliàng hé tǐjī. Conectado com o sistema para medir comprimento, peso e volume usando libras, polegadas, etc.
206 (度量衡)英制的 (Dùliànghéng) yīngzhì de (度量衡)英制的 (Dùliànghéng) yīngzhì de (medição de peso) imperial
207 compare metric compare metric 比较指标 bǐjiào zhǐbiāo Comparar métrica
208 imperialism  (usually disapproving)  a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war imperialism (usually disapproving) a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war 帝国主义(通常不赞成)一个国家控制其他国家的制度,通常是在战争中击败他们 dìguó zhǔyì (tōngcháng bù zànchéng) yīgè guójiā kòngzhì qítā guójiā de zhìdù, tōngcháng shì zài zhànzhēng zhōng jíbài tāmen Imperialismo (geralmente desaprovador) um sistema no qual um país controla outros países, muitas vezes depois de derrotá-los em uma guerra
209 帝国统治;帝国主义 dìguó tǒngzhì; dìguó zhǔyì 帝国统治;帝国主义 dìguó tǒngzhì; dìguó zhǔyì Regra imperial
210 Roman imperialism Roman imperialism 罗马帝国主义 luómǎ dìguó zhǔyì Imperialismo romano
211 罗马帝国统治  luómǎ dìguó tǒngzhì  罗马帝国统治 luómǎ dìguó tǒngzhì Império romano
212 the fact of a powerful country increasing its influence over other countries through business, culture, etc the fact of a powerful country increasing its influence over other countries through business, culture, etc 一个强大的国家通过商业,文化等方式增加对其他国家的影响力的事实 yīgè qiángdà de guójiā tōngguò shāngyè, wénhuà děng fāngshì zēngjiā duì qítā guójiā de yǐngxiǎng lì de shìshí O fato de um país poderoso aumentou sua influência sobre outros países através de negócios, cultura, etc.
213 (商业、文化等向外国的)扩张;扩张主义 (shāngyè, wénhuà děng xiàng wàiguó de) kuòzhāng; kuòzhāng zhǔyì (商业,文化等向外国的)扩张;扩张主义 (shāngyè, wénhuà děng xiàng wàiguó de) kuòzhāng; kuòzhāng zhǔyì Expansão de (comercial, cultural, etc. para países estrangeiros);
214 cultural/economic imperialism  cultural/economic imperialism  文化/经济帝国主义 wénhuà/jīngjì dìguó zhǔyì Imperialismo cultural / econômico
215 文化 / 经济扩张 wénhuà/ jīngjì kuòzhāng 文化/经济扩张 wénhuà/jīngjì kuòzhāng Cultura / expansão econômica
216 imperialist (also imperialistic)  an imperilist power imperialist (also imperialistic) an imperilist power 帝国主义(也是帝国主义)是一种不朽的力量 dìguó zhǔyì (yěshì dìguó zhǔyì) shì yī zhǒng bùxiǔ de lìliàng Imperialista (também imperialista) um poder imperilista
217 帝国主义国家 dìguó zhǔyì guójiā 帝国主义国家 dìguó zhǔyì guójiā País imperialista
218 imperialist ambitions  imperialist ambitions  帝国主义的野心 dìguó zhǔyì de yěxīn Ambições imperialistas
219 帝国主义野心 dìguó zhǔyì yěxīn 帝国主义野心 dìguó zhǔyì yěxīn Ambição imperialista
220 imperialist  (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism imperialist (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism 帝国主义者(通常不赞成)支持帝国主义的人,如政治家 dìguó zhǔyì zhě (tōngcháng bù zànchéng) zhīchí dìguó zhǔyì de rén, rú zhèngzhì jiā Imperialista (geralmente desaprovador) uma pessoa, como um político, que apóia o imperialismo
221 帝国主义者;帝国统治拥护者 dìguó zhǔyì zhě; dìguó tǒngzhì yǒnghù zhě 帝国主义者;帝国统治拥护者 dìguó zhǔyì zhě; dìguó tǒngzhì yǒnghù zhě Imperialista
222 imperil  (formal) to put sth/sb in danger  imperil (formal) to put sth/sb in danger  危险的(正式的)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn de (zhèngshì de) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng Imperil (formal) para colocar sth / sb em perigo
223 使陷于危险;危及 shǐ xiànyú wéixiǎn; wéijí 使陷于危险;危及 shǐ xiànyú wéixiǎn; wéijí Coloque em perigo, ponha em perigo
224 危险(正式)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng 危险(正式)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng Perigo (formal) coloca alguém / alguém em risco
225 synonym endanger synonym endanger 同义词危害 tóngyìcí wéihài Sinônimo de perigo
226  imperious  (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not as important as you  imperious (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not as important as you   专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要  zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào  Imperioso (formal) esperando que as pessoas lhe obedeçam e as tratem como se não fossem importantes como você
227 专横的;蛮横的;盛气 凌人的 zhuānhèng de; mánhèng de; shèngqìlíngrén de 专横的;蛮横的;盛气凌人的 zhuānhèng de; mánhèng de; shèngqìlíngrén de Imperioso, arrogante, arrogante
228 专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要 zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào 专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要 zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào Imperiosas expectativas (formais) de que as pessoas lhe obedecem e as tratam como não tão importantes quanto você
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  impenitent 1022 1022 impatient