A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  impenitent 1022 1022 impatient         20000abc   abc image                    
1 impatient Impatient 不耐烦 Bù nàifán Impatient Impatient Impaciente Impaciente impaziente debeam contristari Ungeduldig Ανυπόμονος Anypómonos Niecierpliwy нетерпеливый neterpelivyy impatient Impatient 辛抱する しんぼう する  shinbō suru 
2  〜(with sb/sth) /〜(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time 〜(with sb/sth)/〜(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time  〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间  〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān  ~(with sb/sth) /~(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time  ~ (avec qc / qc) / ~ (qc) ennuyé ou irrité par qc / qch, surtout parce que vous devez attendre longtemps  ~ (com sb / sth) / ~ (em sth) irritado ou irritado por sb / sth, especialmente porque você tem que esperar por um longo tempo  ~ (con sb / sth) / ~ (en sth) molesto o irritado por sb / sth, especialmente porque tienes que esperar mucho tiempo  ~ (con sb / sth) / ~ (in sth) infastidito o irritato da sb / sth, soprattutto perché devi aspettare molto tempo  ~ (Si et / Ynskt mál) / * (Ynskt mál: a) si inrogatam permoti / Summa theologiae, praesertim quod diu exspectare  ~ (bei jdm / etw) / ~ (bei etw akk) von jdm / etw verärgert oder irritiert, vor allem weil Sie lange warten müssen  ~ (με sb / sth) / ~ (σε sth) ενοχλημένος ή ερεθισμένος από sb / sth, ειδικά επειδή πρέπει να περιμένετε για μεγάλο χρονικό διάστημα  ~ (me sb / sth) / ~ (se sth) enochliménos í erethisménos apó sb / sth, eidiká epeidí prépei na periménete gia megálo chronikó diástima  ~ (z sb / sth) / ~ (w czymś) zirytowanym lub zirytowanym przez sb / sth, zwłaszcza, że ​​musisz długo czekać  ~ (с sb / sth) / ~ (at sth) раздражает или раздражает sb / sth, особенно потому, что вам нужно долго ждать  ~ (s sb / sth) / ~ (at sth) razdrazhayet ili razdrazhayet sb / sth, osobenno potomu, chto vam nuzhno dolgo zhdat'  〜(with sb/sth) /〜(at sth) annoyed or irritated by sb/sth, especially because you have to wait for a long time  ~ (avec qc / qc) / ~ (qc) ennuyé ou irrité par qc / qch, surtout parce que vous devez attendre longtemps   あなた  長い  待たなければならないので 、 〜 (sb / sth )/〜( sth  )  sb / sth によって 悩まされたり 、    あなた  ながい  またなければならないので 、 〜 (sb / sth )/〜( sth  )  sb / sth によって なやまされたり 、    anata ga nagai ma matanakerebanaranainode , 〜 ( sb /sth )/〜( sth de ) wa sb / sth niyotte nayamasare tari , 
3  耐烦的;没有耐心的 bù nàifán de; méiyǒu nàixīn de  不耐烦的;没有耐心的  bù nàifán de; méiyǒu nàixīn de  Impatient; impatient  Impatient  Impaciente, impaciente  Impaciente  Impaziente, impaziente  Impatientia impatiens  Ungeduldig, ungeduldig  Ανυπόμονος, ανυπόμονος  Anypómonos, anypómonos  Niecierpliwy, niecierpliwy  Нетерпеливый, нетерпеливый  Neterpelivyy, neterpelivyy  耐烦的;没有耐心的  Impatient   辛抱強く 、 せっかちな    しんぼうずよく 、 せっかちな    shinbōzuyoku , sekkachina 
4 〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间 〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān 〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间 〜(mǒu rén/mǒu rén)/〜(mǒu shì) mǒu rén shēngqì huò fánnǎo, tèbié shì yīnwèi nǐ yào děng hěn cháng shíjiān ~(someone/someone)/~(something) someone is angry or annoyed, especially because you have to wait a long time ~ (quelqu'un / quelqu'un) / ~ (quelque chose) quelqu'un est fâché ou agacé, surtout parce que vous devez attendre longtemps ~ (alguem / alguem) / ~ (alguma coisa) alguem esta bravo ou aborrecido, especialmente porque voce tem que esperar muito tempo ~ (alguien / alguien) / ~ (algo) alguien está enojado o molesto, especialmente porque tienes que esperar mucho tiempo ~ (qualcuno / qualcuno) / ~ (qualcosa) qualcuno è arrabbiato o infastidito, soprattutto perché devi aspettare molto tempo ~ (Sb / si) / * (q) et iratus est mi male aliquem, praesertim cum habeas tempus exspectare longum ~ (Jemand / Jemand) / ~ (Etwas) Jemand ist wütend oder verärgert, vor allem, weil Sie lange warten müssen ~ (κάποιος / κάποιος) / ~ (κάτι) κάποιος είναι θυμωμένος ή ενοχλημένος, ειδικά επειδή πρέπει να περιμένετε για μεγάλο χρονικό διάστημα ~ (kápoios / kápoios) / ~ (káti) kápoios eínai thymoménos í enochliménos, eidiká epeidí prépei na periménete gia megálo chronikó diástima ~ (ktoś / ktoś) / ~ (coś) ktoś jest zły lub zirytowany, szczególnie dlatego, że trzeba długo czekać ~ (кто-то / кто-то) / ~ (что-то) кто-то злится или раздражается, особенно потому, что вам нужно долго ждать ~ (kto-to / kto-to) / ~ (chto-to) kto-to zlitsya ili razdrazhayetsya, osobenno potomu, chto vam nuzhno dolgo zhdat' 〜(某人/某人)/〜(某事)某人生气或烦恼,特别是因为你要等很长时间 ~ (quelqu'un / quelqu'un) / ~ (quelque chose) quelqu'un est fâché ou agacé, surtout parce que vous devez attendre longtemps 〜 (   /   )/〜(   )    怒っている、 または 迷惑 している 、 特に あなた  長い 時間 待たなければならない  〜 ( だれ  / だれ  )/〜( なに  ) だれ   おこっている 、 または めいわく している 、 とくに あなた  ながい じかん  またなければならない  〜 ( dare ka / dare ka )/〜( nani ka ) dare ka gaokotteiru , mataha meiwaku shiteiru , tokuni anata ga nagaijikan o matanakerebanaranai 
5 I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient 我已经等了二十分钟而且变得不耐烦了 wǒ yǐjīng děngle èrshífēnzhōng érqiě biàn dé bù nàifánle I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient J'attendais depuis vingt minutes et commençais à m'impatienter Eu estava esperando por vinte minutos e estava ficando impaciente Llevaba veinte minutos esperando y me estaba impacientando Aspettavo venti minuti e stavo diventando impaziente Impatiens essem commoratus exspectavi viginti minutis Ich hatte zwanzig Minuten gewartet und wurde ungeduldig Είχα περιμένει είκοσι λεπτά και ήμουν ανυπόμονος Eícha periménei eíkosi leptá kai ímoun anypómonos Czekałem dwadzieścia minut i zaczynałem się niecierpliwić Я ждал двадцать минут и был нетерпелив YA zhdal dvadtsat' minut i byl neterpeliv I’d been waiting for twenty minutes and was getting impatient J'attendais depuis vingt minutes et commençais à m'impatienter   20  待っていて 、   つけていた  わたし  20 ふん まっていて 、   つけていた  watashi wa 20 fun matteite , ki o tsuketeita 
6 我等了二十分钟,有点不耐烦了 wǒ děngle èrshífēnzhōng, yǒudiǎn bù nàifánle 我等了二十分钟,有点不耐烦了 wǒ děngle èrshí fēnzhōng, yǒudiǎn bù nàifánle I waited for twenty minutes, I was a little impatient. J'ai attendu vingt minutes, j'étais un peu impatient. Eu esperei por vinte minutos, eu estava um pouco impaciente. Esperé veinte minutos, estaba un poco impaciente. Ho aspettato per venti minuti, ero un po 'impaziente. Expectabam viginti minuta paulo impatiens Ich habe zwanzig Minuten gewartet, ich war etwas ungeduldig. Περίμενα είκοσι λεπτά, ήμουν λίγο ανυπόμονος. Perímena eíkosi leptá, ímoun lígo anypómonos. Czekałem dwadzieścia minut, byłem trochę niecierpliwy. Я ждал двадцать минут, я был немного нетерпелив. YA zhdal dvadtsat' minut, ya byl nemnogo neterpeliv. 我等了二十分钟,有点不耐烦了 J'ai attendu vingt minutes, j'étais un peu impatient.   20  待って 、 少し 気難しかった 。  わたし  20 ふん まって 、 すこし きむずかしかった 。  watashi wa 20 fun matte , sukoshi kimuzukashikatta . 
7 我一直在等待二十分,然后抱着。不耐 wǒ yīzhí zài děngdài èrshí fēnzhōng, ránhòu bàozhe. Bù nàifán 我一直在等待二十分钟,然后抱着。不耐烦 wǒ yīzhí zài děngdài èrshí fēnzhōng, ránhòu bàozhe. Bù nàifán I have been waiting for twenty minutes and then holding. impatient J'attendais depuis vingt minutes puis je tenais. Impatient Eu tenho esperado por vinte minutos e depois segurei. Impaciente Llevo veinte minutos esperando y luego aguantando. Impaciente Ho aspettato venti minuti e poi ho tenuto. impaziente Ego expectans fuerunt viginti minuta et tunc tenebant. Impatiens Ich habe zwanzig Minuten gewartet und dann gehalten. Ungeduldig Περιμένω είκοσι λεπτά και στη συνέχεια κρατώ. Ανυπόμονος Periméno eíkosi leptá kai sti synécheia krató. Anypómonos Czekałem dwadzieścia minut, a potem trzymałem. Niecierpliwy Я ждал двадцать минут, а потом держал. нетерпеливый YA zhdal dvadtsat' minut, a potom derzhal. neterpelivyy 我一直在等待二十分,然后抱着。不耐 J'attendais depuis vingt minutes puis je tenais. Impatient   20  待って から 持ち続けています 。 辛抱 する  わたし  20 ふん まって から もちつずけています 。 しんぼう する  watashi wa 20 fun matte kara mochitsuzuketeimasu .shinbō suru 
8 try  not to be too impatient with her  try not to be too impatient with her  尽量不要对她太不耐烦 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán Try not to be too impatient with her Essayez de ne pas être trop impatient avec elle Tente não ser muito impaciente com ela Trata de no ser demasiado impaciente con ella. Cerca di non essere troppo impaziente con lei experiri non esse nimium indignatione turbulentissima eius Versuche nicht zu ungeduldig mit ihr zu sein Προσπαθήστε να μην είστε πολύ ανυπόμονος μαζί της Prospathíste na min eíste polý anypómonos mazí tis Staraj się nie być zbyt niecierpliwy wobec niej Старайтесь не слишком нетерпеливы с ней Staraytes' ne slishkom neterpelivy s ney try  not to be too impatient with her  Essayez de ne pas être trop impatient avec elle 彼女  あまりに  いらいら しない よう してください  かのじょ  あまりに  いらいら しない よう  してください  kanojo ni amarini mo iraira shinai  ni shitekudasai 
9 房尽量别对她太没耐心 fáng jǐnliàng bié duì tā tài méi nàixīn 房尽量别对她太没耐心 fáng jǐnliàng bié duì tā tài méi nàixīn Try not to be too impatient with her. Essayez de ne pas être trop impatient avec elle. Tente não ser muito impaciente com ela. Intenta no ser demasiado impaciente con ella. Cerca di non essere troppo impaziente con lei. Try non ut aegre tolerante et locus eius Versuche nicht zu ungeduldig mit ihr zu sein. Προσπαθήστε να μην είστε πολύ ανυπόμονος μαζί της. Prospathíste na min eíste polý anypómonos mazí tis. Staraj się nie być zbyt niecierpliwy wobec niej. Старайтесь не слишком нетерпеливы с ней. Staraytes' ne slishkom neterpelivy s ney. 房尽量别对她太没耐心 Essayez de ne pas être trop impatient avec elle. 彼女  あまりに    使わない よう  してください。  かのじょ  あまりに    つかわない よう  してください 。  kanojo ni amarini mo ki o tsukawanai  ni shitekudasai . 
10 尽量不要对她太不耐烦。 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán. 尽量不要对她太不耐烦。 jǐnliàng bùyào duì tā tài bù nàifán. Try not to be too impatient with her. Essayez de ne pas être trop impatient avec elle. Tente não ser muito impaciente com ela. Intenta no ser demasiado impaciente con ella. Cerca di non essere troppo impaziente con lei. Try non ut nimis indignatione turbulentissima eius. Versuche nicht zu ungeduldig mit ihr zu sein. Προσπαθήστε να μην είστε πολύ ανυπόμονος μαζί της. Prospathíste na min eíste polý anypómonos mazí tis. Staraj się nie być zbyt niecierpliwy wobec niej. Старайтесь не слишком нетерпеливы с ней. Staraytes' ne slishkom neterpelivy s ney. 尽量不要对她太不耐烦。 Essayez de ne pas être trop impatient avec elle. 彼女  あまりに    使わない よう  してください。  かのじょ  あまりに    つかわない よう  してください 。  kanojo ni amarini mo ki o tsukawanai  ni shitekudasai . 
11 Sarah was becoming increasingly  impatient at their lack  of interest Sarah was becoming increasingly impatient at their lack of interest 莎拉对他们缺乏兴趣越来越不耐烦了 Shā lā duì tāmen quēfá xìngqù yuè lái yuè bù nàifánle Sarah was becoming increasingly impatient at their lack of interest Sarah était de plus en plus impatiente devant leur manque d'intérêt Sarah estava ficando cada vez mais impaciente com a falta de interesse deles Sarah se estaba volviendo cada vez más impaciente por su falta de interés. Sarah stava diventando sempre più impaziente per la loro mancanza di interesse Sarah est Lucidiore in dies militiam aegre patiens rem suam indigentiam Sarah wurde angesichts ihres fehlenden Interesses immer ungeduldiger Η Σάρα γινόταν όλο και πιο ανυπόμονη από την έλλειψη ενδιαφέροντος I Sára ginótan ólo kai pio anypómoni apó tin élleipsi endiaférontos Sarah była coraz bardziej niecierpliwa z powodu ich braku zainteresowania Сара становилась все более нетерпеливой из-за отсутствия интереса Sara stanovilas' vse boleye neterpelivoy iz-za otsutstviya interesa Sarah was becoming increasingly  impatient at their lack  of interest Sarah était de plus en plus impatiente devant leur manque d'intérêt サラ  彼ら  興味  欠如  ますます 焦っていました サラ  かれら  きょうみ  けつじょ  ますます あせっていました  sara wa karera no kyōmi no ketsujo ni masumasuasetteimashita 
12 萨拉对他们的缺乏兴趣的情况越来越不能忍耐了 sà lā duì tāmen de quēfá xìngqù de qíngkuàng yuè lái yuè bùnéng rěnnàile 萨拉对他们的缺乏兴趣的情况越来越不能忍耐了 sà lā duì tāmen de quēfá xìngqù de qíngkuàng yuè lái yuè bùnéng rěnnàile Sara’s lack of interest in them is becoming more and more intolerable. Le désintérêt de Sara pour eux devient de plus en plus intolérable. A falta de interesse de Sara por eles está se tornando cada vez mais intolerável. La falta de interés de Sara por ellos es cada vez más intolerable. La mancanza di interesse di Sara per loro sta diventando sempre più intollerabile. Causa praecipua usque magis quam cura rei minus Sarah pro patientia Das mangelnde Interesse von Sara an ihnen wird immer unerträglicher. Η έλλειψη ενδιαφέροντος της Sara σε αυτά γίνεται ολοένα και πιο απαράδεκτη. I élleipsi endiaférontos tis Sara se aftá gínetai oloéna kai pio aparádekti. Brak zainteresowania Sarą staje się coraz bardziej nie do zniesienia. Отсутствие интереса Сары к ним становится все более и более невыносимым. Otsutstviye interesa Sary k nim stanovitsya vse boleye i boleye nevynosimym. 萨拉对他们的缺乏兴趣的情况越来越不能忍耐了 Le désintérêt de Sara pour eux devient de plus en plus intolérable. サラ  興味  欠如  、 ますます 受け入れられなくなってきています 。  サラ  きょうみ  けつじょ  、 ますます うけいれられなく なってきています 。  sara no kyōmi no ketsujo wa , masumasu ukeirerarenakunattekiteimasu . 
13 he waved them away with an impatient gesture he waved them away with an impatient gesture 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen He waved them away with an impatient gesture Il leur fit signe d'un geste impatient Ele acenou com um gesto impaciente Los agitó con un gesto de impaciencia. Li salutò con un gesto impaziente Qui postquam levaverunt ea impatiens cum motu Er winkte sie mit einer ungeduldigen Geste weg Τους σήκωσε με μια ανυπόμονη χειρονομία Tous síkose me mia anypómoni cheironomía Odwrócił ich gestem niecierpliwym gestem Он нетерпеливо отмахнулся от них On neterpelivo otmakhnulsya ot nikh he waved them away with an impatient gesture Il leur fit signe d'un geste impatient   気楽な ジェスチャー  それら  振った  かれ  きらくな ジェスチャー  それら  ふった  kare wa kirakuna jesuchā de sorera o futta 
14 烦地挥手把他们打发 tā yànfán de huīshǒu bà tāmen dǎfā zǒule 他厌烦地挥手把他们打发走了 tā yànfán de huīshǒu bà tāmen dǎfā zǒule He waved and sent them away with annoyance. Il fit un signe de la main et les renvoya avec agacement. Ele acenou e mandou embora com aborrecimento. Saludó con la mano y los despidió molesto. Salutò e li mandò via con fastidio. Qui postquam levaverunt ea dimissa lassus Er winkte und schickte sie verärgert weg. Μίλησε και τους έστειλε μακριά με ενόχληση. Mílise kai tous ésteile makriá me enóchlisi. Pomachał i odesłał je z irytacją. Он махнул рукой и отпустил их с досадой. On makhnul rukoy i otpustil ikh s dosadoy. 烦地挥手把他们打发 Il fit un signe de la main et les renvoya avec agacement.     振って 、 迷惑  かけて 彼ら  追い払った。  かれ    ふって 、 めいわく  かけて かれら  おいはらった 。  kare wa te o futte , meiwaku o kakete karera o oiharatta . 
15 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 tā yǐ yī zhǒng bù nàifán de zīshì huīdòngzhe tāmen He waved them in an impatient posture Il leur fit signe d'impatience Ele acenou para eles em uma postura impaciente Los agitó en una postura impaciente. Li salutò con una posa impaziente Qui postquam levaverunt ea in manu impatiens Er winkte ihnen ungeduldig zu Τους σήκωσε με μια ανυπόμονη στάση Tous síkose me mia anypómoni stási Pomachał im niecierpliwie Он помахал им в нетерпеливой позе On pomakhal im v neterpelivoy poze 他以一种不耐烦的姿势挥动着他们 Il leur fit signe d'impatience   彼ら  不気味な 姿勢  振った  かれ  かれら  ぶきみな しせい  ふった  kare wa karera o bukimina shisei de futta 
16   ~ to do sth/ for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon  ~ to do sth/ 〜for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon    〜做某事......想要尽快做某事;希望很快发生   〜zuò mǒu shì...... Xiǎng yào jǐnkuài zuò mǒu shì; xīwàng hěn kuài fāshēng   ~ to do sth/ ~for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon   ~ faire ça / ~ pour ça vouloir ça bientôt; vouloir ça arriver bientôt   ~ para fazer sth / ~ por sth querer fazer sth em breve, querendo sth para acontecer em breve   ~ para hacer algo / ~ para algo que quiero hacer algo pronto; querer que algo suceda pronto   ~ per fare sth / ~ per sth che vogliono fare sth presto, volendo che sth accada presto   * Ut quid Ynskt mál: / * Ynskt mál: wanting in Ynskt mál: facere primum, mox ventura sunt Ynskt mál: wanting   etw für etwas tun wollen, das bald etwas tun will;   ~ να κάνουμε sth / ~ για sth θέλουν να κάνουν sth σύντομα? θέλουν sth να συμβεί σύντομα   ~ na kánoume sth / ~ gia sth théloun na kánoun sth sýntoma? théloun sth na symveí sýntoma   ~ zrobić coś dla czegoś, co wkrótce trzeba zrobić, chcąc, aby coś szybko się wydarzyło   ~ делать sth / ~ для того, чтобы скоро сделать это, желая, чтобы это случилось скоро   ~ delat' sth / ~ dlya togo, chtoby skoro sdelat' eto, zhelaya, chtoby eto sluchilos' skoro   ~ to do sth/ for sth wanting to do sth soon; wanting sth to happen soon    ~ faire ça / ~ pour ça vouloir ça bientôt; vouloir ça arriver bientôt    〜 する ため  sth /〜 すぐ  sth  やりたい sth ため  、 すぐ  起こる sth  したい     〜 する ため  sth /〜 すぐ  sth  やりたい sth  ため  、 すぐ  おこる sth  したい     〜 suru tame ni sth /〜 sugu ni sth o yaritai sth no tameni , sugu ni okoru sth o shitai 
17 急于;热切期待 jíyú; rèqiè qídài 急于;热切期待 jíyú; rèqiè qídài Urgently De toute urgence Urgentemente Urgentemente Eager, guardare al futuro Cupidus, eget Dringend Επείγοντα Epeígonta Pilnie Страстно, с нетерпением ждем Strastno, s neterpeniyem zhdem 急于;热切期待 De toute urgence 緊急  きんきゅう  kinkyū 
18 She was clearly impatient to leave. She was clearly impatient to leave. 她显然不耐烦地离开了。 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile. She was clearly impatient to leave. Elle était clairement impatiente de partir. Ela estava claramente impaciente para sair. Estaba claramente impaciente por irse. Era chiaramente impaziente di andarsene. Ea aegre patiens fui scilicet discedere. Sie war offensichtlich ungeduldig zu gehen. Ήταν σαφώς ανυπόμονος να φύγει. Ítan safós anypómonos na fýgei. Była wyraźnie niecierpliwa, aby odejść. Ей явно было нетерпеливо уходить. Yey yavno bylo neterpelivo ukhodit'. She was clearly impatient to leave. Elle était clairement impatiente de partir. 彼女  明らか  去る こと  できなかった 。  かのじょ  あきらか  さる こと  できなかった 。  kanojo wa akiraka ni saru koto ga dekinakatta . 
19 她显然是迫不及待地想离开 Tā xiǎnrán shì pòbùjídài de xiǎng líkāi 她显然是迫不及待地想离开 Tā xiǎnrán shì pòbùjídài de xiǎng líkāi She obviously can’t wait to leave Elle est évidemment impatiente de partir Ela obviamente não pode esperar para sair Ella obviamente no puede esperar para irse Ovviamente non può aspettare di andarsene Et videtur quod non potuit expectare ad relinquo Sie kann es offensichtlich nicht erwarten zu gehen Προφανώς δεν μπορεί να περιμένει να φύγει Profanós den boreí na periménei na fýgei Najwyraźniej nie może się doczekać, kiedy wyjdzie Очевидно, она не может дождаться отъезда Ochevidno, ona ne mozhet dozhdat'sya ot"yezda 她显然是迫不及待地想离开 Elle est évidemment impatiente de partir 彼女  明らか  離れる   待つ こと  できない  かのじょ  あきらか  はなれる   まつ こと  できない  kanojo wa akiraka ni hanareru no o matsu koto ga dekinai 
20 她显然不耐烦地离开了 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile 她显然不耐烦地离开了 tā xiǎnrán bù nàifán de líkāile She apparently left impatiently Elle est apparemment partie avec impatience Ela aparentemente saiu impaciente Al parecer, ella se fue con impaciencia. Apparentemente lei se ne andò con impazienza Et clamores, nisi ad manifesto Et relinquam Sie ist offenbar ungeduldig gegangen Προφανώς άφησε ανυπόμονα Profanós áfise anypómona Najwyraźniej wyszła niecierpliwie Она, видимо, с нетерпением ждала Ona, vidimo, s neterpeniyem zhdala 她显然不耐烦地离开了 Elle est apparemment partie avec impatience 彼女  明らか   本意   かのじょ  あきらか  ふ ほに   kanojo wa akiraka ni fu honi ni 
21 impatient for change  impatient for change  不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn Impatient for change Impatient pour le changement Impaciente por mudança Impaciente por el cambio Impaziente per il cambiamento ob mutatio debeam contristari Ungeduldig für den Wandel Ανυπόμονος για αλλαγή Anypómonos gia allagí Niecierpliwy na zmiany Нетерпеливый к изменениям Neterpelivyy k izmeneniyam impatient for change  Impatient pour le changement 変化  苛立ち  へんか  いらだち  henka ni iradachi 
22 急于 jíyú qiú biàn 急于求变 jíyú qiú biàn Eager to change Désireux de changer Ansioso para mudar Con ganas de cambiar Desideroso di cambiare Ob mutatio cupidi Begierig zu ändern Πρόθυμοι να αλλάξουν Próthymoi na alláxoun Chętni do zmiany Стремясь изменить Stremyas' izmenit' 急于 Désireux de changer 熱望 して 変える  ねつぼう して かえる  netsubō shite kaeru 
23 不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn 不耐烦的改变 bù nàifán de gǎibiàn Impatient change Changement impatient Mudança impaciente Cambio impaciente Cambiamento impaziente Impatiens mutatio Ungeduldige Veränderung Ανυπόληπτη αλλαγή Anypólipti allagí Niecierpliwa zmiana Нетерпеливое изменение Neterpelivoye izmeneniye 不耐烦的改变 Changement impatient 苛酷な 変化  かこくな へんか  kakokuna henka 
24  of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant 〜of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant  〜某人(正式)不能或不愿意接受......不愉快  〜mǒu rén (zhèngshì) bùnéng huò bù yuànyì jiēshòu...... Bùyúkuài  ~of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant  ~ de qn / qch (formel) incapable ou pas disposé à accepter ça désagréable  ~ de sb / sth (formal) incapaz ou relutante em aceitar sth desagradável  ~ de sb / sth (formal) no puede o no está dispuesto a aceptar algo desagradable  ~ di sb / sth (formale) incapace o riluttante ad accettare spiacevoli sguardi  Si generatores ~ commemorans / Ynskt mál (formalis) subscribere nequeat vel nolit accipere aut iniucundum Ynskt mál:  von jdm / etw (formal) unfähig oder unwillkürlich, etw unangenehm zu akzeptieren  ~ των sb / sth (επίσημη) ανίκανοι ή απρόθυμοι να δεχτούν το sth δυσάρεστο  ~ ton sb / sth (epísimi) aníkanoi í apróthymoi na dechtoún to sth dysáresto  ~ sb / sth (formalny) niezdolny lub nie chce zaakceptować czegoś nieprzyjemnego  ~ sb / sth (формальный) неспособный или не желающий принять неприятный  ~ sb / sth (formal'nyy) nesposobnyy ili ne zhelayushchiy prinyat' nepriyatnyy  of sb/sth (formal)unable or unwilling to accept sth unpleasant  ~ de qn / qch (formel) incapable ou pas disposé à accepter ça désagréable   〜 sb / sth ( 正式な )  不快な または 不快な sth 受け入れる こと  望んでいない    〜 sb / sth ( せいしきな )  ふかいな または ふかいなsth  うけいれる こと  のぞんでいない    〜 sb / sth ( seishikina ) no fukaina mataha fukaina stho ukeireru koto o nozondeinai 
25  (对不愉快的事)不能容忍,不愿接受 (duì bùyúkuài de shì) bùnéng róngrěn, bù yuàn jiēshòu  (对不愉快的事)不能容忍,不愿接受  (duì bùyúkuài de shì) bùnéng róngrěn, bù yuàn jiēshòu  (for unpleasant things) cannot be tolerated and unwilling to accept  (pour des choses désagréables) ne peut être toléré et ne veut pas accepter  (por coisas desagradáveis) não pode ser tolerado e não quer aceitar  (por cosas desagradables) no puede ser tolerado y no está dispuesto a aceptar  (per cose spiacevoli) non può essere tollerato e riluttante ad accettare  (Quia res odiosa) non tolerantur, accipere nolebant  (für unangenehme Dinge) kann nicht toleriert werden und will nicht akzeptieren  (για τα δυσάρεστα πράγματα) δεν μπορεί να γίνει ανεκτή και απρόθυμη να δεχτεί  (gia ta dysáresta prágmata) den boreí na gínei anektí kai apróthymi na dechteí  (w przypadku nieprzyjemnych rzeczy) nie mogą być tolerowane i nie chcą się zgodzić  (для неприятных вещей) нельзя терпеть и не желать принимать  (dlya nepriyatnykh veshchey) nel'zya terpet' i ne zhelat' prinimat'  (对不愉快的事)不能容忍,不愿接受  (pour des choses désagréables) ne peut être toléré et ne veut pas accepter   ( 不愉快な もの  ため  ) 容認 する こと できず 、 受け入れたくない    ( ふゆかいな もの  ため  ) ようにん する こと できず 、 うけいれたくない    ( fuyukaina mono no tame ni ) yōnin suru koto gadekizu , ukeiretakunai 
26 impatient of criticism impatient of criticism 不耐烦的批评 bù nàifán de pīpíng Impatient of criticism Impatient de la critique Impaciente de críticas Impaciente de la critica. Impaziente di critiche impatientes reprehensionem Ungeduldig der Kritik Ανυπόμονος της κριτικής Anypómonos tis kritikís Niecierpliwy na krytykę Нетерпение критики Neterpeniye kritiki impatient of criticism Impatient de la critique 批判  辛抱強   ひはん  しんぼうずよ   hihan no shinbōzuyo sa 
27 不愿接受批评 bù yuàn jiēshòu pīpíng 不愿接受批评 bù yuàn jiēshòu pīpíng Unwilling to accept criticism Peu disposé à accepter la critique Recusando-se a aceitar críticas No está dispuesto a aceptar las críticas. Non volendo accettare le critiche Noli accipere reprehensionem Nicht bereit, Kritik anzunehmen Δεν θέλει να δεχτεί κριτική Den thélei na dechteí kritikí Nie chcąc zaakceptować krytyki Не желая принимать критику Ne zhelaya prinimat' kritiku 不愿接受批评 Peu disposé à accepter la critique 批判  受け入れる こと  望んでいない  ひはん  うけいれる こと  のぞんでいない  hihan o ukeireru koto o nozondeinai 
28 impatience impatience 不耐烦 bù nàifán Impatience Impatience Impaciência Impaciencia impazienza avidus Ungeduld Ανυπομονησία Anypomonisía Niecierpliwość нетерпение neterpeniye impatience Impatience 気難し   きむずかし   kimuzukashi sa 
29  She was bursting with impatience to tell me the news She was bursting with impatience to tell me the news  她急躁地告诉我这个消息  tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī  She was bursting with impatience to tell me the news  Elle débordait d'impatience pour me raconter la nouvelle  Ela estava explodindo de impaciência para me contar as novidades  Estaba impaciente por contarme las noticias.  Era in preda all'impazienza di dirmi la notizia  Et factum est indica mihi nuntium aggeribus ruptis cum molestia  Sie platzte vor Ungeduld, um mir die Neuigkeiten zu erzählen  Πήγε με ανυπομονησία να μου πείτε τα νέα  Píge me anypomonisía na mou peíte ta néa  Pękała z niecierpliwości, żeby przekazać mi wieści  Она растерялась от нетерпения, чтобы рассказать мне новости  Ona rasteryalas' ot neterpeniya, chtoby rasskazat' mne novosti  She was bursting with impatience to tell me the news  Elle débordait d'impatience pour me raconter la nouvelle   彼女  辛抱強く 爆発 して 、   その ニュース 伝えました    かのじょ  しんぼうずよく ばくはつ して 、 わたし その ニュース  つたえました    kanojo wa shinbōzuyoku bakuhatsu shite , watashi nisono nyūsu o tsutaemashita 
30 她迫不及待地要告诉我这个消息 tā pòbùjídài de yào gàosù wǒ zhège xiāoxī 她迫不及待地要告诉我这个消息 tā pòbùjídài de yào gàosù wǒ zhège xiāoxī She can't wait to tell me the news. Elle a hâte de me raconter la nouvelle. Ela mal pode esperar para me contar as novidades. No puede esperar para contarme las noticias. Non vede l'ora di dirmi la notizia. Et non expectare ad nuntium indicare mihi Sie kann es kaum erwarten, mir die Neuigkeiten zu erzählen. Δεν μπορεί να περιμένει να μου πείτε τα νέα. Den boreí na periménei na mou peíte ta néa. Nie może się doczekać, by przekazać mi wiadomości. Она не может дождаться, чтобы рассказать мне новости. Ona ne mozhet dozhdat'sya, chtoby rasskazat' mne novosti. 她迫不及待地要告诉我这个消息 Elle a hâte de me raconter la nouvelle. 彼女    その ニュース  伝える   待つ こと できない 。  かのじょ  わたし  その ニュース  つたえる   まつ こと  できない 。  kanojo wa watashi ni sono nyūsu o tsutaeru no o matsukoto wa dekinai . 
31 她急躁地告诉我这个消息 tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī 她急躁地告诉我这个消息 tā jízào de gàosù wǒ zhège xiāoxī She told me this news impatiently. Elle m'a dit cette nouvelle avec impatience. Ela me contou essa notícia com impaciência. Ella me dijo esta noticia con impaciencia. Mi ha detto questa notizia con impazienza. Et non indicavit mihi nuntium concutiens, Sie erzählte mir diese Nachricht ungeduldig. Μου είπε αυτή την είδηση ​​με ανυπομονησία. Mou eípe aftí tin eídisi ​​me anypomonisía. Niecierpliwie przekazała mi tę wiadomość. Она с нетерпением сказала мне эту новость. Ona s neterpeniyem skazala mne etu novost'. 她急躁地告诉我这个消息 Elle m'a dit cette nouvelle avec impatience. 彼女  この ニュース  ちょっと 待ってくれた 。  かのじょ  この ニュース  ちょっと まってくれた 。  kanojo wa kono nyūsu o chotto mattekureta . 
32 impatiently Bù nàifán 不耐烦 Bù nàifán impatiently impatiently impacientemente Impacientemente impazientemente aequo ungeduldig ανυπόμονα anypómona niecierpliwie нетерпеливо neterpelivo impatiently avec impatience せっかちな せっかちな Sekkachina
33 We sat waiting impatiently for the movie to start We sat waiting impatiently for the movie to start 我们坐着不耐烦地等待电影开始 wǒmen zuòzhe bù nàifán de děngdài diànyǐng kāishǐ We sat waiting impatiently for the movie to start Nous attendions avec impatience le début du film Nós sentamos esperando impacientemente para o filme começar Nos sentamos esperando con impaciencia el comienzo de la película. Ci siamo seduti aspettando con impazienza che il film iniziasse Sedimus aequo exspectans ad elit incipere Wir saßen ungeduldig darauf, dass der Film anfing Κάθισαμε περιμένοντας ανυπόμονα να ξεκινήσει η ταινία Káthisame periménontas anypómona na xekinísei i tainía Czekaliśmy z niecierpliwością na rozpoczęcie filmu Мы с нетерпением ждали, когда фильм начнется My s neterpeniyem zhdali, kogda fil'm nachnetsya We sat waiting impatiently for the movie to start Nous attendions avec impatience le début du film 私たち  映画  始まる   待っていた  わたしたち  えいが  はじまる   まっていた  watashitachi wa eiga ga hajimaru no o matteita 
34 我们坐着,焦急地等待电影开演 wǒmen zuòzhe, jiāojí de děngdài diànyǐng kāiyǎn 我们坐着,焦急地等待电影开演 wǒmen zuòzhe, jiāojí de děngdài diànyǐng kāiyǎn We sat, anxiously waiting for the film to start Nous nous sommes assis, attendant anxieusement que le film commence Nós nos sentamos, ansiosamente esperando o filme começar Nos sentamos, esperando ansiosamente que la película empezara Ci siamo seduti, aspettando con ansia che il film iniziasse Sedimus exspectans elit introitus ubi velum pendet Wir saßen da und warteten gespannt auf den Film Κάθισαμε, αγωνιζόμενοι περιμένοντας να ξεκινήσει η ταινία Káthisame, agonizómenoi periménontas na xekinísei i tainía Usiedliśmy, z niepokojem czekając na rozpoczęcie filmu Мы сидели, с тревогой ожидая начала фильма My sideli, s trevogoy ozhidaya nachala fil'ma 我们坐着,焦急地等待电影开演 Nous nous sommes assis, attendant anxieusement que le film commence 我々  、 映画  始まる   心待ち  待っていた  われわれ  、 えいが  はじまる   こころまち  まっていた  wareware wa , eiga ga hajimaru no o kokoromachi nimatteita 
35 impeach  sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US  impeach sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US  弹劾(某事)(法院或其他官方机构,特别是在美国) tánhé (mǒu shì)(fǎyuàn huò qítā guānfāng jīgòu, tèbié shì zài měiguó) Impeach sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US Impeach qn (pour qch) (d'un tribunal ou d'un autre organe officiel, en particulier aux États-Unis) Impeachment sb (for sth) (de um tribunal ou outro órgão oficial, especialmente nos EUA Impeach sb (for sth) (de un tribunal u otro organismo oficial, especialmente en los EE. UU.) Impeach sb (for sth) (di un tribunale o di un altro organismo ufficiale, specialmente negli Stati Uniti si arguit (nam Ynskt mál) (curiae officialis corporis vel praecipue in US Jdn (für etw) anklagen (eines Gerichts oder einer anderen offiziellen Stelle, insbesondere in den USA) Impeach sb (για sth) (δικαστηρίου ή άλλου επίσημου φορέα, ειδικά στις ΗΠΑ Impeach sb (gia sth) (dikastiríou í állou epísimou foréa, eidiká stis IPA Impeach sb (dla czegoś) (sądu lub innego urzędowego organu, zwłaszcza w USA Импич. Sb (для sth) (суда или другого официального органа, особенно в США Impich. Sb (dlya sth) (suda ili drugogo ofitsial'nogo organa, osobenno v SSHA impeach  sb (for sth) (of a court or other official body, especially in the US  Impeach qn (pour qch) (d'un tribunal ou d'un autre organe officiel, en particulier aux États-Unis) Impeach sb ( sth  場合 ) ( 特に 米国  裁判所 公的 機関  )  いmぺあch sb ( sth  ばあい ) ( とくに べいこく  さいばんしょ  こうてき きかん  )  Impeach sb ( sth no bāi ) ( tokuni beikoku nosaibansho ya kōteki kikan no ) 
36 法庭或其他官方团体,尤指美国的) fǎtíng huò qítā guānfāng tuántǐ, yóu zhǐ měiguó de) 法庭或其他官方团体,尤指美国的) fǎtíng huò qítā guānfāng tuántǐ, yóu zhǐ měiguó de) Court or other official body, especially the United States) Cour ou autre organe officiel, en particulier les États-Unis) Tribunal ou outro órgão oficial, especialmente os Estados Unidos) Corte u otro organismo oficial, especialmente los Estados Unidos) Tribunale o altro organismo ufficiale, in particolare gli Stati Uniti) Vel alia aula publica instituta, praesertim Civitatibus Foederatis Americae) Gericht oder eine andere offizielle Stelle, insbesondere die Vereinigten Staaten) Δικαστηρίου ή άλλου επίσημου οργάνου, ιδίως των Ηνωμένων Πολιτειών) Dikastiríou í állou epísimou orgánou, idíos ton Inoménon Politeión) Sąd lub inny organ urzędowy, w szczególności Stany Zjednoczone) Суд или другой официальный орган, особенно Соединенные Штаты) Sud ili drugoy ofitsial'nyy organ, osobenno Soyedinennyye Shtaty) 法庭或其他官方团体,尤指美国的) Cour ou autre organe officiel, en particulier les États-Unis) 裁判所 または その他  公的 機関 、 特に 米国 )  さいばんしょ または そのた  こうてき きかん 、 とくにべいこく )  saibansho mataha sonota no kōteki kikan , tokuni beikoku) 
37 to charge an important public figure with a serious crime to charge an important public figure with a serious crime 指控犯有严重罪行的重要公众人物 zhǐkòng fàn yǒu yánzhòng zuìxíng de zhòngyào gōngzhòng rénwù To charge an important public figure with a serious crime Accuser un personnage public important d'un crime grave Cobrar uma figura pública importante com um crime grave Acusar a una figura pública importante con un delito grave. Per caricare un'importante figura pubblica con un grave crimine cum palam sceleris gravis momenti est arguere Eine wichtige Persönlichkeit des öffentlichen Lebens mit einem schweren Verbrechen zu belasten Να χρεώνουν ένα σημαντικό δημόσιο πρόσωπο με ένα σοβαρό έγκλημα Na chreónoun éna simantikó dimósio prósopo me éna sovaró énklima Obciążać ważną osobę publiczną poważnym przestępstwem Обвинять важного общественного деятеля с серьезным преступлением Obvinyat' vazhnogo obshchestvennogo deyatelya s ser'yeznym prestupleniyem to charge an important public figure with a serious crime Accuser un personnage public important d'un crime grave 深刻な 犯罪  重要な 公的 人物  請求 する  しんこくな はんざい  じゅうような こうてき じんぶつ せいきゅう する  shinkokuna hanzai de jūyōna kōteki jinbutsu ni seikyū suru
38 控告(显要公职人员)犯重大罪行;弹劾  kònggào (xiǎnyào gōngzhí rényuán) fàn zhòngdà zuìxíng; tánhé  控告(显要公职人员)犯重大罪行;弹劾 kònggào (xiǎnyào gōngzhí rényuán) fàn zhòngdà zuìxíng; tánhé Accused (important public official) committing a major crime; impeachment Accusé (haut fonctionnaire) responsable d'un crime majeur; destitution Acusado (funcionário público importante) cometer um crime grave; Acusado (importante funcionario público) cometiendo un crimen mayor; juicio político Accusato (importante pubblico ufficiale) commettendo un grave crimine, impeachment Marcus Tullius (magistratus principem) criminibus grave scelus, seniori exitui masculo Angeklagter (wichtiger Beamter), der ein schweres Verbrechen begangen hat, Amtsenthebung Κατηγορούμενος (σημαντικός δημόσιος υπάλληλος) που διαπράττει σοβαρό έγκλημα · μομφή Katigoroúmenos (simantikós dimósios ypállilos) pou diapráttei sovaró énklima : momfí Oskarżony (ważny urzędnik publiczny) popełniający poważne przestępstwo; Обвиняемый (важное публичное должностное лицо) совершает крупное преступление; импичмент Obvinyayemyy (vazhnoye publichnoye dolzhnostnoye litso) sovershayet krupnoye prestupleniye; impichment 控告(显要公职人员)犯重大罪行;弹劾  Accusé (haut fonctionnaire) responsable d'un crime majeur; destitution 重大な 犯罪  犯した ( 重要な 公務員 ) 、 弾劾  じゅうだいな はんざい  おかした ( じゅうような こうむいん ) 、 だんがい  jūdaina hanzai o okashita ( jūyōna kōmuin ) , dangai 
39 (formal) to raise doubts about sth  (formal) to raise doubts about sth  (正式)提出疑虑...... (zhèngshì) tíchū yílǜ...... (formal) to raise doubts about sth (formel) pour émettre des doutes sur qc (formal) para levantar dúvidas sobre sth (formal) para plantear dudas sobre algo (formale) per sollevare dubbi su sth (Formalis) ad dubia de Ynskt mál: (formell) Zweifel an etw. erheben (επίσημη) για να εγείρουν αμφιβολίες σχετικά με το sth (epísimi) gia na egeíroun amfivolíes schetiká me to sth (formalne), aby wzbudzić wątpliwości co do czegoś (формальный), чтобы вызывать сомнения относительно sth (formal'nyy), chtoby vyzyvat' somneniya otnositel'no sth (formal) to raise doubts about sth  (formel) pour émettre des doutes sur qc ( 正式な ) sth  疑い  提起 する  ( せいしきな ) sth  うたがい  ていき する  ( seishikina ) sth no utagai o teiki suru 
40 怀疑 huáiyí 怀疑 Huáiyí doubt Le doute Dúvida La duda sospetto suspicio Zweifel Αμφιβολία Amfivolía Wątpliwości подозрительный podozritel'nyy 怀疑 Le doute ダウト  だうと  dauto 
41 synonym question synonym question 同义词问题 tóngyìcí wèntí Synonym question Question synonyme Pergunta sinônima Pregunta del sinónimo Domanda sinonimo species quaestione Synonymfrage Συνώνυμη ερώτηση Synónymi erótisi Pytanie synonimiczne Синонимный вопрос Sinonimnyy vopros synonym question Question synonyme 同義語  質問  どうぎご  しつもん  dōgigo no shitsumon 
42  to impeach sb ’s motives to impeach sb’s motives  弹劾某人的动机  tánhé mǒu rén de dòngjī  To impeach sb ’s motives  Empêcher les motivations de qn  Para impedir os motivos do sb  Para impugnar los motivos de algn.  Per mettere in dubbio i motivi di Sai Baba  si non licere 'causis s  Jdm Motive anzuklagen  Να παραπλανήσει τα κίνητρα του sb  Na paraplanísei ta kínitra tou sb  Zakwestionować motywy sb  Влиять на мотивы sb  Vliyat' na motivy sb  to impeach sb ’s motives  Empêcher les motivations de qn   sb  動機  弾劾 する    sb  どうき  だんがい する    sb no dōki o dangai suru 
43  怀疑某人的动机  huáiyí mǒu rén de dòngjī   怀疑某人的动机  huáiyí mǒu rén de dòngjī  Suspicion of someone's motive  Méfiance envers le mobile de quelqu'un  Suspeita do motivo de alguém  Sospecha del motivo de alguien.  Sospetto del movente di qualcuno  Causa est aliquis dubitat  Verdacht auf das Motiv einer Person  Υποψία για το κίνητρο κάποιου  Ypopsía gia to kínitro kápoiou  Podejrzenie czyjegoś motywu  Подозрение чьего-то мотива  Podozreniye ch'yego-to motiva  怀疑某人的动机   Méfiance envers le mobile de quelqu'un      動機  疑惑    だれ   どうき  ぎわく    dare ka no dōki no giwaku 
44 弹劾某人的动机 tánhé mǒu rén de dòngjī 弹劾某人的动机 tánhé mǒu rén de dòngjī Motivate someone's motive Motiver le mobile de quelqu'un Motive o motivo de alguém Motivar el motivo de alguien. Motivare il movente di qualcuno Aliquem de causa licere, Motiviere jemandes Motiv Ενθαρρύνετε το κίνητρο κάποιου Entharrýnete to kínitro kápoiou Motywuj czyjś motyw Мотивировать чей-то мотив Motivirovat' chey-to motiv 弹劾某人的动机 Motiver le mobile de quelqu'un    動機  動かす  だれ   どうき  うごかす  dare ka no dōki o ugokasu 
45 impeachment  impeachment  弹劾 tánhé Impeachment Impeachment Impeachment Impeachment accusa Sempronius Rutilus, Amtsenthebung Ενόχληση Enóchlisi Impeachment импичмент impichment impeachment  Impeachment 反撃  はんげき  hangeki 
46 impeachable (of a crime 罪行)for which a politician or a person who works for the government can be impeached  impeachable (of a crime zuìxíng)for which a politician or a person who works for the government can be impeached  可以弹劾(政治犯罪行为)政治人员或为政府工作的人 kěyǐ tánhé (zhèngzhì fànzuìxíngwéi) zhèngzhì rényuán huò wéi zhèngfǔ gōngzuò de rén Impeachable (of a crime) for which a politician or a person who works for the government can be impeached Impressible (d'un crime) pour lequel un politicien ou une personne qui travaille pour le gouvernement peut être destitué Impeachable (de um crime) para o qual um político ou uma pessoa que trabalha para o governo pode ser impeached Impugnable (de un delito) por el cual un político o una persona que trabaja para el gobierno puede ser acusado Impercettibile (di un crimine) per il quale un politico o una persona che lavora per il governo può essere messo sotto accusa potest accusari (ex delictis publicis scelus) in quo qui aut in re publica propter operatur potest, ut consulatu imperio Anfechtbar (für ein Verbrechen), für die ein Politiker oder eine Person, die für die Regierung arbeitet, angeklagt werden kann Εμπιστοσύνη (για ένα έγκλημα) για το οποίο ένας πολιτικός ή ένα άτομο που εργάζεται για την κυβέρνηση μπορεί να τεθεί υπό αμφισβήτηση Empistosýni (gia éna énklima) gia to opoío énas politikós í éna átomo pou ergázetai gia tin kyvérnisi boreí na tetheí ypó amfisvítisi Nie do zniesienia (zbrodni), za które można naruszyć polityka lub osobę pracującą dla rządu Импичмент (преступления), для которого политик или лицо, которое работает для правительства, может быть подвергнут импичменту Impichment (prestupleniya), dlya kotorogo politik ili litso, kotoroye rabotayet dlya pravitel'stva, mozhet byt' podvergnut impichmentu impeachable (of a crime 罪行)for which a politician or a person who works for the government can be impeached  Impressible (d'un crime) pour lequel un politicien ou une personne qui travaille pour le gouvernement peut être destitué 政治家  政府  ため  働く   弾劾 する こと できない ( 犯罪  ) 執行 不可能な  せいじか  せいふ  ため  はたらく ひと  だんがいする こと  できない ( はんざい  ) しっこう ふかのうな  seijika ya seifu no tame ni hataraku hito o dangai suru kotoga dekinai ( hanzai no ) shikkō fukanōna 
47 会招致控告(或弹劾)的 huì zhāozhì kònggào (huò tánhé) de 会招致控告(或弹劾)的 huì zhāozhì kònggào (huò tánhé) de Will incur a complaint (or impeachment) Engendrera une plainte (ou impeachment) Irá incorrer em uma reclamação (ou impeachment) Se incurrirá en una queja (o impugnación) Sosterrà un reclamo (o impeachment) Et sic ducunt ad petendam (vel impedimento) de Wird eine Beschwerde (oder Amtsenthebung) erheben Θα υπάρξει καταγγελία (ή μήνυση) Tha ypárxei katangelía (í mínysi) Czy wezmą skargę (lub impeachment) Понесут жалобу (или импичмент) Ponesut zhalobu (ili impichment) 会招致控告(或弹劾)的 Engendrera une plainte (ou impeachment) 苦情 ( または 弾劾 )  発生 する  くじょう ( または だんがい )  はっせい する  kujō ( mataha dangai ) ga hassei suru 
48 an impeachable offense an impeachable offense 一个可以进攻的进攻 yīgè kěyǐ jìngōng de jìngōng An impeachable offense Un délit impénétrable Uma ofensa impeachable Un delito impeachable. Un'offesa impeccabile calumpniosam scandalum Eine anstößige Handlung Ένα αδίκημα Éna adíkima Niesłuszne wykroczenie Нарушение правонарушения Narusheniye pravonarusheniya an impeachable offense Un délit impénétrable 弾劾罪  だんがいざい  dangaizai 
49 可弹劾的罪行 kě tánhé de zuìxíng 可弹劾的罪行 kě tánhé de zuì xíng Impulsable offence Infraction impulsable Ofensa Impulsable Ofensa impulsiva Offesa impulsiva crimine potest accusari Impulsanfälligkeit Παλμικό αδίκημα Palmikó adíkima Nielegalne przestępstwo Импульсное правонарушение Impul'snoye pravonarusheniye 可弹劾的罪行 Infraction impulsable 衝動 的な 犯罪  しょうどう てきな はんざい  shōdō tekina hanzai 
50 impeccable  without mistakes or faults impeccable without mistakes or faults 无可挑剔,没有错误或缺点 wú kě tiāotì, méiyǒu cuòwù huò quēdiǎn Impeccable without mistakes or faults Impeccable sans erreurs ou défauts Impecável sem erros ou falhas Impecable sin errores ni faltas. Impeccabile senza errori o difetti impeccabilem sive vitiis non errat Tadellos ohne Fehler oder Fehler Άψογη χωρίς λάθη ή σφάλματα Ápsogi chorís láthi í sfálmata Nienaganna bez błędów i błędów Безупречно без ошибок или ошибок Bezuprechno bez oshibok ili oshibok impeccable  without mistakes or faults Impeccable sans erreurs ou défauts 間違い  間違い なし  できる  まちがい  まちがい なし  できる  machigai ya machigai nashi ni dekiru 
51 无错误的;无瑕疵的;完美的 wú cuòwù de; wú xiácī de; wánměi de 无错误的;无瑕疵的;完美的 wú cuòwù de; wú xiácī de; wánměi de Innocent; flawless; perfect Innocent; impeccable; parfait Inocente, perfeito, perfeito Inocente; impecable; perfecto Innocente, impeccabile, perfetto Error-libera, perfecta, perfecta Unschuldig, fehlerlos, perfekt Αθώος, άψογος, τέλειος Athóos, ápsogos, téleios Niewinny, bez skazy, doskonały Невинная, безупречная, совершенная Nevinnaya, bezuprechnaya, sovershennaya 无错误的;无瑕疵的;完美的 Innocent; impeccable; parfait 無邪気な ; 完璧な ; 完璧な  むじゃきな ; かんぺきな ; かんぺきな  mujakina ; kanpekina ; kanpekina 
52 synonym perfect synonym perfect 同义词完美 tóngyìcí wánměi Synonym perfect Synonyme parfait Sinônimo perfeito Sinónimo perfecto Sinonimo perfetto species perfecta Synonym perfekt Συνώνυμο τέλεια Synónymo téleia Synonim idealny Синоним отлично Sinonim otlichno synonym perfect Synonyme parfait 完全 同義語  かんぜん どうぎご  kanzen dōgigo 
53 impeccable manners/taste impeccable manners/taste 无可挑剔的举止/品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/pǐnwèi Impeccable manners/taste Manières impeccables / goût Maneiras impecáveis ​​/ gosto Modales impecables / gusto Modi impeccabili / gusto impeccabilem mores / gustum Einwandfreie Manieren / Geschmack Άψογοι τρόποι / γεύση Ápsogoi trópoi / géfsi Nienaganne maniery / smak Безупречные манеры / вкус Bezuprechnyye manery / vkus impeccable manners/taste Manières impeccables / goût 不可解な マナー /味  ふかかいな マナー   fukakaina manā mi 
54 无可挑剔的举止 / 品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/ pǐnwèi 无可挑剔的举止/品味 wú kě tiāotì de jǔzhǐ/pǐnwèi Impeccable manner / taste Manière / goût impeccable Maneira impecável / gosto Manera / gusto impecable Modo / gusto impeccabili Impeccabilem mores / gustum Makellose Art / Geschmack Άψογος τρόπος / γεύση Ápsogos trópos / géfsi Nieskazitelny sposób / smak Безупречная манера / вкус Bezuprechnaya manera / vkus 无可挑剔的举止 / 品味 Manière / goût impeccable 完全な 方法 /味  かんぜんな ほうほう   kanzenna hōhō mi 
55 Her written English is impeccable Her written English is impeccable 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì Her written English is impeccable Son anglais écrit est impeccable Seu inglês escrito é impecável Su inglés escrito es impecable. Il suo inglese scritto è impeccabile Her scripta Latina sit impeccabilis Ihr schriftliches Englisch ist tadellos Τα γραπτά της αγγλικά είναι άψογα Ta graptá tis angliká eínai ápsoga Jej napisany angielski jest nieskazitelny Ее письменный английский безупречен Yeye pis'mennyy angliyskiy bezuprechen Her written English is impeccable Son anglais écrit est impeccable 彼女  書かれた 英語  完璧です  かのじょ  かかれた えいご  かんぺきです  kanojo no kakareta eigo wa kanpekidesu 
56 她写的英语无可挑剔 tā xiě de yīngyǔ wú kě tiāotì 她写的英语无可挑剔 tā xiě de yīngyǔ wú kě tiāotì Her English is impeccable Son anglais est impeccable Seu inglês é impecável Su ingles es impecable Il suo inglese è impeccabile Et scripsit Latina impeccabilem Ihr Englisch ist tadellos Τα αγγλικά της είναι άψογα Ta angliká tis eínai ápsoga Jej angielski jest nieskazitelny Ее английский безупречен Yeye angliyskiy bezuprechen 她写的英语无可挑剔 Son anglais est impeccable 彼女  英語  完璧です  かのじょ  えいご  かんぺきです  kanojo no eigo wa kanpekidesu 
57 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì 她的书面英语无可挑剔 tā de shūmiàn yīngyǔ wú kě tiāotì Her written English is impeccable Son anglais écrit est impeccable Seu inglês escrito é impecável Su inglés escrito es impecable. Il suo inglese scritto è impeccabile Her scripta Latina impeccabilem Ihr schriftliches Englisch ist tadellos Τα γραπτά της αγγλικά είναι άψογα Ta graptá tis angliká eínai ápsoga Jej napisany angielski jest nieskazitelny Ее письменный английский безупречен Yeye pis'mennyy angliyskiy bezuprechen 她的书面英语无可挑剔 Son anglais écrit est impeccable 彼女  書かれた 英語  完璧です  かのじょ  かかれた えいご  かんぺきです  kanojo no kakareta eigo wa kanpekidesu 
58 He was dressed in a suit and an impeccable white shirt He was dressed in a suit and an impeccable white shirt 他穿着西装和无可挑剔的白衬衫 tā chuānzhuó xīzhuāng hé wú kě tiāotì de bái chènshān He was dressed in a suit and an impeccable white shirt Il était vêtu d'un costume et d'une chemise blanche impeccable Ele estava vestido de terno e uma camisa branca impecável Estaba vestido con un traje y una impecable camisa blanca. Indossava un completo e una camicia bianca impeccabile Et erat indutus in a album shirt sectam et impeccabilem Er trug einen Anzug und ein makellos weißes Hemd Ήταν ντυμένος με ένα κοστούμι και ένα άψογο λευκό πουκάμισο Ítan ntyménos me éna kostoúmi kai éna ápsogo lefkó poukámiso Był ubrany w garnitur i nienaganną białą koszulę Он был одет в костюм и безупречную белую рубашку On byl odet v kostyum i bezuprechnuyu beluyu rubashku He was dressed in a suit and an impeccable white shirt Il était vêtu d'un costume et d'une chemise blanche impeccable   スーツ  完璧な 白い   着ていた  かれ  スーツ  かんぺきな しろい ふく  きていた  kare wa sūtsu to kanpekina shiroi fuku o kiteita 
59 他身穿一套礼服和一件堉白的衬衣 tā shēn chuān yī tào lǐfú hé yī jiàn yù bái de chènyī 他身穿一套礼服和一件堉白的衬衣 tā shēn chuān yī tào lǐfú hé yī jiàn yù bái de chènyī He is wearing a dress and a white shirt. Il porte une robe et une chemise blanche. Ele está vestindo um vestido e uma camisa branca. Lleva un vestido y una camisa blanca. Indossa un vestito e una camicia bianca. Et erat vestem albam gerit shirt et Yu Er trägt ein Kleid und ein weißes Hemd. Φορά ένα φόρεμα και ένα λευκό πουκάμισο. Forá éna fórema kai éna lefkó poukámiso. Ma na sobie sukienkę i białą koszulę. На нем платье и белая рубашка. Na nem plat'ye i belaya rubashka. 他身穿一套礼服和一件堉白的衬衣 Il porte une robe et une chemise blanche.   ドレス  白い シャツ  着ています 。  かれ  ドレス  しろい シャツ  きています 。  kare wa doresu to shiroi shatsu o kiteimasu . 
60 impeccably impeccably 无可挑剔 wú kě tiāotì Impeccably Impeccablement Impecavelmente Impecablemente impeccabile impeccably Tadellos Άψογα Ápsoga Nienagannie безукоризненно bezukoriznenno impeccably Impeccablement 必然    ひつぜん てき   hitsuzen teki ni 
61  to behave impeccably to behave impeccably  表现得无可挑剔  biǎoxiàn dé wú kě tiāotì  To behave impeccably  Se comporter impeccablement  Para se comportar impecavelmente  Comportarse impecablemente  Comportarsi in modo impeccabile  irreprehensibilem curauit exhibere  Sich tadellos zu benehmen  Να συμπεριφέρονται άψογα  Na symperiférontai ápsoga  Aby zachowywać się nienagannie  Вести себя безупречно  Vesti sebya bezuprechno  to behave impeccably  Se comporter impeccablement   完璧  行動 する    かんぺき  こうどう する    kanpeki ni kōdō suru 
62 现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì Impeccable Impeccable Impecável Impecable comportato in modo impeccabile curauit exhibere, fuimus: Einwandfrei Άψογη Ápsogi Nienaganne Вели себя безукоризненно Veli sebya bezukoriznenno 现得无可挑剔 Impeccable 完璧な  かんぺきな  kanpekina 
63 无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì 举止无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì Impeccable manners Manières impeccables Maneiras impecáveis Modales impecables Modi impeccabili mores impeccabilem Einwandfreie Umgangsformen Άψογοι τρόποι Ápsogoi trópoi Nienaganne maniery Безупречные манеры Bezuprechnyye manery 无可挑剔 Manières impeccables 礼儀 正しい マナー  れいぎ ただしい マナー  reigi tadashī manā 
64  impeccably impeccably  无可挑剔  wú kě tiāotì  Impeccably  Impeccablement  Impecavelmente  Impecablemente  impeccabile  impeccably  Tadellos  Άψογα  Ápsoga  Nienagannie  безукоризненно  bezukoriznenno  impeccably  Impeccablement   必然      ひつぜん てき     hitsuzen teki ni 
65 to behave impeccably to behave impeccably 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì To behave impeccably Se comporter impeccablement Para se comportar impecavelmente Comportarse impecablemente Comportarsi in modo impeccabile irreprehensibilem curauit exhibere Sich tadellos zu benehmen Να συμπεριφέρονται άψογα Na symperiférontai ápsoga Aby zachowywać się nienagannie Вести себя безупречно Vesti sebya bezuprechno to behave impeccably Se comporter impeccablement 完璧  行動 する  かんぺき  こうどう する  kanpeki ni kōdō suru 
66 现得 biǎoxiàn dé 表现得 biǎoxiàn dé Behave Se comporter Comporte-se Comportarse comportarsi conversari Benimm dich Συμπεριφορά Symperiforá Zachowaj вести vesti 现得 Se comporter 行動 する  こうどう する  kōdō suru 
67 无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì 举止无可挑剔 jǔzhǐ wú kě tiāotì Impeccable manners Manières impeccables Maneiras impecáveis Modales impecables Modi impeccabili mores impeccabilem Einwandfreie Umgangsformen Άψογοι τρόποι Ápsogoi trópoi Nienaganne maniery Безупречные манеры Bezuprechnyye manery 无可挑剔 Manières impeccables 礼儀 正しい マナー  れいぎ ただしい マナー  reigi tadashī manā 
68 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì 表现得无可挑剔 biǎoxiàn dé wú kě tiāotì Impeccable Impeccable Impecável Impecable comportato in modo impeccabile curauit exhibere, fuimus: Einwandfrei Άψογη Ápsogi Nienaganne Вели себя безукоризненно Veli sebya bezukoriznenno 表现得无可挑剔 Impeccable 完璧な  かんぺきな  kanpekina 
69 impeccably dressed impeccably dressed 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó Impeccably dressed Impeccablement habillé Impecavelmente vestido Impecablemente vestido Vestito in maniera impeccabile curauit exhibere sectis Tadellos gekleidet Εξαιρετικά ντυμένος Exairetiká ntyménos Nieskazanie ubrany Безупречно одет Bezuprechno odet impeccably dressed Impeccablement habillé 必ず   着る  かならず ふく  きる  kanarazu fuku o kiru 
70 穿着号十分得体 chuānzhuó hào shí fēn détǐ 穿着号十分得体 chuānzhuó hào shí fēn détǐ The wearing number is very decent Le numéro de port est très correct O número vestindo é muito decente El número que usa es muy decente Il numero indossato è molto dignitoso No. circumdatio valde decens Die Tragezahl ist sehr anständig Ο αριθμός φορώντας είναι πολύ αξιοπρεπής O arithmós foróntas eínai polý axioprepís Numer noszenia jest bardzo przyzwoity Одетый номер очень приличный Odetyy nomer ochen' prilichnyy 穿着号十分得体 Le numéro de port est très correct 着用数  非常  まともです  ちゃくようすう  ひじょう  まともです  chakuyōsū wa hijō ni matomodesu 
71 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó 无可挑剔地穿着 wú kě tiāotì de chuānzhuó Impeccably dressed Impeccablement habillé Impecavelmente vestido Impecablemente vestido Vestito in maniera impeccabile curauit exhibere sectis Tadellos gekleidet Εξαιρετικά ντυμένος Exairetiká ntyménos Nieskazanie ubrany Безупречно одет Bezuprechno odet 无可挑剔地穿着 Impeccablement habillé 必ず   着る  かならず ふく  きる  kanarazu fuku o kiru 
72 impecunious (formal or humoous) having little or no money  impecunious (formal or humoous) having little or no money  有很少或没有钱的财力短缺(正式或有条不紊) yǒu hěn shǎo huò méiyǒu qián de cáilì duǎnquē (zhèngshì huò yǒutiáobùwěn) Impecunious (formal or humoous) having little or no money Impécunieux (formel ou humoristique) ayant peu ou pas d'argent Impecunious (formal ou humoous) com pouco ou nenhum dinheiro Impecunious (formal o humo) que tiene poco o ningún dinero Impecunious (formale o humoous) con pochi soldi o niente impecunious (malem humoous) parum aut pecuniam Falsch (formal oder humorvoll) wenig oder kein Geld zu haben Άψογη (επίσημη ή χιούμορ) που έχει λίγα ή καθόλου χρήματα Ápsogi (epísimi í chioúmor) pou échei líga í kathólou chrímata Imponunious (formalne lub humoous) o mało lub bez pieniędzy Незначительный (формальный или юмористический), имеющий мало или вообще не имеющих денег Neznachitel'nyy (formal'nyy ili yumoristicheskiy), imeyushchiy malo ili voobshche ne imeyushchikh deneg impecunious (formal or humoous) having little or no money  Impécunieux (formel ou humoristique) ayant peu ou pas d'argent ほとんど または まったく 無益な ( 正式 または恥ずべきな )  ほとんど または まったく むえきな ( せいしき または はずべきな )  hotondo mataha mattaku muekina ( seishiki matahahazubekina ) 
73 贫穷的;不名一文的 pínqióng de; bù míng yīwén de 贫穷的;不名一文的 pínqióng de; bù míng yīwén de Poor Pauvre Pobre Pobre La povertà; senza un soldo Paupertas, cohors inanis aptis Schlecht Κακή Kakí Biedny Бедность; грош Bednost'; grosh 贫穷的;不名一文的 Pauvre 悪い  わるい  warui 
74 synonym poor,penniless synonym poor,penniless 同义词穷人,身无分文 tóngyìcí qióngrén, shēn wú fēn wén Synonym poor, penniless Synonyme pauvre, sans le sou Sinônimo pobre, sem dinheiro Sinónimo pobre, sin dinero Sinonimo povero, senza un soldo species pauperes, cohors inanis aptis Synonym arm, mittellos Συνώνυμο φτωχός, πενιχρός Synónymo ftochós, penichrós Synonim biedny, bez grosza Синоним бедный, без гроша Sinonim bednyy, bez grosha synonym poor,penniless Synonyme pauvre, sans le sou 同義語  貧しい 、 無私  どうぎご  まずしい 、 むし  dōgigo ga mazushī , mushi 
75 impedance (physics )a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current  impedance (physics)a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. To the flow of an alternating current  阻抗(物理学)一种电气设备的总电阻等对交流电流的测量 zǔkàng (wùlǐ xué) yī zhǒng diànqì shèbèi de zǒng diànzǔ děng duì jiāoliú diànliú de cèliáng Impedance (physics )a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current Impédance (physique) mesure de la résistance totale d'un équipement électrique, etc., au passage d'un courant alternatif Impedância (física) uma medida da resistência total de um equipamento elétrico, etc. ao fluxo de uma corrente alternada Impedancia (física) una medida de la resistencia total de una pieza de equipo eléctrico, etc. al flujo de una corriente alterna Impedenza (fisica) una misurazione della resistenza totale di un pezzo di equipaggiamento elettrico, ecc. Al flusso di una corrente alternata IMMINENTIA (Physicis) a mensura totalis electrica resistentia fragmen apparatu, etc. fluxus ad esse alterna current Impedanz (Physik) Messung des Gesamtwiderstandes eines elektrischen Geräts usw. gegen den Fluss eines Wechselstroms Αντιστάθμιση (φυσική) μέτρηση της συνολικής αντίστασης ενός τεμαχίου ηλεκτρικού εξοπλισμού κλπ. Στη ροή ενός εναλλασσόμενου ρεύματος Antistáthmisi (fysikí) métrisi tis synolikís antístasis enós temachíou ilektrikoú exoplismoú klp. Sti roí enós enallassómenou révmatos Impedancja (fizyka) pomiar całkowitej rezystancji urządzenia elektrycznego itp. Do przepływu prądu przemiennego Импеданс (физика) измерение общего сопротивления части электрооборудования и т. Д. На поток переменного тока Impedans (fizika) izmereniye obshchego soprotivleniya chasti elektrooborudovaniya i t. D. Na potok peremennogo toka impedance (physics )a measure­ment of the total resistance of a piece of electrical equipment, etc. to the flow of an alternating current  Impédance (physique) mesure de la résistance totale d'un équipement électrique, etc., au passage d'un courant alternatif インピーダンス ( 物理学 ) 交流  流れ に対する 電気機器等   抵抗  測定 。  いんぴいだんす ( ぶつりがく ) こうりゅう  ながれ にたいする でんき ききとう  ぜん ていこう  そくてい 。  inpīdansu ( butsurigaku ) kōryū no nagare nitaisurudenki kikitō no zen teikō no sokutei . 
76 阻抗 zǔkàng 阻抗 zǔkàng impedance L'impédance Impedância Impedancia impedenza IMMINENTIA Impedanz Αντίσταση Antístasi Impedancja полное сопротивление polnoye soprotivleniye 阻抗 L'impédance インピーダンス  いんぴいだんす  inpīdansu 
77 impede (formal) to delay or stop the progress of sth  impede (formal) to delay or stop the progress of sth  妨碍(正式)延迟或阻止......的进展 fáng'ài (zhèngshì) yánchí huò zǔzhǐ...... De jìnzhǎn Impede (formal) to delay or stop the progress of sth Empêcher (formellement) de retarder ou d'arrêter la progression de qch Impede (formal) atrasar ou parar o progresso de sth Impedir (formal) retrasar o detener el progreso de algo Impedire (formale) di ritardare o interrompere il progresso di sth impedirent (formalis) immorari aut prohibere ad profectum de Ynskt mál: Behindern (formell), den Fortschritt von etw. Zu verzögern oder zu stoppen Αποτροπή (επίσημη) καθυστέρησης ή διακοπής της εξέλιξης του sth Apotropí (epísimi) kathystérisis í diakopís tis exélixis tou sth Impede (formalne), aby opóźnić lub zatrzymać postępy czegoś Impede (формальный), чтобы задержать или остановить прогресс sth Impede (formal'nyy), chtoby zaderzhat' ili ostanovit' progress sth impede (formal) to delay or stop the progress of sth  Empêcher (formellement) de retarder ou d'arrêter la progression de qch sth  進捗  遅らせ たり 停止  たり する  妨げる ( 正式な )  sth  しんちょく  おくらせ たり ていし  たり する  さまたげる ( せいしきな )  sth no shinchoku o okurase tari teishi shi tari suru no osamatageru ( seishikina ) 
78 阻碍;阻止 zǔ'ài; zǔzhǐ 阻碍;阻止 zǔ'ài; zǔzhǐ Block Bloc Bloco Bloque Ostruzione; smettere Neue impediant, prohibere Blockieren Αποκλεισμός Apokleismós Blokuj Воспрепятствование; остановка Vosprepyatstvovaniye; ostanovka 阻碍;阻止 Bloc ブロック  ブロック  burokku 
79 synonym hinder,hamper synonym hinder,hamper 同义词阻碍,妨碍 tóngyìcí zǔ'ài, fáng'ài Synonym hinder,hamper Synonyme entrave, panier Sinônimo impedem, dificultam Sinónimo obstáculo, obstaculizar Il sinonimo ostacola, ostacola species obstat obsunt Synonym hindern, behindern Το συνώνυμο εμποδίζει, παρεμποδίζει To synónymo empodízei, parempodízei Synonim utrudnia, utrudnia Синоним затрудняет, затрудняет Sinonim zatrudnyayet, zatrudnyayet synonym hinder,hamper Synonyme entrave, panier 同義語  妨害 、 妨害  どうぎご  ぼうがい 、 ぼうがい  dōgigo no bōgai , bōgai 
80 Work on the building was impeded by severe weather Work on the building was impeded by severe weather 恶劣天气阻碍了建筑物的工作 èliè tiānqì zǔ'àile jiànzhú wù de gōngzuò Work on the building was impeded by severe weather Les travaux sur le bâtiment ont été entravés par les intempéries O trabalho no prédio foi impedido pelo mau tempo El trabajo en el edificio se vio impedido por el clima severo Il lavoro sull'edificio è stato ostacolato da condizioni meteorologiche avverse Opus in aedificium fuit, impediret a asperae tempestatis Die Arbeit am Gebäude wurde durch Unwetter erschwert Οι εργασίες για το κτίριο παρεμποδίστηκαν από τους καιρούς Oi ergasíes gia to ktírio parempodístikan apó tous kairoús Prace nad budynkiem utrudniała niesprzyjająca pogoda Суровая погода мешала работе над зданием Surovaya pogoda meshala rabote nad zdaniyem Work on the building was impeded by severe weather Les travaux sur le bâtiment ont été entravés par les intempéries 悪天候 により 建物  作業  妨げられた  あくてんこう により たてもの  さぎょう  さまたげられた  akutenkō niyori tatemono no sagyō ga samatagerareta 
81 楼房的施工因天气恶劣而停了下来 lóufáng de shīgōng yīn tiānqì èliè ér tíngle xiàlái 楼房的施工因天气恶劣而停了下来 lóufáng de shīgōng yīn tiānqì èliè ér tíngle xiàlái The construction of the building stopped due to bad weather. La construction du bâtiment a été interrompue en raison du mauvais temps. A construção do prédio parou devido ao mau tempo. La construcción del edificio se detuvo debido al mal tiempo. La costruzione dell'edificio è stata interrotta a causa del maltempo. Construction aedificii ex tempestatibus cessaverunt Der Bau des Gebäudes wurde aufgrund von schlechtem Wetter gestoppt. Η κατασκευή του κτιρίου σταμάτησε λόγω κακοκαιρίας. I kataskeví tou ktiríou stamátise lógo kakokairías. Budowa budynku zatrzymana z powodu złej pogody. Строительство здания прекратилось из-за плохой погоды. Stroitel'stvo zdaniya prekratilos' iz-za plokhoy pogody. 楼房的施工因天气恶劣而停了下来 La construction du bâtiment a été interrompue en raison du mauvais temps. 悪天候  ため 建物  建設  中止 された 。  あくてんこう  ため たてもの  けんせつ  ちゅうし された 。  akutenkō no tame tatemono no kensetsu ga chūshi sareta
82 impediment  ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth impediment ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn Impediment ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth Entrave ~ quelque chose qui retarde ou arrête la progression de qch Impedimento ~ (para sth) algo que atrasa ou interrompe o progresso de sth Impedimento ~ (a algo) que retrasa o detiene el progreso de algo Impediment ~ (to sth) qualcosa che ritarda o ferma il progresso di sth * impedit (ut Ynskt mál) aliquid quod aut moram facit procursu istius, quod subsistit Ynskt mál: Impediment ~ (für etw.) Etwas, das den Fortschritt von etw verzögert oder stoppt Εμπλοκή ~ (σε sth) κάτι που καθυστερεί ή σταματά την πρόοδο του sth Emplokí ~ (se sth) káti pou kathystereí í stamatá tin próodo tou sth Utrudnienie ~ (coś), które opóźnia lub zatrzymuje postępy czegoś Препятствие ~ (to sth) что-то, что задерживает или останавливает ход sth Prepyatstviye ~ (to sth) chto-to, chto zaderzhivayet ili ostanavlivayet khod sth impediment  ~ (to sth) some­thing that delays or stops the progress of sth Entrave ~ quelque chose qui retarde ou arrête la progression de qch sth  進行  遅らせ たり 止める ような もの ( 〜 sth)  sth  しんこう  おくらせ たり とめる ような もの ( 〜sth )  sth no shinkō o okurase tari tomeru yōna mono ( 〜 sth) 
83 妨碍,阻碍;障碍, fáng'ài, zǔ'ài; zhàng'ài, 妨碍,阻碍;障碍, fáng'ài, zǔ'ài; zhàng'ài, Obstruction Obstruction Obstrução Obstruccion Impedire, ostacolare, disordine, Impedirent, impediunt; inordinationem, Behinderung Απόφραξη Apófraxi Niedrożność Препятствуют, затруднять, расстройство, Prepyatstvuyut, zatrudnyat', rasstroystvo, 妨碍,阻碍;障碍, Obstruction 障害物  しょうがいぶつ  shōgaibutsu 
84 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 fáng'ài〜(mǒu shì) yánchí huò zǔzhǐ mǒu shì de jìnzhǎn Impede ~ (something) delay or prevent the progress of something Empêcher ~ (quelque chose) retarder ou empêcher la progression de quelque chose Impede ~ (algo) atrasar ou impedir o progresso de algo Impedir ~ (algo) retrasar o prevenir el progreso de algo Impedire ~ (qualcosa) ritardare o impedire il progresso di qualcosa ~ Progressus Prohibeatis (aliquid) immorari aut ne quid Behindern (etwas) verzögern oder verhindern den Fortschritt von etwas Εμποδίστε ~ (κάτι) να καθυστερήσει ή να αποτρέψει την πρόοδο κάτι Empodíste ~ (káti) na kathysterísei í na apotrépsei tin próodo káti Impede ~ (coś) opóźnia lub zapobiega postępowi czegoś Затрудниться ~ (что-то) задержать или предотвратить прогресс чего-то Zatrudnit'sya ~ (chto-to) zaderzhat' ili predotvratit' progress chego-to 妨碍〜(某事)延迟或阻止某事的进展 Empêcher ~ (quelque chose) retarder ou empêcher la progression de quelque chose 〜 (   )  遅らせる  、    進行  妨げる 〜 ( なに  )  おくらせる  、 なに   しんこう さまたげる  〜 ( nani ka ) o okuraseru ka , nani ka no shinkō osamatageru 
85 synonym obstacle synonym obstacle 同义词障碍 tóngyìcí zhàng'ài Synonym obstacle Obstacle synonyme Obstáculo sinônimo Sinónimo obstáculo Ostacolo sinonimo species obstat, Synonym Hindernis Ομόλογο εμπόδιο Omólogo empódio Synonim przeszkody Синонимное препятствие Sinonimnoye prepyatstviye synonym obstacle Obstacle synonyme 同義語  障害  どうぎご  しょうがい  dōgigo no shōgai 
86  The level of inflation is a serious impediment to economic recovery. The level of inflation is a serious impediment to economic recovery.  通货膨胀水平严重阻碍了经济复苏。  tōnghuò péngzhàng shuǐpíng yánzhòng zǔ'àile jīngjì fùsū.  The level of inflation is a serious impediment to economic recovery.  Le niveau de l'inflation constitue un sérieux obstacle à la reprise économique.  O nível de inflação é um sério impedimento para a recuperação econômica.  El nivel de inflación es un serio impedimento para la recuperación económica.  Il livello di inflazione rappresenta un grave ostacolo alla ripresa economica.  In planum est ex incremento pretiorum grave impedimentum ad oeconomicae recuperatione.  Die Inflation ist ein schwerwiegendes Hindernis für die wirtschaftliche Erholung.  Το επίπεδο του πληθωρισμού αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την οικονομική ανάκαμψη.  To epípedo tou plithorismoú apoteleí sovaró empódio gia tin oikonomikí anákampsi.  Poziom inflacji stanowi poważną przeszkodę dla ożywienia gospodarczego.  Уровень инфляции является серьезным препятствием для восстановления экономики.  Uroven' inflyatsii yavlyayetsya ser'yeznym prepyatstviyem dlya vosstanovleniya ekonomiki.  The level of inflation is a serious impediment to economic recovery.  Le niveau de l'inflation constitue un sérieux obstacle à la reprise économique.   インフレ  水準  、 景気 回復 にとって 重大な 障害 なっています 。    インフレ  すいじゅん  、 けいき かいふく にとってじゅうだいな しょうがい  なっています 。    infure no suijun wa , keiki kaifuku nitotte jūdaina shōgai tonatteimasu . 
87 通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍 Tōnghuò péngzhàng shì yǐngxiǎng jīngjì fùsū de yánzhòng zhàng'ài 通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍 Tōnghuò péngzhàng shì yǐngxiǎng jīngjì fùsū de yánzhòng zhàng'ài Inflation is a serious obstacle to economic recovery L'inflation est un sérieux obstacle à la reprise économique A inflação é um sério obstáculo para a recuperação econômica La inflación es un serio obstáculo para la recuperación económica. L'inflazione rappresenta un serio ostacolo alla ripresa economica Grave impedimentum est recuperatio oeconomicae incremento pretiorum Die Inflation ist ein ernstes Hindernis für die wirtschaftliche Erholung Ο πληθωρισμός αποτελεί σοβαρό εμπόδιο για την οικονομική ανάκαμψη O plithorismós apoteleí sovaró empódio gia tin oikonomikí anákampsi Inflacja stanowi poważną przeszkodę dla ożywienia gospodarczego Инфляция является серьезным препятствием для восстановления экономики Inflyatsiya yavlyayetsya ser'yeznym prepyatstviyem dlya vosstanovleniya ekonomiki 通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍 L'inflation est un sérieux obstacle à la reprise économique インフレ  景気 回復 にとって 重大な 障害である  インフレ  けいき かいふく にとって じゅうだいな しょうがいである  infure wa keiki kaifuku nitotte jūdaina shōgaidearu 
88 a physical problem that makes it difficult to speak normally a physical problem that makes it difficult to speak normally 一个让人难以正常说话的身体问题 yīgè ràng rén nányǐ zhèngcháng shuōhuà de shēntǐ wèntí a physical problem that makes it difficult to speak normally un problème physique qui rend difficile de parler normalement um problema físico que dificulta a fala normalmente Un problema físico que dificulta hablar normalmente. un problema fisico che rende difficile parlare normalmente corporis quaestionem, quod facit illud difficile est dicere Northmanni ein physisches Problem, das es schwierig macht, normal zu sprechen ένα φυσικό πρόβλημα που δυσκολεύει να μιλήσει κανονικά éna fysikó próvlima pou dyskolévei na milísei kanoniká fizyczny problem utrudniający normalne mówienie физическая проблема, из-за которой трудно говорить нормально fizicheskaya problema, iz-za kotoroy trudno govorit' normal'no a physical problem that makes it difficult to speak normally un problème physique qui rend difficile de parler normalement 正常  話す こと  困難  なる 物理 的な 問題  せいじょう  はなす こと  こんなん  なる ぶつり てきな もんだい  seijō ni hanasu koto ga konnan ni naru butsuri tekinamondai 
89  口吃;结巴 kǒuchī; jiēbā  口吃;结巴  kǒuchī; jiēbā  Stuttering  Bégaiement  Gagueira  Tartamudez  Balbuzie; balbuzie  Misere balbutiens, rancidulum quiddam  Stottern  Σπασμό  Spasmó  Jąkanie  Заикание, заикание  Zaikaniye, zaikaniye  口吃;结巴  Bégaiement   吃音    きつおん    kitsuon 
90 a speech impediment  a speech impediment  言语障碍 yányǔ zhàng'ài a speech impediment un empêchement de la parole um impedimento de fala un impedimento del habla un impedimento di pronuncia orationis impedimentum eine Sprachbehinderung ένα εμπόδιο λόγου éna empódio lógou przeszkoda w mowie препятствие речи prepyatstviye rechi a speech impediment  un empêchement de la parole 音声 障害  おんせい しょうがい  onsei shōgai 
91 言语障碍 yányǔ zhàng'ài 言语障碍 yányǔ zhàng'ài Speech disorder Trouble de la parole Distúrbio de fala Trastorno del habla Disturbo del linguaggio loquela inordinatio Sprechstörung Διαταραχή ομιλίας Diatarachí omilías Zaburzenie mowy Нарушение речи Narusheniye rechi 言语障碍 Trouble de la parole 音声 障害  おんせい しょうがい  onsei shōgai 
92 impedimenta  (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry impedimenta (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry 障碍物(正式或幽默)随身携带的行李和其他设备,特别是在旅行时,难以随身携带 zhàng'ài wù (zhèngshì huò yōumò) suíshēn xiédài de xínglǐ hé qítā shèbèi, tèbié shì zài lǚxíng shí, nányǐ suíshēn xiédài Impedimenta (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry Empedimenta (formel ou humoristique) les sacs et autres équipements que vous emportez avec vous, surtout lorsque vous voyagez, et qui sont difficiles à transporter Impedimenta (formal ou bem-humorada) as malas e outros equipamentos que você leva com você, especialmente quando viaja, e que são difíceis de transportar Impedimenta (formal o cómica) las bolsas y otros equipos que lleves contigo, especialmente cuando viajas y que son difíciles de llevar. Impedimenta (formale o umoristica) le borse e le altre attrezzature che porti con te, specialmente quando viaggi, e che sono difficili da trasportare impedimenta (tangunt sive formas vel faceta) est et alia apparatu sacculos, qui non accipies tecum, praesertim cum iter et qui consequi difficile factu Impedimenta (formell oder humorvoll) die Taschen und andere Ausrüstung, die Sie mitnehmen, insbesondere auf Reisen, und die schwer zu transportieren sind Impedimenta (επίσημα ή χιουμοριστικά) οι τσάντες και ο λοιπός εξοπλισμός που παίρνετε μαζί σας, ειδικά όταν ταξιδεύετε και που είναι δύσκολο να μεταφερθούν Impedimenta (epísima í chioumoristiká) oi tsántes kai o loipós exoplismós pou paírnete mazí sas, eidiká ótan taxidévete kai pou eínai dýskolo na metaferthoún Impedimenta (formalne lub pełne humoru) torby i inne wyposażenie, które zabierasz ze sobą, szczególnie podczas podróży, i które są trudne do przenoszenia Impedimenta (формальные или юмористические) сумки и другое оборудование, которое вы берете с собой, особенно во время путешествия, и которые трудно переносить Impedimenta (formal'nyye ili yumoristicheskiye) sumki i drugoye oborudovaniye, kotoroye vy berete s soboy, osobenno vo vremya puteshestviya, i kotoryye trudno perenosit' impedimenta  (formal or humorous) the bags and other equipment that you take with you, especially when travelling, and that are difficult to carry Empedimenta (formel ou humoristique) les sacs et autres équipements que vous emportez avec vous, surtout lorsque vous voyagez, et qui sont difficiles à transporter 特に 旅行   持ち運び  困難な バッグ  その他 機器  ( 正式 でも ユーモラスな ) もので  使用する こと  できません  とくに りょこう ちゅう  もちはこび  こんなんな バッグ  そのた  きき  ( せいしき でも ゆうもらすな )もので  しよう する こと  できません  tokuni ryokō chū ni mochihakobi ga konnanna baggu yasonota no kiki o ( seishiki demo yūmorasuna ) monodemo shiyō suru koto wa dekimasen 
93 行囊;妨碍行进的重负(行季);辎重  xíngnáng; fáng'ài xíngjìn de zhòngfù (xíng jì); zīzhòng  行囊;妨碍行进的重负(行季);辎重 xíngnáng; fáng'ài xíngjìn de zhòngfù (xíng jì); zīzhòng Baggage; the burden of obstructing travel (row season); Bagages, le fardeau de l'obstruction de Voyage (saison de rangée); Bagagem, o ônus de obstruir viagens (temporada de filas); Equipaje, la carga de obstruir los viajes (temporada de la fila); Bagaglio: l'onere di ostacolare i viaggi (stagione di fila); Impedimentis; iter impedire debeat (suo ordine) rebus Gepäck, die Belastung des Reisens (Reihensaison); Αποσκευές · το βάρος της παρεμπόδισης των ταξιδιών (σεζόν σειράς). Aposkevés : to város tis parempódisis ton taxidión (sezón seirás). Bagaż, ciężar utrudniania podróży (sezon w sezonie); Багаж, бремя препятствий на пути (рядный сезон); Bagazh, bremya prepyatstviy na puti (ryadnyy sezon); 行囊;妨碍行进的重负(行季);辎重  Bagages, le fardeau de l'obstruction de Voyage (saison de rangée); 手荷物 ; 旅行  妨げる 負担 (  シーズン );  てにもつ ; りょこう  さまたげる ふたん ( くだり シーズン );  tenimotsu ; ryokō o samatageru futan ( kudari shīzun ); 
94 impel , impell  ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it  impel, impell ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it  如果一个想法或感觉促使你做某事,你会觉得你被迫做了这样的事情。 rúguǒ yīgè xiǎngfǎ huò gǎnjué cùshǐ nǐ zuò mǒu shì, nǐ huì juédé nǐ bèi pò zuòle zhèyàng de shìqíng. Impel , impell ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it Impel, impell ~ qn (à qch) si une idée ou un sentiment vous pousse à faire ça, vous vous sentez obligé de le faire Impulsionar, impulsionar (sb) se uma ideia ou sentimento o impele a fazer, você se sente forçado a fazê-lo Impulsa, impulsa ~ sb (to sth) si una idea o sentimiento te impulsa a hacer algo, te sientes como si estuvieras obligado a hacerlo Impel, impell ~ sb (a sth) se un'idea o un sentimento ti spingono a fare sth, ti senti come se fossi costretto a farlo cogit, ~ si impell (Summa est) si vis impellentis idea affectus Summa sentis si cogeris facere Impel, treibe ~ sb (zu etw) Wenn eine Idee oder ein Gefühl dich dazu zwingt, etw zu tun, fühlst du dich, als ob du dazu gezwungen bist Impel, impell ~ sb (σε sth) αν μια ιδέα ή αίσθηση σας ωθήσει να κάνετε sth, αισθάνεστε σαν να είστε αναγκασμένοι να το κάνετε Impel, impell ~ sb (se sth) an mia idéa í aísthisi sas othísei na kánete sth, aistháneste san na eíste anankasménoi na to kánete Impel, impell ~ sb (do czegoś), jeśli pomysł lub uczucie skłania cię do czegoś, czujesz się, jakbyś był do tego zmuszony Impel, impell ~ sb (to sth), если идея или чувство побуждают вас делать это, вы чувствуете, что вы вынуждены это делать Impel, impell ~ sb (to sth), yesli ideya ili chuvstvo pobuzhdayut vas delat' eto, vy chuvstvuyete, chto vy vynuzhdeny eto delat' impel , impell  ~ sb (to sth) if an idea or feeling impels you to do sth, you feel as if you are forced to do it  Impel, impell ~ qn (à qch) si une idée ou un sentiment vous pousse à faire ça, vous vous sentez obligé de le faire インペル 、 impell 〜 sb ( sth  ) アイデア フィーリング  あなた  sth  させるならば 、 あなた それ  やる よう  感じられる  いんぺる 、 いmぺrr 〜 sb ( sth  ) アイデア  フィーリング  あなた  sth  させるならば 、 あなた  それ やる よう  かんじられる  inperu , impell 〜 sb ( sth e ) aidea ya fīringu ga anata nisth o saserunaraba , anata wa sore o yaru  nikanjirareru 
95 促使;驱策;迫使 cùshǐ; qūcè; pòshǐ 促使;驱策;迫使 Cùshǐ; qūcè; pòshǐ Motivate Motiver Motivar Motivar La richiesta di conferma; sollecita; vigore Hortantibus; hortatur, vi Motivieren Αιτιολογήστε Aitiologíste Motywuj Наведение; призывает; силы Navedeniye; prizyvayet; sily 促使;驱策;迫使 Motiver 動機 づける  どうき ずける  dōki zukeru 
96 he felt impelled to inves­tigate further he felt impelled to inves­tigate further 他觉得有必要进一步调查 tā juédé yǒu bìyào jìnyībù diàochá He felt impelled to inves­tigate further Il s'est senti obligé d'enquêter plus avant Ele se sentiu impelido a investigar mais Se sintió obligado a seguir investigando. Si sentì spinto a indagare ulteriormente impulsos sensit adhuc to investigate Er fühlte sich gezwungen, weiter nachzuforschen Ένιωθε υποχρεωμένος να διερευνήσει περαιτέρω Éniothe ypochreoménos na dierevnísei peraitéro Czuł się zmuszony do dalszych badań Он чувствовал себя обязанным расследовать On chuvstvoval sebya obyazannym rassledovat' he felt impelled to inves­tigate further Il s'est senti obligé d'enquêter plus avant   さらに 調査 する よう  強く 感じた  かれ  さらに ちょうさ する よう  つよく かんじた  kare wa sarani chōsa suru  ni tsuyoku kanjita 
97 他觉得有必要作也一步调査 tā juédé yǒu bìyào zuò yě yī bùdiào zhā 他觉得有必要作也一步调查 tā juédé yǒu bìyào zuò yě yībù diàochá He felt it necessary to do another step of investigation Il a jugé nécessaire de faire une autre étape de l'enquête Ele achou necessário fazer outra etapa de investigação Sintió necesario hacer otro paso de investigación. Sentiva necessario fare un altro passo di indagine Etiam sensit opus ad ulteriores investigationes Er hielt es für notwendig, einen weiteren Untersuchungsschritt durchzuführen Θεώρησε απαραίτητο να κάνει ένα ακόμα βήμα της έρευνας Theórise aparaítito na kánei éna akóma víma tis érevnas Uważał, że konieczne jest wykonanie kolejnego etapu dochodzenia Он счел необходимым провести еще один этап расследования On schel neobkhodimym provesti yeshche odin etap rassledovaniya 他觉得有必要作也一步调査 Il a jugé nécessaire de faire une autre étape de l'enquête     調査  ステップ  行う 必要  ある 感じた  かれ  べつ  ちょうさ  ステップ  おこなう ひつよう ある  かんじた  kare wa betsu no chōsa no suteppu o okonau hitsuyō gaaru to kanjita 
98 There are various reasons that impel me to that conclusion.   There are various reasons that impel me to that conclusion.  有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. There are various reasons that impel me to that conclusion. Plusieurs raisons me poussent à cette conclusion. Existem várias razões que me impelem a essa conclusão. Hay varias razones que me impulsan a esa conclusión. Ci sono varie ragioni che mi spingono a questa conclusione. Sunt variis de causis, quae virtutum omnium laude maioris iturum. Es gibt verschiedene Gründe, die mich zu dieser Schlussfolgerung veranlassen. Υπάρχουν διάφοροι λόγοι που με ωθούν στο συμπέρασμα αυτό. Ypárchoun diáforoi lógoi pou me othoún sto sympérasma aftó. Istnieją różne powody, które skłaniają mnie do takiego wniosku. Есть разные причины, побуждающие меня к такому выводу. Yest' raznyye prichiny, pobuzhdayushchiye menya k takomu vyvodu. There are various reasons that impel me to that conclusion.   Plusieurs raisons me poussent à cette conclusion. その 結論    導く 様々な 理由  あります 。  その けつろん  わたし  みちびく さまざまな りゆう あります 。  sono ketsuron ni watashi o michibiku samazamana riyū gaarimasu . 
99 各种原因促使我作出那个结论 Gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ zuòchū nàgè jiélùn 各种原因促使我作出那个结论 Gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ zuòchū nàgè jiélùn Various reasons prompted me to make that conclusion Diverses raisons m'ont poussé à tirer cette conclusion Várias razões me levaram a fazer essa conclusão Varias razones me impulsaron a llegar a esa conclusión. Varie ragioni mi hanno spinto a fare questa conclusione Causis dabatur conclusio Verschiedene Gründe veranlaßten mich zu dieser Schlussfolgerung Διάφοροι λόγοι με ώθησαν να κάνω αυτό το συμπέρασμα Diáforoi lógoi me óthisan na káno aftó to sympérasma Różne powody skłoniły mnie do tego wniosku Различные причины побудили меня сделать такое заключение Razlichnyye prichiny pobudili menya sdelat' takoye zaklyucheniye 各种原因促使我作出那个结论 Diverses raisons m'ont poussé à tirer cette conclusion さまざまな 理由 から   その 結論  導きました  さまざまな りゆう から わたし  その けつろん  みちびきました  samazamana riyū kara watashi wa sono ketsuron omichibikimashita 
100 有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. 有各种原因促使我得出这个结论。 yǒu gè zhǒng yuányīn cùshǐ wǒ dé chū zhège jiélùn. There are various reasons that prompted me to come to this conclusion. Plusieurs raisons m'ont poussé à tirer cette conclusion. Há várias razões que me levaram a chegar a essa conclusão. Hay varias razones que me llevaron a llegar a esta conclusión. Ci sono vari motivi che mi hanno spinto a venire a questa conclusione. Cur autem venio ad hanc conclusionem. Es gibt verschiedene Gründe, die mich zu dieser Schlussfolgerung veranlasst haben. Υπάρχουν διάφοροι λόγοι που με ώθησαν να καταλήξω σε αυτό το συμπέρασμα. Ypárchoun diáforoi lógoi pou me óthisan na katalíxo se aftó to sympérasma. Są różne powody, które skłoniły mnie do tego wniosku. Существуют разные причины, побудившие меня прийти к такому выводу. Sushchestvuyut raznyye prichiny, pobudivshiye menya priyti k takomu vyvodu. 有各种原因促使我得出这个结论。 Plusieurs raisons m'ont poussé à tirer cette conclusion. この 結論  至る よう    促す 様々な 理由 あります 。  この けつろん  いたる よう  わたし  うながす さまざまな りゆう  あります 。  kono ketsuron ni itaru  ni watashi ni unagasusamazamana riyū ga arimasu . 
  impending  (usually of an unpleasant event Impending (usually of an unpleasant event 迫近(通常是一个不愉快的事件 Pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn Impending (usually of an unpleasant event Imminent (généralement d'un événement désagréable Impendente (geralmente de um evento desagradável Inminente (usualmente de un evento desagradable). Impending (di solito di un evento spiacevole instat (plerumque eventu ingrati Bevorstehend (normalerweise ein unangenehmes Ereignis) Επικείμενη (συνήθως από ένα δυσάρεστο γεγονός Epikeímeni (syníthos apó éna dysáresto gegonós Impending (zwykle nieprzyjemne wydarzenie Надвигающийся (обычно неприятный случай Nadvigayushchiysya (obychno nepriyatnyy sluchay impending  (usually of an unpleasant event Imminent (généralement d'un événement désagréable 迫っている ( 通常  不愉快な 出来事  せまっている ( つうじょう  ふゆかいな できごと  sematteiru ( tsūjō wa fuyukaina dekigoto 
102  通常指不愉快的事) tōngcháng zhǐ bùyúkuài de shì)  通常指不愉快的事)  tōngcháng zhǐ bùyúkuài de shì)  Usually refers to unpleasant things)  Fait généralement référence à des choses désagréables)  Geralmente se refere a coisas desagradáveis  Generalmente se refiere a cosas desagradables)  Di solito si riferisce a cose spiacevoli)  Solet in ægre feras)  Bezieht sich normalerweise auf unangenehme Dinge)  Συνήθως αναφέρεται σε δυσάρεστα πράγματα)  Syníthos anaféretai se dysáresta prágmata)  Zwykle odnosi się do nieprzyjemnych rzeczy)  Обычно относится к неприятным вещам)  Obychno otnositsya k nepriyatnym veshcham)  通常指不愉快的事)  Fait généralement référence à des choses désagréables)   通常  不快な もの  指します )    つうじょう  ふかいな もの  さします )    tsūjō wa fukaina mono o sashimasu ) 
103 迫近(通常是一个不愉快的事件 pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn 迫近(通常是一个不愉快的事件 pòjìn (tōngcháng shì yīgè bùyúkuài de shìjiàn Imminent (usually an unpleasant event Imminent (généralement un événement désagréable Iminente (geralmente um evento desagradável Inminente (usualmente un evento desagradable) Imminente (di solito un evento spiacevole Appropinquantem (plerumque rem incommodam In Kürze (normalerweise ein unangenehmes Ereignis) Επικείμενη (συνήθως ένα δυσάρεστο γεγονός Epikeímeni (syníthos éna dysáresto gegonós Nieuchronne (zwykle nieprzyjemne wydarzenie Неминуемое (обычно неприятное событие Neminuyemoye (obychno nepriyatnoye sobytiye 迫近(通常是一个不愉快的事件 Imminent (généralement un événement désagréable 差し迫った ( 通常  不愉快な 出来事  さしせまった ( つうじょう  ふゆかいな できごと  sashisematta ( tsūjō wa fuyukaina dekigoto 
104 that is going to happen very soon that is going to happen very soon 这很快就会发生 zhè hěn kuài jiù huì fāshēng That is going to happen very soon Cela va arriver très bientôt Isso vai acontecer muito em breve Eso va a pasar muy pronto Questo succederà molto presto quod propediem futurum Das wird sehr bald passieren Αυτό θα συμβεί πολύ σύντομα Aftó tha symveí polý sýntoma To się stanie wkrótce Это произойдет очень скоро Eto proizoydet ochen' skoro that is going to happen very soon Cela va arriver très bientôt それ  すぐ  起こるだろう  それ  すぐ  おこるだろう  sore wa sugu ni okorudarō 
105 即将发生命;迫在眉睫的 jíjiāng fā shēngmìng; pòzàiméijié de 即将发生命;迫在眉睫的 jíjiāng fāshēngmìng; pòzàiméijié de Coming soon; imminent À venir, imminent Em breve, iminente Próximamente; inminente Prossimamente, imminente Inpendebat vita; imminenti Demnächst, unmittelbar bevorstehend Σύντομα σύντομα Sýntoma sýntoma Wkrótce, wkrótce Скоро, скоро Skoro, skoro 即将发生命;迫在眉睫的 À venir, imminent すぐ  来る ; 差し迫った  すぐ  くる ; さしせまった  sugu ni kuru ; sashisematta 
106 synonym imminent synonym imminent 同义词迫在眉睫 tóngyìcí pòzàiméijié Synonym imminent Synonyme imminent Sinônimo iminente Sinónimo inminente Sinonimo imminente species imminenti Synonym steht unmittelbar bevor Συνώνυμο επικείμενης Synónymo epikeímenis Synonim jest nieuchronny Синоним неизбежный Sinonim neizbezhnyy synonym imminent Synonyme imminent 同義語 差し迫った  どうぎご さしせまった  dōgigo sashisematta 
107 his impending retirement his impending retirement 他即将退休 tā jíjiāng tuìxiū His impending retirement Sa retraite imminente Sua aposentadoria iminente Su inminente jubilación La sua imminente pensione otium fuit Cristus de ingruente Sein bevorstehender Ruhestand Η επικείμενη συνταξιοδότησή του I epikeímeni syntaxiodótisí tou Jego zbliżająca się emerytura Его предстоящий выход на пенсию Yego predstoyashchiy vykhod na pensiyu his impending retirement Sa retraite imminente   差し迫った 退職  かれ  さしせまった たいしょく  kare no sashisematta taishoku 
108 他即将到来的退休 tā jíjiāng dàolái de tuìxiū 他即将到来的退休 tā jíjiāng dàolái de tuìxiū His upcoming retirement Sa prochaine retraite Sua aposentadoria futura Su próxima jubilación La sua prossima pensione His proxime venturos retirement Sein bevorstehender Ruhestand Η επερχόμενη αποχώρησή του I eperchómeni apochórisí tou Jego zbliżająca się emerytura Его предстоящий выход на пенсию Yego predstoyashchiy vykhod na pensiyu 他即将到来的退休 Sa prochaine retraite   今後  退職  かれ  こんご  たいしょく  kare no kongo no taishoku 
109  warnings of  impending danger/disaster warnings of impending danger/disaster  即将发生危险/灾难的警告  jíjiāng fā shēng wéixiǎn/zāinàn de jǐnggào  Warnings of impending danger/disaster  Avertissements de danger imminent / catastrophe  Avisos de perigo iminente / desastre  Advertencias de peligro / desastre inminente  Avvertenze di pericolo imminente / disastro  monita ingruente periculo / clade  Warnungen vor drohender Gefahr / Katastrophe  Προειδοποιήσεις επικείμενου κινδύνου / καταστροφής  Proeidopoiíseis epikeímenou kindýnou / katastrofís  Ostrzeżenia o zbliżającym się niebezpieczeństwie / katastrofie  Предупреждения о надвигающейся опасности / катастрофе  Preduprezhdeniya o nadvigayushcheysya opasnosti / katastrofe  warnings of  impending danger/disaster  Avertissements de danger imminent / catastrophe   差し迫った 危険 / 災害  警告    さしせまった きけん / さいがい  けいこく    sashisematta kiken / saigai no keikoku 
110  对马上到来的危险/灾难的预警 duì mǎshàng dàolái de wéixiǎn/zāinàn de yùjǐng  对马上到来的危险/灾难的预警  duì mǎshàng dàolái de wéixiǎn/zāinàn de yùjǐng  Early warning of danger/disaster  Alerte précoce de danger / catastrophe  Aviso antecipado de perigo / desastre  Alerta temprana de peligro / desastre  Allarme precoce di pericolo / disastro  Venio cito in periculum morbi praenuntia strangulatione / clade  Frühwarnung vor Gefahr / Katastrophe  Πρόωρη προειδοποίηση κινδύνου / καταστροφής  Próori proeidopoíisi kindýnou / katastrofís  Wczesne ostrzeżenie o niebezpieczeństwie / katastrofie  Раннее предупреждение об опасности / катастрофе  Ranneye preduprezhdeniye ob opasnosti / katastrofe  对马上到来的危险/灾难的预警  Alerte précoce de danger / catastrophe   危機 ・ 災害  早期 警戒    きき ・ さいがい  そうき けいかい    kiki saigai no sōki keikai 
111 impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì Impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through Impénétrable qui ne peut pas être entré, passé ou vu Impenetrável que não pode ser inserido, passado ou visto Impenetrable que no puede ser ingresado, pasado o visto Impenetrabile che non può essere inserito, attraversato o visto attraverso qui supputari non potest intravit, et per visum vel per Transierunt Undurchdringlich, das weder betreten noch durchlaufen werden kann Αδιάβροχο που δεν μπορεί να εισαχθεί, να περάσει ή να δει μέσω Adiávrocho pou den boreí na eisachtheí, na perásei í na dei méso Nieprzebity, którego nie można wprowadzić, przejść lub przejrzeć Непроницаемый, который нельзя вводить, пропускать или видеть через Nepronitsayemyy, kotoryy nel'zya vvodit', propuskat' ili videt' cherez impenetrable that cannot be entered, passed through or seen through Impénétrable qui ne peut pas être entré, passé ou vu 入力 できない 、 通過 できない 、 見通す こと できない 侵入 不可能な  にゅうりょく できない 、 つうか できない 、 みとうす こと  できない しんにゅう ふかのうな  nyūryoku dekinai , tsūka dekinai , mitōsu koto ga dekinaishinnyū fukanōna 
112  不可进入的;穿不的;无法透视的 bùkě jìnrù de; chuān bùguò de; wúfǎ tòushì de  不可进入的;穿不过的;无法透视的  bùkě jìnrù de; chuān bùguò de; wúfǎ tòushì de  Inaccessible; not wearable;  Inaccessible, pas portable  Inacessível, não usável;  Inaccesible, no ponible  Inaccessibile, non indossabile;  Inhabitat inaccessibilem: tamen compensetur labore consumptis; non perspective  Unzugänglich, nicht tragbar;  Απρόσιτο · δεν μπορεί να φορεθεί.  Aprósito : den boreí na foretheí.  Niedostępne, nie do noszenia;  Недостижимый, непригодный для носки;  Nedostizhimyy, neprigodnyy dlya noski;  不可进入的;穿不的;无法透视的  Inaccessible, pas portable   アクセス できない ; ウェアラブル   ない ;    アクセス できない ; うぇあらぶる   ない ;    akusesu dekinai ; wearaburu de wa nai ; 
113 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì 无法穿透,无法进入,传递或透视 wúfǎ chuān tòu, wúfǎ jìnrù, chuándì huò tòushì Unable to penetrate, unable to enter, pass or see through Incapable de pénétrer, impossible d'entrer, de passer ou de voir à travers Incapaz de penetrar, incapaz de entrar, passar ou ver através Incapaz de penetrar, incapaz de entrar, pasar o ver a través Incapace di penetrare, incapace di entrare, passare o vedere attraverso Non corpora: quaerat, aut traditio fluoroscopy Eindringen nicht möglich, nicht betreten, passieren oder durchschauen Δεν είναι δυνατή η διείσδυση, δεν είναι δυνατή η είσοδος, η μετάβαση ή η προβολή Den eínai dynatí i dieísdysi, den eínai dynatí i eísodos, i metávasi í i provolí Nie można przeniknąć, nie można wejść, przejść lub przejrzeć Невозможно проникнуть, не может войти, пройти или увидеть Nevozmozhno proniknut', ne mozhet voyti, proyti ili uvidet' 无法穿透,无法进入,传递或透视 Incapable de pénétrer, impossible d'entrer, de passer ou de voir à travers 侵入 する こと  できず 、 侵入 する こと  できず 、通過  たり 、 見る こと  できない  しんにゅう する こと  できず 、 しんにゅう する こと できず 、 つうか  たり 、 みる こと  できない  shinnyū suru koto ga dekizu , shinnyū suru koto ga dekizutsūka shi tari , miru koto ga dekinai 
114 an impenetrable jungle an impenetrable jungle 一个难以穿越的丛林 yīgè nányǐ chuānyuè de cónglín An impenetrable jungle Une jungle impénétrable Uma selva impenetrável Una jungla impenetrable. Una giungla impenetrabile densa saltu, Ein undurchdringlicher Dschungel Μια αδιαπέραστη ζούγκλα Mia adiapérasti zoúnkla Nieprzebita dżungla Непробиваемые джунгли Neprobivayemyye dzhungli an impenetrable jungle Une jungle impénétrable 浸透 しない ジャングル  しんとう しない ジャングル  shintō shinai janguru 
115 无法穿越的丛林 wúfǎ chuānyuè de cónglín ◊ 无法穿越的丛林◊ wúfǎ chuānyuè de cónglín ◊ Unable to cross the jungle Impossible de traverser la jungle Incapaz de atravessar a selva Incapaz de cruzar la selva Incapace di attraversare la giungla ◊ impenetrabilia saltu, Kann den Dschungel nicht durchqueren Δεν είναι δυνατή η διέλευση από τη ζούγκλα Den eínai dynatí i diélefsi apó ti zoúnkla Nie można przejść przez dżunglę Невозможно пересечь джунгли Nevozmozhno peresech' dzhungli 无法穿越的丛林 Impossible de traverser la jungle ジャングル  越える こと  できない  ジャングル  こえる こと  できない  janguru o koeru koto ga dekinai 
116 impenetrate darkness  impenetrate darkness  贯穿黑暗 guànchuān hēi'àn Impenetrate darkness Impénétrer les ténèbres Impenetrar a escuridão Impenetrar la oscuridad Oscurità impenetrata impenetrate tenebris Dunkelheit durchdringen Απώστε το σκοτάδι Apóste to skotádi Prześledź ciemność Непрозрачность тьмы Neprozrachnost' t'my impenetrate darkness  Impénétrer les ténèbres 暗闇  浸透 させる  くらやみ  しんとう させる  kurayami o shintō saseru 
117 漆黑, qīhēi, 漆黑, qīhēi, Dark, Sombre, Escuro, Oscuro Scuro, tenebris, Dunkel, Σκούρο, Skoúro, Ciemne, Темный, Temnyy, 漆黑, Sombre, ダーク 、  ダーク 、  dāku , 
118 opposé penetrable opposé penetrable 反对可穿透的 fǎnduì kě chuān tòu de Opposé penetrable Pénétrable Opposé Opostos penetrável Opuesto penetrable Opposta penetrabile resistunt veritati, penetrabili Opposé durchdringbar Αντιθέτως διαπερατό Antithétos diaperató Opposé przenikalne Противоположность Protivopolozhnost' opposé penetrable Pénétrable Opposé 反対 の ペネトラブル  はんたい  ぺねとらぶる  hantai no penetoraburu 
119 〜(to sb) impossible to understand 〜(To sb) impossible to understand 〜(对某人)无法理解 〜(Duì mǒu rén) wúfǎ lǐjiě ~(to sb) impossible to understand ~ (à qn) impossible à comprendre ~ (para sb) impossível entender ~ (a sb) imposible de entender ~ (a sb) impossibile da capire ~ (Ut si) intelligere potest (zu jdm) unmöglich zu verstehen ~ (σε sb) αδύνατο να καταλάβουμε ~ (se sb) adýnato na katalávoume ~ (do sb) niemożliwe do zrozumienia ~ (sb) невозможно понять ~ (sb) nevozmozhno ponyat' 〜(to sb) impossible to understand ~ (à qn) impossible à comprendre 〜 ( sb ) 理解 不可能  〜 ( sb ) りかい ふかのう  〜 ( sb ) rikai fukanō 
120  不可理解的;高深莫测的 bùkě lǐjiě de; gāoshēn mò cè de  不可理解的;高深莫测的  bùkě lǐjiě de; gāoshēn mò cè de  Incomprehensible  Incompréhensible  Incompreensível  Incomprensible  Incomprensibile; enigmatica  Incomprehensibilis, aenigmata  Unverständlich  Είναι ακατανόητο  Eínai akatanóito  Niezrozumiałe  Непонятная; загадочная  Neponyatnaya; zagadochnaya  不可理解的;高深莫测的  Incompréhensible   理解 できない    りかい できない    rikai dekinai 
121 synonym incomprehensible synonym incomprehensible 同义词难以理解 tóngyìcí nányǐ lǐjiě Synonym incomprehensible Synonyme incompréhensible Sinônimo incompreensível Sinónimo incomprensible Sinonimo incomprensibile species incomprehensibilis Synonym unverständlich Συνώνυμο ακατανόητο Synónymo akatanóito Synonim niezrozumiały Синоним непонятен Sinonim neponyaten synonym incomprehensible Synonyme incompréhensible 類義語 不明  るいぎご ふめい  ruigigo fumei 
122 an impenetrable  mystery  an impenetrable mystery  一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán An impenetrable mystery Un mystère impénétrable Um mistério impenetrável Un misterio impenetrable. Un mistero impenetrabile densa mysterium Ein undurchdringliches Geheimnis Ένα αδιαπέραστο μυστήριο Éna adiapérasto mystírio Nieprzenikniona tajemnica Непробиваемая тайна Neprobivayemaya tayna an impenetrable  mystery  Un mystère impénétrable 侵入 不可能な   しんにゅう ふかのうな なぞ  shinnyū fukanōna nazo 
123 不解之谜 bù jiě zhī mí 不解之谜 bù jiě zhī mí Mystery Mystère Mistério El misterio mistero mysterio Geheimnis Μυστήριο Mystírio Tajemnica тайна tayna 不解之谜 Mystère 謎  なぞ  nazo 
124 一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán 一个难以捉摸的谜团 yīgè nányǐ zhuōmō de mítuán An elusive mystery Un mystère insaisissable Um mistério indescritível Un misterio escurridizo Un mistero inafferrabile An praeda fugacior mysterium Ein schwer fassbares Geheimnis Ένα αόριστο μυστήριο Éna aóristo mystírio Nieuchwytna tajemnica Неуловимая тайна Neulovimaya tayna 一个难以捉摸的谜团 Un mystère insaisissable 分かり にくい   わかり にくい なぞ  wakari nikui nazo 
125 Their jargon is impenetrable to an outsider Their jargon is impenetrable to an outsider 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwàirén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de Their jargon is impenetrable to an outsider Leur jargon est impénétrable pour un étranger Seu jargão é impenetrável para um estranho Su jerga es impenetrable para un forastero. Il loro gergo è impenetrabile per un estraneo Lingua eorum pervia nulli extraneo: Ihr Jargon ist für Außenseiter undurchdringlich Η φρασεολογία τους είναι αδιαπέραστη από έναν ξένο I fraseología tous eínai adiapérasti apó énan xéno Ich żargon jest nieprzebyty dla outsidera Их жаргон непроницаем для постороннего Ikh zhargon nepronitsayem dlya postoronnego Their jargon is impenetrable to an outsider Leur jargon est impénétrable pour un étranger 彼ら  専門 用語  外部者 にとって  不可能です  かれら  せんもん ようご  がいぶしゃ にとって  ふかのうです  karera no senmon yōgo wa gaibusha nitotte wafukanōdesu 
126 他们的行话外人听不懂 tāmen de hánghuà wàirén tīng bù dǒng 他们的行话外人听不懂 tāmen de hánghuà wài rén tīng bù dǒng Their jargon can’t understand Leur jargon ne comprend pas Seu jargão não consegue entender Su jerga no puede entender Il loro gergo non può capire Non intelligitis lingua extraneæ Ihr Jargon kann nicht verstehen Η φρασεολογία τους δεν μπορεί να καταλάβει I fraseología tous den boreí na katalávei Ich żargon nie może zrozumieć Их жаргон не может понять Ikh zhargon ne mozhet ponyat' 他们的行话外人听不懂 Leur jargon ne comprend pas 彼ら  専門 用語  理解 できません  かれら  せんもん ようご  りかい できません  karera no senmon yōgo wa rikai dekimasen 
127 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwài rén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de 他们的行话对外人来说是难以理解的 tāmen de hánghuà duìwài rén lái shuō shì nányǐ lǐjiě de Their jargon is difficult for outsiders to understand. Leur jargon est difficile à comprendre pour les étrangers. Seu jargão é difícil de entender para pessoas de fora. Su jerga es difícil de entender para los forasteros. Il loro gergo è difficile da comprendere per gli estranei. Lingua eorum, qui foris est, facile est intelligere, Ihr Jargon ist für Außenstehende schwer zu verstehen. Η γλώσσα τους είναι δύσκολη για τους ξένους να καταλάβουν. I glóssa tous eínai dýskoli gia tous xénous na katalávoun. Ich żargon jest trudny do zrozumienia dla osób postronnych. Их жаргон трудно понять посторонним. Ikh zhargon trudno ponyat' postoronnim. 他们的行话对外人来说是难以理解的 Leur jargon est difficile à comprendre pour les étrangers. 彼ら  専門 用語  、 外部 から  理解 する  難しい 。  かれら  せんもん ようご  、 がいぶ から  りかい する   むずかしい 。  karera no senmon yōgo wa , gaibu kara wa rikai suru noga muzukashī . 
128 impenetrability impenetrability 不可入性 bùkě rù xìng Impenetrability Impénétrabilité Impenetrabilidade Impenetrabilidad impenetrabilità ipsa impenetrabilitate suppeditari Undurchdringlichkeit Ανυπέρβλητο Anypérvlito Niezniszczalność непроницаемость nepronitsayemost' impenetrability Impénétrabilité 浸透率  しんとうりつ  shintōritsu 
129 impenetrably  impenetrably  impenetrably impenetrably Impenetrably Impénétrable Impenetrável Impenetrablemente impenetrabilmente immeabiliter Undurchdringlich Ανεξαρτήτως Anexartítos Impenetrably непроницаемо nepronitsayemo impenetrably  Impénétrable 直感    ちょっかん てき   chokkan teki ni 
130 impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done  impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done  impenitent(正式)没有感到羞耻或抱歉你做的坏事 impenitent(zhèngshì) méiyǒu gǎndào xiūchǐ huò bàoqiàn nǐ zuò de huàishì Impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done Impenitent (formel) ne vous sentez pas honteux ou désolé de votre mauvaise vie Impenitente (formal) não se sentindo envergonhado ou arrependido por ter feito algo ruim Impenitente (formal) no sentirse avergonzado o arrepentido de haberlo hecho mal Impenitente (formale) non provare vergogna o dispiacere per il male che hai fatto poenitentia (formalis) pudet aut paenitet diffisi stli male fecistis Unwillkürlich (förmlich), sich nicht schämend oder traurig zu fühlen, was Sie getan haben Ανεπιθύμητη (τυπική) μη ντροπή ή συγγνώμη για το άσχημα κακό που έχετε κάνει Anepithýmiti (typikí) mi ntropí í syngnómi gia to áschima kakó pou échete kánei Impenitent (formalny) nie wstydzić się ani nie przepraszać za złe rzeczy, które zrobiłeś Несчастный (формальный), не чувствующий стыда или сожаления о stli bad, который вы сделали Neschastnyy (formal'nyy), ne chuvstvuyushchiy styda ili sozhaleniya o stli bad, kotoryy vy sdelali impenitent (formal) not feeling ashamed or sorry about stli bad you have done  Impenitent (formel) ne vous sentez pas honteux ou désolé de votre mauvaise vie あなた  やった 悪い こと  恥ずかしく 感じ たり 、残念で はない  あなた  やった わるい こと  はずかしく かんじ たり 、ざんねんで はない  anata ga yatta warui koto o hazukashiku kanji tari ,zannende hanai 
131 不感到羞愧的;无悔意的 bù gǎndào xiūkuì de; wú huǐ yì de 不感到羞愧的;无悔意的 bù gǎndào xiūkuì de; wú huǐ yì de Not ashamed; no regrets Pas honte, pas de regrets Não envergonhado, sem arrependimentos No avergonzado, sin arrepentimientos Non vergognarsi, senza rimpianti Non confundetur: et inpaenitens Nicht schämen, kein Bedauern Δεν ντρέπεται, δεν λυπάται Den ntrépetai, den lypátai Nie wstydzę się, nie żałuję Не стыдно, нет сожалений Ne stydno, net sozhaleniy 不感到羞愧的;无悔意的 Pas honte, pas de regrets 恥ずかしいで はなく 、 後悔  ありません  はずかしいで はなく 、 こうかい  ありません  hazukashīde hanaku , kōkai wa arimasen 
132 imperative  imperative  势在必行 shì zài bì xíng Imperative Impératif Imperativo Imperativo imperativo imperative Imperativ Επιτακτική Epitaktikí Imperatyw императив imperativ imperative  Impératif 命令   めいれい てき  meirei teki 
133 ~ (that ~ (that 〜(那个 〜(nàgè ~ (that ~ (que ~ (que ~ (que ~ (quello ~ (Quod ~ (das ~ (ότι ~ (óti ~ (to ~ (что ~ (chto ~ (that ~ (que 〜 ( それ  〜 ( それ  〜 ( sore 
  ..)/ ~ (to do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..)/ ~ (To do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..)/〜(做某事)(正式)非常重要,需要立即关注或采取行动 ..)/〜(Zuò mǒu shì)(zhèngshì) fēicháng zhòngyào, xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng ..) / ~ (to do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..) / ~ (à faire qch) (formel) très important et nécessitant une attention ou une action immédiate ..) / ~ (fazer sth) (formal) muito importante e necessitando de atenção imediata ou ação ..) / ~ (hacer algo) (formal) muy importante y que necesita atención o acción inmediata ..) / ~ (to do sth) (formale) molto importante e che richiede attenzione o azione immediata ..) / * (ut faciam Ynskt mál) (formal) valde repetita et amet proximum operam et actio ..) / ~ (um etw zu tun) (formal) sehr wichtig und sofortige Aufmerksamkeit oder sofortiges Handeln erfordern ..) / ~ (να κάνουμε sth) (επίσημη) πολύ σημαντική και χρειάζεται άμεση προσοχή ή δράση ..) / ~ (na kánoume sth) (epísimi) polý simantikí kai chreiázetai ámesi prosochí í drási ..) / ~ (do zrobienia) (formalne) bardzo ważne i wymagające natychmiastowej uwagi lub działania ..) / ~ (сделать sth) (формальный) очень важно и необходимо незамедлительное внимание или действие ..) / ~ (sdelat' sth) (formal'nyy) ochen' vazhno i neobkhodimo nezamedlitel'noye vnimaniye ili deystviye ..)/ ~ (to do sth) (formal) very important and needing immediate attention or action ..) / ~ (à faire qch) (formel) très important et nécessitant une attention ou une action immédiate ..)/〜( やるべき こと ) ( 正式な ) 非常  重要で、 すぐ  注意  行動  必要  する  。。)/〜( やるべき こと ) ( せいしきな ) ひじょう じゅうようで 、 すぐ  ちゅうい  こうどう  ひつよう する  ..)/〜( yarubeki koto ) ( seishikina ) hijō ni jūyōde ,sugu ni chūi ya kōdō o hitsuyō to suru 
134 重要紧急的;迫切的;急需处理的 zhòngyào jǐnjí de; pòqiè de; jíxū chǔlǐ de 重要紧急的;迫切的;急需处理的 zhòngyào jǐnjí de; pòqiè de; jíxū chǔlǐ de Important urgent; urgent; urgently needed Important urgent; urgent; urgent Importante urgente, urgente, urgentemente necessário Importante urgente, urgente, urgente necesario Importante, urgente, urgente Magni momenti urgente, urgente: de necessitate urgente curatio Wichtig dringend, dringend, dringend erforderlich Σημαντικό επείγον, επείγον, επείγον Simantikó epeígon, epeígon, epeígon Ważne pilne, pilne, pilnie potrzebne Важный срочный, срочный, срочно необходимый Vazhnyy srochnyy, srochnyy, srochno neobkhodimyy 重要紧急的;迫切的;急需处理的 Important urgent; urgent; urgent 重要な 緊急性 、 緊急性 、 緊急  必要な もの  じゅうような きんきゅうせい 、 きんきゅうせい 、 きんきゅう  ひつような もの  jūyōna kinkyūsei , kinkyūsei , kinkyū ni hitsuyōna mono 
135 synonym vital synonym vital 同义词至关重要 tóngyìcí zhì guān zhòngyào Synonym vital Synonyme vital Sinônimo vital Sinónimo vital Sinonimo vitale species vitalis Synonym lebenswichtig Συνώνυμο ζωτικής σημασίας Synónymo zotikís simasías Synonim istotny Синоним жизненно важный Sinonim zhiznenno vazhnyy synonym vital Synonyme vital 同義語 重要  どうぎご じゅうよう  dōgigo jūyō 
136 It is absolutely imperative that we finish by next week It is absolutely imperative that we finish by next week 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù It is absolutely imperative that we finish by next week Il est absolument impératif de terminer la semaine prochaine É absolutamente imperativo que terminemos na próxima semana Es absolutamente imperativo que terminemos la próxima semana. È assolutamente necessario terminare entro la prossima settimana Hoc est debitum, quod omnino ab altera consummare septimana Es ist absolut zwingend, dass wir bis nächste Woche fertig sind Είναι απολύτως απαραίτητο να ολοκληρώσουμε την επόμενη εβδομάδα Eínai apolýtos aparaítito na oloklirósoume tin epómeni evdomáda Jest absolutnie konieczne, abyśmy zakończyli w przyszłym tygodniu Крайне необходимо, чтобы мы закончили к следующей неделе Krayne neobkhodimo, chtoby my zakonchili k sleduyushchey nedele It is absolutely imperative that we finish by next week Il est absolument impératif de terminer la semaine prochaine 来週 まで  完了 する こと  絶対  不可欠です  らいしゅう まで  かんりょう する こと  ぜったい  ふかけつです  raishū made ni kanryō suru koto ga zettai nifukaketsudesu 
137 我们的当务之急是必须于下周完成 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bìxū yú xià zhōu wánchéng 我们的当务之急是必须于下周完成 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bìxū yú xià zhōu wánchéng Our priority is that we must complete next week. Notre priorité est que nous devons terminer la semaine prochaine. Nossa prioridade é que devemos completar a próxima semana. Nuestra prioridad es que debemos completar la próxima semana. La nostra priorità è che dobbiamo completare la prossima settimana. Nos prius perficiatur septimanae Unsere Priorität ist, dass wir nächste Woche abschließen müssen. Η προτεραιότητά μας είναι ότι πρέπει να ολοκληρώσουμε την επόμενη εβδομάδα. I proteraiótitá mas eínai óti prépei na oloklirósoume tin epómeni evdomáda. Naszym priorytetem jest to, że musimy ukończyć w przyszłym tygodniu. Нашим приоритетом является то, что мы должны завершить на следующей неделе. Nashim prioritetom yavlyayetsya to, chto my dolzhny zavershit' na sleduyushchey nedele. 我们的当务之急是必须于下周完成 Notre priorité est que nous devons terminer la semaine prochaine. 私たち  優先 事項  来週  完了 しなければならないという ことです 。  わたしたち  ゆうせん じこう  らいしゅう  かんりょう しなければならない という ことです 。  watashitachi no yūsen jikō wa raishū ni kanryōshinakerebanaranai toiu kotodesu . 
138 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù 我们绝对必须在下周结束 wǒmen juéduì bìxū zàixià zhōu jiéshù We must definitely end next week. Nous devons certainement terminer la semaine prochaine. Nós definitivamente devemos terminar na próxima semana. Definitivamente debemos terminar la próxima semana. Dobbiamo assolutamente concludere la prossima settimana. Omnino finem non est altera septimana Wir müssen auf jeden Fall nächste Woche enden. Πρέπει σίγουρα να τερματιστεί την επόμενη εβδομάδα. Prépei sígoura na termatisteí tin epómeni evdomáda. Musimy zdecydowanie zakończyć w przyszłym tygodniu. Мы обязательно должны закончиться на следующей неделе. My obyazatel'no dolzhny zakonchit'sya na sleduyushchey nedele. 我们绝对必须在下周结束 Nous devons certainement terminer la semaine prochaine. 来週  間違いなく 終わらなければならない 。  らいしゅう  まちがいなく おわらなければならない 。  raishū wa machigainaku owaranakerebanaranai . 
139 it is imperative to continue the treatment for at least two months it is imperative to continue the treatment for at least two months 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè It is imperative to continue the treatment for at least two months Il est impératif de poursuivre le traitement pendant au moins deux mois. É imperativo continuar o tratamento por pelo menos dois meses Es imprescindible continuar el tratamiento durante al menos dos meses. È imperativo continuare il trattamento per almeno due mesi quia curatio est imperative perseverare in saltem duos menses Es ist unerlässlich, die Behandlung mindestens zwei Monate fortzusetzen Είναι επιτακτική η συνέχιση της θεραπείας για τουλάχιστον δύο μήνες Eínai epitaktikí i synéchisi tis therapeías gia touláchiston dýo mínes Konieczne jest kontynuowanie leczenia przez co najmniej dwa miesiące Крайне важно продолжать лечение в течение как минимум двух месяцев Krayne vazhno prodolzhat' lecheniye v techeniye kak minimum dvukh mesyatsev it is imperative to continue the treatment for at least two months Il est impératif de poursuivre le traitement pendant au moins deux mois. 少なくとも 2 ヶ月間  治療  続ける こと 不可欠です  すくなくとも 2 かげつかん  ちりょう  つずける こと ふかけつです  sukunakutomo 2 kagetsukan wa chiryō o tsuzukeru kotoga fukaketsudesu 
140 须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè Must continue treatment for at least two months Doit continuer le traitement pendant au moins deux mois Deve continuar o tratamento por pelo menos dois meses Debe continuar el tratamiento durante al menos dos meses. Deve continuare il trattamento per almeno due mesi Lorem oportet perseverare in saltem duos menses Die Behandlung muss mindestens zwei Monate fortgesetzt werden Πρέπει να συνεχίσετε τη θεραπεία για τουλάχιστον δύο μήνες Prépei na synechísete ti therapeía gia touláchiston dýo mínes Musi kontynuować leczenie przez co najmniej dwa miesiące Необходимо продолжать лечение не менее двух месяцев Neobkhodimo prodolzhat' lecheniye ne meneye dvukh mesyatsev 须继续治疗至少两个月 Doit continuer le traitement pendant au moins deux mois 少なくとも 2 ヶ月間  治療  続ける 必要  あります  すくなくとも 2 かげつかん  ちりょう  つずける ひつよう  あります  sukunakutomo 2 kagetsukan wa chiryō o tsuzukeruhitsuyō ga arimasu 
141 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè 必须继续治疗至少两个月 bìxū jìxù zhìliáo zhìshǎo liǎng gè yuè Must continue treatment for at least two months Doit continuer le traitement pendant au moins deux mois Deve continuar o tratamento por pelo menos dois meses Debe continuar el tratamiento durante al menos dos meses. Deve continuare il trattamento per almeno due mesi Lorem continue debemus saltem duos menses Die Behandlung muss mindestens zwei Monate fortgesetzt werden Πρέπει να συνεχίσετε τη θεραπεία για τουλάχιστον δύο μήνες Prépei na synechísete ti therapeía gia touláchiston dýo mínes Musi kontynuować leczenie przez co najmniej dwa miesiące Необходимо продолжать лечение не менее двух месяцев Neobkhodimo prodolzhat' lecheniye ne meneye dvukh mesyatsev 必须继续治疗至少两个月 Doit continuer le traitement pendant au moins deux mois 少なくとも 2 ヶ月間  治療  続ける 必要  あります  すくなくとも 2 かげつかん  ちりょう  つずける ひつよう  あります  sukunakutomo 2 kagetsukan wa chiryō o tsuzukeruhitsuyō ga arimasu 
142 (formal) expressing authority (formal) expressing authority (正式)表达权威 (zhèngshì) biǎodá quánwēi (formal) (formel) (formal) (formal) (Formale) l'autorità che esprime (Formalis) auctoritate expressing (formal) (επίσημη) (epísimi) (formalne) (Formal), выражающая власть (Formal), vyrazhayushchaya vlast' (formal) expressing authority (formel) ( 正式な )  ( せいしきな )  ( seishikina ) 
143 表示权威的 biǎoshì quánwēi de 表示权威的 biǎoshì quánwēi de Indicative À titre indicatif Indicativo Indicativo espressa autorizzazione auctoritate Express Indikativ Ενδεικτικό Endeiktikó Orientacyjny прямые правомочия pryamyye pravomochiya 表示权威的 À titre indicatif 指示   しじ てき  shiji teki 
144 正式)表达权威 zhèngshì) biǎodá quánwēi 正式)表达权威 zhèngshì) biǎodá quánwēi Formally) express authority Formellement) exprimer l'autorité Formalmente) autoridade expressa Formalmente) expresar autoridad Formalmente) l'autorità espressa Officialis) expressit auctoritate Formal) ausdrückliche Autorität Επίσημα) εκφράστε την εξουσία Epísima) ekfráste tin exousía Formalnie) wyraźny autorytet Формально) выразить полномочия Formal'no) vyrazit' polnomochiya 正式)表达权威 Formellement) exprimer l'autorité 正式  ) 明示 的な 権限  せいしき  ) めいじ てきな けんげん  seishiki ni ) meiji tekina kengen 
145 an imperative tone  an imperative tone  一种必要的语气 yī zhǒng bìyào de yǔqì An imperative tone Un ton impératif Um tom imperativo Un tono imperativo Un tono imperativo in sono imperative Ein zwingender Ton Ένας επιτακτικός τόνος Énas epitaktikós tónos Niezbędny ton Необходимый тон Neobkhodimyy ton an imperative tone  Un ton impératif 命令 的な トーン  めいれい てきな トーン  meirei tekina tōn 
146 命令的语调  mìnglìng de yǔdiào  命令的语调 mìnglìng de yǔdiào Command tone Ton de commande Tom de comando Tono de comando Tono di comando sono imperium Befehlston Τόνος εντολής Tónos entolís Dźwięk polecenia Командный тон Komandnyy ton 命令的语调  Ton de commande コマンド音  こまんどうん  komandōn 
147 一种必要的语气  yī zhǒng bìyào de yǔqì  一种必要的语气 yī zhǒng bìyào de yǔqì a necessary tone un ton nécessaire um tom necessário un tono necesario un tono necessario A sono opus ein notwendiger Ton έναν απαραίτητο τόνο énan aparaítito tóno konieczny ton необходимый тон neobkhodimyy ton 一种必要的语气  un ton nécessaire 必要な 音色  ひつような ねいろ  hitsuyōna neiro 
148  (grammar语法)expressing an order  (grammar yǔfǎ)expressing an order   (语法语法)表达命令  (yǔfǎ yǔfǎ) biǎodá mìnglìng  (grammar grammar) expressing an order  (grammaire grammaticale) exprimant un ordre  (gramática da gramática) expressando uma ordem  (gramática gramática) expresando una orden  (grammatica grammaticale) che esprime un ordine  (Latin grammatica) expressing ordinem  (Grammatik Grammatik) eine Reihenfolge ausdrücken  (γραμματική γραμματικής) που εκφράζει μια εντολή  (grammatikí grammatikís) pou ekfrázei mia entolí  (gramatyka gramatyki) wyrażająca zamówienie  (грамматическая грамматика), выражающая приказ  (grammaticheskaya grammatika), vyrazhayushchaya prikaz  (grammar语法)expressing an order   (grammaire grammaticale) exprimant un ordre   順序  表す 文法 文法 ( 文法 文法 )    じゅんじょ  あらわす ぶんぽう ぶんぽう ( ぶんぽう ぶんぽう )    junjo o arawasu bunpō bunpō ( bunpō bunpō ) 
149 表示命令的;祈使的 biǎoshì mìnglìng de; qí shǐ de 表示命令的;祈使的 biǎoshì mìnglìng de; qí shǐ de Implied Implicite Implícita Implícito espresso comando, l'imperativo di Expressum est iussui Impliziert Σιωπηρή Siopirí Domniemane Экспресс команда, императив Ekspress komanda, imperativ 表示命令的;祈使的 Implicite 暗示 された  あんじ された  anji sareta 
150 an imperative sentence an imperative sentence 命令句 mìnglìng jù An imperative sentence Une phrase impérative Uma sentença imperativa Una frase imperativa Una frase imperativa debitum ad damnationem Ein zwingender Satz Μια επιτακτική πρόταση Mia epitaktikí prótasi Naczelne zdanie Обязательное предложение Obyazatel'noye predlozheniye an imperative sentence Une phrase impérative 命令 的な   めいれい てきな ぶん  meirei tekina bun 
151 祈使句 qíshǐjù 祈使句 qíshǐjù Imperative sentence Phrase impérative Sentença imperativa Sentencia imperativa Frase imperativa imperatives Imperativ Satz Επιβλητική ποινή Epivlitikí poiní Zdanie imperatywne Императивное предложение Imperativnoye predlozheniye 祈使句 Phrase impérative 命令 的な   めいれい てきな ぶん  meirei tekina bun 
152 (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (formel) une chose très importante qui nécessite une attention ou une action immédiate (formal) uma coisa que é muito importante e precisa de atenção imediata ou ação (formal) una cosa que es muy importante y necesita atención o acción inmediata (formale) una cosa che è molto importante e richiede attenzione immediata o azione (Formalis) aliquid quod ipsum sit amet proximum et opus operam et actio (formal) eine Sache, die sehr wichtig ist und sofortige Aufmerksamkeit oder Handlung erfordert (επίσημη) πράγμα που είναι πολύ σημαντικό και χρειάζεται άμεση προσοχή ή δράση (epísimi) prágma pou eínai polý simantikó kai chreiázetai ámesi prosochí í drási (formalne) rzecz, która jest bardzo ważna i wymaga natychmiastowej uwagi lub działania (формальное) вещь, которая очень важна и требует немедленного внимания или действия (formal'noye) veshch', kotoraya ochen' vazhna i trebuyet nemedlennogo vnimaniya ili deystviya (formal) a thing that is very important and needs immediate attention or action (formel) une chose très importante qui nécessite une attention ou une action immédiate 非常  重要で 直ちに 注意  行動  必要な もの (正式な もの )  ひじょう  じゅうようで ただちに ちゅうい  こうどう ひつような もの ( せいしきな もの )  hijō ni jūyōde tadachini chūi ya kōdō ga hitsuyōna mono (seishikina mono ) 
153  重要急的事;必要的事 zhòngyào jǐnjí de shì; bìyào de shì  重要紧急的事;必要的事  zhòngyào jǐnjí de shì; bìyào de shì  Important urgent thing; necessary thing  Important chose urgente, chose nécessaire  Coisa urgente importante; coisa necessária  Importante cosa urgente; cosa necesaria.  Importante cosa urgente, cosa necessaria  Subitis rebus magni momenti: quae necessaria sunt  Wichtige dringende Sache, notwendige Sache  Σημαντικό επείγον πράγμα, απαραίτητο πράγμα  Simantikó epeígon prágma, aparaítito prágma  Ważna pilna rzecz, niezbędna rzecz  Важная неотложная вещь, необходимая вещь  Vazhnaya neotlozhnaya veshch', neobkhodimaya veshch'  重要急的事;必要的事  Important chose urgente, chose nécessaire   重要な 緊急事 ; 必要な こと    じゅうような きんきゅうごと ; ひつような こと    jūyōna kinkyūgoto ; hitsuyōna koto 
154 (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (zhèngshì de) yī jiàn fēicháng zhòngyào qiě xūyào lìjí guānzhù huò cǎiqǔ xíngdòng de shìqíng (formal) a very important thing that requires immediate attention or action (formel) une chose très importante qui nécessite une attention ou une action immédiate (formal) uma coisa muito importante que requer atenção imediata ou ação (formal) una cosa muy importante que requiere atención o acción inmediata (formale) una cosa molto importante che richiede attenzione immediata o azione (Formalis) et ipsum et amet proximum requirit operam et actio rerum (formal) eine sehr wichtige Sache, die sofortige Aufmerksamkeit oder Handlung erfordert (τυπικό) ένα πολύ σημαντικό πράγμα που απαιτεί άμεση προσοχή ή δράση (typikó) éna polý simantikó prágma pou apaiteí ámesi prosochí í drási (formalne) to bardzo ważna rzecz, która wymaga natychmiastowej uwagi lub działania (формального) очень важная вещь, которая требует немедленного внимания или действия (formal'nogo) ochen' vazhnaya veshch', kotoraya trebuyet nemedlennogo vnimaniya ili deystviya (正式的)一件非常重要且需要立即关注或采取行动的事情 (formel) une chose très importante qui nécessite une attention ou une action immédiate ( 正式な ) 直ちに 注意  行動  必要  する 非常 重要な こと  ( せいしきな ) ただちに ちゅうい  こうどう  ひつよう  する ひじょう  じゅうような こと  ( seishikina ) tadachini chūi ya kōdō o hitsuyō to suruhijō ni jūyōna koto 
155 the economic imperative of quality education for all the economic imperative of quality education for all 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú The economic imperative of quality education for all L'impératif économique d'une éducation de qualité pour tous O imperativo econômico da educação de qualidade para todos El imperativo económico de una educación de calidad para todos. L'imperativo economico di un'istruzione di qualità per tutti oeconomica omnium qualitatis educationem imperative Der ökonomische Imperativ einer qualitativ hochwertigen Bildung für alle Η οικονομική επιταγή της ποιοτικής εκπαίδευσης για όλους I oikonomikí epitagí tis poiotikís ekpaídefsis gia ólous Ekonomiczny imperatyw wysokiej jakości edukacji dla wszystkich Экономический императив качественного образования для всех Ekonomicheskiy imperativ kachestvennogo obrazovaniya dlya vsekh the economic imperative of quality education for all L'impératif économique d'une éducation de qualité pour tous すべて    ため    高い 教育  経済 的不可欠  すべて  ひと  ため  しつ  たかい きょういく  けいざい てき ふかけつ  subete no hito no tame no shitsu no takai kyōiku no keizaiteki fukaketsu 
156 向全民提供高质量教育对经济发展的重要性 xiàng quánmín tígōng gāo zhìliàng jiàoyù duì jīngjì fāzhǎn de zhòngyào xìng 向全民提供高质量教育对经济发展的重要性 xiàng quánmín tígōng gāo zhìliàng jiàoyù duì jīngjì fāzhǎn de zhòngyào xìng The importance of providing quality education to all people for economic development L'importance de fournir une éducation de qualité à tous pour le développement économique A importância de fornecer educação de qualidade a todas as pessoas para o desenvolvimento econômico La importancia de brindar educación de calidad a todas las personas para el desarrollo económico. L'importanza di fornire un'istruzione di qualità a tutte le persone per lo sviluppo economico Qualis educationem et oeconomicae evolutionis ad populum necessitatem consulendi Die Bedeutung einer qualitativ hochwertigen Bildung für alle Menschen für die wirtschaftliche Entwicklung Η σημασία της παροχής ποιοτικής εκπαίδευσης σε όλους τους ανθρώπους για οικονομική ανάπτυξη I simasía tis parochís poiotikís ekpaídefsis se ólous tous anthrópous gia oikonomikí anáptyxi Znaczenie zapewnienia wysokiej jakości edukacji dla wszystkich ludzi dla rozwoju gospodarczego Важность обеспечения качественного образования для всех людей для экономического развития Vazhnost' obespecheniya kachestvennogo obrazovaniya dlya vsekh lyudey dlya ekonomicheskogo razvitiya 向全民提供高质量教育对经济发展的重要性 L'importance de fournir une éducation de qualité à tous pour le développement économique 経済 発展  ため  すべて      高い 教育 提供 する こと  重要性  けいざい はってん  ため  すべて  ひと  しつ  たかい きょういく  ていきょう する こと  じゅうようせい  keizai hatten no tame ni subete no hito ni shitsu no takaikyōiku o teikyō suru koto no jūyōsei 
157 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú 为所有人提供优质教育的经济要求 wéi suǒyǒu rén tígōng yōuzhì jiàoyù de jīngjì yāoqiú Economic requirements for quality education for all Exigences économiques pour une éducation de qualité pour tous Requisitos econômicos para uma educação de qualidade para todos Requisitos económicos para una educación de calidad para todos. Requisiti economici per un'istruzione di qualità per tutti Providemus qualis educationem pro omnibus oeconomicis, Wirtschaftliche Anforderungen an eine qualitativ hochwertige Bildung für alle Οικονομικές απαιτήσεις για ποιοτική εκπαίδευση για όλους Oikonomikés apaitíseis gia poiotikí ekpaídefsi gia ólous Wymogi ekonomiczne dotyczące edukacji wysokiej jakości dla wszystkich Экономические требования к качественному образованию для всех Ekonomicheskiye trebovaniya k kachestvennomu obrazovaniyu dlya vsekh 为所有人提供优质教育的经济要求 Exigences économiques pour une éducation de qualité pour tous すべて    ため    高い 教育  ため  経済的 要件  すべて  ひと  ため  しつ  たかい きょういく  ため  けいざい てき ようけん  subete no hito no tame no shitsu no takai kyōiku no tameno keizai teki yōken 
158 (grammar ) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (grammar) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (语法)表达命令的动词形式;这种形式的动词 (yǔfǎ) biǎodá mìnglìng de dòngcí xíngshì; zhè zhǒng xíngshì de dòngcí (grammar ) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (grammaire) la forme d'un verbe qui exprime un ordre; un verbe sous cette forme (gramática) a forma de um verbo que expressa uma ordem, um verbo nesta forma (gramática) la forma de un verbo que expresa un orden; un verbo en esta forma (grammatica) la forma di un verbo che esprime un ordine, un verbo in questa forma (Latin) de integra forma est verbum hoc ordine: verbum autem in hac forma (Grammatik) die Form eines Verbs, das eine Reihenfolge ausdrückt, ein Verb in dieser Form (γραμματική) τη μορφή ενός ρήματος που εκφράζει μια τάξη · ένα ρήμα σε αυτή τη μορφή (grammatikí) ti morfí enós rímatos pou ekfrázei mia táxi : éna ríma se aftí ti morfí (gramatyka) w formie czasownika, który wyraża zlecenie, czasownik w tej formie (грамматика) форма глагола, который выражает порядок, глагол в этой форме (grammatika) forma glagola, kotoryy vyrazhayet poryadok, glagol v etoy forme (grammar ) the form of a verb that expresses an order; a verb in this form (grammaire) la forme d'un verbe qui exprime un ordre; un verbe sous cette forme ( 文法 ) 順序  表す 動詞  形式 ; この 形式  動詞  ( ぶんぽう ) じゅんじょ  あらわす どうし  けいしき; この けいしき  どうし  ( bunpō ) junjo o arawasu dōshi no keishiki ; konokeishiki no dōshi 
159 祈年语气;使语气动词 qínián yǔqì; shǐ yǔqì dòngcí 祈年语气;使语气动词 qínián yǔqì; shǐ yǔqì dòngcí Pray for the year; Priez pour l'année Ore pelo ano; Ora por el año; Prega per l'anno; Ora sono, et in sono verbum Domini Bete für das Jahr Προσευχήσου για το έτος. Prosefchísou gia to étos. Módlcie się za rok; Молитесь за год; Molites' za god; 祈年语气;使语气动词 Priez pour l'année その   ため  祈ってください 。  その とし  ため  いのってください 。  sono toshi no tame ni inottekudasai . 
160 in (Go away! the verb is in the imperative. in (Go away! The verb is in the imperative. in(走开!动词是当务之急。 in(zǒu kāi! Dòngcí shì dāngwùzhījí. In (Go away! the verb is in the imperative. Dans (Va-t'en! Le verbe est dans l'impératif. Em (Vá embora! O verbo está no imperativo. En (¡Vete! El verbo está en el imperativo. In (Vai via! Il verbo è nell'imperativo. apud (vade hinc est verbum in imperative. In (Geh weg! Das Verb ist im Imperativ. Στο (Πήγαινε! Το ρήμα βρίσκεται στην επιτακτική ανάγκη. Sto (Pígaine! To ríma vrísketai stin epitaktikí anánki. W (odejść, czasownik jest w rozkazie. В (Уходите! Глагол в императиве. V (Ukhodite! Glagol v imperative. in (Go away! the verb is in the imperative. Dans (Va-t'en! Le verbe est dans l'impératif. In ( 動かす ! 動詞  必須です 。  いん ( うごかす ! どうし  ひっすです 。  In ( ugokasu ! dōshi wa hissudesu . 
161  Go away! 是祈使句 Go away! Shì qíshǐjù  走开!是祈使句  Zǒu kāi! Shì qíshǐjù  Go away! is an imperative sentence  Va t'en! Est une phrase impérative  Vá embora! É uma sentença imperativa  ¡Vete! Es una oración imperativa.  Vai via! È una frase imperativa  Go away! Numquid imperative  Geh weg! Ist ein zwingender Satz  Πήγαινε! Είναι μια επιτακτική πρόταση  Pígaine! Eínai mia epitaktikí prótasi  Odejdź, to imperatywne zdanie  Уйти! - это императивное предложение  Uyti! - eto imperativnoye predlozheniye  Go away! 是祈使句  Va t'en! Est une phrase impérative   遠ざける ! 命令 的な 文章です    とうざける ! めいれい てきな ぶんしょうです    tōzakeru ! meirei tekina bunshōdesu 
162 的动词祈使语气动词 De dòngcí qí shǐ yǔqì dòngcí. 的动词祈使语气动词 De dòngcí qí shǐ yǔqì dòngcí. The verb imperative is a pneumatic word. Le verbe impératif est un mot pneumatique. O verbo imperativo é uma palavra pneumática. El verbo imperativo es una palabra neumática. L'imperativo del verbo è una parola pneumatica. Imperative de verbo in. Das Verbimperativ ist ein pneumatisches Wort. Το επιτακτικό ρήμα είναι μια πνευματική λέξη. To epitaktikó ríma eínai mia pnevmatikí léxi. Czasownik imperatywny jest słowem pneumatycznym. Глагольный императив - это пневматическое слово. Glagol'nyy imperativ - eto pnevmaticheskoye slovo. The verb imperative is a pneumatic word. Le verbe impératif est un mot pneumatique. 動詞は、空気の単語です 動詞は、空気の単語です Dōshi wa, kūki no tangodesu.
163 Go away! is an imperative. Go away! Is an imperative. 走开!是必要的。 Zǒu kāi! Shì bìyào de. Go away! is an imperative. Va-t'en! Est un impératif. Vá embora, é um imperativo. ¡Vete! Es un imperativo. Vai via! È un imperativo. Go away! Numquid est imperative. Geh weg! Ist ein Imperativ. Πήγαινε! Είναι επιτακτική. Pígaine! Eínai epitaktikí. Odejdź! To imperatyw. Уходите! Это императив. Ukhodite! Eto imperativ. Go away! is an imperative. Va-t'en! Est un impératif. 離れて行く 必要  あります !  はなれていく ひつよう  あります !  hanareteiku hitsuyō ga arimasu ! 
164  Go away!是祈使句 Go away! Shì qíshǐjù  走开!是祈使句  Zǒu kāi! Shì qíshǐjù  Go away! is an imperative sentence  Va t'en! Est une phrase impérative  Vá embora! É uma sentença imperativa  ¡Vete! Es una oración imperativa.  Vai via! È una frase imperativa  Go away! Numquid imperative  Geh weg! Ist ein zwingender Satz  Πήγαινε! Είναι μια επιτακτική πρόταση  Pígaine! Eínai mia epitaktikí prótasi  Odejdź, to imperatywne zdanie  Уйти! - это императивное предложение  Uyti! - eto imperativnoye predlozheniye  Go away!是祈使句  Va t'en! Est une phrase impérative   遠ざける ! 命令 的な 文章です    とうざける ! めいれい てきな ぶんしょうです    tōzakeru ! meirei tekina bunshōdesu 
165 imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt  imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt  难以察觉的非常小,因此无法被看到或感觉到 nányǐ chájué de fēicháng xiǎo, yīncǐ wúfǎ bèi kàn dào huò gǎnjué dào Imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt Imperceptible très petit et donc incapable d'être vu ou senti Imperceptível muito pequeno e, portanto, incapaz de ser visto ou sentido Imperceptible muy pequeño y por lo tanto no puede ser visto o sentido Impercepibile molto piccolo e quindi incapace di essere visto o sentito ideoque nullius posse cerni queant perexigua Unmerklich sehr klein und daher nicht zu sehen oder zu fühlen Ατελείωτες είναι πολύ μικρές και επομένως δεν μπορούν να γίνουν αντιληπτές ή αισθητές Ateleíotes eínai polý mikrés kai epoménos den boroún na gínoun antiliptés í aisthités Niedostrzegalny bardzo mały i dlatego nie można go zobaczyć ani poczuć Незаметный очень маленький и, следовательно, не может быть замечен или ощущаться Nezametnyy ochen' malen'kiy i, sledovatel'no, ne mozhet byt' zamechen ili oshchushchat'sya imperceptible very small and therefore unable to be seen or felt  Imperceptible très petit et donc incapable d'être vu ou senti 非常  小さく 知覚 できない ため 、  たり 感じ たりする こと  できません  ひじょう  ちいさく ちかく できない ため 、  たり かんじ たり する こと  できません  hijō ni chīsaku chikaku dekinai tame , mi tari kanji tari surukoto ga dekimasen 
166 (小得) 无法察觉的,感觉不到的 (xiǎo dé) wúfǎ chájué de, gǎnjué bù dào de (小得)无法察觉的,感觉不到的 (xiǎo dé) wúfǎ chájué de, gǎnjué bù dào de (small) undetectable, unfeelable (petit) indétectable, insensible (pequeno) indetectável, insatisfatório (pequeño) indetectable, inviolable (piccolo) non rilevabile, non sensibile (Nimis parva) ignoretur, incomprehensibili parvitate (klein) nicht nachweisbar, nicht fühlbar (μικρό) μη ανιχνεύσιμο, μη δυνάμενο να αποφευχθεί (mikró) mi anichnéfsimo, mi dynámeno na apofefchtheí (mały) niewykrywalny, nie do zniesienia (маленький) неопределяемый, неопровержимый (malen'kiy) neopredelyayemyy, neoproverzhimyy (小得) 无法察觉的,感觉不到的 (petit) indétectable, insensible ( 小さい ) 、 検出 不能 、  ( ちいさい ) 、 けんしゅつ ふのう 、  ( chīsai ) , kenshutsu funō , 
167 opposé perceptible opposé perceptible 反对可察觉的 fǎnduì kě chájué de Opposé perceptible Opposé perceptible Opposé perceptível Opuesto perceptible Oppossibile sensibiles resistunt veritati, Opposé spürbar Αντίθετα αντιληπτή Antítheta antiliptí Opposé wyczuwalny Противопоставление ощутимо Protivopostavleniye oshchutimo opposé perceptible Opposé perceptible 異議  唱える  いぎ  となえる  igi o tonaeru 
168 imperceptible changes in temperature imperceptible changes in temperature 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà Imperceptible changes in temperature Changements de température imperceptibles Mudanças imperceptíveis na temperatura Cambios imperceptibles en la temperatura. Cambiamenti impercettibili di temperatura nullius mutationes in temperatus Unmerkliche Temperaturänderungen Αδύνατες μεταβολές της θερμοκρασίας Adýnates metavolés tis thermokrasías Niewyczuwalne zmiany temperatury Незаметные изменения температуры Nezametnyye izmeneniya temperatury imperceptible changes in temperature Changements de température imperceptibles 温度    見えない 変化  おんど    みえない へんか  ondo no me ni mienai henka 
169 难以觉察的气温 nányǐ juéchá de qìwēn biànhuà 难以觉察的气温变化 nányǐ juéchá de qìwēn biànhuà Undetectable temperature changes Changements de température indétectables Mudanças de temperatura indetectáveis Cambios de temperatura indetectables. Variazioni di temperatura non rilevabili Temperatus mutationes incomprehensibili parvitate Nicht nachweisbare Temperaturänderungen Μη ανιχνεύσιμες αλλαγές θερμοκρασίας Mi anichnéfsimes allagés thermokrasías Niewykrywalne zmiany temperatury Неотмечаемые изменения температуры Neotmechayemyye izmeneniya temperatury 难以觉察的气温 Changements de température indétectables 検知 できない 温度 変化  けんち できない おんど へんか  kenchi dekinai ondo henka 
171 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà 不易察觉的温度变化 bùyì chájué de wēndù biànhuà Undetectable temperature changes Changements de température indétectables Mudanças de temperatura indetectáveis Cambios de temperatura indetectables. Variazioni di temperatura non rilevabili Sensim mutatione in caliditas Nicht nachweisbare Temperaturänderungen Μη ανιχνεύσιμες αλλαγές θερμοκρασίας Mi anichnéfsimes allagés thermokrasías Niewykrywalne zmiany temperatury Неотмечаемые изменения температуры Neotmechayemyye izmeneniya temperatury 不易察觉的温度变化 Changements de température indétectables 検知 できない 温度 変化  けんち できない おんど へんか  kenchi dekinai ondo henka 
172 imperceptib|y imperceptib|y imperceptib | Y imperceptib | Y Imperceptib|y Imperceptib | y Imperceptib | y Imperceptib | y imperceptib | y imperceptib | y Imperceptib | y Imperceptib y Imperceptib y Imperceptib | y imperceptib | у imperceptib | u imperceptib|y Imperceptib | y Imperceptib | y  いmぺrcえpてぃb | y  Imperceptib | y 
173 imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect 不完美的错误或错误;不完整或完美 bù wánměi de cuòwù huò cuòwù; bù wánzhěng huò wánměi Imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect Imparfait contenant des fautes ou des fautes, ni complet ni parfait Imperfeito contendo falhas ou erros, não completos ou perfeitos Imperfecto que contiene fallas o errores, no completo o perfecto Imperfezioni contenenti errori o errori, non completi o perfetti quae vitia aut errare imperfectio non perfectum Unvollkommene Fehler oder Fehler, nicht vollständig oder perfekt Ατελείς που περιέχουν ελαττώματα ή λάθη · δεν είναι πλήρεις ή τέλειες Ateleís pou periéchoun elattómata í láthi : den eínai plíreis í téleies Niedoskonałe, zawierające błędy lub błędy, niekompletne lub doskonałe Несовершенство, содержащее ошибки или ошибки, не совершенные или совершенные Nesovershenstvo, soderzhashcheye oshibki ili oshibki, ne sovershennyye ili sovershennyye imperfect containing faults or mistakes; not complete or perfect Imparfait contenant des fautes ou des fautes, ni complet ni parfait 不完全な 欠陥  間違い  含み 、 完全で はない  ふかんぜんな けっかん  まちがい  ふくみ 、 かんぜんで はない  fukanzenna kekkan ya machigai o fukumi , kanzendehanai 
174 有缺点的;有缺陷的;不完全的;不完美的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; bù wánquán de; bù wánměi de 有缺点的;有缺陷的;不完全的;不完美的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; bù wánquán de; bù wánměi de Defective; defective; incomplete; imperfect Défectueux; défectueux; incomplet; imparfait Defeituoso, defeituoso, incompleto, imperfeito Defectuoso, defectuoso, incompleto, imperfecto Difettoso, difettoso, incompleto, imperfetto Sunt vitia, deficienter, ut imperfectus; imperfectus Defekt, defekt, unvollständig, unvollkommen Ελαττωματική, ελαττωματική, ελλιπής, ατελής Elattomatikí, elattomatikí, ellipís, atelís Wadliwe, wadliwe, niepełne, niedoskonałe Дефектный, дефектный, неполный, несовершенный Defektnyy, defektnyy, nepolnyy, nesovershennyy 有缺点的;有缺陷的;不完全的;不完美的 Défectueux; défectueux; incomplet; imparfait 欠陥 、 欠陥 、 不完全 、 不完全  けっかん 、 けっかん 、 ふかんぜん 、 ふかんぜん  kekkan , kekkan , fukanzen , fukanzen 
175 synonym flawed synonym flawed 同义词有缺陷 tóngyìcí yǒu quēxiàn Synonym flawed Synonyme imparfait Sinônimo falho Sinónimo defectuoso Sinonimo imperfetto species uitiosam colit Synonym fehlerhaft Συνώνυμο ελαττωματικό Synónymo elattomatikó Synonim błędny Синоним ошибочен Sinonim oshibochen synonym flawed Synonyme imparfait 同義語  欠陥  あります  どうぎご  けっかん  あります  dōgigo ni kekkan ga arimasu 
176 an imperfect world an imperfect world 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè An imperfect world Un monde imparfait Um mundo imperfeito Un mundo imperfecto Un mondo imperfetto imperfectus est mundum Eine unvollkommene Welt Ένας ατελής κόσμος Énas atelís kósmos Niedoskonały świat Несовершенство мира Nesovershenstvo mira an imperfect world Un monde imparfait 不完全な 世界  ふかんぜんな せかい  fukanzenna sekai 
177 不完美的世界 bù wánměi de shìjiè 不完美的世界 bù wánměi de shìjiè Imperfect world Monde imparfait Mundo imperfeito Mundo imperfecto Mondo imperfetto imperfectus mundi Unvollkommene Welt Ατελής κόσμος Atelís kósmos Niedoskonały świat Несовершенный мир Nesovershennyy mir 不完美的世界 Monde imparfait 不完全な 世界  ふかんぜんな せかい  fukanzenna sekai 
178 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè 一个不完美的世界 yīgè bù wánměi de shìjiè An imperfect world Un monde imparfait Um mundo imperfeito Un mundo imperfecto Un mondo imperfetto An imperfectus mundi Eine unvollkommene Welt Ένας ατελής κόσμος Énas atelís kósmos Niedoskonały świat Несовершенство мира Nesovershenstvo mira 一个不完美的世界 Un monde imparfait 不完全な 世界  ふかんぜんな せかい  fukanzenna sekai 
179 an imper­fect imderstanding of english  an imper­fect imderstanding of english  对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě An imper­fect imderstanding of english Une compréhension imparfaite de l'anglais Uma compreensão imperfeita do inglês Una comprensión imperfecta del inglés. Un imperfetto imbroglio dell'inglese imderstanding est imperfectus ex anglicus Ein unvollkommenes Verständnis für Englisch Μια ατελή εμφάνιση των αγγλικών Mia atelí emfánisi ton anglikón Niedoskonały obraz języka angielskiego Недостаточное знание английского языка Nedostatochnoye znaniye angliyskogo yazyka an imper­fect imderstanding of english  Une compréhension imparfaite de l'anglais 英語  不完全な 理解  えいご  ふかんぜんな りかい  eigo no fukanzenna rikai 
180 对英语的不彻理解 duì yīngyǔ de bù tòuchè lǐjiě 对英语的不透彻理解 duì yīngyǔ de bù tòuchè lǐjiě Incomplete understanding of English Compréhension incomplète de l'anglais Compreensão incompleta do inglês Comprensión incompleta del inglés Comprensione incompleta dell'inglese Sine integramque intellegentiam, de Lingua Latina Unvollständiges Englischverständnis Ελλιπής κατανόηση της αγγλικής γλώσσας Ellipís katanóisi tis anglikís glóssas Niekompletne zrozumienie języka angielskiego Неполное понимание английского языка Nepolnoye ponimaniye angliyskogo yazyka 对英语的不彻理解 Compréhension incomplète de l'anglais 英語  不完全な 理解  えいご  ふかんぜんな りかい  eigo no fukanzenna rikai 
181 对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě 对英语的不完全理解 duì yīngyǔ de bù wánquán lǐjiě Incomplete understanding of English Compréhension incomplète de l'anglais Compreensão incompleta do inglês Comprensión incompleta del inglés Comprensione incompleta dell'inglese Anglicus plene non intellexerunt Unvollständiges Englischverständnis Ελλιπής κατανόηση της αγγλικής γλώσσας Ellipís katanóisi tis anglikís glóssas Niekompletne zrozumienie języka angielskiego Неполное понимание английского языка Nepolnoye ponimaniye angliyskogo yazyka 对英语的不完全理解 Compréhension incomplète de l'anglais 英語  不完全な 理解  えいご  ふかんぜんな りかい  eigo no fukanzenna rikai 
182 All  our sale items are slightly imperfect All our sale items are slightly imperfect 我们所有的促销商品都略显不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi All our sale items are slightly imperfect Tous nos articles en vente sont légèrement imparfaits Todos os nossos itens de venda são ligeiramente imperfeitos Todos nuestros artículos de venta son ligeramente imperfectos. Tutti i nostri articoli in vendita sono leggermente imperfetti Imperfectus item paulo omnia venalia Alle unsere Artikel sind etwas unvollkommen Όλα τα είδη πώλησής μας είναι ελαφρώς ατελή Óla ta eídi pólisís mas eínai elafrós atelí Wszystkie nasze przedmioty sprzedaży są nieco niedoskonałe Все наши предметы продажи немного несовершенны Vse nashi predmety prodazhi nemnogo nesovershenny All  our sale items are slightly imperfect Tous nos articles en vente sont légèrement imparfaits 私たち  販売 アイテム  すべて 不完全です  わたしたち  はんばい アイテム  すべて ふかんぜんです  watashitachi no hanbai aitemu wa subete fukanzendesu 
183 我们所的廉价商品都稍有缺陷 wǒmen suǒyǒu de liánjià shāngpǐn dōu shāo yǒu quēxiàn 我们所有的廉价商品都稍有缺陷 wǒmen suǒyǒu de liánjià shāngpǐn dōu shāo yǒu quēxiàn All our cheap goods are slightly defective Tous nos produits bon marché sont légèrement défectueux Todos os nossos produtos baratos são um pouco defeituosos Todos nuestros productos baratos son ligeramente defectuosos. Tutti i nostri prodotti economici sono leggermente difettosi Nostra breuiter sunt omnia bona vilia aliquos defectus Alle unsere billigen Waren sind leicht defekt Όλα τα φθηνά προϊόντα μας είναι ελαφρώς ελαττωματικά Óla ta fthiná proïónta mas eínai elafrós elattomatiká Wszystkie nasze tanie towary są nieznacznie wadliwe Все наши дешевые товары немного неполноценны Vse nashi deshevyye tovary nemnogo nepolnotsenny 我们所的廉价商品都稍有缺陷 Tous nos produits bon marché sont légèrement défectueux 私たち  安価な 商品   多少  欠陥  あります  わたしたち  あんかな しょうひん   たしょう  けっかん  あります  watashitachi no ankana shōhin ni wa tashō no kekkan gaarimasu 
184 所有的促商品都略不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi 我们所有的促销商品都略显不完美 wǒmen suǒyǒu de cùxiāo shāngpǐn dōu lüè xiǎn bù wánměi All of our promotional items are slightly imperfect Tous nos articles promotionnels sont légèrement imparfaits Todos os nossos itens promocionais são ligeiramente imperfeitos Todos nuestros artículos promocionales son levemente imperfectos. Tutti i nostri articoli promozionali sono leggermente imperfetti Lorem tota merces nostra leviter imperfecta Alle unsere Werbeartikel sind etwas unvollkommen Όλα τα διαφημιστικά στοιχεία μας είναι ελαφρώς ατελή Óla ta diafimistiká stoicheía mas eínai elafrós atelí Wszystkie nasze artykuły promocyjne są nieco niedoskonałe Все наши рекламные материалы немного несовершенны Vse nashi reklamnyye materialy nemnogo nesovershenny 所有的促商品都略不完美 Tous nos articles promotionnels sont légèrement imparfaits 私たち  プロモーション アイテム  すべて わずか 不完全です  わたしたち  プロモーション アイテム  すべて わずか ふかんぜんです  watashitachi no puromōshon aitemu wa subete wazuka nifukanzendesu 
185 imperfectly imperfectly 不完美 bù wánměi Imperfectly Imparfaitement Imperfeitamente Imperfectamente imperfettamente minus Unvollkommen Ατελείωτα Ateleíota Niedoskonale несовершенно nesovershenno imperfectly Imparfaitement 不完全 に  ふかんぜん   fukanzen ni 
186 the imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: or past continuous the imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: Or past continuous 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整。它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng. Tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù The imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: or the past continuous L'imparfait (aussi le temps imparfait) (grammaire le temps du verbe qui exprime une action dans le passé qui n'est pas complète. On l'appelle souvent le progressif: ou le passé continu o imperfeito (também o pretérito imperfeito) (gramática o tempo verbal que expressa ação no passado que não está completa É muitas vezes chamado o passado progressiva :. ou passado contínuo Lo imperfecto (también el tiempo imperfecto) (gramática el tiempo verbal que expresa una acción en el pasado que no está completa. A menudo se llama el pasado progresivo: o el pasado continuo L'imperfetto (anche il tempo imperfetto) (grammatica il verbo del tempo che esprime l'azione nel passato che non è completa.) Spesso è chiamato progressivo passato: o il passato continua et imperfectus (also the imperfect tense) (una Grammatica abunde per verbum praeteriti temporis verbo, quod in ea agere non est perficere vel praeteritum est saepe dicitur in praeter continua progressio :. Das Unvollkommene (auch die Unvollkommenheit) (Grammatik die Verbform, die Handlungen in der Vergangenheit ausdrückt, die nicht vollständig sind. Sie wird oft als Vergangenheit progressiv oder als fortlaufend bezeichnet Η ατελής (επίσης η ατελής ένταση) (γραμματική η τάξη ρήματος που εκφράζει δράση στο παρελθόν που δεν είναι πλήρης.) Ονομάζεται συχνά το παρελθόν προοδευτικό: ή το παρελθόν συνεχές I atelís (epísis i atelís éntasi) (grammatikí i táxi rímatos pou ekfrázei drási sto parelthón pou den eínai plíris.) Onomázetai sychná to parelthón proodeftikó: í to parelthón synechés Niedoskonały (także czas niedoskonały) (gramatyka czasownik, który wyraża działanie w przeszłości, które nie jest kompletne, jest często nazywany przeszłością postępową: lub przeszłym ciągłym Несовершенство (также несовершенное время) (грамматика глагольного времени, выражающего действие в прошлом, которое не является полным. Его часто называют прогрессивным прошлым: или прошлым непрерывным Nesovershenstvo (takzhe nesovershennoye vremya) (grammatika glagol'nogo vremeni, vyrazhayushchego deystviye v proshlom, kotoroye ne yavlyayetsya polnym. Yego chasto nazyvayut progressivnym proshlym: ili proshlym nepreryvnym the imperfect (also the imperfect tense) (grammar the verb tense that expresses action in the past that is not complete. It is often called the past progressive: or past continuous L'imparfait (aussi le temps imparfait) (grammaire le temps du verbe qui exprime une action dans le passé qui n'est pas complète. On l'appelle souvent le progressif: ou le passé continu 不完全な ( 時には 不完全な 時制 ) ( 完全で  ない過去  行動  表現 する 文法  動詞 ) 過去  進歩的 : または 過去  連続 的な  ふかんぜんな ( ときには ふかんぜんな じせい ) ( かんぜんで  ない かこ  こうどう  ひょうげん する ぶんぽう  どうし ) かこ  しんぽ てき : または かこ  れんぞく てきな  fukanzenna ( tokiniha fukanzenna jisei ) ( kanzendewa nai kako no kōdō o hyōgen suru bunpō no dōshi )kako no shinpo teki : mataha kako no renzoku tekina 
187 过去未完成时(常称为过去进行时 ) guòqù wèi wánchéng shí (cháng chēng wéi guòqù jìnxíng shí) 过去未完成时(常称为过去进行时) guòqù wèi wánchéng shí (cháng chēng wéi guòqù jìnxíng shí) When the past is not completed (often referred to as past progress) Quand le passé n'est pas achevé (souvent appelé progrès passé) Quando o passado não é concluído (muitas vezes referido como progresso passado) Cuando el pasado no se completa (a menudo denominado progreso pasado) Quando il passato non è completato (spesso indicato come progresso passato) Ubi tandem infecta (saepe Carmina dicitur per continuam) Wenn die Vergangenheit nicht abgeschlossen ist (oft als vergangener Fortschritt bezeichnet) Όταν το παρελθόν δεν έχει ολοκληρωθεί (συχνά αναφέρεται ως προηγούμενη πρόοδος) Ótan to parelthón den échei oloklirotheí (sychná anaféretai os proigoúmeni próodos) Kiedy przeszłość nie jest zakończona (często określana jako postęp w przeszłości) Когда прошлое не завершено (часто упоминается как прошлый прогресс) Kogda proshloye ne zaversheno (chasto upominayetsya kak proshlyy progress) 过去未完成时(常称为过去进行时 ) Quand le passé n'est pas achevé (souvent appelé progrès passé) 過去  完了 していない 場合 ( しばしば 過去  進捗 呼ばれる )  かこ  かんりょう していない ばあい ( しばしば かこ しんちょく  よばれる )  kako ga kanryō shiteinai bāi ( shibashiba kako noshinchoku to yobareru ) 
188 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整。它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng. Tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整它通常被称为过去的进步:或过去连续 bù wánměi de (yě jiùshì bù wánměi de shí tài)(yǔfǎ shì guòqù biǎodá dòngzuò de dòngcí shí tài, bù wánzhěng tā tōngcháng bèi chēng wéi guòqù de jìnbù: Huò guòqù liánxù Imperfect (that is, imperfect tense) (grammar is a verb tense that expresses action in the past, incomplete. It is often referred to as past progress: or past continuous Imparfait (c'est-à-dire imparfait) (la grammaire est un verbe qui exprime une action passée, incomplète. On l'appelle souvent progrès passé: continu ou passé) Não é perfeito (que é imperfeito) (sintaxe de expressão é um verbo no passado acção tensa, incompleta muitas vezes é chamado no progresso passado: contínua ou passado Imperfecto (es decir, tiempo imperfecto) (gramática es un tiempo verbal que expresa una acción en el pasado, incompleta. A menudo se la denomina progreso pasado: o pasado continuo Imperfetto (cioè imperfetto) (la grammatica è un tempo verbale che esprime un'azione nel passato, incompleta.) Spesso viene definito progresso passato: o passato Non perfectus (id est imperfectus temporis) (Syntax expressio est verbum praeteriti temporis ad actum, imperfectum est saepe dicitur proficere in praeteritum, praeterita seu continui Unvollkommen (d. H. Unvollkommenheit) (Grammatik ist eine Verbform, die Handlungen in der Vergangenheit als unvollständig ausdrückt. Sie wird oft als Fortschritt der Vergangenheit bezeichnet: oder als fortlaufende Vergangenheit Ατελής (δηλαδή, ατελής τάση) (η γραμματική είναι ένα ρήμα ρήματος που εκφράζει την δράση στο παρελθόν, ελλιπές, συχνά αναφέρεται ως προηγούμενη πρόοδος: Atelís (diladí, atelís tási) (i grammatikí eínai éna ríma rímatos pou ekfrázei tin drási sto parelthón, ellipés, sychná anaféretai os proigoúmeni próodos: Niedoskonały (to znaczy czas niedoskonały) (gramatyka jest czasownikiem, który wyraża działanie w przeszłości, jest niekompletny, często nazywany jest postępem przeszłym lub przeszłym ciągiem Несовершенство (то есть несовершенное время) (грамматика - это глагольное время, которое выражает действие в прошлом, неполное. Его часто называют прошлым прогрессом: или прошлым непрерывным Nesovershenstvo (to yest' nesovershennoye vremya) (grammatika - eto glagol'noye vremya, kotoroye vyrazhayet deystviye v proshlom, nepolnoye. Yego chasto nazyvayut proshlym progressom: ili proshlym nepreryvnym 不完美的(也就是不完美的时态)(语法是过去表达动作的动词时态,不完整。它通常被称为过去的进步:或过去连续 Imparfait (c'est-à-dire imparfait) (la grammaire est un verbe qui exprime une action passée, incomplète. On l'appelle souvent progrès passé: continu ou passé) 不完全な ( すなわち 、 不完全な 時制 ) ( 文法  、過去  行動  表現 する 動詞  時制であり 、不完全であり 、 過去  進歩  呼ばれる こと  ある。  ふかんぜんな ( すなわち 、 ふかんぜんな じせい ) ( ぶんぽう  、 かこ  こうどう  ひょうげん する どうし じせいであり 、 ふかんぜんであり 、 かこ  しんぽ よばれる こと  ある 。  fukanzenna ( sunawachi , fukanzenna jisei ) ( bunpōwa , kako no kōdō o hyōgen suru dōshi no jiseideari ,fukanzendeari , kako no shinpo to yobareru koto mo aru . 
189  in 'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect. in'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect.  在'我洗头的时候',动词是不完美的。  zài'wǒ xǐ tóu de shíhòu', dòngcí shì bù wánměi de.  In 'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect.  Dans 'pendant que je me lavais les cheveux ’, le verbe est à l’imparfait.  Em 'enquanto eu lavava meu cabelo', o verbo está no imperfeito.  En 'mientras me estaba lavando el pelo', el verbo está en el imperfecto.  Nel 'mentre mi lavavo i capelli', il verbo è imperfetto.  per 'dum fuit lavare caput meum', et verbo in imperfectus.  In "während ich mir die Haare wusch" ist das Verb unvollkommen.  Στο 'ενώ πλένω τα μαλλιά μου', το ρήμα είναι στο ατελές.  Sto 'enó pléno ta malliá mou', to ríma eínai sto atelés.  W czasie gdy myłem włosy, czasownik jest w niedoskonałym.  В то время как я стирал волосы, глагол находится в несовершенном.  V to vremya kak ya stiral volosy, glagol nakhoditsya v nesovershennom.  in 'while I was washing my hair’, the verb is in the imperfect.  Dans 'pendant que je me lavais les cheveux ’, le verbe est à l’imparfait.   「     洗っている  」   、 動詞 不完全である 。    「 わたし  かみ  あらっている  」   、 どうし ふかんぜんである 。    " watashi ga kami o aratteiru ma " de wa , dōshi wafukanzendearu . 
190  while I was washing my hair  While I was washing my hair   我洗头的时候  Wǒ xǐ tóu de shíhòu  While I was washing my hair  Pendant que je me lavais les cheveux  Enquanto eu lavava meu cabelo  Mientras me lavaba el pelo  Mentre mi stavo lavando i capelli  dum fuit lavare caput meum  Während ich mir die Haare wusch  Ενώ πλένω τα μαλλιά μου  Enó pléno ta malliá mou  Podczas gdy myłem włosy  Пока я стирал волосы  Poka ya stiral volosy  while I was washing my hair   Pendant que je me lavais les cheveux       洗っている      わたし  かみ  あらっている      watashi ga kami o aratteiru ma ni 
191 中的动词是过去未完成时 zhōng de dòngcí shì guòqù wèi wánchéng shí 中的动词是过去未完成时 zhōng de dòngcí shì guòqù wèi wánchéng shí Verb in the past is not completed in the past Le verbe dans le passé n'est pas terminé dans le passé Verbo no passado não foi completado no passado Verbo en el pasado no se completa en el pasado Il verbo in passato non è stato completato in passato Necdum completum est verbum praeteriti Verb in der Vergangenheit ist in der Vergangenheit nicht abgeschlossen Το ρήμα στο παρελθόν δεν έχει ολοκληρωθεί στο παρελθόν To ríma sto parelthón den échei oloklirotheí sto parelthón Czasownik w przeszłości nie został zakończony w przeszłości Глагол в прошлом не завершен в прошлом Glagol v proshlom ne zavershen v proshlom 中的动词是过去未完成时 Le verbe dans le passé n'est pas terminé dans le passé 過去  動詞  過去  完了 していません  かこ  どうし  かこ  かんりょう していません  kako no dōshi wa kako ni kanryō shiteimasen 
192 imperfection  a fault or weakness in sb/sth  imperfection a fault or weakness in sb/sth  不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn Imperfection a fault or weakness in sb/sth Imperfection une faute ou une faiblesse de qn / qn Imperfeição uma falha ou fraqueza em sb / sth Imperfección una falta o debilidad en algo / algo Imperfezione un difetto o debolezza in SB / STH imperfectionis est a culpa, vel per infirmitatem si / Ynskt mál: Unvollkommenheit ein Fehler oder eine Schwäche in jdn / etw Ατελειότητα ένα σφάλμα ή αδυναμία σε sb / sth Ateleiótita éna sfálma í adynamía se sb / sth Niedoskonałość jest wadą lub słabością sb / sth Несовершенство - ошибка или слабость в sb / sth Nesovershenstvo - oshibka ili slabost' v sb / sth imperfection  a fault or weakness in sb/sth  Imperfection une faute ou une faiblesse de qn / qn 不完全な sb / sth  欠陥 または 弱点  ふかんぜんな sb / sth  けっかん または じゃくてん  fukanzenna sb / sth no kekkan mataha jakuten 
193 缺点;瑕庇 quēdiǎn; xiá bì 缺点;瑕庇 quēdiǎn; xiá bì Shortcoming Lacune Deficiência Deficiencia Lacuna; rifugio difetto Defectum, vel debile tectumque Manko Μπράβο Brávo Wady Несовершенство, недостаток жилье Nesovershenstvo, nedostatok zhil'ye 缺点;瑕庇 Lacune 欠点  けってん  ketten 
194 不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn 不完美的某种错误或弱点 bù wánměi de mǒu zhǒng cuòwù huò ruòdiǎn Some kind of error or weakness that is not perfect Une sorte d'erreur ou de faiblesse qui n'est pas parfaite Algum tipo de erro ou fraqueza que não é perfeito Algún tipo de error o debilidad que no es perfecto. Qualche tipo di errore o debolezza che non è perfetto Errare imperfectio quaedam infirmitas Irgendeine Art Fehler oder Schwäche, die nicht perfekt ist Κάποιο είδος σφάλματος ή αδυναμίας που δεν είναι τέλειο Kápoio eídos sfálmatos í adynamías pou den eínai téleio Jakiś błąd lub słabość, która nie jest idealna Некоторая ошибка или слабость, которая не идеальна Nekotoraya oshibka ili slabost', kotoraya ne ideal'na 不完美的某种错误或弱点 Une sorte d'erreur ou de faiblesse qui n'est pas parfaite 完璧で はない 何らかの エラー  弱点  かんぺきで はない なんらかの エラー  じゃくてん  kanpekide hanai nanrakano erā ya jakuten 
195 They learned to live with each other’s imperfections They learned to live with each other’s imperfections gǔn 他们学会了彼此的不完美生活丨 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn They learned to live with each other’s imperfections丨 Ils ont appris à vivre avec les imperfections de chacun Eles aprenderam a viver com as imperfeições um do outro Aprendieron a convivir con las imperfecciones del otro. Hanno imparato a convivere con le imperfezioni dell'altro 丨 Et didicit vivere ex se est imperfecta Shu Sie haben gelernt, mit den Unvollkommenheiten des anderen zu leben Έμαθαν να ζουν με τις ατέλειες του άλλου 丨 Émathan na zoun me tis atéleies tou állou gǔn Nauczyły się żyć ze swoimi niedoskonałościami 丨 Они научились жить с несовершенствами друг друга 丨 Oni nauchilis' zhit' s nesovershenstvami drug druga gǔn They learned to live with each other’s imperfections Ils ont appris à vivre avec les imperfections de chacun 彼ら  お互い  不完全   生きる こと  学んだ   かれら  おたがい  ふかんぜん   いきる こと  まなんだ   karera wa otagai no fukanzen sa to ikiru koto o mananda 
196 也们学会了容忍对方的缺点 yěmen xuéhuìle róngrěn duìfāng de quēdiǎn 也们学会了容忍对方的缺点 yěmen xuéhuìle róngrěn duìfāng de quēdiǎn Also learned to tolerate each other's shortcomings Aussi appris à tolérer les faiblesses de chacun Também aprendi a tolerar as deficiências uns dos outros También aprendí a tolerar las deficiencias de los demás. Inoltre, ha imparato a tollerare le mancanze dell'altro Sunt etiam inter se cognovissent est remissam tyrannidem tolerare defectus Auch gelernt, die Mängel des anderen zu tolerieren Επίσης, έμαθε να ανεχόμαστε τις ελλείψεις του άλλου Epísis, émathe na anechómaste tis elleípseis tou állou Nauczyłem się również tolerować wzajemne niedociągnięcia Также научились терпеть недостатки друг друга Takzhe nauchilis' terpet' nedostatki drug druga 也们学会了容忍对方的缺点 Aussi appris à tolérer les faiblesses de chacun お互い  欠点  許容 する こと  学んだ  おたがい  けってん  きょよう する こと  まなんだ  otagai no ketten o kyoyō suru koto mo mananda 
197 他们学会了彼此的不完美生活 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn. 他们学会了彼此的不完美生活。 tāmen xuéhuìle bǐcǐ de bù wánměi shēnghuó gǔn. They have learned each other's imperfect life. Ils ont appris la vie imparfaite de l'autre. Eles aprenderam a vida imperfeita um do outro. Han aprendido la vida imperfecta de cada uno. Hanno imparato a vicenda la vita imperfetta. Et imperfectus in altera vita scire per Shu. Sie haben das unvollkommene Leben des anderen gelernt. Έχουν μάθει την ατελής ζωή του άλλου. Échoun máthei tin atelís zoí tou állou. Poznali swoje niedoskonałe życie. Они узнали несовершенную жизнь друг друга. Oni uznali nesovershennuyu zhizn' drug druga. 他们学会了彼此的不完美生活丨。 Ils ont appris la vie imparfaite de l'autre. 彼ら  互い  不完全な 人生  学んだ 。  かれら  たがい  ふかんぜんな じんせい  まなんだ 。  karera wa tagai no fukanzenna jinsei o mananda . 
198 imperial connected with an empire  Imperial connected with an empire  帝国与帝国联系在一起 Dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ Imperial connected with an empire Impérial connecté avec un empire Imperial conectado com um império Imperial conectado con un imperio. Imperial collegato con un impero cum imperium imperium Imperial mit einem Imperium verbunden Ο αυτοκράτορας συνδέεται με μια αυτοκρατορία O aftokrátoras syndéetai me mia aftokratoría Imperial połączony z imperium Империал связан с империей Imperial svyazan s imperiyey imperial connected with an empire  Impérial connecté avec un empire 帝国  帝国   つながり  ていこく  ていこく   つながり  teikoku to teikoku to no tsunagari 
199 帝国尚;皇帝的 dìguó shàng; huángdì de 帝国尚;皇帝的 dìguó shàng; huángdì de Empire still; emperor's Empire toujours; empereur Império ainda, imperador Imperio inmóvil; emperador Impero ancora, imperatore Imperii adhuc, Caesar Reich noch, Kaiser Η αυτοκρατορία, ο αυτοκράτορας I aftokratoría, o aftokrátoras Imperium wciąż, imperator Империя все еще, император Imperiya vse yeshche, imperator 帝国尚;皇帝的 Empire toujours; empereur まだ 帝国 、 皇帝  まだ ていこく 、 こうてい  mada teikoku , kōtei 
200 帝国与帝国联系在一起 dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ 帝国与帝国联系在一起 dìguó yǔ dìguó liánxì zài yīqǐ Empire is associated with the empire Empire est associé à l'empire Império está associado ao império El imperio está asociado al imperio. L'impero è associato all'impero Imperium sibi imperii Reich ist mit dem Reich verbunden Η αυτοκρατορία συνδέεται με την αυτοκρατορία I aftokratoría syndéetai me tin aftokratoría Imperium jest związane z imperium Империя связана с империей Imperiya svyazana s imperiyey 帝国与帝国联系在一起 Empire est associé à l'empire 帝国  帝国  関連 している  ていこく  ていこく  かんれん している  teikoku wa teikoku to kanren shiteiru 
201 the imperial family /palace/army the imperial family/palace/army 皇室/宫殿/军队 huángshì/gōngdiàn/jūnduì The imperial family /palace/army La famille impériale / palais / armée A família imperial / palácio / exército La familia imperial / palacio / ejército. La famiglia imperiale / palazzo / esercito in familia imperatoria / domus / exercitus Die kaiserliche Familie / Palast / Armee Η αυτοκρατορική οικογένεια / παλάτι / στρατός I aftokratorikí oikogéneia / paláti / stratós Cesarska rodzina / pałac / armia Имперская семья / дворец / армия Imperskaya sem'ya / dvorets / armiya the imperial family /palace/army La famille impériale / palais / armée 皇室 / 宮殿 / 軍隊  こうしつ / きゅうでん / ぐんたい  kōshitsu / kyūden / guntai 
202 皇室家族;皇宫;皇家陆军  huángshì jiāzú; huánggōng; huángjiā lùjūn  皇室家族;皇宫;皇家陆军 huángshì jiāzú; huánggōng; huángjiā lùjūn Royal family; royal palace; royal army Famille royale, palais royal, armée royale Família real, palácio real, exército real Familia real; palacio real; ejército real Famiglia reale, palazzo reale, esercito reale Ut magnificentia regia familia, domum regis Exercitus Regii Königliche Familie, königlicher Palast, königliche Armee Βασιλική οικογένεια, βασιλικό παλάτι, βασιλικό στρατό Vasilikí oikogéneia, vasilikó paláti, vasilikó strató Rodzina królewska, pałac królewski, armia królewska Королевская семья, королевский дворец, королевская армия Korolevskaya sem'ya, korolevskiy dvorets, korolevskaya armiya 皇室家族;皇宫;皇家陆军  Famille royale, palais royal, armée royale 王家 ; 王宮 ; 王室軍  おうけ ; おうきゅう ; おうしつぐん  ōke ; ōkyū ; ōshitsugun 
203 imperial power/expansion imperial power/expansion 皇权/扩张 huángquán/kuòzhāng Imperial power/expansion Puissance impériale / expansion Poder imperial / expansão Poder imperial / expansion Potere / espansione imperiale potestas imperatoria / expansion Imperiale Macht / Expansion Αυτοκρατορική δύναμη / επέκταση Aftokratorikí dýnami / epéktasi Imperialna potęga / ekspansja Имперская власть / расширение Imperskaya vlast' / rasshireniye imperial power/expansion Puissance impériale / expansion 帝国   / 拡大  ていこく  ちから / かくだい  teikoku no chikara / kakudai 
204 皇权;帝国的扩张 huángquán; dìguó de kuòzhāng 皇权;帝国的扩张 huángquán; dìguó de kuòzhāng Imperial power Puissance impériale Poder imperial Poder imperial Potere imperiale Expansion imperatoria: imperatoria potestas Imperiale Macht Αυτοκρατορική δύναμη Aftokratorikí dýnami Imperialna moc Имперская власть Imperskaya vlast' 皇权;帝国的扩张 Puissance impériale 帝国    ていこく  ちから  teikoku no chikara 
205 connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. 与系统连接,使用磅,英寸等测量长度,重量和体积。 yǔ xìtǒng liánjiē, shǐyòng bàng, yīngcùn děng cèliáng chángdù, zhòngliàng hé tǐjī. Connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. Connecté au système de mesure de longueur, de poids et de volume à l'aide de livres, pouces, etc. Conectado com o sistema para medir comprimento, peso e volume usando libras, polegadas, etc. Conectado con el sistema para medir longitud, peso y volumen usando libras, pulgadas, etc. Collegato con il sistema per misurare lunghezza, peso e volume usando libbre, pollici, ecc. cum ratio mensurae tandem volumen per pondus minarum cubitum etc. Verbunden mit dem System zur Messung von Länge, Gewicht und Volumen in Pfund, Zoll usw. Συνδέεται με το σύστημα για τη μέτρηση του μήκους, του βάρους και του όγκου χρησιμοποιώντας λίρες, ίντσες κ.λπ. Syndéetai me to sýstima gia ti métrisi tou míkous, tou várous kai tou ónkou chrisimopoióntas líres, íntses k.lp. Połączony z systemem do pomiaru długości, masy i objętości za pomocą funtów, cali itp. Подключается к системе для измерения длины, веса и объема с использованием фунтов, дюймов и т. Д. Podklyuchayetsya k sisteme dlya izmereniya dliny, vesa i ob"yema s ispol'zovaniyem funtov, dyuymov i t. D. connected with the system for measuring length, weight and volume using pounds, inches, etc. Connecté au système de mesure de longueur, de poids et de volume à l'aide de livres, pouces, etc. ポンド 、 インチ など  使用 して   、 重量 および体積  測定 する システム  接続 されています 。  ポンド 、 インチ など  しよう して なが  、 じゅうりょう および たいせき  そくてい する システム  せつぞく されています 。  pondo , inchi nado o shiyō shite naga sa , jūryō oyobitaiseki o sokutei suru shisutemu ni setsuzoku sareteimasu
206 (度量衡)英制的 (Dùliànghéng) yīngzhì de (度量衡)英制的 (Dùliànghéng) yīngzhì de (weight measurement) imperial (mesure du poids) impérial (medição de peso) imperial (medida del peso) imperial (misurazione del peso) imperiale (Pondera et mensurae) imperatoria (Gewichtsmessung) imperial (μέτρηση βάρους) αυτοκρατορική (métrisi várous) aftokratorikí (pomiar masy ciała) imperialny (измерение веса) имперский (izmereniye vesa) imperskiy (度量衡)英制的 (mesure du poids) impérial ( 重量 測定 ) 帝国  ( じゅうりょう そくてい ) ていこく  ( jūryō sokutei ) teikoku 
207 compare metric compare metric 比较指标 bǐjiào zhǐbiāo Compare metric Comparer métrique Comparar métrica Comparar métrica Confronta metrica simile quod metrica illa Vergleichen Sie die Metrik Συγκρίνετε τη μέτρηση Synkrínete ti métrisi Porównaj dane Сравнить метрику Sravnit' metriku compare metric Comparer métrique メトリック の 比較  めとりっく  ひかく  metorikku no hikaku 
208 imperialism  (usually disapproving)  a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war imperialism (usually disapproving) a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war 帝国主义(通常不赞成)一个国家控制其他国家的制度,通常是在战争中击败他们 dìguó zhǔyì (tōngcháng bù zànchéng) yīgè guójiā kòngzhì qítā guójiā de zhìdù, tōngcháng shì zài zhànzhēng zhōng jíbài tāmen Imperialism (usually disapproving) a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war L'impérialisme (désapprouvant généralement) un système dans lequel un pays contrôle d'autres pays, souvent après les avoir vaincus dans une guerre Imperialismo (geralmente desaprovador) um sistema no qual um país controla outros países, muitas vezes depois de derrotá-los em uma guerra El imperialismo (generalmente desaprobando) un sistema en el que un país controla a otros países, a menudo después de derrotarlos en una guerra. L'imperialismo (di solito disapprovando) un sistema in cui un paese controlla altri paesi, spesso dopo averli sconfitti in una guerra imperii (improbaret solet) in terris imperium systema alibi saepius victos bello Der Imperialismus (normalerweise missbilligend) ein System, in dem ein Land andere Länder kontrolliert, oft nachdem es im Krieg besiegt wurde Ο ιμπεριαλισμός (συνήθως απογοητευτικός) ένα σύστημα στο οποίο μια χώρα ελέγχει άλλες χώρες, συχνά μετά την νίκη τους σε έναν πόλεμο O imperialismós (syníthos apogoiteftikós) éna sýstima sto opoío mia chóra elénchei álles chóres, sychná metá tin níki tous se énan pólemo Imperializm (zazwyczaj dezaprobujący) system, w którym jeden kraj kontroluje inne kraje, często po ich pokonaniu w czasie wojny Империализм (обычно неодобрительный) система, в которой одна страна контролирует другие страны, часто после победы над ними в войне Imperializm (obychno neodobritel'nyy) sistema, v kotoroy odna strana kontroliruyet drugiye strany, chasto posle pobedy nad nimi v voyne imperialism  (usually disapproving)  a system in which one country controls other countries, often after defeating them in a war L'impérialisme (désapprouvant généralement) un système dans lequel un pays contrôle d'autres pays, souvent après les avoir vaincus dans une guerre 帝国 主義 ( 通常  拒否 )  、 ある      統制 している システム  、 しばしば 戦争  敗北した   ていこく しゅぎ ( つうじょう  きょひ )  、 ある くに    くに  とうせい している システム  、 しばしば せんそう  はいぼく した のち  teikoku shugi ( tsūjō wa kyohi ) wa , aru kuni ga ta nokuni o tōsei shiteiru shisutemu de , shibashiba sensō dehaiboku shita nochi 
209 帝国统治;帝国主义 dìguó tǒngzhì; dìguó zhǔyì 帝国统治;帝国主义 dìguó tǒngzhì; dìguó zhǔyì Imperial rule Règle impériale Regra imperial Regla imperial Regola imperiale Imperii, Imperialism Kaiserliche Herrschaft Imperial κανόνας Imperial kanónas Imperialna reguła Императорское правило Imperatorskoye pravilo 帝国统治;帝国主义 Règle impériale 帝国  ルール  ていこく  ルール  teikoku no rūru 
210 Roman imperialism Roman imperialism 罗马帝国主义 luómǎ dìguó zhǔyì Roman imperialism Impérialisme romain Imperialismo romano Imperialismo romano Imperialismo romano Romani imperii amplificandi Römischer Imperialismus Τον ρωμαϊκό ιμπεριαλισμό Ton romaïkó imperialismó Rzymski imperializm Римский империализм Rimskiy imperializm Roman imperialism Impérialisme romain ローマ帝国 主義  ろうまていこく しゅぎ  rōmateikoku shugi 
211 罗马帝国统治  luómǎ dìguó tǒngzhì  罗马帝国统治 luómǎ dìguó tǒngzhì Roman Empire Empire romain Império romano Imperio romano Impero Romano Romanus Römisches Reich Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία Romaïkí Aftokratoría Imperium Rzymskie Римская империя Rimskaya imperiya 罗马帝国统治  Empire romain ローマ帝国  ろうまていこく  rōmateikoku 
212 the fact of a powerful country increasing its influence over other countries through business, culture, etc the fact of a powerful country increasing its influence over other countries through business, culture, etc 一个强大的国家通过商业,文化等方式增加对其他国家的影响力的事实 yīgè qiángdà de guójiā tōngguò shāngyè, wénhuà děng fāngshì zēngjiā duì qítā guójiā de yǐngxiǎng lì de shìshí The fact of a powerful country increased its influence over other countries through business, culture, etc Le fait d’un pays puissant a accru son influence sur d’autres pays par le biais des affaires, de la culture, etc. O fato de um país poderoso aumentou sua influência sobre outros países através de negócios, cultura, etc. El hecho de un país poderoso aumentó su influencia sobre otros países a través de negocios, cultura, etc. Il fatto di un paese potente ha aumentato la sua influenza su altri paesi attraverso il commercio, la cultura, ecc super hoc plurimum aliis per vim res patriae crescente cultura etc. Die Tatsache eines mächtigen Landes erhöhte seinen Einfluss auf andere Länder durch Wirtschaft, Kultur usw Το γεγονός μιας ισχυρής χώρας αύξησε την επιρροή της σε άλλες χώρες μέσω επιχειρήσεων, πολιτισμού κλπ To gegonós mias ischyrís chóras áfxise tin epirroí tis se álles chóres méso epicheiríseon, politismoú klp Fakt silnego kraju zwiększył wpływ na inne kraje poprzez biznes, kulturę itp Факт мощной страны усилил свое влияние на другие страны посредством бизнеса, культуры и т. Д. Fakt moshchnoy strany usilil svoye vliyaniye na drugiye strany posredstvom biznesa, kul'tury i t. D. the fact of a powerful country increasing its influence over other countries through business, culture, etc Le fait d’un pays puissant a accru son influence sur d’autres pays par le biais des affaires, de la culture, etc. 強力な   事実  、 ビジネス 、 文化 など  通じ 、    影響力  強めた  きょうりょくな くに  じじつ  、 ビジネス 、 ぶんか など  つうじ 、   くに  えいきょうりょく  つよめた  kyōryokuna kuni no jijitsu wa , bijinesu , bunka nado o tsūjita no kuni ni eikyōryoku o tsuyometa 
213 (商业、文化等向外国的)扩张;扩张主义 (shāngyè, wénhuà děng xiàng wàiguó de) kuòzhāng; kuòzhāng zhǔyì (商业,文化等向外国的)扩张;扩张主义 (shāngyè, wénhuà děng xiàng wàiguó de) kuòzhāng; kuòzhāng zhǔyì Expansion of (commercial, cultural, etc. to foreign countries); expansionism Expansion de (commerce, culture, etc. à des pays étrangers); expansionnisme Expansão de (comercial, cultural, etc. para países estrangeiros); Expansión de (comercial, cultural, etc. a países extranjeros); expansionismo Espansione (commerciale, culturale, ecc. Verso paesi stranieri), espansionismo (Commerce, ut aliena culturae regionibus) expansion: expansionism Expansion (kommerziell, kulturell usw. in andere Länder); Expansionismus Επέκταση (εμπορικών, πολιτιστικών κ.λπ. σε ξένες χώρες), επέκταση Epéktasi (emporikón, politistikón k.lp. se xénes chóres), epéktasi Ekspansja (komercyjna, kulturalna itp. Do obcych krajów); ekspansjonizm Расширение (коммерческих, культурных и т. Д. За рубежом), экспансионизм Rasshireniye (kommercheskikh, kul'turnykh i t. D. Za rubezhom), ekspansionizm (商业、文化等向外国的)扩张;扩张主义 Expansion de (commerce, culture, etc. à des pays étrangers); expansionnisme ( 商業 、 文化 など  海外   ) 拡大 、 拡大 主義  ( しょうぎょう 、 ぶんか など  かいがい   ) かくだい 、 かくだい しゅぎ  ( shōgyō , bunka nado no kaigai e no ) kakudai ,kakudai shugi 
214 cultural/economic imperialism  cultural/economic imperialism  文化/经济帝国主义 wénhuà/jīngjì dìguó zhǔyì Cultural/economic imperialism Impérialisme culturel / économique Imperialismo cultural / econômico Imperialismo cultural / economico Imperialismo culturale / economico culturae / economic imperii amplificandi Kultureller / wirtschaftlicher Imperialismus Πολιτιστικός / οικονομικός ιμπεριαλισμός Politistikós / oikonomikós imperialismós Imperializm kulturowy / gospodarczy Культурно-экономический империализм Kul'turno-ekonomicheskiy imperializm cultural/economic imperialism  Impérialisme culturel / économique 文化 / 経済 帝国 主義  ぶんか / けいざい ていこく しゅぎ  bunka / keizai teikoku shugi 
215 文化 / 经济扩张 wénhuà/ jīngjì kuòzhāng 文化/经济扩张 wénhuà/jīngjì kuòzhāng Culture / economic expansion Expansion culturelle / économique Cultura / expansão econômica Cultura / expansión económica. Cultura / espansione economica Culturae / economic expansion Kultur / wirtschaftliche Expansion Πολιτισμός / οικονομική επέκταση Politismós / oikonomikí epéktasi Kultura / ekspansja gospodarcza Культура / экономическая экспансия Kul'tura / ekonomicheskaya ekspansiya 文化 / 经济扩张 Expansion culturelle / économique 文化 / 経済  拡大  ぶんか / けいざい  かくだい  bunka / keizai no kakudai 
216 imperialist (also imperialistic)  an imperilist power imperialist (also imperialistic) an imperilist power 帝国主义(也是帝国主义)是一种不朽的力量 dìguó zhǔyì (yěshì dìguó zhǔyì) shì yī zhǒng bùxiǔ de lìliàng Imperiallist (also imperialistic) an imperilist power Imperialliste (aussi impérialiste) un pouvoir impérialiste Imperialista (também imperialista) um poder imperilista Imperialista (también imperialista) un poder imperilista. Imperiallist (anche imperialista) un potere imperilista imperiosis tam (imperiosis etiam) an imperium imperilist Imperiallist (auch imperialistisch) eine imperilistische Macht Imperiallist (επίσης ιμπεριαλιστική) μια απειλητική δύναμη Imperiallist (epísis imperialistikí) mia apeilitikí dýnami Imperialiści (także imperialistyczni) imperilistyczna władza Империалистический (также империалистический) империст Imperialisticheskiy (takzhe imperialisticheskiy) imperist imperialist (also imperialistic)  an imperilist power Imperialliste (aussi impérialiste) un pouvoir impérialiste 帝国 主義者 ( また 帝国 主義者 )  ていこく しゅぎしゃ ( また ていこく しゅぎしゃ )  teikoku shugisha ( mata teikoku shugisha ) 
217 帝国主义国家 dìguó zhǔyì guójiā 帝国主义国家 dìguó zhǔyì guójiā Imperialist country Pays impérialiste País imperialista País imperialista Paese imperialista imperiosis tam terris Imperialistisches Land Ιμπεριαλιστική χώρα Imperialistikí chóra Kraj imperialistyczny Империалистическая страна Imperialisticheskaya strana 帝国主义国家 Pays impérialiste 帝国 主義国  ていこく しゅぎこく  teikoku shugikoku 
218 imperialist ambitions  imperialist ambitions  帝国主义的野心 dìguó zhǔyì de yěxīn Imperialist ambitions Ambitions impérialistes Ambições imperialistas Ambiciones imperialistas Ambizioni imperialiste imperiosis tam ambitiones Imperialistische Ambitionen Ιμπεριαλιστικές φιλοδοξίες Imperialistikés filodoxíes Imperialistyczne ambicje Империалистические амбиции Imperialisticheskiye ambitsii imperialist ambitions  Ambitions impérialistes 帝国 主義  野望  ていこく しゅぎ  やぼう  teikoku shugi no yabō 
219 帝国主义野心 dìguó zhǔyì yěxīn 帝国主义野心 dìguó zhǔyì yěxīn Imperialist ambition Ambition impérialiste Ambição imperialista Ambicion imperialista Ambizione imperialista imperatoria ambitiones Imperialistischer Ehrgeiz Η αυτοκρατορική φιλοδοξία I aftokratorikí filodoxía Imperialistyczna ambicja Империалистические амбиции Imperialisticheskiye ambitsii 帝国主义野心 Ambition impérialiste 帝国 主義  野望  ていこく しゅぎ  やぼう  teikoku shugi no yabō 
220 imperialist  (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism imperialist (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism 帝国主义者(通常不赞成)支持帝国主义的人,如政治家 dìguó zhǔyì zhě (tōngcháng bù zànchéng) zhīchí dìguó zhǔyì de rén, rú zhèngzhì jiā Imperialist (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism Impérialiste (désapprouvant généralement) une personne, telle qu'un homme politique, qui soutient l'impérialisme Imperialista (geralmente desaprovador) uma pessoa, como um político, que apóia o imperialismo Imperialista (generalmente desaprobando) a una persona, como un político, que apoya al imperialismo. Imperialista (di solito disapprovazione) una persona, come un politico, che sostiene l'imperialismo imperiosis (reprobando solet) homo politicus ut qui fert cupidoque Imperialist (normalerweise missbilligend) eine Person wie etwa ein Politiker, der den Imperialismus unterstützt Αυτοκρατορικό (συνήθως αποδοκιμαστικό) πρόσωπο, όπως πολιτικός, που υποστηρίζει τον ιμπεριαλισμό Aftokratorikó (syníthos apodokimastikó) prósopo, ópos politikós, pou ypostirízei ton imperialismó Imperialista (zazwyczaj dezaprobujący) osobę, na przykład polityk, który popiera imperializm Империалист (обычно неодобрительно) человек, такой как политик, который поддерживает империализм Imperialist (obychno neodobritel'no) chelovek, takoy kak politik, kotoryy podderzhivayet imperializm imperialist  (usually disapproving) a person, such as a politician, who supports imperialism Impérialiste (désapprouvant généralement) une personne, telle qu'un homme politique, qui soutient l'impérialisme 帝国 主義者 ( 通常  拒否 ) 、 帝国 主義  支持 する政治家 など  人物  ていこく しゅぎしゃ ( つうじょう  きょひ ) 、 ていこく しゅぎ  しじ する せいじか など  じんぶつ  teikoku shugisha ( tsūjō wa kyohi ) , teikoku shugi o shijisuru seijika nado no jinbutsu 
221 帝国主义者;帝国统治拥护者 dìguó zhǔyì zhě; dìguó tǒngzhì yǒnghù zhě 帝国主义者;帝国统治拥护者 dìguó zhǔyì zhě; dìguó tǒngzhì yǒnghù zhě Imperialist Impérialiste Imperialista Imperialista Imperialisti; sostenitori Empire Caesarianos, earumve patronorum Imperii Imperialist Ιμπεριαλιστής Imperialistís Imperialista Империалисты защитники империя Imperialisty zashchitniki imperiya 帝国主义者;帝国统治拥护者 Impérialiste 帝国 主義者  ていこく しゅぎしゃ  teikoku shugisha 
222 imperil  (formal) to put sth/sb in danger  imperil (formal) to put sth/sb in danger  危险的(正式的)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn de (zhèngshì de) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng Imperil (formal) to put sth/sb in danger Imperil (formel) pour mettre qn / sb en danger Imperil (formal) para colocar sth / sb em perigo Imperil (formal) para poner algo en peligro Imperil (formale) per mettere in pericolo sth / sb periculum (formalis) et posuit Ynskt mál: / si periculum Imperil (förmlich), um etw / jdn in Gefahr zu bringen Imperil (επίσημη) για να θέσει sth / sb σε κίνδυνο Imperil (epísimi) gia na thései sth / sb se kíndyno Imperil (formalny), aby wystawić sth / sb na niebezpieczeństwo Империл (формальный), чтобы поставить sth / sb в опасности Imperil (formal'nyy), chtoby postavit' sth / sb v opasnosti imperil  (formal) to put sth/sb in danger  Imperil (formel) pour mettre qn / sb en danger sth / sb  危険  さらす Imperil ( 正式な )  sth / sb  きけん  さらす いmぺりr ( せいしきな )  sth / sb o kiken ni sarasu Imperil ( seishikina ) 
223 使陷于危险;危及 shǐ xiànyú wéixiǎn; wéijí 使陷于危险;危及 shǐ xiànyú wéixiǎn; wéijí Put into danger; endanger Mettre en danger, mettre en danger Coloque em perigo, ponha em perigo Poner en peligro; poner en peligro Mettere in pericolo, mettere in pericolo In discrimine minabatur In Gefahr bringen, gefährden Να τεθεί σε κίνδυνο · να θέσει σε κίνδυνο Na tetheí se kíndyno : na thései se kíndyno Zagrożone, zagrożenie Положить в опасность, поставить под угрозу Polozhit' v opasnost', postavit' pod ugrozu 使陷于危险;危及 Mettre en danger, mettre en danger 危険  さらされる 、 危険  さらされる  きけん  さらされる 、 きけん  さらされる  kiken ni sarasareru , kiken ni sarasareru 
224 危险(正式)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng 危险(正式)使某人/某人处于危险之中 wéixiǎn (zhèngshì) shǐ mǒu rén/mǒu rén chǔyú wéixiǎn zhī zhōng Danger (formal) puts someone/someone at risk Danger (formel) met quelqu'un / quelqu'un en danger Perigo (formal) coloca alguém / alguém em risco Peligro (formal) pone a alguien / alguien en riesgo Pericolo (formale) mette qualcuno / qualcuno a rischio Periculo (officialis) ut aliquem / aliquem in periculum Gefahr (formal) gefährdet jemanden / jemanden Ο κίνδυνος (τυπικός) θέτει σε κίνδυνο κάποιον / κάποιον O kíndynos (typikós) thétei se kíndyno kápoion / kápoion Niebezpieczeństwo (formalne) naraża osobę / kogoś na ryzyko Опасность (формальная) ставит кого-то / кого-то под угрозу Opasnost' (formal'naya) stavit kogo-to / kogo-to pod ugrozu 危险(正式)使某人/某人处于危险之中 Danger (formel) met quelqu'un / quelqu'un en danger 危険 ( 正式な )    /    危険  さらします  きけん ( せいしきな )  だれ  / だれ   きけん さらします  kiken ( seishikina ) wa dare ka / dare ka o kiken nisarashimasu 
225 synonym endanger synonym endanger 同义词危害 tóngyìcí wéihài Synonym endanger Synonyme en danger Sinônimo de perigo Sinónimo de peligro Sinonimo in pericolo species PERICLITOR Synonym Gefährdung Το συνώνυμο θέτει σε κίνδυνο To synónymo thétei se kíndyno Zagrożenie synonimem Синоним угрожающий Sinonim ugrozhayushchiy synonym endanger Synonyme en danger 同義語  危険です  どうぎご  きけんです  dōgigo wa kikendesu 
226  imperious  (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not as important as you  imperious (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not as important as you   专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要  zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào  Imperious (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not important as you  Impérieux (formel) s'attendant à ce que les gens vous obéissent et les traitent comme s'ils n'étaient pas importants comme vous  Imperioso (formal) esperando que as pessoas lhe obedeçam e as tratem como se não fossem importantes como você  Imperioso (formal) esperando que la gente te obedezca y tratándolos como si no fueran importantes como tú  Imperioso (formale) aspettando che le persone ti obbediscano e le trattino come se non fossero importanti come te  imperio (formalis) exspectans eos quasi parere tractans non ut amet  Imperative (formale) Erwartung, dass Menschen dir gehorchen und sie so behandeln, als wären sie nicht so wichtig wie du  Αξιόλογα (επίσημα) περιμένουν τους ανθρώπους να σας υπακούσουν και να τους αντιμετωπίσουν σαν να μην είναι σημαντικοί όπως εσείς  Axióloga (epísima) periménoun tous anthrópous na sas ypakoúsoun kai na tous antimetopísoun san na min eínai simantikoí ópos eseís  Władca (formalny) oczekuje, że ludzie będą ci posłuszni i traktować ich tak, jakby nie byli tak ważni jak ty  Имперский (формальный), ожидающий, что люди повинуются вам и рассматривают их так, как будто они не важны, как вы  Imperskiy (formal'nyy), ozhidayushchiy, chto lyudi povinuyutsya vam i rassmatrivayut ikh tak, kak budto oni ne vazhny, kak vy  imperious  (formal) expecting people to obey you and treating them as if they are not as important as you   Impérieux (formel) s'attendant à ce que les gens vous obéissent et les traitent comme s'ils n'étaient pas importants comme vous   恥ずかしい ( 正式な ) 人々  あなた  従う こと 期待  、 あなた  よう  重要でない   よう 扱う    はずかしい ( せいしきな ) ひとびと  あなた  したがう こと  きたい  、 あなた  よう  じゅうようでない   よう  あつかう    hazukashī ( seishikina ) hitobito ga anata ni shitagaukoto o kitai shi , anata no  ni jūyōdenai ka no  niatsukau 
227 专横的;蛮横的;盛气 凌人的 zhuānhèng de; mánhèng de; shèngqìlíngrén de 专横的;蛮横的;盛气凌人的 zhuānhèng de; mánhèng de; shèngqìlíngrén de Imperious; arrogant; arrogant Impérieux; arrogant; arrogant Imperioso, arrogante, arrogante Imperioso, arrogante, arrogante Imperiale, arrogante, arrogante Insolentiores redderentur, concitati ferre quis corruptor, saevus Qi Sheng Herrisch, arrogant, arrogant Απελευθερωμένος, αλαζονικός, αλαζονικός Apeleftheroménos, alazonikós, alazonikós Władczy, arogancki, arogancki Имперский, надменный, надменный Imperskiy, nadmennyy, nadmennyy 专横的;蛮横的;盛气 凌人的 Impérieux; arrogant; arrogant 傲慢 、 傲慢 、 傲慢  ごうまん 、 ごうまん 、 ごうまん  gōman , gōman , gōman 
228 专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要 zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào 专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要 zhuānhèng de (zhèngshì de) qīwàng rénmen fúcóng nǐ bìng jiāng tāmen shì wéi bù xiàng nǐ nàme zhòngyào Imperious (formal) expectations that people obey you and treat them as not as important as you are Des attentes impérieuses (formelles) que les gens vous obéissent et les traitent comme étant moins importants que vous Imperiosas expectativas (formais) de que as pessoas lhe obedecem e as tratam como não tão importantes quanto você Las expectativas imperiosas (formales) de que las personas te obedecen y las tratan no son tan importantes como tú. Aspettative (formali) imperiose che le persone ti obbediscano e trattino non tanto quanto te Aeque (formalis) et ponam eos vobis oboedire autument tanta Imperative (formale) Erwartungen, dass die Menschen Ihnen gehorchen und sie als nicht so wichtig behandeln wie Sie Απίσημες (επίσημες) προσδοκίες ότι οι άνθρωποι σας υπακούουν και να τους αντιμετωπίζετε ως όχι τόσο σημαντικοί όσο είστε Apísimes (epísimes) prosdokíes óti oi ánthropoi sas ypakoúoun kai na tous antimetopízete os óchi tóso simantikoí óso eíste Władcze (formalne) oczekiwania, że ​​ludzie są ci posłuszni i traktują ich jako nie tak ważnych jak ty Имперские (формальные) ожидания, что люди повинуются вам и рассматривают их как не столь важные, как вы Imperskiye (formal'nyye) ozhidaniya, chto lyudi povinuyutsya vam i rassmatrivayut ikh kak ne stol' vazhnyye, kak vy 专横的(正式的)期望人们服从你并将他们视为不像你那么重要 Des attentes impérieuses (formelles) que les gens vous obéissent et les traitent comme étant moins importants que vous 人々  あなた に従い 、 あなた  こと  それほど重要で  ない として 扱う という 、  本意な (正式な ) 期待 。 ひとびと  あなた にしたがい 、 あなた  こと  それほど じゅうようで  ない として あつかう という 、 ふ ほにな ( せいしきな ) きたい 。 hitobito ga anata nishitagai , anata no koto o sorehodojūyōde wa nai toshite atsukau toiu , fu honina ( seishikina) kitai .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  impenitent 1022 1022 impatient         20000abc   abc image