A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  immune response 1021 1021 impassive  
1 immune Immune 免疫的 Miǎnyì de Ill
  response (biology )the reaction of response (biology shēng)the reaction of 响应(生物生)的反应 xiǎngyìng (shēngwù shēng) de fǎnyìng Odpowiedź (biologia 生) reakcja
  the body to the presence of an antigen ( a substance that can cause disease) the body to the presence of an antigen (a substance that can cause disease) 身体存在抗原(一种可引起疾病的物质) shēntǐ cúnzài kàngyuán (yī zhǒng kěyǐnqǐ jíbìng de wùzhí) Ciało do obecności antygenu (substancji, która może powodować chorobę)
2 免疫应答(机体对抗原的应答) miǎnyì yìngdá (jītǐ duì kàngyuán de yìngdá) 免疫应答(机体对抗原的应答) miǎnyì yìngdá (jītǐ duìkàngyuán de yìngdá) Odpowiedź immunologiczna (odpowiedź organizmu na antygen)
3 免疫反应(生物生)的反应 miǎnyì fǎnyìng (shēngwù shēng) de fǎnyìng 免疫反应(生物生)的反应 miǎnyì fǎnyìng (shēngwù shēng) de fǎnyìng Odpowiedź odpowiedzi immunologicznej (biologicznej)
4 身体存在抗原(一种可引起疾病的物质) shēntǐ cúnzài kàngyuán (yī zhǒng kě yǐnqǐ jíbìng de wùzhí) 身体存在抗原(一种可引起疾病的物质) shēntǐ cúnzài kàngyuán (yī zhǒng kě yǐnqǐ jíbìng de wùzhí) Ciało ma antygen (substancję, która powoduje chorobę)
5 immune system  the system in your body that produces substances to help it fight against infection and disease immune system the system in your body that produces substances to help it fight against infection and disease 免疫系统在你体内的系统,产生物质,以帮助它对抗感染和疾病 miǎnyì xìtǒng zài nǐ tǐnèi de xìtǒng, chǎnshēng wùzhí, yǐ bāngzhù tā duì kàng gǎnrǎn hé jíbìng Układ odpornościowy w organizmie, który wytwarza substancje, które pomagają zwalczać infekcje i choroby
6 免疫系统 miǎnyì xìtǒng 免疫系统 miǎnyì xìtǒng Układ odpornościowy
7 immunity ,immunities〜(to sth) / 〜(against sth) the body’s ability to avoid or not be affected by infection and disease immunity,immunities〜(to sth)/ 〜(against sth) the body’s ability to avoid or not be affected by infection and disease 免疫力,免疫力(某些)/〜(对某物)身体避免或不受感染和疾病影响的能力 miǎnyì lì, miǎnyì lì (mǒu xiē)/〜(duì mǒu wù) shēntǐ bìmiǎn huò bù shòu gǎnrǎn hé jíbìng yǐngxiǎng de nénglì Odporność, odporność (od sth) / (przeciw sth) zdolność organizmu do uniknięcia infekcji i choroby
8 免疫力 miǎnyì lì 免疫力 miǎnyì lì Odporność
9 immunity ’to infection immunity’to infection 对感染的免疫力 duì gǎnrǎn de miǎnyì lì Odporność na infekcje
10 对传染病的免疫力 duì chuánrǎn bìng de miǎnyì lì 对传染病的免疫力 duì chuánrǎn bìng de miǎnyì lì Odporność na choroby zakaźne
11 The vaccine provides longer immunity against flu The vaccine provides longer immunity against flu 该疫苗可提供更长的抗流感免疫力 gāi yìmiáo kě tígōng gèng zhǎng de kàng liúgǎn miǎnyì lì Szczepionka zapewnia dłuższą odporność na grypę
12 如.土 rú. Tǔ 如,土 rú, tǔ Gleba
13 这种疫苗对流感的免疫效力时间较长 zhè zhǒng yìmiáo duì liúgǎn de miǎnyì xiàolì shíjiān jiào zhǎng 这种疫苗对流感的免疫效力时间较长 zhè zhǒng yìmiáo duì liúgǎn de miǎnyì xiàolì shíjiān jiào zhǎng Ta szczepionka ma dłuższy wpływ immunologiczny na grypę
14 该疫苗可提供更长的抗流感免疫力 gāi yìmiáo kě tígōng gèng zhǎng de kàng liúgǎn miǎnyì lì 该疫苗可提供更长的抗流感免疫力 gāi yìmiáo kě tígōng gèng zhǎng de kàng liúgǎn miǎnyì lì Szczepionka zapewnia dłuższą odporność na grypę
15 〜(from sth),the state of being protected from sth 〜(from sth),the state of being protected from sth 〜(从......),被保护的状态 〜(cóng......), Bèi bǎohù de zhuàngtài ~ (od czegoś), stan bycia chronionym przed czymś
16 受保护;豁免;免除 shòu bǎohù; huòmiǎn; miǎnchú 受保护;豁免;免除 shòu bǎohù; huòmiǎn; miǎnchú Chronione, zwolnione, zwolnione
17 The spies were all granted from prosecution The spies were all granted from prosecution 间谍全部都是从起诉中获得的 jiàndié quánbù dōu shì cóng qǐsù zhōng huòdé de Wszyscy szpiedzy otrzymali prokuraturę
18 这些间谍都获得免予公诉 zhèxiē jiàndié dōu huòdé miǎn yǔ gōngsù 这些间谍都获得免予公诉 zhèxiē jiàndié dōu huòdé miǎn yǔ gōngsù Ci szpiedzy są zwolnieni z oskarżenia publicznego
19 Parliamentary /congressional immunity ( protection against particular laws that is given to politicians) Parliamentary/congressional immunity (protection against particular laws that is given to politicians) 议会/国会豁免权(保护政客不受特定法律制约) yìhuì/guóhuì huòmiǎn quán (bǎohù zhèngkè bù shòu tèdìng fǎlǜ zhìyuē) Immunitet parlamentarny / kongresowy (przepisy dotyczące prawa ochronnego przyznawane politykom)
20 议会 / 国会豁免权 yìhuì/ guóhuì huòmiǎn quán 议会/国会豁免权 yìhuì/guóhuì huòmiǎn quán Immunitet parlamentarny / kongresowy
21 Official of all member states receive certain privileges and immunities Official of all member states receive certain privileges and immunities 所有成员国的官员都享有某些特权和豁免权 suǒyǒu chéngyuán guó de guānyuán dōu xiǎngyǒu mǒu xiē tèquán hé huòmiǎn quán Urzędnik wszystkich państw członkowskich otrzymuje pewne przywileje i immunitety
22 各成员国的官员均享有某些特权和豁免权 gè chéngyuán guó de guānyuán jūn xiǎngyǒu mǒu xiē tèquán hé huòmiǎn quán 各成员国的官员均享有某些特权和豁免权 gè chéngyuán guó de guānyuán jūn xiǎngyǒu mǒu xiē tèquán hé huòmiǎn quán Urzędnicy wszystkich państw członkowskich korzystają z pewnych przywilejów i immunitetów
23 See also diplomatic immunity See also diplomatic immunity 另见外交豁免权 lìng jiàn wàijiāo huòmiǎn quán Zobacz także immunitet dyplomatyczny
24 immunize also immunise ~ sb/sth (against sth) to protect a person or an animal from a disease, especially by giving them an injection of a vaccine immunize also immunise ~ sb/sth (against sth) to protect a person or an animal from a disease, especially by giving them an injection of a vaccine 免疫也可以免疫sb / sth(针对某些人)以保护人或动物免受疾病的侵害,特别是通过给他们注射疫苗 miǎnyì yě kě yǐ miǎnyì sb/ sth(zhēnduì mǒu xiē rén) yǐ bǎohù rén huò dòngwù miǎn shòu jíbìng de qīnhài, tèbié shì tōngguò gěi tāmen zhùshè yìmiáo Immunizuj także immunizację sb / sth (przed sth), aby chronić osobę lub zwierzę przed chorobą, szczególnie poprzez podanie im zastrzyku szczepionki
25 (尤指通过注射疫苗)使免疫 (yóu zhǐ tōngguò zhùshè yìmiáo) shǐ miǎnyì (尤指通过注射疫苗)使免疫 (yóu zhǐ tōngguò zhùshè yìmiáo) shǐ miǎnyì Uodpornić się (szczególnie przez szczepienie)
26 compare inoculate,vaccinate compare inoculate,vaccinate 比较接种,接种疫苗 bǐjiào jiēzhǒng, jiēzhǒng yìmiáo Porównaj, zaszczepić, zaszczepić
27 immunization,immunization, immunization,immunization, 免疫,免疫, miǎnyì, miǎnyì, Szczepienia, szczepienia,
28 an immun­ization programme to prevent epidemics an immun­ization programme to prevent epidemics 预防流行病的免疫计划 yùfáng liúxíng bìng de miǎnyì jìhuà Program szczepień zapobiegający epidemiom
29 防止流行病的免 疫注射方案 fángzhǐ liúxíng bìng de miǎnyì zhùshè fāng'àn 防止流行病的免疫注射方案 fángzhǐ liúxíng bìng de miǎnyì zhùshè fāng'àn Programy szczepień zapobiegające epidemiom
30 预防流行病的免疫计划 yùfáng liúxíng bìng de miǎnyì jìhuà 预防流行病的免疫计划 yùfáng liúxíng bìng de miǎnyì jìhuà Program szczepień zapobiegających epidemiom
31 immunodeficiency (also immune deficiency)  a medical condition in which your body does not have the normal ability to resist infection immunodeficiency (also immune deficiency) a medical condition in which your body does not have the normal ability to resist infection 免疫缺陷(免疫缺陷)一种医学状况,在这种情况下,你的身体没有正常的抗感染能力 miǎnyì quēxiàn (miǎnyì quēxiàn) yī zhǒng yīxué zhuàngkuàng, zài zhè zhǒng qíngkuàng xià, nǐ de shēntǐ méiyǒu zhèngcháng de kàng gǎnrǎn nénglì Niedobór odporności (także niedobór odporności) jest stanem chorobowym, w którym organizm nie ma normalnej zdolności do przeciwstawienia się infekcji
32 免疫缺陷 miǎnyì quēxiàn 免疫缺陷 miǎnyì quēxiàn Niedobór odporności
33 human immunodeficiency virus or HIV human immunodeficiency virus or HIV 人类免疫缺陷病毒或HIV réntǐ miǎnyì quēxiàn bìngdú huò HIV Ludzki wirus upośledzenia odporności lub HIV
34 人体免疫缺陷病毒,即HIV réntǐ miǎnyì quēxiàn bìngdú, jí HIV 人体免疫缺陷病毒,即HIV rén tǐ miǎnyì quēxiàn bìngdú, jí HIV Ludzki wirus upośledzenia odporności, HIV
35 Immunology, the scientific study of protection against disease Immunology, the scientific study of protection against disease 免疫学,保护疾病的科学研究 miǎnyì xué, bǎohù jíbìng de kēxué yánjiū Immunology, naukowe badanie dotyczące ochrony przed chorobami
36 免疫学 miǎnyì xué 免疫学 miǎnyì xué Immunologia
37 免疫学,保护疾病的科学研究 miǎnyì xué, bǎohù jíbìng de kēxué yánjiū 免疫学,保护疾病的科学研究 miǎnyì xué, bǎohù jíbìng de kēxué yánjiū Immunologia, badania naukowe w celu ochrony chorób
38 Immune suppression  (medical )the act of stopping the body from reacting against antigens, for example in order to prevent the body from rejecting a new organ Immune suppression (medical yī)the act of stopping the body from reacting against antigens, for example in order to prevent the body from rejecting a new organ 免疫抑制(医学医学)阻止身体对抗原反应的行为,例如为了防止身体排斥新器官 miǎnyì yìzhì (yīxué yīxué) zǔzhǐ shēntǐ duì kàngyuán fǎnyìng de xíngwéi, lìrú wèile fángzhǐ shēntǐ páichì xīn qìguān Stłumienie odporności (medycyna medyczna) powstrzymanie ciała od reakcji na antygeny, na przykład w celu zapobieżenia odrzuceniu nowego organu przez organizm
39 免疫抑制 miǎnyì yìzhì 免疫抑制 miǎnyì yìzhì Immunosupresja
40 免疫抑制(医学医学)阻止身体对抗原反应的行为,例如为了防止身体排斥新器官 miǎnyì yìzhì (yīxué yīxué) zǔzhǐ shēntǐ duì kàngyuán fǎnyìng de xíngwéi, lìrú wèile fángzhǐ shēntǐ páichì xīn qìguān 免疫抑制(医学医学)阻止身体对抗原反应的行为,例如为了防止身体排斥新器官 miǎnyì yìzhì (yīxué yīxué) zǔzhǐ shēntǐ duì kàngyuán fǎnyìng de xíngwéi, lìrú wèile fángzhǐ shēntǐ páichì xīn qìguān Immunosupresja (medycyna medyczna) zapobiega reakcji organizmu na antygen, na przykład w celu zapobieżenia odrzuceniu nowych narządów przez organizm.
41 immuno-suppressant immuno-suppressant 免疫抑制 miǎnyì yìzhì Immuno-suppressant
42 immure (literary) to shut sb in a place so that they cannot get out immure (literary) to shut sb in a place so that they cannot get out 不安(文学)关闭某个地方让他们无法离开 bù'ān (wénxué) guānbì mǒu gè dìfāng ràng tāmen wúfǎ líkāi Immure (literacki), aby zamknąć kogoś w miejscu, aby obaj nie mogli się wydostać
43 禁闭;监禁 jìnbì; jiānjìn 禁闭;监禁 jìnbì; jiānjìn Poród
44 Synonym imprison Synonym imprison 同义词监禁 tóngyìcí jiānjìn Więzienie synonimów
45 immutable  (formal) that cannot be d; that will never change immutable (formal) that cannot be d; that will never change 不可变的(正式的)不能为d;永远不会改变 bùkě biàn de (zhèngshì de) bùnéng wéi d; yǒngyuǎn bù huì gǎibiàn Niezmienny (formalny), który nie może być d, który nigdy się nie zmieni
46 不可改变的;永恒不变的 bùkě gǎibiàn de; yǒnghéng bù biàn de 不可改变的;永恒不变的 bùkě gǎibiàn de; yǒnghéng bù biàn de Niezmienny
47 Synonym unchangeable Synonym unchangeable 同义词不可更改 tóngyìcí bùkě gēnggǎi Synonim niezmienny
48 immutability immutability 不变性 bù biànxìng Niezmienność
49 imp  (in stories) a small creature like a little man, that has magic powers and behaves badly imp (in stories) a small creature like a little man, that has magic powers and behaves badly imp(在故事中)一个像小人一样的小动物,具有魔力并表现得很糟糕 imp(zài gùshì zhōng) yīgè xiàng xiǎo rén yīyàng de xiǎo dòngwù, jùyǒu mólì bìng biǎoxiàn dé hěn zāogāo Imp (w opowiadaniach) małe stworzenie, takie jak mały człowiek, który ma moce magiczne i źle się zachowuje
50 (故事中的)小恶魔,小魔鬼 (gùshì zhōng de) xiǎo èmó, xiǎo móguǐ (故事中的)小恶魔,小魔鬼 (gùshì zhōng de) xiǎo èmó, xiǎo móguǐ Mały diabeł (w historii)
51 a child who behaves badly, but not in a serious way a child who behaves badly, but not in a serious way 一个表现不好但却没有认真对待的孩子 yīgè biǎoxiàn bù hǎo dàn què méiyǒu rènzhēn duìdài de háizi dziecko, które zachowuje się źle, ale nie w poważny sposób
52 小淘气;顽童 xiǎo táoqì; wántóng 小淘气;顽童 xiǎo táoqì; wántóng Trochę niegrzeczny
53 impact  ~ (of sth) (on sb/sth) the powerful effect that sth has on sb’sth 巨夫影响;强大作用 impact ~ (of sth) (on sb/sth) the powerful effect that sth has on sb’sth jù fū yǐngxiǎng; qiángdà zuòyòng 影响〜(某事)(某人/某某)强大的影响,对某人有巨大影响;强大作用 yǐngxiǎng〜(mǒu shì)(mǒu rén/mǒu mǒu) qiángdà de yǐngxiǎng, duì mǒu rén yǒu jùdà yǐngxiǎng; qiángdà zuòyòng Impact ~ (of sth) (na sb / sth) potężny efekt, który sth ma na sb'sth
54 the environmental impact of tourism the environmental impact of tourism 旅游业对环境的影响 lǚyóu yè duì huánjìng de yǐngxiǎng Wpływ turystyki na środowisko
55 游游事业对环境的巨大影响 yóu yóu shìyè duì huánjìng de jùdà yǐngxiǎng 游游事业对环境的巨大影响 yóu yóu shìyè duì huánjìng de jùdà yǐngxiǎng Ogromny wpływ branży turystycznej na środowisko
56 旅游业对环境的影响 lǚyóu yè duì huánjìng de yǐngxiǎng 旅游业对环境的影响 lǚyóu yè duì huánjìng de yǐngxiǎng Wpływ turystyki na środowisko
57 the report assesses the impact of aids on the gay community the report assesses the impact of aids on the gay community 该报告评估了艾滋病对同性恋社区的影响 gāi bàogào pínggūle àizībìng duì tóngxìngliàn shèqū de yǐngxiǎng Raport ocenia wpływ pomocy na społeczność gejów
58 这个报告评估了艾滋病对同茼 性恋群体的影响 zhège bàogào pínggūle àizībìng duì tóng tóngxìngliàn qúntǐ de yǐngxiǎng 这个报告评估了艾滋病对同茼性恋群体的影响 zhège bàogào pínggūle àizībìng duì tóng tóngxìngliàn qúntǐ de yǐngxiǎng Niniejszy raport ocenia wpływ AIDS na grupy peer-to-peer.
59 该报告评估了艾滋病对同性恋社区的影响 gāi bàogào pínggūle àizībìng duì tóng xìng liàn shèqū de yǐngxiǎng 该报告评估了艾滋病对同性恋社区的影响 gāi bàogào pínggūle àizībìng duì tóng xìng liàn shèqū de yǐngxiǎng Raport ocenia wpływ AIDS na społeczności gejowskie
60 Her speech made a profound impact on every one Her speech made a profound impact on every one 她的演讲对每个人产生了深远的影响 tā de yǎnjiǎng duì měi gèrén chǎnshēngle shēnyuǎn de yǐngxiǎng Jej mowa wywarła głęboki wpływ na każdego
61 她的讲话对每个人都有深远的影响 tā de jiǎnghuà duì měi gèrén dōu yǒu shēnyuǎn de yǐngxiǎng 她的讲话对每个人都有深远的影响 tā de jiǎnghuà duì měi gèrén dōu yǒu shēnyuǎn de yǐngxiǎng Jej wystąpienie ma głęboki wpływ na wszystkich.
62 Businesses are beginning to feel the full impact of the recession Businesses are beginning to feel the full impact of the recession 企业开始感受到经济衰退的全面影响 qǐyè kāishǐ gǎnshòudào jīngjì shuāituì de quánmiàn yǐngxiǎng Firmy zaczynają odczuwać pełen wpływ recesji
63 工商企业开始感受到了经济衰退的全面冲击 gōngshāng qǐyè kāishǐ gǎnshòudàole jīngjì shuāituì de quánmiàn chōngjí 工商企业开始感受到了经济衰退的全面冲击 gōngshāng qǐyè kāishǐ gǎnshòudàole jīngjì shuāituì de quánmiàn chōngjí Firmy zaczęły odczuwać pełne skutki recesji gospodarczej
64 企业开始感受到经济衰退的全面影响。 qǐyè kāishǐ gǎnshòu dào jīngjì shuāituì de quánmiàn yǐngxiǎng. 企业开始感受到经济衰退的全面影响。 qǐyè kāishǐ gǎnshòu dào jīngjì shuāituì de quánmiàn yǐngxiǎng. Firmy zaczynają odczuwać pełen wpływ recesji.
65 the act of one object hitting another; the force with which this happens 撞击;冲撞;冲击力 The act of one object hitting another; the force with which this happens zhuàngjí; chōngzhuàng; chōngjí lì 一个物体撞击另一个物体的行为;发生这种情况的力量撞击;冲击;冲击力 Yīgè wùtǐ zhuàngjí lìng yīgè wùtǐ de xíngwéi; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng de lìliàng zhuàngjí; chōngjí; chōngjí lì Uderzenie jednego obiektu w drugi, siła, z jaką to się dzieje
66 craters made by meteorite impacts craters made by meteorite impacts 由陨石撞击造成的陨石坑 yóu yǔnshí zhuàngjí zàochéng de yǔnshí kēng Kratery wywołane uderzeniami meteorytów
67 陨石撞击而成的陨石坑 yǔnshí zhuàngjí ér chéng de yǔnshí kēng 陨石撞击而成的陨石坑 yǔnshí zhuàngjí ér chéng de yǔnshí kēng Pit meteorytu
68 The impact of the block knocked  Jack  off balance The impact of the block knocked Jack off balance 阻挡的影响使杰克失去平衡 zǔdǎng de yǐngxiǎng shǐ jiékè shīqù pínghéng Wpływ bloku wytrącił Jacka z równowagi
69 这一记猛击担杰克打了个趔趄 zhè yī jì měng jī dān jiékè dǎle gè liè qiè 这一记猛击担杰克打了个趔趄 zhè yī jì měng jī dān jiékè dǎle gè liè qiè To uderzyło Jacka drzemało.
70 the bomb explodes on impact ( when it hits something) the bomb explodes on impact (when it hits something) 炸弹在撞击时爆炸(当它击中某物时) zhàdàn zài zhuàngjí shí bàozhà (dāng tā jí zhòng mǒu wù shí) Bomba eksploduje przy uderzeniu (gdy coś uderza)
71 炸弹受到撞击就爆炸 zhàdàn shòu dào zhuàngjí jiù bàozhà 炸弹受到撞击就爆炸 zhàdàn shòu dào zhuàngjí jiù bàozhà Bomba wybuchła w wyniku uderzenia
72 The car is fitted with side impact bars ( to protect it from a blow from the side) The car is fitted with side impact bars (to protect it from a blow from the side) 该车配有侧面撞击杆(以防止侧面撞击) gāi chē pèi yǒu cèmiàn zhuàngjí gān (yǐ fángzhǐ cèmiàn zhuàngjí) Samochód jest wyposażony w boczne belki udarowe (w celu ochrony przed uderzeniem z boku)
73 这辆车的两侧都安装了保险杠 zhè liàng chē de liǎng cè dū ānzhuāngle bǎoxiǎn gàng 这辆车的两侧都安装了保险杠 zhè liàng chē de liǎng cè dū ānzhuāngle bǎoxiǎn gàng Zderzak jest zainstalowany po obu stronach samochodu.
74 (on/upon) sth to have an effect on sth 〜(on/upon) sth to have an effect on sth 〜(on / on)......对某事有影响 〜(on/ on)...... Duì mǒu shì yǒu yǐngxiǎng ~ (na / na) coś, co ma wpływ na coś
75 (对某事物)有影响,有作用 (duì mǒu shìwù) yǒu yǐngxiǎng, yǒu zuòyòng (对某事物)有影响,有作用 (duì mǒu shìwù) yǒu yǐngxiǎng, yǒu zuòyòng Mieć wpływ na (coś)
76 Synonym affect Synonym affect 同义词影响 tóngyìcí yǐngxiǎng Wpływ synonimów
77 Her father’s death impacted greatly on her childhood years Her father’s death impacted greatly on her childhood years 她父亲的去世对她童年时代的影响很大 tā fùqīn de qùshì duì tā tóngnián shídài de yǐngxiǎng hěn dà Śmierć jej ojca miała ogromny wpływ na jej dzieciństwo
78 父亲去世对她的童年造成巨大影响 fùqīn qùshì duì tā de tóngnián zàochéng jùdà yǐngxiǎng 父亲去世对她的童年造成巨大影响 fùqīn qùshì duì tā de tóngnián zàochéng jùdà yǐngxiǎng Śmierć jej ojca miała ogromny wpływ na jej dzieciństwo.
79 她父亲的去世对她童年时代的影响很大 tā fùqīn de qùshì duì tā tóngnián shídài de yǐngxiǎng hěn dà 她父亲的去世对她童年时代的影响很大 tā fùqīn de qùshì duì tā tóngnián shídài de yǐngxiǎng hěn dà Śmierć jej ojca miała wielki wpływ na jej dzieciństwo.
80 (business商) The company’s performance was impacted by the high value of the pound (business shāng) The company’s performance was impacted by the high value of the pound (商业)公司的业绩受到英镑的高价值的影响 (shāngyè) gōngsī de yèjī shòu dào yīngbàng de gāo jiàzhí de yǐngxiǎng (biznes) Na wyniki firmy wpłynęła wysoka wartość funta
81 公司的业绩受到了英镑高值的冲击 gōngsī de yèjī shòudàole yīngbàng gāo zhí de chōngjí 公司的业绩受到了英镑高值的冲击 gōngsī de yèjī shòudàole yīngbàng gāo zhí de chōngjí Wydajność firmy została uderzona przez wysoką wartość funta
82 ~ (on/upon/with) sth (formal) to hit sth with great force ~ (on/upon/with) sth (formal) to hit sth with great force 〜(on / on / with)某事(正式)以极大的力量击中某事 〜(on/ on/ with) mǒu shì (zhèngshì) yǐ jí dà de lìliàng jí zhòng mǒu shì ~ (on / upon / with) sth (formalny), by uderzyć coś z wielką siłą
83 冲击;撞击 chōngjí; zhuàngjí 冲击;撞击 chōngjí; zhuàngjí Wpływ
84 impacted (of a tooth 牙齿)that cannot grow correctly because it is under another  impacted (of a tooth yáchǐ)that cannot grow correctly because it is under another  受(牙齿牙齿)影响,因为它在另一个之下而无法正常生长 shòu (yáchǐ yáchǐ) yǐngxiǎng, yīnwèi tā zài lìng yīgè zhī xià ér wúfǎ zhèngcháng shēngzhǎng Wpływ (ząb), który nie może prawidłowo rosnąć, ponieważ jest pod innym
85 阻生的 zǔ shēng de 阻生的 zǔ shēng de Utrudniony
86 impair (formal) to damage sth or make sth worse  impair (formal) to damage sth or make sth worse  损害(正式)损害......或使情况变得更糟 sǔnhài (zhèngshì) sǔnhài...... Huò shǐ qíngkuàng biàn dé gèng zāo Upadek (formalny), aby uszkodzić coś lub zrobić coś gorszego
87 损害;削 sǔnhài; xuēruò 损害;削弱 sǔnhài; xuēruò Obrażenia
88 损害(正式)损害......或使情况变得更糟 sǔnhài (zhèngshì) sǔnhài...... Huò shǐ qíngkuàng biàn dé gèng zāo 损害(正式)损害......或使情况变得更糟 sǔnhài (zhèngshì) sǔnhài...... Huò shǐ qíngkuàng biàn dé gèng zāo Uszkodzenia (formalne) ... lub pogorszenia sytuacji
89  note at damage note at damage  注意到损坏  zhùyì dào sǔnhuài  Uwaga na uszkodzenia
90 impaired  damaged or not functioning normally impaired damaged or not functioning normally 受损受损或无法正常运作 shòu sǔn shòu sǔn huò wúfǎ zhèngcháng yùnzuò Uszkodzony uszkodzony lub nie działa normalnie
91 受损的;损坏的;出毛病的 shòu sǔn de; sǔnhuài de; chūmáobìng de 受损的;损坏的;出毛病的 shòu sǔn de; sǔnhuài de; chūmáobìng de Uszkodzony, uszkodzony;
92 impaired vision/memory  impaired vision/memory  视力/记忆受损 shìlì/jìyì shòu sǔn Upośledzenie wzroku / pamięci
93 受损的视力 /记忆力 shòu sǔn de shìlì/jìyìlì 受损的视力/记忆力 shòu sǔn de shìlì/jìyìlì Upośledzenie wzroku / pamięci
94  im­paired having the type of physical or mental problem mentioned im­paired having the type of physical or mental problem mentioned  有上述身体或精神问题的受损者  yǒu shàngshù shēntǐ huò jīngshén wèntí de shòu sǔn zhě  Upośledzenie z wymienionym typem problemu fizycznego lub psychicznego
95 有(身体或智力)缺陷的;有…障碍的 yǒu (shēntǐ huò zhìlì) quēxiàn de; yǒu…zhàng'ài de 有(身体或智力)缺陷的;有...障碍的 yǒu (shēntǐ huò zhìlì) quēxiàn de; yǒu... Zhàng'ài de Mają (fizyczne lub intelektualne) wady, mają przeszkody
96 Hearing impaired children  Hearing impaired children  听力受损儿童 tīnglì shòu sǔn értóng Dzieci z zaburzeniami słuchu
97 听力受损的儿童 tīnglì shòu sǔn de értóng 听力受损的儿童 tīnglì shòu sǔn de értóng Dziecko z upośledzeniem słuchu
98 听力受损儿童 tīnglì shòu sǔn értóng 听力受损儿童 tīnglì shòu sǔn értóng Dziecko z upośledzeniem słuchu
99 Nowadays we say someone is speech impaired,not dumb Nowadays we say someone is speech impaired,not dumb 如今我们说有人是语言受损,而不是愚蠢 rújīn wǒmen shuō yǒurén shì yǔyán shòu sǔn, ér bùshì yúchǔn W dzisiejszych czasach mówimy, że ktoś ma zaburzenia mowy, a nie głupie
100 现在我们说某个人’有语言障碍”,而不说是哑巴 Xiànzài wǒmen shuō mǒu gèrén’ yǒu yǔyán zhàng'ài”, ér bù shuō shì yǎbā 现在我们说某个人”有语言障碍”,而不说是哑巴 Xiànzài wǒmen shuō mǒu gèrén” yǒu yǔyán zhàng'ài”, ér bù shuō shì yǎbā Teraz mówimy, że ktoś ma barierę językową, a nie głupią
  note at disabled note at disabled 禁用时注意 jìnyòng shí zhùyì Uwaga przy wyłączonej
102 impairment (technical ) the state of having a physical or mental condition which means that part of your body or brain does not work correctly; a particular condition of this sort  impairment (technical) the state of having a physical or mental condition which means that part of your body or brain does not work correctly; a particular condition of this sort  损伤(技术)具有身体或精神状态的状态,这意味着您的身体或大脑部分无法正常工作;这种特殊情况 sǔnshāng (jìshù) jùyǒu shēntǐ huò jīngshén zhuàngtài de zhuàngtài, zhè yìwèizhe nín de shēntǐ huò dànǎo bùfèn wúfǎ zhèngcháng gōngzuò; zhè zhǒng tèshū qíngkuàng Zagrożenie (techniczne) stanu fizycznego lub psychicznego, co oznacza, że ​​część twojego ciała lub mózgu nie działa poprawnie, szczególny warunek tego rodzaju
103 (身体或智力方面的)缺陷,障碍,损伤;某种缺陷 (shēntǐ huò zhìlì fāngmiàn de) quēxiàn, zhàng'ài, sǔnshāng; mǒu zhǒng quēxiàn (身体或智力方面的)缺陷,障碍,损伤;某种缺陷 (shēntǐ huò zhìlì fāngmiàn de) quēxiàn, zhàng'ài, sǔnshāng; mǒu zhǒng quēxiàn (fizyczne lub intelektualne) wady, przeszkody, urazy, pewne wady
104 impairment of the function of the kidney  impairment of the function of the kidney  肾功能受损 shèn gōngnéng shòu sǔn Upośledzenie funkcji nerek
105 肾功能障碍 shèn gōngnéng zhàng'ài 肾功能障碍 shèn gōngnéng zhàng'ài Zaburzenia czynności nerek
106 Visual  impairments  Visual impairments  视力障碍 shìlì zhàng'ài Uszkodzenia wzroku
107 视力受损 shìlì shòu sǔn 视力受损 shìlì shòu sǔn Upośledzenie wzroku
108 Impala,. impala or impalas, an African antelope with curled horns  Impala,. Impala or impalas, an African antelope with curled horns  帕拉,.黑斑羚或黑斑羚,非洲羚羊,卷曲的角 pà lā,. Hēi bān líng huò hēi bān líng, fēizhōu língyáng, juǎnqū de jiǎo Impala, impala lub impale, afrykańska antylopa z zakręconymi rogami
109 黑斑玲(栖息在非洲,角弯曲) hēi bān líng (qīxī zài fēizhōu, jiǎo wānqū) 黑斑玲(栖息在非洲,角弯曲) hēi bān líng (qīxī zài fēizhōu, jiǎo wānqū) Czarny cętkowany (zamieszkały w Afryce, zakrzywiony na zakręcie)
110 impale to push a  sharp pointed object through sth  impale to push a sharp pointed object through sth  推动尖锐的物体穿过某物 tuīdòng jiānruì de wùtǐ chuānguò mǒu wù Przebij się, by popchnąć ostro zaostrzony przedmiot przez coś
111 (用尖物)剌穿 (yòng jiān wù) lá chuān (用尖物)剌穿 (yòng jiān wù) lá chuān Przekłuwanie
112 Synonym spear Synonym spear 同义词矛 tóngyìcí máo Synonim włóczni
113  She impaled a lump of meat on her fork She impaled a lump of meat on her fork  她在她的叉子上刺了一块肉  tā zài tā de chāzi shàng cìle yīkuài ròu  Wbiła na widelec bryłę mięsa
114 她用叉子戳起一块肉 tā yòng chāzi chuō qǐ yīkuài ròu 她用叉子戳起一块肉 tā yòng chāzi chuō qǐ yīkuài ròu Pogryzła kawałek mięsa widelcem
115 if you impale yourself on sth, or are impaled on it, you have a sharp pointed object pushed into you and you may be caught somewhere by it (被 ) 刺中,穿透 if you impale yourself on sth, or are impaled on it, you have a sharp pointed object pushed into you and you may be caught somewhere by it (bèi) cì zhōng, chuān tòu 如果你刺穿自己,或被刺穿,你有一个尖锐的物体被推入你,你可能会被它抓住(被)刺中,穿透 rúguǒ nǐ cì chuān zìjǐ, huò bèi cì chuān, nǐ yǒu yīgè jiānruì de wùtǐ bèi tuī rù nǐ, nǐ kěnéng huì bèi tā zhuā zhù (bèi) cì zhōng, chuān tòu Jeśli rzucasz się na coś, lub jesteś na nim impaled, masz ostry spiczasty obiekt wciśnięty w ciebie i możesz zostać złapany gdzieś przez to
116 如果你刺穿自己,或被刺穿,你有一个尖锐的物体被推入你,你可能会被它抓到某个地方 rúguǒ nǐ cì chuān zìjǐ, huò bèi cì chuān, nǐ yǒu yīgè jiānruì de wùtǐ bèi tuī rù nǐ, nǐ kěnéng huì bèi tā zhuā dào mǒu gè dìfāng 如果你刺穿自己,或被刺穿,你有一个尖锐的物体被推入你,你可能会被它抓到某个地方 rúguǒ nǐ cì chuān zìjǐ, huò bèi cì chuān, nǐ yǒu yīgè jiānruì de wùtǐ bèi tuī rù nǐ, nǐ kěnéng huì bèi tā zhuā dào mǒu gè dìfāng Jeśli przeszyjesz się lub przebijesz, masz ostry przedmiot wciśnięty w ciebie i możesz zostać gdzieś schwytany
117 He had fallen and been impaled on some iron railing He had fallen and been impaled on some iron railing 他摔倒了,并被铁栏杆刺穿了 tā shuāi dǎo le, bìng bèi tiě lángān cì chuānle Upadł i został uderzony na żelazną barierkę
118 他摔下去,穿在了铁栏杆上 tā shuāi xiàqù, chuān zàile tiě lángān shàng 他摔下去,穿在了铁栏杆上 tā shuāi xiàqù, chuān zàile tiě lángān shàng Upadł i włożył żelazną poręcz
119 他摔倒了,并被铁栏杆刺穿了 tā shuāi dǎo le, bìng bèi tiě lángān cì chuānle 他摔倒了,并被铁栏杆刺穿了 tā shuāi dǎo le, bìng bèi tiě lángān cì chuānle Upadł i został przebity żelazną barierką.
120 impalpable  (formal)  that cannot be felt physically  impalpable (formal) that cannot be felt physically  无法在身体上感受到的无法形容的(正式的) wúfǎ zài shēntǐ shàng gǎnshòu dào de wúfǎ xíngróng de (zhèngshì de) Impalpable (formalne), które nie mogą być odczuwalne fizycznie
121 触摸不到的;感觉不着的 chùmō bù dào de; gǎnjué bùzháo de 触摸不到的;感觉不着的 chùmō bù dào de; gǎnjué bùzháo de Nie dotykany, nie czujący
122 无法在身体上感受到的无法形容的(正式的) wúfǎ zài shēntǐ shàng gǎnshòu dào de wúfǎ xíngróng de (zhèngshì de) 无法在身体上感受到的无法形容的(正式的) wúfǎ zài shēntǐ shàng gǎnshòu dào de wúfǎ xíngróng de (zhèngshì de) Niewypowiedziane (formalne), które nie mogą być odczuwalne fizycznie
123 very diffi­cult to understand  very diffi­cult to understand  很难理解 hěn nán lǐjiě Bardzo trudne do zrozumienia
124 难以理解的; 难懂的  nányǐ lǐjiě de; nán dǒng de  难以理解的;难懂的 nányǐ lǐjiě de; nán dǒng de Niezrozumiałe
125 Opposé palpable Opposé palpable Opposé触手可及 Opposé chùshǒu kě jí Opposé namacalne
126 impanel (also empanel) impanell , to choose the members of a jury in a court case; to choose sb as a member of a jury impanel (also empanel) impanell, to choose the members of a jury in a court case; to choose sb as a member of a jury impanel(也是empanel)impanell,在法庭案件中选择陪审团成员;选择某人作为陪审团成员 impanel(yěshì empanel)impanell, zài fǎtíng ànjiàn zhòng xuǎnzé péishěn tuán chéngyuán; xuǎnzé mǒu rén zuòwéi péishěn tuán chéngyuán Impanel (również empanel) impanell, aby wybrać członków jury w sprawie sądowej, wybrać sb jako członek jury
127  选任 (瞎审员);选任…为陪审员 xuǎnrèn (xiā shěn yuán); xuǎnrèn…wèi péishěn yuán  选任(瞎审员);选任...为陪审员  xuǎnrèn (xiā shěn yuán); xuǎnrèn... Wèi péishěn yuán  Wybrany (recenzent), wybrany na jurora
128 impart (formal) 〜sth (to sb) to pass information, knowledge, etc. to other people  impart (formal) 〜sth (to sb) to pass information, knowledge, etc. To other people  传授(正式)〜(某人)将信息,知识等传递给其他人 chuánshòu (zhèngshì)〜(mǒu rén) jiāng xìnxī, zhīshì děng chuándì gěi qítā rén Impart (formalne) ~ sth (do sb) do przekazywania informacji, wiedzy itp. Innym osobom
129 知;透露;传授 tōngzhī; tòulù; chuánshòu 通知;透露;传授 tōngzhī; tòulù; chuánshòu Uwaga
131 传授(正式)〜(某人)将信息,知识等传递给其他人 chuánshòu (zhèngshì)〜(mǒu rén) jiāng xìnxī, zhīshì děng chuándì gěi qítā rén 传授(正式)〜(某人)将信息,知识等传递给其他人 chuánshòu (zhèngshì)〜(mǒu rén) jiāng xìnxī, zhīshì děng chuándì gěi qítā rén Nauczanie (urzędowe) ~ (ktoś) do przekazywania informacji, wiedzy itp. Innym osobom
132 Synonym convey Synonym convey 同义词传达 tóngyìcí chuándá Synonim przekazać
133  ~ sth (to sth) to give a particular quality to sth  ~ sth (to sth) to give a particular quality to sth   〜某事(某事)给某一特定的品质......  〜mǒu shì (mǒu shì) gěi mǒu yī tèdìng de pǐnzhí......  ~ sth (do czegoś), aby dać konkretną jakość czegoś
134 把(某性质) 賦予;将…给予  bǎ (mǒu xìngzhì) fùyǔ; jiāng…jǐyǔ  把(某性质)赋予;将...给予 Bǎ (mǒu xìngzhì) fùyǔ; jiāng... Jǐyǔ Podaj (pewien charakter)
135 Synonym lend Synonym lend 同义词借 tóngyìcí jiè Synonim pożyczać
136 The spice imparts an Eastern flavour to the dish The spice imparts an Eastern flavour to the dish 香料赋予菜肴东方风味 xiāngliào fùyǔ càiyáo dōngfāng fēngwèi Przyprawa nadaje potrawie wschodniego smaku
137 这种调味品会给菜肴添加一种东方风味 zhè zhǒng tiáowèi pǐn huì gěi càiyáo tiānjiā yī zhǒng dōngfāng fēngwèi 这种调味品会给菜肴添加一种东方风味 zhè zhǒng tiáowèi pǐn huì gěi càiyáo tiānjiā yī zhǒng dōngfāng fēngwèi Ten przypraw doda potrawie orientalnego smaku.
138 impartial  not supporting one person or group more than another   impartial not sup­porting one person or group more than another  公正的,不支持一个人或一个群体 gōngzhèng de, bù zhīchí yīgè rén huò yīgè qúntǐ Bezstronnie nie wspiera jednej osoby lub grupy bardziej niż innej
139 公正的;不偏不倚的;中立的 gōngzhèng de; bùpiān bù yǐ de; zhōnglì de 公正的;不偏不倚的;中立的 gōngzhèng de; bùpiān bù yǐ de; zhōnglì de Uczciwy, bezstronny, neutralny
140 公正的不是支持一个人或一个群体而不是另一个人或群体 gōngzhèng de bùshì zhīchí yīgè rén huò yīgè qúntǐ ér bùshì lìng yīgè rén huò qúntǐ 公正的不是支持一个人或一个群体而不是另一个人或群体 gōngzhèng de bùshì zhīchí yīgè rén huò yīgè qúntǐ ér bùshì lìng yīgè rén huò qúntǐ Uczciwość nie polega na wspieraniu jednej osoby lub jednej grupy, a nie innej osoby czy grupy.
141 Synonym neutral,unbiased Synonym neutral,unbiased 同义词中性,无偏见 tóngyìcí zhōng xìng, wú piānjiàn Synonim neutralny, bezstronny
142 an impartial inquiry/observer an impartial inquiry/observer 公正的调查/观察员 gōngzhèng de diàochá/guāncháyuán Bezstronny dochodzenie / obserwator
143 公正的调查/观察员 gōngzhèng de diàochá/guāncháyuán 公正的调查/观察员 gōngzhèng de diàochá/guāncháyuán Uczciwe dochodzenie / obserwator
144 To give impartial advice To give impartial advice 给予公正的建议 jǐyǔ gōngzhèng de jiànyì Aby udzielić bezstronnej porady
145 提出不偏不倚的建议 tíchū bùpiān bù yǐ de jiànyì 提出不偏不倚的建议 tíchū bùpiān bù yǐ de jiànyì Wykonaj bezstronną sugestię
146  As chairman, I must remain impartial As chairman, I must remain impartial  作为主席,我必须保持公正  zuòwéi zhǔxí, wǒ bìxū bǎochí gōngzhèng  Jako przewodniczący muszę pozostać bezstronny
147 作为主席,我必须保持中立 zuòwéi zhǔxí, wǒ bìxū bǎochí zhōnglì 作为主席,我必须保持中立 zuòwéi zhǔxí, wǒ bìxū bǎochí zhōnglì Jako przewodniczący muszę zachować neutralność
148 opposé partial opposé partial 反对部分 fǎnduì bùfèn Opposé częściowe
149 impartiality  impartiality  公正性 gōngzhèng xìng Bezstronność
150  impartially impartially  秉公  bǐnggōng  W całości
151  impassable  impassable   不可逾越  bùkě yúyuè  Nieprzejezdny
152  (of a road, an area, etc.道路、地区等) (of a road, an area, etc. Dàolù, dìqū děng)  (道路,地区等道路,地区等)  (dàolù, dìqū děng dàolù, dìqū děng)  (drogi, terenu itp. drogi, terenu itp.)
153 impossible to travel on or through, especially because it is in bad condition or it has been blocked by sth impossible to travel on or through, especially because it is in bad condition or it has been blocked by sth 不可能继续旅行或通过旅行,特别是因为它状况不佳或被某些人阻挡了 bù kěnéng jìxù lǚxíng huò tōngguò lǚxíng, tèbié shì yīnwèi tā zhuàngkuàng bù jiā huò bèi mǒu xiē rén zǔdǎngle Nie można podróżować dalej lub przez, zwłaszcza dlatego, że jest w złym stanie lub został zablokowany przez coś
154 不能通行的(尤指因路况恶劣或被阻断) bùnéng tōngxíng de (yóu zhǐ yīn lùkuàng èliè huò bèi zǔ duàn) 不能通行的(尤指因路况恶劣或被阻断) bùnéng tōngxíng de (yóu zhǐ yīn lùkuàng èliè huò bèi zǔ duàn) Niemożliwe (szczególnie ze względu na złe warunki drogowe lub zablokowane)
155 Oppose passable Oppose passable 反对通过 fǎnduì tōngguò Opozycja jest zręczna
156 impasse a difficult situation in which no progress can be made because the people involved cannot agree what to do  impasse a difficult situation in which no progress can be made because the people involved cannot agree what to do  陷入困境,因为有关人员无法达成共识,因此无法取得进展 xiànrù kùnjìng, yīnwèi yǒuguān rényuán wúfǎ dáchéng gòngshì, yīncǐ wúfǎ qǔdé jìnzhǎn Impas to trudna sytuacja, w której nie można poczynić postępów, ponieważ zintegrowani ludzie nie mogą się zgodzić co robić
157 僵局; 绝境 jiāngjú; juéjìng 僵局;绝境 jiāngjú; juéjìng Zakleszczenie
158 Synonym deadlock Synonym deadlock 同义词死锁 tóngyìcí sǐ suǒ Zakleszczenie synonimów
159 to break/end the impasse to break/end the impasse 打破/结束僵局 dǎpò/jiéshù jiāngjú Aby przełamać / zakończyć impas
160 打破 / 结束僵局 dǎpò/ jiéshù jiāngjú 打破/结束僵局 dǎpò/jiéshù jiāngjú Przerwanie / koniec impasu
161 negotiations have reached an impasse negotiations have reached an impasse 谈判陷入僵局 tánpàn xiànrù jiāngjú Negocjacje osiągnęły impas
162 谈判已陷入僵局 tánpàn yǐ xiànrù jiāngjú 谈判已陷入僵局 tánpàn yǐ xiànrù jiāngjú Negocjacje zostały zablokowane
163 impassioned (usually of speech 通常指讲话) impassioned (usually of speech tōngcháng zhǐ jiǎnghuà) 慷慨激昂(通常是演讲通常指讲话) kāngkǎijī'áng (tōngcháng shì yǎnjiǎng tōngcháng zhǐ jiǎnghuà) Namiętne (zazwyczaj mowa zazwyczaj odnosi się do mowy)
164 showing strong feelings about sth  showing strong feelings about sth  表现出强烈的感情 biǎoxiàn chū qiángliè de gǎnqíng Pokazuje silne uczucia na temat czegoś
165 充满激情始;热  chōngmǎn jīqíng shǐ; rèliè de  充满激情始;热烈的 chōngmǎn jīqíng shǐ; rèliè de Pełen pasji, ciepły
166 表现出强烈的感情 biǎoxiàn chū qiángliè de gǎnqíng 表现出强烈的感情 biǎoxiàn chū qiángliè de gǎnqíng Pokazuje silne uczucia
167 synonym fervent synonym fervent 同义词热情 tóngyìcí rèqíng Synonim żarliwy
168 an impassioned plea/speech/defence an impassioned plea/speech/defence 慷慨激昂的辩护/言论/辩护 kāngkǎijī'áng de biànhù/yánlùn/biànhù Namiętny zarzut / wypowiedź / obrona
169  热切的恳求;充满激/清的讲话/辩护 rèqiè de kěnqiú; chōngmǎn jī/qīng de jiǎnghuà/biànhù  热切的恳求;充满激/清的讲话/辩护  rèqiè de kěnqiú; chōngmǎn jī/qīng de jiǎnghuà/biànhù  Chętny entuzjazm, pełen radykalnej / jasnej mowy / obrony
171 impassive  not showing any feeling or emotion impassive not showing any feeling or emotion 无动于衷,没有表现出任何感情或情绪 wúdòngyúzhōng, méiyǒu biǎoxiàn chū rènhé gǎnqíng huò qíngxù Impasywne nie pokazywanie żadnych uczuć i emocji
172 无表情的;夫动于衷的;不动声色的 wú biǎoqíng de; fū dòng yú zhōng de; bù dòng shēngsè de 无表情的;夫动于衷的;不动声色的 wú biǎoqíng de; fū dòng yú zhōng de; bù dòng shēngsè de Bez wyrazu, nieruchomy, nieruchomy
173 Synonym emotionless Synonym emotionless 同义词无情 tóngyìcí wúqíng Synonim pozbawiony emocji
174 her impassive expression/face   her impassive expression/face  她无动于衷的表情/面子 tā wúdòngyúzhōng de biǎoqíng/miànzi Jej niewzruszony wyraz twarzy
175 的表情 / 面容 tā lěngmò de biǎoqíng/ miànróng 她冷漠的表情/面容 tā lěngmò de biǎoqíng/miànróng Jej obojętny wyraz twarzy
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  immune response 1021 1021 impassive  
    Kratery wywołane uderzeniami meteorytów
    Pit meteorytu
          Wpływ bloku wytrącił Jacka z równowagi
          To uderzyło Jacka drzemało.
    Bomba eksploduje przy uderzeniu (gdy coś uderza)
          Bomba wybuchła w wyniku uderzenia
    Samochód jest wyposażony w boczne belki udarowe (w celu ochrony przed uderzeniem z boku)
          Zderzak jest zainstalowany po obu stronach samochodu.
    ~ (na / na) coś, co ma wpływ na coś
          Mieć wpływ na (coś)
    Wpływ synonimów
          Śmierć jej ojca miała ogromny wpływ na jej dzieciństwo
          Śmierć jej ojca miała ogromny wpływ na jej dzieciństwo.
    Śmierć jej ojca miała wielki wpływ na jej dzieciństwo.
          (biznes) Na wyniki firmy wpłynęła wysoka wartość funta
    Wydajność firmy została uderzona przez wysoką wartość funta
          ~ (on / upon / with) sth (formalny), by uderzyć coś z wielką siłą
    Wpływ
          Wpływ (ząb), który nie może prawidłowo rosnąć, ponieważ jest pod innym
    Utrudniony
          Upadek (formalny), aby uszkodzić coś lub zrobić coś gorszego
    Obrażenia
          Uszkodzenia (formalne) ... lub pogorszenia sytuacji
     Uwaga na uszkodzenia
          Uszkodzony uszkodzony lub nie działa normalnie
          Uszkodzony, uszkodzony;
    Upośledzenie wzroku / pamięci
          Upośledzenie wzroku / pamięci
     Upośledzenie z wymienionym typem problemu fizycznego lub psychicznego
          Mają (fizyczne lub intelektualne) wady, mają przeszkody
    Dzieci z zaburzeniami słuchu
          Dziecko z upośledzeniem słuchu
    Dziecko z upośledzeniem słuchu
          W dzisiejszych czasach mówimy, że ktoś ma zaburzenia mowy, a nie głupie