|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Imbroglio ,imbroglios (formal)
a complicated situation that causes confusion or embarrassment, especially
one that is political |
Imbroglio, imbroglios (formel)
une situation compliquée qui crée de la confusion ou de l’embarras, surtout
une situation politique. |
Imbróglio, imbróglios (formal)
uma situação complicada que causa confusão ou constrangimento, especialmente
um que é político |
Imbroglio, embrollo (formal)
una situación complicada que causa confusión o vergüenza, especialmente una
que es política. |
Imbroglio, imbroglios (formale)
una situazione complicata che provoca confusione o imbarazzo, soprattutto uno
che è politico |
imbroglio, imbroglios
(formalis) turpis et confusione rei est quae facit vel verecundia, praesertim
is, qui se rei publicae |
Imbroglio, imbroglios (formal)
eine komplizierte Situation, die Verwirrung oder Verlegenheit verursacht,
insbesondere eine, die politisch ist |
Imbroglio, imbroglios
(επίσημη) μια
περίπλοκη
κατάσταση που
προκαλεί
σύγχυση ή
αμηχανία,
ειδικά ένα
πολιτικό |
Imbroglio,
imbroglios (epísimi) mia períploki katástasi pou prokaleí sýnchysi í
amichanía, eidiká éna politikó |
Imbroglio, imbroglios
(formalne) to skomplikowana sytuacja, która powoduje zamieszanie lub
zakłopotanie, szczególnie takie, które jest polityczne |
Imbroglio, imbroglios
(формальный)
сложная
ситуация,
которая вызывает
путаницу
или
смущение,
особенно политическую |
Imbroglio,
imbroglios (formal'nyy) slozhnaya situatsiya, kotoraya vyzyvayet putanitsu
ili smushcheniye, osobenno politicheskuyu |
2 |
(especially political) chaos |
chaos (surtout politique) |
caos (especialmente político) |
caos (especialmente politico) |
(specialmente politico) caos |
(Maxime politica) pulmentum,
pudet situ |
(vor allem politisches) Chaos |
(κυρίως
πολιτικού)
χάους |
(kyríos
politikoú) cháous |
(zwłaszcza polityczny)
chaos |
(особенно
политический)
хаос |
(osobenno
politicheskiy) khaos |
3 |
Imbue ~sb/sth (with sth)
(formal) to fill sb/sth with strong feelings, opinions or values |
Imbue ~ qn / sth (avec qch)
(formel) pour remplir qn / qh avec des sentiments, des opinions ou des
valeurs forts |
Imbue ~ sb / sth (com sth)
(formal) para preencher sb / sth com fortes sentimentos, opiniões ou valores |
Imbue ~ sb / sth (with sth)
(formal) para llenar sb / sth con fuertes sentimientos, opiniones o valores |
Imbue ~ sb / sth (con sth)
(formale) per riempire sb / sth con sentimenti, opinioni o valori forti |
imbuere * si / Ynskt mál (cum
Ynskt mál) (formal) ad replete si / cum fortis Ynskt mál: ita sensus et
sententiae vel values |
Danken Sie ~ jdn / etw (mit
etw) (formal), um jdn / etw mit starken Gefühlen, Meinungen oder Werten zu
füllen |
Imbue ~ sb / sth (με
sth) (επίσημη) για
να γεμίσει sb / sth με
ισχυρά συναισθήματα,
απόψεις ή
αξίες |
Imbue ~ sb /
sth (me sth) (epísimi) gia na gemísei sb / sth me ischyrá synaisthímata,
apópseis í axíes |
Imbue ~ sb / sth (ze sth)
(formalne), aby wypełnić sb / sth silnymi uczuciami, opiniami lub
wartościami |
Imbue ~ sb / sth (с sth)
(формальный),
чтобы
заполнить sb / sth
сильными
чувствами,
мнениями
или
ценностями |
Imbue ~ sb /
sth (s sth) (formal'nyy), chtoby zapolnit' sb / sth sil'nymi chuvstvami,
mneniyami ili tsennostyami |
4 |
To fill, infuse, inspire
(strong feelings, thoughts, or values) |
Remplir, infuser, inspirer
(sentiments forts, pensées ou valeurs) |
Para preencher, infundir,
inspirar (sentimentos fortes, pensamentos ou valores) |
Para llenar, infundir, inspirar
(sentimientos fuertes, pensamientos o valores) |
Per riempire, infondere,
ispirare (forti sentimenti, pensieri o valori) |
Quo tincta proficiat, quod
inspire (fortis affectus, sive ideas values) |
Füllen, infundieren,
inspirieren (starke Gefühle, Gedanken oder Werte) |
Να
γεμίζετε, να
εμπλουτίζετε,
να εμπνέετε
(ισχυρά συναισθήματα,
σκέψεις ή
αξίες) |
Na gemízete,
na emploutízete, na empnéete (ischyrá synaisthímata, sképseis í axíes) |
Aby wypełnić,
napełniać, inspirować (silne uczucia, myśli lub
wartości) |
Наполнить,
наполнить,
вдохновить
(сильные чувства,
мысли или
ценности) |
Napolnit',
napolnit', vdokhnovit' (sil'nyye chuvstva, mysli ili tsennosti) |
5 |
Synonym infuse |
Infusion de synonyme |
Sinônimo infundir |
Sinónimo infundir |
Il sinonimo infonde |
Synonym infundite |
Synonym infuse |
Συνώνυμο
έγχυση |
Synónymo
énchysi |
Wlewu synonimów |
Synonym infuse |
Synonym infuse |
6 |
Her voice was imbued with an
unusual seriousness |
Sa voix était imprégnée d'un
sérieux inhabituel |
Sua voz estava imbuída de uma
seriedade incomum |
Su voz estaba impregnada de una
seriedad inusual. |
La sua voce era intrisa di
un'insolita serietà |
Et vox penitus imbutus est
singularis severitas |
Ihre Stimme war von
ungewöhnlichem Ernst geprägt |
Η φωνή
της έμοιαζε με
ασυνήθιστη
σοβαρότητα |
I foní tis
émoiaze me asyníthisti sovarótita |
Jej głos był
przesycony niezwykłą powagą |
Ее
голос был
пронизан
необычной
серьезностью |
Yeye golos byl
pronizan neobychnoy ser'yeznost'yu |
7 |
Her voice is full of an
unusually serious tone |
Sa voix est pleine d'un ton
inhabituellement grave |
Sua voz está cheia de um tom
incomumente sério |
Su voz está llena de un tono
inusualmente serio. |
La sua voce è piena di un tono
insolitamente serio |
Eius vocem sono gravi impleta
est praeter solitum |
Ihre Stimme ist voll
ungewöhnlich ernst |
Η φωνή
της είναι
γεμάτη από
έναν
ασυνήθιστα
σοβαρό τόνο |
I foní tis
eínai gemáti apó énan asyníthista sovaró tóno |
Jej głos jest pełen
niezwykle poważnego tonu |
Ее
голос
наполнен
необычно
серьезным
тоном |
Yeye golos
napolnen neobychno ser'yeznym tonom |
8 |
He was imbued with a
desire for social justice |
Il était imprégné d'un
désir de justice sociale |
Ele estava imbuído de um
desejo de justiça social |
Estaba imbuido de un
deseo de justicia social. |
Era intriso di un
desiderio di giustizia sociale |
Qui fuit imbutus a
desiderio pro iustitia sociali |
Er war von dem Wunsch
nach sozialer Gerechtigkeit erfüllt |
Προβλήθηκε
με την
επιθυμία για
κοινωνική
δικαιοσύνη |
Provlíthike
me tin epithymía gia koinonikí dikaiosýni |
Był nasycony
pragnieniem sprawiedliwości społecznej |
Он
был
проникнут
желанием
социальной
справедливости |
On byl
proniknut zhelaniyem sotsial'noy spravedlivosti |
9 |
He is full of desire to seek
social justice |
Il est plein de désir de
rechercher la justice sociale |
Ele está cheio de vontade de
buscar a justiça social |
Está lleno de ganas de buscar
la justicia social. |
È pieno di desiderio di cercare
giustizia sociale |
Qui erat plenus appetere
iustitia socialis |
Er ist voller Wunsch, soziale
Gerechtigkeit zu suchen |
Είναι
γεμάτος
επιθυμία να
αναζητήσει
κοινωνική δικαιοσύνη |
Eínai gemátos
epithymía na anazitísei koinonikí dikaiosýni |
Jest pełen pragnienia
poszukiwania sprawiedliwości społecznej |
Он
полон
желания
искать
социальную
справедливость |
On polon
zhelaniya iskat' sotsial'nuyu spravedlivost' |
10 |
IMF abbr. International
Monetary Fund. The IMF is an organization within the United Nations which is
concerned with trade and .economic development |
Fonds monétaire international:
Le FMI est une organisation des Nations Unies qui s'intéresse au
développement commercial et économique. |
Fundo Monetário Internacional
do FMI O FMI é uma organização dentro das Nações Unidas que se preocupa com o
comércio e o desenvolvimento econômico. |
Fondo del FMI Fondo Monetario
Internacional El FMI es una organización dentro de las Naciones Unidas que se
ocupa del comercio y el desarrollo económico. |
Fondo Monetario Internazionale
FMI Il Fondo monetario internazionale è un'organizzazione all'interno delle
Nazioni Unite che si occupa di commercio e sviluppo economico |
IMF abbr. International
MONETALIS Fund. IMF sit forma regiminis est in cunctis Gentibus Coniunctis
conferendo, quae versatur circa et artis progressus .economic |
IWF (Internationaler
Währungsfonds) Der IWF ist eine Organisation innerhalb der Vereinten
Nationen, die sich mit Handel und wirtschaftlicher Entwicklung befasst |
Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο Το ΔΝΤ
είναι ένας οργανισμός
στο πλαίσιο
των Ηνωμένων
Εθνών που
ασχολείται με
το εμπόριο και
την
οικονομική
ανάπτυξη |
Diethnés
Nomismatikó Tameío To DNT eínai énas organismós sto plaísio ton Inoménon
Ethnón pou ascholeítai me to empório kai tin oikonomikí anáptyxi |
MFW abr. Międzynarodowy
Fundusz Walutowy MFW to organizacja w ramach Organizacji Narodów
Zjednoczonych, która zajmuje się handlem i rozwojem gospodarczym |
МВФ abbr.
Международный
валютный
фонд. МВФ является
организацией
в рамках
Организации
Объединенных
Наций,
занимающейся
торговлей и
экономическим
развитием |
MVF abbr.
Mezhdunarodnyy valyutnyy fond. MVF yavlyayetsya organizatsiyey v ramkakh
Organizatsii Ob"yedinennykh Natsiy, zanimayushcheysya torgovley i
ekonomicheskim razvitiyem |
11 |
International Monetary Fund (UN
organization, focusing on trade and economic development) |
Fonds monétaire international
(organisation des Nations Unies spécialisée dans le commerce et le
développement économique) |
Fundo Monetário Internacional
(organização das Nações Unidas, com foco no comércio e desenvolvimento
econômico) |
Fondo Monetario Internacional
(organización de la ONU, centrada en el comercio y el desarrollo económico) |
Fondo monetario internazionale
(organizzazione delle Nazioni Unite, incentrata sul commercio e lo sviluppo
economico) |
International MONETALIS Fund
(Consilii Nationum Unitarum institutio, versatur circa et artis progressus
oeconomici) |
Internationaler Währungsfonds
(UN-Organisation, Schwerpunkt Handel und wirtschaftliche Entwicklung) |
Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο
(Οργανισμός
του ΟΗΕ, με
επίκεντρο το
εμπόριο και
την
οικονομική
ανάπτυξη) |
Diethnés
Nomismatikó Tameío (Organismós tou OIE, me epíkentro to empório kai tin
oikonomikí anáptyxi) |
Międzynarodowy Fundusz
Walutowy (organizacja ONZ, koncentrująca się na handlu i rozwoju
gospodarczym) |
Международный
валютный
фонд
(организация
ООН,
уделяющая
основное
внимание
торговле и
экономическому
развитию) |
Mezhdunarodnyy
valyutnyy fond (organizatsiya OON, udelyayushchaya osnovnoye vnimaniye
torgovle i ekonomicheskomu razvitiyu) |
12 |
Imitate to copy sb/sth |
Imiter de copier qc / qc |
Imitar para copiar sb /
sth |
Imitar para copiar sb /
sth |
Imitare di copiare sb /
sth |
imitantur autem si effingo
/ Ynskt mál: |
Imitieren, um jdn / etw zu
kopieren |
Αντιγράψτε
το αρχείο sb / sth |
Antigrápste
to archeío sb / sth |
Naśladuj, aby
skopiować sb / sth |
Подражать
копированию
sb / sth |
Podrazhat'
kopirovaniyu sb / sth |
13 |
Imitation |
Imitation |
Imitação |
Imitación |
Imitare, seguire l'esempio |
Imitationi exemplum |
Nachahmung |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
Imitacja |
Подражать;
следовать
примеру |
Podrazhat';
sledovat' primeru |
14 |
Her style of painting has been
imitated by other artists |
Son style de peinture a été
imité par d'autres artistes |
Seu estilo de pintura tem sido
imitado por outros artistas |
Su estilo de pintura ha sido
imitado por otros artistas. |
Il suo stile di pittura è stato
imitato da altri artisti |
Her, ab aliis imitantibus modus
pictura est artists |
Ihr Malstil wurde von anderen
Künstlern nachgeahmt |
Το
ύφος της
ζωγραφικής
έχει μιμηθεί
από άλλους καλλιτέχνες |
To ýfos tis
zografikís échei mimitheí apó állous kallitéchnes |
Jej styl malowania został
naśladowany przez innych artystów |
Ее
стиль
живописи
был
имитирован
другими художниками |
Yeye stil'
zhivopisi byl imitirovan drugimi khudozhnikami |
15 |
Her painting style is imitated
by other painters. |
Son style de peinture est imité
par d'autres peintres. |
Seu estilo de pintura é imitado
por outros pintores. |
Su estilo de pintura es imitado
por otros pintores. |
Il suo stile pittorico è
imitato da altri pittori. |
Et pictam posita style vinum
imitatur alterum artists |
Ihr Malstil wird von anderen
Malern nachgeahmt. |
Το
ύφος της
ζωγραφικής
μιμείται από
άλλους ζωγράφους. |
To ýfos tis
zografikís mimeítai apó állous zográfous. |
Jej styl malarski jest
naśladowany przez innych malarzy. |
Ее
стиль
живописи
имитируется
другими художниками. |
Yeye stil'
zhivopisi imitiruyetsya drugimi khudozhnikami. |
16 |
Art imitates Nature. |
L'art imite la nature. |
A arte imita a natureza. |
El arte imita a la naturaleza. |
L'arte imita la natura. |
Ars imitatur naturam. |
Kunst imitiert die Natur. |
Η
τέχνη
μιμείται τη
φύση. |
I téchni
mimeítai ti fýsi. |
Sztuka naśladuje
Naturę. |
Искусство
имитирует
природу. |
Iskusstvo
imitiruyet prirodu. |
17 |
Art is a copy of nature |
L'art est une copie de la
nature |
A arte é uma cópia da natureza |
El arte es una copia de la
naturaleza. |
L'arte è una copia della natura |
Ars naturae imitatio est |
Kunst ist eine Kopie der Natur |
Η
τέχνη είναι
ένα αντίγραφο
της φύσης |
I téchni eínai
éna antígrafo tis fýsis |
Sztuka jest kopią natury |
Искусство
- это копия
природы |
Iskusstvo -
eto kopiya prirody |
18 |
Teachers provide a model for
children to imitate |
Les enseignants fournissent un
modèle à imiter pour les enfants |
Os professores fornecem um
modelo para as crianças imitarem |
Los profesores proporcionan un
modelo para que los niños imiten. |
Gli insegnanti forniscono un
modello da imitare per i bambini |
Imitati exemplum praebere
filiis magistris |
Lehrer stellen ein Modell für
Kinder zum Nachahmen bereit |
Οι
εκπαιδευτικοί
παρέχουν ένα
μοντέλο για
παιδιά που
μιμούνται |
Oi
ekpaideftikoí paréchoun éna montélo gia paidiá pou mimoúntai |
Nauczyciele zapewniają
model do naśladowania przez dzieci |
Учителя
представляют
собой
модель для
подражания
детям |
Uchitelya
predstavlyayut soboy model' dlya podrazhaniya detyam |
19 |
Teachers are examples of
children's emulation |
Les enseignants sont des
exemples d'émulation d'enfants |
Professores são exemplos de
emulação infantil |
Los profesores son ejemplos de
emulación infantil. |
Gli insegnanti sono esempi di
emulazione dei bambini |
Filii magistri exemplum imitari |
Lehrer sind Beispiele für die
Nachahmung von Kindern |
Οι
δάσκαλοι
είναι
παραδείγματα
εξομοίωσης
των παιδιών |
Oi dáskaloi
eínai paradeígmata exomoíosis ton paidión |
Nauczyciele są
przykładami emulacji dzieci |
Учителя
- примеры
детской
эмуляции |
Uchitelya -
primery detskoy emulyatsii |
20 |
The teacher provides a model
for child imitation |
L'enseignant fournit un modèle
d'imitation de l'enfant |
O professor fornece um modelo
para a imitação da criança |
El profesor proporciona un
modelo para la imitación infantil. |
L'insegnante fornisce un
modello per l'imitazione del bambino |
Imitantur exemplar praebet quia
magister liberos |
Der Lehrer bietet ein Modell
für die Nachahmung von Kindern |
Ο
δάσκαλος
παρέχει ένα
μοντέλο για
απομίμηση παιδιών |
O dáskalos
paréchei éna montélo gia apomímisi paidión |
Nauczyciel zapewnia model
imitacji dziecka |
Учитель
представляет
собой
модель для
имитации
детей |
Uchitel'
predstavlyayet soboy model' dlya imitatsii detey |
21 |
No computer can imitate the
complex functions of the human brain. No computer can simulate the complex
functions of the human brain. |
Aucun ordinateur ne peut imiter
les fonctions complexes du cerveau humain, pas plus qu’un ordinateur ne peut
simuler les fonctions complexes du cerveau humain. |
Nenhum computador pode imitar
as funções complexas do cérebro humano, nenhum computador pode simular as
funções complexas do cérebro humano. |
Ninguna computadora puede
imitar las funciones complejas del cerebro humano. Ninguna computadora puede
simular las funciones complejas del cerebro humano. |
Nessun computer può imitare le
complesse funzioni del cervello umano: nessun computer può simulare le
complesse funzioni del cervello umano. |
Imitantur autem non potest
computatrum universa munera cerebri humani nihil a computatrum potest non
humanis assimulo universa munera cerebri |
Kein Computer kann die
komplexen Funktionen des menschlichen Gehirns nachahmen, kein Computer kann
die komplexen Funktionen des menschlichen Gehirns simulieren. |
Κανένας
υπολογιστής
δεν μπορεί να
μιμηθεί τις σύνθετες
λειτουργίες
του
ανθρώπινου
εγκεφάλου. Κανένας
υπολογιστής
δεν μπορεί να
προσομοιώσει
τις σύνθετες
λειτουργίες
του
ανθρώπινου
εγκεφάλου. |
Kanénas
ypologistís den boreí na mimitheí tis sýnthetes leitourgíes tou anthrópinou
enkefálou. Kanénas ypologistís den boreí na prosomoiósei tis sýnthetes
leitourgíes tou anthrópinou enkefálou. |
Żaden komputer nie
może naśladować złożonych funkcji ludzkiego mózgu
Żaden komputer nie może symulować złożonych funkcji
ludzkiego mózgu. |
Ни
один
компьютер
не может
имитировать
сложные
функции
человеческого
мозга. Ни один
компьютер
не может
имитировать
сложные функции
человеческого
мозга. |
Ni odin
komp'yuter ne mozhet imitirovat' slozhnyye funktsii chelovecheskogo mozga. Ni
odin komp'yuter ne mozhet imitirovat' slozhnyye funktsii chelovecheskogo
mozga. |
22 |
To copy the way a person speaks
or behaves, in order to amuse people |
Copier la façon dont une
personne parle ou se comporte, pour amuser les gens |
Para copiar a maneira como uma
pessoa fala ou se comporta, a fim de divertir as pessoas |
Copiar la forma en que una
persona habla o se comporta, para entretener a las personas. |
Copiare il modo in cui una
persona parla o si comporta, al fine di divertire le persone |
ut effingo persona loquitur vel
agit per viam, ut qui rerum potiti essent |
Die Art und Weise kopieren, wie
eine Person spricht oder sich benimmt, um die Menschen zu amüsieren |
Για να
αντιγράψετε
τον τρόπο που
ένα άτομο
μιλάει ή
συμπεριφέρεται,
για να
διασκεδάσετε
τους ανθρώπους |
Gia na
antigrápsete ton trópo pou éna átomo miláei í symperiféretai, gia na
diaskedásete tous anthrópous |
Aby skopiować sposób, w
jaki osoba mówi lub zachowuje się, aby bawić ludzi |
Чтобы
скопировать
то, как
человек
говорит или
ведет себя,
чтобы
развлечь
людей |
Chtoby
skopirovat' to, kak chelovek govorit ili vedet sebya, chtoby razvlech' lyudey |
23 |
Imitation (someone's speech,
manners); making a parody |
Imitation (discours de
quelqu'un, manières): faire une parodie |
Imitação (fala de alguém, boas
maneiras), fazendo uma paródia |
Imitación (discurso de alguien,
modales); hacer una parodia |
Imitazione (discorsi di
qualcuno, buone maniere), facendo una parodia |
Imitatio (loquentis litigatrix,
mores), quia parodiam |
Nachahmung (jemandes Rede,
Manieren), Parodie machen |
Απομιμήσεις
(ομιλία, τρόποι),
κάνοντας
παρωδία |
Apomimíseis
(omilía, trópoi), kánontas parodía |
Imitacja (czyjś mowę,
maniery), robienie parodii |
Имитация
(чья-то речь,
манеры),
пародия |
Imitatsiya
(ch'ya-to rech', manery), parodiya |
24 |
Synonym mimic |
Synonyme imiter |
Sinônimo imitar |
Simulador de sinónimo |
Sinonimo di mimico |
Synonym acidis imitantur vitea |
Synonym Nachahmung |
Συνώνυμο
μιμούνται |
Synónymo
mimoúntai |
Symbole synonimów |
Синоним
мимик |
Sinonim mimik |
25 |
She knew that the girls used to
imitate her and laugh at her behind her back |
Elle savait que les filles
l'imitaient et se moquaient d'elle dans son dos |
Ela sabia que as garotas
costumavam imitá-la e rir dela pelas costas |
Ella sabía que las chicas
solían imitarla y reírse de ella a sus espaldas. |
Sapeva che le ragazze la
imitavano e ridevano di lei alle sue spalle |
Et cognovi quod imitantur
illam, et puellarum ad rideat eius post tergum eius |
Sie wusste, dass die Mädchen
sie nachahmen und hinter ihrem Rücken auslachen |
Ήξερε
ότι τα
κορίτσια την
εξομολογούσαν
και την γέλαζαν
πίσω από την
πλάτη της |
Íxere óti ta
korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan píso apó tin pláti tis |
Wiedziała, że
dziewczyny naśladowały ją i śmiały
się z niej za plecami |
Она
знала, что
девушки
подражали
ей и смеялись
над ней за
спиной |
Ona znala,
chto devushki podrazhali yey i smeyalis' nad ney za spinoy |
26 |
She knows that the girls used
to imitate her and laugh at her in the past. |
Elle sait que les filles
l'imitaient et se moquaient d'elle dans le passé. |
Ela sabe que as garotas
costumavam imitá-la e rir dela no passado. |
Ella sabe que las chicas solían
imitarla y reírse de ella en el pasado. |
Sa che le ragazze l'imitavano e
le facevano ridere in passato. |
Et cognovi ea saepe puellae:
Appendite eum in praeteritis silentio imitantur illam deriserunt sabbata eius |
Sie weiß, dass die Mädchen sie
früher nachgeahmt und gelacht hatten. |
Ξέρει
ότι τα
κορίτσια την
εξομολογούσαν
και την γέλαζαν
στο παρελθόν. |
Xérei óti ta
korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan sto parelthón. |
Wie, że dziewczyny
kiedyś ją naśladowały i śmiały się z niej
w przeszłości. |
Она
знает, что
девушки
подражали
ей и смеялись
над ней в
прошлом. |
Ona znayet,
chto devushki podrazhali yey i smeyalis' nad ney v proshlom. |
27 |
Imitation a copy of sth,
especially sth expensive |
Imitation d'une copie de qch,
surtout qch cher |
Imitação de uma cópia de sth,
especialmente sth caro |
Imitación de una copia de algo,
especialmente algo caro. |
Imitazione di una copia di sth,
soprattutto costoso |
positam in exemplum Ynskt mál:
maxime pretiosa Ynskt mál: |
Nachahmung einer Kopie von etw,
vor allem teuer |
Απομίμηση
ενός
αντιγράφου
του sth, ειδικά sth
ακριβά |
Apomímisi enós
antigráfou tou sth, eidiká sth akrivá |
Imitacja kopii czegoś,
szczególnie sth |
Имитация
копий sth,
особенно
дорогого |
Imitatsiya
kopiy sth, osobenno dorogogo |
28 |
Imitation |
Imitation |
Imitação |
Imitación |
Imitazione; falso |
Imitatio; fake |
Nachahmung |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
Imitacja |
Имитация,
подделка |
Imitatsiya,
poddelka |
29 |
a poor/cheap imitation of the
real thing |
une imitation pauvre / bon
marché de la vraie chose |
uma imitação pobre / barata da
coisa real |
Una imitación pobre / barata de
lo real. |
una imitazione povera /
economica della cosa reale |
pauper / cheap imitatio in ipsa
rei |
eine schlechte / billige
Nachahmung der realen Sache |
μια
φτωχή / φθηνή
απομίμηση του
πραγματικού
πράγματος |
mia ftochí /
fthiní apomímisi tou pragmatikoú prágmatos |
biedna / tania imitacja
prawdziwej rzeczy |
плохое
/ дешевое
подражание
реальной
вещи |
plokhoye /
deshevoye podrazhaniye real'noy veshchi |
30 |
Inferior imitation |
Imitation inférieure |
Imitação inferior |
Imitacion inferior |
Imitazione inferiore |
Imitatio productum inferior |
Minderwertige Nachahmung |
Κάτω
απομίμηση |
Káto apomímisi |
Gorsza imitacja |
Нижняя
имитация |
Nizhnyaya
imitatsiya |
31 |
This latest production is a pale
imitation of the original ( it is not nearly as good). |
Cette dernière production est
une pâle imitation de l'original (elle est loin d'être aussi bonne). |
Esta última produção é uma
imitação pálida do original (não é tão boa assim). |
Esta última producción es una
pálida imitación del original (no es tan buena). |
Quest'ultima produzione è una
pallida imitazione dell'originale (non è altrettanto buona). |
Et hoc tardus est productio
pallidus imitatio in originali (non est fere ut bonus). |
Diese neueste Produktion ist
eine blasse Imitation des Originals (sie ist bei weitem nicht so gut). |
Αυτή η
τελευταία
παραγωγή
είναι μια
ελαφρά απομίμηση
του αρχικού
(δεν είναι
σχεδόν τόσο
καλή). |
Aftí i
teleftaía paragogí eínai mia elafrá apomímisi tou archikoú (den eínai schedón
tóso kalí). |
Ta najnowsza produkcja to blada
imitacja oryginału (nie jest aż tak dobra). |
Это
последнее
производство
- это бледное
подражание
оригиналу
(это не так
хорошо). |
Eto posledneye
proizvodstvo - eto blednoye podrazhaniye originalu (eto ne tak khorosho). |
32 |
The latest production is far
less exciting than the original one it is based on. |
La dernière production est
beaucoup moins excitante que l’originale. |
A última produção é muito menos
excitante do que a original em que é baseada. |
La última producción es mucho
menos emocionante que la original en la que se basa. |
L'ultima produzione è molto
meno eccitante dell'originale su cui è basata. |
Productio fundatur in originali
non tantum tardus, minus excitando |
Die neueste Produktion ist weit
weniger aufregend als die ursprüngliche, auf der sie basiert. |
Η
τελευταία
παραγωγή
είναι πολύ
λιγότερο
συναρπαστική
από την αρχική
που βασίζεται. |
I teleftaía
paragogí eínai polý ligótero synarpastikí apó tin archikí pou vasízetai. |
Najnowsza produkcja jest
znacznie mniej ekscytująca niż oryginalna, na której jest oparta. |
Последняя
продукция
гораздо
менее интересна,
чем
оригинальная,
на которой
она основана. |
Poslednyaya
produktsiya gorazdo meneye interesna, chem original'naya, na kotoroy ona
osnovana. |
33 |
Imitation leather/pearls |
Simili cuir / perles |
Imitação de couro / pérolas |
Cuero artificial / perlas |
Finta pelle / perle |
Imitatio corium / margaritas |
Kunstleder / Perlen |
Απομιμήσεις
δέρματος /
μαργαριταριών |
Apomimíseis
dérmatos / margaritarión |
Sztuczna skóra / perły |
Искусственная
кожа / жемчуг |
Iskusstvennaya
kozha / zhemchug |
34 |
Artificial leather; fake pearl |
Similicuir; fausse perle |
Couro artificial, pérola falsa |
Cuero artificial; perla falsa |
Cuoio sintetico, perla finta |
Leather: fake margaritas |
Kunstleder; gefälschte Perle |
Τεχνητό
δέρμα, ψεύτικο
μαργαριτάρι |
Technitó
dérma, pséftiko margaritári |
Sztuczna skóra; sztuczna
perła |
Искусственная
кожа,
поддельная
жемчужина |
Iskusstvennaya
kozha, poddel'naya zhemchuzhina |
35 |
Note at artificial |
Note à artificielle |
Nota em artificial |
Nota en artificial |
Nota in artificiale |
at note artificialis |
Beachten Sie bei künstlichen |
Σημείωση
στα τεχνητά |
Simeíosi sta
technitá |
Uwaga na sztuczny |
Примечание
при
искусственном |
Primechaniye
pri iskusstvennom |
36 |
The act of copying sb/sth |
Le fait de copier qn / qn |
O ato de copiar sb / sth |
El acto de copiar sb / sth |
L'atto di copiare sb / sth |
et si actum exscribend testatem
/ Ynskt mál: |
Das Kopieren von jdn / etw |
Η
πράξη
αντιγραφής sb / sth |
I práxi
antigrafís sb / sth |
Akt kopiowania sb / sth |
Действие
копирования
sb / sth |
Deystviye
kopirovaniya sb / sth |
37 |
Imitation |
Imitation |
Imitação |
Imitación |
Imitare; a seguire |
Imitationi sequi |
Nachahmung |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
Imitacja |
Подражать,
следовать |
Podrazhat',
sledovat' |
38 |
A child learns to talk by
imitation |
Un enfant apprend à parler par
imitation |
Uma criança aprende a falar por
imitação |
Un niño aprende a hablar por
imitación. |
Un bambino impara a parlare per
imitazione |
A puer discit loqui per imitatio |
Ein Kind lernt durch Nachahmung
zu sprechen |
Ένα
παιδί
μαθαίνει να
μιλάει με
απομίμηση |
Éna paidí
mathaínei na miláei me apomímisi |
Dziecko uczy się mówić
imitacją |
Ребенок
учится
говорить
подражанием |
Rebenok
uchitsya govorit' podrazhaniyem |
39 |
Children learn to speak by
imitation |
Les enfants apprennent à parler
par imitation |
As crianças aprendem a falar
por imitação |
Los niños aprenden a hablar por
imitación. |
I bambini imparano a parlare
per imitazione |
Quibus imitandis ludi filii
discere loqui |
Kinder lernen durch Nachahmung
zu sprechen |
Τα
παιδιά
μαθαίνουν να
μιλούν με
απομίμηση |
Ta paidiá
mathaínoun na miloún me apomímisi |
Dzieci uczą się
mówić poprzez naśladownictwo |
Дети
учатся
говорить
подражанием |
Deti uchatsya
govorit' podrazhaniyem |
40 |
A child learns to speak by
imitation |
Un enfant apprend à parler par
imitation |
Uma criança aprende a falar por
imitação |
Un niño aprende a hablar por
imitación. |
Un bambino impara a parlare per
imitazione |
A quibus imitandis ludi puer
discit loqui, |
Ein Kind lernt durch Nachahmung
zu sprechen |
Ένα
παιδί
μαθαίνει να
μιλάει με
απομίμηση |
Éna paidí
mathaínei na miláei me apomímisi |
Dziecko uczy się
mówić imitacją |
Ребенок
учится
говорить
подражанием |
Rebenok
uchitsya govorit' podrazhaniyem |
41 |
Many corporate methods have
been adopted by American managers in imitation of Japanese practice. |
De nombreuses méthodes
d'entreprise ont été adoptées par les gestionnaires américains à l'imitation
de la pratique japonaise. |
Muitos métodos corporativos
foram adotados pelos gerentes americanos em imitação da prática japonesa. |
Los gerentes estadounidenses
han adoptado muchos métodos corporativos en imitación de la práctica
japonesa. |
Molti metodi aziendali sono
stati adottati dai manager americani per imitare la pratica giapponese. |
Multi modi corporatum recepta
fuisset a Iaponica et American managers imitatio in usu. |
Zahlreiche Unternehmensmethoden
wurden von amerikanischen Managern in Anlehnung an die japanische Praxis
übernommen. |
Πολλές
εταιρικές
μέθοδοι έχουν
υιοθετηθεί
από αμερικανούς
διαχειριστές
στην
απομίμηση
ιαπωνικής
πρακτικής. |
Pollés
etairikés méthodoi échoun yiothetitheí apó amerikanoús diacheiristés stin
apomímisi iaponikís praktikís. |
Wielu amerykańskich
menedżerów przyjęło wiele korporacyjnych metod
naśladujących japońską praktykę. |
Многие
корпоративные
методы были
приняты
американскими
менеджерами
в подражание
японской
практике. |
Mnogiye
korporativnyye metody byli prinyaty amerikanskimi menedzherami v podrazhaniye
yaponskoy praktike. |
42 |
American managers follow
the Japanese approach and adopt many methods of operating companies. |
Les gestionnaires
américains suivent l'approche japonaise et adoptent de nombreuses méthodes
d'exploitation de sociétés. |
Os gerentes americanos
seguem a abordagem japonesa e adotam muitos métodos de operar empresas. |
Los gerentes
estadounidenses siguen el enfoque japonés y adoptan muchos métodos de operar
compañías. |
I manager americani
seguono l'approccio giapponese e adottano molti metodi di società operative. |
Managers sequi American
usus in praxi multum Iaponica administratione adventu visisque equitibus |
Amerikanische Manager
folgen dem japanischen Ansatz und wenden viele Methoden der
Betriebsgesellschaften an. |
Οι
Αμερικανοί
διαχειριστές
ακολουθούν
την ιαπωνική
προσέγγιση
και υιοθετούν
πολλές
μεθόδους λειτουργίας
εταιρειών. |
Oi
Amerikanoí diacheiristés akolouthoún tin iaponikí proséngisi kai yiothetoún
pollés methódous leitourgías etaireión. |
Amerykańscy
menedżerowie kierują się japońskim podejściem i
przyjmują wiele metod działania firm. |
Американские
менеджеры
следуют
японскому
подходу и
принимают
множество
методов действующих
компаний. |
Amerikanskiye
menedzhery sleduyut yaponskomu podkhodu i prinimayut mnozhestvo metodov
deystvuyushchikh kompaniy. |
43 |
An act of copying the way sb
talks and behaves,especially to make angry laugh |
Un acte de copie de la façon
dont qb parle et se comporte, surtout pour faire rire de colère |
Um ato de copiar a maneira como
o sb fala e se comporta, especialmente para fazer rir com raiva |
Un acto de copiar la manera en
que alguien habla y se comporta, especialmente para hacer reír enojado. |
Un atto di copiare il modo in
cui SB parla e si comporta, soprattutto per fare una risata arrabbiata |
si modo est exer loquitur actum
de se ac praecipue ut rideam homines |
Ein Akt des Nachahmens der Art
und Weise, wie jdn reden und sich benimmt, vor allem, um wütend zu lachen |
Μια
πράξη
αντιγραφής
του τρόπου με
τον οποίο μιλάει
και
συμπεριφέρεται,
ειδικά για να
γκρινιάζει το
γέλιο |
Mia práxi
antigrafís tou trópou me ton opoío miláei kai symperiféretai, eidiká gia na
nkriniázei to gélio |
Akt kopiowania sposobu, w jaki
bawi się, mówi i zachowuje się, szczególnie po to, żeby
się rozzłościć |
Акт
копирования
способа sb
говорит и
ведет себя,
особенно,
чтобы
рассердить |
Akt
kopirovaniya sposoba sb govorit i vedet sebya, osobenno, chtoby rasserdit' |
44 |
To imitate (someone) to talk
and behave; (especially) to imitate |
Imiter (quelqu'un) parler et se
comporter (surtout) imiter |
Para imitar (alguém) para falar
e se comportar (especialmente) para imitar |
Imitar (a alguien) hablar y
comportarse; (especialmente) imitar |
Imitare (qualcuno) parlare e
comportarsi (soprattutto) imitare |
Imitatio (aliquis) mores, (c)
parodiam |
(Jemanden) nachahmen, um zu
sprechen und sich zu benehmen, (vor allem) nachahmen |
Να
μιμηθεί
(κάποιος) να
μιλήσει και να
συμπεριφερθεί
(ειδικά) για να
μιμηθεί |
Na mimitheí
(kápoios) na milísei kai na symperifertheí (eidiká) gia na mimitheí |
Naśladować
(kogoś) mówić i zachowywać się, (zwłaszcza)
naśladować |
Подражать
(кому-то)
говорить и
вести себя (особенно)
подражать |
Podrazhat'
(komu-to) govorit' i vesti sebya (osobenno) podrazhat' |
45 |
Synonym
impersonnation,impression |
Impersonnation synonyme,
impression |
Personificação de sinônimo,
impressão |
Sinónimo de imitación,
impresión. |
Sinonimo di impersonnation,
impressione |
Synonym impersonnation,
impressionem |
Synonym Unpersönlichkeit,
Eindruck |
Συνώνυμο
απομόνωση,
εμφάνιση |
Synónymo
apomónosi, emfánisi |
Synonimowe podszycie,
wrażenie |
Синоним
impersonnation,
впечатление |
Sinonim
impersonnation, vpechatleniye |
46 |
He does an imitation of Tony
Blair. |
Il fait une imitation de Tony
Blair. |
Ele faz uma imitação de Tony
Blair. |
Él hace una imitación de Tony
Blair. |
Fa un'imitazione di Tony Blair. |
Tony Blair et non est imitatio. |
Er macht eine Nachahmung von
Tony Blair. |
Κάνει
μια απομίμηση
του Τόνι Μπλερ. |
Kánei mia
apomímisi tou Tóni Bler. |
Robi naśladownictwo
Tony'ego Blaira. |
Он
делает
подражание
Тони Блэру. |
On delayet
podrazhaniye Toni Bleru. |
47 |
He violently imitated Tony
Blair |
Il a violemment imité Tony
Blair |
Ele violentamente imitou Tony
Blair |
Imitó violentamente a Tony
Blair. |
Ha violentemente imitato Tony
Blair |
Tony Blair et tatur • imitatio
ipsae, |
Er ahmte Tony Blair heftig nach |
Βίωσε
τον Τόνι Μπλερ
βίαια |
Víose ton Tóni
Bler víaia |
Gwałtownie
naśladował Tony'ego Blaira |
Он
яростно
подражал
Тони Блэру |
On yarostno
podrazhal Toni Bleru |
48 |
He imitated Tony Blair |
Il a imité Tony Blair |
Ele imitou Tony Blair |
Él imitó a Tony Blair |
Ha imitato Tony Blair |
Imitantur autem Tony Blair |
Er ahmte Tony Blair nach |
Μίσησε
τον Τόνι Μπλερ |
Mísise ton
Tóni Bler |
Naśladował Tony'ego
Blaira |
Он
подражал
Тони Блэру |
On podrazhal
Toni Bleru |
49 |
Imitative (formal, sometimes
disapproving) that copies sb/sth |
Imitatif (formel, parfois
désapprouvant) qui copie sb / qc |
Imitativo (formal, às vezes
desaprovador) que copia sb / sth |
Imitativo (formal, a veces de
desaprobación) que copia sb / sth |
Imitativo (formale, a volte
disapprovante) che copia sb / sth |
imitative (formal, aliquando
tibi displiceat) si exemplum / Ynskt mál: |
Imitativ (formal, manchmal
missbilligend), das jdn / etw kopiert |
Παραπλανητικό
(τυπικό,
μερικές φορές
μη αποδοκιμαστικό)
που
αντιγράφει sb / sth |
Paraplanitikó
(typikó, merikés forés mi apodokimastikó) pou antigráfei sb / sth |
Naśladowczy (formalny,
czasami dezaprobujący), który kopiuje sb / sth |
Имитирующий
(формальный,
иногда
неодобрительный),
который
копирует sb / sth |
Imitiruyushchiy
(formal'nyy, inogda neodobritel'nyy), kotoryy kopiruyet sb / sth |
50 |
Imitated; imitated |
Imité; imité |
Imitado, imitado |
Imitado; imitado |
Imitato, imitato |
Imitatio; imitatio; instituta
aemulabantur |
Imitiert, imitiert |
Μιμούνται,
μιμούνται |
Mimoúntai,
mimoúntai |
Naśladowana,
naśladowana |
Имитированный,
имитированный |
Imitirovannyy,
imitirovannyy |
51 |
Copy sb / sth imitation
(formal, sometimes disapproval) |
Copie imitation sb / sth
(formelle, parfois désapprobation) |
Copiar sb / sth imitação
(formal, às vezes desaprovação) |
Copia de imitación de sb / algo
(formal, a veces desaprobación) |
Copia sb / sth imitazione
(formale, a volte disapprovazione) |
Imitantur exemplum si / de
Ynskt mál (formal, aliquando in favorem) |
Kopie von jdn / etw Nachahmung
(formal, manchmal Ablehnung) |
Αντιγραφή
sb / sth απομίμηση
(επίσημη,
μερικές φορές
αποδοκιμασία) |
Antigrafí sb /
sth apomímisi (epísimi, merikés forés apodokimasía) |
Kopiuj sb / sth imitację
(formalne, czasami dezaprobata) |
Копировать
sb / sth
подражание
(формальное,
иногда
неодобрение) |
Kopirovat' sb
/ sth podrazhaniye (formal'noye, inogda neodobreniye) |
52 |
Movies that encourage imitative
crime |
Films qui encouragent la
criminalité imitative |
Filmes que incentivam o crime
imitativo |
Películas que fomentan el crimen
imitativo. |
Film che incoraggiano il crimine
imitativo |
hortentur ut sceleri Music
imitandum |
Filme, die zum Nachahmungsdelikt
ermutigen |
Ταινίες
που
ενθαρρύνουν
το μιμητικό
έγκλημα |
Tainíes pou
entharrýnoun to mimitikó énklima |
Filmy, które zachęcają
do zbrodni naśladowczych |
Фильмы,
которые
поощряют
подражательное
преступление |
Fil'my,
kotoryye pooshchryayut podrazhatel'noye prestupleniye |
53 |
Encourage movies that
mimic sexual crimes |
Encourager les films qui
imitent les crimes sexuels |
Incentive filmes que
imitem crimes sexuais |
Fomentar películas que
imiten los delitos sexuales. |
Incoraggia i film che
imitano i crimini sessuali |
Imitative robora scelus
movies |
Ermutigen Sie Filme, die
sexuelle Verbrechen nachahmen |
Ενθαρρύνετε
ταινίες που
μιμούνται τα
σεξουαλικά
εγκλήματα |
Entharrýnete
tainíes pou mimoúntai ta sexoualiká enklímata |
Zachęcaj filmy,
które naśladują przestępstwa seksualne |
Поощрять
фильмы,
имитирующие
сексуальные
преступления |
Pooshchryat'
fil'my, imitiruyushchiye seksual'nyye prestupleniya |
54 |
Encourage movies that mimic
crime |
Encourager les films qui
imitent le crime |
Incentive filmes que imitam o
crime |
Alentar películas que imiten el
crimen. |
Incoraggia i film che imitano
il crimine |
Hunc exhortare et robora
copycat scelus movies |
Ermutigen Sie Filme, die
Kriminalität nachahmen |
Ενθαρρύνετε
ταινίες που
μιμούνται το
έγκλημα |
Entharrýnete
tainíes pou mimoúntai to énklima |
Zachęcaj filmy, które
naśladują przestępczość |
Поощрять
фильмы,
имитирующие
преступление |
Pooshchryat'
fil'my, imitiruyushchiye prestupleniye |
55 |
His work has been criticized for
being imitative and shallow |
Son travail a été critiqué pour
son imitation et sa faible profondeur |
Seu trabalho tem sido criticado
por ser imitativo e superficial |
Su trabajo ha sido criticado por
ser imitativo y superficial. |
Il suo lavoro è stato criticato
per essere imitativo e superficiale |
His opus non est quam ob causam
reprehensa vadum imitabili |
Seine Arbeit wurde kritisiert,
weil sie nachahmend und oberflächlich ist |
Το
έργο του έχει
κριθεί ότι
είναι
μιμητικό και
ρηχό |
To érgo tou
échei kritheí óti eínai mimitikó kai richó |
Jego prace zostały
skrytykowane za to, że są naśladowcze i płytkie |
Его
работа была
подвергнута
критике за
то, что она
была
подражательной
и
неглубокой |
Yego rabota
byla podvergnuta kritike za to, chto ona byla podrazhatel'noy i neglubokoy |
56 |
His work has been criticized
for plagiarism and superficial |
Son travail a été critiqué pour
son plagiat et ses relations superficielles. |
Seu trabalho tem sido criticado
por plágio e superficial |
Su obra ha sido criticada por
plagio y superficialidad. |
Il suo lavoro è stato criticato
per plagio e superficialità |
Quam ob causam reprehensa pro
eius operis iuvenilis levitatis atque etiam in plagio |
Seine Arbeit wurde wegen
Plagiats und Oberflächlichkeit kritisiert |
Το
έργο του έχει
επικριθεί για
λογοκλοπή και
επιφανειακή |
To érgo tou
échei epikritheí gia logoklopí kai epifaneiakí |
Jego praca została
skrytykowana za plagiat i powierzchowną |
Его
работа
подвергалась
критике за
плагиат и
поверхностную |
Yego rabota
podvergalas' kritike za plagiat i poverkhnostnuyu |
57 |
Imitator a person or thing that
copies sb/sth else |
Imiter une personne ou une
chose qui copie sb / sth sinon |
Imitador uma pessoa ou coisa
que copia sb / sth mais |
Imitador una persona o cosa que
copia sb / sth else |
Imitatore una persona o cosa
che copia sb / sth |
aut si rei exemplum imitatus
est homo / aliud Ynskt mál: |
Nachahmer Eine Person oder eine
Sache, die jdn / etw sonst kopiert |
Μιμητής
ένα άτομο ή ένα
πράγμα που
αντιγράφει sb / sth αλλιώς |
Mimitís éna
átomo í éna prágma pou antigráfei sb / sth alliós |
Naśladuj osobę lub
rzecz, która kopiuje sb / cokolwiek innego |
Имитация
человека
или вещи,
которая
копирует sb / sth else |
Imitatsiya
cheloveka ili veshchi, kotoraya kopiruyet sb / sth else |
58 |
a person (or thing) who
simulates... |
une personne (ou une chose) qui
simule ... |
uma pessoa (ou coisa) que
simula ... |
una persona (o cosa) que simula
... |
una persona (o cosa) che simula
... |
Alea locus esset; ...
simulation persona (vel est) |
eine Person (oder etwas), die
simuliert ... |
ένα
άτομο (ή κάτι)
που
εξομοιώνει ... |
éna átomo (í
káti) pou exomoiónei ... |
osoba (lub rzecz), która
symuluje ... |
человек
(или предмет),
который
имитирует ... |
chelovek (ili
predmet), kotoryy imitiruyet ... |
59 |
The band's success has inspired
hundreds of would-be imitators. |
Le succès du groupe a inspiré
des centaines d'imitateurs potentiels. |
O sucesso da banda inspirou
centenas de imitadores em potencial. |
El éxito de la banda ha
inspirado a cientos de imitadores potenciales. |
Il successo della band ha
ispirato centinaia di aspiranti imitatori. |
Cohors ergo imitatores est
victoria quae inspirati, centum esset. |
Der Erfolg der Band hat Hunderte
von Nachahmern inspiriert. |
Η
επιτυχία της
μπάντας έχει
εμπνεύσει
εκατοντάδες
υποψήφιους
μιμητές. |
I epitychía
tis bántas échei empnéfsei ekatontádes ypopsífious mimités. |
Sukces zespołu
zainspirował setki niedoszłych naśladowców. |
Успех
группы
вдохновил
сотни
потенциальных
подражателей. |
Uspekh gruppy
vdokhnovil sotni potentsial'nykh podrazhateley. |
60 |
The success of the band
motivated hundreds of future followers |
Le succès du groupe a motivé
des centaines de futurs fans |
O sucesso da banda motivou
centenas de futuros seguidores |
El éxito de la banda motivó a
cientos de futuros seguidores. |
Il successo della band ha
motivato centinaia di futuri seguaci |
Cohors scriptor centum
sectatores futura victoria inspiratam |
Der Erfolg der Band motivierte
Hunderte von zukünftigen Anhängern |
Η
επιτυχία της
μπάντας
προκάλεσε
εκατοντάδες
μελλοντικούς
οπαδούς |
I epitychía
tis bántas prokálese ekatontádes mellontikoús opadoús |
Sukces zespołu
motywował setki przyszłych obserwatorów |
Успех
группы
побудил
сотни
будущих
последователей |
Uspekh gruppy
pobudil sotni budushchikh posledovateley |
61 |
Immaculate extremely clean and
tidy |
Immaculé extrêmement propre et
bien rangé |
Imaculada extremamente limpa e
arrumada |
Inmaculada extremadamente limpia
y ordenada. |
Immacolato estremamente pulito e
ordinato |
immaculatos maxime munda, et
luculentam |
Makellos sehr sauber und
aufgeräumt |
Ακρωτημένοι
εξαιρετικά
καθαροί και
τακτοποιημένοι |
Akrotiménoi
exairetiká katharoí kai taktopoiiménoi |
Niepokalanie bardzo czyste i
uporządkowane |
Непорочное
чистое и
аккуратное |
Neporochnoye
chistoye i akkuratnoye |
62 |
Particularly neat |
Particulièrement soignée |
Particularmente arrumado |
Particularmente limpio |
Particolarmente pulito |
lepidum |
Besonders ordentlich |
Ιδιαίτερα
τακτοποιημένο |
Idiaítera
taktopoiiméno |
Szczególnie schludny |
Особенно
аккуратный |
Osobenno
akkuratnyy |
63 |
Synonym spotless |
Synonyme impeccable |
Sinônimo, impecável |
Sinónimo impecable |
Sinonimo senza macchia |
Synonym immaculata virginitas |
Synonym makellos |
Συνώνυμο
πεντακάθαρο |
Synónymo
pentakátharo |
Synonim bez skazy |
Синоним
безупречный |
Sinonim
bezuprechnyy |
64 |
She always looks immaculate |
Elle a toujours l'air immaculée |
Ela sempre parece imaculada |
Ella siempre se ve inmaculada |
Lei sembra sempre immacolata |
Et semper spectat immaculatam; |
Sie sieht immer makellos aus |
Πάντα
φαίνεται
άψογη |
Pánta faínetai
ápsogi |
Zawsze wygląda
nieskazitelnie |
Она
всегда
выглядит
безупречно |
Ona vsegda
vyglyadit bezuprechno |
65 |
She is always dressed neatly |
Elle est toujours bien habillée |
Ela está sempre vestida com
cuidado |
Ella siempre esta vestida
pulcramente |
Lei è sempre vestita
ordinatamente |
Et semper indutus puriter egi |
Sie ist immer ordentlich
gekleidet |
Είναι
πάντα
ντυμένος
τακτοποιημένα |
Eínai pánta
ntyménos taktopoiiména |
Zawsze jest starannie ubrana |
Она
всегда
одета
аккуратно |
Ona vsegda
odeta akkuratno |
66 |
She always looks flawless |
Elle a toujours l'air
impeccable |
Ela sempre parece impecável |
Ella siempre se ve impecable |
Lei sembra sempre impeccabile |
Et semper spectat immaculatam; |
Sie sieht immer makellos aus |
Πάντα
φαίνεται
άψογο |
Pánta faínetai
ápsogo |
Zawsze wygląda
nieskazitelnie |
Она
всегда
выглядит
безупречно |
Ona vsegda
vyglyadit bezuprechno |
67 |
An immaculate uniform/room |
Un uniforme / chambre
impeccable |
Um uniforme imaculado / quarto |
Un uniforme inmaculado /
habitación |
Una divisa / sala immacolata |
immaculatus erit uniformis /
locus |
Eine makellose Uniform / Raum |
Μια
άψογη στολή /
δωμάτιο |
Mia ápsogi
stolí / domátio |
Niepokalany mundur / pokój |
Совершенная
униформа /
комната |
Sovershennaya
uniforma / komnata |
68 |
Neat uniform / room |
Uniforme / chambre soigné |
Uniforme / quarto |
Uniforme limpio / habitación |
Neat uniform / room |
Clean uniforms / locus |
Ordentliche Uniform / Raum |
Κομψή
στολή / δωμάτιο |
Kompsí stolí /
domátio |
Zgrabny mundur / pokój |
Аккуратная
униформа /
комната |
Akkuratnaya
uniforma / komnata |
69 |
Containing no mistakes |
Ne contient aucune erreur |
Não contendo erros |
Sin errores |
Senza errori |
quibus non errat |
Keine Fehler enthalten |
Δεν
περιέχει λάθη |
Den
periéchei láthi |
Bez żadnych
błędów |
Не
содержит
ошибок |
Ne
soderzhit oshibok |
70 |
Does not contain any errors |
Ne contient aucune erreur |
Não contém erros |
No contiene errores. |
Non contiene errori |
Sic non continet aliquid
peccauerunt |
Enthält keine Fehler |
Δεν
περιέχει
σφάλματα |
Den periéchei
sfálmata |
Nie zawiera żadnych
błędów |
Не
содержит
ошибок |
Ne soderzhit
oshibok |
71 |
Unmistakable |
Indubitable |
Inconfundível |
Inconfundible |
Inconfondibile; infallibili |
Baud dubio, omnino falli
nesciam |
Unverkennbar |
Είναι
αδιαμφισβήτητο |
Eínai
adiamfisvítito |
Bezbłędne |
Характерный;
непогрешимым |
Kharakternyy;
nepogreshimym |
73 |
Synonym perfect |
Synonyme parfait |
Sinônimo perfeito |
Sinónimo perfecto |
Sinonimo perfetto |
Synonym perfectus |
Synonym perfekt |
Συνώνυμο
τέλεια |
Synónymo
téleia |
Synonim idealny |
Синоним
отлично |
Sinonim
otlichno |
74 |
An immaculate performance |
Une performance immaculée |
Um desempenho imaculado |
Un rendimiento inmaculado. |
Una prestazione immacolata |
in perficientur Immaculata |
Eine makellose Leistung |
Μια
άψογη απόδοση |
Mia
ápsogi apódosi |
Niepokalana
wydajność |
Безупречное
исполнение |
Bezuprechnoye
ispolneniye |
75 |
Perfect performance |
Performance parfaite |
Desempenho perfeito |
Rendimiento perfecto |
Prestazione perfetta |
perfectus perficientur |
Perfekte Leistung |
Τέλεια
απόδοση |
Téleia
apódosi |
Doskonała
wydajność |
Отличная
производительность |
Otlichnaya
proizvoditel'nost' |
76 |
Immaculate performance |
Performance immaculée |
Desempenho imaculado |
Rendimiento inmaculado |
Prestazioni perfette |
Dei perfecta perficientur |
Makellose Leistung |
Ακατάλληλη
απόδοση |
Akatállili
apódosi |
Niepokalana wydajność |
Непорочное
исполнение |
Neporochnoye
ispolneniye |
77 |
Synonym immaculately |
Synonyme immaculé |
Sinônimo imaculadamente |
Sinónimo inmaculadamente |
Sinonimo immacolato |
Synonym macula |
Synonym makellos |
Συνώνυμο
άψογα |
Synónymo
ápsoga |
Synonim nieskazitelny |
Синоним
безукоризненно |
Sinonim
bezukoriznenno |
78 |
Immaculately dressed |
Impeccablement habillé |
Vestido imaculadamente |
Inmaculadamente vestido |
Perfettamente vestito |
sectis macula |
Tadellos gekleidet |
Ακατάλληλα
ντυμένος |
Akatállila
ntyménos |
Nieskazitelnie ubrany |
Непорочно
одетые |
Neporochno
odetyye |
79 |
Neatly dressed |
Soigneusement habillé |
Bem vestido |
Bien vestido |
Ben vestito |
culti |
Ordentlich gekleidet |
Ντυμένος
ντυμένος |
Ntyménos
ntyménos |
Starannie ubrany |
Аккуратно
одет |
Akkuratno odet |
80 |
Neatly dressed |
Soigneusement habillé |
Bem vestido |
Bien vestido |
Ben vestito |
culti |
Ordentlich gekleidet |
Ντυμένος
ντυμένος |
Ntyménos
ntyménos |
Starannie ubrany |
Аккуратно
одет |
Akkuratno odet |
81 |
The immaculate conception
(religion 宗)the Christian belief that the Virgin Mary’s soul was free
from original sin from the moment of her conception |
La conception immaculée
(religion) la croyance chrétienne que l'âme de la Vierge Marie était exempte
du péché originel dès le moment de sa conception |
A concepção imaculada (religião
宗) da crença cristã de que a alma da Virgem Maria estava livre do
pecado original desde o momento de sua concepção |
La concepción inmaculada
(religión) la creencia cristiana de que el alma de la Virgen María estaba
libre del pecado original desde el momento de su concepción. |
L'immacolata concezione
(religione 宗) della credenza cristiana secondo cui l'anima della
Vergine Maria era libera dal peccato originale dal momento del suo
concepimento |
et labis expers Conceptio
(religione casibus) Christiano opinionem de anima, quod virgo Maria a
originale peccatum esset ex tempore suae conceptionis |
Die makellose Konzeption
(Religion) der christliche Glaube, dass die Seele der Jungfrau Maria vom
Moment ihrer Konzeption an frei von der Erbsünde war |
Η
άψογη
αντίληψη
(θρησκεία 宗) η
χριστιανική
πεποίθηση ότι
η ψυχή της
Θεοτόκου ήταν
απαλλαγμένη
από την αρχική
αμαρτία από τη
στιγμή της
σύλληψής της |
I ápsogi
antílipsi (thriskeía zōng) i christianikí pepoíthisi óti i psychí tis
Theotókou ítan apallagméni apó tin archikí amartía apó ti stigmí tis
sýllipsís tis |
Niepokalane poczęcie
(religia 宗) chrześcijańskie przekonanie, że dusza Maryi
Panny była wolna od grzechu pierworodnego od momentu poczęcia |
Непорочное
зачатие
(религия 宗)
христианская
вера в то, что
душа Девы
Марии была
свободна от
первородного
греха с
момента ее
зачатия |
Neporochnoye
zachatiye (religiya zōng) khristianskaya vera v to, chto dusha Devy
Marii byla svobodna ot pervorodnogo grekha s momenta yeye zachatiya |
82 |
The Immaculate Conception of
the Immaculate Conception (Christian Creed, that Mary is guilty of ignorance
of her mother's womb) |
L'Immaculée Conception de
l'Immaculée Conception (Credo chrétien, Que Marie est coupable d'ignorance du
ventre de sa mère) |
A Imaculada Conceição da
Imaculada Conceição (Credo Cristão, que Maria é culpada da ignorância do
ventre de sua mãe) |
La Inmaculada Concepción de la
Inmaculada Concepción (Credo cristiano, que María es culpable de ignorar el
vientre de su madre) |
L'Immacolata Concezione
dell'Immacolata Concezione (Credo cristiano, che Maria è colpevole di
ignoranza del grembo di sua madre) |
Immaculatam Conceptionem coepit
tires (de doctrina Christiana MARIA de utero eius et immaculata Conceptio) |
Die Unbefleckte Empfängnis der
Unbefleckten Empfängnis (Christian Creed, dass Maria sich der Unkenntnis des
Mutterleibs schuldig macht) |
Η
Άμωμη Σύλληψη
της
Ακρωτηριασμένης
Σύλληψης (Χριστιανική
Σύλληψη, ότι η
Μαρία είναι
ένοχη για την
άγνοια της
μήτρας της
μητέρας της) |
I Ámomi
Sýllipsi tis Akrotiriasménis Sýllipsis (Christianikí Sýllipsi, óti i María
eínai énochi gia tin ágnoia tis mítras tis mitéras tis) |
Niepokalane Poczęcie
Niepokalanego Poczęcia (Christian Creed, że Maryja jest winna
nieznajomości łona matki) |
Непорочное
зачатие
Непорочного
Зачатия (Христианский
Символ веры,
что Мария
виновна в
незнании
матки своей
матери) |
Neporochnoye
zachatiye Neporochnogo Zachatiya (Khristianskiy Simvol very, chto Mariya
vinovna v neznanii matki svoyey materi) |
83 |
Immanent (formal) |
Immanent (formel) |
Imanente (formal) |
Inmanente (formal) |
Immanente (formale) |
Immanens (formalis) |
Immanent (formal) |
Immanent
(επίσημη) |
Immanent
(epísimi) |
Immanentny (formalny) |
Имманентный
(формальный) |
Immanentnyy
(formal'nyy) |
|
Present as a natural part of
sth; present everywhere |
Présent comme une partie
naturelle de qch, présent partout |
Presente como uma parte natural
do sth; presente em todos os lugares |
Presente como parte natural de
algo; presente en todas partes. |
Presente come una parte naturale
di Sth, presente ovunque |
Summa pars naturaliter inest,
ubique |
Als natürlicher Teil von etw.
Präsent, überall präsent |
Παρουσιάστε
ως φυσικό
μέρος του sth,
παρόν παντού |
Parousiáste os
fysikó méros tou sth, parón pantoú |
Obecna jako naturalna
część czegoś, obecna wszędzie |
Присутствовать
как
естественная
часть присутствия
во всем мире |
Prisutstvovat'
kak yestestvennaya chast' prisutstviya vo vsem mire |
84 |
Intrinsic |
Intrinsèque |
Intrínseco |
Intrínseco |
Inerente; intrinseca;
onnipresente |
Sibi inherente, alter uero qui,
ubique praesentem |
Intrinsic |
Εγγενής |
Engenís |
Wewnętrzny |
Неотъемлемый,
присущий;
вездесущи |
Neot"yemlemyy,
prisushchiy; vezdesushchi |
85 |
Immaterial ~ (to sb/sth) not
important in a particular situation |
Immatériel ~ (à qn / qc) non
important dans une situation particulière |
Imaterial ~ (to sb / sth) não é
importante em uma situação particular |
Inmaterial ~ (a sb / sth) no es
importante en una situación particular |
Immateriale ~ (a sb / sth) non
importante in una situazione particolare |
quedam ~ (SB / Ynskt mál) non
magni momenti sunt in certo situ |
Unwichtig (für jdn / etw) in
einer bestimmten Situation nicht wichtig |
Το
αδρανές ~ (σε sb / sth)
δεν είναι
σημαντικό σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
To adranés ~
(se sb / sth) den eínai simantikó se mia synkekriméni katástasi |
Niematerialność (do
sb / sth) nie ma znaczenia w konkretnej sytuacji |
Нематериальное
~ (до sb / sth) не
важно в
конкретной
ситуации |
Nematerial'noye
~ (do sb / sth) ne vazhno v konkretnoy situatsii |
86 |
Not important; it doesn't
matter |
Pas important, peu importe |
Não é importante, não importa |
No importa, no importa. |
Non importante, non importa |
Hoc magni momenti est, nihil ad
rem pertinet |
Nicht wichtig, es spielt keine
Rolle |
Δεν
έχει σημασία,
δεν έχει
σημασία |
Den échei
simasía, den échei simasía |
Nieważne, to nie ma
znaczenia |
Не
важно, это
неважно |
Ne vazhno, eto
nevazhno |
87 |
Synonym irrelevant |
Synonyme non pertinent |
Sinônimo irrelevante |
Sinónimo irrelevante |
Sinonimo irrilevante |
Synonym irrelevant |
Synonym irrelevant |
Το
συνώνυμο
είναι άσχετο |
To synónymo
eínai áscheto |
Synonim nieistotny |
Синоним
нерелевантный |
Sinonim
nerelevantnyy |
88 |
The cost is immaterial |
Le coût est immatériel |
O custo é imaterial |
El costo es inmaterial. |
Il costo è irrilevante |
Sumptus autem immaterialis est; |
Die Kosten sind unerheblich |
Το
κόστος είναι
άσχετο |
To kóstos
eínai áscheto |
Koszt jest nieistotny |
Стоимость
несущественна |
Stoimost'
nesushchestvenna |
89 |
Cost is not important |
Le coût n'est pas important |
Custo não é importante |
El costo no es importante |
Il costo non è importante |
Ne sumptus magni momenti est, |
Die Kosten sind nicht wichtig |
Το
κόστος δεν
είναι
σημαντικό |
To kóstos den
eínai simantikó |
Koszt nie jest ważny |
Стоимость
не важна |
Stoimost' ne
vazhna |
90 |
Cost does not matter |
Le coût n'a pas d'importance |
Custo não importa |
El costo no importa |
Il costo non ha importanza |
Pretium non refert |
Die Kosten spielen keine Rolle |
Το
κόστος δεν
έχει σημασία |
To kóstos den
échei simasía |
Koszt nie ma znaczenia |
Стоимость
не имеет
значения |
Stoimost' ne
imeyet znacheniya |
91 |
It is immaterial to me whether
he stays or goes |
Il m'est indifférent qu'il
reste ou qu'il aille |
É irrelevante para mim se ele
permanece ou vai |
No me importa si se queda o se
va. |
Non è importante per me se
rimane o se ne va |
si mihi non est immaterialis
manet |
Für mich ist es unerheblich, ob
er bleibt oder geht |
Δεν
είναι
σημαντικό για
μένα αν μένει ή
πηγαίνει |
Den eínai
simantikó gia ména an ménei í pigaínei |
Nie ma dla mnie znaczenia, czy
zostaje, czy odchodzi |
Мне
не важно,
останется
ли он |
Mne ne vazhno,
ostanetsya li on |
92 |
His stay has nothing to do with
me. |
Son séjour n'a rien à voir avec
moi. |
Sua estadia não tem nada a ver
comigo. |
Su estancia no tiene nada que
ver conmigo. |
Il suo soggiorno non ha niente
a che fare con me. |
Et nihil habet facere cum fata
mihi, |
Sein Aufenthalt hat nichts mit
mir zu tun. |
Η
διαμονή του
δεν έχει καμία
σχέση με μένα. |
I diamoní tou
den échei kamía schési me ména. |
Jego pobyt nie ma nic wspólnego
ze mną. |
Его
пребывание
не имеет
ничего
общего со мной. |
Yego
prebyvaniye ne imeyet nichego obshchego so mnoy. |
93 |
Whether he stays or goes, it
doesn't matter to me. |
Qu'il reste ou qu'il parte,
cela ne m'importe pas. |
Se ele fica ou vai, não importa
para mim. |
Si él se queda o se va, no me
importa. |
Che rimanga o vada, non ha
importanza per me. |
Num vadam et non manere, non
refert ad me. |
Ob er bleibt oder geht, ist mir
egal. |
Είτε
μένει είτε
πηγαίνει, δεν
έχει σημασία
για μένα. |
Eíte ménei
eíte pigaínei, den échei simasía gia ména. |
Nieważne, czy zostanie,
czy odchodzi, nie ma to dla mnie znaczenia. |
Остается
ли он или
идет, это не
имеет
значения
для меня. |
Ostayetsya li
on ili idet, eto ne imeyet znacheniya dlya menya. |
94 |
Not having a physical form |
Ne pas avoir de forme physique |
Não tendo uma forma física |
No tener una forma física. |
Non avere una forma fisica |
non speciem corporis |
Keine körperliche Form haben |
Δεν
έχει φυσική
μορφή |
Den échei
fysikí morfí |
Brak fizycznej postaci |
Не
имея
физической
формы |
Ne imeya
fizicheskoy formy |
95 |
Intangible |
Immatériel |
Intangível |
Intangible |
Incorporeo; immateriale |
& Incorporeum, immateriale |
Immateriell |
Άυλα |
Áyla |
Niematerialne |
Incorporeal;
несущественным |
Incorporeal;
nesushchestvennym |
96 |
An immaterial God |
Un dieu immatériel |
Um Deus imaterial |
Un dios inmaterial |
Un Dio immateriale |
Deus intelligit immaterialiter |
Ein immaterieller Gott |
Ένας
άξιος Θεός |
Énas áxios
Theós |
Nieistotny Bóg |
Несущественный
Бог |
Nesushchestvennyy
Bog |
97 |
Invisible God |
Dieu invisible |
Deus invisível |
Dios invisible |
Dio invisibile |
Et invisibilia Dei, |
Unsichtbarer Gott |
Αόρατος
Θεός |
Aóratos Theós |
Niewidzialny Bóg |
Невидимый
Бог |
Nevidimyy Bog |
98 |
Opposé material |
Matière Opposé |
Material de oposição |
Material opuesto |
Materiale opposto |
materia resistunt veritati, |
Opposé-Material |
Αντίθετο
υλικό |
Antítheto
ylikó |
Materiał opposé |
Противоположный
материал |
Protivopolozhnyy
material |
99 |
Immature behaving in a
way that is not sensible and is typical of people who are much younger |
Immature se comporter
d'une manière qui n'est pas raisonnable et est typique des personnes beaucoup
plus jeunes |
Comportamento imaturo de
uma forma que não é sensata e é típico de pessoas que são muito mais jovens |
El comportamiento
inmaduro no es sensato y es típico de las personas que son mucho más jóvenes. |
Comportamento immaturo in
un modo che non è ragionevole ed è tipico delle persone che sono molto più
giovani |
in immaturis actio est
rudium, ut non sentit, et qui non tantum iunior |
Unreifes Benehmen auf
eine Weise, die nicht vernünftig ist und typisch für Menschen ist, die viel
jünger sind |
Η
ανώριμη
συμπεριφορά
με τρόπο που
δεν είναι λογικό
και είναι
χαρακτηριστικό
των ανθρώπων
που είναι πολύ
νεότεροι |
I
anórimi symperiforá me trópo pou den eínai logikó kai eínai charaktiristikó
ton anthrópon pou eínai polý neóteroi |
Niedojrzałe
zachowanie w sposób nierozsądny i typowy dla osób dużo
młodszych |
Незрелое
поведение,
которое
неразумно и характерно
для людей,
которые
намного моложе |
Nezreloye
povedeniye, kotoroye nerazumno i kharakterno dlya lyudey, kotoryye namnogo
molozhe |
100 |
(behavior) immature, not
sophisticated, naive |
(comportement) immature, pas
sophistiqué, naïf |
(comportamento) imaturo, não
sofisticado, ingênuo |
(comportamiento) inmaduro, no
sofisticado, ingenuo |
(comportamento) immaturo, non
sofisticato, ingenuo |
(Mores) imbecillitas consilii,
rudibus et SIMPLEX |
(Verhalten) unreif, nicht
anspruchsvoll, naiv |
(συμπεριφορά)
ανώριμο, όχι
εξελιγμένο,
αφελές |
(symperiforá)
anórimo, óchi exeligméno, afelés |
(zachowanie) niedojrzałe,
nie wyrafinowane, naiwne |
(поведение)
незрелые, не
сложные,
наивные |
(povedeniye)
nezrelyye, ne slozhnyye, naivnyye |
|
Immature behavior is
unreasonable, is a typical young |
Comportement immature est
déraisonnable, est un jeune typique |
Comportamento imaturo não é
razoável, é um jovem típico |
El comportamiento inmaduro es
irrazonable, es un joven típico |
Il comportamento immaturo è
irragionevole, è un tipico giovane |
Immatura sit lmius definitionis
perlinacia mores, quod est typical of iuvenes |
Unreife Verhalten ist
unvernünftig, ist typisch jung |
Η
ανώριμη
συμπεριφορά
είναι
παράλογη,
είναι μια τυπική
νεαρή |
I anórimi
symperiforá eínai parálogi, eínai mia typikí nearí |
Niedojrzałe zachowanie
jest nieuzasadnione, jest typowym młodym |
Незрелое
поведение
необоснованно,
типично
молодое |
Nezreloye
povedeniye neobosnovanno, tipichno molodoye |
102 |
Immature behavior |
Comportement immature |
Comportamento imaturo |
Comportamiento inmaduro |
Comportamento immaturo |
immatura mores |
Unreifes Verhalten |
Ανώρια
συμπεριφορά |
Anória
symperiforá |
Niedojrzałe zachowanie |
Незрелое
поведение |
Nezreloye
povedeniye |
103 |
Immature behavior |
Comportement immature |
Comportamento imaturo |
Comportamiento inmaduro |
Comportamento immaturo |
mores immatura, |
Unreifes Verhalten |
Ανώρια
συμπεριφορά |
Anória
symperiforá |
Niedojrzałe zachowanie |
Незрелое
поведение |
Nezreloye
povedeniye |
104 |
Not fully developed or grown |
Pas complètement développé ou
cultivé |
Não totalmente desenvolvido ou
cultivado |
No completamente desarrollado o
crecido |
Non completamente sviluppato o
cresciuto |
crevit fully developed an non |
Nicht voll entwickelt oder
gewachsen |
Δεν
αναπτύσσεται
πλήρως ή δεν
αναπτύσσεται |
Den
anaptýssetai plíros í den anaptýssetai |
Nie w pełni rozwinięty
lub uprawiany |
Не
полностью
развитый
или
выращенный |
Ne polnost'yu
razvityy ili vyrashchennyy |
105 |
Undeveloped |
Non développé |
Não desenvolvido |
Sin desarrollar |
Non cresciuto; immaturo |
Non crevit, immaturus |
Unentwickelt |
Ανεπτυγμένη |
Aneptygméni |
Nierozwinięty |
Не
выращены;
незрелые |
Ne
vyrashcheny; nezrelyye |
106 |
Immature plants ‘ |
Plantes immatures |
Plantas imaturas " |
Plantas inmaduras |
Piante immature |
plantis prope puberem, |
Unreife Pflanzen |
Ανώριμα
φυτά ' |
Anórima fytá ' |
Niedojrzałe rośliny
" |
Незрелые
растения " |
Nezrelyye
rasteniya " |
107 |
Undeveloped plant |
Plante non développée |
Planta subdesenvolvida |
Planta no desarrollada |
Pianta sottosviluppata |
Non plantae crevit |
Unentwickelte Anlage |
Ανεπτυγμένη
μονάδα |
Aneptygméni
monáda |
Nierozwinięta roślina |
Неразвитое
растение |
Nerazvitoye
rasteniye |
108 |
Opposé mature |
Opposé mature |
Oposto maduro |
Opuesto maduro |
Opposto maturo |
mature resistunt veritati, |
Opposé ist reif |
Αντίθετα,
ώριμα |
Antítheta,
órima |
Opposé dojrzałe |
Противостояние |
Protivostoyaniye |
109 |
Immaturity |
Immaturité |
Imaturidade |
Inmadurez |
immaturità |
perpendentur immaturitas |
Unreife |
Ανυπαρξία |
Anyparxía |
Niedojrzałość |
незрелость |
nezrelost' |
110 |
Immeasurable (formal) too large,
great etc. to be measured |
Incommensurable (formel) trop
grand, grand etc. pour être mesuré |
Imensurável (formal) muito
grande, grande etc. para ser medido |
Inconmensurable (formal)
demasiado grande, excelente, etc. para ser medido |
Incommensurabile (formale)
troppo grande, grande ecc. Da misurare |
manubias infinitas (formalis)
nimium magnum, magnum, etc. esse possunt metiri |
Unermesslich (formal) zu groß,
großartig etc., um gemessen zu werden |
Αμέτρητες
(επίσημες)
υπερβολικά
μεγάλες,
μεγάλες κ.λπ.
που πρέπει να
μετρηθούν |
Amétrites
(epísimes) ypervoliká megáles, megáles k.lp. pou prépei na metrithoún |
Bezmierne (formalne) zbyt
duże, świetne itp. Do zmierzenia |
Неизмеримые
(формальные)
слишком
большие, большие
и т. Д.,
Подлежащие
измерению |
Neizmerimyye
(formal'nyye) slishkom bol'shiye, bol'shiye i t. D., Podlezhashchiye
izmereniyu |
111 |
Incalculable; infinite;
infinite |
Incalculable; infini; infini |
Incalculável, infinito,
infinito |
Incalculable; infinito;
infinito |
Incalcolabile, infinito,
infinito |
Immensus, infinitus, immensus |
Unberechenbar, unendlich,
unendlich |
Ανυπολόγιστο,
άπειρο, άπειρο |
Anypológisto,
ápeiro, ápeiro |
Nieobliczalny,
nieskończony, nieskończony |
Неразрешимый,
бесконечный,
бесконечный |
Nerazreshimyy,
beskonechnyy, beskonechnyy |
112 |
Immeasurable (formal) too big,
too much to wait to measure |
Incommensurable (formel) trop
grand, trop attendre pour mesurer |
Imensurável (formal) muito
grande, muito para esperar para medir |
Inconmensurable (formal)
demasiado grande, demasiado para esperar a la medida |
Incommensurabile (formale)
troppo grande, troppo da aspettare per misurare |
Manubias infinitas (formalis)
tam magnus est, magnus nimis insidias tendentes ut metiretur |
Unermesslich (formal) zu groß,
zu lang zum Messen |
Αμέτρητο
(τυπικό) πάρα
πολύ μεγάλο,
πάρα πολύ να περιμένουμε
να μετρήσουμε |
Amétrito
(typikó) pára polý megálo, pára polý na periménoume na metrísoume |
Bezmierne (formalne) zbyt
duże, zbyt wiele do czekania na pomiar |
Неизмеримый
(формальный)
слишком
большой, слишком
много, чтобы
ждать, чтобы
измерить |
Neizmerimyy
(formal'nyy) slishkom bol'shoy, slishkom mnogo, chtoby zhdat', chtoby
izmerit' |
113 |
To cause immeasurable harm |
Pour causer un préjudice
incommensurable |
Para causar danos
incomensuráveis |
Para causar un daño
inconmensurable. |
Per causare danni
incommensurabili |
causa est nocere manubias
infinitas |
Unermesslichen Schaden
anrichten |
Να
προκαλέσει
ανυπολόγιστη
βλάβη |
Na prokalései
anypológisti vlávi |
Aby spowodować
niezmierzone szkody |
Наносить
неизмеримый
вред |
Nanosit'
neizmerimyy vred |
114 |
Causing immeasurable damage |
Causer des dommages
incommensurables |
Causando dano incomensurável |
Causando daños
inconmensurables. |
Causando danni incommensurabili |
Causa est immensum damnum |
Unermesslichen Schaden
verursachen |
Προκαλώντας
ανυπολόγιστες
ζημιές |
Prokalóntas
anypológistes zimiés |
Powodujące niezmierzone
obrażenia |
Причинение
неизмеримого
ущерба |
Prichineniye
neizmerimogo ushcherba |
115 |
Causing immeasurable damage |
Causer des dommages
incommensurables |
Causando dano incomensurável |
Causando daños
inconmensurables. |
Causando danni incommensurabili |
Causa nocere manubias infinitas |
Unermesslichen Schaden
verursachen |
Προκαλώντας
ανυπολόγιστες
ζημιές |
Prokalóntas
anypológistes zimiés |
Powodujące niezmierzone
obrażenia |
Причинение
неизмеримого
ущерба |
Prichineniye
neizmerimogo ushcherba |
116 |
Immeasurably Housing standards
improved immeasurably after the war. |
Incommensurable Les normes de
logement se sont considérablement améliorées après la guerre. |
Imensamente os padrões de
habitação melhoraram imensamente após a guerra. |
Inmensurablemente, los
estándares de vivienda mejoraron enormemente después de la guerra. |
Incommensurabilmente gli
standard abitativi migliorarono incommensurabilmente dopo la guerra. |
Praesent cursus immensum
immensum signa bello. |
Unermesslich Die Wohnstandards
haben sich nach dem Krieg unermesslich verbessert. |
Τα
ακατοίκητα
πρότυπα
στέγασης
βελτιώθηκαν
ανυπόληπτα
μετά τον
πόλεμο. |
Ta akatoíkita
prótypa stégasis veltióthikan anypólipta metá ton pólemo. |
Bezkonkurencyjnie standardy
mieszkaniowe poprawiły się niezmiernie po wojnie. |
Неизменно
Жилищные
стандарты
улучшились
неизмеримо
после войны. |
Neizmenno
Zhilishchnyye standarty uluchshilis' neizmerimo posle voyny. |
117 |
After the war, housing levels
have greatly improved |
Après la guerre, les niveaux de
logement se sont considérablement améliorés |
Após a guerra, os níveis de
habitação melhoraram muito |
Después de la guerra, los
niveles de vivienda han mejorado mucho |
Dopo la guerra, i livelli
abitativi sono notevolmente migliorati |
Bello valde amplio gradu
habitationi |
Nach dem Krieg haben sich die
Wohnungsniveaus stark verbessert |
Μετά
τον πόλεμο, τα
επίπεδα
στέγασης
έχουν βελτιωθεί
σημαντικά |
Metá ton
pólemo, ta epípeda stégasis échoun veltiotheí simantiká |
Po wojnie poziom mieszkań
znacznie się poprawił |
После
войны
уровень
жилья
значительно
улучшился |
Posle voyny
uroven' zhil'ya znachitel'no uluchshilsya |
118 |
After the war, housing
standards have been incalculablely improved |
Après la guerre, les normes de
logement ont été améliorées de façon incalculable |
Após a guerra, os padrões de
habitação foram incalculavelmente melhorados |
Después de la guerra, los
estándares de vivienda han sido mejorados incalculablemente. |
Dopo la guerra, gli standard
abitativi sono stati migliorati incalcolabilmente |
Post bellum signis dui
incomparabiliter melior |
Nach dem Krieg wurden die
Wohnstandards unermesslich verbessert |
Μετά
τον πόλεμο, τα
πρότυπα
στέγασης
έχουν βελτιωθεί
ανυπολόγιστα |
Metá ton
pólemo, ta prótypa stégasis échoun veltiotheí anypológista |
Po wojnie standardy
mieszkaniowe zostały nieobliczalnie poprawione |
После
войны
жилищные
стандарты
были безуспешно
улучшены |
Posle voyny
zhilishchnyye standarty byli bezuspeshno uluchsheny |
119 |
Stress has an immeasurably more
serious effect on our lives than we realize |
Le stress a un impact
infiniment plus grave sur nos vies que nous ne le réalisons |
O estresse tem um efeito
imensamente mais sério em nossas vidas do que imaginamos |
El estrés tiene un efecto mucho
más grave en nuestras vidas de lo que creemos. |
Lo stress ha un effetto
incommensurabilmente più grave sulle nostre vite di quanto non ci rendiamo
conto |
Gravis accentus habet effectum
in animabus nostris superabundanter quam nos animadverto |
Stress hat eine unermesslich
gravierendere Auswirkung auf unser Leben, als wir erkennen |
Το
άγχος έχει
αναμφισβήτητα
σοβαρότερη
επίδραση στις
ζωές μας από ό,
τι
συνειδητοποιούμε |
To ánchos
échei anamfisvítita sovaróteri epídrasi stis zoés mas apó ó, ti
syneiditopoioúme |
Stres ma niezmiernie
poważniejszy wpływ na nasze życie, niż zdajemy sobie z
tego sprawę |
Стресс
оказывает
неизмеримо
более серьезное
влияние на
нашу жизнь,
чем мы
осознаем |
Stress
okazyvayet neizmerimo boleye ser'yeznoye vliyaniye na nashu zhizn', chem my
osoznayem |
120 |
The impact of stress on our
lives is much more serious than we realize. |
L'impact du stress sur nos vies
est beaucoup plus grave que nous ne le réalisons. |
O impacto do estresse em nossas
vidas é muito mais sério do que imaginamos. |
El impacto del estrés en
nuestras vidas es mucho más serio de lo que creemos. |
L'impatto dello stress sulle
nostre vite è molto più grave di quanto pensiamo. |
Quam nostra causa vis effectus
noverimus graviora |
Die Auswirkungen von Stress auf
unser Leben sind viel schwerwiegender als wir uns vorstellen. |
Ο
αντίκτυπος
του άγχους στη
ζωή μας είναι
πολύ πιο
σοβαρός από ό,
τι
συνειδητοποιούμε. |
O antíktypos
tou ánchous sti zoí mas eínai polý pio sovarós apó ó, ti syneiditopoioúme. |
Wpływ stresu na nasze
życie jest znacznie poważniejszy, niż zdajemy sobie z tego
sprawę. |
Влияние
стресса на
нашу жизнь
гораздо серьезнее,
чем мы
понимаем. |
Vliyaniye
stressa na nashu zhizn' gorazdo ser'yezneye, chem my ponimayem. |
121 |
Immediacy (formal) the quality
in sth that makes it seem as if it is happening now, close to you and is
therefore important, urgent, etc. |
Immédiateté (formelle) de la
qualité en qch qui donne l’impression que cela se passe maintenant, près de
chez vous et est donc important, urgent, etc. |
Imediata (formal) a qualidade
em sth que faz parecer que está acontecendo agora, perto de você e por isso é
importante, urgente, etc. |
La inmediatez (formal) es la
calidad en algo que hace que parezca que está sucediendo ahora, cerca de
usted y por lo tanto es importante, urgente, etc. |
Immediatezza (formale) della
qualità in sth che fa sembrare che stia accadendo ora, vicino a te ed è
quindi importante, urgente, ecc. |
continuata (formalis) Summa
qualis videtur quo fit ut si modo tibi est magna ad urget etc. |
Unmittelbarkeit (formal) die
Qualität von etw, die den Anschein erweckt, als ob es jetzt geschieht, in
Ihrer Nähe und daher wichtig, dringend ist usw. |
Άμεση
(τυπική)
ποιότητα στην sth
που κάνει να
φαίνεται ότι
συμβαίνει
τώρα, κοντά σε
σας και είναι
συνεπώς
σημαντικό,
επείγον, κλπ. |
Ámesi (typikí)
poiótita stin sth pou kánei na faínetai óti symvaínei tóra, kontá se sas kai
eínai synepós simantikó, epeígon, klp. |
Natychmiastowość
(formalna) jakość w czymś, co sprawia, że
wydaje się to tak, jakby działo się teraz,
blisko ciebie i dlatego jest ważne, pilne itp. |
Непосредственность
(формальная)
качество в
СТГЕ, что
делает его,
кажется, как
будто это
происходит
сейчас,
рядом с вами,
и поэтому
важно,
срочным и т.д. |
Neposredstvennost'
(formal'naya) kachestvo v STGE, chto delayet yego, kazhetsya, kak budto eto
proiskhodit seychas, ryadom s vami, i poetomu vazhno, srochnym i t.d. |
122 |
Directness; immediacy;
intuitiveness; urgency |
Caractère direct, immédiat,
intuitif, urgent |
Direcionalidade, imediação,
intuição, urgência |
Directividad, inmediatez,
intuición, urgencia. |
Direttività, immediatezza,
intuitività, urgenza |
Directness, continuata;
intuitive, urgentem |
Direktheit, Unmittelbarkeit,
Intuitivität, Dringlichkeit |
Απευθείας,
άμεση,
διαισθητική,
επείγουσα |
Apeftheías,
ámesi, diaisthitikí, epeígousa |
Bezpośredniość,
bezpośredniość, intuicyjność, pilność |
Неповторимость,
непосредственность,
интуитивность,
срочность |
Nepovtorimost',
neposredstvennost', intuitivnost', srochnost' |
123 |
The immediacy of threat |
L'immédiateté de la menace |
O imediatismo da ameaça |
La inmediatez de la amenaza. |
L'immediatezza della minaccia |
De immediatio comminatione |
Die Unmittelbarkeit der
Bedrohung |
Η
αμεσότητα της
απειλής |
I amesótita
tis apeilís |
Natychmiastowe zagrożenie |
Непосредственная
угроза |
Neposredstvennaya
ugroza |
124 |
Urgency of threat |
Urgence de la menace |
Urgência de ameaça |
Urgencia de la amenaza |
Urgenza della minaccia |
Necessitatis est ex
comminatione |
Dringlichkeit der Bedrohung |
Επείγον
της απειλής |
Epeígon tis
apeilís |
Pilność
zagrożenia |
Срочность
угрозы |
Srochnost'
ugrozy |
125 |
Newspapers lack the
immediacy of television. |
Les journaux manquent de
l'immédiateté de la télévision. |
Os jornais não têm o
imediatismo da televisão. |
Los periódicos carecen de
la inmediatez de la televisión. |
I giornali non hanno
l'immediatezza della televisione. |
non est in diariis
continuata sem. |
Zeitungen fehlt die
Unmittelbarkeit des Fernsehens. |
Οι
εφημερίδες
στερούνται
την αμεσότητα
της τηλεόρασης. |
Oi
efimerídes steroúntai tin amesótita tis tileórasis. |
W gazetach brakuje
natychmiastowości telewizji. |
Газетам
не хватает
непосредственности
телевидения. |
Gazetam
ne khvatayet neposredstvennosti televideniya. |
126 |
Newspaper lacks the immediacy
of television |
Le journal n'a pas
l'immédiateté de la télévision |
Jornal não tem o imediatismo da
televisão |
El periódico carece de la
inmediatez de la televisión. |
Il giornale non ha
l'immediatezza della televisione |
Diurna indigentiam sem
continuata |
Der Zeitung fehlt die
Unmittelbarkeit des Fernsehens |
Η
εφημερίδα δεν
έχει την
αμεσότητα της
τηλεόρασης |
I efimerída
den échei tin amesótita tis tileórasis |
W gazecie brakuje
bezpośredniości telewizji |
В
газете
отсутствует
непосредственность
телевидения |
V gazete
otsutstvuyet neposredstvennost' televideniya |
127 |
Lack of delay; speed |
Manque de retard, vitesse |
Falta de atraso; velocidade |
Falta de retraso; velocidad |
Mancanza di ritardo, velocità |
sine mora celeritas |
Fehlende Verzögerung,
Geschwindigkeit |
Έλλειψη
καθυστέρησης,
ταχύτητα |
Élleipsi
kathystérisis, tachýtita |
Brak opóźnienia,
prędkość |
Отсутствие
задержки,
скорость |
Otsutstviye
zaderzhki, skorost' |
128 |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
Immediatamente; rapidamente |
Statim, cito |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
Сразу
же, быстро |
Srazu zhe,
bystro |
129 |
Our aim is immediacy of response
to emergency calls |
Notre objectif est une réponse
immédiate aux appels d'urgence |
Nosso objetivo é o imediatismo
da resposta a chamadas de emergência |
Nuestro objetivo es la
inmediatez de la respuesta a las llamadas de emergencia. |
Il nostro obiettivo è
l'immediatezza di risposta alle chiamate di emergenza |
Propositum est, immediatio
responsum est subitis vocat |
Unser Ziel ist die sofortige
Reaktion auf Notrufe |
Στόχος
μας είναι η
άμεση
ανταπόκριση
στις κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης |
Stóchos mas
eínai i ámesi antapókrisi stis klíseis éktaktis anánkis |
Naszym celem jest natychmiastowa
reakcja na połączenia alarmowe |
Наша
цель -
оперативность
реагирования
на экстренные
вызовы |
Nasha tsel' -
operativnost' reagirovaniya na ekstrennyye vyzovy |
130 |
Our goal is to respond
immediately to emergency calls. |
Notre objectif est de répondre
immédiatement aux appels d'urgence. |
Nosso objetivo é responder
imediatamente às chamadas de emergência. |
Nuestro objetivo es responder
de inmediato a las llamadas de emergencia. |
Il nostro obiettivo è
rispondere immediatamente alle chiamate di emergenza. |
Respondeo dicendum quod finis
est ad statim subitis noster vocat, tum |
Unser Ziel ist es, sofort auf
Notrufe zu reagieren. |
Στόχος
μας είναι να
ανταποκριθούμε
άμεσα στις κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης. |
Stóchos mas
eínai na antapokrithoúme ámesa stis klíseis éktaktis anánkis. |
Naszym celem jest
natychmiastowa reakcja na telefony alarmowe. |
Наша
цель -
незамедлительно
реагировать
на
экстренные
вызовы. |
Nasha tsel' -
nezamedlitel'no reagirovat' na ekstrennyye vyzovy. |
131 |
Our goal is to respond to
emergency calls instantly |
Notre objectif est de répondre
aux appels d'urgence instantanément |
Nosso objetivo é responder
instantaneamente a chamadas de emergência |
Nuestro objetivo es responder
instantáneamente a las llamadas de emergencia. |
Il nostro obiettivo è
rispondere immediatamente alle chiamate di emergenza |
Vocationi respondeat tempori
praesens est propositum |
Unser Ziel ist es, sofort auf
Notrufe zu reagieren |
Στόχος
μας είναι να
ανταποκριθούμε
άμεσα σε κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης |
Stóchos mas
eínai na antapokrithoúme ámesa se klíseis éktaktis anánkis |
Naszym celem jest
natychmiastowa reakcja na połączenia alarmowe |
Наша
цель -
мгновенно
реагировать
на экстренные
вызовы |
Nasha tsel' -
mgnovenno reagirovat' na ekstrennyye vyzovy |
132 |
Immediate |
Immédiat |
Imediato |
Inmediato |
immediato |
statim |
Sofort |
Άμεσα |
Ámesa |
Natychmiast |
немедленный |
nemedlennyy |
133 |
Happening or done without delay |
Se passe ou est fait sans délai |
Acontecendo ou feito sem demora |
Pasando o haciendo sin demora |
Happening o fatto senza indugio |
factum fieri sine |
Geschehen oder ohne Verzögerung |
Συμβαίνει
ή γίνεται
χωρίς
καθυστέρηση |
Symvaínei í
gínetai chorís kathystérisi |
Happening lub zrobić bez
zwłoki |
Происходит
или без
промедления |
Proiskhodit
ili bez promedleniya |
134 |
Immediate |
Immédiat |
Imediato |
Inmediato |
Immediatamente, subito la |
Statim, statim in |
Sofort |
Άμεσα |
Ámesa |
Natychmiast |
Немедленно;
Немедленно |
Nemedlenno;
Nemedlenno |
135 |
No delay in occurrence or
completion |
Aucun retard dans l'occurrence
ou l'achèvement |
Nenhum atraso na ocorrência ou
conclusão |
Sin demora en la ocurrencia o
finalización |
Nessun ritardo nell'occorrenza
o nel completamento |
Sine re vel absolutionem |
Keine Verzögerung beim
Auftreten oder der Fertigstellung |
Δεν
υπάρχει
καθυστέρηση
στην εμφάνιση
ή ολοκλήρωση |
Den ypárchei
kathystérisi stin emfánisi í oloklírosi |
Brak opóźnień w
wystąpieniu lub zakończeniu |
Никакая
задержка в
возникновении
или завершении |
Nikakaya
zaderzhka v vozniknovenii ili zavershenii |
136 |
Synonym instant |
Synonyme instantané |
Instantâneo de sinônimo |
Sinónimo instantanea |
Istante sinonimo |
Synonym instant |
Synonym sofort |
Συνώνυμο
στιγμιαία |
Synónymo
stigmiaía |
Synonim natychmiastowy |
Синоним
мгновенный |
Sinonim
mgnovennyy |
137 |
An immediate reaction/response |
Une réaction immédiate |
Uma reação / resposta imediata |
Una reacción / respuesta
inmediata. |
Una reazione / risposta
immediata |
immediatam esse reactionem /
responsio |
Eine sofortige Reaktion /
Antwort |
Μια
άμεση
αντίδραση /
απόκριση |
Mia ámesi
antídrasi / apókrisi |
Natychmiastowa reakcja / reakcja |
Немедленная
реакция /
реакция |
Nemedlennaya
reaktsiya / reaktsiya |
138 |
Immediate response / response |
Réponse immédiate / réponse |
Resposta / resposta imediata |
Respuesta inmediata / respuesta |
Risposta / risposta immediata |
Statim reactionem / responsio |
Sofortige Antwort / Antwort |
Άμεση
απόκριση /
απόκριση |
Ámesi apókrisi
/ apókrisi |
Natychmiastowa reakcja /
odpowiedź |
Немедленный
ответ / ответ |
Nemedlennyy
otvet / otvet |
139 |
Immediate response/response |
Réponse immédiate / réponse |
Resposta / resposta imediata |
Respuesta inmediata / respuesta |
Risposta / risposta immediata |
Statim responsio / Respondeo |
Sofortige Antwort / Antwort |
Άμεση
απόκριση /
απόκριση |
Ámesi apókrisi
/ apókrisi |
Natychmiastowa reakcja /
odpowiedź |
Немедленный
ответ / ответ |
Nemedlennyy
otvet / otvet |
140 |
To take immediate action |
Prendre des mesures immédiates |
Para tomar medidas imediatas |
Para tomar acción inmediata. |
Per agire immediatamente |
ad bellum extemplo capessendum
inclinatae |
Sofortige Maßnahmen ergreifen |
Για να
αναλάβετε
άμεση δράση |
Gia na
analávete ámesi drási |
Aby podjąć
natychmiastowe działanie |
Чтобы
принять
немедленные
меры |
Chtoby
prinyat' nemedlennyye mery |
141 |
Take action immediately |
Prendre des mesures
immédiatement |
Tome uma atitude imediatamente |
Actúa de inmediato |
Agisci immediatamente |
Accipere actio statim |
Sofort handeln |
Λάβετε
αμέσως μέτρα |
Lávete amésos
métra |
Podejmij działanie
natychmiast |
Немедленно
принять
меры |
Nemedlenno
prinyat' mery |
142 |
Take immediate action |
Prendre des mesures immédiates |
Tome medidas imediatas |
Tomar acción inmediata |
Agisci immediatamente |
Accipere actio statim |
Sofort handeln! |
Λάβετε
άμεσα μέτρα |
Lávete ámesa
métra |
Podejmij natychmiastowe
działanie |
Примите
немедленные
меры |
Primite
nemedlennyye mery |
143 |
Existing now and needing urgent
attention |
Existant maintenant et
nécessitant une attention urgente |
Existindo agora e precisando de
atenção urgente |
Existiendo ahora y necesitando
atención urgente. |
Esistente ora e necessitante
attenzione urgente |
nunc esse operam urgentis
egentem |
Jetzt existieren und dringende
Aufmerksamkeit brauchen |
Υπάρχει
τώρα και
χρειάζεται
επείγουσα
προσοχή |
Ypárchei tóra
kai chreiázetai epeígousa prosochí |
Istniejące teraz i
wymagające pilnej uwagi |
Существующие
сейчас и
требующие
срочного
внимания |
Sushchestvuyushchiye
seychas i trebuyushchiye srochnogo vnimaniya |
144 |
Current; current; urgent |
Courant; courant; urgent |
Atual, atual, urgente |
Actual; actual; urgente |
Corrente, corrente, urgente |
Current: current, urgente |
Aktuell, aktuell, dringend |
Τρέχουσα,
τρέχουσα,
επείγουσα |
Tréchousa,
tréchousa, epeígousa |
Bieżąca, aktualna,
pilna |
Текущий,
текущий,
срочный |
Tekushchiy,
tekushchiy, srochnyy |
145 |
Now exists and needs urgent
attention |
Existe maintenant et nécessite
une attention urgente |
Agora existe e precisa de
atenção urgente |
Ahora existe y necesita
atención urgente. |
Ora esiste e ha bisogno di
un'attenzione urgente |
Et nunc urgente opus est
attendere |
Jetzt existiert und braucht
dringend Aufmerksamkeit |
Τώρα
υπάρχει και
χρειάζεται
επείγουσα
προσοχή |
Tóra ypárchei
kai chreiázetai epeígousa prosochí |
Teraz istnieje i wymaga pilnej
uwagi |
Сейчас
существует
и требует
неотложного
внимания |
Seychas
sushchestvuyet i trebuyet neotlozhnogo vnimaniya |
146 |
Our immediate concern is to
help the families of those who died. |
Notre préoccupation immédiate
est d’aider les familles de ceux qui sont décédés. |
Nossa preocupação imediata é
ajudar as famílias daqueles que morreram. |
Nuestra preocupación inmediata
es ayudar a las familias de quienes murieron. |
La nostra preoccupazione
immediata è di aiutare le famiglie di coloro che sono morti. |
Statim ad auxilium nostrum
familiae eorum qui de hoc mortuus est. |
Unser unmittelbares Anliegen
ist es, den Familien der Verstorbenen zu helfen. |
Η
άμεση μέριμνα
μας είναι να
βοηθήσουμε
τις οικογένειες
εκείνων που
πέθαναν. |
I ámesi
mérimna mas eínai na voithísoume tis oikogéneies ekeínon pou péthanan. |
Naszym najbliższym celem
jest pomoc rodzinom tych, którzy zginęli. |
Наша
непосредственная
забота -
помочь семьям
погибших. |
Nasha
neposredstvennaya zabota - pomoch' sem'yam pogibshikh. |
147 |
Our priority is to help the
relatives of the deceased |
Notre priorité est d'aider les
proches du défunt |
Nossa prioridade é ajudar os
parentes do falecido |
Nuestra prioridad es ayudar a
los familiares de los fallecidos. |
La nostra priorità è aiutare i
parenti del defunto |
Prioritate est qui mortuus est
auxilium nostrum necessarii |
Unsere Priorität ist es, den
Angehörigen der Verstorbenen zu helfen |
Προτεραιότητά
μας είναι να
βοηθήσουμε
τους συγγενείς
του νεκρού |
Proteraiótitá
mas eínai na voithísoume tous syngeneís tou nekroú |
Naszym priorytetem jest pomoc
krewnym zmarłego |
Наш
приоритет -
помочь
родственникам
погибшего |
Nash prioritet
- pomoch' rodstvennikam pogibshego |
148 |
Our priority is to help the
families of the deceased. |
Notre priorité est d'aider les
familles du défunt. |
Nossa prioridade é ajudar as
famílias dos falecidos. |
Nuestra prioridad es ayudar a
las familias de los fallecidos. |
La nostra priorità è aiutare le
famiglie dei defunti. |
Auxilium nostrum prior est
familia defuncti exstruere debere. |
Unsere Priorität ist es, den
Familien der Verstorbenen zu helfen. |
Η
προτεραιότητά
μας είναι να
βοηθήσουμε
τις οικογένειες
του νεκρού. |
I
proteraiótitá mas eínai na voithísoume tis oikogéneies tou nekroú. |
Naszym priorytetem jest pomoc
rodzinom zmarłych. |
Наш
приоритет -
помогать
семьям
погибших. |
Nash prioritet
- pomogat' sem'yam pogibshikh. |
149 |
The effects of global warming,
while not immediate, are potentially catastrophic |
Les effets du réchauffement
climatique, même s'ils ne sont pas immédiats, sont potentiellement
catastrophiques |
Os efeitos do aquecimento
global, embora não imediato, são potencialmente catastróficos |
Los efectos del calentamiento
global, si bien no son inmediatos, son potencialmente catastróficos |
Gli effetti del riscaldamento
globale, sebbene non immediati, sono potenzialmente catastrofici |
Effectis calefactionem, dum non
statim, est in potentia calamitosas |
Die Auswirkungen der globalen
Erwärmung sind zwar nicht unmittelbar, sind jedoch katastrophal |
Οι
επιπτώσεις
της
υπερθέρμανσης
του πλανήτη, αν
και δεν είναι
άμεσες, είναι
δυνητικά
καταστροφικές |
Oi epiptóseis
tis yperthérmansis tou planíti, an kai den eínai ámeses, eínai dynitiká
katastrofikés |
Skutki globalnego ocieplenia,
choć nie są natychmiastowe, są potencjalnie katastrofalne |
Последствия
глобального
потепления,
хотя и не
являются
непосредственными,
потенциально
катастрофическими |
Posledstviya
global'nogo potepleniya, khotya i ne yavlyayutsya neposredstvennymi,
potentsial'no katastroficheskimi |
150 |
Although the consequences of
rising global temperatures are not immediate, they can sneak into
catastrophe. |
Bien que les conséquences de la
hausse des températures mondiales ne soient pas immédiates, elles peuvent se
transformer en catastrophe. |
Embora as conseqüências do
aumento das temperaturas globais não sejam imediatas, elas podem entrar em
catástrofe. |
Aunque las consecuencias del
aumento de las temperaturas globales no son inmediatas, pueden colarse en una
catástrofe. |
Sebbene le conseguenze
dell'innalzamento delle temperature globali non siano immediate, possono
introdursi in una catastrofe. |
Dum consequentias statim
calefactionem non fieri, sed ita se contulerant ad cladis possunt intendere
sponsae |
Obwohl die Folgen steigender
globaler Temperaturen nicht unmittelbar eintreten, können sie sich in die
Katastrophe einschleichen. |
Αν και
οι συνέπειες
της αύξησης
των
παγκόσμιων θερμοκρασιών
δεν είναι
άμεσες,
μπορούν να
γλιστρήσουν
σε καταστροφή. |
An kai oi
synépeies tis áfxisis ton pankósmion thermokrasión den eínai ámeses, boroún
na glistrísoun se katastrofí. |
Chociaż konsekwencje
rosnących globalnych temperatur nie są natychmiastowe, mogą
wkraść się w katastrofę. |
Хотя
последствия
роста
глобальных
температур
не являются
непосредственными,
они могут
проникнуть
в
катастрофу. |
Khotya
posledstviya rosta global'nykh temperatur ne yavlyayutsya neposredstvennymi,
oni mogut proniknut' v katastrofu. |
151 |
The hospital says she’s out of
immediate danger |
L’hôpital dit qu’elle est hors
de danger immédiat |
O hospital diz que ela está
fora do perigo imediato |
El hospital dice que está fuera
de peligro inmediato |
L'ospedale dice che è fuori
pericolo immediato |
Et dixit haec est de praesenti
periculo susci hospitium |
Das Krankenhaus sagt, dass sie
sich nicht in unmittelbarer Gefahr befindet |
Το
νοσοκομείο
λέει ότι είναι
έξω από τον
άμεσο κίνδυνο |
To nosokomeío
léei óti eínai éxo apó ton ámeso kíndyno |
Szpital mówi, że nie ma
bezpośredniego zagrożenia |
В
больнице
говорится,
что она не в
опасности |
V bol'nitse
govoritsya, chto ona ne v opasnosti |
152 |
The hospital said that she is
not at risk now. |
L'hôpital a déclaré qu'elle ne
courait aucun risque maintenant. |
O hospital disse que ela não
está em risco agora. |
El hospital dijo que ella no
está en riesgo ahora. |
L'ospedale ha detto che non è a
rischio ora. |
Ipsa quoque ait: De hospitali
sine praesenti periculo susciperet |
Das Krankenhaus sagte, dass sie
jetzt nicht gefährdet ist. |
Το
νοσοκομείο
είπε ότι δεν
κινδυνεύει
τώρα. |
To nosokomeío
eípe óti den kindynévei tóra. |
Szpital powiedział,
że teraz nie jest zagrożona. |
Больница
сказала, что
сейчас ей не
угрожает
опасность. |
Bol'nitsa
skazala, chto seychas yey ne ugrozhayet opasnost'. |
153 |
The hospital said she was not
directly at risk |
L'hôpital a déclaré qu'elle
n'était pas directement à risque |
O hospital disse que ela não
estava diretamente em risco |
El hospital dijo que no estaba
directamente en riesgo. |
L'ospedale ha detto che non era
direttamente a rischio |
Ipsa quoque ait: De hospitali
sine praesenti periculo susciperet |
Das Krankenhaus sagte, sie sei
nicht direkt gefährdet |
Το
νοσοκομείο
είπε ότι δεν
κινδύνευε
άμεσα |
To nosokomeío
eípe óti den kindýneve ámesa |
Szpital powiedział,
że nie jest bezpośrednio zagrożona |
Больница
сказала, что
она не
подвергается
прямому
риску |
Bol'nitsa
skazala, chto ona ne podvergayetsya pryamomu risku |
154 |
Next to or very close to a
particular place or time |
À proximité ou très proche d'un
lieu ou d'une heure particulière |
Próximo ou muito próximo de um
lugar ou horário específico |
Al lado o muy cerca de un lugar
o tiempo en particular |
Accanto a o molto vicino a un
luogo o un orario particolare |
aut loci aut temporis ad
proximum |
Neben oder sehr nahe an einem
bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Uhrzeit |
Δίπλα
ή πολύ κοντά σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος ή ώρα |
Dípla í polý
kontá se éna synkekriméno méros í óra |
Obok lub bardzo blisko
określonego miejsca lub czasu |
Рядом
или очень
близко к
определенному
месту или
времени |
Ryadom ili
ochen' blizko k opredelennomu mestu ili vremeni |
155 |
Close to each other |
Proches les uns des autres |
Perto um do outro |
Cerca uno del otro |
Vicini l'uno all'altro |
Propinquus, propinqua, per
contactum |
Nah aneinander |
Κοντά
μεταξύ τους |
Kontá metaxý
tous |
Blisko siebie |
Рядом
друг с
другом |
Ryadom drug s
drugom |
156 |
In the immediate vicinity |
Dans les environs immédiats |
Nas imediações |
En las inmediaciones |
Nelle immediate vicinanze |
in in immediate vicinia |
In unmittelbarer Nähe |
Σε
άμεση
γειτνίαση |
Se ámesi
geitníasi |
W bezpośrednim
sąsiedztwie |
В
непосредственной
близости |
V
neposredstvennoy blizosti |
157 |
Close to the ruler |
Près de la règle |
Perto da régua |
Cerca de la regla |
Vicino al righello |
Fere autem prope |
Nah am Lineal |
Κοντά
στο χάρακα |
Kontá sto
cháraka |
Blisko linijki |
Рядом
с линейкой |
Ryadom s
lineykoy |
158 |
Nearby |
Dans les environs |
Nas proximidades |
En los alrededores |
Nelle vicinanze |
prope |
In der Nähe |
Στη
γύρω περιοχή |
Sti gýro
periochí |
W pobliżu |
В
окрестностях |
V
okrestnostyakh |
159 |
The prospects for the immediate
future are good |
Les perspectives pour l'avenir
immédiat sont bonnes |
As perspectivas para o futuro
imediato são boas |
Las perspectivas para el futuro
inmediato son buenas. |
Le prospettive per il futuro
immediato sono buone |
et exspectationi in futurum
proximum et bonum, |
Die Aussichten für die
unmittelbare Zukunft sind gut |
Οι
προοπτικές
για το άμεσο
μέλλον είναι
καλές |
Oi prooptikés
gia to ámeso méllon eínai kalés |
Perspektywy na
najbliższą przyszłość są dobre |
Перспективы
на
ближайшее
будущее
хорошие |
Perspektivy na
blizhaysheye budushcheye khoroshiye |
160 |
Optimistic prospects in the
short term |
Perspectives optimistes à court
terme |
Perspectivas otimistas no curto
prazo |
Perspectivas optimistas a corto
plazo. |
Prospettive ottimistiche a
breve termine |
In brevis-term mentis habitu, |
Kurzfristige optimistische
Aussichten |
Βέλτιστες
προοπτικές
βραχυπρόθεσμα |
Véltistes
prooptikés vrachypróthesma |
Optymistyczne perspektywy w
krótkim okresie |
Оптимистичные
перспективы
в
краткосрочной
перспективе |
Optimistichnyye
perspektivy v kratkosrochnoy perspektive |
161 |
Good prospects in the near
future |
Bonnes perspectives dans un
proche avenir |
Boas perspectivas no futuro
próximo |
Buenas perspectivas en un
futuro próximo |
Buone prospettive nel prossimo
futuro |
Recent spem bonam |
Gute Aussichten für die nahe
Zukunft |
Καλές
προοπτικές
στο εγγύς
μέλλον |
Kalés
prooptikés sto engýs méllon |
Dobre perspektywy w
najbliższej przyszłości |
Хорошие
перспективы
в ближайшем
будущем |
Khoroshiye
perspektivy v blizhayshem budushchem |
162 |
The director is standing on her
immediate right |
La directrice se tient
immédiatement à sa droite |
O diretor está de pé
imediatamente à direita dela |
El director está de pie a su
derecha inmediata. |
Il regista è in piedi sulla sua
destra immediata |
et stans super illam proximum
ius est director |
Die Regisseurin steht zu ihrem
unmittelbaren Recht |
Ο
σκηνοθέτης
στέκεται στην
άμεση δεξιά
του |
O skinothétis
stéketai stin ámesi dexiá tou |
Reżyser stoi po jej prawej
stronie |
Режиссер
стоит на ее
непосредственном
месте |
Rezhisser
stoit na yeye neposredstvennom meste |
163 |
The supervisor stood on her
right side. |
Le superviseur se tenait à sa
droite. |
O supervisor ficou do seu lado
direito. |
El supervisor estaba de pie a
su lado derecho. |
Il supervisore era sulla sua
destra. |
Ut possitis in iure pati stetit |
Der Vorgesetzte stand auf ihrer
rechten Seite. |
Ο
επόπτης
βρισκόταν στη
δεξιά πλευρά
της. |
O epóptis
vriskótan sti dexiá plevrá tis. |
Opiekun stanął po jej
prawej stronie. |
Наблюдатель
стоял на
правой
стороне. |
Nablyudatel'
stoyal na pravoy storone. |
164 |
The director is standing on her
right |
La directrice se tient à sa
droite |
O diretor está de pé à sua
direita |
El director está a su derecha. |
Il regista è in piedi alla sua
destra |
Director stetit dextera eius |
Der Direktor steht zu ihrer
Rechten |
Ο
σκηνοθέτης
στέκεται στα
δεξιά της |
O skinothétis
stéketai sta dexiá tis |
Reżyser stoi po jej prawej
stronie |
Режиссер
стоит
справа |
Rezhisser
stoit sprava |
165 |
My immediate predecessor in the
job (the person who had the job just before me) |
Mon prédécesseur immédiat dans
le travail (la personne qui avait le travail juste avant moi) |
Meu antecessor imediato no
trabalho (a pessoa que tinha o trabalho pouco antes de mim) |
Mi predecesor inmediato en el
trabajo (la persona que tenía el trabajo justo antes que yo) |
Il mio immediato predecessore
nel lavoro (la persona che ha avuto il lavoro prima di me) |
officium meum, eadem proximi
Decessoris (qui habebant officium iustum coram me in) |
Mein unmittelbarer Vorgänger im
Job (die Person, die den Job direkt vor mir hatte) |
Ο
άμεσος
προκάτοχός
μου στη
δουλειά (το
άτομο που είχε
την δουλειά
μπροστά μου) |
O ámesos
prokátochós mou sti douleiá (to átomo pou eíche tin douleiá brostá mou) |
Mój bezpośredni poprzednik
w pracy (osoba, która miała pracę tuż przede mną) |
Мой
ближайший
предшественник
на работе (человек,
у которого
была работа,
передо мной) |
Moy
blizhayshiy predshestvennik na rabote (chelovek, u kotorogo byla rabota,
peredo mnoy) |
166 |
The previous appointment of my
position |
Le rendez-vous précédent de mon
poste |
A nomeação anterior da minha
posição |
La cita previa de mi cargo. |
Il precedente appuntamento
della mia posizione |
De officio meo ante terminum |
Die vorherige Ernennung meiner
Position |
Ο
προηγούμενος
διορισμός της
θέσης μου |
O proigoúmenos
diorismós tis thésis mou |
Poprzednie powołanie
mojego stanowiska |
Предыдущее
назначение
моей
должности |
Predydushcheye
naznacheniye moyey dolzhnosti |
167 |
Nearest in relationship or rank |
Plus proche dans la relation ou
le rang |
Mais próximo em relação ou
classificação |
Más cercano en relación o rango |
Più vicino in relazione o rango |
respectu illius dignitate |
Am nächsten in Beziehung oder
Rang |
Πλησιέστερο
σε σχέση ή
κατάταξη |
Plisiéstero se
schési í katátaxi |
Najbliższy w związku
lub rangi |
Ближайшие
в
отношениях
или ранге |
Blizhayshiye v
otnosheniyakh ili range |
168 |
(relationship or level)
closest, direct, direct |
(relation ou niveau) le plus
proche, direct, direct |
(relacionamento ou nível) mais
próximo, direto, direto |
(relación o nivel) más cercano,
directo, directo |
(relazione o livello) più
vicino, diretto, diretto |
(Relatione vel gradu) proximam,
immediatam, recta |
(Beziehung oder Ebene) am
nächsten, direkt, direkt |
(σχέση
ή επίπεδο)
πλησιέστερο,
άμεσο, άμεσο |
(schési í
epípedo) plisiéstero, ámeso, ámeso |
(związek lub poziom)
najbliższy, bezpośredni, bezpośredni |
(отношение
или уровень)
ближайший,
прямой, прямой |
(otnosheniye
ili uroven') blizhayshiy, pryamoy, pryamoy |
169 |
Closest relationship or rating |
Relation ou notation la plus
proche |
Relação mais próxima ou
classificação |
Relación o calificación más
cercana |
Relazione o valutazione più
vicina |
Seu in intimo quodam nexu gradu |
Nächste Beziehung oder
Bewertung |
Πλησιέστερη
σχέση ή
αξιολόγηση |
Plisiésteri
schési í axiológisi |
Najbliższa relacja lub
ocena |
Ближайшие
отношения
или рейтинг |
Blizhayshiye
otnosheniya ili reyting |
171 |
The funeral was attended by her
immediate family ( her parents, children, brothers and sisters) only. |
Sa famille proche (ses parents,
ses enfants, ses frères et ses soeurs) a assisté à l'enterrement uniquement. |
O funeral foi assistido apenas
pela sua família imediata (seus pais, filhos, irmãos e irmãs). |
Al funeral asistieron solo sus
familiares inmediatos (sus padres, hijos, hermanos y hermanas). |
Al funerale hanno partecipato
solo la sua famiglia (genitori, figli, fratelli e sorelle). |
funus eius domesticorum
comitantibus (parentes liberos fratres) tantum. |
An der Beerdigung nahmen nur
ihre unmittelbare Familie (ihre Eltern, Kinder, Brüder und Schwestern) teil. |
Η
κηδεία
παρακολουθούσε
μόνο η άμεση
οικογένειά της
(οι γονείς της,
τα παιδιά, οι
αδελφοί και οι
αδερφές της). |
I kideía
parakolouthoúse móno i ámesi oikogéneiá tis (oi goneís tis, ta paidiá, oi
adelfoí kai oi aderfés tis). |
W pogrzebie uczestniczyła
tylko jej najbliższa rodzina (rodzice, dzieci, bracia i siostry). |
На
похороны
присутствовали
ее
ближайшая семья
(ее родители,
дети, братья
и сестры). |
Na pokhorony
prisutstvovali yeye blizhayshaya sem'ya (yeye roditeli, deti, brat'ya i
sestry). |
172 |
Only her immediate family
members attended the funeral |
Seuls les membres de sa famille
immédiate ont assisté à l'enterrement |
Apenas seus familiares
imediatos compareceram ao funeral |
Sólo sus familiares inmediatos
asistieron al funeral. |
Solo i suoi familiari più
stretti hanno partecipato al funerale |
Tantum escam catino luxerunt ei
domesticorum |
Nur ihre unmittelbaren
Familienmitglieder nahmen an der Beerdigung teil |
Μόνο
τα μέλη της
οικογένειάς
της
παρακολούθησαν
την κηδεία |
Móno ta méli
tis oikogéneiás tis parakoloúthisan tin kideía |
Tylko członkowie
najbliższej rodziny brali udział w pogrzebie |
Только
ее
ближайшие
родственники
посетили
похороны |
Tol'ko yeye
blizhayshiye rodstvenniki posetili pokhorony |
173 |
He is my immediate superior (
the person directly above me) in the company |
Il est mon supérieur immédiat
(la personne directement au-dessus de moi) dans l'entreprise. |
Ele é meu superior imediato (a
pessoa diretamente acima de mim) na empresa |
Él es mi superior inmediato (la
persona directamente encima de mí) en la empresa. |
È il mio immediato superiore
(la persona direttamente sopra di me) in compagnia |
Qui superior est statim (quod
homo directe super me) oblecto |
Er ist mein unmittelbarer
Vorgesetzter (die Person direkt über mir) in der Firma |
Είναι
ο άμεσος
ανώτερός μου
(το πρόσωπο
ακριβώς πάνω
από εμένα) στην
εταιρεία |
Eínai o ámesos
anóterós mou (to prósopo akrivós páno apó eména) stin etaireía |
Jest moim bezpośrednim
przełożonym (osobą bezpośrednio ponad mną) w firmie |
Он
мой
непосредственный
начальник
(человек
прямо над
мной) в
компании |
On moy
neposredstvennyy nachal'nik (chelovek pryamo nad mnoy) v kompanii |
174 |
He is my top boss in the
company. |
Il est mon supérieur
hiérarchique dans l'entreprise. |
Ele é meu melhor chefe na
empresa. |
Él es mi jefe superior en la
empresa. |
È il mio capo principale della
compagnia. |
Ille autem superior meum in
turma immediatam |
Er ist mein Chef in der Firma. |
Είναι
ο κορυφαίος
μου
προϊστάμενος
στην εταιρεία. |
Eínai o
koryfaíos mou proïstámenos stin etaireía. |
Jest moim najlepszym szefem w
firmie. |
Он
мой главный
босс в
компании. |
On moy glavnyy
boss v kompanii. |
175 |
Having a direct effect |
Ayant un effet direct |
Ter um efeito direto |
Teniendo un efecto directo |
Avere un effetto diretto |
recta habent effectus |
Eine direkte Wirkung haben |
Έχοντας
άμεσο
αποτέλεσμα |
Échontas ámeso
apotélesma |
Bezpośredni efekt |
Имея
прямой
эффект |
Imeya pryamoy
effekt |
176 |
Direct |
Direct |
Direto |
Directo |
(Azione) direttamente |
(Actio) recta |
Direkt |
Άμεση |
Ámesi |
Bezpośrednie |
(Действие)
напрямую |
(Deystviye)
napryamuyu |
177 |
The immediate cause of death is
unknown |
La cause immédiate du décès est
inconnue |
A causa imediata da morte é
desconhecida |
La causa inmediata de la muerte
es desconocida. |
La causa immediata della morte è
sconosciuta |
Et statim incognita causa mortis |
Die unmittelbare Todesursache
ist unbekannt |
Η
άμεση αιτία
θανάτου είναι
άγνωστη |
I ámesi aitía
thanátou eínai ágnosti |
Bezpośrednia przyczyna
śmierci jest nieznana |
Непосредственная
причина
смерти
неизвестна |
Neposredstvennaya
prichina smerti neizvestna |
178 |
The direct cause of Bian
Cheng’s death is unknown. |
La cause directe de la mort de
Bian Cheng est inconnue. |
A causa direta da morte de Bian
Cheng é desconhecida. |
La causa directa de la muerte
de Bian Cheng es desconocida. |
La causa diretta della morte di
Bian Cheng è sconosciuta. |
Inde recta ad ignotum causa
mortis |
Die direkte Todesursache von
Bian Cheng ist unbekannt. |
Η
άμεση αιτία
του θανάτου
του Bian Cheng είναι
άγνωστη. |
I ámesi aitía
tou thanátou tou Bian Cheng eínai ágnosti. |
Bezpośrednia przyczyna
śmierci Bian Cheng jest nieznana. |
Прямая
причина
смерти Биан
Чэна
неизвестна. |
Pryamaya
prichina smerti Bian Chena neizvestna. |
179 |
The direct cause of death is
not clear |
La cause directe du décès n'est
pas claire |
A causa direta da morte não
está clara |
La causa directa de la muerte
no está clara. |
La causa diretta della morte
non è chiara |
De mortis causa incognita est
recta |
Die direkte Todesursache ist
nicht klar |
Η
άμεση αιτία
θανάτου δεν
είναι
ξεκάθαρη |
I ámesi aitía
thanátou den eínai xekáthari |
Bezpośrednia przyczyna
śmierci nie jest jasna |
Непонятная
причина
смерти не
ясна |
Neponyatnaya
prichina smerti ne yasna |
180 |
See effect |
Voir effet |
Ver efeito |
Ver efecto |
Vedere l'effetto |
videantur effectus, |
Siehe Wirkung |
Δείτε
την επίδραση |
Deíte tin
epídrasi |
Zobacz efekt |
См.
Эффект |
Sm. Effekt |
181 |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
subito |
statim |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
немедленно |
nemedlenno |
182 |
Without delay |
Sans délai |
Sem demora |
Sin demora |
Senza indugio |
absque mora |
Ohne Verzögerung |
Χωρίς
καθυστέρηση |
Chorís
kathystérisi |
Bez zwłoki |
Без
задержки |
Bez zaderzhki |
183 |
Immediately; horse soil;
instant |
Immédiatement; terre de cheval;
instantané |
Imediatamente, solo de cavalo,
instantâneo |
Inmediatamente; suelo de
caballo; instante |
Immediatamente, terreno di
cavallo, istantaneo |
Protinus equo solo statim |
Sofort, Pferdeboden, sofort |
Αμέσως,
έδαφος άλογο,
στιγμιαία |
Amésos, édafos
álogo, stigmiaía |
Natychmiast, ziemia konia,
natychmiast |
Немедленно,
лошадиная
почва,
мгновенная |
Nemedlenno,
loshadinaya pochva, mgnovennaya |
184 |
Synonym at once |
Synonyme à la fois |
Sinônimo de uma vez |
Sinónimo a la vez |
Sinonimo in una volta |
Synonym simul |
Synonym auf einmal |
Συνώνυμο
ταυτόχρονα |
Synónymo
taftóchrona |
Synonim na raz |
Синоним
сразу |
Sinonim srazu |
185 |
She answered almost immediately |
Elle a répondu presque
immédiatement |
Ela respondeu quase
imediatamente |
Ella respondió casi
inmediatamente |
Lei ha risposto quasi
immediatamente |
Et ait fere statim |
Sie antwortete fast sofort |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
Odpowiedziała prawie
natychmiast |
Она
почти сразу
ответила |
Ona pochti
srazu otvetila |
186 |
She answered almost immediately |
Elle a répondu presque
immédiatement |
Ela respondeu quase
imediatamente |
Ella respondió casi
inmediatamente |
Lei ha risposto quasi
immediatamente |
Et ait fere statim |
Sie antwortete fast sofort |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
Odpowiedziała prawie
natychmiast |
Она
почти сразу
ответила |
Ona pochti
srazu otvetila |
187 |
She answered almost immediately |
Elle a répondu presque
immédiatement |
Ela respondeu quase
imediatamente |
Ella respondió casi
inmediatamente |
Lei ha risposto quasi
immediatamente |
Et ait fere statim |
Sie antwortete fast sofort |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
Odpowiedziała prawie
natychmiast |
Она
почти сразу
ответила |
Ona pochti
srazu otvetila |
188 |
The point of my question may
not be immediately apparent |
Le point de ma question peut ne
pas être immédiatement évident |
O ponto da minha pergunta pode
não ser imediatamente aparente |
El punto de mi pregunta puede
no ser inmediatamente evidente |
Il punto della mia domanda
potrebbe non essere immediatamente evidente |
In parte apparent statim ut non
hercle |
Der Punkt meiner Frage ist
möglicherweise nicht sofort ersichtlich |
Το
σημείο της
ερώτησής μου
μπορεί να μην
είναι άμεσα
εμφανές |
To simeío tis
erótisís mou boreí na min eínai ámesa emfanés |
Punkt mojego pytania może
nie być od razu widoczny |
Вопрос
моего
вопроса
может быть
не сразу |
Vopros moyego
voprosa mozhet byt' ne srazu |
189 |
The main points of my question
may not be obvious at once. |
Les points principaux de ma
question peuvent ne pas être évidents à la fois. |
Os principais pontos da minha
pergunta podem não ser óbvios ao mesmo tempo. |
Los puntos principales de mi
pregunta pueden no ser obvios a la vez. |
I punti principali della mia
domanda potrebbero non essere ovvi in una volta. |
Cuius vis non statim hercle
poteris ex te videre |
Die Hauptpunkte meiner Frage
sind möglicherweise nicht sofort offensichtlich. |
Τα
βασικά σημεία
της ερώτησής
μου μπορεί να
μην είναι
προφανή
ταυτόχρονα. |
Ta vasiká
simeía tis erótisís mou boreí na min eínai profaní taftóchrona. |
Główne punkty mojego
pytania mogą nie być oczywiste od razu. |
Основные
моменты
моего
вопроса
могут быть
не сразу
очевидны. |
Osnovnyye
momenty moyego voprosa mogut byt' ne srazu ochevidny. |
190 |
(usually with prepositions
usually used with prepositions) |
(généralement avec des
prépositions habituellement utilisées avec des prépositions) |
(geralmente com preposições
geralmente usadas com preposições) |
(usualmente con preposiciones
usualmente usadas con preposiciones) |
(di solito con le preposizioni
solitamente usate con le preposizioni) |
(Uti plerumque cum
praepositionibus Gratias agamus Domino additamento praepositionis quaerere) |
(normalerweise mit
Präpositionen, die normalerweise mit Präpositionen verwendet werden) |
(συνήθως
με προθέσεις
που συνήθως
χρησιμοποιούνται
με προθέσεις) |
(syníthos me
prothéseis pou syníthos chrisimopoioúntai me prothéseis) |
(zwykle z przyimkami zwykle
używanymi z przyimkami) |
(обычно
с
предлогами,
обычно
используемыми
с
предлогами) |
(obychno s
predlogami, obychno ispol'zuyemymi s predlogami) |
191 |
Next to or very close to a
particular place or time |
À proximité ou très proche d'un
lieu ou d'une heure particulière |
Próximo ou muito próximo de um
lugar ou horário específico |
Al lado o muy cerca de un lugar
o tiempo en particular |
Accanto a o molto vicino a un
luogo o un orario particolare |
aut loci aut temporis ad
proximum |
Neben oder sehr nahe an einem
bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Uhrzeit |
Δίπλα
ή πολύ κοντά σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος ή ώρα |
Dípla í polý
kontá se éna synkekriméno méros í óra |
Obok lub bardzo blisko
określonego miejsca lub czasu |
Рядом
или очень
близко к
определенному
месту или
времени |
Ryadom ili
ochen' blizko k opredelennomu mestu ili vremeni |
192 |
Close; close; |
Fermer; fermer; |
Fechar, fechar |
Cerrar; cerrar; |
Chiudi; vicino; |
Desinunt immediate circa: |
Schließen, schließen; |
Κλείσιμο? |
Kleísimo? |
Zamknij, zamknij; |
Закрыть;
закрыть; |
Zakryt';
zakryt'; |
193 |
Turn right immediately after
the church |
Tourner à droite immédiatement
après l'église |
Vire à direita imediatamente
após a igreja |
Gire a la derecha
inmediatamente después de la iglesia. |
Svolta a destra subito dopo la
chiesa |
Statim post dextram Ecclesia, |
Gleich nach der Kirche rechts
abbiegen |
Στρίψτε
δεξιά αμέσως
μετά την
εκκλησία |
Strípste dexiá
amésos metá tin ekklisía |
Skręć w prawo zaraz
po kościele |
Поверните
направо
сразу после
церкви |
Povernite
napravo srazu posle tserkvi |
194 |
Turn right when you cross the
church |
Tourner à droite quand vous
traversez l'église |
Vire à direita quando
atravessar a igreja |
Gira a la derecha cuando cruces
la iglesia. |
Svolta a destra quando
attraversi la chiesa |
A Ecclesia fuisse, ut vadam ad
dextram, |
Biegen Sie rechts ab, wenn Sie
die Kirche überqueren |
Στρίψτε
δεξιά όταν
διασχίζετε
την εκκλησία |
Strípste dexiá
ótan diaschízete tin ekklisía |
Skręć w prawo,
przechodząc przez kościół |
Поверните
направо,
когда вы
пересечете
церковь |
Povernite
napravo, kogda vy peresechete tserkov' |
195 |
Turn right immediately after
the church |
Tourner à droite immédiatement
après l'église |
Vire à direita imediatamente
após a igreja |
Gire a la derecha
inmediatamente después de la iglesia. |
Svolta a destra subito dopo la
chiesa |
Statim post dextram Ecclesia, |
Gleich nach der Kirche rechts
abbiegen |
Στρίψτε
δεξιά αμέσως
μετά την
εκκλησία |
Strípste dexiá
amésos metá tin ekklisía |
Skręć w prawo zaraz
po kościele |
Поверните
направо
сразу после
церкви |
Povernite
napravo srazu posle tserkvi |
196 |
The years immediately before the
war |
Les années juste avant la guerre |
Os anos imediatamente antes da
guerra |
Los años inmediatamente
anteriores a la guerra. |
Gli anni immediatamente prima
della guerra |
et statim annis ante bellum |
Die Jahre unmittelbar vor dem
Krieg |
Τα
χρόνια πριν
από τον πόλεμο |
Ta chrónia
prin apó ton pólemo |
Lata bezpośrednio przed
wojną |
Годы
непосредственно
перед
войной |
Gody
neposredstvenno pered voynoy |
197 |
The last few years before
the war |
Les dernières années
avant la guerre |
Os últimos anos antes da
guerra |
Los últimos años antes de
la guerra. |
Gli ultimi anni prima
della guerra |
Ultima paucis annis ante
bellum |
Die letzten Jahre vor dem
Krieg |
Τα
τελευταία
χρόνια πριν
από τον πόλεμο |
Ta
teleftaía chrónia prin apó ton pólemo |
Ostatnie kilka lat przed
wojną |
За
последние
несколько
лет до войны |
Za
posledniye neskol'ko let do voyny |
198 |
Years before the war |
Des années avant la guerre |
Anos antes da guerra |
Años antes de la guerra |
Anni prima della guerra |
Annis ante bellum |
Jahre vor dem Krieg |
Χρόνια
πριν από τον
πόλεμο |
Chrónia prin
apó ton pólemo |
Lata przed wojną |
Годы
до войны |
Gody do voyny |
199 |
(usually with past participles
usually used in conjunction with past participles) |
(généralement avec des
participes passés habituellement utilisés conjointement avec des participes
passés) |
(geralmente com particípios
passados geralmente usados em conjunto com
particípios passados) |
(usualmente con participios
pasados usualmente usados en conjunto con
participios pasados) |
(di solito con participi
passati solitamente usati in congiunzione con participi passati) |
(Gratias agamus Domino
praeteriti participia declinantur fere participium praeteriti) |
(normalerweise mit Partizipien
der Vergangenheit, die normalerweise zusammen mit Partizipien der
Vergangenheit verwendet werden) |
(συνήθως
με παρελθόν
συμμετοχές
που συνήθως
χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό
με
προηγούμενες
συμμετοχές) |
(syníthos me
parelthón symmetochés pou syníthos chrisimopoioúntai se syndyasmó me
proigoúmenes symmetochés) |
(zazwyczaj z imiesłowami
przeszłymi zwykle używanymi w połączeniu z
imiesłowami przeszłymi) |
(обычно
с прошлыми
причастиями,
обычно используемыми
в сочетании
с прошлыми
причастиями) |
(obychno s
proshlymi prichastiyami, obychno ispol'zuyemymi v sochetanii s proshlymi
prichastiyami) |
201 |
Closely and directly |
Étroitement et directement |
De perto e diretamente |
De cerca y directamente |
Strettamente e direttamente |
apte protinus |
Nah und direkt |
Στενά
και άμεσα |
Stená kai
ámesa |
Ściśle i
bezpośrednio |
Близко
и напрямую |
Blizko i
napryamuyu |
202 |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
Strettamente concubina;
direttamente |
Arcte paelice ortum esse;
directe |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
Плотно
наложница,
непосредственно |
Plotno
nalozhnitsa, neposredstvenno |
203 |
Count selling is being given to
those most immediately affected by the tragedy |
Le décompte des ventes est
donné aux personnes les plus immédiatement touchées par la tragédie |
Contagem de venda está sendo
dada para aqueles mais imediatamente afetados pela tragédia |
La venta de recuentos se otorga
a los más afectados por la tragedia. |
Il conteggio delle vendite
viene dato a coloro che sono più direttamente colpiti dalla tragedia |
Comitem venditionis est datum
illi statim maxima affectus est coturnum |
Der Verkauf von Zählungen
erfolgt an diejenigen, die am unmittelbarsten von der Tragödie betroffen sind |
Η
αρίθμηση των
πωλήσεων
δίνεται σε
εκείνους που πλήττονται
άμεσα από την
τραγωδία |
I aríthmisi
ton políseon dínetai se ekeínous pou plíttontai ámesa apó tin tragodía |
Sprzedaży zliczeniowej
udziela się tym, których dotknęła tragedia |
График
продажи
предоставляется
тем, кто непосредственно
пострадал
от трагедии |
Grafik
prodazhi predostavlyayetsya tem, kto neposredstvenno postradal ot tragedii |
204 |
Counselling services are
currently being provided to the most immediate victims of the tragedy |
Des services de conseil sont
actuellement fournis aux victimes les plus immédiates de la tragédie |
Serviços de aconselhamento
estão sendo prestados atualmente às vítimas mais imediatas da tragédia |
Actualmente se están brindando
servicios de asesoramiento a las víctimas más inmediatas de la tragedia. |
I servizi di consulenza sono
attualmente forniti alle vittime più immediate della tragedia |
Currently consilium recta
servicia ut suggero maxime tragico victimarum |
Derzeit werden den
unmittelbarsten Opfern der Tragödie Beratungsdienste angeboten |
Παρέχονται
σήμερα
συμβουλευτικές
υπηρεσίες στα
πιο άμεσα
θύματα της
τραγωδίας |
Paréchontai
símera symvouleftikés ypiresíes sta pio ámesa thýmata tis tragodías |
Obecnie udziela się
poradnictwa najbardziej bezpośrednim ofiarom tej tragedii |
Консультационные
услуги в
настоящее
время
предоставляются
самым
непосредственным
жертвам
трагедии |
Konsul'tatsionnyye
uslugi v nastoyashcheye vremya predostavlyayutsya samym neposredstvennym
zhertvam tragedii |
205 |
As soon as |
Dès que |
Tão logo |
Tan pronto como |
Appena possibile |
ubi primum |
Sobald |
Μόλις |
Mólis |
Jak tylko |
Как
только |
Kak tol'ko |
206 |
Immediately |
Immédiatement |
Imediatamente |
Inmediatamente |
Su •, istantaneamente |
In •, statim |
Sofort |
Αμέσως |
Amésos |
Natychmiast |
На •
мгновенно |
Na • mgnovenno |
207 |
Immediately she’d gone, I
remembered her name. |
Immédiatement après son départ,
je me suis souvenu de son nom. |
Imediatamente ela se foi, eu me
lembrei do nome dela. |
Inmediatamente se fue, recordé
su nombre. |
Immediatamente se n'era andata,
ricordavo il suo nome. |
Cumque introisset statim cum
vellem abierunt: Recordatus illius nominis. |
Sofort war sie gegangen, ich
erinnerte mich an ihren Namen. |
Αμέσως
πέρασε,
θυμήθηκα το
όνομά της. |
Amésos pérase,
thymíthika to ónomá tis. |
Natychmiast odeszła,
przypomniałem sobie jej imię. |
Сразу
же она ушла, я
вспомнила
ее имя. |
Srazu zhe ona
ushla, ya vspomnila yeye imya. |
208 |
When she just left, I
remembered her name. |
Quand elle vient de partir, je
me suis souvenu de son nom. |
Quando ela acabou de sair,
lembrei do nome dela. |
Cuando ella se fue, recordé su
nombre. |
Quando se ne andò, ricordai il
suo nome. |
Et sicut nomen retrorsum
abiisti: Recordatus sum |
Als sie gerade ging, erinnerte
ich mich an ihren Namen. |
Όταν
έφυγε,
θυμήθηκα το
όνομά της. |
Ótan éfyge,
thymíthika to ónomá tis. |
Kiedy wyszła,
przypomniałem sobie jej imię. |
Когда
она только
что ушла, я
вспомнил ее
имя. |
Kogda ona
tol'ko chto ushla, ya vspomnil yeye imya. |
209 |
Immemorial (formal or literary)
that has existed for longer than people can remember |
Immémorial (formel ou
littéraire) qui existe depuis plus longtemps que les gens ne peuvent s'en
souvenir |
Imemorial (formal ou literária)
que existe há mais tempo do que as pessoas podem lembrar |
Inmemoriales (formales o
literarios) que han existido durante más tiempo del que las personas pueden
recordar. |
Immemoriale (formale o
letterario) che è esistito più a lungo di quanto le persone possano ricordare |
quo non extat memoria (tangunt
sive formas vel literary) quae potest esse ut iam non hominum memores, quam |
Undemorial (formal oder
literarisch), das länger existiert, als sich die Menschen erinnern können |
Ακαδημαϊκό
(επίσημο ή
λογοτεχνικό)
που έχει υπάρξει
για
μεγαλύτερο
χρονικό
διάστημα από
ότι οι άνθρωποι
μπορούν να το
θυμούνται |
Akadimaïkó
(epísimo í logotechnikó) pou échei ypárxei gia megalýtero chronikó diástima
apó óti oi ánthropoi boroún na to thymoúntai |
Odtworzenie (formalne lub
literackie), które istniało dłużej niż ludzie, może
zapamiętać |
Незапамятные
(формальные
или
литературные),
которые
существовали
дольше, чем
люди, могут
помнить |
Nezapamyatnyye
(formal'nyye ili literaturnyye), kotoryye sushchestvovali dol'she, chem
lyudi, mogut pomnit' |
210 |
Ancient; ancient;
unrememberable |
Ancien; Ancien; Inoubliable |
Antigo, antigo, não se lembra |
Antiguo; antiguo; irreprimible |
Antico, antico, irrinunciabile |
Antiqua, antiquae, quo non
extat memoria |
Altertümlich, uralt, undenkbar |
Αρχαία
· αρχαία · μη
κατανοητή |
Archaía :
archaía : mi katanoití |
Starożytne,
starożytne, nieprzezwyciężone |
Древний,
древний,
неповторимый |
Drevniy,
drevniy, nepovtorimyy |
211 |
An immemorial tradition |
Une tradition immémoriale |
Uma tradição imemorial |
Una tradición inmemorial. |
Una tradizione immemorabile |
in traditione immemorabili |
Eine unsterbliche Tradition |
Μια
αμυδρή
παράδοση |
Mia amydrí
parádosi |
Od niepamiętnych czasów |
Незабываемая
традиция |
Nezabyvayemaya
traditsiya |
212 |
Ancient tradition |
Ancienne tradition |
Tradição antiga |
Antigua tradicion |
Antica tradizione |
veneranda antiquitate
commendentur |
Alte Tradition |
Αρχαία
παράδοση |
Archaía
parádosi |
Starożytna tradycja |
Древняя
традиция |
Drevnyaya
traditsiya |
213 |
My family has lived in this area
from time immemorial (for hundreds of years). |
Ma famille habite dans cette
région depuis des temps immémoriaux (depuis des centaines d'années). |
Minha família viveu nessa área
desde tempos imemoriais (por centenas de anos). |
Mi familia ha vivido en esta
área desde tiempos inmemoriales (durante cientos de años). |
La mia famiglia ha vissuto in
questa zona da tempo immemorabile (per centinaia di anni). |
Mea familia in hac area vixerit
temporibus aeternis taciti (nam centum annos). |
Meine Familie lebt seit
Jahrhunderten in dieser Gegend (seit Hunderten von Jahren). |
Η
οικογένειά
μου έχει ζήσει
εδώ και
εκατοντάδες χρόνια
σε αυτήν την
περιοχή. |
I oikogéneiá
mou échei zísei edó kai ekatontádes chrónia se aftín tin periochí. |
Moja rodzina mieszka w tej
okolicy od niepamiętnych czasów (przez setki lat). |
Моя
семья жила в
этой
области с
незапамятных
времен
(сотни лет). |
Moya sem'ya
zhila v etoy oblasti s nezapamyatnykh vremen (sotni let). |
214 |
My family has lived in this
area for some years. |
Ma famille a vécu dans cette
région pendant quelques années. |
Minha família vive nessa área
há alguns anos. |
Mi familia ha vivido en esta
área por algunos años. |
La mia famiglia ha vissuto in
questa zona per alcuni anni. |
Familiare hoc est in spatio
nescio quot annos, |
Meine Familie lebt seit einigen
Jahren in dieser Gegend. |
Η
οικογένειά
μου έχει ζήσει
εδώ και μερικά
χρόνια. |
I oikogéneiá
mou échei zísei edó kai meriká chrónia. |
Moja rodzina mieszka w tej
okolicy od kilku lat. |
Моя
семья
прожила в
этой
области
несколько
лет. |
Moya sem'ya
prozhila v etoy oblasti neskol'ko let. |
215 |
Immense extremely large or
great |
Immense extrêmement grand ou
grand |
Imensa extremamente grande ou
grande |
Inmenso extremadamente grande o
grande |
Immenso estremamente grande o
grande |
immensum maximum maximum |
Immens extrem groß oder
großartig |
Πολύ
μεγάλη ή
μεγάλη |
Polý megáli í
megáli |
Ogromnie ekstremalnie duży
lub wielki |
Огромный
большой или
большой |
Ogromnyy
bol'shoy ili bol'shoy |
216 |
Great |
Super |
Ótimo |
Genial |
Grande; enorme |
Ingens, ingentis |
Großartig |
Μεγάλη |
Megáli |
Świetnie |
Большой,
огромный |
Bol'shoy,
ogromnyy |
217 |
Very large or very large |
Très grand ou très grand |
Muito grande ou muito grande |
Muy grande o muy grande |
Molto grande o molto grande |
Etiam maximis |
Sehr groß oder sehr groß |
Πολύ
μεγάλο ή πολύ
μεγάλο |
Polý megálo í
polý megálo |
Bardzo duże lub bardzo
duże |
Очень
большой или
очень
большой |
Ochen'
bol'shoy ili ochen' bol'shoy |
218 |
Synonym enormous |
Synonyme énorme |
Sinônimo enorme |
Sinónimo enorme |
Sinonimo enorme |
Synonym immane mittam |
Synonym enorm |
Συνώνυμο
τεράστια |
Synónymo
terástia |
Synonim olbrzymi |
Синоним
огромный |
Sinonim
ogromnyy |
219 |
There is still an immense
amount of work to be done. |
Il reste encore beaucoup de
travail à faire. |
Ainda há uma imensa quantidade
de trabalho a ser feito. |
Todavía hay una inmensa
cantidad de trabajo por hacer. |
C'è ancora un'enorme quantità
di lavoro da fare. |
Adhuc ingenti opere fieri. |
Es gibt noch viel Arbeit zu
tun. |
Υπάρχει
ακόμη ένα
τεράστιο έργο
που πρέπει να
γίνει. |
Ypárchei akómi
éna terástio érgo pou prépei na gínei. |
Nadal jest ogrom pracy do
zrobienia. |
По-прежнему
предстоит
сделать
огромную работу. |
Po-prezhnemu
predstoit sdelat' ogromnuyu rabotu. |
220 |
There is very, very much work
not done |
Il y a énormément de travail
non accompli |
Há muito, muito trabalho não
feito |
Hay mucho, mucho trabajo no
hecho |
C'è molto, molto lavoro non
fatto |
Illic es valde valde multa et
non operatur |
Es wird sehr, sehr viel Arbeit
nicht gemacht |
Υπάρχει
πολύ, πάρα πολύ
δουλειά που
δεν έχει γίνει |
Ypárchei polý,
pára polý douleiá pou den échei gínei |
Jest bardzo, bardzo wiele pracy
nie zostało zrobione |
Проделана
очень
большая
работа. |
Prodelana
ochen' bol'shaya rabota. |
221 |
The benefits are immense. |
Les avantages sont immenses. |
Os benefícios são imensos. |
Los beneficios son inmensos. |
I benefici sono immensi. |
ad beneficia sunt ingentibus. |
Die Vorteile sind immens. |
Τα
οφέλη είναι
τεράστια. |
Ta oféli eínai
terástia. |
Korzyści są ogromne. |
Преимущества
огромны. |
Preimushchestva
ogromny. |
222 |
The benefits are enormous |
Les avantages sont énormes |
Os benefícios são enormes |
Los beneficios son enormes. |
I benefici sono enormi |
Magnum beneficium est |
Die Vorteile sind enorm |
Τα
οφέλη είναι
τεράστια |
Ta oféli eínai
terástia |
Korzyści są ogromne |
Преимущества
огромны |
Preimushchestva
ogromny |
223 |
a project of immense importance |
un projet d'une immense
importance |
um projeto de imensa importância |
Un proyecto de inmensa
importancia. |
un progetto di immensa
importanza |
consilium ingentia |
ein Projekt von immenser
Bedeutung |
ένα
έργο
τεράστιας
σημασίας |
éna érgo
terástias simasías |
projekt o ogromnej wadze |
проект
огромного
значения |
proyekt
ogromnogo znacheniya |
224 |
Extremely important
project |
Projet extrêmement
important |
Projeto extremamente
importante |
Proyecto extremadamente
importante |
Progetto estremamente
importante |
An maxime momenti project |
Äußerst wichtiges Projekt |
Εξαιρετικά
σημαντικό
έργο |
Exairetiká
simantikó érgo |
Niezwykle ważny
projekt |
Чрезвычайно
важный
проект |
Chrezvychayno
vazhnyy proyekt |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|