|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
imbroglio |
1019 |
1019 |
immense |
|
|
1 |
imbroglio ,imbroglios (formal) a complicated situation that causes confusion or
embarrassment, especially one that is political |
Imbroglio,imbroglios
(formal) a complicated situation that causes confusion or embarrassment,
especially one that is political |
imbroglio,imbroglios(正式)一种引起混淆或尴尬的复杂情况,特别是政治上的 |
Imbroglio,imbroglios(zhèngshì)
yī zhǒng yǐnqǐ hùnxiáo huò gāngà de fùzá qíngkuàng,
tèbié shì zhèngzhì shàng de |
Imbroglio, imbroglios
(επίσημη) μια
περίπλοκη
κατάσταση που
προκαλεί
σύγχυση ή
αμηχανία,
ειδικά ένα
πολιτικό |
Imbroglio,
imbroglios (epísimi) mia períploki katástasi pou prokaleí sýnchysi í
amichanía, eidiká éna politikó |
2 |
(尤指政治上的)乱局,尴尬处境 |
(yóu zhǐ
zhèngzhì shàng de) luàn jú, gāngà chǔjìng |
(尤指政治上的)乱局,尴尬处境 |
(yóu zhǐ
zhèngzhì shàng de) luàn jú, gāngà chǔjìng |
(κυρίως
πολιτικού)
χάους |
(kyríos
politikoú) cháous |
3 |
imbue 〜sb/sth (with sth) (formal) to
fill sb/sth with strong feelings, opinions or values |
imbue
〜sb/sth (with sth) (formal) to fill sb/sth with strong feelings,
opinions or values |
imbue~sb / sth(with
sth)(正式)用强烈的感情,意见或价值来填补某人 |
imbue~sb/
sth(with sth)(zhèngshì) yòng qiángliè de gǎnqíng, yìjiàn huò jiàzhí lái
tiánbǔ mǒu rén |
Imbue ~ sb / sth (με
sth) (επίσημη) για
να γεμίσει sb / sth με
ισχυρά συναισθήματα,
απόψεις ή
αξίες |
Imbue ~ sb /
sth (me sth) (epísimi) gia na gemísei sb / sth me ischyrá synaisthímata,
apópseis í axíes |
4 |
使充满,灌输,激发(强烈感情、想法或价值) |
shǐ
chōngmǎn, guànshū, jīfā (qiángliè gǎnqíng,
xiǎngfǎ huò jiàzhí) |
使充满,灌输,激发(强烈感情,想法或价值) |
shǐ
chōngmǎn, guànshū, jīfā (qiángliè gǎnqíng,
xiǎngfǎ huò jiàzhí) |
Να
γεμίζετε, να
εμπλουτίζετε,
να εμπνέετε
(ισχυρά συναισθήματα,
σκέψεις ή
αξίες) |
Na gemízete,
na emploutízete, na empnéete (ischyrá synaisthímata, sképseis í axíes) |
5 |
Synonym infuse |
Synonym infuse |
同义词注入 |
tóngyìcí zhùrù |
Συνώνυμο
έγχυση |
Synónymo
énchysi |
6 |
Her voice was
imbued with an unusual seriousness |
Her voice was
imbued with an unusual seriousness |
她的声音充满了不同寻常的严肃 |
tā de
shēngyīn chōng mǎn liǎo bùtóng xúncháng de yánsù |
Η φωνή
της έμοιαζε με
ασυνήθιστη
σοβαρότητα |
I foní tis
émoiaze me asyníthisti sovarótita |
7 |
她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气 |
tā de
shēngyīn lǐ chōngmǎnzhe yī zhǒng bù
xúncháng de yánsù yǔqì |
她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气 |
tā de
shēngyīn lǐ chōngmǎnzhe yī zhǒng bù
xúncháng de yánsù yǔqì |
Η φωνή
της είναι
γεμάτη από
έναν
ασυνήθιστα
σοβαρό τόνο |
I foní tis
eínai gemáti apó énan asyníthista sovaró tóno |
8 |
He was imbued with a desire for social
justice |
He was imbued
with a desire for social justice |
他充满了对社会正义的渴望 |
tā
chōngmǎnle duì shèhuì zhèngyì de kěwàng |
Προβλήθηκε
με την
επιθυμία για
κοινωνική
δικαιοσύνη |
Provlíthike
me tin epithymía gia koinonikí dikaiosýni |
9 |
他满怀着寻求社会正义的愿望 |
tā
mǎnhuáizhe xúnqiú shèhuì zhèngyì de yuànwàng |
他满怀着寻求社会正义的愿望 |
tā
mǎnhuáizhe xúnqiú shèhuì zhèngyì de yuànwàng |
Είναι
γεμάτος
επιθυμία να
αναζητήσει
κοινωνική δικαιοσύνη |
Eínai gemátos
epithymía na anazitísei koinonikí dikaiosýni |
10 |
IMF abbr. International
Monetary Fund. The IMF is an organization within the United Nations which is
concerned with trade and .economic development |
IMF abbr.
International Monetary Fund. The IMF is an organization within the United
Nations which is concerned with trade and.Economic development |
国际货币基金组织简称国际货币基金组织。国际货币基金组织是联合国内一个关注贸易和经济发展的组织 |
guójì huòbì
jījīn zǔzhī jiǎnchēng guójì huòbì
jījīn zǔzhī. Guójì huòbì jījīn zǔzhī
shì liánhé guónèi yīgè guānzhù màoyì hé jīngjì
fāzhǎn de zǔzhī |
Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο Το ΔΝΤ
είναι ένας οργανισμός
στο πλαίσιο
των Ηνωμένων
Εθνών που
ασχολείται με
το εμπόριο και
την
οικονομική
ανάπτυξη |
Diethnés
Nomismatikó Tameío To DNT eínai énas organismós sto plaísio ton Inoménon
Ethnón pou ascholeítai me to empório kai tin oikonomikí anáptyxi |
11 |
国际货币基金组织(联合国组织,关注贸易和经济的发展) |
guójì huòbì
jījīn zǔzhī (liánhéguó zǔzhī, guānzhù
màoyì hé jīngjì de fǎ zhǎn) |
国际货币基金组织(联合国组织,关注贸易和经济的发展) |
guójì huòbì
jījīn zǔzhī (liánhéguó zǔzhī, guānzhù
màoyì hé jīngjì de fǎ zhǎn) |
Διεθνές
Νομισματικό
Ταμείο
(Οργανισμός
του ΟΗΕ, με
επίκεντρο το
εμπόριο και
την
οικονομική
ανάπτυξη) |
Diethnés
Nomismatikó Tameío (Organismós tou OIE, me epíkentro to empório kai tin
oikonomikí anáptyxi) |
12 |
imitate to copy sb/sth |
imitate to
copy sb/sth |
模仿复制sb
/ sth |
mófǎng
fùzhì sb/ sth |
Αντιγράψτε
το αρχείο sb / sth |
Antigrápste
to archeío sb / sth |
13 |
模仿;仿效 |
mófǎng;
fǎngxiào |
模仿;仿效 |
mófǎng;
fǎngxiào |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
14 |
Her style of
painting has been imitated
by other artists |
Her style of
painting has been imitated by other artists |
她的绘画风格一直被其他艺术家所模仿 |
tā de
huìhuà fēnggé yīzhí bèi qítā yìshùjiā suǒ
mófǎng |
Το
ύφος της
ζωγραφικής
έχει μιμηθεί
από άλλους καλλιτέχνες |
To ýfos tis
zografikís échei mimitheí apó állous kallitéchnes |
15 |
她的绘酒风格为其他画家所模仿 |
tā de huì
jiǔ fēnggé wéi qítā huàjiā suǒ mófǎng |
她的绘酒风格为其他画家所模仿 |
tā de huì
jiǔ fēnggé wéi qítā huàjiā suǒ mófǎng |
Το
ύφος της
ζωγραφικής
μιμείται από
άλλους ζωγράφους. |
To ýfos tis
zografikís mimeítai apó állous zográfous. |
16 |
Art imitates
Nature. |
Art imitates
Nature. |
艺术模仿自然。 |
yìshù
mófǎng zìrán. |
Η
τέχνη
μιμείται τη
φύση. |
I téchni
mimeítai ti fýsi. |
17 |
艺术是对大自然的仿制 |
Yìshù shì duì
dà zìrán de fǎngzhì |
艺术是对大自然的仿制 |
Yìshù shì duì
dà zìrán de fǎngzhì |
Η
τέχνη είναι
ένα αντίγραφο
της φύσης |
I téchni eínai
éna antígrafo tis fýsis |
18 |
Teachers
provide a model for children to imitate |
Teachers
provide a model for children to imitate |
教师为儿童模仿提供了一个模型 |
jiàoshī
wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng |
Οι
εκπαιδευτικοί
παρέχουν ένα
μοντέλο για
παιδιά που
μιμούνται |
Oi
ekpaideftikoí paréchoun éna montélo gia paidiá pou mimoúntai |
19 |
教师是孩子仿效的典范 |
jiàoshī
shì hái zǐ fǎngxiào de diǎnfàn |
教师是孩子仿效的典范 |
jiàoshī
shì hái zǐ fǎngxiào de diǎnfàn |
Οι
δάσκαλοι
είναι
παραδείγματα
εξομοίωσης
των παιδιών |
Oi dáskaloi
eínai paradeígmata exomoíosis ton paidión |
20 |
教师为儿童模仿提供了一个模型 |
jiàoshī
wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng |
教师为儿童模仿提供了一个模型 |
jiàoshī
wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng |
Ο
δάσκαλος
παρέχει ένα
μοντέλο για
απομίμηση παιδιών |
O dáskalos
paréchei éna montélo gia apomímisi paidión |
21 |
No computer
can imitate the complex functions of the human brain任何计算机都无法模拟人脑的复杂功能 |
No computer
can imitate the complex functions of the human brain rènhé jìsuànjī
dōu wúfǎ mónǐ rén nǎo de fùzá gōngnéng |
没有计算机可以模仿人类大脑的复杂功能。任何计算机都无法模拟人脑的复杂功能 |
méiyǒu
jìsuànjī kěyǐ mófǎng rénlèi dànǎo de fùzá
gōngnéng. Rènhé jìsuànjī dōu wúfǎ mónǐ rén nǎo
de fùzá gōngnéng |
Κανένας
υπολογιστής
δεν μπορεί να
μιμηθεί τις σύνθετες
λειτουργίες
του
ανθρώπινου
εγκεφάλου. Κανένας
υπολογιστής
δεν μπορεί να
προσομοιώσει
τις σύνθετες
λειτουργίες
του
ανθρώπινου
εγκεφάλου. |
Kanénas
ypologistís den boreí na mimitheí tis sýnthetes leitourgíes tou anthrópinou
enkefálou. Kanénas ypologistís den boreí na prosomoiósei tis sýnthetes
leitourgíes tou anthrópinou enkefálou. |
22 |
to copy the
way a person speaks or behaves, in order to amuse people |
to copy the
way a person speaks or behaves, in order to amuse people |
复制一个人说话或表现的方式,以娱乐人们 |
fùzhì yì gè
rén shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì, yǐ yúlè rénmen |
Για να
αντιγράψετε
τον τρόπο που
ένα άτομο
μιλάει ή
συμπεριφέρεται,
για να
διασκεδάσετε
τους ανθρώπους |
Gia na
antigrápsete ton trópo pou éna átomo miláei í symperiféretai, gia na
diaskedásete tous anthrópous |
23 |
模仿(某人的讲诘、举止);作滑稽模仿 |
mófǎng
(mǒu rén de jiǎng jí, jǔzhǐ); zuò huájī
mófǎng |
模仿(某人的讲诘,举止);作滑稽模仿 |
mófǎng
(mǒu rén de jiǎng jí, jǔzhǐ); zuò huájī mófǎng |
Απομιμήσεις
(ομιλία, τρόποι),
κάνοντας
παρωδία |
Apomimíseis
(omilía, trópoi), kánontas parodía |
24 |
Synonym mimic |
Synonym mimic |
同义词模仿 |
tóngyìcí
mófǎng |
Συνώνυμο
μιμούνται |
Synónymo
mimoúntai |
25 |
She knew that
the girls used to imitate her and laugh at her behind
her back |
She knew that
the girls used to imitate her and laugh at her behind her back |
她知道女孩们常常模仿她,并在她身后嘲笑她 |
tā
zhīdào nǚháimen chángcháng mófǎng tā, bìng zài tā
shēnhòu cháoxiào tā |
Ήξερε
ότι τα
κορίτσια την
εξομολογούσαν
και την γέλαζαν
πίσω από την
πλάτη της |
Íxere óti ta
korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan píso apó tin pláti tis |
26 |
她知道那些女孩子过去常亨背地里模仿她、嘲笑她 |
tā
zhīdào nàxiē nǚ háizi guòqù cháng hēng bèidì lǐ
mófǎng tā, cháoxiào tā |
她知道那些女孩子过去常亨背地里模仿她,嘲笑她 |
tā
zhīdào nàxiē nǚ háizi guòqù cháng hēng bèidì lǐ
mófǎng tā, cháoxiào tā |
Ξέρει
ότι τα
κορίτσια την
εξομολογούσαν
και την γέλαζαν
στο παρελθόν. |
Xérei óti ta
korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan sto parelthón. |
27 |
imitation a copy of sth, especially sth expensive |
imitation a
copy of sth, especially sth expensive |
模仿副本......特别贵...... |
mófǎng
fùběn...... Tèbié guì...... |
Απομίμηση
ενός
αντιγράφου
του sth, ειδικά sth
ακριβά |
Apomímisi enós
antigráfou tou sth, eidiká sth akrivá |
28 |
仿制品;赝品 |
fǎngzhì
pǐn; yànpǐn |
仿制品;赝品 |
Fǎngzhì
pǐn; yànpǐn |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
29 |
a poor/cheap
imitation of the real thing |
a poor/cheap
imitation of the real thing |
对真实的东西的可怜/廉价模仿 |
duì
zhēnshí de dōngxī de kělián/liánjià mófǎng |
μια
φτωχή / φθηνή
απομίμηση του
πραγματικού
πράγματος |
mia ftochí /
fthiní apomímisi tou pragmatikoú prágmatos |
30 |
低劣品仿制品 |
dīliè
pǐn fǎngzhì pǐn |
低劣品仿制品 |
dīliè
pǐn fǎngzhì pǐn |
Κάτω
απομίμηση |
Káto apomímisi |
31 |
This latest production is a pale imitation of the original ( it is not nearly as good). |
This latest
production is a pale imitation of the original (it is not nearly as good). |
这个最新的产品是原始的模仿(它几乎没有那么好)。 |
zhège
zuìxīn de chǎnpǐn shì yuánshǐ de mófǎng (tā
jīhū méiyǒu nàme hǎo). |
Αυτή η
τελευταία
παραγωγή
είναι μια
ελαφρά απομίμηση
του αρχικού
(δεν είναι
σχεδόν τόσο
καλή). |
Aftí i
teleftaía paragogí eínai mia elafrá apomímisi tou archikoú (den eínai schedón
tóso kalí). |
32 |
最新推出的制作远不如它所依据的原著精彩 |
Zuìxīn
tuīchū de zhìzuò yuǎn bùrú tā suǒ yījù de
yuánzhù jīngcǎi |
最新推出的制作远不如它所依据的原著精彩 |
Zuìxīn
tuīchū de zhìzuò yuǎn bùrú tā suǒ yījù de
yuánzhù jīngcǎi |
Η
τελευταία
παραγωγή
είναι πολύ
λιγότερο
συναρπαστική
από την αρχική
που βασίζεται. |
I teleftaía
paragogí eínai polý ligótero synarpastikí apó tin archikí pou vasízetai. |
33 |
Imitation
leather/pearls |
Imitation
leather/pearls |
仿皮/珍珠 |
fǎng
pí/zhēnzhū |
Απομιμήσεις
δέρματος /
μαργαριταριών |
Apomimíseis
dérmatos / margaritarión |
34 |
人造革;假珍珠 |
rénzàogé;
jiǎ zhēnzhū |
人造革;假珍珠 |
rénzàogé;
jiǎ zhēnzhū |
Τεχνητό
δέρμα, ψεύτικο
μαργαριτάρι |
Technitó
dérma, pséftiko margaritári |
35 |
note at
artificial |
note at
artificial |
人工注意 |
réngōng
zhùyì |
Σημείωση
στα τεχνητά |
Simeíosi sta
technitá |
36 |
the act of
copying sb/sth |
the act of
copying sb/sth |
复制某事的行为 |
fùzhì mǒu
shì de xíngwéi |
Η
πράξη
αντιγραφής sb / sth |
I práxi
antigrafís sb / sth |
37 |
模仿;效仿 |
mófǎng;
xiàofǎng |
模仿;效仿 |
mófǎng;
xiàofǎng |
Απομιμήσεις |
Apomimíseis |
38 |
A child learns
to talk by imitation |
A child learns
to talk by imitation |
一个孩子学会通过模仿说话 |
yīgè hái
zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà |
Ένα
παιδί
μαθαίνει να
μιλάει με
απομίμηση |
Éna paidí
mathaínei na miláei me apomímisi |
39 |
小孩子通过模仿学会说话 |
xiǎo hái
zǐ tōngguò mófǎng xuéhuì shuōhuà |
小孩子通过模仿学会说话 |
xiǎo hái
zǐ tōngguò mófǎng xuéhuì shuōhuà |
Τα
παιδιά
μαθαίνουν να
μιλούν με
απομίμηση |
Ta paidiá
mathaínoun na miloún me apomímisi |
40 |
一个孩子学会通过模仿说话 |
yīgè hái
zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà |
一个孩子学会通过模仿说话 |
yīgè hái
zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà |
Ένα
παιδί
μαθαίνει να
μιλάει με
απομίμηση |
Éna paidí
mathaínei na miláei me apomímisi |
41 |
Many corporate
methods have been adopted by American managers in imitation of Japanese
practice. |
Many corporate
methods have been adopted by American managers in imitation of Japanese
practice. |
美国管理者采用了许多企业方法来模仿日本的实践。 |
měiguó
guǎnlǐ zhě cǎiyòngle xǔduō qǐyè
fāngfǎ lái mófǎng rìběn de shíjiàn. |
Πολλές
εταιρικές
μέθοδοι έχουν
υιοθετηθεί
από αμερικανούς
διαχειριστές
στην
απομίμηση
ιαπωνικής
πρακτικής. |
Pollés
etairikés méthodoi échoun yiothetitheí apó amerikanoús diacheiristés stin
apomímisi iaponikís praktikís. |
42 |
美国的管理人员效仿日本人的做法,采用了很多经营公司的方法 |
Měiguó de
guǎnlǐ rényuán xiàofǎng rìběn rén de zuòfǎ,
cǎiyòngle hěnduō jīngyíng gōngsī de
fāngfǎ |
美国的管理人员效仿日本人的做法,采用了很多经营公司的方法 |
Měiguó
de guǎnlǐ rényuán xiàofǎng rìběn rén de zuòfǎ,
cǎiyòngle hěnduō jīngyíng gōngsī de
fāngfǎ |
Οι
Αμερικανοί
διαχειριστές
ακολουθούν
την ιαπωνική
προσέγγιση
και υιοθετούν
πολλές
μεθόδους λειτουργίας
εταιρειών. |
Oi
Amerikanoí diacheiristés akolouthoún tin iaponikí proséngisi kai yiothetoún
pollés methódous leitourgías etaireión. |
43 |
an act of
copying the way sb talks and behaves,especially to make people laugh |
an act of
copying the way sb talks and behaves,especially to make people laugh |
抄袭某人谈话和行为的方式,特别是让人们发笑 |
chāoxí
mǒu rén tánhuà hé xíngwéi de fāngshì, tèbié shì ràng rénmen
fāxiào |
Μια
πράξη
αντιγραφής
του τρόπου με
τον οποίο μιλάει
και
συμπεριφέρεται,
ειδικά για να
γκρινιάζει το
γέλιο |
Mia práxi
antigrafís tou trópou me ton opoío miláei kai symperiféretai, eidiká gia na
nkriniázei to gélio |
44 |
模仿(某人)
的言谈举止;(尤指)滑稽模仿 |
mófǎng
(mǒu rén) de yántán jǔzhǐ;(yóu zhǐ) huájī
mófǎng |
模仿(某人)的言谈举止;(尤指)滑稽模仿 |
mófǎng
(mǒu rén) de yántán jǔzhǐ;(yóu zhǐ) huájī
mófǎng |
Να
μιμηθεί
(κάποιος) να
μιλήσει και να
συμπεριφερθεί
(ειδικά) για να
μιμηθεί |
Na mimitheí
(kápoios) na milísei kai na symperifertheí (eidiká) gia na mimitheí |
45 |
Synonym
impersonnation,impression |
Synonym
impersonnation,impression |
同义词模仿,印象 |
tóngyìcí
mófǎng, yìnxiàng |
Συνώνυμο
απομόνωση,
εμφάνιση |
Synónymo
apomónosi, emfánisi |
46 |
He does an
imitation of Tony Blair. |
He does an
imitation of Tony Blair. |
他模仿托尼布莱尔。 |
tā
mófǎng tuōní bùlái'ěr. |
Κάνει
μια απομίμηση
του Τόνι Μπλερ. |
Kánei mia
apomímisi tou Tóni Bler. |
47 |
他渦稽地模仿托尼•布莱尔 |
Tā
wō jī de mófǎng tuōní•bùlái'ěr |
他涡稽地模仿托尼•布莱尔 |
Tā
wō jī de mófǎng tuōní•bùlái'ěr |
Βίωσε
τον Τόνι Μπλερ
βίαια |
Víose ton Tóni
Bler víaia |
48 |
他模仿托尼布莱尔 |
tā
mófǎng tuōní bùlái'ěr |
他模仿托尼布莱尔 |
tā
mófǎng tuōní bùlái'ěr |
Μίσησε
τον Τόνι Μπλερ |
Mísise ton
Tóni Bler |
49 |
imitative (formal, sometimes
disapproving) that copies sb/sth |
imitative
(formal, sometimes disapproving) that copies sb/sth |
复制sb /
sth的模仿(正式,有时不赞成) |
fùzhì sb/ sth
de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) |
Παραπλανητικό
(τυπικό,
μερικές φορές
μη αποδοκιμαστικό)
που
αντιγράφει sb / sth |
Paraplanitikó
(typikó, merikés forés mi apodokimastikó) pou antigráfei sb / sth |
50 |
模仿的;仿制的;仿效的 |
mófǎng
de; fǎngzhì de; fǎngxiào de |
模仿的;仿制的;仿效的 |
mófǎng
de; fǎngzhì de; fǎngxiào de |
Μιμούνται,
μιμούνται |
Mimoúntai,
mimoúntai |
51 |
复制sb
/
sth的模仿(正式,有时不赞成) |
fùzhì sb/ sth
de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) |
复制sb /
sth的模仿(正式,有时不赞成) |
fùzhì sb/ sth
de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) |
Αντιγραφή
sb / sth απομίμηση
(επίσημη,
μερικές φορές
αποδοκιμασία) |
Antigrafí sb /
sth apomímisi (epísimi, merikés forés apodokimasía) |
52 |
movies that
encourage imitative crime |
movies that
encourage imitative crime |
鼓励模仿犯罪的电影 |
gǔlì
mófǎng fànzuì de diànyǐng |
Ταινίες
που
ενθαρρύνουν
το μιμητικό
έγκλημα |
Tainíes pou
entharrýnoun to mimitikó énklima |
53 |
鼓励模仿性犯罪的电影 |
gǔlì
mófǎng xìng fànzuì de diànyǐng |
鼓励模仿性犯罪的电影 |
gǔlì
mófǎng xìng fànzuì de diànyǐng |
Ενθαρρύνετε
ταινίες που
μιμούνται τα
σεξουαλικά
εγκλήματα |
Entharrýnete
tainíes pou mimoúntai ta sexoualiká enklímata |
54 |
鼓励模仿犯罪的电影 |
gǔlì
mófǎng fànzuì de diànyǐng |
鼓励模仿犯罪的电影 |
gǔlì
mófǎng fànzuì de diànyǐng |
Ενθαρρύνετε
ταινίες που
μιμούνται το
έγκλημα |
Entharrýnete
tainíes pou mimoúntai to énklima |
55 |
His work has
been criticized for being imitative and shallow |
His work has
been criticized for being imitative and shallow |
他的作品被批评为模仿和浅薄 |
tā de
zuòpǐn bèi pīpíng wèi mófǎng hé qiǎnbó |
Το
έργο του έχει
κριθεί ότι
είναι
μιμητικό και
ρηχό |
To érgo tou
échei kritheí óti eínai mimitikó kai richó |
56 |
他的作品被批评为抄袭而且肤浅 |
tā de
zuòpǐn bèi pīpíng wèi chāoxí érqiě fūqiǎn |
他的作品被批评为抄袭而且肤浅 |
tā de
zuòpǐn bèi pīpíng wèi chāoxí érqiě fūqiǎn |
Το
έργο του έχει
επικριθεί για
λογοκλοπή και
επιφανειακή |
To érgo tou
échei epikritheí gia logoklopí kai epifaneiakí |
57 |
imitator a person or thing that copies sb/sth else |
imitator a
person or thing that copies sb/sth else |
模仿某人复制sb
/ sth的人或事物 |
mófǎng
mǒu rén fùzhì sb/ sth de rén huò shìwù |
Μιμητής
ένα άτομο ή ένα
πράγμα που
αντιγράφει sb / sth αλλιώς |
Mimitís éna
átomo í éna prágma pou antigráfei sb / sth alliós |
58 |
模房者;模拟…的人(或事物) |
mó fáng
zhě; mónǐ…de rén (huò shìwù) |
模房者;模拟...的人(或事物) |
mó fáng
zhě; mónǐ... De rén (huò shìwù) |
ένα
άτομο (ή κάτι)
που
εξομοιώνει ... |
éna átomo (í
káti) pou exomoiónei ... |
59 |
the band's success has inspired hundreds of would-be imitators. |
the band's
success has inspired hundreds of would-be imitators. |
乐队的成功激发了数百名潜在的模仿者。 |
yuèduì de
chénggōng jīfāle shù bǎi míng qiánzài de mófǎng
zhě. |
Η
επιτυχία της
μπάντας έχει
εμπνεύσει
εκατοντάδες
υποψήφιους
μιμητές. |
I epitychía
tis bántas échei empnéfsei ekatontádes ypopsífious mimités. |
60 |
乐队的成功激励了数以百计未来的追随者 |
Yuèduì de
chénggōng jīlìle shù yǐ bǎi jì wèilái de zhuīsuí
zhě |
乐队的成功激励了数以百计未来的追随者 |
Yuèduì de
chénggōng jīlìle shù yǐ bǎi jì wèilái de zhuīsuí
zhě |
Η
επιτυχία της
μπάντας
προκάλεσε
εκατοντάδες
μελλοντικούς
οπαδούς |
I epitychía
tis bántas prokálese ekatontádes mellontikoús opadoús |
61 |
immaculate extremely clean and
tidy |
immaculate
extremely clean and tidy |
完美无暇,非常干净整洁 |
wánměi
wúxiá, fēicháng gānjìng zhěngjié |
Ακρωτημένοι
εξαιρετικά
καθαροί και
τακτοποιημένοι |
Akrotiménoi
exairetiká katharoí kai taktopoiiménoi |
62 |
特别整洁的 |
tèbié
zhěngjié de |
特别整洁的 |
tèbié
zhěngjié de |
Ιδιαίτερα
τακτοποιημένο |
Idiaítera
taktopoiiméno |
63 |
Synonym
spotless |
Synonym
spotless |
同义词一尘不染 |
tóngyìcí
yīchénbùrǎn |
Συνώνυμο
πεντακάθαρο |
Synónymo
pentakátharo |
64 |
She always
looks immaculate |
She always
looks immaculate |
她总是看起来完美无暇 |
tā
zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá |
Πάντα
φαίνεται
άψογη |
Pánta faínetai
ápsogi |
65 |
她总是打扮得干净利落 |
tā
zǒng shì dǎbàn dé gānjìng lìluo |
她总是打扮得干净利落 |
tā
zǒng shì dǎbàn dé gānjìng lìluo |
Είναι
πάντα
ντυμένος
τακτοποιημένα |
Eínai pánta
ntyménos taktopoiiména |
66 |
她总是看起来完美无暇 |
tā
zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá |
她总是看起来完美无暇 |
tā
zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá |
Πάντα
φαίνεται
άψογο |
Pánta faínetai
ápsogo |
67 |
an immaculate
uniform/room |
an immaculate
uniform/room |
一个完美无暇的制服/房间 |
yīgè
wánměi wúxiá de zhìfú/fángjiān |
Μια
άψογη στολή /
δωμάτιο |
Mia ápsogi
stolí / domátio |
68 |
整洁制服 / 房间 |
zhěngjié
zhìfú/ fángjiān |
整洁制服/房间 |
zhěngjié
zhìfú/fángjiān |
Κομψή
στολή / δωμάτιο |
Kompsí stolí /
domátio |
69 |
containing no mistakes |
containing no
mistakes |
不包含任何错误 |
bù
bāohán rènhé cuòwù |
Δεν
περιέχει λάθη |
Den
periéchei láthi |
70 |
不包含任何错误 |
bù bāohán
rènhé cuòwù |
不包含任何错误 |
bù bāohán
rènhé cuòwù |
Δεν
περιέχει
σφάλματα |
Den periéchei
sfálmata |
71 |
无误的; 无过失的 |
wúwù de; wú
guòshī de |
无误的;无过失的 |
wúwù de; wú
guòshī de |
Είναι
αδιαμφισβήτητο |
Eínai
adiamfisvítito |
73 |
Synonym
perfect |
Synonym
perfect |
同义词完美 |
tóngyìcí
wánměi |
Συνώνυμο
τέλεια |
Synónymo
téleia |
74 |
an immaculate
performance |
an immaculate
performance |
完美无瑕的表现 |
wánměi
wúxiá de biǎoxiàn |
Μια
άψογη απόδοση |
Mia
ápsogi apódosi |
75 |
完美的演出 |
wánměi de
yǎnchū |
完美的演出 |
wánměi
de yǎnchū |
Τέλεια
απόδοση |
Téleia
apódosi |
76 |
完美无瑕的表现 |
wánměi
wúxiá de biǎoxiàn |
完美无瑕的表现 |
wánměi
wúxiá de biǎoxiàn |
Ακατάλληλη
απόδοση |
Akatállili
apódosi |
77 |
Synonym immaculately |
Synonym
immaculately |
同义词完美无瑕 |
tóngyìcí
wánměi wúxiá |
Συνώνυμο
άψογα |
Synónymo
ápsoga |
78 |
immaculately
dressed |
immaculately
dressed |
穿着整洁 |
chuānzhuó
zhěngjié |
Ακατάλληλα
ντυμένος |
Akatállila
ntyménos |
79 |
穿着整洁 |
chuānzhuó
zhěngjié |
穿着整洁 |
chuānzhuó
zhěngjié |
Ντυμένος
ντυμένος |
Ntyménos
ntyménos |
80 |
衣着整洁 |
yīzhuó
zhěngjié |
衣着整洁 |
yīzhuó
zhěngjié |
Ντυμένος
ντυμένος |
Ntyménos
ntyménos |
81 |
the immaculate
conception (religion
宗)the Christian belief that the Virgin Mary’s soul was free from
original sin from the moment of her conception |
the immaculate
conception (religion zōng)the Christian belief that the Virgin Mary’s
soul was free from original sin from the moment of her conception |
完美的概念(宗教宗教)基督教的信仰,即圣母玛利亚的灵魂从受孕的那一刻起就摆脱了原罪 |
wánměi de
gàiniàn (zōngjiào zōngjiào) jīdūjiào de xìnyǎng, jí
shèngmǔ mǎlìyǎ de línghún cóng shòuyùn dì nà yīkè qǐ
jiù bǎituōle yuánzuì |
Η
άψογη
αντίληψη
(θρησκεία 宗) η
χριστιανική
πεποίθηση ότι
η ψυχή της
Θεοτόκου ήταν
απαλλαγμένη
από την αρχική
αμαρτία από τη
στιγμή της
σύλληψής της |
I ápsogi
antílipsi (thriskeía zōng) i christianikí pepoíthisi óti i psychí tis
Theotókou ítan apallagméni apó tin archikí amartía apó ti stigmí tis
sýllipsís tis |
82 |
圣母无原罪始胎(基督教信条,认为马利亚自其母胎就无染原罪) |
shèngmǔ
wú yuánzuì shǐ tāi (jīdūjiào xìntiáo, rènwéi
mǎlìyǎ zì qí mǔtāi jiù wú rǎn yuánzuì) |
圣母无原罪始胎(基督教信条,认为马利亚自其母胎就无染原罪) |
shèngmǔ
wú yuánzuì shǐ tāi (jīdūjiào xìntiáo, rènwéi mǎ lì
yǎ zì qí mǔtāi jiù wú rǎn yuánzuì) |
Η
Άμωμη Σύλληψη
της
Ακρωτηριασμένης
Σύλληψης (Χριστιανική
Σύλληψη, ότι η
Μαρία είναι
ένοχη για την
άγνοια της
μήτρας της
μητέρας της) |
I Ámomi
Sýllipsi tis Akrotiriasménis Sýllipsis (Christianikí Sýllipsi, óti i María
eínai énochi gia tin ágnoia tis mítras tis mitéras tis) |
83 |
Immanent
(formal) |
Immanent
(formal) |
内蕴(正式) |
nèi yùn
(zhèngshì) |
Immanent
(επίσημη) |
Immanent
(epísimi) |
|
present as a natural part of
sth; present everywhere |
present as a
natural part of sth; present everywhere |
作为......的自然部分;无处不在 |
zuòwéi......
De zìrán bùfèn; wú chù bùzài |
Παρουσιάστε
ως φυσικό
μέρος του sth,
παρόν παντού |
Parousiáste os
fysikó méros tou sth, parón pantoú |
84 |
内在的;固有的;无所不在的 |
nèizài de;
gùyǒu de; wúsuǒbùzài de |
内在的;固有的;无所不在的 |
nèizài de;
gùyǒu de; wúsuǒbùzài de |
Εγγενής |
Engenís |
85 |
immaterial ~ (to sb/sth) not important in a particular situation |
immaterial ~
(to sb/sth) not important in a particular situation |
无关紧要〜(某人/某事)在特定情况下并不重要 |
wúguān
jǐnyào〜(mǒu rén/mǒu shì) zài tèdìng qíngkuàng xià bìng
bù chóng yào |
Το
αδρανές ~ (σε sb / sth)
δεν είναι
σημαντικό σε
μια συγκεκριμένη
κατάσταση |
To adranés ~
(se sb / sth) den eínai simantikó se mia synkekriméni katástasi |
86 |
不重要;无关紧要 |
bù chóng yào;
wúguān jǐnyào |
不重要;无关紧要 |
bù chóng yào;
wúguān jǐnyào |
Δεν
έχει σημασία,
δεν έχει
σημασία |
Den échei
simasía, den échei simasía |
87 |
Synonym
irrelevant |
Synonym
irrelevant |
同义词无关紧要 |
tóngyìcí
wúguān jǐnyào |
Το
συνώνυμο
είναι άσχετο |
To synónymo
eínai áscheto |
88 |
The cost is immaterial |
The cost is
immaterial |
成本无关紧要 |
chéngběn
wúguān jǐnyào |
Το
κόστος είναι
άσχετο |
To kóstos
eínai áscheto |
89 |
费用并不重要 |
fèiyòng bìng
bù chóng yào |
费用并不重要 |
fèiyòng bìng
bù chóng yào |
Το
κόστος δεν
είναι
σημαντικό |
To kóstos den
eínai simantikó |
90 |
成本无关紧要 |
chéngběn
wúguān jǐnyào |
成本无关紧要 |
chéngběn
wúguān jǐnyào |
Το
κόστος δεν
έχει σημασία |
To kóstos den
échei simasía |
91 |
it is
immaterial to me whether he stays or goes |
it is
immaterial to me whether he stays or goes |
无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要 |
wúlùn tā
shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān
jǐnyào |
Δεν
είναι
σημαντικό για
μένα αν μένει ή
πηγαίνει |
Den eínai
simantikó gia ména an ménei í pigaínei |
92 |
他的去留与我无关 |
tā de qù
liú yǔ wǒ wúguān |
他的去留与我无关 |
tā de qù
liú yǔ wǒ wúguān |
Η
διαμονή του
δεν έχει καμία
σχέση με μένα. |
I diamoní tou
den échei kamía schési me ména. |
93 |
无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要。 |
wúlùn tā
shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān
jǐnyào. |
无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要。 |
wúlùn tā
shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān
jǐnyào. |
Είτε
μένει είτε
πηγαίνει, δεν
έχει σημασία
για μένα. |
Eíte ménei
eíte pigaínei, den échei simasía gia ména. |
94 |
not having a
physical form |
Not having a
physical form |
没有物理形式 |
Méiyǒu
wùlǐ xíngshì |
Δεν
έχει φυσική
μορφή |
Den échei
fysikí morfí |
95 |
无形体的;非物质的 |
wúxíng tǐ
de; fēi wùzhí de |
无形体的;非物质的 |
wúxíng tǐ
de; fēi wùzhí de |
Άυλα |
Áyla |
96 |
an immaterial
God |
an immaterial
God |
一个无形的上帝 |
yīgè
wúxíng de shàngdì |
Ένας
άξιος Θεός |
Énas áxios
Theós |
97 |
无形的上帝 |
wúxíng de
shàngdì |
无形的上帝 |
wúxíng de
shàngdì |
Αόρατος
Θεός |
Aóratos Theós |
98 |
opposé
material |
opposé
material |
反对材料 |
fǎnduì
cáiliào |
Αντίθετο
υλικό |
Antítheto
ylikó |
99 |
immature behaving in a way that is not sensible and is typical of
people who are much younger |
immature
behaving in a way that is not sensible and is typical of people who are much
younger |
不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人 |
bù
chéngshú de xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de
niánqīng rén |
Η
ανώριμη
συμπεριφορά
με τρόπο που
δεν είναι λογικό
και είναι
χαρακτηριστικό
των ανθρώπων
που είναι πολύ
νεότεροι |
I
anórimi symperiforá me trópo pou den eínai logikó kai eínai charaktiristikó
ton anthrópon pou eínai polý neóteroi |
100 |
(行为 )不成熟的,
不够老练的,幼稚的 |
(xíngwéi) bù
chéngshú de, bùgòu lǎoliàn de, yòuzhì de |
(行为)不成熟的,不够老练的,幼稚的 |
(xíngwéi) bù
chéngshú de, bùgòu lǎoliàn de, yòuzhì de |
(συμπεριφορά)
ανώριμο, όχι
εξελιγμένο,
αφελές |
(symperiforá)
anórimo, óchi exeligméno, afelés |
|
不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人 |
bù chéngshú de
xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de niánqīng rén |
不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人 |
bù chéngshú de
xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de niánqīng rén |
Η
ανώριμη
συμπεριφορά
είναι
παράλογη,
είναι μια τυπική
νεαρή |
I anórimi
symperiforá eínai parálogi, eínai mia typikí nearí |
102 |
immature
behavior |
immature
behavior |
不成熟的行为 |
bù chéngshú de
xíngwéi |
Ανώρια
συμπεριφορά |
Anória
symperiforá |
103 |
不成熟的行为 |
bù chéngshú de
xíngwéi |
不成熟的行为 |
bù chéngshú de
xíngwéi |
Ανώρια
συμπεριφορά |
Anória
symperiforá |
104 |
not fully
developed or grown |
not fully
developed or grown |
没有完全发展或成长 |
méiyǒu
wánquán fāzhǎn huò chéngzhǎng |
Δεν
αναπτύσσεται
πλήρως ή δεν
αναπτύσσεται |
Den
anaptýssetai plíros í den anaptýssetai |
105 |
未长成的;发育未全的 |
wèi zhǎng
chéng de; fāyù wèi quán de |
未长成的;发育未全的 |
wèi zhǎng
chéng de; fāyù wèi quán de |
Ανεπτυγμένη |
Aneptygméni |
106 |
immature plants ‘ |
immature
plants ‘ |
未成熟的植物' |
wèi chéngshú
de zhíwù' |
Ανώριμα
φυτά ' |
Anórima fytá ' |
107 |
未长成的植物 |
wèi zhǎng
chéng de zhíwù |
未长成的植物 |
wèi zhǎng
chéng de zhíwù |
Ανεπτυγμένη
μονάδα |
Aneptygméni
monáda |
108 |
Opposé mature |
Opposé mature |
对话成熟 |
duìhuà
chéngshú |
Αντίθετα,
ώριμα |
Antítheta,
órima |
109 |
immaturity |
immaturity |
未成年 |
wèi chéngnián |
Ανυπαρξία |
Anyparxía |
110 |
immeasurable (formal) too large, great etc. to
be measured |
immeasurable
(formal) too large, great etc. To be measured |
不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 |
bùkě
gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng |
Αμέτρητες
(επίσημες)
υπερβολικά
μεγάλες,
μεγάλες κ.λπ.
που πρέπει να
μετρηθούν |
Amétrites
(epísimes) ypervoliká megáles, megáles k.lp. pou prépei na metrithoún |
111 |
不可估量的;无限的;无穷的 |
bùkě
gūliàng de; wúxiàn de; wúqióng de |
不可估量的;无限的;无穷的 |
bùkě
gūliàng de; wúxiàn de; wúqióng de |
Ανυπολόγιστο,
άπειρο, άπειρο |
Anypológisto,
ápeiro, ápeiro |
112 |
不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 |
bùkě
gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng |
不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 |
bùkě
gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng |
Αμέτρητο
(τυπικό) πάρα
πολύ μεγάλο,
πάρα πολύ να περιμένουμε
να μετρήσουμε |
Amétrito
(typikó) pára polý megálo, pára polý na periménoume na metrísoume |
113 |
to cause
immeasurable harm |
To cause
immeasurable harm |
造成不可估量的伤害 |
Zàochéng
bùkě gūliàng de shānghài |
Να
προκαλέσει
ανυπολόγιστη
βλάβη |
Na prokalései
anypológisti vlávi |
114 |
造成不可估量的损害 |
zàochéng
bùkě gūliàng de sǔnhài |
造成不可估量的损害 |
zàochéng
bùkě gūliàng de sǔnhài |
Προκαλώντας
ανυπολόγιστες
ζημιές |
Prokalóntas
anypológistes zimiés |
115 |
造成不可估量的伤害 |
zàochéng
bùkě gūliàng de shānghài |
造成不可估量的伤害 |
zàochéng
bùkě gūliàng de shānghài |
Προκαλώντας
ανυπολόγιστες
ζημιές |
Prokalóntas
anypológistes zimiés |
116 |
immeasurably Housing standards improved
immeasurably after the war. |
immeasurably
Housing standards improved immeasurably after the war. |
战后,住房标准无可估量地得到了改善。 |
zhàn hòu,
zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn. |
Τα
ακατοίκητα
πρότυπα
στέγασης
βελτιώθηκαν
ανυπόληπτα
μετά τον
πόλεμο. |
Ta akatoíkita
prótypa stégasis veltióthikan anypólipta metá ton pólemo. |
117 |
战后住房水平大大提高 |
Zhàn hòu
zhùfáng shuǐpíng dàdà tígāo |
战后住房水平大大提高 |
Zhàn hòu
zhùfáng shuǐpíng dàdà tígāo |
Μετά
τον πόλεμο, τα
επίπεδα
στέγασης
έχουν βελτιωθεί
σημαντικά |
Metá ton
pólemo, ta epípeda stégasis échoun veltiotheí simantiká |
118 |
战后,住房标准无可估量地得到了改善 |
zhàn hòu,
zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn |
战后,住房标准无可估量地得到了改善 |
zhàn hòu,
zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn |
Μετά
τον πόλεμο, τα
πρότυπα
στέγασης
έχουν βελτιωθεί
ανυπολόγιστα |
Metá ton
pólemo, ta prótypa stégasis échoun veltiotheí anypológista |
119 |
Stress has an
immeasurably more serious effect on our lives than we realize |
Stress has an
immeasurably more serious effect on our lives than we realize |
压力对我们的生活产生了比我们意识到的更为严重的影响 |
yālì duì
wǒmen de shēnghuó chǎnshēngle bǐ wǒmen yìshí
dào de gèng wèi yánzhòng de yǐngxiǎng |
Το
άγχος έχει
αναμφισβήτητα
σοβαρότερη
επίδραση στις
ζωές μας από ό,
τι
συνειδητοποιούμε |
To ánchos
échei anamfisvítita sovaróteri epídrasi stis zoés mas apó ó, ti
syneiditopoioúme |
120 |
压力对我们的生活造成的影响比我们意识到的要严重得多 |
yālì duì
wǒmen de shēnghuó zàochéng de yǐngxiǎng bǐ
wǒmen yìshí dào de yāo yánzhòng dé duō |
压力对我们的生活造成的影响比我们意识到的要严重得多 |
yālì duì
wǒmen de shēnghuó zàochéng de yǐngxiǎng bǐ
wǒmen yìshí dào de yāo yánzhòng dé duō |
Ο
αντίκτυπος
του άγχους στη
ζωή μας είναι
πολύ πιο
σοβαρός από ό,
τι
συνειδητοποιούμε. |
O antíktypos
tou ánchous sti zoí mas eínai polý pio sovarós apó ó, ti syneiditopoioúme. |
121 |
immediacy (formal) the quality in sth that makes it seem as if it is happening
now, close to you and is therefore important, urgent, etc. |
immediacy
(formal) the quality in sth that makes it seem as if it is happening now,
close to you and is therefore important, urgent, etc. |
即时(正式)的质量,使它看起来好像现在正在发生,靠近你,因此是重要的,紧急的,等等。 |
jíshí
(zhèngshì) de zhìliàng, shǐ tā kàn qǐlái hǎoxiàng xiànzài
zhèngzài fāshēng, kàojìn nǐ, yīncǐ shì zhòngyào de,
jǐnjí de, děng děng. |
Άμεση
(τυπική)
ποιότητα στην sth
που κάνει να
φαίνεται ότι
συμβαίνει
τώρα, κοντά σε
σας και είναι
συνεπώς
σημαντικό,
επείγον, κλπ. |
Ámesi (typikí)
poiótita stin sth pou kánei na faínetai óti symvaínei tóra, kontá se sas kai
eínai synepós simantikó, epeígon, klp. |
122 |
直接性;即时性;直观性;迫切性 |
Zhíjiē
xìng; jíshí xìng; zhíguānxìng; pòqiè xìng |
直接性;即时性;直观性;迫切性 |
Zhíjiē
xìng; jíshí xìng; zhíguānxìng; pòqiè xìng |
Απευθείας,
άμεση,
διαισθητική,
επείγουσα |
Apeftheías,
ámesi, diaisthitikí, epeígousa |
123 |
The immediacy
of threat |
The immediacy
of threat |
威胁的即时性 |
wēixié de
jíshí xìng |
Η
αμεσότητα της
απειλής |
I amesótita
tis apeilís |
124 |
威胁的迫切性 |
wēixié de
pòqiè xìng |
威胁的迫切性 |
wēixié de
pòqiè xìng |
Επείγον
της απειλής |
Epeígon tis
apeilís |
125 |
newspapers lack the immediacy of television. |
newspapers
lack the immediacy of television. |
报纸缺乏电视的直接性。 |
bàozhǐ
quēfá diànshì de zhíjiē xìng. |
Οι
εφημερίδες
στερούνται
την αμεσότητα
της τηλεόρασης. |
Oi
efimerídes steroúntai tin amesótita tis tileórasis. |
126 |
报纸缺乏电视的即时性 |
Bàozhǐ
quēfá diànshì de jíshí xìng |
报纸缺乏电视的即时性 |
Bàozhǐ
quēfá diànshì de jíshí xìng |
Η
εφημερίδα δεν
έχει την
αμεσότητα της
τηλεόρασης |
I efimerída
den échei tin amesótita tis tileórasis |
127 |
lack of delay;
speed |
lack of delay;
speed |
缺乏延迟;速度 |
quēfá
yánchí; sùdù |
Έλλειψη
καθυστέρησης,
ταχύτητα |
Élleipsi
kathystérisis, tachýtita |
128 |
立即;迅速 |
lìjí; xùnsù |
立即,迅速 |
lìjí, xùnsù |
Αμέσως |
Amésos |
129 |
Our aim is
immediacy of response to emergency calls |
Our aim is
immediacy of response to emergency calls |
我们的目标是即时响应紧急呼叫 |
wǒmen de
mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào |
Στόχος
μας είναι η
άμεση
ανταπόκριση
στις κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης |
Stóchos mas
eínai i ámesi antapókrisi stis klíseis éktaktis anánkis |
130 |
我们的目标是对紧急求救话立刻作出回应 |
wǒmen de
mùbiāo shì duì jǐnjí qiújiù huà lìkè zuòchū huíyīng |
我们的目标是对紧急求救话立刻作出回应 |
wǒmen de
mùbiāo shì duì jǐnjí qiújiù huà lìkè zuòchū huíyīng |
Στόχος
μας είναι να
ανταποκριθούμε
άμεσα στις κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης. |
Stóchos mas
eínai na antapokrithoúme ámesa stis klíseis éktaktis anánkis. |
131 |
我们的目标是即时响应紧急呼叫 |
wǒmen de
mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào |
我们的目标是即时响应紧急呼叫 |
wǒmen de
mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào |
Στόχος
μας είναι να
ανταποκριθούμε
άμεσα σε κλήσεις
έκτακτης
ανάγκης |
Stóchos mas
eínai na antapokrithoúme ámesa se klíseis éktaktis anánkis |
132 |
immediate |
immediate |
即时 |
jíshí |
Άμεσα |
Ámesa |
133 |
happening or
done without delay |
happening or
done without delay |
发生或完成没有延迟 |
fāshēng
huò wánchéng méiyǒu yánchí |
Συμβαίνει
ή γίνεται
χωρίς
καθυστέρηση |
Symvaínei í
gínetai chorís kathystérisi |
134 |
立即的;.立刻的 |
lìjí de;. Lìkè
de |
立即的;立刻的 |
lìjí de; lìkè
de |
Άμεσα |
Ámesa |
135 |
发生或完成没有延迟 |
fāshēng
huò wánchéng méiyǒu yánchí |
发生或完成没有延迟 |
fāshēng
huò wánchéng méiyǒu yánchí |
Δεν
υπάρχει
καθυστέρηση
στην εμφάνιση
ή ολοκλήρωση |
Den ypárchei
kathystérisi stin emfánisi í oloklírosi |
136 |
Synonym
instant |
Synonym
instant |
同义词瞬间 |
tóngyìcí
shùnjiān |
Συνώνυμο
στιγμιαία |
Synónymo
stigmiaía |
137 |
an immediate
reaction/response |
an immediate
reaction/response |
立即反应/回应 |
lìjí
fǎnyìng/huíyīng |
Μια
άμεση
αντίδραση /
απόκριση |
Mia ámesi
antídrasi / apókrisi |
138 |
即时的反应 / 回应 |
jíshí de
fǎnyìng/ huíyīng |
即时的反应/回应 |
jíshí de
fǎnyìng/huíyīng |
Άμεση
απόκριση /
απόκριση |
Ámesi apókrisi
/ apókrisi |
139 |
立即反应/回应 |
lìjí
fǎnyìng/huíyīng |
立即反应/回应 |
lìjí
fǎnyìng/huíyīng |
Άμεση
απόκριση /
απόκριση |
Ámesi apókrisi
/ apókrisi |
140 |
to take immediate action |
to take
immediate action |
立即采取行动 |
lìjí
cǎiqǔ xíngdòng |
Για να
αναλάβετε
άμεση δράση |
Gia na
analávete ámesi drási |
141 |
立刻采取行动 |
lìkè
cǎiqǔ xíngdòng |
立刻采取行动 |
lìkè
cǎiqǔ xíngdòng |
Λάβετε
αμέσως μέτρα |
Lávete amésos
métra |
142 |
立即采取行动 |
lìjí
cǎiqǔ xíngdòng |
立即采取行动 |
lìjí
cǎiqǔ xíngdòng |
Λάβετε
άμεσα μέτρα |
Lávete ámesa
métra |
143 |
existing now
and needing urgent attention |
existing now
and needing urgent attention |
现在存在并需要紧急关注 |
xiànzài cúnzài
bìng xūyào jǐnjí guānzhù |
Υπάρχει
τώρα και
χρειάζεται
επείγουσα
προσοχή |
Ypárchei tóra
kai chreiázetai epeígousa prosochí |
144 |
目前的;当前的;迫切的 |
mùqián de;
dāngqián de; pòqiè de |
目前的;当前的;迫切的 |
mùqián de;
dāngqián de; pòqiè de |
Τρέχουσα,
τρέχουσα,
επείγουσα |
Tréchousa,
tréchousa, epeígousa |
145 |
现在存在并需要紧急关注 |
xiànzài cúnzài
bìng xūyào jǐnjí guānzhù |
现在存在并需要紧急关注 |
xiànzài cúnzài
bìng xūyào jǐnjí guānzhù |
Τώρα
υπάρχει και
χρειάζεται
επείγουσα
προσοχή |
Tóra ypárchei
kai chreiázetai epeígousa prosochí |
146 |
Our immediate concern is to help the families of those who died. |
Our immediate
concern is to help the families of those who died. |
我们的当务之急是帮助死者家属。 |
wǒmen dí
dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. |
Η
άμεση μέριμνα
μας είναι να
βοηθήσουμε
τις οικογένειες
εκείνων που
πέθαναν. |
I ámesi
mérimna mas eínai na voithísoume tis oikogéneies ekeínon pou péthanan. |
147 |
我们的当务之急是帮助那些死者的亲属 |
Wǒmen dí
dàng wù zhī jí shì bāngzhù nàxiē sǐzhě de
qīnshǔ |
我们的当务之急是帮助那些死者的亲属 |
Wǒmen dí
dàng wù zhī jí shì bāngzhù nàxiē sǐzhě de
qīnshǔ |
Προτεραιότητά
μας είναι να
βοηθήσουμε
τους συγγενείς
του νεκρού |
Proteraiótitá
mas eínai na voithísoume tous syngeneís tou nekroú |
148 |
我们的当务之急是帮助死者家属。 |
wǒmen dí
dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. |
我们的当务之急是帮助死者家属。 |
wǒmen dí
dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. |
Η
προτεραιότητά
μας είναι να
βοηθήσουμε
τις οικογένειες
του νεκρού. |
I
proteraiótitá mas eínai na voithísoume tis oikogéneies tou nekroú. |
149 |
The effects of
global warming, while not immediate, are potentially
catastrophic |
The effects of
global warming, while not immediate, are potentially catastrophic |
全球变暖的影响虽然不是立即的,但可能是灾难性的 |
Quánqiú biàn
nuǎn de yǐngxiǎng suīrán bùshì lìjí de, dàn kěnéng
shì zāinàn xìng de |
Οι
επιπτώσεις
της
υπερθέρμανσης
του πλανήτη, αν
και δεν είναι
άμεσες, είναι
δυνητικά
καταστροφικές |
Oi epiptóseis
tis yperthérmansis tou planíti, an kai den eínai ámeses, eínai dynitiká
katastrofikés |
150 |
全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但岢能潜伕着大灾难 |
quánqiú
qìwēn shàngshēng de hòuguǒ suīrán bìngfēi jíshí
fāshēng, dàn kěnéng qián fūzhe dà zāinàn |
全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但岢能潜伕着大灾难 |
quánqiú
qìwēn shàngshēng de hòuguǒ suīrán bìngfēi jíshí
fāshēng, dàn kěnéng qián fūzhe dà zāinàn |
Αν και
οι συνέπειες
της αύξησης
των
παγκόσμιων θερμοκρασιών
δεν είναι
άμεσες,
μπορούν να
γλιστρήσουν
σε καταστροφή. |
An kai oi
synépeies tis áfxisis ton pankósmion thermokrasión den eínai ámeses, boroún
na glistrísoun se katastrofí. |
151 |
The hospital
says she’s out of immediate danger |
The hospital
says she’s out of immediate danger |
医院说她没有直接的危险 |
yīyuàn
shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn |
Το
νοσοκομείο
λέει ότι είναι
έξω από τον
άμεσο κίνδυνο |
To nosokomeío
léei óti eínai éxo apó ton ámeso kíndyno |
152 |
医院说她眼下已没有危险 |
yīyuàn
shuō tā yǎnxià yǐ méiyǒu wéixiǎn |
医院说她眼下已没有危险 |
yīyuàn
shuō tā yǎnxià yǐ méiyǒu wéixiǎn |
Το
νοσοκομείο
είπε ότι δεν
κινδυνεύει
τώρα. |
To nosokomeío
eípe óti den kindynévei tóra. |
153 |
医院说她没有直接的危险 |
yīyuàn
shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn |
医院说她没有直接的危险 |
yīyuàn
shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn |
Το
νοσοκομείο
είπε ότι δεν
κινδύνευε
άμεσα |
To nosokomeío
eípe óti den kindýneve ámesa |
154 |
next to or
very close to a particular place or time |
next to or
very close to a particular place or time |
在特定地点或时间旁边或非常接近 |
zài tèdìng
dìdiǎn huò shíjiān pángbiān huò fēicháng jiējìn |
Δίπλα
ή πολύ κοντά σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος ή ώρα |
Dípla í polý
kontá se éna synkekriméno méros í óra |
155 |
接近的;附近的;每接的 |
jiējìn
de; fùjìn de; měi jiē de |
接近的;附近的;每接的 |
jiējìn
de; fùjìn de; měi jiē de |
Κοντά
μεταξύ τους |
Kontá metaxý
tous |
156 |
in the
immediate vicinity |
in the
immediate vicinity |
在附近 |
zài fùjìn |
Σε
άμεση
γειτνίαση |
Se ámesi
geitníasi |
157 |
近咫尺 |
jìn
zhǐchǐ |
近咫尺 |
jìn
zhǐchǐ |
Κοντά
στο χάρακα |
Kontá sto
cháraka |
158 |
在附近 |
zài fùjìn |
在附近 |
zài fùjìn |
Στη
γύρω περιοχή |
Sti gýro
periochí |
159 |
the prospects
for the immediate future are good |
the prospects
for the immediate future are good |
近期前景良好 |
jìnqí
qiánjǐng liánghǎo |
Οι
προοπτικές
για το άμεσο
μέλλον είναι
καλές |
Oi prooptikés
gia to ámeso méllon eínai kalés |
160 |
短期内前景乐观 |
duǎnqí
nèi qiánjǐng lèguān |
短期内前景乐观 |
duǎnqí
nèi qiánjǐng lèguān |
Βέλτιστες
προοπτικές
βραχυπρόθεσμα |
Véltistes
prooptikés vrachypróthesma |
161 |
近期前景良好 |
jìnqí
qiánjǐng liánghǎo |
近期前景良好 |
jìnqí
qiánjǐng liánghǎo |
Καλές
προοπτικές
στο εγγύς
μέλλον |
Kalés
prooptikés sto engýs méllon |
162 |
the director is standing on her immediate right |
the director
is standing on her immediate right |
导演站在她的右边 |
dǎoyǎn
zhàn zài tā de yòubiān |
Ο
σκηνοθέτης
στέκεται στην
άμεση δεξιά
του |
O skinothétis
stéketai stin ámesi dexiá tou |
163 |
主管就挨在她的右边站着 |
zhǔguǎn
jiù āi zài tā de yòubiān zhànzhe |
主管就挨在她的右边站着 |
zhǔguǎn
jiù āi zài tā de yòubiān zhànzhe |
Ο
επόπτης
βρισκόταν στη
δεξιά πλευρά
της. |
O epóptis
vriskótan sti dexiá plevrá tis. |
164 |
导演站在她的右边 |
dǎoyǎn
zhàn zài tā de yòubiān |
导演站在她的右边 |
dǎoyǎn
zhàn zài tā de yòubiān |
Ο
σκηνοθέτης
στέκεται στα
δεξιά της |
O skinothétis
stéketai sta dexiá tis |
165 |
my immediate
predecessor in the job ( the person who had the job just before me) |
my immediate
predecessor in the job (the person who had the job just before me) |
我在工作中的前任(在我之前有工作的人) |
wǒ zài
gōngzuò zhōng de qiánrèn (zài wǒ zhīqián yǒu
gōngzuò de rén) |
Ο
άμεσος
προκάτοχός
μου στη
δουλειά (το
άτομο που είχε
την δουλειά
μπροστά μου) |
O ámesos
prokátochós mou sti douleiá (to átomo pou eíche tin douleiá brostá mou) |
166 |
我的职位的前一任 |
wǒ de
zhíwèi de qián yīrèn |
我的职位的前一任 |
wǒ de
zhíwèi de qián yīrèn |
Ο
προηγούμενος
διορισμός της
θέσης μου |
O proigoúmenos
diorismós tis thésis mou |
167 |
nearest in
relationship or rank |
nearest in
relationship or rank |
最接近关系或等级 |
zuì
jiējìn guānxì huò děngjí |
Πλησιέστερο
σε σχέση ή
κατάταξη |
Plisiéstero se
schési í katátaxi |
168 |
(关系或级别)最接近的,直系的,直接的 |
(guānxì
huò jíbié) zuì jiējìn de, zhíxì de, zhíjiē de |
(关系或级别)最接近的,直系的,直接的 |
(guānxì
huò jíbié) zuì jiējìn de, zhíxì de, zhíjiē de |
(σχέση
ή επίπεδο)
πλησιέστερο,
άμεσο, άμεσο |
(schési í
epípedo) plisiéstero, ámeso, ámeso |
169 |
最接近关系或等级 |
zuì
jiējìn guān xì huò děngjí |
最接近关系或等级 |
zuì
jiējìn guān xì huò děngjí |
Πλησιέστερη
σχέση ή
αξιολόγηση |
Plisiésteri
schési í axiológisi |
171 |
the funeral was attended by her immediate
family ( her parents, children, brothers and
sisters) only. |
the funeral
was attended by her immediate family (her parents, children, brothers and
sisters) only. |
她的直系亲属(她的父母,孩子,兄弟姐妹)只参加了葬礼。 |
tā de
zhíxì qīnshǔ (tā de fùmǔ, háizi, xiōngdì
jiěmèi) zhǐ cānjiāle zànglǐ. |
Η
κηδεία
παρακολουθούσε
μόνο η άμεση
οικογένειά της
(οι γονείς της,
τα παιδιά, οι
αδελφοί και οι
αδερφές της). |
I kideía
parakolouthoúse móno i ámesi oikogéneiá tis (oi goneís tis, ta paidiá, oi
adelfoí kai oi aderfés tis). |
172 |
只肴她的直系亲属参加了葬礼 |
Zhǐ yáo
tā de zhíxì qīnshǔ cānjiāle zànglǐ |
只肴她的直系亲属参加了葬礼 |
Zhǐ yáo
tā de zhíxì qīnshǔ cānjiāle zànglǐ |
Μόνο
τα μέλη της
οικογένειάς
της
παρακολούθησαν
την κηδεία |
Móno ta méli
tis oikogéneiás tis parakoloúthisan tin kideía |
173 |
He is my immediate superior ( the person directly above me) in the company |
He is my
immediate superior (the person directly above me) in the company |
他是我公司的直接上司(直接在我上面的人) |
tā shì
wǒ gōngsī de zhíjiē shàngsi (zhíjiē zài wǒ
shàngmiàn de rén) |
Είναι
ο άμεσος
ανώτερός μου
(το πρόσωπο
ακριβώς πάνω
από εμένα) στην
εταιρεία |
Eínai o ámesos
anóterós mou (to prósopo akrivós páno apó eména) stin etaireía |
174 |
他在公司里是我的顶头上司 |
tā zài
gōngsī lǐ shì wǒ de dǐngtóu shàngsi |
他在公司里是我的顶头上司 |
tā zài
gōngsī lǐ shì wǒ de dǐngtóu shàngsi |
Είναι
ο κορυφαίος
μου
προϊστάμενος
στην εταιρεία. |
Eínai o
koryfaíos mou proïstámenos stin etaireía. |
175 |
having a
direct effect |
having a
direct effect |
有直接影响 |
yǒu
zhíjiē yǐngxiǎng |
Έχοντας
άμεσο
αποτέλεσμα |
Échontas ámeso
apotélesma |
176 |
(作用)直接的 |
(zuòyòng)
zhíjiē de |
(作用)直接的 |
(zuòyòng)
zhíjiē de |
Άμεση |
Ámesi |
177 |
The immediate cause of death is unknown |
The immediate
cause of death is unknown |
死亡的直接原因尚不清楚 |
sǐwáng de
zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ |
Η
άμεση αιτία
θανάτου είναι
άγνωστη |
I ámesi aitía
thanátou eínai ágnosti |
178 |
邊成死亡的直接原因不明 |
biān
chéng sǐwáng de zhíjiē yuányīn bùmíng |
边成死亡的直接原因不明 |
biān
chéng sǐwáng de zhíjiē yuányīn bùmíng |
Η
άμεση αιτία
του θανάτου
του Bian Cheng είναι
άγνωστη. |
I ámesi aitía
tou thanátou tou Bian Cheng eínai ágnosti. |
179 |
死亡的直接原因尚不清楚 |
sǐwáng de
zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ |
死亡的直接原因尚不清楚 |
sǐwáng de
zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ |
Η
άμεση αιτία
θανάτου δεν
είναι
ξεκάθαρη |
I ámesi aitía
thanátou den eínai xekáthari |
180 |
see effect |
see effect |
看效果 |
kàn
xiàoguǒ |
Δείτε
την επίδραση |
Deíte tin
epídrasi |
181 |
immediately |
immediately |
立即 |
lìjí |
Αμέσως |
Amésos |
182 |
without
delay |
without
delay |
不延误 |
bù yánwù |
Χωρίς
καθυστέρηση |
Chorís
kathystérisi |
183 |
立即;马土;即刻 |
lìjí; mǎ
tǔ; jíkè |
立即;马土;即刻 |
lìjí; mǎ
tǔ; jíkè |
Αμέσως,
έδαφος άλογο,
στιγμιαία |
Amésos, édafos
álogo, stigmiaía |
184 |
Synonym at
once |
Synonym at
once |
同义词 |
tóngyìcí |
Συνώνυμο
ταυτόχρονα |
Synónymo
taftóchrona |
185 |
She answered
almost immediately |
She answered
almost immediately |
她几乎立即回答 |
tā
jīhū lìjí huídá |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
186 |
她几乎立刻就回答了 |
tā
jīhū lìkè jiù huídále |
她几乎立刻就回答了 |
tā
jīhū lìkè jiù huídále |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
187 |
她几乎立即回答 |
tā
jīhū lìjí huídá |
她几乎立即回答 |
tā
jīhū lìjí huídá |
Απάντησε
σχεδόν αμέσως |
Apántise
schedón amésos |
188 |
The point of
my question may not be immediately apparent |
The point of
my question may not be immediately apparent |
我的问题可能不会立即显现出来 |
wǒ de
wèntí kěnéng bù huì lìjí xiǎnxiàn chūlái |
Το
σημείο της
ερώτησής μου
μπορεί να μην
είναι άμεσα
εμφανές |
To simeío tis
erótisís mou boreí na min eínai ámesa emfanés |
189 |
我的问题的要点可能不是一下子就能看出来的 |
wǒ de
wèntí de yāo diǎn kě néng bùshì yīxià zi jiù néng kàn
chūlái de |
我的问题的要点可能不是一下子就能看出来的 |
wǒ de
wèntí de yāo diǎn kě néng bùshì yīxià zi jiù néng kàn
chūlái de |
Τα
βασικά σημεία
της ερώτησής
μου μπορεί να
μην είναι
προφανή
ταυτόχρονα. |
Ta vasiká
simeía tis erótisís mou boreí na min eínai profaní taftóchrona. |
190 |
(usually with prepositions
通常与介词连用) |
(usually with
prepositions tōngcháng yǔ jiècí liányòng) |
(通常用介词通常与介词连用) |
(tōngcháng
yòng jiècí tōngcháng yǔ jiècí liányòng) |
(συνήθως
με προθέσεις
που συνήθως
χρησιμοποιούνται
με προθέσεις) |
(syníthos me
prothéseis pou syníthos chrisimopoioúntai me prothéseis) |
191 |
next to or
very close to a particular place or time |
next to or
very close to a particular place or time |
在特定地点或时间旁边或非常接近 |
zài tèdìng
dìdiǎn huò shíjiān pángbiān huò fēicháng jiējìn |
Δίπλα
ή πολύ κοντά σε
ένα
συγκεκριμένο
μέρος ή ώρα |
Dípla í polý
kontá se éna synkekriméno méros í óra |
192 |
接近;紧接;附近: |
jiējìn;
jǐn jiē; fùjìn: |
接近;紧接;附近: |
jiējìn;
jǐn jiē; fùjìn: |
Κλείσιμο? |
Kleísimo? |
193 |
Turn right
immediately after the church |
Turn right
immediately after the church |
在教堂后立即右转 |
Zài jiàotáng
hòu lìjí yòu zhuǎn |
Στρίψτε
δεξιά αμέσως
μετά την
εκκλησία |
Strípste dexiá
amésos metá tin ekklisía |
194 |
一过教堂就向右拐 |
yīguò
jiàotáng jiù xiàng yòu guǎi |
一过教堂就向右拐 |
yīguò
jiàotáng jiù xiàng yòu guǎi |
Στρίψτε
δεξιά όταν
διασχίζετε
την εκκλησία |
Strípste dexiá
ótan diaschízete tin ekklisía |
195 |
在教堂后立即右转 |
zài jiàotáng
hòu lìjí yòu zhuǎn |
在教堂后立即右转 |
zài jiàotáng
hòu lìjí yòu zhuǎn |
Στρίψτε
δεξιά αμέσως
μετά την
εκκλησία |
Strípste dexiá
amésos metá tin ekklisía |
196 |
the years
immediately before the war |
the years
immediately before the war |
战争前几年 |
zhànzhēng
qián jǐ nián |
Τα
χρόνια πριν
από τον πόλεμο |
Ta chrónia
prin apó ton pólemo |
197 |
战前的最后几 年 |
zhàn qián de
zuìhòu jǐ nián |
战前的最后几年 |
zhàn
qián de zuìhòu jǐ nián |
Τα
τελευταία
χρόνια πριν
από τον πόλεμο |
Ta
teleftaía chrónia prin apó ton pólemo |
198 |
战争前几年 |
zhànzhēng
qián jǐ nián |
战争前几年 |
zhànzhēng
qián jǐ nián |
Χρόνια
πριν από τον
πόλεμο |
Chrónia prin
apó ton pólemo |
199 |
(usually with past
participles
通常与过去分词连用) |
(usually with
past participles tōngcháng yǔ guòqù fēncí liányòng) |
(通常用过去分词通常与过去分词连用) |
(tōngcháng
yòng guòqù fēncí tōngcháng yǔ guòqù fēncí liányòng) |
(συνήθως
με παρελθόν
συμμετοχές
που συνήθως
χρησιμοποιούνται
σε συνδυασμό
με
προηγούμενες
συμμετοχές) |
(syníthos me
parelthón symmetochés pou syníthos chrisimopoioúntai se syndyasmó me
proigoúmenes symmetochés) |
201 |
closely and
directly |
closely and
directly |
密切直接 |
mìqiè
zhíjiē |
Στενά
και άμεσα |
Stená kai
ámesa |
202 |
紧妾地;直接地 |
jǐn qiè
de; zhíjiē dì |
紧妾地;直接地 |
jǐn qiè
de; zhíjiē dì |
Αμέσως |
Amésos |
203 |
Count selling
is being given to those most immediately affected by the
tragedy |
Count selling
is being given to those most immediately affected by the tragedy |
对那些最容易受到悲剧影响的人进行计票销售 |
duì nàxiē
zuì róngyì shòudào bēijù yǐngxiǎng de rén jìnxíng jì piào
xiāoshòu |
Η
αρίθμηση των
πωλήσεων
δίνεται σε
εκείνους που πλήττονται
άμεσα από την
τραγωδία |
I aríthmisi
ton políseon dínetai se ekeínous pou plíttontai ámesa apó tin tragodía |
204 |
目前正在向惨剧的最直接受害者提供辅导服务 |
mùqián
zhèngzài xiàng cǎnjù de zuì zhíjiē shòuhài zhě tígōng
fǔdǎo fúwù |
目前正在向惨剧的最直接受害者提供辅导服务 |
mùqián
zhèngzài xiàng cǎnjù de zuì zhíjiē shòuhài zhě tígōng
fǔdǎo fúwù |
Παρέχονται
σήμερα
συμβουλευτικές
υπηρεσίες στα
πιο άμεσα
θύματα της
τραγωδίας |
Paréchontai
símera symvouleftikés ypiresíes sta pio ámesa thýmata tis tragodías |
205 |
as soon
as |
as soon
as |
立刻 |
lìkè |
Μόλις |
Mólis |
206 |
就•,即刻 |
jiù•, jíkè |
就•,即刻 |
jiù•, jíkè |
Αμέσως |
Amésos |
207 |
Immediately she’d gone, I remembered her name. |
Immediately
she’d gone, I remembered her name. |
她马上就走了,我记得她的名字。 |
tā
mǎshàng jiù zǒule, wǒ jìdé tā de míngzì. |
Αμέσως
πέρασε,
θυμήθηκα το
όνομά της. |
Amésos pérase,
thymíthika to ónomá tis. |
208 |
她刚走开我就想起了她的名字 |
Tā
gāng zǒu kāi wǒ jiù xiǎngqǐle tā de míngzì |
她刚走开我就想起了她的名字 |
Tā
gāng zǒu kāi wǒ jiù xiǎngqǐle tā de míngzì |
Όταν
έφυγε,
θυμήθηκα το
όνομά της. |
Ótan éfyge,
thymíthika to ónomá tis. |
209 |
immemorial (formal or literary) that has existed for longer than
people can remember |
immemorial
(formal or literary) that has existed for longer than people can
remember |
远古时代(正式或文学)存在的时间比人们记忆的要长 |
yuǎngǔ
shídài (zhèngshì huò wénxué) cúnzài de shíjiān bǐ rénmen jìyì de
yāo zhǎng |
Ακαδημαϊκό
(επίσημο ή
λογοτεχνικό)
που έχει υπάρξει
για
μεγαλύτερο
χρονικό
διάστημα από
ότι οι άνθρωποι
μπορούν να το
θυμούνται |
Akadimaïkó
(epísimo í logotechnikó) pou échei ypárxei gia megalýtero chronikó diástima
apó óti oi ánthropoi boroún na to thymoúntai |
210 |
古老的;远古的;无法追忆的 |
gǔlǎo
de; yuǎngǔ de; wúfǎ zhuīyì de |
古老的;远古的;无法追忆的 |
gǔlǎo
de; yuǎngǔ de; wúfǎ zhuīyì de |
Αρχαία
· αρχαία · μη
κατανοητή |
Archaía :
archaía : mi katanoití |
211 |
an immemorial
tradition |
an immemorial
tradition |
远古传统 |
yuǎngǔ
chuántǒng |
Μια
αμυδρή
παράδοση |
Mia amydrí
parádosi |
212 |
古老的传统 |
gǔlǎo
de chuántǒng |
古老的传统 |
gǔlǎo
de chuántǒng |
Αρχαία
παράδοση |
Archaía
parádosi |
213 |
My family has
lived in this area from time immemorial (for hundreds of years). |
My family has
lived in this area from time immemorial (for hundreds of years). |
从远古时代开始,我的家人就住在这个地区(数百年)。 |
cóng
yuǎngǔ shídài kāishǐ, wǒ de jiārén jiù zhù zài
zhège dìqū (shù bǎi nián). |
Η
οικογένειά
μου έχει ζήσει
εδώ και
εκατοντάδες χρόνια
σε αυτήν την
περιοχή. |
I oikogéneiá
mou échei zísei edó kai ekatontádes chrónia se aftín tin periochí. |
214 |
我的家族在这个地区已经生活了不知有多少年了 |
Wǒ de
jiāzú zài zhège dìqū yǐjīng shēng huó liǎo
bùzhī yǒu duō shào niánle |
我的家族在这个地区已经生活了不知有多少年了 |
Wǒ de
jiāzú zài zhège dìqū yǐjīng shēng huó liǎo
bùzhī yǒu duō shào niánle |
Η
οικογένειά
μου έχει ζήσει
εδώ και μερικά
χρόνια. |
I oikogéneiá
mou échei zísei edó kai meriká chrónia. |
215 |
immense extremely large or great |
immense
extremely large or great |
非常大或非常大 |
fēicháng
dà huò fēicháng dà |
Πολύ
μεγάλη ή
μεγάλη |
Polý megáli í
megáli |
216 |
极大的;巨大的 |
jí dà de; jùdà
de |
极大的;巨大的 |
jí dà de; jùdà
de |
Μεγάλη |
Megáli |
217 |
非常大或非常大 |
fēicháng
dà huò fēicháng dà |
非常大或非常大 |
fēicháng
dà huò fēicháng dà |
Πολύ
μεγάλο ή πολύ
μεγάλο |
Polý megálo í
polý megálo |
218 |
Synonym
enormous |
Synonym
enormous |
同义词巨大 |
tóngyìcí jùdà |
Συνώνυμο
τεράστια |
Synónymo
terástia |
219 |
There is still
an immense amount of work to be done. |
There is still
an immense amount of work to be done. |
仍有大量工作要做。 |
réng yǒu
dàliàng gōngzuò yào zuò. |
Υπάρχει
ακόμη ένα
τεράστιο έργο
που πρέπει να
γίνει. |
Ypárchei akómi
éna terástio érgo pou prépei na gínei. |
220 |
还有非常非常多的工作没有做 |
Hái yǒu
fēicháng fēicháng duō de gōngzuò méiyǒu zuò |
还有非常非常多的工作没有做 |
Hái yǒu
fēicháng fēicháng duō de gōngzuò méiyǒu zuò |
Υπάρχει
πολύ, πάρα πολύ
δουλειά που
δεν έχει γίνει |
Ypárchei polý,
pára polý douleiá pou den échei gínei |
221 |
the benefits are immense. |
the benefits
are immense. |
好处是巨大的。 |
hǎochù
shì jùdà de. |
Τα
οφέλη είναι
τεράστια. |
Ta oféli eínai
terástia. |
222 |
效益是极大的 |
Xiàoyì shì jí
dà de |
效益是极大的 |
Xiàoyì shì jí
dà de |
Τα
οφέλη είναι
τεράστια |
Ta oféli eínai
terástia |
223 |
a project of
immense importance |
a project of
immense importance |
一个非常重要的项目 |
yīgè
fēicháng zhòngyào de xiàngmù |
ένα
έργο
τεράστιας
σημασίας |
éna érgo
terástias simasías |
224 |
极其重要的工程 |
jíqí zhòngyào
de gōngchéng |
极其重要的工程 |
jíqí
zhòngyào de gōngchéng |
Εξαιρετικά
σημαντικό
έργο |
Exairetiká
simantikó érgo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
imbroglio |
1019 |
1019 |
immense |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|