A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  imbroglio 1019 1019 immense    
1 imbroglio ,imbroglios (formal) a complicated situation that causes confu­sion or embarrassment, especially one that is political  Imbroglio,imbroglios (formal) a complicated situation that causes confusion or embarrassment, especially one that is political  imbroglio,imbroglios(正式)一种引起混淆或尴尬的复杂情况,特别是政治上的 Imbroglio,imbroglios(zhèngshì) yī zhǒng yǐnqǐ hùnxiáo huò gāngà de fùzá qíngkuàng, tèbié shì zhèngzhì shàng de Imbroglio, imbroglios (επίσημη) μια περίπλοκη κατάσταση που προκαλεί σύγχυση ή αμηχανία, ειδικά ένα πολιτικό Imbroglio, imbroglios (epísimi) mia períploki katástasi pou prokaleí sýnchysi í amichanía, eidiká éna politikó
2 (尤指政治上的)乱局,尴尬处境 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng de) luàn jú, gāngà chǔjìng (尤指政治上的)乱局,尴尬处境 (yóu zhǐ zhèngzhì shàng de) luàn jú, gāngà chǔjìng (κυρίως πολιτικού) χάους (kyríos politikoú) cháous
3 imbue sb/sth (with sth) (formal) to fill sb/sth with strong feelings, opinions or values imbue 〜sb/sth (with sth) (formal) to fill sb/sth with strong feelings, opinions or values imbue~sb / sth(with sth)(正式)用强烈的感情,意见或价值来填补某人 imbue~sb/ sth(with sth)(zhèngshì) yòng qiángliè de gǎnqíng, yìjiàn huò jiàzhí lái tiánbǔ mǒu rén Imbue ~ sb / sth (με sth) (επίσημη) για να γεμίσει sb / sth με ισχυρά συναισθήματα, απόψεις ή αξίες Imbue ~ sb / sth (me sth) (epísimi) gia na gemísei sb / sth me ischyrá synaisthímata, apópseis í axíes
4 使充满,灌输,激发(强烈感情、想法或价值) shǐ chōngmǎn, guànshū, jīfā (qiángliè gǎnqíng, xiǎngfǎ huò jiàzhí) 使充满,灌输,激发(强烈感情,想法或价值) shǐ chōngmǎn, guànshū, jīfā (qiángliè gǎnqíng, xiǎngfǎ huò jiàzhí) Να γεμίζετε, να εμπλουτίζετε, να εμπνέετε (ισχυρά συναισθήματα, σκέψεις ή αξίες) Na gemízete, na emploutízete, na empnéete (ischyrá synaisthímata, sképseis í axíes)
5 Synonym infuse Synonym infuse 同义词注入 tóngyìcí zhùrù Συνώνυμο έγχυση Synónymo énchysi
6 Her voice was imbued with an unusual seriousness Her voice was imbued with an unusual seriousness 她的声音充满了不同寻常的严肃 tā de shēngyīn chōng mǎn liǎo bùtóng xúncháng de yánsù Η φωνή της έμοιαζε με ασυνήθιστη σοβαρότητα I foní tis émoiaze me asyníthisti sovarótita
7 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气 tā de shēngyīn lǐ chōngmǎnzhe yī zhǒng bù xúncháng de yánsù yǔqì 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气 tā de shēngyīn lǐ chōngmǎnzhe yī zhǒng bù xúncháng de yánsù yǔqì Η φωνή της είναι γεμάτη από έναν ασυνήθιστα σοβαρό τόνο I foní tis eínai gemáti apó énan asyníthista sovaró tóno
8  He was imbued with a desire for social justice He was imbued with a desire for social justice  他充满了对社会正义的渴望  tā chōngmǎnle duì shèhuì zhèngyì de kěwàng  Προβλήθηκε με την επιθυμία για κοινωνική δικαιοσύνη  Provlíthike me tin epithymía gia koinonikí dikaiosýni
9 他满怀着寻求社会正义的愿望 tā mǎnhuáizhe xúnqiú shèhuì zhèngyì de yuànwàng 他满怀着寻求社会正义的愿望 tā mǎnhuáizhe xúnqiú shèhuì zhèngyì de yuànwàng Είναι γεμάτος επιθυμία να αναζητήσει κοινωνική δικαιοσύνη Eínai gemátos epithymía na anazitísei koinonikí dikaiosýni
10 IMF abbr. International Monetary Fund. The IMF is an organization within the United Nations which is concerned with trade and .economic development IMF abbr. International Monetary Fund. The IMF is an organization within the United Nations which is concerned with trade and.Economic development 国际货币基金组织简称国际货币基金组织。国际货币基金组织是联合国内一个关注贸易和经济发展的组织 guójì huòbì jījīn zǔzhī jiǎnchēng guójì huòbì jījīn zǔzhī. Guójì huòbì jījīn zǔzhī shì liánhé guónèi yīgè guānzhù màoyì hé jīngjì fāzhǎn de zǔzhī Διεθνές Νομισματικό Ταμείο Το ΔΝΤ είναι ένας οργανισμός στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών που ασχολείται με το εμπόριο και την οικονομική ανάπτυξη Diethnés Nomismatikó Tameío To DNT eínai énas organismós sto plaísio ton Inoménon Ethnón pou ascholeítai me to empório kai tin oikonomikí anáptyxi
11 国际货币基金组织(联合国组织,关注贸易和经济的发展) guójì huòbì jījīn zǔzhī (liánhéguó zǔzhī, guānzhù màoyì hé jīngjì de fǎ zhǎn) 国际货币基金组织(联合国组织,关注贸易和经济的发展) guójì huòbì jījīn zǔzhī (liánhéguó zǔzhī, guānzhù màoyì hé jīngjì de fǎ zhǎn) Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (Οργανισμός του ΟΗΕ, με επίκεντρο το εμπόριο και την οικονομική ανάπτυξη) Diethnés Nomismatikó Tameío (Organismós tou OIE, me epíkentro to empório kai tin oikonomikí anáptyxi)
12  imitate  to copy sb/sth  imitate to copy sb/sth   模仿复制sb / sth  mófǎng fùzhì sb/ sth  Αντιγράψτε το αρχείο sb / sth  Antigrápste to archeío sb / sth
13 模仿;仿效 mófǎng; fǎngxiào 模仿;仿效 mófǎng; fǎngxiào Απομιμήσεις Apomimíseis
14 Her style of painting has been imitated by other artists Her style of painting has been imitated by other artists 她的绘画风格一直被其他艺术家所模仿 tā de huìhuà fēnggé yīzhí bèi qítā yìshùjiā suǒ mófǎng Το ύφος της ζωγραφικής έχει μιμηθεί από άλλους καλλιτέχνες To ýfos tis zografikís échei mimitheí apó állous kallitéchnes
15 她的绘酒风格为其他画家所模仿 tā de huì jiǔ fēnggé wéi qítā huàjiā suǒ mófǎng 她的绘酒风格为其他画家所模仿 tā de huì jiǔ fēnggé wéi qítā huàjiā suǒ mófǎng Το ύφος της ζωγραφικής μιμείται από άλλους ζωγράφους. To ýfos tis zografikís mimeítai apó állous zográfous.
16 Art imitates Nature. Art imitates Nature. 艺术模仿自然。 yìshù mófǎng zìrán. Η τέχνη μιμείται τη φύση. I téchni mimeítai ti fýsi.
17 艺术是对大自然的仿制 Yìshù shì duì dà zìrán de fǎngzhì 艺术是对大自然的仿制 Yìshù shì duì dà zìrán de fǎngzhì Η τέχνη είναι ένα αντίγραφο της φύσης I téchni eínai éna antígrafo tis fýsis
18 Teachers provide a model for children to imitate Teachers provide a model for children to imitate 教师为儿童模仿提供了一个模型 jiàoshī wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng Οι εκπαιδευτικοί παρέχουν ένα μοντέλο για παιδιά που μιμούνται Oi ekpaideftikoí paréchoun éna montélo gia paidiá pou mimoúntai
19 教师是孩子仿效的典范 jiàoshī shì hái zǐ fǎngxiào de diǎnfàn 教师是孩子仿效的典范 jiàoshī shì hái zǐ fǎngxiào de diǎnfàn Οι δάσκαλοι είναι παραδείγματα εξομοίωσης των παιδιών Oi dáskaloi eínai paradeígmata exomoíosis ton paidión
20 教师为儿童模仿提供了一个模型 jiàoshī wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng 教师为儿童模仿提供了一个模型 jiàoshī wèi értóng mófǎng tígōngle yīgè móxíng Ο δάσκαλος παρέχει ένα μοντέλο για απομίμηση παιδιών O dáskalos paréchei éna montélo gia apomímisi paidión
21 No computer can imitate the complex functions of the human brain任何计算机都无法模拟人脑的复杂功能 No computer can imitate the complex functions of the human brain rènhé jìsuànjī dōu wúfǎ mónǐ rén nǎo de fùzá gōngnéng 没有计算机可以模仿人类大脑的复杂功能。任何计算机都无法模拟人脑的复杂功能 méiyǒu jìsuànjī kěyǐ mófǎng rénlèi dànǎo de fùzá gōngnéng. Rènhé jìsuànjī dōu wúfǎ mónǐ rén nǎo de fùzá gōngnéng Κανένας υπολογιστής δεν μπορεί να μιμηθεί τις σύνθετες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου. Κανένας υπολογιστής δεν μπορεί να προσομοιώσει τις σύνθετες λειτουργίες του ανθρώπινου εγκεφάλου. Kanénas ypologistís den boreí na mimitheí tis sýnthetes leitourgíes tou anthrópinou enkefálou. Kanénas ypologistís den boreí na prosomoiósei tis sýnthetes leitourgíes tou anthrópinou enkefálou.
22 to copy the way a person speaks or behaves, in order to amuse people to copy the way a person speaks or behaves, in order to amuse people 复制一个人说话或表现的方式,以娱乐人们 fùzhì yì gè rén shuōhuà huò biǎoxiàn de fāngshì, yǐ yúlè rénmen Για να αντιγράψετε τον τρόπο που ένα άτομο μιλάει ή συμπεριφέρεται, για να διασκεδάσετε τους ανθρώπους Gia na antigrápsete ton trópo pou éna átomo miláei í symperiféretai, gia na diaskedásete tous anthrópous
23 模仿(某人的讲诘、举止);作滑稽模仿  mófǎng (mǒu rén de jiǎng jí, jǔzhǐ); zuò huájī mófǎng  模仿(某人的讲诘,举止);作滑稽模仿 mófǎng (mǒu rén de jiǎng jí, jǔzhǐ); zuò huájī mófǎng Απομιμήσεις (ομιλία, τρόποι), κάνοντας παρωδία Apomimíseis (omilía, trópoi), kánontas parodía
24 Synonym mimic Synonym mimic 同义词模仿 tóngyìcí mófǎng Συνώνυμο μιμούνται Synónymo mimoúntai
25 She knew that the girls used to imitate her and laugh at her behind her back She knew that the girls used to imitate her and laugh at her behind her back 她知道女孩们常常模仿她,并在她身后嘲笑她 tā zhīdào nǚháimen chángcháng mófǎng tā, bìng zài tā shēnhòu cháoxiào tā Ήξερε ότι τα κορίτσια την εξομολογούσαν και την γέλαζαν πίσω από την πλάτη της Íxere óti ta korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan píso apó tin pláti tis
26 她知道那些女孩子过去常亨背地里模仿她、嘲笑她 tā zhīdào nàxiē nǚ háizi guòqù cháng hēng bèidì lǐ mófǎng tā, cháoxiào tā 她知道那些女孩子过去常亨背地里模仿她,嘲笑她 tā zhīdào nàxiē nǚ háizi guòqù cháng hēng bèidì lǐ mófǎng tā, cháoxiào tā Ξέρει ότι τα κορίτσια την εξομολογούσαν και την γέλαζαν στο παρελθόν. Xérei óti ta korítsia tin exomologoúsan kai tin gélazan sto parelthón.
27 imitation a copy of sth, especially sth expensive imitation a copy of sth, especially sth expensive 模仿副本......特别贵...... mófǎng fùběn...... Tèbié guì...... Απομίμηση ενός αντιγράφου του sth, ειδικά sth ακριβά Apomímisi enós antigráfou tou sth, eidiká sth akrivá
28  仿制品;赝品 fǎngzhì pǐn; yànpǐn  仿制品;赝品  Fǎngzhì pǐn; yànpǐn  Απομιμήσεις  Apomimíseis
29 a poor/cheap imitation of  the real  thing a poor/cheap imitation of the real thing 对真实的东西的可怜/廉价模仿 duì zhēnshí de dōngxī de kělián/liánjià mófǎng μια φτωχή / φθηνή απομίμηση του πραγματικού πράγματος mia ftochí / fthiní apomímisi tou pragmatikoú prágmatos
30 低劣品仿制品 dīliè pǐn fǎngzhì pǐn 低劣品仿制品 dīliè pǐn fǎngzhì pǐn Κάτω απομίμηση Káto apomímisi
31 This latest production is a pale imitation of the original ( it is not nearly as good). This latest production is a pale imitation of the original (it is not nearly as good). 这个最新的产品是原始的模仿(它几乎没有那么好)。 zhège zuìxīn de chǎnpǐn shì yuánshǐ de mófǎng (tā jīhū méiyǒu nàme hǎo). Αυτή η τελευταία παραγωγή είναι μια ελαφρά απομίμηση του αρχικού (δεν είναι σχεδόν τόσο καλή). Aftí i teleftaía paragogí eínai mia elafrá apomímisi tou archikoú (den eínai schedón tóso kalí).
32 最新推出的制作远不如它所依据的原著精彩 Zuìxīn tuīchū de zhìzuò yuǎn bùrú tā suǒ yījù de yuánzhù jīngcǎi 最新推出的制作远不如它所依据的原著精彩 Zuìxīn tuīchū de zhìzuò yuǎn bùrú tā suǒ yījù de yuánzhù jīngcǎi Η τελευταία παραγωγή είναι πολύ λιγότερο συναρπαστική από την αρχική που βασίζεται. I teleftaía paragogí eínai polý ligótero synarpastikí apó tin archikí pou vasízetai.
33 Imitation leather/pearls Imitation leather/pearls 仿皮/珍珠 fǎng pí/zhēnzhū Απομιμήσεις δέρματος / μαργαριταριών Apomimíseis dérmatos / margaritarión
34 人造革;假珍珠  rénzàogé; jiǎ zhēnzhū  人造革;假珍珠 rénzàogé; jiǎ zhēnzhū Τεχνητό δέρμα, ψεύτικο μαργαριτάρι Technitó dérma, pséftiko margaritári
35 note at artificial note at artificial 人工注意 réngōng zhùyì Σημείωση στα τεχνητά Simeíosi sta technitá
36 the act of copying sb/sth  the act of copying sb/sth  复制某事的行为 fùzhì mǒu shì de xíngwéi Η πράξη αντιγραφής sb / sth I práxi antigrafís sb / sth
37 模仿;效仿 mófǎng; xiàofǎng 模仿;效仿 mófǎng; xiàofǎng Απομιμήσεις Apomimíseis
38 A child learns to talk by imitation A child learns to talk by imitation 一个孩子学会通过模仿说话 yīgè hái zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà Ένα παιδί μαθαίνει να μιλάει με απομίμηση Éna paidí mathaínei na miláei me apomímisi
39 小孩子通过模仿学会说话 xiǎo hái zǐ tōngguò mófǎng xuéhuì shuōhuà 小孩子通过模仿学会说话 xiǎo hái zǐ tōngguò mófǎng xuéhuì shuōhuà Τα παιδιά μαθαίνουν να μιλούν με απομίμηση Ta paidiá mathaínoun na miloún me apomímisi
40 一个孩子学会通过模仿说话 yīgè hái zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà 一个孩子学会通过模仿说话 yīgè hái zǐ xuéhuì tōngguò mófǎng shuōhuà Ένα παιδί μαθαίνει να μιλάει με απομίμηση Éna paidí mathaínei na miláei me apomímisi
41 Many corporate methods have been adopted by American managers in imitation of Japanese practice. Many corporate methods have been adopted by American managers in imitation of Japanese practice. 美国管理者采用了许多企业方法来模仿日本的实践。 měiguó guǎnlǐ zhě cǎiyòngle xǔduō qǐyè fāngfǎ lái mófǎng rìběn de shíjiàn. Πολλές εταιρικές μέθοδοι έχουν υιοθετηθεί από αμερικανούς διαχειριστές στην απομίμηση ιαπωνικής πρακτικής. Pollés etairikés méthodoi échoun yiothetitheí apó amerikanoús diacheiristés stin apomímisi iaponikís praktikís.
42  美国的管理人员效仿日本人的做法,采用了很多经营公司的方法 Měiguó de guǎnlǐ rényuán xiàofǎng rìběn rén de zuòfǎ, cǎiyòngle hěnduō jīngyíng gōngsī de fāngfǎ  美国的管理人员效仿日本人的做法,采用了很多经营公司的方法  Měiguó de guǎnlǐ rényuán xiàofǎng rìběn rén de zuòfǎ, cǎiyòngle hěnduō jīngyíng gōngsī de fāngfǎ  Οι Αμερικανοί διαχειριστές ακολουθούν την ιαπωνική προσέγγιση και υιοθετούν πολλές μεθόδους λειτουργίας εταιρειών.  Oi Amerikanoí diacheiristés akolouthoún tin iaponikí proséngisi kai yiothetoún pollés methódous leitourgías etaireión.
43 an act of copying the way sb talks and behavesespecially to make people laugh  an act of copying the way sb talks and behaves,especially to make people laugh  抄袭某人谈话和行为的方式,特别是让人们发笑 chāoxí mǒu rén tánhuà hé xíngwéi de fāngshì, tèbié shì ràng rénmen fāxiào Μια πράξη αντιγραφής του τρόπου με τον οποίο μιλάει και συμπεριφέρεται, ειδικά για να γκρινιάζει το γέλιο Mia práxi antigrafís tou trópou me ton opoío miláei kai symperiféretai, eidiká gia na nkriniázei to gélio
44 模仿(某人) 的言谈举止;(尤指)滑稽模仿 mófǎng (mǒu rén) de yántán jǔzhǐ;(yóu zhǐ) huájī mófǎng 模仿(某人)的言谈举止;(尤指)滑稽模仿 mófǎng (mǒu rén) de yántán jǔzhǐ;(yóu zhǐ) huájī mófǎng Να μιμηθεί (κάποιος) να μιλήσει και να συμπεριφερθεί (ειδικά) για να μιμηθεί Na mimitheí (kápoios) na milísei kai na symperifertheí (eidiká) gia na mimitheí
45 Synonym impersonnation,impression Synonym impersonnation,impression 同义词模仿,印象 tóngyìcí mófǎng, yìnxiàng Συνώνυμο απομόνωση, εμφάνιση Synónymo apomónosi, emfánisi
46 He does an imitation of Tony Blair. He does an imitation of Tony Blair. 他模仿托尼布莱尔。 tā mófǎng tuōní bùlái'ěr. Κάνει μια απομίμηση του Τόνι Μπλερ. Kánei mia apomímisi tou Tóni Bler.
47 稽地模仿托尼布莱尔 Tā wō jī de mófǎng tuōní•bùlái'ěr 他涡稽地模仿托尼•布莱尔 Tā wō jī de mófǎng tuōní•bùlái'ěr Βίωσε τον Τόνι Μπλερ βίαια Víose ton Tóni Bler víaia
48 他模仿托尼布莱尔 tā mófǎng tuōní bùlái'ěr 他模仿托尼布莱尔 tā mófǎng tuōní bùlái'ěr Μίσησε τον Τόνι Μπλερ Mísise ton Tóni Bler
49 imitative (formal, some­times disapproving) that copies sb/sth  imitative (formal, some­times disapproving) that copies sb/sth  复制sb / sth的模仿(正式,有时不赞成) fùzhì sb/ sth de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) Παραπλανητικό (τυπικό, μερικές φορές μη αποδοκιμαστικό) που αντιγράφει sb / sth Paraplanitikó (typikó, merikés forés mi apodokimastikó) pou antigráfei sb / sth
50 模仿的;仿制的;仿效的 mófǎng de; fǎngzhì de; fǎngxiào de 模仿的;仿制的;仿效的 mófǎng de; fǎngzhì de; fǎngxiào de Μιμούνται, μιμούνται Mimoúntai, mimoúntai
51 复制sb / sth的模仿(正式,有时不赞成) fùzhì sb/ sth de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) 复制sb / sth的模仿(正式,有时不赞成) fùzhì sb/ sth de mófǎng (zhèngshì, yǒushí bù zànchéng) Αντιγραφή sb / sth απομίμηση (επίσημη, μερικές φορές αποδοκιμασία) Antigrafí sb / sth apomímisi (epísimi, merikés forés apodokimasía)
52 movies that encourage imitative crime movies that encourage imitative crime 鼓励模仿犯罪的电影 gǔlì mófǎng fànzuì de diànyǐng Ταινίες που ενθαρρύνουν το μιμητικό έγκλημα Tainíes pou entharrýnoun to mimitikó énklima
53  鼓励模仿性犯罪的电影 gǔlì mófǎng xìng fànzuì de diànyǐng  鼓励模仿性犯罪的电影  gǔlì mófǎng xìng fànzuì de diànyǐng  Ενθαρρύνετε ταινίες που μιμούνται τα σεξουαλικά εγκλήματα  Entharrýnete tainíes pou mimoúntai ta sexoualiká enklímata
54 鼓励模仿犯罪的电影 gǔlì mófǎng fànzuì de diànyǐng 鼓励模仿犯罪的电影 gǔlì mófǎng fànzuì de diànyǐng Ενθαρρύνετε ταινίες που μιμούνται το έγκλημα Entharrýnete tainíes pou mimoúntai to énklima
55 His work has been criticized for being imitative and shallow His work has been criticized for being imitative and shallow 他的作品被批评为模仿和浅薄 tā de zuòpǐn bèi pīpíng wèi mófǎng hé qiǎnbó Το έργο του έχει κριθεί ότι είναι μιμητικό και ρηχό To érgo tou échei kritheí óti eínai mimitikó kai richó
56 他的作品被批评为抄袭而且肤浅 tā de zuòpǐn bèi pīpíng wèi chāoxí érqiě fūqiǎn 他的作品被批评为抄袭而且肤浅 tā de zuòpǐn bèi pīpíng wèi chāoxí érqiě fūqiǎn Το έργο του έχει επικριθεί για λογοκλοπή και επιφανειακή To érgo tou échei epikritheí gia logoklopí kai epifaneiakí
57 imitator  a person or thing that copies sb/sth else imitator a person or thing that copies sb/sth else 模仿某人复制sb / sth的人或事物 mófǎng mǒu rén fùzhì sb/ sth de rén huò shìwù Μιμητής ένα άτομο ή ένα πράγμα που αντιγράφει sb / sth αλλιώς Mimitís éna átomo í éna prágma pou antigráfei sb / sth alliós
58 模房者;模拟…的人(或事物) mó fáng zhě; mónǐ…de rén (huò shìwù) 模房者;模拟...的人(或事物) mó fáng zhě; mónǐ... De rén (huò shìwù) ένα άτομο (ή κάτι) που εξομοιώνει ... éna átomo (í káti) pou exomoiónei ...
59 the band's success has inspired hundreds of would-be imitators. the band's success has inspired hundreds of would-be imitators. 乐队的成功激发了数百名潜在的模仿者。 yuèduì de chénggōng jīfāle shù bǎi míng qiánzài de mófǎng zhě. Η επιτυχία της μπάντας έχει εμπνεύσει εκατοντάδες υποψήφιους μιμητές. I epitychía tis bántas échei empnéfsei ekatontádes ypopsífious mimités.
60 乐队的成功激励了数以百计未来的追随者 Yuèduì de chénggōng jīlìle shù yǐ bǎi jì wèilái de zhuīsuí zhě 乐队的成功激励了数以百计未来的追随者 Yuèduì de chénggōng jīlìle shù yǐ bǎi jì wèilái de zhuīsuí zhě Η επιτυχία της μπάντας προκάλεσε εκατοντάδες μελλοντικούς οπαδούς I epitychía tis bántas prokálese ekatontádes mellontikoús opadoús
61 immaculate  extremely clean and tidy  immaculate extremely clean and tidy  完美无暇,非常干净整洁 wánměi wúxiá, fēicháng gānjìng zhěngjié Ακρωτημένοι εξαιρετικά καθαροί και τακτοποιημένοι Akrotiménoi exairetiká katharoí kai taktopoiiménoi
62 特别整洁的  tèbié zhěngjié de  特别整洁的 tèbié zhěngjié de Ιδιαίτερα τακτοποιημένο Idiaítera taktopoiiméno
63 Synonym spotless Synonym spotless 同义词一尘不染 tóngyìcí yīchénbùrǎn Συνώνυμο πεντακάθαρο Synónymo pentakátharo
64 She always looks immaculate She always looks immaculate 她总是看起来完美无暇 tā zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá Πάντα φαίνεται άψογη Pánta faínetai ápsogi
65 是打扮得干净利落 tā zǒng shì dǎbàn dé gānjìng lìluo 她总是打扮得干净利落 tā zǒng shì dǎbàn dé gānjìng lìluo Είναι πάντα ντυμένος τακτοποιημένα Eínai pánta ntyménos taktopoiiména
66 她总是看起来完美无暇 tā zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá 她总是看起来完美无暇 tā zǒng shì kàn qǐlái wánměi wúxiá Πάντα φαίνεται άψογο Pánta faínetai ápsogo
67 an immaculate uniform/room  an immaculate uniform/room  一个完美无暇的制服/房间 yīgè wánměi wúxiá de zhìfú/fángjiān Μια άψογη στολή / δωμάτιο Mia ápsogi stolí / domátio
68 整洁制服 / 房间  zhěngjié zhìfú/ fángjiān  整洁制服/房间 zhěngjié zhìfú/fángjiān Κομψή στολή / δωμάτιο Kompsí stolí / domátio
69  containing no mis­takes  containing no mis­takes   不包含任何错误  bù bāohán rènhé cuòwù  Δεν περιέχει λάθη  Den periéchei láthi
70 不包含任何错误 bù bāohán rènhé cuòwù 不包含任何错误 bù bāohán rènhé cuòwù Δεν περιέχει σφάλματα Den periéchei sfálmata
71 无误的; wúwù de; wú guòshī de 无误的;无过失的 wúwù de; wú guòshī de Είναι αδιαμφισβήτητο Eínai adiamfisvítito
73 Synonym perfect Synonym perfect 同义词完美 tóngyìcí wánměi Συνώνυμο τέλεια Synónymo téleia
74  an immaculate performance an immaculate performance  完美无瑕的表现  wánměi wúxiá de biǎoxiàn  Μια άψογη απόδοση  Mia ápsogi apódosi
75  完美的演出 wánměi de yǎnchū  完美的演出  wánměi de yǎnchū  Τέλεια απόδοση  Téleia apódosi
76 完美无瑕的表现 wánměi wúxiá de biǎoxiàn 完美无瑕的表现 wánměi wúxiá de biǎoxiàn Ακατάλληλη απόδοση Akatállili apódosi
77 Synonym immaculately Synonym immaculately 同义词完美无瑕 tóngyìcí wánměi wúxiá Συνώνυμο άψογα Synónymo ápsoga
78 immaculately dressed immaculately dressed 穿着整洁 chuānzhuó zhěngjié Ακατάλληλα ντυμένος Akatállila ntyménos
79 穿着整洁 chuānzhuó zhěngjié 穿着整洁 chuānzhuó zhěngjié Ντυμένος ντυμένος Ntyménos ntyménos
80 着整洁 yīzhuó zhěngjié 衣着整洁 yīzhuó zhěngjié Ντυμένος ντυμένος Ntyménos ntyménos
81 the immaculate conception  (religion the Christian belief that the Virgin Mary’s soul was free from original sin from the moment of her conception the immaculate conception (religion zōng)the Christian belief that the Virgin Mary’s soul was free from original sin from the moment of her conception 完美的概念(宗教宗教)基督教的信仰,即圣母玛利亚的灵魂从受孕的那一刻起就摆脱了原罪 wánměi de gàiniàn (zōngjiào zōngjiào) jīdūjiào de xìnyǎng, jí shèngmǔ mǎlìyǎ de línghún cóng shòuyùn dì nà yīkè qǐ jiù bǎituōle yuánzuì Η άψογη αντίληψη (θρησκεία 宗) η χριστιανική πεποίθηση ότι η ψυχή της Θεοτόκου ήταν απαλλαγμένη από την αρχική αμαρτία από τη στιγμή της σύλληψής της I ápsogi antílipsi (thriskeía zōng) i christianikí pepoíthisi óti i psychí tis Theotókou ítan apallagméni apó tin archikí amartía apó ti stigmí tis sýllipsís tis
82 圣母无原罪始胎(基督教信条,认为马利亚自其母胎就无染原罪) shèngmǔ wú yuánzuì shǐ tāi (jīdūjiào xìntiáo, rènwéi mǎlìyǎ zì qí mǔtāi jiù wú rǎn yuánzuì) 圣母无原罪始胎(基督教信条,认为马利亚自其母胎就无染原罪) shèngmǔ wú yuánzuì shǐ tāi (jīdūjiào xìntiáo, rènwéi mǎ lì yǎ zì qí mǔtāi jiù wú rǎn yuánzuì) Η Άμωμη Σύλληψη της Ακρωτηριασμένης Σύλληψης (Χριστιανική Σύλληψη, ότι η Μαρία είναι ένοχη για την άγνοια της μήτρας της μητέρας της) I Ámomi Sýllipsi tis Akrotiriasménis Sýllipsis (Christianikí Sýllipsi, óti i María eínai énochi gia tin ágnoia tis mítras tis mitéras tis)
83 Immanent (formal) Immanent (formal) 内蕴(正式) nèi yùn (zhèngshì) Immanent (επίσημη) Immanent (epísimi)
  present as a natural part of sth; present everywhere  present as a natural part of sth; present everywhere  作为......的自然部分;无处不在 zuòwéi...... De zìrán bùfèn; wú chù bùzài Παρουσιάστε ως φυσικό μέρος του sth, παρόν παντού Parousiáste os fysikó méros tou sth, parón pantoú
84 内在的;固有的;无所不在的  nèizài de; gùyǒu de; wúsuǒbùzài de  内在的;固有的;无所不在的 nèizài de; gùyǒu de; wúsuǒbùzài de Εγγενής Engenís
85 immaterial ~ (to sb/sth) not important in a particular situation  immaterial ~ (to sb/sth) not important in a particular situation  无关紧要〜(某人/某事)在特定情况下并不重要 wúguān jǐnyào〜(mǒu rén/mǒu shì) zài tèdìng qíngkuàng xià bìng bù chóng yào Το αδρανές ~ (σε sb / sth) δεν είναι σημαντικό σε μια συγκεκριμένη κατάσταση To adranés ~ (se sb / sth) den eínai simantikó se mia synkekriméni katástasi
86 不重要;无关紧要  bù chóng yào; wúguān jǐnyào  不重要;无关紧要 bù chóng yào; wúguān jǐnyào Δεν έχει σημασία, δεν έχει σημασία Den échei simasía, den échei simasía
87 Synonym irrelevant Synonym irrelevant 同义词无关紧要 tóngyìcí wúguān jǐnyào Το συνώνυμο είναι άσχετο To synónymo eínai áscheto
88 The cost is immaterial  The cost is immaterial  成本无关紧要 chéngběn wúguān jǐnyào Το κόστος είναι άσχετο To kóstos eínai áscheto
89 费用不重要 fèiyòng bìng bù chóng yào 费用并不重要 fèiyòng bìng bù chóng yào Το κόστος δεν είναι σημαντικό To kóstos den eínai simantikó
90 成本无关紧要 chéngběn wúguān jǐnyào 成本无关紧要 chéngběn wúguān jǐnyào Το κόστος δεν έχει σημασία To kóstos den échei simasía
91 it is immaterial to me whether he stays or goes it is immaterial to me whether he stays or goes 无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要 wúlùn tā shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān jǐnyào Δεν είναι σημαντικό για μένα αν μένει ή πηγαίνει Den eínai simantikó gia ména an ménei í pigaínei
92 他的去留与我无关 tā de qù liú yǔ wǒ wúguān 他的去留与我无关 tā de qù liú yǔ wǒ wúguān Η διαμονή του δεν έχει καμία σχέση με μένα. I diamoní tou den échei kamía schési me ména.
93 无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要。 wúlùn tā shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān jǐnyào. 无论他是留下还是去,对我来说都无关紧要。 wúlùn tā shì liú xià háishì qù, duì wǒ lái shuō dōu wúguān jǐnyào. Είτε μένει είτε πηγαίνει, δεν έχει σημασία για μένα. Eíte ménei eíte pigaínei, den échei simasía gia ména.
94 not having a physical form  Not having a physical form  没有物理形式 Méiyǒu wùlǐ xíngshì Δεν έχει φυσική μορφή Den échei fysikí morfí
95 无形体的;非物质的 wúxíng tǐ de; fēi wùzhí de 无形体的;非物质的 wúxíng tǐ de; fēi wùzhí de Άυλα Áyla
96 an immaterial God  an immaterial God  一个无形的上帝 yīgè wúxíng de shàngdì Ένας άξιος Θεός Énas áxios Theós
97 无形的上帝 wúxíng de shàngdì 无形的上帝 wúxíng de shàngdì Αόρατος Θεός Aóratos Theós
98 opposé material opposé material 反对材料 fǎnduì cáiliào Αντίθετο υλικό Antítheto ylikó
99  immature behaving in a way that is not sensible and is typical of people who are much younger  immature behaving in a way that is not sensible and is typical of people who are much younger   不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人  bù chéngshú de xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de niánqīng rén  Η ανώριμη συμπεριφορά με τρόπο που δεν είναι λογικό και είναι χαρακτηριστικό των ανθρώπων που είναι πολύ νεότεροι  I anórimi symperiforá me trópo pou den eínai logikó kai eínai charaktiristikó ton anthrópon pou eínai polý neóteroi
100 (行为 )不成熟的, 不老练的,幼稚的 (xíngwéi) bù chéngshú de, bùgòu lǎoliàn de, yòuzhì de (行为)不成熟的,不够老练的,幼稚的 (xíngwéi) bù chéngshú de, bùgòu lǎoliàn de, yòuzhì de (συμπεριφορά) ανώριμο, όχι εξελιγμένο, αφελές (symperiforá) anórimo, óchi exeligméno, afelés
  不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人 bù chéngshú de xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de niánqīng rén 不成熟的行为方式不合理,是典型的年轻人 bù chéngshú de xíngwéi fāngshì bù hélǐ, shì diǎnxíng de niánqīng rén Η ανώριμη συμπεριφορά είναι παράλογη, είναι μια τυπική νεαρή I anórimi symperiforá eínai parálogi, eínai mia typikí nearí
102 immature behavior immature behavior 不成熟的行为 bù chéngshú de xíngwéi Ανώρια συμπεριφορά Anória symperiforá
103 不成熟的行为 bù chéngshú de xíngwéi 不成熟的行为 bù chéngshú de xíngwéi Ανώρια συμπεριφορά Anória symperiforá
104 not fully developed or grown not fully developed or grown 没有完全发展或成长 méiyǒu wánquán fāzhǎn huò chéngzhǎng Δεν αναπτύσσεται πλήρως ή δεν αναπτύσσεται Den anaptýssetai plíros í den anaptýssetai
105 未长成的;发育未全的 wèi zhǎng chéng de; fāyù wèi quán de 未长成的;发育未全的 wèi zhǎng chéng de; fāyù wèi quán de Ανεπτυγμένη Aneptygméni
106 immature plants immature plants ‘ 未成熟的植物' wèi chéngshú de zhíwù' Ανώριμα φυτά ' Anórima fytá '
107 未长成的植物  wèi zhǎng chéng de zhíwù  未长成的植物 wèi zhǎng chéng de zhíwù Ανεπτυγμένη μονάδα Aneptygméni monáda
108 Opposé mature Opposé mature 对话成熟 duìhuà chéngshú Αντίθετα, ώριμα Antítheta, órima
109 immaturity  immaturity  未成年 wèi chéngnián Ανυπαρξία Anyparxía
110 immeasurable (formal) too large, great etc. to be measured immeasurable (formal) too large, great etc. To be measured 不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 bùkě gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng Αμέτρητες (επίσημες) υπερβολικά μεγάλες, μεγάλες κ.λπ. που πρέπει να μετρηθούν Amétrites (epísimes) ypervoliká megáles, megáles k.lp. pou prépei na metrithoún
111 不可估量的;无限的;无穷的 bùkě gūliàng de; wúxiàn de; wúqióng de 不可估量的;无限的;无穷的 bùkě gūliàng de; wúxiàn de; wúqióng de Ανυπολόγιστο, άπειρο, άπειρο Anypológisto, ápeiro, ápeiro
112 不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 bùkě gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng 不可估量的(正式的)太大,太大等待衡量 bùkě gūliàng de (zhèngshì de) tài dà, tài dà děngdài héngliáng Αμέτρητο (τυπικό) πάρα πολύ μεγάλο, πάρα πολύ να περιμένουμε να μετρήσουμε Amétrito (typikó) pára polý megálo, pára polý na periménoume na metrísoume
113 to cause immeasurable harm To cause immeasurable harm 造成不可估量的伤害 Zàochéng bùkě gūliàng de shānghài Να προκαλέσει ανυπολόγιστη βλάβη Na prokalései anypológisti vlávi
114 造成不可估量的损害 zàochéng bùkě gūliàng de sǔnhài 造成不可估量的损害 zàochéng bùkě gūliàng de sǔnhài Προκαλώντας ανυπολόγιστες ζημιές Prokalóntas anypológistes zimiés
115 造成不可估量的伤害 zàochéng bùkě gūliàng de shānghài 造成不可估量的伤害 zàochéng bùkě gūliàng de shānghài Προκαλώντας ανυπολόγιστες ζημιές Prokalóntas anypológistes zimiés
116 immeasurably Housing standards improved immeasurably after the war. immeasurably Housing standards improved immeasurably after the war. 战后,住房标准无可估量地得到了改善。 zhàn hòu, zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn. Τα ακατοίκητα πρότυπα στέγασης βελτιώθηκαν ανυπόληπτα μετά τον πόλεμο. Ta akatoíkita prótypa stégasis veltióthikan anypólipta metá ton pólemo.
117 战后住房大大提高 Zhàn hòu zhùfáng shuǐpíng dàdà tígāo 战后住房水平大大提高 Zhàn hòu zhùfáng shuǐpíng dàdà tígāo Μετά τον πόλεμο, τα επίπεδα στέγασης έχουν βελτιωθεί σημαντικά Metá ton pólemo, ta epípeda stégasis échoun veltiotheí simantiká
118 战后,住房标准无可估量地得到了改善 zhàn hòu, zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn 战后,住房标准无可估量地得到了改善 zhàn hòu, zhùfáng biāozhǔn wú kě gū liáng dì dédàole gǎishàn Μετά τον πόλεμο, τα πρότυπα στέγασης έχουν βελτιωθεί ανυπολόγιστα Metá ton pólemo, ta prótypa stégasis échoun veltiotheí anypológista
119 Stress has an immeasurably more serious effect on our lives than we realize Stress has an immeasurably more serious effect on our lives than we realize 压力对我们的生活产生了比我们意识到的更为严重的影响 yālì duì wǒmen de shēnghuó chǎnshēngle bǐ wǒmen yìshí dào de gèng wèi yánzhòng de yǐngxiǎng Το άγχος έχει αναμφισβήτητα σοβαρότερη επίδραση στις ζωές μας από ό, τι συνειδητοποιούμε To ánchos échei anamfisvítita sovaróteri epídrasi stis zoés mas apó ó, ti syneiditopoioúme
120 压力对我们的生活造成的影响比我们意识到的要严重得多 yālì duì wǒmen de shēnghuó zàochéng de yǐngxiǎng bǐ wǒmen yìshí dào de yāo yánzhòng dé duō 压力对我们的生活造成的影响比我们意识到的要严重得多 yālì duì wǒmen de shēnghuó zàochéng de yǐngxiǎng bǐ wǒmen yìshí dào de yāo yánzhòng dé duō Ο αντίκτυπος του άγχους στη ζωή μας είναι πολύ πιο σοβαρός από ό, τι συνειδητοποιούμε. O antíktypos tou ánchous sti zoí mas eínai polý pio sovarós apó ó, ti syneiditopoioúme.
121 immediacy (formal)  the quality in sth that makes it seem as if it is happening now, close to you and is therefore important, urgent, etc.  immediacy (formal) the quality in sth that makes it seem as if it is happening now, close to you and is therefore important, urgent, etc.  即时(正式)的质量,使它看起来好像现在正在发生,靠近你,因此是重要的,紧急的,等等。 jíshí (zhèngshì) de zhìliàng, shǐ tā kàn qǐlái hǎoxiàng xiànzài zhèngzài fāshēng, kàojìn nǐ, yīncǐ shì zhòngyào de, jǐnjí de, děng děng. Άμεση (τυπική) ποιότητα στην sth που κάνει να φαίνεται ότι συμβαίνει τώρα, κοντά σε σας και είναι συνεπώς σημαντικό, επείγον, κλπ. Ámesi (typikí) poiótita stin sth pou kánei na faínetai óti symvaínei tóra, kontá se sas kai eínai synepós simantikó, epeígon, klp.
122 直接性;即时性;直观性;迫切性 Zhíjiē xìng; jíshí xìng; zhíguānxìng; pòqiè xìng 直接性;即时性;直观性;迫切性 Zhíjiē xìng; jíshí xìng; zhíguānxìng; pòqiè xìng Απευθείας, άμεση, διαισθητική, επείγουσα Apeftheías, ámesi, diaisthitikí, epeígousa
123 The immediacy of threat The immediacy of threat 威胁的即时性 wēixié de jíshí xìng Η αμεσότητα της απειλής I amesótita tis apeilís
124 威胁的迫切性 wēixié de pòqiè xìng 威胁的迫切性 wēixié de pòqiè xìng Επείγον της απειλής Epeígon tis apeilís
125  newspapers lack the immediacy of television. newspapers lack the immediacy of television.  报纸缺乏电视的直接性。  bàozhǐ quēfá diànshì de zhíjiē xìng.  Οι εφημερίδες στερούνται την αμεσότητα της τηλεόρασης.  Oi efimerídes steroúntai tin amesótita tis tileórasis.
126 报纸缺乏电视的即时性 Bàozhǐ quēfá diànshì de jíshí xìng 报纸缺乏电视的即时性 Bàozhǐ quēfá diànshì de jíshí xìng Η εφημερίδα δεν έχει την αμεσότητα της τηλεόρασης I efimerída den échei tin amesótita tis tileórasis
127 lack of delay; speed  lack of delay; speed  缺乏延迟;速度 quēfá yánchí; sùdù Έλλειψη καθυστέρησης, ταχύτητα Élleipsi kathystérisis, tachýtita
128 立即;迅速 lìjí; xùnsù 立即,迅速 lìjí, xùnsù Αμέσως Amésos
129 Our aim is immediacy of response to emergency calls Our aim is immediacy of response to emergency calls 我们的目标是即时响应紧急呼叫 wǒmen de mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào Στόχος μας είναι η άμεση ανταπόκριση στις κλήσεις έκτακτης ανάγκης Stóchos mas eínai i ámesi antapókrisi stis klíseis éktaktis anánkis
130 我们的目标是对紧急求话立刻作出回应 wǒmen de mùbiāo shì duì jǐnjí qiújiù huà lìkè zuòchū huíyīng 我们的目标是对紧急求救话立刻作出回应 wǒmen de mùbiāo shì duì jǐnjí qiújiù huà lìkè zuòchū huíyīng Στόχος μας είναι να ανταποκριθούμε άμεσα στις κλήσεις έκτακτης ανάγκης. Stóchos mas eínai na antapokrithoúme ámesa stis klíseis éktaktis anánkis.
131 我们的目标是即时响应紧急呼叫 wǒmen de mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào 我们的目标是即时响应紧急呼叫 wǒmen de mùbiāo shì jíshí xiǎngyìng jǐnjí hūjiào Στόχος μας είναι να ανταποκριθούμε άμεσα σε κλήσεις έκτακτης ανάγκης Stóchos mas eínai na antapokrithoúme ámesa se klíseis éktaktis anánkis
132 immediate  immediate  即时 jíshí Άμεσα Ámesa
133 happening or done without delay  happening or done without delay  发生或完成没有延迟 fāshēng huò wánchéng méiyǒu yánchí Συμβαίνει ή γίνεται χωρίς καθυστέρηση Symvaínei í gínetai chorís kathystérisi
134 立即的;.立刻的 lìjí de;. Lìkè de 立即的;立刻的 lìjí de; lìkè de Άμεσα Ámesa
135 发生或完成没有延迟 fāshēng huò wánchéng méiyǒu yánchí 发生或完成没有延迟 fāshēng huò wánchéng méiyǒu yánchí Δεν υπάρχει καθυστέρηση στην εμφάνιση ή ολοκλήρωση Den ypárchei kathystérisi stin emfánisi í oloklírosi
136 Synonym instant Synonym instant 同义词瞬间 tóngyìcí shùnjiān Συνώνυμο στιγμιαία Synónymo stigmiaía
137 an immediate reaction/response an immediate reaction/response 立即反应/回应 lìjí fǎnyìng/huíyīng Μια άμεση αντίδραση / απόκριση Mia ámesi antídrasi / apókrisi
138 时的反 / jíshí de fǎnyìng/ huíyīng 即时的反应/回应 jíshí de fǎnyìng/huíyīng Άμεση απόκριση / απόκριση Ámesi apókrisi / apókrisi
139 立即反应/回应 lìjí fǎnyìng/huíyīng 立即反应/回应 lìjí fǎnyìng/huíyīng Άμεση απόκριση / απόκριση Ámesi apókrisi / apókrisi
140 to take immediate action  to take immediate action  立即采取行动 lìjí cǎiqǔ xíngdòng Για να αναλάβετε άμεση δράση Gia na analávete ámesi drási
141 立刻采取行 lìkè cǎiqǔ xíngdòng 立刻采取行动 lìkè cǎiqǔ xíngdòng Λάβετε αμέσως μέτρα Lávete amésos métra
142 立即采取行动 lìjí cǎiqǔ xíngdòng 立即采取行动 lìjí cǎiqǔ xíngdòng Λάβετε άμεσα μέτρα Lávete ámesa métra
143 existing now and needing urgent attention  existing now and needing urgent attention  现在存在并需要紧急关注 xiànzài cúnzài bìng xūyào jǐnjí guānzhù Υπάρχει τώρα και χρειάζεται επείγουσα προσοχή Ypárchei tóra kai chreiázetai epeígousa prosochí
144 目前的当前的;迫切的 mùqián de; dāngqián de; pòqiè de 目前的;当前的;迫切的 mùqián de; dāngqián de; pòqiè de Τρέχουσα, τρέχουσα, επείγουσα Tréchousa, tréchousa, epeígousa
145 现在存在并需要紧急关注 xiànzài cúnzài bìng xūyào jǐnjí guānzhù 现在存在并需要紧急关注 xiànzài cúnzài bìng xūyào jǐnjí guānzhù Τώρα υπάρχει και χρειάζεται επείγουσα προσοχή Tóra ypárchei kai chreiázetai epeígousa prosochí
146 Our immediate concern is to help the families of those who died.  Our immediate concern is to help the families of those who died.  我们的当务之急是帮助死者家属。 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. Η άμεση μέριμνα μας είναι να βοηθήσουμε τις οικογένειες εκείνων που πέθαναν. I ámesi mérimna mas eínai na voithísoume tis oikogéneies ekeínon pou péthanan.
147 我们的当务之急是帮助那些死者的亲属 Wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bāngzhù nàxiē sǐzhě de qīnshǔ 我们的当务之急是帮助那些死者的亲属 Wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bāngzhù nàxiē sǐzhě de qīnshǔ Προτεραιότητά μας είναι να βοηθήσουμε τους συγγενείς του νεκρού Proteraiótitá mas eínai na voithísoume tous syngeneís tou nekroú
148 我们的当务之急是帮助死者家属。 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. 我们的当务之急是帮助死者家属。 wǒmen dí dàng wù zhī jí shì bāngzhù sǐzhě jiāshǔ. Η προτεραιότητά μας είναι να βοηθήσουμε τις οικογένειες του νεκρού. I proteraiótitá mas eínai na voithísoume tis oikogéneies tou nekroú.
149 The effects of global warming, while not immediate, are potentially catastrophic The effects of global warming, while not immediate, are potentially catastrophic 全球变暖的影响虽然不是立即的,但可能是灾难性的 Quánqiú biàn nuǎn de yǐngxiǎng suīrán bùshì lìjí de, dàn kěnéng shì zāinàn xìng de Οι επιπτώσεις της υπερθέρμανσης του πλανήτη, αν και δεν είναι άμεσες, είναι δυνητικά καταστροφικές Oi epiptóseis tis yperthérmansis tou planíti, an kai den eínai ámeses, eínai dynitiká katastrofikés
150 全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但岢能潜伕着大灾难 quánqiú qìwēn shàngshēng de hòuguǒ suīrán bìngfēi jíshí fāshēng, dàn kěnéng qián fūzhe dà zāinàn 全球气温上升的后果虽然并非即时发生,但岢能潜伕着大灾难 quánqiú qìwēn shàngshēng de hòuguǒ suīrán bìngfēi jíshí fāshēng, dàn kěnéng qián fūzhe dà zāinàn Αν και οι συνέπειες της αύξησης των παγκόσμιων θερμοκρασιών δεν είναι άμεσες, μπορούν να γλιστρήσουν σε καταστροφή. An kai oi synépeies tis áfxisis ton pankósmion thermokrasión den eínai ámeses, boroún na glistrísoun se katastrofí.
151 The hospital says she’s out of imme­diate danger The hospital says she’s out of imme­diate danger 医院说她没有直接的危险 yīyuàn shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn Το νοσοκομείο λέει ότι είναι έξω από τον άμεσο κίνδυνο To nosokomeío léei óti eínai éxo apó ton ámeso kíndyno
152 医院说她眼已没有危险 yīyuàn shuō tā yǎnxià yǐ méiyǒu wéixiǎn 医院说她眼下已没有危险 yīyuàn shuō tā yǎnxià yǐ méiyǒu wéixiǎn Το νοσοκομείο είπε ότι δεν κινδυνεύει τώρα. To nosokomeío eípe óti den kindynévei tóra.
153 医院说她没有直接的危险 yīyuàn shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn 医院说她没有直接的危险 yīyuàn shuō tā méiyǒu zhíjiē de wéixiǎn Το νοσοκομείο είπε ότι δεν κινδύνευε άμεσα To nosokomeío eípe óti den kindýneve ámesa
154 next to or very close to a particular place or time  next to or very close to a particular place or time  在特定地点或时间旁边或非常接近 zài tèdìng dìdiǎn huò shíjiān pángbiān huò fēicháng jiējìn Δίπλα ή πολύ κοντά σε ένα συγκεκριμένο μέρος ή ώρα Dípla í polý kontá se éna synkekriméno méros í óra
155 接近的;附近的;每接的 jiējìn de; fùjìn de; měi jiē de 接近的;附近的;每接的 jiējìn de; fùjìn de; měi jiē de Κοντά μεταξύ τους Kontá metaxý tous
156 in the immediate vicinity  in the immediate vicinity  在附近 zài fùjìn Σε άμεση γειτνίαση Se ámesi geitníasi
157 jìn zhǐchǐ 近咫尺 jìn zhǐchǐ Κοντά στο χάρακα Kontá sto cháraka
158 在附近 zài fùjìn 在附近 zài fùjìn Στη γύρω περιοχή Sti gýro periochí
159 the prospects for the immediate future are good  the prospects for the immediate future are good  近期前景良好 jìnqí qiánjǐng liánghǎo Οι προοπτικές για το άμεσο μέλλον είναι καλές Oi prooptikés gia to ámeso méllon eínai kalés
160 内前景乐观 duǎnqí nèi qiánjǐng lèguān 短期内前景乐观 duǎnqí nèi qiánjǐng lèguān Βέλτιστες προοπτικές βραχυπρόθεσμα Véltistes prooptikés vrachypróthesma
161 近期前景良好 jìnqí qiánjǐng liánghǎo 近期前景良好 jìnqí qiánjǐng liánghǎo Καλές προοπτικές στο εγγύς μέλλον Kalés prooptikés sto engýs méllon
162 the director is standing on her immediate right the director is standing on her immediate right 导演站在她的右边 dǎoyǎn zhàn zài tā de yòubiān Ο σκηνοθέτης στέκεται στην άμεση δεξιά του O skinothétis stéketai stin ámesi dexiá tou
163 主管就挨在她的右边站着 zhǔguǎn jiù āi zài tā de yòubiān zhànzhe 主管就挨在她的右边站着 zhǔguǎn jiù āi zài tā de yòubiān zhànzhe Ο επόπτης βρισκόταν στη δεξιά πλευρά της. O epóptis vriskótan sti dexiá plevrá tis.
164 导演站在她的右边 dǎoyǎn zhàn zài tā de yòubiān 导演站在她的右边 dǎoyǎn zhàn zài tā de yòubiān Ο σκηνοθέτης στέκεται στα δεξιά της O skinothétis stéketai sta dexiá tis
165 my imme­diate predecessor in the job ( the person who had the job just before me) my imme­diate predecessor in the job (the person who had the job just before me) 我在工作中的前任(在我之前有工作的人) wǒ zài gōngzuò zhōng de qiánrèn (zài wǒ zhīqián yǒu gōngzuò de rén) Ο άμεσος προκάτοχός μου στη δουλειά (το άτομο που είχε την δουλειά μπροστά μου) O ámesos prokátochós mou sti douleiá (to átomo pou eíche tin douleiá brostá mou)
166 我的职位的前一任 wǒ de zhíwèi de qián yīrèn 我的职位的前一任 wǒ de zhíwèi de qián yīrèn Ο προηγούμενος διορισμός της θέσης μου O proigoúmenos diorismós tis thésis mou
167 nearest in relationship or rank  nearest in relationship or rank  最接近关系或等级 zuì jiējìn guānxì huò děngjí Πλησιέστερο σε σχέση ή κατάταξη Plisiéstero se schési í katátaxi
168 (系或级别)最接近的,直系的,直接的 (guānxì huò jíbié) zuì jiējìn de, zhíxì de, zhíjiē de (关系或级别)最接近的,直系的,直接的 (guānxì huò jíbié) zuì jiējìn de, zhíxì de, zhíjiē de (σχέση ή επίπεδο) πλησιέστερο, άμεσο, άμεσο (schési í epípedo) plisiéstero, ámeso, ámeso
169 最接近关系或等级 zuì jiējìn guān xì huò děngjí 最接近关系或等级 zuì jiējìn guān xì huò děngjí Πλησιέστερη σχέση ή αξιολόγηση Plisiésteri schési í axiológisi
171 the funeral was attended by her immediate family ( her parents, children, brothers and sisters) only. the funeral was attended by her immediate family (her parents, children, brothers and sisters) only. 她的直系亲属(她的父母,孩子,兄弟姐妹)只参加了葬礼。 tā de zhíxì qīnshǔ (tā de fùmǔ, háizi, xiōngdì jiěmèi) zhǐ cānjiāle zànglǐ. Η κηδεία παρακολουθούσε μόνο η άμεση οικογένειά της (οι γονείς της, τα παιδιά, οι αδελφοί και οι αδερφές της). I kideía parakolouthoúse móno i ámesi oikogéneiá tis (oi goneís tis, ta paidiá, oi adelfoí kai oi aderfés tis).
172 只肴她的直系亲属参加了葬礼 Zhǐ yáo tā de zhíxì qīnshǔ cānjiāle zànglǐ 只肴她的直系亲属参加了葬礼 Zhǐ yáo tā de zhíxì qīnshǔ cānjiāle zànglǐ Μόνο τα μέλη της οικογένειάς της παρακολούθησαν την κηδεία Móno ta méli tis oikogéneiás tis parakoloúthisan tin kideía
173 He is my immediate superior ( the person directly above me) in the company He is my immediate superior (the person directly above me) in the company 他是我公司的直接上司(直接在我上面的人) tā shì wǒ gōngsī de zhíjiē shàngsi (zhíjiē zài wǒ shàngmiàn de rén) Είναι ο άμεσος ανώτερός μου (το πρόσωπο ακριβώς πάνω από εμένα) στην εταιρεία Eínai o ámesos anóterós mou (to prósopo akrivós páno apó eména) stin etaireía
174 他在公司里是我的顶头上司 tā zài gōngsī lǐ shì wǒ de dǐngtóu shàngsi 他在公司里是我的顶头上司 tā zài gōngsī lǐ shì wǒ de dǐngtóu shàngsi Είναι ο κορυφαίος μου προϊστάμενος στην εταιρεία. Eínai o koryfaíos mou proïstámenos stin etaireía.
175 having a direct effect having a direct effect 有直接影响 yǒu zhíjiē yǐngxiǎng Έχοντας άμεσο αποτέλεσμα Échontas ámeso apotélesma
176 (作用)直接的 (zuòyòng) zhíjiē de (作用)直接的 (zuòyòng) zhíjiē de Άμεση Ámesi
177 The immediate cause of death is unknown The immediate cause of death is unknown 死亡的直接原因尚不清楚 sǐwáng de zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ Η άμεση αιτία θανάτου είναι άγνωστη I ámesi aitía thanátou eínai ágnosti
178 邊成死的直接原因不明 biān chéng sǐwáng de zhíjiē yuányīn bùmíng 边成死亡的直接原因不明 biān chéng sǐwáng de zhíjiē yuányīn bùmíng Η άμεση αιτία του θανάτου του Bian Cheng είναι άγνωστη. I ámesi aitía tou thanátou tou Bian Cheng eínai ágnosti.
179 死亡的直接原因尚不清楚 sǐwáng de zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ 死亡的直接原因尚不清楚 sǐwáng de zhíjiē yuányīn shàng bù qīngchǔ Η άμεση αιτία θανάτου δεν είναι ξεκάθαρη I ámesi aitía thanátou den eínai xekáthari
180 see effect see effect 看效果 kàn xiàoguǒ Δείτε την επίδραση Deíte tin epídrasi
181 immediately immediately 立即 lìjí Αμέσως Amésos
182 without delay  without delay  不延误 bù yánwù Χωρίς καθυστέρηση Chorís kathystérisi
183 立即;马土;即刻  lìjí; mǎ tǔ; jíkè  立即;马土;即刻 lìjí; mǎ tǔ; jíkè Αμέσως, έδαφος άλογο, στιγμιαία Amésos, édafos álogo, stigmiaía
184 Synonym at once Synonym at once 同义词 tóngyìcí Συνώνυμο ταυτόχρονα Synónymo taftóchrona
185 She answered almost immediately She answered almost immediately 她几乎立即回答 tā jīhū lìjí huídá Απάντησε σχεδόν αμέσως Apántise schedón amésos
186 她几乎立刻就回答了 tā jīhū lìkè jiù huídále 她几乎立刻就回答了 tā jīhū lìkè jiù huídále Απάντησε σχεδόν αμέσως Apántise schedón amésos
187 她几乎立即回答 tā jīhū lìjí huídá 她几乎立即回答 tā jīhū lìjí huídá Απάντησε σχεδόν αμέσως Apántise schedón amésos
188 The point of my question may not be immediately apparent The point of my question may not be immediately apparent 我的问题可能不会立即显现出来 wǒ de wèntí kěnéng bù huì lìjí xiǎnxiàn chūlái Το σημείο της ερώτησής μου μπορεί να μην είναι άμεσα εμφανές To simeío tis erótisís mou boreí na min eínai ámesa emfanés
189 我的问题的要点可能不是一下子就能看出来的 wǒ de wèntí de yāo diǎn kě néng bùshì yīxià zi jiù néng kàn chūlái de 我的问题的要点可能不是一下子就能看出来的 wǒ de wèntí de yāo diǎn kě néng bùshì yīxià zi jiù néng kàn chūlái de Τα βασικά σημεία της ερώτησής μου μπορεί να μην είναι προφανή ταυτόχρονα. Ta vasiká simeía tis erótisís mou boreí na min eínai profaní taftóchrona.
190 (usually with prepositions  通常与介词连用) (usually with prepositions tōngcháng yǔ jiècí liányòng) (通常用介词通常与介词连用) (tōngcháng yòng jiècí tōngcháng yǔ jiècí liányòng) (συνήθως με προθέσεις που συνήθως χρησιμοποιούνται με προθέσεις) (syníthos me prothéseis pou syníthos chrisimopoioúntai me prothéseis)
191 next to or very close to a particular place or time  next to or very close to a particular place or time  在特定地点或时间旁边或非常接近 zài tèdìng dìdiǎn huò shíjiān pángbiān huò fēicháng jiējìn Δίπλα ή πολύ κοντά σε ένα συγκεκριμένο μέρος ή ώρα Dípla í polý kontá se éna synkekriméno méros í óra
192 接近;紧接;附近 jiējìn; jǐn jiē; fùjìn: 接近;紧接;附近: jiējìn; jǐn jiē; fùjìn: Κλείσιμο? Kleísimo?
193 Turn right immediately after the church  Turn right immediately after the church  在教堂后立即右转 Zài jiàotáng hòu lìjí yòu zhuǎn Στρίψτε δεξιά αμέσως μετά την εκκλησία Strípste dexiá amésos metá tin ekklisía
194 一过教堂就向右拐 yīguò jiàotáng jiù xiàng yòu guǎi 一过教堂就向右拐 yīguò jiàotáng jiù xiàng yòu guǎi Στρίψτε δεξιά όταν διασχίζετε την εκκλησία Strípste dexiá ótan diaschízete tin ekklisía
195 在教堂后立即右转 zài jiàotáng hòu lìjí yòu zhuǎn 在教堂后立即右转 zài jiàotáng hòu lìjí yòu zhuǎn Στρίψτε δεξιά αμέσως μετά την εκκλησία Strípste dexiá amésos metá tin ekklisía
196 the years immediately before the war the years immediately before the war 战争前几年 zhànzhēng qián jǐ nián Τα χρόνια πριν από τον πόλεμο Ta chrónia prin apó ton pólemo
197  战前的最后   zhàn qián de zuìhòu jǐ nián   战前的最后几年  zhàn qián de zuìhòu jǐ nián  Τα τελευταία χρόνια πριν από τον πόλεμο  Ta teleftaía chrónia prin apó ton pólemo
198 战争前几年 zhànzhēng qián jǐ nián 战争前几年 zhànzhēng qián jǐ nián Χρόνια πριν από τον πόλεμο Chrónia prin apó ton pólemo
199 (usually with past participles 通常与过去分词连用) (usually with past participles tōngcháng yǔ guòqù fēncí liányòng) (通常用过去分词通常与过去分词连用) (tōngcháng yòng guòqù fēncí tōngcháng yǔ guòqù fēncí liányòng) (συνήθως με παρελθόν συμμετοχές που συνήθως χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με προηγούμενες συμμετοχές) (syníthos me parelthón symmetochés pou syníthos chrisimopoioúntai se syndyasmó me proigoúmenes symmetochés)
201 closely and directly closely and directly 密切直接 mìqiè zhíjiē Στενά και άμεσα Stená kai ámesa
202 紧妾地;直接地 jǐn qiè de; zhíjiē dì 紧妾地;直接地 jǐn qiè de; zhíjiē dì Αμέσως Amésos
203 Count selling is being given to those most immediately affected by the tragedy Count selling is being given to those most immediately affected by the tragedy 对那些最容易受到悲剧影响的人进行计票销售 duì nàxiē zuì róngyì shòudào bēijù yǐngxiǎng de rén jìnxíng jì piào xiāoshòu Η αρίθμηση των πωλήσεων δίνεται σε εκείνους που πλήττονται άμεσα από την τραγωδία I aríthmisi ton políseon dínetai se ekeínous pou plíttontai ámesa apó tin tragodía
204 目前正在向惨剧的最直接受害者提供辅导服务 mùqián zhèngzài xiàng cǎnjù de zuì zhíjiē shòuhài zhě tígōng fǔdǎo fúwù 目前正在向惨剧的最直接受害者提供辅导服务 mùqián zhèngzài xiàng cǎnjù de zuì zhíjiē shòuhài zhě tígōng fǔdǎo fúwù Παρέχονται σήμερα συμβουλευτικές υπηρεσίες στα πιο άμεσα θύματα της τραγωδίας Paréchontai símera symvouleftikés ypiresíes sta pio ámesa thýmata tis tragodías
205 as soon as  as soon as  立刻 lìkè Μόλις Mólis
206 即刻 jiù•, jíkè 就•,即刻 jiù•, jíkè Αμέσως Amésos
207 Immediately she’d gone, I remembered her name. Immediately she’d gone, I remembered her name. 她马上就走了,我记得她的名字。 tā mǎshàng jiù zǒule, wǒ jìdé tā de míngzì. Αμέσως πέρασε, θυμήθηκα το όνομά της. Amésos pérase, thymíthika to ónomá tis.
208 她刚走开我想起了她的名字 Tā gāng zǒu kāi wǒ jiù xiǎngqǐle tā de míngzì 她刚走开我就想起了她的名字 Tā gāng zǒu kāi wǒ jiù xiǎngqǐle tā de míngzì Όταν έφυγε, θυμήθηκα το όνομά της. Ótan éfyge, thymíthika to ónomá tis.
209 immemorial  (formal or literary) that has existed for longer than people can remember  immemorial (formal or literary) that has existed for longer than people can remember  远古时代(正式或文学)存在的时间比人们记忆的要长 yuǎngǔ shídài (zhèngshì huò wénxué) cúnzài de shíjiān bǐ rénmen jìyì de yāo zhǎng Ακαδημαϊκό (επίσημο ή λογοτεχνικό) που έχει υπάρξει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ότι οι άνθρωποι μπορούν να το θυμούνται Akadimaïkó (epísimo í logotechnikó) pou échei ypárxei gia megalýtero chronikó diástima apó óti oi ánthropoi boroún na to thymoúntai
210 古老的;远古的;无法追忆的 gǔlǎo de; yuǎngǔ de; wúfǎ zhuīyì de 古老的;远古的;无法追忆的 gǔlǎo de; yuǎngǔ de; wúfǎ zhuīyì de Αρχαία · αρχαία · μη κατανοητή Archaía : archaía : mi katanoití
211 an immemorial tradition an immemorial tradition 远古传统 yuǎngǔ chuántǒng Μια αμυδρή παράδοση Mia amydrí parádosi
212 古老的传统  gǔlǎo de chuántǒng  古老的传统 gǔlǎo de chuántǒng Αρχαία παράδοση Archaía parádosi
213 My family has lived in this area from time immemorial (for hundreds of years). My family has lived in this area from time immemorial (for hundreds of years). 从远古时代开始,我的家人就住在这个地区(数百年)。 cóng yuǎngǔ shídài kāishǐ, wǒ de jiārén jiù zhù zài zhège dìqū (shù bǎi nián). Η οικογένειά μου έχει ζήσει εδώ και εκατοντάδες χρόνια σε αυτήν την περιοχή. I oikogéneiá mou échei zísei edó kai ekatontádes chrónia se aftín tin periochí.
214 我的家族在这个地区已经生活了不知有多少年了 Wǒ de jiāzú zài zhège dìqū yǐjīng shēng huó liǎo bùzhī yǒu duō shào niánle 我的家族在这个地区已经生活了不知有多少年了 Wǒ de jiāzú zài zhège dìqū yǐjīng shēng huó liǎo bùzhī yǒu duō shào niánle Η οικογένειά μου έχει ζήσει εδώ και μερικά χρόνια. I oikogéneiá mou échei zísei edó kai meriká chrónia.
215 immense extremely large or great  immense extremely large or great  非常大或非常大 fēicháng dà huò fēicháng dà Πολύ μεγάλη ή μεγάλη Polý megáli í megáli
216 的;巨大的 jí dà de; jùdà de 极大的;巨大的 jí dà de; jùdà de Μεγάλη Megáli
217 非常大或非常大 fēicháng dà huò fēicháng dà 非常大或非常大 fēicháng dà huò fēicháng dà Πολύ μεγάλο ή πολύ μεγάλο Polý megálo í polý megálo
218 Synonym enormous Synonym enormous 同义词巨大 tóngyìcí jùdà Συνώνυμο τεράστια Synónymo terástia
219 There is still an immense amount of work to be done. There is still an immense amount of work to be done. 仍有大量工作要做。 réng yǒu dàliàng gōngzuò yào zuò. Υπάρχει ακόμη ένα τεράστιο έργο που πρέπει να γίνει. Ypárchei akómi éna terástio érgo pou prépei na gínei.
220 还有非常非常多的工作没有做 Hái yǒu fēicháng fēicháng duō de gōngzuò méiyǒu zuò 还有非常非常多的工作没有做 Hái yǒu fēicháng fēicháng duō de gōngzuò méiyǒu zuò Υπάρχει πολύ, πάρα πολύ δουλειά που δεν έχει γίνει Ypárchei polý, pára polý douleiá pou den échei gínei
221 the benefits are immense. the benefits are immense. 好处是巨大的。 hǎochù shì jùdà de. Τα οφέλη είναι τεράστια. Ta oféli eínai terástia.
222 效益是极大的 Xiàoyì shì jí dà de 效益是极大的 Xiàoyì shì jí dà de Τα οφέλη είναι τεράστια Ta oféli eínai terástia
223 a project of immense importance a project of immense importance 一个非常重要的项目 yīgè fēicháng zhòngyào de xiàngmù ένα έργο τεράστιας σημασίας éna érgo terástias simasías
224  极其重要的工程 jíqí zhòngyào de gōngchéng  极其重要的工程  jíqí zhòngyào de gōngchéng  Εξαιρετικά σημαντικό έργο  Exairetiká simantikó érgo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  imbroglio 1019 1019 immense