A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  imagineer 1018 1018 imagine abc image  
1 opposé un imaginativo Opposé un imaginativo 反对非想象力 Fǎnduì fēi xiǎngxiàng lì Opposé un imaginativo  
2 imaginatively imaginatively 想象力 xiǎngxiàng lì Phantasievoll  
3 The stables have been imaginatively converted into offices The stables have been imaginatively converted into offices 马厩已经富有想象力地变成了办公室 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì Die Ställe wurden einfallsreich in Büros umgewandelt  
4 马房被出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì 马房被别出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì Der Stall wurde in ein Büro mit Einfallsreichtum umgewandelt  
5 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. Das Pferd ist ein fantasievolles Büro geworden.  
6 synonyms同义词辨析 Synonyms tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 Tóngyìcí tóngyìcí biànxī Unterscheidung von Synonymen  
7 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit
8 envisage  envisage  设想 shèxiǎng Vorstellen  
9 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren
10 picture picture 图片 túpiàn Bild  
11 envision envision 预见 yùjiàn Vorstellung  
12 All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de Alle diese Wörter bedeuten, sich eine Vorstellung davon zu bilden, wie jdm / etw aussehen könnte  
13 各词均含金象、设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì 以上各词均含金象,设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì Alle obigen Wörter enthalten goldene Elefanten, und sie werden gezeugt.  
14 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. Alle diese Wörter bedeuten, eine Idee in Ihrem Kopf zu bilden, wie es sein könnte.  
15 Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 想象一下,在你的脑海里想出一个sb / sth可能是什么样的想法 Xiǎngxiàng yīxià, zài nǐ de nǎohǎi lǐ xiǎng chū yīgè sb/ sth kěnéng shì shénme yàng de xiǎngfǎ Stellen Sie sich vor, Sie sollten sich eine Vorstellung davon machen, wie jdn / etw aussehen könnte  
16 指想象、设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng 指想象,设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng Meine Vorstellungskraft  
17 the house was just as she had imagined the house was just as she had imagined 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng Das Haus war genau so, wie sie es sich vorgestellt hatte
18 房子是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de Dieses Haus ist genau das, was sie sich vorgestellt hat  
19 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng Das Haus ist so, wie sie es sich vorgestellt hat  
20 envisage to imagine what will happen in the future  envisage to imagine what will happen in the future  设想想象将来会发生什么 shèxiǎng xiǎngxiàng jiānglái huì fāshēng shénme Stellen Sie sich vor, was in der Zukunft passieren wird
21 指想赢、设想、展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng 指想赢,设想,展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng Beziehen sich auf gewinnen, begreifen, erwarten  
22 I don’t envisage working with him again I don’t envisage working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Ich habe nicht vor, wieder mit ihm zu arbeiten
23 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Ich kann mir nicht vorstellen, wieder mit ihm zu arbeiten.  
24 The usual word for this in American ,English is envision (see below) The usual word for this in American,English is envision (see below) 在美国,英语的常见词是设想(见下文) zài měiguó, yīngyǔ de chángjiàn cí shì shèxiǎng (jiàn xiàwén) Das übliche Wort dafür in Amerikanisch, Englisch ist vorstellbar (siehe unten).
25 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng Im amerikanischen Englisch wird diese Bedeutung häufig verwendet.  
26 envision (见下) envision (jiàn xià) envision(见下) envision(jiàn xià) Vorstellung (siehe unten)
27 visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind 想象(相当正式)在你的脑海中形成一个某人的照片 xiǎngxiàng (xiāngdāng zhèngshì) zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè mǒu rén de zhàopiàn Visualisieren Sie (eher formal), um ein Bild von jdn / etw in Ihrem Kopf zu bilden  
28 指在脑海中构图、想象、构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī 指在脑海中构图,想象,构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī Bezieht sich auf Komposition, Imagination und Konzeption  
29 try to visualize him as an old man try to visualize him as an old man 试图将他想象成一个老人 shìtú jiāng tā xiǎngxiàng chéng yīgè lǎorén Versuchen Sie, ihn als alten Mann zu visualisieren
30 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén Versuchen Sie sich vorzustellen, dass er ein alter Mann ist  
31 picture to form a picture of sb/sth in your mind  picture to form a picture of sb/sth in your mind  在你的脑海里形成一张某人的图片 zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī zhāng mǒu rén de túpiàn Bild, um sich ein Bild von jdn / etw in Gedanken zu machen
32  指在 脑海中构图、想象 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  指在脑海中构图,想象  zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  Bezieht sich auf die Komposition und Fantasie im Kopf  
33 We found it hard to picture him as the father of three kids We found it hard to picture him as the father of three kids 我们发现很难想象他是三个孩子的父亲 wǒmen fāxiàn hěn nán xiǎngxiàng tā shì sān gè háizi de fùqīn Es fiel uns schwer, ihn als Vater von drei Kindern vorzustellen  
34 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle Es ist schwer vorstellbar, dass er eigentlich Vater von drei Kindern ist.  
35      
36 Imagine , visualize or picture? Imagine, visualize or picture? 想象一下,想象还是画面? xiǎngxiàng yīxià, xiǎngxiàng háishì huàmiàn? Vorstellen, visualisieren oder fotografieren?
37 imagine Yòng imagine 想象 Xiǎngxiàng Verwenden Sie sich vorstellen  
38 visualize 还是 picture ? visualize háishì picture? 想象还是图片吗? xiǎngxiàng háishì túpiàn ma? Visualisieren oder Bild?
39 Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  想象是这些词中最常见的词,用于形成人,地点,事物或经历的外观或感觉的任何想法。可视化和图片特别用于想象图片中的图像。它们在含义上非常相似,但是可视化略微更正式,并且通常用于故意尝试为特定目的想象某事。 Xiǎngxiàng shì zhèxiē cí zhōng zuì chángjiàn de cí, yòng yú xíngchéng rén, dìdiǎn, shìwù huò jīnglì de wàiguān huò gǎnjué de rènhé xiǎngfǎ. Kěshìhuà hé túpiàn tèbié yòng yú xiǎngxiàng túpiàn zhōng de túxiàng. Tāmen zài hányì shàng fēicháng xiāngsì, dànshì kěshìhuà lüèwēi gēng zhèngshì, bìngqiě tōngcháng yòng yú gùyì chángshì wèi tèdìng mùdì xiǎngxiàng mǒu shì. Imagine ist das allgemeinste dieser Wörter und wird für jede Idee verwendet, die Sie bilden, wie eine Person, ein Ort, ein Ding oder eine Erfahrung aussehen oder sich anfühlen kann Bedeutung aber Visualisierung ist etwas formeller und wird oft für einen bewussten Versuch verwendet, sich etw für einen bestimmten Zweck vorzustellen.  
40 imagine在这组词中最通用,用以想象人、地、事物或经历等 Imagine zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng 想象在这组词中最通用,用以想象人,地,事物或经历等 Xiǎngxiàng zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng Imagine ist das vielseitigste in dieser Gruppe von Wörtern, um sich Menschen, Orte, Dinge oder Erfahrungen usw. vorzustellen.
41 visualize visualize hé 可视化和 kěshìhuà hé Visualisieren und  
42 picture尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 picture yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì 图片尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 túpiàn yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì Bild wird insbesondere verwendet, um sich ein Bild vorzustellen oder zu konzipieren. Die beiden Wörter haben sehr ähnliche Bedeutungen  
43 visualize稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 visualize shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng 可视化稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 kěshìhuà shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng Visualisieren ist etwas formeller und bezieht sich oft darauf, sich bewusst für einen bestimmten Zweck vorzustellen.  
44 envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards 设想想象未来的情况会是什么样,特别是你打算努力的情况 shèxiǎng xiǎngxiàng wèilái de qíngkuàng huì shì shénme yàng, tèbié shì nǐ dǎsuàn nǔlì de qíngkuàng Stellen Sie sich vor, wie eine Situation in der Zukunft aussehen wird, insbesondere eine Situation, auf die Sie hinarbeiten möchten
45  指展望、想象 zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  指展望,想象  zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  Siehe Ausblick, Fantasie  
46 They envision an equal society, free from poverty and disease他们向往一个没有贫和疾病的平等社会 They envision an equal society, free from poverty and disease tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì 他们设想一个平等的社会,摆脱贫困和疾病他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会 tāmen shèxiǎng yīgè píngděng de shèhuì, bǎituō pínkùn hé jíbìng tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì Sie stellen sich eine gleichberechtigte Gesellschaft vor, frei von Armut und Krankheit, sie streben nach einer gleichberechtigten Gesellschaft ohne Armut und Krankheit  
47 Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision特别适用于商业和政治环境。在北美英语中,它也被用作单词envisage的另一种形式。 Envision tèbié shìyòng yú shāngyè hé zhèngzhì huánjìng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng, tā yě bèi yòng zuò dāncí envisage de lìng yī zhǒng xíngshì. Envision wird vor allem in geschäftlichen und politischen Kontexten verwendet, im nordamerikanischen Englisch wird es auch als eine andere Form des Wortes "Vision" verwendet.  
48   Envision Envision   预见   Yùjiàn   Vorstellung
49 语境在美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò 龙用于商业和政治语境在北美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò Dragon wird in geschäftlichen und politischen Kontexten im nordamerikanischen Englisch verwendet  
50 envisage的変体 envisage de biàntǐ 设想的変体 shèxiǎng de biàntǐ Die Kadaver von Envisage
51 I dont envision working with him again I don’t envision working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Ich kann mir nicht vorstellen, wieder mit ihm zu arbeiten  
52 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Ich kann mir nicht vorstellen, mit ihm zu arbeiten.  
53 Patterns and collocations Patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Muster und Kollokationen  
54 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng Sich vorstellen
55 envisage envisage 设想 shèxiǎng Vorstellen
56 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren  
57 picture picture 图片 túpiàn Bild  
58 envision sb/sth as sth envision sb/sth as sth 想象某人某事 xiǎngxiàng mǒu rén mǒu shì Stellen Sie sich vor, etw / etw als etw
59 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng Sich vorstellen
60 envisage/ envisage/ 设想/ shèxiǎng/ Anschauung /  
61 Visualize Visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren
62 picture/ picture/ 图片/ túpiàn/ Bild /  
63 envision (sb) doing sth envision (sb) doing sth 想象某人做某事 xiǎngxiàng mǒu rén zuò mǒu shì Vorstellung (jdm), etw zu tun
64 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng Sich vorstellen  
65 envisage envisage 设想 shèxiǎng Vorstellen  
66 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren  
67 picture picture 图片 túpiàn Bild  
68 envision who/what/how  envision who/what/how  设想谁/什么/如何 shèxiǎng shéi/shénme/rúhé Stellen Sie sich vor, wer / was / wie
69 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng Sich vorstellen  
70 envisage envisage 设想 shèxiǎng Vorstellen  
71 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren  
72 envision that... envision that... 想象...... xiǎngxiàng...... Stellen Sie sich vor, dass ...
73 to be easy To be easy 很容易 Hěn róngyì Um einfach zu sein  
74 hard/ hard/ 硬/ yìng/ Schwer /
75 difficult/ difficult/ 难/ nán/ Schwer  
76 impossible impossible 不可能 bù kěnéng Möglich  
77  to imagine to imagine  想像  xiǎngxiàng  Sich vorstellen  
78  envisage envisage  设想  shèxiǎng  Vorstellen
79 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualisieren  
80 picture picture 图片 túpiàn Bild  
81 envision envision 预见 yùjiàn Vorstellung  
82 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit  
83  to form a picture in your mind of what sth might be like  to form a picture in your mind of what sth might be like   在你的脑海里形成一幅可能是什么样的画面  zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī fú kěnéng shì shénme yàng de huàmiàn  Im Kopf ein Bild davon machen, wie etw aussehen könnte
84 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng Stell dir vor  
85 The house was just as .she had imagined it The house was just as.She had imagined it 房子和他想象的一样 fángzi hé tā xiǎngxiàng de yīyàng Das Haus war genau so, wie sie es sich vorgestellt hatte  
86 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de Dieses Haus ist genau das, was sie sich vorgestellt hat  
87 I can’t imagine life without the children now I can’t imagine life without the children now 我现在无法想象没有孩子的生活 wǒ xiànzài wúfǎ xiǎngxiàng méiyǒu háizi de shēnghuó Ich kann mir ein Leben ohne die Kinder jetzt nicht mehr vorstellen  
88 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó Ich kann mir jetzt nicht vorstellen, dass ich kein Kinderleben habe.  
89 Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Close your eyes and imagine (that) you are in a forest 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich vor, dass Sie sich in einem Wald befinden  
90 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich im Wald vor  
91 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Schließen Sie die Augen und stellen Sie sich im Wald vor  
92  Can you imagine what it must be like to lose your job after  20years? Can you imagine what it must be like to lose your job after 20years?  你能想象20年后失去工作的必然结果吗?  nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma?  Können Sie sich vorstellen, wie es sein muss, Ihren Job nach 20 Jahren zu verlieren?
93 你能想象得出干了 20年之后被辞退会是什么样的滋味吗?  Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma?  你能想象得出干了20年之后被辞退会是什么样的滋味吗? Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma? Können Sie sich vorstellen, wie es wäre, nach 20 Jahren Arbeit entlassen zu werden?  
94 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? Können Sie sich das unvermeidliche Ergebnis vorstellen, Ihren Job 20 Jahre später zu verlieren?
95  她想象着走进办公室并递交辞呈。 She imagined walking into the office and handing in her resignation.  她想象着走进办公室并递交辞呈。  Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng.  Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt abzugeben.  
96  She imagined walking into the office and handing in her resignation. Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ 她想象着自已走进办公室,递上辞呈自已 Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ Sie stellte sich vor, wie sie das Büro betrat und ihren Rücktritt übergab
97 她想象着走进办公室,递上辞呈 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt einzureichen.  
98 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Sie stellte sich vor, ins Büro zu gehen und ihren Rücktritt einzureichen.  
99 imagine earning that much money! Imagine earning that much money! 想象能赚到那么多钱! Xiǎngxiàng néng zhuàn dào nàme duō qián! Stellen Sie sich vor, Sie verdienen so viel Geld!  
100 想想看,竟賺那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! 想想看,竟赚那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! Gmail
Denken Sie darüber nach und verdienen Sie so viel Geld!
Gmail,Gmail
  I can just imagine him saying that!./ I can just imagine him saying that!./ 我可以想象他说的那样!./ Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā shuō dì nàyàng!./ Ich kann mir nur vorstellen, dass er das sagt! ./  
102 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! Ich kann wirklich daran denken, dass er das sagt!  
103 I had imagined, her to be older than that. I had imagined, her to be older than that. 我曾经想象过,她比这更老了。 Wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole. Ich hatte mir vorgestellt, dass sie älter war als das.  
104 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē Ich dachte, ich wusste, dass sie älter war.  
105 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole Ich habe mir immer vorgestellt, dass sie älter ist.  
106 (informal) He was furious.I can imagine (informal) He was furious.I can imagine (非正式)他很生气。我可以想象 (fēi zhèngshì) tā hěn shēngqì. Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng (informell) Er war wütend. Ich kann mir vorstellen
107 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū Er ist wütend, kann ich mir vorstellen  
108 to believe sth that is not true to believe sth that is not true 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de Zu glauben, dass das nicht stimmt  
109 误以为;胡乱想;侖测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè 误以为;胡乱猜想;仑测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè Missverständnis  
110 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de Ich glaube das stimmt nicht.  
111 he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. 他总是在想象我们在背后谈论他。 tā zǒng shì zài xiǎngxiàng wǒmen zài bèihòu tánlùn tā. Er stellt sich immer vor, dass wir hinter seinem Rücken über ihn reden.  
112 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà Er vermutet immer, dass wir hinter den Kulissen von seinem Gerede sprechen.  
113 There’s nobody there, you’re imagining things There’s nobody there, you’re imagining things 那里没有人,你在想象事物 nàlǐ méiyǒu rén, nǐ zài xiǎngxiàng shìwù Es ist niemand da, du stellst dir Dinge vor  
114 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng Es gibt überhaupt niemanden, den du denkst  
115 to think that sth is probably true  to think that sth is probably true  认为某事可能是真的 rènwéi mǒu shì kěnéng shì zhēn de Zu glauben, dass etw wahr ist  
116 料想;认为  liàoxiǎng; rènwéi  料想;认为 liàoxiǎng; rènwéi Denke nach  
117 Synonym suppose, assume Synonym suppose, assume 同义词假设,假设 tóngyìcí jiǎshè, jiǎshè Synonym angenommen, nehmen Sie an  
118 I don't imagine (that) they’ll refuse I don't imagine (that) they’ll refuse 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie sich weigern werden
119 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán Ich glaube nicht, dass sie sich weigern werden  
120 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Ich glaube nicht, dass sie sich weigern werden  
121 Can we still buy tickets for the concert?’  Imagine so. Can we still buy tickets for the concert?’ Imagine so. “ 我们还能买演唱会门票吗?'想象一下。 “ wǒmen hái néng mǎi yǎnchàng huì ménpiào ma?'Xiǎngxiàng yīxià. “ Können wir noch Karten für das Konzert kaufen? "Stellen Sie sich das so vor."  
122 我们还能买到音乐会的票吗我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba 我们还能买到音乐会的票吗?我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba Können wir noch ein Ticket für das Konzert kaufen? Ich denke schon  
123 imagineer  imagineer  幻想工程师 huànxiǎng gōngchéngshī Imagineer  
124 a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  一个发明令人兴奋的人,特别是人们在主题公园骑车的机器 yīgè fāmíng lìng rén xīngfèn de rén, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì eine Person, die etw aufregend erfindet, insbesondere eine Maschine, auf der die Menschen in einem Freizeitpark mitfahren können
125 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) Konzeptionsingenieur (ein mobiles Spiel im Freizeitpark der Erfindung usw.)  
126  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park   发明令人兴奋的,特别是人们在主题公园骑车的机器  fāmíng lìng rén xīngfèn de, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì  Aufregende Dinge zu erfinden, vor allem eine Maschine, auf der man in einem Freizeitpark weiterfahren kann
127 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) Wunderbare Ideen, innovative Erfindungen (Manövrieren von Spielen in Themenparks usw.)  
128 Imagineering Imagineering 幻想 huànxiǎng Imagineering  
129 imaging  (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  imaging (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  成像(计算)在计算机屏幕上捕获,存储和显示图像的过程 chéngxiàng (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng bǔhuò, cúnchú hé xiǎnshì túxiàng de guòchéng Imaging (Berechnen) des Prozesses des Aufnehmens, Speicherns und Anzeigens eines Bildes auf einem Computerbildschirm
130 成像 chéngxiàng 成像 chéngxiàng Bildgebung  
131 imaging software  imaging software  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Imaging-Software
132 成像软件  chéngxiàng ruǎnjiàn  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Imaging-Software  
133 imaginings  things that you imagine, that exist only in your mind  imaginings things that you imagine, that exist only in your mind  想象你想象的东西,只存在于你的脑海里 xiǎngxiàng nǐ xiǎngxiàng de dōngxī, zhǐ cúnzài yú nǐ de nǎohǎi lǐ Vorstellungen, die Sie sich vorstellen, die nur in Ihrem Kopf existieren
134 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù Vorgestellte Dinge: Fantasie  
135 imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour 意象(心理学)一种完美的心理形象,你没有意识到自己拥有并影响你的行为 yìxiàng (xīnlǐ xué) yī zhòng wánměi de xīnlǐ xíngxiàng, nǐ méiyǒu yìshí dào zìjǐ yǒngyǒu bìng yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi Imago (Psychologie) ein geistiges Bild von jdn als perfekt, von dem Sie nicht wissen, dass Sie es haben und das Ihr Verhalten beeinflusst
136 无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象)  wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng)  无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象) wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng) Unbewusste Bilder (das Idealbild, das von anderen unbewusst geformt wurde)  
137  imagos or imagines  the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings  imagos or imagines the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings   想象或想象昆虫的最终和完全发育的成年阶段,特别是有翅膀的  xiǎngxiàng huò xiǎngxiàng kūnchóng de zuìzhōng hé wánquán fāyù de chéngnián jiēduàn, tèbié shì yǒu chìbǎng de  Imagos oder stellt sich das endgültige und vollständig entwickelte Stadium eines erwachsenen Insekts vor, insbesondere eines mit Flügeln
138 (尤指有翅昆虫的) 成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng (尤指有翅昆虫的)成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng Erwachsene (besonders mit geflügelten Insekten)  
139  imam (in Islam 伊斯兰教) imam (in Islam yīsīlán jiào)  伊玛目(在伊斯兰伊斯兰教)  yī mǎ mù (zài yīsīlán yīsīlán jiào)  Imam (im Islam Islam)  
140 a religious man who leads the prayers in a mosque  a religious man who leads the prayers in a mosque  一个在清真寺领导祈祷的宗教人士 yīgè zài qīngzhēnsì lǐngdǎo qídǎo de zōngjiào rénshì ein religiöser Mann, der die Gebete in einer Moschee führt  
141 伊玛目(在清寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) 伊玛目(在清真寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) Imam (Gottesdienst in der Moschee)  
142 imam the title of a religious leader  imam the title of a religious leader  阿ima是宗教领袖的头衔 ā ima shì zōngjiào lǐngxiù de tóuxián Imam den Titel eines religiösen Führers  
143 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) Imam (islamischer Führer)  
144 imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax技术,可以在极大的屏幕上显示电影/电影 imax jìshù, kěyǐ zài jí dà de píngmù shàng xiǎnshì diànyǐng/diànyǐng Imax-Technologie, mit der Filme / Filme auf extrem großen Bildschirmen gezeigt werden können
145 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù Die Breitbildtechnologie von Amax  
146 imax超大银幕技术 a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax chāodà yínmù jìshù a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax超大银幕技术使用imax的电影院/电影院或屏幕 imax chāodà yínmù jìshù shǐyòng imax de diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn huò píngmù Übergroße Bildschirmtechnologie von Imax ein Kino / Kino oder eine Leinwand, die Imax verwendet  
147 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù Amax Theatre, Amax Breitbild, großer Bildschirm  
148  imbalance  ~ (between A and B) /〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems imbalance ~ (between A and B)/〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  不平衡〜(在A和B之间)/〜(在/某某情况下)两种或两种以上的东西大小不同或处理不同的情况,这种情况不公平或导致问题  bù pínghéng〜(zài A hé B zhī jiān)/〜(zài/mǒu mǒu qíngkuàng xià) liǎng zhǒng huò liǎng zhǒng yǐshàng de dōngxī dàxiǎo bùtóng huò chǔlǐ bùtóng de qíngkuàng, zhè zhǒng qíngkuàng bù gōngpíng huò dǎozhì wèntí  Ungleichgewicht ~ (zwischen A und B) / ~ (in / von etw akk) eine Situation, in der zwei oder mehr Dinge nicht die gleiche Größe haben oder nicht gleich behandelt werden, auf eine Weise, die unfair ist oder Probleme verursacht  
149  失衡; 不平衡;不1 公平 shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  失衡;不平衡;不1公平  shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  Unsymmetrisch, nicht ausgeglichen, nicht fair
150 a global imbalance of/in power  a global imbalance of/in power  全球的权力不平衡 quánqiú de quánlì bù pínghéng ein globales Ungleichgewicht der Macht  
151 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng Ungleichgewicht der globalen Macht  
152 Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Attempts are being made to redress (put right) the imbalance between our import and export figures. 正在努力纠正(纠正)我们的进口和出口数字之间的不平衡。 zhèngzài nǔlì jiūzhèng (jiūzhèng) wǒmen de jìnkǒu hé chūkǒu shùzì zhī jiān de bù pínghéng. Es wird versucht, das Ungleichgewicht zwischen unseren Import- und Exportzahlen auszugleichen.
153 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng Wir arbeiten hart daran, das Ungleichgewicht zwischen Importen und Exporten zu korrigieren.  
154 imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid   imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid  愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Dumm, wie man eine Person beschreibt, die Sie für dumm halten  
155 货; 蠢 bèn huò; chǔn lǎn 笨货;蠢览 bèn huò; chǔn lǎn Dumm  
156 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Dumm zu beschreiben, wie unhöflich eine Person ist, die Sie für sehr dumm halten  
157 Synonym idiot Synonym idiot 同义词白痴 tóngyìcí báichī Synonym Idiot
158 They behaved like imbeciles. They behaved like imbeciles. 他们表现得像愚蠢的人。 tāmen biǎoxiàn dé xiàng yúchǔn de rén. Sie benahmen sich wie Idioten.
159 们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā 笨们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā Dumme Leute benehmen sich wie Dummköpfe  
160 (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (老式的)智力水平很低的人 (lǎoshì de) zhìlì shuǐpíng hěn dī de rén (altmodisch) Eine Person mit einem sehr geringen Intelligenzniveau  
161  低能者;弱智者 dīnéng zhě; ruòzhì zhě  低能者,弱智者  dīnéng zhě, ruòzhì zhě  Energie sparende Person  
162  imbecile (also imbecilic) imbecile (also imbecilic)  愚蠢的(也是愚蠢的)  yúchǔn de (yěshì yúchǔn de)  Dummkopf (auch Dummkopf)  
163  imbecile remarks imbecile remarks  愚蠢的言论  yúchǔn de yánlùn  Dumme Bemerkungen
164 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn Dumme Bemerkungen  
166 chǔnhuà 蠢话 chǔnhuà Dumm  
168  imbecility  imbecility   糊涂事  hútú shì  Schwachsinn  
169 imbed ,embed imbed,embed 嵌入,嵌入 qiànrù, qiànrù Eingebettet, einbetten
171 imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol  imbibe (formal or humorous) to drink sth, .Especially alcohol  喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ (Formal oder humorvoll) trinken, um etw zu trinken, insbesondere Alkohol  
172 ,饮(酒等 hē, yǐn (jiǔ děng) 喝,饮(酒等) hē, yǐn (jiǔ děng) Trinken, trinken (Wein usw.)  
173 喝酒(正式或幽默)喝酒,特是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ 喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Trinken Sie Alkohol (formell oder humorvoll), besonders trinken  
174 (formal)to absorb sth, especially information (formal)to absorb sth, especially information (正式)吸收某些信息,特别是信息 (zhèngshì) xīshōu mǒu xiē xìnxī, tèbié shì xìnxī (formal) etw, insbesondere Informationen, aufnehmen
175  吸收,接受(信息等) xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  吸收,接受(信息等)  xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  Aufnahme, Annahme (Informationen usw.)  
176 imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos会议,特别是政治家和公众之间的会议,是为了讨论一般性问题或特定问题而举行的 imbizo,imbizos huìyì, tèbié shì zhèngzhì jiā hé gōngzhòng zhī jiān de huìyì, shì wèile tǎolùn yībān xìng wèntí huò tèdìng wèntí ér jǔxíng de Imbizo, imbizos ein Treffen, insbesondere ein Treffen zwischen Politikern und Bürgern, das abgehalten wird, um allgemeine Fragen oder ein bestimmtes Problem zu besprechen  
177 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì Seminar (insbesondere Politiker und Öffentlichkeit), Dialog
178 a.government imbizo on poverty a.Government imbizo on poverty 一个关于贫困的政府 yīgè guānyú pínkùn de zhèngfǔ A. Regierung imbizo zu Armut  
179 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì Regierungsseminar zu Armut  
180 The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. 劳工部长将与该地区的农民一起举行活动。 láogōng bùzhǎng jiāng yǔ gāi dìqū de nóngmín yīqǐ jǔxíng huódòng. Der Arbeitsminister hält ein Imbizo mit den Bauern in der Umgebung ab.
181 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì Der Arbeitsminister wird mit den Landwirten in der Region einen Dialog führen.  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  imagineer 1018 1018 imagine abc image