A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  imagineer 1018 1018 imagine    
1 opposé un imaginativo Opposé un imaginativo 反对非想象力 Fǎnduì fēi xiǎngxiàng lì un resistunt veritati imaginativo  
2 imaginatively imaginatively 想象力 xiǎngxiàng lì imaginabiliter  
3 The stables have been imaginatively converted into offices The stables have been imaginatively converted into offices 马厩已经富有想象力地变成了办公室 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì De officiis converti in stabulo clausum fuisse, imaginabiliter  
4 马房被出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì 马房被别出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì Ingenium honore stabula mutati  
5 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. Vertitur in stabulo clausum fuisse, imaginabiliter officium.  
6 synonyms同义词辨析 Synonyms tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 Tóngyìcí tóngyìcí biànxī definition definition  
7 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng meditati
8 envisage  envisage  设想 shèxiǎng Afros versipelles,  
9 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng visualize
10 picture picture 图片 túpiàn picturae  
11 envision envision 预见 yùjiàn Envision  
12 All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de Haec omnia quae dicis in corde tuo si ideam / q esset similis  
13 各词均含金象、设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì 以上各词均含金象,设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì Aureum elephantum inclusive illorum verborum est, caluam imaginari iustitia  
14 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. Omnia verba animo ideam intellexisse quid esset.  
15 Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 想象一下,在你的脑海里想出一个sb / sth可能是什么样的想法 Xiǎngxiàng yīxià, zài nǐ de nǎohǎi lǐ xiǎng chū yīgè sb/ sth kěnéng shì shénme yàng de xiǎngfǎ Si quid putant ideam animo / q esset similis  
16 指想象、设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng 指想象,设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng Refert ad imaginari, meditati  
17 the house was just as she had imagined the house was just as she had imagined 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng domus autem quam illa quae iusta excogitari
18 房子是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de In qua domus est quae prorsus excogitari  
19 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng Domus enim quam quae excogitari  
20 envisage to imagine what will happen in the future  envisage to imagine what will happen in the future  设想想象将来会发生什么 shèxiǎng xiǎngxiàng jiānglái huì fāshēng shénme Afros versipelles, quæ ventura sunt in futurum imaginari
21 指想赢、设想、展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng 指想赢,设想,展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng Non refers velle vincere, visu mentis habitu,  
22 I don’t envisage working with him again I don’t envisage working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Quia non percipiunt quam quod adhuc operantes per eum
23 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Et opus non cogitet iterum apud se  
24 The usual word for this in American ,English is envision (see below) The usual word for this in American,English is envision (see below) 在美国,英语的常见词是设想(见下文) zài měiguó, yīngyǔ de chángjiàn cí shì shèxiǎng (jiàn xiàwén) In hoc enim est verbum solito American, Envision Latina est (vide infra)
25 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng In American Latina, in communi sensu,  
26 envision (见下) envision (jiàn xià) envision(见下) envision(jiàn xià) Envision (vide infra)
27 visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind 想象(相当正式)在你的脑海中形成一个某人的照片 xiǎngxiàng (xiāngdāng zhèngshì) zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè mǒu rén de zhàopiàn visualize (formal potius) imaginem formare si / Ynskt mál: in tuo animo  
28 指在脑海中构图、想象、构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī 指在脑海中构图,想象,构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī Refert ad compositionem in mente et phantasia, idea  
29 try to visualize him as an old man try to visualize him as an old man 试图将他想象成一个老人 shìtú jiāng tā xiǎngxiàng chéng yīgè lǎorén illum senem conantur visualise
30 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén Try ad imaginari ipse est vetus homo,  
31 picture to form a picture of sb/sth in your mind  picture to form a picture of sb/sth in your mind  在你的脑海里形成一张某人的图片 zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī zhāng mǒu rén de túpiàn si autem a picture picture formare / Ynskt mál: in tuo animo
32  指在 脑海中构图、想象 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  指在脑海中构图,想象  zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  Refert ad compositionem in mente, et imagination  
33 We found it hard to picture him as the father of three kids We found it hard to picture him as the father of three kids 我们发现很难想象他是三个孩子的父亲 wǒmen fāxiàn hěn nán xiǎngxiàng tā shì sān gè háizi de fùqīn Sic difficile est ut pater a ilium invenimus tres haedos  
34 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle Difficile est quidem, ut cogitet de tribus pueris in patrem,  
35      
36 Imagine , visualize or picture? Imagine, visualize or picture? 想象一下,想象还是画面? xiǎngxiàng yīxià, xiǎngxiàng háishì huàmiàn? Imaginari, visualize aut picture!
37 imagine Yòng imagine 想象 Xiǎngxiàng et meditati  
38 visualize 还是 picture ? visualize háishì picture? 想象还是图片吗? xiǎngxiàng háishì túpiàn ma? visualize aut picture!
39 Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  想象是这些词中最常见的词,用于形成人,地点,事物或经历的外观或感觉的任何想法。可视化和图片特别用于想象图片中的图像。它们在含义上非常相似,但是可视化略微更正式,并且通常用于故意尝试为特定目的想象某事。 Xiǎngxiàng shì zhèxiē cí zhōng zuì chángjiàn de cí, yòng yú xíngchéng rén, dìdiǎn, shìwù huò jīnglì de wàiguān huò gǎnjué de rènhé xiǎngfǎ. Kěshìhuà hé túpiàn tèbié yòng yú xiǎngxiàng túpiàn zhōng de túxiàng. Tāmen zài hányì shàng fēicháng xiāngsì, dànshì kěshìhuà lüèwēi gēng zhèngshì, bìngqiě tōngcháng yòng yú gùyì chángshì wèi tèdìng mùdì xiǎngxiàng mǒu shì. Finge communissima haec est enim aliquid quod formantur quam aliquis locus vel experientiam videre vel sentire. Visualize pinge sunt maxime imaginatione Summa pictam. Valde similis sed saepe visualize hoc est, paulo amplius et propter formal quam cogitatione quantum ad imaginari conatus Ynskt mál pro certo proposito.  
40 imagine在这组词中最通用,用以想象人、地、事物或经历等 Imagine zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng 想象在这组词中最通用,用以想象人,地,事物或经历等 Xiǎngxiàng zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng meditati in hoc coetus est maxime commune imaginari ad populum, locis, rebus, vel experientiis privatis, etc.
41 visualize visualize hé 可视化和 kěshìhuà hé et visualize  
42 picture尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 picture yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì 图片尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 túpiàn yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì pictura, pictura maxime excogitari aut concipiuntur. Quod significatio duorum verborum quae simillima, sed  
43 visualize稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 visualize shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng 可视化稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 kěshìhuà shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng visualize paulo magis formalis, quae saepe relatum ut a proposito specifica seu concipere et conscie meditati  
44 envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards 设想想象未来的情况会是什么样,特别是你打算努力的情况 shèxiǎng xiǎngxiàng wèilái de qíngkuàng huì shì shénme yàng, tèbié shì nǐ dǎsuàn nǔlì de qíngkuàng ad envision imaginari quid rei simile erit in futuro, praesertim a situ opus ad quod animo
45  指展望、想象 zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  指展望,想象  zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  Refers to Prospectus: meditati  
46 They envision an equal society, free from poverty and disease他们向往一个没有贫和疾病的平等社会 They envision an equal society, free from poverty and disease tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì 他们设想一个平等的社会,摆脱贫困和疾病他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会 tāmen shèxiǎng yīgè píngděng de shèhuì, bǎituō pínkùn hé jíbìng tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì Pari mente concipiamus homines et societatem, a morbus quod paupertas et pari mente concipiamus homines societatem paupertas et morbo  
47 Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision特别适用于商业和政治环境。在北美英语中,它也被用作单词envisage的另一种形式。 Envision tèbié shìyòng yú shāngyè hé zhèngzhì huánjìng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng, tā yě bèi yòng zuò dāncí envisage de lìng yī zhǒng xíngshì. Envision adhibetur praesertim in negotiis politicis. In usum North American Latina Et factum est verbum Domini ad alia forma apparerent.  
48   Envision Envision   预见   Yùjiàn   Envision
49 语境在美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò 龙用于商业和政治语境在北美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò Et nota quod quamdiu in context emporium sedesque rei politicae North American Latina  
50 envisage的変体 envisage de biàntǐ 设想的変体 shèxiǎng de biàntǐ Corpus decuriones Bian
51 I dont envision working with him again I don’t envision working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Non iterum mente concipiamus homines operantes cum eo  
52 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Non possum Ne minimum Cucurrit potest operari cum eo  
53 Patterns and collocations Patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Et Patterns collocations  
54 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng ut meditati
55 envisage envisage 设想 shèxiǎng Afros versipelles,
56 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng visualize  
57 picture picture 图片 túpiàn picturae  
58 envision sb/sth as sth envision sb/sth as sth 想象某人某事 xiǎngxiàng mǒu rén mǒu shì si Envision / Ynskt mál: quod Ynskt mál:
59 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng ut meditati
60 envisage/ envisage/ 设想/ shèxiǎng/ envisage /  
61 Visualize Visualize 想象 xiǎngxiàng Visualize
62 picture/ picture/ 图片/ túpiàn/ pictura /  
63 envision (sb) doing sth envision (sb) doing sth 想象某人做某事 xiǎngxiàng mǒu rén zuò mǒu shì Envision (si) facere Ynskt mál:
64 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng ut meditati  
65 envisage envisage 设想 shèxiǎng Afros versipelles,  
66 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng visualize  
67 picture picture 图片 túpiàn picturae  
68 envision who/what/how  envision who/what/how  设想谁/什么/如何 shèxiǎng shéi/shénme/rúhé mente concipiamus homines qui / quis / quid
69 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng ut meditati  
70 envisage envisage 设想 shèxiǎng Afros versipelles,  
71 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng visualize  
72 envision that... envision that... 想象...... xiǎngxiàng...... quod mente concipiamus homines ...
73 to be easy To be easy 很容易 Hěn róngyì Expeditum  
74 hard/ hard/ 硬/ yìng/ dura /
75 difficult/ difficult/ 难/ nán/ facile /  
76 impossible impossible 不可能 bù kěnéng potest  
77  to imagine to imagine  想像  xiǎngxiàng  ut meditati  
78  envisage envisage  设想  shèxiǎng  Afros versipelles,
79 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng visualize  
80 picture picture 图片 túpiàn picturae  
81 envision envision 预见 yùjiàn Envision  
82 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng meditati  
83  to form a picture in your mind of what sth might be like  to form a picture in your mind of what sth might be like   在你的脑海里形成一幅可能是什么样的画面  zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī fú kěnéng shì shénme yàng de huàmiàn  quae ut animo ideam habere quasi Summa
84 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng Cogitet; concipere  
85 The house was just as .she had imagined it The house was just as.She had imagined it 房子和他想象的一样 fángzi hé tā xiǎngxiàng de yīyàng Sicut erat in domo quam quidem cum excogitassem .she  
86 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de In qua domus est quae prorsus excogitari  
87 I can’t imagine life without the children now I can’t imagine life without the children now 我现在无法想象没有孩子的生活 wǒ xiànzài wúfǎ xiǎngxiàng méiyǒu háizi de shēnghuó Non possum imaginari vita sine nunc filii  
88 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó Non possum imaginari non est natorum vitam  
89 Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Close your eyes and imagine (that) you are in a forest 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Oculos tuos et meditati sunt (et) Tu in silva  
90 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ Oculos tuos et te ipsum cogitet in silva  
91 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Oculos tuos et in silva meditati estis,  
92  Can you imagine what it must be like to lose your job after  20years? Can you imagine what it must be like to lose your job after 20years?  你能想象20年后失去工作的必然结果吗?  nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma?  Potest imaginari esse, sicut necesse est quod officium tuum post 20years perdere?
93 你能想象得出干了 20年之后被辞退会是什么样的滋味吗?  Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma?  你能想象得出干了20年之后被辞退会是什么样的滋味吗? Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma? Et venit post XX annos a saporem tu potest imaginari esse tamquam dimisit eam?  
94 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? Potest te imaginari perdant jobs ut necessario superiores annis XX et post eum?
95  她想象着走进办公室并递交辞呈。 She imagined walking into the office and handing in her resignation.  她想象着走进办公室并递交辞呈。  Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng.  Et excogitari ambulans in officio quod tradatur in Renuntiatio.  
96  She imagined walking into the office and handing in her resignation. Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ 她想象着自已走进办公室,递上辞呈自已 Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ Et ipse excogitari ad officium, partem fundi sui ipsius abdicationem
97 她想象着走进办公室,递上辞呈 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Et excogitari et ambulans in officio suo summitto Renuntiatio.  
98 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Et excogitari et ambulans in officio suo summitto Renuntiatio.  
99 imagine earning that much money! Imagine earning that much money! 想象能赚到那么多钱! Xiǎngxiàng néng zhuàn dào nàme duō qián! multa imaginari, quod promerendae pecuniae!  
100 想想看,竟賺那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! 想想看,竟赚那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! Gmail
Cogitemus, actu pecunia!
Gmail,Gmail
  I can just imagine him saying that!./ I can just imagine him saying that!./ 我可以想象他说的那样!./ Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā shuō dì nàyàng!./ Iustus imaginari possum dicere, quod eum! ./  
102 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! Ego vere non cogitare non possumus dicere?  
103 I had imagined, her to be older than that. I had imagined, her to be older than that. 我曾经想象过,她比这更老了。 Wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole. Me excogitari eius esse antiquiorem esse.  
104 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē Et cogitavi ut scire etiam aetate numerus  
105 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole Quidem cum excogitassem, et maior est hic  
106 (informal) He was furious.I can imagine (informal) He was furious.I can imagine (非正式)他很生气。我可以想象 (fēi zhèngshì) tā hěn shēngqì. Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng (Tacitae) Qui potest imaginari esse furious.I
107 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū Ipse autem furore: Opinor  
108 to believe sth that is not true to believe sth that is not true 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de Ynskt mál credere quod non est verum  
109 误以为;胡乱想;侖测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè 误以为;胡乱猜想;仑测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè Opinio fefellit: Divinatio feram; metimur Lun  
110 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de Credo hoc non est verum  
111 he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. 他总是在想象我们在背后谈论他。 tā zǒng shì zài xiǎngxiàng wǒmen zài bèihòu tánlùn tā. semper imaginandi, et (quod) de ipso erant a tergo tergum suum.  
112 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà Et dixit casualiter semper coniecto vel fabulandum post nos  
113 There’s nobody there, you’re imagining things There’s nobody there, you’re imagining things 那里没有人,你在想象事物 nàlǐ méiyǒu rén, nǐ zài xiǎngxiàng shìwù Illic est nemo est, tibi fingere  
114 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng Nemo non, cranky te  
115 to think that sth is probably true  to think that sth is probably true  认为某事可能是真的 rènwéi mǒu shì kěnéng shì zhēn de cogitare, quod etiam credendum est Ynskt mál:  
116 料想;认为  liàoxiǎng; rènwéi  料想;认为 liàoxiǎng; rènwéi Exspectare, credit  
117 Synonym suppose, assume Synonym suppose, assume 同义词假设,假设 tóngyìcí jiǎshè, jiǎshè Synonym me arbitramini esse, id  
118 I don't imagine (that) they’ll refuse I don't imagine (that) they’ll refuse 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Non meditati sunt (ut) qui nolunt tibi
119 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán Puto non respuit omnis  
120 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Qui nolunt esse non puto  
121 Can we still buy tickets for the concert?’  Imagine so. Can we still buy tickets for the concert?’ Imagine so. “ 我们还能买演唱会门票吗?'想象一下。 “ wǒmen hái néng mǎi yǎnchàng huì ménpiào ma?'Xiǎngxiàng yīxià. “ Buy tesseras enim possumus usque ad concentum ire? 'Ut puta ".  
122 我们还能买到音乐会的票吗我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba 我们还能买到音乐会的票吗?我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba Nos can quoque adepto tesseras ad concentum ire? Volo enim est iustum  
123 imagineer  imagineer  幻想工程师 huànxiǎng gōngchéngshī imagineer  
124 a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  一个发明令人兴奋的人,特别是人们在主题公园骑车的机器 yīgè fāmíng lìng rén xīngfèn de rén, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì Summa mentitur qui blandit praesertim in machina Park ad sedendum
125 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) Vision architectus (lemma parcum equitat invention, etc.)  
126  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park   发明令人兴奋的,特别是人们在主题公园骑车的机器  fāmíng lìng rén xīngfèn de, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì  Summa fingere aliquyam praesertim in machina Park ad sedendum
127 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) Mira specie nova inventione (lemma parcum equitat etc.)  
128 Imagineering Imagineering 幻想 huànxiǎng Imagineering  
129 imaging  (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  imaging (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  成像(计算)在计算机屏幕上捕获,存储和显示图像的过程 chéngxiàng (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng bǔhuò, cúnchú hé xiǎnshì túxiàng de guòchéng imagine (computing) caperent in processus, repono in a computer screen ostendens ad imaginem
130 成像 chéngxiàng 成像 chéngxiàng Imaging  
131 imaging software  imaging software  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn ex imagine software
132 成像软件  chéngxiàng ruǎnjiàn  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn ex imagine Software  
133 imaginings  things that you imagine, that exist only in your mind  imaginings things that you imagine, that exist only in your mind  想象你想象的东西,只存在于你的脑海里 xiǎngxiàng nǐ xiǎngxiàng de dōngxī, zhǐ cúnzài yú nǐ de nǎohǎi lǐ cogitationes quae non cogitet, quia est in corde tuo
134 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù Imaginari haec: materia fantasy  
135 imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour 意象(心理学)一种完美的心理形象,你没有意识到自己拥有并影响你的行为 yìxiàng (xīnlǐ xué) yī zhòng wánměi de xīnlǐ xíngxiàng, nǐ méiyǒu yìshí dào zìjǐ yǒngyǒu bìng yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi imago (latin) mentis imago perfecta non est, quod si vos non animadverto immediate influat, ut et vos have vestri behav- alleluia
136 无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象)  wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng)  无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象) wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng) Inscius imago (caeteris perfectam imaginera, reuoluuntur imprudentes formatae)  
137  imagos or imagines  the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings  imagos or imagines the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings   想象或想象昆虫的最终和完全发育的成年阶段,特别是有翅膀的  xiǎngxiàng huò xiǎngxiàng kūnchóng de zuìzhōng hé wánquán fāyù de chéngnián jiēduàn, tèbié shì yǒu chìbǎng de  adult scaena ultima et confecta sunt imagines imagos vel insecti, cum inter praecipue alas
138 (尤指有翅昆虫的) 成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng (尤指有翅昆虫的)成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng (Esp de volucribus quod graditur) adultus  
139  imam (in Islam 伊斯兰教) imam (in Islam yīsīlán jiào)  伊玛目(在伊斯兰伊斯兰教)  yī mǎ mù (zài yīsīlán yīsīlán jiào)  imam (in Islam Islam)  
140 a religious man who leads the prayers in a mosque  a religious man who leads the prayers in a mosque  一个在清真寺领导祈祷的宗教人士 yīgè zài qīngzhēnsì lǐngdǎo qídǎo de zōngjiào rénshì a religiosis, qui ducit per orationes in a mosque  
141 伊玛目(在清寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) 伊玛目(在清真寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) Imam (orationis hosted in in mosque)  
142 imam the title of a religious leader  imam the title of a religious leader  阿ima是宗教领袖的头衔 ā ima shì zōngjiào lǐngxiù de tóuxián Imam de religionis titulo ducis  
143 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) Imams (islamicae principes)  
144 imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax技术,可以在极大的屏幕上显示电影/电影 imax jìshù, kěyǐ zài jí dà de píngmù shàng xiǎnshì diànyǐng/diànyǐng imax concedit quod films technology / movies ut supra ostensum est maxime magnus screens
145 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù Alex wide screen technology Aimai  
146 imax超大银幕技术 a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax chāodà yínmù jìshù a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax超大银幕技术使用imax的电影院/电影院或屏幕 imax chāodà yínmù jìshù shǐyòng imax de diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn huò píngmù magnum enim screen imax artem cinematographico / movie theatrum, vel utitur eo screen imax  
147 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù Fox Yimai theatrum: Yimai TV Fox, magnum screen  
148  imbalance  ~ (between A and B) /〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems imbalance ~ (between A and B)/〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  不平衡〜(在A和B之间)/〜(在/某某情况下)两种或两种以上的东西大小不同或处理不同的情况,这种情况不公平或导致问题  bù pínghéng〜(zài A hé B zhī jiān)/〜(zài/mǒu mǒu qíngkuàng xià) liǎng zhǒng huò liǎng zhǒng yǐshàng de dōngxī dàxiǎo bùtóng huò chǔlǐ bùtóng de qíngkuàng, zhè zhǒng qíngkuàng bù gōngpíng huò dǎozhì wèntí  necnon ~ (inter A et B) / * (per / Ynskt mál: a) in quo situ et eadem magnitudine vel duobus vel pluribus quae non sunt in eodem tractata sunt, in causa problems cum iniusto vel  
149  失衡; 不平衡;不1 公平 shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  失衡;不平衡;不1公平  shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  Quapiam intemperie, necnon inaequalitatis: Non aequum I
150 a global imbalance of/in power  a global imbalance of/in power  全球的权力不平衡 quánqiú de quánlì bù pínghéng a global iniquitate / in virtute  
151 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng Global imperium in iniquitate  
152 Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Attempts are being made to redress (put right) the imbalance between our import and export figures. 正在努力纠正(纠正)我们的进口和出口数字之间的不平衡。 zhèngzài nǔlì jiūzhèng (jiūzhèng) wǒmen de jìnkǒu hé chūkǒu shùzì zhī jiān de bù pínghéng. Quidem ponderis peraguntur nisus ad eaque (rectum pone) eversae illius aequilibritatis inter nos important et export figuras.
153 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng Nos durum opus ad important et export in iniquitate corrigere  
154 imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid   imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid  愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì rudi modo describere amentis hominem putas stultissimus  
155 货; 蠢 bèn huò; chǔn lǎn 笨货;蠢览 bèn huò; chǔn lǎn Stulti: stultius visum  
156 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Sic stulta putant descriptionem rudis fatuus  
157 Synonym idiot Synonym idiot 同义词白痴 tóngyìcí báichī Synonym stultus
158 They behaved like imbeciles. They behaved like imbeciles. 他们表现得像愚蠢的人。 tāmen biǎoxiàn dé xiàng yúchǔn de rén. Se gerebant, sicut amentes.
159 们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā 笨们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā Stultus est sicut stultus conversari  
160 (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (老式的)智力水平很低的人 (lǎoshì de) zhìlì shuǐpíng hěn dī de rén (Vetus condita) Quis est homo a valde low campester of intelligence  
161  低能者;弱智者 dīnéng zhě; ruòzhì zhě  低能者,弱智者  dīnéng zhě, ruòzhì zhě  Amentibus, mentaliter retardari  
162  imbecile (also imbecilic) imbecile (also imbecilic)  愚蠢的(也是愚蠢的)  yúchǔn de (yěshì yúchǔn de)  amentis (also imbecilic)  
163  imbecile remarks imbecile remarks  愚蠢的言论  yúchǔn de yánlùn  amentis dicta
164 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn stultus dicta  
166 chǔnhuà 蠢话 chǔnhuà quia absurdum est  
168  imbecility  imbecility   糊涂事  hútú shì  vel inpulsus  
169 imbed ,embed imbed,embed 嵌入,嵌入 qiànrù, qiànrù imbed, embed
171 imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol  imbibe (formal or humorous) to drink sth, .Especially alcohol  喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ imbuet (tangunt sive formas vel faceta) ad bibere Ynskt mál; alcohole .especially  
172 ,饮(酒等 hē, yǐn (jiǔ děng) 喝,饮(酒等) hē, yǐn (jiǔ děng) Potum, potum (vinum)  
173 喝酒(正式或幽默)喝酒,特是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ 喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Bibe (tangunt sive formas vel faceta) bibens, praesertim cuncti bibant  
174 (formal)to absorb sth, especially information (formal)to absorb sth, especially information (正式)吸收某些信息,特别是信息 (zhèngshì) xīshōu mǒu xiē xìnxī, tèbié shì xìnxī (Formalis) Ynskt mál: trahant praecipue notitia
175  吸收,接受(信息等) xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  吸收,接受(信息等)  xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  Lolium multiflorum perceptio (notitia)  
176 imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos会议,特别是政治家和公众之间的会议,是为了讨论一般性问题或特定问题而举行的 imbizo,imbizos huìyì, tèbié shì zhèngzhì jiā hé gōngzhòng zhī jiān de huìyì, shì wèile tǎolùn yībān xìng wèntí huò tèdìng wèntí ér jǔxíng de imbizo, imbizos contione, praesertim civilibus et unum inter membra publico, id tenendum est ut de rebus vel maxime communis problema  
177 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì Seminaria (praesertim civilibus et publici) Dialogus
178 a.government imbizo on poverty a.Government imbizo on poverty 一个关于贫困的政府 yīgè guānyú pínkùn de zhèngfǔ a.government paupertas in imbizo  
179 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì Seminario in imperio paupertas  
180 The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. 劳工部长将与该地区的农民一起举行活动。 láogōng bùzhǎng jiāng yǔ gāi dìqū de nóngmín yīqǐ jǔxíng huódòng. In labore et minister meus erit tenens in imbizo sunt agricolae in area.
181 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì Minister Operamini non habere colloquium cum agricolae sunt in regionem  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  imagineer 1018 1018 imagine