A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  imagineer 1018 1018 imagine    
1 opposé un imaginativo Opposé un imaginativo 反对非想象力 Fǎnduì fēi xiǎngxiàng lì Opposé un imaginativo  
2 imaginatively imaginatively 想象力 xiǎngxiàng lì Par imagination  
3 The stables have been imaginatively converted into offices The stables have been imaginatively converted into offices 马厩已经富有想象力地变成了办公室 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì Les écuries ont été transformées en bureaux avec imagination  
4 马房被出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì 马房被别出心裁地改成了办公室 mǎ fáng bèi biéchūxīncái dì gǎi chéngle bàngōngshì L'écurie a été transformée en un bureau d'ingéniosité  
5 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. 马厩已经富有想象力地变成了办公室。 mǎjiù yǐjīng fùyǒu xiǎngxiàng lì de biàn chéngle bàngōngshì. Le cheval est devenu un bureau imaginatif.  
6 synonyms同义词辨析 Synonyms tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 Tóngyìcí tóngyìcí biànxī Différenciation des synonymes synonymes  
7 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit
8 envisage  envisage  设想 shèxiǎng Prévoir  
9 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser
10 picture picture 图片 túpiàn Photo  
11 envision envision 预见 yùjiàn Envisager  
12 All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like All these words mean to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de Tous ces mots ont pour but de vous faire une idée de ce que pourrait être qn / qn  
13 各词均含金象、设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì 以上各词均含金象,设想芩义 yǐshàng gè cí jūn hán jīn xiàng, shèxiǎng qín yì Tous les mots ci-dessus contiennent des éléphants en or et ils ont été conçus.  
14 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. 所有这些词都意味着在你的脑海中形成一个想法,可能是什么样的。 suǒyǒu zhèxiē cí dōu yìwèizhe zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè xiǎngfǎ, kěnéng shì shénme yàng de. Tous ces mots signifient former une idée dans votre esprit, à quoi cela pourrait ressembler.  
15 Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like Imagine to form an idea in your mind of what sb/sth might be like 想象一下,在你的脑海里想出一个sb / sth可能是什么样的想法 Xiǎngxiàng yīxià, zài nǐ de nǎohǎi lǐ xiǎng chū yīgè sb/ sth kěnéng shì shénme yàng de xiǎngfǎ Imaginez-vous une idée de ce à quoi pourrait ressembler sb / sth  
16 指想象、设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng 指想象,设想 zhǐ xiǎngxiàng, shèxiǎng Moyenne imagination  
17 the house was just as she had imagined the house was just as she had imagined 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng La maison était comme elle l'avait imaginé
18 房子是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèngshì tā suǒ xiǎngxiàng de Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé  
19 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng 房子就像她想象的那样 fángzi jiù xiàng tā xiǎngxiàng dì nàyàng La maison est comme elle l'imaginait  
20 envisage to imagine what will happen in the future  envisage to imagine what will happen in the future  设想想象将来会发生什么 shèxiǎng xiǎngxiàng jiānglái huì fāshēng shénme Prévoir pour imaginer ce qui se passera dans le futur
21 指想赢、设想、展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng 指想赢,设想,展望 zhǐ xiǎng yíng, shèxiǎng, zhǎnwàng Référez-vous pour gagner, concevoir, attendre  
22 I don’t envisage working with him again I don’t envisage working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Je n’envisage plus de travailler avec lui
23 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出再与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū zài yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler à nouveau avec lui.  
24 The usual word for this in American ,English is envision (see below) The usual word for this in American,English is envision (see below) 在美国,英语的常见词是设想(见下文) zài měiguó, yīngyǔ de chángjiàn cí shì shèxiǎng (jiàn xiàwén) Le mot habituel pour cela en américain, l'anglais est envision (voir ci-dessous)
25 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng 在美国英语中,这一意义常用 zài měiguó yīngyǔ zhòng, zhè yī yìyì chángyòng En anglais américain, cette signification est couramment utilisée.  
26 envision (见下) envision (jiàn xià) envision(见下) envision(jiàn xià) Envisager (voir ci-dessous)
27 visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind visualize (rather formal) to form a picture of sb/sth in your mind 想象(相当正式)在你的脑海中形成一个某人的照片 xiǎngxiàng (xiāngdāng zhèngshì) zài nǐ de nǎohǎi zhōng xíngchéng yīgè mǒu rén de zhàopiàn Visualisez (plutôt formellement) pour former une image de qn / qh dans votre esprit  
28 指在脑海中构图、想象、构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī 指在脑海中构图,想象,构思 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng, gòusī Fait référence à la composition, à l'imagination et à la conception  
29 try to visualize him as an old man try to visualize him as an old man 试图将他想象成一个老人 shìtú jiāng tā xiǎngxiàng chéng yīgè lǎorén Essayez de le visualiser comme un vieil homme
30 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén 尽量设想他是一个老人 jǐn liáng shèxiǎng tā shì yīgè lǎorén Essayez d'imaginer qu'il est un vieil homme  
31 picture to form a picture of sb/sth in your mind  picture to form a picture of sb/sth in your mind  在你的脑海里形成一张某人的图片 zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī zhāng mǒu rén de túpiàn Image pour former une image de qc / qi dans votre esprit
32  指在 脑海中构图、想象 zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  指在脑海中构图,想象  zhǐ zài nǎohǎi zhōng gòutú, xiǎngxiàng  Fait référence à la composition et à l'imagination dans l'esprit  
33 We found it hard to picture him as the father of three kids We found it hard to picture him as the father of three kids 我们发现很难想象他是三个孩子的父亲 wǒmen fāxiàn hěn nán xiǎngxiàng tā shì sān gè háizi de fùqīn Nous avons eu du mal à l'imaginer comme le père de trois enfants  
34 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle 我们很难想象他居然是三个孩子的父亲了 wǒmen hěn nán xiǎngxiàng tā jūrán shì sān gè háizi de fùqīnle Il est difficile d'imaginer qu'il est en réalité le père de trois enfants.  
35      
36 Imagine , visualize or picture? Imagine, visualize or picture? 想象一下,想象还是画面? xiǎngxiàng yīxià, xiǎngxiàng háishì huàmiàn? Imaginez, visualisez ou imaginez?
37 imagine Yòng imagine 想象 Xiǎngxiàng Utiliser imagine  
38 visualize 还是 picture ? visualize háishì picture? 想象还是图片吗? xiǎngxiàng háishì túpiàn ma? Visualiser ou image?
39 Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  Imagine is the most general of these words and is used for any idea that you form of how a person, place, thing or experience might look or feel. Visualize and picture are used particularly for imagining sth in a picture. They are very similar in meaning but visualize is slightly more formal and is often used for a deliberate attempt to imagine sth for a particular purpose.  想象是这些词中最常见的词,用于形成人,地点,事物或经历的外观或感觉的任何想法。可视化和图片特别用于想象图片中的图像。它们在含义上非常相似,但是可视化略微更正式,并且通常用于故意尝试为特定目的想象某事。 Xiǎngxiàng shì zhèxiē cí zhōng zuì chángjiàn de cí, yòng yú xíngchéng rén, dìdiǎn, shìwù huò jīnglì de wàiguān huò gǎnjué de rènhé xiǎngfǎ. Kěshìhuà hé túpiàn tèbié yòng yú xiǎngxiàng túpiàn zhōng de túxiàng. Tāmen zài hányì shàng fēicháng xiāngsì, dànshì kěshìhuà lüèwēi gēng zhèngshì, bìngqiě tōngcháng yòng yú gùyì chángshì wèi tèdìng mùdì xiǎngxiàng mǒu shì. Imagine est le plus général de ces mots et est utilisé pour toute idée de ce à quoi une personne, un lieu, une chose ou une expérience peut ressembler ou se sentir. Visualiser et illustrer sont utilisés en particulier pour imaginer la chose dans une image. Signification mais visualisation est légèrement plus formelle et est souvent utilisée pour tenter délibérément d’imaginer qch dans un but particulier.  
40 imagine在这组词中最通用,用以想象人、地、事物或经历等 Imagine zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng 想象在这组词中最通用,用以想象人,地,事物或经历等 Xiǎngxiàng zài zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yòng yǐ xiǎngxiàng rén, de, shìwù huò jīnglì děng Imagine est le plus polyvalent de ce groupe de mots pour imaginer des personnes, des lieux, des choses ou des expériences, etc.
41 visualize visualize hé 可视化和 kěshìhuà hé Visualiser et  
42 picture尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 picture yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì 图片尤用于想象或构思图景。两词含义非常相似,只是 túpiàn yóu yòng yú xiǎngxiàng huò gòusī tújǐng. Liǎng cí hányì fēicháng xiāngsì, zhǐshì L'image est surtout utilisée pour imaginer ou concevoir une image. Les deux mots ont des significations très similaires, juste  
43 visualize稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 visualize shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng 可视化稍正式些,并常指为特定目的有意识地想象或设想 kěshìhuà shāo zhèng shì xiē, bìng cháng zhǐ wèi tèdìng mùdì yǒuyìshí de xiǎngxiàng huò shèxiǎng Visualize est un peu plus formel et fait souvent référence à imaginer consciemment ou à imaginer dans un but spécifique.  
44 envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards envision to imagine what a situation will be like in the future, especially a situation that you intend to work towards 设想想象未来的情况会是什么样,特别是你打算努力的情况 shèxiǎng xiǎngxiàng wèilái de qíngkuàng huì shì shénme yàng, tèbié shì nǐ dǎsuàn nǔlì de qíngkuàng Imaginez à quoi ressemblera une situation à l’avenir, en particulier une situation que vous avez l’intention de travailler.
45  指展望、想象 zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  指展望,想象  zhǐ zhǎnwàng, xiǎngxiàng  Faire référence à outlook, imagination  
46 They envision an equal society, free from poverty and disease他们向往一个没有贫和疾病的平等社会 They envision an equal society, free from poverty and disease tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì 他们设想一个平等的社会,摆脱贫困和疾病他们向往一个没有贫穷和疾病的平等社会 tāmen shèxiǎng yīgè píngděng de shèhuì, bǎituō pínkùn hé jíbìng tāmen xiàngwǎng yīgè méiyǒu pínqióng hé jíbìng de píngděng shèhuì Ils envisagent une société égale, sans pauvreté et sans maladie, ils aspirent à une société égale sans pauvreté et sans maladie.  
47 Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision is used especially in business and political contexts. In North American English it is also used as another form of the word envisage. Envision特别适用于商业和政治环境。在北美英语中,它也被用作单词envisage的另一种形式。 Envision tèbié shìyòng yú shāngyè hé zhèngzhì huánjìng. Zài běiměi yīngyǔ zhòng, tā yě bèi yòng zuò dāncí envisage de lìng yī zhǒng xíngshì. Envision est particulièrement utilisé dans les contextes commerciaux et politiques, ainsi qu'en anglais nord-américain.  
48   Envision Envision   预见   Yùjiàn   Envisager
49 语境在美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò 龙用于商业和政治语境在北美英语中亦作 lóng yòng yú shāngyè hé zhèngzhì yǔ jìng zài běiměi yīngyǔ zhòng yì zuò Dragon est utilisé dans les contextes commerciaux et politiques en anglais nord-américain  
50 envisage的変体 envisage de biàntǐ 设想的変体 shèxiǎng de biàntǐ Carcasse de la prévision
51 I dont envision working with him again I don’t envision working with him again 我不打算再和他一起工作 wǒ bù dǎsuàn zài hé tā yīqǐ gōngzuò Je n’envisage plus de travailler avec lui  
52 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng 我想象不出苒与他一起工作的可能 wǒ xiǎngxiàng bù chū rǎn yǔ tā yīqǐ gōngzuò de kěnéng Je ne peux pas imaginer la possibilité de travailler avec lui.  
53 Patterns and collocations Patterns and collocations 模式和搭配 móshì hé dāpèi Patterns et collocations  
54 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng À imaginer
55 envisage envisage 设想 shèxiǎng Prévoir
56 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser  
57 picture picture 图片 túpiàn Photo  
58 envision sb/sth as sth envision sb/sth as sth 想象某人某事 xiǎngxiàng mǒu rén mǒu shì Imaginez qc / qc
59 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng À imaginer
60 envisage/ envisage/ 设想/ shèxiǎng/ Prévoir /  
61 Visualize Visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser
62 picture/ picture/ 图片/ túpiàn/ Image /  
63 envision (sb) doing sth envision (sb) doing sth 想象某人做某事 xiǎngxiàng mǒu rén zuò mǒu shì Envision (qn) faire qc
64 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng À imaginer  
65 envisage envisage 设想 shèxiǎng Prévoir  
66 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser  
67 picture picture 图片 túpiàn Photo  
68 envision who/what/how  envision who/what/how  设想谁/什么/如何 shèxiǎng shéi/shénme/rúhé Imaginez qui / quoi / comment
69 to imagine to imagine 想像 xiǎngxiàng À imaginer  
70 envisage envisage 设想 shèxiǎng Prévoir  
71 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser  
72 envision that... envision that... 想象...... xiǎngxiàng...... Imaginez que ...
73 to be easy To be easy 很容易 Hěn róngyì Être facile  
74 hard/ hard/ 硬/ yìng/ Dur /
75 difficult/ difficult/ 难/ nán/ Difficile  
76 impossible impossible 不可能 bù kěnéng Possible  
77  to imagine to imagine  想像  xiǎngxiàng  À imaginer  
78  envisage envisage  设想  shèxiǎng  Prévoir
79 visualize visualize 想象 xiǎngxiàng Visualiser  
80 picture picture 图片 túpiàn Photo  
81 envision envision 预见 yùjiàn Envisager  
82 imagine imagine 想像 xiǎngxiàng Imit  
83  to form a picture in your mind of what sth might be like  to form a picture in your mind of what sth might be like   在你的脑海里形成一幅可能是什么样的画面  zài nǐ de nǎohǎi lǐ xíngchéng yī fú kěnéng shì shénme yàng de huàmiàn  Pour vous faire une idée de ce à quoi pourrait ressembler qc
84 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng 想象;设想 xiǎngxiàng; shèxiǎng Imagine  
85 The house was just as .she had imagined it The house was just as.She had imagined it 房子和他想象的一样 fángzi hé tā xiǎngxiàng de yīyàng La maison était telle qu'elle l'avait imaginée  
86 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de 这房子正是她所想象的 zhè fángzi zhèng shì tā suǒ xiǎngxiàng de Cette maison est exactement ce qu'elle a imaginé  
87 I can’t imagine life without the children now I can’t imagine life without the children now 我现在无法想象没有孩子的生活 wǒ xiànzài wúfǎ xiǎngxiàng méiyǒu háizi de shēnghuó Je ne peux pas imaginer la vie sans les enfants maintenant  
88 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó 我现在无法设想没有了孩子们的生活 wǒ xiànzài wúfǎ shèxiǎng méiyǒule háizimen de shēnghuó Je ne peux pas imaginer maintenant que je n'ai pas de vie d'enfants.  
89 Close your eyes and imagine (that) you are in a forest Close your eyes and imagine (that) you are in a forest 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Fermez les yeux et imaginez que vous êtes dans une forêt  
90 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛,设想自己在森林里 bì shàng yǎnjīng, shèxiǎng zìjǐ zài sēnlín lǐ Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt  
91 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ 闭上眼睛想象你在森林里 bì shàng yǎnjīng xiǎngxiàng nǐ zài sēnlín lǐ Fermez les yeux et imaginez-vous dans la forêt  
92  Can you imagine what it must be like to lose your job after  20years? Can you imagine what it must be like to lose your job after 20years?  你能想象20年后失去工作的必然结果吗?  nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma?  Pouvez-vous imaginer ce que cela doit être de perdre son emploi après 20 ans?
93 你能想象得出干了 20年之后被辞退会是什么样的滋味吗?  Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma?  你能想象得出干了20年之后被辞退会是什么样的滋味吗? Nǐ néng xiǎngxiàng dé chū gànle 20 nián zhīhòu bèi cítuì huì shì shénme yàng de zīwèi ma? Pouvez-vous imaginer ce que ce serait comme être licencié après 20 ans de travail?  
94 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? 你能想象20年后失去工作的必然结果吗? Nǐ néng xiǎngxiàng 20 nián hòu shīqù gōngzuò de bìrán jiéguǒ ma? Pouvez-vous imaginer le résultat inévitable de perdre votre emploi 20 ans plus tard?
95  她想象着走进办公室并递交辞呈。 She imagined walking into the office and handing in her resignation.  她想象着走进办公室并递交辞呈。  Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng.  Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission.  
96  She imagined walking into the office and handing in her resignation. Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ 她想象着自已走进办公室,递上辞呈自已 Tā xiǎngxiàngzhe zìyǐ zǒu jìn bàngōngshì, dì shàng cíchéng zìyǐ Elle s'imagina entrer dans le bureau et donner sa démission
97 她想象着走进办公室,递上辞呈 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission.  
98 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. 她想象着走进办公室并递交辞呈。 Tā xiǎngxiàngzhe zǒu jìn bàngōngshì bìng dìjiāo cíchéng. Elle imagina entrer dans le bureau et présenter sa démission.  
99 imagine earning that much money! Imagine earning that much money! 想象能赚到那么多钱! Xiǎngxiàng néng zhuàn dào nàme duō qián! Imaginez gagner autant d'argent!  
100 想想看,竟賺那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! 想想看,竟赚那么多的钱! Xiǎng xiǎng kàn, jìng zhuàn nàme duō de qián! Gmail,Gmail,Gmail,Gmail
Pensez-y, gagnez tellement d'argent!
Gmail,Gmail
  I can just imagine him saying that!./ I can just imagine him saying that!./ 我可以想象他说的那样!./ Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng tā shuō dì nàyàng!./ Je peux juste l'imaginer en train de dire ça!  
102 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! 我确实能想到他那么说! Wǒ quèshí néng xiǎngdào tā nàme shuō! Je peux vraiment penser à lui dire ça!  
103 I had imagined, her to be older than that. I had imagined, her to be older than that. 我曾经想象过,她比这更老了。 Wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole. J'avais imaginé qu'elle soit plus âgée que ça.  
104 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē 我来本以为她知年龄还要大一些 Wǒ lái běn yǐwéi tā zhī niánlíng hái yào dà yīxiē Je croyais savoir qu'elle était plus âgée.  
105 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole 我曾经想象过,她比这更老了 wǒ céngjīng xiǎngxiàngguò, tā bǐ zhè gèng lǎole J'imaginais qu'elle est plus âgée que ça.  
106 (informal) He was furious.I can imagine (informal) He was furious.I can imagine (非正式)他很生气。我可以想象 (fēi zhèngshì) tā hěn shēngqì. Wǒ kěyǐ xiǎngxiàng (informel) Il était furieux.Je peux imaginer
107 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū 他大怒,我想象得出 tā dà nù, wǒ xiǎngxiàng dé chū Il est furieux, je peux imaginer  
108 to believe sth that is not true to believe sth that is not true 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de A croire que ce n'est pas vrai  
109 误以为;胡乱想;侖测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè 误以为;胡乱猜想;仑测 wù yǐwéi; húluàn cāixiǎng; lún cè Malentendu  
110 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de 相信这不是真的 xiāngxìn zhè bùshì zhēn de Je crois que ce n'est pas vrai.  
111 he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. he is always imagining (that)we’re talking about him behind his back. 他总是在想象我们在背后谈论他。 tā zǒng shì zài xiǎngxiàng wǒmen zài bèihòu tánlùn tā. Il imagine toujours que nous parlons de lui derrière son dos.  
112 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà 他总是胡乱猜想我们在背后说他的闲话 Tā zǒng shì húluàn cāixiǎng wǒmen zài bèihòu shuō tā de xiánhuà Il devine toujours que nous parlons de ses commérages dans les coulisses.  
113 There’s nobody there, you’re imagining things There’s nobody there, you’re imagining things 那里没有人,你在想象事物 nàlǐ méiyǒu rén, nǐ zài xiǎngxiàng shìwù Il n’ya personne, vous imaginez des choses  
114 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng 那里根本没有人,你在胡思乱想 nàlǐ gēnběn méiyǒu rén, nǐ zài húsīluànxiǎng Il n'y a personne du tout, vous pensez  
115 to think that sth is probably true  to think that sth is probably true  认为某事可能是真的 rènwéi mǒu shì kěnéng shì zhēn de Penser que qc est probablement vrai  
116 料想;认为  liàoxiǎng; rènwéi  料想;认为 liàoxiǎng; rènwéi Pense  
117 Synonym suppose, assume Synonym suppose, assume 同义词假设,假设 tóngyìcí jiǎshè, jiǎshè Synonyme suppose, suppose  
118 I don't imagine (that) they’ll refuse I don't imagine (that) they’ll refuse 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Je n’imagine pas qu’ils vont refuser
119 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán 我认为他们不会拒全 wǒ rènwéi tāmen bù huì jù quán Je ne pense pas qu'ils vont refuser  
120 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué 我不认为他们会拒绝 wǒ bù rènwéi tāmen huì jùjué Je ne pense pas qu'ils vont refuser  
121 Can we still buy tickets for the concert?’  Imagine so. Can we still buy tickets for the concert?’ Imagine so. “ 我们还能买演唱会门票吗?'想象一下。 “ wǒmen hái néng mǎi yǎnchàng huì ménpiào ma?'Xiǎngxiàng yīxià. “ Pouvons-nous toujours acheter des billets pour le concert? Imaginez-le. "  
122 我们还能买到音乐会的票吗我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba 我们还能买到音乐会的票吗?我想可以吧 Wǒmen hái néng mǎi dào yīnyuè huì de piào ma? Wǒ xiǎng kěyǐ ba Pouvons-nous toujours acheter un billet pour le concert? Je le pense  
123 imagineer  imagineer  幻想工程师 huànxiǎng gōngchéngshī Imagineer  
124 a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  a person who invents sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  一个发明令人兴奋的人,特别是人们在主题公园骑车的机器 yīgè fāmíng lìng rén xīngfèn de rén, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì une personne qui invente ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème
125 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) 构想工程师(发明主题公园中的机动游戏等) gòuxiǎng gōngchéngshī (fāmíng zhǔtí gōngyuán zhōng de jīdòng yóuxì děng) Ingénieur Conception (un jeu mobile dans le parc d'attraction de l'invention, etc.)  
126  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park  to invent sth exciting, especially a machine for people to ride on in a theme park   发明令人兴奋的,特别是人们在主题公园骑车的机器  fāmíng lìng rén xīngfèn de, tèbié shì rénmen zài zhǔtí gōngyuán qí chē de jīqì  Pour inventer ça excitant, en particulier une machine à conduire dans un parc à thème
127 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) 奇妙构想,创新发明(主题公园的机动游戏等) qímiào gòuxiǎng, chuàngxīn fāmíng (zhǔtí gōngyuán de jīdòng yóuxì děng) Idées géniales, inventions innovantes (jeux de manœuvre dans les parcs d'attractions, etc.)  
128 Imagineering Imagineering 幻想 huànxiǎng Imagineering  
129 imaging  (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  imaging (computing) the process of capturing, storing and showing an image on a computer screen  成像(计算)在计算机屏幕上捕获,存储和显示图像的过程 chéngxiàng (jìsuàn) zài jìsuànjī píngmù shàng bǔhuò, cúnchú hé xiǎnshì túxiàng de guòchéng Imagerie (informatique) Processus consistant à capturer, stocker et afficher une image sur un écran d'ordinateur.
130 成像 chéngxiàng 成像 chéngxiàng Imagerie  
131 imaging software  imaging software  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Logiciel d'imagerie
132 成像软件  chéngxiàng ruǎnjiàn  成像软件 chéngxiàng ruǎnjiàn Logiciel d'imagerie  
133 imaginings  things that you imagine, that exist only in your mind  imaginings things that you imagine, that exist only in your mind  想象你想象的东西,只存在于你的脑海里 xiǎngxiàng nǐ xiǎngxiàng de dōngxī, zhǐ cúnzài yú nǐ de nǎohǎi lǐ Imaginant que ce que vous imaginez, n'existe que dans votre esprit
134 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù 想象出的事物;幻想物 xiǎngxiàng chū de shìwù; huànxiǎng wù Choses imaginaires; fantaisie  
135 imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour imago (psychology) a mental image of sb as being perfect that you do not realize you have and that influences your behav- iour 意象(心理学)一种完美的心理形象,你没有意识到自己拥有并影响你的行为 yìxiàng (xīnlǐ xué) yī zhòng wánměi de xīnlǐ xíngxiàng, nǐ méiyǒu yìshí dào zìjǐ yǒngyǒu bìng yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi Imago (psychologie) une image mentale de qn comme étant parfaite que vous ne réalisez pas que vous avez et qui influence votre comportement
136 无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象)  wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng)  无意识意象(无意识地对他人形成的理想形象) wúyìshí yìxiàng (wúyìshí dì duì tārén xíngchéng de lǐxiǎng xíngxiàng) Imagerie inconsciente (l'image idéale inconsciemment formée par d'autres)  
137  imagos or imagines  the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings  imagos or imagines the final and fully developed adult stage of an insect, espe­cially one with wings   想象或想象昆虫的最终和完全发育的成年阶段,特别是有翅膀的  xiǎngxiàng huò xiǎngxiàng kūnchóng de zuìzhōng hé wánquán fāyù de chéngnián jiēduàn, tèbié shì yǒu chìbǎng de  Imagos ou imagine le stade adulte final et pleinement développé d'un insecte, en particulier celui avec des ailes
138 (尤指有翅昆虫的) 成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng (尤指有翅昆虫的)成虫 (yóu zhǐ yǒu chì kūnchóng de) chéngchóng Adulte (surtout avec les insectes ailés)  
139  imam (in Islam 伊斯兰教) imam (in Islam yīsīlán jiào)  伊玛目(在伊斯兰伊斯兰教)  yī mǎ mù (zài yīsīlán yīsīlán jiào)  Imam (en Islam Islam)  
140 a religious man who leads the prayers in a mosque  a religious man who leads the prayers in a mosque  一个在清真寺领导祈祷的宗教人士 yīgè zài qīngzhēnsì lǐngdǎo qídǎo de zōngjiào rénshì un homme religieux qui mène les prières dans une mosquée  
141 伊玛目(在清寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) 伊玛目(在清真寺内主持礼拜) yī mǎ mù (zài qīngzhēnsì nèi zhǔchí lǐbài) Imam (lieu de culte à la mosquée)  
142 imam the title of a religious leader  imam the title of a religious leader  阿ima是宗教领袖的头衔 ā ima shì zōngjiào lǐngxiù de tóuxián Imam le titre d'un chef religieux  
143 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) 伊玛目(伊斯兰教领袖) yī mǎ mù (yīsīlán jiào lǐngxiù) Imam (leader islamique)  
144 imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax technology which allows films/movies to be shown on extremely large screens  imax技术,可以在极大的屏幕上显示电影/电影 imax jìshù, kěyǐ zài jí dà de píngmù shàng xiǎnshì diànyǐng/diànyǐng Technologie Imax permettant de diffuser des films sur de très grands écrans
145 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù 艾麦克斯宽银幕技术 ài màikè sī kuān yínmù jìshù La technologie écran large d'Amax  
146 imax超大银幕技术 a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax chāodà yínmù jìshù a cinema/movie theater or screen that uses imax  imax超大银幕技术使用imax的电影院/电影院或屏幕 imax chāodà yínmù jìshù shǐyòng imax de diànyǐngyuàn/diànyǐngyuàn huò píngmù Technologie d'écran surdimensionné Imax dans un cinéma / salle de cinéma ou un écran utilisant imax  
147 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù 艾麦克斯影院;艾麦克斯宽银幕;超大银幕 ài màikè sī yǐngyuàn; ài màikè sī kuān yínmù; chāodà yínmù Amax Theatre; écran large d'Amax; grand écran  
148  imbalance  ~ (between A and B) /〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems imbalance ~ (between A and B)/〜(in/of sth) a situation in which two or more things are not the same size or are not treated the same, in a way that is unfair or causes problems  不平衡〜(在A和B之间)/〜(在/某某情况下)两种或两种以上的东西大小不同或处理不同的情况,这种情况不公平或导致问题  bù pínghéng〜(zài A hé B zhī jiān)/〜(zài/mǒu mǒu qíngkuàng xià) liǎng zhǒng huò liǎng zhǒng yǐshàng de dōngxī dàxiǎo bùtóng huò chǔlǐ bùtóng de qíngkuàng, zhè zhǒng qíngkuàng bù gōngpíng huò dǎozhì wèntí  Déséquilibre ~ (entre A et B) / ~ (dans / de qch) une situation dans laquelle deux choses ou plus ne sont pas de la même taille ou ne sont pas traitées de la même manière, de manière injuste ou cause des problèmes  
149  失衡; 不平衡;不1 公平 shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  失衡;不平衡;不1公平  shīhéng; bù pínghéng; bù 1 gōngpíng  Déséquilibré, déséquilibré, pas juste
150 a global imbalance of/in power  a global imbalance of/in power  全球的权力不平衡 quánqiú de quánlì bù pínghéng un déséquilibre global de / dans le pouvoir  
151 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng 全球权力的不平衡 quánqiú quánlì de bù pínghéng Déséquilibre de pouvoir global  
152 Attempts are being made to redress ( put right) the imbalance between our import and export figures. Attempts are being made to redress (put right) the imbalance between our import and export figures. 正在努力纠正(纠正)我们的进口和出口数字之间的不平衡。 zhèngzài nǔlì jiūzhèng (jiūzhèng) wǒmen de jìnkǒu hé chūkǒu shùzì zhī jiān de bù pínghéng. Des tentatives sont en cours pour remédier au déséquilibre entre nos chiffres d'importation et d'exportation.
153 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng 我们正努力纠正进出口的不平衡 Wǒmen zhèng nǔlì jiūzhèng jìn chūkǒu de bù pínghéng Nous travaillons dur pour corriger le déséquilibre entre les importations et les exportations.  
154 imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid   imbecile a rude way to describe a person that you think is very stupid  愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Imbecile une manière grossière de décrire une personne que vous pensez très stupide  
155 货; 蠢 bèn huò; chǔn lǎn 笨货;蠢览 bèn huò; chǔn lǎn Stupide  
156 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì 愚蠢的描述一个你认为非常愚蠢的人的粗鲁方式 yúchǔn de miáoshù yīgè nǐ rènwéi fēicháng yúchǔn de rén de cūlǔ fāngshì Stupide pour décrire la façon grossière d'une personne que vous pensez est très stupide  
157 Synonym idiot Synonym idiot 同义词白痴 tóngyìcí báichī Idiot synonyme
158 They behaved like imbeciles. They behaved like imbeciles. 他们表现得像愚蠢的人。 tāmen biǎoxiàn dé xiàng yúchǔn de rén. Ils se sont comportés comme des imbéciles.
159 们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā 笨们表现得像傻瓜 Bènmen biǎoxiàn dé xiàng shǎguā Les gens stupides se comportent comme des imbéciles  
160 (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (old fashioned)a person who has a very low level of intelligence (老式的)智力水平很低的人 (lǎoshì de) zhìlì shuǐpíng hěn dī de rén (à l'ancienne) une personne qui a un très faible niveau d'intelligence  
161  低能者;弱智者 dīnéng zhě; ruòzhì zhě  低能者,弱智者  dīnéng zhě, ruòzhì zhě  Personne basse énergie  
162  imbecile (also imbecilic) imbecile (also imbecilic)  愚蠢的(也是愚蠢的)  yúchǔn de (yěshì yúchǔn de)  Imbecile (aussi imbécile)  
163  imbecile remarks imbecile remarks  愚蠢的言论  yúchǔn de yánlùn  Remarques Imbecile
164 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn 愚蠢的言论 yúchǔn de yánlùn Remarques stupides  
166 chǔnhuà 蠢话 chǔnhuà Stupide  
168  imbecility  imbecility   糊涂事  hútú shì  Imbecility  
169 imbed ,embed imbed,embed 嵌入,嵌入 qiànrù, qiànrù Imbed, intégrer
171 imbibe (formal or humorous) to drink sth, .especially alcohol  imbibe (formal or humorous) to drink sth, .Especially alcohol  喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Imbibe (formel ou humoristique) pour boire de l'alcool, surtout de l'alcool  
172 ,饮(酒等 hē, yǐn (jiǔ děng) 喝,饮(酒等) hē, yǐn (jiǔ děng) Boire, boire (vin, etc.)  
173 喝酒(正式或幽默)喝酒,特是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ 喝酒(正式或幽默)喝酒,特别是喝酒 hējiǔ (zhèngshì huò yōumò) hējiǔ, tèbié shì hējiǔ Boire de l'alcool (formel ou humoristique), en particulier  
174 (formal)to absorb sth, especially information (formal)to absorb sth, especially information (正式)吸收某些信息,特别是信息 (zhèngshì) xīshōu mǒu xiē xìnxī, tèbié shì xìnxī (formel) pour absorber ça, surtout l'information
175  吸收,接受(信息等) xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  吸收,接受(信息等)  xīshōu, jiēshòu (xìnxī děng)  Absorption, acceptation (information, etc.)  
176 imbizo ,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos a meeting, especially one between politicians and members of the public, that is held in order to discuss general issues or a particular problem  imbizo,imbizos会议,特别是政治家和公众之间的会议,是为了讨论一般性问题或特定问题而举行的 imbizo,imbizos huìyì, tèbié shì zhèngzhì jiā hé gōngzhòng zhī jiān de huìyì, shì wèile tǎolùn yībān xìng wèntí huò tèdìng wèntí ér jǔxíng de Imbizo, imbizos une réunion, en particulier entre des politiciens et des membres du public, organisée dans le but de discuter de questions générales ou d'un problème particulier  
177 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì 讨论会;(尤指政界人士和公众的)对话会 tǎolùn huì;(yóu zhǐ zhèngjiè rénshì hé gōngzhòng de) duìhuà huì Séminaire (en particulier les politiciens et le public) dialogue
178 a.government imbizo on poverty a.Government imbizo on poverty 一个关于贫困的政府 yīgè guānyú pínkùn de zhèngfǔ A. gouvernement imbizo sur la pauvreté  
179 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì 政府关于贫困问题的讨论会 zhèngfǔ guānyú pínkùn wèntí de tǎolùn huì Séminaire gouvernemental sur la pauvreté  
180 The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. The minister of labour will be holding an imbizo with farmers in the area. 劳工部长将与该地区的农民一起举行活动。 láogōng bùzhǎng jiāng yǔ gāi dìqū de nóngmín yīqǐ jǔxíng huódòng. Le ministre du Travail organisera une imbizo avec les agriculteurs de la région.
181 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì 劳工部长将与这一地区的农民举行对话会 Láogōng bùzhǎng jiāng yǔ zhè yī dìqū de nóngmín jǔxíng duìhuà huì La ministre du Travail engagera un dialogue avec les agriculteurs de la région.  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  imagineer 1018 1018 imagine